▼
Scroll to page 2
of
31
MANUEL DE L'USAGER RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR. À CONSERVER POUR L'USAGER Ce manuel vous donne de l'information pour : MODÈLES BPM-15/30/40E ET BPP-30/40E Domestique BRAISIÈRE BASCULANTE ERGONOMIQUE ECLIPSE™ · Acier inoxydable · Basculement manuel ou électrique · Chauffée électriquement CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSERVÉ AFIN DE POUVOIR S'Y RÉFÉRER PLUS TARD. VEUILLEZ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL. MEASURE DE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil. AVERTISSEMENT L’installation, le réglage, la modification, la réparation ou l’entretien incorrects de cet appareil peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lire attentivementles instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien avant de procéder à son installation ou entretien. AVISEZ IMMÉDIATEMENT LE TRANSPORTEUR DE TOUT DOMMAGE Le destinataire a la responsabilité d'inspecter le conteneur dès la réception et de déterminer la présence de tout dommage, incluant les dommages non apparents. Unified Brands suggère de faire mention sur le bordereau de livraison de tout soupçon de dommage. Il est de la responsabilité du destinataire de présenter une demande d'indemnité avec le transporteur. Nous vous recommandons de le faire sans délai. Pour toutes questions sur la fabrication ou le service, contactez le 1-888-994-7636. Les renseignements contenus dans ce document sont reconnus comme étant actuels et précis au moment de la création et de l'impression. Unified Brands recommande de consulter le site Web de nos gammes de produits, unifiedbrands.net, pour obtenir les renseignements et spécifications les plus à jour. NUMÉRO DE PIÈCE 174464, RÉV. E (04/13) IMPORTANT - À LIRE EN PREMIER - IMPORTANT MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES OPÉRATEURS LISENT, COMPRENNENT ET SUIVENT LES DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT, LES MISES EN GARDE AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONTENUES DANS CE MANUEL. AVERTISSEMENT : CETTE MACHINE EST CONÇUE POUR ÊTRE UTILISÉE POUR LE RÉCHAUFFEMENT, LA CUISSON ET LA CONSERVATION D'EAU ET DE PRODUITS ALIMENTAIRES, CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES CONTENUES DANS CE MANUEL. TOUT AUTRE UTILISATION POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT ET ANNULERA TOUTES GARANTIES. AVERTISSEMENT : RELIEZ ÉLECTRIQUEMENT LA BRAISIÈRE À LA MASSE À L'AIDE DE LA BORNE FOURNIE. À DÉFAUT DE QUOI, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU MÊME LA MORT POURRAIT SURVENIR. AVERTISSEMENT : LA BRAISIÈRE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES TRAVAUX D'ÉLECTRICITÉ. UNE INSTALLATION INADÉQUATE POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES OU ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT. MISE EN GARDE : ÉLOIGNEZ-VOUS DE L’EAU CHAUDE ET DES PRODUITS ALIMENTAIRES LORSQUE VOUS BASCULEZ LA BRAISIÈRE PUISQU’UN CONTACT DIRECT POURRAIT CAUSER DES BRULURES SÉVÈRES. AVERTISSEMENT : LORS DU BASCULEMENT DE LA BRAISIÈRE POUR LE TRANSFERT DE PRODUITS : 1) PORTEZ DES GANTS DE CUISINE ET UN TABLIER. 2) UTILISEZ UN CONTENANT SUFFISAMMENT PROFOND POUR CONTENIR ET MINIMISER LES ÉCLABOUSSURES. 3) DÉPOSEZ LE CONTENANT LE PLUS PRÈS POSSIBLE DE LA BRAISIÈRE SUR UNE SURFACE STABLE ET PLATE. 4) TENEZ-VOUS À LA DROITE DE LA BRAISIÈRE LORS DU VERSEMENT, ET NON DIRECTEMENT SUR LA TRAJECTOIRE DES ALIMENTS CHAUDS. 5) REMETTEZ LA BRAISIÈRE À SA POSITION D’ORIGINE UNE FOIS LE CONTENANT REMPLI OU LE TRANSVIDAGE COMPLÉTÉ. 6) NE PAS TROP REMPLIR LE CONTENANT. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT DE LA PEAU AVEC LE RÉCIPIENT CHAUD ET SON CONTENU. AVERTISSEMENT : NE FAITES PAS CHAUFFER UNE BRAISIÈRE VIDE PENDANT PLUS DE CINQ MINUTES À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 300 °F. AVERTISSEMENT : ÉVITEZ TOUT EXPOSITION À LA VAPEUR S’ÉCHAPPANT DE L’ÉVENT DU COUVERCLE. UN CONTACT DIRECT POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES SÉVÈRES. AVERTISSEMENT : ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES SURFACES CHAUDES DE L'APPAREIL. UN CONTACT DIRECT AVEC LA PEAU POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES IMPORTANTES. AVERTISSEMENT : ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES ALIMENTS CHAUDS OU L'EAU CHAUDE PRÉSENTE DANS LA BRAISIÈRE. UN CONTACT DIRECT POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES IMPORTANTES. AVERTISSEMENT : SI LA BRAISIÈRE CONTIENT DES ALIMENTS DANS LA SAUCE OU LE GRAS FONDU, CEUXCI POURRAIENT SOUDAINEMENT S’ÉCOULER PENDANT LE BASCULEMENT ET CAUSER L’ÉCLABOUSSURE DE LIQUIDE CHAUD. 2 OM-BPM/BPP-E IMPORTANT - À LIRE EN PREMIER - IMPORTANT AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE PIÈCES DE REMPLACEMENT AUTRES QUE CELLES FOURNIES PAR LE FABRICANT OU L’UN DE SES DISTRIBUTEURS AGRÉÉS ANNULE TOUTES LES GARANTIES ET PEUT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR ET ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. TOUT ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR D'AUTRES PERSONNES QUE LE PERSONNEL D’USINE AUTORISÉ ANNULERA TOUTES LES GARANTIES. AVERTISSEMENT : VEUILLEZ COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT DE TRAVAILLER SUR LES COMPOSANTS INTERNES. AVERTISSEMENT : AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE, TOURNEZ LE THERMOSTAT EN POSITION « ARRÊT », COUPANT AINSI TOUTE ALIMENTATION AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS. AVANT DE NETTOYER TOUTE PIÈCE AUTRE QUE L’INTÉRIEUR DE LA BRAISIÈRE, DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU DISJONCTEUR AU À LA BOÎTE À FUSIBLES. AVERTISSEMENT : FAITES ATTENTION DE NE PAS ENTRER EN CONTACT AVEC LES PRODUITS NETTOYANTS, CONFORMÉMENT AUX RECOMMANDATIONS DU FOURNISSEUR ET DU FABRICANT. PLUSIEURS AGENTS NETTOYANTS SONT NOCIFS LORSQU'ILS ENTRENT EN CONTACT AVEC LA PEAU, LES YEUX, LES MUQUEUSES ET LES VÊTEMENTS. VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUR L’ÉTIQUETTE DU PRODUIT NETTOYANT. MISE EN GARDE : NE LAISSEZ JAMAIS UN DÉSINFECTANT À BASE DE CHLORE ENTRER EN CONTACT L’ACIER INOXYDABLE POUR UNE PÉRIODE EXCÉDANT 30 MINUTES. UN CONTACT PROLONGÉ POURRAIT CAUSER DE LA CORROSION. AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS DE FUSBILES AVEC UNE RÉSISTANCE SUPÉRIEURE À CELLE INDIQUÉE POUR LE CIRCUIT. AVERTISSEMENT : ÉLOIGNEZ L'EAU ET LES SOLUTIONS DES COMMANDES ET DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE. N'UTILISEZ JAMAIS DE TUYAU À HAUTE PRESSION POUR NETTOYER LA BRAISIÈRE. AVERTISSEMENT : AVANT DE REMPLACER UNE PIÈCE, DÉBRANCHEZ L'APPAREIL DE L'ALIMENTATION EN COURANT ÉLECTRIQUE. IMPORTANT : TOUT ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR D'AUTRES PERSONNES QUE LE PERSONNEL AUTORISÉ ANNULERA LES GARANTIES. OM-BPM/BPP-E 3 Table des matières Avertissements importants pour l'usager.......................................pages 2-3 Références ..........................................................................................page 4 Description de l'équipement ..........................................................pages 5-6 Inspection et déballage .......................................................................page 7 Installation ......................................................................................pages 8-9 Premier démarrage..............................................................................page 9 Fonctionnement .........................................................................pages 10-11 Séquence de fonctionnement ...........................................................page 12 Nettoyage ...................................................................................pages 13-14 Entretien ............................................................................................page 15 Dépannage ........................................................................................page 16 Liste de pièces ...........................................................................pages 17-23 Schéma électrique......................................................................pages 24-30 Journal d'entretien ............................................................................page 31 Références NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION 60 Battery March Park Quincy, Massachusetts 02269 NFPA/70 - The National Electrical Code NSF INTERNATIONAL 789 N. Dixboro Road P.O. Box 130140 Ann Arbor, Michigan 48113-0140 NSF/ANSI - Standard 4 UNDERWRITERS LABORATORIES, INC. 333 Pfingsten Road Northbrook, Illinois 60062 UL/ANSI - Standard 197 4 OM-BPM/BPP-E Description de l'équipement BPM/BPP est une braisière chauffée électriquement, en acier inoxydable et pourvue d’éléments chauffants intégrés, d’un mécanisme de basculement opéré manuellement ou avec un moteur électrique, de commandes électriques et d’un couvercle à charnière. La braisière sert d’appareil de braisage, de plaque à frire, de poêle, de four, de marmite, de bain-marie ou pour réchauffer et servir des aliments. Elle peut aussi être modifiée pour être utilisée comme cuiseur à vapeur non-pressurisé. Le corps de la braisière est construit d’acier inoxydable durable et soudé de façon robuste. L’intérieur est poli et l’extérieur est fini. Un bec verseur est soudé à la partie supérieure de la paroi avant. La surface de cuisson est une plaque recouverte d’acier inoxydable sur laquelle sont fixés des éléments chauffants. Les éléments sont positionnés afin d’assurer un transfert de chaleur uniforme sur toute la surface. Les braisières sont montées sur un cadre tubulaire en acier inoxydable et à pattes ouvertes. Un mécanisme facile à faire fonctionner à vis sans fil et engrenages fait basculer le corps de la braisière et offre un contrôle précis pour transvider ou déverser son contenu. Le mécanisme de basculement est situé dans la console en acier inoxydable situé à droite du corps de la braisière. Pour les appareils à basculement étrique, un interrupteur à trois positions est utilisé et est situé à l’avant de la console de commandes, donnant à l’opérateur un contrôle positif et tout en douceur du basculement. Pour faciliter le nettoyage, le corps de la braisière peut être basculé passé la position verticale. Les éléments chauffants et autres composants électriques se trouvent dans un boîtier fermé. Le thermostat, le voyant lumineux de chauffage et l’interrupteur de basculement se trouvent dans la console de commandes à droite du corps de la braisière. Le thermostat offre des commandes automatiques de température de cuisson. Tournez le cadran du thermostat pour démarrer et arrêter le chauffage et pour régler la température de la braisière. Seulement une connexion électrique est requise pour installer l’appareil. Le couvercle avec évent, monopièce, robuste et en acier inoxydable avec plateau d’égouttement arrière de condensat situé en-dessous de l’appareil est de série sur la braisière. Un contre-poids de type barre de torsion entièrement fermée facilite l’ouverture du couvercle, le maintenant ouvert à n’importe quelle position. Le couvercle s’ouvre à l’arrière. Il est fixé à l’aide d’une charnière au cadre ; ses mouvements sont donc indépendants du corps de la braisière. Les options et formats suivants sont disponibles : Modèle DIMENSIONS DE LA BRAISIÈRE (intérieur) Basculante Gauche à droite Avant vers l’arrière Profondeur BPM-15E 460 mm (18-1/8 po) 718 mm (28-1/4 po) 203 mm (8 po) Manuel BPM-30E 667 mm (26-1/4 po) 718 mm (28-1/4 po) 254 mm (10 po) Manuel BPM-40E 908 mm (35-3/4 po) 718 mm (28-1/4 po) 254 mm (10 po) Manuel BPP-30E 667 mm (26-1/4 po) 718 mm (28-1/4 po) 254 mm (10 po) Électrique BPP-40E 908 mm (35-3/4 po) 718 mm (28-1/4 po) 254 mm (10 po) Électrique OM-BPM/BPP-E 5 Description de l'équipement L’équipement optionnel suivant peut être ajouté à tout modèle fixé au plancher indiqué ci-dessus : 1. 2. Transfusion tangentielle facultative 6 OM-BPM/BPP-E 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Robinet de remplissage - bec pivotant, garde-manger simple ou double Robinet de remplissage - assemblage de tuyau pulvérisateur de 48 po ou 60 po - garde-manger simple ou double Trousse de montage, roulettes Trousse de pieds à bride Vanne de purge (ne peut être installée sur place) Ensemble d’entretoise pour cuiseur à vapeur Porte-braisière à vapeur Tamis pour bec verseur Tamis pour soupape TDO 2 po Inspection et déballage MISE EN GARDE LES SANGLES D'EXPÉDITION SONT SOUS TENSION ET POURRAIENT REBONDIR LORSQU'ELLES SONT COUPÉES. MISE EN GARDE CET APPAREIL PÈSE ENTRE 420 ET 560 LB (190 À 255 KG). POUR UNE MANUTENTION SÉCURITAIRE, L’INSTALLATEUR DEVRAIT DEMANDER DE L'AIDE LORSQUE NÉCESSAIRE OU UTILISER L’ÉQUIPEMENT DE MANUTENTION ADÉQUAT (COMME UN ÉLÉVATEUR À FOURCHES, UN CHARRIOT OU UN TRANSPALETTE À MAIN) POUR SOULEVER L’APPAREIL DU CHÂSSIS MOBILE ET LE DÉPLACER À L’ENDROIT OÙ IL SERA INSTALLÉ. L’appareil est fixé au châssis mobile à l’aide de sangles et expédié dans une boîte de carte robuste. (Montré, le modèle 40 gallons avec montage facultatif à droite, assemblage de robinet et garde-manger double.) L’appareil sera livré entièrement assemblé, emballé dans un plastique protecteur sur une palette robuste et dans une boîte de carton robuste. Dès la réception, inspectez le carton soigneusement pour tout dommage. Signalez tout dommage apparent ou toute expédition erronée à l'agent de livraison. Lorsque l’installation débute, demandez à quelqu’un de vous aider à retirer le carton. Soulevez-le à la verticale et éloignez-le de l’appareil. Ne faites pas que le soulever et le pousser vers l’arrière ; cela brisera la poignée de ventilation de l’assemblage du couvercle. Prenez en note le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'installation de votre appareil et conservez ces renseignements afin de pouvoir les consulter plus tard. Des espaces sont réservés à cette fin dans ce manuel, dans la partie supérieure du Journal d'entretien. Coupez les sangles retenant l’appareil au châssis mobile et soulevez l’appareil à la verticale. Évent Couvercle Interrupteur de mise en marche Voyant lumineux Panneau en acier inoxydable OM-BPM/BPP-E 7 Installation MISE EN GARDE AVANT TOUTE CONVERSION ÉLECTRIQUE, S'ASSUREZ QUE LE FAISCEAU DE CÂBLAGE DU CIRCUIT DE DÉRIVATION PEUT SUPPORTER TOUTE AUGMENTATION SELON LES EXIGENCES D'INTENSITÉ DE COURANT. SE REPORTER AUX SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ÉNUMÉRÉES CI-DESSOUS. Le câblage interne complet de la braisière est fourni. Lorsque vous recevez l’appareil, il est prêt à être connecté. Un schéma de câblage se trouve à l’intérieur de la boîte de commandes, du côté droite de la braisière, de même que dans ce manuel. Le rendement de votre braisière a été testé en usine, confirmant que toutes les commandes et tous les éléments chauffants fonctionnaient correctement. Procédure d’installation : AVERTISSEMENT LA BRAISIÈRE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UNE PERSONNE POSSÉDANT DES QUALIFICATIONS EN ÉLECTRICITÉ. UNE INSTALLATION INADÉQUATE POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES ET/ OU DES DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT. Allumage par étincelle électronique 1. Déposez l’appareil et mettez-le au niveau en tournant le pied pour régler la hauteur. Positionnez le corps de la braisière en position horizontale. Vérifiez le niveau en déposant un niveau à bulle dans le bas de la braisière. L’appareil doit être mis au niveau pour éviter que la cuisson soit inégale dans celui-ci. 2. Faites une connexion imperméable avec la conduite d’alimentation entrante à l’entrée du service électrique, située au bas de la boîte de connexions, à l’arrière de la console de commandes. Une connexion A BX N’EST PAS recommandée. RELIEZ L'APPAREIL À LA MASSE à la borne adéquate. 3. Fournissez la bonne alimentation électrique, soit celle indiquée sur la plaque signalétique électrique. Respectez les codes municipaux et les codes du National Electrical Code ANSI / NFPA 7 - (dernière édition). 4. Utilisez un fil de cuivre de calibre adéquat et pouvant soutenir une chaleur d’au moins 75 ºC. Se reporter au diagramme ci-dessous. 5. L'équipement régulier est expédié prêt pour un fonctionnement 208 V, 240 V ou 480 V triphasé. Reportez-vous au schéma de câblage situé sur le couvercle intérieur du boîtier de commande ainsi qu'aux directives ci-dessous pour un fonctionnement monophasé. Une connexion temporaire et une étiquette de « conversion » sont incluses avec l’appareil. Vous les retrouverez dans le sac de plastique fixé en l'ensemble de tourillon, à l'intérieur du boîtier de commande. Exigences électriques NOTEZ : N’utilisez qu’un fil de cuivre pouvant soutenir une chaleur de 75 °C ou plus ; le calibre recommandé (AWG) est de 25 pieds à partir de la boîte à fusibles (si une distance plus longue est requise, augmentez la taille du fil en conséquence) Électrique Modèle 208 volts, Monophasée 240 volts, Monophasée 208 volts, triphasée 240 volts, triphasée 480 volts, triphasée Électrique 440 volts, triphasée Kw Amps Fil (AWG) Amps Fil (AWG) Amps Fil (AWG) Amps Fil (AWG) Amps Fil (AWG) KW Amps Fil (AWG) BPM-15E 7,6 37 8 32 8 21 10 18 10 9 12 7,0 9 12 BPM-30E 11,5 56 6 48 6 32 8 28 8 14 12 10,5 14 12 BPP-30E 11,5 56 6 48 6 32 8 28 8 14 12 10,5 14 12 BPM-40E 15,3 74 4 64 4 43 8 37 8 19 10 14,0 19 10 BPP-40E 15,3 74 4 64 4 43 8 37 8 19 10 14,0 19 10 8 OM-BPM/BPP-E Installation 6. Pour conversion triphasée à monophasée a. Assurez-vous que le câblage du circuit de dérivation est adéquat pour toute exigence supplémentaire d'intensité de courant. (Voir le tableau de la page précédente) b. La connexion monophasée nécessite deux connexions temporaires. Une connexion temporaire est déjà présente sur le bloc de jonction pour une entrée triphasée. La deuxième connexion temporaire se situe dans un sac de plastique, à l’intérieur du boîtier de commandes. c. Fixez les connexions temporaires au bloc de jonction, conformément au schéma de câblage pour une alimentation monophasée. d. Complétez « l'étiquette de conversion » (fournie dans le sac) et collez-la sur le boîtier de commande, près de la plaque signalétique UL. Premier démarrage AVERTISSEMENT L’EAU EST EXTRÊMEMENT CHAUDE ET PEUT CAUSER DES BRÛLURES IMPORTANTES. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC L’EAU CHAUDE LORSQUE VOUS VIDEZ L’APPAREIL. MISE EN GARDE SOULEVEZ TOUJOURS LE COUVERCLE DE LA BRAISIÈRE AVANT DE LA BASCULER POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LA CHARNIÈRE ET LE CONTRE-POIDS. Maintenant que l'installation de la braisière est terminée, vous devriez tester la tester pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement. 1. Sortez toute la documentation et les matériaux d'emballage de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil. 2. Mettez l'appareil en marche. 3. Ajoutez suffisamment d’eau dans la braisière pour couvrir le bas à environ 6 à 13 mm (1/4 à 1/2 po). Alors que le corps de la marmite est en position horizontale, notez de quelle façon l’eau couvre le bas de la braisière. C’est une bonne méthode de vérification confirmant que l’appareil est bien au niveau. 4. Réglez le thermostat à 113 °C (235 °F). Le voyant lumineux de chauffage devrait s’allumer, indiquant que la braisière se réchauffe. Le chauffage devrait se poursuivre jusqu'à ce que l'eau bouillonne. 5. Pour éteindre l'appareil, tournez le cadran du thermostat en position « ARRÊT ». 6. Tournez la manivelle dans le sens horaire pour vider l’eau et confirmer que le corps de la braisière puisse être basculé sans problème de la position horizontale à verticale. Pour les modèles à basculement électrique, poussez l’interrupteur HAUT/BAS pour confirmer le fonctionnement du système de basculement. Si l'appareil fonctionne tel que décrit ci-dessus, il est prêt à être utilisé. Si ce n’est pas le cas, contactez votre agence de service autorisée. OM-BPM/BPP-E 9 Fonctionnement AVERTISSEMENT CONSERVEZ L’ENDROIT ENTOURANT LA BRAISIÈRE EXEMPT DE TOUT DÉBRIS ET MATÉRIEL COMBUSTIBLE. A. MISE EN GARDE LES PLANCHERS AUTOUR DE LA BRAISIÈRE DOIVENT ÊTRE PROPRES ET SECS. SI UN DÉVERSEMENT SE PRODUIT, NETTOYEZ-LE IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER TOUTES GLISSADES OU CHUTES. MISE EN GARDE REMETTE LE BOUCHON AVANT DE NETTOYER, AUTREMENT L’EAU POURRAIT S’INFILTRER DANS LA BOÎTE DE COMMANDES ÉLECTRIQUE ET ENDOMMAGER DES PIÈCES. AVERTISSEMENT LORS DU BASCULEMENT DE LA BRAISIÈRE POUR TRANSVIDER LE PRODUIT : 1) UTILISEZ DES CONTENANTS SUFFISAMMENT PROFONDS POUR CONTENIR ET MINIMISER LES ÉCLABOUSSURES DE PRODUIT. 2) DÉPOSEZ LE CONTENANT SUR UNE SURFACE, STABLE, PLATE ET AUSSI PRÈS QUE POSSIBE DE LA BRAISIÈRE. B. Commandes Les commandes de l’opérateur de la braisière sont : 1. Interrupteur d’alimentation MARCHE et voyant d’alimentation MARCHE situé sur la console de commandes. 2. Cadran du thermostat, situé sur la console de commandes à droite du corps de la braisière. Cadran utilisé pour fermer ou régler le thermostat de la braisière à des températures entre 79 °C et 204 °C (175 °F et 400 °F). 3. Voyant lumineux de chauffage situé sur la console de commandes, s’allume lorsque les brûleurs ont été allumés. 4. La manivelle contrôle le mécanisme à vis sans fin faisant doucement basculer le corps de la braisière et le maintien à la position désirée. 5. Pour les appareils à basculement électrique, un interrupteur est situé sur le panneau de commandes. Il est utilisé pour soulever et abaisser le corps de la braisière. Procédure de fonctionnement 1. Pour basculer le corps de la braisière a. Modèle à basculement manuel – Tournez la manivelle de basculement dans le sens horaire pour faire basculer le corps de la braisière ou dans le sens antihoraire pour la retourner en position horizontale. 23 tours complets de manivelle feront basculer le corps de la braisière verticalement à un angle de 90 degrés. b. 3) TENEZ-VOUS SUR LE CÔTÉ DE LA BRAISIÈRE PENDANT LE TRANSVIDAGE ET NON DIRECTEMENT DANS LA TRAJECTOIRE DU VERSEMENT DE CONTENU CHAUD. 4) RETOURNEZ LE CORPS DE LA BRAISIÈRE EN POSITION VERTICALE UNE FOIS LE CONTENANT REMPLI OU LE TRANSVIDAGE COMPLÉTÉ. 5) NE PAS TROP REMPLIR LE CONTENANT. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT DE LA PEAU AVEC LE CONTENANT ET LES MATIÈRES CHAUDES. 2. Basculement du corps de la braisière 10 OM-BPM/BPP-E Modèle à basculement électrique – 1. Appuyez sur l’interrupteur de basculement électrique marqué « haut » pour soulever la braisière ou « bas » pour abaisser la braisière. 2. L’interrupteur à rappel retournera en position « ARRÊT » (centre) lorsque vous le relâchez. 3. Si le mécanisme de basculement électrique cesse de fonctionner (se reporter à la section Dépannage) et que le corps de la marmite doit être soulevé ou abaissé sans délais, vous pouvez le faire basculer à la main. Retirez le petit bouchon situé sur le dessus de la boîte de commandes et insérez l’outil fourni dans l’orifice. Tournez l’outil dans le sens horaire pour l’abaisser. Plusieurs minutes pourraient être nécessaires pour bouger la braisière à la position désirée. L’opération peut être accélérée en insérant une perçeuse réversible avec tige d’entraînement hexagonale 1/4 po à la place de l’outil. Réglez le cadran du thermostat à la température désirée, soit entre 38 °C et 204 °C (100 et 400 °F). Le voyant d’indicateur de chaleur s’allumera pendant le réchauffement de la braisière. Lorsque la lumière s’allume et s’éteint constamment, cela veut dire que la braisière se maintien à la température réglée. Pendant ces cycles, vous pourriez entendre les contacteurs s’enclencher dans la boîte de commandes. Cette situation est normale. Fonctionnement MISE EN GARDE NE PAS FAIRE CHAUFFER UNE BRAISIÈRE VIDE PENDANT PLUS DE CINQ MINUTES À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 149 °C (300 °F). CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA BRAISIÈRE. 3. C. MISE EN GARDE NE PAS TROP REMPLIR LA BRAISIÈRE PENDANT LA CUISSON, LE MAINTIEN OU LE NETTOYAGE. CONSERVER LES LIQUIDES À UNE DISTANCE D'AU MOINS 5 À 8 CM (2 à 3 po) EN DESSOUS DU REBORD DU CORPS DE LA BRAISIÈRE, VOUS DONNANT AINSI ASSEZ D'ESPACE POUR MÉLANGER, FAIRE BOUILLIR LE PRODUIT ET TRANSVIDER DE FAÇON SÉCURITAIRE. AVERTISSEMENT ÉVITEZ D'ÊTRE EXPOSÉ À LA VAPEUR S’ÉCHAPPANT DE L’ÉVENT DU COUVERCLE. UN CONTACT DIRECT POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES IMPORTANTES. AVERTISSEMENT LES ALIMENTS PRÉSENTS DANS LA SAUCE OU LE GRAS FONDU PEUVENT GLISSER SOUDAINEMENT PENDANT LE BASCULEMENT ET ÉCLABOUSSER LES ALENTOURS DE LIQUIDE CHAUD. AVERTISSEMENT ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES SURFACES CHAUDES DE L’ÉQUIPEMENT. UN CONTACT DIRECT POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES BRULURES. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES ALIMENTS CHAUDS OU L'EAU CHAUDE PRÉSENTE DANS LA BRAISIÈRE. UN CONTACT DIRECT POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES IMPORTANTES. AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT ÉVITEZ TOUT CONTACT AVEC LA VAPEUR D. Pour obtenir de meilleurs résultats lors du braisage ou de la friture, préchauffer la braisière avant d’y déposer des aliments. Pour une température uniforme dans toute la braisière, préchauffez à une température de 149 °C (300 °F) ou moins pendant 15 minutes ou laissez plusieurs cycles marche/arrêt passer. Cuisson 1. Pour faire mijoter ou cuire tranquillement un article, réglez le cadran à 99 °C (210 °F) ou plus bas. Mettez le couvercle pour minimiser la perte d’humidité ou laissez-le ouvert pour aider à sécher ou réduire le produit. Réglez le thermostat à une température plus élevée pour cuir ou faire évacuer plus rapidement l’humidité. Vous pouvez ajuster le thermostat à n’importe quel réglage pour cuir l’article comme désiré. 2. Laissez l’évent du couvercle ouvert pour laisser la vapeur excessive s’échapper. Si vous devez faire mijoter longuement, vous pourriez vouloir fermer l’évent afin de retenir l’humidité. 3. Pour vérifier la progression lorsque le couvercle est fermé, soulevez la poignée du couvercle de l’évent légèrement et déplacez-la rapidement de chaque côté. 4. En vous tenant d’un côté de la braisière (pour éviter la vapeur qui sera libérée) soulevez le coin le plus près de la poignée du couvercle et soulevez le couvercle. Le couvercle demeurera en position ouverte jusqu’à ce que vous le refermiez. 5. Pour verser le produit, retirer la graisse ou aider au nettoyage, commencez par soulever le couvercle et faites ensuite basculer le la braisière vers l’avant en tournant la manivelle de basculement. Lorsque vous cessez de tourner la manivelle, le corps de la braisière demeurera en position. 6. Pour remettre la braisière en position horizontale, tournez la manivelle dans le sens antihoraire. 7. Pour éteindre la braisière, tournez le thermostat à la position « ARRÊT ». Nettoyage routinier Après chaque utilisation, tournez le thermostat à la position « ARRÊT » et nettoyez toutes les surfaces avec lesquelles la nourriture entre en contact, assurant ainsi une assainissement adéquat. À la fin de journée, ou au moins une fois toutes les 24 heures, éteignez les éléments chauffants et fermez l’alimentation électrique de l’appareil et nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la braisière. Se reporter à la page 13 pour plus de détails sur les instructions de nettoyage. OM-BPM/BPP-E 11 Séquence de fonctionnement L'aperçu « action-réaction » suivant est donné afin de vous aider à mieux comprendre le fonctionnement de la braisière. Lorsque vous démarrez la braisière en tournant le cadran du thermostat de la position « ARRÊT » à la température désirée, l'interrupteur du thermostat se ferme. Cela fermera les contacteurs et permettra au courant de se diriger vers les éléments chauffants et le voyant lumineux. Lorsque la température de la braisière atteint la valeur établie sur le cadran du thermostat, le thermostat s’ouvre, causant l’ouverture des contacteurs. Cela aura pour effet de couper l’alimentation aux éléments chauffants et au voyant lumineux. Dès que le thermostat détecte que la braisière refroidie en dessous de la température réglée, le thermostat se ferme, le contacteur aussi et les éléments chauffants et le voyant lumineux s’allument. Ce cycle marche-arrêt se poursuit, maintenant la braisière à la température désirée. C’est pour cette raison que le cycle marche-arrêt du voyant lumineux peut être constaté pendant le fonctionnement normal. Si la température de la braisière excède 218 °C (425 °F), peu importe la raison, un thermostat de limite élevée coupe l’alimentation jusqu’à ce que la braisière refroidisse. À ce moment, le thermostat se réinitialise automatiquement aux opérations normales permises pour le redémarrage. En réglant l'interrupteur du thermostat à « ARRÊT », toutes les commandes et tous les circuits chauffants se ferment. Le thermostat contrôle le chauffage en alternant entre une alimentation complète et en coupant complètement l’alimentation. La braisière chauffe aussi vite que possible jusqu’à sa température réglée, peu importe la température actuelle. Tournez le thermostat à un réglage plus élevé permettra un chauffage plus long, jusqu’à ce que la braisière atteigne la température la plus élevée, mais la braisière ne chauffera pas plus rapidement. Pour les modèles à basculement manuel, la manivelle tourne une vis sans fin, ce qui en retour tourne une roue dentée sur l’un des tourillons sur lequel repose la braisière. Tournez l’engrenage produit l’action de basculement. Pour les modèles à basculement électrique, poussez l’interrupteur haut/bas actionnera le moteur d’engrenage faisant tourner la vis sans fin et la roue dentée, comme indiqué plus haut. Pour toutes les braisières, l’alimentation aux éléments chauffants est coupée lorsque la braisière dépasse une inclinaison de basculement de 10 degrés. Il est acceptable de cuire alors que la braisière est légèrement basculée (environ 5 à 7 degrés) pour laisser les liquides s’accumuler à l’avant de la braisière ou pour permettre de drainer le robinet de vidange. 12 OM-BPM/BPP-E Nettoyage AVERTISSEMENT ÉLOIGNEZ L'EAU ET LES SOLUTIONS DES COMMANDES ET DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE. NE PAS UTILISER DE TUYAU À HAUTE PRESSION POUR NETTOYER LE PANNEAU DE COMMANDE, LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES, ETC. A. Outils recommandés 1. Un bon nettoyant pour acier inoxydable 2. Des brosses en bonne condition 3. Un linge pour le nettoyage des commandes 4. Un désinfectant à base de chlore 5. Un nettoyant robuste (si requis) MISE EN GARDE LA MAJORITÉ DES NETTOYEURS SONT NOCIFS S'ILS ENTRENT EN CONTACT AVEC LA PEAU, LES YEUX, LES MUQUEUSES ET VÊTEMENTS. DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES EN PORTANT DES GANTS EN CAOUTCHOUC, DE MÊME QUE DES LUNETTES DE SÉCURITÉ OU UN MASQUE FACIAL AINSI QUE DES VÊTEMENTS DE PROTECTION. LISEZ ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ LES DIRECTIVES INSCRITES SUR LE PRODUIT NETTOYANT UTILISÉ. B. Procédure 1. Nettoyez toutes les surfaces entrant en contact avec les aliments tout de suite après l’utilisation de l’appareil. Il est préférable de nettoyer la braisière avant qu’elle n’ait complètement refroidi. Si l'appareil est constamment utilisé, nettoyez complètement et désinfectez l'intérieur et l'extérieur au moins une fois toutes les 12 heures. AVERTISSEMENT AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE, TOURNEZ LE CADRAN DU THERMOSTAT À LA POSITION « ARRÊT » POUR COUPER TOUTE ALIMENTATION AUX ÉLLÉMENTS CHAUFFANTS ÉLÉMENTS. AVANT DE NETTOYER TOUTE PIÈCE AUTRE QUE L’INTÉRIEUR DE LA BRAISIÈRE, DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU DISJONCTEUR OU À LA BOÎTE À FUSIBLES. Utilisez une brosse, une éponge, un linge, un racloir en plastique ou en caoutchouc, ou une laine en nylon pour nettoyer. 2. Pour retirer des quantités importantes de nourriture laissées dans la braisière, basculez celle-ci jusqu’en haut et drainez à l’aide d’eau tiède. N’endommagez pas la surface de la braisière en la grattant avec un outil métallique. Les égratignures rendent la surface plus difficile à nettoyer et favorisent des aires de multiplication pour les bactéries. 3. En suivant les directives du fournisseur, faites une solution tiède de nettoyage. Lavez soigneusement l’intérieur et l’extérieur du corps de la braisière avec la solution nettoyante. 4. Utilisez un linge imbibé de solution nettoyante pour nettoyer les commandes, la console de commandes et les conduits électriques. 5. Rincez la braisière à l’eau tiède et drainez-la complètement. 6. Comme partie intégrante du programme de nettoyage quotidien, nettoyez toutes les surfaces internes et externes pouvant avoir été souillées. Souvenezvous de vérifier les pièces comme le couvercle, la console électrique et les autres endroits plus éloignés. Nettoyez entre le corps de la braisière et les commandes à l’aide d’une brosse. 7. Les commandes et la console de commandes peuvent être nettoyées avec un linge humide ou vaporisées avec un tuyau de jardin branché à l’eau municipale. N’utilisez pas de vaporisateur à pression directement sur l’appareil ou les pièces électriques. 8. Pour retirer des matériels collés à l’équipement, utilisez avec la solution de nettoyage une brosse, une éponge, un linge, un grattoir en plastique ou en caoutchouc, ou un tampon à récurer en plastique. Pour faciliter le nettoyage, laissez la solution de nettoyage reposer dans l’appareil et imbiber les résidus ou encore, chauffez brièvement la solution nettoyante. Ne pas utiliser de matériels abrasifs ou d'outils métalliques pouvant égratigner la surface. Les rayures rendent la surface difficile à nettoyer et favorisent le développement des bactéries. N’utilisez pas de laine d’acier. De petits morceaux de celle-ci laissés sur la surface de l’appareil pourraient causer de la corrosion et des piqûres de rouille. 9. L'extérieur de l’appareil peut être poli avec un nettoyant pour acier inoxydable reconnu comme Zepper de Zep Manufacturing Company. N'utilisez pas d'outils métalliques ou d’acier inoxydable. AVERTISSEMENT PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Ne vaporisez pas d’eau directement sur les brûleurs et les chambres de combustion au gaz. OM-BPM/BPP-E 13 Nettoyage MISE EN GARDE NE JAMAIS LAISSER UN DÉSINFECTANT AU CHLORE ÊTRE EN CONTACT PENDANT PLUS DE 30 MINUTES AVEC DES SURFACES EN ACIER INOXYDABLE. UN CONTACT PROLONGÉ POURRAIT CAUSER DE LA CORROSION. MISE EN GARDE TOUTE PÂTE DE MOULAGE COROSIVE, COMME DES NETTOYANTS DE FRITURE, DOIT ÊTRE TENUE ÉLOIGNÉE DES PIÈCES EN ALUMINIUM DU SYSTÈME DE CHARNIÈRE DU COUVERCLE ET DU CONTRE-POIDS ASSEMBLAGE. DES PÂTES DE MOULAGE HAUTEMENT CORROSIVES POURRAIENT ENDOMMAGER CE MATÉRIEL. 10. Lorsque la désinfection de l'équipement est requise, utilisez une solution désinfectante offrant 100 particules par million de chlore. Demandez l'avis de votre fournisseur en produits désinfectants concernant le meilleur agent désinfectant. 11. Suivez les directives du fournisseur et appliquez l'agent désinfectant une fois l'appareil nettoyé et purgé. Drainez le désinfectant complètement. 12. Une fois l’appareil nettoyé, désinfecté et drainé, laissez toutes les surfaces sécher à l’air libre, à moins que l’appareil ne doit être réutilisé immédiatement. 13. Il est recommandé de désinfecter l'appareil tout juste avant l'utilisation. Suivez les directives du fournisseur du désinfectant. 14. Au moins une fois par semaine (plus souvent si l’eau est très dure), utilisez un nettoyant robuste pour déloger tous dépôts de minéraux ou film laissé par l’eau dure ou la nourriture. Suivez soigneusement les directives du fournisseur et rincez l’appareil à fond dès que le nettoyage est terminé. 15. Si les problèmes de nettoyage persistent, contactez votre fournisseur de produits de nettoyage pour obtenir de l'aide. Le fournisseur possède une équipe technique formée et des laboratoires pour vous servir. 14 OM-BPM/BPP-E Entretien AVERTISSEMENT L’ALIMENTAITON ÉLECTRIQUE DEVRAIT TOUJOURS ÊTRE COUPÉE AVANT DE TRAVAILLER SUR DES COMPOSANTS INTERNES. AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL AVANT D’ESSAYER DE GRAISSER LES COUSSINETS DE TOURILLONS. AVERTISSEMENT HAUTE TENSION Votre braisière est conçue pour fonctionner avec un minimum d’entretien, mais certaines pièces peuvent devoir être remplacées suite à une utilisation prolongée. Après l’installation, aucun ajustement ne devrait être nécessaire. Si un service devenait nécessaire, seul le personnel autorisé peut effectuer le travail. Le personnel d’entretien devrait vérifier l’appareil au moins une fois par année. Cet entretien périodique devrait inclure l’inspection des câbles et connexions électriques, le nettoyage de l’intérieur de la console de commandes et possiblement l’ajustement de la flamme pilote. (Appareils avec allumage par flamme pilote seulement) Au moins deux fois par année, graissez les deux coussinets de tourillons et la vis sans fin. Nous vous recommandons d’utiliser la graisse de lithium de grade deux LGI. Ajoutez de la graisse par les raccords zerk sur le boîtier d'engrenage, jusqu'à ce que la graisse s'échappe des coussinets situés tout autour de l'arbre de tourillon. Déposez aussi une quantité généreuse de graisse sur l'engrenage afin de couvrir l'arc entrant en contact avec la vis sans fin. Essuyez l’excédant de graisse. Un journal d’entretien est fourni avec les informations de garantie à l’arrière de ce manuel. Chaque fois qu'un entretien est effectué sur votre équipement, inscrivez la date à laquelle le travail a été effectué, ce qui a été fait et qui l'a fait. Conservez le manuel à proximité de l'équipement afin de pouvoir vous y référer rapidement et facilement. OM-BPM/BPP-E 15 Dépannage Votre braisière est conçue pour fonctionner de façon silencieuse et efficacement lorsque entretenu correctement. Si vous rencontrez des problèmes, voici une liste des vérifications à effectuer. Si les actions suggérées ne corrigent pas le problème, communiquez votre représentant de service qualifié. Si un article de la liste est suivi d’un X, le travail devrait seulement être effectué par un représentant de service qualifié. AVERTISSEMENT L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE COUPÉE AVANT DE TRAVAILLER SUR DES COMPOSANTS INTERNES. L'UTILISATION DE TOUTES PIÈCES DE REMPLACEMENT AUTRES QUE CELLES POUVANT ÊTRE OBTENUES PAR LE FABRICANT OU L’UN DE SES DISTRIBUTEURS AUTORISÉS PEUT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR ET DES DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT, EN PLUS D'ANNULER TOUTES GARANTIES. TOUT ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR D'AUTRES PERSONNES QUE LE PERSONNEL AUTORISÉ ANNULERA TOUTES LES GARANTIES. SYMPTOM QUI La braisière ne chauffera pas, mais le voyant lumineux de chauffage s'allumera. Représentant de service autorisé seulement La braisière ne chauffe pas et le voyant lumineux ne s’allume pas. La braisière continue de chauffer même lorsque la température désirée a été atteinte. La braisière n’atteint pas la température désirée. Bruit de cliquage rapide (broutement). L'utilisateur Représentant de service autorisé seulement L'utilisateur Représentant de service autorisé seulement L'utilisateur Représentant de service autorisé seulement L'utilisateur Représentant de service autorisé seulement QUOI VÉRIFIER (X indique que le travail doit être effectué seulement par un représentant du service qualifié) a. Éléments chauffants pour court-circuit. X a. Cette alimentation électrique est active. b. Fusibles, accessibles en retirant le bouchon sur le côté de la boîte de commandes. c. Pour des fils lâches ou brisés. X d. Le thermostat fonctionne, en écoutant pour un bruit de clic lorsque l’interrupteur s’ouvre ou se ferme. X e. Fonctionnement du contacteur. X a. Réglage du cadran de thermostat. Baissez-le s’il est trop haut. b. Fonctionnement du thermostat. X c. Calibration du thermostat. X d. Contacteur, pour déterminer si celui-ci est hors tension. X a. Réglage du cadran de thermostat. Augmentez-le s’il est trop bas. b. Éléments chauffants pour court-circuit à la masse ou élément ouvert (brûlé). X c. Fonctionnement du thermostat, en écoutant pour un bruit de clic lorsque l’interrupteur s’ouvre ou se ferme. X d. Calibration du thermostat. X e. Fonctionnement du contacteur. X a. Pour basse tension. b. Contacteur pour saleté ou corrosion sur les contacts. X Cuisson inégale à cause « d’endroits chauds. » L'utilisateur a. Que le corps de la braisière est au niveau. Cuisson inégale à cause « d’endroits froids. » Représentant de service autorisé seulement a. Pour un élément chauffant ouvert (brûlé). X Il est difficile de faire basculer la braisière (modèles à basculement manuel). L'utilisateur a. Engrenages pour tous matériels étrangers, lubrification et alignement. La braisière ne bascule pas (modèles avec basculement électrique). L'utilisateur a. L’alimentation électrique est en marche. b. Pour surchauffe du servomoteur. Attendez 15 minutes pour permettre au moteur de refroidir, faites ensuite fonctionner le basculement électrique. Représentant de service autorisé seulement 16 OM-BPM/BPP-E c. Pour un fusible brûlé sur le circuit de commande du moteur – Remplacez le fusible par un égal approuvé. X d. Pour redresseur CC et relais de fonctionnement endommagés. X e. Bons réglages pour les interrupteurs de limites basses et élevées. X Liste des pièces Assemblage du support et du pied Description clé No de pièce 1 ENSEMBLE DE ROULETTES (ENSEMBLE DE 2 AVEC FREINS ET 2 SANS FREIN) 146354 1 ROULETTES AVEC FREINS (SANS ADAPTATEUR DE PIED) 146513 1 ROULETTES SANS FREIN (SANS ADAPTATEUR DE PIED) PAS ILLUSTRÉ 146515 2 ADAPTATEUR DE PIED 146516 3 PIED À BRIDE (SANS ADAPTATEUR DE PIED) 146521 4 PIED À BRIDE (SANS ADAPTATEUR DE PIED) 146628 5 BAGUE DE FRICTION 146520 OM-BPM/BPP-E 17 Liste des pièces Assemblages couvercle et contre-poids Description Qté 1 1 COUVERCLE ET CONTRE-POIDS ASSEMBLAGE, 15 GALLONS 162232 162235 1 1 COUVERCLE ET CONTRE-POIDS ASSEMBLAGE, 30 GALLONS 144812 145480 1 1 COUVERCLE ET CONTRE-POIDS ASSEMBLAGE, 40 GALLONS 144453 144790 3 4 SOUDURE GOUJON, 1/4 PO - 20 X 1-1/4 PO 012589 4 4 RONDELLE, RESSORT 3/8 PO 005618 5 4 VIS, BOUCHON TÊTE HEXAGONALE 3/8 PO -16 X 1 PO 005612 6 4 ÉCROU, HEXAGONAL 3/8 PO - 16 005619 7 4 ÉCROUS DEMIDÔME, 1/4 - 20 090567 8 2 VIS, TÊTE BOMBÉE, NO 10-32 X 3/8 PO 004173 9 1 ASSEMBLAGE DU COUVERCLE AVEC ÉVENT. MS17494 18 clé OM-BPM/BPP-E No de pièce Liste des pièces 8 9 17 13 3 5 20 18 21 1 2 OM-BPM/BPP-E 19 Liste des pièces 20 OM-BPM/BPP-E Liste des pièces Pour commander des pièces, contactez votre agent d'entretien agréé. Veuillez fournir le nom du modèle, le numéro de série, la description de la pièce, le numéro de pièce, la quantité et, le cas échéant, la tension et le nombre de phases. DESCLÉ CRIPTION N° DE PIÈCE. DESCLÉ CRIPTION N° DE PIÈCE. 1 ASSEMBLAGE DU SUPPORT – 15 G 155725 16 BOÎTIER DE L’ÉLÉMENT DU COUVERCLE – 40 G 144343 1 ASSEMBLAGE DU SUPPORT – 30 G 144848 17 COUVERCLE LATÉRAL DROIT 145688 1 ASSEMBLAGE DU SUPPORT – 40 G 144332 18 SOUDURE DE LA BRAISIÈERE – 15 G 162573 ASSEMBLAGE DU COUVERCLE DE TOURILLON GAUCHE 144776 2 2 SOUDURE DE LA BRAISIÈERE – 30 G 145654 19 ASSEMBLAGE DU SUPPORT D’INTERRUPTEUR À BASCULEMENT 145689 2 SOUDURE DE LA BRAISIÈERE – 40 G 144789 20 ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE DE COMMANDES 147313 3 THERMOSTAT À BOUTON 003908 21 ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE ÉLECTRIQUE 147315 4 FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT 002180 22 BOÎTE DU BLOC DE JONCTION 146205 5 LUMIÈRE, AMBRE 116384 23 BAS DE LA BOÎTE DU BLOC DE JONCTION 146207 6 INTERRUPTEUR DE BASCULEMENT 143319 x CONTACTEUR 148102 TRANSFORMATEUR, BASCULEMENT ÉLECTRIQUE 480 V 051469 7 8 BORNE DE MISE À LA TERRE 119829 x SUPERPOSITION, BASCULEMENT MANUEL 147305 9 BLOC DE JONCTION 003888 x SUPERPOSITION, BASCULEMENT ÉLECTRIQUE 147307 10 PORTE-FUSIBLES 077854 x FAISCEAU DE CÂBLES, COMMANDES 148538 11 FUSIBLE, 3 AMP 077853 x 148539 12 TRANSFORMATEUR - 208/240 V 137441 FAISCEAU DE CÂBLES, ALIMENTATION 208/240 V 12 TRANSFORMATEUR - 480 V 137694 x FAISCEAU DE CÂBLES, ALIMENTATION 480 V 149291 13 INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE 155546 x 157600 14 THERMOSTAT DE LIMITE SUPÉRIEURE 142755 FAISCEAU DE CÂBLES, ÉLÉMENTS 208/240 V – 15 G 15 ÉLÉMENTS - 208 V 145656 x FAISCEAU DE CÂBLES, ÉLÉMENTS 480 V – 15 G 157607 15 ÉLÉMENTS - 240 V 146185 x FAISCEAU DE CÂBLES, ÉLÉMENTS 208/240 V – 30 G 148560 15 ÉLÉMENTS - 480 V 149114 x FAISCEAU DE CÂBLES, ÉLÉMENTS 480 V – 30 G 149293 16 BOÎTIER DE L’ÉLÉMENT DU COUVERCLE – 15 G 162575 x BOÎTIER DE L’ÉLÉMENT DU COUVERCLE – 30 G 146186 FAISCEAU DE CÂBLES, ÉLÉMENTS 208/240 V – 40 G 148561 16 x FAISCEAU DE CÂBLES, ÉLÉMENTS 480 V – 40 G 149292 x - Aucune référence/image de l'élément dans le dessin ou la photo OM-BPM/BPP-E 21 Liste des pièces Assemblage basculement manuel Des- Qté cription 22 clé No de pièce 1 1 PORTE-PIGNON 002624 2 1 ARBRE, MANIVELLE 144834 3 1 ENGRENAGE, VIS SANS FIN 128001 4 1 SECTEUR D'ENGRENAGE 009829 5 1 CLAVETTE ET CONTRE-CLAVETTE 012031 6 1 MANIVELLE 139152 7 2 GOUPILLE CYLINDRIQUE 012614 8 2 DOUILLE ET JEU DE VIS 012060 9 2 ROULEMENT À ROULEAUX 002790 10 2 MANCHON DE ROULEMENT 137239 11 1 BOUCHON DE TUYAU 010286 14 1 RACCORD À GRAISSE 90 (PAS ILLUSTRÉ) 012195 15 1 BOUTON À PRESSION POUR COUSSINET (PAS ILLUSTRÉ) 000453 16 2 RONDELLE À RESSORT 005618 17 2 BOUCHON POUR VIS À TÊTE HEXAGONALE 005612 OM-BPM/BPP-E Liste des pièces Assemblage basculement électrique Des- Qté cription 1 1 2 1 3 1 4 1 4a 4b 4c 4d 4e 5 6 6a 1 2 2 1 1 1 1 2 7 1 8 9 1 1 10 1 11a 11b 11c 1 1 1 11d 2 12 5 13 5 14 3 15 2 16 2 17 2 18 1 - 1 - 1 - 1 - 2 - 1 - 1 clé ARBRE DE BASCULEMENT ÉLECTRIQUE MOTEUR DE BASCULEMENT ÉLECTRIQUE [204/240 VOC] ACCOUPLEMENT D’ARBRES ASSEMBLAGE DU PORTE-SATELLITES PORTE-SATELLITES ROULEMENT À ROULEAUX MANCHON DE ROULEMENT BOUCHON DE TUYAU RACCORD À GRAISSE 90 ENGRENAGE, VIS SANS FIN SECTEUR D'ENGRENAGE DOUILLE ET JEU DE VIS CLAVETTE ET CONTRECLAVETTE GOUPILLE CYLINDRIQUE SUPPORT DE MOTEUR SUPPORT DE MOTEUR ARRIÈRE PORTE-FUSIBLES [MOTEUR] FUSIBLE REDRESSEUR RELAIS [24 VCA, DPST, N0] – 2 REQUIS ÉCROU TÊTE HEXAGONALE, 1/4 PO – 20 RONDELLE À RESSORT 1/4 PO BOUCHON VIS À TÊTE HEXAGONALE 1/4 PO – 20 X 2-1/2 PO DE LONG BOUCHON POUR VIS À TÊTE HEXAGONALE RONDELLE, RESSORT 3/8 PO BOUCHON VIS TÊTE HEXAGONALE 3/8 PO – 16 X 1 PO DE LONG CLAVETTE D’ARBRE À BASCULEMENT ÉLECTRIQUE BOUCHON – 1 PO MANIVELLE DE SURPASSEMENT MANUEL INTERRUPTEUR DE BASCULEMENT ÉLECTRIQUE, CULBUTEUR ENCASTRÉ SANS INDICATEUR INTERRUPTEUR DE LIMITE DE BASCULEMENT (BASCULEMENT ÉLECTRIQUE HAUT/BAS) FAISCEAU DE CÂBLAGE, BASSE TENSION FAISCEAU DE CÂBLAGE, HAUTE TENSION No de pièce 144791 144794 144615 137880 002624 002790 137239 010286 012195 128001 009829 012060 012031 012614 146114 146117 077840 144856 145660 119814 005601 005655 052584 005609 005618 005612 013386 146369 145659 144857 002982 146197 148769 OM-BPM/BPP-E 23 Schémas Basculement manuel 15 gallons BLOC DE JONCTION [TB] L1 L2 L3 208/240/440/480 VCA ALIMENTATION 3 PHASES L1 L2 L3 X2 BLOC DE JONCTION [TB] MASSE 208/240 VCA ALIMENTATION 1 PHASE X1 L1 L2 X L1 L2 X X1 NR X2 RGE JNE NR 208/240 V RGE K2 A B K1 H1 NR L1 T1 NR H4 RGE T1 L1 RGE RGE L2 T2 RGE H2 JNE T2 L2 JNE JNE L3 T3 JNE NR T3 L3 NR H5 H3 H6 NR RGE CONNECTER LA BORNE DU TRANSFORMATEUR APPROPRIÉ À LA LIGNE DE TENSION PRINCIPALE 480 V COM A 240 208 480 TRANSFORMATEUR [XFMR] OPTION 440/480 V 24 VCA K1 NR L1 T1 NR T1 L1 RGE H2 RGE L2 T2 NR T2 L2 JNE JNE L3 T3 NR T3 L3 NR H5 H3 H6 24 COM VRT/JNE K2 H1 H4 24 VCA 24 JNE BLE 8 B VRT/JNE 2 R 7 3 LAMPE DE CHAUFFAGE A A BLE F1 B BLE [OT] NC BLE HL NC [TS] BLE C A NO A C BLE K2 K1 B C B 157598 RÉV. A 24 OM-BPM/BPP-E Schémas Basculement manuel 30 gallons BLOC DE JONCTION [TB] L3/X L2 L1 208/240/480 VCA ALIMENTATION 3 PHASES BLOC DE JONCTION [TB] 208/240 VCA ALIMENTATION 1 PHASE L3/X L2 L1 MASSE X1 X2 L1 L2 X L1 L2 X X2 X1 NR RGE JNE NR A RGE B H1 H3 K2 NR L1 T1 NR RGE L2 T2 RGE K1 208/240 V H5 RGE T1 L1 RGE H2 H4 JNE T2 L2 JNE NR T3 L3 NR H6 JNE T3 L3 JNE H7 H8 H9 NR RGE CONNECTER LA BORNE DU TRANSFORMATEUR APPROPRIÉ À LA LIGNE DE TENSION PRINCIPALE A COM 240 208 H1 H3 H5 480 TRANSFORMATEUR [XFMR] OPTION 480 V 24 VCA 24 VCA 480 V K2 K1 NR L1 T1 NR T1 L1 RGE H2 H4 RGE L2 T2 NR T2 L2 JNE H6 JNE L3 T3 NR T3 L3 NR 24 COM 24 VRT/JNE BLE 8 B H7 H8 H9 JNE VRT/JNE 2 R 7 3 LAMPE DE CHAUFFAGE A A F1 BLE B BLE [OT] NC BLE BLE C HL NC [TS] A NO A C BLE K2 C B K1 B 148535 RÉV. B OM-BPM/BPP-E 25 Schémas Basculement électrique 30 gallons (208/240 V) BLOC DE JONCTION [TB] 208/240 VCA ALIMENTATION 3 PHASES L1 L1 L3/X L2 BLOC DE JONCTION [TB] MASSE 208/240 VCA ALIMENTATION 1 PHASE L3/X L2 X2 X1 X1 NR L1 L2 X L1 L2 X X2 RGE JNE NR A RGE B NR L1 T1 NR H1 H3 H5 RGE L2 T2 RGE H2 H4 JNE L3 T3 JNE K2 K1 RGE T1 L1 RGE JNE T2 L2 JNE NR T3 L3 NR H6 H7 H8 H9 CONNECTER LA BORNE DU TRANSFORMATEUR APPROPRIÉ À LA LIGNE DE TENSION PRINCIPALE FUSIBLE BRN RELAIS [C1] F2 A B BRN 4 2 8 6 4 2 8 6 RGE COM NR 240 MVE BR1 208 REDRESSEUR TRANSFORMATEUR [XFMR] RELAIS [C2] 24 VCA MOTEUR DE SOULÈVEMENT 208/240 VOLTS 24 COM 24 8 M 2 R 7 3 BLE BLE A F1 B [OT] NC BLE C [TS] NO C A K1 B BLE A HL NC BLE A K2 B C INTERRUPTEUR DE MOTEUR 1 BRN A JNE A 2 3 LAMPE DE CHAUFFAGE C1 C2 B ORG INTERRUPTEUR DE LIMITE SUPÉRIEURE (NC) B RGE INTERRUPTEUR DE LIMITE INFÉRIEURE (NC) 26 OM-BPM/BPP-E 148536 RÉV. B Schémas Basculement électrique 30 gallons (480 V) BLOC DE JONCTION [TB] L1 480 VCA ALIMENTATION 3 PHASES L3/X L2 L1 L2 BLOC DE JONCTION [TB] MASSE 480 VCA ALIMENTATION 1 PHASE L3/X X2 X1 L1 L2 X L1 L2 X X1 NR X2 RGE JNE NR B A RGE H1 H3 H5 NR L1 T1 NR T1 L1 RGE H2 H4 RGE L2 T2 NR T2 L2 JNE JNE L3 T3 NR T3 L3 NR K2 K1 H6 H7 H8 H9 RGE CONNECTER LA BORNE DU TRANSFORMATEUR APPROPRIÉ À LA LIGNE DE TENSION PRINCIPALE REDRESSEUR NR 115 V BRN BR1 A F2 B 480 V MVE COM 480 RELAIS [C2] TRANSFORMATEUR [XFMR] 8 4 8 4 6 2 6 2 RELAIS [C1] 24 VCA NR 24 8 M MOTEUR DE SOULÈVEMENT 115 VOLTS 24 COM RGE 2 R 7 3 [OT] BLE A BLE F1 [TS] BLE A B K1 B NC C NO C BLE A HL NC 1 BLE A INTERRUPTEUR DE MOTEUR B C BRN A JNE A 2 3 K2 C1 C2 B ORG 148537 RÉV. B LAMPE DE CHAUFFAGE INTERRUPTEUR DE LIMITE SUPÉRIEURE (NC) B RGE INTERRUPTEUR DE LIMITE INFÉRIEURE (NC) OM-BPM/BPP-E 27 Schémas Basculement manuel 40 gallons BLOC DE JONCTION [TB] L1 L2 L3 L1 L2 L3 208/240/480 VCA ALIMENTATION 3 PHASES X2 BLOC DE JONCTION [TB] MASSE 208/240 VCA ALIMENTATION 1 PHASE X1 L1 L2 X L1 L2 X X1 NR X2 RGE JNE A NR B NR L1 T1 NR H1 H3 H5 H7 RGE L2 T2 RGE H2 H4 JNE T2 L2 JNE JNE L3 T3 JNE H6 H8 NR T3 L3 NR RGE K2 208/240 V K1 RGE T1 L1 RGE H9 H10 H11 H12 NR RGE CONNECTER LA BORNE DU TRANSFORMATEUR APPROPRIÉ À LA LIGNE DE TENSION PRINCIPALE A COM 240 208 480 TRANSFORMATEUR [XFMR] OPTION 480 V 24 VCA 24 VCA H1 H3 H5 H7 NR L1 T1 NR T1 L1 RGE H2 H4 RGE L2 T2 NR T2 L2 JNE H6 H8 JNE L3 T3 NR T3 L3 NR K2 K1 H9 H10 24 COM 24 480 V B H11 H12 VRT/JNE BLE 8 JNE VRT/JNE 2 R 7 3 LAMPE DE CHAUFFAGE A B BLE [OT] NC BLE HL NC 28 A BLE F1 [TS] BLE C A NO A C OM-BPM/BPP-E BLE K2 K1 B C B 148540 RÉV. B Schémas Basculement électrique 40 gallons (208/240 V) BLOC DE JONCTION [TB] L1 208/240 VCA ALIMENTATION 3 PHASES L3/X L2 L1 BLOC DE JONCTION [TB] MASSE 208/240 VCA ALIMENTATION 1 PHASE L3/X L2 X2 X1 L1 L2 X L1 L2 X X1 NR X2 RGE JNE A NR B NR L1 T1 NR H1 H3 H5 H7 RGE L2 T2 RGE H2 H4 JNE T2 L2 JNE JNE L3 T3 JNE H6 H8 NR T3 L3 NR RGE K2 K1 T1 L1 RGE H9 H10 H11 H12 CONNECTER LA BORNE DU TRANSFORMATEUR APPROPRIÉ À LA LIGNE DE TENSION PRINCIPALE FUSIBLE BRN RGE RELAIS [C1] F2 A B BRN 4 2 8 6 4 2 8 6 RGE COM 240 NR 208 MVE BR1 REDRESSEUR TRANSFORMATEUR [XFMR] 24 VCA RELAIS [C2] MOTEUR DE SOULÈVEMENT 208/240 VOLTS 24 COM 24 8 M 2 R 7 3 LAMPE DE CHAUFFAGE A A F1 B BLE [OT] NC HL BLE NC [TS] BLE C BLE BLE A NO C A B K2 K1 B C 148541 RÉV. A INTERRUPTEUR DE MOTEUR 1 BRN A JNE A 2 3 C1 C2 B ORG INTERRUPTEUR DE LIMITE SUPÉRIEURE (NC) B RGE INTERRUPTEUR DE LIMITE INFÉRIEURE (NC) OM-BPM/BPP-E 29 Schémas Basculement électrique 40 gallons (480 V) BLOC DE JONCTION [TB] L1 480 VCA ALIMENTATION 3 PHASES L2 L1 L2 BLOC DE JONCTION [TB] MASSE L3/X 480 VCA ALIMENTATION 1 PHASE L3/X X2 X1 X1 NR L1 L2 X L1 L2 X X2 RGE JNE B A NR RGE H1 H3 H5 H7 NR L1 T1 NR T1 L1 RGE H2 H4 RGE L2 T2 NR T2 L2 JNE H6 H8 JNE L3 T3 NR T3 L3 NR K2 K1 H9 H10 H11 H12 RGE CONNECTER LA BORNE DU TRANSFORMATEUR APPROPRIÉ À LA LIGNE DE TENSION PRINCIPALE REDRESSEUR NR 115 V BRN BR1 A F2 B 480 V MVE COM 480 RELAIS [C2] TRANSFORMATEUR [XFMR] 8 4 8 4 6 2 6 2 RELAIS [C1] 24 VCA NR 24 8 M MOTEUR DE SOULÈVEMENT 115 VOLTS 24 COM RGE 2 R 7 3 [OT] BLE A BLE F1 [TS] BLE A B K1 B NC C NO C BLE A HL NC 1 BLE A A JNE A 2 INTERRUPTEUR DE MOTEUR 30 OM-BPM/BPP-E B C BRN 3 K2 LAMPE DE CHAUFFAGE C1 C2 B ORG INTERRUPTEUR DE LIMITE SUPÉRIEURE (NC) B RGE INTERRUPTEUR DE LIMITE INFÉRIEURE (NC) 148542 RÉV. B Journal d'entretien No de modèle : Acheté de : No de série : Emplacement : Date d'achat : Date d'installation : No de bon de commande : Pour un appel de service : Date Entretien effectué Effectué par OM-BPM/BPP-E 31