Schneider Electric Smart-UPS Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Schneider Electric Smart-UPS Mode d'emploi | Fixfr
Manuel d’utilisation
Smart-UPSMC X
750/1000/1500 VA monté en baie 2U avec
APCMC SmartConnect
SMX750 VA
SMX1000 VA
SMX1500 VA
120 Vac
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies
lors de l’installation et de l’entretien du système d’alimentation sans interruption (ASI) et des batteries.
Lisez attentivement ces instructions et inspectez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant d'essayer de
l'installer, de l'utiliser ou d'effectuer l'entretien. Les messages ci-dessous peuvent figurer dans ce document ou sur
l'équipement pour vous avertir de risques possibles ou pour attirer votre attention sur des informations visant à
clarifier ou simplifier une procédure.
L'ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique la
présence d'un risque électrique susceptible d'entraîner des blessures corporelles si les instructions ne
sont pas suivies.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous prévenir de risques potentiels de
blessures. Conformez-vous à tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter les
risques de blessure grave, voire mortelle.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoquera des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
légères ou modérées.
REMARQUE
REMARQUE concerne des pratiques sans risque de blessure.
Directives concernant la manipulation du produit
< 18 kg
< 40 lb
18-32 kg
40-70 lb
32-55 kg
70-120 lb
> 55 kg
> 120 lb
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
1
Instructions de sécurité et informations générales
Inspectez l'emballage et son contenu à la réception. Informez le transporteur et le
revendeur si vous constatez des dommages.
Veuillez lire le guide de sécurité fourni avec ce modèle avant d'installer l'onduleur.
• Respectez tous les codes électriques locaux et nationaux.
• L'onduleur est conçu pour une utilisation à l'intérieur uniquement.
• N'utilisez pas cet onduleur dans un environnement excessivement poussiéreux, humide, ou en présence de
liquides. Ne l'exposez pas directement à la lumière du soleil.
• Les panneaux ventilés de l'onduleur ne doivent pas être bloqués. Laissez suffisamment d'espace pour une
ventilation appropriée.
• La durée de vie typique de la batterie est de deux à cinq ans. La durée de vie de la batterie dépend de facteurs
environnementaux. Des températures ambiantes élevées, une mauvaise alimentation électrique et des
décharges fréquentes et de courte durée peuvent réduire la longévité de la batterie.
• Branchez le câble d'alimentation de l'onduleur directement au réseau électrique. N'utilisez pas de
parasurtenseurs ou de rallonges.
Description du produit
L’APC by Schneider Electric Smart-UPSMC est un système d’alimentation sans interruption (ASI) de haute
performance. L’ASI protège les équipements électroniques contre les coupures de courant, les baisses de tension,
les creux et les surtensions, les petites fluctuations de courant et les grandes perturbations. L’ASI procure
également une alimentation de secours par batterie pour les équipements connectés jusqu’à ce que l’alimentation
électrique revienne aux niveaux prévus ou que les batteries soient complètement déchargées.
Ce manuel d’utilisation est disponible sur le site web d’APC by Schneider Electric, www.apc.com.
Batterie
ATTENTION
RISQUE D'ÉMANATION DE SULFURE D'HYDROGÈNE ET DE FUMÉE EXCESSIVE
•
•
•
•
Remplacez la batterie au moins tous les 5 ans.
Remplacez immédiatement la batterie si l'onduleur indique que ce remplacement est nécessaire.
Remplacez la batterie à la fin de sa durée de vie.
Remplacez toute batterie par un modèle portant le même numéro de référence et du même type que
celle dans l'appareil d'origine.
• Remplacez la batterie immédiatement lorsque l'onduleur signale une surchauffe de la batterie, une
surchauffe interne de l'onduleur ou des signes de fuite d'électrolyte. Mettez l'onduleur hors tension,
débranchez-le de la prise secteur et déconnectez les batteries. N'utilisez pas l’onduleur avant que ses
batteries aient été remplacées.
• *Remplacez tous les blocs-batteries (y compris ceux des batteries externes) vieux de plus d'un an lors
de l'installation de batteries supplémentaires ou du remplacement du (des) blocs(s)-batterie(s).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels et des blessures
légères à modérées.
*Contactez l'assistance client mondiale de APC by Schneider Electric pour déterminer l'âge des blocs-batteries
installés.
2
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Sécurité de la batterie
• L’entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par un personnel connaissant bien les batteries et les
précautions à prendre.
• Des batteries défaillantes peuvent atteindre des températures dépassant les seuils de brûlure sur leurs surfaces
exposées.
Avertissement FCC
REMARQUE : cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites applicables aux appareils numériques de
Classe A, conformément au Paragraphe 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences
nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
3
Survol du produit
Caractéristiques du panneau avant
 Batterie
su0443a
 Prise de la batterie
 Interface d'affichage
 Lunette
Caractéristiques du panneau arrière









120 Vac
SmartSlot
Connecteur de bloc-batterie externe
Sorties
Connecteur EPO
Port USB
Port série
Vis de mise à la terre du châssis
Entrée de l’onduleur
Disjoncteur
10
su1120b
 Port APC SmartConnect
Caractéristiques
Spécifications environnementales
Pour des spécifications supplémentaires, reportez-vous au site web d’APC by Schneider Electric à l’adresse
www.apc.com.
Fonctionnement
0° à 40° C (32° à 104° F)
Entreposage
-15° à 45° C (5° à 113° F)
Rechargez la batterie de l’ASI tous les six mois
Élévation
maximale
Fonctionnement
3 000 m (10 000 pieds)
Entreposage
15 000 m (50 000 pieds)
Humidité
Humidité relative entre 0% et 95%, sans condensation
Température
4
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Installation
ASI
Pour des informations sur l’installation de l’ASI, reportez-vous au guide d’installation Smart-UPS X
qui est fourni avec l’ASI. Le guide est également disponible sur le site web d’APC by Schneider
Electric à l’adresse www.apc.com.
Carte de gestion réseau
Pour plus d’informations sur l’installation, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec la carte
de gestion réseau (NMC). Le manuel d’utilisation est également disponible sur le site web d’APC by
Schneider Electric à l’adresse www.apc.com.
Bloc-batterie externe
Pour plus d’informations sur l’installation, reportez-vous au Guide d’installation du bloc-batterie
externe SMX48RMBP2U fourni avec le bloc-batterie externe (XLBP). Le guide est également
disponible sur le site web d’APC by Schneider Electric à l’adresse www.apc.com.
Pour des informations sur l'installation de l'onduleur, consultez le Guide d'installation inclus avec l'onduleur.
Le guide d’installation est également disponible sur le site web d’APC by Schneider Electric, www.apc.com.
Positionnement
L'onduleur est conçu pour les environnements TI. Évitez les endroits poussiéreux ainsi que les températures et
humidités extrêmes. Notez qu'une température au-delà de 25 oC peut dégrader la durée de vie de la batterie et de
l'onduleur. Tous les orifices sur le côté ou à l'arrière de l'onduleur doivent être libres de tout obstacle.
L'onduleur est lourd. Pour les installations montées en baie, il est suggéré que les batteries soient retirés pour une
installation plus facile. L'onduleur doit être placé près du fond de la baie.
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
5
Utilisation
Branchement à l’équipement et au secteur
Remarque : l’onduleur se charge à 90% de sa capacité pendant les trois premières heures de fonctionnement normal.
Ne pas s'attendre à une capacité de batteries complète lors de la période initiale de chargement.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS OU DE BLESSURES
• Respectez tous les codes électriques locaux et nationaux.
• Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
• Branchez toujours l'ASI à une prise mise à la terre.
Le non-respect de ces instructions risque de causer des blessures.
su0968n
LINK/ACT
N ET WORK
1. Connectez les appareils sur les prises à l'arrière de l'onduleur. Certains modèles sont équipés avec des groupes
de sorties contrôlées. Consultez la section « Configuration » de ce manuel pour plus d'instructions concernant
l'utilisation des groupes de sorties contrôlées.
2. Connectez le port APCMC SmartConnect
au commutateur de réseau le plus proche à l’aide du câble fourni.
3. Branchez l'entrée de l'onduleur à l'alimentation CA.
Remarque : une fois l’alimentation connectée, l’écran sera actif.
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation principal
Remarque : le voyant DEL indiquant la mise en ligne
sur l’écran de l’ASI pour activer la sortie de l’ASI.
s'allume en vert lorsque la sortie est activée.
5. Lorsque l'onduleur est allumé pour la première fois, l'écran ACL affiche l'assistant de configuration et pose un
certain nombre de questions fondamentales de configuration. Vous pouvez y répondre en utilisant simplement
les flèches
et la touche Entrée
à l'écran.
6. Connectez-vous sur le site www.smartconnect.apc.com ou scannez le code QR pour lancer le processus
d'enregistrement. Le site comprend des directives pour configurer votre compte en ligne, activer votre garantie
et commencer à gérer votre onduleur à distance.
6
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Connecteurs de base
Port série : connectez-vous à un ordinateur pour utiliser un logiciel de gestion de l’énergie.
Port USB : connectez-vous à un ordinateur pour utiliser un logiciel de gestion de l’énergie.
Remarque : les communications série et USB ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Connecteur de bloc-batterie externe : connectez des blocs-batteries externes pour prolonger l’autonomie pendant les
pannes de courant. L’ASI peut prendre en charge jusqu’à cinq blocs-batteries externes.
Vis de mise à la terre : l’ASI est équipée d’une vis de mise à la terre pour connecter le fil de terre des dispositifs de
protection contre les surtensions tels que les protections des lignes téléphoniques et des réseaux. Lors de la connexion d’un
câble de mise à la terre, déconnectez l’ASI de l’alimentation secteur.
Port APC SmartConnect : APCMC SmartConnect vous permet de surveiller l’état de votre ASI à partir de n’importe quel
appareil connecté à l’internet.Connectez-vous sur le site www.smartconnect.apc.com ou scannez le code QR pour lancer le
processus d’enregistrement.Vous trouverez sur le site Web les instructions nécessaires pour configurer votre compte en
ligne, activer votre garantie, et commencer à surveiller l'état de votre onduleur à distance.
Panneau d'affichage
Présentation
 DEL En ligne
 Bouton d’ACTIVATION/
DÉSACTIVATION de la sortie ASI
 DEL Sur batterie
 DEL Détection d’erreur
 DEL Remplacement de batterie
 Écran d'affichage multilingue
APC By Schneider
Electric
 Boutons fléchés HAUT/BAS
 Bouton ENTRÉE
 Bouton ÉCHAPPEMENT
su0343a
Utilisation de l’interface d’affichage
Utilisez les touches fléchées HAUT/BAS pour faire défiler les options du menu principal. Appuyez sur le bouton
ENTRÉE pour afficher les sous-menus sous chaque option du menu principal. Appuyez sur le bouton
ÉCHAPPEMENT pour quitter un sous-menu et revenir au menu principal.
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
7
Menus standards
Les menus standards sont les menus les plus couramment utilisés. Ce qui suit est une liste de certains éléments
affichés dans ce mode de menu. Visitez apc.com pour plus de détails.
Menu
Fonctions générales
État
Afficher les informations de l'onduleur :
• Temps de fonctionnement
• Efficacité
• Puissance de charge
• Charge VA
• État de charge des batteries
• Autonomie estimée
Configuration
Configure les paramètres de l’ASI :
• Langue
• Mode vert
• Qualité de l'alimentation locale : Bonne,
Acceptable ou Mauvaise
• Type de menu : Standard ou Avancé
• Alarme sonore
• Blocs-batteries externes, lorsque des
blocs-batteries externes sont installés.
• Température des batteries
• Entrée
• Sortie
• SmartConnect
• Sonde 1, sonde 2 lorsque NMC et des sondes sont
installés
• Affichage (atténuation automatique, arrêt
automatique, toujours allumé)
• Réinitialiser les valeurs par défaut
• Commande du SmartConnect
• Installer le micrologiciel?
Test et diagnostic Exécuter des tests et des fonctions de diagnostic de l’ASI :
• Autotest de l'onduleur
• Tests d'alarmes de l'onduleur
• Tests d'étalonnage
À propos de
8
Afficher les informations de l'onduleur :
• Modèle de l'onduleur
• N° de pièce de l'onduleur
• N° de série de l'onduleur
• Date de fabrication de l'onduleur
• N° de pièce des batteries
• Batterie XBP (si installée)
• Installation des batteries
• Date de remplacement des batteries
• Exécution du micrologiciel de l'onduleur
• Micrologiciel de l'onduleur disponible
• MAC de l'onduleur
• Configuration de l'adresse IP de l'onduleur
• Clé de produit de l'onduleur
• Carte SmartSlot (si installée)
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Menus avancés
Les menus avancés fournissent des options supplémentaires pour l'onduleur et ne sont disponibles que si l'interface
d'affichage est configurée pour utiliser les menus avancés.
Menu
Fonctions générales
État
Afficher les informations détaillées de
l'onduleur :
• Temps de fonctionnement
• Efficacité
• Puissance de charge
• Charge VA
• Intensité de charge
• Énergie de charge
• État de charge des batteries
• Autonomie estimée
• Tension des batteries
• Blocs-batteries externes, lorsque des blocsbatteries externes sont installés.
• Température des batteries
• Entrée
• Sortie
• Groupes de sorties
• SmartConnect
• Sonde 1, sonde 2 lorsque NMC et des sondes sont
installés
Contrôle
Contrôler le groupe de sorties principales et régulées pour la mise en marche, l’arrêt, la mise hors
tension ou le redémarrage :
• Contrôle de l'onduleur
• Commande du groupe de sorties
Configuration
Configurer les réglages avancés de
l'onduleur :
• Langue
• Mode vert
• Qualité de l'alimentation locale
• Type de menu
• Alarme sonore
• Affichage
• Sensibilité
• Transfert faible
• Transfert élevé
• Paramétrage de batterie faible
• Autotest
• Réinitialisation du compteur d'énergie
• Entrer dans l'assistant de configuration
• Restauration des paramètres par défaut
• Défaut de câblage du site
• Configuration des sorties du groupe principal
• Configuration des sorties du groupe (si la sortie
contrôlée est disponible)
• Paramètres Modbus
• Commande du SmartConnect
• Paramétrage de l’adresse IP de l’ASO
• Configuration de l'adresse IP NMC (si NMC est
disponible)
• Installer le micrologiciel? (disponible seulement
si une mise à jour du micrologiciel est disponible)
Test et diagnostic
Effectuer des tests de l'onduleur et des fonctions de diagnostic :
• Autotest de l'onduleur
• Tests d'alarmes de l'onduleur
• Tests d'étalonnage
Journaux
Consulter le journal des erreurs pour obtenir des informations sur les erreurs détectées par l’ASI
qui se sont produites.
À propos de
Afficher les informations de l'onduleur :
• Modèle de l'onduleur
• N° de pièce de l'onduleur
• N° de série de l'onduleur
• Date de fabrication de l'onduleur
• N° de pièce des batteries
• Batterie XBP (si installée)
• Installation des batteries
• Date de remplacement des batteries
• Exécution du micrologiciel de l'onduleur
• Micrologiciel de l'onduleur disponible
• MAC de l'onduleur
• Configuration de l'adresse IP de l'onduleur
• Clé de produit de l'onduleur
• Carte SmartSlot (si installée)
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
9
Configuration
Paramètres ASI
Paramètres de démarrage
Configurez ces paramètres lors du démarrage initial, à l’aide de l’interface d’affichage ou du logiciel
PowerChuteMC.
Remarque : au démarrage, utilisez l’interface d’affichage pour configurer ces paramètres. Si rien n’est
sélectionné, l’appareil utilisera les paramètres par défaut.
Fonction
Langue
Paramètres par
Options
défaut
Anglais
• Anglais
• Français*
• Allemand*
• Espagnol*
• Italien*
• Portugais*
• Bonne
• Acceptable
• Mauvaise
Qualité de
l'alimentation Bonne
locale
Type de menu Standard
Standard ou
Avancé
Description
Langue de l'interface d'affichage.
*Les options de langue varient selon le modèle.
Sélectionnez la qualité de l’alimentation secteur.
• Si Bonne est sélectionnée, l’appareil passe sur l’alimentation
par batterie plus souvent pour assurer l’alimentation la plus
nette possible à l’équipement connecté.
• Si Mauvaise est sélectionnée, l'onduleur tolérera plus de
fluctuations dans l'alimentation et passera aux batteries moins
souvent.
En cas de doute sur la qualité de l'alimentation locale,
sélectionnez Bonne.
Les menus Standard affichent un ensemble limité de menus et
d’options. Les menus Avancés comprennent tous les
paramètres.
Paramètres généraux
Les paramètres de configuration peuvent être modifiés à tout moment en utilisant l'interface LCD ou le logiciel
PowerChute. Ce tableau donne une brève description des paramètres généraux ; pour des informations plus
détaillées sur chacun de ces paramètres, consultez la note d'application 80 à www.apc.com.
Paramètre
Paramètres par
défaut
Options
Description
Transfert élevé
120 V : 127 Vac
127 Vac à 136 Vac
Pour éviter une utilisation inutile des batteries, réglez le
point de transfert supérieur si la tension CA est
chroniquement élevée et l'équipement connecté fonctionne
habituellement dans ces conditions. Le réglage de la qualité
de l'alimentation changera automatiquement ce paramètre.
Remarque : utilisez les menus avancés pour configurer ce
paramètre.
Transfert faible
120 V : 106 Vac
97 Vac à 106 Vac
Régler le point de transfert inférieur si la tension CA est
faible et que l’équipement connecté peut tolérer cette
condition. Ce réglage peut également être ajusté en utilisant
le réglage de la qualité de l'alimentation.
Remarque : utilisez les menus avancés pour configurer ce
paramètre.
10
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Paramètre
Paramètres par
défaut
Options
Description
Sensibilité
Normale
• Normale
Sélectionner le niveau de sensibilité aux événements liés à
l’alimentation que l’ASI pourra tolérer.
• Réduit
• Basse
• Normale : l'ASI passera sur l'alimentation par batterie plus
souvent pour assurer l'alimentation la plus nette possible
aux équipements connectés.
• Basse : l'ASI tolérera plus de fluctuations dans
l'alimentation et passera à l'alimentation sur batterie
moins souvent.
Si la charge connectée est sensible aux perturbations de
l'alimentation, réglez la sensibilité à la normale.
Date du dernier
remplacement de
batteries
Date fixée à l'usine. Réinitialiser cette date lorsque le batteries est remplacé.
Alarme sonore
Sous tension
• Sous tension
• Hors tension
Autotest
L’ASI mettra en sourdine toutes les alarmes sonores si ce
paramètre est désactivé (Off), sinon il faut appuyer sur les
boutons d’affichage pendant l’alarme.
Au démarrage,
puis tous les 14
jours depuis le
dernier test
• Jamais
Réinitialiser les
valeurs par défaut
Non
Oui/Non
Restaurer les paramètres d’usine par défaut de l’ASI.
Défaut de câblage
du site
Activer
• Activer
Définit la détection de défaut de câblage du site sur Activer,
Désactiver ou Acquittement par l’utilisateur possible
Intervalle auquel l'onduleur doit exécuter un autotest.
• Au démarrage
seulement
• Fréquence de test
(tous les 7 à
14 jours)
• Désactiver
• Acquit. possible
Tension de sortie
120 V
• 120 Vac
Ne prend en charge que 120 Vac
Mode vert
Activer
• Activer
Il active ou désactive la fonction du mode vert. Le mode
vert économise l'énergie lorsque l'onduleur fonctionne en
ligne.
• Désactiver
Commande du
SmartConnect
Activer
• Activer
Il permet les modifications à distance de la configuration.
Paramétrage de
batterie faible
150 s
Régler la valeur en
secondes
L'onduleur émet une alarme sonore lorsque l'autonomie
restante a atteint ce niveau.
Installer le
micrologiciel?
Ne pas installer
• Prochain arrêt
(Met à jour le
micrologiciel au
prochain arrêt de
l'onduleur)
Mise à jour du micrologiciel : ce message apparait
lorsqu’un nouveau micrologiciel est disponible dans la
mémoire flash de l’ASI et est prêt à être installé
• Désactiver
• Maintenant (Met à
jour le
micrologiciel de
l'onduleur
immédiatement
sans interrompre le
fonctionnement)
• Ne pas installer
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
11
Paramètres de configuration du groupe de sorties
Le groupe de sorties principales et le groupe de contrôle peuvent être configurés indépendamment pour éteindre,
allumer, arrêter et redémarrer l'équipement connecté.
Les groupes de sorties principales et de contrôle peuvent être configurés pour faire ce qui suit :
• Éteindre : déconnecter de l'alimentation immédiatement et redémarrer uniquement avec une commande
manuelle.
• Allumer : connecter à l'alimentation immédiatement.
• Arrêt : couper l'alimentation en séquence, et remettre l'alimentation en séquence automatiquement lorsque
l'alimentation devient disponible.
• Redémarrer : arrêter et redémarrer.
De plus, les groupes de sorties principales et contrôlées peuvent être configurés pour faire ce qui suit :
• Allumer et éteindre dans une séquence spécifiée
• Éteindre ou arrêter automatiquement lorsque plusieurs conditions se produisent
Remarque : si les groupes de sorties principales et contrôlées ne sont pas configurés, toutes les sorties de l'appareil
fourniront quand même de l'alimentation de secours sur batteries.
Remarque : le groupe de sorties principales fonctionne comme un interrupteur général. Il se mettra en marche en
premier lorsqu'il y aura de l'alimentation et s'arrêtera en dernier lorsqu'il y aura une panne de courant et que le
temps de fonctionnement du batteries sera épuisé.
Le groupe de sorties principales doit être allumé pour que le groupe de sorties contrôlées puisse s'allumer.
Paramètre
Paramètres par
défaut
Options
Nom du
Groupe de sorties 1
Groupe de sorties
Description
Modifier ces noms à l'aide d'une interface externe, telle que l'interface Web
Network Management Card.
Chaîne de
Sorties de l'onduleur
caractères du nom
de l'onduleur
Activer le délai
0s
Désactiver le délai • 0 s (sorties de
l'ASI)
Régler la valeur en
secondes
La période de temps pendant laquelle l'onduleur ou le
groupe de sorties contrôlées attendront entre la réception
de la commande pour s'allumer et la mise en service
effective.
Régler la valeur en
secondes
La période de temps pendant laquelle l'onduleur ou le
groupe de sorties contrôlées attendront entre la réception
de la commande pour s'éteindre et la fermeture effective.
• 90 s (groupe de
sorties contrôlées)
Durée de
redémarrage
8s
Régler la valeur en
secondes
La période de temps pendant laquelle l'onduleur ou le
groupe de sorties contrôlées doivent demeurer éteints
avant le redémarrage.
Temps de retour
minimum
0s
Régler la valeur en
secondes
Le temps de fonctionnement du batteries qui doit être
disponible avant que l'onduleur ou le groupe de sorties
contrôlées se mettent en marche.
Limitation de
charge sur
batteries
Désactivé
• Arrêt avec délai
• Arrêter
immédiatement
• Éteindre
immédiatement
• Éteindre avec délai
• Désactivé
Lorsque l'appareil passe en alimentation par batteries,
l'onduleur peut couper l'alimentation au groupe de
sorties contrôlées pour économiser du temps de
fonctionnement.
Pour configurer ce délai, UTILISEZ LE PARAMÈTRE
DE DÉLAI DE DÉLESTAGE SUR BATTERIE.
Temps de
limitation de
charge sur
batteries
Désactivé
Régler la valeur en
secondes
La période de temps pendant laquelle les sorties
fonctionneront sur l'alimentation par batteries avant de
s'éteindre.
12
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Paramètre
Paramètres par
défaut
Options
Description
Délestage sur le
temps de
fonctionnement
Désactivé
• Arrêt avec délai
• Arrêter
immédiatement
• Éteindre
immédiatement
• Éteindre avec délai
• Désactivé
Lorsque l'autonomie du batteries tombe en dessous de la
valeur spécifiée, le groupe de sorties contrôlées
s'éteindra.
Pour configurer ce délai, utilisez LE PARAMÈTRE DE
DÉLESTAGE SUR LE TEMPS DE FONCTIONNEMENT
RESTANT.
Délestage sur le
temps de
fonctionnement
restant
Désactivé
Régler la valeur en
secondes
Lorsque le temps restant atteint ce niveau, le groupe de
sorties contrôlées s'éteindra.
Délestage en
surcharge
Désactivé
• Désactivé
• Activée
En cas de surcharge (supérieure à 100 % de la puissance
de sortie), le groupe de sortie contrôlé s'éteint
immédiatement pour économiser l'énergie pour les
charges essentielles. Le groupe de sorties contrôlées ne
se rallumera qu'avec une commande manuelle.
Groupes de sorties contrôlables spécifiques à un modèle
 Groupe(s) de sorties contrôlables
su0435a
1000 VA 120 Vac
su0436a
750 VA 120 Vac
 Sorties ASI
su0488a
1500 VA 120 Vac
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
13
Utilisation des groupes de prises contrôlables et des sorties UPS
Remarque : les sorties ASI fonctionnent comme un interrupteur principal. Elles s’allument en premier lorsque le
courant est appliqué et s’éteignent en dernier lorsqu’il y a une panne de courant et que la batterie est épuisée.
Les sorties ASI doivent être allumées pour que les groupes de sorties contrôlables s’allument.
1. Branchez les équipements essentiels aux prises de l'UPS (Les appareils de 1500 VA n'ont pas de prises sur
l'UPS. Branchez tous les équipements essentiels sur le même groupe de prises).
2. Connectez les équipements périphériques aux groupes de sorties contrôlables.
– Les équipements non essentiels qui devraient s’éteindre rapidement en cas de panne de courant pour
préserver l’autonomie de la batterie peuvent avoir un délai de mise hors tension plus court.
– Si un équipement a des périphériques dépendants qui doivent redémarrer ou s’éteindre dans un ordre
spécifique, comme un commutateur Ethernet qui doit redémarrer avant un serveur connecté, connectez
les périphériques à des groupes séparés.
– Les équipements qui doivent redémarrer indépendamment des autres équipements doivent être
connectés à un groupe distinct.
3. Utilisez les menus de configuration pour configurer la façon dont les groupes de sorties contrôlables
réagiront en cas de panne de courant.
Paramètres Modbus
Paramètre
Paramètres par
défaut
Options
Description
ID en mode
esclave
1
1 - 223
Fixe l'adresse Modbus esclave de l'onduleur.
Série + USB
Désactiver
• Activer
• Désactiver
Active ou désactive le protocole Modbus de l'onduleur par les
ports série et USB.
Paramètres TCP
• Protocoles TCP
Désactiver
• Désactiver
• Lecture seule
• Lectureécriture
Active ou désactive le protocole TCP/IP Modbus de
l'onduleur fourni par le port SmartConnect intégré.
• Désactiver : désactive le protocole TCP/IP Modbus.
• Lecture seule : le protocole Modbus maître sur TCP/IP est
autorisé uniquement pour obtenir l'état de l'onduleur.
• Lecture-écriture : le protocole Modbus maître sur TCP/IP
est autorisé pour obtenir l'état de l'onduleur et le contrôler.
Le numéro du port fixé pour le protocole Modbus TCP/IP de
l'onduleur est 502.
Paramètres TCP
• Adresse IP maître 000.000.000.000
Une adresse
IPv4 valide
Spécifie l'adresse IPv4 du Modbus maître.
L'adresse IP maître fixée à 000.000.000.000 permet la
connexion d'un Modbus maître externe ayant n'importe quelle
adresse IP. Si elle est fixée à une autre adresse que
000.000.000.000, seul le ModBus maître ayant l'adresse
spécifiée est autorisé à se connecter à l'onduleur.
Exemple : l'adresse IP maître est fixée à 192.168.0.10 : seul
le Modbus maître ayant l'adresse IP 192.168.0.10 peut se
connecter à l'onduleur.
14
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Paramètres d'adresse IP de l'onduleur
Paramètre
Paramètres par Options
défaut
Mode d'adresse DHCP
IP de
l'onduleur
• DHCP
• Manuel
Description
Sélectionnez le mode de configuration de l'adresse IP du port
SmartConnect intégré à l'onduleur :
• DHCP : l'onduleur configure automatiquement son adresse IPv4 par
protocole DHCP.
• Manuel : attribuez manuellement une adresse IPv4 statique à
l'onduleur.
Adresse IP
Masque de
sous-réseau
Passerelle par
défaut
000.000.000.000 Une
adresse
IPv4
valide
C'est l'adresse IPv4 attribuée au port SmartConnect intégré.
000.000.000.000 Un
masque de
sousréseau
IPv4
valide
Attribue le masque du sous-réseau auquel appartient l'adresse IPv4 de
l'onduleur.
000.000.000.000 Une
adresse
IPv4
valide
C'est l'adresse IPv4 de l'hôte par lequel l'onduleur envoie des données
vers un autre réseau ou vers Internet.
Lorsque le mode d'adresse IP DHCP est sélectionné, l'adresse IPv4 de
l'onduleur attribuée par le serveur DHCP est affichée.
Lorsque le mode d'adresse IP Manuel est sélectionné, vous devez saisir
une adresse IPv4 statique.
Lorsque le mode d'adresse IP DHCP est sélectionné, le masque de
sous-réseau attribué par le serveur DHCP est affiché.
Lorsque le mode d'adresse IP Manuel est sélectionné, vous devez saisir
le masque de sous-réseau du réseau auquel appartient l'adresse IPv4
statique spécifiée.
Lorsque le mode d'adresse IP DHCP est sélectionné, la passerelle par
défaut attribuée par le serveur DHCP est affichée.
Lorsque le mode d'adresse IP Manuel est sélectionné, vous devez saisir
l'adresse IPv4 de la passerelle par défaut.
Serveur DNS 1 000.000.000.000 Une
adresse
IPv4
valide
C'est l'adresse IPv4 du premier serveur de noms de domaines (DNS) que
l'onduleur utilise pour résoudre les noms d'hôtes en adresses IPv4.
Lorsque le mode d'adresse IP DHCP est sélectionné, l'adresse IPv4 du
premier serveur DNS attribué par le serveur DHCP est affichée.
Lorsque le mode d'adresse IP Manuel est sélectionné, vous devez saisir
l'adresse IPv4 du premier serveur DNS.
Serveur DNS 2 000.000.000.000 Une
adresse
IPv4
valide
C'est l'adresse IPv4 du second serveur de noms de domaine (DNS) que
l'onduleur utilise pour résoudre les noms d'hôtes en adresses Ipv4
(seulement si l'onduleur ne peut pas résoudre l'adresse IP par le premier
serveur de noms de domaine). Ce paramètre est facultatif.
Lorsque le mode d'adresse IP DHCP est sélectionné, l'adresse IPv4 du
second serveur DNS attribué par le serveur DHCP est affichée.
Lorsque le mode d'adresse IP Manuel est sélectionné, vous pouvez
saisir l'adresse IPv4 du second serveur DNS ou le laisser tel quel
(000.000.000.000).
SmartConnect
APC SmartConnect permet la surveillance de l'état de votre l'onduleur à partir de n'importe quel appareil connecté
à l'Internet. Visitez www.smartconnect.apc.com pour en savoir plus.
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
15
Paramètres de la carte de gestion réseau
Ces paramètres ne sont disponibles que sur les appareils qui disposent d’une carte de gestion réseau (NMC) et sont
réglés en usine. Ces paramètres ne peuvent être modifiés qu’à l’aide d’une interface externe, comme l’interface
web NMC.
• Mode d’adresse IP NMC
• Adresse IP NMC
• Masque de sous-réseau NMC
• Passerelle par défaut NMC
16
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Arrêt d'alimentation de secours
Présentation
L’option de coupure d’alimentation de secours (EPO, Emergency Power Off) est une fonction qui permet de
déconnecter immédiatement tous les équipements connectés du secteur. L’ASI s’arrêtera immédiatement et ne
passera pas à l’alimentation par batterie.
Branchez chaque onduleur au commutateur de l'EPO. Si plusieurs unités doivent être commandées par un
commutateur EPO, chaque ASI doit être connecté séparément au commutateur EPO.
L'onduleur doit être redémarré pour alimenter les équipements branchés. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
sur le panneau avant de l’ASI.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Le câblage doit être effectué par un électricien certifié.
• Branchez toujours l'ASI à une prise mise à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures légères ou modérées.
Ouvre normalement les contacts
1. Si le commutateur de l'EPO ou les contacts du relai sont normalement ouverts,
insérez les fils du commutateur ou des contacts aux bornes 1 et 2 de la plaque à
bornes de l'EPO. Utilisez un fil de calibre 16-28 AWG.
2. Fixez les fils en serrant les vis.
Si les contacts sont fermés, l'onduleur s'éteindra et la charge ne sera pas alimentée.
Contacts normalement fermés
1. Si le commutateur de l'EPO ou les contacts du relai sont normalement fermés,
insérez les fils du commutateur ou des contacts aux bornes 2 et 3 de la plaque à
bornes de l'EPO. Utilisez un câble de 16-28 AWG.
2. Insérez un fil de liaison entre les bornes 1 et 2. Fixez les fils en serrant les trois
vis aux positions 1, 2 et 3.
Si les contacts sont ouverts, l'onduleur s'éteindra et la charge ne sera pas alimentée.
Remarque : la borne 1 est la source d'alimentation pour le circuit de l'EPO qui fournit quelques milliampères pour
le courant de 24 V.
Si la configuration normalement fermée (NF) de l'EPO est utilisée, le commutateur ou le relai de l'EPO doit être
calibré pour les applications de circuit sec. La calibration doit être pour tension basse ou les applications de basse
tension. Cela implique normalement que les contacts sont plaqués or.
L'EPO est un circuit de très basse tension de sécurité (TBTS). Branchez l'interface uniquement à d'autres circuits
TBTS. L'interface EPO surveille les circuits qui n'ont pas de potentiel de tension déterminé. Les circuits TBTS sont
contrôlés par un commutateur ou un relai adéquatement isolé de l'alimentation de secteur. Pour éviter
d'endommager l'onduleur, branchez l'interface EPO uniquement au circuit de la TBTS.
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
17
Utilisez un des types de câbles suivants pour brancher l'onduleur au commutateur de l'EPO.
• CL2 : câble classe 2 pour utilisation générale.
• CL2P : câble ignifuge utilisé dans des conduits, plénums et autres espaces utilisés pour l'air ambiant.
• CL2R : câble montant utilisé dans une colonne verticale d'étage à étage.
• CLEX : câble à utilisation limitée dans des appartements et des pistes de course.
• Installation au Canada : utilisez uniquement un câble certifié CSA de type ELC (câble de contrôle de très
basse tension).
• Installation dans des pays autres que les États-Unis et le Canada : utilisez un câble de basse tension standard
conforme à la règlementation nationale et régionale.
Remplacement de la batterie
Recyclez toujours les batteries usagées.
Pour plus d’informations sur le recyclage des batteries usagées, reportezvous à la fiche d’informations sur l’élimination des batteries fournie avec la
batterie de remplacement.
L'autonomie du batteries est très dépendante de la température et de l'utilisation. Pour déterminer quand remplacer
les batteries, Smart-UPS possède un indicateur de date de remplacement de batteries prédictif dans le menu
« À propos » et des autotests automatiques (configurables).
Remplacez de manière proactive les batteries pour maintenir la plus haute efficacité. Pour assurer la protection et
une haute performance, utiliser des cartouches de remplacement de batteries APC authentiques seulement
(RBCMC). L'APC RBC contient des directives pour le remplacement et l'élimination de batteries. Pour commander
un batteries de remplacement, visitez le site web d'APC by Schneider Electric www.apc.com.
18
Modèle de l'onduleur
Batterie de rechange
SMX750C, SMX750CNC, SMX1000C,
SMX1000CNC
APCRBC116
SMX1500RM2UC, SMX1500RM2UCNC
APCRBC115
Module de batterie
Plomb acide, 1 module, 48 VCC
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Dépannage
Problème et cause probable
Solution
L’ASI ne s’allume pas ou il n’y a pas de puissance de sortie.
L'appareil n'a pas été allumé.
Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche (ON) pour allumer l’ASI.
L’ASI n’est pas connectée à
l’alimentation secteur.
Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à
l’appareil et à l’alimentation secteur.
Le disjoncteur d'entrée est déclenché.
Réduisez la charge de l’ASI, déconnectez les équipements non essentiels et
réinitialisez le disjoncteur.
L’appareil affiche une tension d’entrée
très faible ou nulle.
Vérifiez l’alimentation électrique de l’ASI en branchant une lampe de table.
Si la lumière est très faible, vérifiez la tension secteur.
La fiche du connecteur de la batterie
n’est pas bien branchée.
S'assurer que toutes les connexions de la batterie sont sécurisées.
L’ASI a détecté un défaut interne.
Ne pas essayer d'utiliser l'onduleur. Débrancher l'onduleur et le faire réparer
immédiatement.
L’ASI fonctionne sur batterie, tout en étant connecté à l’alimentation secteur.
Le disjoncteur d'entrée est déclenché.
Réduisez la charge de l’ASI, déconnectez les équipements non essentiels et
réinitialisez le disjoncteur.
La tension est soit très forte, très faible,
ou la tension de la ligne d'entrée est
déformée.
Déplacer l'onduleur à une autre prise sur un circuit différent. Testez la tension
d’entrée avec l’affichage de la tension secteur. Si celle-ci est acceptable pour
l'équipement connecté, réduire la sensibilité de l'onduleur.
L’ASI émet des bips intermittents.
L’ASI fonctionne normalement.
Aucun. L’ASI contribue à protéger les équipements connectés.
L’ASI ne fournit pas le temps d’alimentation de secours prévu.
La batterie de l’ASI est faible en raison
d’une panne récente ou est proche de la
fin de sa durée de vie.
Charger la batterie. Les batteries doivent être rechargées après des coupures
prolongées de courant et s'usent plus rapidement lorsque mises en service
souvent ou lorsqu'ils fonctionnent à des températures élevées. Si la batterie
est proche de la fin de sa durée de vie, envisagez de la remplacer, même si
l’indicateur de remplacement de la batterie n’est pas allumé.
L’ASI est surchargé.
Vérifier l'écran de charge de l'onduleur. Débrancher l'équipement non
nécessaire, comme les imprimantes.
Le voyants DEL de l’interface d’affichage clignotent en séquence.
L'onduleur a été arrêté à distance par
logiciel ou par une carte accessoire en
option.
Aucun. L’ASI redémarrera automatiquement lorsque l’alimentation secteur
sera rétablie.
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
19
Problème et cause probable
Solution
Le voyant DEL de détection d’erreur s’allume.
L’ASU affiche un message et émet un bip constant.
Ne pas essayer d'utiliser l'onduleur. Éteindre l'onduleur et le faire réparer
immédiatement.
L’ASI a détecté un défaut interne.
Tous les voyants DEL sont allumés et l’ASI est branchée sur une prise de courant murale.
L’ASI s’est arrêtée et la batterie s’est
déchargée à la suite d’une panne
prolongée.
Aucun. L’ASI retournera à son fonctionnement normal lorsque
l’alimentation est rétablie et que la batterie est suffisamment chargée.
Le voyant DEL de remplacement de la batterie est allumé.
La batterie a une charge faible.
Laisser la batterie se recharger pendant au moins quatre heures. Ensuite,
effectuer un autotest. Si le problème détecté persiste après la recharge,
remplacez la batterie.
Le batteries de remplacement n'est pas
correctement connecté.
S'assurer que le connecteur de la batterie est correctement connecté.
L’ASI affiche un message de défaut de câblage du site.
Les défauts de câblage détectés
comprennent l’absence de mise à la terre, Si l’ASI indique un défaut de câblage sur le site, faites inspecter le câblage
du bâtiment par un électricien qualifié. (Pour les appareils de 120 V
la surchauffe du neutre, l’inversion de
uniquement.)
polarité et la surcharge du circuit de
neutre.
20
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
Service après-vente
Si l'équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la
manière suivante :
1. Passez en revue la section Dépannage du manuel pour résoudre les problèmes les plus courants.
2. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle d’APC by Schneider Electric en passant par le
site web www.apc.com.
a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'achat. Vous trouverez les numéros de
modèle et de série sur le panneau arrière et sur l'écran LCD selon modèle.
b. Appelez le Soutien client d'APC by Schneider Electric : un technicien tentera de résoudre le
problème par téléphone. Si ce n'est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA
(retour de produits défectueux).
c. Si l'équipement est sous garantie, les réparations sont gratuites.
d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter le site
Web d'APC by Schneider Electric pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays.
3. Mettez si possible l'appareil dans son emballage original pour éviter de l'endommager en cours de
transport. N'utilisez jamais de billes de polystyrène pour l'emballage. Les dommages causés par le
transport ne sont pas couverts par la garantie.
a. Toujours DÉBRANCHER LES BATTERIES DE L’ASI avant l’expédition. Les
réglementations du ministère américain des transports (DOT) et de l'IATA exigent le
débranchement de la batterie de l'onduleur avant de l'expédier. Les batteries internes peuvent
rester dans l’ASI.
b. Les produits de type bloc-batterie externe se mettent hors tension lorsqu’ils sont débranchés du
produit ASI associé. Il n'est pas nécessaire de débrancher les batteries internes pour l'expédition.
Tous les appareils n'utilisent pas un bloc-batterie externe.
4. Écrivez le numéro RMA fourni par le Soutien client à l’extérieur de l’emballage.
5. Retournez l'appareil port payé et assuré à l'adresse fournie par le Soutien client.
Transport de l’appareil
1. Éteindre et débrancher tous les appareils connectés.
2. Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
3. Déconnectez toutes les batteries internes et externes (le cas échéant).
4. Suivez les instructions d'expédition indiquées en section Service de ce manuel.
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
21
Garantie d'usine limitée
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de deux (2) ans suivant la date d'achat. Les obligations de SEIT aux termes de cette
garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à sa seule discrétion, des produits défectueux. La
réparation ou le remplacement d'un produit défectueux ou d'une pièce de celui-ci n'étend pas la période de garantie
d'origine.
Cette garantie est applicable uniquement à l'acheteur d'origine qui doit avoir enregistré correctement le produit
dans les 10 jours suivant l'achat. Les produits peuvent être enregistrés en ligne à warranty.apc.com.
SEIT ne sera pas responsable en vertu de la garantie si les essais et examens révèlent que la défectuosité présumée
n'existe pas dans le produit ou a été causée par abus, négligence, mauvaise installation, essais ou utilisation par
l'utilisateur ou par une tierce personne du produit de façon contraire aux recommandations et aux spécifications de
SEIT. De plus, SEIT ne sera pas responsable des défectuosités résultant de : 1) tentatives non autorisées de
réparation ou de modification du produit, 2) une tension électrique ou une connexion incorrecte ou inadaptée,
3) des conditions de fonctionnement inappropriées au site, 4) des Actes de Dieu, 5) l'exposition aux éléments, ou
6) le vol. En aucun cas SEIT n'aura de responsabilité en vertu de cette garantie pour tout produit dont le numéro de
série a été modifié, effacé ou enlevé.
SAUF TEL QUE STIPULÉ CI-DESSUS, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
PAR EFFET DE LA LOI OU AUTRE, APPLICABLE AUX PRODUITS VENDUS, RÉPARÉS OU
FOURNIS DANS CET ACCORD OU EN LIEN AVEC CET ACCORD.
SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE SATISFACTION
ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
LES GARANTIES EXPRESS DE SEIT NE SERONT PAS ÉTENDUES, DIMINUÉES OU AFFECTÉES
PAR, ET AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ NE PEUT DÉCOULER DES CONSEILS OU
SERVICES TECHNIQUES OU AUTRE EN LIEN AVEC LES PRODUITS DE SEIT.
LES GARANTIES ET RECOURS SONT EXCLUSIFS ET TIENNENT LIEU DE TOUTES AUTRES
GARANTIES ET RECOURS. LES GARANTIES CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE
RESPONSABILITÉ ET LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE CES
GARANTIES. LES GARANTIES DE SEIT SE PROLONGENT UNIQUEMENT À L'ACHETEUR
ORIGINAL ET NON À UN TIERS.
EN AUCUN CAS SEIT, SES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, SES FILIALES OU SES EMPLOYÉS
NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUTE FORME DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS, DÉCOULANT DE L'UTILISATION,
L'ENTRETIEN OU L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES SOIENT LIÉS PAR
CONTRAT OU DÉLIT, SANS ÉGARD À LA FAUTE, LA NÉGLIGENCE OU LA RESPONSABILITÉ
ABSOLUE OU SI SEIT A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN
PARTICULIER, SEIT N'EST PAS RESPONSABLE DE TOUS COÛTS, TELS QUE PROFITS OU
REVENUS, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE MATÉRIEL, PERTE D'UTILISATION DE
L'ÉQUIPEMENT, PERTE DE LOGICIEL, PERTE DE DONNÉES, FRAIS DE SUBSTITUTS,
RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, OU AUTREMENT.
RIEN DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE CHERCHE À EXCLURE OU LIMITER LA
RESPONSABILITÉ DE SEIT POUR DÉCÈS OU LÉSIONS CORPORELLES RÉSULTANT DE SA
NÉGLIGENCE OU FAUSSE DÉCLARATION DANS LA MESURE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE EXCLUE
OU LIMITÉE PAR LA LOI APPLICABLE.
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez obtenir un numéro de retour de matériel (RMA) auprès du
soutien client. Les clients ayant des problèmes de garantie peuvent accéder au réseau mondial de soutien client de
SEIT via le site web d’APC by Schneider Electric : www.apc.com. Sélectionner le pays dans la sélection des pays
du menu déroulant. Ouvrir l'onglet Soutien en haut de la page Web pour obtenir des informations sur le soutien
client dans votre région. Les produits doivent être retournés avec les frais de transport prépayés et doivent être
accompagnés d'une brève description du problème et une preuve de date et de lieu d'achat.
22
Smart-UPS X 750/1000/1500 VA monté en baie 2U
APC by Schneider Electric
Soutien client mondial
Le soutien client pour ce produit ou tout autre produit APC by Schneider Electric est disponible gratuitement des
manières suivantes :
• Consultez le site Web d'APC by Schneider Electric pour accéder aux documents de la base de
connaissances APC by Schneider Electric et soumettre vos demandes d'assistance.
– www.apc.com (siège social)
Connectez-vous aux sites Web locaux pour chaque pays de APC by Schneider Electric, qui contiennent
des informations relatives au soutien client.
– www.apc.com/support/
Assistance internationale grâce à la base de connaissances APC by Schneider Electric et via Internet.
• Contactez votre centre de Soutien client APC by Schneider Electric par téléphone ou par courrier
électronique.
– Centres locaux par pays : consultez la page www.apc.com/support/contact pour les informations de
contact.
– Pour en savoir plus sur le soutien client, contactez le représentant APC by Schneider Electric ou le
revendeur qui vous a fourni votre produit APC by Schneider Electric.
Certains modèles sont certifiés ENERGY STAR®
Pour de plus amples informations spécifiques à votre modèle, visitez www.apc.com.
© 2020 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC, Smart-UPS et PowerChute sont la propriété de
Schneider Electric Industries S.A.S. ou de ses filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
FC 990-91291A
12/2020

Manuels associés