AGC 150 Stand-alone | AGC 150 Generator Mains BTB | Deif AGC 150 Hybrid Advanced Genset Controller Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels41 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
41
MANUEL DE L’UTILISATEUR AGC 150 4189341186E 1. Introduction 1.1 À propos du manuel de l'utilisateur.................................................................................................................................................................................3 1.2 Avertissements et consignes de sécurité.................................................................................................................................................................... 4 1.3 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................4 2. Vue d’ensemble du contrôleur 2.1 Vue d’ensemble des touches et des LED..................................................................................................................................................................... 5 2.1.1 Vue d’ensemble de l’affichage...................................................................................................................................................................................... 5 2.1.2 Paramètres d’affichage.................................................................................................................................................................................................... 6 2.2 Types de contrôleur.................................................................................................................................................................................................................. 7 2.2.1 Dispositions d’affichage du contrôleur de générateur........................................................................................................................................ 7 2.2.2 Dispositions d’affichage du contrôleur de réseau.................................................................................................................................................9 2.2.3 Dispositions d’affichage du contrôleur du disjoncteur de jeu de barres................................................................................................... 10 2.2.4 Disposition d’affichage du contrôleur ENGINE DRIVE.................................................................................................................................... 10 2.2.5 Dispositions d’affichage du contrôleur HYBRID................................................................................................................................................. 11 2.2.6 Fonction Synoptique.......................................................................................................................................................................................................12 3. Modes de fonctionnement 3.1 Vue d’ensemble des modes...............................................................................................................................................................................................14 4. Structure des menus 4.1 Structure des menus............................................................................................................................................................................................................. 15 4.2 Menu de visualisation........................................................................................................................................................................................................... 15 4.3 Messages de la ligne d’état................................................................................................................................................................................................16 4.4 Messages réservés à la gestion de l’énergie........................................................................................................................................................... 18 4.5 Vues par défaut.........................................................................................................................................................................................................................20 4.6 Textes disponibles.................................................................................................................................................................................................................. 25 4.7 Menu Paramètres.....................................................................................................................................................................................................................33 4.8 Vue Service................................................................................................................................................................................................................................. 34 4.9 Numéros de menu................................................................................................................................................................................................................... 34 4.10 Fonction Affichage direct................................................................................................................................................................................................. 35 4.11 Menu des raccourcis ENGINE DRIVE........................................................................................................................................................................ 35 4.12 Menu des raccourcis HYBRID........................................................................................................................................................................................36 4.13 Menu local Affichage à distance.................................................................................................................................................................................. 37 4.14 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4 Final/Stage V).................................................................................................................. 37 5. Gestion des alarmes et journaux 5.1 Gestion des alarmes.............................................................................................................................................................................................................. 40 5.2 Menu Journaux......................................................................................................................................................................................................................... 41 OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 2 de 41 1. Introduction 1.1 À propos du manuel de l'utilisateur Objectif principal L’objectif général de ce document est de fournir à l’utilisateur de précieuses informations pour l’utilisation du contrôleur au quotidien. DANGER! Veuillez lire le présent document avant d’utiliser le contrôleur AGC 150. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Utilisateurs Le manuel de l’utilisateur est principalement destiné à l’opérateur chargé d’utiliser le contrôleur au quotidien. Le manuel comprend une vue d’ensemble des LED, des touches et des écrans du contrôleur. De plus, il décrit les tâches générales de l’opérateur, les alarmes et les journaux. Liste de la documentation technique de l’AGC 150 Document Fiche produit Fiche technique Manuel technique de référence Notice d’installation OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Sommaire • Description brève • Applications du contrôleur • Caractéristiques et fonctionnalités principales • Données techniques • Protections • Dimensions • Description générale • Fonctions et caractéristiques • Applications du contrôleur • Types de contrôleur et variantes • Protections • Entrées et sorties • Spécifications techniques • Principes • Séquences, fonctions, et protections principales du contrôleurs • Contrôleur de générateur GENSET • Contrôleur réseau • Contrôleur BTB • Contrôleur hybride • Protections et alarmes • Configuration AC et réglage des valeurs nominales • Disjoncteur et synchronisation • Régulation • Répartition de charge • Caractéristiques matérielles • Modbus • Outils et équipement Page 3 de 41 Document Manuel utilisateur Sommaire • Montage • Câblage minimal du contrôleur • Câblage de la communication • Équipement du contrôleur (touches et LED) • Utilisation du système • Alarmes • Journal • Liste des adresses Modbus Tables Modbus • 1.2 ◦ Adresses API ◦ Correspondance avec les fonctions du contrôleur Description des codes fonctions, groupes de fonctions Avertissements et consignes de sécurité Paramètres d’usine À la livraison, le contrôleur est paramétré d’usine. Ces réglages sont basés sur des valeurs types et ne sont pas nécessairement adaptés à votre système. Il est donc impératif que vous vérifiiez tous les paramètres avant d'utiliser le contrôleur. Sécurité des données Afin de réduire au maximum le risque de violation des données, DEIF recommande ce qui suit : • Dans la mesure du possible, éviter d’exposer les contrôleurs et les réseaux des contrôleurs à des réseaux publics et à Internet. • Utiliser des couches de sécurité supplémentaires, comme VPN, pour accéder à distance et installer des mécanismes pare-feu. • Limiter l’accès aux personnes autorisées. 1.3 Informations légales Matériel tiers DEIF décline toute responsabilité quant à l'installation ou l'utilisation de matériel tiers, y compris du générateur. Veuillez contacter le fabricant du générateur si vous avez des questions sur son installation ou son utilisation. Garantie ATTENTION Le contrôleur AGC 150 ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer. Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. Copyright © Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 4 de 41 2. Vue d’ensemble du contrôleur 2.1 Vue d’ensemble des touches et des LED 2.1.1 Vue générale de la façade 2 3 3 4 3 1 3 5 6 18 17 7 8 16 9 15 14 11 12 13 12 11 10 N° Nom Fonction 1 Power ON Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Mode AUTO Le contrôleur démarre et arrête automatiquement les générateurs conformément au paramétrage du système. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Permet d’accéder à : Menu JUMP, sélection de mode, test, essai des voyants, hybride (démarrage et arrêt photovoltaïque en mode SEMI). Mode SEMIAUTO Le contrôleur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter automatiquement le générateur. L’opérateur peut démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter le générateur. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. 9 OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 5 de 41 N° Nom Fonction 10 Symbole réseau Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le disjoncteur. Rouge : Panne de réseau. 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est ouvert. Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours. Rouge : Panne de disjoncteur. 14 Générateur Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le disjoncteur. Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur. Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée. 15 Moteur Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ». Vert (clignotant) : Le moteur se prépare. Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ». 16 Stop Arrête le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 17 Démarrage Démarrer le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 18 Symbole charge OFF : Application pour la gestion d'énergie. Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes. Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation. 2.1.2 Paramètres d’affichage Il est possible d’ajuster les paramètres de l’écran selon l’éclairage ambiant. Ces paramètres peuvent être configurés sous Settings > Basic settings > Controller settings > Display > Display control. No. de paramètre Texte Plage Valeur par défaut 9151 Variateur de rétroéclairage 0 à 15 12 9152 Variateur des LED verts 1 à 15 15 9153 Variateur des LED rouges 1 à 15 15 9154 Niveau de contraste -20 à +20 0 9155 Temporisation du mode veille 1 à 1800 s 60 s 9156 Activer (temporisation mode veille) OFF ON ON 9157 Affichage direct des alarmes OFF ON ON 9158 Unités d’ingénierie Bar/Celcius PSI/Fahrenheit Bar/Celcius OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 6 de 41 2.2 Types de contrôleur 2.2.1 Dispositions d’affichage du contrôleur de générateur Contrôleur de générateur unique en mode îloté 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 3 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 18 17 7 8 16 4. OK 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. 11. Fermeture disjoncteur 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 15 14 11 12 14. Générateur 13 15. Moteur 16. Stop 17. Start 18. Symbole charge Contrôleur de générateur unique avec automatisme perte de secteur (AMF) 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 3 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 18 17 7 8 16 4. OK 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. Symbole réseau 11. Fermeture disjoncteur 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 15 14 11 12 13 12 11 10 14. Générateur 15. Moteur 16. Stop 17. Start 18. Symbole charge OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 7 de 41 Contrôleur de générateur unique en parallèle sans disjoncteur de réseau 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 18 17 7 8 16 4. OK 3 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. Symbole réseau 11. Fermeture disjoncteur 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 15 14 11 12 13 14. Générateur 10 15. Moteur 16. Stop 17. Start 18. Symbole charge Contrôleur de générateur dans des systèmes de gestion de l’énergie 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 3 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 17 7 8 16 4. OK 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. 11. Fermeture disjoncteur 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 15 14 11 12 13 14. Générateur 15. Moteur 16. Stop 17. Start OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 8 de 41 2.2.2 Dispositions d’affichage du contrôleur de réseau Contrôleur réseau 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 3 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 18 17 7 8 16 4. OK 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. Symbole réseau 11. Fermeture disjoncteur 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 13 12 11 14. - 10 15. 16. Stop 17. Start 18. Symbole charge Contrôleur de réseau avec disjoncteur de jeu de barres 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 3 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 18 17 7 8 16 4. OK 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. Symbole réseau 11. Fermeture disjoncteur 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 11 12 13 12 11 10 14. 15. 16. Stop 17. Start 18. Symbole charge OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 9 de 41 2.2.3 Dispositions d’affichage du contrôleur du disjoncteur de jeu de barres Contrôleur du disjoncteur de jeu de barres 2 3 3 1. Power ON 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 3 1 3 5 4. OK 5. Retour 6. Mode AUTO 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 8. Menu des raccourcis pour les commandes 7 9. Mode SEMI-AUTO 10. - 11 2.2.4 12 8 11. Fermeture disjoncteur 9 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 13 Disposition d’affichage du contrôleur ENGINE DRIVE Contrôleur ENGINE DRIVE 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 3 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 17 7 8 16 4. OK 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. 11. 12. 13. - 15 14. 15. Moteur 16. Stop 17. Start 18. - OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 10 de 41 2.2.5 Dispositions d’affichage du contrôleur HYBRID Contrôleur de générateur unique en mode îloté 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 3 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 18 17 7 8 16 4. OK 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. 11. Fermeture disjoncteur 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 15 14 11 12 14. Générateur 13 15. Moteur 16. Stop 17. Start 18. Symbole charge Contrôleur de générateur unique avec automatisme perte de secteur (AMF) 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 3 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 18 17 7 8 16 4. OK 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. Symbole réseau 11. Fermeture disjoncteur 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 15 14 11 12 13 12 11 10 14. Générateur 15. Moteur 16. Stop 17. Start 18. Symbole charge OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 11 de 41 Contrôleur de générateur unique en parallèle sans disjoncteur de réseau 2 3 1. Power ON 3 2. Écran d’affichage (monochrome) 3. Navigation 4 1 5. Retour 3 6. Mode AUTO 5 7. Neutralisation de l'avertisseur sonore 6 18 17 7 8 16 4. OK 3 9 8. Menu des raccourcis pour les commandes 9. Mode SEMI-AUTO 10. Symbole réseau 11. Fermeture disjoncteur 12. Ouverture du disjoncteur 13. Symboles disjoncteur 15 14 11 12 13 10 14. Générateur 15. Moteur 16. Stop 17. Start 18. Symbole charge 2.2.6 Fonction Synoptique Grâce à la fonction Synoptique, l’opérateur peut choisir comment les boutons de commande et les LED sont affichés sur l’AGC 150 pour obtenir une meilleure vue d’ensemble du contrôleur dans différentes applications. La fonction Synoptique peut être configurée sous Settings > Basic settings > Controller settings > Display > LED mimic. No. de paramètre 6082 Type Plage Synoptique LED Standard avec générateur Standard Guidée avec générateur Guidée Standard Les boutons de commande et les LED sont visibles en permanence. Si le générateur est arrêté, les symboles moteur/générateur sont ÉTEINTS. Standard avec générateur Les boutons de commande et les LED sont visibles en permanence. Si le générateur est arrêté, les symboles moteur/générateur sont affichés en rouge. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 12 de 41 Guidée Les boutons de commande et LED actifs sont visibles. Les autres ne sont pas affichés. Exemple : L’AGC 150 est en mode SEMI-AUTO. Le générateur est arrêté. La seule action possible est de démarrer le générateur. C’est pourquoi seul le bouton Start est visible. Guidée avec générateur Les boutons de commandes, LED et symboles moteur/générateur actifs sont visibles. Les autres ne sont pas affichés. Exemple : L’AGC 150 est en mode SEMI-AUTO. Le générateur est arrêté. La seule action possible est de démarrer le générateur. C’est pourquoi seuls le bouton Start et les symboles moteur/générateur rouges sont visibles. Tous les paramètres Synoptique Le symbole disjoncteur clignote en vert : • Le contrôleur se synchronise • Le contrôleur se déleste Le symbole disjoncteur devient rouge : • Echec de position du disjoncteur • Echec de fermeture du disjoncteur OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 13 de 41 3. Modes de fonctionnement 3.1 Vue d’ensemble des modes L’AGC 150 propose quatre modes de fonctionnement différents et un mode blocage : • AUTO : En mode AUTO, le contrôleur fonctionne automatiquement et l’opérateur ne peut démarrer aucune séquence manuellement. • SEMI-AUTO : En mode SEMI-AUTO, l’opérateur doit démarrer toutes les séquences. Ceci peut s’effectuer par fonctions à touches, par commandes Modbus, ou par entrées numériques. Quand il est démarré en mode SEMI-AUTO, le générateur tournera à ses valeurs nominales. • Test : La séquence de test démarre quand le mode test est sélectionné. • Manuel : Quand le mode MANUEL est sélectionné, les entrées numériques d’augmentation/diminution peuvent être utilisées (si elles ont été configurées) ainsi que les touches Start et Stop. En mode MANUEL, le générateur démarre sans synchronisation ultérieure. • Blocage : Quand le mode BLOCAGE est sélectionné, le contrôleur ne peut amorcer aucune séquence, par exemple la séquence de démarrage. Il faut utiliser le mode blocage en cas de travaux d’entretien sur le générateur. ATTENTION Le générateur s’arrêtera s’il est en fonctionnement et que le mode blocage est sélectionné. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 14 de 41 4. Structure des menus 4.1 Structure des menus L’AGC 150 comprend deux systèmes de menu qui peuvent être utilisés sans saisie de mot de passe : • Système de menus Afficher : Système de menus habituel, qui comprend 20 fenêtres paramétrables et accessibles à l’aide des flèches. • Système de menus Paramètres : Système de menus utilisé pour configurer l’unité et obtenir des informations détaillées non disponibles dans le système de visualisation. Les modifications des paramètres sont protégées par mot de passe. 4.2 Menu de visualisation Lorsque l’AGC 150 est sous tension, le menu Vue s’affiche. Il s’agit du menu utilisé au quotidien par l’opérateur. Ce menu affiche différentes valeurs mesurées. En présence d’une alarme, le journal des événements et des alarmes est affiché au démarrage. Schéma 4.1 Menu de visualisation 1. Ligne d’état. 2. États de fonctionnement ou mesures. 3. Numéro de page de la vue, priorité gestion de l’énergie (si disponible) ou niveau DEF moteur (si disponible). Le menu Vue comprend jusqu’à 20 pages. Les pages peuvent être parcourues à l’aide des touches Haut Schéma 4.2 et Bas . Exemple : Parcourir le menu Vue DG BLOCKED FOR START DG BLOCKED FOR START 25.9V U-Supply G 0.00PF G 0kVa Energy Total Run absolute BB L1 0.00Hz 0kW G L1 0.00Hz 0kW 0kvar G 0.00PF 0kvar 0kWh Energy Total 0hrs Run absolute 0kW PM-Prio:01 OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR 1/20 Press 0kWh 0hrs PM-Prio:01 2/20 Page 15 de 41 4.3 Messages de la ligne d’état Message Situation BLOCK Mode blocage activé. Commentaire SIMPLE TEST LOAD TEST Mode test activé. FULL TEST SIMPLE TEST ###.#min LOAD TEST ###.#min Mode Test activé et temporisation démarrée. FULL TEST ###.#min ISLAND MAN ISLAND SEMI ISLAND AUTO READY ISLAND AUTO Générateur arrêté ou tournant - pas d’autre action en cours. Générateur arrêté en mode AUTO. ISLAND ACTIVE Générateur tournant en mode AUTO. AMF MAN Générateur arrêté ou tournant - pas d’autre action en cours. AMF SEMI AMF AUTO READY AMF AUTO Générateur arrêté en mode AUTO. AMF ACTIVE Générateur tournant en mode AUTO. FIXED POWER MAN FIXED POWER SEMI Générateur arrêté ou tournant - pas d’autre action en cours. READY FIXED P AUTO Générateur arrêté en mode AUTO. FIXED POWER ACTIVE Générateur tournant en mode AUTO. PEAK SHAVING MAN Générateur arrêté ou tournant - pas d’autre action en cours. PEAK SHAVING SEMI Générateur arrêté, prêt à démarrer automatiquement avec automatisme perte de secteur. PEAK SHAVING AUTO READY PEAK SHAV AUTO Générateur arrêté en mode AUTO. PEAK SHAVING ACTIVE Générateur tournant en mode AUTO. LOAD TAKE OVER MAN Générateur arrêté ou tournant - pas d’autre action en cours. LOAD TAKE OVER SEMI LOAD TAKE OVER AUTO READY LTO AUTO Générateur arrêté en mode AUTO. Générateur arrêté, prêt pour démarrage et couplage fugitif. LTO ACTIVE Générateur tournant en mode AUTO. Générateur tournant, prêt pour couplage fugitif. MAINS P EXPORT MAN Générateur arrêté ou tournant - pas d’autre action en cours. MAINS P EXPORT SEMI MAINS P EXPORT AUTO READY MPE AUTO OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Générateur arrêté en mode AUTO. Page 16 de 41 Message Situation MPE ACTIVE Générateur tournant en mode exportation de puissance au réseau. DG BLOCKED FOR START Générateur arrêté et alarme(s) activée(s) sur le générateur. GB ON BLOCKED Générateur tournant, GB ouvert et alarme « Trip GB » activée. SHUTDOWN OVERRIDE Entrée paramétrable activée. ACCESS LOCK Entrée paramétrable activée, l’opérateur essaie d’activer une des touches bloquées. GB TRIP EXTERNALLY Un équipement externe a déclenché le disjoncteur. Consigné dans le journal des événements. MB TRIP EXTERNALLY Un équipement externe a déclenché le disjoncteur. Consigné dans le journal des événements. IDLE RUN « Fonctionnement au ralenti » activé. Le générateur ne s’arrêtera pas avant l’expiration de la temporisation. IDLE RUN ###.#min Le fonctionnement au ralenti est actif et la temporisation est enclenchée. COMPENSATION FREQ. Activation de la compensation. Aux. test ##.#V ####s Test de batterie activé et la temporisation est enclenchée. DELOAD Réduction de la charge du générateur en vue de l’ouverture du disjoncteur. START DG(s) IN ###s Dépassement du point de consigne de démarrage du générateur. STOP DG(s) IN ###s Dépassement du point de consigne d’arrêt Le générateur s’arrêtera à l’expiration de du générateur. la temporisation. START PREPARE Le relais de préparation au démarrage est activé. START RELAY ON Le relais de démarrage est activé. START RELAY OFF Désactivation du relais de démarrage pendant la séquence de démarrage. MAINS FAILURE Perte de secteur et expiration de la temporisation correspondante. MAINS FAILURE IN ###s Mesure de la fréquence ou de la tension hors limites. Temporisation affichée : temporisation perte de secteur. MAINS U OK DEL ####s Retour de la tension du réseau après une perte de secteur. Temporisation affichée : Mains OK delay. MAINS f OK DEL ####s Retour de la fréquence du réseau après une perte de secteur. Temporisation affichée : Mains OK delay. Hz/V OK IN ###s Tension et fréquence correctes sur le générateur. Le disjoncteur du générateur peut être actionné après l’expiration de la temporisation. COOLING DOWN ###s Période de refroidissement activée. GENSET STOPPING Refroidissement terminé. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Commentaire La fréquence n’est pas à la valeur nominale définie. Le générateur démarrera à l’expiration de la temporisation. Page 17 de 41 Message Situation Commentaire ---xx-------- >00< ------------ Le générateur se synchronise. Le « xx » montre la position actuelle de l'angle de phase dans la synchronisation. Quand le « xx » est aligné sur le « 00 » central, le générateur est synchronisé. TOO SLOW 00<------------- Vitesse insuffisante du générateur pendant la synchronisation. -----------> 00 TOO FAST Vitesse excessive du générateur pendant la synchronisation. EXT. START ORDER Activation d’une séquence AMF planifiée. SELECT GENSET MODE La gestion de l’énergie a été désactivée et aucun autre mode de fonctionnement n’a été sélectionné pour le générateur. RAMP TO #####kW La puissance diminue par paliers et le prochain palier qui sera atteint à l’expiration de la temporisation est affiché. DERATED TO #####kW Affichage du point de consigne de la réduction de puissance. UNEXPECTED GB ON BB Un autre disjoncteur de générateur (GB) est fermé sur le jeu de barres (suite à un échec de position disjoncteur), alors qu’aucune tension n’est présente sur le jeu de barres. Ceci veut dire que d’autres disjoncteurs ne peuvent pas se fermer sur le jeu de barres à cause d’un échec de position sur un ou plusieurs disjoncteurs. WARM UP RAMP La prise de charge est active. La puissance disponible est limitée jusqu’à ce que la température prédéfinie soit atteinte ou lorsque l’entrée qui a activé la prise de charge est réglée sur une valeur basse. SUNSPEC IDENTIFICATION EN COURS* Connexion à l’onduleur PV en cours. Onduleurs Sunspec uniquement SUNSPEC INCOMPATIBLE* L’onduleur PV n’est pas compatible. Onduleurs Sunspec uniquement SUNSPEC INITIALISÉ* L’onduleur PV a été correctement initialisé. Onduleurs Sunspec uniquement EXT. STOP TIME ###s NOTE Il n’y a pas de perte de secteur pendant cette séquence. *Version AGC 150 HYBRID uniquement. 4.4 Messages réservés à la gestion de l’énergie Tableau 4.1 Tous types de contrôleurs Message Situation Commentaire BROADCASTING APPL. # Transmission d’une application par la ligne CAN. Transmet l’une des quatre applications d’un AGC 150 vers les autres contrôleurs dans le système de gestion de l’énergie. RECEIVING APPL. # Reçoit une application. BROADCAST COMPLETED Application transmise avec succès. RECEIVE COMPLETED Application reçue avec succès. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 18 de 41 Message Situation BROADCAST ABORTED Transmission terminée. RECEIVE ERROR L’application n’est pas reçue correctement. QUICK SETUP ERROR Échec de la configuration rapide de l’application. MOUNT CAN CONNECTOR Connexion de la ligne CAN pour la gestion de l’énergie. ADAPT IN PROGRESS L’AGC 150 reçoit l’application à laquelle il vient d’être connecté. SETUP IN PROGRESS L’ajout du nouveau contrôleur à l’application existante est en cours. SETUP COMPLETED Mise à jour de l’application réalisée avec succès sur tous les contrôleurs AGC 150. REMOVE CAN CONNECTOR Déconnexion des lignes CAN pour la gestion de l’énergie. Tableau 4.2 Contrôleur DG Message Situation BLACKOUT ENABLE Échec de communication CAN dans une application de gestion de l’énergie. UNIT STANDBY Message affiché dans l’unité redondante s’il existe des unités réseau en surnombre. DELOADING BTB XX Les unités DG se répartissent la charge asymétriquement pour délester le BTB XX séparant deux sections dans une application îlotée. BTB XX DIVIDING SEC. BTB XX sépare deux sections dans une application. SYNCHRONISING TB XX TB XX se synchronise. SYNCHRONISING MB XX MB XX se synchronise. SYNCHRONISING BTB XX BTB XX se synchronise. Délestage TB XX Un disjoncteur de jeu de barres est délesté en mode SEMI-AUTO. Tableau 4.3 Commentaire Commentaire Contrôleur réseau Message Situation UNIT STANDBY Message affiché dans l’unité redondante s’il existe des unités réseau en surnombre. TB TRIP EXTERNALLY Un équipement externe a déclenché le disjoncteur. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Commentaire Consigné dans le journal des événements. Page 19 de 41 Tableau 4.4 Contrôleur BTB Message Situation DIVIDING SECTION Une unité BTB sépare deux sections dans une application. READY AUTO OPERATION Unité BTB en mode AUTO et prête à actionner le disjoncteur (pas d’alarme « BTB trip » activée). SEMI OPERATION Unité BTB en mode SEMI-AUTO. AUTO OPERATION Unité BTB en mode AUTO, mais pas prête à actionner le disjoncteur (alarme « BTB trip » activée). BLOCKED FOR CLOSING Dernier BTB ouvert dans une connexion en boucle. BTB TRIP EXTERNALLY Un équipement externe a déclenché le disjoncteur. 4.5 Commentaire Consigné dans le journal des événements. Vues par défaut Aperçu des vues par défaut 1 à 20. Les vues peuvent être personnalisées via l’utilitaire PC. Tableau 4.5 Vue 1 Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 Alimentation U 0.0V Alimentation U 0.0V Alimentation U 0.0V PV OFF 0kvar 0kW Alimentation U 0.0V 2 G 0.00PF 0kW M 0.00PF 0kW BA L1 0.00Hz 0V G 0.00PF 0kW MPU 0rpm 3 G 0kVA 0kvar M 0kVA 0kvar BA 0kVA 0kvar G 0kVA 0kvar - 4 Énergie totale 0kWh Énergie totale 0kWh BA 0.00PF 0kW G énergie totale 0kWh [aaaa-mm-jj heure] 5 Temps de fonctionnement absolu 0h M 0.00PF 0kW BA 0 0 0A Temps de fonctionnement absolu 0h Temps de fonctionnement absolu 0h Tableau 4.6 Vue 2 Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 BB L1 0.00Hz 0V BB L1 0.00Hz 0V BB L1 0.00Hz 0V BB L1 0.00Hz 0V Entrée multiple 20 0.0V 2 G L1 0.00Hz 0V M L1 0.00Hz 0V BA L1 0.00Hz 0V G L1 0.00Hz 0V Entrée multiple 21 0.0V 3 G 0.00PF 0kW M 0.00PF 0kW BA 0kVA 0kvar G 0.00PF 0kW Entrée multiple 22 0.0V 4 G 0kVA 0kvar M 0kVA 0kvar BA 0.00PF 0kW G 0kVA 0kvar Entrée multiple 23 0.0V 5 G 0 0 0A M 0 0 0A BA 0 0 0A G 0 0 0A - OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 20 de 41 Tableau 4.7 Vue 3 Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 - - - - Post-traitement 2 Synchroniseur (graphique) Synchroniseur (graphique) Synchroniseur (graphique) Synchroniseur (graphique) - 3 - - - - - 4 - - - - - 5 - - - - - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 BB L1 0.00Hz 0V M 0 0 0V BA 0 0 0V BB L1 0.00Hz 0V T. Liquide de refroidissement N.A. 2 G 0.00PF 0kW M L1 0.00Hz 0V BA f-L1 0.00Hz G 0.00PF 0kW T. Huile turbo N.A. 3 G 0kVA 0kvar - - G 0kVA 0kvar T. Exh. R N.A. 4 G 0 0 0A BB 0 0 0V BB 0 0 0V G 0 0 0A T. Huile N.A. 5 G L1 0.00Hz 0V BB L1 0.00Hz 0V BB f-L1 0.00Hz G L1 0.00Hz 0V T. Carburant N.A. Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 G U-L1L2 0V M P 0kW BA P 0kW G U-L1L2 0V Serv1 0d 0h 2 G U-L2L3 0V M Q 0kvar BA Q 0kvar G U-L2L3 0V Serv2 0d 0h 3 G U-L3L1 0V M S 0kVA BA S 0kVA G U-L3L1 0V - 4 G U-Max 0V M 0 0 0V BA 0 0 0V G U-Max 0V - 5 G U-Min 0V M 0 0 0A BA 0 0 0A G U-Min 0V - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 G I-L1 0A M I-L1 0A BA I-L1 0A G I-L1 0A - 2 G I-L2 0A M I-L2 0A BA I-L2 0A G I-L2 0A - 3 G I-L3 0A M I-L3 0A BA I-L3 0A G I-L3 0A - 4 Fonctionnement GB 0 M 0.00PF 0kW BA 0.00PF 0kW - - 5 Fonctionnement MB 0 M 0 0 0V BA 0 0 0V - - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 G f-L1 0.00Hz M f-L1 0.00Hz BA f-L1 0.00Hz G f-L1 0.00Hz - 2 G f-L2 0.00Hz M f-L2 0.00Hz BA f-L2 0.00Hz G f-L2 0.00Hz - 3 G f-L3 0.00Hz M f-L3 0.00Hz BA f-L3 0.00Hz G f-L3 0.00Hz - Tableau 4.8 Tableau 4.9 Tableau 4.10 Tableau 4.11 Vue 4 Vue 5 Vue 6 Vue 7 OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 21 de 41 Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 4 - M 0.00PF 0kW BA 0.00PF 0kW - - 5 - M 0 0 0V BA 0 0 0A - - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 G P 0kW M U-L1N 0V BA U-L1L2 0V G P 0kW - 2 G Q 0kvar M U-L2N 0V BA U-L2L3 0V G Q 0kvar - 3 G S 0kVA M U-L3N 0V BA U-L3L1 0V G S 0kVA - 4 G PF 0.00 M f-L1 0.00Hz BA f-L1 0.00Hz G PF 0.00 - 5 [aaaa-mm-jj heure] M 0 0 0A BA 0 0 0A PV Q référence 0kvar - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 P disponible 0kW P disponible 0kW BB U-L1L2 0V P disponible 0kW - 2 P consommée 0kW P consommée 0kW BB U-L1L2 0V P consommée 0kW - 3 P 0kW 0% P 0kW 0% BB U-L3L1 0V P 0kW 0% - 4 - Q 0kvar 0% BB f-L1 0.00Hz PV P référence 0kW - 5 - S 0kva 0% BA 0 0 0A PV réel nom. P 0kW - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 G U-L1N 0V M U-L1L2 0V Entrée multiple 20 0.0V G U-L1N 0V - 2 G U-L2N 0V M U-L2L3 0V Entrée multiple 21 0.0V G U-L2N 0V - 3 G U-L3N 0V M U-L3L1 0V Entrée multiple 22 0.0V G U-L3N 0V - 4 - M f-L1 0.00Hz Entrée multiple 23 0.0V G énergie totale 0kWh - 5 - M 0 0 0A - Temps de fonctionnement absolu 0h Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 BB U-L1L2 0V BB U-L1L2 0V - BB U-L1L2 0V - 2 BB U-L2L3 0V BB U-L2L3 0V [aaaa-mm-jj heure] BB U-L2L3 0V - 3 BB U-L3L1 0V BB U-L3L1 0V - BB U-L3L1 0V - 4 BB U-Max 0V BB f-L1 0.00Hz Fonctionnement BTB 0 BB U-Max 0V - 5 BB U-Min 0V M 0 0 0A - BB U-Min 0V - Tableau 4.12 Tableau 4.13 Tableau 4.14 Tableau 4.15 Vue 8 Vue 9 Vue 10 Vue 11 OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 22 de 41 Tableau 4.16 Vue 12 Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 G Angle L1L2 -179.9deg M U-L1N 0V BB-BA Ang -180.0deg G Angle L1L2 -179.9deg - 2 G Angle L2L3 -179.9deg M U-L2N 0V BA AngL1L2 -179.9deg G Angle L2L3 -179.9deg - 3 G Angle L3L1 -179.9deg M U-L3N 0V BA AngL2L3 -179.9deg G Angle L3L1 -179.9deg - 4 AVR : NO REGULATION M 0.00PF 0kW BB AngL1L2 -179.9deg BB-G Angle -180.0deg - 5 GOV : NO REGULATION Énergie totale 0kWh BB AngL3L1 -179.9deg - - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 L-L OV P OkW Entrée multiple 20 0.0V - Temps de fonctionnement absolu 0h 2 Ampères 0A Q 0kvar Entrée multiple 21 0.0V - Fonctionnement GB 0 - 3 Pf 0.00 kW 0% Entrée multiple 22 0.0V - Fonctionnement MB 0 - 4 GOV 50.0% AVR 50.0% Entrée multiple 23 0.0V - PVB OFF - 5 Décharge 2,0% Prise de charge 3,3% - - - - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 Tgt 0kW 0% - - PV E total 0kWh - 2 Tgt 0kvar 0% [aaaa-mm-jj heure] - PV E annuel 0kWh - 3 Tgt 0.0 Hz 0.0 - - PV E mensuel 0kWh - 4 Tgt 0V L-N 0V Fonctionnement MB 0 - PV E hebdomadaire 0kWh - 5 kW 0% Q 0% Fonctionnement TB 0 - PV E journalier 0kWh - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 BB-G Ang -180.0deg BB-M Angle -180.0deg - PV E total 0kvar - 2 G Ang L1L2 -179.9deg M Angle L1L2 -179.9deg - PV E annuel 0kvar - 3 BB Ang L1L2 -179.9deg M Angle L1L2 -179.9deg - PV E mensuel 0kvar - Tableau 4.17 Tableau 4.18 Tableau 4.19 Vue 13 Vue 14 Vue 15 OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 23 de 41 Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 4 BB Ang L2L3 -179.9deg BB Ang L1L2 -179.9deg - PV E hebdomadaire 0kvar - 5 - BB Ang L3L1 -179.9deg - PV E journalier 0kvar - Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE Tableau 4.20 Vue 16 Ligne Générateur 1 T. Liquide de refroidissement N.A. - - PV effacement E total 0kWh - 2 T. Huile turbo N.A. - - PV effacement E annuel 0kWh - 3 T. Exh. R N.A. - - PV effacement E mensuel 0kWh - 4 T. Huile N.A. - - PV effacement E hebdomadaire 0kWh - 5 T. Carburant N.A. - - PV effacement E journalier 0kWh - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 Post-traitement - - Tentatives de démarrage 0 - 2 - - - Fonctionnement GB 0 - 3 - - - Fonctionnement MB 0 - 4 - - - Alimentation U 0V - 5 - - - [aaaa-mm-jj heure] - Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE Tableau 4.21 Tableau 4.22 Vue 17 Vue 18 Ligne Générateur 1 Entrée multiple 20 0.0V - - Entrée multiple 20 0.0V - 2 Entrée multiple 21 0.0V - - Entrée multiple 21 0.0V - 3 Entrée multiple 22 0.0V - - Entrée multiple 22 0.0V - 4 Entrée multiple 23 0.0V - - Entrée multiple 23 0.0V - 5 MPU 0rpm - - MPU 0rpm - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 P disponible 100% - - P disponible 100% - 2 P consommée 0% - - P consommée 0% - Tableau 4.23 Vue 19 OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 24 de 41 Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 3 G 0.00PF 0%P - - G 0.00PF 0%P - 4 BB f-L1 0.00Hz - - BB f-L1 0.00Hz - 5 BB Ang L1L2 -179.9deg - - BB Ang L1L2 -179.9deg - Ligne Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE 1 P 0kW 0% - - P 0kW 0% - 2 Q 0kvar 0% - - Q 0kvar 0% - 3 S 0kVA 0% - - S 0kVA 0% - 4 - - - BB Ang L3L1 -179.9deg - 5 - - - BB-G Ang -180.0deg - Tableau 4.24 4.6 Vue 20 Textes disponibles Les vues d’affichage peuvent être configurées selon les besoins. Pour ce faire, l’utilitaire PC doit être utilisé : • Dans la barre d’outils, sélectionner le bouton Configuration des vues utilisateur • Dans la fenêtre pop-up, sélectionner la vue à modifier. • Sélectionner la ligne à modifier. • Dans la nouvelle fenêtre pop-up, naviguer jusqu’à la ligne souhaitée, puis sélectionner OK. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR . Page 25 de 41 Tableau 4.25 Entrées analogiques Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE Entrée multiple 20 0 Entrée multiple 20 0 Entrée multiple 20 0 Entrée multiple 20 0 Entrée multiple 20 0 Entrée multiple 21 0 Entrée multiple 21 0 Entrée multiple 21 0 Entrée multiple 21 0 Entrée multiple 21 0 Entrée multiple 22 0 Entrée multiple 22 0 Entrée multiple 22 0 Entrée multiple 22 0 Entrée multiple 22 0 Entrée multiple 23 0 Entrée multiple 23 0 Entrée multiple 23 0 Entrée multiple 23 0 Entrée multiple 23 0 MPU 0rpm MPU 0rpm ENGINE DRIVE MPU 0rpm Tableau 4.26 Compteurs et temporisations Générateur Réseau BTB Hybride Fonctionnement GB 0 Fonctionnement MB 0 Fonctionnement BTB 0 Fonctionnement GB 0 Fonctionnement MB 0 Fonctionnement MB 0 EIC Trip Engine Running Fonctionnement TB 0 Time EIC Trip Engine Running EIC Trip Engine Running Time Time EIC Trip Idle Time EIC Trip Idle Time Prochain changement de priorité 0H 0m Prochain changement de priorité 0H 0m Temps de fonctionnement absolu 0h Temps de fonctionnement absolu 0h Temps de fonctionnement absolu 0h Temps de fonctionnement relatif 0h Temps de fonctionnement relatif 0h Temps de fonctionnement relatif 0h Temps de fonctionnement ShtD 0H 0m Temps de Temps de fonctionnement ShtD 0H fonctionnement ShtD 0H 0m 0m Temps de fonctionnement profil de charge 0h Temps de fonctionnement profil de charge 0h Tentatives de démarrage dbl 0 Tentatives de démarrage Tentatives de démarrage dbl 0 dbl 0 Tentatives de démarrage std 0 Tentatives de démarrage Tentatives de démarrage std 0 std 0 Tentatives de démarrage 0 Tentatives de démarrage Tentatives de démarrage 0 0 Temporisation alarme prolongée 1 Temporisation alarme prolongée 1 Temporisation alarme prolongée 1 Temporisation alarme prolongée 1 Temporisation alarme prolongée 2 Temporisation alarme prolongée 2 Temporisation alarme prolongée 2 Temporisation alarme prolongée 2 Temporisation alarme prolongée 3 Temporisation alarme prolongée 3 Temporisation alarme prolongée 3 Temporisation alarme prolongée 3 Temporisation alarme prolongée 4 Temporisation alarme prolongée 4 Temporisation alarme prolongée 4 Temporisation alarme prolongée 4 Priorité ventilateur A 0 0h OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Priorité ventilateur A 0 0h EIC Trip Idle Time Priorité ventilateur A 0 0h Page 26 de 41 Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE Priorité ventilateur B 0 0h Priorité ventilateur B 0 0h Priorité ventilateur B 0 0h Priorité ventilateur C 0 0h Priorité ventilateur C 0 0h Priorité ventilateur C 0 0h Priorité ventilateur D 0 0h Priorité ventilateur D 0 0h Priorité ventilateur D 0 0h Compteur d’impulsions 1 Compteur d’impulsions 1 Compteur d’impulsions 1 Compteur d’impulsions 1 0 0 0 0 Compteur d’impulsions 2 Compteur d’impulsions 2 Compteur d’impulsions 2 Compteur d’impulsions 2 0 0 0 0 Serv. 1 0j 0h Serv. 1 0j 0h Serv. 1 0j 0h Serv. 2 0j 0h Serv. 2 0j 0h Serv. 2 0j 0h Hybride ENGINE DRIVE Tableau 4.27 Régulateur automatique numérique de tension Générateur Réseau BTB DAVR Gen AC DAVR Gen AC DAVR Gen Alarme DAVR Gen Alarme DAVR Gen Intensité DAVR Gen Intensité DAVR Gen ExcC DAVR Gen ExcC DAVR Gen Fréq DAVR Gen Fréq DAVR Gen kVA DAVR Gen kVA DAVR Gen kvar DAVR Gen kvar DAVR Gen kW DAVR Gen kW DAVR Gen PF DAVR Gen PF DAVR Gen FP inductif DAVR Gen FP inductif DAVR Gen PT_100_1 DAVR Gen PT_100_1 DAVR Gen PT_100_2 DAVR Gen PT_100_2 DAVR Gen PT_100_3 DAVR Gen PT_100_3 DAVR Gen PT_100_4 DAVR Gen PT_100_4 DAVR Gen PT_100_5 DAVR Gen PT_100_5 Tableau 4.28 Données électriques Générateur Réseau BTB Hybride 4ème CT P 0kW 4ème CT P 0kW 4ème CT P 0kW 4ème CT P 0kW Terre I 0A Terre I 0A Terre I 0A Terre I 0A Neutre I 0A Neutre I 0A Neutre I 0A Neutre I 0A Demande max. I L1 0A Demande max. I L1 0A Demande max. I L1 0A Demande max. I L1 0A Demande max. I L2 0A Demande max. I L2 0A Demande max. I L2 0A Demande max. I L2 0A Demande max. I L3 0A Demande max. I L3 0A Demande max. I L3 0A Demande max. I L3 0A ENGINE DRIVE Demande thermique I L1 Demande thermique I L1 Demande thermique I L1 Demande thermique I L1 0A 0A 0A 0A OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 27 de 41 Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE Demande thermique I L2 Demande thermique I L2 Demande thermique I L2 Demande thermique I L2 0A 0A 0A 0A Demande thermique I L3 Demande thermique I L3 Demande thermique I L3 Demande thermique I L3 0A 0A 0A 0A Alimentation U 0.0V Alimentation U 0.0V BB f-L1 0.00Hz Alimentation U 0.0V Alimentation U 0.0V Alimentation U 0.0V BB f-L1 0.00Hz BB f-L1 0.00Hz BB f-L1 0.00Hz BB f-L2 0.00Hz BB f-L2 0.00Hz BB f-L2 0.00Hz BB f-L2 0.00Hz BB f-L3 0.00Hz BB f-L3 0.00Hz BB f-L3 0.00Hz BB f-L3 0.00Hz P BTB Ana21 0kW BB 0 0 0V BB 0 0 0V BB 0 0 0V BB 0 0 0V BB 0 0 0V BB U-L1L2 0V BB U-L1L2 0V BB U-L1L2 0V BB U-L1L2 0V BB U-L1L2 0V BB U-L1N 0V BB U-L1N 0V BB U-L1N 0V BB U-L1N 0V BB U-L1N 0V BB U-L2L3 0V BB U-L2L3 0V BB U-L2L3 0V BB U-L2L3 0V BB U-L2L3 0V BB U-L2N 0V BB U-L2N 0V BB U-L2N 0V BB U-L2N 0V BB U-L2N 0V BB U-L3L1 0V BB U-L3L1 0V BB U-L3L1 0V BB U-L3L1 0V BB U-L3L1 0V BB U-L3N 0V BB U-L3N 0V BB U-L3N 0V BB U-L3N 0V BB U-L3N 0V BB U-Max 0V BB U-Max 0V BB U-Max 0V BB U-Max 0V BB U-Max 0V BB U-Min 0V BB U-Min 0V BB U-Min 0V BB U-Min 0V BB U-Min 0V Tension positive 0.0% Tension positive 0.0% Tension positive 0.0% Tension positive 0.0% Fréq. BB et fréq. G BB L1 0.0Hz 0V Fréq. BB et fréq. G BB L1 0.0Hz 0V BB L1 0.0Hz 0V BB L-N et G L-N BB L-N et G L-N Intensité et Q, total Intensité et Q, total G 0%S 0%Q M 0%S 0%Q G 0kVA 0kvar M 0kVA 0kvar G 0.00PF 0%P M 0.00PF 0%P G 0.00PF 0kW M 0.00PF 0kW G L1 0.0Hz 0V BB L1 0.0Hz 0V G 0%S 0%Q G 0%S 0%Q BA 0kVA 0kvar G 0kVA 0kvar G 0kVA 0kvar BA 0.00PF 0%P G 0.00PF 0%P G 0.00PF 0%P G 0.00PF 0kW G 0.00PF 0kW G L1 0.0Hz 0V G L1 0.0Hz 0V BA L1 0.0Hz 0V BB L1 0.0Hz 0V Sortie GOV et AVR Sortie GOV et AVR kW % et kvar % kW % et kvar % L-L et P, total L-L et P, total P 0kw 0% P 0kw 0% P 0kw 0% P 0kW U-Gen L1N 0V P 0kW U-Gen L1N 0V P 0kW U-Gen L1N 0V P GTot et P % P GTot et P % Pf et kW % Pf et kW % Q 0kvar 0% P 0kw 0% Q 0kvar 0% Q 0kvar 0% Q GTot et Q % Q GTot et Q % Point de consigne décharge/prise de charge Point de consigne décharge/prise de charge OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Q 0kvar 0% Page 28 de 41 Générateur Réseau S 0kVA 0% S 0kVA 0% Énergie journalière 0kWh Énergie journalière 0kWh Énergie journalière 0kvarh Hybride ENGINE DRIVE S 0kVA 0% S 0kVA 0% Énergie journalière 0kWh Énergie journalière 0kWh Énergie journalière 0kWh Énergie journalière 0kvarh Énergie journalière 0kvarh Énergie journalière 0kvarh Énergie journalière 0kvarh Énergie mensuelle 0kWh Énergie mensuelle 0kWh Énergie mensuelle 0kWh Énergie mensuelle 0kWh Énergie mensuelle 0kWh Énergie mensuelle 0kvarh Énergie mensuelle 0kvarh Énergie mensuelle 0kvarh Énergie mensuelle 0kvarh Énergie mensuelle 0kvarh Énergie totale 0kWh Énergie totale 0kWh Énergie totale 0kWh Énergie totale 0kWh Énergie totale 0kWh Énergie totale 0kvarh Énergie totale 0kvarh Énergie totale 0kvarh Énergie totale 0kvarh Énergie totale 0kvarh Énergie hebdomadaire 0kWh Énergie hebdomadaire 0kWh Énergie hebdomadaire 0kWh Énergie hebdomadaire 0kWh Énergie hebdomadaire 0kWh Énergie hebdomadaire 0kvarh Énergie hebdomadaire 0kvarh Énergie hebdomadaire 0kvarh Énergie hebdomadaire 0kvarh Énergie hebdomadaire 0kvarh Importation journalière 0kWh Importation journalière 0kWh Importation journalière 0kWh Importation journalière 0kWh Importation journalière 0kWh Importation journalière 0kvarh Importation journalière 0kvarh Importation journalière 0kvarh Importation journalière 0kvarh Importation journalière 0kvarh Importation mensuelle 0kWh Importation mensuelle 0kWh Importation mensuelle 0kWh Importation mensuelle 0kWh Importation mensuelle 0kWh Importation mensuelle 0kvarh Importation mensuelle 0kvarh Importation mensuelle 0kvarh Importation mensuelle 0kvarh Importation mensuelle 0kvarh Importation totale 0kWh Importation totale 0kWh Importation totale 0kWh Importation totale 0kWh Importation totale 0kWh Importation totale 0kvarh Importation totale 0kvarh Importation totale 0kvarh Importation totale 0kvarh Importation totale 0kvarh Importation hebdomadaire 0kWh Importation hebdomadaire 0kWh Importation hebdomadaire 0kWh Importation hebdomadaire 0kWh Importation hebdomadaire 0kWh Importation hebdomadaire 0kvarh Importation hebdomadaire 0kvarh Importation hebdomadaire 0kvarh Importation hebdomadaire 0kvarh Importation hebdomadaire 0kvarh G 0 0 0A M 0 0 0A BA 0 0 0A G 0 0 0A G 0 0 0A G I-L1 0A M I-L1 0A BA I-L1 0A G I-L1 0A G I-L1 0A G I-L2 0A M I-L2 0A BA I-L2 0A G I-L2 0A G I-L2 0A G I-L3 0A M I-L3 0A BA I-L3 0A G I-L3 0A G I-L3 0A Intensité négative 0.0% Intensité négative 0.0% Intensité négative 0.0% Intensité négative 0.0% Intensité zéro 0.0% Intensité zéro 0.0% Intensité zéro 0.0% Intensité zéro 0.0% G f-L1 0.00Hz M f-L1 0.00Hz BA f-L1 0.00Hz G f-L1 0.00Hz G f-L1 0.00Hz G f-L2 0.00Hz M f-L2 0.00Hz BA f-L2 0.00Hz G f-L2 0.00Hz G f-L2 0.00Hz G f-L3 0.00Hz M f-L3 0.00Hz BA f-L3 0.00Hz G f-L3 0.00Hz G f-L3 0.00Hz G S 0kVA M S 0kVA BA S 0kVA G S 0kVA G S 0kVA G S L1 0kVA M S L1 0kVA BA S L1 0kVA G S L1 0kVA G S L1 0kVA G S L2 0kVA M S L2 0kVA BA S L2 0kVA G S L2 0kVA G S L2 0kVA G S L3 0kVA M S L3 0kVA BA S L3 0kVA G S L3 0kVA G S L3 0kVA G Q 0kvar M Q 0kvar BA Q 0kvar G Q 0kvar G Q 0kvar OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR BTB Page 29 de 41 Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE G Q L1 0kvar M Q L1 0kvar BA Q L1 0kvar G Q L1 0kvar G Q L1 0kvar G Q L2 0kvar M Q L2 0kvar BA Q L2 0kvar G Q L2 0kvar G Q L2 0kvar G Q L3 0kvar M Q L3 0kvar BA Q L3 0kvar G Q L3 0kvar G Q L3 0kvar G P 0kW M P 0kW BA P 0kW G P 0kW G P 0kW G P L1 0kW M P L1 0kW BA P L1 0kW G P L1 0kW G P L1 0kW G P L2 0kW M P L2 0kW BA P L2 0kW G P L2 0kW G P L2 0kW G P L3 0kW M P L3 0kW BA P L3 0kW G P L3 0kW G P L3 0kW G 0 0 0V M 0 0 0V BA 0 0 0V G 0 0 0V G 0 0 0V G U-L1L2 0V M U-L1L2 0V BA U-L1L2 0V G U-L1L2 0V G U-L1L2 0V G U-L1N 0V M U-L1N 0V BA U-L1N 0V G U-L1N 0V G U-L1N 0V G U-L2L3 0V M U-L2L3 0V BA U-L2L3 0V G U-L2L3 0V G U-L2L3 0V G U-L2N 0V M U-L2N 0V BA U-L2N 0V G U-L2N 0V G U-L2N 0V G U-L3L1 0V M U-L3L1 0V BA U-L3L1 0V G U-L3L1 0V G U-L3L1 0V G U-L3N 0V M U-L3N 0V BA U-L3N 0V G U-L3N 0V G U-L3N 0V G U-Max 0V M U-Max 0V BA U-Max 0V G U-Max 0V G U-Max 0V G U-Min 0V M U-Min 0V BA U-Min 0V G U-Min 0V G U-Min 0V Tension négative 0.0% Tension négative 0.0% Tension négative 0.0% Tension négative 0.0% Tension zéro 0.0% Tension zéro 0.0% Tension zéro 0.0% Tension zéro 0.0% BB f-L1 0.00Hz BB f-L2 0.00Hz BB f-L3 0.00Hz G 0.00cosphi M 0.00cosphi BA 0.00cosphi G 0.00cosphi G 0.00cosphi G PF 0.00 M PF 0.00 BA PF 0.00 G PF 0.00 G PF 0.00 BB Angle L1L2 0deg BB Angle L1L2 0deg BB Angle L1L2 0deg BB Angle L1L2 0deg BB Angle L1L2 0deg BB Angle L2L3 0deg BB Angle L2L3 0deg BB Angle L2L3 0deg BB Angle L2L3 0deg BB Angle L2L3 0deg BB-Gen Angle 0deg BB-Gen Angle 0deg BB-BA Angle 0deg BB-Gen Angle 0deg BB-Gen Angle 0deg G Angle L1L2 0deg M Angle L1L2 0deg BA Angle L1L2 0deg G Angle L1L2 0deg G Angle L1L2 0deg G Angle L2L3 0deg M Angle L2L3 0deg BA Angle L2L3 0deg G Angle L2L3 0deg G Angle L2L3 0deg G Angle L3L1 0deg M Angle L3L1 0deg BA Angle L3L1 0deg G Angle L3L1 0deg G Angle L3L1 0deg Synchroniseur Synchroniseur Synchroniseur Synchroniseur P disjoncteur jeu de barres 0kW P disponible 0% P disponible 0% P disponible 0% P disponible kW P disponible kW P disponible kW P consommée 0% P consommée 0% P consommée 0% P consommée 0kW P consommée 0kW P consommée 0kW P DG total 0kW P DG total 0kW P DG total 0kW P réseau 0kW P réseau 0kW P réseau 0kW P réseau (PM) 0kW P réseau (PM) 0kW P réseau (PM) 0kW OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 30 de 41 Tableau 4.29 Communication moteur Générateur Réseau BTB Mesures EIC Tableau 4.30 Hybride ENGINE DRIVE Mesures EIC Mesures EIC Hybride ENGINE DRIVE Hybride Générateur Réseau BTB PV réel nom. P PV Q et P réels PV état du disjoncteur PV énergie effacée, jour PV énergie effacée, mois PV énergie effacée, total PV énergie effacée, semaine PV énergie effacée, année PV énergie P, journalier PV énergie P, mensuel PV énergie P, total PV énergie P, hebdomadaire PV énergie P, annuel PV P référence PV énergie Q, journalier PV énergie Q, mensuel PV énergie Q, total PV énergie Q, hebdomadaire PV énergie Q, annuel PV Q référence Tableau 4.31 Info Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE Date et heure Date et heure Date et heure Date et heure Date et heure Parameter ID Parameter ID Parameter ID Parameter ID Parameter ID Cosphi intensité réf. 0.00 Cosphi intensité réf. 0.00 P réf. réelle 0kW P intensité réf. 0kW Cosphi intensité réf. 0.00 P réf. réelle 0kW P intensité réf. 0kW Type rég. AVR OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR P intensité réf. 0kW Type rég. AVR Page 31 de 41 Générateur Réseau BTB Hybride Mode test GOV Mode test GOV Mode test GOV Mode test GOV ENGINE DRIVE Type rég. GOV Type rég. GOV Consommation de carburant attendue Consommation de carburant attendue Consommation de carburant attendue Tableau 4.32 Lignes d’affichage personnalisées contrôlées par M-Logic Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE Ligne d’affichage personnalisée 1 Ligne d’affichage personnalisée 1 Ligne d’affichage personnalisée 1 Ligne d’affichage personnalisée 1 Ligne d’affichage personnalisée 1 Ligne d’affichage personnalisée 2 Ligne d’affichage personnalisée 2 Ligne d’affichage personnalisée 2 Ligne d’affichage personnalisée 2 Ligne d’affichage personnalisée 2 Ligne d’affichage personnalisée 3 Ligne d’affichage personnalisée 3 Ligne d’affichage personnalisée 3 Ligne d’affichage personnalisée 3 Ligne d’affichage personnalisée 3 Ligne d’affichage personnalisée 4 Ligne d’affichage personnalisée 4 Ligne d’affichage personnalisée 4 Ligne d’affichage personnalisée 4 Ligne d’affichage personnalisée 4 Ligne d’affichage personnalisée 5 Ligne d’affichage personnalisée 5 Ligne d’affichage personnalisée 5 Ligne d’affichage personnalisée 5 Ligne d’affichage personnalisée 5 Tableau 4.33 Aucun texte Générateur Réseau BTB Hybride ENGINE DRIVE Aucun texte Aucun texte Aucun texte Aucun texte Aucun texte OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 32 de 41 4.7 Menu Paramètres Le menu Paramètres permet de configurer le contrôleur et d’obtenir des informations détaillées non disponibles dans le système de visualisation. Parcourir les différents paramètres de configuration à l’aide des touches Haut Schéma 4.3 et Bas et appuyer sur OK . Exemple : Parcourir le menu Paramètres DG BLOCKED FOR START Logs 25.9V U-Supply G 0.00PF G 0kVa Energy Total Run absolute Press Press 0kW 0kvar Service View 0kWh 0hrs PM-Prio:01 ! Alarm list 1/20 Press DG BLOCKED FOR START Basic settings Press DG BLOCKED FOR START Nom inal settings Press DG BLOCKED FOR START Voltage Press DG BLOCKED FOR START Generator nom inal U OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR 6004 Page 33 de 41 4.8 Vue Service La vue Service permet de consulter l’état du contrôleur. Les paramètres du contrôleur ne peuvent pas être modifiés via la vue Service, sauf dans le cas des mots de passe. Parcourir les différentes vues d’état à l’aide des touche Haut Schéma 4.4 et Bas et appuyer sur OK . Exemple : Parcourir la vue Service DG BLOCKED FOR START G 0.00PF G 0kVa DG BLOCKED FOR START Logs 25.9V U-Supply Press Press 0kW Service View Settings 0kvar Energy Total 0kWh Run absolute 0hrs PM-Prio:01 ! Alarm list 1/20 Press DG BLOCKED FOR START I/O status Press DG BLOCKED FOR START Service view 1 0 0 0 0 4.9 Numéros de menu Dans l’AGC 150, chaque paramètre est assorti d’un numéro de menu unique. Sur l’écran, le numéro de menu est affiché dans le coin supérieur droit : DG BLOCKED FOR START Generator nom inal U Voltage: 6004 400V Les numéros de menu figurent également dans l’utilitaire PC : 1. Dans la barre d’outils, sélectionner la touche Paramètres . 2. En mode Vue, sélectionner la vue Liste. 3. Les numéros de menu sont indiqués dans la colonne Paramètre. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 34 de 41 4.10 Fonction Affichage direct Si vous connaissez le numéro de menu d’un paramètre, vous pouvez utiliser la fonction Affichage direct pour accéder directement au paramètre sans devoir parcourir les menus. Sur le contrôleur, appuyer sur la touche Raccourci pour activer le menu Affichage direct. Sélectionner Afficher le paramètre à l’aide des touches Haut Indiquer le numéro de menu et appuyer sur OK et Bas et appuyer sur la touche OK pour activer . . Pour activer la fonction Affichage direct dans l’utilitaire PC, sélectionner la page Paramètre, puis le menu Affichage direct. 4.11 Menu des raccourcis ENGINE DRIVE L’AGC 150 comprend un menu de raccourcis pour la configuration des points de consigne PID. Pour activer le menu des raccourcis ENGINE DRIVE, appuyer sur la touche Raccourci . BLOCKED FOR START Sélectionner à l’aide des touches Haut OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR et Bas et appuyer sur la touche OK pour sélectionner le menu . Page 35 de 41 BLOCKED FOR START PID references PID1 Manuel Up PID1 Manuel Down Références PID : L’entrée doit être active pour pouvoir être affichée dans la liste. • L’échelle est adaptée à l’entrée sélectionnée. • Les valeurs sont identiques à celles figurant sur l’onglet des entrées PID (référence 1-3). Régulation manuelle (haut et bas) : Utilisé pour PID1. • Pas actif durant la prise de charge/décharge. 4.12 Menu des raccourcis HYBRID L’AGC 150 comprend un menu de raccourcis pour le démarrage/l’arrêt de l’onduleur PV en mode SEMI-AUTO. Pour activer le menu des raccourcis HYBRID, appuyer sur la touche Raccourci . DG BLOCKED FOR START Sélectionner le démarrage/arrêt PV en semi-auto à l’aide des touches Haut sélectionner le menu et Bas et appuyer sur la touche OK pour . DG BLOCKED FOR START OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 36 de 41 4.13 Menu local Affichage à distance Lorsque l’affichage à distance est connecté à un contrôleur maître, toutes les touches et tous les LED de l’affichage à distance sont un miroir du contrôleur maître. La configuration de l’affichage à distance peut être modifiée depuis l’unité. Appuyer sur la touche Raccourci et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le menu local Affichage à distance apparaisse : Remote unit local menu Settings Ethernet setup Remote display setup Password Display Type Texte Plage Configuration Ethernet Configurer l’adresse Ethernet de l’affichage à distance. Configuration de l’affichage à distance Configurer l’adresse Ethernet du contrôleur maître. Mot de passe Configurer le mot de passe pour chaque niveau de mot de passe. Voir Informations générales sur le produit, Vue d’ensemble du contrôleur, Mot de passe dans le manuel technique de référence pour plus d’informations sur les mots de passe. Affichage Configurer la luminosité, le contraste, etc. pour l’affichage à distance. Voir Vue d’ensemble du contrôleur, Vue d’ensemble des touches et des LED, Paramètres d’affichage dans le présent document pour plus d’informations sur les paramètres d’affichage. Type Modifier le type de contrôleur. Informations sur le logiciel Affiche des informations sur le logiciel de l’affichage à distance. 4.14 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4 Final/Stage V) L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 Final/Stage V et permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement des gaz d’échappement conformément à la norme. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 37 de 41 Schéma 4.5 Écran Tier 4 Final de l’AGC 150 ISLAND SEMI DEF level: 32.0% 1/20 N° Objet 1. Panne du système de contrôle des émissions du moteur Indique une panne ou une erreur de fonctionnement du système de contrôle des émissions. 2. Filtre particules diesels (DPF) Indique qu’une régénération est nécessaire. 3. Mode d’application 4. Inhibition filtre particules diesels (DPF) Indique que la régénération est inhibée. 5. Température haute - régénération Indique que la température est élevée et que la régénération est en cours. 6. État de l’interface moteur Indique un avertissement moteur. 7. Mode de fonctionnement 8. Niveau de la panne du système de contrôle des émissions du moteur Indique la gravité de la panne ou de l’erreur de fonctionnement du système de contrôle des émissions. 9. Niveau filtre particules diesels (DPF) Indique la gravité de la régénération nécessaire. 10. Numéro de page 11. État de l’interface moteur OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Symbole Notes - - - - - Indique le numéro des écrans du menu Afficher. Indique une erreur de fonctionnement. Page 38 de 41 N° Objet 12. État de l’interface moteur Indique un arrêt immédiat du moteur. 13. Voyant LIMITE Uniquement pour les moteurs MTU. 14. Fluide d’échappement diesel (DEF) Indique que le niveau du réservoir DEF est bas. 15. Niveau (%) du fluide d’échappement diesel (DEF) NOTE Symbole Notes - Indique le niveau (%) du fluide d’échappement diesel. Les symboles en gris indiquent que la communication est disponible pour l’élément en question. Tous les types de moteurs ne prennent pas en charge tous les éléments indiqués. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 39 de 41 5. Gestion des alarmes et journaux 5.1 Gestion des alarmes Si la fonction Affichage direct des alarmes est activée, le contrôleur affiche automatiquement la liste des alarmes sur l’écran lorsqu’une alarme se produit. La fonction peut être activée sous Service View > Display > Alarm Jump. Tableau 5.1 Paramètres pour l’affichage direct des alarmes Paramètre Texte Plage Valeur par défaut 9157 Affichage direct des alarmes OFF ON ON Affichage de la liste des alarmes depuis l’unité 1. Dans le menu Vue, appuyer sur la touche . 2. Parcourir la liste des alarmes à l’aide des touches et . Logs Settings Service View ! 3. Appuyer sur la touche pour sélectionner la liste des alarmes. 4. Appuyer sur la touche pour quitter la liste des alarmes. La liste des alarmes contient aussi bien des alarmes acquittées que des alarmes non acquittées, pour autant qu'elles soient actives (c.-à-d. que la condition d’alarme est toujours présente). Une fois l’alarme acquittée et la condition disparue, l’alarme ne sera plus affichée dans la liste des alarmes. Si aucune alarme n’est présente, la liste des alarmes indique Pas d’alarme. L’écran ne peut afficher qu’une alarme à la fois. Le nombre d’alarmes est indiqué sur la ligne inférieure. Schéma 5.1 Exemple d’une alarme non acquittée DG BLOCKED FOR START Alarm list: 1/2 alarm(s) Pour voir d’autres alarmes, parcourir à l’aide des touches et . Pour acquitter une alarme, sélectionner l’alarme et appuyer sur la touche OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR . Page 40 de 41 Affichage de la liste des alarmes à l’aide de l’utilitaire PC Pour ouvrir la liste des alarmes à l’aide de l’utilitaire PC, appuyer sur la touche Alarmes . ATTENTION Si une alarme empêche un générateur en mode AUTO de démarrer, le générateur démarrera et arrêtera automatiquement le disjoncteur si la condition ayant déclenché l’alarme a disparu et si l’alarme a été acquittée. 5.2 Menu Journaux Le journal affiche trois menus : 1. Journal des événements : Comprend jusqu’à 500 événements. Par exemple : Automatisme perte de secteur. 2. Journal des alarmes : Comprend jusqu’à 500 alarmes. Par exemple : Arrêt d’urgence. Seules les 100 dernières alarmes sont affichées sur l’unité. Les alarmes restantes sont indiquées dans l’utilitaire PC. 3. Journal des tests de batterie : Comprend jusqu’à 52 tests (Test OK ou Échec). Affichage du menu Journal sur l’unité 1. Dans le menu Vue, appuyer sur la touche . 2. Faire défiler jusqu’à Journaux à l’aide des touches et . Settings Service View ! Alarm list 3. Appuyer sur la touche pour sélectionner Journaux. 4. Sélectionner la liste de journaux souhaitée. DG BLOCKED FOR START 5. Appuyer sur la touche pour sélectionner la liste de journaux souhaitée. 6. Appuyer sur la touche pour quitter la liste de journaux. Affichage de la liste de journaux à l’aide de l’utilitaire PC Ouvrir le menu Journal à l’aide de l’utilitaire PC : 1. Dans le menu de gauche, appuyer sur la touche Journaux . 2. Dans la barre des tâches, appuyer sur la touche Consulter les journaux . 3. Sélectionner la liste de journaux souhaitée. OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR Page 41 de 41