Intertherm C84QA Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Intertherm C84QA Guide d'installation | Fixfr
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Serpentins non coffrés intérieurs pour système multi-blocs Série C84QA – Raccord rapide
IMPORTANT
Pour installation uniquement dans ou avec une chaudière de maison mobile, un souffleur modulaire ou
un appareil de ventilation désigné conforme aux normes de construction et de sécurité des maisons
préfabriquées HUD (titre 24, partie 3280).
IMPORTANT
REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS :
Il est de votre responsabilité de mieux connaître ce produit que votre client. Cela inclut la capacité
d’installer le produit conformément aux directives de sécurité strictes et d’informer le client sur la façon
d’utiliser et de maintenir l’appareil pour assurer la durée de vie du produit. La sécurité doit toujours
être le facteur déterminant lors de l’installation de ce produit et le fait de faire preuve de bon sens est
également important. Prêtez attention à tous les avertissements de sécurité et toute autre remarque
spéciale donnée dans le manuel. L’installation inappropriée de la fournaise ou le non-respect des
avertissements de sécurité risque d’entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
Ces directives sont principalement destinées à aider les installateurs qualifiés et expérimentés dans
l’installation de cet appareil. Certains codes locaux exigent que ce type d’appareil soit installé par
un installateur/réparateur agréé. Veuillez lire attentivement toutes les directives avant de commencer
l’installation. Remettre ces instructions dans les documents du client pour référence future.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions avant d’entretenir cet
équipement. Prêtez attention à tous les avertissements
de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée dans
le manuel. Des symboles de sécurité sont fréquemment
utilisés dans l’ensemble de ce manuel pour désigner un
degré ou un niveau de gravité et ne doivent pas être ignorés.
AVERTISSEMENT – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures ou la mort. MISE EN GARDE – Indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures mineures ou modérées, ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
Ce serpentin C84QA doit être installé conformément
aux directives contenues dans ce manuel, et ce
pendant son installation, son entretien et son
utilisation. Les personnes non qualifiées ne
doivent pas tenter d’interpréter ces directives ou
d’installer cet équipement. Si vous ne possédez
pas les compétences mécaniques ou les outils,
communiquez avec le détaillant de votre région
pour obtenir de l’assistance. Le propriétaire de
l’équipement ne doit en aucun cas tenter d’installer
ou de réparer cet appareil. Le non-respect des
recommandations de sécurité peut causer des
dommages à l’équipement ou des blessures graves,
voire mortelles.
AVERTISSEMENT :
Le serpentin non coffré intérieur de série C84QA
est chargé à l’usine avec une charge de maintien
de frigorigène R-410A pour prévenir l’infiltration
d’humidité et de contaminants pendant l’expédition.
Respectez toutes les directives de charge pour
maximiser la performance et l’efficacité de
l’appareil. Le remplissage du frigorigène doit être
effectué par un technicien qualifié qui connaît bien
les procédures de manipulation du frigorigène
sécuritaires et respectueuses de l’environnement.
AVERTISSEMENT :
L’installation, la réparation, le réglage ou l’entretien
inapproprié peut causer des explosions, un
incendie, une décharge électrique ou d’autres
conditions dangereuses qui peuvent entraîner des
blessures ou des dommages matériels. À moins
d’indication contraire dans ces directives, n’utilisez
que des trousses ou des accessoires autorisés
avec ce produit.
2
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 :
Ce produit contient des produits chimiques
reconnus dans l’État de la Californie comme
pouvant causer des malformations congénitales
ou d’autres problèmes du système reproductif.
MISE EN GARDE :
Cet appareil utilise du frigorigène R-410A avec
une huile POE. Pendant l’entretien, couvrez ou
scellez les ouvertures pour minimiser l’exposition
du système de refroidissement à l’air afin d’éviter
l’accumulation d’humidité et d’autres contaminants.
• L’installateur doit respecter tous les codes et règlements
locaux qui régissent l’installation de ce type d’équipement.
Les codes et règlements locaux ont préséance sur toute
recommandation contenue dans les présentes instructions.
Consultez les codes de construction locaux pour connaître
les exigences spéciales d’installation.
• Familiarisez-vous avec les commandes qui coupent
l’alimentation électrique de l’appareil. Si l’appareil doit rester
éteint pendant une longue période, coupez son alimentation
électrique au disjoncteur. Pour votre sécurité, coupez toujours
l’alimentation électrique avant d’entretenir ou de réparer
l’appareil.
• L’installation de l’appareil peut requérir du brasage.
L’installateur doit respecter les codes de sécurité et porter
l’équipement de protection approprié (lunettes de protection,
gants de travail, extincteur, etc.) pendant les opérations de
brasage.
• Lisez les directives d’installation qui accompagnent la
fournaise ou l’appareil de traitement d’air. Respectez toujours
toutes les exigences de sécurité décrites dans ce manuel
et inscrites sur la fournaise ou l’appareil de traitement d’air
avant d’installer le serpentin.
• Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans les
documents et sur les insignes et étiquettes de l’appareil.
Lisez et comprenez à fond les instructions qui accompagnent
l’appareil avant de commencer l’installation et la vérification
du fonctionnement de l’appareil.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Les serpentins de série C84QA sont conçus pour les appareils
ascendants ou descendants et comprennent des raccords de
frigorigène à accouplement simple pour une installation facile.
• L’équipement de climatisation/chauffage en option doit
être dimensionné et installé correctement conformément
aux spécifications du fabricant et aux recommandations
approuvées.
• Les souffleurs pour fournaise à « chauffage seulement »
peuvent devoir être remplacés par des souffleurs multivitesses pour chauffage/climatisation afin d’accroître la
circulation d’air (pi³/min) lorsqu’un serpentin supplémentaire
est installé. Consultez le Tableau 1 (page 6) pour les
spécifications du serpentin, le nombre de pi³/min
recommandé et les tolérances pour les baisses de pression
sur le serpentin et les filtres.
• Assurez-vous que le volume d’air de la fournaise/l’appareil
de traitement d’air est adéquat pour répondre aux baisses
de pression statique du serpentin, du filtre et des conduits.
• Si une formation précise des conduites de frigorigène est
requise, il est recommandé d’utiliser un outil pour plier les
tuyaux de cuivre. Évitez les courbes trop accentuées et tout
contact entre les conduites de frigorigène et les surfaces
métalliques.
• Les conduites de frigorigène doivent être recouvertes de
néoprène sensible à la pression ou d’un autre matériau
approprié lorsqu’ils longent des feuilles métalliques à bord
tranchant.
• Le boîtier du serpentin (s’il est fourni) et la conduite
d’aspiration doivent être isolés, au besoin, afin de prévenir la
formation de condensat qui risque d’endommager le matériel.
• Des plaques de fermeture sont offertes dans certaines
trousses de filtration d’air. Consultez la Liste des pièces
de rechange pour le numéro des pièces offertes. Installez
les plaques de fermeture requises autour des conduites de
frigorigène et conduites d’évacuation, au besoin. Consultez
les Figures 2 à 5 (page 4). Réinstallez tous les panneaux
internes et externes de la fournaise/l’appareil de traitement
d’air qui ont été enlevés précédemment pendant l’installation
du serpentin intérieur.
MUR ARRIÈRE (ARMOIRE OU ALCÔVE)
19 1/16 po
(500 mm)
Ouverture du plancher
pour conduites de frigorigène
et flexible de vidange
3 3/4 po
(95 mm)
5 3/8 po
(133 mm)
APPAREIL DE TRAITEMENT D’AIR
20 po (508 mm)
4 1/2 po (114 mm) max.
Porte extérieur
de fournaise de
3/4 po (19 mm)
INSTALLATION DU SERPENTIN
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE
OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait
entraîner des blessures graves ou des dommages matériels
importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un fonctionnement
dangereux, des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
• Avant toute intervention, coupez l’alimentation électrique
à l’appareil et au groupe compresseur-condenseur
extérieur.
• Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous les fils
avant de les débrancher. Rebranchez les fils correctement.
• Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention.
MISE EN GARDE :
Le serpentin doit être à l’équerre et de niveau pour
assurer un drainage approprié de la condensation.
Une installation pas de niveau peut causer des
dommages structurels, la défaillance prématurée
de l’équipement ou même des blessures.
IMPORTANT:
Pour installation uniquement dans ou avec une
chaudière de maison mobile, un souffleur modulaire
ou un appareil de ventilation désigné conforme aux
normes de construction et de sécurité des maisons
préfabriquées HUD (titre 24, partie 3280).
Installations ascendantes
1. Coupez toute alimentation électrique à la fournaise.
2. Installez le serpentin sur l’ouverture d’évacuation d’air de la
fournaise. REMARQUE : Il peut être nécessaire d’installer
le serpentin sur l’ouverture d’entrée d’air si les directives
d’installation de la fournaise le demandent.
3. Au besoin, fabriquez une plaque pour adapter le serpentin à
l’ouverture d’évacuation d’air. Consultez la Figure 1 pour les
dimensions du serpentin.
4. Mettez le serpentin de niveau de manière à assurer la vidange
appropriée du condensat.
5. Fabriquez et installez le plénum sur le serpentin. Isolez au
besoin.
6. Scellez le boîtier au besoin pour minimiser les fuites d’air.
7. Branchez les conduites de frigorigène tel que décrit dans la
section Raccords de ligne de refroidissement (page 4).
Figure 1. Emplacement de l’ouverture dans le
plancher pour les conduites de frigorigènes
et les boyaux d’évacuation
3
Installations descendantes
Fournaise électrique descendante :
1. Coupez toute alimentation électrique à la fournaise.
2. Sélectionnez la trousse de conversion de serpentin
appropriée. Elle doit comprendre 2 filtres à air, des plaques
de fermeture (2 ensembles) et un support de maintien de
serpentin.
3. Retirez le filtre de la partie supérieure de l’armoire de la
fournaise.
4. Retirez les débouchures de conduite de frigorigène de la
partie supérieure et de la partie inférieure de l’armoire de la
fournaise.
5. Installez le serpentin et mettez-le au niveau au besoin pour
assurer l’évacuation adéquate du condensat.
6. Fixez le support de maintien de serpentin avec des vis.
DÉCALAGE
PETITE
PLAQUE
GRANDE
PLAQUE
PATTES
TROU DE
MONTAGE
Figure 5. Plaques de fermeture
(fournies avec le groupe de conversion approprié)
7. Ajoutez des filtres à air sur les côtés du serpentin.
8. Découpez les ouvertures du plancher pour les conduites de
frigorigène et la conduite d’évacuation. Voyez la Figure 1.
9. Branchez les conduites de frigorigène tel que décrit dans la
section Raccords de ligne de refroidissement (page 4).
Fournaise à flux descendant avec armoire de
serpentiun intégrée ou armoire en option
Figure 2. Ensemble plaque de fermeture
PETITE
PLAQUE
GRANDE
PLAQUE
TROU DE
MONTAGE
Figure 3. Plaques de fermeture inférieures
PATTES
DÉCALAGE
PETITE
PLAQUE
PATTE
GRANDE
PLAQUE
PATTES
TROUS DE
MONTAGE (2)
Figure 4. Plaques de fermeture pour l’ouverture
au haut de la fournaise
4
1. Coupez toute alimentation électrique à la fournaise.
2. Retirez la débouchure du coin inférieur droit de la fournaise
et découpez un trou de la bonne dimension dans le plancher.
Voyez la Figure 1. REMARQUE : Pour l’armoire en option,
reportez-vous aux directives d’installation pour voir les détails
de l’assemblage.
3. Enlevez le panneau de serpentin intérieur. Installez le
serpentin et mettez-le au niveau au besoin pour assurer
l’évacuation adéquate du condensat.
4. Retirez la débouchure des conduites de frigorigène des
couvercles secondaires, puis remettez ces derniers dans la
fournaise.
REMARQUE : Il pourrait être nécessaire de modifier le
panneau.
5. Glissez les plaques de fermeture autour des conduites de
frigorigène et installez les agrafes en pointe fournies. Voyez
la Figure 2.
6. Engagez les douilles à pression autour des conduites, puis
dans les panneaux de fermeture.
7. Raccordez les conduites de frigorigène tel que décrit dans
la section des conduites de frigorigène.
Raccords de ligne de refroidissement
La charge de fonctionnement totale du système du R-410A
se trouve dans l’appareil extérieur et convient au système
répertorié correspondant, y compris un ensemble de 15 pieds
de conduite.
1. Retirez les capuchons de protection des raccords de serpentin
et de conduite de frigorigène.
2. Utilisez un linge doux non pelucheux pour essuyer
soigneusement le filetage et le joint des raccords pour
éliminer la poussière ou les matières qui pourraient
contaminer le circuit de frigorigène.
3. À l’aide d’huile de réfrigération, lubrifiez légèrement le
diaphragme, le joint et les filets du raccord mâle.
4. Branchez les raccords comme suit :
a.) Alignez la conduite de frigorigène sur le raccord
du serpentin et vissez-les ensemble à la main pour
assurer l’alignement approprié des filets. Tenez la partie
hexagonale du raccord de la conduite avec une clé
tout en serrant délicatement l’écrou de jonction jusqu’à
ce qu’une résistance marquée soit détectée (bout du
mouvement).
b) Marquez la position de l’écrou-union (faites coïncider
les lignes du raccord de conduite et du raccord de
serpentin), puis serrez le raccord de 1/4 de tour pour
assurer l’étanchéité du branchement. Consultez le
tableau des valeurs de couple (ci-dessous) si une clé
dynamométrique est utilisée.
5. Vérifiez l’étanchéité du système.
Drain à condensat
MISE EN GARDE :
Le serpentin doit être à l’équerre et de niveau pour
assurer un drainage approprié de la condensation.
Une vidange inadéquate du condensat peut causer
des dommages structurels, la défaillance prématurée
de l’équipement ou même des blessures.
• Les méthodes d’élimination du condensat varient selon les
codes locaux. Consultez les codes locaux ou les autorités qui
ont juridiction pour connaître les restrictions et les exigences
de mise au rebut appropriée du condensat.
• Tous les bacs à condensat sont pourvus de branchements
d’évacuation primaire et secondaire pour être conformes
aux exigences du FHA. Si l’application se trouve dans ou
au-dessus d’un espace habité qui pourrait être endommagé
par un débordement du condensat, un drain supplémentaire
de 3/4 po doit être installé sur le branchement d’évacuation
secondaire et un deuxième plateau d’écoulement doit être
installé sous l’appareil en entier. Installez des conduites
d’évacuation secondaires où elles seront visibles en cas
d’utilisation.
• Le bac de condensat du serpentin est conçu avec des
branchements de conduites de 3/4 po NPSC. Utilisez un
raccord en PVC ou en matériau similaire pour fixer la conduite
d’évacuation au bac. REMARQUE : Le raccord doit être
serré à la main seulement. Un serrage excessif peut fendre
le plateau d’écoulement et causer une fuite de condensat.
• Le plateau d’écoulement DOIT être vidé à l’aide d’un tube
fourni sur place qui sera placé en boucle de façon à faire un
siphon.
IMPORTANT : Si aucun siphon n’est installé, le condensat
peut déborder du plateau d’écoulement et causer des
dommages d’eau considérables dans la zone avoisinante.
• Amorcez le siphon avec de l’eau. Isolez la conduite
d’évacuation si elle se trouve dans un espace non climatisé,
et testez la conduite de condensat pour déceler toute
fuite. Consultez les codes locaux pour des restrictions et
précautions supplémentaires.
• Acheminez les conduites vers un drain approprié en évitant
les courbes trop prononcées et les pincements dans les
conduites. Le drain doit conserver une pente horizontale
minimale dans la direction de l’évacuation d’au moins 1 po
vertical tous les 10 pi de conduite horizontale.
• Pendant la vérification du système, inspectez la conduite et
les branchements d’évacuation pour assurer l’évacuation
appropriée du condensat.
Filtre à air
Les filtres à air ne sont pas fournis avec ce serpentin; une
trousse de filtre à air est toutefois offerte. Consultez la Liste
des pièces de rechange pour le numéro des pièces offertes.
Le filtre doit être installé en amont du serpentin et inspecté
fréquemment. Lorsque le filtre devient engorgé de poussière
ou de charpie, il doit être remplacé (type jetable) ou nettoyé
(type lavable). Il est recommandé d’inspecter et de remplacer
les filtres au moins deux fois par année. En règle générale, il
est préférable de remplacer ou de nettoyer les filtres au début
de chaque saison de chauffage et de climatisation.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait
entraîner des blessures graves ou des dommages
matériels importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un fonctionnement
dangereux, des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
• Avant toute intervention, coupez l’alimentation électrique
à l’appareil et au groupe compresseur-condenseur
extérieur.
• Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous les
fils avant de les débrancher. Rebranchez les fils
correctement.
• Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention.
MISE EN GARDE :
N’utilisez jamais cet appareil sans filtre dans le
réseau de conduits de retour d’air. Remplacez
toujours le filtre avec un filtre de la même taille et
du même type.
Pour assurer un rendement optimal et minimiser les risques de
panne d’équipement, les tâches d’entretien suivantes doivent
être effectuées régulièrement sur cet équipement :
1. Le filtre à air installé sur le système doit être vérifié et nettoyé
ou remplacé deux fois par an.
2. Vérifiez la propreté du serpentin, du plateau d’écoulement
et de la conduite d’évacuation du condensat au début de
chaque saison de chauffage et de climatisation. Nettoyez
au besoin.
5
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SERPENTIN
C84QA
Capacité nominale (BTU/heure)
Débit d’air nominal (pi³/min)
W – Largeur (po)
H – Hauteur (po)
X24
X30
X36
X42
X43
X48
X49
24000
30000
36000
42000
42000
48000
48000
800
1000
1200
1400
1400
1600
1600
18 1/8
18 1/8
18 1/8
18 1/8
18 1/8
18 1/8
18 1/8
18
18
18
18
25
25
29
19 1/2
19 1/2
19 1/2
19 1/2
19 1/2
19 1/2
19 1/2
Raccord – Conduite de liquide (po)
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
Raccord – Conduite d’aspiration (po)
3/4
3/4
3/4
7/8
7/8
7/8
7/8
P – Profondeur (po)
REMARQUES :
1. Consultez les fiches techniques de vente pour les combinaisons d’équipement et d’accessoires requis homologués/certifiés.
2. Consultez le répertoire AHRI à jour pour les classements certifiés des systèmes multi-blocs.
Tableau 1. Spécifications du serpentin
1 po
1 3/8
po
H
F
/2 po
14 1
o
/8 p
12 1
/2 po
19 1
2 1/2
Figure 6. Dimensions du serpentin C84QA
6
po
W
7
INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CES
DIRECTIVES AU PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT.
Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation (10/22).
O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2022. Tous droits réservés.
1044131F0
(Remplace 1040997FA)

Manuels associés