Schneider Electric XUSL4M Barrières immatérielles de sécurité Type 4 avec fonction Muting intégrée Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
178 Des pages
Schneider Electric XUSL4M Barrières immatérielles de sécurité Type 4 avec fonction Muting intégrée Mode d'emploi | Fixfr
XUSL4M
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Barrières immatérielles de sécurité Type 4 avec
fonction Muting intégrée
Manuel utilisateur
(Traduction du document original anglais)
05/2019
www.tesensors.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des
produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces
produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de
réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de
l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de
ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou
des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou
partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous
acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider
Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document
ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres
risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité
aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les
composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de
sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut
entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
Schneider Electric Head Office
35 Rue Joseph Monier
CS 30323
92506 Rueil-Malmaison, France
© 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
PHA6622902 05/2019
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Exigences en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Description du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement d'une barrière immatérielle de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauteur protégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de la fonction Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evaluation des risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Fonctions de la barrière immatérielle de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance EDM ou MPCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la distance de détection maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Fonctions Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des types de Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deux capteurs Muting parallèles ou croisés, mode unidirectionnel (L2X/L2P), commande de
temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deux capteurs Muting croisés, mode bidirectionnel (T2X), commande de temporisation. . .
Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel (T4P), commande de temporisation
(ou "simultanée") et commande séquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Validation du Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Muting partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de supplantation (Override) de l'inhibition (Muting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Etats de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etats de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie II Considérations préalables à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Distance d'installation recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formule européenne de calcul de la distance de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Approches de la zone de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formule de calcul de la distance de sécurité (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Autres considérations relatives au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interférences dues aux surfaces réfléchissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure d'utilisation d'un bâton de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systèmes multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie III Installation, câblage et mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la barrière immatérielle de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la barrière immatérielle de sécurité avec des bras intégrés à un faisceau . . . .
Montage de la barrière immatérielle de sécurité avec des bras intégrés multifaisceaux . . .
Montage de la barrière immatérielle de sécurité avec des capteurs Muting individuels . . . .
PHA6622902 05/2019
5
7
9
11
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
25
26
30
32
33
34
35
37
41
45
48
50
53
56
56
60
60
61
63
65
66
70
73
74
76
78
79
81
83
84
85
87
89
92
3
Chapitre 6 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions électriques des émetteurs XUSL4MA et XUSL4MB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions électriques du récepteur XUSL4MB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions électriques du récepteur XUSL4MA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schémas de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alignement de l'émetteur et du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie IV Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Dépannage du récepteur et de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie V Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications techniques des barrières immatérielles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données relatives au temps de réponse et à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions et poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions des bras de Muting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie VI Logiciel SoMute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 10 Présentation de SoMute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 11 Fonctionnalités de SoMute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de la configuration de la barrière immatérielle de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation (configuration par logiciel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapport de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de la barrière immatérielle de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de la barrière immatérielle de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 12 Paramètres de SoMute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1 Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Paramètres de Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deux capteurs Muting parallèles ou croisés, mode unidirectionnel (L2X/L2P), commande de
temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deux capteurs Muting croisés, mode bidirectionnel (T2X), commande de temporisation . . .
Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel (T4P), commande de temporisation
(ou simultanée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel (T4P), commande séquentielle . . .
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A Procédures de contrôle et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
95
96
97
99
101
104
109
109
111
113
114
115
119
121
122
125
128
130
133
141
143
144
145
146
148
149
150
151
152
153
154
155
157
158
159
160
160
161
162
164
165
167
169
171
172
174
177
PHA6622902 05/2019
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de
tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages
spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous
mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient
ou simplifient une procédure.
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant
suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
PHA6622902 05/2019
5
6
PHA6622902 05/2019
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel présente les caractéristiques, l'installation, le câblage, l'utilisation et le dépannage des
barrières immatérielles de sécurité XUSL4M (Type 4) avec fonction Muting intégrée.
Champ d'application
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont également fournies en
ligne.
Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à www.tesensors.com.
2
Dans la zone Recherche, entrez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de
produits.
N'insérez pas d'espaces dans le numéro de modèle ou la gamme de produits.
3
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Produits, cliquez sur
le modèle souhaité.
4
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Télécharger
la fiche technique .
Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne.
Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser
le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre
le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Code QR
Un code QR incluant l'adresse Web de Telemecanique Sensors est mentionné sur l'étiquette de la barrière
immatérielle. Des documents techniques sont disponibles dans plusieurs langues sur ce site Web.
Documents à consulter
Titre du document
Numéro de référence
Guide de démarrage rapide
PHA67075 - 00
Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d'autres informations techniques sur notre site Web :
www.tesensors.com
Commentaires utilisateur
Vos commentaires sur ce document sont les bienvenus. Vous pouvez nous contacter par email à l'adresse
[email protected].
PHA6622902 05/2019
7
8
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Généralités
PHA6622902 05/2019
Partie I
Généralités
Généralités
Présentation
Cette partie du manuel présente des informations relatives aux exigences de sécurité et à la description
des produits.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
PHA6622902 05/2019
Titre du chapitre
Page
1
Exigences en matière de sécurité
11
2
Description du produit
13
9
Généralités
10
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Exigences en matière de sécurité
PHA6622902 05/2019
Chapitre 1
Exigences en matière de sécurité
Exigences en matière de sécurité
Exigences en matière de sécurité
Précautions
AVERTISSEMENT
INSTALLATION OU CONFIGURATION INCORRECTE


Seul le personnel qualifié est habilité à installer et réparer cet équipement.
Lisez et respectez les instructions de conformité ci-dessous avant d'installer la barrière immatérielle
de sécurité XUSL4M avec fonction Muting intégrée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Conformité totale aux exigences
La conformité d'une machine et du système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M avec les
réglementations de sécurité dépend de l'application, l'installation, la maintenance et l'exploitation correctes
du système XUSL4M. Ces responsabilités incombent à l'acheteur, à l'installateur et à l'employeur.
L'employeur est responsable de la sélection et de la formation du personnel requis pour installer, exploiter
et entretenir correctement la machine et ses systèmes de protection. Le système XUSL4M doit impérativement être installé, vérifié et entretenu par du personnel qualifié. Un personnel qualifié est défini comme
"une personne ou des personnes qui, par la possession d'un diplôme reconnu ou d'un certificat d'aptitude
professionnel ou en raison de leurs connaissances étendues, de leur formation et de leur expérience, ont
prouvé leur capacité à résoudre des problèmes relatifs au sujet et au travail en cause" (ANSI B30.2).
Pour utiliser le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M, il est capital de satisfaire aux
exigences suivantes :
 La machine protégée doit pouvoir s'arrêter en tout point de son cycle. N'utilisez pas une barrière
immatérielle de sécurité sur une presse munie d'un embrayage à révolution complète.
 La machine protégée ne doit présenter aucun risque de projection d'objets.
 La machine protégée doit avoir un temps d'arrêt constant et des mécanismes de contrôle adéquats.
 La fumée en abondance, les particules de matière et les produits corrosifs peuvent affecter l'efficacité
d'une barrière immatérielle de sécurité. Les équipements de protection électrosensibles ne conviennent
pas aux applications en extérieur(1), en atmosphère explosive et sous l'eau. N'utilisez pas les barrières
immatérielles de sécurité XUSL4M dans ces types d'environnements.
(1) : L'utilisation d'équipements de protection électrosensibles en extérieur exige un dispositif de
protection supplémentaire adapté.
 Les règles, codes et réglementations nationaux et locaux applicables doivent être respectés dans leur
intégralité. Cela relève de la responsabilité de l'utilisateur et de l'employeur.
 Tous les éléments de commande de la machine liés à la sécurité doivent être conçus de telle sorte
qu'une alarme de la logique de commande ou une défaillance du circuit de commande n'entraîne pas
une panne du système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M.
 Le bon fonctionnement de la barrière immatérielle de sécurité XUSL4M et de sa ligne opérationnelle
doit être vérifié régulièrement, selon le niveau de sécurité requis par l'application (nombre d'opérations,
niveau de pollution de l'environnement, etc.).
 Exécutez la procédure de test (voir page 174) pendant l'installation et après toute intervention de
maintenance ou de réglage, mais aussi en cas de modification des commandes de la machine, de
l'outillage, des matrices, de la machine ou du système de barrière immatérielle de sécurité.
 Utilisez exclusivement les procédures de test et de diagnostic décrites dans ce manuel.
 Suivez toutes les procédures décrites dans ce manuel pour exploiter correctement le système de
barrière immatérielle de sécurité XUSL4M.
 Tous les éléments du circuit de commande de la machine qui sont liés à la sécurité (pneumatiques,
électriques ou hydrauliques) doivent être fiables.
PHA6622902 05/2019
11
Exigences en matière de sécurité


Un équipement de protection électrosensible (ESPE) ne doit pas être utilisé en tant que dispositif de
verrouillage.
Des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires pour garantir que l'équipement ESPE ne
connaisse pas de panne représentant un danger lorsque d'autres formes de radiation sont présentes
dans une application particulière (par exemple, l'utilisation de dispositifs de commande sans fil sur les
grues, les projections de soudure ou les effets des lumières stroboscopiques).
L'utilisation de la fonction d'inhibition (Muting) nécessite des précautions particulières de la part du
contrôleur, de l'installateur et de l'opérateur de la machine liée au système de sécurité, mais aussi de leur
employeur. Les informations qui suivent représentent une partie seulement des contraintes liées aux
applications de la fonction Muting et ne prétendent pas constituer un manuel de référence complet des
règles d'inhibition. L'employeur doit contacter l'autorité de sécurité locale pour obtenir les exigences
spécifiques concernant la machine, le contrôleur de la machine et le système de contrôle lié à la sécurité.
Schneider Electric fournit les informations suivantes à titre de référence uniquement et décline toute
responsabilité quant à leur exactitude, leur exhaustivité et leur efficacité pour des applications spécifiques :
 Veillez à n'inhiber la barrière immatérielle de sécurité que pendant une partie non dangereuse du cycle
de la machine.
 Si la machine-outil présente une capacité d'inversion qui risque d'entraîner un danger en cas d'inhibition
de la barrière de sécurité, fournissez un schéma de câblage de contrôle qui présente une méthode
automatique d'interdiction de la fonction Muting dans le sens inverse.
 En fonction de l'évaluation des risques, fournissez au moins un indicateur visuel qui s'allume lorsque la
barrière immatérielle est inhibée (état Muted).
 Le cas échéant, assurez-vous que les indicateurs d'inhibition (Mute) sont visibles depuis tous les postes
opérateur normaux et depuis le poste qui effectue normalement les réglages de la fonction Muting.
 Assurez-vous que la barrière immatérielle de sécurité ne peut pas passer à l'état Muted lorsqu'un défaut
est présent.
 Prévoyez deux sources de signal Muting indépendantes vers le XUSL4M. Un unique détecteur de limite
commandé par caméra ne convient pas en tant que source de signal d'inhibition car sa défaillance peut
rester indétectée.
 Assurez-vous qu'un système de protection supplémentaire est utilisé pour limiter l'accès à toute zone
dangereuse non couverte par le dispositif de sécurité.
 La position d'inhibition (de la source de signal Mute) doit être protégée contre toute modification de
réglage non autorisée, via la fourniture d'outils spéciaux, de codes de saisie et de mots de passe
électroniques et via le montage et le positionnement de fins de course associés.
 Une protection supplémentaire peut être nécessaire pour limiter l'accès aux zones dangereuses non
couvertes par le dispositif de sécurité.
L'application de ces exigences est hors du contrôle de Schneider Electric. L'employeur est seul
responsable du respect des consignes précédentes et de l'application de toutes les autres procédures,
conditions et exigences propres aux machines.
Support produit
Pour plus d'informations sur les produits et services disponibles dans votre pays, consultez le site
www.tesensors.com.
12
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Spécification du produit
PHA6622902 05/2019
Chapitre 2
Description du produit
Description du produit
Présentation
Ce chapitre présente les caractéristiques générales, les fonctions des barrières immatérielles de sécurité,
les fonctions Muting, les diagrammes de temporisation et séquentiels, les états de fonctionnement et les
composants du système.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
PHA6622902 05/2019
Sujet
Page
2.1
Informations générales
14
2.2
Fonctions de la barrière immatérielle de sécurité
25
2.3
Fonctions Muting
34
2.4
Etats de fonctionnement
56
2.5
Composants du système
60
13
Spécification du produit
Sous-chapitre 2.1
Informations générales
Informations générales
Présentation
Cette section fournit des informations générales sur la barrière immatérielle de sécurité.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
14
Page
Description générale
15
Principe de fonctionnement d'une barrière immatérielle de sécurité
16
Résolution
17
Hauteur protégée
18
Temps de réponse
19
Types de sécurité
20
Description de la fonction Muting
21
Evaluation des risques
23
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Description générale
Présentation
Le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M est utilisé lorsqu'une protection du personnel est
nécessaire. Il s'agit essentiellement de détecter la présence d'une main ou d'autres parties du corps autour
d'équipements dangereux tels que :
 Palettiseurs
 Equipements de manutention à rouleaux
 Equipements automatisés
 Machines d'emballage
 Cellules de travail robotisées
 Chaînes de transfert
 Chaînes d'assemblage
Description du produit
La barrière immatérielle de sécurité XUSL4M est un système de sécurité opto-électronique multifaisceaux
appartenant à la catégorie des équipements de protection électrosensibles de type 4 (telle que définie
dans la norme EN 61496-1,2). Elle intègre d'une fonction Muting assurant la protection des personnes
exposées à des machines dangereuses.
Les capteurs Muting peuvent être directement reliés aux connecteurs de la barrière immatérielle de
sécurité XUSL4M.
Avec les modèles basiques de configuration manuelle (XUSL4MB), la logique de Muting et les paramètres
de fonctionnement sont entièrement définis par les connexions du connecteur principal.
Les modèles avancés programmables par logiciel (XUSL4MA) affichent les mêmes caractéristiques que
ceux non programmables par logiciel (XUSL4MB) et permettent de configurer des paramètres et fonctionnalités supplémentaires via le logiciel SoMute.
Principales caractéristiques de la barrière immatérielle de sécurité XUSL4M :
 Résolution : 30 mm (1,18 in.) et 40 mm (1,57 in.) - 2, 3 et 4 faisceaux
 Intégration des principales fonctions de sécurité, y compris l'auto-surveillance des sorties statiques, la
surveillance EDM et le verrouillage du démarrage/redémarrage
 Dimensions hors tout : 55 x 50 mm (2,17 x 2 in.)
 Hauteur protégée : 300…2 200 mm (11,81…86,61 in.)
 Degré de protection : IP65/IP67
 Température de fonctionnement (sans condensation) : -30…+55 °C (-22…+131 °F)
 Intégration d'un indicateur d'état de la barrière immatérielle de sécurité
 Intégration d'une lampe Muting et Muting partiel sur les modèles XUSL4MA
PHA6622902 05/2019
15
Spécification du produit
Principe de fonctionnement d'une barrière immatérielle de sécurité
Description générale
Une barrière immatérielle de sécurité est un système de détection par faisceaux optiques infrarouges qui
permet d'assurer la sécurité des opérateurs à proximité de zones dangereuses en arrêtant le mouvement
des pièces dans ces zones lorsqu'un faisceau au moins est interrompu. Le système est composé d'un
récepteur et d'un émetteur contrôlés par microprocesseurs qui sont positionnés face-à-face sans aucune
connexion physique. Un réseau de DELs infrarouges situé dans l'émetteur émet des faisceaux infrarouges
vers un réseau de cellules photosensibles situé dans le récepteur. Les DELs infrarouges sont déclenchées
l'une après l'autre et les cellules photosensibles du récepteur sont synchronisées pour détecter
uniquement le faisceau correspondant.
Lorsque la zone de détection est libre, les deux sorties de sécurité redondantes peuvent être activées (état
ON) et les équipements connectés en aval peuvent fonctionner correctement. Quand un objet de taille
supérieure ou égale à la résolution vient interrompre au moins un faisceau, les deux sorties de sécurité
redondantes passent à l'état désactivé (OFF) pour arrêter la machine.
La figure suivante illustre la barrière immatérielle de sécurité :
16
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Résolution
Description générale
La résolution (R) est aussi appelée sensibilité minimale aux objets (MOS - Minimum Object Sensitivity) ou
capacité de détection (detection capability). Il s'agit du plus petit diamètre d'objet qu'un système de barrière
immatérielle de sécurité est capable de détecter avec une certitude absolue.
La figure suivante illustre la résolution du système de barrière immatérielle de sécurité :
R=P+E
où :
P = Distance entre les axes de deux faisceaux adjacents.
E = Diamètre des faisceaux.
Détection
Résolution
P
E
Main
30 mm (1,18 in.)
20 mm (0,78 in.)
9 mm (0,35 in.)
40 mm (1,57 in.)
30 mm (1,18 in.)
9 mm (0,35 in.)
2-3-4 faisceaux
500-400-300 mm
9 mm (0,35 in.)
Corps
NOTE : les valeurs de diamètre des faisceaux sont approximatives ; elles peuvent varier en fonction de
plusieurs facteurs (notamment la distance entre l'émetteur et le récepteur).
PHA6622902 05/2019
17
Spécification du produit
Hauteur protégée
Description générale
La hauteur protégée (Hp) est la zone (ou hauteur) dans laquelle un objet (dont le diamètre est au moins
égal à la résolution R) est détecté avec une certitude absolue.
La figure suivante décrit la hauteur protégée par la barrière immatérielle de sécurité :
18
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Temps de réponse
Description générale
La norme européenne EN/ISO 13855 prend en compte les différents aspects du temps de réponse dans
la formule de calcul de la distance d'installation recommandée (voir page 63).
Le temps de réponse total (T) correspondant au temps nécessaire à l'arrêt du système est calculé à l'aide
de la formule suivante :
T = t1 + t2
où :
t1 = Temps de réponse du dispositif de protection (en secondes). Il s'agit de la durée indiquée pour les
gammes XUSL4M. Cette valeur représente le temps total entre la détection du problème par le dispositif
de protection et le changement d'état du composant de sortie. Reportez-vous à la section Données
relatives au temps de réponse et à la sécurité (voir page 125).
t2 = Temps d'arrêt de la machine (en secondes) : temps maximum requis pour mettre fin à la fonction de
la machine dangereuse après que le signal de sortie en provenance de la protection a atteint l'état OFF.
Cette information est fournie par le fabricant de la machine. Le temps de réponse du système de
commande de la machine est inclus dans t2.
PHA6622902 05/2019
19
Spécification du produit
Types de sécurité
Description générale
Les barrières immatérielles de sécurité XUSL4M sont des équipements de type 4. Les modèles de type 2
n'intègrent pas de fonction Muting.
XUSL4M (Type 4)
La conception de type 4 est basée sur une architecture redondante à contrôles automatiques croisés.
Cette architecture permet la détection immédiate de défaut dans le temps de réponse. Les barrières
immatérielles de sécurité de type 4 sont adaptées aux applications où l'analyse des risques fait apparaître
un risque modéré ou grave de blessure pour les opérateurs. Ces systèmes peuvent détecter les mains et
le corps.
Les barrières immatérielles de sécurité XUSL4M sont conformes aux niveaux de sécurité type 4 (EN/IEC
61496-1), SIL 3 (EN/IEC 61508) - SILCL3 (EN/IEC 62061) et PLe - Cat. 4 (EN/ISO 13849-1).
La figure suivante décrit la détection d'un défaut de fonctionnement par une barrière immatérielle de
sécurité de type 4 :
20
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Description de la fonction Muting
Fonction Muting
La fonction Muting (inhibition) a pour effet d'ignorer la fonction protectrice sur les systèmes de contrôle liés
à la sécurité pendant une portion non dangeureuse prédéterminée du fonctionnement de la machine.
Le mode Muting n'est actif qu'après l'obtention de la séquence correcte de signaux d'entrée des capteurs
Muting (deux au moins). Le choix et l'orientation corrects des capteurs Muting permettent de reconnaître
la présence d'une pièce donnée comme moyen attendu pour démarrer ou arrêter la séquence Muting.
Cette fonction sert principalement à autoriser le transport de matériau et à empêcher l'accès des
personnes.
Exemple : Sortie d'une palette de la zone dangereuse
La barrière immatérielle de sécurité dispose de capteurs Muting capables de faire la distinction entre des
personnes et le matériau autorisé à la franchir.
Les exigences fondamentales relatives à la fonction Muting sont décrites dans les normes suivantes :
IEC TS 62046 - "Application des équipements de protection à la détection de la présence de
personnes"
 EN 415-4 - "Sécurité des machines d'emballage – Palettiseurs et dépalettiseurs"
 IEC 61496-1 - "Equipements de protection électro-sensibles"

Lorsque le système est à l'état Muting, une lampe peut être allumée. Dans ce cas, elle doit être visible par
tout le personnel se tenant à proximité de la machine.
AVERTISSEMENT
UTILISATION INCORRECTE DE LA FONCTION MUTING
L'état Muting consiste à ignorer ou désactiver (inhiber) temporairement la zone de détection de la barrière
immatérielle de sécurité. Il incombe à l'utilisateur ou à l'intégrateur de vérifier si l'utilisation de la fonction
Muting est cohérente avec l'évaluation des risques de l'application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
MENTION MUTING INCORRECTE
Avant d'utiliser un indicateur (comme une lampe) pour avertir que la fonction Muting est active, il convient
de considérer si cet indicateur risque d'entraîner des accès abusifs à la zone dangereuse tandis que la
fonction Muting est active.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
PHA6622902 05/2019
21
Spécification du produit
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DES SORTIES
La position et la séquence d'activation des capteurs déterminent l'action de la fonction Muting (inhibition).
Vérifiez que le Muting fonctionne avant de mettre en service la barrière immatérielle de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Principe de la fonction Muting
Les illustrations suivantes présentent le principe d'une séquence d'inhibition utilisant deux paires de
cellules photoélectriques de barrage de faisceau. Dans l'exemple suivant, le matériau transporté se
déplace vers la zone dangereuse :
A L'objet n'est pas détecté par les capteurs Muting.
B L'objet est détecté par les capteurs Muting. Lorsque les deux faisceaux sont interrompus comme dans
la séquence Muting attendue, la fonction Muting est activée. L'objet traverse le faisceau de la barrière
immatérielle de sécurité sans arrêter la machine.
C La fonction Muting s'arrête quand un faisceau au moins est dégagé.
22
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Evaluation des risques
Description générale
L'évaluation et la réduction des risques constituent un processus itératif décrit dans les normes
EN/ISO 12100, EN/IEC 61496-1, EN/IEC 61508 et EN/IEC 62061 (SIL), et EN/ISO 13849-1: (PL). Il existe
diverses techniques pour évaluer les risques, aucune d'entre elles ne se distinguant comme la meilleure
pratique. Les normes définissent quelques principes généraux, mais ne précisent pas au cas par cas ce
qui doit être fait exactement.
Les données liées à la sécurité sont décrites dans la section Données relatives au temps de réponse et à
la sécurité (voir page 125).
L'organigramme suivant présente le processus d'évaluation des risques :
Les étapes essentielles pour l'évaluation des risques sont les suivantes :
 Définir le niveau de risque tolérable
 Identifier les dangers
 Analyser les dangers
 Déterminer si les risques sont inférieurs à un niveau acceptable
 Définir des mesures de protection si les risques sont supérieurs à un niveau tolérable
 Vérifier si les mesures de protection appliquées entraînent une réduction effective des risques
(processus itératif)
La figure suivante montre les éléments à prendre en compte dans une estimation des risques :
Pour plus d'informations, reportez-vous au site :
https://www.schneider-electric.com/ww/en/download/document/DIA4ED1100102EN.
PHA6622902 05/2019
23
Spécification du produit
Normes de référence
Le tableau suivant présente les principales normes de référence :
Norme
Evaluation des risques
Description
EN/ISO 12100
Evaluation des risques et
réduction des risques
Sûreté des machines
Principes généraux de conception
Evaluation des risques et réduction des risques
Description
Norme
Niveau de sécurité
EN/ISO 13849-1
Niveau de performance (PL) Parties du système de commandee liées à la sécurité
Principes généraux de conception
Catégorie (Cat.)
EN/IEC 61508
Niveau d'intégrité de la
sécurité (SIL)
Sécurité fonctionnelle des systèmes
électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité
EN/IEC 62061
Limite d'exigence du niveau
d'intégrité de sécurité
(SILCL)
Sécurité des machines
Sécurité fonctionnelle des systèmes de contrôle
électriques, électroniques et électroniques
programmables liés à la sécurité
EN/IEC 61496-1
EN/IEC 61496-2
Type
Equipement de protection électrosensible
Exigences générales et tests
Exigences particulières pour les équipements utilisant
des dispositifs de protection opto-électroniques actifs
(AOPD).
NOTE : pour plus d'informations sur le fonctionnement de la fonction Muting, consultez la norme
IEC TS 62046 (Sécurité des machines - Application des équipements de protection à la détection de la
présence de personnes).
24
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Sous-chapitre 2.2
Fonctions de la barrière immatérielle de sécurité
Fonctions de la barrière immatérielle de sécurité
Présentation
Cette section décrit les diverses fonctions de la barrière immatérielle de sécurité.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Modes de marche
26
Surveillance EDM ou MPCE
30
Fonction de test
32
Sélection de la distance de détection maximale
33
25
Spécification du produit
Modes de marche
Présentation
Le mode de marche détermine le comportement de démarrage et de fonctionnement du système de
barrière immatérielle de sécurité XUSL4M. Les descriptions des modes de marche fournies dans cette
section sont dérivées des définitions des états de fonctionnement (voir page 56).
Démarrage automatique
Dans ce mode, le système passe à l'état Exécution (Run) au démarrage sans intervention de l'opérateur,
pourvu que la zone de détection soit libre. Lorsque le système de barrière immatérielle de sécurité
XUSL4M est mis sous tension, ses sorties de sécurité sont désactivées (OFF). Si la zone de détection n'est
pas obstruée et qu'aucun défaut n'est détecté, il passe à l'état Exécution (Run) (voir page 56) au bout de
10 secondes maximum et les deux sorties de sécurité passent à l'état activé (ON). Dans cet état, lorsque
le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M détecte un objet pénétrant dans la zone de
détection, la machine passe de l'état Exécution (Run) à l'état Arrêt (Stop) (voir page 56) (les deux sorties
de sécurité passent à l'état OFF) et reste dans cet état jusqu'à l'élimination de l'obstruction. Lorsque la
zone de détection est libérée et qu'aucun défaut n'est détecté, le système de barrière immatérielle de
sécurité XUSL4M passe automatiquement de l'état Arrêt à l'état Exécution.
Démarrage automatique - XUSL4MB
Lorsque la broche OverRide1/RST (broche 10 du connecteur principal M12 à 12 broches) n'est pas reliée,
la barrière immatérielle de sécurité est configurée en mode Démarrage/redémarrage automatique.
AVERTISSEMENT
UTILISATION INCORRECTE DU DEMARRAGE AUTOMATIQUE
Dans la plupart des applications de sécurité, le mode de démarrage/redémarrage manuel est requis. Si
vous utilisez la fonction de démarrage automatique, vérifiez que cet état de démarrage automatique est
compatible avec l'évaluation de risque effectuée pour l'application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Démarrage/redémarrage manuel
Lorsque le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M est mis sous tension, ses sorties de
sécurité sont désactivées (OFF). Si aucun défaut n'est détecté après la première mise sous tension, il
passe à l'état Démarrage/Redémarrage (Start/Restart). Pour passer à l'état Exécution (Run), il faut que la
zone de détection soit dégagée, qu'aucun défaut ne soit détecté et que l'opérateur presse et relâche le
bouton Start (démarrage surveillé). Si le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M détecte un
objet pénétrant dans la zone de détection alors qu'il est à l'état Exécution, il passe à l'état Arrêt (Stop) et
les sorties de sécurité passent de l'état ON à l'état OFF.
Une fois l'obstruction éliminée, le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M repasse à l'état
Démarrage/Redémarrage (Start/Restart) et les sorties de sécurité restent à l'état OFF. Pour passer à l'état
Exécution (Run), il faut que l'opérateur presse et relâche le bouton Start. S'il existe encore une obstruction
dans la zone de détection lors de l'activation du bouton Start, le système de barrière immatérielle de
sécurité XUSL4M reste à l'état Arrêt (Stop) et les sorties de sécurité restent désactivées. Si la zone de
détection est dégagée lorsque l'opérateur relâche le bouton Start et qu'aucun défaut n'est détecté, le
système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M passe à l'état Exécution (Run) et les sorties de
sécurité sont activées (ON).
26
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Démarrage/redémarrage manuel - XUSL4MB
Lorsque la broche OverRide1/RST (broche 10 du connecteur principal M12 à 12 broches) est reliée au
24 Vcc au moyen d'un bouton-poussoir Start, la barrière immatérielle de sécurité est configurée en mode
Démarrage/redémarrage manuel.
Le niveau haut (24 Vcc) doit être maintenu pendant 100 ms à 5 s. S'il est maintenu au-delà de 5 s, il faudra
relancer une nouvelle séquence de redémarrage.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Le mode de démarrage/redémarrage manuel est obligatoire dans les cas suivants :
 Le dispositif de sécurité contrôle une ouverture pour protéger une zone dangereuse.
 Une personne reste dans la zone dangereuse sans être détectée après être passée par l'ouverture
("dispositif déclencheur" selon EN/IEC 61496-1).
La commande de redémarrage (Restart) doit être installée à l'extérieur de la zone dangereuse de telle
sorte que toutes les zones de travail et de danger puissent être observées. Vous ne devez pas accéder
à la commande de démarrage/redémarrage à l'intérieur de la zone dangereuse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
La commande de démarrage/redémarrage (Start/Restart) entre en action après que l'opérateur a pressé
puis relâché le bouton Start, ce qui signifie qu'une séquence de transition 0 Vcc --> --> 24 Vcc --> 0 Vcc
est activée sur la commande de démarrage.
La durée de cette séquence doit être comprise entre 100 ms et 5 s.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
PHA6622902 05/2019
27
Spécification du produit
Modes de marche - XUSL4MB
Les entrées SEL_A et SEL_B du récepteur XUSL4M (connecteur mâle principal - M12 - 12 broches)
permettent de configurer les différents modes de marche.
Pour un fonctionnement correct, il importe donc de connecter correctement les entrées du récepteur
XUSL4M.
Reportez-vous aux tableaux suivants pour savoir comment configurer la fonction Muting, y compris le
mode de Muting, le délai d'expiration et le mode Override.
Mode Démarrage manuel :
SEL_A
(broche 6)
SEL_B
(broche 11)
Type de Muting(1)
Délai d'expiration
du Muting
24 Vcc (1)
OSSD1 (3)
4 capteurs, contrôle séquentiel
30 s
24 Vcc (1)
OSSD2 (4)
4 capteurs, contrôle séquentiel
∞
OSSD2 (4)
OSSD1 (3)
2 capteurs, mode "TX"
30 s
OSSD1 (3)
OSSD2 (4)
2 capteurs, mode "TX"
9h
OSSD1 (3)
24 Vcc (1)
2 capteurs, mode "L"
30 s
OSSD2 (4)
24 Vcc (1)
2 capteurs, mode "L"
9h
OSSD2 (4)
OSSD2 (4)
4 capteurs, commande de temporisation (ou
"simultanée")
30 s
OSSD1 (3)
OSSD1 (3)
4 capteurs, commande de temporisation (ou
"simultanée")
9h
N.C./0 Vcc
N.C./0 Vcc
Erreur de configuration
N.C./0 Vcc
N.C./0 Vcc
XUSL4MA : nécessite une programmation
(1) Pour plus d'informations, consultez la section Description des types de Muting (voir page 34).
Mode Démarrage automatique :
SEL_A
(broche 6)
SEL_B
(broche 11)
Type de Muting(1)
Délai d'expiration
du Muting
24 Vcc (1)
STATUS (12)
24 Vcc (1)
4 capteurs, contrôle séquentiel
30 s
STATUS (12)
4 capteurs, contrôle séquentiel
∞
24 Vcc (1)
STATUS (12)
2 capteurs, mode "TX"
30 s
STATUS (12)
24 Vcc (1)
2 capteurs, mode "TX"
9h
STATUS (12)
OSSD1 (3)
2 capteurs, mode "L"
30 s
OSSD1 (3)
STATUS (12)
2 capteurs, mode "L"
9h
STATUS (12)
OSSD2 (4)
4 capteurs, commande de temporisation (ou
"simultanée")
30 s
OSSD2 (4)
STATUS (12)
4 capteurs, commande de temporisation (ou
"simultanée")
9h
N.C./0 Vcc
N.C./0 Vcc
Erreur de configuration
N.C./0 Vcc
N.C./0 Vcc
XUSL4MA : nécessite une programmation
(1) Pour plus d'informations, consultez la section Description des types de Muting (voir page 34).
Modes de marche - XUSL4MA
Les configurations manuelles indiquées pour XUSL4MB s'appliquent également aux modèles XUSL4MA.
Des paramètres supplémentaires peuvent cependant être configurés via le logiciel SoMute
(voir page 141).
AVIS
INSTALLATION OU CONFIGURATION INCORRECTE
Pour activer le mode Programmation, les broches 6 et 11 du connecteur principal à 12 broches du
récepteur doivent être reliées au 0 Vcc (ou circuit ouvert) lors de la mise sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
28
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Configuration du démarrage/redémarrage - XUSL4MA
Le logiciel SoMute (voir page 160) permet de choisir entre le mode de démarrage/redémarrage manuel et
automatique.
Démarrage/redémarrage manuel :
Lorsque la broche OverRide1/RST (broche 10 du connecteur principal M12 à 12 broches) est reliée au
24 Vcc au moyen d'un bouton-poussoir Start, la barrière immatérielle de sécurité est configurée en mode
Démarrage/redémarrage manuel.
Démarrage/redémarrage automatique :
Lorsque la broche OverRide1/RST (broche 10 du connecteur principal M12 à 12 broches) n'est pas reliée,
la barrière immatérielle de sécurité est configurée en mode Démarrage/redémarrage automatique.
Sélection du type de Muting - XUSL4MA
Le logiciel SoMute (voir page 160) permet de sélectionner le type de fonction Muting parmi la liste
suivante :
 L2X/L2P : 2 capteurs Muting parallèles ou croisés, mode unidirectionnel, commande de temporisation
 T2X : 2 capteurs Muting croisés, mode bidirectionnel, commande de temporisation
 T4P Séq : 4 capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel, commande séquentielle
 T4P Sim : 4 capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel, commande de temporisation (ou
"simultanée")
PHA6622902 05/2019
29
Spécification du produit
Surveillance EDM ou MPCE
Description générale
La surveillance EDM (External Device Monitoring) est une fonction de sécurité importante.
La fonction EDM surveille l'interface entre le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M et la
machine protégée pour :
 Vérifier que les dispositifs externes, notamment les appareils de commutation tels que les contacteurs,
répondent correctement aux signaux de sortie de la barrière immatérielle de sécurité XUSL4M
 Détecter toute incohérence entre les deux dispositifs externes (relais de contrôle) qui pourrait empêcher
un signal d'arrêt d'atteindre les éléments de contrôle principaux de la machine (tels que des contacteurs
d'alimentation ou des relais à électrovanne).
La surveillance EDM contrôle les contacteurs KM1/KM2 externes connectés aux deux OSSD. Pour cela,
elle surveille les contacts normalement fermés (NC) de ces contacteurs connectés en série. Le contrôle
de la commutation correcte de KM1 et KM2 est effectué 500 ms après la commande réelle des OSSD.
Pour assurer cette fonction, les contacteurs KM1/KM2 doivent avoir :
des contacts miroir normalement fermés, conformément à la norme EN/IEC 60947-4-1 (Annexe F) pour
les contacteurs d'alimentation
 des contacts liés (ou à guidage forcé), conformément à la norme EN/IEC 60947-5-1 (Annexe L) ou
EN 50205 pour les contacteurs auxiliaires ou les relais de commande.

Fonction EDM activée
XUSL4M attend un signal avec logique inversée par rapport à l'état des contacteurs externes :
 OSSD1/OSSD2 ON : contacts externes KM1/KM2 ouverts : EDM = circuit OUVERT
 OSSD1/OSSD2 OFF : contacts externes KM1/KM2 fermés : EDM = circuit FERME
NOTE : le délai entre la désactivation des sorties OSSD et la fermeture des contacts de rétroaction
KM1/KM2 doit être T < 500 ms.
D'autres temporisations sont possibles sur le modèle XUSL4MA programmable par logiciel, via SoMute.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux paramètres EDM du modèle XUSL4MA (voir page 31).
NOTE : l'intervalle de temps autorisé entre l'activation des sorties OSSD et l'ouverture des contacts
KM1/KM2 est également surveillé avec le même délai d'expiration.
XUSL4MB
La fonction EDM (contrôle des contacts KM1/KM2 externes) peut être activée/désactivée manuellement :
Fonction EDM désactivée
30
Fonction EDM activée
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
XUSL4MA
La fonction EDM (contrôle des contacts KM1/KM2 externes) peut être activée/désactivée manuellement
(comme le modèle XUSL4MB), mais aussi via le logiciel SoMute :
Fonction EDM désactivée
Fonction EDM activée
Temps de lecture FBK
K1/K2 :
Possibilité de
sélectionner d'autres
valeurs pour la
surveillance de la boucle
EDM
Plage autorisée :
100…1 300 ms
(incréments de 100 ms)
NOTE : K1 = KM1, K2 = KM2
PHA6622902 05/2019
31
Spécification du produit
Fonction de test
Description générale
Certaines applications nécessitent que le système de protection de la machine soit testé par le contrôleur
de la machine pendant une portion non dangereuse du cycle de fonctionnement. Ce test permet de vérifier
que le système de protection fonctionne correctement.
Pour déclencher la fonction de test, connectez les broches 2 et 4 de l'émetteur à 0 Vcc (via un contact libre
de potentiel).
Lorsque l'émetteur détecte une tension de 0 Vcc sur ces broches, un état de faisceau bloqué est simulé
(comme si la zone protégée était occupée) et le récepteur passe à l'état Arrêt (Stop). L'état de faisceau
bloqué est simulé tant que les broches 2 et 4 sont connectées à 0 Vcc.
Une unité de contrôle externe (telle qu'un automate) peut ainsi vérifier le bon fonctionnement du système
tout entier en surveillant l'équipement connecté en aval (sans que la zone soit physiquement occupée).
Les sorties OSSD peuvent passer de l'état ON à OFF tant que la fonction reste active.
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
La durée de la commande de test ne doit pas être inférieure à 40 ms.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M intègre une fonction d'auto-diagnostic
automatique permettant de détecter une erreur de temps de réponse (ce temps est déclaré pour chaque
modèle).
NOTE : en condition de fonctionnement normal, l'auto-diagnostic est activé en permanence et ne nécessite
aucune intervention extérieure.
32
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Sélection de la distance de détection maximale
Description générale
Pour les barrières immatérielles de sécurité XUSL4M, il est possible de sélectionner deux distances de
détection maximales différentes (faible portée et longue portée).
Le tableau suivant indique les portées de détection disponibles :
Modèles
Portée de détection
Standard
Faible portée : 0 à 4 m
Longue portée : 0 à 12 m
Détection
Main
✓
Corps
✓
Pour sélectionner la portée faible ou longue, reportez-vous à la section Connexions de l'émetteur
(voir page 97).
PHA6622902 05/2019
33
Spécification du produit
Sous-chapitre 2.3
Fonctions Muting
Fonctions Muting
Présentation
Cette section décrit les fonctions Muting de la barrière immatérielle de sécurité.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
34
Page
Description des types de Muting
35
Deux capteurs Muting parallèles ou croisés, mode unidirectionnel (L2X/L2P), commande de
temporisation
37
Deux capteurs Muting croisés, mode bidirectionnel (T2X), commande de temporisation
41
Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel (T4P), commande de temporisation (ou
"simultanée") et commande séquentielle
45
Validation du Muting
48
Muting partiel
50
Fonction de supplantation (Override) de l'inhibition (Muting)
53
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Description des types de Muting
Exigences générales
Prenez connaissance des informations suivantes avant d'utiliser la barrière immatérielle de sécurité :
 La fonction Muting a pour effet d'ignorer provisoirement la fonction protectrice ; elle est activée et
désactivée automatiquement.
 L'activation et la désactivation ultérieure de la fonction Muting doivent être exécutées à l'aide d'au moins
deux signaux indépendants câblés activés par une commande de temporisation ou séquentielle.
Autrement dit, une défaillance du système ne peut pas activer la fonction Muting.
 Il ne doit pas être possible d'activer la fonction Muting lorsque le système XUSL4M a désactivé les
sorties de sécurité.
 Il ne doit pas être possible d'enclencher la fonction Muting en mettant hors tension puis en redémarrant
le dispositif.
 La fonction Muting doit être activée au moment approprié pendant le cycle de la machine, c'est-à-dire
lorsque l'opérateur ne court pas de risque.
 Les capteurs Muting doivent être protégés mécaniquement pour éviter tout écart d'alignement en cas
de choc.
 Le cas échéant, vérifiez que la lampe de signalisation MUTING/OVERRIDE est correctement installée
et visible par l'opérateur.
Sélection et orientation des capteurs Muting
Sélectionnez et orientez les capteurs d'inhibition (Muting) de telle sorte qu'ils reconnaissent la présence
de la pièce à usiner comme condition de démarrage ou d'arrêt de la séquence Muting. La présence d'une
personne dans la zone de détection des capteurs Muting ne doit jamais lancer une séquence Muting.
La sélection, l'installation et l'orientation correctes des capteurs Muting relèvent de la seule responsabilité
de l'employeur et de l'installateur.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT


Le réglage incorrect des paramètres de Muting affectera la bon fonctionnement du système de
sécurité.
La fonction de sécurité n'est pas garantie lorsque la distance préconisée entre les capteurs Muting
n'est pas atteinte.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Les exigences suivantes doivent être respectées, en particulier dans les applications impliquant des
convoyeurs :
 Assurez-vous que les capteurs Muting détectent le matériau et non le moyen de transport tel qu'une
palette, un chariot ou tout autre dispositif.
 Assurez-vous qu'une personne située sur le dispositif de transport ne peut pas initialiser la fonction
Muting et pénétrer dans la zone dangereuse.
 N'autorisez aucune interruption dans la détection du matériau pendant que celui-ci passe devant les
capteurs Muting. La détection du matériau doit être continue sur toute sa longueur (le logiciel SoMute
propose des options de filtrage).
 Si vous utilisez des capteurs photoélectriques, veillez à ce qu'aucun matériau réfléchissant ne viennent
interrompre les capteurs ou y introduire des chemins optiques. Assurez-vous que les capteurs de zones
adjacentes n'interfèrent pas entre eux et ne fournissent pas d'indications erronées.
 Selon la configuration de Muting, positionnez les capteurs de telle sorte qu'ils ne détectent un nouveau
matériau qu'une fois dépassés par le matériau précédent et après un temps de désactivation.
 Tenez compte de la vitesse globale et du cycle du matériau pendant sa traversée du processus.
Prévoyez du temps pour évaluer les sorties des capteurs Muting avant que le matériau n'atteigne le
dispositif de protection.
 Détectez et empêchez toute pénétration humaine dans la zone dangereuse de la machine. Le dispositif
de protection doit être capable d'envoyer un signal d'arrêt à la machine avant qu'une personne entre
dans la zone dangereuse. Des méthodes de protection supplémentaires peuvent être nécessaires, par
exemple des barrières ou clôtures physiques.
PHA6622902 05/2019
35
Spécification du produit


La zone de détection des capteurs Muting doit être ajustée à une hauteur autorisant la détection d'une
jambe.
Les capteurs Muting doivent être installés à une hauteur suffisante par rapport au plan du convoyeur
pour permettre la détection de la charge convoyée, mais pas de la palette ni du dispositif de transport.
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Lorsque l'objet à détecter a une forme non conventionnelle (objet avec trous de détection comme des
palettes empilées, par exemple), des bras de Muting intégrés munis de capteurs Muting multifaisceaux
(5 faisceaux) sont disponibles. Ces capteurs sont également disponibles séparément.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la description des bras de Muting avec capteurs Muting
multifaisceaux (voir page 89).
36
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Deux capteurs Muting parallèles ou croisés, mode unidirectionnel (L2X/L2P), commande de
temporisation
Description générale
Avec ces types de Muting, les capteurs 1 et 2 se trouvent du même côté à l'intérieur de la zone
dangereuse. Ce mode unidirectionnel autorise les sorties de matériaux de la zone dangereuse, mais
empêche toute entrée.
La fonction Muting est activée après l'interruption des capteurs S1 et S2 (dans un intervalle de 4 s
maximum). Elle continue de s'appliquer tant que les deux capteurs sont interrompus. Une fois le premier
capteur dégagé, le matériau dispose de 4 secondes pour quitter la zone protégée par la barrière
immatérielle de sécurité. La fonction Muting est désactivée après le dégagement de la zone protégée.
Au bout des 4 secondes, si la barrière immatérielle de sécurité est encore interrompue, les sorties OSSD
sont désactivées et la machine s'arrête. Le délai d'expiration maximal de la fonction Muting (timeout) peut
être défini sur 30 secondes ou 9 heures.
NOTE : d'autres temporisations sont possibles sur le modèle XUSL4MA programmable par logiciel, via
SoMute. Pour plus d'informations, consultez la section Paramètres de Muting (voir page 161).
Les fonctions Muting L2X et L2 imposent des contraintes de distance entre deux objets consécutifs.
AVERTISSEMENT
UTILISATION INCORRECTE DE LA FONCTION MUTING
Dans les configurations L2X et L2P, les éléments de capteur Muting horizontaux doivent se trouver à
l'intérieur de la zone dangereuse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Fonction Muting L2X avec bras de Muting intégrés XUSZASL2XT
La configuration L2X se présente comme suit :
AVERTISSEMENT
UTILISATION INCORRECTE DE LA FONCTION MUTING
Avec des bras de Muting intégrés XUSZASL2XT, la distance minimale entre deux objets consécutifs doit
être inférieure à 10 cm (3,94 in.) ou supérieure à 32 cm (12,60 in.).
La position de l'objet sur le convoyeur et ses dimensions doivent respecter la configuration requise pour
la séquence Muting attendue.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
PHA6622902 05/2019
37
Spécification du produit
Fonction Muting L2P avec bras de Muting intégrés XUSZASL2PP
La configuration L2P se présente comme suit :
AVERTISSEMENT
UTILISATION INCORRECTE DE LA FONCTION MUTING


Avec des bras de Muting intégrés XUSZASL2PP et XUSZASL2PPT (pour la détection d'objets
transparents), la distance minimale entre deux objets consécutifs doit être égale à 0 cm (0 in.) ou
supérieure à 40 cm (15,75 in.).
L'objet doit mesurer au moins 40 cm (15,75 in.) pour que les deux capteurs Muting et la zone protégée
par la barrière immatérielle de sécurité soient occupés simultanément.
Avec des bras de Muting intégrés XUSZASL2PPS pour convoyeurs haute vitesse (vitesse linéaire >
25 m/min), la distance minimale entre deux objets consécutifs doit être supérieure à 45 cm (17,72 in.).
Dans ce cas, l'objet doit mesurer au moins 45 cm (17,72 in.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
NOTE : la fonction Muting L2P n'impose aucune contrainte concernant la position de l'objet sur le
convoyeur.
38
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Fonction Muting L2X/L2P avec capteurs Muting externes individuels
Des capteurs Muting externes individuels peuvent être utilisés à la place des bras de Muting intégrés, à
condition qu'ils soient compatibles avec les entrées de capteur Muting du système XUSL4M. Dans cette
situation, le choix se porte le plus souvent sur des cellules photoélectriques. Ces cellules doivent posséder
une sortie PNP normalement ouverte (NO) (reportez-vous à la gamme XU de Telemecanique).
Configuration L2X avec capteurs Muting externes individuels :
Configuration L2P avec capteurs Muting externes individuels :
La distance à respecter entre deux objets consécutifs et la longueur minimale des objets dépend des
capteurs Muting installés et de la vitesse maximale du convoyeur (pour laquelle le temps de réponse des
capteurs entre en ligne de compte). Dans une configuration avec bras de Muting multifaisceaux
XUSZAML2XP et XUSZAML2PTS, la position des capteurs Muting sur le support est réglable. C'est
pourquoi cette remarque vaut aussi pour ce type de capteur.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Avec des capteurs Muting individuels ou des bras de Muting multifaisceaux XUSZAML2XP et
XUSZAML2PTS, les capteurs Muting doivent être positionnés avec attention et de façon pertinente pour
l'application, ceci afin d'assurer le bon fonctionnement du système de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
PHA6622902 05/2019
39
Spécification du produit
Chronogrammes de la fonction Muting L2X/L2P
Dans le chronogramme suivant, la fonction Muting prend fin après le dégagement de la zone de détection
de la barrière immatérielle de sécurité (le temporisateur de 4 s n'a pas expiré) :
Dans le chronogramme suivant, la fonction Muting prend fin après l'expiration du temporisateur de 4 s car,
à ce stade, la zone de détection de la barrière immatérielle de sécurité est encore interrompue :
Dans le chronogramme suivant, le cycle de Muting prend fin après l'expiration de la fonction Muting :
40
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Deux capteurs Muting croisés, mode bidirectionnel (T2X), commande de temporisation
Description générale
Avec ce type de Muting, les deux capteurs Muting sont installés de manière croisée de chaque côté de la
barrière immatérielle de sécurité. Ce mode est bidirectionnel : si le convoyeur se déplace dans l'autre sens
tandis que la fonction Muting est activée, cette fonction est désactivée suite à la désactivation du capteur
S1 ou S2. Le système fonctionne donc dans les deux sens (entrée et sortie).
AVERTISSEMENT
UTILISATION INCORRECTE DE LA FONCTION MUTING
Le point d'intersection des deux capteurs Muting doit se trouver à l'intérieur de la zone dangereuse. Il doit
être le plus proche possible de la zone protégée pour permettre la détection des personnes pénétrant la
zone dangereuse immédiatement après l'objet ou le dispositif de transport. Pour plus d'informations,
consultez la section Positionnement du point d'intersection de deux capteurs Muting individuels
(voir page 43).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
La fonction Muting est activée après l'interruption des capteurs S1 et S2 (dans un intervalle de 4 s
maximum). Elle continue de s'appliquer tant que les deux capteurs sont interrompus. Le dégagement du
premier capteur entraîne sa désactivation. Ce mode permet également de sélectionner le délai d'expiration
de la fonction Muting (30 s ou 9 h).
NOTE : d'autres temporisations sont possibles sur le modèle XUSL4MA programmable par logiciel, via
SoMute. Pour plus d'informations, consultez la section Paramètres de Muting (voir page 161).
NOTE : cette fonction Muting autorise un flux continu d'objets. Par contre, elle impose des contraintes
concernant la taille de l'objet à détecter et sa position sur le convoyeur.
PHA6622902 05/2019
41
Spécification du produit
Fonction Muting T2X avec bras de Muting intégrés XUSZAST2XT
La configuration T2X se présente comme suit :
Des capteurs Muting externes individuels peuvent être utilisés à la place des bras de Muting intégrés, à
condition qu'ils soient compatibles avec les entrées de capteur Muting du système XUSL4M. Dans cette
situation, le choix se porte le plus souvent sur des cellules photoélectriques. Ces cellules doivent posséder
une sortie PNP normalement ouverte (NO) (reportez-vous à la gamme XU de Telemecanique).
Pour plus d'informations, consultez les sections Positionnement de deux capteurs Muting individuels
(voir page 43) et Positionnement du point d'intersection de deux capteurs Muting individuels
(voir page 44).
Dans une configuration avec bras de Muting multifaisceaux XUSZAMT2XP, la position des capteurs
Muting sur le support est réglable. C'est pourquoi cette remarque à propos du point d'intersection vaut
aussi pour ce type de capteur.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Avec des capteurs Muting individuels ou des bras de Muting multifaisceaux XUSZAMT2XP, les capteurs
Muting doivent être positionnés avec attention et de façon pertinente pour l'application, ceci afin d'assurer
le bon fonctionnement du système de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
42
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Chronogrammes de la fonction Muting T2X
Le chronogramme suivant décrit un fonctionnement normal avec deux faisceaux croisés :
Dans le chronogramme suivant, le cycle de Muting prend fin après l'expiration de la fonction Muting :
Positionnement de deux capteurs Muting individuels
S1-S2 Capteurs Muting
R Récepteur de la barrière immatérielle de sécurité
E Emetteur de la barrière immatérielle de sécurité
D Largeur du chemin vers la barrière immatérielle de sécurité au début de la séquence Muting
1 Moyens possibles d'intrusion pendant que la palette traverse la zone d'inhibition
L'installation doit respecter la règle suivante : D < 200 mm (7,87 po.).
D dépend de la position des capteurs Muting S1 et S2 et de l'emplacement des clôtures ou barrières
physiques.
Dans cet exemple, si D > 200 mm (7,87 in.), il existe des moyens d'intrusion (1) pendant l'activation de la
fonction Muting. Le personnel peut donc accéder à la zone dangereuse sans arrêter la machine.
NOTE : pour plus d'informations sur le fonctionnement de la fonction Muting, reportez-vous à la norme
IEC TS 62046.
PHA6622902 05/2019
43
Spécification du produit
Positionnement du point d'intersection de deux capteurs Muting individuels
L'illustration suivante présente un système Muting de convoyeur qui utilise la configuration à deux capteurs
externes avec accès limité à la zone dangereuse :
S1-S2 Capteurs Muting
R Récepteur de la barrière immatérielle de sécurité
E Emetteur de la barrière immatérielle de sécurité
d Distance entre le faisceau de la barrière immatérielle de sécurité et le point d'intersection des capteurs Muting
L'installation doit respecter la règle suivante : d < 200 mm (7,87 in.).
Le point d'intersection des deux faisceaux lumineux S1 et S2 doit être situé derrière la zone de détection
de la barrière immatérielle de sécurité en direction de la zone dangereuse.
La distance d doit être inférieure à 200 mm (7,87 in.) pour éviter que le personnel puisse pénétrer dans la
zone dangereuse sans être détecté.
44
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel (T4P), commande de temporisation (ou
"simultanée") et commande séquentielle
Description générale
Ce mode est bidirectionnel. Le système fonctionne donc dans les deux sens (entrée et sortie).
Deux modes de marche sont possibles :
 Commande de temporisation (ou "simultanée")
 Commande séquentielle
NOTE : ces fonctions Muting imposent des contraintes concernant la longueur de l'objet à détecter et la
distance entre deux objets.
Fonction Muting T4P avec bras de Muting intégrés XUSZAST4PP
La configuration T4P se présente comme suit :
AVERTISSEMENT
UTILISATION INCORRECTE DE LA FONCTION MUTING


Avec des bras de Muting intégrés XUSZAST4PP, XUSZAST4PPT et XUSZAMT4PT, dans les deux
modes de marche, la longueur minimale de l'objet et la distance entre deux objets doivent être égales
à 75 cm (29,53 in.) pour que les quatre capteurs soient occupés simultanément.
Avec des bras de Muting intégrés XUSZAST4PPS et XUSZAMT4PTS pour convoyeurs haute vitesse,
dans les deux modes de marche, la longueur minimale de l'objet et la distance entre deux objets
doivent être égales à 90 cm (35,43 in.) pour que les quatre capteurs soient occupés simultanément.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
PHA6622902 05/2019
45
Spécification du produit
Commande de temporisation (ou "simultanée")
La fonction Muting est activée après l'interruption des capteurs S1 et S2 (dans un intervalle de 4 s
maximum) ou des capteurs S4 et S3 (avec un déplacement de matériau dans la direction opposée), et
maintenue active par les capteurs S3 et S4 (ou S2 et S1 dans la direction opposée). Autrement dit, les
4 capteurs Muting sont interrompus pendant un intervalle de temps donné. La fonction Muting prend fin
après le dégagement de la barrière immatérielle de sécurité et du capteur S3 (ou S2 avec un déplacement
de matériau dans la direction opposée). Tous les capteurs Muting doivent être dégagés avant de lancer
une nouvelle séquence Muting.
La configuration T4P laisse le choix entre deux délai d'expiration pour le Muting :
 30 s
 9h
Chronogramme pour quatre faisceaux avec commande de temporisation :
Commande séquentielle
La fonction Muting est activée après l'interruption séquentielle des capteurs S1 et S2 (ou S4 et S3 avec un
déplacement de matériau dans la direction opposée), sans limite de temps. Autrement dit, les 4 capteurs
Muting sont interrompus pendant un intervalle de temps donné. La fonction Muting prend fin après le
dégagement de la barrière immatérielle de sécurité et du capteur S3 (ou S2 avec un déplacement de
matériau dans la direction opposée). Tous les capteurs Muting doivent être dégagés avant de lancer une
nouvelle séquence Muting.
La configuration T4P laisse le choix entre deux délai d'expiration pour le Muting :
 30 s
 Durée illimitée
NOTE : d'autres temporisations sont possibles sur le modèle XUSL4MA programmable par logiciel, via
SoMute. Pour plus d'informations, consultez la section Paramètres de Muting (voir page 161).
Chronogramme pour quatre faisceaux avec commande séquentielle :
Etat de la barrière XUSL4M, commande séquentielle :
46
Capteur 1
Capteur 2
Capteur 3
Capteur 4
Etat de la barrière
XUSL4M
0
0
0
0
Active
1
0
0
0
Active
1
1
0
0
Muting activé
1
1
1
0
Muting activé
1
1
1
1
Muting activé
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Capteur 1
Capteur 2
Capteur 3
Capteur 4
Etat de la barrière
XUSL4M
0
1
1
1
Muting activé
0
0
1
1
Muting activé
0
0
0
1
Active
0
0
0
0
Active
Surveiller l'interruption de la barrière immatérielle de sécurité pendant la séquence est un moyen
supplémentaire d'éviter le contournement ou la manipulation du système.
Fonction Muting T4P avec capteurs Muting externes individuels
Des capteurs Muting externes individuels peuvent être utilisés à la place des bras de Muting intégrés, à
condition qu'ils soient compatibles avec les entrées de capteur Muting du système XUSL4M. Dans cette
situation, le choix se porte le plus souvent sur des cellules photoélectriques. Ces cellules doivent posséder
une sortie PNP normalement ouverte (NO) (reportez-vous à la gamme XU de Telemecanique).
NOTE : Pour éviter toute manipulation de la fonction Muting (par exemple, au moyen d'un morceau de
carton de longueur identique à celle du matériau transporté), il est recommandé d'utiliser des capteurs
Muting photoélectriques externes individuels avec suppression en arrière-plan de part et d'autre du
système de transport. La norme IEC TS 62046 indique d'autres moyens de prévenir la manipulation de la
fonction Muting.
La distance à respecter entre deux objets consécutifs et la longueur minimale de l'objet dépendent de la
position des capteurs Muting.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Les capteurs Muting individuels doivent être positionnés avec attention et de façon pertinente pour
l'application, ceci afin d'assurer le bon fonctionnement du système de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Configuration T4P avec capteurs Muting externes individuels :
PHA6622902 05/2019
47
Spécification du produit
Validation du Muting
Informations générales
Il existe différentes manières de valider et de désactiver la fonction Muting :
 Lorsque l'entrée MUT_ENABLE est désactivée, la fonction Muting est toujours activée :
 La fonction Muting s'applique et prend fin après la séquence ou la temporisation correcte des
capteurs Muting.

La fonction Muting peut aussi être validée sur un front montant de l'entrée MUT_ENABLE :
 La fonction Muting s'applique après un signal de front montant sur la broche MUT_ENABLE
(broche 7 du récepteur) ET une séquence ou une temporisation correcte des capteurs Muting.
 Elle prend fin après la séquence ou la temporisation correcte des capteurs Muting.
Principe :
Fonction de
validation du
Muting
Description
Désactivée
Le cycle de Muting est toujours activé (le signal de validation du Muting est ignoré).
Activée
Le cycle de Muting est activé seulement après la transition correcte (front montant) du
signal de validation du Muting (voir figure ci-dessous) et prend fin après la séquence ou la
temporisation correcte des capteurs Muting.
XUSL4MB
Les broches 7 (MUT_ENABLE) et 12 (STATUS) du connecteur M12 à 12 broches du récepteur doivent
être connectées comme suit :
Entrée MUT_ENABLE désactivée
Entrée MUT_ENABLE activée
1
48
Signal externe de validation du Muting
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
XUSL4MA
La fonction de validation du Muting peut être configurée à l'aide du logiciel SoMute. Dans ce cas, les
broches 7 (MUT_ENABLE) et 12 (STATUS) du connecteur M12 à 12 broches du récepteur doivent être
connectées comme suit :
Entrée MUT_ENABLE désactivée
Entrée MUT_ENABLE activée
1
Signal externe de validation du Muting
L'option Avec validation du logiciel de programmation laisse le choix entre deux types de fonction de
validation du Muting :

Seulement valide :
 La fonction Muting s'applique après un signal de front montant sur la broche MUT_ENABLE et une
séquence ou une temporisation correcte des capteurs Muting.
 Elle prend fin après la séquence ou la temporisation correcte des capteurs Muting.
Reportez-vous à la section Chronogramme de la fonction de validation du Muting (voir page 49).
NOTE : L'activation ne concerne qu'un seul cycle de Muting. Le signal MUT_ENABLE doit repasser en
0 V avant toute nouvelle requête de fonction Muting "Avec validation".

Valide/Dévalide :
 La fonction de Muting s'applique au même moment qu'avec l'option "Seulement valide".
 Elle prend fin après un front descendant sur l'entrée MUT_ENABLE.
Reportez-vous à la section Chronogramme de la fonction de validation/dévalidation du Muting
(voir page 49).
Chronogramme de la fonction de validation du Muting
Muting option "Seulement valide" activée, séquence Muting correcte :
Chronogramme de la fonction de validation/dévalidation du Muting
Muting option "Valide/Dévalide" activée, séquence Muting correcte :
PHA6622902 05/2019
49
Spécification du produit
Muting partiel
Description générale
La fonction Muting partiel permet de limiter le nombre de faisceaux de Muting.
Grâce à cette fonction, vous pouvez valider la fonction Muting seulement pour les faisceaux interrompus
par le passage de l'objet (comme les palettes inférieures à la fin du cycle de production), et laisser les
autres faisceaux actifs pour protéger la zone dangereuse.
Avec le Muting partiel, il est impossible de monter sur l'objet sans être détecté.
NOTE : cette fonction n'est disponible que sur les modèles XUSL4MA et doit être configurée via le logiciel
SoMute (sélectionnez Muting partiel activé).
Le logiciel SoMute permet de sélectionner le nombre de faisceaux affectés par le Muting partiel, à partir
du bas (côté connecteurs).
Pour cette opération, il peut être intéressant d'utiliser la fonction Moniteur du logiciel (voir page 52).
Une seule valeur peut être saisie lors de la programmation du nombre de faisceaux affectés par cette
fonction.
La broche d'entrée PARTIAL MUTING (broche 6 du connecteur M12 à 12 broches du récepteur) doit être
utilisée pour les deux types de Muting partiel.
Deux types de fonction Muting partiel peuvent être programmés :
 Muting partiel avec validation (voir page 51)
 Muting partiel avec désactivation (voir page 51)
AVIS
INSTALLATION OU CONFIGURATION INCORRECTE
Pour activer le mode Programmation, les broches 6 et 11 du connecteur principal à 12 broches du
récepteur doivent être reliées au 0 Vcc (ou circuit ouvert) lors de la mise sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
NOTE : Pour définir correctement cette fonction, consultez la section Modes de marche - XUSL4MA
(voir page 28).
50
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Muting partiel avec validation
Avec cette option, la fonction Muting partiel est désactivée. Pour l'activer, le signal d'entrée (broche 6 du
récepteur) doit passer de 0 à 1 (front montant) avant le début du cycle de Muting suivant pour lequel un
Muting partiel est demandé. Par conséquent, un front montant sur ce signal d'entrée valide la fonction
Muting partiel uniquement pour les n premiers faisceaux sélectionnés (10 faisceaux par exemple, comme
dans la figure ci-dessous).
NOTE : l'activation ne concerne qu'un seul cycle de Muting. Il est nécessaire de reconfirmer l'activation du
Muting partiel avant toute nouvelle requête de Muting (voir temporisation ci-dessous).
Muting partiel avec désactivation
Avec cette option, la fonction Muting partiel est normalement active (pour 10 faisceaux par exemple,
comme dans la figure ci-dessous) et s'applique après la séquence ou la temporisation correcte des
capteurs Muting. Pour la désactiver, le signal d'entrée (broche 6 du récepteur) doit passer de 0 à 1 (front
montant) avant le début du cycle de Muting suivant pour lequel un Muting complet est demandé. Par
conséquent, un front montant sur ce signal d'entrée désactive la fonction Muting partiel. La fonction Muting
est appliquée à tous les faisceaux lors du prochain cycle de Muting.
NOTE : la désactivation ne concerne qu'un seul cycle de Muting. Il est nécessaire de reconfirmer la
désactivation du Muting partiel avant toute nouvelle requête de Muting complet (voir temporisation cidessous).
PHA6622902 05/2019
51
Spécification du produit
Muting partiel - Moniteur
Les faisceaux libres s'affichent dans une couleur différente des faisceaux interrompus et diverses
informations numériques(1) sont fournies :
 LBO (Last Beam Obstructed) : dernier faisceau obstrué
 FBO (First Beam Obstructed) : premier faisceau obstrué
 CBO (Central Beam Obstructed) : faisceau central obstrué
 NBO (Number of Beams Obstructed) : nombre de faisceaux obstrués
 NCBO (Maximum Number of Consecutive Beams Obstructed) : nombre maximal de faisceaux
consécutifs obstrués
(1) Disponible seulement sur les modèles XUSL4MA de résolution 30 mm et 40 mm.
Lecture dynamique de l'état de la barrière immatérielle de sécurité :
52
La surveillance du Muting partiel permet une lecture
dynamique de l'état de la barrière immatérielle de sécurité :
 Représentation graphique de la barrière immatérielle de
sécurité, avec faisceaux de Muting partiel en surbrillance
jaune (les faisceaux verts fonctionnent normalement : ils
restent actifs et, si l'un de ces faisceaux au moins est
interrompu, les sorties OSSD passent à l'état OFF)
 Représentation du voyant de signalisation avec affichage
en temps réel
 Représentation de la lampe intégrée avec affichage en
temps réel
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Fonction de supplantation (Override) de l'inhibition (Muting)
Description générale
La fonction OVERRIDE permet de forcer l'activation des sorties OSSD. Elle est destinée à être utilisée
lorsque la machine s'arrête à la suite de séquences incorrectes d'activation de la fonction Muting, bloquant
le retrait du matériau de la zone dangereuse.
Dans ce cas, les sorties OSSD sont inactives, car la barrière immatérielle de sécurité et/ou un capteur
Muting au moins ont été interrompus. Le voyant OVERRIDE se met alors à clignoter.
La commande OVERRIDE active les sorties OSSD pour permettre le retrait du matériau obstruant la
barrière immatérielle de sécurité et/ou le(s) capteur(s) Muting.
XUSL4M offre la possibilité de configurer deux types de fonction OVERRIDE :
 Override avec commande par bouton à clé avec rappel à ressort (commande à action maintenue)
 Override avec commande par bouton-poussoir (commande à impulsion)
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
La lampe OVERRIDE/MUTING clignote tout le temps où la fonction OVERRIDE est active. Il convient de
vérifier régulièrement le bon fonctionnement de la lampe (lors des phases MUTING ou OVERRIDE).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Le mode OVERRIDE commandé par impulsion active automatiquement les sorties de la barrière
immatérielle de sécurité jusqu'à ce que la barrière et les capteurs Muting soient de nouveau libérés de
tout obstacle. Pendant cette période, la barrière immatérielle de sécurité n'est pas en mesure de
sécuriser l'accès à la zone dangereuse. Par conséquent, toutes les opérations doivent être effectuées
sous la surveillance étroite de personnel initié.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
La commande OVERRIDE doit être installée à l'extérieur de la zone dangereuse, dans un endroit offrant
une vue dégagée sur la zone dangereuse et la zone de travail complète.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
XUSL4MB
Durée maximale de la fonction OVERRIDE - XUSL4MB
La durée maximale de la fonction OVERRIDE est de 15 minutes (réitérable).
La fonction ne peut être relancée par une nouvelle pression du bouton que si les conditions suivantes sont
réunies :
 Durée totale d'activation de la fonction OVERRIDE (après n requêtes successives) = 60 min
 Nombre maximal de requêtes OVERRIDE successives = 30
Lorsque la barrière immatérielle de sécurité et les capteurs Muting sont dégagés, la fonction OVERRIDE
prend fin et la condition de protection est réactivée (la barrière fonctionne correctement) sans aucune autre
commande.
Le temporisateur et le compteur sont réinitialisés lorsqu'une des conditions suivantes est remplie :
 une séquence de Muting correcte se produit ;
 le système est réarmé par mise hors tension puis sous tension.
PHA6622902 05/2019
53
Spécification du produit
XUSL4MB - Override avec bouton à clé avec rappel à ressort (commande à action maintenue)
La fonction OVERRIDE avec bouton à clé avec rappel à ressort démarre avec l'activation simultanée des
deux entrées OVERRIDE conformément au tableau suivant :
Type de commande
Override
Broche 9
Action maintenue (bouton à 24 Vcc
clé avec rappel à ressort)
Non connectée (0 Vcc)
Broche 10
Opération
24 Vcc
Requête Override
Non connectée (0 Vcc)
Override non demandé
Les deux signaux sont actifs à 24 Vcc et la fonction ne démarre que s'ils sont activés en même temps
(dans un délai maximal de 400 ms) et que la clé reste active pendant au moins 400 ms.
La fonction OVERRIDE dure au maximum 15 minutes et peut être interrompue pour deux raisons :
 La barrière immatérielle de sécurité et les capteurs Muting sont dégagés.
 Lorsque le bouton sélecteur est relâché ou au bout des 15 minutes, la fonction OVERRIDE prend fin.
Les sorties OSSD passent alors à l'état OFF, la lampe s'éteint et l'affichage normal est rétabli. Il est
possible d'appliquer une nouvelle fonction OVERRIDE, en relâchant le bouton sélecteur et en le
réactivant.
Fonction Override avec bouton-poussoir (commande à impulsion) - XUSL4MB
La fonction OVERRIDE avec bouton-poussoir démarre avec l'activation simultanée des deux entrées
OVERRIDE conformément au tableau suivant :
Type de commande
Override
Broche 9
Broche 10
Opération
Commande à impulsion
(bouton-poussoir)
24 Vcc
Non connectée (0 Vcc)
Requête Override
Non connectée (0 Vcc)
24 Vcc
Override non demandé
Cette fonction est activée (dans un délai de 400 ms) par un bouton-poussoir à 1 contact NO + 1 contact
NC, qui inverse l'état des broches 9 et 10 du récepteur pendant au moins 400 ms.
L'état des broches 9 et 10 n'est pas vérifié pendant la période OVERRIDE.
La fonction OVERRIDE dure au maximum 15 min et peut être interrompue pour deux raisons :
 La barrière immatérielle de sécurité et les capteurs Muting sont dégagés.
 Au bout des 15 minutes, la fonction OVERRIDE prend fin. Les sorties OSSD passent alors à l'état OFF,
la lampe s'éteint et l'affichage normal est rétabli. Il est possible d'appliquer une nouvelle fonction
OVERRIDE, en relâchant le bouton-poussoir et en le réactivant.
54
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
XUSL4MA
Le logiciel SoMute offre la possibilité à l'opérateur d'activer et de sélectionner le mode OVERRIDE (bouton
à clé avec rappel à ressort) et le délai d'expiration correspondant.
Avec capteurs occupés : lorsque cette option est sélectionnée, la barrière immatérielle de sécurité ET un
capteur Muting au moins doivent être interrompus pour activer la fonction OVERRIDE.
Timeout : permet de définir la durée maximale de la fonction Override (entre 5 et 30 min).
Durée maximale de la fonction OVERRIDE - XUSL4MA
La fonction ne peut être relancée par une nouvelle pression du bouton que si les conditions suivantes sont
réunies :
 Durée maximale de la fonction OVERRIDE (après n requêtes consécutives) = 4 x délai d'expiration de
l'OVERRIDE
 Nombre maximal de requêtes OVERRIDE successives = 30
Lorsque la barrière immatérielle de sécurité et les capteurs Muting sont dégagés, la fonction OVERRIDE
prend fin et la condition de protection est réactivée.
PHA6622902 05/2019
55
Spécification du produit
Sous-chapitre 2.4
Etats de fonctionnement
Etats de fonctionnement
Etats de fonctionnement
Informations générales
L'émetteur et le récepteur XUSL4M sont munis de voyants fournissant des informations de fonctionnement
en temps réel.
Le récepteur (modèles XUSL4MA) dispose en outre d'une lampe de signalisation logée dans l'embout
supérieur de la barrière.
Reportez-vous aux tableaux suivants pour connaître la signification des voyants.
Etats de fonctionnement de l'émetteur
Etat de
fonctionnement
Etat du voyant
Etat Exécution
Vert
Etat de fonctionnement normal.
Le voyant RUN est allumé. L'émetteur est
opérationnel.
Etat Test
Jaune
Ce voyant est allumé lorsque la fonction de test
(voir page 32) est activée.
Etat Erreur
Clignotements
rouges
Cet état se produit lorsque le système rencontre
une erreur. Dans cet état, les deux sorties de
sécurité de l'émetteur passent à l'état OFF et le
voyant rouge de l'émetteur clignote.
Lorsque le système est à l'état d'erreur, la
machine protégée n'est pas autorisée à
fonctionner.
La signification des clignotements rouges est
décrite dans la section Dépannage
(voir page 114).
Etat Test à la
Rouge
mise sous tension
56
Figure
Description
Cet état se produit pendant les phases de mise
sous tension et de test initial.
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Etats de fonctionnement du récepteur
1
2
3
4
Voyant des fonctions de programmation
Voyant des états de fonctionnement
Voyant des fonctions Muting
Voyant des capteurs Muting
Voyant des fonctions de programmation :
Fonction
Figure
Programmation
Etat du voyant
Description
Bleu
Barrière immatérielle de sécurité programmée via clé USB
Orange
Communication avec PC active
Clignotements
bleus
Pas de programmation pour la barrière immatérielle de sécurité
Clignotements
orange
Clignotements
bleus
Cet état se produit lorsqu'une double programmation (manuelle
et par logiciel) est détectée.
Clignotements
orange
Clignotements
rouges
Voyant des états de fonctionnement :
Etat de
fonctionnement
PHA6622902 05/2019
Figure
Etat du voyant
Description
Etat Exécution
Vert
Etat de fonctionnement normal (barrière immatérielle de
sécurité dégagée).
Les deux sorties de sécurité du récepteur sont à l'état ON.
La machine protégée est autorisée à fonctionner.
Etat Arrêt
Rouge
Cet état se produit lorsqu'un faisceau au moins est interrompu
(barrière immatérielle de sécurité coupée).
Les deux sorties de sécurité du récepteur sont à l'état OFF.
La machine protégée n'est pas autorisée à fonctionner.
Etat Erreur
Clignotements
rouges
Cet état se produit lorsque le système rencontre une erreur.
Les deux sorties de sécurité du récepteur sont à l'état OFF.
La machine protégée n'est pas autorisée à fonctionner.
Pour plus d'informations, consultez la section Dépannage du
récepteur (voir page 115).
Etat Démarrage/
Redémarrage
Jaune
Cet état se produit lorsque le système est en mode
Démarrage/redémarrage manuel (barrière immatérielle de
sécurité dégagée).
Les deux sorties de sécurité du récepteur sont à l'état OFF.
Lorsque le système est dans cet état, la machine protégée n'est
pas autorisée à fonctionner tant que la zone de détection n'est
pas dégagée de toute obstruction et que l'opérateur n'a pas
pressé et relâché le bouton Start.
57
Spécification du produit
Voyant des fonctions Muting :
Fonction
Figure
Etat du voyant
Description
Muting
Jaune
Cet état se produit lorsque la fonction Muting est activée.
Reportez-vous à la section Description des types de
Muting (voir page 35).
Override
Jaune
Fonction Override activée
Reportez-vous à la description de la fonction Override
(voir page 53).
Clignotements
jaunes
Requête Override
Reportez-vous à la description de la fonction Override
(voir page 53).
Voyant des capteurs Muting :
Capteur
Figure
Capteurs Muting
Etat du voyant
Description
Jaune
Capteur Muting S1 interrompu
Capteur Muting S2 interrompu
Capteur Muting S3 interrompu
Capteur Muting S4 interrompu
Lampe intégrée du récepteur (modèles XUSL4MA)
Etat de
fonctionnement
Lampe Muting
Description
Etat des
sorties
OSSD
Détails
Etat Démarrage/
Redémarrage
Jaune/vert
Barrière immatérielle de sécurité en
attente de redémarrage (barrière
dégagée)
OFF
Reportez-vous à la
description du voyant des
états de fonctionnement
(voir page 57).
Etat Exécution
Vert
Fonctionnement normal (barrière
immatérielle de sécurité dégagée)
ON
Etat Arrêt
Rouge
Barrière immatérielle de sécurité
interrompue
OFF
Etat Erreur
Clignotement
rouge
Défaillance détectée. Reportez-vous à la
section Dépannage du récepteur
(voir page 115).
OFF
58
PHA6622902 05/2019
Spécification du produit
Etat de
fonctionnement
Lampe Muting
Description
Etat des
sorties
OSSD
Détails
Muting
Jaune
Fonction Muting activée
ON
Reportez-vous à la
description du voyant des
fonctions (voir page 57).
Override
Clignotement
jaune
Fonction Override activée
ON
Clignotement
jaune/rouge
Requête Override
OFF
PHA6622902 05/2019
59
Spécification du produit
Sous-chapitre 2.5
Composants du système
Composants du système
Identification des composants du système
Description générale
La figure suivante illustre les composants du système :
Le tableau suivant décrit les composants du système :
60
Composant
Description
A
Connexions de l'émetteur (voir page 97)
B
Signaux de l'émetteur (voir page 56)
C
Emetteur
D
Zone de détection
E
Récepteur
F
Supports de montage latéral réglables
G
Signaux du récepteur (voir page 57)
H
Connexions électriques du récepteur (voir page 99) XUSL4MB
I
Connexions électriques du récepteur (voir page 101) XUSL4MA
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Considérations préalables à l'installation
PHA6622902 05/2019
Partie II
Considérations préalables à l'installation
Considérations préalables à l'installation
Présentation
Cette partie du manuel fournit des informations détaillées sur la distance minimale de montage et d'autres
aspects à prendre en compte avant de procéder à l'installation.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
PHA6622902 05/2019
Titre du chapitre
Page
3
Distance d'installation recommandée
63
4
Autres considérations relatives au montage
73
61
Considérations préalables à l'installation
62
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Distance d'installation recommandée
PHA6622902 05/2019
Chapitre 3
Distance d'installation recommandée
Distance d'installation recommandée
Présentation
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Toutes les citations et déclarations provenant de l'OSHA (Occupational Safety and Health
Administration) et de l'ANSI (American National Standards Institute) s'appliquent aux Etats-Unis
uniquement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE



Installez le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M à la distance de sécurité calculée à
l'aide de la formule appropriée.
Assurez-vous que le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M est monté assez loin de
la zone dangereuse pour tenir compte du temps d'arrêt de la machine.
Lorsqu'une interface de sécurité comme des relais ou des contrôleurs est utilisée, son temps de
réponse doit être ajouté au temps d'arrêt du système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M doit être monté à une distance suffisante par
rapport à la zone dangereuse pour que la machine s'arrête avant que la main ou une autre partie du corps
de l'opérateur n'atteigne cette zone. On parle de distance minimale de sécurité de montage S. Il s'agit d'un
nombre calculé à partir d'une formule. Avant d'installer la barrière immatérielle XUSL4M, vous devez
déterminer la distance de sécurité.
Indépendamment de la distance calculée, ne montez jamais un système de barrière immatérielle de
sécurité XUSL4M plus près d'un point de danger qu'indiqué (Table O-10) (voir page 71).
La figure suivante montre la distance minimale de sécurité de montage (S) par rapport à un point
d'intervention ou une zone dangereuse :
PHA6622902 05/2019
63
Distance d'installation recommandée
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
64
Page
Formule européenne de calcul de la distance de sécurité
65
Approches de la zone de détection
66
Formule de calcul de la distance de sécurité (USA)
70
PHA6622902 05/2019
Distance d'installation recommandée
Formule européenne de calcul de la distance de sécurité
Présentation
La distance de montage minimale de sécurité traitée dans cette section est basée sur la norme
européenne EN/ISO 13855. Cette norme s'applique aux barrières immatérielles de sécurité utilisées dans
les environnements industriels.
Formule générale
La distance minimale de sécurité S est calculée à l'aide de la formule suivante :
S = (K x T) + C, où :
S = Distance de sécurité minimale en millimètres entre la zone dangereuse et le point, la ligne, le plan
ou la zone de détection.
K = Vitesse d'approche théorique du corps ou des parties du corps, en millimètres par seconde.
T = Temps d'arrêt total du système en secondes.
T = t1 + t2, où :
t1 = Temps de réponse maximum de la barrière immatérielle de sécurité en secondes. Il s'agit du
temps nécessaire aux dispositifs de commutation des signaux de sortie pour passer à l'état OFF
après qu'un faisceau au moins ait été interrompu. Cette valeur est indiquée sur les étiquettes des
barrières immatérielles de sécurité et dans la section Spécifications techniques (voir page 122) de
ce manuel.
t2 = Temps de réponse maximum de la machine en secondes. Il s'agit du temps nécessaire pour que
la machine s'arrête ou élimine le risque après réception du signal de sortie en provenance de la
barrière immatérielle de sécurité.
C = Distance supplémentaire, en millimètres, basée sur la résolution de la barrière immatérielle de
sécurité.
Application de la formule
Les valeurs des variables K et C utilisées dans la formule générale varient selon la manière dont la barrière
immatérielle de sécurité est montée.
Cette section considère trois schémas de montage des barrières immatérielles de sécurité. Reportez-vous
à la méthode correspondant à votre application et appliquez la formule appropriée pour calculer la distance
de sécurité :
 Approche normale (perpendiculaire) : La direction d'approche de l'opérateur est perpendiculaire à la
zone de détection. Pour plus d'informations, reportez-vous à la figure (voir page 66) illustrant
l'approche normale.
 Approche parallèle : La direction d'approche de l'opérateur est parallèle à la zone de détection. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la figure (voir page 67) illustrant l'approche parallèle.
 Approche oblique : La direction d'approche de l'opérateur est oblique par rapport à la zone de détection.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la figure (voir page 67) illustrant l'approche oblique.
PHA6622902 05/2019
65
Distance d'installation recommandée
Approches de la zone de détection
Approche normale (perpendiculaire)
La figure suivante présente l'approche normale (perpendiculaire) à la zone de détection
S:
1:
2:
3:
4:
Distance minimale de sécurité
Zone dangereuse
Zone de détection
Direction d'approche
Protection fixe
Si la direction d'approche de l'opérateur est perpendiculaire à la zone de détection, comme illustré dans la
figure, et que la résolution du système est inférieure ou égale à 40 mm, utilisez la formule suivante pour
calculer la distance minimale de sécurité de montage S :
S = (K x T) + C
S = (2000 mm/s x T) + 8 x (R – 14 mm), où :
K = 2000 mm/s
T = Temps de réponse total
C = 8 x (R – 14 mm), mais ne peut pas être inférieur à 0
R = Résolution de la barrière immatérielle de sécurité en millimètres
Vous pouvez calculer la distance de sécurité S en utilisant cette formule avec les valeurs de T et R
appropriées.
Voici quelques règles à suivre par rapport au calcul de la distance de montage :
Si la valeur calculée de S est supérieure ou égale à 100 mm (3.94 in.) et inférieure ou égale à 500 mm
(19.68 in.), utilisez la valeur calculée comme distance de sécurité minimale.
 Si la valeur calculée de S est inférieure à 100 mm, utilisez une distance de sécurité minimale de
100 mm.
 Si la valeur calculée de S est supérieure à 500 mm (19.68 in.), recalculez S avec une valeur différente
de K comme indiqué dans la formule suivante :
S = (1600 mm/s x T) + 8 x (R – 14 mm)

66
PHA6622902 05/2019
Distance d'installation recommandée
Approche parallèle
La figure suivante illlustre l'approche parallèle à la zone de détection :
S:
1:
2:
3:
4:
5:
Distance minimale de sécurité
Zone dangereuse
Zone de détection
Direction d'approche
Protection fixe
Début de la zone de détection
Si la direction d'approche de l'opérateur est parallèle à la zone de détection, comme illustré dans cette
figure, calculez la distance minimale de sécurité S à l'aide de la formule suivante :
S = (1600 mm/s x T) + (1200 mm – 0,4 x H), où :
K = 1600 mm/s
C = 1200 mm – 0,4 x H, mais pas moins de 850 mm avec :
H = Hauteur de la zone de détection au-dessus du plan de référence (le sol, par exemple) en
millimètres.
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
La valeur maximale autorisée pour H est 1000 mm (39.37 in.). Si la valeur de H dépasse 300 mm
(11.81 in.), des dispositifs de protection supplémentaires doivent être utilisés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Approche oblique
La figure suivante illustre l'approche oblique à la zone de détection :
S:
1:
2:
3:
4:
5:
Distance minimale de sécurité
Zone dangereuse
Zone de détection
Direction d'approche
Protection fixe
Début de la zone de détection
Si la direction d'approche de l'opérateur est oblique par rapport à la zone de détection, comme illustré dans
la figure, la formule de calcul de la distance minimum de montage dépend de l'angle d'approche.
PHA6622902 05/2019
67
Distance d'installation recommandée
Voici les règles à suivre par rapport au calcul de la distance de sécurité pour différents angles d'approche :
 Si l'angle est supérieur à 30°, utilisez la même formule que pour une approche normale (perpendiculaire) (voir page 66).
 Si l'angle est inférieur ou égal à 30°, utilisez la même formule que pour une approche parallèle
(voir page 67).
Exemple de calcul
Approche normale (perpendiculaire)
Dans cet exemple, le temps d'arrêt de la machine est de 60 ms (t2). Il est pris en charge par une barrière
immatérielle de sécurité dont la résolution est de 30 mm (R) et le temps de réponse de 30 ms (t1). La
barrière immatérielle de sécurité est montée de telle sorte que la direction d'approche de l'opérateur est
perpendiculaire à la zone de détection, conformément à la figure illustrant l'approche normale
(voir page 66).
Utilisez la formule adaptée à l'approche normale (perpendiculaire) avec une résolution inférieure à 40 mm
pour calculer la distance de montage minimale de sécurité S :
Cette formule est S = (2000 mm/s x T) + 8 x (R – 14 mm), où :
T = Temps de réponse total (t1 + t2) = (60 + 30) ms = 90 ms, soit 0,09 s
R = 30 mm
Le calcul est le suivant :
S = (2000 mm/s x 0,09 s) + 8 x (30 – 14) mm
S = (180 + 128) mm
S = 308 mm
Modèles à plusieurs faisceaux
La distance minimale de sécurité est calculée à l'aide de la formule suivante :
S = (1600 mm/s x T) + 850 mm où :
T = Temps de réponse total
Les systèmes à accès périmétrique sont constitués de plusieurs faisceaux distincts. Ces types de
dispositifs sont conçus pour la détection d'un corps humain et non simplement de parties du corps.
Le tableau suivant indique les positions pratiques pour des systèmes à 2, 3 ou 4 faisceaux :
Positions pour les systèmes à plusieurs faisceaux
Nombre de faisceaux
Hauteur des faisceaux au-dessus du plan de référence
(le sol par exemple)
4
300, 600, 900, 1 200 mm
3
300, 700, 1 100 mm
2
400, 900 mm(1)
1
68
Pour le faisceau le plus bas, 400 mm ne peut être utilisé que si l'analyse de risque l'autorise.
PHA6622902 05/2019
Distance d'installation recommandée
La figure suivante présente un exemple de la position des faisceaux avec un modèle à 3 faisceaux :
AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE
Les modèles à plusieurs faisceaux sont conçus pour la détection d'un corps humain. Ne les utilisez pas
pour détecter le torse, le bras ou la jambe.
Pour le faisceau le plus bas, 400 mm ne peut être utilisé que si l'analyse de risque l'autorise.
Au moment de l'évaluation des risques, envisagez différents scénarii possibles :
Intrusion sous le faisceau le plus bas.
 Intrusion au-dessus du faisceau le plus haut.
 Intrusion à travers deux des faisceaux.
 Intrusion entre deux faisceaux.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Facteurs influençant la formule de calcul de la distance minimale de sécurité
Lorsque des barrières immatérielles de sécurité sont utilisées pour lancer une machine, leur résolution doit
être inférieure ou égale à 30 mm selon la norme EN/ISO 13855 (d'autres normes peuvent exiger des
valeurs différentes).
Dans les applications d'activation de machine, utilisez la formule fournie pour l'approche normale
(perpendiculaire) avec une résolution inférieure à 40 mm pour calculer la distance minimale de sécurité
(S). Toutefois, si la valeur calculée de S est inférieure à 150 mm, utilisez une distance minimale de
150 mm.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE
Si la distance calculée S est telle qu'un opérateur peut se tenir entre la barrière immatérielle de sécurité
et la zone dangereuse, une protection supplémentaire est requise, par exemple une protection ou
barrière physique composée de plusieurs éléments. Consultez toutes les normes applicables.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
PHA6622902 05/2019
69
Distance d'installation recommandée
Formule de calcul de la distance de sécurité (USA)
Description générale
Il existe deux formules différentes pour calculer la distance de sécurité pour les barrières immatérielles de
sécurité montées verticalement. Les voici :
 Une formule décrite dans OSHA 1910.217 s'applique à la protection des presses mécaniques, mais doit
servir de guide pour d'autres machines.
 La norme ANSI (American National Standards Institute) utilise une autre formule qui tient compte d'un
nombre plus important de facteurs.
Cette section décrit les formules de base utilisées pour calculer la distance de sécurité pour les barrières
immatérielles de sécurité montées verticalement. Ces formules s'appliquent à toutes les barrières
immatérielles de sécurité.
Formule de calcul ANSI B11.1
La formule de calcul américaine ANSI B11.1 est la suivante :
Ds = K x (Ts + Tc + Tr + Tbm) + Dpf, où :
Ds = Distance de sécurité minimale entre la zone de détection de la barrière immatérielle de sécurité et
le point le plus proche du danger potentiel.
K = Constante de vitesse de la main, de 63 pouces par seconde. Il s'agit de la valeur minimale acceptée
par les normes ANSI. L'ANSI reconnaît que cette constante n'est pas forcément optimale, aussi il
convient de considérer tous les facteurs avant d'estimer la valeur de K à utiliser dans la formule.
Ts = Temps d'arrêt de la machine (une presse, par exemple), mesuré à partir du dispositif de contrôle
final. Ts est mesuré à la vitesse maximale.
Tc = Temps nécessaire au circuit de contrôle pour activer le système de freinage.
NOTE : Ts et Tc sont mesurés ensemble par un appareil de mesure du temps d'arrêt.
Tr = t1 = Temps de réponse de la barrière immatérielle de protection XUSL4M en millisecondes. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications techniques (voir page 122).
Tbm = Temps supplémentaire autorisé par le dispositif de surveillance de frein pour compenser l'usure
et les variations du temps d'arrêt (ce dispositif arrête la machine lorsque le temps d'arrêt de celle-ci
dépasse une limite prédéfinie).
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Si la machine ne dispose pas d'une surveillance de frein, il faut ajouter un facteur au temps d'arrêt
mesuré pour tenir compte de l'usure du frein. La surveillance de frein ajoute 20 à 25 % de temps
supplémentaire. Pour déterminer la valeur réelle, contactez le fabricant de la machine.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Dpf (facteur de profondeur de pénétration) = Déplacement maximum qui peut se produire vers le point
de danger au sein de la zone de détection avant le signalement d'un arrêt. Les facteurs de profondeur
de pénétration varient en fonction du modèle de barrière immatérielle de sécurité et de l'application
comme indiqué ci-après :
 Le facteur Dpf est 0,9 m (36 in.) pour une application qui permet seulement au bras d'une personne
d'atteindre la zone de détection (généralement un modèle avec au moins trois faisceaux).
 Le facteur Dpf est 1,2 m (48 in.) pour une application qui permet à une personne de se pencher audessus de la zone de détection et d'y pénétrer en direction du danger (généralement un modèle à
deux faisceaux).
La figure suivante décrit le calcul du facteur de profondeur de pénétration (Dpf) :
70
PHA6622902 05/2019
Distance d'installation recommandée
Pour les résolutions 14 mm (0,551 in.) et 30 mm (1,181 in.), le facteur de profondeur de pénétration est
déterminé à l'aide du graphique illustré ci-après, extrait de la norme ANSI B11.1. Il est également possible
d'utiliser la formule suivante de l'ANSI :
Dpf = 3.4 x (R - 0.276), où
R = Résolution en pouces
Facteur de profondeur de pénétration par rapport à la résolution
Formule de calcul américaine de l'OSHA (OSHA CFR 1910.217)
La formule de l'OSHA est la suivante :
Ds = 63 in. par seconde x Ts, où :
Ds = Distance de sécurité minimale (en pouces).
63 in. par seconde est la constante de vitesse de la main.
Ts = Temps d'arrêt de la machine (une presse, par exemple), mesuré à partir de l'élément de contrôle
final. Cette valeur est mesurée pour déterminer le pire cas lorsque la presse est à sa vitesse maximale,
généralement à 90° de sa rotation en course descendante.
En plus de la formule ci-dessus, il est recommandé d'appliquer le tableau OSHA 1910.217 Table O-10. Ce
tableau indique la largeur maximale des ouvertures autorisées pour une protection en fonction de la
distance entre la barrière immatérielle de sécurité et le point de danger. Cette largeur maximum
correspond à la résolution de la barrière immatérielle de sécurité.
OSHA 1910.217 Table O-10
Distance entre la barrière immatérielle de sécurité et le
point de danger (en pouces)
Largeur d'ouverture maximale - Résolution
(pouces)
0,5…1,5
0,25
1,5…2,5
0,375
2,5…3,5
0,5
3,5…5,5
0,625
5,5…6,5
0,75
6,5…7,5
0,875
7,5…12,5
1,25
12,5…15,5
1,5
15,5…17,5
1,875
17,5…31,5
2,125
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Si la machine protégée n'est pas équipée d'une surveillance du temps d'arrêt, un facteur d'augmentation
(pourcentage) doit être appliqué à ce temps pour tenir compte de l'usure du système de freinage.
Contactez le fabricant de la machine pour plus d'informations.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
PHA6622902 05/2019
71
Distance d'installation recommandée
72
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Autres considérations relatives au montage
PHA6622902 05/2019
Chapitre 4
Autres considérations relatives au montage
Autres considérations relatives au montage
Présentation
Ce chapitre expose des considérations supplémentaires relatives au montage du produit.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ECLAIR D'ARC ELECTRIQUE
Ne retirez jamais les embouts d'extrémités du système de barrière immatérielle de sécurité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE



Lisez attentivement cette section dans sa totalité avant de commencer l'installation (voir page 83).
Un système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M ne doit être installé, vérifié et réparé que
par du personnel qualifié, comme indiqué dans la section Conformité totale aux exigences
(voir page 11).
Vous devez connaître les exigences d'installation, la distance minimale de sécurité, les contrôles et
les fonctionnalités du système avant d'utiliser la barrière immatérielle de sécurité XUSL4M.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Interférences dues aux surfaces réfléchissantes
74
Procédure d'utilisation d'un bâton de test
76
Protection supplémentaire
78
Systèmes multiples
79
73
Autres considérations relatives au montage
Interférences dues aux surfaces réfléchissantes
Description générale
Une surface réfléchissante telle qu'une partie de la machine, une barrière mécanique ou une pièce à usiner
à proximité de la zone de détection peut dévier le faisceau optique et empêcher la détection d'une
obstruction dans la zone protégée.
Exemple d'interférence d'une surface réfléchissante
Dans la figure suivante, l'obstruction n'est pas détectée à cause d'un phénomène de réflexion. L'objet ou
la surface réfléchissante est à l'intérieur de l'angle des faisceaux.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
La présence d'une surface réfléchissante peut empêcher la détection d'une obstruction dans la zone
protégée. Lisez attentivement cette section dans sa totalité avant de commencer l'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Distance minimale entre une surface réfléchissante et la zone de détection
Pour empêcher l'interférence, maintenez une distance minimale (D) entre l'objet réfléchissant et l'axe
central de la zone de détection de la barrière XUSL4M, conformément à la courbe fournie ci-après.
Dans la figure suivante, si l'objet réfléchissant est situé à une distance supérieure à D, l'obstruction est
détectée sans problème :
74
PHA6622902 05/2019
Autres considérations relatives au montage
Distance minimale (D) d'une surface réfléchissante en fonction de la portée de la barrière
La figure suivante indique la distance minimale à maintenir entre un objet réfléchissant et l'axe central de
la zone de détection en fonction de la portée de la barrière immatérielle de sécurité :
Utilisez la procédure utilisant un bâton de test (voir page 76) pour détecter toute interférence de surface
réfléchissante.
Le tableau suivant indique la distance minimale par rapport à une surface réfléchissante pour différentes
distances entre émetteur et récepteur :
Distance émetteur-récepteur
P (m)
Distance minimale de la surface réfléchissante Type 4 (XUSL4M)
D (mm)
1
131
2
131
3
131
4
175
6
262
8
349
10
437
12
524
14
611
Pour calculer la distance minimale d'une surface réfléchissante, utilisez les règles suivantes :
Type 4 (XUSL4M)
Si P ≤ 3 m, D = 131 mm
Si P > 3 m, D (mm) = tan(2,5°) x 1 000 x P [m] = 43,66 x P [m]
Il convient d'utiliser un bâton de test pour vérifier que la barrière immatérielle de sécurité n'est pas
perturbée par des surfaces réfléchissantes. Le diamètre du bâton de test doit être égal à la résolution de
la barrière.
PHA6622902 05/2019
75
Autres considérations relatives au montage
Procédure d'utilisation d'un bâton de test
Description générale
Ce test doit être effectué comme indiqué dans la figure ci-dessous, en déplaçant lentement le bâton de
test le long des axes fléchés pour interrompre chaque faisceau l'un après l'autre :
Avant de commencer ce test, assurez-vous que le voyant vert est allumé sur le récepteur. Pendant le test,
le voyant rouge doit rester allumé et le voyant vert éteint sur le récepteur. Pour les systèmes à plusieurs
faisceaux (2, 3 ou 4 faisceaux), utilisez un objet opaque pour interrompre les faisceaux l'un après l'autre,
en commençant au centre, puis près de l'émetteur et du récepteur.
Pour les modèles d'une résolution de 30 mm et 40 mm, le diamètre du bâton de test doit être égal à la
résolution de la barrière.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Vérifiez le bon fonctionnement de la barrière immatérielle de sécurité lors de la mise sous tension et
avant chaque changement d'opérateur. Un objet approprié doit être utilisé pour effectuer ce test. Pour
les résolutions de 30 mm et 40 mm, des bâtons de test adaptés sont disponibles parmi les accessoires
(voir page 138).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
NOTE : Il est recommandé de nettoyer régulièrement les surfaces de protection (vitre optique en
polycarbonate) situées sur la face avant des dispositifs, à l'aide d'un chiffon doux et humide exclusivement.
Dans les environnements poussiéreux, il est conseillé de pulvériser un produit antistatique sur la face
avant après son nettoyage.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT


N'utilisez pas d'agents abrasifs ou corrosifs, de solvants ni de produits à base d'alcool susceptibles
d'endommager les surfaces avant en polycarbonate.
N'utilisez pas de chiffon en laine pour éviter que les surfaces avant en polycarbonate ne se chargent
en électricité statique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
76
PHA6622902 05/2019
Autres considérations relatives au montage
La présence d'éraflures (même fines) sur les surfaces avant en polycarbonate peut augmenter la largeur
des faisceaux émis par la barrière immatérielle de sécurité, entraînant ainsi une perte d'efficacité de la
détection en présence de surfaces latérales réfléchissantes. Il convient donc d'apporter un soin particulier
au nettoyage des surfaces avant des barrières immatérielles de sécurité, surtout dans les environnements
chargés en poudres abrasives (cimenteries, etc.).
PHA6622902 05/2019
77
Autres considérations relatives au montage
Protection supplémentaire
Description générale
Les parties de la zone dangereuse qui ne sont pas protégées par le système de barrière immatérielle de
sécurité XUSL4M exigent d'autres moyens de protection. Il peut s'agir d'une barrière fixe ou d'un dispositif
de verrouillage.
Protection supplémentaire
La figure suivante présente des systèmes de barrière fixe et de verrouillage :
Une protection supplémentaire peut être requise pour empêcher l'accès à la zone dangereuse depuis une
direction non protégée par la barrière immatérielle de sécurité. Pour plus d'informations, consultez la
section Positionnement du point d'intersection de deux capteurs Muting individuels (voir page 44).
78
PHA6622902 05/2019
Autres considérations relatives au montage
Systèmes multiples
Description générale
Lorsque deux ou plusieurs systèmes de barrière immatérielle de sécurité sont très proches et alignés,
montez les émetteurs et les récepteurs dos-à-dos ou superposez les systèmes pour éviter toute
interférence entre eux. Cette précaution n'est pas nécessaire entre les segments d'un système
maître/esclave.
Configurations d'installation de barrières immatérielles de sécurité multiples
PHA6622902 05/2019
Configuration
Description
1
Cette configuration peut conduire
à des interférences entre les deux
barrières immatérielles de
sécurité. (Déconseillé)
2
Les récepteurs sont montés dos-àdos. (Recommandé)
Figure
79
Autres considérations relatives au montage
Configuration
Description
3
Les barrières immatérielles de
sécurité sont superposées avec
leurs émetteurs en sens opposé.
(Recommandé)
4
Les barrières immatérielles de
sécurité sont séparées par un
objet opaque qui interrompt les
faisceaux. (Recommandé)
Figure
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Lorsque cela est possible, la sélection d'une portée faible peut être un moyen efficace de limiter les
interférences dues à l'installation rapprochée des barrières immatérielles de sécurité. Pour plus
d'informations, consultez la section Connexions de l'émetteur (voir page 97).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
80
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Installation, câblage et mise en route
PHA6622902 05/2019
Partie III
Installation, câblage et mise en route
Installation, câblage et mise en route
Présentation
Cette section fournit des informations relatives à l'installation, au câblage et à la mise en route du produit.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
PHA6622902 05/2019
Titre du chapitre
5
Installation
6
Câblage
7
Mise en œuvre
Page
83
95
109
81
Installation, câblage et mise en route
82
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Installation
PHA6622902 05/2019
Chapitre 5
Installation
Installation
Présentation
Ce chapitre décrit l'installation de la barrière immatérielle de sécurité XUSL4M.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Nomenclature
84
Montage de la barrière immatérielle de sécurité
85
Montage de la barrière immatérielle de sécurité avec des bras intégrés à un faisceau
87
Montage de la barrière immatérielle de sécurité avec des bras intégrés multifaisceaux
89
Montage de la barrière immatérielle de sécurité avec des capteurs Muting individuels
92
83
Installation
Nomenclature
Pièces
La figure suivante représente les différentes pièces constituant le système de barrière immatérielle de
sécurité XUSL4M :
Contenu du colis :
 Emetteur et récepteur XUSL4M
 Guide de mise en route rapide
 Sachet contenant les accessoires de montage et embouts de protection pour connecteurs inutilisés
 Déclaration de conformité UE
84
PHA6622902 05/2019
Installation
Montage de la barrière immatérielle de sécurité
Montage
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Avant de monter la barrière immatérielle de sécurité, consultez la section Distance d'installation
recommandée (voir page 63).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
La figure suivante décrit le montage de la barrière immatérielle de sécurité :
* Jaune (XUSL4MB) ou vert (XUSL4MA)
Pour monter la barrière immatérielle de sécurité, procédez comme suit :
 En utilisant le kit de montage fourni, installez les supports de montage (C) dans la rainure située à
l'arrière du récepteur (B) et de l'émetteur (A). Des supports de montage spéciaux sont également
disponibles en tant qu'accessoires. Voir la section Accessoires (voir page 133).
 Reliez le câble principal (J) au récepteur. Pour plus d'informations, consultez la section Câblage
(voir page 97).
 Reliez le câble principal (D) à l'émetteur. Pour plus d'informations, consultez la section Câblage
(voir page 97).
 Reliez le câble de la lampe Muting (et le câble USB pour le modèle XUSL4MA) (G) au récepteur et à
l'émetteur. Pour plus d'informations, consultez la section Câblage (voir page 95).
 Reliez les câbles des capteurs Muting (E, F, H et I) au récepteur et à l'émetteur. Pour plus
d'informations, consultez la section Câblage (voir page 95).
 En respectant la distance de sécurité de montage, installez le récepteur et l'émetteur sur la machine sur
le même plan et à la même hauteur. Pour plus d'informations sur l'alignement et le montage des
composants, reportez-vous à la section Alignement de l'émetteur et du récepteur (voir page 109).
 Câblez la barrière immatérielle de sécurité comme indiqué dans la section Câblage (voir page 95).
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT

Il existe également parmi les accessoires des supports de fixation spéciaux qui permettent un
positionnement plus précis (supports incurvés).
Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles, reportez-vous à la section Accessoires
(voir page 133).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
PHA6622902 05/2019
85
Installation
Bras de Muting
Pour monter les bras de Muting, procédez comme suit :
 Insérez les bras de Muting dans la rainure située de chaque côté du récepteur (B) et de l'émetteur (A).

Les configurations des bras de Muting sont indiquées ci-dessous.
Reliez les câbles à l'émetteur et au récepteur en respectant leur code couleur.
Fonction Muting avec 2 capteurs





Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZASL2•, le connecteur unique de sortie doit être relié
au connecteur BLEU.
Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZAML2• ou XUSZA•T2X•, le connecteur SENSOR1
doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur du capteur 2 doit être relié au
connecteur ROUGE (entrée du capteur 3). Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés
au connecteur BLEU par l'intermédiaire des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour
émetteur).
En cas d'utilisation de la fonction Muting T2X, L2P ou L2X avec deux capteurs Muting distincts (avec
deux connecteurs séparés) :
 Le connecteur du capteur 1 doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur
SENSOR2 doit être relié au connecteur rouge (entrée du capteur 3).
 Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés au connecteur bleu par l'intermédiaire
des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour émetteur).
Dans la configuration manuelle, XUSL4M détecte automatiquement la position des connecteurs à la
première commutation du capteur 2 après la mise sous tension.
Dans la configuration par logiciel (XUSL4MA uniquement), la position physique des connecteurs doit
être définie conformément au logiciel SoMute :
ou
86
PHA6622902 05/2019
Installation
Montage de la barrière immatérielle de sécurité avec des bras intégrés à un faisceau
Montage
Suivez la procédure et les spécifications du chapitre Montage de la barrière immatérielle de sécurité
(voir page 85).
NOTE : un convoyeur dépassant 25 m/min est considéré comme un "convoyeur haute vitesse".
Configuration L2X
XUSZASL2XT pour configuration L2X avec 2 capteurs croisés à un faisceau metteur/récepteur :
Configuration T2X
XUSZAST2XT pour configuration T2X avec 2 capteurs croisés à un faisceau émetteur/récepteur :
Configuration L2P
XUSZASL2PP / XUSZASL2PPT (pour la détection d'objets transparents) / XUSZASL2PPS (pour
convoyeurs haute vitesse) pour configuration L2P avec 2 capteurs parallèles à un faisceau et réflecteur :
PHA6622902 05/2019
87
Installation
Configuration L4P
XUSZAST4PP / XUSZAST4PPT (pour la détection d'objets transparents) / XUSZAST4PPS (pour
convoyeurs haute vitesse) pour configuration T4P avec 4 capteurs parallèles à un faisceau et réflecteurs :
88
PHA6622902 05/2019
Installation
Montage de la barrière immatérielle de sécurité avec des bras intégrés multifaisceaux
Montage
Suivez la procédure et les spécifications du chapitre Montage de la barrière immatérielle de sécurité
(voir page 85).
NOTE : un convoyeur dépassant 25 m/min est considéré comme un "convoyeur haute vitesse".
Bras intégrés multifaisceaux
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Les capteurs Muting multifaisceaux (5 faisceaux) conviennent pour la détection d'objets de forme non
conventionnelle (objet avec trous de détection comme des palettes empilées, par exemple).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
NOTE :
Pour empêcher des interférences entre les capteurs Muting multifaisceaux, les bras de Muting intégrés
XUSZAM* sont équipés de capteurs associés à un codage différent :
 XUSZPM5AXPL09 : codage "A"
 XUSZPM5BXPL09 : codage "B"
Il est possible de commander séparément ces cellules photoélectriques multifaisceaux en tant que
capteurs Muting individuels.
Configuration L2X
XUSZAML2XP / XUSZAML2PTS (pour convoyeurs haute vitesse) pour configuration L2X avec 2 capteurs
5 faisceaux croisés ou parallèles ajustables XUSZPM5BXPL09 et XUSZPM5AXPL09
émetteur/récepteur :
NOTE : XUSZAML2PTS uniquement dans le type de Muting à faisceaux parallèles.
PHA6622902 05/2019
89
Installation
Configuration T2X
XUSZAMT2XT pour configuration T2X avec 2 capteurs 5 faisceaux croisés ajustables XUSZPM5BXPL09
et XUSZPM5AXPL09 émetteur/récepteur :
Fonction Muting avec 2 capteurs





Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZASL2•, le connecteur unique de sortie doit être relié
au connecteur BLEU.
Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZAML2• ou XUSZA•T2X•, le connecteur SENSOR1
doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur du capteur 2 doit être relié au
connecteur ROUGE (entrée du capteur 3). Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés
au connecteur BLEU par l'intermédiaire des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour
émetteur).
En cas d'utilisation de la fonction Muting T2X, L2P ou L2X avec deux capteurs Muting distincts (avec
deux connecteurs séparés) :
 Le connecteur du capteur 1 doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur
SENSOR2 doit être relié au connecteur rouge (entrée du capteur 3).
 Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés au connecteur bleu par l'intermédiaire
des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour émetteur).
Dans la configuration manuelle, XUSL4M détecte automatiquement la position des connecteurs à la
première commutation du capteur 2 après la mise sous tension.
Dans la configuration par logiciel (XUSL4MA uniquement), la position physique des connecteurs doit
être définie conformément au logiciel SoMute :
ou
90
PHA6622902 05/2019
Installation
Configuration T4P
XUSZAMT4PT / XUSZAMT4PTS (pour convoyeurs haute vitesse) pour configuration T4P avec 4 capteurs
5 faisceaux parallèles ajustables XUSZPM5BXPL09 et XUSZPM5AXPL09 émetteur/récepteur :
PHA6622902 05/2019
91
Installation
Montage de la barrière immatérielle de sécurité avec des capteurs Muting individuels
Montage
Suivez la procédure et les spécifications du chapitre Montage de la barrière immatérielle de sécurité
(voir page 85).
Configuration L2X / L2P
Configuration L2X / L2P avec 2 capteurs à un faisceau émetteur/récepteur :
Capteurs Muting :
Configuration L2P
Configuration L2P avec 2 capteurs parallèles à un faisceau et réflecteur :
92
PHA6622902 05/2019
Installation
Capteurs Muting
Mode
Références de
cellules
Connexion à la barrière par câbles répartiteurs et références de
répartiteurs
XUM9APSBM8
2 x XZCR1509040H1/2 + 1 XZCRSR
XUBTAPSNM12
2 x XZCR1511041C1/2 + 1 XZCRSR
XUK8AKSNM12
2 x XZCR1511041C1/2 + 1 XZCRSR
Configuration T2X
Configuration T2X avec 2 capteurs à un faisceau émetteur/récepteur :
Configuration T4P
Configuration T4P avec 4 capteurs à un faisceau émetteur/récepteur :
PHA6622902 05/2019
93
Installation
Capteurs Muting :
Configuration T4P avec 4 capteurs parallèles à un faisceau et réflecteur :
Capteurs Muting
Mode
94
Références de
cellules
Connexion à la barrière par câbles répartiteurs et références de
répartiteurs
XUM9APSBM8
2 x XZCR1509040H1/2 + 1 XZCRSR
XUBTAPSNM12
2 x XZCR1511041C1/2 + 1 XZCRSR
XUK8AKSNM12
2 x XZCR1511041C1/2 + 1 XZCRSR
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Câblage
PHA6622902 05/2019
Chapitre 6
Câblage
Câblage
Présentation
AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE



Le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M doit être alimenté par une source de type
TBTS (très basse tension de sécurité, SELV en anglais) ou TBTP (très basse tension de protection,
PELV en anglais).
L'émetteur et le récepteur doivent être alimentés en 24 Vcc ± 20 %.
L'alimentation externe doit être conforme à la norme EN 60204-1.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M fonctionne directement à partir d'une source
24 Vcc ± 20 %. L'alimentation doit être conforme aux normes EN/IEC 60204-1 et EN/IEC 61496-1. Il est
recommandé d'utiliser les alimentations SELV ABL8RPS24••• de Schneider Electric. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Alimentation (voir page 133).
AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE






Vous devez connecter les barrières immatérielles XUSL4M en utilisant leurs deux sorties de sécurité.
Les signaux de sortie OSSD1 et OSSD2 ne doivent pas être connectés l'un à l'autre.
Si vous utilisez une seule sortie et qu'elle connaît une défaillance, la machine risque de ne pas être
arrêtée.
Le récepteur fournit une tension de 24 Vcc sur les DEUX sorties de sécurité. Par conséquent, les deux
charges doivent être connectées individuellement entre la borne de sortie de sécurité correspondante
et le 0 Vcc (OSSD1 --> CHARGE1 --> 0 Vcc et OSSD2 --> CHARGE2 --> 0 Vcc).
La connexion de charges inductives élevées aux sorties OSSD nécessite l'utilisation de suppresseurs
de tension sur les sorties.
Le 0 Vcc doit être commun à tous les composants du système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Présentation
96
Connexions électriques des émetteurs XUSL4MA et XUSL4MB
97
Connexions électriques du récepteur XUSL4MB
99
Connexions électriques du récepteur XUSL4MA
101
Schémas de connexion
104
95
Câblage
Présentation
Connexions électriques des modèles XUSL4M
Avant d'effectuer les connexions électriques, vérifiez que la tension d'alimentation disponible est conforme
aux données techniques.
AVIS
UTILISATION INCORRECTE
Pour que le degré de protection déclaré (IP65-IP67) soit atteint, il est obligatoire de disposer les embouts
de protection fournis sur les connecteurs inutilisés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Précautions à observer


Procédez à la mise à la terre avant toute autre connexion.
Connectez la barrière XUSL4M avant la mise sous tension.
Spécifications relatives aux câbles de connexion




96
Section : 0,25…2,5 mm2
Il est recommandé de séparer l'alimentation du système XUSL4M de celle des autres appareils
électriques (moteurs, convertisseurs, variateurs de fréquence...) ou autres sources de perturbation.
Utilisez une section d'au moins 0,5 mm2 (AWG16) pour les câbles dépassant 20 m (65,62 ft), et au
moins 1 mm2 pour les câbles dépassant 50 m (164,04 ft).
Assurez-vous que les connecteurs sont bien serrés pour assurer le bon fonctionnement de la barrière
immatérielle de sécurité.
PHA6622902 05/2019
Câblage
Connexions électriques des émetteurs XUSL4MA et XUSL4MB
Connexions de l'émetteur
C1 - CONNECTEUR GRIS - Connecteur mâle de sélection de la portée/du mode Test (M12, 5 broches) :
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
1
24 Vcc
-
Alimentation 24 Vcc
2
RANGE0
Entrée
Sélection de la portée de détection
3
0 Vcc
-
Alimentation 0 Vcc
4
RANGE1
Entrée
Sélection de la portée de détection
5
FE (terre fonctionnelle)
-
Mise à la terre fonctionnelle
C1 - CONNECTEUR GRIS - Sélection de la portée et du mode Test :
BROCHE 2
BROCHE 4
Fonction
Description
24 Vcc
0 Vcc
FAIBLE portée
0 Vcc
24 Vcc
LONGUE portée
Pour connaître les valeurs de portée, consultez la
section Spécifications techniques des barrières
immatérielles de sécurité (voir page 122).
0 Vcc
0 Vcc
Mode TEST
Consultez la section Fonction de test (voir page 32).
24 Vcc
24 Vcc
-
Etat non autorisé
C2 - CONNECTEUR BLEU - Connecteur femelle pour capteurs Muting 1 et 2 (M12, 5 broches) :
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
1
24 Vcc
-
Alimentation des capteurs 24 Vcc
2
SYNC
Sortie
Synchronisation des bras XUSZAM ou des cellules
photoélectriques individuelles multifaisceaux
XUSZPM5•XPL09
3
0 Vcc
-
Alimentation des capteurs 0 Vcc
4
0 Vcc
-
Alimentation des capteurs 0 Vcc
5
FE (terre
fonctionnelle)
-
Mise à la terre fonctionnelle
C3 - CONNECTEUR ROUGE - Connecteur femelle pour capteurs Muting 3 et 4 (M12, 5 broches) :
PHA6622902 05/2019
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
1
24 Vcc
-
Alimentation des capteurs 24 Vcc
2
SYNC
Sortie
Synchronisation des bras XUSZAM ou des cellules
photoélectriques individuelles multifaisceaux
XUSZPM5•XPL09
3
0 Vcc
-
Alimentation des capteurs 0 Vcc
4
0 VCC
-
Alimentation des capteurs 0 Vcc
5
FE (terre
fonctionnelle)
-
Mise à la terre fonctionnelle
97
Câblage
Fonction Muting avec 2 capteurs





Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZASL2•, le connecteur unique de sortie doit être relié
au connecteur BLEU.
Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZAML2• ou XUSZA•T2X•, le connecteur SENSOR1
doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur du capteur 2 doit être relié au
connecteur ROUGE (entrée du capteur 3). Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés
au connecteur BLEU par l'intermédiaire des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour
émetteur).
En cas d'utilisation de la fonction Muting T2X, L2P ou L2X avec deux capteurs Muting distincts (avec
deux connecteurs séparés) :
 Le connecteur du capteur 1 doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur
SENSOR2 doit être relié au connecteur rouge (entrée du capteur 3).
 Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés au connecteur bleu par l'intermédiaire
des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour émetteur).
Dans la configuration manuelle, XUSL4M détecte automatiquement la position des connecteurs à la
première commutation du capteur 2 après la mise sous tension.
Dans la configuration par logiciel (XUSL4MA uniquement), la position physique des connecteurs doit
être définie conformément au logiciel SoMute :
ou
98
PHA6622902 05/2019
Câblage
Connexions électriques du récepteur XUSL4MB
Connexions du récepteur
C1 - CONNECTEUR GRIS - Connecteur principal mâle (M12, 12 broches) :
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
Commentaires
1
24 Vcc
-
Alimentation 24 Vcc
-
2
0 Vcc
-
Alimentation 0 Vcc
-
3
OSSD1
Sortie
Sorties de sécurité statiques
Sortie PNP
4
OSSD2
Sortie
5
FE (terre
fonctionnelle)
-
Mise à la terre fonctionnelle
-
6
SEL_A
Entrée
Configuration de la fonction
Muting
(voir page 28)
7
MUT_ENABLE
Entrée
Validation externe du Muting
Voir Modes de validation du
Muting (voir page 48)
8
EDM
Entrée
Rétroaction K1/K2
Rétroaction des contacteurs
externes, voir Surveillance EDM
Voir Modes de marche
(voir page 30)
9
OVERRIDE2
Entrée
Requête Override
10
OVERRIDE1
Entrée
Requête Override
Voir Fonction Override
Verrouillage du redémarrage
Voir Démarrage/redémarrage
manuel (voir page 26)
RESTART
11
SEL_B
Entrée
Configuration de la fonction
Muting
12
STATUS
Sortie
Etat du système
Voir Fonction Override
(voir page 53)
(voir page 53)
Voir Modes de marche
(voir page 28)
Sortie PNP (état des sorties
OSSD)
C2 - CONNECTEUR BLEU - Connecteur femelle pour capteurs Muting 3 et 4 (M12, 5 broches) :
PHA6622902 05/2019
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
1
24 Vcc
-
Alimentation des capteurs 24 Vcc -
Commentaires
2
SENSOR4
Entrée
Etat du capteur 4
< 5 Vcc : capteur dégagé
11…30 Vcc : capteur interrompu
3
0 Vcc
-
Alimentation des capteurs 0 Vcc
-
4
SENSOR3
Entrée
< 5 Vcc : capteur dégagé
Etat du capteur 3 ou second
capteur (état du capteur 2) dans 11…30 Vcc : capteur interrompu
la configuration T2X ou avec
2 cellules photoélectriques
individuelles (voir REMARQUE cidessous)
5
FE (terre
fonctionnelle)
-
Mise à la terre fonctionnelle
-
99
Câblage
C3 - CONNECTEUR ROUGE - Connecteur femelle pour capteurs Muting 1 et 2 (M12, 5 broches) :
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
Commentaires
1
24 Vcc
-
Alimentation des capteurs 24 Vcc -
2
SENSOR2
Entrée
Etat du capteur 2
< 5 Vcc : capteur dégagé
11…30 Vcc : capteur interrompu
3
0 Vcc
-
Alimentation des capteurs 0 Vcc
-
4
SENSOR1
Entrée
Etat du capteur 1
< 5 Vcc : capteur dégagé
11…30 Vcc : capteur interrompu
5
FE (terre
fonctionnelle)
-
Mise à la terre fonctionnelle
-
C4 - CONNECTEUR JAUNE - Connecteur femelle de lampe Muting (M12, 5 broches) :
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
Commentaires
1
MUT_LAMP
Sortie
Commande d'activation de la
lampe Muting
Muting actif : 24 Vcc
2
(Non connecté)
-
-
-
3
0 Vcc
-
0 Vcc de la lampe Muting
0 Vcc
4
(Non connecté)
-
-
-
5
(Non connecté)
-
-
-
Fonction Muting avec 2 capteurs





Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZASL2•, le connecteur unique de sortie doit être relié
au connecteur BLEU.
Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZAML2• ou XUSZA•T2X•, le connecteur SENSOR1
doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur du capteur 2 doit être relié au
connecteur ROUGE (entrée du capteur 3). Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés
au connecteur BLEU par l'intermédiaire des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour
émetteur).
En cas d'utilisation de la fonction Muting T2X, L2P ou L2X avec deux capteurs Muting distincts (avec
deux connecteurs séparés) :
 Le connecteur du capteur 1 doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur
SENSOR2 doit être relié au connecteur rouge (entrée du capteur 3).
 Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés au connecteur bleu par l'intermédiaire
des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour émetteur).
Dans la configuration manuelle, XUSL4M détecte automatiquement la position des connecteurs à la
première commutation du capteur 2 après la mise sous tension.
Dans la configuration par logiciel (XUSL4MA uniquement), la position physique des connecteurs doit
être définie conformément au logiciel SoMute :
ou
100
PHA6622902 05/2019
Câblage
Connexions électriques du récepteur XUSL4MA
Connexions du récepteur
Configuration via un câblage physique :
 Les paramètres d'usine de la barrière immatérielle de sécurité XUSL4MA n'autorisent pas de
configuration. Pour configurer les modèles XUSL4MA via un câblage physique, consultez la section
Connexions électriques du récepteur XUSL4MB (voir page 99).
 Lorsque la barrière XUSL4MA est déjà programmée (voyant bleu allumé), il convient de rétablir les
paramètres d'usine. Utilisez pour cela la commande SUPPRIMER LA CONFIGURATION du logiciel
SoMute.
Configuration via le logiciel SoMute :
 Pour configurer les modèles XUSL4MA via le logiciel SoMute, reliez les broches 1 et 2 (alimentation)
du connecteur principal à 12 broches (NE connectez PAS les autres broches, en dehors des
connexions pour EDM, Override, le démarrage manuel et/ou le signal externe de validation du Muting,
si elles sont requises).
 Pour passer de la configuration manuelle à la configuration par logiciel, respectez, lors de la mise sous
tension, l'indication du tableau suivant (connecteur principal à 12 broches) :
SEL_A (broche 6)
SEL_B (broche 11)
MUT_ENABLE
(broche 7)
EDM (broche 8)
0 Vcc
(ou circuit ouvert)
0 Vcc
(ou circuit ouvert)
0 Vcc
(ou circuit ouvert)
 0 Vcc, si fonction EDM non
demandée par le logiciel
 Connectée en 24 Vcc (par une
série de contacts NC des relais
externes)
Pour vérifier le câblage du modèle XUSL4MA dans une configuration par logiciel, consultez la section
XUSL4M• comme application autonome (voir page 104).
C1 - CONNECTEUR GRIS - Connecteur principal mâle (M12, 12 broches) :
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
1
24 Vcc
-
Alimentation 24 Vcc
-
2
0 Vcc
-
Alimentation 0 Vcc
-
3
OSSD1
Sortie
Sorties de sécurité statiques
Sortie PNP
4
OSSD2
Sortie
5
FE (terre
fonctionnelle)
-
Mise à la terre fonctionnelle
-
6
SEL_A
Entrée
Configuration de la fonction
Muting
Voir Modes de marche
Contrôle du Muting partiel
Le niveau de Muting partiel
(voir page 50) est défini via le
logiciel de configuration.
Validation externe du Muting
Voir Modes de validation du
Muting (voir page 49)
PARTIAL_MUTING
7
PHA6622902 05/2019
MUT_ENABLE
Entrée
Description
Commentaires
(voir page 28)
101
Câblage
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
Commentaires
8
EDM
Entrée
Rétroaction K1/K2
Rétroaction des contacteurs
externes, voir Surveillance EDM
(voir page 30)
9
OVERRIDE2
Entrée
Requête Override
Voir Fonction Override
10
OVERRIDE1
Entrée
Requête Override
Voir Fonction Override
Verrouillage du redémarrage
Voir Démarrage/redémarrage
manuel (voir page 26)
RESTART
11
SEL_B
Entrée
Configuration de la fonction
Muting
12
STATUS
Sortie
Etat du système
(voir page 55)
(voir page 55)
Voir Modes de marche
(voir page 28)
Sortie PNP (état des sorties
OSSD)
C2 - CONNECTEUR BLEU - Connecteur femelle pour capteurs Muting 3 et 4 (M12, 5 broches) :
BROCHE Signal
Entrée/Sortie
Description
Commentaires
1
24 Vcc
-
Alimentation des capteurs
24 Vcc
-
2
SENSOR4
Entrée
Etat du capteur 4
< 5 Vcc : capteur dégagé
11…30 Vcc : capteur interrompu
3
0 Vcc
-
Alimentation des capteurs 0 Vcc -
4
SENSOR3
Entrée
< 5 Vcc : capteur dégagé
Etat du capteur 3 ou second
capteur (état du capteur 2) dans 11…30 Vcc : capteur interrompu
la configuration T2X ou avec
2 cellules photoélectriques
individuelles (voir REMARQUE
ci-dessous)
5
FE (terre
fonctionnelle)
-
Mise à la terre fonctionnelle
-
C3 - CONNECTEUR ROUGE - Connecteur femelle pour capteurs Muting 1 et 2 (M12, 5 broches) :
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
Commentaires
1
24 Vcc
-
Alimentation des capteurs
24 Vcc
-
2
SENSOR2
Entrée
Etat du capteur 2
< 5 Vcc : capteur dégagé
11…30 Vcc : capteur interrompu
3
0 Vcc
-
Alimentation des capteurs 0 Vcc -
4
SENSOR1
Entrée
Etat du capteur 1
< 5 Vcc : capteur dégagé
11…30 Vcc : capteur interrompu
5
FE (terre
fonctionnelle)
-
Mise à la terre fonctionnelle
-
C4 - CONNECTEUR VERT - Connecteur femelle pour lampe Muting, programmation de la barrière
immatérielle de sécurité (M12, 5 broches) :
102
BROCHE
Signal
Entrée/Sortie
Description
Commentaires
1
MUT_LAMP
Sortie
Commande d'activation de la
lampe Muting
Muting actif : 24 Vcc
2
USB+
Entrée/Sortie
Données USB
-
3
0 Vcc
-
0 Vcc de la lampe Muting
0 Vcc
4
VBUS
Entrée
Alimentation USB
5 Vcc
5
USB-
Entrée/Sortie
Données USB
-
PHA6622902 05/2019
Câblage
Fonction Muting avec 2 capteurs





Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZASL2•, le connecteur unique de sortie doit être relié
au connecteur BLEU.
Lors de l'utilisation de bras de Muting intégrés XUSZAML2• ou XUSZA•T2X•, le connecteur SENSOR1
doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur du capteur 2 doit être relié au
connecteur ROUGE (entrée du capteur 3). Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés
au connecteur BLEU par l'intermédiaire des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour
émetteur).
En cas d'utilisation de la fonction Muting T2X, L2P ou L2X avec deux capteurs Muting distincts (avec
deux connecteurs séparés) :
 Le connecteur du capteur 1 doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur
SENSOR2 doit être relié au connecteur rouge (entrée du capteur 3).
 Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés au connecteur bleu par l'intermédiaire
des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour émetteur).
Dans la configuration manuelle, XUSL4M détecte automatiquement la position des connecteurs à la
première commutation du capteur 2 après la mise sous tension.
Dans la configuration par logiciel (XUSL4MA uniquement), la position physique des connecteurs doit
être définie conformément au logiciel SoMute :
ou
PHA6622902 05/2019
103
Câblage
Schémas de connexion
Connexion à un dispositif de surveillance de sécurité
Le câblage entre le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M et le circuit de contrôle de la
machine doit être fiable. Les sorties à semi-conducteurs doivent être connectées exclusivement à un
automate de sécurité à contrôle fiable ou à un système de sécurité à contrôle fiable.
XUSL4M comme application autonome
Les barrières immatérielles de sécurité XUSL4M sont conçues pour être utilisées de manière autonome
lorsqu'elles sont associées à des contacteurs munis de contacts liés mécaniquement (guidage forcé)
connectés aux OSSD (c'est-à-dire sans relais de sécurité, contrôleur ou automate).
La figure suivante indique comment câbler le système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4MA de
manière autonome :
Récepteur XUSL4MA avec configuration par logiciel :
 Mode de Muting et délai d'expiration
 Démarrage/redémarrage manuel
 EDM
 Validation externe du Muting
 Muting partiel
 Override par bouton-poussoir (commande à impulsion)
104
PHA6622902 05/2019
Câblage
Emetteur XUSL4MA avec configuration manuelle :
 Longue portée (0 à 12 m)
Les capteurs Muting sont gérés par la barrière immatérielle de sécurité (fonction Muting intégrée).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent présenter des contacts à guidage forcé. Reportez-vous à la section
Surveillance EDM (voir page 30).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Connexion avec un module XPS-AK
La figure suivante décrit la connexion du système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M avec un
module XPS-AK :
PHA6622902 05/2019
105
Câblage
Récepteur XUSL4M• avec configuration manuelle :
 Mode de Muting T2X, délai d'expiration 9 h
 Démarrage/redémarrage manuel*
 Avec fonction EDM*
 Override par bouton-poussoir (commande à impulsion)
 Entrée Mut_Enable désactivée
 Aucune lampe Muting externe
Emetteur XUSL4M• avec configuration manuelle :
Faible portée (0 à 4 m)

Les capteurs Muting sont gérés par la barrière immatérielle de sécurité (fonction Muting intégrée).
* Lorsqu'il est raccordé à une unité de contrôle de sécurité, le récepteur de la barrière immatérielle de
sécurité doit être configuré par câblage avec démarrage automatique et sans fonction EDM. C'est cette
unité qui gère les modes de démarrage/redémarrage et de surveillance EDM.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM3 et KM4 doivent présenter des contacts à guidage forcé. Reportez-vous à la section
Surveillance EDM (voir page 30).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
106
PHA6622902 05/2019
Câblage
Connexion avec un contrôleur XPSMCM
La figure suivante décrit la connexion du système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M avec un
contrôleur XPSMCM :
Récepteur XUSL4M• avec configuration manuelle :
 Mode de Muting T2X, délai d'expiration 30 s
 Démarrage/redémarrage manuel*
 Avec fonction EDM*
 Override par bouton à clé avec rappel à ressort (commande à action maintenue)
 Entrée Mut_Enable désactivée
 Aucune lampe Muting externe
Emetteur XUSL4M• avec configuration manuelle :
 Faible portée (0 à 4 m)
Les capteurs Muting sont gérés par la barrière immatérielle de sécurité (fonction Muting intégrée).
* Lorsqu'il est raccordé à une unité de contrôle de sécurité, le récepteur de la barrière immatérielle de
sécurité doit être configuré par câblage avec démarrage automatique et sans fonction EDM. C'est cette
unité qui gère les modes de démarrage/redémarrage et de surveillance EDM.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent présenter des contacts à guidage forcé. Reportez-vous à la section
Surveillance EDM (voir page 30).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
PHA6622902 05/2019
107
Câblage
108
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Mise en œuvre
PHA6622902 05/2019
Chapitre 7
Mise en œuvre
Mise en œuvre
Alignement de l'émetteur et du récepteur
Description générale
L'émetteur et le récepteur doivent être installés avec les surfaces optiques face à face, et les connecteurs
orientés de la même façon. Pour un fonctionnement optimal, les faisceaux de l'émetteur et du récepteur
doivent être parfaitement alignés, c'est-à-dire que l'émetteur et le récepteur doivent avoir la même hauteur
et être parallèles. Les accessoires de montage fournis facilitent le bon positionnement.
La figure suivante montre l'alignement de l'émetteur et du récepteur :
PHA6622902 05/2019
109
Mise en œuvre
Assemblage mécanique et alignement optique
Assemblage mécanique :
Etape
Action
1
L'émetteur et le récepteur doivent être montés face à face, à une distance égale ou inférieure
à celle indiquée dans les données techniques. Servez-vous des supports et inserts fournis pour
aligner et positionner l'émetteur et le récepteur de façon parallèle, avec les connecteurs
orientés du même côté.
2
L'émetteur et le récepteur doivent être alignés au mieux pour que la barrière immatérielle de
sécurité fonctionne correctement (aidez-vous des voyants).
3
Procédez aux connexions électriques conformément aux spécifications de câblage
(voir page 95).
Alignement optique :
Etape
Action
1
Pour faciliter la configuration de l'alignement, configurez la barrière immatérielle de sécurité en
mode Automatique. Cela évite le redémarrage du système lors des réglages d'alignement.
2
Placez l'axe optique des premier et dernier faisceaux de l'émetteur sur l'axe des faisceaux
correspondants du récepteur.
3
Déplacez l'émetteur pour rechercher la zone dans laquelle le voyant vert du récepteur reste
allumé, puis placez le premier faisceau de l'émetteur (celui près du voyant de signal) au centre
de cette zone.
4
En utilisant ce faisceau comme pivot, par de légers déplacements latéraux de l'extrémité
opposée, accédez à la condition de zone protégée libre, qui, dans le cas présent, sera indiquée
par l'activation du voyant vert sur le récepteur.
5
Serrez fermement l'émetteur et le récepteur.
6
N'oubliez pas de reconfigurer la barrière immatérielle de sécurité en mode Démarrage manuel
si ce mode de marche est requis.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION OU CONFIGURATION INCORRECTE
Lorsque l'émetteur et le récepteur sont installés dans des zones soumises à de fortes vibrations, il
convient d'utiliser des amortisseurs de vibrations pour assurer le bon fonctionnement des circuits.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
110
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Dépannage
PHA6622902 05/2019
Partie IV
Dépannage
Dépannage
PHA6622902 05/2019
111
Dépannage
112
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Dépannage du récepteur et de l'émetteur
PHA6622902 05/2019
Chapitre 8
Dépannage du récepteur et de l'émetteur
Dépannage du récepteur et de l'émetteur
Présentation
Ce chapitre décrit en détail le dépannage du récepteur et de l'émetteur.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Dépannage de l'émetteur
114
Dépannage du récepteur
115
113
Dépannage du récepteur et de l'émetteur
Dépannage de l'émetteur
Diagnostic de défaillance - Emetteur
Voyant
114
Comportement
Signification
Dépannage
2 clignotements
Câblage incorrect de l'entrée
RANGE0/RANGE1
Vérifiez les connexions des
broches 2 et 4 sur le
connecteur principal.
3 ou
4 clignotements
Détection d'une défaillance
interne
Contactez le support
technique de votre pays.
5 clignotements
Câblage incorrect de la
synchronisation
Vérifiez les connexions de la
broche 2 sur les connecteurs
des capteurs Muting.
PHA6622902 05/2019
Dépannage du récepteur et de l'émetteur
Dépannage du récepteur
Diagnostic de défaillance - Récepteur
NOTE : Avec les modèles XUSL4MA, en plus du voyant correspondant, une fenêtre contextuelle indiquant
le code d'erreur s'affiche sur le moniteur lorsque l'opérateur connecte la barrière XUSL4M à un ordinateur
via un câble USB.
Signification de l'erreur
Voyant
Nombre de
clignotements
Dépannage
Erreur de configuration
SEL_A/SEL_B/EDM
2
Vérifiez les connexions des broches 6, 8 et 11
sur le connecteur principal mâle du récepteur.
Configuration EDM
incorrecte
3
Vérifiez les connexions de la broche 8 sur le
connecteur principal mâle du récepteur.
Défaillance de la rétroaction
EDM
3
Vérifiez la boucle de rétroaction EDM (par
exemple, contacts des contacteurs
KM1/KM2).
3
Défaillance de l'entrée
STATUS
3
Vérifiez les connexions de la broche 12 sur le
connecteur principal mâle du récepteur.
3
Défaillance de l'entrée
OVERRIDE_1/OVERRIDE_2
3
Vérifiez les connexions des broches 9 et 10
sur le connecteur principal mâle du récepteur.
3
Défaillance de l'entrée
SENSOR de Muting
3
Vérifiez les connexions des broches 2 et 4 sur
les connecteurs des capteurs Muting.
3
3
3
3
PHA6622902 05/2019
115
Dépannage du récepteur et de l'émetteur
Signification de l'erreur
Défaillance de la lampe
Muting
Voyant
Nombre de
clignotements
Dépannage
3
Vérifiez les connexions sur le connecteur de la
lampe externe.
3
3
3
Erreur OSSD1/OSSD2
4
Vérifiez les connexions des broches 3 et 4 sur
le connecteur mâle du récepteur.
Erreur de carte mère
5
Contactez le support technique de votre pays.
Erreur de carte EEPROM
5
Contactez le support technique de votre pays.
5
Erreur de carte mère
5
Contactez le support technique de votre pays.
5
Erreur de carte mère
(microcontrôleur)
6
Contactez le support technique de votre pays.
Erreur de carte par défaut
générique
6
Vérifiez les connexions des broches 6 à 11 sur
le connecteur mâle du récepteur.
6
Erreur de faisceau
6
Contactez le support technique de votre pays.
6
Surcharge d'alimentation
24 Vcc
6
Vérifiez la présence d'un court-circuit sur les
sorties OSSD.
6
116
PHA6622902 05/2019
Dépannage du récepteur et de l'émetteur
Signification de l'erreur
Surintensité sur
LAMP/STATUS
Voyant
Nombre de
clignotements
Dépannage
6
Vérifiez la présence d'un court-circuit sur la
broche 12 ou le connecteur de la lampe
auxiliaire.
6
6
6
PHA6622902 05/2019
Défaut de réception de
faisceau
7
Contactez le support technique de votre pays.
Détection d'interférence d'un
émetteur
8
Vérifiez la présence d'une autre barrière
immatérielle de sécurité mal positionnée.
Consultez la section Systèmes multiples
(voir page 79).
117
Dépannage du récepteur et de l'émetteur
118
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Caractéristiques techniques
PHA6622902 05/2019
Partie V
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
PHA6622902 05/2019
119
Caractéristiques techniques
120
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Caractéristiques techniques
PHA6622902 05/2019
Chapitre 9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Présentation
Ce chapitre décrit les caractéristiques techniques du système de barrière immatérielle de sécurité
XUSL4M.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Spécifications techniques des barrières immatérielles de sécurité
122
Données relatives au temps de réponse et à la sécurité
125
Dimensions et poids
128
Dimensions des bras de Muting
130
Accessoires
133
121
Caractéristiques techniques
Spécifications techniques des barrières immatérielles de sécurité
Normes et homologations
Le tableau suivant indique les normes respectées :
Normes respectées XUSL4M
Homologations
Type 4
EN 61496
SIL 3
IEC 61508
SILCL 3
IEC 62061
PLe - Cat. 4
EN ISO 13849
CE, cULus, TÜV
Spécifications environnementales
Le tableau suivant indique les plages de températures acceptées :
Référence
Modèles
Plage de
détection
Résolution
Plage de températures
XUSL4M
Type 4
Portée de
détection
normale
30 mm (1,18 in.)
-30…55 °C
-22…131 °F
Fonctionnement Stockage
40 mm (1,57 in.)
-30…70 °C
-22…158 °F
2-3-4 faisceaux
Le tableau suivant fournit les spécifications environnementales :
Caractéristiques
environnementales
Description
Degré de protection*
Conformément à la norme EN/IEC 60529 : IP65, IP67
Résistance aux chocs et aux Conformément à la norme EN/IEC 61496-1 :
vibrations
 Choc : 10 g
 Impulsion : 16 ms
 Vibration : 10 à 55 Hz
 Amplitude : 0,35 ± 0,05 mm (0,0014 ± 0,00020 in.)
Matériaux
 Boîtier de la barrière de sécurité : Aluminium (couleur rouge : RAL 3000)
 Embouts d'extrémités : Polypropylène
 Fenêtre face avant : polycarbonate
Eléments chimiques de l'environnement
Résistance aux agents
Hydrocarbures aliphatiques
Alcools
Détergents et produits nettoyants
Détergents et produits nettoyants contenant des produits alcalins
*
Appareils ne convenant pas à l'utilisation en extérieur sans mesures supplémentaires
Caractéristiques optiques
Le tableau suivant décrit les caractéristiques optiques :
122
Caractéristiques optiques
Description
Résolution ou espacement des
faisceaux
Résolution 30 mm (1,18 in.)
Résolution 40 mm (1,57 in.)
Espacement des faisceaux multiples : 300 mm (11,81 in.), 400 mm (15,75 in.) et
500 mm (19,68 in.) pour 4, 3 et 2 faisceaux (respectivement).
Portée nominale
0 à 4 m ou 0 à 12 m sélectionnable
(0 à 13,12 ft ou 0 à 39,37 ft)
Hauteurs protégées
310 mm à 2 260 mm
(12,20 in. à 88,98 in.)
Angle d'ouverture efficace
+/-2,5° maximum, émetteur et récepteur pour portée > 3 m (9,84 ft) conformément
à EN/IEC 61496-2 (Type 4).
Source lumineuse
Infrarouge λ = 950 Nm
Résistance aux perturbations
lumineuses
Conformément à la norme EN/IEC 61496-2.
PHA6622902 05/2019
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Le tableau suivant fournit les caractéristiques électriques :
Caractéristiques électriques
Description
Temps de réponse
5,5 à 28 ms
Pour plus d'informations, consultez la section Données relatives au temps
de réponse et à la sécurité (voir page 125).
Alimentation
24 Vcc ± 20 %
Consommation maximale de
courant (sans charge)
Emetteur : 42 mA
Récepteur : 83 mA
Résistance aux interférences
Conformément à la norme EN/IEC 61496-1
Alimentation d'entrée
Emetteur : 42 mA
Récepteur : 900 mA (courant OSSD inclus)
Sorties de sécurité (OSSD)
2 PNP - 400 mA sous 24 Vcc
Signaux
Voyants sur émetteur et récepteur
Pour plus d'informations, consultez la section Etats de fonctionnement
(voir page 56).
Connexions
Connecteur d'alimentation sur émetteur : M12 mâle 5 broches
Connecteur d'alimentation sur récepteur : M12 mâle 12 broches
Connecteurs des capteurs Muting/lampe Muting/configuration : M12
femelle 5 broches
Retard à la disponibilité
≤ 10 s
Durée d'impulsion des OSSD
≤ 100 μs
Période d'impulsion minimale des
OSSD
60 ms
Classification des OSSD selon
ZVEI (CB24I)
CL3
Résolutions pour détection de la
main
30 mm à 40 mm
(1,18 in. à 1,57 in.)
Hauteur protégée pour détection de 310 / 460 / 610 / 760 / 910 / 1 060 / 1 210 / 1 510 /1 660 / 1 810 / 1 960 /
la main
2 110 / 2 260 (mm)
12,20 / 18,11 / 24,01 / 29,92 / 35,83 / 41,73 / 59,45 / 65,35 / 71,26 / 77,16 /
83,07 / 88,98 (in.)
Faisceaux multiples pour détection
de la main
2/3/4 faisceaux
Portée
Faible : 0 à 4 m (0 à 13,12 ft)
Longue : 0 à 12 m (0 à 39,37 ft)
Consommation de courant (sans
charge)
1 W (émetteur) / 2 W (récepteur)
Configuration
Manuelle sur connecteur du récepteur (modèles XUSL4MB)
Manuelle ou par logiciel avec connexion USB <-> PC (modèles XUSL4MA)
Section de câble
0,25 mm2 (AWG 24)
(0,5 mm2 si > 20 m / 1 mm2 si > 50 m)
Longueur de câble maximale
100 m
Sortie STATUS
PNP - 100 mA sous 24 Vcc (indique l'état des sorties OSSD)
Entrée EDM
Disponible sur le récepteur, sélectionnable
Redémarrage automatique/manuel
Disponible sur le récepteur, sélectionnable
Entrée de test
Disponible sur l'émetteur, sélectionnable
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Vérifiez que le modèle d'impulsions des OSSD est compatible avec l'interface de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
PHA6622902 05/2019
123
Caractéristiques techniques
Le tableau suivant fournit les caractéristiques électriques de la fonction Muting :
Fonction Muting
Courant disponible pour les
capteurs Muting
50 mA
Sortie de lampe Muting
24 Vcc / 0,5 à 5 W
Temps de réponse du signal Muting 100 ms
(capteurs Muting avec bras de
Muting intégrés)
124
Délai d'expiration du Muting
30 s, 90 min (tous les modèles)
30 s ou illimité avec le Muting partiel
Configurable par logiciel (modèles XUSL4MA uniquement)
Fonction de supplantation
(Override) de l'inhibition (Muting)
Sélectionnable par commande à action maintenue ou à impulsion
Configurable par logiciel (modèles XUSL4MA uniquement)
Délai d'expiration de l'Override
15 min (réitérable)
Configurable par logiciel (modèles XUSL4MA uniquement)
Nombre maximal d'Override
consécutifs
30
Type de Muting
Faisceaux parallèles ou croisés, entrée-sortie ou sortie seulement
Type de Muting (XUSL4MA)
Entièrement configurable via le logiciel SoMute
Muting partiel (XUSL4MA)
Interruption d'une partie des faisceaux seulement (modèles
programmables par logiciel uniquement)
Durée de tolérance entre les
capteurs 1 et 2
4s
Configurable par logiciel (modèles XUSL4MA uniquement)
Lampe Muting
Lampe intégrée dans l'embout supérieur du récepteur, technologie
LED (modèles XUSL4MA programmables par logiciel uniquement)
Lampe Muting externe (modèles XUSL4MB)
Validation du Muting
Broche sur le connecteur principal, désactivée si non requise et
surveillée
PHA6622902 05/2019
Caractéristiques techniques
Données relatives au temps de réponse et à la sécurité
Description générale
Le tableau suivant fournit des données relatives à la sécurité concernant les barrières immatérielles de
sécurité XUSL4M :
Barrière immatérielle de sécurité
Durée de service
(TM)
XUSL4M
20 ans
Les définitions des données liées à la sécurité sont fournies dans la section Glossaire.
Gammes XUSL4M
Résolution 30 mm :
Référence
Préfixe
Hauteur
protégée
(mm)
Nombre de
faisceaux
(pour déterminer le
temps de réponse)
Temps de réponse
t1 (ms)
PFHD
(EN/IEC 61508)
Modèles pour détection de main - Portée standard
Portée (m) = 0-4 ou 0-12
XUSL4M•30H
310
16
8
1,78 x 10-8
460
23
9,5
1,91 x 10-8
610
31
11
2,02 x 10-8
760
38
12,5
2,15 x 10-8
910
46
14,5
2,26 x 10-8
1 060
53
16
2,39 x 10-8
1 210
61
17,6
2,50 x 10-8
1 360
68
19
2,63 x 10-8
1 510
76
20,5
2,74 x 10-8
Hauteur
protégée
(mm)
Nombre de
faisceaux
(pour déterminer le
temps de réponse)
Temps de réponse
t1 (ms)
(EN/IEC 61508)
Résolution 40 mm :
Référence
Préfixe
PFHD
Modèles pour détection de main - Portée standard
Portée (m) = 0-4 ou 0-12
XUSL4M•40H
PHA6622902 05/2019
910
31
11
1,77 x 10-8
1 060
36
12,5
1,85 x 10-8
1 210
41
13,5
1,95 x 10-8
1 360
46
14,5
2,03 x 10-8
1 510
51
15,5
2,12 x 10-8
1 660
56
16,5
2,21 x 10-8
1 810
61
17,5
2,30 x 10-8
1 960
66
18,5
2,38 x 10-8
2 110
71
19,5
2,47 x 10-8
2 260
76
20,5
2,56 x 10-8
125
Caractéristiques techniques
Modèles à plusieurs faisceaux :
Référence
Préfixe
Hauteur
protégée
(mm)
Nombre de
faisceaux
(pour déterminer le
temps de réponse)
Temps de réponse
t1 (ms)
PFHD
(EN/IEC 61508)
Modèles pour détection de corps - Portée standard
Portée (m) = 0-4 ou 0-12
XUSL4M•2B/3B/4B
-
2
5,5
8,97 x 10-9
-
3
5,5
9,63 x 10-9
-
4
5,5
1,03 x 10-8
XUSL4M avec bras
Bras de Muting XUSZASL2PP - Muting L avec 2 faisceaux parallèles (émetteur + réflecteur)
Bras de Muting XUSZAST4PP - Muting T avec 4 faisceaux parallèles (émetteur + réflecteur)
Faisceaux
2 capteurs à un faisceau (XUSZASL2PP)
4 capteurs à un faisceau (XUSZAST4PP)
Temps de réponse (ms)
100
Portée de détection (m)
0 à 3,5
Bras de Muting XUSZASL2XT - Muting L avec 2 faisceaux croisés (émetteur + récepteur)
Bras de Muting XUSZAST2XT - Muting T avec 2 faisceaux croisés (émetteur + récepteur)
Faisceaux
2 capteurs à un faisceau
Temps de réponse (ms)
100
Portée de détection (m)
1 à 2,5
Bras de Muting XUSZASL2PPS / XUSZASL2PPT - Muting L avec 2 faisceaux parallèles (émetteur +
réflecteur)
Bras de Muting XUSZAST4PPS / XUSZAST4PPT - Muting T avec 4 faisceaux parallèles (émetteur +
réflecteur)
Faisceaux
2 capteurs à un faisceau (XUSZASL2PP•)
4 capteurs à un faisceau (XUSZAST4PP•)
Temps de réponse (ms)
100
Portée de détection (m)
0 à 3,5 (XUSZASL2PPS, XUSZAST4PPS)
0 à 2 (XUSZASL2PPT, XUSZAST4PPT)
Bras de Muting XUSZAML2XP (émetteur + réflecteur ) / XUSZAML2PTS (émetteur + récepteur) - Muting L
avec 2 cellules photoélectriques parallèles/croisées XUSZPM5•XPL09
Faisceaux
2 faisceaux multiples (5 faisceaux)
Temps de réponse (ms)
100
Portée de détection (m)
0 à 3,5
Codage des faisceaux de capteur
Signal SYNCHRO activé
PFHD (M5 simple)
2,73 x 10-07
Bras de Muting XUSZAMT2XT - Muting T avec 2 cellules photoélectriques croisées XUSZPM5•XPL09
(émetteur + récepteur)
126
Faisceaux
2 faisceaux multiples (5 faisceaux)
Temps de réponse (ms)
100
Portée de détection (m)
0 à 3,5
Codage des faisceaux de capteur
Signal SYNCHRO activé
PFHD (M5 simple)
2,73 x 10-07
PHA6622902 05/2019
Caractéristiques techniques
Bras de Muting XUSZAMT4PT (émetteur + réflecteur) / XUSZAMT4PTS (émetteur + récepteur) - Muting T
avec 4 cellules photoélectriques parallèles XUSZPM5•XPL09 (émetteur + récepteur)
PHA6622902 05/2019
Faisceaux
4 faisceaux multiples (5 faisceaux)
Temps de réponse (ms)
100
Portée de détection (m)
0 à 3,5
Codage des faisceaux de capteur
Signal SYNCHRO activé
PFHD (un capteur à faisceaux multiples)
2,73 x 10-07
127
Caractéristiques techniques
Dimensions et poids
XUSL4M - Résolution 30 mm et 40 mm
Dimensions et poids des barrières immatérielles de sécurité XUSL4M avec résolution 30 mm et 40 mm :
128
Modèles
A1 (mm)
A2 (mm)
B (mm)
Hauteur protégée (mm)
Poids net (kg)
300
420
395
300
310
2,21
450
570
545
450
460
2,85
600
720
695
600
610
3,49
750
870
845
750
760
4,38
900
1 020
995
900
910
5,02
1 050
1 170
1 145
1 050
1 060
5,66
1 200
1 320
1 295
1 200
1 210
6,30
1 350
1 470
1 445
1 350
1 360
6,94
1 500
1 620
1 595
1 500
1 510
7,58
1 650
1 770
1 745
1 650
1 660
8,24
1 800
1 920
1 895
1 800
1 810
8,88
1 950
2 070
2 045
1 950
1 960
9,52
2 100
2 220
2 195
2 100
2 110
10,16
2 250
2 370
2 345
2 250
2 260
10,80
PHA6622902 05/2019
Caractéristiques techniques
XUSL4M - 2/3/4 faisceaux
Dimensions et poids des barrières immatérielles de sécurité XUSL4M à 2/3/4 faisceaux :
PHA6622902 05/2019
Modèles
A1 (mm)
A2 (mm)
B (mm)
Hauteur protégée (mm)
Poids net (kg)
2B
710
685
590
510
3,31
3B
1 010
985
890
810
4,76
4B
1 110
1 085
990
910
5,18
129
Caractéristiques techniques
Dimensions des bras de Muting
Présentation
XUSZASL2XT pour configuration L2X avec 2 capteurs croisés à un faisceau émetteur/récepteur :
XUSZAML2XT / XUSZAML2PTS (pour convoyeurs haute vitesse) pour configurations L2X et L2P avec
2 capteurs croisés ou parallèles à faisceaux ajustables (capteurs Muting multifaisceaux
XUSZPM5AXPL09 et XUSZPM5BXPL09) :
XUSZASL2PP / XUSZASL2PPT (pour la détection d'objets transparents) / XUSZASL2PPS (pour
convoyeurs haute vitesse) pour configuration L2P avec 2 capteurs parallèles à un faisceau et réflecteur :
XUSZAST2XT pour configuration T2X avec 2 capteurs croisés à un faisceau émetteur/récepteur :
130
PHA6622902 05/2019
Caractéristiques techniques
XUSZAMT2XT pour configuration T2X avec 2 capteurs croisés à faisceaux ajustables (capteurs Muting
multifaisceaux XUSZPM5AXPL09 et XUSZPM5BXPL09) :
XUSZAST4PP / XUSZAST4PPT (pour la détection d'objets transparents) / XUSZAST4PPS (pour
convoyeurs haute vitesse) pour configuration T4P avec 4 capteurs parallèles ajustables à un faisceau :
XUSZAMT4PT (pour la détection d'objets transparents) / XUSZAMT4PTS (pour convoyeurs haute vitesse)
pour configuration T4P avec 4 capteurs parallèles ajustables à faisceaux (capteurs Muting multifaisceaux
XUSZPM5AXPL09 et XUSZPM5BXPL09) :
PHA6622902 05/2019
131
Caractéristiques techniques
Poids des bras de Muting
132
Référence
Poids net (kg)
XUSZAST4PPT
2,48
XUSZAST4PPS
2,88
XUSZAST4PP
2,48
XUSZAST2XT
1,85
XUSZASL2XT
1,17
XUSZASL2PPT
1,25
XUSZASL2PPS
1,45
XUSZASL2PP
1,25
XUSZAMT4PTS
3,39
XUSZAMT4PT
3,07
XUSZAMT2XT
2,27
XUSZAML2PTS
1,69
XUSZAML2XP
1,53
PHA6622902 05/2019
Caractéristiques techniques
Accessoires
Alimentation
L'alimentation doit être conforme aux normes EN/IEC 60204-1 et EN/IEC 61496-1. Les alimentations
TBTS (ou SELV) Schneider Electric de référence ABL8RPS24••• sont recommandées.
La figure suivante illustre l'alimentation ABL8RPS24••• :
Plage de températures de fonctionnement de l'alimentation ABL8RPS24••• : -25 à 60 °C sans réduction
de caractéristiques :
Tension d'entrée
Secondaire
Courant
nominal (A)
Réinitialisation Conformité à la Référence
norme EN
61000-3-2
72
3
Auto/Manuel
120
5
Auto/Manuel
Oui
ABL8RPS24050
240
10
Auto/Manuel
Oui
ABL8RPS24100
Tension Puissance
de sortie nominale
(V)
(W)
Monophasé (N-L1) 100 à
120 Vca -15 % +10 %
(50 Hz ou 60 Hz)
Phase-phase (L1-L2) 200
à 500 Vca -15 % +10 %
(50 Hz ou 60 Hz)
PHA6622902 05/2019
24 à
28,8
Oui
ABL8RPS24030
133
Caractéristiques techniques
Supports de fixation
Les supports de fixation présentés ci-après sont fournis avec les paires et les segments des barrières
immatérielles de sécurité.
La figure suivante décrit ces supports en détail :
A
B
C
D
E
134
Insert
Support
Rondelle
Rondelle élastique
Ecrou
PHA6622902 05/2019
Caractéristiques techniques
Supports de fixation spéciaux
Les supports spéciaux conviennent pour l'adaptation du support mécanique existant, les applications
longue portée, ou avec les miroirs de renvoi d'angle.
Le tableau suivant décrit les différents types de support :
Type de
support
Description
Figure
Incurvé
Permet la rotation
sur 14° le long de
l'axe longitudinal
de la barrière
immatérielle.
Le tableau suivant fournit les références des supports de fixation spéciaux :
PHA6622902 05/2019
Référence
Hauteur maximale
protégée (mm)
Description
Poids net (kg)
XUSZBMC4
XUSZBMC6
Jusqu'à 1 060
Jeu de 4 supports incurvés
0,49
A partir de 1 210
Jeu de 6 supports incurvés
0,74
135
Caractéristiques techniques
Socles de fixation
Le socle de fixation de colonne permet un montage stable au sol et la possibilité d'aligner précisément
l'émetteur et le récepteur.
La figure suivante illustre le socle de fixation de colonne simple :
Le tableau suivant décrit les caractéristiques environnementales et les références du socle de fixation de
colonne :
Socle de fixation de colonne
Références
Il est nécessaire de
commander un socle de
fixation pour chaque
colonne.
Référence
Hauteur (mm)
Dimensions
Poids net (kg)
XUSZFB2
(Socle de fixation
double)
47
202 x 224 x 58 h
2,2
XUSZFB1
(Socle de fixation
simple)
26
202 x 224 x 37 h
1,0
Le double plateau convient particulièrement aux montages avec colonnes (voir page 137). Le réglage de
positionnement est facilité par les ressorts et les vis de réglage.
136
PHA6622902 05/2019
Caractéristiques techniques
Colonnes
Les colonnes servent à protéger les systèmes de barrière immatérielle de sécurité dans les applications
présentant des risques de choc ou de projection d'objets. Un niveau à bulle intégré facilite le positionnement selon l'axe vertical.
La figure suivante décrit les colonnes de fixation :
NOTE : les colonnes doivent être montées sur des socles de fixation au sol XUSZFB1 ou XUSZFB2 (à
commander séparément).
NOTE : lorsque des colonnes de protection XUSZSC••• sont utilisées, l'émetteur et le récepteur doivent
être raccordés au moyen de connecteurs droits (et non de connecteurs 90°).
Cette figure indique la distance entre le premier faisceau et le sol (H) (selon la norme ISO 13855) :
PHA6622902 05/2019
137
Caractéristiques techniques
Le tableau suivant indique la distance (H) entre le premier faisceau et le sol :
Référence
H (mm)
XUSZSM2B
< 400 (< 15,7 in.)(1)
XUSZSM3B
XUSZSM4B
< 300 (< 11,8 in.)
XUSZSM136
XUSZSM166
(1) Pour le faisceau le plus bas, la distance 400 mm (15,7 in.) est possible à condition que l'évaluation des
risques l'autorise.
Le tableau suivant indique les références de colonne de fixation sans miroir :
Référence
A utiliser avec les barrières immatérielles de
sécurité
Hauteur (A) (mm)
Poids net (kg)
XUSZSM2B
2 faisceaux
1 000 (39,37 in.)
3,2
XUSZSM3B
3 faisceaux
1 200 (47,24 in.)
3,7
XUSZSM4B
4 faisceaux
1 330 (52,36 in.)
4
XUSZSM136
Pour R=30 mm ou
40 mm.
XUSZSM166
Hauteur maximale protégée : 1 670 (67,75 in.)
1 360 (53,54 in.)
4,9
Hauteur maximale protégée : 1 970 (77,56 in.)
1 660 (65,35 in.)
5,6
Bâton de test
Le bâton de test est une tige métallique opaque cylindrique qui permet de vérifier qu'aucun faisceau n'est
dévié par la présence de surfaces réfléchissantes.
La figure suivante montre le déplacement du bâton de test le long de la zone de détection :
Le tableau suivant indique les références de bâton de test
Référence
Diamètre (mm)
Poids net (kg)
XUSZTR30
30
0,07
XUSZTR40
40
0,08
Pour plus d'informations sur les méthodes de test utilisant des bâtons de test, reportez-vous à la section
Procédure de test (voir page 76).
Les bâtons de test ne sont pas fournis avec les barrières immatérielles de sécurité. Ils sont à commander
séparément.
138
PHA6622902 05/2019
Caractéristiques techniques
Câbles
Le tableau suivant décrit les câbles du connecteur principal à 5 broches de l'émetteur :
Câbles PUR (émetteur - 5 broches) Description
XZCP1164L2
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 5 pôles - 2 m précâblés
XZCP1164L5
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 5 pôles - 5 m précâblés
XZCP1164L10
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 5 pôles - 10 m précâblés
XZCP1164L15
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 5 pôles - 15 m précâblés
XZCP1164L25
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 5 pôles - 25 m précâblés
XZCC12FDM50B
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 5 pôles et presse étoupe entre
bornes à vis et câble - Attache métallique
NOTE : ne pas utiliser de câble avec connecteur 90°.
Le tableau suivant décrit les connexions broche-fil du connecteur principal à 5 broches de l'émetteur :
Connecteur
Numéro de la
broche
Couleur du fil
Description du XUSL
1
Marron
Alimentation 24 Vcc
2
Noir/Blanc
Sélection de la portée
3
Bleu
Alimentation 0 Vcc
4
Noir
Sélection de la portée
5
Jaune/vert
FE (mise à la terre fonctionnelle)
Le tableau suivant décrit les câbles du connecteur principal à 12 broches du récepteur :
Câbles PVC (récepteur 12 broches)
Description
XZCP57V12L3
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 12 pôles - 3 m
XZCP57V12L5
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 12 pôles - 5 m
XZCP57V12L10
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 12 pôles - 10 m
XZCP57V12L15
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 12 pôles - 15 m
XZCP57V12L20
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 12 pôles - 20 m
Le tableau suivant décrit les connexions broche-fil du connecteur principal à 12 broches du récepteur :
Connecteur
PHA6622902 05/2019
Numéro de la
broche
Couleur du fil
Description du XUSL
1
Marron
Alimentation 24 Vcc
2
Bleu
Alimentation 0 Vcc
3
Blanc
Sortie statique de sécurité OSSD1
4
Vert
Sortie statique de sécurité OSSD2
5
Rose
FE (mise à la terre fonctionnelle)
6
Jaune
Configuration du Muting
7
Noir
Validation externe du Muting
8
Gris
Rétroaction K1/K2
9
Rouge
Requête Override
10
Violet
Requête Override/Verrouillage du
redémarrage
11
Gris/rose
Configuration du Muting
12
Rouge/bleu
Etat du système
139
Caractéristiques techniques
Le tableau suivant décrit les accessoires de connexion :
Câbles PVC
XZCRPC
1
Description
Adaptateur USB-M12 5 broches pour la programmation de la barrière immatérielle de
sécurité
XZCRSR
Répartiteurs Y-M12 5 broches pour la connexion de 2 capteurs Muting dans une
configuration T4P - récepteur
XZCRSE
Répartiteurs Y-M12 5 broches pour la connexion de 2 capteurs Muting dans une
configuration T4P - émetteur
1
Pour XUSL4MA seulement
Le tableau suivant décrit les câbles de connexion de la lampe externe :
Câbles PUR
Description
Couleur de
broche
Longueur
XZCP1541L1
4 fils précablés pour la connexion d'une lampe
externe (connecteur M12 mâle 4 pôles)
broche 1 :
marron
broche 2 : blanc
broche 3 : bleu
broche 4 : noir
1m
XZCP1541L2
XZCP1541L5
XZCP1541L10
2m
5m
10 m
Le tableau suivant décrit les câbles de connexion des capteurs Muting individuels à cellules
photoélectriques :
Câbles PUR
Description
Longueur
XZCR1509040H1
Cavalier M12 5 broches mâle M8 4 broches femelle
Pour la connexion des capteurs Muting individuels à cellules
photoélectriques XUM
1m
Cavalier M12 5 broches/4 fils mâle - M12 5 broches/4 fils femelle
Pour la connexion des capteurs Muting individuels à cellules
photoélectriques XUK et XUB
2m
XZCR1509040H2
XZCR1511041C2
XZCR1511041C3
XZCR1511041C10
XZCR1511041C20
140
2m
3m
10 m
20 m
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Logiciel SoMute
PHA6622902 05/2019
Partie VI
Logiciel SoMute
Logiciel SoMute
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
PHA6622902 05/2019
Titre du chapitre
Page
10
Présentation de SoMute
143
11
Fonctionnalités de SoMute
149
12
Paramètres de SoMute
159
141
Logiciel SoMute
142
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Présentation de SoMute
PHA6622902 05/2019
Chapitre 10
Présentation de SoMute
Présentation de SoMute
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Informations générales
144
Installation du logiciel
145
Interface graphique
146
Barre d'outils
148
143
Présentation de SoMute
Informations générales
Description
Lorsque la barrière immatérielle de sécurité XUSL4MA est reliée au PC via la connexion USB, le logiciel
SoMute permet de configurer les caractéristiques de la barrière, c'est-à-dire tous les paramètres requis
pour assurer son bon fonctionnement ainsi que celui de la fonction Muting.
Après s'être assuré que le système fonctionne, l'opérateur n'a plus besoin de se connecter au PC. La
barrière immatérielle de sécurité fonctionne alors de manière autonome.
Maintenez la connexion USB si vous souhaitez surveiller en permanence le fonctionnement de la barrière
via le PC.
La configuration s'effectue en quelques étapes simples depuis l'interface graphique de SoMute.
144
PHA6622902 05/2019
Présentation de SoMute
Installation du logiciel
Configuration matérielle requise
Configuration matérielle requise pour la connexion au PC :
 Mémoire RAM : 1 Go (suffisant pour exécuter Windows 7 SP1 + Framework 4.0)
 Disque dur : espace libre > 500 Mo
 Connecteur USB : 1.1, 2.0 ou 3.0
Configuration logicielle requise
La connexion au PC nécessite le système d'exploitation Windows 7 avec Service Pack 1 (ou version
ultérieure).
NOTE : Microsoft Framework 4.0 (ou version ultérieure) doit être installé sur l'ordinateur.
Le pilote Windows pour XUSL4M doit être installé lors de la configuration de SoMute pour permettre la
communication entre le PC et la barrière XUSL4M via la connexion USB.
Installation de SoMute
Procédure d'installation :
Etape
1
Action
Téléchargez le logiciel SoMute sur le site www.tesensor.com ou scannez le code QR afin
d'accéder à l'espace de téléchargement XUSL4M :
NOTE : le code QR figure également sur l'étiquette de la barrière immatérielle de sécurité.
2
Attendez que le programme d'installation vous invite à configurer le logiciel.
Vous pouvez également double-cliquer sur le fichier SET-UP.exe.
3
Une fois l'installation terminée, une fenêtre s'affiche et vous demande de quitter le programme
de configuration.
NOTE : pour programmer un modèle XUSL4MA, les broches 6 et 11 du connecteur à 12 broches du
récepteur doivent détecter le 0 Vcc (ou circuit ouvert).
PHA6622902 05/2019
145
Présentation de SoMute
Interface graphique
Fenêtre principale
L'écran suivant s'affiche au démarrage du logiciel :
Deux possibilités s'offrent à l'opérateur :

Créer une configuration (icône
)

Charger une configuration existante (icône
)
Pour passer à l'étape de configuration suivante, une fois la barrière immatérielle de sécurité connectée,
l'opérateur doit saisir un mot de passe :
 Mot de passe de niveau 1
L'opérateur autorisé à lire la configuration doit disposer d'un mot de passe de niveau 1. Lors de l'initialisation du système, il utilisera le mot de passe "" (touche Entrée). L'opérateur disposant du mot de passe
de niveau 2 est autorisé à saisir un nouveau mot de passe de niveau 1 (huit caractères alphanumériques maximum).
146
PHA6622902 05/2019
Présentation de SoMute

Mot de passe de niveau 2
L'opérateur autorisé à créer la configuration et à la charger dans la barrière immatérielle de sécurité doit
disposer d'un mot de passe de niveau 2. Lors de l'initialisation du système, il utilisera le mot de passe
SAFEPASS (en majuscules). L'opérateur disposant du mot de passe de niveau 2 est autorisé à saisir un
nouveau mot de passe de niveau 2 (huit caractères alphanumériques maximum).
AVERTISSEMENT
ACCES NON AUTORISE
Pour protéger le système de barrière immatérielle de sécurité contre tout accès non autorisé, il est
vivement recommandé de modifier les mots de passe de niveau 1 et 2 définis en usine.
Les nouveaux mots de passe doivent être suffisamment complexes pour offrir un niveau de sécurité
suffisant (huit caractères alphanumériques maximum).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
NOTE : En cas de perte, il est impossible de "réinitialiser" le mot de passe de niveau 2. Contactez alors le
support technique de votre pays.
PHA6622902 05/2019
147
Présentation de SoMute
Barre d'outils
Icônes de la barre d'outils
La barre d'outils standard est représentée ci-dessous, avec une description des différentes icônes.
Icône
Description
Créer une configuration de barrière immatérielle de sécurité
Enregistrer la configuration sur le disque dur
Charger une configuration depuis le disque dur
Afficher les informations de projet
Imprimer le rapport de configuration (voir page 154)
Valider la configuration (voir page 153)
Connecter la barrière immatérielle de sécurité (voir page 150)
Télécharger la configuration (lire la configuration sur la barrière immatérielle de sécurité)
Charger la configuration (envoyer la configuration à la barrière immatérielle de sécurité)
Pour plus d'informations, consultez la section Validation et chargement de la configuration
(voir page 153).
Déconnecter la barrière immatérielle de sécurité (ou la redémarrer si elle est déconnectée)
Surveiller l'état de la barrière immatérielle de sécurité (visuellement et via des informations
textuelles)
Accéder à l'historique de configuration (lu sur la barrière immatérielle de sécurité)
Télécharger les erreurs (lues sur la barrière immatérielle de sécurité)
Pour plus d'informations, consultez la section Tableau des erreurs (voir page 155).
Annuler l'historique des erreurs (effacer l'historique des erreurs de la barrière immatérielle de
sécurité)
Modifier le mot de passe
Supprimer la configuration (effacer la configuration de la barrière immatérielle de sécurité)
148
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Fonctionnalités de SoMute
PHA6622902 05/2019
Chapitre 11
Fonctionnalités de SoMute
Fonctionnalités de SoMute
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Connexion
150
Affichage de la configuration de la barrière immatérielle de sécurité
151
Programmation (configuration par logiciel)
152
Vérification de la configuration
153
Rapport de configuration
154
Journal des erreurs
155
Activation de la barrière immatérielle de sécurité
157
Surveillance de la barrière immatérielle de sécurité
158
149
Fonctionnalités de SoMute
Connexion
Connecter la barrière immatérielle de sécurité


Connectez le PC à la barrière immatérielle de sécurité (icône
L'écran suivant s'affiche après la saisie du mot de passe :
).
La barrière immatérielle de sécurité n'étant pas encore opérationnelle, la lecture de son état est statique.
Les zones pointillées sur la capture ci-dessus mettent en avant diverses informations :
 Les caractéristiques générales de la barrière immatérielle de sécurité
 Le niveau du mot de passe
 L'état de connexion (Connecté/Déconnecté)
 La version du logiciel
150
PHA6622902 05/2019
Fonctionnalités de SoMute
Affichage de la configuration de la barrière immatérielle de sécurité
Téléchargement de la configuration
Avant d'afficher la configuration de la barrière immatérielle de sécurité, vous devez la télécharger
(icône
).
NOTE : sinon, il est nécessaire de procéder à la configuration de la barrière immatérielle de sécurité.
PHA6622902 05/2019
151
Fonctionnalités de SoMute
Programmation (configuration par logiciel)
Programmation de la barrière immatérielle de sécurité
Pour configurer la barrière immatérielle de sécurité, vous devez définir les paramètres des boîtes de
dialogue Paramètres Généraux, Muting partiel et OVERRIDE.
NOTE : les voyants de programmation (PRG) (bleu) et de communication (COM) (jaune) sont allumés
pendant la procédure de programmation.
NOTE : pour connaître la signification des paramètres et les options possibles, consultez le chapitre
Paramètres de SoMute (voir page 159).
Une fois la barrière immatérielle de sécurité configurée, vous pouvez enregistrer l'ensemble des
paramètres (icône
152
).
PHA6622902 05/2019
Fonctionnalités de SoMute
Vérification de la configuration
Validation et chargement de la configuration
Pour vérifier l'exactitude de la configuration de la barrière immatérielle de sécurité, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Cliquez sur l'icône de validation
.
2
Envoyez la configuration à la barrière immatérielle de sécurité en cliquant sur l'icône
puis cliquez sur le bouton Oui pour confirmer.
3
,
Le message suivant s'affiche à l'issue de la procédure de programmation :
Pour que le système de barrière immatérielle de sécurité fonctionne correctement, la configuration doit être
conforme aux réglementations citées dans la section Normes et homologations (voir page 122), ainsi
qu'aux instructions des sections Conformité totale aux exigences (voir page 11) et Description des types
de Muting (voir page 35).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
N'utilisez pas le système si la configuration de la barrière immatérielle de sécurité ne satisfait pas aux
exigences ci-dessus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
PHA6622902 05/2019
153
Fonctionnalités de SoMute
Rapport de configuration
Impression du rapport de configuration
La fonction d'impression (icône
) permet de générer un rapport contenant les principaux
paramètres définis par l'opérateur lors de la configuration.
NOTE : cette fonction vous permet de vérifier immédiatement les paramètres de configuration.
Exemple de rapport :
154
PHA6622902 05/2019
Fonctionnalités de SoMute
Journal des erreurs
Téléchargement des erreurs
En cliquant sur l'icône de téléchargement
, l'opérateur peut télécharger le fichier journal des erreurs
qui indique, pour chaque erreur, le code, l'adresse et le microprocesseur concerné.
Tableau des erreurs
PHA6622902 05/2019
Code d'erreur
(décimal)
Description de la défaillance
Action
0…25
Erreur interne
Contactez le support technique de votre pays.
34
35, 37
40, 47
49, 50
Erreur OSSD
Vérifiez les connexions des broches 3 et 4 sur le
connecteur principal mâle du récepteur.
32, 33, 36
38, 39, 41
42, 43, 44
45, 46, 48, 51
Erreur interne OSSD
Contactez le support technique de votre pays.
64…73
Erreur interne de carte mère
Contactez le support technique de votre pays.
74, 75
Surintensité sur le 24 Vcc
Vérifiez que la consommation maximale de
courant est inférieure à 1,6 A.
76…85
90
Erreur interne de carte mère
Contactez le support technique de votre pays.
86, 87
Erreur de sortie STATUS
Vérifiez les connexions de la broche 12 sur le
connecteur principal mâle du récepteur.
88
Surintensité sur la lampe externe
Vérifiez les connexions de la broche 1 sur le
connecteur LAMP/USB du récepteur.
89
Voir 86, 87, 88
Voir 86, 87, 88
105, 106
Détection d'interférence d'un
émetteur
Inversez l'émetteur et le récepteur.
Déplacez l'émetteur générant des interférences
pour que la lampe du récepteur ne s'allume pas.
Protégez, par des objets opaques, les faisceaux
de l'émetteur générant des interférences.
128
Erreur de configuration
Vérifiez les connexions des broches 6 et 11 sur
le connecteur principal mâle du récepteur.
129
Configuration initiale modifiée
Vérifiez les connexions des broches 6 et 11 sur
le connecteur principal mâle du récepteur.
130
Voir 128, 129
Voir 128, 129
131, 132
Erreur d'état de la broche 8 (si la
fonction EDM est activée)
Vérifiez les connexions de la broche 8 sur le
connecteur principal mâle du récepteur.
133
Contact EDM bloqué (fermé)
Vérifiez les contacts externes K1/K2.
134
Contact EDM ouvert
Vérifiez les contacts externes K1/K2.
135
Voir 133, 134
Voir 133, 134
136
Erreur de configuration Override
Vérifiez les connexions des broches 9 et 10 sur
le connecteur principal mâle du récepteur.
137
Nombre maximal de requêtes
Override dépassé
Mettez hors tension, puis sous tension la
barrière immatérielle de sécurité.
138
Voir 137
Voir 137
155
Fonctionnalités de SoMute
156
Code d'erreur
(décimal)
Description de la défaillance
Action
139
24 Vcc sur sortie STATUS
Vérifiez les connexions de la broche 12 sur le
connecteur principal mâle du récepteur.
140
Surintensité sur sortie STATUS
Vérifiez les connexions de la broche 12 sur le
connecteur principal mâle du récepteur.
141
Voir 139, 140
Voir 139, 140
142
Erreur sur lampe intégrée
Contactez le support technique de votre pays.
143, 144
Erreur sur lampe externe
Vérifiez les connexions de la broche 1 sur le
connecteur LAMP/USB du récepteur.
146, 147
Erreur de configuration des capteurs
Muting
Vérifiez les connexions des capteurs Muting.
Vérifiez la configuration de la position du
capteur 2 dans le logiciel SoMute.
Si aucune erreur n'est détectée, contactez le
support technique de votre pays.
PHA6622902 05/2019
Fonctionnalités de SoMute
Activation de la barrière immatérielle de sécurité
Activation
Deux commandes, exécutées successivement, permettent d'actionner la barrière immatérielle de sécurité
et d'activer l'affichage de ses informations :
PHA6622902 05/2019

Déconnecter (icône
). La barrière immatérielle de sécurité est à présent opérationnelle
(déconnexion du mode Configuration).

Surveiller l'état de la barrière immatérielle de sécurité (icône
)
157
Fonctionnalités de SoMute
Surveillance de la barrière immatérielle de sécurité
Surveillance
A ce stade, vous pouvez lire de manière dynamique l'état de la barrière immatérielle de sécurité.
Outils de surveillance disponibles :
 Représentation graphique de la barrière immatérielle de sécurité, avec voyant d'état de la lampe
intégrée (le cas échéant) en temps réel
 Représentation graphique des codes couleur en temps réel ; voyant de programmation bleu et voyant
de communication jaune allumés = barrière immatérielle de sécurité programmée et communication
établie
158
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Paramètres de SoMute
PHA6622902 05/2019
Chapitre 12
Paramètres de SoMute
Paramètres de SoMute
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
PHA6622902 05/2019
Sujet
Page
12.1
Paramètres généraux
160
12.2
Paramètres de Muting
161
159
Paramètres de SoMute
Sous-chapitre 12.1
Paramètres généraux
Paramètres généraux
Configuration
Fonctions générales
Le logiciel SoMute propose les paramètres généraux suivants :
 Automatique/Manuel : ce paramètre permet de sélectionner le mode de marche de la barrière
immatérielle de sécurité. Pour plus d'informations, consultez les instructions de configuration des
modes de marche du système XUSL4MA (voir page 28).
 Activer FBK K1/K2 : si cette case est cochée, le signal EDM externe doit être lu. Pour plus
d'informations, consultez la section Surveillance EDM (voir page 30).
 Temps de lecture FBK K1/K2 : permet de définir la durée de lecture du signal FBK. Valeurs possibles :
100 à 1 300 ms (incréments de 100 ms). Pour plus d'informations, consultez la section Surveillance
EDM - XUSL4MA (voir page 31).
 Le type de Muting est à sélectionner parmi la liste suivante :
 L2X/L2P : deux capteurs Muting parallèles ou croisés, mode unidirectionnel, commande de
temporisation (voir page 162)
 T2X : deux capteurs Muting croisés, mode bidirectionnel, commande de temporisation
(voir page 164)


160
T4P Sim : quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel, commande de temporisation (ou
simultanée) (voir page 165)
T4P Séq : quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel, commande séquentielle
(voir page 167)
PHA6622902 05/2019
Paramètres de SoMute
Sous-chapitre 12.2
Paramètres de Muting
Paramètres de Muting
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Deux capteurs Muting parallèles ou croisés, mode unidirectionnel (L2X/L2P), commande de
temporisation
162
Deux capteurs Muting croisés, mode bidirectionnel (T2X), commande de temporisation
164
Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel (T4P), commande de temporisation (ou
simultanée)
165
Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel (T4P), commande séquentielle
167
161
Paramètres de SoMute
Deux capteurs Muting parallèles ou croisés, mode unidirectionnel (L2X/L2P), commande de
temporisation
Description
La fonction Muting est activée après l'interruption des capteurs S1 et S2 (dans l'intervalle de temps défini
par l'opérateur, compris entre 2 et 5 s). Elle prend fin une fois la barrière immatérielle de sécurité dégagée.
Pour plus d'informations, consultez la section Deux capteurs Muting parallèles ou croisés, mode unidirectionnel (L2X/L2P), commande de temporisation (voir page 37).
Paramètres généraux





Avec validation : si cette case est cochée, le signal externe MUT_ENABLE (validation du Muting) peut
être lu. Sinon, la fonction Muting est toujours validée. Pour plus d'informations, consultez la section
Validation du Muting (voir page 48).
Muting Timeout : permet de définir le délai d'expiration du cycle de Muting, entre 10 s et une durée
illimitée. Une fois ce délai écoulé, la fonction Muting est immédiatement désactivée, même si le cycle
n'est pas terminé. Pour plus d'informations, consultez la section Chronogrammes de la fonction Muting
L2X/L2P (voir page 40).
Retard max entre capteurs : permet de définir l'intervalle de temps autorisé (de 2 à 5 s) entre l'activation
de deux capteurs Muting.
Filtrage Capteur/Temps filtrage : pour les matériaux non homogènes susceptibles de présenter des
trous de détection (comme les palettes) pouvant interrompre le Muting, ce paramètre permet de filtrer
la chute du signal du capteur, ce qui évite de perturber la séquence Muting. Deux valeurs sont
possibles : 500 ms ou 1 000 ms.
Position Capteur 2 : avec les bras de Muting intégrés XUSZAML2• ou XUSZA•T2X•, ou la fonction
Muting T2X, L2P ou L2X et deux capteurs Muting individuels (avec 2 connecteurs distincts) :
Le connecteur du capteur 1 doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur du
capteur 2 doit être relié au connecteur ROUGE (entrée du capteur 3).
Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés au connecteur BLEU par l'intermédiaire
des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour émetteur).
Dans la configuration par logiciel (XUSL4MA uniquement), la position physique des connecteurs doit
être définie conformément au logiciel SoMute :
ou

162
Pour plus d'informations, consultez la section Câblage (voir page 95).
Temps de fin de muting : permet de définir l'intervalle de temps autorisé (entre 2,5 et 6 secondes,
incréments de 500 ms) entre le moment où le premier capteur est dégagé et où la zone dangereuse
protégée par la barrière immatérielle de sécurité n'est plus obstruée. La fonction de Muting prend fin
une fois ce temps écoulé.
PHA6622902 05/2019
Paramètres de SoMute



PHA6622902 05/2019
Temps masqué : il arrive qu'une fois la palette entièrement déplacée (à la fin du cycle de Muting), des
objets dépassent de son chargement et interrompent la barrière immatérielle de sécurité. Pour éviter le
passage en OFF des sorties OSSD, vous pouvez définir un temps masqué. Il s'agit d'un laps de temps
supplémentaire accordé en fin de cycle de Muting pour permettre aux objets de quitter la zone
dangereuse protégée par la barrière immatérielle de sécurité. Pendant le temps masqué, les sorties
OSSD restent actives. La valeur de temps masqué peut être comprise entre 250 ms et 1 s (incréments
de 250 ms).
Retard min entre capteurs : lorsque cette case est cochée, la fonction Muting s'applique à condition que
les capteurs 1 et 2 soient activés dans un intervalle de temps supérieur à 150 ms.
Contrôle de la lampe extérieure : si cette case est cochée, une lampe Muting externe doit être installée.
163
Paramètres de SoMute
Deux capteurs Muting croisés, mode bidirectionnel (T2X), commande de temporisation
Description
La fonction Muting est activée après l'interruption des capteurs S1 et S2 (dans l'intervalle de temps défini
par l'opérateur, compris entre 2 et 5 s). Elle continue de s'appliquer tant que les deux capteurs sont
interrompus. Le dégagement du premier capteur entraîne sa désactivation.
Pour plus d'informations, consultez la section Deux capteurs Muting croisés, mode bidirectionnel (T2X),
commande de temporisation (voir page 41).
Paramètres généraux





Avec validation : si cette case est cochée, le signal externe MUT_ENABLE (validation du Muting) peut
être lu. Sinon, la fonction Muting est toujours validée. Pour plus d'informations, consultez la section
Validation du Muting (voir page 48).
Muting Timeout : permet de définir le délai d'expiration du cycle de Muting, entre 10 s et une durée
illimitée. Une fois ce délai écoulé, la fonction Muting est immédiatement désactivée, même si le cycle
n'est pas terminé. Pour plus d'informations, consultez la section Chronogrammes de la fonction Muting
L2X/L2P (voir page 40).
Retard max entre capteurs : permet de définir l'intervalle de temps autorisé (de 2 à 5 s) entre l'activation
de deux capteurs Muting.
Filtrage Capteur/Temps filtrage : pour les matériaux non homogènes susceptibles de présenter des
trous de détection (comme les palettes) pouvant interrompre le Muting, ce paramètre permet de filtrer
la chute du signal du capteur, ce qui évite de perturber la séquence Muting. Deux valeurs sont
possibles : 500 ms ou 1 000 ms.
Position Capteur 2 : avec les bras de Muting intégrés XUSZAML2• ou XUSZA•T2X•, ou la fonction
Muting T2X, L2P ou L2X et deux capteurs Muting individuels (avec 2 connecteurs distincts) :
Le connecteur du capteur 1 doit être relié à l'entrée du capteur 1 (connecteur bleu) et le connecteur du
capteur 2 doit être relié au connecteur ROUGE (entrée du capteur 3).
Les capteurs 1 et 2 peuvent également être tous deux reliés au connecteur BLEU par l'intermédiaire
des répartiteurs XZCRSR (pour récepteur) et XZCRSE (pour émetteur).
Dans la configuration par logiciel (XUSL4MA uniquement), la position physique des connecteurs doit
être définie conformément au logiciel SoMute :
ou


164
Pour plus d'informations, consultez la section Câblage (voir page 95).
Retard min entre capteurs : lorsque cette case est cochée, la fonction Muting s'applique à condition que
les capteurs 1 et 2 soient activés dans un intervalle de temps supérieur à 150 ms.
Contrôle de la lampe extérieure : si cette case est cochée, une lampe Muting externe doit être installée.
PHA6622902 05/2019
Paramètres de SoMute
Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel (T4P), commande de temporisation (ou
simultanée)
Description
La fonction Muting est activée après l'interruption des capteurs S1 et S2 (dans l'intervalle de temps défini
par l'opérateur, compris entre 2 et 5 s) ou des capteurs S4 et S3 (avec un déplacement de matériau dans
la direction opposée). Elle prend fin après le dégagement de la barrière immatérielle de sécurité, ou du
capteur S3 (ou S2 avec un déplacement de matériau dans la direction opposée).
NOTE : le cycle de Muting démarre à condition que tous les capteurs et la barrière soient dégagés.
Pour plus d'informations, consultez la section Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel
(T4P) (voir page 45).
Paramètres généraux







PHA6622902 05/2019
Avec validation : si cette case est cochée, le signal externe MUT_ENABLE (validation du Muting) peut
être lu. Sinon, la fonction Muting est toujours validée. Pour plus d'informations, consultez la section
Validation du Muting (voir page 48).
Muting Timeout : permet de définir le délai d'expiration du cycle de Muting, entre 10 s et une durée
illimitée. Une fois ce délai écoulé, la fonction Muting est immédiatement désactivée, même si le cycle
n'est pas terminé.
Retard max entre capteurs : permet de définir l'intervalle de temps autorisé (de 2 à 5 s) entre l'activation
de deux capteurs Muting.
Filtrage Capteur/Temps filtrage : pour les matériaux non homogènes susceptibles de présenter des
trous de détection (comme les palettes) pouvant interrompre le Muting, ce paramètre permet de filtrer
la chute du signal du capteur, ce qui évite de perturber la séquence Muting. Deux valeurs sont
possibles : 500 ms ou 1 000 ms.
Direction : permet de définir l'ordre d'obstruction des capteurs Muting. Avec l'option BIDIR, la fonction
Muting peut s'appliquer dans les deux sens, des capteurs S1 et S2 vers S3 et S4, et inversement. Avec
l'option UP, la fonction Muting s'applique dans un seul sens, des capteurs S1 et S2 vers S3 et S4. Avec
l'option DOWN, elle s'applique des capteurs S4 et S3 vers S2 et S1.
Fin de muting : deux choix possibles, BARRIERE ou SENSOR. Avec l'option BARRIERE, la fonction
Muting prend fin lorsque la zone protégée par la barrière immatérielle de sécurité est dégagée. Avec
l'option SENSOR, elle prend fin une fois l'avant-dernier capteur dégagé (S3 ou S2 selon la direction
choisie).
Temps masqué : disponible seulement avec l'option Fin de muting BARRIERE. Il arrive qu'une fois la
palette entièrement déplacée (à la fin du cycle de Muting), des objets dépassent de son chargement et
interrompent la barrière immatérielle de sécurité. Pour éviter le passage en OFF des sorties OSSD,
vous pouvez définir un temps masqué. Il s'agit d'un laps de temps supplémentaire accordé en fin de
cycle de Muting pour permettre aux objets de quitter la zone dangereuse protégée par la barrière
immatérielle de sécurité. Pendant le temps masqué, les sorties OSSD restent actives. La valeur de
temps masqué peut être comprise entre 250 ms et 1 s (incréments de 250 ms).
165
Paramètres de SoMute


166
Retard min entre capteurs : disponible seulement avec l'option Fin de muting BARRIERE. Lorsque cette
case est cochée, la fonction Muting s'applique à condition que les capteurs 1 et 2 (ou les capteurs 4
et 3) soient activés dans un intervalle de temps supérieur à 150 ms.
Contrôle de la lampe extérieure : si cette case est cochée, une lampe Muting externe doit être installée.
PHA6622902 05/2019
Paramètres de SoMute
Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel (T4P), commande séquentielle
Description
La fonction Muting est activée après l'interruption séquentielle des capteurs S1 et S2 (ou S4 et S3 avec un
déplacement de matériau dans la direction opposée), sans limite de temps. Elle prend fin après le
dégagement de la barrière immatérielle de sécurité, ou du capteur S3 (ou S2 avec un déplacement de
matériau dans la direction opposée).
Pour plus d'informations, consultez la section Quatre capteurs Muting parallèles, mode bidirectionnel
(T4P) (voir page 45).
Paramètres généraux







PHA6622902 05/2019
Avec validation : si cette case est cochée, le signal externe MUT_ENABLE (validation du Muting) peut
être lu. Sinon, la fonction Muting est toujours validée. Pour plus d'informations, consultez la section
Validation du Muting (voir page 48).
Muting Timeout : permet de définir le délai d'expiration du cycle de Muting, entre 10 s et une durée
illimitée. Une fois ce délai écoulé, la fonction Muting est immédiatement désactivée, même si le cycle
n'est pas terminé.
Filtrage Capteur/Temps filtrage : pour les matériaux non homogènes susceptibles de présenter des
trous de détection (comme les palettes) pouvant interrompre le Muting, ce paramètre permet de filtrer
la chute du signal du capteur, ce qui évite de perturber la séquence Muting. Deux valeurs sont
possibles : 500 ms ou 1 000 ms.
Direction : permet de définir l'ordre d'obstruction des capteurs Muting. Avec l'option BIDIR, la fonction
Muting peut s'appliquer dans les deux sens, des capteurs S1 et S2 vers S3 et S4, et inversement. Avec
l'option UP, la fonction Muting s'applique dans un seul sens, des capteurs S1 et S2 vers S3 et S4. Avec
l'option DOWN, elle s'applique des capteurs S4 et S3 vers S2 et S1.
Fin de muting : deux choix possibles, BARRIERE ou SENSOR. Avec l'option BARRIERE, la fonction
Muting prend fin lorsque la zone protégée par la barrière immatérielle de sécurité est dégagée. Avec
l'option SENSOR, elle prend fin une fois l'avant-dernier capteur dégagé (S3 ou S2 selon la direction
choisie).
Temps masqué : disponible seulement avec l'option Fin de muting BARRIERE. Il arrive qu'une fois la
palette entièrement déplacée (à la fin du cycle de Muting), des objets dépassent de son chargement et
interrompent la barrière immatérielle de sécurité. Pour éviter le passage en OFF des sorties OSSD,
vous pouvez définir un temps masqué. Il s'agit d'un laps de temps supplémentaire accordé en fin de
cycle de Muting pour permettre aux objets de quitter la zone dangereuse protégée par la barrière
immatérielle de sécurité. Pendant le temps masqué, les sorties OSSD restent actives. La valeur de
temps masqué peut être comprise entre 250 ms et 1 s (incréments de 250 ms).
Contrôle de la lampe extérieure : si cette case est cochée, une lampe Muting externe doit être installée.
167
Paramètres de SoMute
168
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
PHA6622902 05/2019
Annexes
PHA6622902 05/2019
169
170
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Procédures de contrôle et de test
PHA6622902 05/2019
Annexe A
Procédures de contrôle et de test
Procédures de contrôle et de test
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
PHA6622902 05/2019
Page
Procédure de contrôle
172
Procédure de test
174
171
Procédures de contrôle et de test
Procédure de contrôle
Procédure
La procédure de contrôle décrite dans le tableau ci-après doit être exécutée par du personnel qualifié lors
de l'installation initiale, puis au moins tous les 3 mois ou plus souvent selon l'utilisation de la machine et
les directives de l'entreprise.
Faites une copie du formulaire de la procédure de contrôle. Notez-y les résultats et conservez-la avec le
dossier de la machine. Soyez prudent(e) lorsque vous travaillez à proximité de tensions dangereuses
pendant cette procédure.
Identification de la machine :
Date :
Élément
Succès
Vérifiez que la distance de montage du système XUSL4M par rapport
à la zone dangereuse est égale ou supérieure à la distance minimale
de sécurité calculée.
Voir la section Distance d'installation recommandée (voir page 63).
Succès
Vérifiez que l'accès à la zone dangereuse qui n'est pas protégée par
un système XUSL4M est protégé par un autre moyen (portes,
grillage, fils ou autres méthodes approuvées). Vérifiez que les
dispositifs de protection supplémentaires sont installés et
fonctionnent correctement.
Succès
Assurez-vous que l'opérateur ne se tient pas entre la zone de
détection du système XUSL4M et la zone dangereuse de la machine.
Vérifiez que les commandes de redémarrage et d'Override du
système XUSL4M sont accessibles à partir d'un point situé en dehors
de la zone dangereuse de la machine et permettant de voir celle-ci.
Succès
Vérifiez que le système XUSL4M est alimenté par une source de type
TBTS (très basse tension de sécurité ou TBTP (très basse tension de
protection). Voir la section Câblage (voir page 95).
Succès
6
Vérifiez que les contacteurs externes sont conformes à la description
générale (voir page 30) de la fonction EDM (contacts miroir ou à
guidage forcé).
Succès
7
Vérifiez l'absence de surface réfléchissante susceptible de perturber
le fonctionnement du système XUSL4M. Voir la section Interférences
dues aux surfaces réfléchissantes (voir page 74).
Succès
8
Vérifiez l'absence de source lumineuse susceptible de perturber le
fonctionnement du système XUSL4M. Voir la section Systèmes
multiples (voir page 79).
Succès
9
Le cas échéant, vérifiez que la lampe de signalisation
MUTING/OVERRIDE est correctement installée et visible par
l'opérateur.
Succès
Inspectez les connexions électriques entre le système de contrôle de
la machine protégée et le système XUSL4M. Vérifiez qu'elles sont
raccordées correctement à la machine, de sorte qu'un signal d'arrêt
en provenance du système XUSL4M provoque l'arrêt immédiat du
cycle de fonctionnement.
Succès
2
3
4
5
10
172
Condition
Vérifiez que la machine protégée est d'un type compatible avec le
système XUSL4M. Voir les sections Conformité totale aux exigences
(voir page 11) et Sélection et orientation des capteurs Muting
(voir page 35).
1
Commentaires
Echec
Echec
Echec
Echec
Echec
Echec
Echec
Echec
Echec
Echec
PHA6622902 05/2019
Procédures de contrôle et de test
Élément
11
12
Condition
Si la fonction de surveillance EDM n'est pas utilisée, passez à
l'étape 12.
Pour tester la fonctionnalité EDM :
 Vérifiez que la fonctionnalité a été correctement câblée.
 Mettez la machine sous tension.
 Démarrez la machine.
 Déconnectez le fil de la boucle de rétroaction EDM K1/K2 pour
tester la fonction de surveillance EDM. Interrompez la zone de
détection et vérifiez que le système passe (et reste) à l'état
Démarrage/redémarrage (voyant jaune CLR allumé sur le
récepteur), même en cas d'exécution d'une commande de
redémarrage.
Succès
Enregistrez les résultats des tests dans le journal d'entretien de la
machine. Exécutez ensuite la procédure de test (voir page 174).
Résultats
enregistrés
Commentaires
Echec
Commentaires :
Signature du technicien :
PHA6622902 05/2019
173
Procédures de contrôle et de test
Procédure de test
Procédure
La procédure de test décrite dans le tableau ci-après doit être exécutée par du personnel qualifié pendant
l'installation du système de barrière immatérielle de sécurité XUSL4M, conformément au programme
d'inspection régulière de l'employeur et après toute opération de maintenance, de réglage ou de
modification du système XUSL4M ou de la machine protégée.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Les tests doivent être répétés à intervalles réguliers en fonction de l'évaluation des risques (une fois par
jour, par exemple). Ils garantissent que la barrière immatérielle de sécurité, le système de sécurité et le
système de contrôle de la machine interagissent correctement pour arrêter la machine. Si ces
procédures de test ne sont pas observées, le personnel encourt des dommages corporels graves. Pour
tester les barrières immatérielles de sécurité XUSL4M, utilisez un bâton de test de la taille correcte.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Faites une copie du formulaire de la procédure de contrôle. Notez-y les résultats et conservez-la avec le
dossier de la machine. Soyez prudent(e) lorsque vous travaillez à proximité de tensions dangereuses
pendant cette procédure.
Élément
Mettez la machine à protéger hors tension et mettez le système
XUSL4M sous tension.
Succès
2
Inspectez visuellement la machine pour vérifier que la zone
dangereuse est accessible uniquement via la zone de détection du
système XUSL4M. Si ce n'est pas le cas, une protection
supplémentaire peut être nécessaire, par exemple des barrières
mécaniques. Vérifiez que les dispositifs et barrières de protection
supplémentaires sont installés et fonctionnent correctement.
Succès
Vérifiez que la distance de montage du système XUSL4M par rapport
à la zone dangereuse est égale ou supérieure à la distance minimale
de sécurité calculée.
Pour plus d'informations, consultez la section Distance d'installation
recommandée (voir page 63).
Assurez-vous que l'opérateur ne se tient pas entre la zone de
détection du système XUSL4M et la zone dangereuse.
Succès
Recherchez les signes extérieurs de dégradation du système
XUSL4M, de la machine, des câbles et des connexions.
En cas de dommage constaté, verrouillez la machine et signalez le
problème au superviseur.
Succès
Interrompez la zone de détection du système XUSL4M à l'aide de
l'objet de test adéquat (bâton de test). Déplacez l'objet de test dans
le périmètre de la zone de détection (le long des parties supérieure,
latérales et inférieure) et verticalement au centre de cette zone.
Vérifiez que tant que l'objet de test est dans le périmètre, le voyant
rouge du récepteur est toujours allumé. Consultez la section
Procédure d'utilisation d'un bâton de test (voir page 76).
En mode de démarrage/redémarrage manuel, pressez et relâchez le
bouton Start avant de passer à l'étape 6.
Succès
Démarrez la machine, puis interrompez la zone de détection avec
l'objet de test, ce qui devrait arrêter immédiatement la machine.
N'introduisez pas l'objet de test dans les parties dangereuses de la
machine. Interrompez la zone de détection avec l'objet de test
lorsque la machine est au repos.
Assurez-vous que la machine ne démarre pas lorsque l'objet de test
est dans la zone de détection.
Succès
Vérifiez que le système de freinage fonctionne correctement. Si la
machine ne s'arrête pas assez vite, réglez le système de freinage ou
augmentez la distance entre la zone de détection et la zone
dangereuse.
Succès
3
4
5
6
7
174
Condition
1
Commentaires
Echec
Echec
Echec
Echec
Echec
Echec
Echec
PHA6622902 05/2019
Procédures de contrôle et de test
Élément
Condition
8
Vérifiez que la séquence Muting fonctionne correctement.
9
Si les dispositifs de sécurité ou la machine ne répondent pas
correctement à un seul de ces tests, n'utilisez pas la machine.
Signalez visuellement que la machine est hors service ou verrouillezla immédiatement pour empêcher son utilisation et informez le
superviseur.
Commentaires
Succès
Echec
NOTE : Il est recommandé de nettoyer régulièrement les surfaces de protection (vitre optique en
polycarbonate) situées sur la face avant des dispositifs, à l'aide d'un chiffon doux et humide exclusivement.
Dans les environnements poussiéreux, il est conseillé de pulvériser un produit antistatique sur la face
avant après son nettoyage.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT


N'utilisez pas d'agents abrasifs ou corrosifs, de solvants ni de produits à base d'alcool susceptibles
d'endommager les surfaces avant en polycarbonate.
N'utilisez pas de chiffon en laine pour éviter que les surfaces avant en polycarbonate ne se chargent
en électricité statique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
La présence d'éraflures (même fines) sur les surfaces avant en polycarbonate peut augmenter la largeur
des faisceaux émis par la barrière immatérielle de sécurité, entraînant ainsi une perte d'efficacité de la
détection en présence de surfaces latérales réfléchissantes. Il convient donc d'apporter un soin particulier
au nettoyage des surfaces avant des barrières immatérielles de sécurité, surtout dans les environnements
chargés en poudres abrasives (cimenteries, etc.).
Commentaires :
PHA6622902 05/2019
175
Procédures de contrôle et de test
176
PHA6622902 05/2019
XUSL4M
Glossaire
PHA6622902 05/2019
Glossaire
A
ANSI
American National Standards Institute. Administrateur et coordinateur du système de normalisation du
secteur privé pour les Etats-Unis.
B
Bâton de test
Objet cylindrique opaque utilisé pour vérifier la capacité de détection du système XUSL2E/XUSL4E.
C
Catégorie (Cat.)
Contrôle fiable
Décrivent les parties des systèmes de contrôle qui sont liées à la sécurité en fonction de leur capacité à
résister aux défaillances et aux comportements qu'elles entraînent. Cinq catégories sont définies selon les
architectures de conception.
Le dispositif, le système ou l'interface doit être conçu, construit et installé de telle sorte que la défaillance
d'un seul de ses composants n'empêche pas une opération d'arrêt normale d'avoir lieu mais interdise le
cycle suivant de la machine (ANSI B11.191).
Couverture de diagnostic (DC)
Mesure d'efficacité des auto-tests exécutés sur une fonction. Cette valeur est définie comme le rapport
entre le taux de défaillances dangereuses détectées par heure et le taux de défaillances dangereuses par
heure.
E
EDM/MPCE (External Device Monitoring/Machine Primary Control Element Monitoring)
Moyen utilisé par la barrière immatérielle de sécurité pour surveiller l'état de dispositifs de contrôle
externes.
ESPE
Etat activé (ON)
Equipement de protection électrosensible.
Etat dans lequel le circuit de sortie est ininterrompu (fermé) et permet le passage du courant.
Etat désactivé (OFF)
Etat dans lequel le circuit de sortie est interrompu (ouvert) et ne permet pas le passage du courant.
M
MOS (Minimum Object Sensitivity) ou résolution
Diamètre (en millimètres) du plus petit objet activant la barrière immatérielle de sécurité.
O
OSHA
Occupational Safety and Health Administration. Organisme gouvernemental américain d'hygiène et de
sécurité du travail.
OSSD (Output Safety Switching Device)
Composant de la barrière immatérielle de sécurité qui est connecté au système de contrôle de la machine
et qui, lorsque la zone de détection de la barrière de sécurité est interrompue, répond en passant à l'état
désactivé. On parle également de sortie de sécurité.
PHA6622902 05/2019
177
Glossaire
P
PL (Performance Level)
Niveau de performances. Capacité des parties d'un système de contrôle (SRP/CS) qui sont en rapport
avec la sécurité à exécuter une fonction de sécurité pour assurer la réduction de risque requise.
Probabilité de défaillance dangereuse par heure
(PFHD) Probabilité moyenne de défaillance dangereuse par heure pour un mode de marche à forte
demande.
S
SIL (Safety Integrated Level)
Niveau de sécurité intégré. Evaluation du mode de défaillance basée sur l'évaluation des risques
conformément à la norme EN/IEC 61508. L'estimation du niveau SIL requis est effectuée pour chaque
fonction de contrôle liée à la sécurité (SRCF). Il s'agit du niveau que la commande de contrôle doit
respecter en fonction des facteurs de risque connus associés à l'installation. Le niveau 3 est le plus élevé
et le niveau 1 est le plus faible.
SILCL (Safety Integrated Level Claim Limit)
Niveau SIL maximum qui puisse être revendiqué pour la fonction de sécurité d'un sous-système
quelconque.
T
Temps de réponse
Temps nécessaire au dispositif de protection pour transmettre le signal entraînant l'arrêt du moteur
principal.
Temps moyen avant une défaillance dangereuse (MTTFd)
Temps moyen probable avant une défaillance dangereuse.
Z
Zone de détection
178
Zone à l'intérieur de laquelle une pièce de test donnée est détectée par le système de barrière immatérielle
de sécurité XUSL4M.
PHA6622902 05/2019

Manuels associés