Manuel du propriétaire | Matrix MG-PLAT Magnum Platforms Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Manuel du propriétaire | Matrix MG-PLAT Magnum Platforms Manuel utilisateur | Fixfr
MAGNUM SERIES
2
ENGLISH
8
DEUTSCH
14
NEDERLANDS
20
DANSK
26
FRANÇAIS
32
ESPAÑOL
38
ITALIANO
44
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
50
POLSKI
56
PORTUGUÊS
62
РУССКИЙ
PLATFORMS
ENGLISH
TRAINING AREA
8 x 4 ft
2.44 x 1.22 m
TRAINING AREA
8 x 6 ft
2.44 x 1.83 m
FREE AREA
0.6 M (2 FT)
WIDE PATH
FREE AREA
0.6 M (2 FT)
WIDE PATH
TRAINING AREA
8 x 4 ft
2.44 x 1.22 m
TRAINING AREA
8 x 6 ft
2.44 x 1.83 m
FREE AREA
0.6 M (2 FT)
WIDE PATH
FREE AREA
0.6 M (2 FT)
WIDE PATH
2
PRODUCT SPECIFICATIONS
Product Weight
IN
Max Training
Max User
KG
LBS
KG
LBS
KG
LBS
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2.6
209
460
408.5
900
181.5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2.6
162
356
408.5
900
181.5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2.6
199
439
408.5
900
181.5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2.6
152.5
336
408.5
900
181.5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2.6
193
426
408.5
900
181.5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2.6
146.5
323
408.5
900
181.5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2.6
242
533
408.5
900
181.5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2.6
189
417
408.5
900
181.5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2.6
229
505
408.5
900
181.5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2.6
177
390
408.5
900
181.5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2.6
220
485
408.5
900
181.5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2.6
168
370
408.5
900
181.5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2.6
166
365
408.5
900
181.5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2.6
182.5
402
408.5
900
181.5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51.5
100
2.6
119
262
408.5
900
181.5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51.5
100
2.6
130
286
408.5
900
181.5
400
ENGLISH
Overall Dimensions (L x W x H) *
CM
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA
recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
PROPER USAGE
MAINTENANCE CHECKLIST
ACTION
FREQUENCY
Inspect Hardware
Monthly
Inspect Frame
Bi-Annually
Clean Platform 1
As Needed
1
Hardwood: Use hardwood cleaner.
Rubber: Use Taski Profi cleaner
1. Do not exceed weight limits of the exercise device.
2. If applicable, set safety stops to appropriate height.
3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion
adjustment, or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable
start position. Make certain that the adjusting mechanism is fully
engaged to prevent unintentional movement and to avoid injury.
4. Sit on bench (if applicable) and get into appropriate position for exercise.
5. Exercise using no more weight than you can safely lift and control.
6. In a controlled manner, perform exercise.
TORQUE VALUES
7.
½ - 13” Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill)
135 Nm / 100 ft-lbs.
⅜ - 16” Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill)
77 Nm / 57 ft -lbs.
5⁄16 - 18” Bolts
25 Nm / 18 ft-lbs.
5⁄16 - 18” Plastic
15 Nm / 11 ft-lbs.
¼ - 20" Bolts
15 Nm / 11 ft-lbs.
Pad Bolts
10 Nm / 7 ft-lbs.
Return weight to its fully-supported start position.
WARRANTY
For North America, please visit www.matrixfitness.com for warranty
information along with warranty exclusions and limitations.
3
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
UNPACKING
It is the sole responsibility of the purchaser of MATRIX products to instruct all individuals,
whether they are the end user or supervising personnel on proper usage of the equipment.
Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is
packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of
the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them
with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose
of the packing materials in accordance with your local laws. Exercise device must
be assembled by a trained assembly team or be pre-assembled prior to delivery.
It is recommended that all users of MATRIX exercise equipment be
informed of the following information prior to its use.
Do not use any equipment in any way other than designed or intended by the manufacturer.
It is imperative that MATRIX equipment be used properly to avoid injury.
INSTALLATION
1. STABLE AND LEVEL SURFACE: MATRIX exercise equipment must
be installed on a stable base and properly leveled.
2. SECURING EQUIPMENT: Manufacturer recommends that all stationary MATRIX
strength equipment be secured to the floor to stabilize equipment and eliminate
rocking or tipping over. This must be performed by a licensed contractor.
CAUTION
To avoid injury to yourself and prevent damage to the frame components,
be sure to have proper assistance removing the frame pieces from this box.
Please be sure to install the equipment on a stable base, and properly level the
machine. Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to
and passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters
(36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
3. Under no circumstances should you slide equipment across the floor due to risk of tipping. Use
proper materials handling techniques and equipment recommended by OSHA.
All anchor points must be able to withstand 750 lbs. (3.3 kN) pull-out force.
MAINTENANCE
1. DO NOT use any equipment that is damaged and or has worn or broken parts.
Use only replacement parts supplied by your country’s local MATRIX dealer.
2. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for any reason. They contain
important information. If unreadable or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
4MM Allen Wrench (included)
3. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key to
smooth operating equipment as well as keeping your liability to a
minimum. Equipment needs to be inspected at regular intervals.
Phillips Screwdriver (not included)
4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance or
repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide service
and maintenance training at our corporate facility upon request.
½” Wrench (not included)
ADDITIONAL NOTES
9⁄16” Wrench (not included)
This equipment should only be used in supervised areas where access and control is specifically
regulated by the owner. It is up to the owner to determine who is allowed access to this training
equipment. The owner should consider a user’s: degree of reliability, age, experience, etc.
This training equipment meets industry standards for stability when used for its intended
purpose in accordance with the instructions provided by the manufacturer.
This equipment is for indoor use only. This training equipment is designed
for use in a commercial environment such as a fitness facility. Platforms may
slide if placed on the following surfaces: Turf, concrete, tile, linoleum.
4
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
3
Hardware
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
A
B
C
Hex Bolt (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Washer (5⁄16” Zinc)
Flange Bolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
A
1
B
4
Hardware
D
Bolt (1⁄4-20 x 2" Bronze)
Qty
6
Hardware
4
4
4
C
Flange Bolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Qty
C
12
C
ENGLISH
HARDWOOD PLATFORMS
Qty
3
D
2
5
Hardware
E
Screw (#6 x 15⁄8")
Qty
ASSEMBLY COMPLETE
10
E
5
ENGLISH
RUBBER PLATFORMS
3
Hardware
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
A
B
C
Hex Bolt (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Washer (5⁄16” Zinc)
Flange Bolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
A
1
4
Hardware
D
Screw (#6 x 15⁄8")
B
Qty
6
Hardware
4
4
4
C
Flange Bolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Qty
C
C
Qty
7
3
D
2
5
Hardware
D
Screw (#6 x 15⁄8")
Qty
10
D
6
12
ASSEMBLY COMPLETE
STAND-ALONE HARDWOOD
STAND-ALONE RUBBER
MG-RP86-06
MG-RP84-06
ENGLISH
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Hardware
A
Screw (#6 x 15⁄8")
2
Hardware
B
Flange Bolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
1
Hardware
10
A
Screw (#6 x 15⁄8")
Qty
2
Hardware
B
Flange Bolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Qty
16
A
B
ASSEMBLY COMPLETE
3
Qty
10
A
Qty
16
B
ASSEMBLY COMPLETE
7
DEUTSCH
TRAININGSBEREICH
8 x 4 ft
2,44 x 1,22 m
TRAININGSBEREICH
8 x 6 ft
2,44 x 1,83 m
FREIFLÄCHE
0,6 M (2 Fuß)
BREITER WEG
FREIFLÄCHE
0,6 M (2 Fuß)
BREITER WEG
TRAININGSBEREICH
8 x 4 ft
2,44 x 1,22 m
TRAININGSBEREICH
8 x 6 ft
2,44 x 1,83 m
FREIFLÄCHE
0,6 M (2 Fuß)
BREITER WEG
FREIFLÄCHE
0,6 M (2 Fuß)
BREITER WEG
8
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
CM
Produktgewicht
IN
Max Beladung
Max.
Benutzergewicht
KG
LBS
KG
LBS
KG
LBS
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
DEUTSCH
Gesamtabmessungen (L x B x H) *
* Lassen Sie rundherum einen Mindestabstand von 60 cm für den Zugang zum MATRIX-Kraftgerät frei. Hinweis: Die gemäß US-amerikanischen Bestimmungen
(ADA) empfohlene Durchfahrbreite für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer beträgt 91 cm.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
CHECKLISTE FÜR DIE WARTUNG
TÄTIGKEIT
HÄUFIGKEIT
1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten
werden.
Inspecteer het bevestigingsmateriaal
Maandelijks
2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
Inspecteer het frame
Zesmaandelijks
Plattform reinigen 1
Wie benötigt
3. Stellen Sie die Sitz-, Bein- und Fußpolster sowie den Bewegungsradius und
ggf. andere Einstellungsmechanismen auf eine bequeme Ausgangsposition ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Einstellungsmechanismus sicher eingerastet ist,
um unbeabsichtigte Bewegungen und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
1
Hartholz: Reinigungsmittel für Hartholz verwenden.
Gummi: Taski Profi-Reiniger verwenden
4. Wenn das Gerät über eine Sitzbank verfügt, setzen Sie sich darauf und nehmen
Sie die Übungshaltung ein.
5. Führen Sie die Übung nur mit so viel Gewicht aus, wie Sie sicher heben und
beherrschen können.
DREHMOMENTWERTE
½ - 13” Schraube (Nylon-Mutter und Fließbohrer)
135 Nm / 100 ft-lbs
6. Führen Sie die Übung in kontrollierter Weise aus.
⅜ - 16” Schraube (Nylon-Mutter und Fließbohrer)
77 Nm / 57 ft -lbs
7. Bringen Sie das Gewicht zum Aufliegen wieder in die Ausgangsposition.
5⁄16 - 18” Schrauben
25 Nm / 18 ft-lbs
5⁄16 - 18” Kunststoff
15 Nm / 11 ft-lbs
Polsterschrauben
15 Nm / 11 ft-lbs
Pad-Schrauben
10 Nm / 7 ft-lbs
GARANTIE
Voor Noord-Amerika gaat u naar www.matrixfitness.com voor informatie over de
garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden.
9
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
UITPAKKEN
Die Unterweisung aller Personen, d. h. der Endbenutzer und der Aufsichtspersonen, im
bestimmungsgemäßen Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers
der Produkte.
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MATRIX-fitnessproduct. Het
is nagekeken voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken
verzonden voor een compacte verpakking van de machine. Controleer
eerst of alle componenten aanwezig zijn door ze met de opengewerkte
tekeningen te vergelijken, voordat u het toestel gaat monteren. Haal het
toestel voorzichtig uit de doos en gooi de verpakkingsmaterialen weg conform
uw lokale wetgeving. Trainingsapparatuur moet worden gemonteerd door
een opgeleid montageteam of moet voorgemonteerd zijn vóór levering.
Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf
Folgendes hingewiesen werden.
Die Geräte dürfen nur in der vom Hersteller angegebenen Weise und zum vorgesehenen Zweck
verwendet werden. MATRIX-Geräte müssen unbedingt in bestimmungsgemäßer Weise verwendet
werden, um Verletzungen zu vermeiden.
AUFSTELLUNG
1. STABILE UND EBENE FLÄCHE: Das MATRIX-Trainingsgerät muss auf stabilem
Untergrund aufgestellt und ordnungsgemäß nivelliert werden.
2. GERÄTESICHERUNG: Der Hersteller empfiehlt die Befestigung aller stationären
MATRIX-Kraftgeräte am Boden, um einen stabilen Stand sicherzustellen
und Schwanken oder Kippen zu verhindern. Die Befestigung muss von
einem lizenzierten Vertragstechniker durchgeführt werden.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos
haalt, om eigen letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen.
Zorg dat u de apparatuur op een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg
dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang tot
en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
3. Zur Vermeidung eines Kipprisikos sollten Sie das Gerät unter keinen Umständen über den
Boden schieben. Verwenden Sie nur geeignete, von der OSHA empfohlene Materialien und
Herangehensweisen.
Alle Verankerungspunkte müssen einer Auszugskraft von 3,3 kN standhalten.
GEREEDSCHAP VOOR MONTAGE
WARTUNG
1. Benutzen Sie KEINE beschädigten Geräte oder solche, die verschlissene oder defekte Teile
aufweisen. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die vom örtlichen MATRIX-Händler geliefert wurden.
2. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER BEWAHREN: Entfernen Sie die Aufkleber auf keinen Fall.
Sie enthalten wichtige Informationen. Wenn ein Aufkleber unleserlich ist oder fehlt, fordern Sie
Ersatz beim MATRIX-Händler an.
3. INSTANDHALTUNG ALLER GERÄTE: Die vorbeugende Wartung ist für den störungsfreien
Betrieb der Geräte sowie die Beschränkung Ihrer Haftung auf ein Minimum äußerst wichtig. Die
Geräte müssen in regelmäßigen Abständen überprüft werden.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die Einstellungen, Wartungs- oder Reparaturarbeiten
jeglicher Art am Gerät vornehmen, hierfür qualifiziert sind. Auf Anfrage führen MATRIX-Händler
Wartungs- und Instandhaltungsschulungen in unserem Unternehmen durch.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
Das Gerät sollte nur in kontrollierten Bereichen zum Einsatz kommen, in denen der Zugang und
die Beaufsichtigung vom Eigentümer speziell geregelt sind. Der Eigentümer hat zu entscheiden,
wem Zugang zum Trainingsgerät gewährt wird. Der Eigentümer muss in Bezug auf die Benutzer
Folgendes berücksichtigen: ihre Verlässlichkeit, ihr Alter, ihre Erfahrung usw.
Dieses Trainingsgerät erfüllt die branchenüblichen Standards in Bezug auf Stabilität, wenn es
für den bestimmungsgemäßen Zweck und in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen
verwendet wird.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
10
L-vormige inbussleutel van 4 mm
Kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd)
Steeksleutel van ½” (niet meegeleverd)
Steeksleutel van 9⁄16” (niet meegeleverd)
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
3
Apparatuur
A
Sechskantschraube
(3⁄8-16 x 1” Zinc)
Unterlegscheibe (5⁄16” Zinc)
Flanschschraube
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
B
Aant.
6
Apparatuur
4
C
Flanschschraube
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
Aant.
C
12
C
4
Apparatuur
D
Bolzen (1⁄4-20 x 2" Bronze)
DEUTSCH
PLATTFORMEN AUS HARTHOLZ
Aant.
3
D
2
5
Apparatuur
E
Schraube (#6 x 15⁄8")
Aant.
MONTAGE VOLTOOID
10
E
11
PLATTFORMEN AUS GUMMI
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
DEUTSCH
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
3
Apparatuur
A
Sechskantschraube
(3⁄8-16 x 1” Zinc)
Unterlegscheibe (5⁄16” Zinc)
Flanschschraube
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
B
4
Apparatuur
D
Schraube (#6 x 15⁄8")
Aant.
6
Apparatuur
4
C
Flanschschraube
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
Aant.
C
C
Aant.
7
3
D
2
5
Apparatuur
D
Schraube (#6 x 15⁄8")
Aant.
10
D
12
12
MONTAGE VOLTOOID
EINZELSTATION HARTHOLZ
EINZELSTATION GUMMI
MG-RP86-06
MG-RP84-06
DEUTSCH
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Apparatuur
A
Schraube (#6 x 15⁄8")
2
Apparatuur
B
Flanschschraube
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
1
Apparatuur
10
A
Schraube (#6 x 15⁄8")
Aant.
2
Apparatuur
B
Flanschschraube
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Aant.
16
A
B
MONTAGE VOLTOOID
3
Aant.
10
A
Aant.
16
B
MONTAGE VOLTOOID
13
NEDERLANDS
TRAININGSOPPERVLAK
8 x 4 ft
2,44 x 1,22 m
TRAININGSOPPERVLAK
8 x 6 ft
2,44 x 1,83 m
VRIJE RUIMTE
0,6 M (2 FT)
DOORGANG
VRIJE RUIMTE
0,6 M (2 FT)
DOORGANG
TRAININGSOPPERVLAK
8 x 4 ft
2,44 x 1,22 m
TRAININGSOPPERVLAK
8 x 6 ft
2,44 x 1,83 m
VRIJE RUIMTE
0,6 M (2 FT)
DOORGANG
VRIJE RUIMTE
0,6 M (2 FT)
DOORGANG
14
PRODUCTSPECIFICATIES
CM
Productgewicht
IN
Max.
trainingsgewicht
Max. gewicht
gebruiker
KG
LB
KG
LB
KG
LB
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
NEDERLANDS
Totale afmetingen (L x B x H) *
* Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24") voor toegang tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36") is.
CORRECT GEBRUIK
ONDERHOUDSCHECKLIST
ACTIE
FREQUENTIE
Inspecteer het bevestigingsmateriaal
Maandelijks
Inspecteer het frame
Zesmaandelijks
Reinig het platform 1
Zoals nodig
1
Parket: Gebruik parketreiniger
Rubber: Gebruik Taski Profi cleaner
1. U mag het maximaal gewicht van het trainingsapparaat niet overschrijden.
2. Stel zo nodig de veiligheidsstoppen in op de gepaste hoogte.
3. Stel waar nodig de zadelsteunen, beensteunen, voetsteunen,
bewegingsbereikversteller of eventuele andere verstelmechanismen in
een comfortabele startstand. Zorg dat het verstelmechanisme volledig
vergrendeld is om onbedoelde beweging en bijgevolg letsel te voorkomen.
4. Ga op de bank zitten (indien van toepassing) en neem een gepaste
trainingspositie aan.
5. Gebruik nooit meer gewicht tijdens het trainen dan hetgeen u veilig kunt tillen
en beheersen.
KOPPELWAARDEN
½ - 13” bout (Nyloc Nut & Flowdrill)
135 Nm / 100 ft-lb
⅜ - 16” bout (Nyloc Nut & Flowdrill)
77 Nm / 57 ft -lb
5⁄16 - 18” bout
25 Nm / 18 ft-lb
5⁄16 - 18” plastic
15 Nm / 11 ft-lb
¼ - 20" bout
15 Nm / 11 ft-lb
Pad-boulten
10 Nm / 7 ft-lb
6. Voer de oefening op een gecontroleerde manier uit.
7. Breng de gewichten weer in hun volledig ondersteunde startpositie.
GARANTIE
Voor Noord-Amerika gaat u naar www.matrixfitness.com voor informatie over de
garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden.
15
NEDERLANDS
IBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
UITPAKKEN
De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of
dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de
apparatuur.
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MATRIX-fitnessproduct. Het
is nagekeken voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken
verzonden voor een compacte verpakking van de machine. Controleer
eerst of alle componenten aanwezig zijn door ze met de opengewerkte
tekeningen te vergelijken, voordat u het toestel gaat monteren. Haal het
toestel voorzichtig uit de doos en gooi de verpakkingsmaterialen weg conform
uw lokale wetgeving. Trainingsapparatuur moet worden gemonteerd door
een opgeleid montageteam of moet voorgemonteerd zijn vóór levering.
We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van de
volgende informatie, voorafgaand aan het gebruik ervan.
Gebruik de apparatuur nooit op een andere manier dan ontworpen of beoogd door de fabrikant.
MATRIX-apparatuur dient correct te worden gebruikt om letsel te voorkomen.
INSTALLATIE
STABIEL EN VLAK OPPERVLAK: MATRIX-trainingsapparatuur moet
worden geïnstalleerd op een stabiel, vlak oppervlak.
1.
APPARATUUR VASTZETTEN: De fabrikant beveelt aan alle vaste MATRIX-krachtapparatuur
aan de vloer te bevestigen om de apparatuur te stabiliseren en te voorkomen dat het
apparaat schommelt of kantelt. Dit moet door een erkende aannemer worden uitgevoerd.
2. Schuif de apparatuur in geen geval over de vloer, omwille van het risico dat deze omkantelt. Ga
op de juiste manier om met het materiaal en gebruik apparatuur dat is aanbevolen door OSHA.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos
haalt, om eigen letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen.
Zorg dat u de apparatuur op een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg
dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang tot
en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
Alle ankerpunten moeten weerstaan aan een uittrekkracht van 3,3 kN (750 lbs).
ONDERHOUD
1. Gebruik GEEN apparatuur die beschadigd of versleten is of waarvan onderdelen kapot zijn.
Gebruik alleen de vervangende onderdelen die door de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land
worden geleverd.
2. BEHOUD ALLE LABELS EN NAAMPLAATJES: Verwijder de labels in geen geval. Ze bevatten
belangrijke informatie. Als ze niet meer leesbaar zijn of ontbreken, neem dan contact op met uw
MATRIX-dealer om ze te vervangen.
L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm
3. ONDERHOUD ALLE APPARATUUR: Preventief onderhoud is cruciaal voor soepel werkende
apparatuur, evenals om uw aansprakelijkheid tot een minimum te beperken. Apparaten moeten
regelmatig worden geïnspecteerd.
Kreuzschlitzschraubendreher (nicht mitgeliefert)
4. Zorg ervoor dat iedereen die wijzigings-, onderhouds- of reparatiewerken aan het toestel
uitvoert, daartoe is gekwalificeerd. MATRIX-dealers geven op verzoek training in reparaties en
onderhoud op onze bedrijfsvestiging.
Doppelmaulschlüssel ½” (nicht mitgeliefert)
BIJKOMENDE OPMERKINGEN
Doppelmaulschlüssel 9⁄16” (nicht mitgeliefert)
Deze apparatuur mag slechts worden gebruikt in bewaakte zones waar de toegang en het toezicht
specifiek worden geregeld door de eigenaar. Het is de taak van de eigenaar om te bepalen wie
deze trainingsapparatuur mag gebruiken. De eigenaar moet hierbij rekening houden met: de
betrouwbaarheid, leeftijd, ervaring, enz. van de gebruiker.
Deze trainingsapparatuur voldoet aan de industrienormen voor stabiliteit bij gebruik voor het
beoogde doel en overeenkomstig de instructies van de fabrikant.
Deze apparatuur dient uitsluitend binnen te worden gebruikt.
16
FÜR DEN ZUSAMMENBAU ERFORDERLICHE
WERKZEUGE (nicht mitgeliefert)
3
Hardware
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
A
B
C
Zeskantbout (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Vlakke sluitring (5⁄16” Zinc)
Flensbout
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
A
1
B
Menge
6
Hardware
4
4
4
C
Flensbout
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Menge
C
4
Hardware
D
Bout (1⁄4-20 x 2" Bronze)
12
C
NEDERLANDS
PARKET PLATFORMS
Menge
3
D
2
5
Hardware
E
Schroef (#6 x 15⁄8")
Menge
MONTAGE VOLTOOID
10
E
17
NEDERLANDS
RUBBER PLATFORMS
3
Hardware
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
A
B
C
Zeskantbout (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Vlakke sluitring (5⁄16” Zinc)
Flensbout
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
A
1
4
Hardware
D
Schroef (#6 x 15⁄8")
B
Menge
6
Hardware
4
4
4
C
Flensbout
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Menge
C
C
Menge
7
3
D
2
5
Hardware
D
Schroef (#6 x 15⁄8")
Menge
10
D
18
12
MONTAGE VOLTOOID
STAND-ALONE PARKET
STAND-ALONE RUBBER
1
Hardware
A
Schroef (#6 x 15⁄8")
2
Hardware
B
Flensbout
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
MG-RP86-06
MG-RP84-06
NEDERLANDS
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Hardware
10
A
Schroef (#6 x 15⁄8")
Menge
2
Hardware
B
Flensbout
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Menge
16
A
B
MONTAGE VOLTOOID
3
Menge
10
A
Menge
16
B
MONTAGE VOLTOOID
19
DANSK
TRÆNINGSOMRÅDE
8 x 4 pi
2,44 x 1,22 m
TRÆNINGSOMRÅDE
8 x 6 pi
2,44 x 1,83 m
FRIT OMRÅDE
0,6 m (2 pi)
BRED PASSAGE
FRIT OMRÅDE
0,6 m (2 pi)
BRED PASSAGE
TRÆNINGSOMRÅDE
8 x 4 pi
2,44 x 1,22 m
TRÆNINGSOMRÅDE
8 x 6 pi
2,44 x 1,83 m
FRIT OMRÅDE
0,6 m (2 pi)
BRED PASSAGE
FRIT OMRÅDE
0,6 m (2 pi)
BRED PASSAGE
20
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Produktvægt
IN
Maks. træningsvægt
KG
LB
KG
LB
Maks. brugervægt
KG
LB
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
DANSK
Samlede mål (L x B x H) *
CM
* Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24") omkring MATRIX-styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk:
ADA anbefaler mindst 91 cm (36") fri plads i siderne for personer i kørestole.
KORREKT BRUG
VEDLIGEHOLDELSESTJEKLISTE
HANDLING
HYPPIGHED
Efterse skruer og bolte
Månedligt
Efterse rammen
Hvert halve år
Rengør platform 1
Efter behov
1
Hårdt træ: Brug rensemiddel til hårdt træ.
Gummi: Brug Taski Profi-rensemiddel
1. Overskrid ikke dette træningsudstyrs vægtgrænser.
2. Indstil eventuelle sikkerhedsstop til den passende højde.
3. Juster eventuelt sædepladerne, benpladerne, fodpladerne,
bevægelsesbegrænsere eller andre former for justeringsmekanismer til en
komfortabel udgangsposition. Kontrollér, at justeringsmekanismen er helt låst,
for at forhindre utilsigtet bevægelse og undgå personskader.
4. Sæt dig på bænken (eventuelt), og placer dig, så du kan udføre øvelsen.
5. Brug ikke tungere vægte, end du kan løfte og kontrollere på sikker vis.
6. Fuldfør øvelsen på kontrolleret vis.
DREJNINGSMOMENTVÆRDIER
7. Sæt vægten tilbage til dens startposition, hvor den understøttes fuldt ud.
½ - 13” bolte (Nyloc-møtrik og Flowdrill)
135 Nm / 100 ft-lb
⅜ - 16” bolte (Nyloc Nut & Flowdrill)
77 Nm / 57 ft -lb
5⁄16 - 18” bolte
25 Nm / 18 ft-lb
5⁄16 - 18” plastik
15 Nm / 11 ft-lb
¼ - 20" bolte
15 Nm / 11 ft-lb
Øjebolte på støtteplade
10 Nm / 7 ft-lb
GARANTI
Er du bosiddende i Nordamerika, kan du besøge www.matrixfitness.com for at få
oplysninger om garanti samt undtagelser og begrænsninger.
21
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
UDPAKNING
Køberen af MATRIX-produkter har alene ansvaret for at instruere alle personer, hvad enten de er
slutbrugere eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret.
Tak, fordi du har købt et MATRIX Fitness-produkt. Det kontrolleres, inden det
emballeres. Maskinen sendes adskilt i flere dele, for at den kan emballeres på
kompakt vis. Inden maskinen samles, skal du kontrollere, at alle komponenterne
er til stede ved at sammenligne med hvert diagram. Tag forsigtigt maskinen
ud af kassen, og bortskaf emballagen i henhold til de lokale bestemmelser.
Træningsudstyret skal samles af et uddannet samlingsteam eller være samlet på
forhånd før levering.
Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr gøres opmærksom på de følgende
oplysninger inden brug.
Brug ikke noget udstyr til andet, end det er designet til eller beregnet til af producenten. Det er
yderst vigtigt, at MATRIX-udstyr bruges korrekt for at undgå personskader.
MONTERING
1. STABIL OG PLAN OVERFLADE: MATRIX-træningsudstyr skal
monteres på et stabilt grundlag og skal nivelleres korrekt.
2. FASTGØRELSESUDSTYR: Producenten anbefaler, at alt stationært MATRIXstyrketræningsudstyr fastgøres til gulvet for at stabilisere udstyret og undgå,
at det vipper eller vælter. Dette skal udføres af en autoriseret leverandør.
3. Du må under ingen omstændigheder skubbe udstyr hen over gulvet, da det medfører risiko
for at vælte. Anvend korrekte teknikker til håndtering af materialer og udstyr, som anbefalet af
OSHA (Occupational Safety and Health Administration).
FORSIGTIG
For at undgå personskader og beskadigelse af rammekomponenterne
skal du sørge for at have den fornødne hjælp til at fjerne delene fra
kassen. Sørg for at montere udstyret på et stabilt grundlag, og sørg for,
at maskinen bringes i vater. Sørg for, at der er et frirum på mindst 0,6 m
(24") omkring MATRIX-styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og
passage. Bemærk: ADA anbefaler mindst 91 cm (36") fri plads i siderne for
personer i kørestole.
Alle fastgørelsespunkter skal kunne modstå en trækpåvirkning på 750 lbs. (3,3 kN).
VEDLIGEHOLDELSE
1. BRUG IKKE udstyr, der er beskadiget eller har slidte eller ødelagte dele. Brug kun reservedele fra
den lokale MATRIX-forhandler i dit land.
4-mm L-formet unbrakonøgle
2. LAD MÆRKATER OG NAVNESKILTE SIDDE: Du må ikke fjerne mærkaterne af nogen grund.
De indeholder vigtige oplysninger. Hvis de er ulæselige eller mangler, skal du kontakte din
MATRIX-forhandler for at få nogle nye tilsendt.
Stjerneskruetrækker (medfølger ikke)
3. VEDLIGEHOLD ALT UDSTYR: Præventiv vedligeholdelse er nøglen til træningsudstyr, der
fungerer gnidningsfrit, samt til at minimere dit ansvar. Udstyret skal efterses med jævne
mellemrum.
½” gaffelskruenøgle (medfølger ikke)
4. Sørg for, at enhver, der foretager justeringer eller vedligeholdelse eller reparationer af nogen
art, er kvalificeret til det. På anmodning vil vores MATRIX-forhandlere tilbyde oplæring i service
og vedligeholdelse på vores træningsanlæg.
YDERLIGERE BEMÆRKNINGER
Dette udstyr må kun bruges i områder, der er under opsyn, og hvor adgang og kontrol er specifikt
reguleret af ejeren. Det er op til ejeren at afgøre, hvem der må bruge dette motionsudstyr. Ejeren
skal tage hensyn til brugerens pålidelighed, alder, erfaring osv.
Dette træningsudstyr lever op til branchestandarderne for stabilitet, når det bruges til dets tilsigtede
brug i overensstemmelse med de instruktioner, som leveres af producenten.
Dette udstyr er kun til indendørs brug.
22
PÅKRÆVET VÆRKTØJ TIL MONTERING
9⁄16” gaffelskruenøgle (medfølger ikke)
3
Smådele
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
A
B
C
Hex Bolt (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Spændeskive (5⁄16” Zinc)
Flangebolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
A
1
B
4
Smådele
D
Bolt (1⁄4-20 x 2" Bronze)
Antal
6
Smådele
4
4
4
C
Flangebolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Antal
12
DANSK
PLATFORME AF HÅRDT TRÆ
C
C
Antal
3
D
2
5
Smådele
E
Skrue (#6 x 15⁄8")
Antal
SAMLING AFSLUTTET
10
E
23
DANSK
PLATFORME AF GUMMI
3
Smådele
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
A
B
C
Hex Bolt (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Spændeskive (5⁄16” Zinc)
Flangebolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
A
1
4
Smådele
D
Skrue (#6 x 15⁄8")
B
Antal
6
Smådele
4
4
4
C
Flangebolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Antal
C
C
Antal
7
3
D
2
5
Smådele
D
Skrue (#6 x 15⁄8")
Antal
10
D
24
12
SAMLING AFSLUTTET
ENKELTSTÅENDE HÅRDT TRÆ
ENKELTSTÅENDE GUMMI
MG-RP86-06
MG-RP84-06
DANSK
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Smådele
A
Skrue (#6 x 15⁄8")
2
Smådele
B
Flangebolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
1
Smådele
10
A
Skrue (#6 x 15⁄8")
Antal
2
Smådele
B
Flangebolt
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Antal
16
A
B
SAMLING AFSLUTTET
3
Antal
10
A
Antal
16
B
SAMLING AFSLUTTET
25
FRANÇAIS
ZONE D’ENTRAÎNEMENT
8 x 4 pi
2,44 x 1,22 m
ZONE D’ENTRAÎNEMENT
8 x 6 pi
2,44 x 1,83 m
ZONE DÉGAGÉE PASSAGE DE
0,6 M (2 PI)
DE LARGE
ZONE DÉGAGÉE PASSAGE DE
0,6 M (2 PI)
DE LARGE
ZONE D’ENTRAÎNEMENT
8 x 4 pi
2,44 x 1,22 m
ZONE D’ENTRAÎNEMENT
8 x 6 pi
2,44 x 1,83 m
ZONE DÉGAGÉE PASSAGE DE
0,6 M (2 PI)
DE LARGE
ZONE DÉGAGÉE PASSAGE DE
0,6 M (2 PI)
DE LARGE
26
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
CM
Poids du produit
IN
Poids max.
d'entraînement
Poids max. de
l’utilisateur
KG
LBS
KG
LBS
KG
LBS
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
FRANÇAIS
Dimensions du produit
(L x l x H)*
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA
recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
UTILISATION APPROPRIÉE
CALENDRIER D’ENTRETIEN
ACTION
FRÉQUENCE
1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil
d’exercices.
Inspection du matériel
Tous les mois
2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
Inspection du châssis
Semestrielle
Nettoyez la plateforme 1
As Needed
3. Ajustez les coussins du siège, les repose-jambes, les repose-pieds, les réglages
disponibles au niveau des mouvements et tout autre mécanisme de réglage
dans une position de départ confortable, le cas échéant. Assurez-vous que les
mécanismes de réglage sont bien en place afin d’empêcher tout mouvement
accidentel et tout risque de blessure.
1
Bois dur : Utilisez un nettoyant pour bois dur.
Caoutchouc : Utilisez le nettoyant Taski Profi
4. Asseyez-vous sur le banc (le cas échéant) et trouvez une position correcte afin
de pouvoir effectuer les exercices.
TORQUE VALUES
Boulon ½ - 13” (écrou Nyloc et Flowdrill)
135 Nm / 100 pi-lb
5. Faites vos exercices en utilisant les poids dans la limite de vos capacités
à soulever et contrôler sans risque.
Boulon ⅜ - 16” (écrou Nyloc et Flowdrill)
77 Nm / 57 pi-lb
6. Effectuez les mouvements de manière contrôlée.
Boulon 5⁄16 - 18”
25 Nm / 18 pi-lb
7. Reposez le poids sur son repose-poids initial.
Plastique 5⁄16 - 18”
15 Nm / 11 pi-lb
Boulon ¼ - 20"
15 Nm / 11 pi-lb
GARANTIE
Tampon
10 Nm / 7 pi-lb
Pour la France, veuillez consulter le site www.matrixfitness.fr pour obtenir les
informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie.
27
FRANÇAIS
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
DÉBALLAGE
Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à
l’utilisation correcte de l’appareil, qu’il s’agisse des utilisateurs ou des personnes chargées de la
surveillance.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de remise en forme MATRIX Fitness.
L’appareil fait l’objet d’une inspection avant d’être emballé. Il est expédié en pièces
détachées afin de permettre un envoi plus compact de la machine. Avant le montage
de l’appareil, vérifiez que vous disposez de tous les composants en les comparant
avec ceux des schémas en vue éclatée. Déballez l’appareil avec précaution du carton
et jetez les produits d’emballage conformément à la règlementation locale. L’appareil
d’exercice physique doit être assemblé par une équipe d’assemblage qualifiée ou
préassemblé avant d’être livré.
Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercices MATRIX reçoivent les
informations suivantes avant toute utilisation.
N’utilisez pas les appareils autrement que pour l’usage pour lequel ils ont été prévus ou conçus
par le fabricant. Pour éviter les blessures, il est impératif que les appareils MATRIX soient utilisés
correctement.
ATTENTION
INSTALLATION
1. SURFACE STABLE ET PLANE : l’appareil d’exercice MATRIX
doit être installé sur une surface stable et plane.
2. FIXATION DE L’APPAREIL : le fabricant recommande que tous les appareils de musculation
fixes MATRIX soient fixés au sol de manière à les stabiliser et les protéger de tout risque de
retournement ou de basculement. L’appareil doit être fixé au sol par un installateur agréé.
3. En aucun cas, vous ne devez faire glisser l’appareil sur le sol en raison du risque de
basculement. Utilisez les techniques et l’équipement de manipulation appropriés recommandés
par l’OSHA.
Tous les points d’ancrage doivent pouvoir résister à une force de traction de 340 kg (3,3 kN).
MAINTENANCE
Afin d’éviter de vous blesser et d’endommager les composants du châssis, il est
important de disposer d’une assistance appropriée lors du retrait des pièces de
châssis du carton. Veillez à installer l’appareil sur une surface stable et à mettre la
machine à niveau. Respectez une largeur d’espace libre minimale de 0,6 m (24 po) afin
de pouvoir avoir accès et se déplacer autour de l’appareil de musculation MATRIX.
Remarque : une largeur de 0,91 mètre (36 po) est recommandée par le CNCPH
(Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées) pour les personnes en
fauteuil roulant.
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
Clé Allen coudée 4 mm
1. N’utilisez PAS un appareil endommagé et/ou présentant des pièces usagées ou cassées.
N’utilisez que des pièces de rechange fournies par votre revendeur local MATRIX.
2. VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT L’ÉTAT DES ÉTIQUETTES ET DES PLAQUES SIGNALÉTIQUES :
ne les enlevez en aucun cas. Elles contiennent des informations importantes. Si elles sont
manquantes ou deviennent illisibles, contactez votre revendeur MATRIX afin de les faire
remplacer.
3. MAINTENEZ L’ENSEMBLE DE L’APPAREIL EN BON ÉTAT : réaliser un entretien préventif est
essentiel au bon fonctionnement de l’appareil et limite votre responsabilité en cas d’incident.
L’appareil doit être vérifié régulièrement.
4. Assurez-vous que l’entretien, les réglages ou les réparations sont effectués par une personne
qualifiée. Les revendeurs MATRIX proposeront sur demande, dans nos locaux, des formations
relatives à l’entretien et à la maintenance.
REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES
Cet appareil doit être utilisé uniquement dans des zones surveillées où l’accès est règlementé
et soumis au contrôle du propriétaire de l’appareil. Il appartient au propriétaire de l’appareil
de déterminer les personnes pouvant utiliser cet appareil d’entraînement. Le propriétaire doit
considérer des critères tels que l’âge, le degré de fiabilité, le niveau d’expérience de l’utilisateur.
Cet appareil d’entraînement répond aux normes du secteur concernant la stabilité lorsqu’il est
utilisé aux fins prévues et conformément aux instructions fournies par le fabricant.
28
Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Tournevis cruciforme (non fournis avec l’appareil)
Clé plate ½” (non fournis avec l’appareil)
Clé plate 9⁄16” (non fournis avec l’appareil)
3
Matériel
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
A
B
C
Boulon à hex (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Rondelle plate (5⁄16” Zinc)
Boulon à bride
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
A
1
B
Qté
6
Matériel
4
4
4
C
Boulon à bride
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Qté
12
C
C
4
Matériel
D
Boulon (1⁄4-20 x 2" Bronze)
FRANÇAIS
PLATEFORMES EN BOIS DUR
Qté
3
D
2
5
Matériel
E
Vis (#6 x 15⁄8")
Qté
LE MONTAGE EST TERMINÉ
10
E
29
FRANÇAIS
PLATEFORMES EN CAOUTCHOUC
3
Matériel
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
A
B
C
Boulon à hex (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Rondelle plate (5⁄16” Zinc)
Boulon à bride
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
A
1
4
Matériel
D
Vis (#6 x 15⁄8")
B
Qté
6
Matériel
4
4
4
C
Boulon à bride
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Qté
12
C
C
Qté
7
3
D
2
5
Matériel
D
Vis (#6 x 15⁄8")
Qté
10
D
30
LE MONTAGE EST TERMINÉ
BOIS DUR AUTONOME
CAOUTCHOUC AUTONOME
MG-RP86-06
MG-RP84-06
FRANÇAIS
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Matériel
A
Vis (#6 x 15⁄8")
2
Matériel
B
Boulon à bride
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
1
Matériel
10
A
Vis (#6 x 15⁄8")
Qté
2
Matériel
B
Boulon à bride
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Qté
16
A
B
LE MONTAGE EST TERMINÉ
3
Qté
10
A
Qté
16
B
LE MONTAGE EST TERMINÉ
31
ESPAÑOL
ZONA DE
ENTRENAMIENTO
8 x 6 pi
2,44 x 1,83 m
ZONA DE
ENTRENAMIENTO
8 x 4 pi
2,44 x 1,22 m
ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS
0,6 M (2 PIES)
DE AMPLITUD
ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS
0,6 M (2 PIES)
DE AMPLITUD
ZONA DE
ENTRENAMIENTO
8 x 4 pi
2,44 x 1,22 m
ZONA DE
ENTRENAMIENTO
8 x 6 pi
2,44 x 1,83 m
ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS
0,6 M (2 PIES)
DE AMPLITUD
ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS
0,6 M (2 PIES)
DE AMPLITUD
32
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
CM
Peso del producto
IN
Peso máx. de
entrenamiento
Peso máx. del
usuario
KG
LBS
KG
LBS
KG
LBS
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
ESPAÑOL
Dimensiones generales (L. x An. x Al.) *
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24") de acceso y paso en torno al equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la separación
recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36").
LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO
TAREA
FRECUENCIA
Inspección de la tornillería
Mensual
Inspección de la estructura
Dos veces al año
Limpiar la plataforma 1
Comme requis
1
Madera dura: Usar limpiador para madera dura.
Goma: Usar limpiador Taski Profi
USO CORRECTO
1. No exceda los límites de peso del aparato de ejercicio.
2. Ajuste los topes de seguridad, si están disponibles, a la altura adecuada.
3. Ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas de las patas, las
almohadillas de las bases, el limitador del recorrido o cualquier otro mecanismo
de ajuste, siempre que estén disponibles, hasta una posición de inicio que
resulte cómoda. Asegúrese de que el mecanismo de ajuste esté completamente
acoplado para impedir que se produzcan movimientos involuntarios y evitar
lesiones.
4. Siéntese en el banco (si está disponible) y colóquese en la posición adecuada
para realizar el ejercicio.
VALORES DEL PAR DE APRIETE
Perno ½ - 13” (broca Flowdrill y tuerca de nyloc)
135 Nm / 100 pies-libra
5. Realice los ejercicios utilizando como máximo el peso que puede levantar
y controlar de forma segura.
Perno ⅜ - 16” (broca Flowdrill y tuerca de nyloc)
77 Nm / 57 pies-libra
6. Ejecute el ejercicio bajo control.
Perno 5⁄16 - 18”
25 Nm / 18 pies-libra
7. Devuelva el peso a la posición inicial en la que se sostiene completamente.
Plástico 5⁄16 - 18”
15 Nm / 11 pies-libra
Perno ¼ - 20"
15 Nm / 11 pies-libra
GARANTÍA
Pernos Brenton
10 Nm / 7 ft-lbs.
Para Norteamérica, en www.matrixfitness.com puede encontrar la información de
garantía junto con las exclusiones y limitaciones de la misma.
33
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
DESEMBALAJE
El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir sobre el uso correcto del
equipo a todas las personas necesarias, ya sean los usuarios finales o el personal de supervisión.
No utilice ningún equipo de ninguna forma distinta a la prevista o diseñada por el fabricante. Es
esencial que el equipo MATRIX se utilice correctamente para evitar lesiones.
Le agradecemos que haya adquirido un producto MATRIX Fitness. Esta máquina se
somete a revisión antes de su envío. Se envía desmontado para reducir el tamaño
del embalaje de la máquina. Antes del montaje, asegúrese de que incluye todos
los componentes contrastándolos con los diagramas de despiece. Desembale
cuidadosamente la unidad, extráigala de la caja y elimine los materiales de embalaje
conforme a las normas locales. El aparato de ejercicio debe montarlo un equipo de
montaje cualificado, o bien debe entregarse ya montado.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Se recomienda que todos los usuarios del equipo de ejercicio MATRIX reciban la siguiente
información antes del uso.
1. SUPERFICIE ESTABLE Y NIVELADA: El equipo de ejercicio MATRIX se debe
instalar sobre una superficie estable y correctamente nivelada.
2. SEGURIDAD DEL EQUIPO: El fabricante recomienda que todos los equipos de fuerza
inmóviles de MATRIX se anclen al suelo para proporcionar estabilidad al equipo e
impedir oscilaciones o vuelcos. El anclaje debe realizarlo un instalador autorizado.
3. En ninguna circunstancia debe deslizar el equipo por el suelo ya que podría volcar. Utilice las
técnicas de gestión de materiales adecuadas y el equipo recomendados por OSHA.
Para evitar lesionarse y prevenir posibles daños en los componentes de la estructura,
asegúrese de contar con la ayuda adecuada para extraer las piezas de la estructura
de la caja. Asegúrese de realizar la instalación del equipo sobre una superficie estable
y de nivelar la máquina correctamente. Asegúrese de dejar una distancia mínima de
0,6 metros (24 pulg) de acceso y paso en torno al equipo de fuerza de MATRIX. Tenga
en cuenta que la separación recomendada por la ley sobre personas con discapacidad
de EE. UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36").
Todos los puntos de anclaje deben poder soportar una fuerza de retención de 3,3 kN (750 lb).
MANTENIMIENTO
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE
1. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas. Utilice
solamente piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país.
Llave Allen con forma de L de 4 mm
2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas en
ningún caso. Contienen información importante. Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto
con su distribuidor de MATRIX para obtener repuestos.
3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: El mantenimiento preventivo es la
clave para que un equipo funcione correctamente, así como para evitar las reclamaciones
de responsabilidad por este motivo. El equipo se debe someter a una inspección de forma
periódica.
4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento
o reparación de cualquier tipo estén cualificadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de
MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de formación sobre la puesta a punto
y el mantenimiento.
NOTAS ADICIONALES
Este equipo solo se debe utilizar en zonas supervisadas, en las que el acceso y el control del equipo
estén regulados específicamente por el propietario. El propietario debe determinar quién tendrá
acceso a este equipo de entrenamiento. El propietario debe considerar el grado de fiabilidad, la
edad, la experiencia, etc., del usuario.
Este equipo de entrenamiento cumple las normas del sector en lo que respecta a la estabilidad
cuando se utiliza para la finalidad prevista, según las instrucciones proporcionadas por el
fabricante.
Este equipo está destinado solamente al uso en interiores.
34
Destornillador de estrella (no incluidas)
Llave fija de ½” (no incluidas)
Llave fija de 9⁄16” (no incluidas)
3
Piezas
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
A
B
C
Perno de Hex (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Arandela plana (5⁄16” Zinc)
Perno de brida
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
A
1
B
Cantidad
6
Piezas
4
4
4
C
Perno de brida
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Cantidad
C
4
Piezas
D
Perno (1⁄4-20 x 2" Bronze)
12
C
ESPAÑOL
PLATADORMAS DE MADERA DURA
Cantidad
3
D
2
5
Piezas
E
Tornillo (#6 x 15⁄8")
Cantidad
MONTAJE FINALIZADO
10
E
35
ESPAÑOL
PLATAFORMAS DE GOMA
3
Piezas
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
A
B
C
Perno de Hex (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Arandela plana (5⁄16” Zinc)
Perno de brida
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
A
1
4
Piezas
D
Tornillo (#6 x 15⁄8")
B
Cantidad
6
Piezas
4
4
4
C
Perno de brida
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Cantidad
C
C
Cantidad
7
3
D
2
5
Piezas
D
Tornillo (#6 x 15⁄8")
Cantidad
10
D
36
12
MONTAJE FINALIZADO
MADERA DURA INDEPENDIENTE
GOMA INDEPENDIENTE
MG-RP86-06
MG-RP84-06
ESPAÑOL
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Piezas
A
Tornillo (#6 x 15⁄8")
2
Piezas
B
Perno de brida
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
1
Piezas
10
A
Tornillo (#6 x 15⁄8")
Cantidad
2
Piezas
B
Perno de brida
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Cantidad
16
A
B
MONTAJE FINALIZADO
3
Cantidad
10
A
Cantidad
16
B
MONTAJE FINALIZADO
37
ITALIANO
AREA DI ALLENAMENTO
8 x 6 pi
2,44 x 1,83 m
AREA DI ALLENAMENTO
8 x 4 pi
2,44 x 1,22 m
AREA LIBERA
0,6 m (2 piedi)
LARGHEZZA PASSAGGIO
AREA LIBERA
0,6 m (2 piedi)
LARGHEZZA PASSAGGIO
AREA DI ALLENAMENTO
8 x 6 pi
2,44 x 1,83 m
AREA DI ALLENAMENTO
8 x 4 pi
2,44 x 1,22 m
AREA LIBERA
0,6 m (2 piedi)
LARGHEZZA PASSAGGIO
AREA LIBERA
0,6 m (2 piedi)
LARGHEZZA PASSAGGIO
38
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Peso del prodotto
CM
IN
Peso massimo di
allenamento
Peso massimo
dell’utente
KG
LB
KG
LB
KG
LB
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
ITALIANO
Dimensioni totali
(P x L x A)*
* Verificare che vi sia uno spazio attorno all’attrezzatura isotonica MATRIX di almeno 0,6 metri (24") per l’accesso e il passaggio. Da notare che lo spazio
raccomandato da ADA per gli utenti su sedia a rotelle è di 0,91 metri (36").
LISTA DI CONTROLLO PER LA MANUTENZIONE
AZIONE
FREQUENZA
Ispezione dell’hardware
Mensile
Ispezione del telaio
Due volte l’anno
Pulire la piattaforma 1
Come necessario
1
Legno massiccio: utilizzare un detergente per legno massiccio.
Gomma: utilizzare detergente Taski Profi
UTILIZZO CORRETTO
1. Non superare i limiti di peso del dispositivo di allenamento.
2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
3. Se presenti, regolare le sedute, le imbottiture per le gambe, i poggiapiedi, il
raggio di movimento o qualsiasi altro tipo di meccanismo regolabile per una
posizione di partenza confortevole. Verificare che il meccanismo di regolazione
sia completamente inserito per evitare movimenti involontari e conseguenti
infortuni.
4. Sedersi sulla panca (se possibile) e cercare la posizione adatta per l’esercizio.
5. Allenarsi evitando pesi superiori a quelli che si è in grado di sollevare
e controllare in tutta sicurezza.
VALORI DI COPPIA
Bullone ½ - 13” (Dado Nylock e foratura a flusso)
135 Nm/100 piedi-lb
Bullone ⅜ - 16” (Dado Nylock e foratura a flusso)
77 Nm/57 piedi-lb
Bullone 5⁄16 - 18”
25 Nm/18 piedi-lb
Plastica 5⁄16 - 18”
15 Nm/11 piedi-lb
Bullone ¼ - 20"
15 Nm/11 piedi-lb
Pad Bolts
10 Nm/7 piedi-lb
6. Eseguire l’esercizio in maniera controllata.
7. Riportare il peso alla posizione di partenza.
GARANZIA
Per il Nord America, visitare il sito www.matrixfitness.com se si necessita
di informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti.
39
ITALIANO
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
DISIMBALLAGGIO
È responsabilità esclusiva dell’acquirente dei prodotti MATRIX fornire istruzioni sul corretto utilizzo
dell’attrezzatura a tutti gli individui interessati, ovvero gli utenti finali o il personale che si occupa
della supervisione.
Non utilizzare le attrezzature per scopi diversi rispetto a quelli per cui sono state realizzate. È
fondamentale che l’attrezzatura MATRIX venga utilizzata correttamente per evitare infortuni.
Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX. Il prodotto viene ispezionato
prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un
confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare
che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
Disimballare attentamente l’unità dalla scatola
e smaltire i materiali di imballaggio in conformità alle normative locali. Il
dispositivo per gli esercizi deve essere assemblato da un team di assemblaggio
formato o essere preassemblato prima della consegna.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
1. SUPERFICIE STABILE E PIANA: le attrezzature MATRIX devono essere
installate su una base stabile e adeguatamente livellata.
Al fine di evitare lesioni personali e danni ai componenti del telaio, assicurarsi
di avere un’assistenza adeguata per la rimozione dei pezzi di telaio dalla scatola.
Assicurarsi di installare l’attrezzatura su una base stabile e che la macchina sia in
piano. Verificare che vi sia uno spazio attorno all’attrezzatura isotonica MATRIX
di almeno 0,6 metri (24") per l’accesso e il passaggio. Da notare che lo spazio
raccomandato da ADA
per gli utenti su sedia a rotelle è di 0,91 metri (36").
È consigliabile che tutti gli utenti siano informati prima dell’uso dell’attrezzatura MATRIX in merito
alle seguenti informazioni.
2. ATTREZZATURA DI SICUREZZA: il produttore consiglia di fissare tutte le attrezzature
isotoniche MATRIX al pavimento per stabilizzarle ed evitare oscillazioni o capovolgimenti.
Quest’operazione deve essere eseguita da un rivenditore autorizzato.
3. Under no circumstances should you slide equipment across the floor due to risk of tipping.
Utilizzare le tecniche e le attrezzature adeguate per la movimentazione dei materiali
raccomandate dall’OSHA.
Tutti i punti di ancoraggio devono essere in grado di sostenere
una forza di trazione di 3,3 kN (750 lb).
MANUTENZIONE
1. NON utilizzare attrezzature danneggiate e/o usurate o con parti rotte. Utilizzare esclusivamente
parti di ricambio fornite dal rivenditore locale MATRIX.
Chiave a brugola a L da 4 mm
2. CONSERVARE ETICHETTE E TARGHETTE: non rimuovere le etichette per alcun motivo.
Contengono informazioni importanti.
Se mancano o diventano illeggibili, contattare il rivenditore MATRIX per una sostituzione.
Cacciavite a croce (non inclusi)
3. ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DI TUTTA L’ATTREZZATURA: una manutenzione preventiva
è fondamentale per un funzionamento regolare dell’attrezzatura e per mantenere al minimo la
propria responsabilità. L’attrezzatura deve essere esaminata a intervalli regolari.
Chiave aperta da ½” (non inclusi)
4. Verificare che chiunque effettui regolazioni o interventi di manutenzione o riparazioni di
qualsiasi tipo disponga delle qualifiche necessarie per tali operazioni. Su richiesta, i rivenditori
MATRIX forniranno una formazione relativa ad assistenza
e manutenzione presso la nostra struttura aziendale.
NOTE AGGIUNTIVE
Quest’attrezzatura deve essere utilizzata esclusivamente in aree supervisionate ove accesso e
controllo siano specificamente regolati dal proprietario. È compito del proprietario stabilire chi può
accedere a questa attrezzatura per l’allenamento. Inoltre,
il proprietario deve considerare: livello di affidabilità, età, esperienza dell’utente e altri parametri.
Quest’attrezzatura per l’allenamento soddisfa gli standard di settore per la stabilità quando viene
utilizzata per gli scopi previsti, in conformità alle istruzioni fornite dal produttore.
Quest’attrezzatura è destinata a essere utilizzata esclusivamente in ambienti interni.
40
UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO
Chiave aperta da 9⁄16” (non inclusi)
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
3
Bulloneria
A
Bullone esagonale
(3⁄8-16 x 1” Zinc)
Rondella piana (5⁄16” Zinc)
Bullone flangia
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
B
Q.tà
6
Bulloneria
4
C
Bullone flangia
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
Q.tà
12
C
C
4
Bulloneria
D
Bullone (1⁄4-20 x 2" Bronze)
ITALIANO
PIATTAFORME IN LEGNO MASSICCIO
Q.tà
3
D
2
5
Bulloneria
E
Vite (#6 x 15⁄8")
Q.tà
ASSEMBLAGGIO COMPLETATO
10
E
41
PIATTAFORME IN GOMMA
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
ITALIANO
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
3
Bulloneria
A
Bullone esagonale
(3⁄8-16 x 1” Zinc)
Rondella piana (5⁄16” Zinc)
Bullone flangia
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
4
Bulloneria
D
Vite (#6 x 15⁄8")
B
Q.tà
6
Bulloneria
4
C
Bullone flangia
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
Q.tà
12
C
C
Q.tà
7
3
D
2
5
Bulloneria
D
Vite (#6 x 15⁄8")
Q.tà
10
D
42
ASSEMBLAGGIO COMPLETATO
LEGNO MASSICCIO INDIPENDENTE
GOMMA INDIPENDENTE
MG-RP86-06
MG-RP84-06
ITALIANO
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Bulloneria
A
Vite (#6 x 15⁄8")
2
Bulloneria
B
Bullone flangia
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
1
Bulloneria
10
A
Vite (#6 x 15⁄8")
Q.tà
2
Bulloneria
B
Bullone flangia
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Q.tà
16
A
B
ASSEMBLAGGIO COMPLETATO
3
Q.tà
10
A
Q.tà
16
B
ASSEMBLAGGIO COMPLETATO
43
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΑΣΚΗΣΗΣ
8 x 6 ft
2,44 x 1,83 m
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΑΣΚΗΣΗΣ
8 x 4 ft
2,44 x 1,22 m
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ
0,6 m (2 ft)
ΠΛΑΤΟΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ
0,6 m (2 ft)
ΠΛΑΤΟΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ
TRAINING AREA
8 x 6 ft
2.44 x 1.83 m
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΑΣΚΗΣΗΣ
8 x 4 ft
2,44 x 1,22 m
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ
0,6 m (2 ft)
ΠΛΑΤΟΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ
0,6 m (2 ft)
ΠΛΑΤΟΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ
44
Συνολικές διαστάσεις (Μ x Π x Υ) *
CM
Βάρος προϊόντος
IN
Μέγ. βάρος άσκησης
KG
LB
KG
LB
Μέγ. βάρος χρήστη
KG
LB
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
* Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το συνιστώμενο
από την νομοθεσία των ΗΠΑ (Νόμος για τους Αμερικανούς με Ανικανότητες, ADA) ελεύθερο πλάτος για άτομα σε αναπηρικό αμαξίδιο είναι 0,91 μέτρα (36 in.).
ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ
ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΑ
ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ
Έλεγχος εξοπλισμού
Μηνιαία
Έλεγχος σκελετού
Δύο φορές το χρόνο
Καθαρή πλατφόρμα 1
Οπως απαιτείται
1
Ξύλο: Χρησιμοποιήστε καθαριστικό για ξύλο.
Καουτσούκ: Χρησιμοποιήστε καθαριστικό Taski Profi
1. Μην υπερβαίνετε τα όρια φόρτωσης βάρους του μηχανήματος άσκησης.
2. Τοποθετείτε τους αναστολείς ασφαλείας, εάν υπάρχουν, στο κατάλληλο ύψος.
3. Όπου υπάρχουν, προσαρμόστε τα μαξιλάρια καθίσματος, ποδιών και πελμάτων, το
εύρος κίνησης ή οποιονδήποτε άλλο μηχανισμό ρύθμισης έτσι ώστε να επιτυγχάνεται
μια άνετη θέση εκκίνησης. Βεβαιωθείτε ότι ο μηχανισμός ρύθμισης έχει ακινητοποιηθεί
πλήρως, προκειμένου να αποφύγετε ακούσιες μετακινήσεις και τραυματισμούς.
4. Καθίστε στον πάγκο (εάν υπάρχει) και λάβετε την κατάλληλη θέση για την άσκηση.
5. Ασκηθείτε χωρίς να βάλετε περισσότερα βάρη από αυτά που μπορείτε να σηκώσετε
και να ελέγξετε με ασφάλεια.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
6. Εκτελέστε την άσκηση με ελεγχόμενο τρόπο.
Μπουλόνι ½ - 13” (Εξάγωνο παξιμάδι και
τριγωνική βίδα)
135 Nm / 100 ft-lb
Μπουλόνι ⅜ - 16” (Εξάγωνο παξιμάδι και
τριγωνική βίδα)
77 Nm / 57 ft -lb
Μπουλόνι 5⁄16 - 18”
25 Nm / 18 ft-lb
Πλαστικά μπουλόνια 5⁄16 - 18”
15 Nm / 11 ft-lb
Μπουλόνι ¼ - 20"
15 Nm / 11 ft-lb
Σύρτες
10 Nm / 7 ft-lb
7. Επαναφέρετε τα βάρη στην αρχική θέση πλήρους στήριξής τους.
ΕΓΓΎΗΣΗ
Για τη Βόρεια Αμερική, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.matrixfitness.com για πληροφορίες εγγύησης μαζί με εξαιρέσεις
και περιορισμούς εγγύησης.
45
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
Αποτελεί αποκλειστική ευθύνη του αγοραστή των προϊόντων MATRIX η πλήρης ενημέρωση όλων των
προσώπων, είτε πρόκειται για τους τελικούς χρήστες είτε για τους επιβλέποντές τους, σχετικά με τις οδηγίες
σωστής χρήσης του εξοπλισμού.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει
ελεγχθεί πριν από τη συσκευασία του. Το προϊόν αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο,
προκειμένου να μειωθεί ο όγκος του κατά τη μεταφορά. Πριν τη συναρμολόγηση,
βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας τα διαγράμματα ανάπτυξης.
Αφαιρέστε με προσοχή τη μονάδα από το κουτί και απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας
σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία. Το μηχάνημα άσκησης πρέπει να συναρμολογείται από
εκπαιδευμένη ομάδα συναρμολόγησης ή να έχει προσυναρμολογηθεί πριν την παράδοση.
Πριν τη χρήση, συνιστούμε την ενημέρωση όλων των χρηστών του εξοπλισμού άσκησης MATRIX σχετικά
με τα παρακάτω.
Μην χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό με τρόπο διαφορετικό από αυτόν για τον οποίο σχεδιάστηκε ή
προβλέπεται από τον κατασκευαστή. Για την αποφυγή τραυματισμών, είναι απαραίτητο ο εξοπλισμός
MATRIX να χρησιμοποιείται σωστά.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
1. ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ: Ο εξοπλισμός MATRIX πρέπει να
εγκαθίσταται σε σταθερή βάση και να ευθυγραμμίζεται σωστά.
2. ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ: Για τη σταθεροποίηση του εξοπλισμού ενδυνάμωσης MATRIX
ο κατασκευαστής συνιστά τη μόνιμη αγκύρωσή του στο δάπεδο, προκειμένου να αποφευχθεί η
ταλάντωση ή η ανατροπή του. Αυτή η εργασία πρέπει
να εκτελείται από καταρτισμένο τεχνικό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς και την πρόκληση φθοράς στα εξαρτήματα του
σκελετού, φροντίστε να έχετε επαρκή βοήθεια κατά την αφαίρεση των εξαρτημάτων του
σκελετού από το κουτί. Φροντίστε να εγκαταστήσετε τον εξοπλισμό σε σταθερή βάση
και να τον ευθυγραμμίσετε σωστά στο οριζόντιο επίπεδο. Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο
πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό
ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το συνιστώμενο από την νομοθεσία των ΗΠΑ (Νόμος
για τους Αμερικανούς με Ανικανότητες, ADA) ελεύθερο πλάτος για άτομα σε αναπηρικό
καροτσάκι είναι 0,91 μέτρα (36 in.).
3. Δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να σύρετε τον εξοπλισμό επάνω στο δάπεδο λόγω του κινδύνου
ανατροπής. Χρησιμοποιείτε κατάλληλες τεχνικές και εξοπλισμό χειρισμού των υλικών που συνιστώνται
από τον OSHA (Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία).
Όλα τα σημεία αγκύρωσης πρέπει να αντέχουν σε δύναμη έλξης ίση με 3,3 kN (750 lb.).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. ΜΗ χρησιμοποιείτε εξοπλισμό που έχει βλάβη ή περιλαμβάνει φθαρμένα ή κατεστραμμένα εξαρτήματα.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα γνήσια ανταλλακτικά που διαθέτει ο τοπικός σας αντιπρόσωπος της
MATRIX.
4MM Allen Wrench
2. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΕΤΙΚΕΤΩΝ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΙΔΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ: Σε καμία περίπτωση μην αφαιρείτε τις ετικέτες.
Αναγράφουν σημαντικές πληροφορίες. Εάν είναι δυσανάγνωστες ή λείπουν, επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο της MATRIX για την αντικατάστασή τους.
Phillips Screwdriver (δεν περιλαμβάνονται)
3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ: Η προληπτική συντήρηση είναι το κλειδί για την ομαλή
λειτουργία του εξοπλισμού, καθώς και για τον περιορισμό στο ελάχιστο των κινδύνων για τους οποίους
ευθύνεστε. Ο εξοπλισμός πρέπει να ελέγχεται
ανά τακτά διαστήματα.
4. Εξασφαλίστε ότι το προσωπικό που εκτελεί ρυθμίσεις, συντήρηση ή οποιουδήποτε είδους επισκευή
είναι κατάλληλα καταρτισμένο. Εάν το ζητήσετε, οι αντιπρόσωποι της MATRIX παρέχουν, στις
εγκαταστάσεις τους, εκπαίδευση σχετικά με την επισκευή ή τη συντήρηση.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Ο συγκεκριμένος εξοπλισμός πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε επιτηρούμενος χώρους, όπου ο ιδιοκτήτης
ελέγχει συγκεκριμένα την πρόσβαση και τις επεμβάσεις στον εξοπλισμό. Αποτελεί ευθύνη του ιδιοκτήτη
να καθορίζει τα άτομα που θα έχουν πρόσβαση σε αυτόν τον εξοπλισμό άσκησης. Ο ιδιοκτήτης πρέπει να
λαμβάνει υπόψη: την αξιοπιστία, την ηλικία, την εμπειρία κ.λπ. του εκάστοτε χρήστη.
Ο συγκεκριμένος εξοπλισμός άσκησης συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα ευστάθειας, με
την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιείται με τον προβλεπόμενο τρόπο και σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή.
Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
46
ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
½” Wrench (δεν περιλαμβάνονται)
9⁄16” Wrench (δεν περιλαμβάνονται)
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
3
Εξοπλισμός
A
Εξαγωνικό μπουλόνι
(3⁄8-16 x 1” Zinc)
Επίπεδη ροδέλα (5⁄16” Zinc)
Βίδα φλάντζας
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
B
4
Εξοπλισμός
D
Μπουλόνι (1⁄4-20 x 2"
Bronze)
Ποσότ.
6
Εξοπλισμός
4
C
Βίδα φλάντζας
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
C
Ποσότ.
12
C
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΠΛΑΤΦΟΡΜΕΣ ΑΠΟ ΞΥΛΟ
Ποσότ.
3
D
2
5
Εξοπλισμός
E
Βίδα (#6 x 15⁄8")
Ποσότ.
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ
ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ
10
E
47
ΠΛΑΤΦΟΡΜΕΣ ΑΠΟ ΚΑΟΥΤΣΟΥΚ
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
3
Εξοπλισμός
A
Εξαγωνικό μπουλόνι
(3⁄8-16 x 1” Zinc)
Επίπεδη ροδέλα (5⁄16” Zinc)
Βίδα φλάντζας
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
4
Εξοπλισμός
D
Βίδα (#6 x 15⁄8")
B
Ποσότ.
6
Εξοπλισμός
4
C
Βίδα φλάντζας
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
C
5
Εξοπλισμός
D
Βίδα (#6 x 15⁄8")
Ποσότ.
7
3
Ποσότ.
10
D
48
12
C
D
2
Ποσότ.
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ
ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ
ΑΥΤΟΝΟΜΟ ΞΥΛΟ
ΑΥΤΟΝΟΜΟ ΞΥΛΟ
MG-RP86-06
MG-RP84-06
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Εξοπλισμός
A
Βίδα (#6 x 15⁄8")
2
Εξοπλισμός
B
Βίδα φλάντζας
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
1
Εξοπλισμός
10
A
Βίδα (#6 x 15⁄8")
Ποσότ.
2
Εξοπλισμός
B
Βίδα φλάντζας
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Ποσότ.
16
A
B
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ
ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ
3
Ποσότ.
10
A
Ποσότ.
16
B
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ
ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ
49
POLSKI
STREFA ĆWICZEŃ
MASZYNY
8 x 6 st
2,44 x 1,83 m
STREFA ĆWICZEŃ
MASZYNY
8 x 4 st
2,44 x 1,22 m
OBSZAR WOLNY
0,6 m (2 stopy)
SZEROKIE PRZEJŚCIE
OBSZAR WOLNY
0,6 m (2 stopy)
SZEROKIE PRZEJŚCIE
STREFA ĆWICZEŃ
MASZYNY
8 x 6 st
2,44 x 1,83 m
STREFA ĆWICZEŃ
MASZYNY
8 x 4 st
2,44 x 1,22 m
OBSZAR WOLNY
0,6 m (2 stopy)
SZEROKIE PRZEJŚCIE
OBSZAR WOLNY
0,6 m (2 stopy)
SZEROKIE PRZEJŚCIE
50
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
CM
Masa produktu
IN
Maks. obciążenie
treningowe
Maks. waga
użytkownika
KG
FUNTÓW
KG
FUNTÓW
KG
FUNTÓW
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
POLSKI
Wymiary całkowite (dł. x szer. x wys.) *
* Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość
swobodnego przejścia obok niego. Zalecany w ustawie ADA odstęp dla osób poruszających się na wózku inwalidzkim wynosi 0,91 m.
LISTA KONTROLNA PRAC KONSERWACYJNYCH
CZYNNOŚĆ
CZĘSTOTLIWOŚĆ
Sprawdzanie komponentów
Co miesiąc
Sprawdzanie ramy
Co pół roku
Czyszczenie platformy
1
1
W razie potrzeby
Twarde drewno: użyć środka do czyszczenia twardego drewna.
Guma: użyć środka czyszczącego Taski Profi
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE
1. Nie należy przekraczać ograniczeń wagowych sprzętu do ćwiczeń.
2. W stosownych przypadkach należy ustawić ogranicznik bezpieczeństwa
na odpowiedniej wysokości.
3. Jeśli dotyczy, przed rozpoczęciem korzystania należy ustawić siedzenie,
podkładki pod nogi, podkładki pod stopy, regulator zakresu ruchu lub każdy
inny regulowany element do wygodnej pozycji startowej. Należy się upewnić,
że mechanizm regulacji został w pełni zabezpieczony. Pozwoli to uniknąć kontuzji
i obrażeń oraz niekontrolowanych ruchów.
4. Usiąść na ławce (jeśli dotyczy) w wygodnej pozycji do ćwiczeń.
WARTOŚCI MOMENTU OBROTOWEGO
5. Ćwiczenia należy wykonywać, stosując ciężar, który jesteś w stanie bezpiecznie
podnieść i kontrolować.
Śruba ½ - 13” (nakrętka Nyloc i Flowdrill)
135 Nm / 100 stopofuntów
6. Ćwiczenia należy wykonywać w kontrolowany sposób.
Śruba ⅜ - 16” (nakrętka Nyloc i Flowdrill)
77 Nm / 57 stopofuntów
7. Należy wrócić z ciężarem do zabezpieczonej pozycji początkowej.
Śruba 5⁄16 - 18”
25 Nm / 18 stopofuntów
5⁄16 - 18” z tworzywa sztucznego
15 Nm / 11 stopofuntów
Śruba ¼ - 20"
15 Nm / 11 stopofuntów
Śruby z podkładką
10 Nm / 7 stopofuntów
GWARANCJA
Informacje dotyczące gwarancji, w tym wyłączenia i ograniczenia gwarancji
dotyczące Ameryki Północnej, znajdują się w witrynie www.matrixfitness.com.
51
POLSKI
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ROZPAKOWYWANIE
Za udzielenie wskazówek dotyczących prawidłowego użytkowania sprzętu, zarówno użytkownikom,
jak i osobom nadzorującym, odpowiedzialny jest wyłącznie nabywca produktów marki MATRIX.
Dziękujemy za zakup produktu MATRIX Fitness. Przed zapakowaniem produkt
jest poddawany kontroli. Na czas transportu maszyna rozłożona jest na
części, aby ułatwić kompaktowe pakowanie sprzętu. Przed rozpoczęciem
montażu należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy
wyszczególnione na rysunkach. Zestaw należy ostrożnie rozpakować,
a opakowanie zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami prawa. Urządzenie
do ćwiczeń musi zostać zmontowane przez przeszkolony zespół montażowy lub
wstępnie zmontowane przed dostawą.
Zaleca się, aby przed rozpoczęciem użytkowania poinformować użytkowników sprzętu do ćwiczeń
marki MATRIX o następujących kwestiach.
Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez producenta.
Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć kontuzji.
MONTAŻ
1. STABILNOŚĆ I POZIOMOWANIE PODŁOŻA: Sprzęt do ćwiczeń MATRIX trzeba
zamontować na stabilnym podłożu i prawidłowo wypoziomować.
2. ZABEZPIECZANIE SPRZĘTU: Producent zaleca, aby wszystkie stacjonarne maszyny siłowe
marki MATRIX przymocować do podłogi w celu ustabilizowania i wyeliminowania możliwości
kołysania lub przewrócenia. Czynności te musi przeprowadzić licencjonowany wykonawca.
3. W żadnym przypadku sprzętu nie należy ciągnąć po podłożu, ponieważ takie postępowanie
grozi przewróceniem sprzętu. Należy stosować właściwe techniki przenoszenia i odpowiednie
narzędzia zalecane przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej (MRPPS).
PRZESTROGA
Aby uniknąć skaleczeń i zapobiec uszkodzeniom elementów ramy maszyny,
podczas rozpakowywania sprzętu należy skorzystać z pomocy innych
osób. Maszynę należy zamontować na stabilnym podłożu i prawidłowo
wypoziomować. Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną
przestrzeń o minimalnej szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do
sprzętu i możliwość swobodnego przejścia obok niego. Zalecany w ustawie ADA
odstęp dla osób poruszających się na wózku inwalidzkim wynosi 0,91 m (36").
Wszystkie punkty zakotwiczenia muszą wytrzymać siłę
zrywającą o wartości 340 kg (750 funtów; 3,3 kN).
NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU
KONSERWACJA
1. NIE NALEŻY używać sprzętu, który jest uszkodzony lub zawiera uszkodzone lub zużyte elementy.
Należy stosować wyłącznie części zamienne dostarczane przez krajowy autoryzowany serwis
marki MATRIX.
Klucz imbusowy 4 mm w kształcie litery L
2. NALEŻY ZACHOWAĆ ETYKIETY I TABLICZKI ZNAMIONOWE: Nie należy pod żadnym pozorem
usuwać etykiet. Zawierają one ważne informacje. Jeśli etykieta lub tabliczka znamionowa jest
nieczytelna lub została zerwana, należy skontaktować się z serwisem marki MATRIX w celu
uzyskania zamienników.
Wkrętak krzyżakowy (nie znajdują się w zestawie)
3. KONSERWACJA CAŁEGO SPRZĘTU: Konserwacja zapobiegawcza odgrywa kluczową rolę
w bezproblemowym działaniu sprzętu oraz zmniejsza do minimum odpowiedzialność
użytkownika za ewentualne usterki. Należy regularnie kontrolować stan sprzętu.
4. Należy dopilnować, aby każda osoba, która dokonuje jakichkolwiek regulacji, prac
konserwacyjnych lub napraw, miała odpowiednie kwalifikacje. Na życzenie, serwis marki
MATRIX zapewni szkolenie dotyczące serwisowania i konserwacji w siedzibie firmy.
UWAGI DODATKOWE
Sprzęt powinien być używany wyłącznie w miejscach, które objęte są kontrolą i nadzorem
właściciela. Odpowiedzialność za udzielanie dostępu do sprzętu spoczywa na właścicielu produktu.
Właściciel powinien wziąć pod uwagę: odpowiedzialność, wiek, doświadczenie itp. użytkownika.
Sprzęt do ćwiczeń spełnia normy branżowe dotyczące wytrzymałości, jeśli jest stosowany zgodnie
z przeznaczeniem oraz zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez producenta.
Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
52
Klucz płaski ½” (nie znajdują się w zestawie)
Klucz płaski 9⁄16” (nie znajdują się w zestawie)
3
Sprzęt
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
A
B
C
Hex Śruba (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Podkładka płaska (5⁄16” Zinc)
Śruba kołnierzowa
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
A
1
B
Liczba
szt.
6
Sprzęt
4
4
4
C
Śruba kołnierzowa
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Liczba
szt.
12
POLSKI
PLATFORMY Z TWARDEGO DREWNA
C
4
Sprzęt
D
Śruba (1⁄4-20 x 2" Bronze)
C
Liczba
szt.
3
D
2
5
Sprzęt
E
Wkręt (#6 x 15⁄8")
Liczba
szt.
MONTAŻ ZAKOŃCZONY
10
E
53
POLSKI
PLATFORMY Z GUMY
3
Sprzęt
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
A
B
C
Hex Śruba (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Podkładka płaska (5⁄16” Zinc)
Śruba kołnierzowa
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
A
1
4
Sprzęt
D
Wkręt (#6 x 15⁄8")
B
Liczba
szt.
6
Sprzęt
4
4
4
C
Śruba kołnierzowa
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Liczba
szt.
12
C
C
Liczba
szt.
7
3
D
2
5
Sprzęt
D
Wkręt (#6 x 15⁄8")
Liczba
szt.
10
D
54
MONTAŻ ZAKOŃCZONY
SAME TWARDE DREWNO
SAMA GUMA
MG-RP86-06
MG-RP84-06
POLSKI
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Sprzęt
A
Wkręt (#6 x 15⁄8")
2
Sprzęt
B
Śruba kołnierzowa
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
Liczba
szt.
1
Sprzęt
10
A
Wkręt (#6 x 15⁄8")
Liczba
szt.
2
Sprzęt
B
Śruba kołnierzowa
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
16
A
B
MONTAŻ ZAKOŃCZONY
3
Liczba
szt.
10
A
Liczba
szt.
16
B
MONTAŻ ZAKOŃCZONY
55
PORTUGUÊS
ÁREA DE TREINO
8 x 4 pol
2,44 x 1,22 m
ÁREA DE TREINO
8 x 6 pol
2,44 x 1,83 m
ÁREA LIVRE
0,6 m (2 pés)
CAMINHO DA LARGURA
ÁREA LIVRE
0,6 m (2 pés)
CAMINHO DA LARGURA
ÁREA DE TREINO
8 x 4 pol
2,44 x 1,22 m
ÁREA DE TREINO
8 x 6 pol
2,44 x 1,83 m
ÁREA LIVRE
0,6 m (2 pés)
CAMINHO DA LARGURA
ÁREA LIVRE
0,6 m (2 pés)
CAMINHO DA LARGURA
56
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
CM
Peso do produto
IN
Peso máximo de
treino
Peso máximo do
usuário
KG
LIBRAS
KG
LIBRAS
KG
LIBRAS
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
PORTUGUÊS
Dimensões gerais
(C x L x A) *
* Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que
a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em cadeira de rodas é de 0,91 metros (36 pol.).
LISTA DE VERIFICAÇÃO DE MANUTENÇÃO
AÇÃO
FREQUÊNCIA
Inspecionar a ferragem
Mensalmente
Inspecionar estrutura
Semestralmente
Limpe a plataforma 1
As Needed
1
Madeira nobre: Use produto de limpeza de madeira.
Borracha: Use o produto de limpeza Taski Profi
USO ADEQUADO
1. Não exceda os limites de peso do aparelho de ginástica.
2. Se aplicável, estabeleça travas de segurança na altura adequada.
3. Se aplicável, ajuste os suportes do assento, das pernas e dos pés, o intervalo
de ajuste do movimento ou qualquer outro tipo de mecanismo de ajuste, para
uma posição inicial confortável. Certifique-se de que o mecanismo de ajuste
esteja totalmente acionado para evitar movimento involuntário e a ocorrência
de lesões.
4. Sente-se no banco (se aplicável) e assuma a posição adequada para o exercício.
5. Exercite-se sem usar mais peso do que você pode elevar e controlar com
segurança.
VALORES DE TORQUE
Parafuso ½ - 13” (Nyloc Nut & Flowdrill)
135 Nm / 100 ft -lbs
Parafuso ⅜ - 16” (Nyloc Nut & Flowdrill)
77 Nm / 57 ft -lbs
Parafuso 5⁄16 - 18”
25 Nm / 18 ft -lbs
5⁄16 - 18” plástico
15 Nm / 11 ft -lbs
Parafuso ¼ - 20"
15 Nm / 11 ft -lbs
Parafusos dos suportes
10 Nm / 7 ft -lbs
6. Realize o exercício de forma controlada.
7. Retorne o peso à sua posição inicial totalmente apoiada.
GARANTIA
No Brasil, acesse br.matrixfitness.com para obter informações de garantia,
juntamente com exclusões e limitações de garantia.
57
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
RETIRADA DA EMBALAGEM
É de responsabilidade exclusiva do comprador dos produtos da MATRIX instruir todos os
indivíduos com relação à utilização adequada do equipamento, sejam eles o usuário final ou o
pessoal de supervisão.
Obrigado por comprar um produto da MATRIX Fitness. Ele é inspecionado antes
de ser embalado. Ele é enviado em várias peças para facilitar a embalagem
compacta do aparelho. Antes da montagem, confirme a presença de todos
os componentes, ao compará-los com os diagramas ampliados. Desembale a
unidade com cuidado de sua caixa e descarte os materiais de embalagem, de
acordo com a legislação local. O dispositivo de treino deve ser montado por
uma equipe de montagem especializada ou pré-montado antes do envio.
Recomendamos que todos os usuários de equipamentos de ginástica da MATRIX consultem as
informações a seguir antes de
usá-los.
Não use qualquer equipamento de qualquer forma que não seja a projetada ou destinada pelo
fabricante. É fundamental que os equipamentos da MATRIX sejam usados da forma adequada para
evitar lesões.
INSTALAÇÃO
1. SUPERFÍCIE ESTÁVEL E NIVELADA: Os equipamentos de ginástica MATRIX devem ser
instalados em uma base estável e nivelados de maneira adequada.
2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos de
força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar oscilações
ou tombamento. Isso deve ser feito por um prestador de serviços licenciado.
CUIDADO
Para evitar lesões a você e danos aos componentes da estrutura, certifiquese de ter o auxílio adequado para remover as peças da estrutura dessa caixa.
Certifique-se de instalar o equipamento em uma base estável e de nivelar o
aparelho de forma adequada. Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros
(24 pol.) para acesso e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX.
Lembre-se de que a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em
cadeira de rodas é de 0,91 metros (36 pol.).
3. Em nenhuma circunstância, você deve deslizar o equipamento pelo chão pois pode ocorrer
o risco de tombamento. Use técnicas e equipamentos de manipulações adequados e
recomendados pela OSHA.
Todos pontos de ancoragem devem poder suportar uma força de empuxo de 3,3 kN (750 libras).
MANUTENÇÃO
1. NÃO use nenhum equipamento que esteja danificado e/ou tenha peças desgastadas ou
quebradas. Use apenas peças de substituição fornecidas pelo representante local da MATRIX
em seu país.
2. MANUTENÇÃO DE RÓTULOS E DE PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO: Nunca remova os rótulos. Eles
contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou faltando, entre em contato com o
revendedor da MATRIX para obter rótulos substitutos.
3. MANUTENÇÃO DE TODO EQUIPAMENTO: A manutenção preventiva é a chave para que
o equipamento funcione bem, além de minimizar seus riscos. O equipamento precisa ser
inspecionado em intervalos regulares.
4. Certifique-se de que qualquer pessoa que faça ajustes, manutenção ou reparos de qualquer tipo
seja qualificada para isso. Os revendedores da MATRIX fornecerão treinamento de serviço e de
manutenção em nossas instalações corporativas, mediante solicitação.
NOTAS ADICIONAIS
Este equipamento deve ser usado apenas em áreas supervisionadas em que o acesso e o controle
sejam especificamente regulados pelo proprietário. O proprietário deve determinar quem tem
direito a acessar este equipamento de treino. O proprietário deve considerar o seguinte sobre o
usuário: grau de autonomia, idade, experiência, etc.
Este equipamento de treino cumpre as normas de estabilidade do setor, quando usado para sua
finalidade adequada e de acordo com as instruções fornecidas pelo fabricante.
Este equipamento serve apenas para uso em áreas internas.
58
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA MONTAGEM
Chave Allen em L de 4 mm
Chave Philips (não incluídas)
Chave de boca de ½” (não incluídas)
Chave de boca de 9⁄16” (não incluídas)
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
3
Equipamentos
A
Parafuso sextavado
(3⁄8-16 x 1” Zinc)
Arruela lisa (5⁄16” Zinc)
Parafuso de flange
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
B
4
Equipamentos
D
Arruela lisa (1⁄4-20 x 2"
Bronze)
Qtd.
6
Equipamentos
4
C
Parafuso de flange
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
Qtd.
12
C
C
PORTUGUÊS
PLATAFORMAS DE MADEIRA NOBRE
Qtd.
3
D
2
5
Equipamentos
E
Parafuso (#6 x 15⁄8")
Qtd.
MONTAGEM CONCLUÍDA
10
E
59
PLATAFORMAS DE BORRACHA
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
PORTUGUÊS
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
3
Equipamentos
A
Parafuso sextavado
(3⁄8-16 x 1” Zinc)
Arruela lisa (5⁄16” Zinc)
Parafuso de flange
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
B
4
Equipamentos
D
Parafuso (#6 x 15⁄8")
Qtd.
6
Equipamentos
4
C
Parafuso de flange
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
Qtd.
12
C
C
Qtd.
7
3
D
2
5
Equipamentos
D
Parafuso (#6 x 15⁄8")
Qtd.
10
D
60
MONTAGEM CONCLUÍDA
MADEIRA NOBRE INDEPENDENTE
BORRACHA INDEPENDENTE
MG-RP86-06
MG-RP84-06
PORTUGUÊS
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Equipamentos
A
Parafuso (#6 x 15⁄8")
2
Equipamentos
B
Parafuso de flange
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
1
Equipamentos
10
A
Parafuso (#6 x 15⁄8")
Qtd.
2
Equipamentos
B
Parafuso de flange
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Qtd.
16
A
B
MONTAGEM CONCLUÍDA
3
Qtd.
10
A
Qtd.
16
B
MONTAGEM CONCLUÍDA
61
РУССКИЙ
ТРЕНИРОВОЧНАЯ ЗОНА
8 x 6 дюйма
2,44 x 1,83 m
ТРЕНИРОВОЧНАЯ ЗОНА
8 x 4 дюйма
2,44 x 1,22 m
СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО
0,6 м (2 фута)
ШИРИНА ПРОХОДА
СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО
0,6 м (2 фута)
ШИРИНА ПРОХОДА
ТРЕНИРОВОЧНАЯ ЗОНА
8 x 6 дюйма
2,44 x 1,83 m
ТРЕНИРОВОЧНАЯ ЗОНА
8 x 4 дюйма
2,44 x 1,22 m
СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО
0,6 м (2 фута)
ШИРИНА ПРОХОДА
СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО
0,6 м (2 фута)
ШИРИНА ПРОХОДА
62
Общие размеры
(Д x Ш x В) *
CM
Масса изделия
дюйма
Максимальная
тренировочная
масса
Максимальная
масса пользователя
кг
фунтов
кг
фунтов
кг
фунтов
MG-MA4794P-06
366
254
7
144
100
2,6
209
460
408,5
900
181,5
400
MG-MA4794P-4-06
305
254
7
120
100
2,6
162
356
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-06
330
254
7
130
100
2,6
199
439
408,5
900
181,5
400
MG-MA9091P-4-06
270
254
7
106
100
2,6
152,5
336
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-06
280
254
7
110
100
2,6
193
426
408,5
900
181,5
400
MG-A691SP-4-06
219
254
7
86
100
2,6
146,5
323
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-06
366
254
7
144
100
2,6
242
533
408,5
900
181,5
400
MG-MARP4794-4-06
305
254
7
120
100
2,6
189
417
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-06
330
254
7
130
100
2,6
229
505
408,5
900
181,5
400
MG-MARP9091-4-06
270
254
7
106
100
2,6
177
390
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-06
280
254
7
110
100
2,6
220
485
408,5
900
181,5
400
MG-RP691S-4-06
219
254
7
86
100
2,6
168
370
408,5
900
181,5
400
MG-PS86-06
191
254
7
75
100
2,6
166
365
408,5
900
181,5
400
MG-RP86-06
191
254
7
75
100
2,6
182,5
402
408,5
900
181,5
400
MG-PS84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
119
262
408,5
900
181,5
400
MG-RP84-06
131
254
7
51,5
100
2,6
130
286
408,5
900
181,5
400
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
* Обеспечьте минимальную ширину зазора 0,6 м (24 дюйма) для доступа к силовому оборудованию MATRIX и передвижения вокруг него. Обратите внимание на
то, что ширина зазора для инвалидов-колясочников, рекомендуемая в Законе о защите прав граждан с ограниченными возможностями (ADA), составляет 0,91 м
(36 дюймов).
КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
ДЕЙСТВИЕ
ЧАСТОТА
Проверка механико-электрических частей
Ежемесячно
Осмотр рамы
Каждые полгода
Очистить платформу
1
1
По мере необходимости
Дерево: Использовать очиститель для твердой древесины.
Резина: Использовать очиститель Taski Profi
ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩИХ МОМЕНТОВ
Болт ½ - 13” (контргайка с нейлоновым
кольцом и сверление выдавливанием)
135 Нм/100 футофунтов
Болт ⅜ - 16” (контргайка с нейлоновым
кольцом и сверление выдавливанием)
77 Нм/57 футофунтов
Болт 5⁄16 - 18”
25 Нм/18 футофунтов
Пластиковый болт 5⁄16 - 18”
15 Нм/11 футофунтов
Болт ¼ - 20"
15 Нм/11 футофунтов
Болты для подкладок
10 Нм/7 футофунтов
НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Не превышайте весовые ограничения тренировочного оборудования.
2. При наличии предохранительных ограничителей установите их на
соответствующей высоте.
3. Установите все имеющиеся подкладки сиденья, ножные подкладки
и подкладки для ступней в удобное положение, а также отрегулируйте диапазон
движения и все остальные параметры перед началом использования. Во
избежание случайного перемещения и травм убедитесь в том, что механизм
регулировки полностью зафиксирован.
4. Чтобы приступить к упражнениям, сядьте на скамью (если это начальная
позиция) и займите правильное положение.
5. Во время занятия не превышайте вес, который вы можете безопасно поднять и
контролировать.
6. Совершая контролируемые движения, выполните упражнение.
7. Верните отягощение в исходное положение на надежной опоре.
ГАРАНТИЯ
Пользователям в Северной Америке: для получения информации о гарантии,
а также о гарантийных исключениях и ограничениях посетите веб-сайт
www.matrixfitness.com.
63
РУССКИЙ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
РАСПАКОВКА
Покупатель продукции MATRIX несет исключительную ответственность за инструктирование
конечных пользователей
и наблюдающего персонала относительно правильной эксплуатации оборудования.
Благодарим за приобретение спортивного оборудования MATRIX. Перед упаковкой
оборудования производится его осмотр. При транспортировке оно находится в
разобранном виде, поскольку это облегчает его компактную упаковку. Перед сборкой
убедитесь в наличии всех компонентов, сопоставив их со сборочными чертежами.
Аккуратно извлеките оборудование из этой коробки и выбросьте упаковочные
материалы в соответствии с местными законами. Сборка тренажера должна
проводиться обученным персоналом по сборке, либо тренажер должен поставляться
в предварительно собранном виде.
Перед использованием всем пользователям тренировочного оборудования MATRIX рекомендуется
ознакомиться
с представленной далее информацией.
Не используйте оборудование не по назначению или каким-либо иным способом, который не
предусмотрен производителем. Во избежание травм крайне важно использовать оборудование
MATRIX надлежащим образом.
УСТАНОВКА
1. УСТОЙЧИВАЯ И РОВНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ. Тренировочное оборудование MATRIX должно
быть установлено на устойчивом основании и надлежащим образом выровнено.
2. КРЕПЛЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ. Производитель рекомендует закрепить
все стационарное оборудование для силовых тренировок MATRIX на
полу для устойчивости, предотвращения качания или опрокидывания.
Установку должен выполнять лицензированный подрядчик.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание травм и повреждения компонентов рамы, обратитесь
к кому-либо за помощью в извлечении деталей рамы из этой коробки. Убедитесь
в том, что оборудование устанавливается на устойчивом основании, и правильно
выровняйте его. Обеспечьте минимальную ширину зазора 0,6 м (24 дюйма) для
доступа к силовому оборудованию MATRIX и передвижения вокруг него. Обратите
внимание на то, что ширина зазора для инвалидов-колясочников, рекомендуемая в
Законе о защите прав граждан с ограниченными возможностями (ADA), составляет
0,91 м (36 дюймов).
3. Из-за риска опрокидывания ни при каких обстоятельствах не передвигайте оборудование
по полу. Используйте надлежащие методы перемещения материалов и оборудование,
рекомендуемые Управлением по охране труда США.
Все опорные точки должны выдерживать силу выдергивания в 750 фунтов (3,3 кН).
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. НЕ используйте поврежденное оборудование или оборудование с изношенными либо
сломанными деталями. Используйте только запасные части, предоставленные местным
дилером компании MATRIX в вашей стране.
Г-образный шестигранный ключ, 4 ММ
2. СОХРАНЕНИЕ ЭТИКЕТОК И ФИРМЕННЫХ ТАБЛИЧЕК. Ни при каких обстоятельствах не
удаляйте этикетки. На них указана важная информация. Если информацию сложно прочитать
или она отсутствует, обратитесь к дилеру компании MATRIX для замены.
Крестообразная отвертка (нет в комплекте)
3. ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ. Профилактическое техническое обслуживание является
ключевым фактором бесперебойной работы оборудования, который гарантирует несение
вами минимальной степени ответственности. Оборудование необходимо осматривать через
регулярные промежутки времени.
Открытый гаечный ключ, ½” (нет в комплекте)
4. Убедитесь в том, что любые лица, осуществляющие регулировку или выполняющие техническое
обслуживания либо ремонт любого рода, имеют соответствующую квалификацию. По запросу
дилеры компании MATRIX проводят тренинги по сервисному и техническому обслуживанию на
нашем корпоративном объекте.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Это оборудование следует использовать исключительно в контролируемой зоне, где доступ и
эксплуатация будут осуществляться под наблюдением владельца. Владелец определяет, кому
разрешен доступ к этому тренировочному оборудованию. Владелец должен оценивать степень
надежности пользователя, его возраст, опыт и т. п.
Это тренировочное оборудование отвечает отраслевым стандартам устойчивости при
использовании по назначению в соответствии с инструкциями, предоставленными производителем.
Это оборудование предназначено только для использования в помещении.
64
ИНСТРУМЕНТЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СБОРКИ
Открытый гаечный ключ, 9⁄16” (нет в комплекте))
MG-MA4794P-06
MG-MA4794P-4-06
MG-MA9091P-06
MG-MA9091P-4-06
MG-A691SP-06
MG-A691SP-4-06
3
Аппаратное
обеспечение
A
Болт с шестигранной
головкой (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Плоская шайба (5⁄16” Zinc)
Фланцевый болт
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
B
Кол-во
6
Аппаратное
обеспечение
4
C
Фланцевый болт
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
Кол-во
C
4
Аппаратное
обеспечение
D
Болт (1⁄4-20 x 2" Bronze)
12
C
РУССКИЙ
ДЕРЕВЯННЫЕ ПЛАТФОРМЫ
Кол-во
3
D
2
5
Аппаратное
обеспечение
E
Винт (#6 x 15⁄8")
Кол-во
СБОРКА ЗАВЕРШЕНА
10
E
65
РЕЗИНОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ
MG-MARP4794-06
MG-MARP4794-4-06
MG-MARP9091-06
РУССКИЙ
MG-MARP9091-4-06
MG-RP691S-06
MG-RP691S-4-06
3
Аппаратное
обеспечение
A
Болт с шестигранной
головкой (3⁄8-16 x 1” Zinc)
Плоская шайба (5⁄16” Zinc)
Фланцевый болт
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
B
C
A
1
4
Аппаратное
обеспечение
D
Винт (#6 x 15⁄8")
B
Кол-во
6
Аппаратное
обеспечение
4
C
Фланцевый болт
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
4
4
Кол-во
C
C
Кол-во
7
3
D
2
5
Аппаратное
обеспечение
D
Винт (#6 x 15⁄8")
Кол-во
10
D
66
12
СБОРКА ЗАВЕРШЕНА
ОТДЕЛЬНО СТОЯЩИЕ, ДЕРЕВО
ОТДЕЛЬНО СТОЯЩИЕ, РЕЗИНА
MG-RP86-06
MG-RP84-06
РУССКИЙ
MG-PS86-06
MG-PS84-06
1
Аппаратное
обеспечение
A
Винт (#6 x 15⁄8")
2
Аппаратное
обеспечение
B
Фланцевый болт
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
3
1
Аппаратное
обеспечение
10
A
Винт (#6 x 15⁄8")
Кол-во
2
Аппаратное
обеспечение
B
Фланцевый болт
(5⁄16-18 x 1” Black Zinc)
Кол-во
16
A
B
СБОРКА ЗАВЕРШЕНА
3
Кол-во
10
A
Кол-во
16
B
СБОРКА ЗАВЕРШЕНА
67
Magnum Platforms
© 2020 Johnson Health Tech
Rev 1.1 B

Manuels associés