Deif AGC 150 Stand-alone AGC 150 Stand-alone Marine Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Deif AGC 150 Stand-alone AGC 150 Stand-alone Marine Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DE L’UTILISATEUR
pour applications maritimes
autonome
AGC 150
4189341314A
1. Introduction
1.1 Symboles pour signaler les dangers.............................................................................................................................................................................. 3
1.2 À propos du manuel de l'utilisateur.................................................................................................................................................................................3
1.3 Avertissements et consignes de sécurité.................................................................................................................................................................... 4
1.4 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................4
2. À propos de l’AGC 150 autonome pour applications maritimes
2.1 Autonome (mode îloté)........................................................................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Écran d’affichage, touches et LED............................................................................................................................................................................. 5
2.2 Générateur de secours........................................................................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Écran d’affichage, touches et LED............................................................................................................................................................................. 7
2.3 Paramètres d’affichage........................................................................................................................................................................................................... 8
2.4 Fonction Synoptique................................................................................................................................................................................................................8
2.5 Modes de fonctionnement.................................................................................................................................................................................................... 9
3. Menus
3.1 Structure des menus............................................................................................................................................................................................................. 10
3.2 Menu Paramètres.....................................................................................................................................................................................................................10
3.2.1 Numéros de menu........................................................................................................................................................................................................... 11
3.2.2 Fonction d’affichage direct des paramètres..........................................................................................................................................................11
3.3 Menu de visualisation........................................................................................................................................................................................................... 11
3.3.1 Vues d’affichage............................................................................................................................................................................................................... 12
3.3.2 Texte affiché....................................................................................................................................................................................................................... 13
3.4 Messages d’état....................................................................................................................................................................................................................... 14
3.5 Vue Service................................................................................................................................................................................................................................. 15
3.6 Menu des raccourcis ENGINE DRIVE...........................................................................................................................................................................16
3.7 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)................................................................................................................................. 16
4. Gestion des alarmes et journaux
4.1 Gestion des alarmes.............................................................................................................................................................................................................. 19
4.2 Menu Journaux......................................................................................................................................................................................................................... 20
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 2 de 20
1. Introduction
1.1
Symboles pour signaler les dangers
DANGER!
Signale les situations dangereuses.
Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations entraîneront la mort ou de graves blessures ou dégâts
matériels.
ALARME
Signale les situations potentiellement dangereuses.
Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations peuvent entraîner la mort ou de graves blessures ou dégâts
matériels.
ATTENTION
Signale les situations à faible risque.
Si les recommandations ne sont pas suivies, ces situations peuvent entraîner des blessures légères ou modérées.
AVERTISSEMENT
Signale une remarque importante.
Veillez à lire ces informations.
1.2
A propos du Manuel de l'Utilisateur
Ce document comprend les informations nécessaires pour utiliser le contrôleur.
ATTENTION
Erreurs d’installation
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser le contrôleur AGC 150. Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Utilisateurs
Le manuel de l’utilisateur s’adresse à l’opérateur qui utilise le contrôleur régulièrement.
Il décrit les LED, les touches et les écrans du contrôleur, la prise en charge des alarmes et le menu des journaux.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 3 de 20
1.3
Avertissements et consignes de sécurité
Paramètres d’usine
À la livraison, le contrôleur est paramétré d’usine. Ces réglages sont basés sur des valeurs types et ne sont pas nécessairement
adaptés à votre système. Il est donc impératif que vous vérifiiez tous les paramètres avant d'utiliser le contrôleur.
Sécurité des données
Afin de réduire au maximum le risque de violation des données :
•
Dans la mesure du possible, éviter d’exposer les contrôleurs et les réseaux des contrôleurs à des réseaux publics et à Internet.
•
Utiliser des couches de sécurité supplémentaires, comme VPN, pour accéder à distance et installer des mécanismes pare-feu.
•
Limiter l’accès aux personnes autorisées.
1.4
Informations légales
Matériel tiers
DEIF décline toute responsabilité quant à l'installation ou l'utilisation de matériel tiers, y compris du générateur. Veuillez contacter le
fabricant du générateur si vous avez des questions sur son installation ou son utilisation.
Garantie
AVERTISSEMENT
Garantie
Le contrôleur ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer.
Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
Copyright
©
Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés.
Version des logiciels
Ce document est basé sur la version 1.10.0 du logiciel AGC 150.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 4 de 20
2. À propos de l’AGC 150 autonome pour applications
maritimes
2.1
Autonome (mode îloté)
Autonome (mode îloté)
Le fonctionnement en mode autonome (îloté) est généralement
utilisé dans les installations d’alimentation isolées, qui ne sont
pas en contact avec d’autres systèmes de production d’énergie.
NOTE
Pour le contrôleur autonome AGC 150, vous pouvez
désactiver le contrôle du disjoncteur.
G
2.1.1
Écran d’affichage, touches et LED
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
15
14
11
12
13
12
11
10
N°
Nom
Fonction
1
Puissance
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 5 de 20
N°
Nom
Fonction
6
Remote mode
L’équipement déporté (entrées numériques, commandes Modbus, commandes AOP-2) contrôle l’AGC
150.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants
9
Local mode
L’opérateur peut utiliser les touches de l’écran d’affichage pour démarrer, arrêter, connecter ou
déconnecter le générateur.
10
Jeu de barres
réseau
Pas utilisé par cet AGC. Il est uniquement allumé pendant les essais des voyants.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Rouge : Panne de disjoncteur.
OFF : Le disjoncteur est ouvert.
14
Générateur
Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur.
Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation
correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur.
Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée.
15
Moteur
Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ».
Vert (clignotant) : Le moteur se prépare.
Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ».
16
Stop
Arrête le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné.
17
Démarrage
Démarre le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné.
18
Symbole charge
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
2.2
Générateur de secours
Générateur de secours
En cas de perte importante de puissance ou de panne totale du
principal système de production d’énergie, le contrôleur
commute automatiquement l’alimentation vers le générateur
d’urgence. Cela garantit la transmission de puissance durant
une panne et empêche l’endommagement de l’équipement
électrique.
G
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 6 de 20
2.2.1
Écran d’affichage, touches et LED
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
15
14
11
12
13
12
11
10
N°
Nom
Fonction
1
Puissance
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
En cas de blackout, le contrôleur démarre et connecte automatiquement le générateur. Aucune
intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. De plus, le contrôleur ouvre et ferme
automatiquement le disjoncteur central (transitions ouvertes puisqu’il n’y a pas de synchronisation).
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants
9
Mode semi-auto
L’équipement déporté (entrées numériques, commandes Modbus, commandes AOP-2) contrôle l’AGC
150. L'utilisateur peut également se servir des touches de l’écran d’affichage.
10
Jeu de barres
réseau
Pas utilisé par cet AGC. Il est uniquement allumé pendant les essais des voyants.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 7 de 20
N°
Nom
Fonction
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Rouge : Panne de disjoncteur.
OFF : Le disjoncteur est ouvert.
14
Générateur
Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur.
Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation
correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur.
Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée.
15
Moteur
Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ».
Vert (clignotant) : Le moteur se prépare.
Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ».
16
Stop
Arrête le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné.
17
Démarrage
Démarre le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné.
18
Symbole charge
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
2.3
Paramètres d’affichage
Pour ajuster l’éclairage ambiant, configurer les réglages de l’écran d’affichage.
Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Contrôle de
l’affichage
Paramètre
Texte
Plage
Valeur par défaut
9151
Variateur de rétroéclairage
0 à 15 *
12
9152
Variateur des LED verts
1 à 15 *
15
9153
Variateur des LED rouges
1 à 15 *
15
9154
Niveau de contraste
-20 à +20
0
9155
Temporisation du mode veille
1 à 1800 s
60 s
9156
Activer (temporisation mode veille)
OFF
ON
ON
9157
Affichage direct des alarmes
OFF
ON
ON
9158
Unités d’ingénierie
Bar/Celcius
PSI/Fahrenheit
Bar/Celcius
NOTE
2.4
* Les chiffres bas correspond à une luminosité minimum et les chiffres élevés à une luminosité maximum.
Fonction Synoptique
La fonction Synoptique permet de sélectionner la manière dont les touches de commande et les LED doivent être affichés sur
l’écran du contrôleur.
Paramètres > Paramètres de base > Paramètres du contrôleur > Affichage > Synoptique LED
No. de paramètre
6082
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Type
Plage
Synoptique LED
Standard avec générateur
Standard
Guidée avec générateur
Guidée
Page 8 de 20
Standard
Les touches de commande et les LED sont affichés.
En cas d’arrêt du générateur, les symboles moteur/générateur ne sont
pas affichés.
Standard avec générateur
Les touches de commande et les LED sont affichés.
En cas d’arrêt du générateur, les symboles moteur/générateur sont
affichés en rouge.
Guidée
Les touches de commande et LED actifs sont visibles. Les autres ne
sont pas affichés.
Exemple : Le contrôleur est en mode semi-auto et le générateur ne
fonctionne pas. Seuls la touche de démarrage et le symbole Disjoncteur
ouvert sont affichés, puisqu’il s’agit des seules actions possibles.
Guidée avec générateur
Les touches de commandes, LED et symboles moteur/générateur actifs
sont visibles. Les autres ne sont pas affichés.
Exemple : Le contrôleur est en mode semi-auto et le générateur ne
fonctionne pas. Les seules actions possibles sont le démarrage du
générateur et l’ouverture du disjoncteur. C’est pourquoi seuls ces
symboles et les symboles moteur/générateur rouges sont affichés.
Tous les paramètres Synoptique
Symbole disjoncteur rouge :
•
Echec de position du disjoncteur
•
Echec de fermeture du disjoncteur
2.5
Modes de fonctionnement
Pour configurer les modes de fonctionnement, appuyer sur la touche Raccourcis
sélectionner Modes de fonctionnement.
et utiliser les touches de l’écran pour
Il est possible de sélectionner le mode LOCAL ou REMOTE lorsqu’aucun disjoncteur ou un seul disjoncteur est configuré. En cas de
configuration de deux disjoncteurs ou plus, il est possible de sélectionner le mode AUTO ou SEMI-AUTO.
Plus d’informations
Voir Écran d’affichage, touches et LED pour une description des différents modes de fonctionnement.
Pour configurer le mode test, ouvrir Paramétrage > Test. Pour sélectionner le mode test, appuyer sur la touche Raccourcis
et sélectionner Démarrer l’essai.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 9 de 20
3. Menus
3.1
Structure des menus
Le contrôleur comprend deux systèmes de menu qui peuvent être utilisés sans saisie de mot de passe :
•
Système de menus Afficher : Affiche l’état de fonctionnement et les valeurs. Le système comprend 20 fenêtres paramétrables
et accessibles à l’aide des touches à flèches.
•
Système de menus Paramètres : L’opérateur peut consulter les paramètres du contrôleur. Un mot de passe est nécessaire
pour modifier les réglages des paramètres.
3.2
Menu Paramètres
Il est possible de configurer le contrôleur dans le menu Paramètres, qui comprend également des informations qui ne sont pas
disponibles dans le menu de visualisation. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche
Paramètres. Utiliser les touches
et
pour trouver le menu
pour trouver les différents paramètres à régler et sélectionner la touche
.
Exemple du menu Paramètres
Cet exemple montre comme modifier les réglages de la tension nominale.
Push
Push
!
Push
Push
Push
Push
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 10 de 20
3.2.1
Numéros de menu
Chaque paramètre porte un numéro de menu. Les numéros sont indiqués dans le coin supérieur droit de l’écran.
Les numéros de menu peuvent également être consultés à l’aide de l’utilitaire PC :
1. Sélectionner Paramètres
dans la barre d’outils verticale à gauche.
2. Régler le mode vue sur Liste. Le mode vue se trouve dans le coin gauche de l’écran.
3. Les numéros de menu sont indiqués dans la colonne Paramètre.
3.2.2
Fonction d’affichage direct des paramètres
Si vous connaissez le numéro de menu d’un paramètre, vous pouvez utiliser la fonction d’affichage direct pour accéder directement
au paramètre concerné.
Sur le contrôleur
1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche Raccourcis
2. Utiliser les touches
et
3. Utiliser les touches
et
et
3.3
pour afficher la fonction d’affichage direct des paramètres :
pour accéder à Affichage direct du paramètre et appuyer sur la touche
pour modifier les numéros et appuyer sur la touche
.
pour enregistrer. Utiliser les touches
pour passer au numéro suivant.
Menu de visualisation
Le menu de visualisation s’affiche lorsque le contrôleur est allumé. Il permet de consulter l’état de fonctionnement et les valeurs. La
liste des événements et des alarmes est également affichée si une alarme est active.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 11 de 20
1
2
3
1. État de fonctionnement
2. Valeurs et informations
3. Numéro de page
Le menu de visualisation comprend 20 vues d’affichage différentes. Utiliser les touches
et
pour sélectionner une vue.
Push
3.3.1
Vues d’affichage
Le contrôleur possède 20 vues d’affichage différentes, qui sont préconfigurées. Il est possible de configurer les vues à l’aide de
l’utilitaire PC.
Ligne Vue 1
Vue 2
Vue 3
Vue 4
Vue 5
1
Alimentation U 0.0V
BB L1 0.0Hz 0V
-
BB L1 0.0Hz 0V
G U-L1L2 0V
2
G 0.00PF 0kW
G L1 0.0Hz 0V
Synchroniseur
G 0.00PF 0kW
G U-L2L3 0V
3
G 0kVA 0kvar
G 0.00PF 0kW
-
G 0kVA 0kvar
G U-L3L1 0V
4
Énergie totale 0kWh
G 0kVA 0kvar
-
G 0 0 0A
G U-Max 0V
5
Temps de
fonctionnement
absolu 0h
G 0 0 0A
-
G L1 0.0Hz 0V
G U-Min 0V
Ligne Vue 6
Vue 7
Vue 8
Vue 9
Vue 10
1
G I-L1 0A
G f-L1 0.00Hz
G P 0kW
P disponible 0kW
G U-L1N 0V
2
G I-L2 0A
G f-L2 0.00Hz
G Q 0kvar
P consommée 0kW
G U-L2N 0V
3
G I-L3 0A
G f-L3 0.00Hz
G S 0kVA
P 0kW 0%
G U-L3N 0V
4
Fonctionnement GB
0
-
G PF 0.00
-
-
5
Fonctionnement MB
0
-
Date et heure
-
-
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 12 de 20
Ligne Vue 11
Vue 12
Vue 13
Vue 14
1
BB U-L1L2 0V
G Angle L1L2 0deg
L-L et P, total
P GTot et P %
2
BB U-L2L3 0V
G Angle L2L3 0deg
Intensité et Q, total
Q GTot et Q %
3
BB U-L3L1 0V
G Angle L3L1 0deg
Pf et kW %
Fréq. BB et fréq. G
4
BB U-Max 0V
Type rég. AVR
Sortie GOV et AVR
BB L-N et G L-N
5
BB U-Min 0V
Type rég. GOV
Point de consigne
décharge/prise de
charge
kW % et kvar %
-
Ligne Vue 16
Vue 17
Vue 18
Vue 19
Vue 20
1
T. liq. refroid. EIC
Post-traitement text
Entrée multiple 20 0
P disponible 0%
P 0kW 0%
2
T huile turbo EIC
Icônes Tier 4 EIC
Entrée multiple 21 0
P consommée 0%
Q 0kvar 0%
3
T. éch. EIC R
-
Entrée multiple 22 0
G 0.00PF 0%P
S 0kVA 0%
4
T. huile EIC
-
Entrée multiple 23 0
BB f-L1 0.00Hz
-
5
T. carburant EIC
-
MPU 0rpm
3.3.2
BB Angle L1L2 0deg
Vue 15
BB-Gen Angle 0 deg
G Angle L1L2 0 deg
BB Angle L1L2 0deg
BB Angle L2L3 0deg
-
Texte affiché
Configuration des vues d’affichage
Il est possible de configurer les vues d’affichage à l’aide de l’utilitaire PC :
1. Sélectionner la touche Configuration des vues utilisateur
dans la barre d’outils.
2. Dans la fenêtre pop-up, sélectionner la vue d’affichage à modifier.
3. Sélectionner la ligne d’affichage à modifier.
4. Dans la fenêtre pop-up, sélectionner le texte souhaité et cliquer sur OK.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 13 de 20
Texte affiché
Il est possible de sélectionner cinq textes d’affichage pour chaque vue.
3.4
Messages d’état
Message
Situation
ACCESS LOCK
Entrée paramétrable activée, l’opérateur essaie d’activer une des touches bloquées.
Aux. test ##.#V ####s
Le test de batterie est activé.
COOLING DOWN ###s
Période de refroidissement activée.
DG BLOCKED FOR START
Le générateur s’est arrêté et une ou plusieurs alarmes sont activées.
EDG READY AUTO
Le contrôleur est en mode AUTO et prêt à démarrer en cas de blackout.
EDG READY SEMI
Le contrôleur est en mode SEMI-AUTO et prêt à recevoir des signaux externes ou une saisie de
l’opérateur.
EDG RUNNING SEMI
Le générateur tourne en mode SEMI-AUTO. Le disjoncteur est ouvert.
ALIMENTATION DE SECOURS
Le contrôleur est en mode AUTO et fournit de l’énergie depuis le générateur de secours en
raison d’un blackout sur le jeu de barres réseau.
EXT. STOP TIME ###s
La temporisation d’arrêt prolongé est activée.
FULL TEST ###.#min
Mode Test activé et temporisation démarrée.
GB ON BLOCKED
Le générateur fonctionne, le GB est ouvert et une alarme de déclenchement GB est activée.
GB TRIP EXTERNALLY
Un équipement externe a déclenché le disjoncteur. Consigné dans le journal des événements.
GEN. RUNNING LOCAL
Le générateur tourne en mode LOCAL.
GEN. RUNNING REMOTE
Le générateur tourne en mode REMOTE.
GEN. SUPPLY LOCAL
Le générateur alimente le jeu de barres en mode LOCAL.
GEN. SUPPLY REMOTE
Le générateur alimente le jeu de barres en mode REMOTE.
GENSET READY REMOTE
Le contrôleur est en mode REMOTE et prêt à répondre.
GENSET READY LOCAL
Le contrôleur est en mode LOCAL et attend la saisie de l’opérateur.
GENSET STOPPING
Le refroidissement est terminé.
Hz/V OK IN ###s
Tension et fréquence correctes sur le générateur. À l’expiration de la temporisation, le
disjoncteur de générateur peut être fermé.
IDLE RUN
L’entrée du fonctionnement au ralenti est active.
IDLE RUN ###.#min
« Fonctionnement au ralenti » activé. Lors du démarrage, le générateur ne va pas jusqu’au
régime nominal. Lors de sa mise à l’arrêt, le générateur ne s’arrête pas avant l’expiration de la
temporisation.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 14 de 20
Message
Situation
ISLAND ACTIVE
Le contrôleur est en mode REMOTE et fournit de l’énergie.
RUN COIL ON
La bobine de marche est active durant la séquence de démarrage.
SHUTDOWN OVERRIDE
Entrée paramétrable activée.
SIMPLE TEST ###.#min
Mode Test activé et temporisation démarrée.
START DG(s) IN ###s
Dépassement du point de consigne de démarrage du générateur. Le générateur démarrera à
l’expiration de la temporisation.
START PREPARE
Le relais de préparation au démarrage est activé.
START RELAY OFF
Désactivation du relais de démarrage pendant la séquence de démarrage.
START RELAY ON
Le relais de démarrage est activé.
STOP DG(s) IN ###s
Dépassement du point de consigne d’arrêt du générateur. Le générateur s’arrêtera à l’expiration
de la temporisation.
TB TRIP EXTERNALLY
Un équipement externe (pas le contrôleur) a déclenché le disjoncteur. Consigné dans le journal
des événements.
VOLT/FREQ OK IN ###s
La tension et la fréquence seront correctes dans ###s.
3.5
Vue Service
La vue Service permet de consulter l’état du contrôleur. Il est possible de modifier les mots de passe dans le menu Service, mais
pas les autres réglages du contrôleur.
Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche
et sélectionner Vue Service . Utiliser les touches
parcourir les paramètres dans la vue Service et utiliser la touche
et
pour
pour sélectionner les paramètres.
Exemple de vue Service
Push
Push
Push
Push
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 15 de 20
3.6
Menu des raccourcis ENGINE DRIVE
Le menu des raccourcis ENGINE DRIVE sert à configurer les points de consigne PID.
Sur le contrôleur :
1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche Raccourcis
2. Utiliser les touches Haut
et Bas
pour afficher le menu.
pour accéder au menu Raccourcis moteur et appuyer sur la touche
.
Références PID :
•
Seules les entrées actives sont affichées dans la liste.
•
Les valeurs sont également indiquées dans l’utilitaire PC. Sélectionner PID
Au total, trois valeurs de référence sont indiquées.
sur le panneau horizontal pour voir les valeurs.
Régulation manuelle (haut et bas)
•
Utilisé pour PID1.
•
Pas actif durant la prise de charge/décharge.
3.7
Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)
L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 (Final)/Stage V. Il permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement
des gaz d’échappement conformément à la norme.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 16 de 20
Écran AGC 150 Tier 4/Stage V
ISLAND
SEMI
DEF level: 32.0%
1/20
N°
Référent
1.
Panne du système de contrôle des
émissions du moteur
Indique une panne ou une erreur de fonctionnement du système
de contrôle des émissions.
2.
Filtre particules diesels (DPF)
Indique qu’une régénération est nécessaire.
3.
Mode d’application
4.
Inhibition filtre particules diesels (DPF)
Indique que la régénération est inhibée.
5.
Température haute - régénération
Indique que la température est élevée et que la régénération est
en cours.
6.
État de l’interface moteur
Indique un avertissement moteur.
7.
Mode de fonctionnement
8.
Niveau de la panne du système de
contrôle des émissions du moteur
Indique la gravité de la panne ou de l’erreur de fonctionnement
du système de contrôle des émissions.
9.
Niveau filtre particules diesels (DPF)
Indique la gravité de la régénération nécessaire.
10.
Numéro de page
11.
État de l’interface moteur
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Symbole Description
-
-
-
-
-
Indique le numéro de l’écran du menu Afficher.
Indique une erreur de fonctionnement.
Page 17 de 20
N°
Référent
12.
État de l’interface moteur
Indique un arrêt immédiat du moteur.
13.
Voyant LIMITE
Uniquement pour les moteurs MTU.
14.
Fluide d’échappement diesel (DEF)
Indique que le niveau du réservoir DEF est bas.
15.
Niveau (%) du fluide d’échappement
diesel (DEF)
NOTE
Symbole Description
-
Indique le niveau (%) du fluide d’échappement diesel.
Les symboles en gris indiquent que la communication est disponible pour le référent. Il est possible qu’un type de moteur
ne prenne pas en charge tous les référents.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 18 de 20
4. Gestion des alarmes et journaux
4.1
Gestion des alarmes
Si la fonction Affichage direct des alarmes est activée, le contrôleur affiche automatiquement la liste des alarmes sur l’écran
lorsqu’une alarme se produit.
Vue Service > Affichage > Affichage direct des alarmes
Paramètre
Texte
Plage
Valeur par défaut
9157
Affichage direct des alarmes
OFF
ON
ON
Affichage de la liste des alarmes depuis l’unité
1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche
2. Utiliser les touches
et
.
pour accéder à la liste des alarmes.
3. Appuyer sur la touche
pour afficher la liste des alarmes.
4. Appuyer sur la touche
pour revenir en arrière.
La liste des alarmes contient aussi bien des alarmes acquittées que des alarmes non acquittées qui sont actives. Une alarme est
active si la condition qui a déclenché l’alarme n’a pas été effacée. Une fois une alarme acquittée et sa condition effacée, l’alarme est
supprimée de la liste. En l’absence d’alarmes, la liste affiche alors Aucune alarme.
L’écran ne peut afficher qu’une alarme à la fois. Le nombre d’alarmes est indiqué en bas à droite de l’écran.
Exemple d’une alarme non acquittée
Pour voir les autres alarmes, utiliser les touches
et appuyer sur la touche
et
pour parcourir la liste. Pour acquitter une alarme, sélectionner l’alarme
.
Affichage de la liste des alarmes à l’aide de l’utilitaire PC
Sélectionner Alarmes
dans le panneau vertical à gauche.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 19 de 20
4.2
Menu Journaux
Les sous-menus Journaux sont les suivants :
1. Journal des événements : Affiche jusqu’à 500 événements.
2. Journal des alarmes : Affiche jusqu’à 500 alarmes. Seules les 100 dernières alarmes sont affichées sur l’unité. Les alarmes
restantes sont indiquées dans l’utilitaire PC.
3. Journal des tests de batterie : Comprend jusqu’à 52 tests (Test OK ou Échec).
Affichage du menu Journal sur le contrôleur
1. Dans le menu de visualisation, appuyer sur la touche
2. Utiliser les touches
3. Appuyer sur la touche
et
.
pour accéder aux journaux.
pour sélectionner Journaux.
4. Sélectionner le journal à consulter et appuyer sur la touche
5. Pour quitter le journal, appuyer sur la touche
.
.
Affichage de la liste de journaux à l’aide de l’utilitaire PC
.
1. Dans le panneau vertical à gauche, sélectionner Journaux
2. Dans la barre des tâches, sélectionner Lire les journaux
.
3. Sélectionner la liste des journaux à consulter.
OPERATOR'S MANUAL 4189341314A FR
Page 20 de 20

Manuels associés