Schneider Electric SecureUPS Bypass Box XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Schneider Electric SecureUPS Bypass Box XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Mode d'emploi | Fixfr
Installation et utilisation
SecureUPS™ en ligne
Panneau de dérivation de service
XS30ALLXXR2
XS30ALLXXR2G
120 VAC
Murale/ Montage en rack 2U
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent
être suivies pendant l'installation et la maintenance du Panneau de dérivation de service (SBP)
Lisez attentivement ces instructions et regardez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil
avant d'essayer de l'installer, de le faire fonctionner, ou de faire le service ou l’entretien. Les
messages suivants peuvent apparaître sur ce bulletin ou sur le matériel pour vous avertir de dangers
potentiels ou pour attirer l’attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure
L’ajout de ce symbole à une étiquette de « Danger » ou d’«Avertissement » indique qu’un
danger électrique existe et qu’il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne
sont pas respectées.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter sur les risques de
blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole
pour éviter tout risque de blessure ou de mort.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
des blessures mineures ou modérées
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures mineures ou modérées
AVIS
AVIS indique des pratiques qui ne sont reliées à des blessures.
Guide de manutention des produits
<18 kg
<40 lb
18-32 kg
40-70 lb
32-55 kg
70-120 lb
>55 kg
>120 lb
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
1
Sécurité et informations générales
Veuillez inspecter le contenu dès réception.
Avertissez le transporteur et le fournisseur si vous constatez que des pièces ont été
endommagées.
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
• Ne pas travailler seul dans des conditions dangereuses.
• Installez l'onduleur dans un boîtier non accessible et solidement verrouillé.
• Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par Schneider
Electric pourraient annuler la garantie
• N'enlevez pas les couvercles. Il n'y a pas de pièces internes réparables.
• N’utilisez pas l’onduleur dans un environnement à la lumière directe du soleil, excessivement
poussiéreux ou humide, et en présence de liquides.
• L'onduleur est capable de fonctionner dans des environnements jusqu'à 74°C.
• La surface de l'onduleur deviendra chaude dans des conditions de température ambiante
supérieure à 60°C.
• Assurez-vous que les grilles d’aération ne soient pas obstruées. Laissez suffisamment d’espace
pour une ventilation correcte.
Sécurité de mise hors tension
• L'onduleur peut présenter un risque de choc électrique même s'il est débranché du secteur et du
courant continu.
• Les connecteurs de sortie CA peuvent être alimentés à tout moment par commande à distance ou
automatique.
• Avant d'installer ou de réparer l'équipement, vérifiez que :
– Les câbles d'alimentation d'entrée ne doivent pas être connectés au connecteur d'entrée.
– Les batteries externes sur SecureUPS sont déconnectées.
Sécurité électrique
• Utiliser des outils à poignées isolées.
• Ne manipulez aucun connecteur métallique avant d'avoir débranché l'alimentation électrique.
• Le conducteur de terre de protection de l'appareil transporte le courant de fuite des dispositifs de
charge (équipement informatique). Un conducteur de terre isolé doit être installé dans le circuit de
dérivation qui alimente l'ondulateur. Le conducteur doit avoir la même taille et le même matériau
isolant que les conducteurs d'alimentation du circuit de dérivation qu'il soit mis à la terre ou non.
Le conducteur sera généralement vert, avec ou sans bande jaune.
• Raccordez le conducteur de terre d'entrée de l'onduleur à la terre de protection.
• Si l'alimentation d'entrée de l'onduleur est fournie par un système dérivé séparément, le conducteur de
terre devra être correctement relié au transformateur d'alimentation ou au groupe électrogène moteur.
Informations générales
• Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette, située sur le couvercle supérieur.
• Recyclez les matériaux de l’emballage ou conservez-les afin de les réutiliser.
2
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
Présentation
Le panneau de dérivation de service (SBP) fournit l'alimentation électrique aux équipements connectés
pendant la maintenance sécurisée de l'onduleur.
SBP est conçu pour être utilisé avec les modèles SecureUPS XU1K3LLXXRCC et XU2K0LLXXRCC
uniquement.
Ce manuel d'utilisation est disponible sur l'APC du site Web de Schneider Electric, www.apc.com.
Contenu de l’emballage
Veuillez inspecter le contenu dès réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si vous constatez
que des pièces ont été endommagées.
L'emballage est recyclable; conservez-le pour le réutiliser ou jetez-le correctement.
XS30ALLXXR2G modèle
Support de montage
Unité SBP
Vis ornementale x4
oem0236a
35 a
oem02
Écrou cage x4
Vis à tête plate x6
Attache de câble x10
Câble d’alimentation secteur
Câble de générateur
Câble de sortie
Entrée UPS et sortie câble de 7
pieds
Attache de câble x10
Câble d'entrée et de sortie de
l'onduleur
oe m0
238 a
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
3
XS30ALLXXR2 modèle
Appuis d'assemblage en baie
Unité SBP
Vis ornementale x4
oem0240a
58a
oem02
Vis à tête plate x6
Écrou cage x4
Câble d’alimentation secteur
Câble de sortie
Entrée UPS et sortie câble
de 7 pieds
Câble d'entrée et de sortie de
l'onduleur
Attache de câble x10
Attache de câble x10
Support de fixation murale
oem0241a
oe m0
238 a
4
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
Caractéristiques
Environnement
Température
Élévation maximale
Fonctionnement
-40° à 74 °C (-40° à 165.2 °F)
Stockage
-40° à 85 °C (-40° à 185 °F)
Fonctionnement
3,000 m (10,000 pieds)
Stockage
15,000 m (50,000 pieds)
Humidité
0% à 95% humidité relative, pas de condensation
Caractéristiques physiques
XS30ALLXXR2G
XS30ALLXXR2
Dimensions sans
emballage (L x H x P)
432 mm (17 in) x 88 mm (3.46 po)
x 100 mm (3.93 po)
280 mm (11 in) x 88 mm (3.46 po)
x 72 mm (2.83 po)
Dimensions avec
emballage (L x H x P)
460 mm (18,11 po) x 150 mm (3.46 po)
x 295 mm (11.61 po)
460 mm (18,11 po) x 150 mm (3.46 po)
x 295 mm (11.61 po)
Poids net
2,2 kg
1,25 kg
Poids d’expédition
5,7 kg
4,5 kg
Électrique
Modèle
Tension
Amplis
XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G
120 VAC
30 A*
Remarque: * Pour température ambiante > 55 °C, courant limité à <24 A uniquement.
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
5
Caractéristiques du panneau avant
XS30ALLXXR2
XS30ALLXXR2G
2 43 a
o em0
42a
o em02
 Entrée du réseau électrique
 Connecteur d'entrée du générateur
 COMMUTATEUR de contournement / UPS
 Connecteur d'alimentation d'entrée et de sortie de l'onduleur
 Connecteur de sortie
6
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
Installation
Remarque: Les illustrations semblent différentes mais la procédure d'installation des supports reste la
même pour les deux modèles.
AVIS
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Suivre les instructions d'installation.
• Fixez les supports de montage en rack à l'appareil à l'aide de toutes les vis fournies à cet effet.
• Fixez l'appareil dans le rack à l'aide de toutes les vis fournies à cet effet.
Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.
XS30ALLXXR2G Modèle
Options de montage
Montage mural
Fixation murale supérieure
4 4a
oe m02
Fixation murale inférieure
5a
02 4
oem
Support mural opposé
6a
0 24
o em
Montage affleurant
a
0247
oe m
Montage en retrait
a
024 8
o em
a
0249
o em
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
7
XS30ALLXXR2 Modèle
Montage mural
Installez les supports de fixation murale sur le SBP.
Montage mural
Fixation murale supérieure
25 0a
oe m0
Fixation murale inférieure
o em 0
25 1 a
Support mural opposé
52 a
oem0 2
5 3a
oe m02
Options de montage en rack
Installez les supports de fixation murale sur le SBP.
Montage en rack
25 4a
oe m0
8
Montage en retrait
5 5a
oe m02
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
Montage en rack Installation
Pour les installations horizontales, utilisez deux vis et deux écrous à cage avec chaque support du SBP.
Pour les installations verticales, utilisez une vis et un écrou à cage avec chaque support du SBP.
Affleurant
oem0260a
Verticale
oem0261a
Récréation
oem0259a
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
9
Connexion du câble d'entrée et de sortie de
l'onduleur
Montage SecureUPS et SBP
Utilisez un câble d’entrée et de sortie de l’onduleur deux pieds pour connecter le SBP à SecureUPS.
Connectez le câble de deux pieds avec le câble de sept pieds, si une extension est requise. Utilisez-le
pour connecter le SBP à SecureUPS.
Rack unique
Deux racks
o em0256a
57a
o em02
Installez et connectez le SecureUPS au SBP
ATTENTION
Risque de décharge électrique.
• Respectez tous les codes électriques locaux et nationaux.
• Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
• Couper l'alimentation électrique de cet équipement avant toute intervention sur l'équipement. Pratiquez les
procédures de verrouillage/déconnexion.
• Ne portez pas de bijoux lorsque vous travaillez avec du matériel électrique.
• Assurez-vous que les câbles de ligne, neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont connectés.
• Le SBP doit être câblé dans un circuit de dérivation, équipé d'un disjoncteur homologué tel que spécifié
dans les tableaux ci-dessous.
• Débranchez le disjoncteur de l’armoire avant de monter ou de réviser le SBP ou l’équipement connecté.
• Le SecureUPS connecté au SBP utilise des batteries externes et peut présenter un risque d’électrocution
même lorsqu’il est débranché du secteur. Débranchez les batteries du SecureUPS.
Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées.
Câblage
Câble d’alimentation
secteur
10
Puissance du disjoncteur d'entrée externe,
(typique)
120 VCA, nominale
30 A* / 2 pôles
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
1. Avant d'installer l'équipement, vérifiez:
a. Éteignez le DISJONCTEUR.
b. Les câbles d'alimentation ne doivent pas être connectés au connecteur d'entrée du SBP.
2. Laissez l’INTERRUPTEUR à bascule en mode bypass .
3. Connectez une extrémité du câble d’entrée utilitaire à l’utilitaire et l’autre extrémité au SBP (XS30ALLXXR2G/
XS30ALLXXR2).
4. Connectez une extrémité du câble de sortie pour charger et l’autre extrémité pour SBP (XS30ALLXXR2G/
XS30ALLXXR2).
5. Connectez le câble d’entrée et de sortie de l’onduleur à deux pieds à SecureUPS. Assurez-vous que les câbles de
ligne, neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont connectés.
6. Connectez le câble d’entrée et de sortie de l’onduleur au câble SBP (si nécessaire, utilisez un câble d’entrée et de
sortie de l’ASI pour rallonger).
7. ALLUMEZ le SecureUPS (XU1K3LLXXRCC) de la façon suivante:
a. Connectez les batteries au SecureUPS.
b. ALLUMEZ le disjoncteur d'entrée et de la batterie.
c. ALLUMEZ le disjoncteur de service.
d. Basculez le commutateur sur le mode UPS sur le SBP.
e. Commandez le SecureUPS en mode en ligne via l'affichage sur SecureUPS.
8. ALLUMEZ le SecureUPS (XU2K0LLXXRCC) de la façon suivante:
a. Connectez les batteries au SecureUPS.
b. Allumer l'onduleur avec le bouton POUSSER situé sur le SecureUPS.
c. Commandez l'UPS pour commander le mode dérivation à partir de l'affichage sur le SecureUPS.
d. ALLUMEZ le disjoncteur de service.
e. Basculez le commutateur sur le mode UPS sur le SBP.
f. Commandez l'UPS pour le mettre en mode en ligne à travers l'affichage sur SecureUPS.
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
11
Po Procédez à l'entretien du SecureUPS connecté
au SBP
Remarque: Veuillez vous assurer d'une entrée de service continue afin d'éviter toute chute de charge
pendant l'entretien du SecureUPS connecté au SBP.
Remarque: Le bon fonctionnement de l'interrupteur à bascule est recommandé pour assurer un soutien
continu de la charge pendant le changement d'interrupteur.
Transfert du mode SBP du mode UPS au mode BYPASS
1. Vérifiez que le SecureUPS se trouve bien en mode dérivation.
2. S'il ne se trouve pas en mode dérivation , commandez le SecureUPS pour demander la dérivation au moyen de
l'affichage.
3. Faites basculer le commutateur vers le mode dérivation sur le SBP.
4. ÉTEIGNEZ le SecureUPS.
5. Débranchez l'onduleur (câbles d'entrée et de sortie) connecté au SBP, à l'aide des câbles d'entrée et de sortie de
l'onduleur.
6. Débranchez les batteries connectées au SecureUPS.
Transfert du SBP du mode UPS au mode dérivation
1. Vérifiez le COMMUTATEUR à bascule en mode dérivation.
2. Avant l'installation du SecureUPS, ÉTEIGNEZ le disjoncteur d'entrée et le disjoncteur de batterie situés devant le
panneau SecureUPS.
3. Connectez le câble d’entrée et de sortie de l’onduleur à deux pieds à SecureUPS. Assurez-vous que les câbles de
ligne, neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont connectés.
4. Connectez le câble de deux pieds d’entrée et de sortie de l’onduleur au câble SBP (si nécessaire, rallongez grâce à
un câble d’entrée et de sortie de l'onduleur de huit pieds).
5. ALLUMEZl'UPS (XU1K3LLXXRCC) de la façon suivante:
a. Connectez les batteries au SecureUPS.
b. ALLUMEZ le disjoncteur d'entrée et de la batterie.
c. Basculez le commutateur sur le mode UPS sur le SBP.
d. Commandez l'UPS pour le mettre en mode en ligne à travers l'affichage sur SecureUPS.
6. ALLUMEZl'UPS (XU2K0LLXXRCC) de la façon suivante:
a. Connectez les batteries au SecureUPS.
b. ALLUMEZ le disjoncteur d'entrée et de la batterie.
c. Allumer l'onduleur avec le bouton POUSSER situé sur le SecureUPS.
d. Commandez l'UPS pour commander le mode dérivation à partir de l'affichage sur le SecureUPS.
e. Basculez le commutateur sur le mode UPS sur le SBP.
f. Commandez l'UPS pour le mettre en mode en ligne à travers l'affichage sur SecureUPS.
12
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
Dépannage
Consultez les tableaux ci-dessous pour résoudre les problèmes mineurs d’installation et d’utilisation de
l'onduleur Back-UPS.
Reportez-vous au site Web de APC by Schneider Electric, www.apc.com, pour obtenir de l’assistance en
cas de problèmes complexes.
Problème et cause probable
La sortie SBP n'alimente pas l'équipement
connecté lorsque l'interrupteur à bascule est en
position BYPASS.
Solution
1. Vérifiez la position du disjoncteur général.
2. S'il est en position d'arrêt, retirez l'équipement non essentiel
connecté au SBP et réinitialisez le disjoncteur.
3. Si les disjoncteurs sont en position ON, faites vérifier le circuit par
un électricien qualifié.
4. Vérifier le bon fonctionnement du SBP.
a. Court-circuitez l'entrée et la sortie de l'onduleur sur le panneau
SBP.
b. Fournir la tension de service au SBP et vérifier la tension de
sortie en mode UPS et dérivation.
5. Si la tension de sortie ne revient pas, le SBP est défectueux.
Contactez APC de Schneider Electric. Reportez-vous à la section
“Service après-vente” à la page 14 de ce manuel.
La sortie SBP n'alimente pas l'équipement
connecté lorsque l'interrupteur à bascule est en
position UPS.
1. Vérifiez la position du secteur et du disjoncteur.
2. S'ils sont en position d'arrêt, retirez l'équipement non essentiel
connecté au SBP et réinitialisez les disjoncteurs.
3. Si les disjoncteurs sont en position ON, faites vérifier la tension du
bâtiment par un électricien qualifié.
4. Vérifiez si l'unité ne montre aucune anomalie.
5. Vérifiez la tension de sortie de l'appareil.
6. S'il n'y a pas de tension de sortie, suivez les instructions pour
déconnecter l'onduleur. Reportez-vous à la section “Transfert du
mode SBP du mode UPS au mode BYPASS” à la page 12 de ce
manuel d'utilisation.
7. Modifiez la position du COMMUTATEUR du mode bascule au
mode dérivation.
8. Débranchez le câble de déconnexion rapide pour isoler l'onduleur.
9. Vérifier le bon fonctionnement du SBP.
a. Court-circuitez l'entrée et la sortie de l'onduleur sur le panneau
SBP.
b. Fournir la tension de service au SBP et vérifier la tension de
sortie en mode UPS et dérivation.
10. S'il n'y a pas de tension de sortie, le SBP est défectueux. Contactez
APC de Schneider Electric. Reportez-vous à la section “Service
après-vente” à la page 14 de ce manuel.
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
13
Service après-vente
Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière
suivante:
1. Consultez la section Dépannage du manuel pour éliminer les problèmes courants.
2. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle de Schneider Electric en consultant l'APC par le biais du
site Web de Schneider Electric www.apc.com.
a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Les numéros de modèle et de série se trouvent
sur une petite étiquette située sur le panneau arrière.
b. Appelez l’assistance client d’APC by Schneider Electric et un technicien tentera de résoudre le problème par
téléphone. Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA (retour de produits
défectueux).
c. Si ASI est sous garantie, les réparations sont gratuites.
d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter le site Web d’APC by
Schneider Electric pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays.
3. Mettez l’appareil dans son emballage d’origine. En cas d'indisponibilité, veuillez vous diriger sur www.apc.com
pour obtenir un nouveau kit.
Emballez l’onduleur correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N’utilisez jamais de billes de
polystyrène pour l’emballage. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie.
4. Inscrivez le numéro RMA sur l’extérieur de la boite.
5. Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et en port payé.
Transporter l'onduleur
1. Arrêtez et débranchez tous les équipements connectés
2. Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
3. Suivez les instructions d'expédition décrites dans la section Service de ce manuel.
14
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
Garantie limitée de l'usine
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux
et de fabrication pendant une période de trois (3) ans. Les obligations de SEIT aux termes de cette
garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, et à sa seule discrétion, des produits
défectueux. La réparation ou le remplacement d'un produit défectueux ou d'une pièce de celui-ci n'étend
pas la période de garantie d'origine.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original qui doit avoir enregistré correctement le
produit dans les 10 jours de l'achat. Les produits peuvent être enregistrés en ligne à warranty.apc.com.
SEIT ne sera pas responsable en vertu de la garantie si ses tests et son examen révèlent que le défaut
présumé du produit n’existe pas ou a été causé par l’utilisateur final ou par toute autre utilisation abusive,
négligence, installation incorrecte, ou fonctionnement ou l’utilisation du produit contrairement aux
recommandations ou spécifications de SEIT. En outre, SEIT ne sera pas responsable des défauts
résultant de : 1) les tentatives non autorisées à réparer ou à modifier le produit, 2) la tension ou la
connexion électrique incorrecte ou inadéquate, 3) les conditions de fonctionnement inappropriées sur
site, 4) les catastrophes naturelles, 5) l'exposition aux éléments, ou 6) le vol. En aucun cas, SEIT
n'assume aucune responsabilité en vertu de cette garantie pour tout produit dont le numéro de série a été
altéré, effacé ou enlevé.
EXCEPTÉ COMME STIPULÉ CI-DESSUS, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT, APPLICABLE AUX PRODUITS
VENDUS, ENTRETENUS OU OFFERTS EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD OU EN
CONNEXION AVEC CELUI-CI.
SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
SATISFACTION ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
LES GARANTIES EXPRESSES DE SEIT NE SERONT PAS ÉTENDUES, NI RÉDUITES, NI
AFFECTÉES ET UN CONSEIL OU SERVICE RENDU PAR SEIT CONCERNANT LE
PRODUIT N’ENTRAINERA AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE SEIT.
LES GARANTIES ET LES RECOURS SUIVANTS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT
TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS. LES GARANTIES DÉCRITES CIDESSUS CONSTITUENT LA SEULE RESPONSABILITÉ DE SEITS’ ET LE RECOURS
EXCLUSIF DE L'ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE CES GARANTIES. LES
GARANTIES DE SEIT S'ÉTENDENT SEULEMENT À L'ACHETEUR ORIGINAL ET NE
SONT PAS ÉTENDUES À DES TIERS.
EN AUCUN CAS SEIT, SES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AFFILIÉS OU
EMPLOYÉS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE FORME DE
DOMMAGES INDIRECTS,PUNITIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION, DU SERVICE OU
DE L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES SOIENT LA
CONSÉQUENCE D’UN PRÉJUDICE OU D’UN CONTRAT, DE DÉFAUT, DE NÉGLIGENCE
OU DE RESPONSABILITÉ DE PLEIN DROIT OU MÊME SI SEIT A ÉTÉ AVISÉE
PRÉALABLEMENT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. PLUS PRÉCISEMENT,
SEIT NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN COÛT, EN CAS DE PERTE DE PROFIT ET DE
REVENU, PERTE DE MATÉRIEL, PERTE D'USAGE D'ÉQUIPEMENT, PERTE DE
LOGICIEL, PERTE DE DONNÉES, COÛTS DE SUBSTITUANTS, RÉCLAMATIONS PAR
DES TIERS, OU AUTRE.
RIEN DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EXCLUT OU NE LIMITE LA
RESPONSABILITÉ DE SEIT CONCERNANT LA MORT OU LES BLESSURES
CORPORELLES RÉSULTANT DE SA NÉGLIGENCE OU DE SA FAUSSE DÉCLARATION
DANS LA MESURE OU CES RESPONSABILITÉS NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES OU
LIMITÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR;
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
15
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel
(RMA) auprès du service à la clientèle. Les clients qui auraient des réclamations concernant des
problèmes de garantie pourraient accéder au réseau de support à la clientèle SEIT via l'APC par le site
Internet de Schneider Electric: www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant destiné à
la sélection du pays. Ouvrez l'onglet Support en haut de la page web pour obtenir des informations sur le
support client dans votre région. Les produits doivent être retournés avec les frais de transport prépayés
et doivent être accompagnés d'une brève description du problème rencontré et une preuve de la date et du
lieu d'achat.
16
Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries
APC™ by Schneider Electric
Assistance à la clientèle dans le monde entier
L’assistance clients pour ce produit ou tout autre produit APC est disponible gratuitement des manières
suivantes :
• Visitez le site Web d'APC by Schneider Electric pour accéder aux documents de la base de connaissances
d’APC by Schneider Electric et pour soumettre des demandes d’assistance client.
– www.apc.com (Siège social )
Connectez-vous aux sites APC by Schneider Electric pour des pays spécifiques, chacun fournissant
des informations sur l’assistance client.
– www.apc.com/support/
Soutien global à la recherche de la base de connaissances d'APC by Schneider Electric et à l'utilisation
du support électronique.
• Contactez le centre de service à la clientèle APC by Schneider Electric par téléphone ou par courriel.
– Centres locaux, spécifiques aux pays : rendezvous sur www.apc.com/support/contact pour obtenir
des coordonnées
– Pour en savoir plus sur l’assistance clients, contactez le représentant APC by Schneider Electric ou
d’autres revendeurs de qui vous avez achetez le produit APC by Schneider Electric.
© 2019 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et SecureUPS sont la propriété de Schneider Electric
Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
FC 990-5983
1/2019

Manuels associés