Dentsply Sirona Xive and Ankylos Positioning Aids Guided Surgery ǀ FR ǀ 2021-02 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Dentsply Sirona Xive and Ankylos Positioning Aids Guided Surgery ǀ FR ǀ 2021-02 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Xive® & Ankylos® Auxiliaires de positionnement GS
(Guided Surgery)
Pour le mode d’emploi et le
glossaire des symboles, se
référer à
ifu.dentsplysirona.com
Description du système
Le système d’implant Ankylos®/Xive® est destiné à remplacer une ou plusieurs
dents manquantes chez les patients pour rétablir la mastication. La gamme de
chirurgie guidée (« guided surgery ») pour Ankylos®/Xive® comprend tous les
composants nécessaires au traitement des implants Ankylos®/Xive® à l’aide
d’un gabarit de forage spécifique au patient, conçu par un logiciel de
planification compatible.
Le système comprend les implants dentaires, les vis d’obturation, les piliers
transgingivaux, les autres composants prothétiques ainsi que des instruments
chirurgicaux et prothétiques.
Indications
Les auxiliaires de positionnement GS (Guided Surgery) servent à la fixation des
analogues d’implant dans la gaine du gabarit afin de transférer l’emplacement
de l’implant virtuellement planifié dans un modèle de laboratoire (par ex. maître
modèle).
Ill. 1
Ill. 2
Insérer l’auxiliaire de positionnement jusqu’en position finale dans l’analogue
d’implant et le visser sans serrer (Ill. 1 et Ill. 2).
Contre indications
Aucune connue
Avertissement
●
Ces composants de laboratoire ne sont pas destinés à une utilisation sur les
personnes.
● Utiliser les auxiliaires de positionnement uniquement avec les analogues
d’implant correspondants et n’insérer ces derniers que dans la gaine de
gabarit prévue à cet effet. C’est uniquement ainsi que le modèle de
laboratoire pourra correspondre réellement à la situation clinique planifiée.
Utiliser les auxiliaires de positionnement Xive® uniquement avec les
analogues d’implant Xive® et les auxiliaires de positionnement Ankylos®
uniquement avec les analogues d’implant Ankylos®. Afin de bien les
différencier les composants ont une codification couleur basée sur le
diamètre des analogues d’implant ou des implants.
Informez-nous ainsi que les autorités compétentes en cas d’avis d’incidents
mettant la vie en danger ou d’une détérioration grave de l’état de santé lié à l’un
de nos produits.
Mesures de précaution
Lorsque les auxiliaires de positionnement ne fonctionnent plus très bien après
env. 50 montages, les remplacer. La précision de l’emplacement reporté de
l’implant n’est sinon plus garantie.
Ill. 3
Insérer ensuite les pièces assemblées dans la gaine de forage correspondante
du gabarit (Ill. 3).
ATTENTION :
● L’auxiliaire de positionnement doit être introduit totalement dans le gabarit
jusqu’à la butée.
● Ne pas enfoncer trop fort la vis de fixation dans l’auxiliaire de
positionnement afin d’éviter que ce dernier ne se dilate et ne puisse plus
être correctement mis en place dans la gaine. Remonter éventuellement la
vis de fixation, utiliser une pince ou un instrument similaire.
Effets secondaires
Aucun
Application
Pour la fabrication d’une prothèse, il faut disposer d’un modèle en plâtre ou d’un
modèle de situation existant qui a été transformé. L’utilisation du logiciel
Simplant® permet de fabriquer une prothèse immédiate avant l’implantation
proprement dite, sur la base des données de planification.
OBSERVATION : la fabrication d’un modèle de laboratoire ne peut avoir lieu
que sur la base d’un gabarit de forage Simplant® SAFE Guide à appui muqueux
ou dentaire car avec un gabarit de forage à appui osseux, la situation des
muqueuses n’est pas prise en compte.
Ill. 4
Orienter une rainure de l’auxiliaire de positionnement sur une arête de
l’hexagone de la gaine de forage (Ill. 4).
Monter le gabarit de forage sur le modèle, contrôler la précision de son assise,
éliminer éventuellement les déformations, les zones défectueuses etc. sur le
modèle.
Une fois le gabarit de forage bien en place sur le modèle, mettre en place une
clé en silicone sur le gabarit et la zone concernée du modèle. Marquer ensuite
à l’aide d’un crayon au travers des gaines l’emplacement prévu des analogues
d’implant sur le modèle. Avec une fraise à plâtre, à partir du côté
latéral/vestibulaire éliminer ensuite le plâtre au niveau des marquages au
crayon de manière à aménager suffisamment de place pour l’analogue
d’implant.
Ill. 5
L’auxiliaire de positionnement doit être jointif avec la gaine du gabarit au niveau
de la butée supérieure. C’est seulement à cet instant que l’on peut visser la vis
à la main et à fond (Ill. 5). L’auxiliaire de positionnement va alors s’expanser
Sous réserve de modifications.
D’autres langues sont disponibles sur demande.
Fabricant :
Dentsply Implants Manufacturing GmbH
Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany
www.dentsplyimplants.com
www.dentsplysirona.com
Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les
pays.
Etat de l’information :
IFU 4516-FR Rev. 004 B 2021-02
1 (2)
Mode d’emploi
ce qui aura pour effet de le verrouiller dans sa position au sein du gabarit de
forage.
Remettre en place sur le modèle en plâtre le gabarit de forage avec les
auxiliaires de positionnement et les analogues d’implant vissés. Vérifier la
présence d’un contact entre les composants et le modèle en plâtre. Retoucher
éventuellement le modèle en plâtre afin de garantir une assise sans tension.
Rattraper avec de la cire ou autre les contre-dépouilles éventuelles liées à un
jeu éventuel entre l’auxiliaire de positionnement et la gaine. Cela évitera
d’endommager le plâtre. Ensuite, combler avec du plâtre l’espace créé au
départ dans le modèle afin de pouvoir y loger les analogues d’implant avec
précision. La clé en silicone confectionnée au départ aide à reconstruire la
forme du modèle initial et le profil de la muqueuse. On peut contrôler la bonne
position du gabarit sur le modèle.
Après durcissement du plâtre, dévisser prudemment les vis. On peut pour cela
se servir d’un tournevis hexagonal avec une largeur d’âme de 0,9 ou 1,0 mm.
Il est conseillé de mettre en place une fausse gencive autour de l’épaulement
de l’implant. On obtient ainsi un modèle où les zones autour des analogues
d’implant sont confectionnées dans un silicone souple. Ce type de modèle
facilite nettement la réalisation de la future prothèse lorsque les implants sont
insérés très profondément. Pour simplifier le retrait ultérieur de la fausse
gencive en silicone, appliquer sur le gabarit de forage un agent de démoulage
avant de mettre en place la fausse gencive.
Livraison – stockage – élimination
Les composants de laboratoire sont livrés non stériles et sont réutilisables
plusieurs fois. Stocker les composants de laboratoire dans leur emballage
d’origine, à température ambiante avant première utilisation. Stockage selon les
normes applicables aux cabinets dentaires. Ne pas les exposer au soleil.
Pour l’élimination des emballages et des composants, respectez les
réglementations nationales en vigueur dans votre pays en matière d’élimination
des déchets.
Nettoyage et stérilisation
Après chaque utilisation, il faut sans attendre éliminer les résidus de matériau
comme par ex. la cire à sculpter, le plâtre des composants et soigneusement
nettoyer ces derniers.
Copyright et marques déposées
Tous droits réservés. Toute reproduction, sous-traitement par un système
électronique, copie ou diffusion de ce mode d’emploi ou même d’une partie de
ce mode d’emploi est interdite sans une autorisation expresse écrite du
fabricant.
Xive® et Ankylos® sont des marques déposées de Dentsply Implants
Manufacturing GmbH. Simplant® est une marque déposée de Dentsply Implants
NV.
Sous réserve de modifications.
D’autres langues sont disponibles sur demande.
Fabricant :
Dentsply Implants Manufacturing GmbH
Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany
www.dentsplyimplants.com
www.dentsplysirona.com
Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les
pays.
Etat de l’information :
IFU 4516-FR Rev. 004 B 2021-02
2 (2)

Manuels associés