AGC 150 Stand-alone | AGC 150 Generator Mains BTB | Deif AGC 150 Hybrid Advanced Genset Controller Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
AGC 150 Stand-alone | AGC 150 Generator Mains BTB | Deif AGC 150 Hybrid Advanced Genset Controller Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DE L’UTILISATEUR
AGC 150
4189341186E
1. Introduction
1.1 À propos du manuel de l'utilisateur.................................................................................................................................................................................3
1.2 Avertissements et consignes de sécurité.................................................................................................................................................................... 4
1.3 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................4
2. Vue d’ensemble du contrôleur
2.1 Vue d’ensemble des touches et des LED..................................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Vue d’ensemble de l’affichage...................................................................................................................................................................................... 5
2.1.2 Paramètres d’affichage.................................................................................................................................................................................................... 6
2.2 Types de contrôleur.................................................................................................................................................................................................................. 7
2.2.1 Dispositions d’affichage du contrôleur de générateur........................................................................................................................................ 7
2.2.2 Dispositions d’affichage du contrôleur de réseau.................................................................................................................................................9
2.2.3 Dispositions d’affichage du contrôleur du disjoncteur de jeu de barres................................................................................................... 10
2.2.4 Disposition d’affichage du contrôleur ENGINE DRIVE.................................................................................................................................... 10
2.2.5 Dispositions d’affichage du contrôleur HYBRID................................................................................................................................................. 11
2.2.6 Fonction Synoptique.......................................................................................................................................................................................................12
3. Modes de fonctionnement
3.1 Vue d’ensemble des modes...............................................................................................................................................................................................14
4. Structure des menus
4.1 Structure des menus............................................................................................................................................................................................................. 15
4.2 Menu de visualisation........................................................................................................................................................................................................... 15
4.3 Messages de la ligne d’état................................................................................................................................................................................................16
4.4 Messages réservés à la gestion de l’énergie........................................................................................................................................................... 18
4.5 Vues par défaut.........................................................................................................................................................................................................................20
4.6 Textes disponibles.................................................................................................................................................................................................................. 25
4.7 Menu Paramètres.....................................................................................................................................................................................................................33
4.8 Vue Service................................................................................................................................................................................................................................. 34
4.9 Numéros de menu................................................................................................................................................................................................................... 34
4.10 Fonction Affichage direct................................................................................................................................................................................................. 35
4.11 Menu des raccourcis ENGINE DRIVE........................................................................................................................................................................ 35
4.12 Menu des raccourcis HYBRID........................................................................................................................................................................................36
4.13 Menu local Affichage à distance.................................................................................................................................................................................. 37
4.14 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4 Final/Stage V).................................................................................................................. 37
5. Gestion des alarmes et journaux
5.1 Gestion des alarmes.............................................................................................................................................................................................................. 40
5.2 Menu Journaux......................................................................................................................................................................................................................... 41
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 2 de 41
1. Introduction
1.1
À propos du manuel de l'utilisateur
Objectif principal
L’objectif général de ce document est de fournir à l’utilisateur de précieuses informations pour l’utilisation du contrôleur au quotidien.
DANGER!
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser le contrôleur AGC 150. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
Utilisateurs
Le manuel de l’utilisateur est principalement destiné à l’opérateur chargé d’utiliser le contrôleur au quotidien.
Le manuel comprend une vue d’ensemble des LED, des touches et des écrans du contrôleur. De plus, il décrit les tâches générales
de l’opérateur, les alarmes et les journaux.
Liste de la documentation technique de l’AGC 150
Document
Fiche produit
Fiche technique
Manuel technique de référence
Notice d’installation
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Sommaire
•
Description brève
•
Applications du contrôleur
•
Caractéristiques et fonctionnalités principales
•
Données techniques
•
Protections
•
Dimensions
•
Description générale
•
Fonctions et caractéristiques
•
Applications du contrôleur
•
Types de contrôleur et variantes
•
Protections
•
Entrées et sorties
•
Spécifications techniques
•
Principes
•
Séquences, fonctions, et protections principales du contrôleurs
•
Contrôleur de générateur GENSET
•
Contrôleur réseau
•
Contrôleur BTB
•
Contrôleur hybride
•
Protections et alarmes
•
Configuration AC et réglage des valeurs nominales
•
Disjoncteur et synchronisation
•
Régulation
•
Répartition de charge
•
Caractéristiques matérielles
•
Modbus
•
Outils et équipement
Page 3 de 41
Document
Manuel utilisateur
Sommaire
•
Montage
•
Câblage minimal du contrôleur
•
Câblage de la communication
•
Équipement du contrôleur (touches et LED)
•
Utilisation du système
•
Alarmes
•
Journal
•
Liste des adresses Modbus
Tables Modbus
•
1.2
◦
Adresses API
◦
Correspondance avec les fonctions du contrôleur
Description des codes fonctions, groupes de fonctions
Avertissements et consignes de sécurité
Paramètres d’usine
À la livraison, le contrôleur est paramétré d’usine. Ces réglages sont basés sur des valeurs types et ne sont pas nécessairement
adaptés à votre système. Il est donc impératif que vous vérifiiez tous les paramètres avant d'utiliser le contrôleur.
Sécurité des données
Afin de réduire au maximum le risque de violation des données, DEIF recommande ce qui suit :
•
Dans la mesure du possible, éviter d’exposer les contrôleurs et les réseaux des contrôleurs à des réseaux publics et à Internet.
•
Utiliser des couches de sécurité supplémentaires, comme VPN, pour accéder à distance et installer des mécanismes pare-feu.
•
Limiter l’accès aux personnes autorisées.
1.3
Informations légales
Matériel tiers
DEIF décline toute responsabilité quant à l'installation ou l'utilisation de matériel tiers, y compris du générateur. Veuillez contacter le
fabricant du générateur si vous avez des questions sur son installation ou son utilisation.
Garantie
ATTENTION
Le contrôleur AGC 150 ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait
s’appliquer.
Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
Copyright
©
Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 4 de 41
2. Vue d’ensemble du contrôleur
2.1
Vue d’ensemble des touches et des LED
2.1.1
Vue générale de la façade
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
15
14
11
12
13
12
11
10
N°
Nom
Fonction
1
Power ON
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
Le contrôleur démarre et arrête automatiquement les générateurs conformément au paramétrage du
système. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Permet d’accéder à : Menu JUMP, sélection de mode, test, essai des voyants, hybride (démarrage et
arrêt photovoltaïque en mode SEMI).
Mode SEMIAUTO
Le contrôleur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter automatiquement le
générateur.
L’opérateur peut démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter le générateur.
Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste
automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
9
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 5 de 41
N°
Nom
Fonction
10
Symbole réseau
Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le
disjoncteur.
Rouge : Panne de réseau.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est ouvert.
Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours.
Rouge : Panne de disjoncteur.
14
Générateur
Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et
fermer le disjoncteur.
Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation
correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur.
Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée.
15
Moteur
Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ».
Vert (clignotant) : Le moteur se prépare.
Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ».
16
Stop
Arrête le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
17
Démarrage
Démarrer le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
18
Symbole charge
OFF : Application pour la gestion d'énergie.
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
2.1.2
Paramètres d’affichage
Il est possible d’ajuster les paramètres de l’écran selon l’éclairage ambiant. Ces paramètres peuvent être configurés sous Settings
> Basic settings > Controller settings > Display > Display control.
No. de
paramètre
Texte
Plage
Valeur par défaut
9151
Variateur de rétroéclairage
0 à 15
12
9152
Variateur des LED verts
1 à 15
15
9153
Variateur des LED rouges
1 à 15
15
9154
Niveau de contraste
-20 à +20
0
9155
Temporisation du mode veille
1 à 1800 s
60 s
9156
Activer (temporisation mode veille)
OFF
ON
ON
9157
Affichage direct des alarmes
OFF
ON
ON
9158
Unités d’ingénierie
Bar/Celcius
PSI/Fahrenheit
Bar/Celcius
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 6 de 41
2.2
Types de contrôleur
2.2.1
Dispositions d’affichage du contrôleur de générateur
Contrôleur de générateur unique en mode îloté
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
3
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
18
17
7
8
16
4. OK
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. 11. Fermeture disjoncteur
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
15
14
11
12
14. Générateur
13
15. Moteur
16. Stop
17. Start
18. Symbole charge
Contrôleur de générateur unique avec automatisme perte de secteur (AMF)
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
3
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
18
17
7
8
16
4. OK
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. Symbole réseau
11. Fermeture disjoncteur
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
15
14
11
12
13
12
11
10
14. Générateur
15. Moteur
16. Stop
17. Start
18. Symbole charge
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 7 de 41
Contrôleur de générateur unique en parallèle sans disjoncteur de réseau
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
18
17
7
8
16
4. OK
3
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. Symbole réseau
11. Fermeture disjoncteur
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
15
14
11
12
13
14. Générateur
10
15. Moteur
16. Stop
17. Start
18. Symbole charge
Contrôleur de générateur dans des systèmes de gestion de l’énergie
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
3
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
17
7
8
16
4. OK
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. 11. Fermeture disjoncteur
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
15
14
11
12
13
14. Générateur
15. Moteur
16. Stop
17. Start
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 8 de 41
2.2.2
Dispositions d’affichage du contrôleur de réseau
Contrôleur réseau
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
3
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
18
17
7
8
16
4. OK
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. Symbole réseau
11. Fermeture disjoncteur
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
13
12
11
14. -
10
15. 16. Stop
17. Start
18. Symbole charge
Contrôleur de réseau avec disjoncteur de jeu de barres
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
3
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
18
17
7
8
16
4. OK
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. Symbole réseau
11. Fermeture disjoncteur
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
11
12
13
12
11
10
14. 15. 16. Stop
17. Start
18. Symbole charge
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 9 de 41
2.2.3
Dispositions d’affichage du contrôleur du disjoncteur de jeu de barres
Contrôleur du disjoncteur de jeu de barres
2
3
3
1. Power ON
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
3
1
3
5
4. OK
5. Retour
6. Mode AUTO
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
7
9. Mode SEMI-AUTO
10. -
11
2.2.4
12
8
11. Fermeture disjoncteur
9
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
13
Disposition d’affichage du contrôleur ENGINE DRIVE
Contrôleur ENGINE DRIVE
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
3
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
17
7
8
16
4. OK
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. 11. 12. 13. -
15
14. 15. Moteur
16. Stop
17. Start
18. -
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 10 de 41
2.2.5
Dispositions d’affichage du contrôleur HYBRID
Contrôleur de générateur unique en mode îloté
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
3
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
18
17
7
8
16
4. OK
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. 11. Fermeture disjoncteur
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
15
14
11
12
14. Générateur
13
15. Moteur
16. Stop
17. Start
18. Symbole charge
Contrôleur de générateur unique avec automatisme perte de secteur (AMF)
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
3
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
18
17
7
8
16
4. OK
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. Symbole réseau
11. Fermeture disjoncteur
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
15
14
11
12
13
12
11
10
14. Générateur
15. Moteur
16. Stop
17. Start
18. Symbole charge
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 11 de 41
Contrôleur de générateur unique en parallèle sans disjoncteur de réseau
2
3
1. Power ON
3
2. Écran d’affichage (monochrome)
3. Navigation
4
1
5. Retour
3
6. Mode AUTO
5
7. Neutralisation de l'avertisseur sonore
6
18
17
7
8
16
4. OK
3
9
8. Menu des raccourcis pour les
commandes
9. Mode SEMI-AUTO
10. Symbole réseau
11. Fermeture disjoncteur
12. Ouverture du disjoncteur
13. Symboles disjoncteur
15
14
11
12
13
10
14. Générateur
15. Moteur
16. Stop
17. Start
18. Symbole charge
2.2.6
Fonction Synoptique
Grâce à la fonction Synoptique, l’opérateur peut choisir comment les boutons de commande et les LED sont affichés sur l’AGC 150
pour obtenir une meilleure vue d’ensemble du contrôleur dans différentes applications.
La fonction Synoptique peut être configurée sous Settings > Basic settings > Controller settings > Display > LED mimic.
No. de paramètre
6082
Type
Plage
Synoptique LED
Standard avec générateur
Standard
Guidée avec générateur
Guidée
Standard
Les boutons de commande et les LED sont visibles en permanence.
Si le générateur est arrêté, les symboles moteur/générateur sont
ÉTEINTS.
Standard avec générateur
Les boutons de commande et les LED sont visibles en permanence.
Si le générateur est arrêté, les symboles moteur/générateur sont
affichés en rouge.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 12 de 41
Guidée
Les boutons de commande et LED actifs sont visibles. Les autres ne
sont pas affichés.
Exemple : L’AGC 150 est en mode SEMI-AUTO. Le générateur est
arrêté. La seule action possible est de démarrer le générateur. C’est
pourquoi seul le bouton Start est visible.
Guidée avec générateur
Les boutons de commandes, LED et symboles moteur/générateur actifs
sont visibles. Les autres ne sont pas affichés.
Exemple : L’AGC 150 est en mode SEMI-AUTO. Le générateur est
arrêté. La seule action possible est de démarrer le générateur. C’est
pourquoi seuls le bouton Start et les symboles moteur/générateur
rouges sont visibles.
Tous les paramètres Synoptique
Le symbole disjoncteur clignote en vert :
•
Le contrôleur se synchronise
•
Le contrôleur se déleste
Le symbole disjoncteur devient rouge :
•
Echec de position du disjoncteur
•
Echec de fermeture du disjoncteur
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 13 de 41
3. Modes de fonctionnement
3.1
Vue d’ensemble des modes
L’AGC 150 propose quatre modes de fonctionnement différents et un mode blocage :
•
AUTO : En mode AUTO, le contrôleur fonctionne automatiquement et l’opérateur ne peut démarrer aucune séquence
manuellement.
•
SEMI-AUTO : En mode SEMI-AUTO, l’opérateur doit démarrer toutes les séquences. Ceci peut s’effectuer par fonctions à
touches, par commandes Modbus, ou par entrées numériques. Quand il est démarré en mode SEMI-AUTO, le générateur
tournera à ses valeurs nominales.
•
Test : La séquence de test démarre quand le mode test est sélectionné.
•
Manuel : Quand le mode MANUEL est sélectionné, les entrées numériques d’augmentation/diminution peuvent être utilisées (si
elles ont été configurées) ainsi que les touches Start et Stop. En mode MANUEL, le générateur démarre sans synchronisation
ultérieure.
•
Blocage : Quand le mode BLOCAGE est sélectionné, le contrôleur ne peut amorcer aucune séquence, par exemple la
séquence de démarrage. Il faut utiliser le mode blocage en cas de travaux d’entretien sur le générateur.
ATTENTION
Le générateur s’arrêtera s’il est en fonctionnement et que le mode blocage est sélectionné.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 14 de 41
4. Structure des menus
4.1
Structure des menus
L’AGC 150 comprend deux systèmes de menu qui peuvent être utilisés sans saisie de mot de passe :
•
Système de menus Afficher : Système de menus habituel, qui comprend 20 fenêtres paramétrables et accessibles à l’aide des
flèches.
•
Système de menus Paramètres : Système de menus utilisé pour configurer l’unité et obtenir des informations détaillées non
disponibles dans le système de visualisation.
Les modifications des paramètres sont protégées par mot de passe.
4.2
Menu de visualisation
Lorsque l’AGC 150 est sous tension, le menu Vue s’affiche. Il s’agit du menu utilisé au quotidien par l’opérateur. Ce menu affiche
différentes valeurs mesurées. En présence d’une alarme, le journal des événements et des alarmes est affiché au démarrage.
Schéma 4.1
Menu de visualisation
1. Ligne d’état.
2. États de fonctionnement ou mesures.
3. Numéro de page de la vue, priorité gestion de l’énergie (si disponible) ou niveau DEF moteur (si disponible).
Le menu Vue comprend jusqu’à 20 pages. Les pages peuvent être parcourues à l’aide des touches Haut
Schéma 4.2
et Bas
.
Exemple : Parcourir le menu Vue
DG BLOCKED FOR START
DG BLOCKED FOR START
25.9V
U-Supply
G
0.00PF
G
0kVa
Energy Total
Run absolute
BB L1
0.00Hz
0kW
G L1
0.00Hz
0kW
0kvar
G
0.00PF
0kvar
0kWh
Energy Total
0hrs
Run absolute
0kW
PM-Prio:01
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
1/20
Press
0kWh
0hrs
PM-Prio:01
2/20
Page 15 de 41
4.3
Messages de la ligne d’état
Message
Situation
BLOCK
Mode blocage activé.
Commentaire
SIMPLE TEST
LOAD TEST
Mode test activé.
FULL TEST
SIMPLE TEST ###.#min
LOAD TEST ###.#min
Mode Test activé et temporisation
démarrée.
FULL TEST ###.#min
ISLAND MAN
ISLAND SEMI
ISLAND AUTO
READY ISLAND AUTO
Générateur arrêté ou tournant - pas
d’autre action en cours.
Générateur arrêté en mode AUTO.
ISLAND ACTIVE
Générateur tournant en mode AUTO.
AMF MAN
Générateur arrêté ou tournant - pas
d’autre action en cours.
AMF SEMI
AMF AUTO
READY AMF AUTO
Générateur arrêté en mode AUTO.
AMF ACTIVE
Générateur tournant en mode AUTO.
FIXED POWER MAN
FIXED POWER SEMI
Générateur arrêté ou tournant - pas
d’autre action en cours.
READY FIXED P AUTO
Générateur arrêté en mode AUTO.
FIXED POWER ACTIVE
Générateur tournant en mode AUTO.
PEAK SHAVING MAN
Générateur arrêté ou tournant - pas
d’autre action en cours.
PEAK SHAVING SEMI
Générateur arrêté, prêt à démarrer
automatiquement avec automatisme perte
de secteur.
PEAK SHAVING AUTO
READY PEAK SHAV AUTO
Générateur arrêté en mode AUTO.
PEAK SHAVING ACTIVE
Générateur tournant en mode AUTO.
LOAD TAKE OVER MAN
Générateur arrêté ou tournant - pas
d’autre action en cours.
LOAD TAKE OVER SEMI
LOAD TAKE OVER AUTO
READY LTO AUTO
Générateur arrêté en mode AUTO.
Générateur arrêté, prêt pour démarrage et
couplage fugitif.
LTO ACTIVE
Générateur tournant en mode AUTO.
Générateur tournant, prêt pour couplage
fugitif.
MAINS P EXPORT MAN
Générateur arrêté ou tournant - pas
d’autre action en cours.
MAINS P EXPORT SEMI
MAINS P EXPORT AUTO
READY MPE AUTO
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Générateur arrêté en mode AUTO.
Page 16 de 41
Message
Situation
MPE ACTIVE
Générateur tournant en mode exportation
de puissance au réseau.
DG BLOCKED FOR START
Générateur arrêté et alarme(s) activée(s)
sur le générateur.
GB ON BLOCKED
Générateur tournant, GB ouvert et alarme
« Trip GB » activée.
SHUTDOWN OVERRIDE
Entrée paramétrable activée.
ACCESS LOCK
Entrée paramétrable activée, l’opérateur
essaie d’activer une des touches
bloquées.
GB TRIP EXTERNALLY
Un équipement externe a déclenché le
disjoncteur.
Consigné dans le journal des
événements.
MB TRIP EXTERNALLY
Un équipement externe a déclenché le
disjoncteur.
Consigné dans le journal des
événements.
IDLE RUN
« Fonctionnement au ralenti » activé. Le
générateur ne s’arrêtera pas avant
l’expiration de la temporisation.
IDLE RUN ###.#min
Le fonctionnement au ralenti est actif et la
temporisation est enclenchée.
COMPENSATION FREQ.
Activation de la compensation.
Aux. test ##.#V ####s
Test de batterie activé et la temporisation
est enclenchée.
DELOAD
Réduction de la charge du générateur en
vue de l’ouverture du disjoncteur.
START DG(s) IN ###s
Dépassement du point de consigne de
démarrage du générateur.
STOP DG(s) IN ###s
Dépassement du point de consigne d’arrêt Le générateur s’arrêtera à l’expiration de
du générateur.
la temporisation.
START PREPARE
Le relais de préparation au démarrage est
activé.
START RELAY ON
Le relais de démarrage est activé.
START RELAY OFF
Désactivation du relais de démarrage
pendant la séquence de démarrage.
MAINS FAILURE
Perte de secteur et expiration de la
temporisation correspondante.
MAINS FAILURE IN ###s
Mesure de la fréquence ou de la tension
hors limites.
Temporisation affichée : temporisation
perte de secteur.
MAINS U OK DEL ####s
Retour de la tension du réseau après une
perte de secteur.
Temporisation affichée : Mains OK delay.
MAINS f OK DEL ####s
Retour de la fréquence du réseau après
une perte de secteur.
Temporisation affichée : Mains OK delay.
Hz/V OK IN ###s
Tension et fréquence correctes sur le
générateur.
Le disjoncteur du générateur peut être
actionné après l’expiration de la
temporisation.
COOLING DOWN ###s
Période de refroidissement activée.
GENSET STOPPING
Refroidissement terminé.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Commentaire
La fréquence n’est pas à la valeur
nominale définie.
Le générateur démarrera à l’expiration de
la temporisation.
Page 17 de 41
Message
Situation
Commentaire
---xx-------- >00< ------------
Le générateur se synchronise.
Le « xx » montre la position actuelle de
l'angle de phase dans la synchronisation.
Quand le « xx » est aligné sur le « 00 »
central, le générateur est synchronisé.
TOO SLOW 00<-------------
Vitesse insuffisante du générateur
pendant la synchronisation.
-----------> 00 TOO FAST
Vitesse excessive du générateur pendant
la synchronisation.
EXT. START ORDER
Activation d’une séquence AMF planifiée.
SELECT GENSET MODE
La gestion de l’énergie a été désactivée et
aucun autre mode de fonctionnement n’a
été sélectionné pour le générateur.
RAMP TO #####kW
La puissance diminue par paliers et le
prochain palier qui sera atteint à
l’expiration de la temporisation est
affiché.
DERATED TO #####kW
Affichage du point de consigne de la
réduction de puissance.
UNEXPECTED GB ON BB
Un autre disjoncteur de générateur (GB)
est fermé sur le jeu de barres (suite à un
échec de position disjoncteur), alors
qu’aucune tension n’est présente sur le
jeu de barres.
Ceci veut dire que d’autres disjoncteurs
ne peuvent pas se fermer sur le jeu de
barres à cause d’un échec de position sur
un ou plusieurs disjoncteurs.
WARM UP RAMP
La prise de charge est active.
La puissance disponible est limitée
jusqu’à ce que la température prédéfinie
soit atteinte ou lorsque l’entrée qui a
activé la prise de charge est réglée sur
une valeur basse.
SUNSPEC IDENTIFICATION EN
COURS*
Connexion à l’onduleur PV en cours.
Onduleurs Sunspec uniquement
SUNSPEC INCOMPATIBLE*
L’onduleur PV n’est pas compatible.
Onduleurs Sunspec uniquement
SUNSPEC INITIALISÉ*
L’onduleur PV a été correctement
initialisé.
Onduleurs Sunspec uniquement
EXT. STOP TIME ###s
NOTE
Il n’y a pas de perte de secteur pendant
cette séquence.
*Version AGC 150 HYBRID uniquement.
4.4
Messages réservés à la gestion de l’énergie
Tableau 4.1
Tous types de contrôleurs
Message
Situation
Commentaire
BROADCASTING APPL. #
Transmission d’une application par la
ligne CAN.
Transmet l’une des quatre applications
d’un AGC 150 vers les autres contrôleurs
dans le système de gestion de l’énergie.
RECEIVING APPL. #
Reçoit une application.
BROADCAST COMPLETED
Application transmise avec succès.
RECEIVE COMPLETED
Application reçue avec succès.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 18 de 41
Message
Situation
BROADCAST ABORTED
Transmission terminée.
RECEIVE ERROR
L’application n’est pas reçue
correctement.
QUICK SETUP ERROR
Échec de la configuration rapide de
l’application.
MOUNT CAN CONNECTOR
Connexion de la ligne CAN pour la
gestion de l’énergie.
ADAPT IN PROGRESS
L’AGC 150 reçoit l’application à laquelle il
vient d’être connecté.
SETUP IN PROGRESS
L’ajout du nouveau contrôleur à
l’application existante est en cours.
SETUP COMPLETED
Mise à jour de l’application réalisée avec
succès sur tous les contrôleurs AGC 150.
REMOVE CAN CONNECTOR
Déconnexion des lignes CAN pour la
gestion de l’énergie.
Tableau 4.2
Contrôleur DG
Message
Situation
BLACKOUT ENABLE
Échec de communication CAN dans une
application de gestion de l’énergie.
UNIT STANDBY
Message affiché dans l’unité redondante
s’il existe des unités réseau en
surnombre.
DELOADING BTB XX
Les unités DG se répartissent la charge
asymétriquement pour délester le BTB XX
séparant deux sections dans une
application îlotée.
BTB XX DIVIDING SEC.
BTB XX sépare deux sections dans une
application.
SYNCHRONISING TB XX
TB XX se synchronise.
SYNCHRONISING MB XX
MB XX se synchronise.
SYNCHRONISING BTB XX
BTB XX se synchronise.
Délestage TB XX
Un disjoncteur de jeu de barres est
délesté en mode SEMI-AUTO.
Tableau 4.3
Commentaire
Commentaire
Contrôleur réseau
Message
Situation
UNIT STANDBY
Message affiché dans l’unité redondante
s’il existe des unités réseau en
surnombre.
TB TRIP EXTERNALLY
Un équipement externe a déclenché le
disjoncteur.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Commentaire
Consigné dans le journal des
événements.
Page 19 de 41
Tableau 4.4
Contrôleur BTB
Message
Situation
DIVIDING SECTION
Une unité BTB sépare deux sections dans
une application.
READY AUTO OPERATION
Unité BTB en mode AUTO et prête à
actionner le disjoncteur (pas d’alarme
« BTB trip » activée).
SEMI OPERATION
Unité BTB en mode SEMI-AUTO.
AUTO OPERATION
Unité BTB en mode AUTO, mais pas
prête à actionner le disjoncteur (alarme
« BTB trip » activée).
BLOCKED FOR CLOSING
Dernier BTB ouvert dans une connexion
en boucle.
BTB TRIP EXTERNALLY
Un équipement externe a déclenché le
disjoncteur.
4.5
Commentaire
Consigné dans le journal des
événements.
Vues par défaut
Aperçu des vues par défaut 1 à 20. Les vues peuvent être personnalisées via l’utilitaire PC.
Tableau 4.5
Vue 1
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
Alimentation U 0.0V
Alimentation U 0.0V
Alimentation U 0.0V
PV OFF 0kvar 0kW
Alimentation U 0.0V
2
G 0.00PF 0kW
M 0.00PF 0kW
BA L1 0.00Hz 0V
G 0.00PF 0kW
MPU 0rpm
3
G 0kVA 0kvar
M 0kVA 0kvar
BA 0kVA 0kvar
G 0kVA 0kvar
-
4
Énergie totale 0kWh
Énergie totale 0kWh
BA 0.00PF 0kW
G énergie totale
0kWh
[aaaa-mm-jj heure]
5
Temps de
fonctionnement
absolu 0h
M 0.00PF 0kW
BA 0 0 0A
Temps de
fonctionnement
absolu 0h
Temps de
fonctionnement
absolu 0h
Tableau 4.6
Vue 2
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
BB L1 0.00Hz 0V
BB L1 0.00Hz 0V
BB L1 0.00Hz 0V
BB L1 0.00Hz 0V
Entrée multiple 20
0.0V
2
G L1 0.00Hz 0V
M L1 0.00Hz 0V
BA L1 0.00Hz 0V
G L1 0.00Hz 0V
Entrée multiple 21
0.0V
3
G 0.00PF 0kW
M 0.00PF 0kW
BA 0kVA 0kvar
G 0.00PF 0kW
Entrée multiple 22
0.0V
4
G 0kVA 0kvar
M 0kVA 0kvar
BA 0.00PF 0kW
G 0kVA 0kvar
Entrée multiple 23
0.0V
5
G 0 0 0A
M 0 0 0A
BA 0 0 0A
G 0 0 0A
-
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 20 de 41
Tableau 4.7
Vue 3
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
-
-
-
-
Post-traitement
2
Synchroniseur
(graphique)
Synchroniseur
(graphique)
Synchroniseur
(graphique)
Synchroniseur
(graphique)
-
3
-
-
-
-
-
4
-
-
-
-
-
5
-
-
-
-
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
BB L1 0.00Hz 0V
M 0 0 0V
BA 0 0 0V
BB L1 0.00Hz 0V
T. Liquide de
refroidissement N.A.
2
G 0.00PF 0kW
M L1 0.00Hz 0V
BA f-L1 0.00Hz
G 0.00PF 0kW
T. Huile turbo N.A.
3
G 0kVA 0kvar
-
-
G 0kVA 0kvar
T. Exh. R N.A.
4
G 0 0 0A
BB 0 0 0V
BB 0 0 0V
G 0 0 0A
T. Huile N.A.
5
G L1 0.00Hz 0V
BB L1 0.00Hz 0V
BB f-L1 0.00Hz
G L1 0.00Hz 0V
T. Carburant N.A.
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
G U-L1L2 0V
M P 0kW
BA P 0kW
G U-L1L2 0V
Serv1 0d 0h
2
G U-L2L3 0V
M Q 0kvar
BA Q 0kvar
G U-L2L3 0V
Serv2 0d 0h
3
G U-L3L1 0V
M S 0kVA
BA S 0kVA
G U-L3L1 0V
-
4
G U-Max 0V
M 0 0 0V
BA 0 0 0V
G U-Max 0V
-
5
G U-Min 0V
M 0 0 0A
BA 0 0 0A
G U-Min 0V
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
G I-L1 0A
M I-L1 0A
BA I-L1 0A
G I-L1 0A
-
2
G I-L2 0A
M I-L2 0A
BA I-L2 0A
G I-L2 0A
-
3
G I-L3 0A
M I-L3 0A
BA I-L3 0A
G I-L3 0A
-
4
Fonctionnement GB 0
M 0.00PF 0kW
BA 0.00PF 0kW
-
-
5
Fonctionnement MB 0
M 0 0 0V
BA 0 0 0V
-
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
G f-L1 0.00Hz
M f-L1 0.00Hz
BA f-L1 0.00Hz
G f-L1 0.00Hz
-
2
G f-L2 0.00Hz
M f-L2 0.00Hz
BA f-L2 0.00Hz
G f-L2 0.00Hz
-
3
G f-L3 0.00Hz
M f-L3 0.00Hz
BA f-L3 0.00Hz
G f-L3 0.00Hz
-
Tableau 4.8
Tableau 4.9
Tableau 4.10
Tableau 4.11
Vue 4
Vue 5
Vue 6
Vue 7
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 21 de 41
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
4
-
M 0.00PF 0kW
BA 0.00PF 0kW
-
-
5
-
M 0 0 0V
BA 0 0 0A
-
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
G P 0kW
M U-L1N 0V
BA U-L1L2 0V
G P 0kW
-
2
G Q 0kvar
M U-L2N 0V
BA U-L2L3 0V
G Q 0kvar
-
3
G S 0kVA
M U-L3N 0V
BA U-L3L1 0V
G S 0kVA
-
4
G PF 0.00
M f-L1 0.00Hz
BA f-L1 0.00Hz
G PF 0.00
-
5
[aaaa-mm-jj heure]
M 0 0 0A
BA 0 0 0A
PV Q référence 0kvar
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
P disponible 0kW
P disponible 0kW
BB U-L1L2 0V
P disponible 0kW
-
2
P consommée 0kW
P consommée 0kW
BB U-L1L2 0V
P consommée 0kW
-
3
P 0kW 0%
P 0kW 0%
BB U-L3L1 0V
P 0kW 0%
-
4
-
Q 0kvar 0%
BB f-L1 0.00Hz
PV P référence 0kW
-
5
-
S 0kva 0%
BA 0 0 0A
PV réel nom. P 0kW
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
G U-L1N 0V
M U-L1L2 0V
Entrée multiple 20
0.0V
G U-L1N 0V
-
2
G U-L2N 0V
M U-L2L3 0V
Entrée multiple 21
0.0V
G U-L2N 0V
-
3
G U-L3N 0V
M U-L3L1 0V
Entrée multiple 22
0.0V
G U-L3N 0V
-
4
-
M f-L1 0.00Hz
Entrée multiple 23
0.0V
G énergie totale 0kWh
-
5
-
M 0 0 0A
-
Temps de
fonctionnement absolu 0h
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
BB U-L1L2 0V
BB U-L1L2 0V
-
BB U-L1L2 0V
-
2
BB U-L2L3 0V
BB U-L2L3 0V
[aaaa-mm-jj heure]
BB U-L2L3 0V
-
3
BB U-L3L1 0V
BB U-L3L1 0V
-
BB U-L3L1 0V
-
4
BB U-Max 0V
BB f-L1 0.00Hz
Fonctionnement BTB
0
BB U-Max 0V
-
5
BB U-Min 0V
M 0 0 0A
-
BB U-Min 0V
-
Tableau 4.12
Tableau 4.13
Tableau 4.14
Tableau 4.15
Vue 8
Vue 9
Vue 10
Vue 11
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 22 de 41
Tableau 4.16
Vue 12
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
G Angle L1L2
-179.9deg
M U-L1N 0V
BB-BA Ang -180.0deg
G Angle L1L2
-179.9deg
-
2
G Angle L2L3
-179.9deg
M U-L2N 0V
BA AngL1L2
-179.9deg
G Angle L2L3
-179.9deg
-
3
G Angle L3L1
-179.9deg
M U-L3N 0V
BA AngL2L3
-179.9deg
G Angle L3L1
-179.9deg
-
4
AVR : NO
REGULATION
M 0.00PF 0kW
BB AngL1L2
-179.9deg
BB-G Angle
-180.0deg
-
5
GOV : NO
REGULATION
Énergie totale 0kWh
BB AngL3L1
-179.9deg
-
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
L-L OV P OkW
Entrée multiple 20
0.0V
-
Temps de
fonctionnement absolu 0h
2
Ampères 0A Q 0kvar
Entrée multiple 21
0.0V
-
Fonctionnement GB 0
-
3
Pf 0.00 kW 0%
Entrée multiple 22
0.0V
-
Fonctionnement MB 0
-
4
GOV 50.0% AVR
50.0%
Entrée multiple 23
0.0V
-
PVB OFF
-
5
Décharge 2,0% Prise
de charge 3,3%
-
-
-
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
Tgt 0kW 0%
-
-
PV E total 0kWh
-
2
Tgt 0kvar 0%
[aaaa-mm-jj heure]
-
PV E annuel 0kWh
-
3
Tgt 0.0 Hz 0.0
-
-
PV E mensuel 0kWh
-
4
Tgt 0V L-N 0V
Fonctionnement MB 0
-
PV E hebdomadaire
0kWh
-
5
kW 0% Q 0%
Fonctionnement TB 0
-
PV E journalier 0kWh
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
BB-G Ang -180.0deg
BB-M Angle
-180.0deg
-
PV E total 0kvar
-
2
G Ang L1L2
-179.9deg
M Angle L1L2
-179.9deg
-
PV E annuel 0kvar
-
3
BB Ang L1L2
-179.9deg
M Angle L1L2
-179.9deg
-
PV E mensuel 0kvar
-
Tableau 4.17
Tableau 4.18
Tableau 4.19
Vue 13
Vue 14
Vue 15
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 23 de 41
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
4
BB Ang L2L3
-179.9deg
BB Ang L1L2
-179.9deg
-
PV E hebdomadaire
0kvar
-
5
-
BB Ang L3L1
-179.9deg
-
PV E journalier 0kvar
-
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
Tableau 4.20
Vue 16
Ligne Générateur
1
T. Liquide de
refroidissement N.A.
-
-
PV effacement E total
0kWh
-
2
T. Huile turbo N.A.
-
-
PV effacement E
annuel 0kWh
-
3
T. Exh. R N.A.
-
-
PV effacement E
mensuel 0kWh
-
4
T. Huile N.A.
-
-
PV effacement E
hebdomadaire 0kWh
-
5
T. Carburant N.A.
-
-
PV effacement E
journalier 0kWh
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
Post-traitement
-
-
Tentatives de
démarrage 0
-
2
-
-
-
Fonctionnement GB 0
-
3
-
-
-
Fonctionnement MB 0
-
4
-
-
-
Alimentation U 0V
-
5
-
-
-
[aaaa-mm-jj heure]
-
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
Tableau 4.21
Tableau 4.22
Vue 17
Vue 18
Ligne Générateur
1
Entrée multiple 20
0.0V
-
-
Entrée multiple 20
0.0V
-
2
Entrée multiple 21
0.0V
-
-
Entrée multiple 21
0.0V
-
3
Entrée multiple 22
0.0V
-
-
Entrée multiple 22
0.0V
-
4
Entrée multiple 23
0.0V
-
-
Entrée multiple 23
0.0V
-
5
MPU 0rpm
-
-
MPU 0rpm
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
P disponible 100%
-
-
P disponible 100%
-
2
P consommée 0%
-
-
P consommée 0%
-
Tableau 4.23
Vue 19
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 24 de 41
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
3
G 0.00PF 0%P
-
-
G 0.00PF 0%P
-
4
BB f-L1 0.00Hz
-
-
BB f-L1 0.00Hz
-
5
BB Ang L1L2
-179.9deg
-
-
BB Ang L1L2
-179.9deg
-
Ligne Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
1
P 0kW 0%
-
-
P 0kW 0%
-
2
Q 0kvar 0%
-
-
Q 0kvar 0%
-
3
S 0kVA 0%
-
-
S 0kVA 0%
-
4
-
-
-
BB Ang L3L1
-179.9deg
-
5
-
-
-
BB-G Ang -180.0deg
-
Tableau 4.24
4.6
Vue 20
Textes disponibles
Les vues d’affichage peuvent être configurées selon les besoins. Pour ce faire, l’utilitaire PC doit être utilisé :
•
Dans la barre d’outils, sélectionner le bouton Configuration des vues utilisateur
•
Dans la fenêtre pop-up, sélectionner la vue à modifier.
•
Sélectionner la ligne à modifier.
•
Dans la nouvelle fenêtre pop-up, naviguer jusqu’à la ligne souhaitée, puis sélectionner OK.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
.
Page 25 de 41
Tableau 4.25
Entrées analogiques
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
Entrée multiple 20 0
Entrée multiple 20 0
Entrée multiple 20 0
Entrée multiple 20 0
Entrée multiple 20 0
Entrée multiple 21 0
Entrée multiple 21 0
Entrée multiple 21 0
Entrée multiple 21 0
Entrée multiple 21 0
Entrée multiple 22 0
Entrée multiple 22 0
Entrée multiple 22 0
Entrée multiple 22 0
Entrée multiple 22 0
Entrée multiple 23 0
Entrée multiple 23 0
Entrée multiple 23 0
Entrée multiple 23 0
Entrée multiple 23 0
MPU 0rpm
MPU 0rpm
ENGINE DRIVE
MPU 0rpm
Tableau 4.26
Compteurs et temporisations
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
Fonctionnement GB 0
Fonctionnement MB 0
Fonctionnement BTB 0
Fonctionnement GB 0
Fonctionnement MB 0
Fonctionnement MB 0
EIC Trip Engine Running
Fonctionnement TB 0
Time
EIC Trip Engine Running EIC Trip Engine Running
Time
Time
EIC Trip Idle Time
EIC Trip Idle Time
Prochain changement
de priorité 0H 0m
Prochain changement
de priorité 0H 0m
Temps de
fonctionnement absolu
0h
Temps de
fonctionnement absolu
0h
Temps de
fonctionnement absolu
0h
Temps de
fonctionnement relatif
0h
Temps de
fonctionnement relatif
0h
Temps de
fonctionnement relatif
0h
Temps de
fonctionnement ShtD 0H
0m
Temps de
Temps de
fonctionnement ShtD 0H fonctionnement ShtD 0H
0m
0m
Temps de
fonctionnement profil de
charge 0h
Temps de
fonctionnement profil de
charge 0h
Tentatives de démarrage
dbl 0
Tentatives de démarrage Tentatives de démarrage
dbl 0
dbl 0
Tentatives de démarrage
std 0
Tentatives de démarrage Tentatives de démarrage
std 0
std 0
Tentatives de démarrage
0
Tentatives de démarrage Tentatives de démarrage
0
0
Temporisation alarme
prolongée 1
Temporisation alarme
prolongée 1
Temporisation alarme
prolongée 1
Temporisation alarme
prolongée 1
Temporisation alarme
prolongée 2
Temporisation alarme
prolongée 2
Temporisation alarme
prolongée 2
Temporisation alarme
prolongée 2
Temporisation alarme
prolongée 3
Temporisation alarme
prolongée 3
Temporisation alarme
prolongée 3
Temporisation alarme
prolongée 3
Temporisation alarme
prolongée 4
Temporisation alarme
prolongée 4
Temporisation alarme
prolongée 4
Temporisation alarme
prolongée 4
Priorité ventilateur A 0
0h
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Priorité ventilateur A 0
0h
EIC Trip Idle Time
Priorité ventilateur A 0
0h
Page 26 de 41
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
Priorité ventilateur B 0
0h
Priorité ventilateur B 0
0h
Priorité ventilateur B 0
0h
Priorité ventilateur C 0
0h
Priorité ventilateur C 0
0h
Priorité ventilateur C 0
0h
Priorité ventilateur D 0
0h
Priorité ventilateur D 0
0h
Priorité ventilateur D 0
0h
Compteur d’impulsions 1 Compteur d’impulsions 1 Compteur d’impulsions 1 Compteur d’impulsions 1
0
0
0
0
Compteur d’impulsions 2 Compteur d’impulsions 2 Compteur d’impulsions 2 Compteur d’impulsions 2
0
0
0
0
Serv. 1 0j 0h
Serv. 1 0j 0h
Serv. 1 0j 0h
Serv. 2 0j 0h
Serv. 2 0j 0h
Serv. 2 0j 0h
Hybride
ENGINE DRIVE
Tableau 4.27
Régulateur automatique numérique de tension
Générateur
Réseau
BTB
DAVR Gen AC
DAVR Gen AC
DAVR Gen Alarme
DAVR Gen Alarme
DAVR Gen Intensité
DAVR Gen Intensité
DAVR Gen ExcC
DAVR Gen ExcC
DAVR Gen Fréq
DAVR Gen Fréq
DAVR Gen kVA
DAVR Gen kVA
DAVR Gen kvar
DAVR Gen kvar
DAVR Gen kW
DAVR Gen kW
DAVR Gen PF
DAVR Gen PF
DAVR Gen FP inductif
DAVR Gen FP inductif
DAVR Gen PT_100_1
DAVR Gen PT_100_1
DAVR Gen PT_100_2
DAVR Gen PT_100_2
DAVR Gen PT_100_3
DAVR Gen PT_100_3
DAVR Gen PT_100_4
DAVR Gen PT_100_4
DAVR Gen PT_100_5
DAVR Gen PT_100_5
Tableau 4.28
Données électriques
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
4ème CT P 0kW
4ème CT P 0kW
4ème CT P 0kW
4ème CT P 0kW
Terre I 0A
Terre I 0A
Terre I 0A
Terre I 0A
Neutre I 0A
Neutre I 0A
Neutre I 0A
Neutre I 0A
Demande max. I L1 0A
Demande max. I L1 0A
Demande max. I L1 0A
Demande max. I L1 0A
Demande max. I L2 0A
Demande max. I L2 0A
Demande max. I L2 0A
Demande max. I L2 0A
Demande max. I L3 0A
Demande max. I L3 0A
Demande max. I L3 0A
Demande max. I L3 0A
ENGINE DRIVE
Demande thermique I L1 Demande thermique I L1 Demande thermique I L1 Demande thermique I L1
0A
0A
0A
0A
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 27 de 41
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
Demande thermique I L2 Demande thermique I L2 Demande thermique I L2 Demande thermique I L2
0A
0A
0A
0A
Demande thermique I L3 Demande thermique I L3 Demande thermique I L3 Demande thermique I L3
0A
0A
0A
0A
Alimentation U 0.0V
Alimentation U 0.0V
BB f-L1 0.00Hz
Alimentation U 0.0V
Alimentation U 0.0V
Alimentation U 0.0V
BB f-L1 0.00Hz
BB f-L1 0.00Hz
BB f-L1 0.00Hz
BB f-L2 0.00Hz
BB f-L2 0.00Hz
BB f-L2 0.00Hz
BB f-L2 0.00Hz
BB f-L3 0.00Hz
BB f-L3 0.00Hz
BB f-L3 0.00Hz
BB f-L3 0.00Hz
P BTB Ana21 0kW
BB 0 0 0V
BB 0 0 0V
BB 0 0 0V
BB 0 0 0V
BB 0 0 0V
BB U-L1L2 0V
BB U-L1L2 0V
BB U-L1L2 0V
BB U-L1L2 0V
BB U-L1L2 0V
BB U-L1N 0V
BB U-L1N 0V
BB U-L1N 0V
BB U-L1N 0V
BB U-L1N 0V
BB U-L2L3 0V
BB U-L2L3 0V
BB U-L2L3 0V
BB U-L2L3 0V
BB U-L2L3 0V
BB U-L2N 0V
BB U-L2N 0V
BB U-L2N 0V
BB U-L2N 0V
BB U-L2N 0V
BB U-L3L1 0V
BB U-L3L1 0V
BB U-L3L1 0V
BB U-L3L1 0V
BB U-L3L1 0V
BB U-L3N 0V
BB U-L3N 0V
BB U-L3N 0V
BB U-L3N 0V
BB U-L3N 0V
BB U-Max 0V
BB U-Max 0V
BB U-Max 0V
BB U-Max 0V
BB U-Max 0V
BB U-Min 0V
BB U-Min 0V
BB U-Min 0V
BB U-Min 0V
BB U-Min 0V
Tension positive 0.0%
Tension positive 0.0%
Tension positive 0.0%
Tension positive 0.0%
Fréq. BB et fréq. G
BB L1 0.0Hz 0V
Fréq. BB et fréq. G
BB L1 0.0Hz 0V
BB L1 0.0Hz 0V
BB L-N et G L-N
BB L-N et G L-N
Intensité et Q, total
Intensité et Q, total
G 0%S 0%Q
M 0%S 0%Q
G 0kVA 0kvar
M 0kVA 0kvar
G 0.00PF 0%P
M 0.00PF 0%P
G 0.00PF 0kW
M 0.00PF 0kW
G L1 0.0Hz 0V
BB L1 0.0Hz 0V
G 0%S 0%Q
G 0%S 0%Q
BA 0kVA 0kvar
G 0kVA 0kvar
G 0kVA 0kvar
BA 0.00PF 0%P
G 0.00PF 0%P
G 0.00PF 0%P
G 0.00PF 0kW
G 0.00PF 0kW
G L1 0.0Hz 0V
G L1 0.0Hz 0V
BA L1 0.0Hz 0V
BB L1 0.0Hz 0V
Sortie GOV et AVR
Sortie GOV et AVR
kW % et kvar %
kW % et kvar %
L-L et P, total
L-L et P, total
P 0kw 0%
P 0kw 0%
P 0kw 0%
P 0kW U-Gen L1N 0V
P 0kW U-Gen L1N 0V
P 0kW U-Gen L1N 0V
P GTot et P %
P GTot et P %
Pf et kW %
Pf et kW %
Q 0kvar 0%
P 0kw 0%
Q 0kvar 0%
Q 0kvar 0%
Q GTot et Q %
Q GTot et Q %
Point de consigne
décharge/prise de
charge
Point de consigne
décharge/prise de
charge
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Q 0kvar 0%
Page 28 de 41
Générateur
Réseau
S 0kVA 0%
S 0kVA 0%
Énergie journalière
0kWh
Énergie journalière
0kWh
Énergie journalière
0kvarh
Hybride
ENGINE DRIVE
S 0kVA 0%
S 0kVA 0%
Énergie journalière
0kWh
Énergie journalière
0kWh
Énergie journalière
0kWh
Énergie journalière
0kvarh
Énergie journalière
0kvarh
Énergie journalière
0kvarh
Énergie journalière
0kvarh
Énergie mensuelle
0kWh
Énergie mensuelle
0kWh
Énergie mensuelle
0kWh
Énergie mensuelle
0kWh
Énergie mensuelle
0kWh
Énergie mensuelle
0kvarh
Énergie mensuelle
0kvarh
Énergie mensuelle
0kvarh
Énergie mensuelle
0kvarh
Énergie mensuelle
0kvarh
Énergie totale 0kWh
Énergie totale 0kWh
Énergie totale 0kWh
Énergie totale 0kWh
Énergie totale 0kWh
Énergie totale 0kvarh
Énergie totale 0kvarh
Énergie totale 0kvarh
Énergie totale 0kvarh
Énergie totale 0kvarh
Énergie hebdomadaire
0kWh
Énergie hebdomadaire
0kWh
Énergie hebdomadaire
0kWh
Énergie hebdomadaire
0kWh
Énergie hebdomadaire
0kWh
Énergie hebdomadaire
0kvarh
Énergie hebdomadaire
0kvarh
Énergie hebdomadaire
0kvarh
Énergie hebdomadaire
0kvarh
Énergie hebdomadaire
0kvarh
Importation journalière
0kWh
Importation journalière
0kWh
Importation journalière
0kWh
Importation journalière
0kWh
Importation journalière
0kWh
Importation journalière
0kvarh
Importation journalière
0kvarh
Importation journalière
0kvarh
Importation journalière
0kvarh
Importation journalière
0kvarh
Importation mensuelle
0kWh
Importation mensuelle
0kWh
Importation mensuelle
0kWh
Importation mensuelle
0kWh
Importation mensuelle
0kWh
Importation mensuelle
0kvarh
Importation mensuelle
0kvarh
Importation mensuelle
0kvarh
Importation mensuelle
0kvarh
Importation mensuelle
0kvarh
Importation totale 0kWh
Importation totale 0kWh
Importation totale 0kWh
Importation totale 0kWh
Importation totale 0kWh
Importation totale
0kvarh
Importation totale
0kvarh
Importation totale
0kvarh
Importation totale
0kvarh
Importation totale
0kvarh
Importation
hebdomadaire 0kWh
Importation
hebdomadaire 0kWh
Importation
hebdomadaire 0kWh
Importation
hebdomadaire 0kWh
Importation
hebdomadaire 0kWh
Importation
hebdomadaire 0kvarh
Importation
hebdomadaire 0kvarh
Importation
hebdomadaire 0kvarh
Importation
hebdomadaire 0kvarh
Importation
hebdomadaire 0kvarh
G 0 0 0A
M 0 0 0A
BA 0 0 0A
G 0 0 0A
G 0 0 0A
G I-L1 0A
M I-L1 0A
BA I-L1 0A
G I-L1 0A
G I-L1 0A
G I-L2 0A
M I-L2 0A
BA I-L2 0A
G I-L2 0A
G I-L2 0A
G I-L3 0A
M I-L3 0A
BA I-L3 0A
G I-L3 0A
G I-L3 0A
Intensité négative 0.0%
Intensité négative 0.0%
Intensité négative 0.0%
Intensité négative 0.0%
Intensité zéro 0.0%
Intensité zéro 0.0%
Intensité zéro 0.0%
Intensité zéro 0.0%
G f-L1 0.00Hz
M f-L1 0.00Hz
BA f-L1 0.00Hz
G f-L1 0.00Hz
G f-L1 0.00Hz
G f-L2 0.00Hz
M f-L2 0.00Hz
BA f-L2 0.00Hz
G f-L2 0.00Hz
G f-L2 0.00Hz
G f-L3 0.00Hz
M f-L3 0.00Hz
BA f-L3 0.00Hz
G f-L3 0.00Hz
G f-L3 0.00Hz
G S 0kVA
M S 0kVA
BA S 0kVA
G S 0kVA
G S 0kVA
G S L1 0kVA
M S L1 0kVA
BA S L1 0kVA
G S L1 0kVA
G S L1 0kVA
G S L2 0kVA
M S L2 0kVA
BA S L2 0kVA
G S L2 0kVA
G S L2 0kVA
G S L3 0kVA
M S L3 0kVA
BA S L3 0kVA
G S L3 0kVA
G S L3 0kVA
G Q 0kvar
M Q 0kvar
BA Q 0kvar
G Q 0kvar
G Q 0kvar
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
BTB
Page 29 de 41
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
G Q L1 0kvar
M Q L1 0kvar
BA Q L1 0kvar
G Q L1 0kvar
G Q L1 0kvar
G Q L2 0kvar
M Q L2 0kvar
BA Q L2 0kvar
G Q L2 0kvar
G Q L2 0kvar
G Q L3 0kvar
M Q L3 0kvar
BA Q L3 0kvar
G Q L3 0kvar
G Q L3 0kvar
G P 0kW
M P 0kW
BA P 0kW
G P 0kW
G P 0kW
G P L1 0kW
M P L1 0kW
BA P L1 0kW
G P L1 0kW
G P L1 0kW
G P L2 0kW
M P L2 0kW
BA P L2 0kW
G P L2 0kW
G P L2 0kW
G P L3 0kW
M P L3 0kW
BA P L3 0kW
G P L3 0kW
G P L3 0kW
G 0 0 0V
M 0 0 0V
BA 0 0 0V
G 0 0 0V
G 0 0 0V
G U-L1L2 0V
M U-L1L2 0V
BA U-L1L2 0V
G U-L1L2 0V
G U-L1L2 0V
G U-L1N 0V
M U-L1N 0V
BA U-L1N 0V
G U-L1N 0V
G U-L1N 0V
G U-L2L3 0V
M U-L2L3 0V
BA U-L2L3 0V
G U-L2L3 0V
G U-L2L3 0V
G U-L2N 0V
M U-L2N 0V
BA U-L2N 0V
G U-L2N 0V
G U-L2N 0V
G U-L3L1 0V
M U-L3L1 0V
BA U-L3L1 0V
G U-L3L1 0V
G U-L3L1 0V
G U-L3N 0V
M U-L3N 0V
BA U-L3N 0V
G U-L3N 0V
G U-L3N 0V
G U-Max 0V
M U-Max 0V
BA U-Max 0V
G U-Max 0V
G U-Max 0V
G U-Min 0V
M U-Min 0V
BA U-Min 0V
G U-Min 0V
G U-Min 0V
Tension négative 0.0%
Tension négative 0.0%
Tension négative 0.0%
Tension négative 0.0%
Tension zéro 0.0%
Tension zéro 0.0%
Tension zéro 0.0%
Tension zéro 0.0%
BB f-L1 0.00Hz
BB f-L2 0.00Hz
BB f-L3 0.00Hz
G 0.00cosphi
M 0.00cosphi
BA 0.00cosphi
G 0.00cosphi
G 0.00cosphi
G PF 0.00
M PF 0.00
BA PF 0.00
G PF 0.00
G PF 0.00
BB Angle L1L2 0deg
BB Angle L1L2 0deg
BB Angle L1L2 0deg
BB Angle L1L2 0deg
BB Angle L1L2 0deg
BB Angle L2L3 0deg
BB Angle L2L3 0deg
BB Angle L2L3 0deg
BB Angle L2L3 0deg
BB Angle L2L3 0deg
BB-Gen Angle 0deg
BB-Gen Angle 0deg
BB-BA Angle 0deg
BB-Gen Angle 0deg
BB-Gen Angle 0deg
G Angle L1L2 0deg
M Angle L1L2 0deg
BA Angle L1L2 0deg
G Angle L1L2 0deg
G Angle L1L2 0deg
G Angle L2L3 0deg
M Angle L2L3 0deg
BA Angle L2L3 0deg
G Angle L2L3 0deg
G Angle L2L3 0deg
G Angle L3L1 0deg
M Angle L3L1 0deg
BA Angle L3L1 0deg
G Angle L3L1 0deg
G Angle L3L1 0deg
Synchroniseur
Synchroniseur
Synchroniseur
Synchroniseur
P disjoncteur jeu de
barres 0kW
P disponible 0%
P disponible 0%
P disponible 0%
P disponible kW
P disponible kW
P disponible kW
P consommée 0%
P consommée 0%
P consommée 0%
P consommée 0kW
P consommée 0kW
P consommée 0kW
P DG total 0kW
P DG total 0kW
P DG total 0kW
P réseau 0kW
P réseau 0kW
P réseau 0kW
P réseau (PM) 0kW
P réseau (PM) 0kW
P réseau (PM) 0kW
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 30 de 41
Tableau 4.29
Communication moteur
Générateur
Réseau
BTB
Mesures EIC
Tableau 4.30
Hybride
ENGINE DRIVE
Mesures EIC
Mesures EIC
Hybride
ENGINE DRIVE
Hybride
Générateur
Réseau
BTB
PV réel nom. P
PV Q et P réels
PV état du disjoncteur
PV énergie effacée, jour
PV énergie effacée,
mois
PV énergie effacée,
total
PV énergie effacée,
semaine
PV énergie effacée,
année
PV énergie P, journalier
PV énergie P, mensuel
PV énergie P, total
PV énergie P,
hebdomadaire
PV énergie P, annuel
PV P référence
PV énergie Q, journalier
PV énergie Q, mensuel
PV énergie Q, total
PV énergie Q,
hebdomadaire
PV énergie Q, annuel
PV Q référence
Tableau 4.31
Info
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
Date et heure
Date et heure
Date et heure
Date et heure
Date et heure
Parameter ID
Parameter ID
Parameter ID
Parameter ID
Parameter ID
Cosphi intensité réf.
0.00
Cosphi intensité réf.
0.00
P réf. réelle 0kW
P intensité réf. 0kW
Cosphi intensité réf.
0.00
P réf. réelle 0kW
P intensité réf. 0kW
Type rég. AVR
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
P intensité réf. 0kW
Type rég. AVR
Page 31 de 41
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
Mode test GOV
Mode test GOV
Mode test GOV
Mode test GOV
ENGINE DRIVE
Type rég. GOV
Type rég. GOV
Consommation de
carburant attendue
Consommation de
carburant attendue
Consommation de
carburant attendue
Tableau 4.32
Lignes d’affichage personnalisées contrôlées par M-Logic
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
Ligne d’affichage
personnalisée 1
Ligne d’affichage
personnalisée 1
Ligne d’affichage
personnalisée 1
Ligne d’affichage
personnalisée 1
Ligne d’affichage
personnalisée 1
Ligne d’affichage
personnalisée 2
Ligne d’affichage
personnalisée 2
Ligne d’affichage
personnalisée 2
Ligne d’affichage
personnalisée 2
Ligne d’affichage
personnalisée 2
Ligne d’affichage
personnalisée 3
Ligne d’affichage
personnalisée 3
Ligne d’affichage
personnalisée 3
Ligne d’affichage
personnalisée 3
Ligne d’affichage
personnalisée 3
Ligne d’affichage
personnalisée 4
Ligne d’affichage
personnalisée 4
Ligne d’affichage
personnalisée 4
Ligne d’affichage
personnalisée 4
Ligne d’affichage
personnalisée 4
Ligne d’affichage
personnalisée 5
Ligne d’affichage
personnalisée 5
Ligne d’affichage
personnalisée 5
Ligne d’affichage
personnalisée 5
Ligne d’affichage
personnalisée 5
Tableau 4.33
Aucun texte
Générateur
Réseau
BTB
Hybride
ENGINE DRIVE
Aucun texte
Aucun texte
Aucun texte
Aucun texte
Aucun texte
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 32 de 41
4.7
Menu Paramètres
Le menu Paramètres permet de configurer le contrôleur et d’obtenir des informations détaillées non disponibles dans le système de
visualisation. Parcourir les différents paramètres de configuration à l’aide des touches Haut
Schéma 4.3
et Bas
et appuyer sur OK
.
Exemple : Parcourir le menu Paramètres
DG BLOCKED FOR START
Logs
25.9V
U-Supply
G
0.00PF
G
0kVa
Energy Total
Run absolute
Press
Press
0kW
0kvar
Service View
0kWh
0hrs
PM-Prio:01
!
Alarm list
1/20
Press
DG BLOCKED FOR START
Basic settings
Press
DG BLOCKED FOR START
Nom inal settings
Press
DG BLOCKED FOR START
Voltage
Press
DG BLOCKED FOR START
Generator nom inal U
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
6004
Page 33 de 41
4.8
Vue Service
La vue Service permet de consulter l’état du contrôleur. Les paramètres du contrôleur ne peuvent pas être modifiés via la vue
Service, sauf dans le cas des mots de passe.
Parcourir les différentes vues d’état à l’aide des touche Haut
Schéma 4.4
et Bas
et appuyer sur OK
.
Exemple : Parcourir la vue Service
DG BLOCKED FOR START
G
0.00PF
G
0kVa
DG BLOCKED FOR START
Logs
25.9V
U-Supply
Press
Press
0kW
Service View
Settings
0kvar
Energy Total
0kWh
Run absolute
0hrs
PM-Prio:01
!
Alarm list
1/20
Press
DG BLOCKED FOR START
I/O status
Press
DG BLOCKED FOR START
Service view
1
0
0
0
0
4.9
Numéros de menu
Dans l’AGC 150, chaque paramètre est assorti d’un numéro de menu unique. Sur l’écran, le numéro de menu est affiché dans le
coin supérieur droit :
DG BLOCKED FOR START
Generator nom inal U
Voltage:
6004
400V
Les numéros de menu figurent également dans l’utilitaire PC :
1. Dans la barre d’outils, sélectionner la touche Paramètres
.
2. En mode Vue, sélectionner la vue Liste.
3. Les numéros de menu sont indiqués dans la colonne Paramètre.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 34 de 41
4.10 Fonction Affichage direct
Si vous connaissez le numéro de menu d’un paramètre, vous pouvez utiliser la fonction Affichage direct pour accéder directement
au paramètre sans devoir parcourir les menus.
Sur le contrôleur, appuyer sur la touche Raccourci
pour activer le menu Affichage direct.
Sélectionner Afficher le paramètre à l’aide des touches Haut
Indiquer le numéro de menu et appuyer sur OK
et Bas
et appuyer sur la touche OK pour activer
.
.
Pour activer la fonction Affichage direct dans l’utilitaire PC, sélectionner la page Paramètre, puis le menu Affichage direct.
4.11 Menu des raccourcis ENGINE DRIVE
L’AGC 150 comprend un menu de raccourcis pour la configuration des points de consigne PID. Pour activer le menu des raccourcis
ENGINE DRIVE, appuyer sur la touche Raccourci
.
BLOCKED FOR START
Sélectionner à l’aide des touches Haut
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
et Bas
et appuyer sur la touche OK pour sélectionner le menu
.
Page 35 de 41
BLOCKED FOR START
PID references
PID1 Manuel Up
PID1 Manuel Down
Références PID : L’entrée doit être active pour pouvoir être affichée dans la liste.
•
L’échelle est adaptée à l’entrée sélectionnée.
•
Les valeurs sont identiques à celles figurant sur l’onglet des entrées PID (référence 1-3).
Régulation manuelle (haut et bas) : Utilisé pour PID1.
•
Pas actif durant la prise de charge/décharge.
4.12 Menu des raccourcis HYBRID
L’AGC 150 comprend un menu de raccourcis pour le démarrage/l’arrêt de l’onduleur PV en mode SEMI-AUTO. Pour activer le menu
des raccourcis HYBRID, appuyer sur la touche Raccourci
.
DG BLOCKED FOR START
Sélectionner le démarrage/arrêt PV en semi-auto à l’aide des touches Haut
sélectionner le menu
et Bas
et appuyer sur la touche OK pour
.
DG BLOCKED FOR START
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 36 de 41
4.13 Menu local Affichage à distance
Lorsque l’affichage à distance est connecté à un contrôleur maître, toutes les touches et tous les LED de l’affichage à distance sont
un miroir du contrôleur maître.
La configuration de l’affichage à distance peut être modifiée depuis l’unité. Appuyer sur la touche Raccourci et la maintenir enfoncée
jusqu’à ce que le menu local Affichage à distance apparaisse :
Remote unit local menu
Settings
Ethernet setup
Remote display setup
Password
Display
Type
Texte
Plage
Configuration Ethernet
Configurer l’adresse Ethernet de l’affichage à distance.
Configuration de
l’affichage à distance
Configurer l’adresse Ethernet du contrôleur maître.
Mot de passe
Configurer le mot de passe pour chaque niveau de mot de passe.
Voir Informations générales sur le produit, Vue d’ensemble du contrôleur, Mot de passe dans le
manuel technique de référence pour plus d’informations sur les mots de passe.
Affichage
Configurer la luminosité, le contraste, etc. pour l’affichage à distance.
Voir Vue d’ensemble du contrôleur, Vue d’ensemble des touches et des LED, Paramètres
d’affichage dans le présent document pour plus d’informations sur les paramètres d’affichage.
Type
Modifier le type de contrôleur.
Informations sur le
logiciel
Affiche des informations sur le logiciel de l’affichage à distance.
4.14 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4 Final/Stage V)
L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 Final/Stage V et permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement
des gaz d’échappement conformément à la norme.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 37 de 41
Schéma 4.5
Écran Tier 4 Final de l’AGC 150
ISLAND
SEMI
DEF level: 32.0%
1/20
N°
Objet
1.
Panne du système de contrôle des
émissions du moteur
Indique une panne ou une erreur de fonctionnement du système
de contrôle des émissions.
2.
Filtre particules diesels (DPF)
Indique qu’une régénération est nécessaire.
3.
Mode d’application
4.
Inhibition filtre particules diesels (DPF)
Indique que la régénération est inhibée.
5.
Température haute - régénération
Indique que la température est élevée et que la régénération est
en cours.
6.
État de l’interface moteur
Indique un avertissement moteur.
7.
Mode de fonctionnement
8.
Niveau de la panne du système de
contrôle des émissions du moteur
Indique la gravité de la panne ou de l’erreur de fonctionnement
du système de contrôle des émissions.
9.
Niveau filtre particules diesels (DPF)
Indique la gravité de la régénération nécessaire.
10.
Numéro de page
11.
État de l’interface moteur
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Symbole Notes
-
-
-
-
-
Indique le numéro des écrans du menu Afficher.
Indique une erreur de fonctionnement.
Page 38 de 41
N°
Objet
12.
État de l’interface moteur
Indique un arrêt immédiat du moteur.
13.
Voyant LIMITE
Uniquement pour les moteurs MTU.
14.
Fluide d’échappement diesel (DEF)
Indique que le niveau du réservoir DEF est bas.
15.
Niveau (%) du fluide d’échappement
diesel (DEF)
NOTE
Symbole Notes
-
Indique le niveau (%) du fluide d’échappement diesel.
Les symboles en gris indiquent que la communication est disponible pour l’élément en question. Tous les types de moteurs
ne prennent pas en charge tous les éléments indiqués.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 39 de 41
5. Gestion des alarmes et journaux
5.1
Gestion des alarmes
Si la fonction Affichage direct des alarmes est activée, le contrôleur affiche automatiquement la liste des alarmes sur l’écran
lorsqu’une alarme se produit. La fonction peut être activée sous Service View > Display > Alarm Jump.
Tableau 5.1
Paramètres pour l’affichage direct des alarmes
Paramètre
Texte
Plage
Valeur par défaut
9157
Affichage direct des alarmes
OFF
ON
ON
Affichage de la liste des alarmes depuis l’unité
1. Dans le menu Vue, appuyer sur la touche
.
2. Parcourir la liste des alarmes à l’aide des touches
et
.
Logs
Settings
Service View
!
3. Appuyer sur la touche
pour sélectionner la liste des alarmes.
4. Appuyer sur la touche
pour quitter la liste des alarmes.
La liste des alarmes contient aussi bien des alarmes acquittées que des alarmes non acquittées, pour autant qu'elles soient actives
(c.-à-d. que la condition d’alarme est toujours présente). Une fois l’alarme acquittée et la condition disparue, l’alarme ne sera plus
affichée dans la liste des alarmes. Si aucune alarme n’est présente, la liste des alarmes indique Pas d’alarme.
L’écran ne peut afficher qu’une alarme à la fois. Le nombre d’alarmes est indiqué sur la ligne inférieure.
Schéma 5.1
Exemple d’une alarme non acquittée
DG BLOCKED FOR START
Alarm list:
1/2 alarm(s)
Pour voir d’autres alarmes, parcourir à l’aide des touches
et
.
Pour acquitter une alarme, sélectionner l’alarme et appuyer sur la touche
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
.
Page 40 de 41
Affichage de la liste des alarmes à l’aide de l’utilitaire PC
Pour ouvrir la liste des alarmes à l’aide de l’utilitaire PC, appuyer sur la touche Alarmes
.
ATTENTION
Si une alarme empêche un générateur en mode AUTO de démarrer, le générateur démarrera et arrêtera automatiquement
le disjoncteur si la condition ayant déclenché l’alarme a disparu et si l’alarme a été acquittée.
5.2
Menu Journaux
Le journal affiche trois menus :
1. Journal des événements : Comprend jusqu’à 500 événements. Par exemple : Automatisme perte de secteur.
2. Journal des alarmes : Comprend jusqu’à 500 alarmes. Par exemple : Arrêt d’urgence. Seules les 100 dernières alarmes sont
affichées sur l’unité. Les alarmes restantes sont indiquées dans l’utilitaire PC.
3. Journal des tests de batterie : Comprend jusqu’à 52 tests (Test OK ou Échec).
Affichage du menu Journal sur l’unité
1. Dans le menu Vue, appuyer sur la touche
.
2. Faire défiler jusqu’à Journaux à l’aide des touches
et
.
Settings
Service View
!
Alarm list
3. Appuyer sur la touche
pour sélectionner Journaux.
4. Sélectionner la liste de journaux souhaitée.
DG BLOCKED FOR START
5. Appuyer sur la touche
pour sélectionner la liste de journaux souhaitée.
6. Appuyer sur la touche
pour quitter la liste de journaux.
Affichage de la liste de journaux à l’aide de l’utilitaire PC
Ouvrir le menu Journal à l’aide de l’utilitaire PC :
1. Dans le menu de gauche, appuyer sur la touche Journaux
.
2. Dans la barre des tâches, appuyer sur la touche Consulter les journaux
.
3. Sélectionner la liste de journaux souhaitée.
OPERATOR's MANUAL 4189341186E FR
Page 41 de 41

Manuels associés