Schneider Electric SecureUPS Bypass Box XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Installation et utilisation SecureUPS™ en ligne Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2 XS30ALLXXR2G 120 VAC Murale/ Montage en rack 2U Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l'installation et la maintenance du Panneau de dérivation de service (SBP) Lisez attentivement ces instructions et regardez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil avant d'essayer de l'installer, de le faire fonctionner, ou de faire le service ou l’entretien. Les messages suivants peuvent apparaître sur ce bulletin ou sur le matériel pour vous avertir de dangers potentiels ou pour attirer l’attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure L’ajout de ce symbole à une étiquette de « Danger » ou d’«Avertissement » indique qu’un danger électrique existe et qu’il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne sont pas respectées. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter sur les risques de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées AVIS AVIS indique des pratiques qui ne sont reliées à des blessures. Guide de manutention des produits <18 kg <40 lb 18-32 kg 40-70 lb 32-55 kg 70-120 lb >55 kg >120 lb Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries 1 Sécurité et informations générales Veuillez inspecter le contenu dès réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si vous constatez que des pièces ont été endommagées. • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. • Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié. • Ne pas travailler seul dans des conditions dangereuses. • Installez l'onduleur dans un boîtier non accessible et solidement verrouillé. • Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par Schneider Electric pourraient annuler la garantie • N'enlevez pas les couvercles. Il n'y a pas de pièces internes réparables. • N’utilisez pas l’onduleur dans un environnement à la lumière directe du soleil, excessivement poussiéreux ou humide, et en présence de liquides. • L'onduleur est capable de fonctionner dans des environnements jusqu'à 74°C. • La surface de l'onduleur deviendra chaude dans des conditions de température ambiante supérieure à 60°C. • Assurez-vous que les grilles d’aération ne soient pas obstruées. Laissez suffisamment d’espace pour une ventilation correcte. Sécurité de mise hors tension • L'onduleur peut présenter un risque de choc électrique même s'il est débranché du secteur et du courant continu. • Les connecteurs de sortie CA peuvent être alimentés à tout moment par commande à distance ou automatique. • Avant d'installer ou de réparer l'équipement, vérifiez que : – Les câbles d'alimentation d'entrée ne doivent pas être connectés au connecteur d'entrée. – Les batteries externes sur SecureUPS sont déconnectées. Sécurité électrique • Utiliser des outils à poignées isolées. • Ne manipulez aucun connecteur métallique avant d'avoir débranché l'alimentation électrique. • Le conducteur de terre de protection de l'appareil transporte le courant de fuite des dispositifs de charge (équipement informatique). Un conducteur de terre isolé doit être installé dans le circuit de dérivation qui alimente l'ondulateur. Le conducteur doit avoir la même taille et le même matériau isolant que les conducteurs d'alimentation du circuit de dérivation qu'il soit mis à la terre ou non. Le conducteur sera généralement vert, avec ou sans bande jaune. • Raccordez le conducteur de terre d'entrée de l'onduleur à la terre de protection. • Si l'alimentation d'entrée de l'onduleur est fournie par un système dérivé séparément, le conducteur de terre devra être correctement relié au transformateur d'alimentation ou au groupe électrogène moteur. Informations générales • Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette, située sur le couvercle supérieur. • Recyclez les matériaux de l’emballage ou conservez-les afin de les réutiliser. 2 Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries Présentation Le panneau de dérivation de service (SBP) fournit l'alimentation électrique aux équipements connectés pendant la maintenance sécurisée de l'onduleur. SBP est conçu pour être utilisé avec les modèles SecureUPS XU1K3LLXXRCC et XU2K0LLXXRCC uniquement. Ce manuel d'utilisation est disponible sur l'APC du site Web de Schneider Electric, www.apc.com. Contenu de l’emballage Veuillez inspecter le contenu dès réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si vous constatez que des pièces ont été endommagées. L'emballage est recyclable; conservez-le pour le réutiliser ou jetez-le correctement. XS30ALLXXR2G modèle Support de montage Unité SBP Vis ornementale x4 oem0236a 35 a oem02 Écrou cage x4 Vis à tête plate x6 Attache de câble x10 Câble d’alimentation secteur Câble de générateur Câble de sortie Entrée UPS et sortie câble de 7 pieds Attache de câble x10 Câble d'entrée et de sortie de l'onduleur oe m0 238 a Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries 3 XS30ALLXXR2 modèle Appuis d'assemblage en baie Unité SBP Vis ornementale x4 oem0240a 58a oem02 Vis à tête plate x6 Écrou cage x4 Câble d’alimentation secteur Câble de sortie Entrée UPS et sortie câble de 7 pieds Câble d'entrée et de sortie de l'onduleur Attache de câble x10 Attache de câble x10 Support de fixation murale oem0241a oe m0 238 a 4 Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries Caractéristiques Environnement Température Élévation maximale Fonctionnement -40° à 74 °C (-40° à 165.2 °F) Stockage -40° à 85 °C (-40° à 185 °F) Fonctionnement 3,000 m (10,000 pieds) Stockage 15,000 m (50,000 pieds) Humidité 0% à 95% humidité relative, pas de condensation Caractéristiques physiques XS30ALLXXR2G XS30ALLXXR2 Dimensions sans emballage (L x H x P) 432 mm (17 in) x 88 mm (3.46 po) x 100 mm (3.93 po) 280 mm (11 in) x 88 mm (3.46 po) x 72 mm (2.83 po) Dimensions avec emballage (L x H x P) 460 mm (18,11 po) x 150 mm (3.46 po) x 295 mm (11.61 po) 460 mm (18,11 po) x 150 mm (3.46 po) x 295 mm (11.61 po) Poids net 2,2 kg 1,25 kg Poids d’expédition 5,7 kg 4,5 kg Électrique Modèle Tension Amplis XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G 120 VAC 30 A* Remarque: * Pour température ambiante > 55 °C, courant limité à <24 A uniquement. Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries 5 Caractéristiques du panneau avant XS30ALLXXR2 XS30ALLXXR2G 2 43 a o em0 42a o em02 Entrée du réseau électrique Connecteur d'entrée du générateur COMMUTATEUR de contournement / UPS Connecteur d'alimentation d'entrée et de sortie de l'onduleur Connecteur de sortie 6 Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries Installation Remarque: Les illustrations semblent différentes mais la procédure d'installation des supports reste la même pour les deux modèles. AVIS RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT • Suivre les instructions d'installation. • Fixez les supports de montage en rack à l'appareil à l'aide de toutes les vis fournies à cet effet. • Fixez l'appareil dans le rack à l'aide de toutes les vis fournies à cet effet. Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement. XS30ALLXXR2G Modèle Options de montage Montage mural Fixation murale supérieure 4 4a oe m02 Fixation murale inférieure 5a 02 4 oem Support mural opposé 6a 0 24 o em Montage affleurant a 0247 oe m Montage en retrait a 024 8 o em a 0249 o em Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries 7 XS30ALLXXR2 Modèle Montage mural Installez les supports de fixation murale sur le SBP. Montage mural Fixation murale supérieure 25 0a oe m0 Fixation murale inférieure o em 0 25 1 a Support mural opposé 52 a oem0 2 5 3a oe m02 Options de montage en rack Installez les supports de fixation murale sur le SBP. Montage en rack 25 4a oe m0 8 Montage en retrait 5 5a oe m02 Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries Montage en rack Installation Pour les installations horizontales, utilisez deux vis et deux écrous à cage avec chaque support du SBP. Pour les installations verticales, utilisez une vis et un écrou à cage avec chaque support du SBP. Affleurant oem0260a Verticale oem0261a Récréation oem0259a Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries 9 Connexion du câble d'entrée et de sortie de l'onduleur Montage SecureUPS et SBP Utilisez un câble d’entrée et de sortie de l’onduleur deux pieds pour connecter le SBP à SecureUPS. Connectez le câble de deux pieds avec le câble de sept pieds, si une extension est requise. Utilisez-le pour connecter le SBP à SecureUPS. Rack unique Deux racks o em0256a 57a o em02 Installez et connectez le SecureUPS au SBP ATTENTION Risque de décharge électrique. • Respectez tous les codes électriques locaux et nationaux. • Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié. • Couper l'alimentation électrique de cet équipement avant toute intervention sur l'équipement. Pratiquez les procédures de verrouillage/déconnexion. • Ne portez pas de bijoux lorsque vous travaillez avec du matériel électrique. • Assurez-vous que les câbles de ligne, neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont connectés. • Le SBP doit être câblé dans un circuit de dérivation, équipé d'un disjoncteur homologué tel que spécifié dans les tableaux ci-dessous. • Débranchez le disjoncteur de l’armoire avant de monter ou de réviser le SBP ou l’équipement connecté. • Le SecureUPS connecté au SBP utilise des batteries externes et peut présenter un risque d’électrocution même lorsqu’il est débranché du secteur. Débranchez les batteries du SecureUPS. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. Câblage Câble d’alimentation secteur 10 Puissance du disjoncteur d'entrée externe, (typique) 120 VCA, nominale 30 A* / 2 pôles Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries 1. Avant d'installer l'équipement, vérifiez: a. Éteignez le DISJONCTEUR. b. Les câbles d'alimentation ne doivent pas être connectés au connecteur d'entrée du SBP. 2. Laissez l’INTERRUPTEUR à bascule en mode bypass . 3. Connectez une extrémité du câble d’entrée utilitaire à l’utilitaire et l’autre extrémité au SBP (XS30ALLXXR2G/ XS30ALLXXR2). 4. Connectez une extrémité du câble de sortie pour charger et l’autre extrémité pour SBP (XS30ALLXXR2G/ XS30ALLXXR2). 5. Connectez le câble d’entrée et de sortie de l’onduleur à deux pieds à SecureUPS. Assurez-vous que les câbles de ligne, neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont connectés. 6. Connectez le câble d’entrée et de sortie de l’onduleur au câble SBP (si nécessaire, utilisez un câble d’entrée et de sortie de l’ASI pour rallonger). 7. ALLUMEZ le SecureUPS (XU1K3LLXXRCC) de la façon suivante: a. Connectez les batteries au SecureUPS. b. ALLUMEZ le disjoncteur d'entrée et de la batterie. c. ALLUMEZ le disjoncteur de service. d. Basculez le commutateur sur le mode UPS sur le SBP. e. Commandez le SecureUPS en mode en ligne via l'affichage sur SecureUPS. 8. ALLUMEZ le SecureUPS (XU2K0LLXXRCC) de la façon suivante: a. Connectez les batteries au SecureUPS. b. Allumer l'onduleur avec le bouton POUSSER situé sur le SecureUPS. c. Commandez l'UPS pour commander le mode dérivation à partir de l'affichage sur le SecureUPS. d. ALLUMEZ le disjoncteur de service. e. Basculez le commutateur sur le mode UPS sur le SBP. f. Commandez l'UPS pour le mettre en mode en ligne à travers l'affichage sur SecureUPS. Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries 11 Po Procédez à l'entretien du SecureUPS connecté au SBP Remarque: Veuillez vous assurer d'une entrée de service continue afin d'éviter toute chute de charge pendant l'entretien du SecureUPS connecté au SBP. Remarque: Le bon fonctionnement de l'interrupteur à bascule est recommandé pour assurer un soutien continu de la charge pendant le changement d'interrupteur. Transfert du mode SBP du mode UPS au mode BYPASS 1. Vérifiez que le SecureUPS se trouve bien en mode dérivation. 2. S'il ne se trouve pas en mode dérivation , commandez le SecureUPS pour demander la dérivation au moyen de l'affichage. 3. Faites basculer le commutateur vers le mode dérivation sur le SBP. 4. ÉTEIGNEZ le SecureUPS. 5. Débranchez l'onduleur (câbles d'entrée et de sortie) connecté au SBP, à l'aide des câbles d'entrée et de sortie de l'onduleur. 6. Débranchez les batteries connectées au SecureUPS. Transfert du SBP du mode UPS au mode dérivation 1. Vérifiez le COMMUTATEUR à bascule en mode dérivation. 2. Avant l'installation du SecureUPS, ÉTEIGNEZ le disjoncteur d'entrée et le disjoncteur de batterie situés devant le panneau SecureUPS. 3. Connectez le câble d’entrée et de sortie de l’onduleur à deux pieds à SecureUPS. Assurez-vous que les câbles de ligne, neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont connectés. 4. Connectez le câble de deux pieds d’entrée et de sortie de l’onduleur au câble SBP (si nécessaire, rallongez grâce à un câble d’entrée et de sortie de l'onduleur de huit pieds). 5. ALLUMEZl'UPS (XU1K3LLXXRCC) de la façon suivante: a. Connectez les batteries au SecureUPS. b. ALLUMEZ le disjoncteur d'entrée et de la batterie. c. Basculez le commutateur sur le mode UPS sur le SBP. d. Commandez l'UPS pour le mettre en mode en ligne à travers l'affichage sur SecureUPS. 6. ALLUMEZl'UPS (XU2K0LLXXRCC) de la façon suivante: a. Connectez les batteries au SecureUPS. b. ALLUMEZ le disjoncteur d'entrée et de la batterie. c. Allumer l'onduleur avec le bouton POUSSER situé sur le SecureUPS. d. Commandez l'UPS pour commander le mode dérivation à partir de l'affichage sur le SecureUPS. e. Basculez le commutateur sur le mode UPS sur le SBP. f. Commandez l'UPS pour le mettre en mode en ligne à travers l'affichage sur SecureUPS. 12 Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries Dépannage Consultez les tableaux ci-dessous pour résoudre les problèmes mineurs d’installation et d’utilisation de l'onduleur Back-UPS. Reportez-vous au site Web de APC by Schneider Electric, www.apc.com, pour obtenir de l’assistance en cas de problèmes complexes. Problème et cause probable La sortie SBP n'alimente pas l'équipement connecté lorsque l'interrupteur à bascule est en position BYPASS. Solution 1. Vérifiez la position du disjoncteur général. 2. S'il est en position d'arrêt, retirez l'équipement non essentiel connecté au SBP et réinitialisez le disjoncteur. 3. Si les disjoncteurs sont en position ON, faites vérifier le circuit par un électricien qualifié. 4. Vérifier le bon fonctionnement du SBP. a. Court-circuitez l'entrée et la sortie de l'onduleur sur le panneau SBP. b. Fournir la tension de service au SBP et vérifier la tension de sortie en mode UPS et dérivation. 5. Si la tension de sortie ne revient pas, le SBP est défectueux. Contactez APC de Schneider Electric. Reportez-vous à la section “Service après-vente” à la page 14 de ce manuel. La sortie SBP n'alimente pas l'équipement connecté lorsque l'interrupteur à bascule est en position UPS. 1. Vérifiez la position du secteur et du disjoncteur. 2. S'ils sont en position d'arrêt, retirez l'équipement non essentiel connecté au SBP et réinitialisez les disjoncteurs. 3. Si les disjoncteurs sont en position ON, faites vérifier la tension du bâtiment par un électricien qualifié. 4. Vérifiez si l'unité ne montre aucune anomalie. 5. Vérifiez la tension de sortie de l'appareil. 6. S'il n'y a pas de tension de sortie, suivez les instructions pour déconnecter l'onduleur. Reportez-vous à la section “Transfert du mode SBP du mode UPS au mode BYPASS” à la page 12 de ce manuel d'utilisation. 7. Modifiez la position du COMMUTATEUR du mode bascule au mode dérivation. 8. Débranchez le câble de déconnexion rapide pour isoler l'onduleur. 9. Vérifier le bon fonctionnement du SBP. a. Court-circuitez l'entrée et la sortie de l'onduleur sur le panneau SBP. b. Fournir la tension de service au SBP et vérifier la tension de sortie en mode UPS et dérivation. 10. S'il n'y a pas de tension de sortie, le SBP est défectueux. Contactez APC de Schneider Electric. Reportez-vous à la section “Service après-vente” à la page 14 de ce manuel. Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries 13 Service après-vente Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante: 1. Consultez la section Dépannage du manuel pour éliminer les problèmes courants. 2. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle de Schneider Electric en consultant l'APC par le biais du site Web de Schneider Electric www.apc.com. a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette située sur le panneau arrière. b. Appelez l’assistance client d’APC by Schneider Electric et un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA (retour de produits défectueux). c. Si ASI est sous garantie, les réparations sont gratuites. d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter le site Web d’APC by Schneider Electric pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays. 3. Mettez l’appareil dans son emballage d’origine. En cas d'indisponibilité, veuillez vous diriger sur www.apc.com pour obtenir un nouveau kit. Emballez l’onduleur correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N’utilisez jamais de billes de polystyrène pour l’emballage. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie. 4. Inscrivez le numéro RMA sur l’extérieur de la boite. 5. Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et en port payé. Transporter l'onduleur 1. Arrêtez et débranchez tous les équipements connectés 2. Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. 3. Suivez les instructions d'expédition décrites dans la section Service de ce manuel. 14 Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries Garantie limitée de l'usine Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans. Les obligations de SEIT aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, et à sa seule discrétion, des produits défectueux. La réparation ou le remplacement d'un produit défectueux ou d'une pièce de celui-ci n'étend pas la période de garantie d'origine. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original qui doit avoir enregistré correctement le produit dans les 10 jours de l'achat. Les produits peuvent être enregistrés en ligne à warranty.apc.com. SEIT ne sera pas responsable en vertu de la garantie si ses tests et son examen révèlent que le défaut présumé du produit n’existe pas ou a été causé par l’utilisateur final ou par toute autre utilisation abusive, négligence, installation incorrecte, ou fonctionnement ou l’utilisation du produit contrairement aux recommandations ou spécifications de SEIT. En outre, SEIT ne sera pas responsable des défauts résultant de : 1) les tentatives non autorisées à réparer ou à modifier le produit, 2) la tension ou la connexion électrique incorrecte ou inadéquate, 3) les conditions de fonctionnement inappropriées sur site, 4) les catastrophes naturelles, 5) l'exposition aux éléments, ou 6) le vol. En aucun cas, SEIT n'assume aucune responsabilité en vertu de cette garantie pour tout produit dont le numéro de série a été altéré, effacé ou enlevé. EXCEPTÉ COMME STIPULÉ CI-DESSUS, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT, APPLICABLE AUX PRODUITS VENDUS, ENTRETENUS OU OFFERTS EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD OU EN CONNEXION AVEC CELUI-CI. SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE SATISFACTION ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES EXPRESSES DE SEIT NE SERONT PAS ÉTENDUES, NI RÉDUITES, NI AFFECTÉES ET UN CONSEIL OU SERVICE RENDU PAR SEIT CONCERNANT LE PRODUIT N’ENTRAINERA AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE SEIT. LES GARANTIES ET LES RECOURS SUIVANTS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS. LES GARANTIES DÉCRITES CIDESSUS CONSTITUENT LA SEULE RESPONSABILITÉ DE SEITS’ ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE CES GARANTIES. LES GARANTIES DE SEIT S'ÉTENDENT SEULEMENT À L'ACHETEUR ORIGINAL ET NE SONT PAS ÉTENDUES À DES TIERS. EN AUCUN CAS SEIT, SES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AFFILIÉS OU EMPLOYÉS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE FORME DE DOMMAGES INDIRECTS,PUNITIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION, DU SERVICE OU DE L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES SOIENT LA CONSÉQUENCE D’UN PRÉJUDICE OU D’UN CONTRAT, DE DÉFAUT, DE NÉGLIGENCE OU DE RESPONSABILITÉ DE PLEIN DROIT OU MÊME SI SEIT A ÉTÉ AVISÉE PRÉALABLEMENT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. PLUS PRÉCISEMENT, SEIT NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN COÛT, EN CAS DE PERTE DE PROFIT ET DE REVENU, PERTE DE MATÉRIEL, PERTE D'USAGE D'ÉQUIPEMENT, PERTE DE LOGICIEL, PERTE DE DONNÉES, COÛTS DE SUBSTITUANTS, RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, OU AUTRE. RIEN DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EXCLUT OU NE LIMITE LA RESPONSABILITÉ DE SEIT CONCERNANT LA MORT OU LES BLESSURES CORPORELLES RÉSULTANT DE SA NÉGLIGENCE OU DE SA FAUSSE DÉCLARATION DANS LA MESURE OU CES RESPONSABILITÉS NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES OU LIMITÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR; Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries 15 Pour obtenir un service sous garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès du service à la clientèle. Les clients qui auraient des réclamations concernant des problèmes de garantie pourraient accéder au réseau de support à la clientèle SEIT via l'APC par le site Internet de Schneider Electric: www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant destiné à la sélection du pays. Ouvrez l'onglet Support en haut de la page web pour obtenir des informations sur le support client dans votre région. Les produits doivent être retournés avec les frais de transport prépayés et doivent être accompagnés d'une brève description du problème rencontré et une preuve de la date et du lieu d'achat. 16 Panneau de dérivation de service XS30ALLXXR2/XS30ALLXXR2G Murale/ Montage en rack séries APC™ by Schneider Electric Assistance à la clientèle dans le monde entier L’assistance clients pour ce produit ou tout autre produit APC est disponible gratuitement des manières suivantes : • Visitez le site Web d'APC by Schneider Electric pour accéder aux documents de la base de connaissances d’APC by Schneider Electric et pour soumettre des demandes d’assistance client. – www.apc.com (Siège social ) Connectez-vous aux sites APC by Schneider Electric pour des pays spécifiques, chacun fournissant des informations sur l’assistance client. – www.apc.com/support/ Soutien global à la recherche de la base de connaissances d'APC by Schneider Electric et à l'utilisation du support électronique. • Contactez le centre de service à la clientèle APC by Schneider Electric par téléphone ou par courriel. – Centres locaux, spécifiques aux pays : rendezvous sur www.apc.com/support/contact pour obtenir des coordonnées – Pour en savoir plus sur l’assistance clients, contactez le représentant APC by Schneider Electric ou d’autres revendeurs de qui vous avez achetez le produit APC by Schneider Electric. © 2019 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et SecureUPS sont la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. FC 990-5983 1/2019