Intertherm C84DA Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Intertherm C84DA Guide d'installation | Fixfr
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Serpentins non coffrés intérieurs pour système multi-blocs Série C84DA – abaissement
IMPORTANT
REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS :
Il est de votre responsabilité de mieux connaître ce produit que votre client. Cela inclut la capacité d’installer le
produit conformément aux directives de sécurité strictes et d’informer le client sur la façon d’utiliser et de maintenir
l’appareil pour assurer la durée de vie du produit. La sécurité doit toujours être le facteur déterminant lors de
l’installation de ce produit et le fait de faire preuve de bon sens est également important. Prêtez attention à tous
les avertissements de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée dans le manuel. L’installation inappropriée
de la fournaise ou le non-respect des avertissements de sécurité risque d’entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
Ces directives sont principalement destinées à aider les installateurs qualifiés et expérimentés dans l’installation
de cet appareil. Certains codes locaux exigent que ce type d’appareil soit installé par un installateur/réparateur
agréé. Veuillez lire attentivement toutes les directives avant de commencer l’installation. Remettre ces instructions
dans les documents du client pour référence future.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Veuillez lire toutes les instructions avant d’entretenir cet
équipement. Prêtez attention à tous les avertissements
de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée dans
le manuel. Des symboles de sécurité sont fréquemment
utilisés dans l’ensemble de ce manuel pour désigner un
degré ou un niveau de gravité et ne doivent pas être ignorés.
AVERTISSEMENT – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures ou la mort.
MISE EN GARDE – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner
des blessures mineures ou modérées, ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT :
AZOTE
SANTÉ
1
INFLAMMABILITÉ
0
RÉACTIVITÉ
0
0 Danger minimal
1 Danger léger
Les serpentins C84DA sont pressurisés à l’azote en
usine. Évitez tout contact direct avec le visage ou tout
contact avec le robinet pendant l’évacuation du gaz.
Assurez-vous qu’une aération suffisante est toujours
présente pendant la dépressurisation. Toute incertitude
doit être réglée avant de procéder.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 :
Ce produit contient des produits chimiques reconnus
dans l’État de la Californie comme pouvant causer des
malformations congénitales ou d’autres problèmes du
système reproductif.
AVERTISSEMENT :
L’installation, la réparation, le réglage ou l’entretien
inapproprié peut causer des explosions, un incendie, une
décharge électrique ou d’autres conditions dangereuses
qui peuvent entraîner des blessures ou des dommages
matériels. À moins d’indication contraire dans ces
directives, n’utilisez que des trousses ou des accessoires
autorisés avec ce produit.
2
Cet appareil doit être installé conformément aux directives
contenues dans ce manuel, et ce pendant son installation,
son entretien et son utilisation. Les personnes non
qualifiées ne doivent pas tenter d’interpréter ces
directives ou d’installer cet équipement. Si vous ne
possédez pas les compétences mécaniques ou les outils,
communiquez avec le détaillant de votre région pour
obtenir de l’assistance. Le propriétaire de l’équipement
ne doit en aucun cas tenter d’installer ou de réparer
cet appareil. Le non-respect des recommandations de
sécurité peut causer des dommages à l’équipement ou
des blessures graves, voire mortelles.
• L’installateur doit respecter tous les codes et règlements
locaux qui régissent l’installation de ce type d’équipement.
Les codes et règlements locaux ont préséance sur toute
recommandation contenue dans les présentes instructions.
Consultez les codes de construction locaux pour connaître
les exigences spéciales d’installation.
• Familiarisez-vous avec les commandes qui coupent
l’alimentation électrique de l’appareil. Si l’appareil doit
rester éteint pendant une longue période, coupez son
alimentation électrique au disjoncteur. Pour votre sécurité,
coupez toujours l’alimentation électrique avant d’entretenir
ou de réparer l’appareil.
• L’installation de l’appareil peut requérir du brasage.
L’installateur doit respecter les codes de sécurité et porter
l’équipement de protection approprié (lunettes de protection,
gants de travail, extincteur, etc.) pendant les opérations de
brasage.
• Lisez les directives d’installation qui accompagnent la
fournaise ou l’appareil de traitement d’air. Respectez toujours
toutes les exigences de sécurité décrites dans ce manuel
et inscrites sur la fournaise ou l’appareil de traitement d’air
avant d’installer le serpentin.
• Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans les
documents et sur les insignes et étiquettes de l’appareil. Lisez
et comprenez à fond les instructions qui accompagnent
l’appareil avant de commencer l’installation et la vérification
du fonctionnement de l’appareil.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Les serpentins série C84DA sont conçus pour les applications
ascendantes et descendantes et ils sont équipés de connecteurs
de frigorigènes tournés vers le bas prêts au brasage.
• Vérifiez la taille des orifices des serpentins et confirmez
qu’elle convient à l’application avec l’appareil extérieur
choisi. Selon l’application, un orifice supplémentaire ou un
détendeur thermostatique fourni par l’installateur peut être
requis.
• L’équipement de climatisation/chauffage en option doit
être dimensionné et installé correctement conformément
aux spécifications du fabricant et aux recommandations
approuvées.
• Les souffleurs pour fournaise à « chauffage seulement »
peuvent devoir être remplacés par des souffleurs multivitesses pour chauffage/climatisation afin d’accroître la
circulation d’air (pi³/min) lorsqu’un serpentin supplémentaire
est installé. Consultez le Tableau 1 (page 6) pour les
spécifications du serpentin, le nombre de pi³/min
recommandé et les tolérances pour les baisses de pression
sur le serpentin et les filtres.
• Assurez-vous que le volume d’air de la fournaise/l’appareil
de traitement d’air est adéquat pour répondre aux baisses
de pression statique du serpentin, du filtre et des conduits.
• Si une formation précise des conduites de frigorigène est
requise, il est recommandé d’utiliser un outil pour plier les
tuyaux de cuivre. Évitez les courbes trop accentuées et tout
contact entre les conduites de frigorigène et les surfaces
métalliques.
• Les conduites de frigorigène doivent être recouvertes de
néoprène sensible à la pression ou d’un autre matériau
approprié lorsqu’ils longent des feuilles métalliques à bord
tranchant.
• Le boîtier du serpentin (s’il est fourni) et la conduite
d’aspiration doivent être isolés, au besoin, afin de prévenir
la formation de condensat qui risque d’endommager le
matériel.
• Ne retirez pas les joints d’étanchéité du serpentin avant que
les conduites ne soient prêtes à brancher.
• Des plaques de fermeture sont offertes dans certaines
trousses de filtration d’air. Consultez la Liste des pièces
de rechange pour le numéro des pièces offertes. Installez
les plaques de fermeture requises autour des conduites
de frigorigène et conduites d’évacuation, au besoin.
Réinstallez tous les panneaux internes et externes de la
fournaise/l’appareil de traitement d’air qui ont été enlevés
précédemment pendant l’installation du serpentin intérieur.
Conduite
d’aspiration
Vanne
Schrader
INSTALLATION DU SERPENTIN
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait
entraîner des blessures graves ou des dommages
matériels importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un fonctionnement
dangereux, des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
• Avant toute intervention, coupez l’alimentation électrique
à l’appareil et au groupe compresseur-condenseur
extérieur.
• Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous les
fils avant de les débrancher. Rebranchez les fils
correctement.
• Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention.
MISE EN GARDE :
Le serpentin doit être à l’équerre et de niveau pour
assurer un drainage approprié de la condensation. Une
installation pas de niveau peut causer des dommages
structurels, la défaillance prématurée de l’équipement
ou même des blessures.
Installations ascendantes
1. Coupez toute alimentation électrique à la fournaise.
2. Installez le boîtier du serpentin sur la sortie d’air de la fournaise
et mettez-le au niveau au besoin pour assurer l’évacuation
adéquate du condensat. Au besoin, fabriquez une plaque pour
adapter le serpentin à l’ouverture d’évacuation d’air. Consultez
la Figure 4 (page 14) pour les dimensions du serpentin.
3. Fabriquez et installez le plénum sur le serpentin. Isolez au
besoin.
4. Scellez le boîtier au besoin pour minimiser les fuites d’air.
5. Branchez les conduites de frigorigène tel que décrit dans la
section Branchement des conduites de frigorigène.
Installations descendantes
Ces serpentins peuvent être installés dans les applications
descendantes. La fournaise et les boîtiers de serpentins doivent
toutefois être solidement fixés ensemble avant l’installation du
serpentin. Les applications au combustible fossile requièrent
que le serpentin soit installé dans le flux d’air entrant seulement.
Raccords de ligne de refroidissement
Dépressurisation du système
1. Retirez le capuchon (Figure 3) du bout de la conduite de
liquide.
Capuchon
Soupape
de service
Figure 3. Emplacement des conduites
d’aspiration et de liquide
2. Vérifiez la pressurisation en enfonçant la vanne Schrader
sur le bout de la conduite de liquide. Écoutez pour détecter
toute fuite de gaz. S’il n’y a pas de pression, vérifiez s’il y a
une fuite dans le serpentin.
• Si une fuite est détectée, marquez clairement l’emplacement
de la fuite et retournez le serpentin au distributeur pour
traitement.
• Si aucune fuite n’est détectée, le serpentin peut être installé.
3. Enfoncez la vanne pour évacuer toute pression du serpentin.
3
Raccordement des conduites
1. Positionnez et coupez les deux tubes de conduites à la
longueur appropriée, conformément aux spécifications de
l’appareil extérieur. Assurez-vous que les bouts sont ronds,
propres et sans bavures.
2. Coupez le raccord sur la conduite 3/8 po du serpentin. Taillez
au besoin pour convenir à la conduite.
3. Branchez les tubes des conduites d’aspiration et de liquide.
MISE EN GARDE :
Il est recommandé d’enrouler un chiffon humide autour
de la conduite de succion, devant la plaque de fermeture,
avant d’appliquer de la chaleur. Si les composantes ne
restent pas froides pendant le brasage, des dommages
structurels, la défaillance prématurée de l’équipement ou
même des blessures pourraient survenir.
4. Brasez les branchements individuels en faisant circuler de
l’azote sec à travers les joints. Cela prévient l’oxydation
interne et la formation de tartre.
IMPORTANT : Pour prévenir l’oxydation interne et
l’entartrage, brasez tous les branchements en faisant
circuler de l’azote sec à travers les joints.
5. Enveloppez les conduites de frigorigène de néoprène
sensible à la pression ou d’un autre matériau approprié,
surtout si les conduites passent par une ouverture dans la
tôle.
6. Évacuez l’humidité et les produits non condensables du
système pour éviter que l’efficacité soit réduite ou que
l’appareil soit endommagé. La plage suggérée d’évacuation
est de 250 à 500 microns.
7. Chargez le système de frigorigène. Veuillez consulter la
notice d’installation de l’appareil extérieur pour des
directives de charge supplémentaires.
8. Vérifiez si le système présente des fuites, y compris dans les
conduites et les joints brasés.
REMARQUE : Une solution d’eau savonneuse peut être
appliquée sur chaque joint ou raccord-union avec un petit
pinceau. Si des bulles se forment, le branchement n’est pas
adéquatement scellé.
9. Jetez correctement toutes les pièces retirées.
4
Drain à condensat
MISE EN GARDE :
Le serpentin doit être à l’équerre et de niveau pour assurer
un drainage approprié de la condensation. Une vidange
inadéquate du condensat peut causer des dommages
structurels, la défaillance prématurée de l’équipement
ou même des blessures.
• Les méthodes d’élimination du condensat varient selon les
codes locaux. Consultez les codes locaux ou les autorités qui
ont juridiction pour connaître les restrictions et les exigences
de mise au rebut appropriée du condensat.
• Tous les bacs à condensat sont pourvus de branchements
d’évacuation primaire et secondaire pour être conformes
aux exigences du FHA. Si l’application se trouve dans ou
au-dessus d’un espace habité qui pourrait être endommagé
par un débordement du condensat, un drain supplémentaire
de 3/4 po doit être installé sur le branchement d’évacuation
secondaire et un deuxième plateau d’écoulement doit être
installé sous l’appareil en entier. Installez des conduites
d’évacuation secondaires où elles seront visibles en cas
d’utilisation.
• Le bac de condensat du serpentin est conçu avec des
branchements de conduites de 3/4 po NPSC. Utilisez un
raccord en PVC ou en matériau similaire pour fixer la
conduite d’évacuation au bac. REMARQUE : Le raccord
doit être serré à la main seulement. Un serrage excessif
peut fendre le plateau d’écoulement et causer une fuite de
condensat.
• Le plateau d’écoulement DOIT être vidé à l’aide d’un tube
fourni sur place qui sera placé en boucle de façon à faire un
siphon.
IMPORTANT : Si aucun siphon n’est installé, le
condensat peut déborder du plateau d’écoulement et
causer des dommages d’eau considérables dans la
zone avoisinante.
• Amorcez le siphon avec de l’eau. Isolez la conduite
d’évacuation si elle se trouve dans un espace non climatisé,
et testez la conduite de condensat pour déceler toute
fuite. Consultez les codes locaux pour des restrictions et
précautions supplémentaires.
• Acheminez les conduites vers un drain approprié en évitant
les courbes trop prononcées et les pincements dans les
conduites. Le drain doit conserver une pente horizontale
minimale dans la direction de l’évacuation d’au moins 1 po
vertical tous les 10 pi de conduite horizontale.
• Pendant la vérification du système, inspectez la conduite et
les branchements d’évacuation pour assurer l’évacuation
appropriée du condensat.
Filtre à air
Les filtres à air ne sont pas fournis avec ce serpentin; une
trousse de filtre à air est toutefois offerte. Consultez la Liste
des pièces de rechange pour le numéro des pièces offertes.
Le filtre doit être installé en amont du serpentin et inspecté
fréquemment. Lorsque le filtre devient engorgé de poussière
ou de charpie, il doit être remplacé (type jetable) ou nettoyé
(type lavable). Il est recommandé d’inspecter et de remplacer
les filtres au moins deux fois par année. En règle générale, il
est préférable de remplacer ou de nettoyer les filtres au début
de chaque saison de chauffage et de climatisation.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait
entraîner des blessures graves ou des dommages matériels
importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un fonctionnement
dangereux, des blessures graves, la mort ou des dommages
matériels.
• Avant toute intervention, coupez l’alimentation électrique
à l’appareil et au groupe compresseur-condenseur
extérieur.
• Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous les fils
avant de les débrancher. Rebranchez les fils correctement.
• Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention.
MISE EN GARDE :
N’utilisez jamais cet appareil sans filtre dans le réseau de
conduits de retour d’air. Remplacez toujours le filtre avec
un filtre de la même taille et du même type.
Pour assurer un rendement optimal et minimiser les risques de
panne d’équipement, les tâches d’entretien suivantes doivent
être effectuées régulièrement sur cet équipement :
1. Le filtre à air installé sur le système doit être vérifié et nettoyé
ou remplacé deux fois par an.
2. Vérifiez la propreté du serpentin, du plateau d’écoulement
et de la conduite d’évacuation du condensat au début de
chaque saison de chauffage et de climatisation. Nettoyez
au besoin.
5
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SERPENTIN
C84DACapacité nominale (BTU/heure)
X24
X30
X36
X42
X43
X48
X49
24000
30000
36000
42000
42000
48000
48000
Débit d’air nominal (pi³/min)
800
1000
1200
1400
1400
1600
1600
W – Largeur (po)
18 1/8
18 1/8
18 1/8
18 1/8
18 1/8
18 1/8
18 1/8
H – Hauteur (po)
18
18
18
18
25
25
29
P – Profondeur (po)
19 1/2
19 1/2
19 1/2
19 1/2
19 1/2
19 1/2
19 1/2
Raccord – Conduite de liquide (po)
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
Raccord – Conduite d’aspiration (po)
3/4
3/4
3/4
7/8
7/8
7/8
7/8
REMARQUES :
1. Les orifices d’étranglement individuels sont offerts par numéro de pièce - PN664*** (où *** représente la taille).
Exemple : 664103 est un orifice calibré de 0,103 de diamètre.
2. Consultez la fiche techniques de vente pour les combinaisons d’équipement et d’accessoires requis Homologués/Certifiés.
3. Consultez le répertoire AHRI à jour pour les classements certifiés des systèmes multi-blocs.
Tableau 2. Spécifications du serpentin
1 po
1 3/8
po
H
F
/2
14 1
po
o
/8 p
12 1
/2 po
19 1
2 1/2
po
Figure 4. Dimensions du serpentin C84DA
6
W
7
INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CES
DIRECTIVES AU PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT.
Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation (07/22).
O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2022. Tous droits réservés.
1040996FA
(NOUVEAU)

Manuels associés