Dentsply Sirona Xive and Ankylos Positioning Aids Guided Surgery ǀ FR ǀ 2021-02 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Mode d’emploi Xive® & Ankylos® Auxiliaires de positionnement GS (Guided Surgery) Pour le mode d’emploi et le glossaire des symboles, se référer à ifu.dentsplysirona.com Description du système Le système d’implant Ankylos®/Xive® est destiné à remplacer une ou plusieurs dents manquantes chez les patients pour rétablir la mastication. La gamme de chirurgie guidée (« guided surgery ») pour Ankylos®/Xive® comprend tous les composants nécessaires au traitement des implants Ankylos®/Xive® à l’aide d’un gabarit de forage spécifique au patient, conçu par un logiciel de planification compatible. Le système comprend les implants dentaires, les vis d’obturation, les piliers transgingivaux, les autres composants prothétiques ainsi que des instruments chirurgicaux et prothétiques. Indications Les auxiliaires de positionnement GS (Guided Surgery) servent à la fixation des analogues d’implant dans la gaine du gabarit afin de transférer l’emplacement de l’implant virtuellement planifié dans un modèle de laboratoire (par ex. maître modèle). Ill. 1 Ill. 2 Insérer l’auxiliaire de positionnement jusqu’en position finale dans l’analogue d’implant et le visser sans serrer (Ill. 1 et Ill. 2). Contre indications Aucune connue Avertissement ● Ces composants de laboratoire ne sont pas destinés à une utilisation sur les personnes. ● Utiliser les auxiliaires de positionnement uniquement avec les analogues d’implant correspondants et n’insérer ces derniers que dans la gaine de gabarit prévue à cet effet. C’est uniquement ainsi que le modèle de laboratoire pourra correspondre réellement à la situation clinique planifiée. Utiliser les auxiliaires de positionnement Xive® uniquement avec les analogues d’implant Xive® et les auxiliaires de positionnement Ankylos® uniquement avec les analogues d’implant Ankylos®. Afin de bien les différencier les composants ont une codification couleur basée sur le diamètre des analogues d’implant ou des implants. Informez-nous ainsi que les autorités compétentes en cas d’avis d’incidents mettant la vie en danger ou d’une détérioration grave de l’état de santé lié à l’un de nos produits. Mesures de précaution Lorsque les auxiliaires de positionnement ne fonctionnent plus très bien après env. 50 montages, les remplacer. La précision de l’emplacement reporté de l’implant n’est sinon plus garantie. Ill. 3 Insérer ensuite les pièces assemblées dans la gaine de forage correspondante du gabarit (Ill. 3). ATTENTION : ● L’auxiliaire de positionnement doit être introduit totalement dans le gabarit jusqu’à la butée. ● Ne pas enfoncer trop fort la vis de fixation dans l’auxiliaire de positionnement afin d’éviter que ce dernier ne se dilate et ne puisse plus être correctement mis en place dans la gaine. Remonter éventuellement la vis de fixation, utiliser une pince ou un instrument similaire. Effets secondaires Aucun Application Pour la fabrication d’une prothèse, il faut disposer d’un modèle en plâtre ou d’un modèle de situation existant qui a été transformé. L’utilisation du logiciel Simplant® permet de fabriquer une prothèse immédiate avant l’implantation proprement dite, sur la base des données de planification. OBSERVATION : la fabrication d’un modèle de laboratoire ne peut avoir lieu que sur la base d’un gabarit de forage Simplant® SAFE Guide à appui muqueux ou dentaire car avec un gabarit de forage à appui osseux, la situation des muqueuses n’est pas prise en compte. Ill. 4 Orienter une rainure de l’auxiliaire de positionnement sur une arête de l’hexagone de la gaine de forage (Ill. 4). Monter le gabarit de forage sur le modèle, contrôler la précision de son assise, éliminer éventuellement les déformations, les zones défectueuses etc. sur le modèle. Une fois le gabarit de forage bien en place sur le modèle, mettre en place une clé en silicone sur le gabarit et la zone concernée du modèle. Marquer ensuite à l’aide d’un crayon au travers des gaines l’emplacement prévu des analogues d’implant sur le modèle. Avec une fraise à plâtre, à partir du côté latéral/vestibulaire éliminer ensuite le plâtre au niveau des marquages au crayon de manière à aménager suffisamment de place pour l’analogue d’implant. Ill. 5 L’auxiliaire de positionnement doit être jointif avec la gaine du gabarit au niveau de la butée supérieure. C’est seulement à cet instant que l’on peut visser la vis à la main et à fond (Ill. 5). L’auxiliaire de positionnement va alors s’expanser Sous réserve de modifications. D’autres langues sont disponibles sur demande. Fabricant : Dentsply Implants Manufacturing GmbH Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany www.dentsplyimplants.com www.dentsplysirona.com Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Etat de l’information : IFU 4516-FR Rev. 004 B 2021-02 1 (2) Mode d’emploi ce qui aura pour effet de le verrouiller dans sa position au sein du gabarit de forage. Remettre en place sur le modèle en plâtre le gabarit de forage avec les auxiliaires de positionnement et les analogues d’implant vissés. Vérifier la présence d’un contact entre les composants et le modèle en plâtre. Retoucher éventuellement le modèle en plâtre afin de garantir une assise sans tension. Rattraper avec de la cire ou autre les contre-dépouilles éventuelles liées à un jeu éventuel entre l’auxiliaire de positionnement et la gaine. Cela évitera d’endommager le plâtre. Ensuite, combler avec du plâtre l’espace créé au départ dans le modèle afin de pouvoir y loger les analogues d’implant avec précision. La clé en silicone confectionnée au départ aide à reconstruire la forme du modèle initial et le profil de la muqueuse. On peut contrôler la bonne position du gabarit sur le modèle. Après durcissement du plâtre, dévisser prudemment les vis. On peut pour cela se servir d’un tournevis hexagonal avec une largeur d’âme de 0,9 ou 1,0 mm. Il est conseillé de mettre en place une fausse gencive autour de l’épaulement de l’implant. On obtient ainsi un modèle où les zones autour des analogues d’implant sont confectionnées dans un silicone souple. Ce type de modèle facilite nettement la réalisation de la future prothèse lorsque les implants sont insérés très profondément. Pour simplifier le retrait ultérieur de la fausse gencive en silicone, appliquer sur le gabarit de forage un agent de démoulage avant de mettre en place la fausse gencive. Livraison – stockage – élimination Les composants de laboratoire sont livrés non stériles et sont réutilisables plusieurs fois. Stocker les composants de laboratoire dans leur emballage d’origine, à température ambiante avant première utilisation. Stockage selon les normes applicables aux cabinets dentaires. Ne pas les exposer au soleil. Pour l’élimination des emballages et des composants, respectez les réglementations nationales en vigueur dans votre pays en matière d’élimination des déchets. Nettoyage et stérilisation Après chaque utilisation, il faut sans attendre éliminer les résidus de matériau comme par ex. la cire à sculpter, le plâtre des composants et soigneusement nettoyer ces derniers. Copyright et marques déposées Tous droits réservés. Toute reproduction, sous-traitement par un système électronique, copie ou diffusion de ce mode d’emploi ou même d’une partie de ce mode d’emploi est interdite sans une autorisation expresse écrite du fabricant. Xive® et Ankylos® sont des marques déposées de Dentsply Implants Manufacturing GmbH. Simplant® est une marque déposée de Dentsply Implants NV. Sous réserve de modifications. D’autres langues sont disponibles sur demande. Fabricant : Dentsply Implants Manufacturing GmbH Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany www.dentsplyimplants.com www.dentsplysirona.com Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Etat de l’information : IFU 4516-FR Rev. 004 B 2021-02 2 (2)