Bartscher 289716 Multi-roaster 20L ST2ZE Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Bartscher 289716 Multi-roaster 20L ST2ZE Mode d'emploi | Fixfr
20L ST2ZE
289716
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2021-03-01
FR
Manuel d'utilisation original
1
2
3
4
5
6
7
Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1
Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
Généralités .................................................................................................... 7
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 7
Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2
Emballage ................................................................................................ 8
3.3
Stockage .................................................................................................. 8
Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1
Indications techniques ............................................................................. 9
4.2
Fonctions de l’appareil ........................................................................... 10
4.3
Éléments de l’appareil............................................................................ 11
Installation et utilisation ............................................................................... 12
5.1
Installation.............................................................................................. 12
5.2
Utilisation ............................................................................................... 14
Nettoyage et maintenance ........................................................................... 17
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 17
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 17
6.3
Maintenance .......................................................................................... 18
Élimination des déchets ............................................................................... 18
289716
1 / 20
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hi nweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 20
289716
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
289716
3 / 20
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Matières inflammables
•
•
•
•
FR
•
•
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Surfaces chaudes
•
•
•
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
Utilisation uniquement sous surveillance
4 / 20
289716
Sécurité
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
•
•
•
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement
assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de
fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas
autorisé à réparer seul l’appareil.
L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
289716
5 / 20
FR
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
–
1.4
friture de la viande, du poisson et des légumes.
traitement thermique des plats (p.ex. le ragoût).
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
préparation de plats inadaptés.
FR
6 / 20
289716
Généralités
2
2.1
Généralités
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
289716
7 / 20
Transport, emballage et stockage
3
Transport, emballage et stockage
3.1
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
FR
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
8 / 20
289716
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Nom:
Braisière multifonctions 20L ST2ZE
Numéro d’article :
289716
Matériau:
acier inoxydable
Matériau du poêlon :
acier
Contenance en litres :
20
Dimensions du poêlon (largeur x
profondeur x hauteur) en mm :
750 x 560 x 80
Épaisseur de la plaque en mm :
12
Nombre de zones chauffantes :
2
Plage de température de - à en °C:
30 - 290
Puissance de raccordement :
6,6 kW | 400 V | 50/60 Hz
FR
Dimensions du soubassement (largeur
750 x 500 x 470
x profondeur x hauteur) en mm :
Dimensions (largeur x profondeur x
800 x 712 x 1.010
hauteur) en mm :
Poids en kg :
95,0
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Modèle / caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Type : appareil sur pied
Mode de fonctionnement : électrique
Raccord d’appareil : 3 NAC
Zones chauffantes commutables séparément
Robinet de vidange des graisses
Type de soubassement : ouvert
Pieds réglables en hauteur, 850 - 900 mm
Témoins lumineux de contrôle :
– réchauffement
– en marche
Propriétés :
289716
9 / 20
Paramètres techniques
– cuve arrondie
– protection contre les projections soudée sur tout le tour
Set composé de :
– 1 spatule
– 1 bouchon de fermeture
<Endergebnis>
Thermostat de sécurité
L’appareil dispose d’un thermostat de
sécurité qui en cas de panne coupe le
courant.
ATTENTION !
L’appareil peut être remis en marche
seulement par un technicien spécialisé.
Pour remettre en marche l’appareil, appuyer
sur la touche TS (fig. 1).
FR
Fig. 1
4.2
Fonctions de l’appareil
La braisière multifonctions est conçue pour préparer des aliments directement sur
la surface de travail. En raison de sa grande capacité, l’appareil est parfaitement
adapté à la préparation de ragoûts. La cuve arrondie est également parfaite pour la
préparation de pommes de terre frites, de poissons, de viande et de légumes.
10 / 20
289716
Paramètres techniques
4.3
Éléments de l’appareil
FR
Fig. 2
1. Socle
3. Protection contre les projections
5. Bouchon de fermeture de l’orifice
de vidange
7. Installation de vidange de graisse
9. Pieds à hauteur réglable (4)
289716
2. Éléments de commande des zones
de cuisson
4. Cuve
6. Spatule
8. Glissières pour les bacs GN
11 / 20
Installation et utilisation
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux
dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
INDICATION !
Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour
les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation
incorrecte de l’appareil.
FR
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
12 / 20
289716
Installation et utilisation
–
–
–
–
•
•
•
•
•
plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
facilement accessible
bien aérée.
Il est conseillé d’installer l’appareil sous une hotte, pour dégager les vapeurs qui
se forment lors du traitement thermique.
La température de la pièce où l’appareil est installé ne peut pas dépasser 50 °C.
Les murs en matériaux inflammables, les cloisons, les meubles de cuisine ou
les appareils situés à proximité de l’appareil installé doivent se trouver à une
distance d’au moins 80 mm, pour assurer une bonne circulation de l’air et pour
éviter la surchauffe.
S’il est impossible d’assurer la distance minimale, entreprendre les mesures de
protection nécessaires (par exemple utiliser une feuille de matière résistante
aux températures élevées) qui permettront de maintenir une plage de
températures sûre (jusqu’à 60°C).
Prendre en considération les dimensions de l’appareil lors de l’installation (fig.
3).
FR
Fig. 3
Branchement
•
L’appareil doit être branché à l’alimentation électrique par un électricien qualifié
conformément aux règles internationales, nationales et locales en vigueur.
289716
13 / 20
Installation et utilisation
•
•
•
•
Avant d’effectuer le raccordement, vérifier les données suivantes
indispensables, concernant l’alimentation électrique. Ces données se trouvent
sur la plaque signalétique . Tension, fréquence, nombre de phases et
puissance.
Lors du raccordement, l’installateur doit monter l’interrupteur principal à un
endroit facilement accessible, cet interrupteur doit couper l’alimentation sur tous
les pôles. La distance minimal dans l’ouverture des contacts doivent être de 3
mm pour chaque pôle.
Le câble d’alimentation ne peut pas reposer à proximité de sources de chaleur
et la température dans la pièce ne peut pas dépasser 50 °C. Il doit reposer dans
une conduite en métal ou dans une conduite en plastique rigide. Il doit
correspondre au moins au type H07 RN-F.
L’appareil doit être raccordé à une liaison équipotentielle ; l’appareil possède sur
la paroi arrière une vis correspondante marquée par le symbole «
» (fig. 3),
prévue pour le raccordement. Le câble potentiel doit avoir une section min. de
10 mm2.
•
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande
périphériques.
FR
5.2
Utilisation
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures !
Lors du fonctionnement de l’appareil, le corps et la cuve de l’appareil se
chauffent fortement et restent chauds encore un certain temps après
l’arrêt de l’appareil.
Ne pas toucher l’appareil.
Pour manipuler l’appareil, utiliser uniquement les éléments de commande
prévus à cet effet.
N’utiliser que les accessoires fournis pour placer et retirer les plats de
l’appareil.
Risque d’incendie !
Ne posez jamais d'ustensiles de cuisine, de serviettes, de papier, etc. sur
la surface de travail pendant l’utilisation. Ne placez jamais de récipients
en plastique ou autres récipients sur la surface de travail.
14 / 20
289716
Installation et utilisation
ATTENTION !
L’utilisation de l’appareil avec un réglage sur la puissance maximale
et sans aliments peut entraîner la surchauffe de la cuve et l’usure /
l’endommagement des éléments de l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil sans les aliments.
Préparation de l’appareil
1. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement, les nettoyer en
suivant les consignes du point 6 « Nettoyage ».
2. Sécher soigneusement l’appareil et les éléments accessoires.
3. Avant de mettre l’appareil en marche, placer le bouchon de fermeture dans
l’orifice de vidange au fond de la cuve.
Éléments de commande / témoins lumineux
FR
Fig. 4
A – témoin lumineux de chauffe
B – témoin lumineux d’alimentation
C - Régulateur de température
289716
15 / 20
Installation et utilisation
Fonctionnement de l’appareil
L’appareil dispose de deux zones chauffantes sur la surface de cuisson/friture. Il est
possible de commander les zones chauffantes séparément à l’aide du régulateur de
température sur le panneau de commande. Les témoins lumineux pour chaque
zone chauffante indiquent le mode de fonctionnement.
Mise en marche
1. Basculer l’interrupteur pour brancher l’alimentation.
2. Tourner le régulateur de température (C, fig. 4) pour la zone chauffante
correspondante dans le sens des aiguilles d’une montre, pour allumer l’appareil.
Le témoin vert d’alimentation (B) indique que l’appareil est sous tension.
FR
3. Régler la température en continuant à tourner le régulateur de température (C)
sur la valeur souhaitée.
La plage des températures à régler est de 30 °C à 290 °C.
Le témoin ver d’alimentation (B) et le témoin orange de chauffe (A) sont allumés
pendant le processus de réchauffement.
Quand le témoin de chauffe (A) s’éteint, ceci signifie que le fond de la cuve a atteint
la température réglée.
Préparations des plats
1.
2.
3.
4.
Préparer les produits alimentaires pour préparer les plats.
Préparer dans la cuve les plats.
Observer les plats durant le traitement.
Si nécessaire, régler une température inférieure en tournant le régulateur de
température (C) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
5. Retirer les aliments prêts de la cuve.
INDICATION !
Utiliser la spatule fournie ou une pince, une passoire adaptée, etc.
Arrêt
1. Lorsque le processus de cuisson/friture est terminé et que l’appareil n’est plus
utilisé, tourner le régulateur de température en position « 0 ».
2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.
16 / 20
289716
Nettoyage et maintenance
6
Nettoyage et maintenance
6.1
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2
Nettoyage
1. Nettoyer l’appareil refroidi après chaque utilisation.
2. Retirer les aliments de la cuve ou la vider à travers l’orifice de vidange.
3. Avant, placer un récipient adapté (bac GN) dans le soubassement ouvert, sur
les glissières sous la cuve.
4. Retirer le bouchon de fermeture de l’orifice de vidange.
5. À l’aide de la spatule fournie, faire glisser les restes déposées sur la surface de
travail vers l’orifice de vidange, pour les faire passer à travers le système de
vidange dans le bac GN.
6. Ensuite, nettoyer soigneusement la surface de travail en utilisant de l’eau tiède,
un chiffon doux ou une éponge et un produit nettoyant destiné au contact avec
les aliments.
7. Rincer la cuve à l’eau claire et évacuer l’eau à travers l’orifice de vidange.
Essuyer avec un chiffon propre pour éliminer entièrement les restes du produit
nettoyant.
8. Retirer le bac collecteur de graisse du soubassement et le vider.
9. Nettoyer le bac collecteur de graisse et l bouchon de fermeture avec de l’eau
tiède, un détergent doux et un chiffon doux ou une éponge.
10. Rincer à l’eau claire.
11. Essuyer régulièrement le soubassement de l’intérieur et de l’extérieur ainsi que
le panneau de commande à l’aide d’un chiffon doux humide.
12. Toutes les surfaces et les parties amovibles de l'appareil qui ont été lavées
doivent être soigneusement séchées.
289716
17 / 20
FR
Élimination des déchets
13. Pour assurer une longue utilisation de l’appareil, appliquer une fine couche
d’huile de vaseline après chaque nettoyage.
6.3
Maintenance
L’appareil, outre le nettoyage régulier normale, ne nécessite aucun entretien spécial
supplémentaire. Nous recommandons toutefois de faire appel à un technicien pour
faire un contrôle annuel de l’appareil. Nous conseillons de conclure un contrat de
service pour les travaux de maintenance.
7
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
FR
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
18 / 20
289716

Manuels associés