▼
Scroll to page 2
of
8
Guide d'installation du Smart-UPS™ 1200/1500 VA 100/120 VAC Montage sur rack 1U Instructions de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l'installation et la maintenance du Smart-UPS et des batteries Lisez attentivement ces instructions et regardez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil avant d'essayer de l'installer, de le faire fonctionner, ou de faire le service ou l’entretien. Les messages suivants peuvent apparaître dans ce manuel ou sur le matériel pour vous avertir des dangers éventuels ou pour rappeler une information qui clarifie ou simplifie une procédure. L’ajout de ce symbole à une étiquette de «Danger» ou d’«Avertissement» indique qu’un danger électrique existe et qu’il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne sont pas respectées. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'éventuelles blessures ou la mort. DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS AVIS est utilisé pour traiter des pratiques non liées à des blessures physiques. Directives pour la manutention du produit <18 kg <40 lb 18-32 kg 40-70 lb 32-55 kg 70-120 lb >55 kg >120 lb Instructions de sécurité et informations générales Veuillez inspecter le contenu dès réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si vous constatez que des pièces ont été endommagées. Veuillez lire le guide de sécurité fourni avec ce modèle avant d'installer UPS. • Respectez tous les codes électriques locaux et nationaux. • ASI est conçu pour une utilisation intérieure uniquement. • N’utilisez pas l’ASI dans un environnement excessivement poussiéreux, humide, ou en présence de liquides. Ne laissez pas exposé directement à la lumière du soleil. • Assurez-vous que les grilles d’aération de ASI ne sont pas obstruées. Laissez suffisamment d’espace pour une ventilation correcte. • La durée de vie typique de la batterie est de deux à cinq ans. Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Elle est raccourcie en cas de températures ambiantes élevées, de mauvaise alimentation secteur et de décharges fréquentes de courte durée. • Branchez le cordon d’alimentation de ASI directement sur le réseau électrique. N’utilisez pas de parasurtenseurs ou de rallonges. Sécurité de la batterie ATTENTION RISQUE DE SULFURE D'HYDROGÈNE GAZEUX ET DE FUMÉE EXCESSIVE • Remplacez la batterie au moins tous les 5 ans ou à la fin de sa durée de vie, en fonction de la première éventualité. • Remplacez la batterie immédiatement lorsque l'UPS indique que le remplacement de la batterie est nécessaire. • Remplacez les batteries par le même nombre et le même type de piles que celles installées à l'origine dans l'équipement. • Remplacez la batterie immédiatement lorsque l'UPS indique un état de surchauffe de la batterie, ou une surchauffe interne de l'UPS, ou lorsqu'il y a des signes de fuite d'électrolyte. Mettez l'UPS hors tension, débranchez-le de l'entrée CA et déconnectez les batteries. N'utilisez pas l'UPS tant que les batteries n'ont pas été remplacées. • *Remplacez tous les modules de la batterie (y compris les modules des blocs-batteries externes) qui ont plus d'un an, lors de l'installation de blocs-batteries supplémentaires ou du remplacement du ou des modules de la batterie. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un dommage matériel et une blessure mineure ou moyenne. *Contactez le service d'assistance clientèle internationale d'APC by Schneider Electric pour déterminer l'âge des modules de la batterie installés. • L'entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par un personnel ayant une bonne connaissance de la gestion batteries et des précautions à prendre. • ATTENTION : Une batterie peut présenter un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé. Tout contact avec une partie d'une batterie mise à la terre peut entraîner un choc électrique. Les précautions suivantes doivent être observées lorsque vous travaillez sur des batteries : – Portez des gants et des bottes en caoutchouc. – Ne pas poser d'outils ou de pièces métalliques sur les batteries. – Déconnectez la source de charge et la charge avant d'installer ou d'entretenir la batterie. – Retirez la mise à la terre de la batterie pendant l'installation et l'entretien afin de réduire le risque de choc. – Retirez la connexion de la terre si une partie de la batterie est déjà mise à la terre. 2 Installation de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120 VAC Montage sur rack 1U Inventaire Tous modèles Guide d'installation Kit de rail 1U avec rails, taquets, vis Câble USB de Type A Connecteur EPO Panneau Câble série Modèles 120 VAC Câble Réseau Supports de montage en rack Modèles 100 VAC Supports de montage en rack Installation de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120 VAC Montage sur rack 1U 3 Installation ATTENTION RISQUE DE CHUTE D'OBJETS • Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids de l’équipement. • Retirez la batterie avant d'installer UPS dans un bac. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un dommage matériel et une blessure mineure ou moyenne. Retirez la batterie Retirez la vis qui fixe le couvercle du compartiment des piles su0704a Retrait du panneau Ouvrez la porte du compartiment des piles su07 0 5a su070 6a Faites glisser la batterie hors de l'UPS. Ne tirez pas sur le câble de la batterie pour retirer la batterie de l'UPS su 07 07a Installation du rack Fixez les taquets de rail et les supports à l'UPS. Utilisez deux vis pour chaque support de montage en rack et trois vis pour chaque taquet de rail 8a su0709a su07 0 Installez le kit de rail 1U fourni avec l'UPS. Reportezvous aux instructions d'installation fournies avec le kit de rail. 4 Installation de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120 VAC Montage sur rack 1U su0714a Fixer le couvercle avec la vis préalablement retirée su0713a Installer le couvercle du compartiment des piles su0712a su0710a Faites glisser l'UPS dans le rack. Fixez les supports sur Faites glisser la batterie dans l'UPS le rack à l'aide des vis fournies Installation de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120 VAC Montage sur rack 1U su0715a Installer le panneau à l'avant de l'UPS su0724a Fixez les deux connecteurs de la batterie comme indiqué dans le schéma ci-dessous 5 Présentation et démarrage Caractéristiques du panneau avant su0697a Batterie Prise de la batterie Interface d’affichage Panneau Fonctions du panneau arrière 1500 VA 120 VAC 1200 VA 100 VAC Fente à puce pour carte auxiliaire optionnelle Port SmartConnect APC™ Connecteur RJ45, port de surveillance de UPS série Port USB Connecteur EPO Entrée de UPS Disjoncteur/protection contre les surcharges Groupe de sorties contrôlée 1 Groupe de sorties contrôlée 2 6 Installation de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120 VAC Montage sur rack 1U Connexions électriques ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • Respectez tous les codes électriques locaux et nationaux. • Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié. • Branchez toujours UPS à une prise reliée à la terre. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures mineures ou modérées. su1230a Remarque : Le type de sortie et son emplacement peuvent varier. Interface d’affichage LED En ligne LED batterie en marche LED Alerte LED Remplacer la batterie Touche ENTER Touche ON/OFF sortie UPS su0701a Touches fléchées UP/DOWN Écran d'affichage Touche ESC Installation de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120 VAC Montage sur rack 1U 7 Portail Web Smart-UPS™ EcoStruxure™ Ready Remarque : Cette fonction n'est pas disponible sur SMT1K2RJ1U. Le portail Web vous permet de visualiser à distance l'état de votre UPS, de recevoir des notifications automatiques sur les événements de l'UPS et les mises à jour du micrologiciel. Visitez smartconnect.apc.com pour en savoir plus. APC™ SmartConnect vous permet de surveiller la santé et l'état de votre UPS depuis n'importe quel appareil connecté à Internet. Visitez www.smartconnect.apc.com pour en savoir plus. su1235a Connectez-vous à smartconnect.apc.com ou scannez le code QR sur l'UPS pour commencer le processus d'enregistrement. Pour obtenir des instructions sur la façon d'enregistrer votre UPS compatible à SmartConnect, visitez le site smartconnect-support.apc.com. En connectant ce produit à Internet à l'aide du port Ethernet APC™ SmartConnect, vous acceptez les conditions d'utilisation et l'avis de confidentialité des données d'APC™ SmartConnect, que vous trouverez sur smartconnect.apc.com/terms-and-privacy. La politique de confidentialité des données de Schneider Electric est également disponible sur smartconnect.apc.com/terms-and-privacy. Les modèles sélectionnés sont homologués ENERGY STAR®. Pour plus d'informations spécifiques sur votre modèle, visitez le site web APC by Schneider Electric www.apc.com. Liens vers les codes QR su1234a Scannez le code QR sur l’UPS pour accéder au manuel d’utilisation. © 2022 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et Smart-UPS sont la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. FC 990-91480B-001 11/2022