Schneider Electric SmartUPS Industrial XU1K3LLXXRCC Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Schneider Electric SmartUPS Industrial XU1K3LLXXRCC Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de l'utilisateur
SecureUPS On-Line
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
120 Vac
Montage en rack 2U
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies
pendant l'installation et la maintenance du SecureUPS et des batteries
Lisez attentivement ces instructions et regardez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil avant d'essayer
de l'installer, de le faire fonctionner, ou de faire le service ou l’entretien. Les messages suivants peuvent apparaître
sur ce bulletin ou sur le matériel pour vous avertir de dangers potentiels ou pour attirer l’attention sur des
informations qui clarifient ou simplifient une procédure
L’ajout de ce symbole à une étiquette de “Danger” ou d’“Avertissement” indique qu’un danger
électrique existe et qu’il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne sont pas respectées.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter sur les risques de blessures
corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de
blessure ou de mort.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
des blessures mineures ou modérées
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures mineures ou modérées
AVIS
AVIS indique des pratiques qui ne sont reliées à des blessures.
Guide de manutention des produits
<18 kg
<40 lb
18-32 kg
40-70 lb
32-55 kg
70-120 lb
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
>55 kg
>120 lb
1
Sécurité et informations générales
Veuillez inspecter le contenu dès réception.
Avertissez le transporteur et le fournisseur si pièces ont été endommagées.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
Évitez de travailler seul dans des conditions dangereuses.
Installez l’appareil dans un boîtier non accessible et solidement verrouillé.
Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par Schneider Electric pourraient
annuler la garantie
N’enlevez pas les couvercles. Aucune pièce interne n’est réparable.
N’utilisez pas l’onduleur dans un environnement à la lumière directe du soleil, excessivement poussiéreux ou humide, et en présence
de liquides.
L’appareil peut fonctionner dans des environnements où la température ambiante atteint jusqu’à 74 ºC.
La surface de l’appareil sera chaude lorsque la température ambiante dépassera 60 ºC.
Assurez-vous que les grilles d’aération de l’appareil ne sont pas obstruées. Laissez un espace suffisant pour une ventilation adéquate.
L'équipement est lourd. Toujours pratiquer des techniques de levage sûres adaptées au poids de l'équipement.
Sécurité de mise hors tension
• L’appareil peut présenter un risque de choc électrique même s’il est déconnecté de l’alimentation AC et DC
• Les connecteurs de sortie AC peuvent être alimentés par commande à distance ou automatique à tout moment.
• Avant d'installer ou de réparer l'équipement, vérifiez que:
– Les câbles d’alimentation d’entrée ne doivent pas être raccordés au connecteur d’entrée.
– Les batteries externes sont déconnectées.
Sécurité électrique
• Utilisez des outils à poignées isolées.
• Ne manipulez aucun connecteur métallique avant d’avoir débranché l’alimentation électrique.
• Le conducteur de terre de protection de l’appareil transporte le courant de fuite des dispositifs de charge (équipement informatique).
Un conducteur de terre isolé doit être installé dans le circuit de dérivation qui alimente l’appareil. Le conducteur doit avoir la même
taille et le même matériau isolant que les conducteurs d’alimentation du circuit de dérivation mis à la terre et non mis à la terre. En
règle général, le conducteur est vert, avec ou sans bande jaune.
• Il s’agit d’une unité enfichable de type A. Le courant de fuite de l’appareil peut dépasser 3,5 mA.
• Raccordez le conducteur de terre d’entrée de l’appareil à la vis de mise à la terre de protection située à l’avant du châssis.
• Si l’alimentation d’entrée de l’appareil est fournie par un système dérivé séparément, le conducteur de terre doit être correctement
relié au transformateur d’alimentation ou au groupe électrogène à moteur.
Sécurité de la batterie
• Le SecureUPS utilise des batteries externes. Il n'est pas nécessaire de mettre à la terre le système de batterie. L'utilisateur a la
possibilité de renvoyer le système de batterie à la masse du châssis soit à une borne positive ou négative de la batterie.
• Lors du remplacement des batteries, remplacez-les par le même numéro et le même type.
• Les batteries durent généralement plusieurs deux à cinq années. Les facteurs environnementaux ont un impact sur la vie de la
batterie. Elle est raccourcie en cas de températures ambiantes élevées, de mauvaise alimentation secteur et de décharges fréquentes de
courte durée. Les batteries doivent être remplacées avant la fin de vie.
• SecureUPS doit être utilisé avec les types de batteries recommandés par Schneider Electric.
• ATTENTION: Avant d'installer ou de remplacer les batteries, retirez les bijoux tels que des montres-bracelets et des anneaux.
Un court-circuit élevé à travers des matériaux conducteurs peut provoquer de graves brûlures.
• ATTENTION: Ne jetez pas les batteries au feu. Les batteries peuvent exploser. Les batteries peuvent exploser.
• ATTENTION: Ne pas ouvrir ou détruire les batteries. Les substances rejetées sont nocives pour la peau et les yeux et peuvent être
toxiques.
Informations générales
• Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette, située sur le couvercle supérieur.
Les numéros de modèle et de série sont accessibles via l’interface Afficher.
• Recyclez les matériaux de l'emballage ou gardez-les pour les réutiliser.
2
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Déclaration de la FCC sur les produits de classe A
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe A, conformément
à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet
appareil dans une zone commerciale a très peu de chance d’avoir des interférences dangereuses, dans ce cas
l’utilisateur peut les corrigés à ses propres frais.
Aperçu du produit
SecureUPS d’APC™ by Schneider Electric permet de convertir l’alimentation des équipements connectés.
Utilisée avec des batteries externes, la topologie en ligne à double conversion de SecureUPS aide à protéger les
composants électroniques connectés et les lampes de signalisation basse tension contre les coupures de courant, les
baisses de tension, les affaissements, les surtensions, les petites fluctuations de courant et les perturbations
importantes des services publics.
SecureUPS contribue à simplifier la conception de l’armoire en fournissant une alimentation AC régulée et
ininterrompue aux composants de l’armoire.
Le chargeur de batterie haute puissance de SecureUPS permet aux agences d’ajouter des batteries qui aideront à
protéger l’équipement connecté lors des coupures de courant prolongées.
Ce manuel d’utilisation est disponible sur le site Web d’APC, www.apc.com.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
3
Contenu de l’emballage
Inspectez le contenu de l’emballage dès sa réception. Avertissez le transporteur et le
fournisseur si pièces ont été endommagées.
Supports de montage en rack 1
paire
Support d’attache
de câble x10
Étiquette x10
Attaches de
câble x10
Vis à tête plate x8
Connecteur de sortie
de relais x6
Connecteur
d’entrée de relais
x2
Attaches de
câble x5
Décharge de
traction x6
(pièce de rechange
x6)
Manuel de
l'utilisateur
Vis décoratives x4
Couvercle du bornier x1
Kit capteur de température x1
4
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Insta llatio n
Pièces remplaçables sur site
Ventilateur de Assemblée SecureUPS
numéro de pièce 0J-0N-3357A
SecureUPS Filtre
numéro de pièce 0J-0M-83261A
Outil de démontage de la vis du ventilateur
Accessoire
Câbles de batterie et kit de harnais
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
5
Caractéristiques
Pour des spécifications supplémentaires, reportez-vous au site Web APC by Schneider Electric, www.apc.com.
Environnement
Température
Altitude maximale
Humidité
Fonctionnement
-40 °C à 74 °C (-40° F à 165 °F)
Stockage (sans batteries)
-40 °C à 85 °C (-40° F à 185 °F)
Fonctionnement
0 m - 3,000 m (0 ft - 10,000 ft)
Stockage
0 m - 15,000 m (0 ft - 50,000 ft)
0% à 95% humidité relative, pas de condensation
IP20
Classe de protection
Remarque: Les facteurs environnementaux ont un impact sur la vie de la batterie. Elle est raccourcie en cas de températures ambiantes
élevées, de taux d’humidité élevé, de mauvaise alimentation secteur et de décharges fréquentes de courte durée.
SecureUPS Physique
Poids de l’appareil sans emballage
10 kg
(22 lb)
Poids de l’appareil avec emballage
12 kg
(26,5 lb)
Dimensions de l’appareil sans emballage
Largeur x Profondeur x Hauteur
434 mm x 260 mm x 88 mm
(17,1 in x 10,3 in x 3,5 in)
Dimensions de l’appareil avec emballage
Largeur x Profondeur x Hauteur
535 mm x 370 mm x 186 mm
(21,1 in x 14,6 in x 7,3 in)
Éléctriques
Entrée
Tension d’entrée nominale
120 Vac
Ccourant d’entrée nominale
20 A
Plage de tension d’entrée
100% de la charge = 85 Vac - 155 Vac ± 2 Vac
Fréquence d’entrée
40 Hz - 70 Hz
Configuration d’entrée
Monophasé, 3 câbles (Phase, Neutre et Terre)
Sortie
Topologie de sortie
Double conversion en ligne
Tension de sortie nominale
120 Vac
Puissance nominale de sortie
1300 W, 1300 VA
Régulation de la tension de sortie (statique)
± 1%
Fréquence de sortie (nominale)
50/60 Hz ±3 Hz
Forme d’onde de sortie
Onde sinusoïdale réelle
Batteries Externes
Type de batterie
VRLA
Tension nominale des branches de batterie
48 Vdc
Chargeur de batterie
15 A maximum, 870 W maximum.
Décalé pour la température SecureUPS > 45 ºC (113 ºF).
6
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Installation
Montage en rack
AVIS
RISQUE DE CHUTE D’ÉQUIPEMENT
• Suivez les instructions d’installation.
• Fixez les supports de montage en rack à l’appareil à l’aide de toutes les vis fournies à cet effet.
• Fixez l’appareil dans le rack à l’aide de toutes les vis fournies à cet effet.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels.
Installation du support de montage en rack affleurant
oem0302a


oe m0
303 a
x4
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
7
Installation du support de montage en rack encastré
oem0304a


a
305
oe m0
x4
8
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Rotation de l’affichage
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
• Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• Le SecureUPS a des parties accessibles derrière le module d'affichage.
• Arrêtez le SecureUPS avant de faire pivoter l'écran.
Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées.
Remarque: Lors du montage vertical de l'unité à l'intérieur de l'armoire, l'unité de ventilation doit se trouver sur le
côté inférieur de l'armoire et le débit d'air doit être de bas en haut. L'espace minimum nécessaire entre l'unité et
l'armoire doit être de 150 mm.

306 a
oe m0

a
0 307
oem

a
03 08
oem
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
9

309a
oem0
Remarque: Quand vous attachez l'arrière de la plaque, assurez-vous que l'illustration de couleur verte est visible de l'extérieur.
Câble d’entrée/sortie
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• Couper l’alimentation électrique de cet équipement avant toute intervention sur celui-ci. Pratiquez les
procédures de verrouillage/d’étiquetage
• Ne portez pas de bijoux lorsque vous travaillez avec l’équipement électrique.
• Assurez-vous que les câbles de phase, de neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont
connectés.
• Utilisez les dispositifs de décharge de traction Snap-In fournis avec l’appareil.
• L’onduleur doit être câblé dans un circuit de dérivation, équipé d’un disjoncteur homologué comme indiqué
dans les tableaux ci-dessous.
• La taille réelle du câble doit être conforme à la capacité d’amplification requise et aux codes électriques
nationaux et locaux.
• Couple de serrage recommandé pour la vis de la borne d’entrée: 16 lbf-in (2 Nm).
• Toutes les ouvertures permettant d’avoir accès aux bornes câblées de l’onduleur doivent être couvertes.
• Sélectionnez la taille des câbles et les connecteurs en fonction des codes nationaux et locaux.
Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées.
Caractéristiques de câblage
ATTENTION *: Pour réduire le risque d’incendie, connectez l’onduleur uniquement à un circuit muni d’une
protection maximale recommandée contre les surintensités du circuit de dérivation conformément au Code national
d’électricité, ANSI/NFPA 70 et au Code canadien de l’électricité, Section I, C22.1.
Connexions d’entrée
Câble à L, N,
Connexions de sortie
Câble à L, N,
Câblage
Entrée
Sortie
10
Tension
Courant à pleine charge,
nominal
Disjoncteur d’entrée
externe, (typique)
• 120 Vac, nominale
• 20 A @ nominale 120 Vac
• Plage de fonctionnement de • 29 A @ faible 85 Vac
85 Vac à 155 Vac
120 Vac
11 A
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
30 A* / 2 pôles
Taille de
câble,
typique
10 AWG
(6 mm2)

Retirez les vis du couvercle des bornes de SecureUPS.
a
03 22
oem
x2

Retirez les câbles du couvercle du bornier.
x6

a. Enveloppez la gaine des câbles d’entrée et de sortie.
b. Raccordez les câbles de phase, de neutre et de terre par le couvercle du bornier à SecureUPS.
32 3a
o em0
ut
Outp
Input
Output
L
N
Input
L
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
N
11

Installez le couvercle du bornier à l’aide des vis retirées en .
ut
Outp
324a
oem0
t
Inpu
x2

Placez la décharge de traction sur chaque fil.
32 5a
o em0
ut
Outp
12
Input
SecureUPS XU1K3LLXXRCC

Verrouillez la décharge de traction sur le fil à l'aide d'une pince.
Remarque: Assurez-vous de maintenir une distance de 10 à 15 mm entre la décharge de traction et le cache-bornes.
a
0 326
oem
ut
Outp
t
In pu
327 a
oe m0
ut
Outp

Input
Insérez et verrouillez la décharge de traction dans le couvercle du bornier.
32 8a
o em0
ut
Outp
t
Inpu
Remarque: La décharge de traction doit être installée en fonction du cheminement des câbles d’entrée et de sortie. Les câbles peuvent
être acheminés vers le haut ou vers le bas à partir de la décharge de traction.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
13
Retrait de la décharge de traction

Retirez les vis du couvercle des bornes de SecureUPS.
32 9a
o em0
ut
Outp
x2

t
Inpu
Retirez les câbles du couvercle des bornes.
x6
a
0 330
oem
ut
Out p
ut
Out p
In pu t
t
In pu

Utilisez une pince et appuyez sur les boutons-pression de la décharge de traction à l'intérieur du cache-bornes pour retirer la décharge
de traction.

Retirez les câbles du couvercle des bornes.
u
Outp
14
t
Inpu
t
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Caractéristiques du Panneau Avant
Touche pour identifier les caractéristiques du panneau avant
 Filtre remplaçable
numéro de pièce 0J-0M-83261A
 Ventilateur remplaçable
Le filtre peut être dépoussiéré en soufflant doucement de l’air ou en aspirant le filtre après
l’avoir retiré de SecureUPS.
Le ventilateur et le filtre de SecureUPS peuvent être remplacés sur le terrain.
numéro de pièce 0J-0N-3357A
 Port de série COM
Le port série Com est utilisé pour communiquer avec SecureUPS.
Remarque: N’utilisez que les kits d’interface fournis ou approuvés par APC by
Schneider Electric. Tout autre câble d’interface série sera incompatible avec le
connecteur de l’onduleur.
 Disjoncteur de batterie externe
Le disjoncteur de batterie externe connecte/déconnecte l’alimentation de la batterie à
SecureUPS.
 Port hôte USB
Connecteur pour clé USB.
 Port E/S universel (UIO)
Le port E/S universel est utilisé pour connecter le capteur de température AP9335T (fourni).
 Bouton de réinitialisation
Utilisez le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’interface de gestion réseau.
Remarque: Un redémarrage de l’interface de gestion réseau n’affecte pas le fonctionnement
de SecureUPS.
 Port Ethernet
Utilisez-le pour la communication réseau SecureUPS.
 LED d’état
LED verte - Sortie ON
LED jaune - Notification SecureUPS
LED rouge - Vous devez prêter attention à l’appareil
LED bleue - Informations (lors de l'exécution de l'autotest et du test d'étalonnage RunTime).
 LCD
Le LCD permet d’accéder aux écrans de menu de l’interface.
 Connecteur de communication de la Pour une amélioration future des fonctionnalités.
batterie
 Interface du panneau de dérivation
Pour une amélioration future des fonctionnalités. C549C358:C565C358:CC358:C776.
de service (SBP)
 Disjoncteur d’entrée AC
Le disjoncteur d’entrée AC connecte/déconnecte l’alimentation AC de SecureUPS.
 Connecteur d’entrée AC (blanc)
Utilisez le câble fourni pour connecter l’entrée AC au panneau de service.
 Connecteur de sortie AC (noir)
Utilisez le câble fourni pour connecter la sortie AC à la charge.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
15
Touche pour identifier les caractéristiques du panneau avant
 Connecteur d’entrée de relais
L’état du connecteur d’entrée de relais est disponible dans le menu État.
Descriptions des broches (de gauche à droite):
• NO (contact normalement ouvert)
• C (Commun relais)
Le connecteur d’entrée de relais prend en charge les fonctions configurables par l’utilisateur
suivantes:
• Autotest
• Ext. Alarme activée
• Ext. Alarme désactivée
• Sortie désactivée
• Sortie activée
 Points de test de la batterie
Pour mesurer la tension de la batterie.
Noir - Négatif
Rouge - Positif
 Connecteur de sortie de relais
Les relais communiquent l’état de SecureUPS à l’équipement de l’armoire.
L’état du relais est disponible dans le menu État.
Vérifiez les codes électriques nationaux et locaux pour sélectionner le calibre de fil approprié
pour la sortie nominale.
Les contacts de relais prennent en charge une tension maximale de 250 V avec un courant
maximal de 2 A.
Les connecteurs homologues pour les connecteurs de sortie de relais sont fournis avec
SecureUPS.
Description des broches pour chaque relais (de gauche à droite):
• NO (contact normalement ouvert)
• C (Commun relais)
• NF (contact normalement fermé)
Événements déclencheurs associés
Les relais ont ces fonctions configurables par l’utilisateur
• Batterie en marche
• Sur le pic de batterie
• Batterie faible
• Notification
• Alerte
• Sortie activée
• Sortie désactivée
• Alimentation en ligne
• En dérivation
 Connecteur du capteur de
température de la batterie
 Connecteur de sortie DC à courant
élevé
16
Le capteur fournit la température externe de la batterie à SecureUPS.
Le câble du capteur et le connecteur homologue sont fournis avec le kit faisceau de batteries.
Ce connecteur fournit le chemin de charge et de décharge haute puissance pour la batterie.
Les câbles ne sont pas fournis avec l’onduleur.
Remarque: Il est recommandé d'utiliser des câbles de batterie de marque APC by
Schneider Electric.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
LCD Interface
Disposition du LCD
Les icônes sur le LCD peuvent varier en fonction de la version du micrologiciel installé.
 Bouton MARCHE/ARRÊT
 Icône de charge
Icône d’alarme sonore de désactivation/mise
sous silence
LOAD
 Informations sur l’état de SecureUPS
 Mode de fonctionnement
In:120 V
Battery: 54.6 V
 Boutons de navigation
Out: 120 V Load: 1000VA
 État du relais
Online
RelayC4
 État de charge de la batterie
Icône LCD et description du bouton
Pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous à "Configuration" de la page 23.
Éclairage des icônes ou des boutons
Bouton MARCHE/ARRÊT
Bouton MARCHE/ARRÊT: SecureUPS active automatiquement la sortie en mode Dérivation lorsque
l’alimentation AC est appliquée aux bornes d’entrée.
Appuyez sur le bouton MARCHE/HORS TENSION et maintenez-le enfoncé pour activer/désactiver
la fonction SecureUPS.
Pas d’éclairage: SecureUPS et l’alimentation de sortie est hors tension.
Éclairage blanc: SecureUPS et l’alimentation de sortie sont sous tension.
Éclairage rouge: SecureUPS est allumé et l’alimentation de sortie sont coupée.
Icônes de la batterie
État de charge de la batterie: Indique l’état de charge de la batterie en indiquant le pourcentage de
sa capacité restante.
Charge de la batterie en cours: Indique que la batterie est en charge.
État de SecureUPS
In:120V
Battery: 54.6V
Informations sur l’état de SecureUPS: L’entrée, la sortie, la tension de la batterie et la puissance de
la charge en courant AC s’affichent.
Out: 120V Load: 1000VA
Icônes d’informations
LOAD
Icône de charge: Le pourcentage approximatif de charge est indiqué par le nombre de cases
allumées.
Icône de sourdine: Indique que l’alarme sonore est désactivée/mise sous silence.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
17
Informations sur le mode de fonctionnement
Mode enligne: SecureUPS fournit une alimentation AC conditionnée à l’équipement connecté.
On-Line
Bypass
On Battery
Mode dérivation: Lorsque SecureUPS est en mode Dérivation, l’équipement connecté reçoit
l’alimentation secteur AC tant que la tension d’entrée est disponible aux bornes d’entrée.
Mode batterie: SecureUPS fonctionne sur batterie pour alimenter l’équipement connecté en courant
AC.
Informations sur le relais
Relay
Relais: Il existe 6 relais sélectionnables pour lesquels sont gérés l’état de l’onduleur. Le LCD affiche
l’état actuel de tous les relais.
Fonctions des boutons de navigation
Utilisez les boutons UP/DOWN (haut/bas) pour faire défiler les options du menu.
Appuyez sur la touche OK ou ESC pour accéder aux menus de configuration.
Appuyez sur le bouton OK pour accepter une option sélectionnée.
Appuyez sur le bouton ESC pour revenir au menu précédent.
Remplacement et entretien du filtre et du
ventilateur
Entretien du filtre
Intervalle de nettoyage
La fréquence de remplacement du filtre dépend de l’application et de l’environnement dans lequel SecureUPS est
installé.
Le filtre doit être retiré de SecureUPS pour un nettoyage de routine au moins une fois tous les 90 jours. Lorsque le
filtre est retiré pour le nettoyage, son état doit être vérifié. En cas d’usure visible ou d’endommagement, il doit être
remplacé.
Le numéro de pièce de rechange du filtre est indiqué "Pièces remplaçables sur site" de la page 5 dans le présent
manuel.
Réinstallez le filtre immédiatement après le nettoyage.
Remarque: L’absence du filtre entraîne l’accumulation de poussière, ce qui a un impact sur les performances de
SecureUPS.
18
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Méthodes de nettoyage
Il existe plusieurs méthodes acceptables de nettoyage du filtre.
• Aspirateur - Quelques passages d’un aspirateur enlèveront la poussière et la saleté accumulées.
• Soufflage avec échappement du compresseur d’air - Si un compresseur d’air est utilisé, veillez à ne diriger que
l’extrémité du tuyau d’échappement vers le filtre.
• Rinçage à l’eau froide - Utilisez une buse de tuyau standard avec de l’eau pour rincer la poussière et la saleté
accumulées. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
• Immersion dans de l’eau chaude - En cas d’accumulation de saletés tenaces, le filtre peut être immergé dans une
solution d’eau chaude et de détergent doux. Rincez-le soigneusement à l’eau froide. Laissez-le sécher
complètement avant de le réinstaller.
Retrait/remplacement du filtre
1. Desserrez la vis à oreilles .
A
03
oe m
20a
2. Utilisez la vis à oreilles sur le filtre pour retirer le filtre usagé du châssis.
32 1a
o em0
3. Faites glisser le filtre nettoyé/remplacé dans le châssis.
4. Appuyez et serrez la vis à ailettes.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
19
Remplacement du ventilateur
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
• Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• Le boîtier du ventilateur comporte des pièces sous tension.
• Arrêtez SecureUPS avant de remplacer le ventilateur.
Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées.
Faites en sorte que le ventilateur de rechange soit prêt à être installé dès que le ventilateur d’origine est retiré.
1.
2.
3.
4.
Desserrez la vis à oreilles du filtre, retirez le filtre, puis enlevez le ventilateur.
Pour retirer le ventilateur, utilisez un tournevis TORX® pour desserrer la vis.
Tenez ses bords supérieur et inférieur et faites-le glisser hors du châssis.
Faites glisser le ventilateur de rechange dans le châssis. Serrez la vis. Utilisez un couple de serrage
maximal de 10 lb-in (1,1 Nm).
5. Effectuez un Test du ventilateur. Utilisez l’option de menu de l’interface SecureUPS: Menu principal >
Test et diagnostic > Test du ventilateur > Démarrer.
Remarque: Installez un nouveau filtre OU réutilisez celui de l’ancien ventilateur. Consultez "Retrait/
remplacement du filtre" de la page 19 pour les instructions.

314a
oem0

315a
oem0
20
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Connexion de vos équipements
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
• Débranchez le disjoncteur de la batterie (sur l'onduleur) et le disjoncteur de l'armoire avant d'installer ou de
réparer le SecureUPS ou l'équipement connecté.
• Débranchez l’équipement du SecureUPS avant de procéder son entretien.
• Retirez les batteries avant de monter ou de réviser le SecureUPS ou le matériel connecté.
• SecureUPS utilise des batteries externes qui peuvent présenter un risque de choc électrique même si elles
sont débranchées du secteur.
• Les connecteurs de sortie AC de SecureUPS peuvent être alimentés par commande à distance ou
automatique à tout moment.
Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées.
1. Connectez l’équipement à SecureUPS
2. Connectez SecureUPS à l’alimentation électrique de l’armoire.
3. Fermez les disjoncteurs AC et batterie.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
21
Aperçu du menu SecureUPS
22
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Fonctionnement
Activer/désactiver SecureUPS
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Les bornes de sortie de SecureUPS sont sous tension tant que le disjoncteur d’entrée est activé et que la
tension d’entrée est appliquée aux bornes d’entrée.
Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées.
SecureUPS s’allume lorsqu’il est connecté à l’alimentation AC. SecureUPS s’allume en mode Dérivation lorsque
l’alimentation AC est connectée. SecureUPS passera en mode En ligne lorsque l’alimentation AC se situe dans la
plage de tension d’entrée.
Pour éteindre SecureUPS, appuyez sur le bouton ON/OFF du LCD et maintenez-le enfoncé. La puissance de sortie
passe par la dérivation.
Remarque: Dans la version du micrologiciel UPS_01.4, lorsque SecureUPS est désactivé, la puissance de sortie
sera toujours disponible via une Dérivation. Dans les versions ultérieures du micrologiciel, il n'y aura pas de
puissance de sortie lorsque le SecureUPS est désactivé.
Configuration
SecureUPS doit être mis sous tension avant la configuration.
Configurez ces paramètres à tout moment à l’aide du LCD SecureUPS ou de l’interface Web de gestion réseau.
Suivez les invites en utilisant le bouton OK et les boutons fléchés up/down (haut/bas).
Paramètres de l’UPS
Il existe trois méthodes de sélection des options de configuration de l’onduleur.
1. La première fois que l’onduleur est allumé, l’écran Assistant de configuration s’ouvre. Sur chaque écran
du menu, sélectionnez les réglages souhaités. Appuyez sur OK après chaque réglage sélectionné sur
l’onduleur.
Remarque: L’onduleur ne s’allumera pas tant que tous les paramètres n’auront pas été configurés.
1. Menu principal/Configuration/Onduleur/Réglage par défaut. Cet écran permet à l’utilisateur de
réinitialiser l’onduleur aux réglages d’usine par défaut. Appuyez sur OK après le réglage sélectionné sur
l’onduleur.
Reportez-vous à la section "Configuration" de la page 23.
Reportez-vous à la section "Aperçu du menu SecureUPS".
2. Configurez les paramètres à l’aide d’une interface externe, telle que l’interface Web de gestion réseau.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
23
Configuration de mise en service
Fonction
Description
Language
Francais
Espanol
Sélectionnez la langue requise pour l’interface d’affichage.
Les options de langue varient selon le modèle et la version du micrologiciel.
Options:
• English
• Français
• Español
Setup Wizard
Charger Setting
La compensation de température permet à l’utilisateur de configurer la valeur souhaitée.
Temp Compensation:
-3.3 mV
Setup Wizard
Battery Setting
Le réglage de la capacité de la batterie permet à l’utilisateur de configurer la capacité
totale en ampères-heures de la batterie utilisée pour SecureUPS.
Battery Capacity:
100 Ahr
Setup Wizard
Input Setting
Le réglage de qualification AC permet à l’utilisateur de configurer le temps nécessaire
pour qualifier l’entrée AC appliquée.
AC Qualification Time:
30 s
Setup Wizard
Paramètres généraux
Configurez ces paramètres à tout moment, à l’aide de l’interface d’affichage ou de l’interface Web de gestion réseau.
24
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Paramètres
Menu de config.
Onduleur
Valeur par
défaut
Options
Description
Fréquence de sortie
Auto
(50/60 ± 3Hz)
Auto (50/60 ± 3 Hz)
50 ± 0,1 Hz
50 ± 3,0 Hz
60 ± 0,1 Hz
60 ± 3,0 Hz
Réglez la fréquence de sortie de
l’onduleur.
Fréquence de sortie
Vitesse
d’orientation
1 Hz/Sec
0,5 Hz/Sec
1 Hz/Sec
2 Hz/Sec
4 Hz/Sec
Sélectionnez le taux de variation de la
fréquence de sortie en Hertz par
seconde.
Tension inférieure
acceptable de
dérivation
90 V
86 V - 100 V
Tension supérieure
acceptable de
dérivation
133 V
127 V - 148 V
Si la tension d’entrée de l’onduleur se
situe entre la tension inférieure
acceptable et la tension supérieure
acceptable, l’onduleur peut passer en
mode Dérivation lorsqu’il est activé.
Fréquence de
réglage acceptable
de dérivation
Fréquence plus
large
47 - 63 Hz
• Fréquence plus large
47 - 63 Hz
• Utilisez le réglage de la
fréquence de sortie
Le réglage Fréquence plus large
permet le fonctionnement en mode
Dérivation pour une plage de
fréquence d’entrée de 47-63 Hz.
Alerte de temps
d’exécution faible
150 secondes
0 à 3600 secondes
L’onduleur émet une alarme sonore
lorsque la durée de fonctionnement
restante est inférieure à ce seuil.
Tension de
clignotement du
signal
45 Vdc
43 - 48 Vdc
Sélectionnez la tension à laquelle le
relais configuré se fermera pour
déclencher la tension de clignotement
du signal pendant la décharge de la
batterie.
Température de la
batterie
Compensation
-3,3 mV / Cellule / -2,5 mV à -4,0 mV
ºC
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
La tension optimale du chargeur de
batterie dépend de la température de la
batterie.
Le chargeur de batterie de l’onduleur
utilise le capteur de température de la
batterie pour régler la tension et le
courant de la valeur de compensation.
En l’absence d’un capteur de
température de batterie externe,
SecureUPS prendra en compte les
valeurs de compensation basées sur les
lectures du capteur de température
ambiante interne.
La valeur par défaut est normalement
adéquate pour les batteries au plombacide.
Contactez le fournisseur de batteries
pour plus d’informations.
25
Paramètres
Menu de config.
Onduleur
Valeur par
défaut
3 - 30 secondes
Description
Temps de
qualification de
ligne
30 secondes
Calendrier des
autotests
Démarrage + tous Jamais
les 14 jours depuis Mise en service
le dernier test
Mise en service + 7 jours
Mise en service + 14 jours
Il s’agit de l’intervalle pendant lequel
l’onduleur exécutera un Autotest.
Défaut de câblage
du site
L’utilisateur peut
confirmer
Désactiver
Activé
L’utilisateur peut confirmer
Permet à l’utilisateur de configurer le
comportement de l’onduleur en
réponse à l’alerte d’erreur de câblage
sur site qui est générée par une
mauvaise connexion secteur d’entrée
AC avec phase d’entrée et neutre
inversé.
Désactivé: L’onduleur n’indique
jamais à l’utilisateur un défaut de
câblage du site.
Activé: L’onduleur alerte l’utilisateur
en cas de défaut de câblage du site,
lorsqu’il est détecté. L’alerte ne peut
pas être réinitialisée tant que le défaut
de câblage du site n’a pas été corrigé.
L’utilisateur peut confirmer :
L’onduleur alerte l’utilisateur en cas de
défaut de câblage du site, lorsqu’il est
détecté. L’alerte est active jusqu’à ce
que l’utilisateur en accuse réception en
appuyant sur OK.
Réglage par défaut
Non
Oui/non
Permet à l’utilisateur de rétablir les
réglages d’usine par défaut de
l’onduleur.
Réinitialiser le
compteur d'énergie
Non
Oui/non
Le compteur d’énergie stocke des
informations sur la consommation
d’énergie de sortie de l’onduleur.
La fonction de réinitialisation permet à
l’utilisateur de réinitialiser le
Compteur d’énergie à 0 kWh.
Ne pas installer
Maintenant
Prochain arrêt
Sélectionnez l’option pour installer la
mise à jour du micrologiciel dans
l’onduleur.
Ce menu n’est disponible que lorsque
le micrologiciel est disponible pour
l’installation.
Ne pas installer : Utilisez cette
option pour ignorer l’installation du
micrologiciel.
Maintenant : Installez le
micrologiciel immédiatement, quel que
soit l’état de l’onduleur.
Prochain arrêt : Utilisez cette option
pour installer le micrologiciel la
prochaine fois que la sortie est
désactivée, OU lorsqu’un arrêt se
produit avec une mise sous tension
automatique lorsque le secteur AC
revient.
Remarque : Lors d’une installation
avec sortie activée, l’onduleur fournit
de l’énergie.
Choix d’installation Ne pas installer
26
Options
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Temps nécessaire pour qualifier la
ligne d’entrée pour le transfert de l’état
de l’onduleur.
Paramètres
Menu de config.
Périphérique
USB
Menu de config.
Batterie
Valeur par
défaut
Options
Description
Éjecter
Non
Non/Oui
Éjecte le périphérique USB connecté.
Enregistrer le fichier
journal
Non
Non/Oui
Enregistre le fichier journal dans le
périphérique USB
Enregistrer le fichier
de configuration
Non
Non/Oui
Enregistre le fichier de configuration
dans le périphérique USB
Installer la
configuration
Non
Non/Oui
Configure à nouveau les
configurations, si un fichier de
configuration valide est disponible
dans le périphérique USB.
Seuls quelques paramètres sont
configurés à nouveau.
Installer le
Micrologiciel de
l’onduleur
Non
Non/Oui
Installe le micrologiciel de l’onduleur,
si un fichier valide est disponible dans
l’USB.
Installer le
Non
Micrologiciel de la
carte de gestion réseau
Non/Oui
Installe le micrologiciel de la carte de
gestion réseau, si un fichier valide de
ce micrologiciel est disponible dans le
périphérique USB.
Capacité de la
batterie
100 Ah
0 - 200 Ah
Capacité totale en ampères-heures pour
une batterie de 48 Vdc.
Remarque: Si l'onduleur doit
fonctionner sans être branché à un
bloc-batterie, alors la capacité de la
batterie doit être fixée à 0 AH. Ensuite,
l’alarme visuelle “Connexion batterie Batterie de secours pas disponible” ne
s’affichera pas.
Date d’installation
Date d’installation Mois-Année
de la batterie
Saisir la date d’installation de la
batterie
Délai de notification 183 jours
de remplacement
• 0 - 730jours
• -1
Pour régler l’alarme Fin de vie
proche, sélectionnez le nombre de
jours avant la fin de vie estimée de la
batterie.
Lorsque cette date est atteinte,
l’onduleur émet une alarme sonore et
un message apparaît sur l’écran de
l’interface d’affichage.
Exemple: En utilisant la valeur par
défaut, l’alarme Fin de vie proche se
déclenche 183 jours avant la date de fin
de vie estimée.
Pour désactiver les notifications,
sélectionnez -1.
Alarme de rappel de 14 jours
la batterie de
rechange
• 0 - 365 jours
• -1
L’alarme sonore Fin de vie proche
peut être désactivée.
Entrez le nombre de jours entre le
moment où une alarme Fin de vie
proche est acquittée et la prochaine
alarme Fin de vie proche.
Pour désactiver les notifications,
sélectionnez -1.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
27
Paramètres
Sorties du Menu Marche
Délai
Config
Valeur par
défaut
Options
Description
0 secondes
0 - 1800 secondes
Sélectionnez la durée d’attente des
groupes de sortie contrôlables entre la
réception d’une commande de mise en
marche et le démarrage effectif.
Arrêt
Délai
90 secondes
0 - 32767 secondes
Sélectionnez la durée d’attente des
groupes de sortie contrôlables entre la
réception d’une commande de mise en
arrêt et l’arrêt effectif.
Redémarrer
Durée
8 secondes
4 - 300 secondes
Sélectionnez la durée pendant laquelle
les groupes de sortie contrôlables
resteront éteints avant le redémarrage
de l’UPS.
Minimum
Retour
Exécution
0 secondes
0 - 32767 secondes
Sélectionnez la durée de
fonctionnement de la batterie,
indispensable avant que les groupes de
sortie contrôlables soient mis en
marche grâce à l’alimentation de la
batterie et après une panne.
Délestage
Durée de
Batterie
Désactiver
Désactiver
Afin d'économiser la batterie, l’UPS
peut débrancher l’alimentation des
groupes de sortie contrôlables non
utilisés.
Activé
Afin de configurer la durée du retard
de déconnexion pour permettre à cette
fonctionnalité d’utiliser le réglage de
l’heure d’activation de délestage de la
batterie.
28
Délestage
Durée de
Batterie
32767 secondes
5 - 32767 secondes
Sélectionnez la durée pendant laquelle
les groupes de sortie contrôlables
pourront fonctionner sur l’alimentation
de la batterie avant fermeture.
Délestage
Exécution
Désactiver
Désactiver
Afin d'économiser la batterie, l’UPS
peut débrancher l’alimentation des
groupes de sortie contrôlables lorsque
le seuil du temps de fonctionnement en
autonomie est atteint.
Délestage
Exécution
0 secondes
Activé
0 - 3600 secondes
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Lorsque la durée de fonctionnement est
atteinte, l’UPS éteindra les groupes de
sortie contrôlables.
Paramètres
Menu de config.
Relais de sortie
Valeur par
défaut
Options
Description
Réglage de la
polarité
Mettre sous
tension
• Mettre sous tension
• Mettre hors tension
Mettre sous tension: Met le relais
sous tension lorsque la fonction
configurée est valide. Le contact du
relais passe de la position NF à la
position NO.
Mettre hors tension: Met le relais
hors tension lorsque la fonction
configurée est valide. Le contact du
relais passe de la position NO à la
position NF.
Réglage de la
période de pic
N
•N
•Y
Ce paramètre permet à l’utilisateur de
configurer les périodes de pic chaque
jour de la semaine (de Dimanche à
Samedi).
La période de pic minimale
configurable est de 30 minutes et
l’utilisateur peut sélectionner plusieurs
périodes de pic dans une journée. Ce
réglage n’est applicable que pour la
fonction de relais de sortie
SurPicBatterie. Le relais n’est pas
activé pendant les périodes de pic,
même lorsque l’onduleur est sur
batterie.
AucuneAction
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Active le relais sélectionné lorsque la
fonction configurée est valide.
Minuterie de relais
Cx
Désactiver
• Désactiver
• Activé
Activer/désactiver la minuterie du
relais de sortie
Minuterie de relais
Cx
HH:MM - 00:00
00:00 à 24:00
Active le relais après écoulement du
temps réglé.
Si l’heure est configurée à 00:00, le
relais de sortie est activé
immédiatement après la validation de
la fonction.
Fonction de relais
Menu de
Cx
configuration
Relais de sortie >
Réglage du relais
*x valeur en Cx varie
de 1 à 6
Aucune action
Batterie en marche
Sur le pic de batterie
Batterie faible
Notification
Alerte
Sortie activée
Sortie désactivée
Alimentation en ligne
En dérivation
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
29
Paramètres
Menu de
Réglage de la
configuration
polarité
Contact d’entrée
Valeur par
défaut
Options
Élevé à Faible
• Élevé à Faible
• Faible à élevé
Élevé à Faible: La fonction
d’entrée associée est activée en cas
de court-circuit du contact
d’entrée.
Faible à élevé: La fonction
d’entrée associée est activée
lorsque le contact d’entrée est
ouvert.
AucuneAction
• Aucune action
• Test Automatique
• Ext. Alarme activée
• Ext. Alarme désactivée
• Sortie désactivée
• Sortie activée
Fonctions d’entrée configurables
par l’utilisateur.
Sortie désactivée: La charge
connectée ne reçoit pas
l'alimentation secteur en courant
alternatif.
Remarque: Dans la version
micrologiciel _01.4 de l'UPS la
charge connectée recevra toujours
une alimentation en CA à travers
une dérivation, même lorsque le
SecureUPS est désactivé. Dans les
versions micrologiciel antérieures,
la charge ne recevra pas
d’alimentation en CA lorsque le
SecureUPS est désactivé.
Sortie activée: La charge
connectée est alimentée en mode
Sur batterie / En ligne via
SecureUPS.
Exemple: Lors de la configuration
du contact d’entrée sur Autotest et
si le réglage de polarité est réglé
sur Élevé à Faible, en courtcircuitant ce contact d’entrée,
l’autotest est activé.
Remarque: Si le contact d’entrée
Sx est configuré sur Ext. Alarme
activée, en fonction de l’état Faible
ou Élevé du contact Sx d’entrée, le
relais Cx est mis sous tension/mis
hors tension, si la fonction relais
Cx est configurée sur
“Notification”.
*x valeur en Sx varie
de 1 à 2
Contact d’entrée
Sx
Menu de config.
Réseau de
communication
Mode de l’adresse DHCP
IP
Manuel, DHCP, BOOTP
Adresse IPv4
IP, Sous-réseau, Passerelle
Modbus
Menu de
Configuration
de la
communication Adresse de
Modbus
Modbus
30
Description
Référez-vous au Manuel d’Utilisateur
de l’Appareil de Gestion du Réseau.
Désactiver
• Désactiver
• Activé
Permet à l’utilisateur d’activer ou de
désactiver la fonctionnalité Modbus de
l’UPS.
1
1 - 233
Permet à l’utilisateur de sélectionner
l’adresse de Modbus.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Paramètres
Menu de config. Langue
Affichage
Valeur par
défaut
Options
Description
English
• English
• Français
• Español
Sélectionnez la langue requise pour
l’interface d’affichage.
Alarme sonore
Activé
• Désactiver
• Activé
Lorsque les alarmes sonores sont
désactivées, l’onduleur n’émet
jamais d’alarme sonore.
LCD
Rétroéclairage
Auto Dim
Toujours alimentées
Auto Dim
Auto Off
Pour économiser de l’énergie, le
rétroéclairage de LCD s’atténue ou
s’éteint lorsqu’aucun événement
n’est actif.
L’éclairage de l’interface
d’affichage complet revient
lorsque l’onduleur change d’état à
la suite d’un événement ou
lorsqu’un bouton de l’interface
d’affichage est activé.
Réglage LCD
Valeurs
optimales
Couleur
Luminosité
Contraste
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Réglez la luminosité et le contraste
individuellement pour chaque
couleur de rétroéclairage du LCD.
31
Relais Entrée/Sortie (IO)
Présentation
• Le relais Entrée / Sortie (ES) fournit un certain nombre de relais de sortie et des contacts d'entrée qui peuvent
être configurés pour diverses fonctions du système dans l'onduleur.
• L'onduleur(UPS) a
– Six relais de sortie unipolaires configurés par l'utilisateur, C1 à C6.
Chaque relais peut choisir une configuration différente.
– Deux contacts isolés, S1 et S2.
• Les relais Entrée/Sortie (E/S) sont connectés via un panneau de commutation externe. La configuration et l'état
des relais sont visibles sur l'interface d'affichage de l'utilisateur et l'interface Web NMC. Reportez-vous au guide
d'utilisation de NMC pour plus de détails.
Remarque: La configuration dans l'interface Web NMC sera disponible à partir de la version NMC sumx 664 ou
supérieure.
Connexions
AVIS
RISQUES DE PANNE DU SECUREUPS
Ne connectez pas d'alimentation externe aux contacts d'entrée du relais.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels.
NO
C
NC
oem0
NO
319a
C
Contacts d'entrée
Il existe deux Contacts d'entrée isolés programmables, S1 et S2.
Fonctions de support des contacts d'entrée
Test
Automatique
Ext. Alarme
activée
Ext. Alarme
désactivée
Sortie
désactivée
Sortie activée
32
Effectuez un Test Automatique lorsque l'appareil est en mode en ligne État de la Charge (SoC) > 70% et batterie
connectée > 50,4 V.
L'onduleur notifie une alarme externe visible activée. L'alarme visible peut être acheminée via la notification de
relais de sortie, si celle-ci est configurée.
Désactiver l'alarme externe.
Désactiver la tension de sortie.
Désactiver la tension de sortie.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Réglage de la polarité
Le Réglage de la polarité par défaut est de élevé à faible.
Élevé à Faible
Faible à élevé
La fonction configurée est déclenchée quand il y a un court-circuit aux bornes.
La fonction Configurée est déclenchée lorsque les terminaux sont ouverts.
Configuration et test des contacts d'entrée
Fonction 1: Test Automatique
1.
2.
3.
4.
5.
Allez à la Configuration du menu > Contact d'entrée.
Choisissez le paramètre d'action Contact d'entrée pour S1 comme autotest.
Allez à État du Menu > UPS > Contact d'entré > Configurations S1, programmez l'autotest sur Élevé.
Créez un court-circuit au contact d'entrée S1, conformément aux exigences de l'utilisateur.
Retirez le court-circuit une fois l'autotest effectué.
Fonction 2: Ext. Alarme activée et Ext. Alarme désactivée
1.
2.
3.
4.
5.
Allez à Menu de Configuration > Contact d'entrée.
Choisissez le paramètre d'action Contact d'entrée pour S1 comme autotest.
Allez à État du Menu > UPS > Contact d'entrée > Configurations S1, régler Ext. Alarme sur Élevé
Créez un court-circuit au Contact d'entrée S1, conformément aux exigences de l'utilisateur.
L'onduleur affichera une Erreur externe utilisateur sur l'écran de l'Interface utilisateur.
Option 1: Reconnaissance et information utilisateur
1.
2.
3.
4.
Supprimez le Court-circuit au contact d'entrée, S1.
Choisissez le réglage d'action Contact d'entrée pour S1 comme Alarme désactivée Ext.
Effectuez un Court-circuit au Contact d'entrée, S1.
L'UPS effacer Erreur externe utilisateur sur l'écran de l'Interface utilisateur.
Option 2: Reconnaissance et information utilisateur
1.
2.
3.
4.
Supprimez le Court-circuit au contact d'entrée, S1.
Choisissez le réglage d'action Contact d'entrée pour S2 comme Alarme désactivée Ext.
Effectuez un Court-circuit au Contact d'entrée, S2.
L'UPS effacer Erreur externe utilisateur sur l'écran de l'Interface utilisateur.
Autre information
Si l'un des Relais De Sortie, C1 à C6 sont configurés sur Notification, Le Relais De Sortie sera activé lorsque les
contacts d'entrée détecteront une erreur externe.
Fonction 3: Sortie activée
1.
2.
3.
4.
5.
Allez à Menu de Configuration > Contact d'entrée.
Choisissez le paramètre d'action Contact d'entrée pour S1 comme Sortie activée.
Allez à Menu États > UPS > contacts d'entrée > Configurations S1, programmez la sortie sur Élevé .
Créez un court-circuit au Contact d'entrée S1, conformément aux exigences de l'utilisateur.
Supprimez le court-circuit une fois que la sortie est activée.
Fonction 4: Sortie désactivée
1. Allez à Menu de Configuration > Contact d'entrée.
2. Choisissez le paramètre d'action Contact d'entrée pour S1 comme Sortie désactivée.
3. Allez à Menu États > UPS> Contact d'entrée > Configurations S1, programmez la sortie désactivée sur
Élevé.
4. Créez un court-circuit au contact d'entrée S1, conformément aux exigences de l'utilisateur.
5. Retirez le court-circuit une fois que la Sortie est désactivée.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
33
Remarque: Configurez des fonctions complémentaires au Contact d'entrée.
• Si S1 est configuré sur Alarme Activée Ext, configurez S2 comme Alarme désactivée.
• Si S1 est configuré comme Sortie activée, configurez S2 comme Sortie désactivée.
Remarque: Configurez les contacts d'entrée, S1 et S2 sur l'une des fonctions programmables ci-dessus. Si les
circuits client sont configurés pour Faible à Élevé, exécutez ouvert pour déclencher la fonction.
Relais de sortie
Fonction de relais de sortie prise en charge
Batterie
Activée
Batterie
Activée Sauf
pic
Le relais sera activé lorsque l'unité est en mode Batterie activée mais pas pendant le test détalonnage de l'autonomie
Autotest, et dans d'autres états.
Le relais sera activé pendant les heures creuses. Référez-vous à "Fonction 2: Configuration de la Batterie activée en
période de pic." de la page 36.
Le relais sera activé lorsque la tension de la batterie est inférieure à la tension configurée du signal clignotant
Batterie Faible Remarque: Tension configurable par l'utilisateur entre 43 V et 48 V. Qui peut être configurée à partir du Menu de
Configuration > UPS > Signal clignotant. Référez-vous à "Fonction 1: Configuration de batterie faible." de la page 35.
Le relais sera activé lorsque les alarmes sonores / visuelles suivantes sont détectées par l'appareil.
Notification
Alerte
Sortie Activée
Sortie
Désactivée
En ligne
En Dérivation
• Batterie déconnectée
• Capteur de température de batterie déconnecté
• Alerte de surchauffe de la batterie
• Surchauffe critique de la batterie
• Défaut d'avertissement du site
• Alarme externe de l'utilisateur
Le relais s'activera lorsque le défaut est détecté par l'UPS.
Le relais sera activé lorsque la sortie de l'UPS est sur Activée.
Le relais sera activé lorsque la sortie de l'UPS est sur Désactivée.
Le relais sera activé lorsque l'UPS est en mode En ligne.
Le relais sera activé lorsque l'UPS est en mode Dérivation.
Réglages de la polarité
• Sous tension (par défaut)
• Mettre hors tension
Réglage de la minuterie
• Activer / désactiver la minuterie (par défaut)
• Retard du temporisateur en HH: MM
Réglage de la période de pic
Remarque: Applicable uniquement pour la fonction de prise en charge Batterie activée sauf période de pic.
• La période de pic est du Dimanche au Samedi.
Dimanche (S), Lundi (M), Mardi (T), Mercredi (W), Jeudi (T), Vendredi (F), Samedi (S)
• Réglage de l'heure de la période de pic de 24 heures, où chaque bloc a un créneau de 30 minutes, soit un total de 48
blocs.
Oui (O) sélectionné comme heure de pic.
Non (N).
Remarque:
• L'utilisateur peut sélectionner un jour ou plusieurs jours. Cependant, tous les jours sélectionnés auront les mêmes
périodes de pic.
• L'utilisateur ne peut pas configurer différentes périodes de pic pour différents jours.
• Faites défiler le bouton HAUT/BAS pour sélectionner les jours et l'heure sur chaque page et dans chaque colonne.
• Le relais ne sera pas activé en période de pic.
34
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Configuration du relais de sortie
Fonction 1: Configuration de batterie faible.
a.
b.
c.
d.
Allez à Menu de Configuration > Relais de sortie.
Choisissez Réglage Polarité Sous tension.
Sélectionnez Réglage relais > Relais C1.
Sélectionnez Fonction de sortie sur Batterie Faible.
Relay Function
1/3
Relay C1:
Low Battery
Online
RelayC1
e.
Sélectionnez Minuterie relais sur Activer.
2/3
Relay Timer
Relay C1:
Enabled
Online
RelayC1
f.
Sélectionnez Temporisateur du relais à 00:30 (HH: MM).
3/3
Relay Timer
Relay C1:
HH:MM - 00:30
Online
g.
h.
RelayC1
Vérifiez Menu États. Allez à UPS > Relais de sortie, pour vérifier les configurations et l'état des relais. L'écran de l'Interface utilisateur
indique: C1 - Batterie faible: NC.
Allez à Menu de Configuration > UPS Réglage Batterie > Signal clignotant de la Tension Réglage de la tension à 46V.
Conditions pour changer l'état du relais
• L'onduleur est en mode Batterie Activée.
• Tension de batterie mesurée < 46 V.
• 30 minutes se sont écoulées après que la tension de la batterie soit tombée en dessous de 46 V.
La position du relais passe de NC à NO lorsque les conditions ci-dessus sont remplies.
Vérifiez l'état du relais, si nécessaire.
Allez à l'état du menu > UPS > Relais de sortie, pour les configurations et l'état du relais.
L'écran de l'interface utilisateur indique: C1 - Batterie faible: NO
Scénario 1: Le temporisateur de relais est 00:30 (HH: MM).
Supposons que la charge appliquée à l'onduleur est de 50% et que l'onduleur est en mode Batterie activée. La
tension de batterie mesurée atteint 46 V et la durée de fonctionnement restante estimée est de 35 minutes. Étant
donné que le temporisateur de relais est réglé sur 00:30 (HH: MM), le relais n'est activé qu'après 30 minutes.
L'onduleur restera sous tension jusqu'à ce que la batterie se décharge complètement, soit environ 5 minutes.
Scénario 2: Le temporisateur de relais est 00:00 (HH: MM).
Supposons que la charge appliquée à l'onduleur est de 50% et que l'onduleur est en mode Battery activée. La
tension de batterie mesurée atteint 46 V et la durée de fonctionnement restante estimée est de 35 minutes. Le
temporisateur de relais étant réglé sur 00:00 (HH: MM), le relais est immédiatement mis sous tension. L'UPS
restera sous tension jusqu'à ce que la batterie se décharge complètement, soit environ 35 minutes.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
35
Fonction 2: Configuration de la Batterie activée en période de pic.
a.
b.
c.
d.
Allez à Menu de Configuration > Relais de sortie.
Sélectionnez Réglage de polarité Sous tension.
Sélectionnez Réglage relais > Relais C2.
Sélectionnez Fonction de sortie sur Pic Batterie activée
1/3
Relay Function
Relay C2:
OnBattPeak
Online
e.
RelayC2
Sélectionnez Minuterie du relais sur Activer
2/3
Relay Timer
Relay C2:
Enabled
Online
f.
RelayC2
Sélectionnez Temporisateur du relais sur 00:00 (HH: MM)
3/3
Relay Timer
Relay C2:
HH:MM - 00:00
Online
g.
RelayC2
S
N
M T
Y N
Online
Sélectionnez Réglage Jours de pic sur Lundi (L)
1/3
Peak Days
W T
N N
F
N
S
N
RelayC2
h.
Sélectionnez le réglage Heures de pic: 8:00 A à 9:00 A (‘A’ représente le
matin, ‘P’ représente l'après-midi) qui est une tranche d'une heure.
2/3
Peak Times
12A N N N N N N N N
4A N N N N N N N N
8A Y Y N N N N N N
Online
i.
RelayC2
Vérifiez Menu États. Allez à UPS > Relais de sortie, pour vérifier les configurations et l'état des relais.
L'écran de l'interface utilisateur affiche: C2 - Pic B atterie activée: NC
Conditions pour changer l'état du relais
• L'onduleur est en mode Batterie activée
• L'heure actuelle ne doit pas correspondre au réglage de l'heure de la période de pic
Le relais se met hors tension pendant les heures de pic (Lundi, de 8 h 00 à 9 h 00) et se met sous tension pendant les
heures creuses. La position du relais passe de NC à NO.
Vérifiez le l'état du relais, si nécessaire.
Allez à Menu États > UPS > Relais de sortie, pour les configurations et l'état du relais.
L'écran de l'interface utilisateur affiche: C2 - Pic Batterie activée: NO
L'état du relais est montré à la "Fonction 2: Configuration de la Batterie activée en période de pic." de la page 36
comme fonction Relais.
36
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Tableau de configuration de la Batterie activée en période de pic
Tranche
d'heures
Mode UPS
Délai temporise
Heure actuelle
État du relais
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
6:00 à
6:30 A
6:30 à
7:00 A
7:00 à
7:30 A
7:30 à 8:00 A
En ligne
8:00 à
8:30 A
8:30 à
9:00 A
9:00 à
9:30 A
Batterie activée
9:30 à
10:00 A
...
...
En ligne ...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
En ligne ...
...
...
...
...
...
...
...
NA
NPH
PH
NPH
NC
NO
NC
NO
NC
Scénario 1: Supposons que le temporisateur du relais soit configuré à 00:15 (HH: MM). Le relais est ensuite activé
uniquement après 15 minutes.
Scénario 1 État du statut
Tranche
d'heures
Mode UPS
Délai
temporise
Heure actuelle
État du relais
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
6:00 à
6:30 A
6:30 à
7:00 A
7:00 à
7:30 A
En ligne
NA
7:30 à 8:00 A
8:00 à
8:30 A
8:30 à
9:00 A
9:00 à
9:30 A
Batterie activée
15 min
NA
NPH
NC
9:30 à
10:00 A
PH
NC
NO
NPH
NO
NC
Scénario 2: Supposons que la temporisation du relais soit configurée en HH: MM à 01:00 (1 heure). Alors, le relais
ne s'activera qu'après un délai de 60 minutes, mais le délai se chevauche avec les heures de pic, le relais continue de
rester en position NC et n'est alimenté qu'après les heures de pic.
Scénario 2 État du statut
Tranche
d'heures
Mode UPS
Délai temporise
Heure actuelle
État du relais
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
6:00 à
6:30 A
6:30 à
7:00 A
7:00 à
7:30 A
7:30 à 8:00 A
En ligne
NA
8:00 à
8:30 A
8:30 à
9:00 A
Batterie activée
60 min
PH
NPH
NC
9:00 à
9:30 A
9:30 à
10:00 A
...
...
En ligne ...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
En ligne ...
...
...
...
...
NA
NPH
NO
NC
Scénario 3: Supposons que le réglage de la polarité est configuré sur Désactiver et Retarder le délais de la
temporisation à 00:00(HH:HH).
Scénario 3 État du statut
Tranche
d'heures
Mode UPS
Délai temporise
Heure actuelle
État du relais
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
6:00 à
6:30 A
6:30 à
7:00 A
7:00 à
7:30 A
7:30 à 8:00 A
En ligne
8:00 à
8:30 A
8:30 à
9:00 A
9:00 à
9:30 A
Batterie activée
9:30 à
10:00 A
NA
NPH
NO
NC
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
PH
NO
NPH
NC
NO
...
...
...
37
Interface de Gestion Réseau
Présentation
L'UPS dispose d'un port réseau qui peut être utilisé pour accéder à l'interface de gestion réseau. L'interface de
gestion réseau est très similaire à une Network Management Card (NMC) AP9630 qui est intégrée dans un
onduleur avec un port d'entrée/sortie universel.
L'interface de gestion réseau et l'AP9630 NMC ont les mêmes micrologiciels, modes de fonctionnement et
interaction avec d'autres produits APC tels que PowerChute Network Shutdown.
Caractéristiques
L'interface de gestion réseau permet à l'onduleur de fonctionner comme un produit Web prêt pour IPv6.
L'interface de gestion réseau peut gérer l'onduleur à l'aide de plusieurs normes ouvertes telles que:
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Simple Network Management Protocol
versions 1 and 3 (SNMPv1, SNMPv3)
File Transfer Protocol (FTP)
Telnet
RADIUS
Secure SHell (SSH)
Hypertext Transfer Protocol over Secure Sockets layer (HTTPS)
Secure Copy (SCP)
Syslog
Modbus
Remarque: Les réglages limités de l'UPS limités sont pris en charge.
L'interface de gestion réseau:
• Fournit un contrôle UPS et des fonctionnalités de planification Auto-test.
• Fournit des données et des journaux d'événements.
• Vous permet de configurer des notifications via la journalisation des événements, le courrier électronique et les
interruptions SNMP.
• Fournit une prise en charge en cas d'arrêt du réseau PowerChute.
• Prend en charge l'utilisation d'un serveur Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ou BOOTstrap Protocol
(BOOTP) pour fournir les valeurs réseau (TCP/IP).
• Prend en charge l'utilisation du Remote Monitoring Service (RMS).
• Permet d'exporter un fichier de configuration utilisateur (.ini) d'un onduleur configuré vers un ou plusieurs UPS
(onduleurs) non configurés sans conversion en fichier binaire.
• Fournit une sélection de protocoles de sécurité pour l'authentification et le chiffrement.
• Communique avec StruxureWare Data Center Expert, StruxureWare Operations ou EcoStruxureTM IT.
• Prend en charge un port d'entrée / sortie universel pour la connexion à une sonde de température, AP9335T (fournie).
Documents associés
• Guide de l'utilisateur de la carte de gestion réseau UPS 2
• Utilitaires de mise à niveau de la carte de gestion réseau
• Manuel de sécurité
• Guide de référence de la base d'informations de gestion PowerNet (MIB)
Configuration de l'adresse IP
Le réglage de la configuration TCP / IP par défaut DHCP, suppose qu'un serveur DHCP correctement configuré est
disponible pour fournir des réglages TCP / IP à l'interface de gestion réseau.
Si l'interface de gestion de réseau obtient une adresse IPv4 à partir d'un serveur DHCP, utilisez les menus de
l'interface d'affichage de l'onduleur À propos / Interface pour voir l'adresse.
Pour configurer une adresse IPv4 statique, utilisez le menu Configuration de l'écran de l'interface de l'UPS.
Définissez le masque de sous-réseau et la passerelle IP dans le menu Config.
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour obtenir des informations sur l’interface de gestion réseau et des
instructions sur la configuration.
38
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Gestion de la batterie
Entretien
• Test d’exécution (étalonnage): Cette opération doit être effectuée chaque fois que la charge en régime permanent
est modifiée de manière significative. Par exemple, lorsqu’un équipement est ajouté ou retiré de la charge de
SecureUPS.
Si la charge ne change pas, il est recommandé d’effectuer le test tous les 6 mois, ou lorsque de nouvelles batteries
sont installées.
Remarque: L'étalonnage de l'éxécution fonctionne lorsque la charge est d'au moins 10% et que l'état de charge
(SOC) est de 100%.
• Autotest: SecureUPS peut être configuré pour effectuer des Autotests périodiques et automatiques.
Fin de vie utile
• Notification de fin de vie proche: Un message s’affiche sur l’écran de SecureUPS lorsque la fin de la durée de
vie utile des batteries est proche. Pour plus de détails sur la configuration, reportez-vous aux sections Durée de la
notification de remplacement et Durée de l’alarme de remplacement de la batterie.
La date estimée de remplacement de la batterie est disponible dans le menu À propos de.
• A besoin d’une notification de remplacement: L’écran de SecureUPS indique quand la batterie doit être
remplacée. La batterie doit être remplacée dans les brefs délais.
La poursuite de l’utilisation après la notification de fin de vie utile peut endommager les batteries.
Mesures recommandées après l’installation de nouvelles batteries externes
1. Installez les batteries externes.
2. Utilisez le menu Configuration/Batterie pour mettre à jour la Date d’installation et la Durée de la
notification de remplacement en fonction de la durée de vie prévue des nouvelles batteries.
3. Laissez le système se charger pendant 24 heures pour assurer une capacité d’exécution complète.
4. Utilisez Test et Diagnostic/Test d’exécution pour effectuer un test d’étalonnage d’exécution.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
39
Dépannage
Consultez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes mineurs d’installation et de fonctionnement.
Consultez le site Web d’APC (www.apc.com), pour obtenir de l’aide sur les problèmes complexes posés par
SecureUPS.
Le SecureUPS est doté d’un micrologiciel pouvant être mis à niveau.
Rendez-vous sur le site Web d’APC, www.apc.com/Support, ou contactez le centre de services à la clientèle
de votre région pour obtenir de plus amples renseignements.
Problème et cause probable
Solution
SecureUPS ne s'allume pas ou il n’y a pas de sortie.
SecureUPS n’est pas raccordé au secteur.
Assurez-vous que le câble d’alimentation d’entrée AC est bien connecté à
l’onduleur SecureUPS et à l’alimentation AC de l’armoire.
Les batteries chargées ne sont pas connectées.
Assurez-vous que les batteries sont bien connectées.
Le LCD indique que l’alimentation secteur est Vérifiez la qualité de l’alimentation secteur pour vous assurer qu’elle est
très faible ou inexistante.
acceptable.
Vérifiez les disjoncteurs.
SecureUPS présente une alerte ou une
notification interne.
Un message s’affiche sur le LCD pour identifier l’alerte ou la notification et la
mesure corrective.
Tous les problèmes possibles ci-dessus ont été Si SecureUPS ne s’allume pas lorsqu’il est connecté au secteur, utilisez la fonction
résolus mais SecureUPS ne s'allume toujours de démarrage à froid.
pas.
Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer un démarrage à froid.
a. Vérifiez que les batteries sont chargées et connectées à SecureUPS.
b. Appuyez sur le bouton POWER ON.
Le LCD s’allume et le bouton POWER ON s’allume en rouge.
c. Pour activer la puissance de sortie, appuyez à nouveau sur le bouton
POWER ON.
Suivez ensuite les invites et appuyez sur OK.
Pour COUPER la puissance de sortie, allez au menu Contrôle et suivez les
instructions.
SecureUPS émet une alarme sonore.
Fonctionnement normal de SecureUPS
lorsqu’il est alimenté par batterie.
SecureUPS est alimenté par batterie.
Reportez-vous à l’état de SecureUPS tel qu’indiqué sur le LCD.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le son des alarmes sonores.
SecureUPS émet une alarme sonore et dispose Un état d’Alarme ou de Notification existe.
d’un rétroéclairage rouge ou ambre sur le
Reportez-vous à l’écran de l’interface d’affichage pour plus d’informations.
LCD.
Contactez le centre de services à la clientèle si l'erreur détectée n’est pas éliminée.
SecureUPS ne fournit pas le temps d’autonomie prévu.
Les batteries SecureUPS sont faibles en raison Chargez les batteries. Les batteries doivent être rechargées après des pannes
d’une coupure de courant récente ou sont
prolongées et s’usent plus vite lorsqu’elles sont souvent déchargées ou lorsqu’elles
proches de la fin de leur durée de vie.
sont utilisées à des températures élevées. Si les batteries sont proches de la fin de
leur durée de vie, envisagez de les remplacer même si le message Remplacer les
batteries ne s’affiche pas.
SecureUPS fonctionne sur batterie tout en étant connecté à l’alimentation secteur.
Le disjoncteur d’entrée de SecureUPS s’est
déclenché.
Réduisez la charge sur SecureUPS. Débrancher les équipements non essentiels et
réinitialiser le disjoncteur. Vérifiez le calibre du disjoncteur d’entrée de
l’équipement connecté.
La tension d'entrée est très élevée, très faible
ou déformée.
Accédez au menu État/SecureUPS pour vérifier que la tension d’entrée se trouve
dans les limites de fonctionnement spécifiées.
Si aucune tension d’entrée n’est indiquée sur le LCD, contactez le service
d'assistance clientèle via le site Web d’APC, www.apc.com.
40
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Problème et cause probable
Solution
Le LCD affiche l’état de surcharge et SecureUPS émet une alarme sonore continue.
SecureUPS présente une surcharge.
L’équipement connecté dépasse la capacité de charge maximale de SecureUPS.
SecureUPS émet une alarme sonore continue jusqu’à ce que la surcharge soit
corrigée.
Débranchez l’équipement non essentiel de SecureUPS pour corriger la surcharge.
L’état du LCD indique que SecureUPS fonctionne en mode Dérivation.
SecureUPS passe automatiquement en mode
Dérivation en raison d’une alerte ou d’une
notification interne de SecureUPS.
Le LCD affiche un message pour identifier l’alerte ou la notification et la mesure
corrective.
Le LCD s’allume en rouge ou en orange et affiche un message d’alerte.
SecureUPS émet une alarme sonore continue.
SecureUPS a détecté un problème en
fonctionnement normal.
Suivez les instructions affichées sur le LCD.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le son de toutes les alarmes
sonores.
Le LCD affiche le message.
Assurez-vous que les câbles de la batterie sont bien connectés.
Assurez-vous que le disjoncteur de la batterie est fermé.
Vérifiez le fusible dans le faisceau de batteries.
1/2
Connect Battery
Backup Not Available
Online
Relay 4
Le LCD affiche le message.
X
1/2
Laissez la batterie se recharger pendant 24 quatre heures.
Pour effectuer un test d’Exécution, utilisez l’option de menu Test et Diagnostic
de l’interface SecureUPS
Si le problème persiste, remplacez les batteries.
Replace Battery
Online
Relay 4
Le LCD devient rouge ou ambre, affiche un message d’alerte et émet une alarme sonore continue.
L’éclairage rouge indique une alarme de SecureUPS nécessitant une attention immédiate.
L’éclairage ambre indique une alarme de SecureUPS nécessitant une attention particulière.
SecureUPS émet une alerte interne.
1/1
N’essayez pas d’utiliser SecureUPS. Éteignez SecureUPS et faites-le réparer
immédiatement.
Error P.02
Contact Customer Support
Bypass
Relay 3
SecureUPS présente une surcharge.
Réduisez la charge sur SecureUPS. Débranchez l’équipement non essentiel.
1/1
Output Overload
Backup Not Available
Bypass
Relay 4
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
41
Problème et cause probable
Solution
SecureUPS a détecté une alerte de surchauffe
interne.
• Vérifiez et dégagez les blocages/obstructions des trous d’aération du
ventilateur.
• Retirez le filtre du ventilateur et nettoyez-le. Suivez les instructions de
l’affichage pour effacer l’alerte, après avoir nettoyé le filtre du ventilateur.
• Remplacez le filtre du ventilateur si le problème persiste.
1/1
Over Temperature
Press OK For Next Step
Bypass
RelayC6
The SecureUPS has detected an User External
Alarm Right side.
1/1
• L'un des contacts d'entrée (Sx) est configuré sur Ext. Alarme activée et
déclenchée depuis l'extérieur. Supprimez le déclenchement
• Supprimez “Alarme Externe Utilisateur” en configurant l'un des contacts
d'entrée (Sx) sur “Alarme Off (désactivée) Ext.” et déclenchez le contact.
User External Error
Bypass
Relay C6
L’alerte Remplacer la batterie s’affiche.
La batterie a une charge faible.
Laissez la batterie se recharger pendant au moins huit heures. Puis, effectuez un
Auto-test du SecureUPS. Si le problème persiste après la recharge, remplacez la pile.
La batterie de rechange n'est pas correctement
connectée.
Assurez-vous que le câble de la batterie est bien connecté.
42
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
Transport
1.
2.
3.
4.
Arrêtez et débranchez tous les équipements connectés
Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.
Débranchez toutes les batteries externes (le cas échéant).
Suivez les instructions d'expédition décrites dans la section Service de ce manuel.
Service
Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante:
1. Consultez la section Dépannage du manuel pour éliminer les problèmes courants.
2. Si le problème persiste, contactez l'assistance clientèle APC by Schneider Electric via le Site Web d'APC
by Schneider Electric, www.apc.com.
a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Vous trouverez les numéros de
modèle et de série sur le panneau arrière de ASI et sur l’écran LCD selon le modèle.
b. Appelez l’assistance client d’APC by Schneider Electric et un technicien tentera de résoudre le
problème par téléphone.
Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un Returned Material Authorization numéro
(RMA#).
c. Si l’appareil est sous garantie, il sera réparé ou remplacé sans frais.
3.
4.
5.
6.
d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter le site
Web d’APC by Schneider Electric pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays
Emballez l’onduleur correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N’utilisez jamais de
billes de polystyrène pour l’emballage.
Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie.
Avant l’expédition, toujours débrancher les batteries connectées à SecureUPS.
Inscrivez le numéro de retour RMA# sur l’extérieur de la boite.
Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et en port
payé.
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
43
Garantie limitée de l'usine
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de trois (3) ans. Les obligations de SEIT aux termes de cette garantie sont limitées
à la réparation ou au remplacement, et à sa seule discrétion, des produits défectueux. La réparation ou le
remplacement d'un produit défectueux ou d'une pièce de celui-ci n'étend pas la période de garantie d'origine.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original qui doit avoir enregistré correctement le produit dans les
10 jours de l'achat. Les produits peuvent être enregistrés en ligne à warranty.apc.com.
SEIT ne sera pas responsable en vertu de la garantie si ses tests et son examen révèlent que le défaut présumé du
produit n’existe pas ou a été causé par l’utilisateur final ou par toute autre utilisation abusive, négligence,
installation incorrecte, ou fonctionnement ou l’utilisation du produit contrairement aux recommandations ou
spécifications de SEIT. En outre, SEIT ne sera pas responsable des défauts résultant de: 1) les tentatives non
autorisées à réparer ou à modifier le produit, 2) la tension ou la connexion électrique incorrecte ou inadéquate,
3) les conditions de fonctionnement inappropriées sur site, 4) les catastrophes naturelles,
5) l'exposition aux éléments, ou 6) le vol. En aucun cas, SEIT n'assume aucune responsabilité en vertu de cette
garantie pour tout produit dont le numéro de série a été altéré, effacé ou enlevé.
EXCEPTÉ COMME STIPULÉ CI-DESSUS, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT, APPLICABLE AUX PRODUITS VENDUS,
ENTRETENUS OU OFFERTS EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD OU EN CONNEXION AVEC
CELUI-CI.
SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE SATISFACTION
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
LES GARANTIES EXPRESSES DE SEIT NE SERONT PAS ÉTENDUES, NI RÉDUITES, NI
AFFECTÉES ET UN CONSEIL OU SERVICE RENDU PAR SEIT CONCERNANT LE PRODUIT
N’ENTRAINERA AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE SEIT.
LES GARANTIES ET LES RECOURS SUIVANTS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES
LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS. LES GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS CONSTITUENT
LA SEULE RESPONSABILITÉ DE SEITS’ ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR POUR
TOUTE VIOLATION DE CES GARANTIES. LES GARANTIES DE SEIT S'ÉTENDENT SEULEMENT
À L'ACHETEUR ORIGINAL ET NE SONT PAS ÉTENDUES À DES TIERS.
EN AUCUN CAS SEIT, SES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AFFILIÉS OU EMPLOYÉS NE
PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE FORME DE DOMMAGES
INDIRECTS,PUNITIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION, DU SERVICE OU DE L'INSTALLATION
DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES SOIENT LA CONSÉQUENCE D’UN PRÉJUDICE OU D’UN
CONTRAT, DE DÉFAUT, DE NÉGLIGENCE OU DE RESPONSABILITÉ DE PLEIN DROIT OU MÊME
SI SEIT A ÉTÉ AVISÉE PRÉALABLEMENT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. PLUS
PRÉCISEMENT, SEIT NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN COÛT, EN CAS DE PERTE DE PROFIT
ET DE REVENU, PERTE DE MATÉRIEL, PERTE D'USAGE D'ÉQUIPEMENT, PERTE DE LOGICIEL,
PERTE DE DONNÉES, COÛTS DE SUBSTITUANTS, RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, OU AUTRE.
RIEN DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EXCLUT OU NE LIMITE LA RESPONSABILITÉ DE
SEIT CONCERNANT LA MORT OU LES BLESSURES CORPORELLES RÉSULTANT DE SA
NÉGLIGENCE OU DE SA FAUSSE DÉCLARATION DANS LA MESURE OU CES RESPONSABILITÉS
NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES OU LIMITÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR;
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA)
auprès du service à la clientèle. Les clients ayant des problèmes de réclamation en garantie peuvent accéder au
réseau de soutien à la clientèle SEIT via le site Web de APC: www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu
déroulant destiné à la sélection du pays. Ouvrez l'onglet Support en haut de la page web pour obtenir des
informations sur le support client dans votre région. Les produits doivent être retournés avec les frais de transport
payés d'avance et doivent être accompagnés d'une brève description du problème d'une preuve de la date et du lieu
d'achat.
44
SecureUPS XU1K3LLXXRCC
APC™ by Schneider Electric
Assistance à la clientèle dans le monde entier
L’assistance clients pour ce produit ou tout autre produit APC™ est disponible gratuitement des manières
suivantes:
• Visitez le site Web d'APC pour accéder aux documents de la APC by Schneider Electric Knowledge
Base et pour soumettre les demandes de soutien à la clientèle.
– www.apc.com (Siège social)
Consultez le site Web d'APC de votre pays, qui contient des informations relatives au soutien à la
clientèle.
– www.apc.com/support/
Soutien global à la recherche de la APC by Schneider Electric Knowledge Base et à l'utilisation du
support électronique.
• Contactez le centre de service à la clientèle APC by Schneider Electric par téléphone ou par courriel.
– Centres locaux, spécifiques aux pays: rendez-vous sur www.apc.com/support/contact pour obtenir
des coordonnées
– Pour en savoir plus sur l’assistance clients, contactez le représentant APC by Schneider Electric ou
d’autres revendeurs de qui vous avez achetez le produit APC by Schneider Electric.
Lien de documentation utilisateur
Reportez-vous au lien ou scannez le code QR pour accéder à la documentation utilisateur:
http://d.go2se.com/secups1k3
© 2020 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et Smart-UPS appartiennent à Schneider Electric
Industries S.A.S. ou à leurs sociétés affiliées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
FC 990-91115B
04/2020

Manuels associés