Schneider Electric WS5-5 (F) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Schneider Electric WS5-5 (F) Mode d'emploi | Fixfr
Commande de puissance
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF 08.02
No. d’ident: 00441108410
Edition:
b023
08.02
Propositions
Corrections
BERGER LAHR GmbH&Co.KG
Breslauer Str. 7
Postfach 1180
WS5-5
Commande de puissance
D-77901 Lahr
Edition: b023 08.02
Doc. No. 211.347/DF 08.02
Expéditeur
Nom:
Société/bureau:
Adresse:
Téléphone:
Propositions et/ou corrections
Si vous deviez avoir trouvé des fautes dans cette
documentation, nous vous prions de bien vouloir
nous les communiquer en remplissant ce formulaire.
Nous vous sommes tout aussi reconnaissants pour
vos suggestions et pour vos propositions.
Prescriptions de sécurité
Veuillez lire les instructions de sécurité avant l’installation, la manipulation, l’entretien et la réparation
du dispositif.
•
Le domaine d’utilisation du dispositif est spécifié dans le chapitre "Utilisation" de cette
documentation technique et, doit être respecté.
•
L’installation, l’entretien et la réparation doivent être réalisés par un électricien compétent
tout en respectant les régulations spécifiques du pays concernant
– la prévention des accidents
– l’érection d’installations électriques et mécaniques
– l’antiparasitage
•
Les caractéristiques techniques et, en particulier, les conditions d’environnement doivent
être respectées.
•
Le dispositif doit être manipulé par le personnel instruit.
BERGER LAHR offre des cours d’instruction.
•
Lors de modifications arbitraires ou de l’ouverture du dispositif, nous n’assumons aucune garantie.
•
Veuillez contacter l’expert technique de BERGER LAHR avant de monter des accessoires qui
ne sont pas listés dans le chapitre "Description d’accessoires".
L’adresse est indiquée à la page intérieure de la couverture.
•
Les symboles et prescriptions de sécurité au dispositif et dans la documentation technique doivent
absolument être respectés.
Explication des symboles
ATTENTION
signale un danger pour le dispositif ou les composants de l’installation;
un danger subséquent peut en résulter pour l’utilisateur.
DANGER
signale un danger direct pour l’utilisateur.
DANGER
Danger d’électrocution dû à une tension élevée au composant.
DANGER
Danger en touchant le composant dû aux températures élevées au composant.
ATTENTION
Symbole indicateur de décharges électrostatiques ESD (Electro Static
Discharge). La carte embrochable ou les composants ne doivent être touchés
que dans un environnement électrostatiquement protégé.
NOTE
Des informations importantes ou supplémentaires concernant le dispositif ou
la documentation technique.
Table des matières
1
2
3
Description générale
1-1
1.1
Construction et propriétés
1-1
1.2
Application /intégration au système
1-2
1.3
Fonction
1-3
1.4
1.4.1
1.4.1.1
1.4.1.2
1.4.1.3
1.4.1.4
1.4.1.5
1.4.2
1.4.3
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Branchement du secteur
Raccord du moteur
Raccord de signalisation de l’interface de signalisation 1
Raccord de signal interface de signalisation 2
Dispositif de protection de l’appareil
Caractéristiques mécaniques
Conditions ambiantes
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-5
1-6
Installation
2-1
2.1
Contenu de la livraison
2-1
2.2
Accessoires
2-2
2.3
Montage
2-3
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
2.4.7.1
2.4.7.2
2-3
2-3
2-4
2-5
2-5
2-6
2-7
2-9
2-9
2.4.7.3
2.4.7.4
2.4.7.5
2.4.7.6
Câblage
Remarques générales
Raccordement du moteur
Réglage de l’appareil sur la tension secteur
Raccordement du câble secteur
Raccordement du câble de signal
Connexion des interfaces de signalisation
Exemples d’application
Possibilités de commande élémentaires
Commande du WS5-5 par une commande de positionnement
de BERGER (WP111, WP311)
Commande de deux WS5-5 par une commande de positionnement WP111
Commande de deux WS5-5 par une commande de positionnement WP311
Commande par API Siemens IP267
Commande par API Siemens IP247
2-10
2-11
2-12
2-13
2-13
2.5
2.5.1
2.5.2
Mise en service
Liste de contrôle de mise en service
Réglages de base
2-14
2-14
2-14
Utilisation
3-1
3.1
3.1.1
3.1.2
Description des signaux
Signaux d’entrée
Signaux de sortie
3-1
3-1
3-3
3.2
Mise en circuit
3-4
3.3
Possibilités d’utilisation
3-4
3.4
Mise hors circuit
3-4
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Table des matières
4
Dérangements
4-1
4.1
Affichage d’état
4-1
4.2
Tableau de détection des erreurs
4-2
4-3
Stockage et envoi
4-3
5
Entretien
5-1
6
Annexe
6-1
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
Description des accessoires
Câble moteur
Filtre secteur
Câble de signal interface de signalisation 1
Câble de signal interface de signalisation 2
6-1
6-3
6-3
6-3
6-4
6.3
Lexique
6-5
7
Index alphabétique
7-1
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Description générale
1
Description générale
1.1
Construction et propriétés
Construction
Propriétés
La commande de puissance WS5-5 comprend les
composants suivants (figure 1-1):
La commande de puissance WS5-5 est concue
pour un montage sur rail support, ce qui signifie
que :
• sélecteur de courant pour le réglage du courant
de phase du moteur;
• commutateur de paramètre pour le réglage des
fonctions mise à zéro du courant, boost, abaissement de courant, sens de rotation, angle de pas;
• commutateur de tension entre 115 V AC et
230 V AC;
• affichage par DEL pour les messages d’erreur
• raccord de signal pour la commande de
l’élément de puissance par l’intermédiaire de l’interface de signalisation 1 et 2;
• raccord de moteur pour un moteur pas à pas 5
phases;
• branchement du secteur pour l’alimentation en
tension (115 / 230 V AC);
• éléments de fixation pour rail support sur la face
arrière de l’appareil.
• grâce aux éléments de fixations, l’appareil peut
être fixé à un rail support (TS 35 x 15).
• tous les éléments de commande et d’affichage
ainsi que l’ensemble des raccords se trouvent
sur la platine frontale.
REMARQUE
Le WS5-5 étant conçu pour le type de
protection IP 20, l’appareil doit être installé dans une armoire de commande
ou dans un autre boîtier fermé.
Affichages d’état
Raccord de moteur
Commutateur de paramètre
Sélecteur de courant
Rail support
Interface de signalisation 1
Commutateur de tension
DEL secteur marche
230 V
Interface de signalisation 2
Branchement du secteur
Figure 1-1 Commande de puissance WS5-5
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
1–1
Description générale
Autres caractéristiques :
• fonctionnement avec tension secteur;
• protection contre les courts-circuits de l’étage de
puissance en cas de court-circuit entre les phases du moteur;
• commande par interface de signalisation 1 (avec
niveaux de signal RS 422) et/ou par interface de
signalisation 2 (avec niveaux de signal API);
• surveillance de manque de tension, de dépassement de température et de phase de l’étage de
puissance.
1.2
Application /
intégration au système
Il est possible de faire fonctionner en parallèle par
les entrées à haute impédance de l’interface de signalisation 1 jusqu’à 10 WS5-5. Le choix du WS5-5
actuellement en service (fonction porte), s’effectue
par l’intermédiaire de l’interface de signalisation 2.
La commande de puissance WS5-5 sert à commander un moteur pas à pas 5 phases jusqu’à 2,8 A
(70 V DC). Elle forme le lien entre une commande
de positionnement (par ex. WP-311) ou un API
avec indexeur (par ex. IP 247, IP 267) et le moteur
pas à pas (figure 1-2).
Signaux de commande (IMPULSION, DIRECTION, PWM)
Sélection
(PORTE)
max. 10
appareils
Commande
Commande
de puissance
WS5-5
Commande
de puissance
WS5-5
5
5
SM
Moteur pas à pas 5 phases
SM
Moteur pas à pas 5 phases
Figure 1-2 Intégration au systéme
Types de moteur
REMARQUE
Les commandes de puissance de la série WS5
sont équipées pour fonctionner avec les moteurs
pas à pas 5 phases jusqu’à une tension nominale
de 2,8 A par bobinage.
1–2
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
Les moteurs pas à pas 5 phases fonctionnent en montage en pentagramme (voir page 2-4).
12.92
Description générale
1.3
Fonction
La figure 1-3 représente les blocs de fonction les
plus importants de l’appareil :
• A partir de la tension secteur de 230 V AC ou
115 V AC est formée dans le bloc d’alimentation
la tension de circuit intermédiaire de 70 V DC.
• Le bloc d’alimentation combinatoire fournit les
tensions d’alimentation pour les blocs de fonction internes.
• Les réglages de base pour courant de phase,
abaissement de courant, mise à zéro du courant, boost, sens de rotation et angle de pas s’effectuent aux commutateurs de paramètre (voir
paragraphe 2.5).
• Le circuit de mise au point constitué de l’électronique de commande, de l’étage de puissance et
du régulateur de courant convertit les signaux
d’entrée IMPULSION et DIRECTION en signaux
de sortie pour la commande du moteur pas à
pas. Le bloc de commande électronique est
équipé de la logique de compteur annulaire qui
donne le modèle de circuit de courant. Le régulateur de courant maintient le courant de phase
constant à la valeur pré-réglée.
• Le statut de l’appareil est enregistré dans le bloc
protection et surveillance. D’éventuels dérangements sont signalés par l’affichage d’erreur ainsi
que par la sortie de signal PRET vers l’extérieur
(voir paragraphe 3.1.2 et 4.1).
Vous trouverez de plus amples informations quant
à la signification et la fonction des différents
signaux de commande au paragraphe 3.1.
115 V AC
ou
230 V AC
Bloc d´alimentation
combinatoire
~
70 V DC
15 V AC
15 V AC
115/230 V AC
Commutation
Surveillance
Affichage
de fonctionnement (DEL)
5
Electronique
de commande
(logique
5 phases)
Moteur
Etage de
puissance
Bloc d´alimentation
Commande
externe
Interface
primaire
(RS 422)
Réglage
de courant
Interface
secondaire
(API)
Affichage
d´erreur
(4 DEL)
Surveillance
et protection
Régulateur
de courant
Elément de puissance
Figure 1-3 Schéma fonctionnel WS5-5
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
1–3
Description générale
1.4
Caractéristiques techniques
1.4.1
Caractéristiques électriques
1.4.1.4 Raccord de signal interface de
signalisation 2
1.4.1.1 Branchement du secteur
Tension secteur,
adaptable :
115 V AC, -20% +15%
230 V AC, -20% +15%
Tension de démarrage
Fusible de sécurité
30 A
6,3 A à action retardée
Fréquence
50-60 Hz
Puissance absorbée
max. 600 VA
Pertes de puissance
max. 80 W
1.4.1.2 Raccord du moteur
Protégée en cas de court-circuit entre phases moteur
Longueur max. du câble
50 m
Section transversale du câble
0,75 mm2 pour longueur de câble ≤30 m
1,5 mm2 pour longueur de câble >30 m
Raccord de l’écran
des deux côtés
Tension moteur
70 V DC
Courant de phase
en 16 niveaux de 0,55 à 2,8 A
Type de montage
pentagramme
Les niveaux de signalisation sont conçus pour la
commande par signaux standard API; pas de séparation galvanique des entrées et des sorties vers la
tension moteur. La masse (GND) est reliée à
l’intérieur de l’appareil au fil de protection.
Entrées
Logique Active High, montage avec résistance Pull
Down
4,7 k Ω; ±10%
RPull Down
Tension d’entrée
Niveau Low
Niveau High
0Và3V
13 V à 30 V
Sorties
Eléments de réglage commutants sur plus
Alimentation en courant
24 V
Tension ext. (vers GND)
-30 V à +30 V
Tension ext. pour
fonctionnement
min. 15 V à max. 30 V
Courant de charge
0,4 mA à 25 mA
Tension résiduelle à 25 mA
Courant de fuite
1.4.1.3 Raccord de signalisation de l’interface
de signalisation 1
Les niveaux de signalisation des entrées correspondent à l’interface RS 422, pas de séparation galvanique des entrées et des sorties vers la tension moteur. La masse (GND) est reliée à l’intérieur de
l’appareil au fil de protection.
max. 0,2 mA
Fréquence de commutation
Protection contre les courts-circuits
1.4.1.5 Dispositif de protection de l’appareil
Protection
IP 20 selon DIN 40050 / IEC 529
Catégorie
1
-0,1 V à -30 V
0,1 V à 30 V
Bloc d’alimentation/Etage
de puissance
résistant aux surtensions
selon VDE 0160 cl.2
Open Collector (npn)
Surveillance de courts-circuits;
identification d’échauffement;
surveillance de manque de tension et
interruption des phases moteur
• UCEsat
• Imax
• Résistance aux courts-circuits
<1,2 V
10 mA
jusqu’à 6 V DC
Pin 6 et 14 (+, - PRET) sont montés en
parallèle avec l’interface de signalisation 2
1–4
max. 8 Hz
Circuits protecteurs :
Entrées :
• Niveau Low
• Niveau High
Sortie PRET :
max. 3 V
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Description générale
1.4.2
Caractéristiques mécaniques
Dimensions (L X l X H)
135 X 135 X 157 mm
Poids
2,8 kg
9,5
135
230 V
135
10
157
166,5
7,5
Figure 1-4 Dimensions de l’appareil
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
1–5
Description générale
1.4.3
Conditions ambiantes
Température ambiante :
Fonctionnement
0°C à 50°C
Stockage/Transport
-25°C à 70°C
Modification de la température ambiante :
Fonctionnement
max. 10 K/h
Stockage/Transport
max. 20 K/h
Classe d’humidité blocs
de fonction
F selon DIN 40040
Classe d’humidité contrôlée selon IEC 68 Partie 2-3
avec:
• Température de l’air
• Température relative de l’air
Antiparasitage
+40°C, +2°C
93%; +2% -3%
avec filtre extérieur
selon VDE 0871-A
Résistance à la surtension
Résistance
aux parasitages
selon VDE 0160
selon VDE 0843 / IEC 801
Aucune formation de gouttelettes n’est admise
REMARQUE
Si le WS5-5 est monté dans une armoire de commande, il faut tenir compte
du fait que la puissance perdue pouvant être évacuée dépend du type de
construction de l’armoire, de la
température ambiante de celle-ci et de
l’agencement des appareils.
Voir paragraphe 2.3.
1–6
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Installation
2
Installation
2.1
Contenu de la livraison
Contrôler si la livraison est complète.
Sont compris dans la livraison (figure 2-1) :
Nb. de Désignation
pièces
No. de commande
1
WS5-5.281-00
64652810006
1
Boîtier de fiche
raccordement du
secteur
98050060642
1
Boîtier de fiche
raccordement du
moteur
98050060600
1
Boîtier de fiche
pour interface de
signalisation 2
98050060642
1
Douille Sub-D
(15 pôles)
98050060558
1
Boîtier Sub-D
Douille (15 pôles)
98050060298
1
Documentation
technique
WS5-5
Doc. No.
211.347/DF
230 V
WS5-5
Figure 2-1 Contenu de la livraison
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
2–1
Installation
2.2
Accessoires
Les accessoires suivants peuvent être livrés sur demande spéciale:
Désignation
Numéro de
commande
Câble de signal interface de signalisation 1
voir annexe
Câble de signal interface de signalisation 2
voir annexe
Câble du moteur
voir annexe
Moteur pas à pas
voir catalogue
Doc. No. 350
Angle de blocage EW 35
038356 chez
Sté Weidmüller
Les câbles de signal pour l’interface de signalisation 1 sont préparés des deux côtés et ont une longueur de 1,5 m.
REMARQUE
Description des accessoires, voir annexe 6.2.
2–2
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
Installation
2.3
Montage
ATTENTION
Pour éviter les dérangements et pour
garantir la propreté, il est nécessaire
de monter le WS5-5 dans une armoire
de commande. Veiller alors à la dissipation thermique nécessaire !
L’appareil est placé aux éléments de fixation de la
face arrière de l’appareil sur un rail support de la paroi de montage, assuré et fixé latéralement à l’aide
d’angles de blocage. La distance minimum entre
plusieurs appareils WS5 ou entre les WS5 et d’autres appareils doit comporter au moins 10 cm. Les
surfaces extérieures de l’appareil font fonction de
dissipateur de chaleur pour la dissipation thermique. La perte de puissance maximum de l’appareil
est de 80 W.
2.4
Câblage
2.4.1
Remarques générales
Toutes les connexions électriques s’effectuent au
moyen de cavaliers multipolaires sur la plaque frontale de l’appareil (figure 2-3). Des câbles préconfectionnés peuvent être livrés en accessoires (voir
paragraphe 2.2).
Ta [˚C]
Refroidissement forcé ≥ 1 m/s
50
Refroidissement par convection
25
1,6
2,8
I Phase [A]
Ta = Température ambiante
I Phase = Courant de phase
Figure 2-2 Refroidissement
Raccord
de moteur
Interface de
signalisation 1
230 V
DANGER
• Ne câbler l’appareil qu’après avoir
coupé la tension secteur !
• L’installation des raccords de puissance (moteur, secteur) ne doit être
effectuée, conformément à
VDE 0105, que par des spécialistes !
Interface de
signalisation 2
Branchement du
secteur
ATTENTION
• Les câbles ne doivent être soumis à
aucune traction et ils doivent être antiparasités !
Figure 2-3 Aperçu des raccords
• Torsader toutes les paires de fils de
signaux avant de les raccorder !
• Poser les câbles secteur, moteur et
de signaux de manière séparée !
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
2–3
Installation
2.4.2
1.
2.
3.
4.
Raccordement du moteur
Munir les 5 brins du câble moteur ainsi que
l’écran côté fiche avec des embouts.
09
Introduire et visser conformément à la figure
2-4 les 6 brins dans la garniture de la contrefiche.
Assembler les deux moitiés du boîtier de la
fiche.
Placer la fiche sur le raccord 09 et visser.
jaune
A1
Phase 1
bleu
A2
Phase 2
orange
A3
Phase 3
gris
A4
Phase 4
brun
A5
Phase 5
A6
Ecran (PE)
ATTENTION
• Pour limiter les pertes dans le câble
et dans la commande de puissance,
le câblage doit être aussi court que
possible.
Figure 2-4 Raccord de moteur
• Longueur maximale du câble moteur: 50 m.
• Diamètre du câble, voir caractéristiques techniques.
DANGER
Ne déverrouiller la fiche moteur
qu’après avoir coupé le courant
secteur.
W3
W2
or
rt
4
bl
we
W1
ge
Connexion du moteur
W4
gn
gr
6
5
7
3
8
sw
9 bn
2
1
W5
0 vio
La connexion du moteur s’effectue en pentagramme, voir figure 2-5.
REMARQUE
En connexion en pentagramme un courant de phase double traverse les
câbles moteurs.
5
4
3
2
1
6
bn
gr
or
bl
ge
W2
bl
we
ge
vio
bn
sw
gr
gn
or
rt
bl
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
.
rt
we
blanc
jaune
violet
brun
noir
gris
vert
orange
rouge
bleu
or
.
W1
W3
.
ge
gn
.
vio
.
W5
bn
sw
gr
W4
Figure 2-5 Connexion du moteur
2–4
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
Installation
2.4.3
Réglage de l’appareil sur la tension
secteur
L’appareil peut être réglé sur les tensions secteur
115 V AC ou 230 V AC.
1.
Couper la tension secteur pour le WS5-5.
2.
Placer, par ex. avec un tournevis, le commutateur de tension 10 sur la position souhaitée :
Commutateur en haut : 115 V AC
Commutateur en bas : 230 V AC.
10
230 V
Commutateur
de tension
11
DEL Line On
La position réglée est indiquée sur le commutateur.
Figure 2-6 Réglage de la tension secteur
ATTENTION
Avant chaque commutation du commutateur de tension, couper la tension
secteur.
2.4.4
Raccordement du câble secteur
1.
Munir les brins du câble secteur côté fiche
d’embouts.
2.
Introduire et visser, conformément à la figure
2-7, les 3 brins dans la garniture de la contrefiche.
3.
Assembler les deux moitiés du boîtier de la
fiche
4.
Placer la fiche sur le raccord 12 et visser.
12
L
Secteur
N
Fil de protection
(PE)
DANGER
N’enlever le câble secteur qu’après
avoir coupé la tension secteur !
WS5-5
Figure 2-7 Branchement du secteur
Doc. No. 211.347/DF
03.96
2–5
Installation
2.4.5
Raccordement du câble de signal
07
Câble de signal de l’interface de signalisation 1
ENTRÉES
2.
Torsader les fils du câble de signalisation de
l’interface de signal 1 par deux et les braser
conformément à la figure 2-8 sur les raccords
de la réglette à douilles à 15 pôles Sub-D.
Introduire le câble sous la décharge de traction
et le fixer. Relier côté commande l’écran à la
masse (GND).
REMARQUE
Pour l’activation à contre-cadence il
peut être raisonnable de relier l’écran
et le boîtier, côté commande et côté
appareil.
3.
Mettre le boîtier de la douille.
4.
Enficher la douille sur la réglette de raccordement à fiches 07 et visser.
ATTENTION
• Longueur maximale du câble vers interface de signalisation 1 voir norme
pour interfaces RS 422.
• Tous les raccords de signal doivent
être complètement coupés du
secteur.
• Les raccords de masse (GND) des
interfaces de signalisation 1 et 2
sont reliés à l’intérieur de l’appareil
au fil de protection.
• Une tension ne doit pas être appliquée à la masse (GND) par rapport
au potentiel du fil de protection,
sinon cela peut entraîner un dégât
de l’appareil.
+ IMPULSION
- IMPULSION
+ DIRECTION
- DIRECTION
+ ENABLE
- ENABLE
+ PWM/BOOST
- PWM/BOOST
GND
1
+ PRET
- PRET
6
9
2
10
3
11
4
12
5
13
SORTIES
1.
14
7
15
GND
PRET*
8
* Sortie OPEN COLLECTOR (npn)
Imax = 10 mA
UCEsat ≤ 1,2 V
(résistant aux court-circuits jusqu´à 6 V)
Figure 2-8 Occupation des fiches interface de
signalisation 1
08
Câble de signal interface de signalisation 2
GND
SORTIES
2.
Munir les 8 brins du câble de signal pour
l’interface de signalisation de côté fiche d’embouts.
Introduire et visser, conformément à la figure
2-9, les brins dans la garniture de la contrefiche et visser.
3.
Assembler les deux moitiés du boîtier de la
fiche
4.
Placer la fiche sur le raccord 08 et visser.
ATTENTION
• Longueur maximum du câble : 50 m.
2–6
WS5-5
ENTRÉES
1.
8
- PRET
7
+ PRET
6
- PHASE ZERO 5
+ PHASE ZERO 4
PWM/BOOST
3
PORTE
2
ENABLE
1
Figure 2-9 Occupation des fiches interface de
signalisation 2
Doc. No. 211.347/DF
03.96
Installation
2.4.6
Connexion des interfaces de signalisation
Le WS5-5 est commandé par une commande externe par l’intermédiaire de l’interface de signalisation
1 et/ou 2.
REMARQUE
Les entrées de l’interface RS 422 peuvent également être commandées à
partir de sorties Open Collector. Pour
les possibilités de raccordement voir la
figure 2-11. L’antiparasitage dépend
du montage des connexions respectif.
La longueur du câble de la norme
standard RS 422 n’est en général pas
atteinte.
Les deux interfaces se distinguent par l’occupation
des fiches (voir figure 2-8 et 2-9) et les connexions
d’entrée internes avec les niveaux de signal (voir
figure 2-10 et 2-12).
Interface de signalisation 1
Les niveaux d’entrée de signal de l’interface de signalisation 1 correspondent à la norme standard
RS 422 (voir paragraphe 1.4.1.3). La commande
peut être effectuée par ex. à partir d’un Siemens
API IP 247 ou IP 267.
Commutant sur plus
non inversant
Commutant sur mois
non inversant
10-30 V
10-30 V
signal +*
R**
signal +
Entrées
signal -
signal -*
1, 2, 3, 4
R**
+
+
US
9, 10, 11, 12
+5V
US high = 0,1 V à 30 V
US low = -0,1 V à -30 V
Ri ≥ 10 kΩ
GND
GND
Commutant sur plus
inversant
Commutant sur mois
inversant
10-30 V
10-30 V
signal +*
R**
Sortie PRET
signal -
8
signal +
+ 100 Ω
signal -*
R**
U
33 V
GND
GND
* Les entrées ouvertes admettent en raison de connexions
internes un niveau de 5 V.
**R = 2,4 kΩ en tension d’alimentation 24 V.
15
IL = 10 mA
Figure 2-10 Connexions internes interface
de signalisation 1
Figure 2-11 Possibilités de commande
par sorties Open Collector
REMARQUE
Grâce aux entrées de signal d’interface RS 422 à haute impédance, il est
possible de brancher en parallèle côté
entrée jusqu’à 10 appareils.
ATTENTION
Si une entrée de l’interface RS 422
n’est pas utilisée, il faut relier cette entrée plus à la masse (GND) pour éviter
tout risque de parasitage.
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
2–7
Installation
Interface de signalisation 2
Les niveaux d’entrée de l’interface de signalisation
2 correspondent au standard API. La commande
peut être effectuée avec chaque API de qualité
commerciale.
Entrées
1, 2, 3
+
US
8
US low = 0 V à 3 V
US high = 13 V à 0 V
Ri ≥ 4,7 kΩ
Sorties
4, 6
+
2 kΩ
U
33 V
5, 7
IL = 0,4 mA à 25 mA
Figure 2-12 Connexions internes interface de
signalisation 2
REMARQUE
Les sorties +PRET (broche 6) et
-PRET (broche 14) de l’signalisation 1
et les sorties +PRET (broche 6) et
-PRET (broche 7) de l’interface de
signalisation 2 sont mises en paralléle.
2–8
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
Installation
2.4.7
Exemples d’application
2.4.7.1 Possibilités de commande élémentaires
Interface 1: Commande npn
WS5-5
Interface 1: Commande pnp
Côté commande
WS5-5
Réglette à douilles Sub-D
Côté commande
+24 V
Réglette à douilles Sub-D
+24 V
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
- DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+PWM/BOOST
- PWM/BOOST
GND
1
+PRET
- PRET
6
9
Entrées
2
10
3
11
4
12
**
PRET
(Entrée API)
5
Sorties
13
14
7
PRET*
Impuls.
15
GND
Direct.
2,4k
Direct.
8
1
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
- DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+PWM/BOOST
- PWM/BOOST
GND
9
2
10
3
11
4
12
**
PRET
(Entrée API)
5
13
Sorties
Entrées
Impuls.
2,4k
6
+PRET
- PRET
14
7
15
GND
PRET*
2,4k
8
2,4k
GND (API)
GND (API)
* Sortie OPEN COLLECTOR (npn)
Imax = 10 mA
UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V)
* Sortie OPEN COLLECTOR (npn)
Imax = 10 mA
UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V)
** Pas de pont si ENABLE est
commandé à l'interface 2
(broche 1).
** Pas de pont si ENABLE est
commandé à l'interface 2
(broche 1).
Interface 1: Commande à contre-cadence
Interface 2: pour tous les types
de commande
Côté commande
WS5-5
1
+PRET
- PRET
6
} IMPULS. contre-cadence
} DIRECT. contre-cadence
9
2
10
3
11
4
12
**
5
Sorties
13
14
7
15
GND
PRET*
Sorties
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
- DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+PWM/BOOST
- PWM/BOOST
GND
WS5-5
+24 V (API)
PRET (Entrée API)
GND (API)
Entrées
Entrées
Réglette à douilles Sub-D
GND
- PRET
+PRET
- PHASE 0
+PHASE 0
PWM/BOOST
PORTE
ENABLE
Côté commande
8
7
6
5
4
3
2
1
}
Ces entrées peuvent
être commandées
directement par les
sorties 24 V de l'API
8
* Sortie OPEN COLLECTOR (npn)
Imax = 10 mA
UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V)
** Pas de pont si ENABLE est
commandé à l'interface 2
(broche 1).
Figure 2-13 Types de commande élémentaires
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
2–9
Installation
2.4.7.2 Commande du WS5-5 par une
commande de positionnement de
BERGER (WP111, WP311, WPM311)
Interface 1
Interface 2
Commande de positionnement WP111, WP311, WPM311
Réglette à douilles Sub-D
1
1
9
9
2
2
10
10
3
3
11
11
4
4
12
12
5
5
13
Sorties
13
+PRET
- PRET
6
6
14
14
7
GND
PRET*
P
P
R
R
ENABLE
ENABLE
PWM
PWM
GND
RM FAULT
7
15
15
8
8
Sorties
Entrées
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
- DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+PWM/BOOST
- PWM/BOOST
GND
WS5-5
Entrées
WS5-5
Réglette à douilles Sub-D
GND
- PRET
+PRET
- PHASE 0
+PHASE 0
PWM/BOOST
PORTE
ENABLE
8
7
6
5
4
3
2
1
TEMP. INT.
TEMP. MOT.
GND
PRET
* Sortie OPEN COLLECTOR (npn)
Imax = 10 mA
UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V)
Figure 2-14 Commande par WP111, WP311, WPM311
ATTENTION
Il ne faut pas confondre les deux côtés
du câble de liaison entre la commande
de puissance WS5-5 et la commande
de positionnement WP111, WP311 ou
WPM311.
REMARQUE
En utilisant un câble sans écran pour
commander le WS5-5, la résistance
aux parasitages de la transmission de
données est diminuée.
2 – 10
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
L'interface 2 n'est
pas connecté
Installation
2.4.7.3 Commande de deux WS5-5 par une
commande de positionnement WP111
Pour commander deux commandes de puissance
WS5-5 par une commande de positionnement, il
faut brancher les WS5-5 en paralléle.
REMARQUE
En utilisant un câble sans écran pour
commander le WS5-5, la résistance
aux parasitages de la transmission de
données est diminuée.
Entrées
Interface 1
WS5-5 (axe 1)
WS5-5 (axe 2)
Réglette à douilles Sub-D
Réglette à douilles Sub-D
2
10
10
10
3
3
11
11
4
11
4
4
12
12
5
12
5
5
13
13
Sorties
9
2
3
6
13
6
6
14
14
7
14
7
7
15
15
GND
PRET*
1
9
9
2
+PRET
- PRET
Réglette à douilles Sub-D
1
1
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
- DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+PWM/BOOST
- PWM/BOOST
GND
Commande de positionnement WP111
8
15
8
8
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
- DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+IPWMIN
- IPWMIN
GND
RM FAULT
TEMP. INT.
TEMP. MOT.
GND
PRET
* Sortie OPEN COLLECTOR (npn)
Imax = 10 mA
UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V)
Interface 2
API supérieur
WS5-5
WS5-5
+24 V: signal PRET
(entrée API)
Entrées
Sorties
+24 V
GND
- PRET
+PRET
- PHASE 0
+PHASE 0
PWM/BOOST
PORTE
ENABLE
8
7
8
7
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
+24 V GND
+24 V: signal PRET
(entrée API)
+24 V: blocage d'impulsions
(sortie API)
+24 V: blocage d'impulsions
(sortie API)
Figure 2-15 Commande de deux WS5-5 par WP111
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
2 – 11
Installation
2.4.7.4 Commande de deux WS5-5 par une
commande de positionnement WP311
La commande de deux WS5-5 par une commande
de positionnement WP311 s’effectue de la même
maniére que par une WP111, voir chap. 2.4.7.3.
WS5-5 (axe 1)
WS5-5 (axe 2)
Commande de positionnement WP311
Réglette à douilles Sub-D
Réglette à douilles Sub-D
Réglette à douilles Sub-D
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
- DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+PWM/BOOST
- PWM/BOOST
GND
1
+PRET
- PRET
6
Sorties
Entrées
Interface 1
1
9
2
2
10
10
3
10
3
3
11
11
4
11
4
4
12
12
5
12
5
5
13
13
13
6
7
14
7
7
15
15
15
8
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
-DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+IPWMIN
- IPWMIN
GND
RM FAULT
6
14
14
GND
PRET*
1
9
9
2
8
8
TEMP. INT.
TEMP. MOT.
GND
PRET
* Sortie OPEN COLLECTOR (npn)
Imax = 10 mA
UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V)
Interface 2
Commande de positionnement WP311
WS5-5
I/O WP311
WS5-5
p.ex. I 1
Entrées
Sorties
+24 V
GND 8
- PRET 7
+PRET 6
- PHASE 0 5
+PHASE 0 4
PWM/BOOST 3
PORTE 2
ENABLE 1
8
7
+24 V GND
p.ex. I 2
6
5
4
3
2
1
p.ex. Q 2
p.ex. Q 1
+24 V
Figure 2-16 Commande de deux WS5-5 par WP311
2 – 12
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
I/O alimentation
Installation
2.4.7.5 Commande par API Siemens IP267
Interface 1
Interface 2
API Siemens IP 267
WS5-5
Réglette à douilles Sub-D
WS5-5
Sorties
1
+PRET
- PRET
6
Sorties
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
- DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+PWM/BOOST
- PWM/BOOST
GND
9
2
10
1
3
6
11
2
4
12
7
**
5
8
13
4
9
14
RP_N (Niveau de dir., inverti)
TN_N (Cycle, inverti)
NL (Masse)
GND
- PRET
+PRET
- PHASE 0
+PHASE 0
PWM/BOOST
PORTE
ENABLE
8
7
Vers entrée API
+24 V
6
5
4
3
2
1
+24 V (sortie API):
à 24 V: Libération du WS5-5
5
7
GND
PRET*
TN (Cycle)
RP (Niveau de direct.)
3
Entrées
Entrées
Réglette à broches Sub-D
15
8
* Sortie OPEN COLLECTOR (npn)
Imax = 10 mA
UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V)
** Si le pont entre les broches 5 et 11 est
inséré le WS5-5 est prêt aprés mise en
circuit; il n'est donc plus nécessaire de
connecter l'entrée ENABLE à l'interface 2.
Figure 2-17 Commande par API Siemens IP267
2.4.7.6 Commande par API Siemens IP247
Interface 1
Interface 2
WS5-5
API Siemens IP 247
Réglette à douilles Sub-D
WS5-5
Sorties
1
+PRET
- PRET
6
GND
PRET*
8
9
2
1
10
6
2
3
7
11
3
4
8
12
5
4
13
9
5
RSn
RPn_N
RSn_N
BBnL+
TNn
BBn
TNn_N
0V
RPn
Sorties
+IMPULSION
- IMPULSION
+DIRECTION
- DIRECTION
+ENABLE
- ENABLE
+PWM/BOOST
- PWM/BOOST
GND
Entrées
Entrées
Réglette à broches Sub-D
GND
- PRET
+PRET
- PHASE 0
+PHASE 0
PWM/BOOST
PORTE
ENABLE
8
7
6
5
4
3
2
1
L'interface 2
n'est pas
connecté.
14
7
15
* Sortie OPEN COLLECTOR (npn)
Imax = 10 mA
UCEsat ≤ 1,2 V (résistante aux courts-circuits jusqu'à 6 V)
Figure 2-18 Commande par API Siemens IP 247
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
2 – 13
Installation
Réglage du courant de phase
2.5
Mise en service
2.5.1
Liste de contrôle de mise en service
Avant d’effectuer les réglages de base sur
l’appareil, veuillez vérifier les points suivants:
• le montage de l’appareil a-t-il été effectué
correctement ? (voir paragraphe 2.3)
• Les entrées et les sorties d’air sont-elles
assurées?
• Le câblage de l’appareil est-il effectué correctement? (voir paragraphe 2.4)
• L’appareil est-il réglé sur la tension secteur
disponible ?
• Les câbles moteur et de signal sont-ils bien
posés séparément ?
2.5.2
Régler le courant de phase au sélecteur rotatif 06.
Pour les réglages possibles voir figure 2-20. Si le
courant de phase indiqué sur la plaque signalétique
du moteur ne devait pouvoir être réglé, sélectionner
la valeur immédiatement inférieure.
• ATTENTION
Ne jamais régler un courant trop
élevé! Le courant de phase maximum ne doit pas ou uniquement que
très brièvement être dépassé (signal
boost), pour éviter de surcharger le
moteur. Assurer le refroidissement
suffisant du moteur (température
maximum à la carcasse du moteur
100°C)!
• Sur les moteurs ExRDM 5913/50P et
ExRDM 599/50P, le courant de
phase peut être réglé sur 2,65 A
maxi! Une augmentation du courant
par boost est inadmissible.
Réglages de base
Les réglages de base sont effectués avec le
sélecteur de courant et le commutateur de
paramètre (figure 2-19) de la manière suivante:
DANGER
REMARQUES
Avant de commencer les travaux de
réglage, débrancher l’appareil!
01
02
03
04
Commutateur
de paramètre
05
Sélecteur
de courant
06
• Les courants de phase plus petits
sont admissibles, le moment de
couple étant alors toutefois réduit en
proportion.
• Pour réduire la perte de puissance,
autant que possible faire fonctionner
l’abaissement de courant automatique à l’arrêt (voir figure 2-21).
Position Courant
du com- de
mutateur phase [A]
06
2
1
0
F
E
Figure 2-19 Eléments de réglage
3 4 5
6
7
8
9
DC BA
Commutateur de
courant de phase
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0,55
0,70
0,85
1,00
1,15
1,30
1,45
1,60
1,75
1,90
2,05
2,20
2,35
2,50
2,65
2,80
Figure 2-20 Réglage du courant de phase
2 – 14
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
Installation
Réglage des paramètres
Régler les paramètres souhaités conformément à la
figure 2-15 à l’aide du commutateur DIL 05. Le
réglage de base effectué à l’usine est indiqué.
REMARQUES
• Le fonctionnement de l’entrée de signal PWM/BOOST est défini par la
position du commutateur de la commande de courant/boost
• Lorsque l’abaissement de courant
est activé, le courant de phase du
moteur diminue à l’arrêt de 70%
(fréquence d’impulsion < 10 Hz) ce
qui provoque le refroidissement du
moteur et une réduction du moment
d’arrêt de 70%.
• L’action de l’entrée de signal
DIRECTION peut être inversée avec
le commutateur de paramètre 03
(sens de rotation).
• En demi-pas, le moteur exécute
1000 pas par rotation, en pas complet, 500 pas par rotation.
05
ON
OFF
04
Longueur de pas
demipas
Sens de rotation
gauche
Abaissement
de courant
actif
Commande de
courant 1)/BOOST
BOOST
actif
2)
03
02
01
pas
complet
2)
droite
non
actif
PWM
actif
1)
La commande de courant a lieu par le signal PWM,
la mise à zéro du courant est exécutée en niveau
High constant du signal PWM
2)
Lorsque entrée DIRECTION pas actif
Figure 2-21 Réglages du commutateur de
paramétre
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
2 – 15
Installation
2 – 16
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
03.96
Utilisation
3
Utilisation
ATTENTION
La manipulation de la commande de puissance
WS5-5 s’effectue par l’intermédiaire de signaux de
commande. Elle peut être reliée à la commande
externe par l’intermédiaire des interfaces de signalisation 1 et/ou 2.
3.1
• L’augmentation du courant par boost
au-delà du courant nominal du
moteur n’est admissible que pendant
une courte durée (20% de la durée de
fonctionnement du moteur, maxi. 10 s).
Description des signaux
• La fonction boost ne doit pas être
activée sur les moteurs ExRDM
5913/50P et ExRDM 599/50P.
La signification et les fonctions des différents
signaux sont décrites ci-dessous.
3.1.1
Signaux d’entrée
REMARQUE
Entrée ‘actif‘ signifie que le courant va
de + vers -. Entrée ‘non actif‘ signifie
que le courant va de - vers + ou pas
de courant.
PWM/BOOST (Commande du courant/Augmentation du courant)
Entrée PWM/BOOST
Entrée de signal à modulation d’impulsion en durée
(PWM) pour la commande de courant de phase, la
mise à zéro du courant ou pour la fonction boost.
• Commutateur de paramètre 05/01 OFF et entrée
‘actif‘:
Mise à zéro du courant activée;
• Commutateur de paramètre 05/01 OFF et signal
PWM à l’entrée :
Activation de la commande du courant de phase.
Lorsque le signal PWM est activé, le courant
moteur dispose de 0-100% du courant de phase
pré-réglé. La plage de fréquence du signal PWM
doit se situer entre 10-20 kHz.
• Commutateur de paramètre 05/01 ON et entrée
‘actif‘.
Fonction boost activée. Le courant moteur passe au double du courant de phase pré-réglé,
toutefois au maximum sur 2,8 A.
τ = 1/f
ton
f = Fréquence d´impulsion = 10 ....20 kHz
I0 = valeur pré-réglée du courant de phase
t
IPh = (1- τon ) · I0 (PWM actif)
PWM
BOOST
2I0
IPh
0
t1
t2
t3
t4
t1 = t2 = t3 = t4 = 1ms (typ.)
Figure 3-1 Commande du courant de phase
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
3–1
Utilisation
ENABLE (Libération)
DIRECTION (sens de rotation)
• Entrée ‘actif‘: Libération de la commande de
puissance.
• Entrée ‘non actif‘: Effacement de la signalisation de dérangement mémorisée (voir paragraphe 4.2) et remise à zéro du compteur annulaire (voir signal de sortie PHASE 0). Le moteur
est alors sans courant.
Significations selon la position du commutateur de
paramètre 05/03 (voir figure 2-20)
• Entrée ‘non actif‘:
• Entrée ‘actif‘:
ATTENTION
Si entrée ENABLE ‘non actif‘ le moteur
est sans courant, c’est-à-dire qu’il n’a
pas de moment d’arrêt.
REMARQUE
Sens de rotation en regardant sur arbre moteur (côté bride). Les durées de
commutation de signal pour IMPULSION et DIRECTION sont indiquées à la
figure 3-3!
REMARQUE
Si la signalisation de dérangement devait se répéter, couper la tension
secteur et supprimer la panne à l’aide
du tableau de détection des erreurs
(Paragraphe 4.2).
Rotation vers la droite
(Commutateur de
paramètre OFF)
Rotation vers la gauche
(Commutateur de
paramètre OFF)
PORTE
• Entrée ‘actif‘:
• Entrée ‘non actif‘:
ENABLE
Entrée d’impulsion est
verrouillée
Entrée d’impulsion n’est
pas verrouillée
PRET
t1
t2
t3
t1= t2 < 5 ms
Temps de mise en/hors circuit
de l´étage de puissance
t3 > 100 ms
Temps d´attente
pour ENABLE
IMPULS.
DIRECT.
PORTE
t1
t3
t2
Figure 3-2 Temps de commutation ENABLE/PRET
t6
t1 ≥ 0 µs Temps de préparation DIRECTION
t2 ≥ 20 µs Temps de préparation PORTE
t3 ≥ 2 µs Temps d´arrêt DIRECTION
t4 ≥ 0 µs Temps d´arrêt PORTE
t5 ≥ 5 µs Durée d´impulsion
t6 ≥ 5 µs Pause d´impulsion
IMPULSION (pas)
Chaque fois qu’à l’entrée d’IMPULSION, le flanc de
signal augmente, le moteur exécute un pas.
Figure 3-3 Temps de commutation IMPULSION/
DIRECTION/PORTE
REMARQUE
La fréquence d’impulsions maximale
est de 100 kHz.
3–2
t4
t5
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Utilisation
3.1.2
Signaux de sortie
REMARQUE
Sortie ‘actif‘ signifie à basse impédance. Sortie ‘non actif‘ signifie à haute
impédance.
PRET
En sortie ‘actif‘ l’étage de puissance du WS5-5 est
en état de fonctionner (voir figure 3-2).
PHASE 0 (état du compteur annulaire ZERO)
Chaque fois que le compteur annulaire est à zéro,
cette sortie est mise sur ‘actif‘ (basse impédance)
(voir figure 3-4).
REMARQUE
La figure 3-4 indique la dépendance
du signal de sortie PHASE 0 de l’état
du compteur annulaire en fonctionnement à pas complet. En fonctionnement à demi pas, un cycle de compteur annulaire comprend 20 pas.
Power on
ENABLE
Flanc actif
1
2
9
10
11
12
13
14
15
....
IMPULSION
non actif
actif
non actif
DIRECTION
Compteur
annulaire
0
1
2
....
actif
9
0
1
2
1
0
9
basse impédance
haute impédance
PHASE 0
zone non définie
Figure 3-4 Dépendance de la sortie PHASE 0 du compteur annulaire
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
3–3
Utilisation
3.2
Mise en circuit
Mettre la tension secteur en circuit au commutateur
externe.
Avec la mise en circuit de la tension secteur, la
DEL verte à la plaque frontale de l’appareil s’allume
et signale que le WS5-5 est sous tension d’alimentation. Si aucune DEL rouge ne s’allume sur la
plaque frontale l’étage de puissance du WS5-5 est
prêt, c’est-à-dire que la sortie PRET est activée.
La condition préliminaire est que :
• Entrée ENABLE actif, voir figure 3-2.
3.3
Possibilités d’utilisation
La manipulation s’effectue par l’intermédiaire des
signaux de commande de l’unité de commande
supérieure (voir Paragraphe 3.1); une manipulation
manuelle du WS5-5 n’est pas prévue.
ATTENTION
Il est possible qu’au cours du fonctionnement les surfaces extérieures de la
carcasse qui servent de dissipateur
thermique s’échauffent.
3.4
Mise hors circuit
Couper la tension secteur au commutateur externe.
DANGER
Le câble secteur ne doit être tiré
qu’après avoir mis hors circuit la tension d’alimentation à tous les pôles !
3–4
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Dérangements
4
Dérangements
4.1
Affichage d’état
Une série de fonctions de surveillance et de protection assure le fonctionnement correct de l’appareil. L’état de l’appareil apparaît à l’extérieur de
deux manières :
• visuellement par l’intermédiaire de 4 DEL sur la
plaque frontale de l’appareil.
• électriquement par l’intermédiaire des sorties de
disponibilité. De cette manière, l’unité de commande supérieure (par ex. API) est informée sur
l’état actuel de la commande de puissance.
Signalisation par DEL
Le tableau indique les états d’appareil possibles ainsi que les successions respectives pour les sorties
d’appareil. Le paragraphe suivant contient des indications pour supprimer rapidement des dérangements.
ATTENTION
Selon le type de dérangement, la sortie moteur est sans courant.
Le moment d’arrêt du moteur chute
alors sur zéro.
Signification
Conséquence, activité
DEL 01
(sous-tension)
sous-tension
d’alimentation de
plus de 30% de la
valeur nominale
(230 V AC)
L’étage de puissance est
immédiatement mis hors circuit, le
message d’erreur sous-tension
n’est pas mémorisé.
PRET non actif (au min. 100 ms).
Sorties moteur non actif
DEL 02
(surveillance de
phase)
Rupture d’un ou de
plusieurs câbles
moteur
Le moteur est sans courant.
Remettre l’appareil à l’état initial ou
couper la tension d’alimentation.
PRET et les sorties moteur non
actif
Rupture d’un
bobinage du moteur
DEL 03
(court-circuit)
Court-circuit entre
une ou plusieurs
phases du moteur ou
entre une ou
plusieurs phases du
moteur et la masse
L’étage de puissance est
immédiatement mis hors-circuit.
Remettre l’appareil à l’état initial ou
couper la tension d’alimentation
(au moins 1 min.). PRET et les
sorties moteur non actif
DEL 04
(échauffement)
Dépassement de la
température
admissible de
l’appareil
L’étage de puissance est
immédiatement mis hors-circuit.
Remettre l’appareil à l’état initial ou
couper la tension d’alimentation
(au moins 1 min.). PRET et les
sorties moteur non actif
DEL 01 et 02
(remise à zéro)
ENABLE n’est pas
en circuit
Moteur sans courant. PRET et les
sorties moteur non actif
La remise à l’état initial de l’appareil s’effectue par désactivation de ENABLE (libération).
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
4–1
Dérangements
4.2
Tableau de détection des erreurs
Affichage
Etat
Origine possible de
l’erreur
Suppression des
erreurs
Sous -tension
Tension secteur trop basse
Commutateur de tension en
position 230 V AC et
appareil fonctionnant en
115 V AC
Mettre l’appareil hors-circuit !
Rupture d’un ou de plusieurs brins du câble moteur
Mettre l’appareil hors-circuit !
Vérifier le câble moteur et
supprimer la défectuosité
Moteur défectueux
Echanger le moteur
Interruption de phase
Court-circuit
Court-circuit dans la fiche, le Mettre l’appareil hors-circuit !
câble, le moteur ou l’étage
Supprimer le court-circuit
de puissance
Echauffement
(élément de puissance)
Mauvaise aération de
l’élément de puissance
Augmenter l’aération forcée
Courant moteur trop élevé
Réduire le courant moteur
Entrée ENABLE non actif
Activer l’entrée ENABLE
Remise à l’état initial
4–2
Régler la tension correcte
au commutateur de tension
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Dérangements
4.3
Stockage et envoi
Lors du stockage des appareils ou des cartes à
circuits imprimés, prendre garde à:
Lors de l’envoi des appareils et des cartes à circuits
imprimés, prendre garde à:
• ne pas dépassser l’humidité maximale de l’air
(voir caractéristiques techniques)!
• ne pas dépasser la température de stockage
(voir caractéristiques techniques)!
• protéger les éléments stockés contre la poussière et la saleté!
• déballer, stocker et installer les appareils ou les
cartes à circuits imprimés ayant le symbole représenté ci-contre, uniquement dans des zones
de travail protégées sur le plan électrostatique!
• raccorder au secteur au moins une
fois par mois les appareils ou les
cartes à circuits imprimés qui ont
des accumulateurs!
• conserver l’emballage d’origine.
• envoyer, si possible, les appareils ou les cartes
à circuits imprimés uniquement dans l’emballage d’origine!
• emballer les cartes à circuits imprimés sans batterie ou sans accumulateurs dans des enveloppes à conduction électrostatique bilatérale!
(si possible enveloppes d’origine)!
• emballer les cartes à circuits imprimés avec batterie ou accumulateurs dans des enveloppes à
conduction électrique sur la face extérieure et
antistatique sur la face intérieure (si possible enveloppes d’origine)!
• emballer les appareils ou les cartes
à circuits imprimés ayant le symbole représenté ci-contre, uniquement
dans des zones de travail
protégées sur le plan électrostatique!
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
4–3
Dérangements
4–4
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Entretien
5
Entretien
WS5-5 ne nécessite pas d’entretien.
WS5-5
Doc .No. 211.347/DF
12.92
5–1
Entretien
5–2
WS5-5
Doc .No. 211.347/DF
12.92
Annexe
6
Annexe
6.1
Description des accessoires
Commande de puissance
WS5-5
5
1
Moteur
pas à
pas
3
Secteur
2
4
IP 267,
IP 247
API
POSAB,
WP-311,
WP-111
Figure 6-1 Accessoires
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
6–1
Annexe
Les accessoires suivants sont livrables sur demande spéciale:
Position
dans la
figure 6-1
Désignation
Numéro de
commande
Renvoi
1
Câble moteur
62501316xxx
voir chapitre 6.1.1
2
Filtre secteur
62501100200
voir chapitre 6.1.2
3
Câble de signal interface de
signalisation 1
pour IP 247 ou
pour IP 267
(préparé des deux côtés)
voir chapitre 6.1.3
62501413xxx
62501414xxx
Câble de signal interface de
signalisation 1
(préparé du côté appareil)
62501415xxx
4
Câble de signal interface de
signalisation 2
98078305072
5
Moteur pas à pas
6–2
WS5-5
voir chapitre 6.1.4
voir catalogue
Doc. No. 350
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Annexe
6.1.1
Conditions ambiantes
Câble moteur
Le câble moteur peut être livré dans les longueurs
suivantes :
Température de stockage
-25°C à +70°C
Température de service
0°C à 55°C
F selon DIN 40040
Longueur
du câble
Section
transversale,
Numéro de
commande
Classe d’humidité composants
5m
0,75 mm2
62501316005
10 m
0,75 mm2
62501316010
15 m
2
0,75 mm
62501316015
20 m
0,75 mm2
62501316020
Classe d’humidité contrôlée selon IEC 68 partie 2-3
pour:
Température de l’air
+40°C, +2°C
Humidité relative de l’air
93%, +2%, -3%
Exposition à la rosée interdite
30 m
2
62501316030
6.1.3
0,75 mm
Des longueurs spéciales respectivement inférieures
ou supérieures d’un mètre sont livrables sur demande.
Câble de signal interface de
signalisation 1
Le câble de signal préparé des deux côtés pour les
IP 247 peut être commandé dans les longueurs
suivantes :
REMARQUE
Longueur préférée : 10 m
6.1.2
Filtre secteur
Pour l’antiparasitage, un filtre secteur selon
VDE 0871/classe de valeur limite A est intercalé
dans le câble secteur.
→
→
→
L1
N1
PE
L
N
PE
Longueur du câble
Numéro de commande
0,5 m
62501413005
1,5 m
62501413015
5,0 m
62501413050
10,0 m
62501413100
Le câble de signal préparé des deux côtés pour les
IP 267 peut être commandé dans les longueurs
suivantes.
L
N
Longueur du câble
Numéro de commande
0,5 m
62501414005
1,5 m
62501414015
5,0 m
62501414050
10,0 m
62501414100
Le câble de signal préparé uniquement côté appareil pour l’interface de signalisation 1 peut être
commandé dans les longueurs suivantes.
Figure 6-2 Filtre secteur
WS5-5
Longueur du câble
Numéro de commande
0,5 m
62501415005
1,5 m
62501415015
5,0 m
62501415050
10,0 m
62501415100
Doc. No. 211.347/DF
12.92
6–3
Annexe
6.1.4 Câble de signal interface de signalisation 2
Pour l’interface de signalisation 2, possibilité de
commander un câble antiparasité à 8 pôles.
(Numéro de commande : 98078305072)
REMARQUE
Indiquer dans la commande, la longueur de câble souhaitée.
6–4
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
Annexe
6.3
Lexique
Angle de pas
Angle nominal selon lequel tourne l’arbre moteur du moteur
pas à pas par impulsion de commande (voir également demi-pas, pas
complet)
Boost
Brève augmentation du courant de phase réglé pour augmenter le
couple moteur lors de l’accélération ou du freinage du moteur
Compteur annulaire
Compteur fonctionnant par cycles avec logique de décodage en aval
pour la production du modèle de circulation du courant pour les 5
phases du moteur pas à pas
Courant de phase
Courant traversant un bobinage du moteur pas à pas
Demi-pas
Angle de rotation du moteur pas à pas 5 phases de 0,36°
(correspond à 1000 pas/rotation)
Fréquence d’impulsion
Nombre des impulsions de commande par seconde; à chaque impulsion,
le moteur exécute un pas
Fréquence Start-/Stop
La plus grande fréquence d’impulsion à laquelle le moteur soumis à une
certaine charge peut démarrer et s’arrêter sans erreur de réaction.
Libération (ENABLE)
Entrée du signal pour l’activation de la commande à puissance pour
montage mural. Moteur pas à pas spécial pour les appareils à montage mural de BERGER LAHR
Modulation d’impulsions en durée
PWM
Commande d’une grandeur analogique par le rapport durée de l’impulsion/durée de la période d’un signal d’entrée
(voir également commande de courant )
Montage en pentagramme
Type de montage du moteur pas à pas pour technique à 5 fils, les
bobinages du moteur étant câblés en quinconce.
Pas
Rotation de l’abre moteur pas à pas selon un angle fixe
(voir également demi-pas, pas compet)
Pas complet
Angle de rotation du moteur pas à pas 5 phases par pas 0,72°
(correspond à 500 pas/rotation)
Sens de fonctionnement à gauche
signifie, en regardant sur l’arbre moteur (côté bride) fonctionnement
dans le sens opposé des aiguilles d’une montre
(= sens de négatif fonctionnement )
Sens de fonctionnement à droite
Signifie en regardant sur l’arbre moteur (du côté bride) fonctionnement
dans le sens des aiguilles d’une montre (= sens positif de fonctionnement)
Temps d’arrêt
Durée pendant laquelle est maintenu un état de signal
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
6–5
Index
7
Index alphabétique
Page
Page
A
Armoire de commande
API
Applications
F
1-1, 2-3
1-3, 2-7, 4-1
2-9 et suiv.
Fréquence
Fonction de protection
Fonction de surveillance
Fusible
1-4
1-4, 4-1
1-4, 4-1
1-4
B
Bloc d’alimentation
Bloc de fonction
Boost
C
Caractéristiques techniques
Commande
Commutateur de paramètre
Commutateur de tension
Compteur annulaire
Conditions ambiantes
Courant
abaissement de
sélecteur de
Courant de phase
1-3, 1-4
1-3
1-3, 2-14 et suiv,
3-1 et suiv.
Libération
3-2
M
Message d’erreur
Remise à zéro
1-4 et suiv.
Modèle de circulation du courant
1-2 et suiv.
Montage en pentagramme
1-1, 1-3, 2-14 et suiv., Moteur
2-14 et suiv.,
raccordement
3-1 et suiv.
câble
1-1, 2-5
Moteur pas à pas 5 phases
1-3, 3-3
1-6
4-1
3-3
1-3
1-4, 2-4
1-2
1-4, 2-4
2-4, 6-3
1-2
1-3, 2-14 et suiv.
1-1, 2-14
1-4, 2-14
3-2
1-2
1-3
1-4, 1-6, 2-3
1-5
1-4
P
D
DEL
Détection d’erreur
Dimensions
Appareil
Dissipation de chaleur
Distance minimum
L
1-1, 3-4, 4-1
4-2
1-5
2-3
2-3
Pas
moteur
angle de
Perte de puissance
Poids
Protection de l’appareil
R
Raccordements
Réglage
1-1, 2-4 et suiv.
2-5, 2-14 et suiv.
E
Elément de fixation
Elément de réglage
Entrées
Etat de l’appareil
1-1, 2-3
2-14 et suiv.
1-4, 2-6 et suiv.,
3-1 et suiv.
4-1
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92
7–1
Index
Page
S
Secteur
raccordement
tension
Sens de rotation
Signal à modulation par impulsion
Signalisation
câble
connexions
entrées/sorties
interface 1
interface 2
Sorties
1-4
1-4, 2-5
2-15, 3-2
3-1
2-6, 6-3
2-7 et suiv.
2-7 et suiv.,
3-1 et suiv.
1-1, 1-4, 2-6 et suiv.
1-1, 1-4, 2-6, 2-8
1-4, 3-3 et suiv.
T
Température ambiante
Température de service
Tension de circuit intermédiaire
7–2
1-6
1-6
1-3
WS5-5
Doc. No. 211.347/DF
12.92

Manuels associés