Easy UPS 3S avec batteries intégrées 10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3 | Schneider Electric Easy UPS 3S Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Easy UPS 3S avec batteries intégrées 10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3 | Schneider Electric Easy UPS 3S Mode d'emploi | Fixfr
Easy UPS 3S avec batteries intégrées
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Installation
E3SUPS10KHB, E3SUPS10KHB1, E3SUPS10KHB2, E3SUPS15KHB, E3SUPS15KHB1,
E3SUPS15KHB2,E3SUPS20KHB, E3SUPS20KHB1, E3SUPS20KHB2, E3SUPS30KHB,
E3SUPS30KHB1, E3SUPS30KHB2, E3SUPS40KHB, E3SUPS40KHB1, E3SUPS40KHB2
E3SUPS10KFB1, E3SUPS15KFB1, E3SUPS20KFB1
03/2020
www.schneider-electric.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Go to http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ for
translations.
Rendez-vous sur http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/
easyups3s/ pour accéder aux traductions.
Vaya a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ para
obtener las traducciones.
Gehe zu http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ für
Übersetzungen.
Vai a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ per le
traduzioni.
Vá para http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ para
obter as traduções.
Перейдите по ссылке http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/
easyups3s/ для просмотра переводов.
前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ 查看译文。
前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ 查看譯文。
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5
Compatibilité électromagnétique..................................................................6
Mesures de sécurité ...................................................................................6
Sécurité électrique ................................................................................9
Sécurité des batteries..........................................................................10
Caractéristiques des systèmes 400 V ...................................................12
Caractéristiques des entrées – ASI 3:3.......................................................12
Caractéristiques du bypass – ASI 3:3 .........................................................12
Caractéristiques de sortie – ASI 3:3 ...........................................................13
Caractéristiques des batteries ...................................................................13
Protection en amont et sections de câbles requises – ASI 3:3 ASI ................14
Poids et dimensions de l'ASI – ASI 3:3 .......................................................15
Poids et dimensions de l'ASI avec emballage – ASI 3:3 ...............................15
Caractéristiques des systèmes 208 V ...................................................17
Caractéristiques des entrées – ASI 3:3.......................................................17
Caractéristiques du bypass – ASI 3:3 .........................................................17
Caractéristiques de sortie – ASI 3:3 ...........................................................17
Caractéristiques des batteries ...................................................................18
Protection en amont et sections de câbles requises – ASI 3:3 ASI ................18
Poids et dimensions de l'ASI – ASI 3:3 .......................................................19
Poids et dimensions de l'ASI avec emballage – ASI 3:3 ...............................19
Caractéristiques ........................................................................................21
Tailles de vis et cosses recommandées ......................................................21
Caractéristiques des couples de serrage ....................................................21
Dégagement ............................................................................................22
Caractéristiques environnementales ..........................................................22
Présentation...............................................................................................23
Présentation d'une ASI unitaire..................................................................23
Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1 avec bloc de
batteries commun .....................................................................................24
Présentation d'un système en parallèle ......................................................25
Vérifications à la livraison ........................................................................26
Retirer l'ASI de la palette ...........................................................................26
Raccordement des câbles d'alimentation .............................................29
Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 10-15 kVA 400 V ..................29
Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 20 kVA 400 V / 10 kVA
208 V.......................................................................................................31
Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 30-40 kVA 400 V / 1520 kVA 208 V ...........................................................................................33
Interfaces de communication ..................................................................35
Contacts d'entrée et relais de sortie ...........................................................36
Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles...............37
Protection backfeed ..................................................................................38
Installer les batteries dans l'ASI 400 V ..................................................41
Installer les batteries dans l'ASI 208 V ..................................................43
Liste de vérification de l'installation ........................................................46
990-5940D-012
3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité de
type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque
concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les
instructions ne sont pas suivies.
Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques
de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce
symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message
de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans ce
document.
990-5940D-012
5
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Compatibilité électromagnétique
AVIS
RISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Il s'agit d'un produit de catégorie C3 selon la norme CEI 62040-2. Ce produit est
destiné à des applications commerciales et industrielles du secteur secondaire.
Des restrictions d'installation ou des mesures supplémentaires peuvent être
nécessaires pour éviter des perturbations. Le secteur secondaire inclut tous les
environnements commerciaux, industriels et d'industrie légère autres que les
locaux résidentiels, commerciaux et d'industrie légère raccordés à un réseau
d'alimentation public basse tension sans transformateur intermédiaire.
L'installation et le câblage doivent suivre les règles de compatibilité
électromagnétique, ex :
•
La répartition des câbles,
•
L'utilisation de câbles blindés ou spéciaux le cas échéant ;
•
L'utilisation de supports ou de chemins de câbles métalliques mis à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Mesures de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues,
comprises et respectées.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce
système d'ASI ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont
pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
990-5940D-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères
définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections
externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage,
etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute
responsabilité en cas de non-respect de ces obligations.
•
Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le
démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales
et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous à :
•
la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs
électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–
4–43 - Protection contre les surintensités), ou
•
à la norme NEC NFPA 70, ou
•
au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Installez le système d'ASI dans une pièce à température régulée dépourvue
de produits contaminants conducteurs et d'humidité.
•
Installez le système d'ASI sur une surface non inflammable, plane et solide
(sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-5940D-012
7
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
L'ASI n'est pas conçue pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit
pas y être installée :
•
fumée nocive ;
•
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
•
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
•
moisissures, insectes, vermine ;
•
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
•
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ;
•
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
•
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du système d'ASI et
ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le système d'ASI est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
L'ASI doit utiliser un kit de freinage régénératif externe pour dissiper l'énergie
lorsqu'elle est connectée à des charges régénératrices, notamment les
systèmes photovoltaïques et les variateurs de vitesse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
8
990-5940D-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Sécurité électrique
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié.
•
L'ASI doit être installée dans une pièce à accès limité (réservée au
personnel qualifié).
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler
sur ou dans l'équipement.
•
Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de
tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
•
L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension
dangereuse même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI
sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq
minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se
décharger.
•
Un dispositif de déconnexion (par exemple un disjoncteur ou commutateur)
doit être installé pour permettre d'isoler le système des sources
d'alimentation en amont conformément à la réglementation locale. Le
dispositif en question doit être facile d'accès et visible.
•
L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la
terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design
standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed
ou tout autre système répondant aux exigences de la norme CEI/EN 62040–1
ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone
géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie
dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit
s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation
électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de backfeed est
fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système IT de distribution
de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée
de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et
sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte
suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système
d'ASI est installé) :
990-5940D-012
9
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Sécurité des batteries
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux
spécifications et critères définis par Schneider Electric.
•
L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste
qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez
aucune personne non autorisée s'approcher des batteries.
•
Débranchez la source de charge avant de connecter ou de déconnecter les
bornes de batterie.
•
Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser.
•
N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La
solution électrolytique qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux.
Elle peut être toxique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de
court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les
manipulez :
•
Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
•
Utilisez des outils dotés d'un manche isolé.
•
Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc.
•
Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries.
•
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
•
Déterminez si la batterie a été raccordée à la masse par inadvertance. Si
c'est le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à
la terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont
réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la
maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans
circuit d'alimentation mis à la terre).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
10
990-5940D-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le
même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
•
Attendez que le système soit prêt à être mis sous tension avant d'installer
les batteries. Le laps de temps séparant l'installation des batteries de la mise
sous tension du système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours.
•
Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du
besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant
une période prolongée, Schneider Electric recommande de le mettre sous
tension pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la
batterie et éviter des dommages irréversibles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
990-5940D-012
11
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Caractéristiques des systèmes 400 V
Caractéristiques des systèmes 400 V
Caractéristiques des entrées – ASI 3:3
10 kVA
400
15 kVA
Tension (V)
380
415
Raccordements
L1, L2, L3, N, PE
Plage de tension d'entrée (V)
304–477
Plage de fréquence (Hz)
45–65
Courant d'entrée nominal (A)
16
15
Courant d'entrée maximal (A)
19
Limitation du courant
d'entrée (A)
22
Distorsion harmonique totale
(THDI)
< 3 % pour les ASI 10 kVA
< 4 % pour les ASI 15-40 kVA
Facteur de puissance
d'entrée
> 0,99
Intensité maximale de tenue
aux courts-circuits d'entrée
Icc=10 kA
Protection
Disjoncteur et fusible
Montée en puissance
15 secondes
20 kVA
30 kVA
40 kVA
380
400
415
380
400
415
380
400
415
380
400
415
15
24
23
22
32
31
30
48
46
44
65
61
59
18
18
29
28
26
38
37
36
58
55
53
78
73
71
20
20
33
31
30
44
42
41
65
63
60
89
83
80
Commutateur et fusible
Caractéristiques du bypass – ASI 3:3
10 kVA
Tension (V)
380
Raccordements
L1, L2, L3, N, PE
Capacité de surcharge
125 % continu
125–130 % pendant 10 minutes
130–150 % pendant 1 minute
>150 % pendant 300 millisecondes
Tension de bypass minimale
(V)
304
320
332
304
Tension de bypass maximale
(V)
437
460
477
Fréquence (Hz)
50 ou 60
Courant nominal de
bypass (A)
15
14
Intensité maximale de tenue
aux courts-circuits d'entrée
Icc=10 kA
12
400
15 kVA
14
415
380
400
20 kVA
30 kVA
40 kVA
415
380
400
415
380
400
415
380
400
415
320
332
304
320
332
304
320
332
304
320
332
437
460
477
437
460
477
437
460
477
437
460
477
23
22
21
30
29
28
46
43
42
61
58
56
990-5940D-012
Caractéristiques des systèmes 400 V
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Caractéristiques de sortie – ASI 3:3
10 kVA
400
15 kVA
415
380
400
20 kVA
Tension (V)
380
415
380
Raccordements
L1, L2, L3, N, PE
Capacité de surcharge
110 % pendant 60 minutes
125 % pendant 10 minutes
150 % pendant 1 minute
>150 % pendant moins de 200 millisecondes
Tolérance de tension de
sortie
±1%
Réponse de charge
dynamique
40 millisecondes
Facteur de puissance de
sortie
1,0
Courant de sortie nominal (A)
15
Distorsion harmonique totale
(THDU)
< 3 % pour une charge linéaire de 100 %
< 5,5 % pour une charge non-linéaire de 100 %
Fréquence de sortie (Hz)
50 ou 60
Vitesse de balayage (Hz/s)
Programmable : 0,1 à 5,0. La valeur par défaut est 2,0.
Classification des
performances de sortie
(selon la norme EN62040–3)
VFI-SS–111
30 kVA
40 kVA
400
415
380
400
415
380
400
415
29
28
46
43
42
61
58
56
1,01
14
14
23
22
21
30
Caractéristiques des batteries
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
Puissance de charge
Programmable de 1 % à 20 % de la capacité de l'ASI. La valeur par défaut est 10 %.
Puissance de charge
maximale (W)
2 000
Tension nominale de la
batterie (V CC)
± 240
Tension nominale
flottante (V CC)
± 270
Tension en fin de décharge
(pleine charge) (V CC)
± 192
Tension en fin de
décharge (aucune
charge) (V CC)
± 210
Courant de batterie à pleine
charge et tension nominale
de la batterie (A)
40 kVA
3 000
4 000
6 000
8 000
22
33
44
66
89
Courant de batterie à pleine
charge et tension minimale
de la batterie (A)
27
40
54
81
107
Compensation de
température (par cellule)
Programmable à partir de 0–5 mV. La valeur par défaut est 3 mV.
Courant ondulatoire
< 5 % C10
1.
Lorsque la température est inférieure à 30 °C. Lorsque la température est supérieure à 30 °C, le facteur de puissance est 0,9.
990-5940D-012
13
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Caractéristiques des systèmes 400 V
Protection en amont et sections de câbles requises – ASI 3:3 ASI
NOTE: La protection contre les surtensions doit être fournie par des tiers.
Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur :
•
Câbles unipolaire, type U1000 R02V
•
Spécifique aux câbles CA : 70 m de long au maximum avec chute de
potentiel de <3 %, installés sur des chemins de câbles perforés, à isolation de
type XLPE, disposition en trèfle simple couche, THDI entre 15 % et 33 %,
35 °C, à 400 V, rassemblés en groupes de quatre câbles adjacents.
•
Spécifique aux câbles CC : Une longueur maximale de 15 m avec une chute
de potentiel de < 1 %.
NOTE: Si le conducteur neutre doit supporter un courant élevé, en raison de
la charge non linéaire de ligne neutre, le disjoncteur doit avoir une tension
nominale conformément au courant neutre attendu.
ASI 10 kVA
Type de disjoncteur
Section de câble par
phase (mm2)
Section de câble PE
(mm2))
Entrée : alimentation
secteur simple
Entrée : alimentation
secteur double
iC65H-C-20A / C60H-C-20A
iC65H-C-20A / C60H-C-20A
6
6
Bypass
iC65H-C-20A / C60H-C-20A
6
6
Sortie
C65N-B-4P-10A/C60N-B-4P-10A/
C65N-B-4P-10A /C60N-C-4P-6A
6
6
Batterie
Compact NSX100F DC TM50D - 3P
8
6
Type de disjoncteur
Section de câble par
phase (mm2)
Section de câble PE
(mm2))
Entrée : alimentation
secteur simple
Entrée : alimentation
secteur double
iC65H-C-32A / C60H-C-32A
iC65H-C-32A / C60H-C-32A
6
6
Bypass
iC65H-C-32A / C60H-C-32A
6
6
Sortie
C65N-B-4P-10A/C60N-B-4P-10A/
C65N-B-4P-10A /C60N-C-4P-6A
6
6
Batterie
Compact NSX100F DC TM63D - 3P
8
6
Type de disjoncteur
Section de câble par
phase (mm2)
Section de câble PE
(mm2))
Entrée : alimentation
secteur simple
Entrée : alimentation
secteur double
iC65H-C-40A / C60H-C-40A
iC65H-C-40A / C60H-C-40A
10
10
Bypass
iC65H-C-40A / C60H-C-40A
10
10
Sortie
C65N-B-4P-10A/C60N-B-4P-10A/
C65N-B-4P-10A /C60N-C-4P-6A
10
10
Batterie
Compact NSX100F DC TM80D - 3P
25
10
ASI 15 kVA
ASI 20 kVA
14
990-5940D-012
Caractéristiques des systèmes 400 V
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
ASI 30 kVA
Type de disjoncteur
Section de câble par
phase (mm2)
Section de câble PE
(mm2))
Entrée : alimentation
secteur simple
Entrée : alimentation
secteur double
iC65H-C-63A / C60H-C-63A /C120H-C-63A
iC65H-C-63A / C60H-C-63A /C120H-C-63A
16
16
Bypass
iC65H-C-63A / C60H-C-63A /C120H-C-63A
16
16
Sortie
C65N-B-4P-16A/C60N-B-4P-16A/
C65N-C-4P-10A /C60N-C-4P-10A
16
16
Batterie
Compact NSX160F DC TM125D - 3P
25
16
Type de disjoncteur
Section de câble par
phase (mm2)
Section de câble PE
(mm2))
Entrée : alimentation
secteur simple
Entrée : alimentation
secteur double
C120H-C-80A / NSX100F TM80C 80A
C120H-C-80A / NSX100F TM80C 80A
25
16
Bypass
C120H-C-80A / NSX100F TM80C 80A
25
16
Sortie
C65N-B-4P-20A/C60N-B-4P-20A/
C65N-C-4P-10A /C60N-C-4P-10A
25
16
Batterie
Compact NSX160F DC TM160D - 3P
35
16
ASI 40 kVA
Poids et dimensions de l'ASI – ASI 3:3
ASI
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
ASI 10 kVA avec
batteries internes
1122
1 400
380
928
ASI 15 kVA avec
batteries internes
1122
1 400
380
928
ASI 20 kVA avec
batteries internes
1222
1 400
380
928
ASI 30 kVA avec
batteries internes
1522
1 400
500
969
ASI 40 kVA avec
batteries internes
1582
1 400
500
969
Batterie
27
157
107
760
Poids et dimensions de l'ASI avec emballage – ASI 3:3
ASI
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
ASI 10 kVA avec
batteries internes
1453
1 640
563
1 014
ASI 15 kVA avec
batteries internes
1453
1 640
563
1 014
ASI 20 kVA avec
batteries internes
1583
1 640
563
1 014
ASI 30 kVA avec
batteries internes
1903
1 640
683
1 114
2.
3.
Poids sans batteries
Poids sans batteries
990-5940D-012
15
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Caractéristiques des systèmes 400 V
ASI
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
ASI 40 kVA avec
batteries internes
1954
1 640
683
1 114
Batterie
28
180
140
820
4.
16
Poids sans batteries
990-5940D-012
Caractéristiques des systèmes 208 V
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Caractéristiques des systèmes 208 V
Caractéristiques des entrées – ASI 3:3
10 kVA
208
15 kVA
Tension (V)
200
220
Raccordements
L1, L2, L3, N, PE
Plage de tension d'entrée (V)
180-253
Plage de fréquence (Hz)
45–65
Courant d'entrée nominal (A)
32
31
Courant d'entrée maximal (A)
36
Limitation du courant d'entrée (A)
42
Distorsion harmonique totale (THDI)
<4 %
Facteur de puissance d'entrée
> 0,99
Intensité maximale de tenue aux courts-circuits d'entrée
Icc=10 kA
Protection
Disjoncteur et
fusible
Montée en puissance
15 secondes
20 kVA
200
208
220
200
208
220
29
48
46
43
63
61
58
34
32
53
51
49
70
68
65
40
38
63
60
57
83
80
76
Commutateur et fusible
Caractéristiques du bypass – ASI 3:3
10 kVA
208
15 kVA
Tension (V)
200
Raccordements
L1, L2, L3, N, PE
Capacité de surcharge
110 % continu
110–120 % pendant 10 minutes
120–135 % pendant 1 minute
>135 % pendant 300 millisecondes
Tension de bypass minimale (V)
180
187
198
180
Tension de bypass maximale (V)
230
240
253
Fréquence (Hz)
50 ou 60
Courant nominal de bypass (A)
29
27
Intensité maximale de tenue aux courts-circuits d'entrée
Icc=10 kA
28
220
200
208
20 kVA
220
200
208
220
187
198
180
187
198
230
240
253
230
240
253
44
42
40
58
56
53
Caractéristiques de sortie – ASI 3:3
10 kVA
220
200
208
20 kVA
Tension (V)
200
Raccordements
L1, L2, L3, N, PE
Capacité de surcharge
110 % pendant 60 minutes
125 % pendant 10 minutes
150 % pendant 1 minute
>150 % pendant moins de 200 millisecondes
Tolérance de tension de sortie
±1%
Réponse de charge dynamique
40 millisecondes
Facteur de puissance de sortie
1,0
990-5940D-012
208
15 kVA
220
200
208
220
17
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Caractéristiques des systèmes 208 V
10 kVA
15 kVA
20 kVA
Tension (V)
200
208
220
200
208
220
200
208
220
Courant de sortie nominal (A)
29
28
27
44
42
40
58
56
53
Distorsion harmonique totale (THDU)
<2 % pour une charge linéaire de 100 %
<6 % pour une charge non linéaire de 100 %
Fréquence de sortie (Hz)
50 ou 60
Vitesse de balayage (Hz/s)
Programmable : 0,1 à 5,0. La valeur par défaut est 2,0.
Classification des performances de sortie (selon la norme EN62040–3)
VFI-SS–111
Caractéristiques des batteries
10 kVA
15 kVA
20 kVA
Puissance de charge
Programmable de 1 % à 20 % de la capacité de l'ASI. La
valeur par défaut est 10 %.
Puissance de charge maximale (W)
2 000
Tension nominale de la batterie (V CC)
± 120
Tension nominale flottante (V CC)
± 135
Tension en fin de décharge (pleine charge) (V CC)
± 96
Tension en fin de décharge (aucune charge) (V CC)
± 105
Courant de batterie à pleine charge et tension nominale de la batterie (A)
3 000
4 000
46
68
92
Courant de batterie à pleine charge et tension minimale de la batterie (A)
56
83
111
Compensation de température (par cellule)
Programmable à partir de 0-5 mV. La valeur par défaut est
3 mV.
Courant ondulatoire
< 5 % C10
Protection en amont et sections de câbles requises – ASI 3:3 ASI
NOTE: La protection contre les surtensions doit être fournie par des tiers.
Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur :
•
Câbles unipolaire, type U1000 R02V
•
Spécifique aux câbles CA : 70 m de long au maximum avec chute de
potentiel de <3 %, installés sur des chemins de câbles perforés, à isolation de
type XLPE, disposition en trèfle simple couche, THDI entre 15 % et 33 %,
35 °C, à 208 V, rassemblés en groupes de quatre câbles adjacents
•
Spécifique aux câbles CC : Une longueur maximale de 15 m avec une chute
de potentiel de < 1 %.
NOTE: Si le conducteur neutre doit supporter un courant élevé, en raison de
la charge non linéaire de ligne neutre, le disjoncteur doit avoir une tension
nominale conformément au courant neutre attendu.
ASI 10 kVA
Type de disjoncteur
Section de câble par
phase (mm2)
Section de câble PE
(mm2))
Entrée : avec réseau
d'alimentation commun
Entrée : avec double
réseaux d'alimentation
iC65H-C-40A / C60H-C-40A
iC65H-C-40A / C60H-C-40A
10
10
Bypass
iC65H-C-40A / C60H-C-40A
10
10
18
990-5940D-012
Caractéristiques des systèmes 208 V
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Type de disjoncteur
Section de câble par
phase (mm2)
Section de câble PE
(mm2))
Sortie
C65N-B-4P-10A/C60N-B-4P-10A/
C65N-B-4P-10A /C60N-C-4P-6A
10
10
Batterie
Compact NSX100F DC TM80D - 3P
25
10
Type de disjoncteur
Section de câble par
phase (mm2)
Section de câble PE
(mm2))
Entrée : avec réseau
d'alimentation commun
Entrée : avec double
réseaux d'alimentation
iC65H-C-63A / C60H-C-63A /C120H-C-63A
iC65H-C-63A / C60H-C-63A /C120H-C-63A
16
16
Bypass
iC65H-C-63A / C60H-C-63A /C120H-C-63A
16
16
Sortie
C65N-B-4P-16A/C60N-B-4P-16A/
C65N-C-4P-10A /C60N-C-4P-10A
16
16
Batterie
Compact NSX160F DC TM125D - 3P
25
16
Type de disjoncteur
Section de câble par
phase (mm2)
Section de câble PE
(mm2))
Entrée : avec réseau
d'alimentation commun
Entrée : avec double
réseaux d'alimentation
C120H-C-80A / NSX100F TM80C 80A
C120H-C-80A / NSX100F TM80C 80A
25
16
Bypass
C120H-C-80A / NSX100F TM80C 80A
25
16
Sortie
C65N-B-4P-20A/C60N-B-4P-20A/
C65N-C-4P-10A /C60N-C-4P-10A
25
16
Batterie
Compact NSX160F DC TM160D - 3P
35
16
ASI 15 kVA
ASI 20 kVA
Poids et dimensions de l'ASI – ASI 3:3
ASI
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
ASI 10 kVA avec
batteries intégrées
1225
1 400
380
928
ASI 15 kVA avec
batteries intégrées
1525
1 400
500
969
ASI 20 kVA avec
batteries intégrées
1585
1 400
500
969
Batterie
27
157
107
760
Poids et dimensions de l'ASI avec emballage – ASI 3:3
ASI
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
ASI 10 kVA avec
batteries intégrées
1585
1 640
563
1 014
ASI 15 kVA avec
batteries intégrées
1905
1 640
683
1 114
5.
Poids sans batteries
990-5940D-012
19
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Caractéristiques des systèmes 208 V
ASI
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
ASI 20 kVA avec
batteries intégrées
1956
1 640
683
1 114
Batterie
28
180
140
820
6.
20
Poids sans batteries
990-5940D-012
Caractéristiques
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Caractéristiques
Tailles de vis et cosses recommandées
Section de câble (mm²)
Taille de vis
Type de cosse
6
M5
KST TLK6-5
8
M5
KST RNBS8-5
10
M6
KST TLK10-6
16
M6
KST TLK16-6
25
M6
KST DRNB6-25
35
M6
KST TLK35-6
50
M8
KST TLK50-8
Caractéristiques des couples de serrage
Taille de vis
Couple
M5
4 Nm
M6
5 Nm
M8
12 Nm
990-5940D-012
21
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Caractéristiques
Dégagement
NOTE: Veillez à respecter les espaces nécessaires à la ventilation et aux
opérations de maintenance comme indiqué ci-dessous. Conformez-vous aux
réglementations locales et normes applicables pour ces exigences.
NOTE: Si l'ASI est installée sans accès latéral, la longueur des câbles
connectés à l'ASI doit permettre le déploiement de l'ASI.
ASI avec batteries intégrées
Option A
Option B
Caractéristiques environnementales
Utilisation
En stockage
Température
de 0 °C à 40
Humidité relative
de 0 à 95 % sans condensation
Déclassement en fonction de l'altitude selon
la norme
IEC 62040–3
1 000 m : 1 000
1 500 m : 0,975
2 000 m : 0,950
Alarme sonore
10–20 kVA 400 V : <60 dBA à pleine charge
30–40 kVA 400 V : <63 dBA à pleine charge
10–20 kVA 208 V : <63 dBA à pleine charge
Catégorie de protection
IP20 (filtre anti-poussière standard)
Couleur
RAL 9003
7.
22
°C7
de -15 à 40 °C pour les systèmes avec
batteries
de -25 à 55 °C pour les systèmes sans
batteries
≤ 15 000 m au-dessus du niveau de la mer
(ou dans un environnement avec une
pression atmosphérique équivalente)
La température optimale de fonctionnement des batteries est comprise entre 20 °C et 25 °C
990-5940D-012
Présentation
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Présentation
Présentation d'une ASI unitaire
990-5940D-012
UIB
Commutateur d'entrée de l'unité
SSIB
Commutateur d'entrée du commutateur statique
UOB
Commutateur de sortie de l'unité
MBB
Commutateur du bypass de maintenance
BB
Disjoncteur batterie
23
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Présentation
Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1 avec bloc
de batteries commun
NOTE: Pour les ASI avec batteries internes, les batteries doivent être retirées
et le disjoncteur batterie interne (BB) doit être ouvert.
NOTE: Les blocs de batteries standard ne sont pas pris en charge dans les
systèmes avec des batteries internes.
24
MIB
Disjoncteur d'entrée secteur
BIB
Disjoncteur d'entrée bypass
UIB
Commutateur rotatif d'entrée de l'unité
SSIB
Commutateur rotatif d'entrée du commutateur
statique
UOB
Commutateur rotatif de sortie de l'unité
UOB ext.
Disjoncteur externe aval
MBB
Commutateur rotatif du bypass de maintenance
Ext. MBB
Disjoncteur du bypass de maintenance externe
BB1
Disjoncteur batterie 1
BB2
Disjoncteur batterie 2
990-5940D-012
Présentation
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Présentation d'un système en parallèle
NOTE: Dans les systèmes parallèles avec disjoncteur du bypass de
maintenance externe Ext. MBB, les commutateurs rotatifs du bypass de
maintenance MBB doivent être cadenassés en position ouverte.
ASI pour les batteries internes
990-5940D-012
MIB
Disjoncteur d'entrée secteur
BIB
Disjoncteur d'entrée bypass
UIB
Commutateur rotatif d'entrée de l'unité
SSIB
Commutateur rotatif d'entrée du commutateur
statique
UOB
Commutateur rotatif de sortie de l'unité
Ext. UOB
Disjoncteur externe aval
MBB
Commutateur rotatif du bypass de maintenance
Ext. MBB
Disjoncteur du bypass de maintenance externe
SIB
Disjoncteur d'isolation du système
BB
Disjoncteur batterie
25
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Vérifications à la livraison
Vérifications à la livraison
Inspection externe
À l'arrivée du colis, vérifiez si le matériel d'expédition présente des signes de
dommages ou de mauvaise manipulation. Si un dommage est visible, ne tentez
pas d'installer le système. Si vous constatez tout dommage, contactez
Schneider Electric et déposez une réclamation auprès du transporteur dans un
délai de 24 heures.
Comparez les composants du colis avec la lettre de transport. Signalez sans délai
tout élément manquant au transporteur et à Schneider Electric.
Vérifiez que les unités étiquetées correspondent à la confirmation de la
commande.
Retirer l'ASI de la palette
1. Déplacez l'ASI vers son emplacement d'installation final à l'aide d'un chariot
élévateur.
2. Retirez les éléments de colisage et la rampe de l'ASI.
26
990-5940D-012
Vérifications à la livraison
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
3. Placez la rampe sur la palette et fixez-la à l'aide des vis fournies.
4. Desserrez les vis et retirez les supports d'expédition. Mettez ces derniers au
rebut.
5. Descendez l'ASI de la palette.
990-5940D-012
27
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Vérifications à la livraison
6. Déplacez l'ASI vers son emplacement final et utilisez une clé pour abaisser
les pieds réglables. Assurez-vous que l'armoire est d'aplomb.
28
990-5940D-012
Raccordement des câbles d'alimentation
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Raccordement des câbles d'alimentation
Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 10-15 kVA 400 V
1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts.
2. Retirez le capot du boîtier de câblage.
Vue arrière
3. Pour les ASI configurées avec double réseaux d'alimentation, retirez les trois
supports d'alimentation secteur simple.
990-5940D-012
29
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Raccordement des câbles d'alimentation
4. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de
câblage.
5. Raccordez le câble PE à la borne PE.
6. Raccordez les câbles d'entrée, de sortie et de bypass (le cas échéant).
7. Raccordez les câbles de batterie si l'ASI doit être équipée de batteries
externes pour une autonomie étendue.
NOTE: Assurez-vous que le type et le nombre de blocs sont identiques à
ceux des batteries intégrées.
8. Réinstallez le capot du boîtier de câblage.
30
990-5940D-012
Raccordement des câbles d'alimentation
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 20 kVA 400 V /
10 kVA 208 V
1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts.
2. Retirez le capot du boîtier de câblage.
Vue arrière
3. Pour les ASI configurées avec double réseaux d'alimentation, retirez les trois
supports d'alimentation secteur simple.
4. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de
câblage.
990-5940D-012
31
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Raccordement des câbles d'alimentation
5. Raccordez le câble PE à la borne PE.
6. Raccordez les câbles d'entrée, de sortie et de bypass (le cas échéant).
7. Raccordez les câbles de batterie si l'ASI doit être équipée de batteries
externes pour une autonomie étendue.
NOTE: Assurez-vous que le type et le nombre de blocs sont identiques à
ceux des batteries intégrées.
8. Réinstallez le capot du boîtier de câblage.
32
990-5940D-012
Raccordement des câbles d'alimentation
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 30-40 kVA 400 V /
15-20 kVA 208 V
1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts.
2. Retirez le panneau inférieur.
Vue arrière
3. Pour les ASI configurées avec double réseaux d'alimentation, retirez les trois
supports d'alimentation secteur simple.
4. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure de l'ASI.
990-5940D-012
33
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Raccordement des câbles d'alimentation
5. Raccordez le câble PE au jeu de barres PE.
6. Raccordez les câbles d'entrée, de sortie et de bypass (le cas échéant).
7. Raccordez les câbles de batterie si l'ASI doit être équipée de batteries
externes pour une autonomie étendue.
NOTE: Assurez-vous que le type et le nombre de blocs sont identiques à
ceux des batteries intégrées.
8. Réinstallez le panneau inférieur.
34
990-5940D-012
Interfaces de communication
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Interfaces de communication
NOTE: Acheminez les câbles de signal séparément des câbles d'alimentation.
ASI 10-15 kVA 400 V
A. Contacts secs
B. Ports parallèles
C. USB (pour la maintenance)
D. RS485
E. RS232 (pour la maintenance)
F. Emplacement pour SNMP facultatif
G. Démarrage à froid (facultatif)
ASI 20 kVA 400 V / 10 kVA 208 V
A. Contacts secs
B. Ports parallèles
C. USB (pour la maintenance)
D. RS485
E. RS232 (pour la maintenance)
F. Emplacement pour SNMP facultatif
G. Démarrage à froid (facultatif)
990-5940D-012
35
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Interfaces de communication
ASI 30-40 kVA 400 V / 15-20 kVA 208 V
A. Contacts secs
B. Ports parallèles
C. USB (pour la maintenance)
D. RS485
E. RS232 (pour la maintenance)
F. Emplacement pour SNMP facultatif
G. Démarrage à froid (facultatif)
Contacts d'entrée et relais de sortie
Contacts d'entrée
NOTE: Le port J2 est réservé pour le capteur de température de batterie
interne installé en usine.
Les connexions d'entrée sont considérées comme étant de classe 2/TBTS.
36
990-5940D-012
Interfaces de communication
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Contacts en entrée pour les ASI avec batteries
Relais de sortie
Connexion des relais de sortie : VAC 3A/240 maximum.
Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles
1. Raccordez les câbles parallèles facultatifs entre toutes les ASI du système
parallèle.
NOTE: Consultez la section Interfaces de communication, page 35 pour
connaître l'emplacement des ports parallèles.
990-5940D-012
37
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Protection backfeed
Protection backfeed
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Dans les systèmes où la conception par défaut n'inclut pas la protection
backfeed, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed
ou tout autre système répondant aux exigences de la norme IEC/EN 62040–1)
doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie dangereuse aux
bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit s'ouvrir dans un délai
de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation électrique en amont, et
son dimensionnement doit répondre aux spécifications.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de retour de
tension est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système
informatique de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par
l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés
à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces
isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue
acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) :
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Un dispositif d'isolation externe supplémentaire doit être installé dans le système
d'ASI. Il peut s'agir d'un contacteur magnétique ou d'un disjoncteur avec
déclencheur sur baisse de tension. Dans les exemples présentés, le dispositif
d'isolation est un contacteur magnétique (marqué MC1 pour les systèmes à
alimentation secteur simple, et MC1 et MC2 pour les systèmes à alimentation
secteur double).
Le dispositif d'isolement doit être en mesure de supporter les caractéristiques
électriques décrites dans Caractéristiques des entrées – ASI 3:3, page 12.
NOTE: La source 24 V doit être générée à partir de la source d'entrée dans
les configurations à alimentation secteur simple et de la source du bypass et
de la source d'entrée dans les configurations à alimentation secteur double.
38
990-5940D-012
Protection backfeed
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
ASI avec alimentation secteur simple et dispositif d'isolation externe
ASI avec alimentation secteur simple et boîtier backfeed
990-5940D-012
39
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Protection backfeed
ASI avec alimentations réseaux séparées et dispositif d'isolation externe
ASI avec alimentation secteur double et boîtier backfeed
40
990-5940D-012
Installer les batteries dans l'ASI 400 V
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Installer les batteries dans l'ASI 400 V
1. Retirez le panneau cachant les étagères de batteries.
2. En les tenant par la poignée, installez les modules de batterie groupe par
groupe du bas vers le haut.
NOTE: Pour les ASI 10-20 KVA, les chaînes de modules batteries
(composée de 4 modules) sont à installer verticalement. Pour les ASI-3040 KVA, elles sont à installer horizontalement. Si une ASI 10-20 KVA ne
contient qu'une seule chaîne de module de batteries, celle-ci doit être
installée dans la colonne du milieu. Si une ASI 10-20 KVA contient
2 chaînes de module de batteries (chacune composée de 4 modules), il
faut installer une chaîne dans la colonne de droite et l'autre chaîne dans
la colonne de gauche.
Vue avant de l'ASI 10-20 kVA
990-5940D-012
Vue avant de l'ASI 30–40 kVA
41
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Installer les batteries dans l'ASI 400 V
3. Abaissez la poignée de chaque module de batterie et fixez-la avec la vis
fournie à l'avant du module de batterie.
4. Retirez les gaines thermo-rétractables des bornes d'alimentation et branchez
ces dernières aux batteries.
5. Réinstallez le panneau à l'avant des étagères de batteries.
42
990-5940D-012
Installer les batteries dans l'ASI 208 V
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Installer les batteries dans l'ASI 208 V
NOTE: Chaque chaîne batterie se compose de deux modules de batterie et
de deux connecteurs courts.
•
L'ASI 10 kVA contient deux chaînes batterie installées sur les côtés gauche et
droit de l'ASI.
•
L'ASI 15 kVA contient deux chaînes batterie horizontales.
•
L'ASI 20 kVA contient trois chaînes batterie horizontales.
1. Retirez le panneau cachant les étagères de batteries.
990-5940D-012
43
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Installer les batteries dans l'ASI 208 V
2. En les tenant par la poignée, installez les batteries du bas vers le haut dans
les positions indiquées.
ASI 10 kVA
ASI 15 kVA
ASI 20 kVA
3. Abaissez la poignée de chaque module de batterie et fixez-la avec la vis
fournie à l'avant du module de batterie.
4. Retirez les gaines thermo-rétractables des bornes d'alimentation et branchez
ces dernières aux batteries.
44
990-5940D-012
Installer les batteries dans l'ASI 208 V
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
5. Installez les connecteurs courts (de E3SOPT009) dans les positions
indiquées.
ASI 10 kVA
ASI 15 kVA et 20 kVA
6. Réinstallez le panneau à l'avant des étagères de batteries.
990-5940D-012
45
10-40 kVA 400 V et 10-20 kVA 208 V 3:3
Liste de vérification de l'installation
Liste de vérification de l'installation
46
•
L'ASI et les batteries ne sont pas endommagées.
•
L'ASI a été installée dans une pièce à température régulée dépourvue de
produits contaminants conducteurs.
•
L'ASI a été installée sur une surface non inflammable, plane et solide capable
de supporter le poids de l'armoire.
•
Une protection en amont est installée comme indiqué à la section Protection
en amont et sections de câbles requises – ASI 3:3 ASI, page 14 ou Protection
en amont et sections de câbles requises – ASI 3:3 ASI, page 18 et
conformément aux réglementations locales.
•
Les câbles d'alimentation ont été raccordés comme indiqué dans les
procédures de ce manuel.
•
Les câbles de signal ont été raccordés comme indiqué dans les procédures
de ce manuel.
•
Les câbles de batterie ont été raccordés comme indiqué dans les procédures
de ce manuel.
•
Tous les capots de protection ont été installés.
990-5940D-012
Printed in:
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison – France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
*990–5940D-012*
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2018 – 2020 Schneider Electric. Tous droits réservés.
990-5940D-012

Manuels associés