▼
Scroll to page 2
of
40
Easy UPS 3S avec batteries internes 10–30 kVA 3:1 Installation E3SUPS10K3IB, E3SUPS10K3IB1, E3SUPS10K3IB2, E3SUPS15K3IB, E3SUPS15K3IB1, E3SUPS15K3IB2, E3SUPS20K3IB, E3SUPS20K3IB1, E3SUPS20K3IB2, E3SUPS30K3IB, E3SUPS30K3IB1, E3SUPS30K3IB2 11/2019 www.schneider-electric.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Go to http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ for translations. Rendez-vous sur http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/ easyups3s/ pour accéder aux traductions. Vaya a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ para obtener las traducciones. Gehe zu http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ für Übersetzungen. Vai a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ per le traduzioni. Vá para http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ para obter as traduções. Перейдите по ссылке http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/ easyups3s/ для просмотра переводов. 前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ 查看译文。 前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ 查看譯文。 10–30 kVA 3:1 Table des matières Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5 Compatibilité électromagnétique..................................................................6 Précautions de sécurité...............................................................................6 Sécurité électrique ................................................................................9 Sécurité des batteries..........................................................................10 Caractéristiques ........................................................................................12 Caractéristiques des entrées .....................................................................12 Caractéristiques de bypass .......................................................................12 Caractéristiques de sortie..........................................................................13 Caractéristiques des batteries ...................................................................13 Protection amont et aval requise et tailles des câbles ..................................13 Tailles de vis et cosses recommandées ......................................................15 Caractéristiques des couples de serrage ....................................................15 Poids et dimensions..................................................................................15 Poids et dimensions à l'expédition..............................................................15 Dégagement ............................................................................................16 Caractéristiques environnementales ..........................................................16 Présentation...............................................................................................17 Présentation d'une ASI unitaire..................................................................17 Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1 avec bloc de batteries commun .....................................................................................18 Présentation d'un système en parallèle ......................................................18 Vérifications à la livraison ........................................................................20 Retirer l'ASI de la palette ...........................................................................20 Raccorder les câbles d'alimentation ......................................................23 Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 10-15 kVA ...........................23 Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 20 kVA ................................25 Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 30 kVA ................................27 Interfaces de communication ..................................................................29 Contacts d'entrée et relais de sortie ...........................................................31 Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles...............32 Protection backfeed ..................................................................................33 Installer les batteries dans l'ASI ..............................................................36 Liste de vérification de l’installation ........................................................38 990-91189C–012 3 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 10–30 kVA 3:1 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir. Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité de type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les instructions ne sont pas suivies. Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès. DANGER DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle provoquera la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer des blessures légères ou modérées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Remarque Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans ce document. 990-91189C–012 5 10–30 kVA 3:1 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant de reconnaître et d'éviter les risques inhérents. Compatibilité électromagnétique AVIS RISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Il s'agit d'un produit de catégorie C3 selon la norme CEI 62040-2. Ce produit est destiné à des applications commerciales et industrielles du secteur secondaire. Des restrictions d'installation ou des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires pour éviter des perturbations. Le secteur secondaire inclut tous les environnements commerciaux, industriels et d'industrie légère autres que les locaux résidentiels, commerciaux et d'industrie légère raccordés à un réseau d'alimentation public basse tension sans transformateur intermédiaire. L'installation et le câblage doivent suivre les règles de compatibilité électromagnétique, ex : • La répartition des câbles, • L'utilisation de câbles blindés ou spéciaux le cas échéant ; • L'utilisation de supports ou de chemins de câbles métalliques mis à la terre. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Précautions de sécurité DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues, comprises et respectées. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce système d'ASI ou de travailler dessus. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 990-91189C–012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 10–30 kVA 3:1 DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Le produit doit être installé conformément aux spécifications et critères définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces obligations. • Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous : • A la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364– 4–43 - Protection contre les surintensités), ou • A la norme NEC NFPA 70, ou • Au Code canadien de l'électricité (Canadian Electrical Code, C22.1, Chap. 1) selon la norme applicable localement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Installez le système d'ASI dans une pièce à température régulée dépourvue de produits contaminants conducteurs et d'humidité. • Installez le système d'ASI sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990-91189C–012 7 10–30 kVA 3:1 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE L'ASI n'est pas conçue pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit pas y être installée : • fumée nocive ; • mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ; • humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement humide ; • moisissures, insectes, vermine ; • air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ; • degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ; • exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ; • exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des champs électromagnétiques élevés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et conduits sur les panneaux installés, ni à proximité de l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le manuel d'installation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVIS RISQUE DE SURCHAUFFE Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du système d'ASI et ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le système d'ASI est en marche. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT Ne connectez pas la sortie de l'ASI aux systèmes à charge régénératrice, notamment les systèmes photovoltaïques et les variateurs de vitesse. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 8 990-91189C–012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 10–30 kVA 3:1 Sécurité électrique DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du personnel qualifié. • L'ASI doit être installée dans une pièce à accès limité (réservée au personnel qualifié). • Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez les consignes concernant la sécurité électrique au travail. • Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler sur ou dans l'équipement. • Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre. • L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension dangereuse même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se décharger. • Un dispositif de déconnexion (par exemple un disjoncteur ou commutateur) doit être installé pour permettre d'isoler le système des sources d'alimentation en amont conformément à la réglementation locale. Le dispositif en question doit être facile d'accès et visible. • L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed ou tout autre système répondant aux exigences de la norme CEI/EN 62040–1 ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de backfeed est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système IT de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) : 990-91189C–012 9 10–30 kVA 3:1 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Sécurité des batteries DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux spécifications et critères définis par Schneider Electric. • L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez aucune personne non autorisée s'approcher des batteries. • Débranchez la source de charge avant de connecter ou de déconnecter les bornes de batterie. • Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser. • N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La solution électrolytique qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux. Elle peut être toxique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les manipulez : • Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique. • Utilisez des outils dotés d'un manche isolé. • Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc. • Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries. • Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Déterminez si la batterie a été raccordée à la masse par inadvertance. Si c'est le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit d'alimentation mis à la terre). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 10 990-91189C–012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 10–30 kVA 3:1 DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Attendez que le système soit prêt à être mis sous tension avant d'installer les batteries. Le laps de temps séparant l'installation des batteries de la mise sous tension du système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours. • Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant une période prolongée, Schneider Electric recommande de le mettre sous tension pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et éviter des dommages irréversibles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 990-91189C–012 11 10–30 kVA 3:1 Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques des entrées 10 kVA 400 15 kVA Tension (V) 380 415 Raccordements L1, L2, L3, N, PE Plage de tension d'entrée (V) 304–477 Plage de fréquence (Hz) 45–65 Courant d'entrée nominal (A) 16 15 Courant d'entrée maximal (A) 19 Limitation du courant d'entrée (A) 22 Distorsion harmonique totale (THDI) < 4 % pour les ASI 10 kVA < 5 % pour les ASI 15-30 kVA Facteur de puissance d'entrée > 0,99 Intensité maximale de tenue aux courts-circuits d'entrée Icc=10 kA Protection Disjoncteur et fusible Montée en puissance 15 secondes 20 kVA 30 kVA 380 400 415 380 400 415 380 400 415 15 24 23 22 32 31 30 48 46 44 18 18 29 28 26 38 37 36 58 55 53 20 20 33 31 30 44 42 41 65 63 60 Commutateur et fusible Caractéristiques de bypass 10 kVA Tension (V) 220 Raccordements L, N, PE Capacité de surcharge 125 % continu 125–130 % pendant 10 minutes 130–150 % pendant 1 minute >150 % pendant 300 millisecondes Tension de bypass minimale (V) 176 184 192 176 Tension de bypass maximale (V) 253 264 276 Fréquence (Hz) 50 ou 60 Courant nominal de bypass (A) 46 42 Intensité maximale de tenue aux courts-circuits d'entrée Icc=10 kA 12 230 15 kVA 43 240 220 230 20 kVA 30 kVA 240 220 230 240 220 230 240 184 192 176 184 192 176 184 192 253 264 276 253 264 276 253 264 276 69 66 63 91 87 84 137 131 125 990-91189C–012 Caractéristiques 10–30 kVA 3:1 Caractéristiques de sortie 10 kVA 230 15 kVA 240 220 230 20 kVA Tension (V) 220 240 220 Raccordements L, N, PE Capacité de surcharge 110 % pendant 60 minutes 125 % pendant 10 minutes 150 % pendant 1 minute >150 % pendant moins de 200 millisecondes Tolérance de tension de sortie ±1% Réponse de charge dynamique 40 millisecondes Facteur de puissance de sortie 1,0 Courant de sortie nominal (A) 46 Distorsion harmonique totale (THDU) < 3 % pour une charge linéaire de 100 % < 5,5 % pour une charge non-linéaire de 100 % Fréquence de sortie (Hz) 50 ou 60 Vitesse de balayage (Hz/s) Programmable : 0,1 à 5,0. La valeur par défaut est 2,0. Classification des performances de sortie (selon la norme EN62040–3) VFI-SS–111 30 kVA 230 240 220 230 240 87 84 137 131 125 1,01 43 42 69 66 63 91 Caractéristiques des batteries 10 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA Puissance de charge Programmable de 1 % à 20 % de la capacité de l'ASI. La valeur par défaut est 10 %. Puissance de charge maximale (W) 2 000 Tension nominale de la batterie (V CC) ± 240 Tension nominale flottante (V CC) ± 270 Tension en fin de décharge (pleine charge) (V CC) ± 198 Tension en fin de décharge (aucune charge) (V CC) ± 210 Courant de batterie à pleine charge et tension nominale de la batterie (A) 3 000 4 000 6 000 22 33 44 66 Courant de batterie à pleine charge et tension minimale de la batterie (A) 27 40 54 81 Compensation de température (par cellule) Programmable à partir de 0–5 mV. La valeur par défaut est 3 mV. Courant ondulatoire < 5 % C10 Protection amont et aval requise et tailles des câbles REMARQUE: La protection contre les surtensions doit être fournie par des tiers. Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur : 1. • Câbles unipolaire, type U1000 R02V • Spécifique aux câbles CA : 70 m de long au maximum avec chute de potentiel de 3 %, installés sur des chemins de câbles perforés, à isolation de type XLPE, disposition en trèfle simple couche, THDI entre 15 % et 33 %, 35 °C, à 400 V, rassemblés en groupes de quatre câbles adjacents. Lorsque la température est inférieure à 30 °C. Lorsque la température est supérieure à 30 °C, le facteur de puissance est 0,9. 990-91189C–012 13 10–30 kVA 3:1 Caractéristiques • Spécifique aux câbles CC : Une longueur maximale de 15 m avec une chute de potentiel de < 1 %. REMARQUE: Si le conducteur neutre doit supporter un courant élevé, en raison de la charge non linéaire de ligne neutre, le disjoncteur doit avoir une tension nominale conformément au courant neutre attendu. ASI 10 kVA Type de disjoncteur Section de câble par phase (mm2) Section de câble PE (mm2)) Entrée : alimentation secteur simple Entrée : alimentation secteur double iC65H-C-50A / C60H-C-50A iC65H-C-20A / C60H-C-20A 16 6 6 Bypass iC65H-C-50A / C60H-C-50A 16 6 Sortie C65N-B-2P-25A/ C60N-B-2P-25A 16 6 Type de disjoncteur Section de câble par phase (mm2) Section de câble PE (mm2)) Entrée : alimentation secteur simple Entrée : alimentation secteur double C120H-C-80A / NSX100F TM80C 80A iC65H-C-32A / C60H-C-32A 25 6 6 Bypass C120H-C-80A / NSX100F TM80C 80A 25 6 Sortie C65N-B-2P-25A/ C60N-B-2P-25A 25 6 Type de disjoncteur Section de câble par phase (mm2) Section de câble PE (mm2)) Entrée : alimentation secteur simple Entrée : alimentation secteur double C120H-C-100A / NSX100F TM100C 100A iC65H-C-40A / C60H-C-40A 35 10 10 Bypass C120H-C-100A / NSX100F TM100C 100A 35 10 Sortie C65N-B-2P-32A/ C60N-B-2P-32A 35 10 Type de disjoncteur Section de câble par phase (mm2) Section de câble PE (mm2)) Entrée : alimentation secteur simple Entrée : alimentation secteur double Compact NSX160F TM160C 160A iC65H-C-63A / C60H-C-63A / C120H-C-63A 50 16 16 Bypass Compact NSX160F TM160C 160A 50 16 Sortie C65N-B-2P-50A/ C60N-B-2P-50A 50 16 ASI 15 kVA ASI 20 kVA ASI 30 kVA 14 990-91189C–012 Caractéristiques 10–30 kVA 3:1 Tailles de vis et cosses recommandées Section de câble (mm²) Taille de vis Type de cosse 6 M5 KST TLK6-5 8 M5 KST RNBS8-5 10 M6 KST TLK10-6 16 M6 KST TLK16-6 25 M6 KST DRNB6-25 35 M6 KST TLK35-6 50 M8 KST TLK50-8 Caractéristiques des couples de serrage Taille de vis Couple M5 4 Nm M6 5 Nm M8 12 Nm Poids et dimensions ASI Poids en kg Hauteur en mm Largeur en mm Profondeur en mm ASI 3:1 10 kVA avec batteries internes 1302 1 400 380 907 ASI 3:1 15 kVA avec batteries internes 1302 1 400 380 907 ASI 3:1 20 kVA avec batteries internes 1502 1 400 380 907 ASI 3:1 30 kVA avec batteries internes 1852 1 400 500 996 Batterie 27 157 107 760 Poids et dimensions à l'expédition ASI Poids en kg Hauteur en mm Largeur en mm Profondeur en mm ASI 3:1 10 kVA avec batteries internes 1452 1 640 563 1 014 ASI 3:1 15 kVA avec batteries internes 1452 1 640 563 1 014 ASI 3:1 20 kVA avec batteries internes 1582 1 640 563 1 014 ASI 3:1 30 kVA avec batteries internes 1852 1 640 683 1 114 Batterie 28 180 140 820 2. Poids sans batteries. 990-91189C–012 15 10–30 kVA 3:1 Caractéristiques Dégagement REMARQUE: Veillez à respecter les espaces nécessaires à la ventilation et aux opérations de maintenance comme indiqué ci-dessous. Conformez-vous aux réglementations locales et normes applicables pour ces exigences. REMARQUE: Si l'ASI est installée sans accès latéral, la longueur des câbles connectés à l'ASI doit permettre le déploiement de l'ASI. ASI avec batteries internes Option A Option B Caractéristiques environnementales Utilisation En stockage Température de 0 °C à 40 °C3 de -15 à 40 °C pour les systèmes avec batteries de -25 à 55 °C pour les systèmes sans batteries Humidité relative de 0 à 95 % sans condensation Déclassement en fonction de l'altitude selon la norme IEC 62040–3 1 000 m : 1 000 1 500 m : 0,975 2 000 m : 0,950 Alarme sonore 10–20 kVA : <60 dBA à pleine charge 30–40 kVA : <63 dBA à pleine charge Catégorie de protection IP20 (filtre anti-poussière standard) Couleur RAL 9003 3. 16 ≤ 15 000 m au-dessus du niveau de la mer (ou dans un environnement avec une pression atmosphérique équivalente) La température optimale de fonctionnement des batteries est comprise entre 20 °C et 25 °C 990-91189C–012 Présentation 10–30 kVA 3:1 Présentation Présentation d'une ASI unitaire 990-91189C–012 UIB Disjoncteur d'entrée de l'unité SSIB Disjoncteur d'entrée du commutateur statique UOB Disjoncteur de sortie de l'unité MBB Disjoncteur du bypass de maintenance BB Disjoncteur batterie 17 10–30 kVA 3:1 Présentation Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1 avec bloc de batteries commun REMARQUE: Pour les ASI avec batteries internes, les batteries doivent être retirées et le disjoncteur batterie interne (BB) doit être ouvert. REMARQUE: Les blocs de batteries standard ne sont pas pris en charge dans les systèmes avec des batteries internes. MIB Disjoncteur d'entrée secteur BIB Disjoncteur d'entrée bypass UIB Disjoncteur d'entrée de l'unité SSIB Disjoncteur d'entrée du commutateur statique UOB Disjoncteur de sortie de l'unité UOB ext. Disjoncteur externe aval MBB Disjoncteur du bypass de maintenance Ext. MBB Disjoncteur du bypass de maintenance externe BB1 Disjoncteur batterie 1 BB2 Disjoncteur batterie 2 Présentation d'un système en parallèle REMARQUE: Dans les systèmes parallèles avec disjoncteur du bypass de maintenance externe Ext. MBB, les disjoncteurs du bypass de maintenance MBB doivent être cadenassés en position ouverte. 18 990-91189C–012 Présentation 10–30 kVA 3:1 ASI pour les batteries internes 990-91189C–012 MIB Disjoncteur d'entrée secteur BIB Disjoncteur d'entrée bypass UIB Disjoncteur d'entrée de l'unité SSIB Disjoncteur d'entrée du commutateur statique UOB Disjoncteur de sortie de l'unité Ext. UOB Disjoncteur externe aval MBB Disjoncteur du bypass de maintenance Ext. MBB Disjoncteur du bypass de maintenance externe SIB Disjoncteur d'isolation du système BB Disjoncteur batterie 19 10–30 kVA 3:1 Vérifications à la livraison Vérifications à la livraison Inspection externe À l'arrivée du colis, vérifiez si le matériel d'expédition présente des signes de dommages ou de mauvaise manipulation. Si un dommage est visible, ne tentez pas d'installer le système. Si vous constatez tout dommage, contactez Schneider Electric et déposez une réclamation auprès du transporteur dans un délai de 24 heures. Comparez les composants du colis avec la lettre de transport. Signalez sans délai tout élément manquant au transporteur et à Schneider Electric. Vérifiez que les unités étiquetées correspondent à la confirmation de la commande. Retirer l'ASI de la palette 1. Déplacez l'ASI vers son emplacement d'installation final à l'aide d'un chariot élévateur. 2. Retirez les éléments de colisage et la rampe de l'ASI. 20 990-91189C–012 Vérifications à la livraison 10–30 kVA 3:1 3. Placez la rampe sur la palette et fixez-la à l'aide des vis fournies. 4. Desserrez les vis et retirez les supports d'expédition. Mettez ces derniers au rebut. 5. Descendez l'ASI de la palette. 990-91189C–012 21 10–30 kVA 3:1 Vérifications à la livraison 6. Déplacez l'ASI vers son emplacement final et utilisez une clé pour abaisser les pieds réglables. Assurez-vous que l'armoire est d'aplomb. 22 990-91189C–012 Raccorder les câbles d'alimentation 10–30 kVA 3:1 Raccorder les câbles d'alimentation Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 10-15 kVA 1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts. 2. Retirez le capot du boîtier de câblage. Vue arrière de l'ASI 10-15 kVA 3. Dans les systèmes à alimentation secteur double, enlevez le câble d'alimentation secteur simple. Vue arrière de l'ASI 10-15 kVA 990-91189C–012 23 10–30 kVA 3:1 Raccorder les câbles d'alimentation 4. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de câblage. 5. Raccordez le câble PE à la borne PE. Vue arrière de l'ASI 10-15 kVA 6. Raccordez les câbles d'entrée, de sortie et de bypass (le cas échéant). 7. Raccordez les câbles de batterie si l'ASI doit être équipée de batteries externes pour une autonomie étendue. REMARQUE: Assurez-vous que le type et le nombre de blocs sont identiques à ceux des batteries internes. 8. Réinstallez le capot du boîtier de câblage. 24 990-91189C–012 Raccorder les câbles d'alimentation 10–30 kVA 3:1 Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 20 kVA 1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts. 2. Retirez le capot du boîtier de câblage. Vue arrière de l'ASI 20 kVA 3. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez le support d'alimentation secteur simple. Vue arrière de l'ASI 20 kVA 4. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de câblage. 990-91189C–012 25 10–30 kVA 3:1 Raccorder les câbles d'alimentation 5. Raccordez le câble PE à la borne PE. Vue arrière de l'ASI 20 kVA 6. Raccordez les câbles d'entrée, de sortie et de bypass (le cas échéant). 7. Raccordez les câbles de batterie si l'ASI doit être équipée de batteries externes pour une autonomie étendue. REMARQUE: Assurez-vous que le type et le nombre de blocs sont identiques à ceux des batteries internes. 8. Réinstallez le capot du boîtier de câblage. 26 990-91189C–012 Raccorder les câbles d'alimentation 10–30 kVA 3:1 Raccorder les câbles d'alimentation dans l'ASI 30 kVA 1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts. 2. Retirez le panneau inférieur. Vue arrière de l'ASI 30 kVA 3. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez le support d'alimentation secteur simple. Vue arrière de l'ASI 30 kVA 4. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure de l'ASI. 990-91189C–012 27 10–30 kVA 3:1 Raccorder les câbles d'alimentation 5. Raccordez le câble PE au jeu de barres PE. Vue arrière de l'ASI 30 kVA 6. Raccordez les câbles d'entrée, de sortie et de bypass (le cas échéant). 7. Raccordez les câbles de batterie si l'ASI doit être équipée de batteries externes pour une autonomie étendue. REMARQUE: Assurez-vous que le type et le nombre de blocs sont identiques à ceux des batteries internes. 8. Réinstallez le panneau inférieur. 28 990-91189C–012 Interfaces de communication 10–30 kVA 3:1 Interfaces de communication REMARQUE: Acheminez les câbles de signal séparément des câbles d'alimentation. ASI 10–15 kVA A. Contacts secs B. Ports parallèles C. USB (pour la maintenance) D. RS485 E. RS232 (pour la maintenance) F. Emplacement pour SNMP facultatif G. Démarrage à froid (facultatif) 990-91189C–012 29 10–30 kVA 3:1 Interfaces de communication ASI de 20 kVA A. Contacts secs B. Ports parallèles C. USB (pour la maintenance) D. RS485 E. RS232 (pour la maintenance) F. Emplacement pour SNMP facultatif G. Démarrage à froid (facultatif) ASI 30 kVA A. Contacts secs B. Ports parallèles C. USB (pour la maintenance) D. RS485 E. RS232 (pour la maintenance) F. Emplacement pour SNMP facultatif G. Démarrage à froid (facultatif) 30 990-91189C–012 Interfaces de communication 10–30 kVA 3:1 Contacts d'entrée et relais de sortie Contacts d'entrée REMARQUE: Le port J2 est réservé pour le capteur de température de batterie interne installé en usine. Les connexions d'entrée sont considérées comme étant de classe 2/TBTS. Contacts en entrée pour les ASI avec batteries Relais de sortie Connexion des relais de sortie : VAC 3A/240 maximum. 990-91189C–012 31 10–30 kVA 3:1 Interfaces de communication Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles 1. Raccordez les câbles parallèles facultatifs entre toutes les ASI du système parallèle. REMARQUE: Consultez la section Interfaces de communication, page 29 pour connaître l'emplacement des ports parallèles. 32 990-91189C–012 Protection backfeed 10–30 kVA 3:1 Protection backfeed DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Dans les systèmes où la conception par défaut n'inclut pas la protection backfeed, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed ou tout autre système répondant aux exigences de la norme IEC/EN 62040–1) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de retour de tension est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système informatique de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) : DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Un dispositif d'isolation externe supplémentaire doit être installé dans le système d'ASI. Il peut s'agir d'un contacteur magnétique ou d'un disjoncteur avec déclencheur sur baisse de tension. Dans les exemples présentés, le dispositif d'isolation est un contacteur magnétique (marqué MC1 pour les systèmes à alimentation secteur simple, et MC1 et MC2 pour les systèmes à alimentation secteur double). Le dispositif d'isolement doit être en mesure de supporter les caractéristiques électriques décrites dans Caractéristiques des entrées, page 12. REMARQUE: La source 24 V doit être générée à partir de la source d'entrée dans les configurations à alimentation secteur simple et de la source du bypass et de la source d'entrée dans les configurations à alimentation secteur double. 990-91189C–012 33 10–30 kVA 3:1 Protection backfeed ASI avec alimentation secteur simple et dispositif d'isolation externe ASI avec alimentation secteur simple et boîtier backfeed 34 990-91189C–012 Protection backfeed 10–30 kVA 3:1 ASI avec alimentations réseaux séparées et dispositif d'isolation externe ASI avec alimentation secteur double et boîtier backfeed 990-91189C–012 35 10–30 kVA 3:1 Installer les batteries dans l'ASI Installer les batteries dans l'ASI 1. Retirez le panneau cachant les étagères de batteries. Vue avant de l'ASI 30 kVA 2. Installez les batteries groupe par groupe et du bas vers le haut. REMARQUE: Pour les ASI 10-20 kVA, les groupes de batteries sont verticaux et pour les ASI 30 kVA, ils sont horizontaux. Si une ASI 1020 kVA contient un groupe de batteries, les batteries doivent être placées au milieu. Si une ASI 10-20 kVA contient deux groupes de batteries, les batteries doivent être installées sur les côtés gauche et droit. Vue avant de l'ASI 10-20 kVA 36 Vue avant de l'ASI 30 kVA 990-91189C–012 Installer les batteries dans l'ASI 10–30 kVA 3:1 3. Fixez les batteries avec une vis à l'avant des batteries. 4. Retirez les gaines thermo-rétractables des bornes d'alimentation et branchez ces dernières aux batteries. 5. Réinstallez le panneau à l'avant des étagères de batteries. 990-91189C–012 37 10–30 kVA 3:1 Liste de vérification de l’installation Liste de vérification de l’installation 38 • L'ASI et les batteries ne sont pas endommagées. • L'ASI a été installée dans une pièce à température régulée dépourvue de produits contaminants conducteurs. • L'ASI a été installée sur une surface non inflammable, plane et solide capable de supporter le poids de l'armoire. • Une protection en amont est installée comme indiqué à la section Protection amont et aval requise et tailles des câbles, page 13 et conformément aux réglementations locales. • Les câbles d'alimentation ont été raccordés comme indiqué dans les procédures de ce manuel. • Les câbles de signal ont été raccordés comme indiqué dans les procédures de ce manuel. • Les câbles de batterie ont été raccordés comme indiqué dans les procédures de ce manuel. • Tous les capots de protection ont été installés. 990-91189C–012 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison France + 33 (0)1 41 29 70 00 *990-91189C-012* Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2018 – 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés. 990-91189C–012