▼
Scroll to page 2
of
45
Commande de puissance WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 08.02 No. d’ident: 00441108410 Edition: b023 08.02 Propositions Corrections BERGER LAHR GmbH&Co.KG Breslauer Str. 7 Postfach 1180 WS5-5 Commande de puissance D-77901 Lahr Edition: b023 08.02 Doc. No. 211.347/DF 08.02 Expéditeur Nom: Société/bureau: Adresse: Téléphone: Propositions et/ou corrections Si vous deviez avoir trouvé des fautes dans cette documentation, nous vous prions de bien vouloir nous les communiquer en remplissant ce formulaire. Nous vous sommes tout aussi reconnaissants pour vos suggestions et pour vos propositions. Prescriptions de sécurité Veuillez lire les instructions de sécurité avant l’installation, la manipulation, l’entretien et la réparation du dispositif. • Le domaine d’utilisation du dispositif est spécifié dans le chapitre "Utilisation" de cette documentation technique et, doit être respecté. • L’installation, l’entretien et la réparation doivent être réalisés par un électricien compétent tout en respectant les régulations spécifiques du pays concernant – la prévention des accidents – l’érection d’installations électriques et mécaniques – l’antiparasitage • Les caractéristiques techniques et, en particulier, les conditions d’environnement doivent être respectées. • Le dispositif doit être manipulé par le personnel instruit. BERGER LAHR offre des cours d’instruction. • Lors de modifications arbitraires ou de l’ouverture du dispositif, nous n’assumons aucune garantie. • Veuillez contacter l’expert technique de BERGER LAHR avant de monter des accessoires qui ne sont pas listés dans le chapitre "Description d’accessoires". L’adresse est indiquée à la page intérieure de la couverture. • Les symboles et prescriptions de sécurité au dispositif et dans la documentation technique doivent absolument être respectés. Explication des symboles ATTENTION signale un danger pour le dispositif ou les composants de l’installation; un danger subséquent peut en résulter pour l’utilisateur. DANGER signale un danger direct pour l’utilisateur. DANGER Danger d’électrocution dû à une tension élevée au composant. DANGER Danger en touchant le composant dû aux températures élevées au composant. ATTENTION Symbole indicateur de décharges électrostatiques ESD (Electro Static Discharge). La carte embrochable ou les composants ne doivent être touchés que dans un environnement électrostatiquement protégé. NOTE Des informations importantes ou supplémentaires concernant le dispositif ou la documentation technique. Table des matières 1 2 3 Description générale 1-1 1.1 Construction et propriétés 1-1 1.2 Application /intégration au système 1-2 1.3 Fonction 1-3 1.4 1.4.1 1.4.1.1 1.4.1.2 1.4.1.3 1.4.1.4 1.4.1.5 1.4.2 1.4.3 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Branchement du secteur Raccord du moteur Raccord de signalisation de l’interface de signalisation 1 Raccord de signal interface de signalisation 2 Dispositif de protection de l’appareil Caractéristiques mécaniques Conditions ambiantes 1-4 1-4 1-4 1-4 1-4 1-4 1-4 1-5 1-6 Installation 2-1 2.1 Contenu de la livraison 2-1 2.2 Accessoires 2-2 2.3 Montage 2-3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.4.7.1 2.4.7.2 2-3 2-3 2-4 2-5 2-5 2-6 2-7 2-9 2-9 2.4.7.3 2.4.7.4 2.4.7.5 2.4.7.6 Câblage Remarques générales Raccordement du moteur Réglage de l’appareil sur la tension secteur Raccordement du câble secteur Raccordement du câble de signal Connexion des interfaces de signalisation Exemples d’application Possibilités de commande élémentaires Commande du WS5-5 par une commande de positionnement de BERGER (WP111, WP311) Commande de deux WS5-5 par une commande de positionnement WP111 Commande de deux WS5-5 par une commande de positionnement WP311 Commande par API Siemens IP267 Commande par API Siemens IP247 2-10 2-11 2-12 2-13 2-13 2.5 2.5.1 2.5.2 Mise en service Liste de contrôle de mise en service Réglages de base 2-14 2-14 2-14 Utilisation 3-1 3.1 3.1.1 3.1.2 Description des signaux Signaux d’entrée Signaux de sortie 3-1 3-1 3-3 3.2 Mise en circuit 3-4 3.3 Possibilités d’utilisation 3-4 3.4 Mise hors circuit 3-4 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Table des matières 4 Dérangements 4-1 4.1 Affichage d’état 4-1 4.2 Tableau de détection des erreurs 4-2 4-3 Stockage et envoi 4-3 5 Entretien 5-1 6 Annexe 6-1 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 Description des accessoires Câble moteur Filtre secteur Câble de signal interface de signalisation 1 Câble de signal interface de signalisation 2 6-1 6-3 6-3 6-3 6-4 6.3 Lexique 6-5 7 Index alphabétique 7-1 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Description générale 1 Description générale 1.1 Construction et propriétés Construction Propriétés La commande de puissance WS5-5 comprend les composants suivants (figure 1-1): La commande de puissance WS5-5 est concue pour un montage sur rail support, ce qui signifie que : • sélecteur de courant pour le réglage du courant de phase du moteur; • commutateur de paramètre pour le réglage des fonctions mise à zéro du courant, boost, abaissement de courant, sens de rotation, angle de pas; • commutateur de tension entre 115 V AC et 230 V AC; • affichage par DEL pour les messages d’erreur • raccord de signal pour la commande de l’élément de puissance par l’intermédiaire de l’interface de signalisation 1 et 2; • raccord de moteur pour un moteur pas à pas 5 phases; • branchement du secteur pour l’alimentation en tension (115 / 230 V AC); • éléments de fixation pour rail support sur la face arrière de l’appareil. • grâce aux éléments de fixations, l’appareil peut être fixé à un rail support (TS 35 x 15). • tous les éléments de commande et d’affichage ainsi que l’ensemble des raccords se trouvent sur la platine frontale. REMARQUE Le WS5-5 étant conçu pour le type de protection IP 20, l’appareil doit être installé dans une armoire de commande ou dans un autre boîtier fermé. Affichages d’état Raccord de moteur Commutateur de paramètre Sélecteur de courant Rail support Interface de signalisation 1 Commutateur de tension DEL secteur marche 230 V Interface de signalisation 2 Branchement du secteur Figure 1-1 Commande de puissance WS5-5 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 1–1 Description générale Autres caractéristiques : • fonctionnement avec tension secteur; • protection contre les courts-circuits de l’étage de puissance en cas de court-circuit entre les phases du moteur; • commande par interface de signalisation 1 (avec niveaux de signal RS 422) et/ou par interface de signalisation 2 (avec niveaux de signal API); • surveillance de manque de tension, de dépassement de température et de phase de l’étage de puissance. 1.2 Application / intégration au système Il est possible de faire fonctionner en parallèle par les entrées à haute impédance de l’interface de signalisation 1 jusqu’à 10 WS5-5. Le choix du WS5-5 actuellement en service (fonction porte), s’effectue par l’intermédiaire de l’interface de signalisation 2. La commande de puissance WS5-5 sert à commander un moteur pas à pas 5 phases jusqu’à 2,8 A (70 V DC). Elle forme le lien entre une commande de positionnement (par ex. WP-311) ou un API avec indexeur (par ex. IP 247, IP 267) et le moteur pas à pas (figure 1-2). Signaux de commande (IMPULSION, DIRECTION, PWM) Sélection (PORTE) max. 10 appareils Commande Commande de puissance WS5-5 Commande de puissance WS5-5 5 5 SM Moteur pas à pas 5 phases SM Moteur pas à pas 5 phases Figure 1-2 Intégration au systéme Types de moteur REMARQUE Les commandes de puissance de la série WS5 sont équipées pour fonctionner avec les moteurs pas à pas 5 phases jusqu’à une tension nominale de 2,8 A par bobinage. 1–2 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF Les moteurs pas à pas 5 phases fonctionnent en montage en pentagramme (voir page 2-4). 12.92 Description générale 1.3 Fonction La figure 1-3 représente les blocs de fonction les plus importants de l’appareil : • A partir de la tension secteur de 230 V AC ou 115 V AC est formée dans le bloc d’alimentation la tension de circuit intermédiaire de 70 V DC. • Le bloc d’alimentation combinatoire fournit les tensions d’alimentation pour les blocs de fonction internes. • Les réglages de base pour courant de phase, abaissement de courant, mise à zéro du courant, boost, sens de rotation et angle de pas s’effectuent aux commutateurs de paramètre (voir paragraphe 2.5). • Le circuit de mise au point constitué de l’électronique de commande, de l’étage de puissance et du régulateur de courant convertit les signaux d’entrée IMPULSION et DIRECTION en signaux de sortie pour la commande du moteur pas à pas. Le bloc de commande électronique est équipé de la logique de compteur annulaire qui donne le modèle de circuit de courant. Le régulateur de courant maintient le courant de phase constant à la valeur pré-réglée. • Le statut de l’appareil est enregistré dans le bloc protection et surveillance. D’éventuels dérangements sont signalés par l’affichage d’erreur ainsi que par la sortie de signal PRET vers l’extérieur (voir paragraphe 3.1.2 et 4.1). Vous trouverez de plus amples informations quant à la signification et la fonction des différents signaux de commande au paragraphe 3.1. 115 V AC ou 230 V AC Bloc d´alimentation combinatoire ~ 70 V DC 15 V AC 15 V AC 115/230 V AC Commutation Surveillance Affichage de fonctionnement (DEL) 5 Electronique de commande (logique 5 phases) Moteur Etage de puissance Bloc d´alimentation Commande externe Interface primaire (RS 422) Réglage de courant Interface secondaire (API) Affichage d´erreur (4 DEL) Surveillance et protection Régulateur de courant Elément de puissance Figure 1-3 Schéma fonctionnel WS5-5 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 1–3 Description générale 1.4 Caractéristiques techniques 1.4.1 Caractéristiques électriques 1.4.1.4 Raccord de signal interface de signalisation 2 1.4.1.1 Branchement du secteur Tension secteur, adaptable : 115 V AC, -20% +15% 230 V AC, -20% +15% Tension de démarrage Fusible de sécurité 30 A 6,3 A à action retardée Fréquence 50-60 Hz Puissance absorbée max. 600 VA Pertes de puissance max. 80 W 1.4.1.2 Raccord du moteur Protégée en cas de court-circuit entre phases moteur Longueur max. du câble 50 m Section transversale du câble 0,75 mm2 pour longueur de câble ≤30 m 1,5 mm2 pour longueur de câble >30 m Raccord de l’écran des deux côtés Tension moteur 70 V DC Courant de phase en 16 niveaux de 0,55 à 2,8 A Type de montage pentagramme Les niveaux de signalisation sont conçus pour la commande par signaux standard API; pas de séparation galvanique des entrées et des sorties vers la tension moteur. La masse (GND) est reliée à l’intérieur de l’appareil au fil de protection. Entrées Logique Active High, montage avec résistance Pull Down 4,7 k Ω; ±10% RPull Down Tension d’entrée Niveau Low Niveau High 0Và3V 13 V à 30 V Sorties Eléments de réglage commutants sur plus Alimentation en courant 24 V Tension ext. (vers GND) -30 V à +30 V Tension ext. pour fonctionnement min. 15 V à max. 30 V Courant de charge 0,4 mA à 25 mA Tension résiduelle à 25 mA Courant de fuite 1.4.1.3 Raccord de signalisation de l’interface de signalisation 1 Les niveaux de signalisation des entrées correspondent à l’interface RS 422, pas de séparation galvanique des entrées et des sorties vers la tension moteur. La masse (GND) est reliée à l’intérieur de l’appareil au fil de protection. max. 0,2 mA Fréquence de commutation Protection contre les courts-circuits 1.4.1.5 Dispositif de protection de l’appareil Protection IP 20 selon DIN 40050 / IEC 529 Catégorie 1 -0,1 V à -30 V 0,1 V à 30 V Bloc d’alimentation/Etage de puissance résistant aux surtensions selon VDE 0160 cl.2 Open Collector (npn) Surveillance de courts-circuits; identification d’échauffement; surveillance de manque de tension et interruption des phases moteur • UCEsat • Imax • Résistance aux courts-circuits <1,2 V 10 mA jusqu’à 6 V DC Pin 6 et 14 (+, - PRET) sont montés en parallèle avec l’interface de signalisation 2 1–4 max. 8 Hz Circuits protecteurs : Entrées : • Niveau Low • Niveau High Sortie PRET : max. 3 V WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Description générale 1.4.2 Caractéristiques mécaniques Dimensions (L X l X H) 135 X 135 X 157 mm Poids 2,8 kg 9,5 135 230 V 135 10 157 166,5 7,5 Figure 1-4 Dimensions de l’appareil WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 1–5 Description générale 1.4.3 Conditions ambiantes Température ambiante : Fonctionnement 0°C à 50°C Stockage/Transport -25°C à 70°C Modification de la température ambiante : Fonctionnement max. 10 K/h Stockage/Transport max. 20 K/h Classe d’humidité blocs de fonction F selon DIN 40040 Classe d’humidité contrôlée selon IEC 68 Partie 2-3 avec: • Température de l’air • Température relative de l’air Antiparasitage +40°C, +2°C 93%; +2% -3% avec filtre extérieur selon VDE 0871-A Résistance à la surtension Résistance aux parasitages selon VDE 0160 selon VDE 0843 / IEC 801 Aucune formation de gouttelettes n’est admise REMARQUE Si le WS5-5 est monté dans une armoire de commande, il faut tenir compte du fait que la puissance perdue pouvant être évacuée dépend du type de construction de l’armoire, de la température ambiante de celle-ci et de l’agencement des appareils. Voir paragraphe 2.3. 1–6 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Installation 2 Installation 2.1 Contenu de la livraison Contrôler si la livraison est complète. Sont compris dans la livraison (figure 2-1) : Nb. de Désignation pièces No. de commande 1 WS5-5.281-00 64652810006 1 Boîtier de fiche raccordement du secteur 98050060642 1 Boîtier de fiche raccordement du moteur 98050060600 1 Boîtier de fiche pour interface de signalisation 2 98050060642 1 Douille Sub-D (15 pôles) 98050060558 1 Boîtier Sub-D Douille (15 pôles) 98050060298 1 Documentation technique WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 230 V WS5-5 Figure 2-1 Contenu de la livraison WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 2–1 Installation 2.2 Accessoires Les accessoires suivants peuvent être livrés sur demande spéciale: Désignation Numéro de commande Câble de signal interface de signalisation 1 voir annexe Câble de signal interface de signalisation 2 voir annexe Câble du moteur voir annexe Moteur pas à pas voir catalogue Doc. No. 350 Angle de blocage EW 35 038356 chez Sté Weidmüller Les câbles de signal pour l’interface de signalisation 1 sont préparés des deux côtés et ont une longueur de 1,5 m. REMARQUE Description des accessoires, voir annexe 6.2. 2–2 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 Installation 2.3 Montage ATTENTION Pour éviter les dérangements et pour garantir la propreté, il est nécessaire de monter le WS5-5 dans une armoire de commande. Veiller alors à la dissipation thermique nécessaire ! L’appareil est placé aux éléments de fixation de la face arrière de l’appareil sur un rail support de la paroi de montage, assuré et fixé latéralement à l’aide d’angles de blocage. La distance minimum entre plusieurs appareils WS5 ou entre les WS5 et d’autres appareils doit comporter au moins 10 cm. Les surfaces extérieures de l’appareil font fonction de dissipateur de chaleur pour la dissipation thermique. La perte de puissance maximum de l’appareil est de 80 W. 2.4 Câblage 2.4.1 Remarques générales Toutes les connexions électriques s’effectuent au moyen de cavaliers multipolaires sur la plaque frontale de l’appareil (figure 2-3). Des câbles préconfectionnés peuvent être livrés en accessoires (voir paragraphe 2.2). Ta [˚C] Refroidissement forcé ≥ 1 m/s 50 Refroidissement par convection 25 1,6 2,8 I Phase [A] Ta = Température ambiante I Phase = Courant de phase Figure 2-2 Refroidissement Raccord de moteur Interface de signalisation 1 230 V DANGER • Ne câbler l’appareil qu’après avoir coupé la tension secteur ! • L’installation des raccords de puissance (moteur, secteur) ne doit être effectuée, conformément à VDE 0105, que par des spécialistes ! Interface de signalisation 2 Branchement du secteur ATTENTION • Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction et ils doivent être antiparasités ! Figure 2-3 Aperçu des raccords • Torsader toutes les paires de fils de signaux avant de les raccorder ! • Poser les câbles secteur, moteur et de signaux de manière séparée ! WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 2–3 Installation 2.4.2 1. 2. 3. 4. Raccordement du moteur Munir les 5 brins du câble moteur ainsi que l’écran côté fiche avec des embouts. 09 Introduire et visser conformément à la figure 2-4 les 6 brins dans la garniture de la contrefiche. Assembler les deux moitiés du boîtier de la fiche. Placer la fiche sur le raccord 09 et visser. jaune A1 Phase 1 bleu A2 Phase 2 orange A3 Phase 3 gris A4 Phase 4 brun A5 Phase 5 A6 Ecran (PE) ATTENTION • Pour limiter les pertes dans le câble et dans la commande de puissance, le câblage doit être aussi court que possible. Figure 2-4 Raccord de moteur • Longueur maximale du câble moteur: 50 m. • Diamètre du câble, voir caractéristiques techniques. DANGER Ne déverrouiller la fiche moteur qu’après avoir coupé le courant secteur. W3 W2 or rt 4 bl we W1 ge Connexion du moteur W4 gn gr 6 5 7 3 8 sw 9 bn 2 1 W5 0 vio La connexion du moteur s’effectue en pentagramme, voir figure 2-5. REMARQUE En connexion en pentagramme un courant de phase double traverse les câbles moteurs. 5 4 3 2 1 6 bn gr or bl ge W2 bl we ge vio bn sw gr gn or rt bl = = = = = = = = = = . rt we blanc jaune violet brun noir gris vert orange rouge bleu or . W1 W3 . ge gn . vio . W5 bn sw gr W4 Figure 2-5 Connexion du moteur 2–4 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 Installation 2.4.3 Réglage de l’appareil sur la tension secteur L’appareil peut être réglé sur les tensions secteur 115 V AC ou 230 V AC. 1. Couper la tension secteur pour le WS5-5. 2. Placer, par ex. avec un tournevis, le commutateur de tension 10 sur la position souhaitée : Commutateur en haut : 115 V AC Commutateur en bas : 230 V AC. 10 230 V Commutateur de tension 11 DEL Line On La position réglée est indiquée sur le commutateur. Figure 2-6 Réglage de la tension secteur ATTENTION Avant chaque commutation du commutateur de tension, couper la tension secteur. 2.4.4 Raccordement du câble secteur 1. Munir les brins du câble secteur côté fiche d’embouts. 2. Introduire et visser, conformément à la figure 2-7, les 3 brins dans la garniture de la contrefiche. 3. Assembler les deux moitiés du boîtier de la fiche 4. Placer la fiche sur le raccord 12 et visser. 12 L Secteur N Fil de protection (PE) DANGER N’enlever le câble secteur qu’après avoir coupé la tension secteur ! WS5-5 Figure 2-7 Branchement du secteur Doc. No. 211.347/DF 03.96 2–5 Installation 2.4.5 Raccordement du câble de signal 07 Câble de signal de l’interface de signalisation 1 ENTRÉES 2. Torsader les fils du câble de signalisation de l’interface de signal 1 par deux et les braser conformément à la figure 2-8 sur les raccords de la réglette à douilles à 15 pôles Sub-D. Introduire le câble sous la décharge de traction et le fixer. Relier côté commande l’écran à la masse (GND). REMARQUE Pour l’activation à contre-cadence il peut être raisonnable de relier l’écran et le boîtier, côté commande et côté appareil. 3. Mettre le boîtier de la douille. 4. Enficher la douille sur la réglette de raccordement à fiches 07 et visser. ATTENTION • Longueur maximale du câble vers interface de signalisation 1 voir norme pour interfaces RS 422. • Tous les raccords de signal doivent être complètement coupés du secteur. • Les raccords de masse (GND) des interfaces de signalisation 1 et 2 sont reliés à l’intérieur de l’appareil au fil de protection. • Une tension ne doit pas être appliquée à la masse (GND) par rapport au potentiel du fil de protection, sinon cela peut entraîner un dégât de l’appareil. + IMPULSION - IMPULSION + DIRECTION - DIRECTION + ENABLE - ENABLE + PWM/BOOST - PWM/BOOST GND 1 + PRET - PRET 6 9 2 10 3 11 4 12 5 13 SORTIES 1. 14 7 15 GND PRET* 8 * Sortie OPEN COLLECTOR (npn) Imax = 10 mA UCEsat ≤ 1,2 V (résistant aux court-circuits jusqu´à 6 V) Figure 2-8 Occupation des fiches interface de signalisation 1 08 Câble de signal interface de signalisation 2 GND SORTIES 2. Munir les 8 brins du câble de signal pour l’interface de signalisation de côté fiche d’embouts. Introduire et visser, conformément à la figure 2-9, les brins dans la garniture de la contrefiche et visser. 3. Assembler les deux moitiés du boîtier de la fiche 4. Placer la fiche sur le raccord 08 et visser. ATTENTION • Longueur maximum du câble : 50 m. 2–6 WS5-5 ENTRÉES 1. 8 - PRET 7 + PRET 6 - PHASE ZERO 5 + PHASE ZERO 4 PWM/BOOST 3 PORTE 2 ENABLE 1 Figure 2-9 Occupation des fiches interface de signalisation 2 Doc. No. 211.347/DF 03.96 Installation 2.4.6 Connexion des interfaces de signalisation Le WS5-5 est commandé par une commande externe par l’intermédiaire de l’interface de signalisation 1 et/ou 2. REMARQUE Les entrées de l’interface RS 422 peuvent également être commandées à partir de sorties Open Collector. Pour les possibilités de raccordement voir la figure 2-11. L’antiparasitage dépend du montage des connexions respectif. La longueur du câble de la norme standard RS 422 n’est en général pas atteinte. Les deux interfaces se distinguent par l’occupation des fiches (voir figure 2-8 et 2-9) et les connexions d’entrée internes avec les niveaux de signal (voir figure 2-10 et 2-12). Interface de signalisation 1 Les niveaux d’entrée de signal de l’interface de signalisation 1 correspondent à la norme standard RS 422 (voir paragraphe 1.4.1.3). La commande peut être effectuée par ex. à partir d’un Siemens API IP 247 ou IP 267. Commutant sur plus non inversant Commutant sur mois non inversant 10-30 V 10-30 V signal +* R** signal + Entrées signal - signal -* 1, 2, 3, 4 R** + + US 9, 10, 11, 12 +5V US high = 0,1 V à 30 V US low = -0,1 V à -30 V Ri ≥ 10 kΩ GND GND Commutant sur plus inversant Commutant sur mois inversant 10-30 V 10-30 V signal +* R** Sortie PRET signal - 8 signal + + 100 Ω signal -* R** U 33 V GND GND * Les entrées ouvertes admettent en raison de connexions internes un niveau de 5 V. **R = 2,4 kΩ en tension d’alimentation 24 V. 15 IL = 10 mA Figure 2-10 Connexions internes interface de signalisation 1 Figure 2-11 Possibilités de commande par sorties Open Collector REMARQUE Grâce aux entrées de signal d’interface RS 422 à haute impédance, il est possible de brancher en parallèle côté entrée jusqu’à 10 appareils. ATTENTION Si une entrée de l’interface RS 422 n’est pas utilisée, il faut relier cette entrée plus à la masse (GND) pour éviter tout risque de parasitage. WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 2–7 Installation Interface de signalisation 2 Les niveaux d’entrée de l’interface de signalisation 2 correspondent au standard API. La commande peut être effectuée avec chaque API de qualité commerciale. Entrées 1, 2, 3 + US 8 US low = 0 V à 3 V US high = 13 V à 0 V Ri ≥ 4,7 kΩ Sorties 4, 6 + 2 kΩ U 33 V 5, 7 IL = 0,4 mA à 25 mA Figure 2-12 Connexions internes interface de signalisation 2 REMARQUE Les sorties +PRET (broche 6) et -PRET (broche 14) de l’signalisation 1 et les sorties +PRET (broche 6) et -PRET (broche 7) de l’interface de signalisation 2 sont mises en paralléle. 2–8 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 Installation 2.4.7 Exemples d’application 2.4.7.1 Possibilités de commande élémentaires Interface 1: Commande npn WS5-5 Interface 1: Commande pnp Côté commande WS5-5 Réglette à douilles Sub-D Côté commande +24 V Réglette à douilles Sub-D +24 V +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION - DIRECTION +ENABLE - ENABLE +PWM/BOOST - PWM/BOOST GND 1 +PRET - PRET 6 9 Entrées 2 10 3 11 4 12 ** PRET (Entrée API) 5 Sorties 13 14 7 PRET* Impuls. 15 GND Direct. 2,4k Direct. 8 1 +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION - DIRECTION +ENABLE - ENABLE +PWM/BOOST - PWM/BOOST GND 9 2 10 3 11 4 12 ** PRET (Entrée API) 5 13 Sorties Entrées Impuls. 2,4k 6 +PRET - PRET 14 7 15 GND PRET* 2,4k 8 2,4k GND (API) GND (API) * Sortie OPEN COLLECTOR (npn) Imax = 10 mA UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V) * Sortie OPEN COLLECTOR (npn) Imax = 10 mA UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V) ** Pas de pont si ENABLE est commandé à l'interface 2 (broche 1). ** Pas de pont si ENABLE est commandé à l'interface 2 (broche 1). Interface 1: Commande à contre-cadence Interface 2: pour tous les types de commande Côté commande WS5-5 1 +PRET - PRET 6 } IMPULS. contre-cadence } DIRECT. contre-cadence 9 2 10 3 11 4 12 ** 5 Sorties 13 14 7 15 GND PRET* Sorties +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION - DIRECTION +ENABLE - ENABLE +PWM/BOOST - PWM/BOOST GND WS5-5 +24 V (API) PRET (Entrée API) GND (API) Entrées Entrées Réglette à douilles Sub-D GND - PRET +PRET - PHASE 0 +PHASE 0 PWM/BOOST PORTE ENABLE Côté commande 8 7 6 5 4 3 2 1 } Ces entrées peuvent être commandées directement par les sorties 24 V de l'API 8 * Sortie OPEN COLLECTOR (npn) Imax = 10 mA UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V) ** Pas de pont si ENABLE est commandé à l'interface 2 (broche 1). Figure 2-13 Types de commande élémentaires WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 2–9 Installation 2.4.7.2 Commande du WS5-5 par une commande de positionnement de BERGER (WP111, WP311, WPM311) Interface 1 Interface 2 Commande de positionnement WP111, WP311, WPM311 Réglette à douilles Sub-D 1 1 9 9 2 2 10 10 3 3 11 11 4 4 12 12 5 5 13 Sorties 13 +PRET - PRET 6 6 14 14 7 GND PRET* P P R R ENABLE ENABLE PWM PWM GND RM FAULT 7 15 15 8 8 Sorties Entrées +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION - DIRECTION +ENABLE - ENABLE +PWM/BOOST - PWM/BOOST GND WS5-5 Entrées WS5-5 Réglette à douilles Sub-D GND - PRET +PRET - PHASE 0 +PHASE 0 PWM/BOOST PORTE ENABLE 8 7 6 5 4 3 2 1 TEMP. INT. TEMP. MOT. GND PRET * Sortie OPEN COLLECTOR (npn) Imax = 10 mA UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V) Figure 2-14 Commande par WP111, WP311, WPM311 ATTENTION Il ne faut pas confondre les deux côtés du câble de liaison entre la commande de puissance WS5-5 et la commande de positionnement WP111, WP311 ou WPM311. REMARQUE En utilisant un câble sans écran pour commander le WS5-5, la résistance aux parasitages de la transmission de données est diminuée. 2 – 10 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 L'interface 2 n'est pas connecté Installation 2.4.7.3 Commande de deux WS5-5 par une commande de positionnement WP111 Pour commander deux commandes de puissance WS5-5 par une commande de positionnement, il faut brancher les WS5-5 en paralléle. REMARQUE En utilisant un câble sans écran pour commander le WS5-5, la résistance aux parasitages de la transmission de données est diminuée. Entrées Interface 1 WS5-5 (axe 1) WS5-5 (axe 2) Réglette à douilles Sub-D Réglette à douilles Sub-D 2 10 10 10 3 3 11 11 4 11 4 4 12 12 5 12 5 5 13 13 Sorties 9 2 3 6 13 6 6 14 14 7 14 7 7 15 15 GND PRET* 1 9 9 2 +PRET - PRET Réglette à douilles Sub-D 1 1 +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION - DIRECTION +ENABLE - ENABLE +PWM/BOOST - PWM/BOOST GND Commande de positionnement WP111 8 15 8 8 +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION - DIRECTION +ENABLE - ENABLE +IPWMIN - IPWMIN GND RM FAULT TEMP. INT. TEMP. MOT. GND PRET * Sortie OPEN COLLECTOR (npn) Imax = 10 mA UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V) Interface 2 API supérieur WS5-5 WS5-5 +24 V: signal PRET (entrée API) Entrées Sorties +24 V GND - PRET +PRET - PHASE 0 +PHASE 0 PWM/BOOST PORTE ENABLE 8 7 8 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 +24 V GND +24 V: signal PRET (entrée API) +24 V: blocage d'impulsions (sortie API) +24 V: blocage d'impulsions (sortie API) Figure 2-15 Commande de deux WS5-5 par WP111 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 2 – 11 Installation 2.4.7.4 Commande de deux WS5-5 par une commande de positionnement WP311 La commande de deux WS5-5 par une commande de positionnement WP311 s’effectue de la même maniére que par une WP111, voir chap. 2.4.7.3. WS5-5 (axe 1) WS5-5 (axe 2) Commande de positionnement WP311 Réglette à douilles Sub-D Réglette à douilles Sub-D Réglette à douilles Sub-D +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION - DIRECTION +ENABLE - ENABLE +PWM/BOOST - PWM/BOOST GND 1 +PRET - PRET 6 Sorties Entrées Interface 1 1 9 2 2 10 10 3 10 3 3 11 11 4 11 4 4 12 12 5 12 5 5 13 13 13 6 7 14 7 7 15 15 15 8 +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION -DIRECTION +ENABLE - ENABLE +IPWMIN - IPWMIN GND RM FAULT 6 14 14 GND PRET* 1 9 9 2 8 8 TEMP. INT. TEMP. MOT. GND PRET * Sortie OPEN COLLECTOR (npn) Imax = 10 mA UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V) Interface 2 Commande de positionnement WP311 WS5-5 I/O WP311 WS5-5 p.ex. I 1 Entrées Sorties +24 V GND 8 - PRET 7 +PRET 6 - PHASE 0 5 +PHASE 0 4 PWM/BOOST 3 PORTE 2 ENABLE 1 8 7 +24 V GND p.ex. I 2 6 5 4 3 2 1 p.ex. Q 2 p.ex. Q 1 +24 V Figure 2-16 Commande de deux WS5-5 par WP311 2 – 12 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 I/O alimentation Installation 2.4.7.5 Commande par API Siemens IP267 Interface 1 Interface 2 API Siemens IP 267 WS5-5 Réglette à douilles Sub-D WS5-5 Sorties 1 +PRET - PRET 6 Sorties +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION - DIRECTION +ENABLE - ENABLE +PWM/BOOST - PWM/BOOST GND 9 2 10 1 3 6 11 2 4 12 7 ** 5 8 13 4 9 14 RP_N (Niveau de dir., inverti) TN_N (Cycle, inverti) NL (Masse) GND - PRET +PRET - PHASE 0 +PHASE 0 PWM/BOOST PORTE ENABLE 8 7 Vers entrée API +24 V 6 5 4 3 2 1 +24 V (sortie API): à 24 V: Libération du WS5-5 5 7 GND PRET* TN (Cycle) RP (Niveau de direct.) 3 Entrées Entrées Réglette à broches Sub-D 15 8 * Sortie OPEN COLLECTOR (npn) Imax = 10 mA UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V) ** Si le pont entre les broches 5 et 11 est inséré le WS5-5 est prêt aprés mise en circuit; il n'est donc plus nécessaire de connecter l'entrée ENABLE à l'interface 2. Figure 2-17 Commande par API Siemens IP267 2.4.7.6 Commande par API Siemens IP247 Interface 1 Interface 2 WS5-5 API Siemens IP 247 Réglette à douilles Sub-D WS5-5 Sorties 1 +PRET - PRET 6 GND PRET* 8 9 2 1 10 6 2 3 7 11 3 4 8 12 5 4 13 9 5 RSn RPn_N RSn_N BBnL+ TNn BBn TNn_N 0V RPn Sorties +IMPULSION - IMPULSION +DIRECTION - DIRECTION +ENABLE - ENABLE +PWM/BOOST - PWM/BOOST GND Entrées Entrées Réglette à broches Sub-D GND - PRET +PRET - PHASE 0 +PHASE 0 PWM/BOOST PORTE ENABLE 8 7 6 5 4 3 2 1 L'interface 2 n'est pas connecté. 14 7 15 * Sortie OPEN COLLECTOR (npn) Imax = 10 mA UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V) Figure 2-18 Commande par API Siemens IP 247 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 2 – 13 Installation Réglage du courant de phase 2.5 Mise en service 2.5.1 Liste de contrôle de mise en service Avant d’effectuer les réglages de base sur l’appareil, veuillez vérifier les points suivants: • le montage de l’appareil a-t-il été effectué correctement ? (voir paragraphe 2.3) • Les entrées et les sorties d’air sont-elles assurées? • Le câblage de l’appareil est-il effectué correctement? (voir paragraphe 2.4) • L’appareil est-il réglé sur la tension secteur disponible ? • Les câbles moteur et de signal sont-ils bien posés séparément ? 2.5.2 Régler le courant de phase au sélecteur rotatif 06. Pour les réglages possibles voir figure 2-20. Si le courant de phase indiqué sur la plaque signalétique du moteur ne devait pouvoir être réglé, sélectionner la valeur immédiatement inférieure. • ATTENTION Ne jamais régler un courant trop élevé! Le courant de phase maximum ne doit pas ou uniquement que très brièvement être dépassé (signal boost), pour éviter de surcharger le moteur. Assurer le refroidissement suffisant du moteur (température maximum à la carcasse du moteur 100°C)! • Sur les moteurs ExRDM 5913/50P et ExRDM 599/50P, le courant de phase peut être réglé sur 2,65 A maxi! Une augmentation du courant par boost est inadmissible. Réglages de base Les réglages de base sont effectués avec le sélecteur de courant et le commutateur de paramètre (figure 2-19) de la manière suivante: DANGER REMARQUES Avant de commencer les travaux de réglage, débrancher l’appareil! 01 02 03 04 Commutateur de paramètre 05 Sélecteur de courant 06 • Les courants de phase plus petits sont admissibles, le moment de couple étant alors toutefois réduit en proportion. • Pour réduire la perte de puissance, autant que possible faire fonctionner l’abaissement de courant automatique à l’arrêt (voir figure 2-21). Position Courant du com- de mutateur phase [A] 06 2 1 0 F E Figure 2-19 Eléments de réglage 3 4 5 6 7 8 9 DC BA Commutateur de courant de phase 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0,55 0,70 0,85 1,00 1,15 1,30 1,45 1,60 1,75 1,90 2,05 2,20 2,35 2,50 2,65 2,80 Figure 2-20 Réglage du courant de phase 2 – 14 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 Installation Réglage des paramètres Régler les paramètres souhaités conformément à la figure 2-15 à l’aide du commutateur DIL 05. Le réglage de base effectué à l’usine est indiqué. REMARQUES • Le fonctionnement de l’entrée de signal PWM/BOOST est défini par la position du commutateur de la commande de courant/boost • Lorsque l’abaissement de courant est activé, le courant de phase du moteur diminue à l’arrêt de 70% (fréquence d’impulsion < 10 Hz) ce qui provoque le refroidissement du moteur et une réduction du moment d’arrêt de 70%. • L’action de l’entrée de signal DIRECTION peut être inversée avec le commutateur de paramètre 03 (sens de rotation). • En demi-pas, le moteur exécute 1000 pas par rotation, en pas complet, 500 pas par rotation. 05 ON OFF 04 Longueur de pas demipas Sens de rotation gauche Abaissement de courant actif Commande de courant 1)/BOOST BOOST actif 2) 03 02 01 pas complet 2) droite non actif PWM actif 1) La commande de courant a lieu par le signal PWM, la mise à zéro du courant est exécutée en niveau High constant du signal PWM 2) Lorsque entrée DIRECTION pas actif Figure 2-21 Réglages du commutateur de paramétre WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 2 – 15 Installation 2 – 16 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 03.96 Utilisation 3 Utilisation ATTENTION La manipulation de la commande de puissance WS5-5 s’effectue par l’intermédiaire de signaux de commande. Elle peut être reliée à la commande externe par l’intermédiaire des interfaces de signalisation 1 et/ou 2. 3.1 • L’augmentation du courant par boost au-delà du courant nominal du moteur n’est admissible que pendant une courte durée (20% de la durée de fonctionnement du moteur, maxi. 10 s). Description des signaux • La fonction boost ne doit pas être activée sur les moteurs ExRDM 5913/50P et ExRDM 599/50P. La signification et les fonctions des différents signaux sont décrites ci-dessous. 3.1.1 Signaux d’entrée REMARQUE Entrée ‘actif‘ signifie que le courant va de + vers -. Entrée ‘non actif‘ signifie que le courant va de - vers + ou pas de courant. PWM/BOOST (Commande du courant/Augmentation du courant) Entrée PWM/BOOST Entrée de signal à modulation d’impulsion en durée (PWM) pour la commande de courant de phase, la mise à zéro du courant ou pour la fonction boost. • Commutateur de paramètre 05/01 OFF et entrée ‘actif‘: Mise à zéro du courant activée; • Commutateur de paramètre 05/01 OFF et signal PWM à l’entrée : Activation de la commande du courant de phase. Lorsque le signal PWM est activé, le courant moteur dispose de 0-100% du courant de phase pré-réglé. La plage de fréquence du signal PWM doit se situer entre 10-20 kHz. • Commutateur de paramètre 05/01 ON et entrée ‘actif‘. Fonction boost activée. Le courant moteur passe au double du courant de phase pré-réglé, toutefois au maximum sur 2,8 A. τ = 1/f ton f = Fréquence d´impulsion = 10 ....20 kHz I0 = valeur pré-réglée du courant de phase t IPh = (1- τon ) · I0 (PWM actif) PWM BOOST 2I0 IPh 0 t1 t2 t3 t4 t1 = t2 = t3 = t4 = 1ms (typ.) Figure 3-1 Commande du courant de phase WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 3–1 Utilisation ENABLE (Libération) DIRECTION (sens de rotation) • Entrée ‘actif‘: Libération de la commande de puissance. • Entrée ‘non actif‘: Effacement de la signalisation de dérangement mémorisée (voir paragraphe 4.2) et remise à zéro du compteur annulaire (voir signal de sortie PHASE 0). Le moteur est alors sans courant. Significations selon la position du commutateur de paramètre 05/03 (voir figure 2-20) • Entrée ‘non actif‘: • Entrée ‘actif‘: ATTENTION Si entrée ENABLE ‘non actif‘ le moteur est sans courant, c’est-à-dire qu’il n’a pas de moment d’arrêt. REMARQUE Sens de rotation en regardant sur arbre moteur (côté bride). Les durées de commutation de signal pour IMPULSION et DIRECTION sont indiquées à la figure 3-3! REMARQUE Si la signalisation de dérangement devait se répéter, couper la tension secteur et supprimer la panne à l’aide du tableau de détection des erreurs (Paragraphe 4.2). Rotation vers la droite (Commutateur de paramètre OFF) Rotation vers la gauche (Commutateur de paramètre OFF) PORTE • Entrée ‘actif‘: • Entrée ‘non actif‘: ENABLE Entrée d’impulsion est verrouillée Entrée d’impulsion n’est pas verrouillée PRET t1 t2 t3 t1= t2 < 5 ms Temps de mise en/hors circuit de l´étage de puissance t3 > 100 ms Temps d´attente pour ENABLE IMPULS. DIRECT. PORTE t1 t3 t2 Figure 3-2 Temps de commutation ENABLE/PRET t6 t1 ≥ 0 µs Temps de préparation DIRECTION t2 ≥ 20 µs Temps de préparation PORTE t3 ≥ 2 µs Temps d´arrêt DIRECTION t4 ≥ 0 µs Temps d´arrêt PORTE t5 ≥ 5 µs Durée d´impulsion t6 ≥ 5 µs Pause d´impulsion IMPULSION (pas) Chaque fois qu’à l’entrée d’IMPULSION, le flanc de signal augmente, le moteur exécute un pas. Figure 3-3 Temps de commutation IMPULSION/ DIRECTION/PORTE REMARQUE La fréquence d’impulsions maximale est de 100 kHz. 3–2 t4 t5 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Utilisation 3.1.2 Signaux de sortie REMARQUE Sortie ‘actif‘ signifie à basse impédance. Sortie ‘non actif‘ signifie à haute impédance. PRET En sortie ‘actif‘ l’étage de puissance du WS5-5 est en état de fonctionner (voir figure 3-2). PHASE 0 (état du compteur annulaire ZERO) Chaque fois que le compteur annulaire est à zéro, cette sortie est mise sur ‘actif‘ (basse impédance) (voir figure 3-4). REMARQUE La figure 3-4 indique la dépendance du signal de sortie PHASE 0 de l’état du compteur annulaire en fonctionnement à pas complet. En fonctionnement à demi pas, un cycle de compteur annulaire comprend 20 pas. Power on ENABLE Flanc actif 1 2 9 10 11 12 13 14 15 .... IMPULSION non actif actif non actif DIRECTION Compteur annulaire 0 1 2 .... actif 9 0 1 2 1 0 9 basse impédance haute impédance PHASE 0 zone non définie Figure 3-4 Dépendance de la sortie PHASE 0 du compteur annulaire WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 3–3 Utilisation 3.2 Mise en circuit Mettre la tension secteur en circuit au commutateur externe. Avec la mise en circuit de la tension secteur, la DEL verte à la plaque frontale de l’appareil s’allume et signale que le WS5-5 est sous tension d’alimentation. Si aucune DEL rouge ne s’allume sur la plaque frontale l’étage de puissance du WS5-5 est prêt, c’est-à-dire que la sortie PRET est activée. La condition préliminaire est que : • Entrée ENABLE actif, voir figure 3-2. 3.3 Possibilités d’utilisation La manipulation s’effectue par l’intermédiaire des signaux de commande de l’unité de commande supérieure (voir Paragraphe 3.1); une manipulation manuelle du WS5-5 n’est pas prévue. ATTENTION Il est possible qu’au cours du fonctionnement les surfaces extérieures de la carcasse qui servent de dissipateur thermique s’échauffent. 3.4 Mise hors circuit Couper la tension secteur au commutateur externe. DANGER Le câble secteur ne doit être tiré qu’après avoir mis hors circuit la tension d’alimentation à tous les pôles ! 3–4 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Dérangements 4 Dérangements 4.1 Affichage d’état Une série de fonctions de surveillance et de protection assure le fonctionnement correct de l’appareil. L’état de l’appareil apparaît à l’extérieur de deux manières : • visuellement par l’intermédiaire de 4 DEL sur la plaque frontale de l’appareil. • électriquement par l’intermédiaire des sorties de disponibilité. De cette manière, l’unité de commande supérieure (par ex. API) est informée sur l’état actuel de la commande de puissance. Signalisation par DEL Le tableau indique les états d’appareil possibles ainsi que les successions respectives pour les sorties d’appareil. Le paragraphe suivant contient des indications pour supprimer rapidement des dérangements. ATTENTION Selon le type de dérangement, la sortie moteur est sans courant. Le moment d’arrêt du moteur chute alors sur zéro. Signification Conséquence, activité DEL 01 (sous-tension) sous-tension d’alimentation de plus de 30% de la valeur nominale (230 V AC) L’étage de puissance est immédiatement mis hors circuit, le message d’erreur sous-tension n’est pas mémorisé. PRET non actif (au min. 100 ms). Sorties moteur non actif DEL 02 (surveillance de phase) Rupture d’un ou de plusieurs câbles moteur Le moteur est sans courant. Remettre l’appareil à l’état initial ou couper la tension d’alimentation. PRET et les sorties moteur non actif Rupture d’un bobinage du moteur DEL 03 (court-circuit) Court-circuit entre une ou plusieurs phases du moteur ou entre une ou plusieurs phases du moteur et la masse L’étage de puissance est immédiatement mis hors-circuit. Remettre l’appareil à l’état initial ou couper la tension d’alimentation (au moins 1 min.). PRET et les sorties moteur non actif DEL 04 (échauffement) Dépassement de la température admissible de l’appareil L’étage de puissance est immédiatement mis hors-circuit. Remettre l’appareil à l’état initial ou couper la tension d’alimentation (au moins 1 min.). PRET et les sorties moteur non actif DEL 01 et 02 (remise à zéro) ENABLE n’est pas en circuit Moteur sans courant. PRET et les sorties moteur non actif La remise à l’état initial de l’appareil s’effectue par désactivation de ENABLE (libération). WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 4–1 Dérangements 4.2 Tableau de détection des erreurs Affichage Etat Origine possible de l’erreur Suppression des erreurs Sous -tension Tension secteur trop basse Commutateur de tension en position 230 V AC et appareil fonctionnant en 115 V AC Mettre l’appareil hors-circuit ! Rupture d’un ou de plusieurs brins du câble moteur Mettre l’appareil hors-circuit ! Vérifier le câble moteur et supprimer la défectuosité Moteur défectueux Echanger le moteur Interruption de phase Court-circuit Court-circuit dans la fiche, le Mettre l’appareil hors-circuit ! câble, le moteur ou l’étage Supprimer le court-circuit de puissance Echauffement (élément de puissance) Mauvaise aération de l’élément de puissance Augmenter l’aération forcée Courant moteur trop élevé Réduire le courant moteur Entrée ENABLE non actif Activer l’entrée ENABLE Remise à l’état initial 4–2 Régler la tension correcte au commutateur de tension WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Dérangements 4.3 Stockage et envoi Lors du stockage des appareils ou des cartes à circuits imprimés, prendre garde à: Lors de l’envoi des appareils et des cartes à circuits imprimés, prendre garde à: • ne pas dépassser l’humidité maximale de l’air (voir caractéristiques techniques)! • ne pas dépasser la température de stockage (voir caractéristiques techniques)! • protéger les éléments stockés contre la poussière et la saleté! • déballer, stocker et installer les appareils ou les cartes à circuits imprimés ayant le symbole représenté ci-contre, uniquement dans des zones de travail protégées sur le plan électrostatique! • raccorder au secteur au moins une fois par mois les appareils ou les cartes à circuits imprimés qui ont des accumulateurs! • conserver l’emballage d’origine. • envoyer, si possible, les appareils ou les cartes à circuits imprimés uniquement dans l’emballage d’origine! • emballer les cartes à circuits imprimés sans batterie ou sans accumulateurs dans des enveloppes à conduction électrostatique bilatérale! (si possible enveloppes d’origine)! • emballer les cartes à circuits imprimés avec batterie ou accumulateurs dans des enveloppes à conduction électrique sur la face extérieure et antistatique sur la face intérieure (si possible enveloppes d’origine)! • emballer les appareils ou les cartes à circuits imprimés ayant le symbole représenté ci-contre, uniquement dans des zones de travail protégées sur le plan électrostatique! WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 4–3 Dérangements 4–4 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Entretien 5 Entretien WS5-5 ne nécessite pas d’entretien. WS5-5 Doc .No. 211.347/DF 12.92 5–1 Entretien 5–2 WS5-5 Doc .No. 211.347/DF 12.92 Annexe 6 Annexe 6.1 Description des accessoires Commande de puissance WS5-5 5 1 Moteur pas à pas 3 Secteur 2 4 IP 267, IP 247 API POSAB, WP-311, WP-111 Figure 6-1 Accessoires WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 6–1 Annexe Les accessoires suivants sont livrables sur demande spéciale: Position dans la figure 6-1 Désignation Numéro de commande Renvoi 1 Câble moteur 62501316xxx voir chapitre 6.1.1 2 Filtre secteur 62501100200 voir chapitre 6.1.2 3 Câble de signal interface de signalisation 1 pour IP 247 ou pour IP 267 (préparé des deux côtés) voir chapitre 6.1.3 62501413xxx 62501414xxx Câble de signal interface de signalisation 1 (préparé du côté appareil) 62501415xxx 4 Câble de signal interface de signalisation 2 98078305072 5 Moteur pas à pas 6–2 WS5-5 voir chapitre 6.1.4 voir catalogue Doc. No. 350 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Annexe 6.1.1 Conditions ambiantes Câble moteur Le câble moteur peut être livré dans les longueurs suivantes : Température de stockage -25°C à +70°C Température de service 0°C à 55°C F selon DIN 40040 Longueur du câble Section transversale, Numéro de commande Classe d’humidité composants 5m 0,75 mm2 62501316005 10 m 0,75 mm2 62501316010 15 m 2 0,75 mm 62501316015 20 m 0,75 mm2 62501316020 Classe d’humidité contrôlée selon IEC 68 partie 2-3 pour: Température de l’air +40°C, +2°C Humidité relative de l’air 93%, +2%, -3% Exposition à la rosée interdite 30 m 2 62501316030 6.1.3 0,75 mm Des longueurs spéciales respectivement inférieures ou supérieures d’un mètre sont livrables sur demande. Câble de signal interface de signalisation 1 Le câble de signal préparé des deux côtés pour les IP 247 peut être commandé dans les longueurs suivantes : REMARQUE Longueur préférée : 10 m 6.1.2 Filtre secteur Pour l’antiparasitage, un filtre secteur selon VDE 0871/classe de valeur limite A est intercalé dans le câble secteur. → → → L1 N1 PE L N PE Longueur du câble Numéro de commande 0,5 m 62501413005 1,5 m 62501413015 5,0 m 62501413050 10,0 m 62501413100 Le câble de signal préparé des deux côtés pour les IP 267 peut être commandé dans les longueurs suivantes. L N Longueur du câble Numéro de commande 0,5 m 62501414005 1,5 m 62501414015 5,0 m 62501414050 10,0 m 62501414100 Le câble de signal préparé uniquement côté appareil pour l’interface de signalisation 1 peut être commandé dans les longueurs suivantes. Figure 6-2 Filtre secteur WS5-5 Longueur du câble Numéro de commande 0,5 m 62501415005 1,5 m 62501415015 5,0 m 62501415050 10,0 m 62501415100 Doc. No. 211.347/DF 12.92 6–3 Annexe 6.1.4 Câble de signal interface de signalisation 2 Pour l’interface de signalisation 2, possibilité de commander un câble antiparasité à 8 pôles. (Numéro de commande : 98078305072) REMARQUE Indiquer dans la commande, la longueur de câble souhaitée. 6–4 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 Annexe 6.3 Lexique Angle de pas Angle nominal selon lequel tourne l’arbre moteur du moteur pas à pas par impulsion de commande (voir également demi-pas, pas complet) Boost Brève augmentation du courant de phase réglé pour augmenter le couple moteur lors de l’accélération ou du freinage du moteur Compteur annulaire Compteur fonctionnant par cycles avec logique de décodage en aval pour la production du modèle de circulation du courant pour les 5 phases du moteur pas à pas Courant de phase Courant traversant un bobinage du moteur pas à pas Demi-pas Angle de rotation du moteur pas à pas 5 phases de 0,36° (correspond à 1000 pas/rotation) Fréquence d’impulsion Nombre des impulsions de commande par seconde; à chaque impulsion, le moteur exécute un pas Fréquence Start-/Stop La plus grande fréquence d’impulsion à laquelle le moteur soumis à une certaine charge peut démarrer et s’arrêter sans erreur de réaction. Libération (ENABLE) Entrée du signal pour l’activation de la commande à puissance pour montage mural. Moteur pas à pas spécial pour les appareils à montage mural de BERGER LAHR Modulation d’impulsions en durée PWM Commande d’une grandeur analogique par le rapport durée de l’impulsion/durée de la période d’un signal d’entrée (voir également commande de courant ) Montage en pentagramme Type de montage du moteur pas à pas pour technique à 5 fils, les bobinages du moteur étant câblés en quinconce. Pas Rotation de l’abre moteur pas à pas selon un angle fixe (voir également demi-pas, pas compet) Pas complet Angle de rotation du moteur pas à pas 5 phases par pas 0,72° (correspond à 500 pas/rotation) Sens de fonctionnement à gauche signifie, en regardant sur l’arbre moteur (côté bride) fonctionnement dans le sens opposé des aiguilles d’une montre (= sens de négatif fonctionnement ) Sens de fonctionnement à droite Signifie en regardant sur l’arbre moteur (du côté bride) fonctionnement dans le sens des aiguilles d’une montre (= sens positif de fonctionnement) Temps d’arrêt Durée pendant laquelle est maintenu un état de signal WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 6–5 Index 7 Index alphabétique Page Page A Armoire de commande API Applications F 1-1, 2-3 1-3, 2-7, 4-1 2-9 et suiv. Fréquence Fonction de protection Fonction de surveillance Fusible 1-4 1-4, 4-1 1-4, 4-1 1-4 B Bloc d’alimentation Bloc de fonction Boost C Caractéristiques techniques Commande Commutateur de paramètre Commutateur de tension Compteur annulaire Conditions ambiantes Courant abaissement de sélecteur de Courant de phase 1-3, 1-4 1-3 1-3, 2-14 et suiv, 3-1 et suiv. Libération 3-2 M Message d’erreur Remise à zéro 1-4 et suiv. Modèle de circulation du courant 1-2 et suiv. Montage en pentagramme 1-1, 1-3, 2-14 et suiv., Moteur 2-14 et suiv., raccordement 3-1 et suiv. câble 1-1, 2-5 Moteur pas à pas 5 phases 1-3, 3-3 1-6 4-1 3-3 1-3 1-4, 2-4 1-2 1-4, 2-4 2-4, 6-3 1-2 1-3, 2-14 et suiv. 1-1, 2-14 1-4, 2-14 3-2 1-2 1-3 1-4, 1-6, 2-3 1-5 1-4 P D DEL Détection d’erreur Dimensions Appareil Dissipation de chaleur Distance minimum L 1-1, 3-4, 4-1 4-2 1-5 2-3 2-3 Pas moteur angle de Perte de puissance Poids Protection de l’appareil R Raccordements Réglage 1-1, 2-4 et suiv. 2-5, 2-14 et suiv. E Elément de fixation Elément de réglage Entrées Etat de l’appareil 1-1, 2-3 2-14 et suiv. 1-4, 2-6 et suiv., 3-1 et suiv. 4-1 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92 7–1 Index Page S Secteur raccordement tension Sens de rotation Signal à modulation par impulsion Signalisation câble connexions entrées/sorties interface 1 interface 2 Sorties 1-4 1-4, 2-5 2-15, 3-2 3-1 2-6, 6-3 2-7 et suiv. 2-7 et suiv., 3-1 et suiv. 1-1, 1-4, 2-6 et suiv. 1-1, 1-4, 2-6, 2-8 1-4, 3-3 et suiv. T Température ambiante Température de service Tension de circuit intermédiaire 7–2 1-6 1-6 1-3 WS5-5 Doc. No. 211.347/DF 12.92