Schneider Electric SmartUPS Industrial XU1K3LLXXRCC Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
Manuel de l'utilisateur SecureUPS On-Line SecureUPS XU1K3LLXXRCC 120 Vac Montage en rack 2U Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l'installation et la maintenance du SecureUPS et des batteries Lisez attentivement ces instructions et regardez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil avant d'essayer de l'installer, de le faire fonctionner, ou de faire le service ou l’entretien. Les messages suivants peuvent apparaître sur ce bulletin ou sur le matériel pour vous avertir de dangers potentiels ou pour attirer l’attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure L’ajout de ce symbole à une étiquette de “Danger” ou d’“Avertissement” indique qu’un danger électrique existe et qu’il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne sont pas respectées. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter sur les risques de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées AVIS AVIS indique des pratiques qui ne sont reliées à des blessures. Guide de manutention des produits <18 kg <40 lb 18-32 kg 40-70 lb 32-55 kg 70-120 lb SecureUPS XU1K3LLXXRCC >55 kg >120 lb 1 Sécurité et informations générales Veuillez inspecter le contenu dès réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si pièces ont été endommagées. • • • • • • • • • • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié. Évitez de travailler seul dans des conditions dangereuses. Installez l’appareil dans un boîtier non accessible et solidement verrouillé. Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par Schneider Electric pourraient annuler la garantie N’enlevez pas les couvercles. Aucune pièce interne n’est réparable. N’utilisez pas l’onduleur dans un environnement à la lumière directe du soleil, excessivement poussiéreux ou humide, et en présence de liquides. L’appareil peut fonctionner dans des environnements où la température ambiante atteint jusqu’à 74 ºC. La surface de l’appareil sera chaude lorsque la température ambiante dépassera 60 ºC. Assurez-vous que les grilles d’aération de l’appareil ne sont pas obstruées. Laissez un espace suffisant pour une ventilation adéquate. L'équipement est lourd. Toujours pratiquer des techniques de levage sûres adaptées au poids de l'équipement. Sécurité de mise hors tension • L’appareil peut présenter un risque de choc électrique même s’il est déconnecté de l’alimentation AC et DC • Les connecteurs de sortie AC peuvent être alimentés par commande à distance ou automatique à tout moment. • Avant d'installer ou de réparer l'équipement, vérifiez que: – Les câbles d’alimentation d’entrée ne doivent pas être raccordés au connecteur d’entrée. – Les batteries externes sont déconnectées. Sécurité électrique • Utilisez des outils à poignées isolées. • Ne manipulez aucun connecteur métallique avant d’avoir débranché l’alimentation électrique. • Le conducteur de terre de protection de l’appareil transporte le courant de fuite des dispositifs de charge (équipement informatique). Un conducteur de terre isolé doit être installé dans le circuit de dérivation qui alimente l’appareil. Le conducteur doit avoir la même taille et le même matériau isolant que les conducteurs d’alimentation du circuit de dérivation mis à la terre et non mis à la terre. En règle général, le conducteur est vert, avec ou sans bande jaune. • Il s’agit d’une unité enfichable de type A. Le courant de fuite de l’appareil peut dépasser 3,5 mA. • Raccordez le conducteur de terre d’entrée de l’appareil à la vis de mise à la terre de protection située à l’avant du châssis. • Si l’alimentation d’entrée de l’appareil est fournie par un système dérivé séparément, le conducteur de terre doit être correctement relié au transformateur d’alimentation ou au groupe électrogène à moteur. Sécurité de la batterie • Le SecureUPS utilise des batteries externes. Il n'est pas nécessaire de mettre à la terre le système de batterie. L'utilisateur a la possibilité de renvoyer le système de batterie à la masse du châssis soit à une borne positive ou négative de la batterie. • Lors du remplacement des batteries, remplacez-les par le même numéro et le même type. • Les batteries durent généralement plusieurs deux à cinq années. Les facteurs environnementaux ont un impact sur la vie de la batterie. Elle est raccourcie en cas de températures ambiantes élevées, de mauvaise alimentation secteur et de décharges fréquentes de courte durée. Les batteries doivent être remplacées avant la fin de vie. • SecureUPS doit être utilisé avec les types de batteries recommandés par Schneider Electric. • ATTENTION: Avant d'installer ou de remplacer les batteries, retirez les bijoux tels que des montres-bracelets et des anneaux. Un court-circuit élevé à travers des matériaux conducteurs peut provoquer de graves brûlures. • ATTENTION: Ne jetez pas les batteries au feu. Les batteries peuvent exploser. Les batteries peuvent exploser. • ATTENTION: Ne pas ouvrir ou détruire les batteries. Les substances rejetées sont nocives pour la peau et les yeux et peuvent être toxiques. Informations générales • Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette, située sur le couvercle supérieur. Les numéros de modèle et de série sont accessibles via l’interface Afficher. • Recyclez les matériaux de l'emballage ou gardez-les pour les réutiliser. 2 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Déclaration de la FCC sur les produits de classe A Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe A, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone commerciale a très peu de chance d’avoir des interférences dangereuses, dans ce cas l’utilisateur peut les corrigés à ses propres frais. Aperçu du produit SecureUPS d’APC™ by Schneider Electric permet de convertir l’alimentation des équipements connectés. Utilisée avec des batteries externes, la topologie en ligne à double conversion de SecureUPS aide à protéger les composants électroniques connectés et les lampes de signalisation basse tension contre les coupures de courant, les baisses de tension, les affaissements, les surtensions, les petites fluctuations de courant et les perturbations importantes des services publics. SecureUPS contribue à simplifier la conception de l’armoire en fournissant une alimentation AC régulée et ininterrompue aux composants de l’armoire. Le chargeur de batterie haute puissance de SecureUPS permet aux agences d’ajouter des batteries qui aideront à protéger l’équipement connecté lors des coupures de courant prolongées. Ce manuel d’utilisation est disponible sur le site Web d’APC, www.apc.com. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 3 Contenu de l’emballage Inspectez le contenu de l’emballage dès sa réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si pièces ont été endommagées. Supports de montage en rack 1 paire Support d’attache de câble x10 Étiquette x10 Attaches de câble x10 Vis à tête plate x8 Connecteur de sortie de relais x6 Connecteur d’entrée de relais x2 Attaches de câble x5 Décharge de traction x6 (pièce de rechange x6) Manuel de l'utilisateur Vis décoratives x4 Couvercle du bornier x1 Kit capteur de température x1 4 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Insta llatio n Pièces remplaçables sur site Ventilateur de Assemblée SecureUPS numéro de pièce 0J-0N-3357A SecureUPS Filtre numéro de pièce 0J-0M-83261A Outil de démontage de la vis du ventilateur Accessoire Câbles de batterie et kit de harnais SecureUPS XU1K3LLXXRCC 5 Caractéristiques Pour des spécifications supplémentaires, reportez-vous au site Web APC by Schneider Electric, www.apc.com. Environnement Température Altitude maximale Humidité Fonctionnement -40 °C à 74 °C (-40° F à 165 °F) Stockage (sans batteries) -40 °C à 85 °C (-40° F à 185 °F) Fonctionnement 0 m - 3,000 m (0 ft - 10,000 ft) Stockage 0 m - 15,000 m (0 ft - 50,000 ft) 0% à 95% humidité relative, pas de condensation IP20 Classe de protection Remarque: Les facteurs environnementaux ont un impact sur la vie de la batterie. Elle est raccourcie en cas de températures ambiantes élevées, de taux d’humidité élevé, de mauvaise alimentation secteur et de décharges fréquentes de courte durée. SecureUPS Physique Poids de l’appareil sans emballage 10 kg (22 lb) Poids de l’appareil avec emballage 12 kg (26,5 lb) Dimensions de l’appareil sans emballage Largeur x Profondeur x Hauteur 434 mm x 260 mm x 88 mm (17,1 in x 10,3 in x 3,5 in) Dimensions de l’appareil avec emballage Largeur x Profondeur x Hauteur 535 mm x 370 mm x 186 mm (21,1 in x 14,6 in x 7,3 in) Éléctriques Entrée Tension d’entrée nominale 120 Vac Ccourant d’entrée nominale 20 A Plage de tension d’entrée 100% de la charge = 85 Vac - 155 Vac ± 2 Vac Fréquence d’entrée 40 Hz - 70 Hz Configuration d’entrée Monophasé, 3 câbles (Phase, Neutre et Terre) Sortie Topologie de sortie Double conversion en ligne Tension de sortie nominale 120 Vac Puissance nominale de sortie 1300 W, 1300 VA Régulation de la tension de sortie (statique) ± 1% Fréquence de sortie (nominale) 50/60 Hz ±3 Hz Forme d’onde de sortie Onde sinusoïdale réelle Batteries Externes Type de batterie VRLA Tension nominale des branches de batterie 48 Vdc Chargeur de batterie 15 A maximum, 870 W maximum. Décalé pour la température SecureUPS > 45 ºC (113 ºF). 6 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Installation Montage en rack AVIS RISQUE DE CHUTE D’ÉQUIPEMENT • Suivez les instructions d’installation. • Fixez les supports de montage en rack à l’appareil à l’aide de toutes les vis fournies à cet effet. • Fixez l’appareil dans le rack à l’aide de toutes les vis fournies à cet effet. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels. Installation du support de montage en rack affleurant oem0302a oe m0 303 a x4 SecureUPS XU1K3LLXXRCC 7 Installation du support de montage en rack encastré oem0304a a 305 oe m0 x4 8 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Rotation de l’affichage ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. • Le SecureUPS a des parties accessibles derrière le module d'affichage. • Arrêtez le SecureUPS avant de faire pivoter l'écran. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. Remarque: Lors du montage vertical de l'unité à l'intérieur de l'armoire, l'unité de ventilation doit se trouver sur le côté inférieur de l'armoire et le débit d'air doit être de bas en haut. L'espace minimum nécessaire entre l'unité et l'armoire doit être de 150 mm. 306 a oe m0 a 0 307 oem a 03 08 oem SecureUPS XU1K3LLXXRCC 9 309a oem0 Remarque: Quand vous attachez l'arrière de la plaque, assurez-vous que l'illustration de couleur verte est visible de l'extérieur. Câble d’entrée/sortie ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. • Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. • Couper l’alimentation électrique de cet équipement avant toute intervention sur celui-ci. Pratiquez les procédures de verrouillage/d’étiquetage • Ne portez pas de bijoux lorsque vous travaillez avec l’équipement électrique. • Assurez-vous que les câbles de phase, de neutre et de terre des bornes d’entrée et de sortie sont connectés. • Utilisez les dispositifs de décharge de traction Snap-In fournis avec l’appareil. • L’onduleur doit être câblé dans un circuit de dérivation, équipé d’un disjoncteur homologué comme indiqué dans les tableaux ci-dessous. • La taille réelle du câble doit être conforme à la capacité d’amplification requise et aux codes électriques nationaux et locaux. • Couple de serrage recommandé pour la vis de la borne d’entrée: 16 lbf-in (2 Nm). • Toutes les ouvertures permettant d’avoir accès aux bornes câblées de l’onduleur doivent être couvertes. • Sélectionnez la taille des câbles et les connecteurs en fonction des codes nationaux et locaux. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. Caractéristiques de câblage ATTENTION *: Pour réduire le risque d’incendie, connectez l’onduleur uniquement à un circuit muni d’une protection maximale recommandée contre les surintensités du circuit de dérivation conformément au Code national d’électricité, ANSI/NFPA 70 et au Code canadien de l’électricité, Section I, C22.1. Connexions d’entrée Câble à L, N, Connexions de sortie Câble à L, N, Câblage Entrée Sortie 10 Tension Courant à pleine charge, nominal Disjoncteur d’entrée externe, (typique) • 120 Vac, nominale • 20 A @ nominale 120 Vac • Plage de fonctionnement de • 29 A @ faible 85 Vac 85 Vac à 155 Vac 120 Vac 11 A SecureUPS XU1K3LLXXRCC 30 A* / 2 pôles Taille de câble, typique 10 AWG (6 mm2) Retirez les vis du couvercle des bornes de SecureUPS. a 03 22 oem x2 Retirez les câbles du couvercle du bornier. x6 a. Enveloppez la gaine des câbles d’entrée et de sortie. b. Raccordez les câbles de phase, de neutre et de terre par le couvercle du bornier à SecureUPS. 32 3a o em0 ut Outp Input Output L N Input L SecureUPS XU1K3LLXXRCC N 11 Installez le couvercle du bornier à l’aide des vis retirées en . ut Outp 324a oem0 t Inpu x2 Placez la décharge de traction sur chaque fil. 32 5a o em0 ut Outp 12 Input SecureUPS XU1K3LLXXRCC Verrouillez la décharge de traction sur le fil à l'aide d'une pince. Remarque: Assurez-vous de maintenir une distance de 10 à 15 mm entre la décharge de traction et le cache-bornes. a 0 326 oem ut Outp t In pu 327 a oe m0 ut Outp Input Insérez et verrouillez la décharge de traction dans le couvercle du bornier. 32 8a o em0 ut Outp t Inpu Remarque: La décharge de traction doit être installée en fonction du cheminement des câbles d’entrée et de sortie. Les câbles peuvent être acheminés vers le haut ou vers le bas à partir de la décharge de traction. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 13 Retrait de la décharge de traction Retirez les vis du couvercle des bornes de SecureUPS. 32 9a o em0 ut Outp x2 t Inpu Retirez les câbles du couvercle des bornes. x6 a 0 330 oem ut Out p ut Out p In pu t t In pu Utilisez une pince et appuyez sur les boutons-pression de la décharge de traction à l'intérieur du cache-bornes pour retirer la décharge de traction. Retirez les câbles du couvercle des bornes. u Outp 14 t Inpu t SecureUPS XU1K3LLXXRCC Caractéristiques du Panneau Avant Touche pour identifier les caractéristiques du panneau avant Filtre remplaçable numéro de pièce 0J-0M-83261A Ventilateur remplaçable Le filtre peut être dépoussiéré en soufflant doucement de l’air ou en aspirant le filtre après l’avoir retiré de SecureUPS. Le ventilateur et le filtre de SecureUPS peuvent être remplacés sur le terrain. numéro de pièce 0J-0N-3357A Port de série COM Le port série Com est utilisé pour communiquer avec SecureUPS. Remarque: N’utilisez que les kits d’interface fournis ou approuvés par APC by Schneider Electric. Tout autre câble d’interface série sera incompatible avec le connecteur de l’onduleur. Disjoncteur de batterie externe Le disjoncteur de batterie externe connecte/déconnecte l’alimentation de la batterie à SecureUPS. Port hôte USB Connecteur pour clé USB. Port E/S universel (UIO) Le port E/S universel est utilisé pour connecter le capteur de température AP9335T (fourni). Bouton de réinitialisation Utilisez le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’interface de gestion réseau. Remarque: Un redémarrage de l’interface de gestion réseau n’affecte pas le fonctionnement de SecureUPS. Port Ethernet Utilisez-le pour la communication réseau SecureUPS. LED d’état LED verte - Sortie ON LED jaune - Notification SecureUPS LED rouge - Vous devez prêter attention à l’appareil LED bleue - Informations (lors de l'exécution de l'autotest et du test d'étalonnage RunTime). LCD Le LCD permet d’accéder aux écrans de menu de l’interface. Connecteur de communication de la Pour une amélioration future des fonctionnalités. batterie Interface du panneau de dérivation Pour une amélioration future des fonctionnalités. C549C358:C565C358:CC358:C776. de service (SBP) Disjoncteur d’entrée AC Le disjoncteur d’entrée AC connecte/déconnecte l’alimentation AC de SecureUPS. Connecteur d’entrée AC (blanc) Utilisez le câble fourni pour connecter l’entrée AC au panneau de service. Connecteur de sortie AC (noir) Utilisez le câble fourni pour connecter la sortie AC à la charge. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 15 Touche pour identifier les caractéristiques du panneau avant Connecteur d’entrée de relais L’état du connecteur d’entrée de relais est disponible dans le menu État. Descriptions des broches (de gauche à droite): • NO (contact normalement ouvert) • C (Commun relais) Le connecteur d’entrée de relais prend en charge les fonctions configurables par l’utilisateur suivantes: • Autotest • Ext. Alarme activée • Ext. Alarme désactivée • Sortie désactivée • Sortie activée Points de test de la batterie Pour mesurer la tension de la batterie. Noir - Négatif Rouge - Positif Connecteur de sortie de relais Les relais communiquent l’état de SecureUPS à l’équipement de l’armoire. L’état du relais est disponible dans le menu État. Vérifiez les codes électriques nationaux et locaux pour sélectionner le calibre de fil approprié pour la sortie nominale. Les contacts de relais prennent en charge une tension maximale de 250 V avec un courant maximal de 2 A. Les connecteurs homologues pour les connecteurs de sortie de relais sont fournis avec SecureUPS. Description des broches pour chaque relais (de gauche à droite): • NO (contact normalement ouvert) • C (Commun relais) • NF (contact normalement fermé) Événements déclencheurs associés Les relais ont ces fonctions configurables par l’utilisateur • Batterie en marche • Sur le pic de batterie • Batterie faible • Notification • Alerte • Sortie activée • Sortie désactivée • Alimentation en ligne • En dérivation Connecteur du capteur de température de la batterie Connecteur de sortie DC à courant élevé 16 Le capteur fournit la température externe de la batterie à SecureUPS. Le câble du capteur et le connecteur homologue sont fournis avec le kit faisceau de batteries. Ce connecteur fournit le chemin de charge et de décharge haute puissance pour la batterie. Les câbles ne sont pas fournis avec l’onduleur. Remarque: Il est recommandé d'utiliser des câbles de batterie de marque APC by Schneider Electric. SecureUPS XU1K3LLXXRCC LCD Interface Disposition du LCD Les icônes sur le LCD peuvent varier en fonction de la version du micrologiciel installé. Bouton MARCHE/ARRÊT Icône de charge Icône d’alarme sonore de désactivation/mise sous silence LOAD Informations sur l’état de SecureUPS Mode de fonctionnement In:120 V Battery: 54.6 V Boutons de navigation Out: 120 V Load: 1000VA État du relais Online RelayC4 État de charge de la batterie Icône LCD et description du bouton Pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous à "Configuration" de la page 23. Éclairage des icônes ou des boutons Bouton MARCHE/ARRÊT Bouton MARCHE/ARRÊT: SecureUPS active automatiquement la sortie en mode Dérivation lorsque l’alimentation AC est appliquée aux bornes d’entrée. Appuyez sur le bouton MARCHE/HORS TENSION et maintenez-le enfoncé pour activer/désactiver la fonction SecureUPS. Pas d’éclairage: SecureUPS et l’alimentation de sortie est hors tension. Éclairage blanc: SecureUPS et l’alimentation de sortie sont sous tension. Éclairage rouge: SecureUPS est allumé et l’alimentation de sortie sont coupée. Icônes de la batterie État de charge de la batterie: Indique l’état de charge de la batterie en indiquant le pourcentage de sa capacité restante. Charge de la batterie en cours: Indique que la batterie est en charge. État de SecureUPS In:120V Battery: 54.6V Informations sur l’état de SecureUPS: L’entrée, la sortie, la tension de la batterie et la puissance de la charge en courant AC s’affichent. Out: 120V Load: 1000VA Icônes d’informations LOAD Icône de charge: Le pourcentage approximatif de charge est indiqué par le nombre de cases allumées. Icône de sourdine: Indique que l’alarme sonore est désactivée/mise sous silence. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 17 Informations sur le mode de fonctionnement Mode enligne: SecureUPS fournit une alimentation AC conditionnée à l’équipement connecté. On-Line Bypass On Battery Mode dérivation: Lorsque SecureUPS est en mode Dérivation, l’équipement connecté reçoit l’alimentation secteur AC tant que la tension d’entrée est disponible aux bornes d’entrée. Mode batterie: SecureUPS fonctionne sur batterie pour alimenter l’équipement connecté en courant AC. Informations sur le relais Relay Relais: Il existe 6 relais sélectionnables pour lesquels sont gérés l’état de l’onduleur. Le LCD affiche l’état actuel de tous les relais. Fonctions des boutons de navigation Utilisez les boutons UP/DOWN (haut/bas) pour faire défiler les options du menu. Appuyez sur la touche OK ou ESC pour accéder aux menus de configuration. Appuyez sur le bouton OK pour accepter une option sélectionnée. Appuyez sur le bouton ESC pour revenir au menu précédent. Remplacement et entretien du filtre et du ventilateur Entretien du filtre Intervalle de nettoyage La fréquence de remplacement du filtre dépend de l’application et de l’environnement dans lequel SecureUPS est installé. Le filtre doit être retiré de SecureUPS pour un nettoyage de routine au moins une fois tous les 90 jours. Lorsque le filtre est retiré pour le nettoyage, son état doit être vérifié. En cas d’usure visible ou d’endommagement, il doit être remplacé. Le numéro de pièce de rechange du filtre est indiqué "Pièces remplaçables sur site" de la page 5 dans le présent manuel. Réinstallez le filtre immédiatement après le nettoyage. Remarque: L’absence du filtre entraîne l’accumulation de poussière, ce qui a un impact sur les performances de SecureUPS. 18 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Méthodes de nettoyage Il existe plusieurs méthodes acceptables de nettoyage du filtre. • Aspirateur - Quelques passages d’un aspirateur enlèveront la poussière et la saleté accumulées. • Soufflage avec échappement du compresseur d’air - Si un compresseur d’air est utilisé, veillez à ne diriger que l’extrémité du tuyau d’échappement vers le filtre. • Rinçage à l’eau froide - Utilisez une buse de tuyau standard avec de l’eau pour rincer la poussière et la saleté accumulées. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller. • Immersion dans de l’eau chaude - En cas d’accumulation de saletés tenaces, le filtre peut être immergé dans une solution d’eau chaude et de détergent doux. Rincez-le soigneusement à l’eau froide. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller. Retrait/remplacement du filtre 1. Desserrez la vis à oreilles . A 03 oe m 20a 2. Utilisez la vis à oreilles sur le filtre pour retirer le filtre usagé du châssis. 32 1a o em0 3. Faites glisser le filtre nettoyé/remplacé dans le châssis. 4. Appuyez et serrez la vis à ailettes. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 19 Remplacement du ventilateur ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. • Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. • Le boîtier du ventilateur comporte des pièces sous tension. • Arrêtez SecureUPS avant de remplacer le ventilateur. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. Faites en sorte que le ventilateur de rechange soit prêt à être installé dès que le ventilateur d’origine est retiré. 1. 2. 3. 4. Desserrez la vis à oreilles du filtre, retirez le filtre, puis enlevez le ventilateur. Pour retirer le ventilateur, utilisez un tournevis TORX® pour desserrer la vis. Tenez ses bords supérieur et inférieur et faites-le glisser hors du châssis. Faites glisser le ventilateur de rechange dans le châssis. Serrez la vis. Utilisez un couple de serrage maximal de 10 lb-in (1,1 Nm). 5. Effectuez un Test du ventilateur. Utilisez l’option de menu de l’interface SecureUPS: Menu principal > Test et diagnostic > Test du ventilateur > Démarrer. Remarque: Installez un nouveau filtre OU réutilisez celui de l’ancien ventilateur. Consultez "Retrait/ remplacement du filtre" de la page 19 pour les instructions. 314a oem0 315a oem0 20 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Connexion de vos équipements ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. • Débranchez le disjoncteur de la batterie (sur l'onduleur) et le disjoncteur de l'armoire avant d'installer ou de réparer le SecureUPS ou l'équipement connecté. • Débranchez l’équipement du SecureUPS avant de procéder son entretien. • Retirez les batteries avant de monter ou de réviser le SecureUPS ou le matériel connecté. • SecureUPS utilise des batteries externes qui peuvent présenter un risque de choc électrique même si elles sont débranchées du secteur. • Les connecteurs de sortie AC de SecureUPS peuvent être alimentés par commande à distance ou automatique à tout moment. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. 1. Connectez l’équipement à SecureUPS 2. Connectez SecureUPS à l’alimentation électrique de l’armoire. 3. Fermez les disjoncteurs AC et batterie. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 21 Aperçu du menu SecureUPS 22 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Fonctionnement Activer/désactiver SecureUPS ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Les bornes de sortie de SecureUPS sont sous tension tant que le disjoncteur d’entrée est activé et que la tension d’entrée est appliquée aux bornes d’entrée. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures de légères à modérées. SecureUPS s’allume lorsqu’il est connecté à l’alimentation AC. SecureUPS s’allume en mode Dérivation lorsque l’alimentation AC est connectée. SecureUPS passera en mode En ligne lorsque l’alimentation AC se situe dans la plage de tension d’entrée. Pour éteindre SecureUPS, appuyez sur le bouton ON/OFF du LCD et maintenez-le enfoncé. La puissance de sortie passe par la dérivation. Remarque: Dans la version du micrologiciel UPS_01.4, lorsque SecureUPS est désactivé, la puissance de sortie sera toujours disponible via une Dérivation. Dans les versions ultérieures du micrologiciel, il n'y aura pas de puissance de sortie lorsque le SecureUPS est désactivé. Configuration SecureUPS doit être mis sous tension avant la configuration. Configurez ces paramètres à tout moment à l’aide du LCD SecureUPS ou de l’interface Web de gestion réseau. Suivez les invites en utilisant le bouton OK et les boutons fléchés up/down (haut/bas). Paramètres de l’UPS Il existe trois méthodes de sélection des options de configuration de l’onduleur. 1. La première fois que l’onduleur est allumé, l’écran Assistant de configuration s’ouvre. Sur chaque écran du menu, sélectionnez les réglages souhaités. Appuyez sur OK après chaque réglage sélectionné sur l’onduleur. Remarque: L’onduleur ne s’allumera pas tant que tous les paramètres n’auront pas été configurés. 1. Menu principal/Configuration/Onduleur/Réglage par défaut. Cet écran permet à l’utilisateur de réinitialiser l’onduleur aux réglages d’usine par défaut. Appuyez sur OK après le réglage sélectionné sur l’onduleur. Reportez-vous à la section "Configuration" de la page 23. Reportez-vous à la section "Aperçu du menu SecureUPS". 2. Configurez les paramètres à l’aide d’une interface externe, telle que l’interface Web de gestion réseau. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 23 Configuration de mise en service Fonction Description Language Francais Espanol Sélectionnez la langue requise pour l’interface d’affichage. Les options de langue varient selon le modèle et la version du micrologiciel. Options: • English • Français • Español Setup Wizard Charger Setting La compensation de température permet à l’utilisateur de configurer la valeur souhaitée. Temp Compensation: -3.3 mV Setup Wizard Battery Setting Le réglage de la capacité de la batterie permet à l’utilisateur de configurer la capacité totale en ampères-heures de la batterie utilisée pour SecureUPS. Battery Capacity: 100 Ahr Setup Wizard Input Setting Le réglage de qualification AC permet à l’utilisateur de configurer le temps nécessaire pour qualifier l’entrée AC appliquée. AC Qualification Time: 30 s Setup Wizard Paramètres généraux Configurez ces paramètres à tout moment, à l’aide de l’interface d’affichage ou de l’interface Web de gestion réseau. 24 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Paramètres Menu de config. Onduleur Valeur par défaut Options Description Fréquence de sortie Auto (50/60 ± 3Hz) Auto (50/60 ± 3 Hz) 50 ± 0,1 Hz 50 ± 3,0 Hz 60 ± 0,1 Hz 60 ± 3,0 Hz Réglez la fréquence de sortie de l’onduleur. Fréquence de sortie Vitesse d’orientation 1 Hz/Sec 0,5 Hz/Sec 1 Hz/Sec 2 Hz/Sec 4 Hz/Sec Sélectionnez le taux de variation de la fréquence de sortie en Hertz par seconde. Tension inférieure acceptable de dérivation 90 V 86 V - 100 V Tension supérieure acceptable de dérivation 133 V 127 V - 148 V Si la tension d’entrée de l’onduleur se situe entre la tension inférieure acceptable et la tension supérieure acceptable, l’onduleur peut passer en mode Dérivation lorsqu’il est activé. Fréquence de réglage acceptable de dérivation Fréquence plus large 47 - 63 Hz • Fréquence plus large 47 - 63 Hz • Utilisez le réglage de la fréquence de sortie Le réglage Fréquence plus large permet le fonctionnement en mode Dérivation pour une plage de fréquence d’entrée de 47-63 Hz. Alerte de temps d’exécution faible 150 secondes 0 à 3600 secondes L’onduleur émet une alarme sonore lorsque la durée de fonctionnement restante est inférieure à ce seuil. Tension de clignotement du signal 45 Vdc 43 - 48 Vdc Sélectionnez la tension à laquelle le relais configuré se fermera pour déclencher la tension de clignotement du signal pendant la décharge de la batterie. Température de la batterie Compensation -3,3 mV / Cellule / -2,5 mV à -4,0 mV ºC SecureUPS XU1K3LLXXRCC La tension optimale du chargeur de batterie dépend de la température de la batterie. Le chargeur de batterie de l’onduleur utilise le capteur de température de la batterie pour régler la tension et le courant de la valeur de compensation. En l’absence d’un capteur de température de batterie externe, SecureUPS prendra en compte les valeurs de compensation basées sur les lectures du capteur de température ambiante interne. La valeur par défaut est normalement adéquate pour les batteries au plombacide. Contactez le fournisseur de batteries pour plus d’informations. 25 Paramètres Menu de config. Onduleur Valeur par défaut 3 - 30 secondes Description Temps de qualification de ligne 30 secondes Calendrier des autotests Démarrage + tous Jamais les 14 jours depuis Mise en service le dernier test Mise en service + 7 jours Mise en service + 14 jours Il s’agit de l’intervalle pendant lequel l’onduleur exécutera un Autotest. Défaut de câblage du site L’utilisateur peut confirmer Désactiver Activé L’utilisateur peut confirmer Permet à l’utilisateur de configurer le comportement de l’onduleur en réponse à l’alerte d’erreur de câblage sur site qui est générée par une mauvaise connexion secteur d’entrée AC avec phase d’entrée et neutre inversé. Désactivé: L’onduleur n’indique jamais à l’utilisateur un défaut de câblage du site. Activé: L’onduleur alerte l’utilisateur en cas de défaut de câblage du site, lorsqu’il est détecté. L’alerte ne peut pas être réinitialisée tant que le défaut de câblage du site n’a pas été corrigé. L’utilisateur peut confirmer : L’onduleur alerte l’utilisateur en cas de défaut de câblage du site, lorsqu’il est détecté. L’alerte est active jusqu’à ce que l’utilisateur en accuse réception en appuyant sur OK. Réglage par défaut Non Oui/non Permet à l’utilisateur de rétablir les réglages d’usine par défaut de l’onduleur. Réinitialiser le compteur d'énergie Non Oui/non Le compteur d’énergie stocke des informations sur la consommation d’énergie de sortie de l’onduleur. La fonction de réinitialisation permet à l’utilisateur de réinitialiser le Compteur d’énergie à 0 kWh. Ne pas installer Maintenant Prochain arrêt Sélectionnez l’option pour installer la mise à jour du micrologiciel dans l’onduleur. Ce menu n’est disponible que lorsque le micrologiciel est disponible pour l’installation. Ne pas installer : Utilisez cette option pour ignorer l’installation du micrologiciel. Maintenant : Installez le micrologiciel immédiatement, quel que soit l’état de l’onduleur. Prochain arrêt : Utilisez cette option pour installer le micrologiciel la prochaine fois que la sortie est désactivée, OU lorsqu’un arrêt se produit avec une mise sous tension automatique lorsque le secteur AC revient. Remarque : Lors d’une installation avec sortie activée, l’onduleur fournit de l’énergie. Choix d’installation Ne pas installer 26 Options SecureUPS XU1K3LLXXRCC Temps nécessaire pour qualifier la ligne d’entrée pour le transfert de l’état de l’onduleur. Paramètres Menu de config. Périphérique USB Menu de config. Batterie Valeur par défaut Options Description Éjecter Non Non/Oui Éjecte le périphérique USB connecté. Enregistrer le fichier journal Non Non/Oui Enregistre le fichier journal dans le périphérique USB Enregistrer le fichier de configuration Non Non/Oui Enregistre le fichier de configuration dans le périphérique USB Installer la configuration Non Non/Oui Configure à nouveau les configurations, si un fichier de configuration valide est disponible dans le périphérique USB. Seuls quelques paramètres sont configurés à nouveau. Installer le Micrologiciel de l’onduleur Non Non/Oui Installe le micrologiciel de l’onduleur, si un fichier valide est disponible dans l’USB. Installer le Non Micrologiciel de la carte de gestion réseau Non/Oui Installe le micrologiciel de la carte de gestion réseau, si un fichier valide de ce micrologiciel est disponible dans le périphérique USB. Capacité de la batterie 100 Ah 0 - 200 Ah Capacité totale en ampères-heures pour une batterie de 48 Vdc. Remarque: Si l'onduleur doit fonctionner sans être branché à un bloc-batterie, alors la capacité de la batterie doit être fixée à 0 AH. Ensuite, l’alarme visuelle “Connexion batterie Batterie de secours pas disponible” ne s’affichera pas. Date d’installation Date d’installation Mois-Année de la batterie Saisir la date d’installation de la batterie Délai de notification 183 jours de remplacement • 0 - 730jours • -1 Pour régler l’alarme Fin de vie proche, sélectionnez le nombre de jours avant la fin de vie estimée de la batterie. Lorsque cette date est atteinte, l’onduleur émet une alarme sonore et un message apparaît sur l’écran de l’interface d’affichage. Exemple: En utilisant la valeur par défaut, l’alarme Fin de vie proche se déclenche 183 jours avant la date de fin de vie estimée. Pour désactiver les notifications, sélectionnez -1. Alarme de rappel de 14 jours la batterie de rechange • 0 - 365 jours • -1 L’alarme sonore Fin de vie proche peut être désactivée. Entrez le nombre de jours entre le moment où une alarme Fin de vie proche est acquittée et la prochaine alarme Fin de vie proche. Pour désactiver les notifications, sélectionnez -1. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 27 Paramètres Sorties du Menu Marche Délai Config Valeur par défaut Options Description 0 secondes 0 - 1800 secondes Sélectionnez la durée d’attente des groupes de sortie contrôlables entre la réception d’une commande de mise en marche et le démarrage effectif. Arrêt Délai 90 secondes 0 - 32767 secondes Sélectionnez la durée d’attente des groupes de sortie contrôlables entre la réception d’une commande de mise en arrêt et l’arrêt effectif. Redémarrer Durée 8 secondes 4 - 300 secondes Sélectionnez la durée pendant laquelle les groupes de sortie contrôlables resteront éteints avant le redémarrage de l’UPS. Minimum Retour Exécution 0 secondes 0 - 32767 secondes Sélectionnez la durée de fonctionnement de la batterie, indispensable avant que les groupes de sortie contrôlables soient mis en marche grâce à l’alimentation de la batterie et après une panne. Délestage Durée de Batterie Désactiver Désactiver Afin d'économiser la batterie, l’UPS peut débrancher l’alimentation des groupes de sortie contrôlables non utilisés. Activé Afin de configurer la durée du retard de déconnexion pour permettre à cette fonctionnalité d’utiliser le réglage de l’heure d’activation de délestage de la batterie. 28 Délestage Durée de Batterie 32767 secondes 5 - 32767 secondes Sélectionnez la durée pendant laquelle les groupes de sortie contrôlables pourront fonctionner sur l’alimentation de la batterie avant fermeture. Délestage Exécution Désactiver Désactiver Afin d'économiser la batterie, l’UPS peut débrancher l’alimentation des groupes de sortie contrôlables lorsque le seuil du temps de fonctionnement en autonomie est atteint. Délestage Exécution 0 secondes Activé 0 - 3600 secondes SecureUPS XU1K3LLXXRCC Lorsque la durée de fonctionnement est atteinte, l’UPS éteindra les groupes de sortie contrôlables. Paramètres Menu de config. Relais de sortie Valeur par défaut Options Description Réglage de la polarité Mettre sous tension • Mettre sous tension • Mettre hors tension Mettre sous tension: Met le relais sous tension lorsque la fonction configurée est valide. Le contact du relais passe de la position NF à la position NO. Mettre hors tension: Met le relais hors tension lorsque la fonction configurée est valide. Le contact du relais passe de la position NO à la position NF. Réglage de la période de pic N •N •Y Ce paramètre permet à l’utilisateur de configurer les périodes de pic chaque jour de la semaine (de Dimanche à Samedi). La période de pic minimale configurable est de 30 minutes et l’utilisateur peut sélectionner plusieurs périodes de pic dans une journée. Ce réglage n’est applicable que pour la fonction de relais de sortie SurPicBatterie. Le relais n’est pas activé pendant les périodes de pic, même lorsque l’onduleur est sur batterie. AucuneAction • • • • • • • • • • Active le relais sélectionné lorsque la fonction configurée est valide. Minuterie de relais Cx Désactiver • Désactiver • Activé Activer/désactiver la minuterie du relais de sortie Minuterie de relais Cx HH:MM - 00:00 00:00 à 24:00 Active le relais après écoulement du temps réglé. Si l’heure est configurée à 00:00, le relais de sortie est activé immédiatement après la validation de la fonction. Fonction de relais Menu de Cx configuration Relais de sortie > Réglage du relais *x valeur en Cx varie de 1 à 6 Aucune action Batterie en marche Sur le pic de batterie Batterie faible Notification Alerte Sortie activée Sortie désactivée Alimentation en ligne En dérivation SecureUPS XU1K3LLXXRCC 29 Paramètres Menu de Réglage de la configuration polarité Contact d’entrée Valeur par défaut Options Élevé à Faible • Élevé à Faible • Faible à élevé Élevé à Faible: La fonction d’entrée associée est activée en cas de court-circuit du contact d’entrée. Faible à élevé: La fonction d’entrée associée est activée lorsque le contact d’entrée est ouvert. AucuneAction • Aucune action • Test Automatique • Ext. Alarme activée • Ext. Alarme désactivée • Sortie désactivée • Sortie activée Fonctions d’entrée configurables par l’utilisateur. Sortie désactivée: La charge connectée ne reçoit pas l'alimentation secteur en courant alternatif. Remarque: Dans la version micrologiciel _01.4 de l'UPS la charge connectée recevra toujours une alimentation en CA à travers une dérivation, même lorsque le SecureUPS est désactivé. Dans les versions micrologiciel antérieures, la charge ne recevra pas d’alimentation en CA lorsque le SecureUPS est désactivé. Sortie activée: La charge connectée est alimentée en mode Sur batterie / En ligne via SecureUPS. Exemple: Lors de la configuration du contact d’entrée sur Autotest et si le réglage de polarité est réglé sur Élevé à Faible, en courtcircuitant ce contact d’entrée, l’autotest est activé. Remarque: Si le contact d’entrée Sx est configuré sur Ext. Alarme activée, en fonction de l’état Faible ou Élevé du contact Sx d’entrée, le relais Cx est mis sous tension/mis hors tension, si la fonction relais Cx est configurée sur “Notification”. *x valeur en Sx varie de 1 à 2 Contact d’entrée Sx Menu de config. Réseau de communication Mode de l’adresse DHCP IP Manuel, DHCP, BOOTP Adresse IPv4 IP, Sous-réseau, Passerelle Modbus Menu de Configuration de la communication Adresse de Modbus Modbus 30 Description Référez-vous au Manuel d’Utilisateur de l’Appareil de Gestion du Réseau. Désactiver • Désactiver • Activé Permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver la fonctionnalité Modbus de l’UPS. 1 1 - 233 Permet à l’utilisateur de sélectionner l’adresse de Modbus. SecureUPS XU1K3LLXXRCC Paramètres Menu de config. Langue Affichage Valeur par défaut Options Description English • English • Français • Español Sélectionnez la langue requise pour l’interface d’affichage. Alarme sonore Activé • Désactiver • Activé Lorsque les alarmes sonores sont désactivées, l’onduleur n’émet jamais d’alarme sonore. LCD Rétroéclairage Auto Dim Toujours alimentées Auto Dim Auto Off Pour économiser de l’énergie, le rétroéclairage de LCD s’atténue ou s’éteint lorsqu’aucun événement n’est actif. L’éclairage de l’interface d’affichage complet revient lorsque l’onduleur change d’état à la suite d’un événement ou lorsqu’un bouton de l’interface d’affichage est activé. Réglage LCD Valeurs optimales Couleur Luminosité Contraste SecureUPS XU1K3LLXXRCC Réglez la luminosité et le contraste individuellement pour chaque couleur de rétroéclairage du LCD. 31 Relais Entrée/Sortie (IO) Présentation • Le relais Entrée / Sortie (ES) fournit un certain nombre de relais de sortie et des contacts d'entrée qui peuvent être configurés pour diverses fonctions du système dans l'onduleur. • L'onduleur(UPS) a – Six relais de sortie unipolaires configurés par l'utilisateur, C1 à C6. Chaque relais peut choisir une configuration différente. – Deux contacts isolés, S1 et S2. • Les relais Entrée/Sortie (E/S) sont connectés via un panneau de commutation externe. La configuration et l'état des relais sont visibles sur l'interface d'affichage de l'utilisateur et l'interface Web NMC. Reportez-vous au guide d'utilisation de NMC pour plus de détails. Remarque: La configuration dans l'interface Web NMC sera disponible à partir de la version NMC sumx 664 ou supérieure. Connexions AVIS RISQUES DE PANNE DU SECUREUPS Ne connectez pas d'alimentation externe aux contacts d'entrée du relais. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels. NO C NC oem0 NO 319a C Contacts d'entrée Il existe deux Contacts d'entrée isolés programmables, S1 et S2. Fonctions de support des contacts d'entrée Test Automatique Ext. Alarme activée Ext. Alarme désactivée Sortie désactivée Sortie activée 32 Effectuez un Test Automatique lorsque l'appareil est en mode en ligne État de la Charge (SoC) > 70% et batterie connectée > 50,4 V. L'onduleur notifie une alarme externe visible activée. L'alarme visible peut être acheminée via la notification de relais de sortie, si celle-ci est configurée. Désactiver l'alarme externe. Désactiver la tension de sortie. Désactiver la tension de sortie. SecureUPS XU1K3LLXXRCC Réglage de la polarité Le Réglage de la polarité par défaut est de élevé à faible. Élevé à Faible Faible à élevé La fonction configurée est déclenchée quand il y a un court-circuit aux bornes. La fonction Configurée est déclenchée lorsque les terminaux sont ouverts. Configuration et test des contacts d'entrée Fonction 1: Test Automatique 1. 2. 3. 4. 5. Allez à la Configuration du menu > Contact d'entrée. Choisissez le paramètre d'action Contact d'entrée pour S1 comme autotest. Allez à État du Menu > UPS > Contact d'entré > Configurations S1, programmez l'autotest sur Élevé. Créez un court-circuit au contact d'entrée S1, conformément aux exigences de l'utilisateur. Retirez le court-circuit une fois l'autotest effectué. Fonction 2: Ext. Alarme activée et Ext. Alarme désactivée 1. 2. 3. 4. 5. Allez à Menu de Configuration > Contact d'entrée. Choisissez le paramètre d'action Contact d'entrée pour S1 comme autotest. Allez à État du Menu > UPS > Contact d'entrée > Configurations S1, régler Ext. Alarme sur Élevé Créez un court-circuit au Contact d'entrée S1, conformément aux exigences de l'utilisateur. L'onduleur affichera une Erreur externe utilisateur sur l'écran de l'Interface utilisateur. Option 1: Reconnaissance et information utilisateur 1. 2. 3. 4. Supprimez le Court-circuit au contact d'entrée, S1. Choisissez le réglage d'action Contact d'entrée pour S1 comme Alarme désactivée Ext. Effectuez un Court-circuit au Contact d'entrée, S1. L'UPS effacer Erreur externe utilisateur sur l'écran de l'Interface utilisateur. Option 2: Reconnaissance et information utilisateur 1. 2. 3. 4. Supprimez le Court-circuit au contact d'entrée, S1. Choisissez le réglage d'action Contact d'entrée pour S2 comme Alarme désactivée Ext. Effectuez un Court-circuit au Contact d'entrée, S2. L'UPS effacer Erreur externe utilisateur sur l'écran de l'Interface utilisateur. Autre information Si l'un des Relais De Sortie, C1 à C6 sont configurés sur Notification, Le Relais De Sortie sera activé lorsque les contacts d'entrée détecteront une erreur externe. Fonction 3: Sortie activée 1. 2. 3. 4. 5. Allez à Menu de Configuration > Contact d'entrée. Choisissez le paramètre d'action Contact d'entrée pour S1 comme Sortie activée. Allez à Menu États > UPS > contacts d'entrée > Configurations S1, programmez la sortie sur Élevé . Créez un court-circuit au Contact d'entrée S1, conformément aux exigences de l'utilisateur. Supprimez le court-circuit une fois que la sortie est activée. Fonction 4: Sortie désactivée 1. Allez à Menu de Configuration > Contact d'entrée. 2. Choisissez le paramètre d'action Contact d'entrée pour S1 comme Sortie désactivée. 3. Allez à Menu États > UPS> Contact d'entrée > Configurations S1, programmez la sortie désactivée sur Élevé. 4. Créez un court-circuit au contact d'entrée S1, conformément aux exigences de l'utilisateur. 5. Retirez le court-circuit une fois que la Sortie est désactivée. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 33 Remarque: Configurez des fonctions complémentaires au Contact d'entrée. • Si S1 est configuré sur Alarme Activée Ext, configurez S2 comme Alarme désactivée. • Si S1 est configuré comme Sortie activée, configurez S2 comme Sortie désactivée. Remarque: Configurez les contacts d'entrée, S1 et S2 sur l'une des fonctions programmables ci-dessus. Si les circuits client sont configurés pour Faible à Élevé, exécutez ouvert pour déclencher la fonction. Relais de sortie Fonction de relais de sortie prise en charge Batterie Activée Batterie Activée Sauf pic Le relais sera activé lorsque l'unité est en mode Batterie activée mais pas pendant le test détalonnage de l'autonomie Autotest, et dans d'autres états. Le relais sera activé pendant les heures creuses. Référez-vous à "Fonction 2: Configuration de la Batterie activée en période de pic." de la page 36. Le relais sera activé lorsque la tension de la batterie est inférieure à la tension configurée du signal clignotant Batterie Faible Remarque: Tension configurable par l'utilisateur entre 43 V et 48 V. Qui peut être configurée à partir du Menu de Configuration > UPS > Signal clignotant. Référez-vous à "Fonction 1: Configuration de batterie faible." de la page 35. Le relais sera activé lorsque les alarmes sonores / visuelles suivantes sont détectées par l'appareil. Notification Alerte Sortie Activée Sortie Désactivée En ligne En Dérivation • Batterie déconnectée • Capteur de température de batterie déconnecté • Alerte de surchauffe de la batterie • Surchauffe critique de la batterie • Défaut d'avertissement du site • Alarme externe de l'utilisateur Le relais s'activera lorsque le défaut est détecté par l'UPS. Le relais sera activé lorsque la sortie de l'UPS est sur Activée. Le relais sera activé lorsque la sortie de l'UPS est sur Désactivée. Le relais sera activé lorsque l'UPS est en mode En ligne. Le relais sera activé lorsque l'UPS est en mode Dérivation. Réglages de la polarité • Sous tension (par défaut) • Mettre hors tension Réglage de la minuterie • Activer / désactiver la minuterie (par défaut) • Retard du temporisateur en HH: MM Réglage de la période de pic Remarque: Applicable uniquement pour la fonction de prise en charge Batterie activée sauf période de pic. • La période de pic est du Dimanche au Samedi. Dimanche (S), Lundi (M), Mardi (T), Mercredi (W), Jeudi (T), Vendredi (F), Samedi (S) • Réglage de l'heure de la période de pic de 24 heures, où chaque bloc a un créneau de 30 minutes, soit un total de 48 blocs. Oui (O) sélectionné comme heure de pic. Non (N). Remarque: • L'utilisateur peut sélectionner un jour ou plusieurs jours. Cependant, tous les jours sélectionnés auront les mêmes périodes de pic. • L'utilisateur ne peut pas configurer différentes périodes de pic pour différents jours. • Faites défiler le bouton HAUT/BAS pour sélectionner les jours et l'heure sur chaque page et dans chaque colonne. • Le relais ne sera pas activé en période de pic. 34 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Configuration du relais de sortie Fonction 1: Configuration de batterie faible. a. b. c. d. Allez à Menu de Configuration > Relais de sortie. Choisissez Réglage Polarité Sous tension. Sélectionnez Réglage relais > Relais C1. Sélectionnez Fonction de sortie sur Batterie Faible. Relay Function 1/3 Relay C1: Low Battery Online RelayC1 e. Sélectionnez Minuterie relais sur Activer. 2/3 Relay Timer Relay C1: Enabled Online RelayC1 f. Sélectionnez Temporisateur du relais à 00:30 (HH: MM). 3/3 Relay Timer Relay C1: HH:MM - 00:30 Online g. h. RelayC1 Vérifiez Menu États. Allez à UPS > Relais de sortie, pour vérifier les configurations et l'état des relais. L'écran de l'Interface utilisateur indique: C1 - Batterie faible: NC. Allez à Menu de Configuration > UPS Réglage Batterie > Signal clignotant de la Tension Réglage de la tension à 46V. Conditions pour changer l'état du relais • L'onduleur est en mode Batterie Activée. • Tension de batterie mesurée < 46 V. • 30 minutes se sont écoulées après que la tension de la batterie soit tombée en dessous de 46 V. La position du relais passe de NC à NO lorsque les conditions ci-dessus sont remplies. Vérifiez l'état du relais, si nécessaire. Allez à l'état du menu > UPS > Relais de sortie, pour les configurations et l'état du relais. L'écran de l'interface utilisateur indique: C1 - Batterie faible: NO Scénario 1: Le temporisateur de relais est 00:30 (HH: MM). Supposons que la charge appliquée à l'onduleur est de 50% et que l'onduleur est en mode Batterie activée. La tension de batterie mesurée atteint 46 V et la durée de fonctionnement restante estimée est de 35 minutes. Étant donné que le temporisateur de relais est réglé sur 00:30 (HH: MM), le relais n'est activé qu'après 30 minutes. L'onduleur restera sous tension jusqu'à ce que la batterie se décharge complètement, soit environ 5 minutes. Scénario 2: Le temporisateur de relais est 00:00 (HH: MM). Supposons que la charge appliquée à l'onduleur est de 50% et que l'onduleur est en mode Battery activée. La tension de batterie mesurée atteint 46 V et la durée de fonctionnement restante estimée est de 35 minutes. Le temporisateur de relais étant réglé sur 00:00 (HH: MM), le relais est immédiatement mis sous tension. L'UPS restera sous tension jusqu'à ce que la batterie se décharge complètement, soit environ 35 minutes. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 35 Fonction 2: Configuration de la Batterie activée en période de pic. a. b. c. d. Allez à Menu de Configuration > Relais de sortie. Sélectionnez Réglage de polarité Sous tension. Sélectionnez Réglage relais > Relais C2. Sélectionnez Fonction de sortie sur Pic Batterie activée 1/3 Relay Function Relay C2: OnBattPeak Online e. RelayC2 Sélectionnez Minuterie du relais sur Activer 2/3 Relay Timer Relay C2: Enabled Online f. RelayC2 Sélectionnez Temporisateur du relais sur 00:00 (HH: MM) 3/3 Relay Timer Relay C2: HH:MM - 00:00 Online g. RelayC2 S N M T Y N Online Sélectionnez Réglage Jours de pic sur Lundi (L) 1/3 Peak Days W T N N F N S N RelayC2 h. Sélectionnez le réglage Heures de pic: 8:00 A à 9:00 A (‘A’ représente le matin, ‘P’ représente l'après-midi) qui est une tranche d'une heure. 2/3 Peak Times 12A N N N N N N N N 4A N N N N N N N N 8A Y Y N N N N N N Online i. RelayC2 Vérifiez Menu États. Allez à UPS > Relais de sortie, pour vérifier les configurations et l'état des relais. L'écran de l'interface utilisateur affiche: C2 - Pic B atterie activée: NC Conditions pour changer l'état du relais • L'onduleur est en mode Batterie activée • L'heure actuelle ne doit pas correspondre au réglage de l'heure de la période de pic Le relais se met hors tension pendant les heures de pic (Lundi, de 8 h 00 à 9 h 00) et se met sous tension pendant les heures creuses. La position du relais passe de NC à NO. Vérifiez le l'état du relais, si nécessaire. Allez à Menu États > UPS > Relais de sortie, pour les configurations et l'état du relais. L'écran de l'interface utilisateur affiche: C2 - Pic Batterie activée: NO L'état du relais est montré à la "Fonction 2: Configuration de la Batterie activée en période de pic." de la page 36 comme fonction Relais. 36 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Tableau de configuration de la Batterie activée en période de pic Tranche d'heures Mode UPS Délai temporise Heure actuelle État du relais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6:00 à 6:30 A 6:30 à 7:00 A 7:00 à 7:30 A 7:30 à 8:00 A En ligne 8:00 à 8:30 A 8:30 à 9:00 A 9:00 à 9:30 A Batterie activée 9:30 à 10:00 A ... ... En ligne ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... En ligne ... ... ... ... ... ... ... ... NA NPH PH NPH NC NO NC NO NC Scénario 1: Supposons que le temporisateur du relais soit configuré à 00:15 (HH: MM). Le relais est ensuite activé uniquement après 15 minutes. Scénario 1 État du statut Tranche d'heures Mode UPS Délai temporise Heure actuelle État du relais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6:00 à 6:30 A 6:30 à 7:00 A 7:00 à 7:30 A En ligne NA 7:30 à 8:00 A 8:00 à 8:30 A 8:30 à 9:00 A 9:00 à 9:30 A Batterie activée 15 min NA NPH NC 9:30 à 10:00 A PH NC NO NPH NO NC Scénario 2: Supposons que la temporisation du relais soit configurée en HH: MM à 01:00 (1 heure). Alors, le relais ne s'activera qu'après un délai de 60 minutes, mais le délai se chevauche avec les heures de pic, le relais continue de rester en position NC et n'est alimenté qu'après les heures de pic. Scénario 2 État du statut Tranche d'heures Mode UPS Délai temporise Heure actuelle État du relais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6:00 à 6:30 A 6:30 à 7:00 A 7:00 à 7:30 A 7:30 à 8:00 A En ligne NA 8:00 à 8:30 A 8:30 à 9:00 A Batterie activée 60 min PH NPH NC 9:00 à 9:30 A 9:30 à 10:00 A ... ... En ligne ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... En ligne ... ... ... ... ... NA NPH NO NC Scénario 3: Supposons que le réglage de la polarité est configuré sur Désactiver et Retarder le délais de la temporisation à 00:00(HH:HH). Scénario 3 État du statut Tranche d'heures Mode UPS Délai temporise Heure actuelle État du relais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6:00 à 6:30 A 6:30 à 7:00 A 7:00 à 7:30 A 7:30 à 8:00 A En ligne 8:00 à 8:30 A 8:30 à 9:00 A 9:00 à 9:30 A Batterie activée 9:30 à 10:00 A NA NPH NO NC SecureUPS XU1K3LLXXRCC PH NO NPH NC NO ... ... ... 37 Interface de Gestion Réseau Présentation L'UPS dispose d'un port réseau qui peut être utilisé pour accéder à l'interface de gestion réseau. L'interface de gestion réseau est très similaire à une Network Management Card (NMC) AP9630 qui est intégrée dans un onduleur avec un port d'entrée/sortie universel. L'interface de gestion réseau et l'AP9630 NMC ont les mêmes micrologiciels, modes de fonctionnement et interaction avec d'autres produits APC tels que PowerChute Network Shutdown. Caractéristiques L'interface de gestion réseau permet à l'onduleur de fonctionner comme un produit Web prêt pour IPv6. L'interface de gestion réseau peut gérer l'onduleur à l'aide de plusieurs normes ouvertes telles que: Hypertext Transfer Protocol (HTTP) Simple Network Management Protocol versions 1 and 3 (SNMPv1, SNMPv3) File Transfer Protocol (FTP) Telnet RADIUS Secure SHell (SSH) Hypertext Transfer Protocol over Secure Sockets layer (HTTPS) Secure Copy (SCP) Syslog Modbus Remarque: Les réglages limités de l'UPS limités sont pris en charge. L'interface de gestion réseau: • Fournit un contrôle UPS et des fonctionnalités de planification Auto-test. • Fournit des données et des journaux d'événements. • Vous permet de configurer des notifications via la journalisation des événements, le courrier électronique et les interruptions SNMP. • Fournit une prise en charge en cas d'arrêt du réseau PowerChute. • Prend en charge l'utilisation d'un serveur Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ou BOOTstrap Protocol (BOOTP) pour fournir les valeurs réseau (TCP/IP). • Prend en charge l'utilisation du Remote Monitoring Service (RMS). • Permet d'exporter un fichier de configuration utilisateur (.ini) d'un onduleur configuré vers un ou plusieurs UPS (onduleurs) non configurés sans conversion en fichier binaire. • Fournit une sélection de protocoles de sécurité pour l'authentification et le chiffrement. • Communique avec StruxureWare Data Center Expert, StruxureWare Operations ou EcoStruxureTM IT. • Prend en charge un port d'entrée / sortie universel pour la connexion à une sonde de température, AP9335T (fournie). Documents associés • Guide de l'utilisateur de la carte de gestion réseau UPS 2 • Utilitaires de mise à niveau de la carte de gestion réseau • Manuel de sécurité • Guide de référence de la base d'informations de gestion PowerNet (MIB) Configuration de l'adresse IP Le réglage de la configuration TCP / IP par défaut DHCP, suppose qu'un serveur DHCP correctement configuré est disponible pour fournir des réglages TCP / IP à l'interface de gestion réseau. Si l'interface de gestion de réseau obtient une adresse IPv4 à partir d'un serveur DHCP, utilisez les menus de l'interface d'affichage de l'onduleur À propos / Interface pour voir l'adresse. Pour configurer une adresse IPv4 statique, utilisez le menu Configuration de l'écran de l'interface de l'UPS. Définissez le masque de sous-réseau et la passerelle IP dans le menu Config. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour obtenir des informations sur l’interface de gestion réseau et des instructions sur la configuration. 38 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Gestion de la batterie Entretien • Test d’exécution (étalonnage): Cette opération doit être effectuée chaque fois que la charge en régime permanent est modifiée de manière significative. Par exemple, lorsqu’un équipement est ajouté ou retiré de la charge de SecureUPS. Si la charge ne change pas, il est recommandé d’effectuer le test tous les 6 mois, ou lorsque de nouvelles batteries sont installées. Remarque: L'étalonnage de l'éxécution fonctionne lorsque la charge est d'au moins 10% et que l'état de charge (SOC) est de 100%. • Autotest: SecureUPS peut être configuré pour effectuer des Autotests périodiques et automatiques. Fin de vie utile • Notification de fin de vie proche: Un message s’affiche sur l’écran de SecureUPS lorsque la fin de la durée de vie utile des batteries est proche. Pour plus de détails sur la configuration, reportez-vous aux sections Durée de la notification de remplacement et Durée de l’alarme de remplacement de la batterie. La date estimée de remplacement de la batterie est disponible dans le menu À propos de. • A besoin d’une notification de remplacement: L’écran de SecureUPS indique quand la batterie doit être remplacée. La batterie doit être remplacée dans les brefs délais. La poursuite de l’utilisation après la notification de fin de vie utile peut endommager les batteries. Mesures recommandées après l’installation de nouvelles batteries externes 1. Installez les batteries externes. 2. Utilisez le menu Configuration/Batterie pour mettre à jour la Date d’installation et la Durée de la notification de remplacement en fonction de la durée de vie prévue des nouvelles batteries. 3. Laissez le système se charger pendant 24 heures pour assurer une capacité d’exécution complète. 4. Utilisez Test et Diagnostic/Test d’exécution pour effectuer un test d’étalonnage d’exécution. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 39 Dépannage Consultez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes mineurs d’installation et de fonctionnement. Consultez le site Web d’APC (www.apc.com), pour obtenir de l’aide sur les problèmes complexes posés par SecureUPS. Le SecureUPS est doté d’un micrologiciel pouvant être mis à niveau. Rendez-vous sur le site Web d’APC, www.apc.com/Support, ou contactez le centre de services à la clientèle de votre région pour obtenir de plus amples renseignements. Problème et cause probable Solution SecureUPS ne s'allume pas ou il n’y a pas de sortie. SecureUPS n’est pas raccordé au secteur. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’entrée AC est bien connecté à l’onduleur SecureUPS et à l’alimentation AC de l’armoire. Les batteries chargées ne sont pas connectées. Assurez-vous que les batteries sont bien connectées. Le LCD indique que l’alimentation secteur est Vérifiez la qualité de l’alimentation secteur pour vous assurer qu’elle est très faible ou inexistante. acceptable. Vérifiez les disjoncteurs. SecureUPS présente une alerte ou une notification interne. Un message s’affiche sur le LCD pour identifier l’alerte ou la notification et la mesure corrective. Tous les problèmes possibles ci-dessus ont été Si SecureUPS ne s’allume pas lorsqu’il est connecté au secteur, utilisez la fonction résolus mais SecureUPS ne s'allume toujours de démarrage à froid. pas. Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer un démarrage à froid. a. Vérifiez que les batteries sont chargées et connectées à SecureUPS. b. Appuyez sur le bouton POWER ON. Le LCD s’allume et le bouton POWER ON s’allume en rouge. c. Pour activer la puissance de sortie, appuyez à nouveau sur le bouton POWER ON. Suivez ensuite les invites et appuyez sur OK. Pour COUPER la puissance de sortie, allez au menu Contrôle et suivez les instructions. SecureUPS émet une alarme sonore. Fonctionnement normal de SecureUPS lorsqu’il est alimenté par batterie. SecureUPS est alimenté par batterie. Reportez-vous à l’état de SecureUPS tel qu’indiqué sur le LCD. Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le son des alarmes sonores. SecureUPS émet une alarme sonore et dispose Un état d’Alarme ou de Notification existe. d’un rétroéclairage rouge ou ambre sur le Reportez-vous à l’écran de l’interface d’affichage pour plus d’informations. LCD. Contactez le centre de services à la clientèle si l'erreur détectée n’est pas éliminée. SecureUPS ne fournit pas le temps d’autonomie prévu. Les batteries SecureUPS sont faibles en raison Chargez les batteries. Les batteries doivent être rechargées après des pannes d’une coupure de courant récente ou sont prolongées et s’usent plus vite lorsqu’elles sont souvent déchargées ou lorsqu’elles proches de la fin de leur durée de vie. sont utilisées à des températures élevées. Si les batteries sont proches de la fin de leur durée de vie, envisagez de les remplacer même si le message Remplacer les batteries ne s’affiche pas. SecureUPS fonctionne sur batterie tout en étant connecté à l’alimentation secteur. Le disjoncteur d’entrée de SecureUPS s’est déclenché. Réduisez la charge sur SecureUPS. Débrancher les équipements non essentiels et réinitialiser le disjoncteur. Vérifiez le calibre du disjoncteur d’entrée de l’équipement connecté. La tension d'entrée est très élevée, très faible ou déformée. Accédez au menu État/SecureUPS pour vérifier que la tension d’entrée se trouve dans les limites de fonctionnement spécifiées. Si aucune tension d’entrée n’est indiquée sur le LCD, contactez le service d'assistance clientèle via le site Web d’APC, www.apc.com. 40 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Problème et cause probable Solution Le LCD affiche l’état de surcharge et SecureUPS émet une alarme sonore continue. SecureUPS présente une surcharge. L’équipement connecté dépasse la capacité de charge maximale de SecureUPS. SecureUPS émet une alarme sonore continue jusqu’à ce que la surcharge soit corrigée. Débranchez l’équipement non essentiel de SecureUPS pour corriger la surcharge. L’état du LCD indique que SecureUPS fonctionne en mode Dérivation. SecureUPS passe automatiquement en mode Dérivation en raison d’une alerte ou d’une notification interne de SecureUPS. Le LCD affiche un message pour identifier l’alerte ou la notification et la mesure corrective. Le LCD s’allume en rouge ou en orange et affiche un message d’alerte. SecureUPS émet une alarme sonore continue. SecureUPS a détecté un problème en fonctionnement normal. Suivez les instructions affichées sur le LCD. Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le son de toutes les alarmes sonores. Le LCD affiche le message. Assurez-vous que les câbles de la batterie sont bien connectés. Assurez-vous que le disjoncteur de la batterie est fermé. Vérifiez le fusible dans le faisceau de batteries. 1/2 Connect Battery Backup Not Available Online Relay 4 Le LCD affiche le message. X 1/2 Laissez la batterie se recharger pendant 24 quatre heures. Pour effectuer un test d’Exécution, utilisez l’option de menu Test et Diagnostic de l’interface SecureUPS Si le problème persiste, remplacez les batteries. Replace Battery Online Relay 4 Le LCD devient rouge ou ambre, affiche un message d’alerte et émet une alarme sonore continue. L’éclairage rouge indique une alarme de SecureUPS nécessitant une attention immédiate. L’éclairage ambre indique une alarme de SecureUPS nécessitant une attention particulière. SecureUPS émet une alerte interne. 1/1 N’essayez pas d’utiliser SecureUPS. Éteignez SecureUPS et faites-le réparer immédiatement. Error P.02 Contact Customer Support Bypass Relay 3 SecureUPS présente une surcharge. Réduisez la charge sur SecureUPS. Débranchez l’équipement non essentiel. 1/1 Output Overload Backup Not Available Bypass Relay 4 SecureUPS XU1K3LLXXRCC 41 Problème et cause probable Solution SecureUPS a détecté une alerte de surchauffe interne. • Vérifiez et dégagez les blocages/obstructions des trous d’aération du ventilateur. • Retirez le filtre du ventilateur et nettoyez-le. Suivez les instructions de l’affichage pour effacer l’alerte, après avoir nettoyé le filtre du ventilateur. • Remplacez le filtre du ventilateur si le problème persiste. 1/1 Over Temperature Press OK For Next Step Bypass RelayC6 The SecureUPS has detected an User External Alarm Right side. 1/1 • L'un des contacts d'entrée (Sx) est configuré sur Ext. Alarme activée et déclenchée depuis l'extérieur. Supprimez le déclenchement • Supprimez “Alarme Externe Utilisateur” en configurant l'un des contacts d'entrée (Sx) sur “Alarme Off (désactivée) Ext.” et déclenchez le contact. User External Error Bypass Relay C6 L’alerte Remplacer la batterie s’affiche. La batterie a une charge faible. Laissez la batterie se recharger pendant au moins huit heures. Puis, effectuez un Auto-test du SecureUPS. Si le problème persiste après la recharge, remplacez la pile. La batterie de rechange n'est pas correctement connectée. Assurez-vous que le câble de la batterie est bien connecté. 42 SecureUPS XU1K3LLXXRCC Transport 1. 2. 3. 4. Arrêtez et débranchez tous les équipements connectés Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur. Débranchez toutes les batteries externes (le cas échéant). Suivez les instructions d'expédition décrites dans la section Service de ce manuel. Service Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante: 1. Consultez la section Dépannage du manuel pour éliminer les problèmes courants. 2. Si le problème persiste, contactez l'assistance clientèle APC by Schneider Electric via le Site Web d'APC by Schneider Electric, www.apc.com. a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur le panneau arrière de ASI et sur l’écran LCD selon le modèle. b. Appelez l’assistance client d’APC by Schneider Electric et un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un Returned Material Authorization numéro (RMA#). c. Si l’appareil est sous garantie, il sera réparé ou remplacé sans frais. 3. 4. 5. 6. d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter le site Web d’APC by Schneider Electric pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays Emballez l’onduleur correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N’utilisez jamais de billes de polystyrène pour l’emballage. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie. Avant l’expédition, toujours débrancher les batteries connectées à SecureUPS. Inscrivez le numéro de retour RMA# sur l’extérieur de la boite. Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et en port payé. SecureUPS XU1K3LLXXRCC 43 Garantie limitée de l'usine Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans. Les obligations de SEIT aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, et à sa seule discrétion, des produits défectueux. La réparation ou le remplacement d'un produit défectueux ou d'une pièce de celui-ci n'étend pas la période de garantie d'origine. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original qui doit avoir enregistré correctement le produit dans les 10 jours de l'achat. Les produits peuvent être enregistrés en ligne à warranty.apc.com. SEIT ne sera pas responsable en vertu de la garantie si ses tests et son examen révèlent que le défaut présumé du produit n’existe pas ou a été causé par l’utilisateur final ou par toute autre utilisation abusive, négligence, installation incorrecte, ou fonctionnement ou l’utilisation du produit contrairement aux recommandations ou spécifications de SEIT. En outre, SEIT ne sera pas responsable des défauts résultant de: 1) les tentatives non autorisées à réparer ou à modifier le produit, 2) la tension ou la connexion électrique incorrecte ou inadéquate, 3) les conditions de fonctionnement inappropriées sur site, 4) les catastrophes naturelles, 5) l'exposition aux éléments, ou 6) le vol. En aucun cas, SEIT n'assume aucune responsabilité en vertu de cette garantie pour tout produit dont le numéro de série a été altéré, effacé ou enlevé. EXCEPTÉ COMME STIPULÉ CI-DESSUS, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT, APPLICABLE AUX PRODUITS VENDUS, ENTRETENUS OU OFFERTS EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD OU EN CONNEXION AVEC CELUI-CI. SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE SATISFACTION ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES EXPRESSES DE SEIT NE SERONT PAS ÉTENDUES, NI RÉDUITES, NI AFFECTÉES ET UN CONSEIL OU SERVICE RENDU PAR SEIT CONCERNANT LE PRODUIT N’ENTRAINERA AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE SEIT. LES GARANTIES ET LES RECOURS SUIVANTS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS. LES GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE RESPONSABILITÉ DE SEITS’ ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE CES GARANTIES. LES GARANTIES DE SEIT S'ÉTENDENT SEULEMENT À L'ACHETEUR ORIGINAL ET NE SONT PAS ÉTENDUES À DES TIERS. EN AUCUN CAS SEIT, SES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AFFILIÉS OU EMPLOYÉS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE FORME DE DOMMAGES INDIRECTS,PUNITIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION, DU SERVICE OU DE L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES SOIENT LA CONSÉQUENCE D’UN PRÉJUDICE OU D’UN CONTRAT, DE DÉFAUT, DE NÉGLIGENCE OU DE RESPONSABILITÉ DE PLEIN DROIT OU MÊME SI SEIT A ÉTÉ AVISÉE PRÉALABLEMENT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. PLUS PRÉCISEMENT, SEIT NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN COÛT, EN CAS DE PERTE DE PROFIT ET DE REVENU, PERTE DE MATÉRIEL, PERTE D'USAGE D'ÉQUIPEMENT, PERTE DE LOGICIEL, PERTE DE DONNÉES, COÛTS DE SUBSTITUANTS, RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, OU AUTRE. RIEN DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EXCLUT OU NE LIMITE LA RESPONSABILITÉ DE SEIT CONCERNANT LA MORT OU LES BLESSURES CORPORELLES RÉSULTANT DE SA NÉGLIGENCE OU DE SA FAUSSE DÉCLARATION DANS LA MESURE OU CES RESPONSABILITÉS NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES OU LIMITÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR; Pour obtenir un service sous garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès du service à la clientèle. Les clients ayant des problèmes de réclamation en garantie peuvent accéder au réseau de soutien à la clientèle SEIT via le site Web de APC: www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant destiné à la sélection du pays. Ouvrez l'onglet Support en haut de la page web pour obtenir des informations sur le support client dans votre région. Les produits doivent être retournés avec les frais de transport payés d'avance et doivent être accompagnés d'une brève description du problème d'une preuve de la date et du lieu d'achat. 44 SecureUPS XU1K3LLXXRCC APC™ by Schneider Electric Assistance à la clientèle dans le monde entier L’assistance clients pour ce produit ou tout autre produit APC™ est disponible gratuitement des manières suivantes: • Visitez le site Web d'APC pour accéder aux documents de la APC by Schneider Electric Knowledge Base et pour soumettre les demandes de soutien à la clientèle. – www.apc.com (Siège social) Consultez le site Web d'APC de votre pays, qui contient des informations relatives au soutien à la clientèle. – www.apc.com/support/ Soutien global à la recherche de la APC by Schneider Electric Knowledge Base et à l'utilisation du support électronique. • Contactez le centre de service à la clientèle APC by Schneider Electric par téléphone ou par courriel. – Centres locaux, spécifiques aux pays: rendez-vous sur www.apc.com/support/contact pour obtenir des coordonnées – Pour en savoir plus sur l’assistance clients, contactez le représentant APC by Schneider Electric ou d’autres revendeurs de qui vous avez achetez le produit APC by Schneider Electric. Lien de documentation utilisateur Reportez-vous au lien ou scannez le code QR pour accéder à la documentation utilisateur: http://d.go2se.com/secups1k3 © 2020 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et Smart-UPS appartiennent à Schneider Electric Industries S.A.S. ou à leurs sociétés affiliées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. FC 990-91115B 04/2020