ADC Adtemp™ 427 6 Second Conductive Thermometer Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
ADC Adtemp™ 427 6 Second Conductive Thermometer Mode d'emploi | Fixfr
AdtempTM 427
TempleTouch
Thermomètre
TM
Mode
d'emploi
1
Merci d’avoir choisi un thermomètre ADC® AdtempTM
Temple Touch. Votre nouveau thermomètre est conçu
pour fournir des mesures précises de la température
corporelle à l'aide d'une sonde unique, qui mesure le
flux thermique des vaisseaux sanguins vers la peau et le
convertit en température corporelle en environ 6-8 secondes.
Pièces et Assemblage
Fenêtre D'affichage
Capteur
Non-invasif
Bouton multifonction
Définitions de Symboles
Les symboles suivants sont associés à votre thermomètre.
Symbole
Symbole
Définition
Avertissement important / avertissement
LATEX
2797
Non fabriqué avec du latex de
caoutchouc naturel
Définition
Conforme aux exigences essentielles de la
directive européenne 93/42 / CEE relative aux
dispositifs médicaux
Numéro de lot
Sans phtalate
Bouton multifonction
Garder au sec
Erreur de détection automatique
Mode d'emploi
La température est supérieure
à la plage de mesure
Informations du fabricant
La température est inférieure
à la plage de mesure
Informations sur les représentants
européens autorisés
M
Éliminer conformément aux
réglementations locales en vigueur
Indication de la mémoire
Indication de batterie faible
2
Avertissements Généraux:
• Une fièvre élevée et prolongée nécessite des soins médicaux, en particulier
chez les jeunes enfants. S'il vous plaît contactez votre médecin.
• Tenir hors de portée des enfants non surveillés. Les composants peuvent
être nocifs s'ils sont avalés.
• Lisez attentivement les instructions ci-jointes pour assurer des lectures de
température précises. La lecture de la température est influencée par de
nombreux facteurs, notamment l'exercice, la consommation de boissons
chaudes ou froides avant la lecture et la technique.
• AVERTISSEMENT: Il est recommandé de retirer les piles du thermomètre
lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. Ne jetez pas les piles au
feu, ne les rechargez pas, ne les démontez pas, ne les mélangez pas avec des
piles usagées ou avec un autre type de pile - elles pourraient exploser ou fuir
et causer des blessures. Les piles usagées doivent être déposées dans une
poubelle de recyclage des piles uniquement.
• ATTENTION: Ne laissez pas tomber le thermomètre et ne le soumettez pas
à des chocs violents.
•ATTENTION: N'immergez pas le thermomètre dans de l'eau ou dans tout
autre liquide.
• ATTENTION: N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à une
température élevée, à une humidité élevée ou à la poussière.
• ATTENTION: Arrêtez d'utiliser le thermomètre s'il fonctionne de manière ir
régulière ou en cas de dysfonctionnement de l'affichage.
• ATTENTION: Nettoyez la sonde du thermomètre avant de la ranger.
• ATTENTION: N'essayez pas de démonter l'appareil, sauf pour remplacer
les piles.
• ATTENTION: Ne pas autoclaver. Veuillez noter les procédures de nettoyage
décrites dans ce manuel.
3
Comment Utiliser:
Utilisez ce thermomètre sur un front propre et sec. Essuyez toute transpiration et
éloignez les cheveux de la région temporale.
1. Appuyez et relâchez le bouton multifonction. L’écran clignotera
et vous entendrez un bip sonore unique (Figure 1). Le résultat
précédent s'affichera pendant 2 secondes (Figure 2) puis
disparaîtra.
2. Placez la sonde du thermomètre au centre de la tempe, entre
l'extrémité du sourcil et la racine des cheveux. Tenez l'appareil
doucement mais fermement contre la tempe pour assurer un
bon contact avec la peau. (Figure 3). Un placement correct et
un bon contact garantissent des lectures fiables.
Figure 1
Figure 2
3. Une fois le thermomètre en place, la mesure commencera
Figure 3
automatiquement. Un cercle apparaît pour indiquer que la
mesure progresse correctement (Figure 4). Assurez-vous que le
thermomètre et le patient ne bougent pas pendant la mesure.
Figure 4
4. Un relevé de température sera affiché dans les 6-8 secondes.
Vous entendrez un bip long une fois la mesure terminée. La lecture restera
affichée pendant environ 1 minute. L’appareil s’éteindra automatiquement au
bout d’une minute environ. Pour prolonger la durée de vie de la batterie,
appuyez sur le bouton multifonction pour éteindre manuellement.
NOTE: Vous devez attendre une minute avant de faire une autre lecture.
Si vous essayez de commencer une autre lecture avant que ce temps
ne soit écoulé (en éteignant et en rallumant manuellement l'appareil),
l'appareil affichera un compte à rebours de 10 secondes pendant sa
réinitialisation. Si vous essayez de mesurer pendant le compte à
rebours, l'appareil affiche le résultat précédent, émet 8 bips et s'éteint
automatiquement.
Assurer une mesure précise de la température:
1. Emplacement du corps de mesure est le temple, à proximité de l'artère
temporale, entre l'extrémité du sourcil et la racine des cheveux.
2. Ne placez pas le thermomètre sur du tissu cicatriciel compromis par un
trouble de la peau, des plaies ouvertes ou des écorchures, ou des patients
traumatisés.
4
3. La lecture de la température dépend de nombreux facteurs, notamment l'exercice
et la consommation de boissons chaudes ou froides avant de prendre une lecture.
4. Consultez votre médecin lorsque vous utilisez des médicaments pouvant
augmenter la température cutanée locale au niveau du front. cela peut
entraîner une lecture incorrecte.
5. Ne placez pas le thermomètre sur une peau exposée à la lumière directe du
soleil, à la chaleur du foyer, à la circulation de l'air conditionné ou aux
compresses froides / chaudes.
6. Attendez au moins une minute entre les mesures consécutives pour
que l'appareil se réajuste à la température ambiante.
7. Si le thermomètre a été conservé à basse température, laissez-le se
réchauffer naturellement à la température ambiante avant de l'utiliser.
8. Les performances peuvent être dégradées si elles sont utilisées ou stockées
en dehors des plages de température / humidité indiquées.
Modes de Température de Commutation:
L'échelle de température par défaut est Fahrenheit (° F).
Pour changer l’échelle en ° C ou revenir en ° F:
1. Lorsque l'appareil est désactivé, maintenez le bouton
multifonction enfoncé pendant environ 5 secondes. L'icône du
sablier s'affiche, puis ° F ou ° C change.
2. Relâchez le bouton.
Remplacement de la Batterie:
Lorsque l'appareil est éteint, retirez le couvercle de la batterie en le faisant
glisser hors de son logement. Placez les piles dans le compartiment en vous assurant que la polarité est correcte (voir gravure au bas du compartiment des
piles). Faites glisser le couvercle de la batterie en place.
Dépannage:
Le thermomètre a été conçu pour afficher des avertissements en retour afin de
garantir une utilisation correcte et une mesure de température précise.
Lorsqu'une erreur apparaît, l'appareil émet 5 bips puis s'éteint automatiquement.
En cas de dysfonctionnement ou de mesure de température incorrecte, les
avertissements suivants seront affichés:
HI: Si la température mesurée est supérieure à 42 ° C (107.6 ° F),
le l'appareil émettra un bip et affichera HI.
Remède: Éteignez l'appareil, attendez 1 minute, puis rallumez-le. Reprendre la
température en utilisant la technique appropriée. Si vous continuez à lire HI, cela
indique que le patient a une forte fièvre. Demander une aide médicale immédiate.
5
REMARQUE: il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du périphérique.
LO: Si la température mesurée est inférieure à 95 ° F (35 ° C),
l'appareil émet un bip et affiche LO.
Remède: Éteignez l'appareil, attendez 1 minute, puis rallumez-le.
Reprendre la température en utilisant la technique appropriée. Si vous lisez
toujours LO, cela indique que le patient a une température corporelle basse.
REMARQUE: il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du périphérique.
Er.1: Si le thermomètre est trop froid ou trop chaud pour
fonctionner, l'appareil émet 5 bips sonores et affiche Er.1.
Remède: Vérifiez que la température ambiante est dans la plage de produits,
entre 16 ° C et 40 ° C. Attendez 1 minute, puis reprenez la température en
utilisant la technique appropriée.
Er.2: Si la température ne s'est pas enregistrée en raison d'un
mauvais contact, des mouvements du patient ou d'un mauvais
positionnement, l'appareil émet 5 bips sonores et affiche Er.2.
Remède: Éteignez l'appareil, attendez 1 minute, puis rallumez-le.
Reprendre la température en utilisant la technique appropriée.
Er.3: En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'appareil
émettra 5 bips sonores et affichera Er.3.
Remède: Ne pas utiliser le thermomètre.
Appelez le 1-800-232-2670 pour le service.
Batterie Faible: L'icône de la batterie est allumée en permanence.
Remède: La batterie a suffisamment de durée de vie pour
environ 10 mesures supplémentaires. Remplacez la pile bientôt.
Drained Battery: L'icône de la batterie apparaît lorsque l'unité
est allumée et que l'appareil s'éteint tout seul.
Remède: Remplacez la pile.
6
Nettoyage et Désinfection:
• Essuyez la pointe et la sonde avec un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique
à 70% avant et après chaque utilisation. Après le nettoyage, attendez au
moins 2 minutes avant de prendre une mesure pour que l’appareil se réajuste
à la température ambiante.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer le corps du
thermomètre (si nécessaire). Ne jamais utiliser de nettoyant abrasif ni plonger
Caractéristiques
Fonction performance / données:
Lieu de mesure:
Plage de mesure:
Environnement d'utilisation:
Lecture de mesure:
Précision:
Écran
Batterie:
Vie de la batterie:
Poids:
Dimensions:
Mémoire:
Arrêt automatique:
Matériau du boîtier:
Matériau de la sonde:
Garantie:
Temps de mesure 6-8 secondes
Zone du temple au front
De 35 ° C à 42 ° C (95 ° F à 107,6 ° F)
16 ° C à 40 ° C (60.8 ° F à 104 ° F)
Humidité: 15-95% (sans condensation)
-20 ° C à 50 ° C (-4 ° F à 122 ° F)
Humidité: 15-95% (sans condensation)
Celsius ou Fahrenheit
Conforme à la norme ASTM E 1112-00
TN LCD 0.63" X 0.44" (16 mm X 11 mm)
2 piles AAA 1.5V
Minimum 1000 cycles de travail complets sur une période de 24 mois
1,3 oz (37 gr), piles comprises
4.7" x 1.17" x 1" (12 cm x 3.0 cm x 2.4 cm )
Dernier affichage lorsqu'il est allumé
Après 60 secondes
Plastique ABS de qualité médicale
Acier inoxydable de qualité médicale, plastique ABS de qualité médicale
2 ans
Normes:
Conforme aux normes EN 12470-3 et ASTM E 1112-00
Environnement de stockage:
GARANTIE LIMITÉE
ADC garantit ses produits contre les défauts de matériaux et de fabrication dans les conditions normales d'utilisation et
de service domestiques, comme suit:
1. Le service de garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et commence à compter de la date de livraison.
2. Votre thermomètre Adtemp TempleTouch est garanti deux ans à compter de la date d'achat.
Ce qui est Couvert: Remplacement des pièces et de la main-d'œuvre.
Ce qui n'est as Couvert: Frais de transport vers ADC. Les dommages causés par un abus, une mauvaise utilisation, un
accident ou une négligence. Dommages accidentels, spéciaux ou consécutifs. Certains états n'autorisant pas l'exclusion ou
la limitation des dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs, cette limitation peut ne pas s'appliquer à vous.
Pour Bénéficier du Service de Garantie: envoyez les articles portés à ADC, à l'attention du service de réparation, 55 Commerce Dr., Hauppauge, NY 11788. Veuillez indiquer vos nom, adresse, numéro de téléphone, preuve d'achat expliquer le problème.
Garantie Implicite: Toute garantie implicite sera limitée dans le temps aux termes de cette garantie et en aucun cas
au-delà du prix de vente d'origine (sauf là où la loi l'interdit). Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et
vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Pour les Consommateurs Australiens: Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu
de la loi australienne sur la consommation. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement pour une défaillance
majeure et à une indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnable et prévisible. Vous avez également le droit
de faire réparer ou remplacer les biens si ceux-ci ne sont pas de qualité acceptable et que la défaillance ne constitue pas une
défaillance majeure.
7
Pour enregistrer votre produit, visitez-nous à
www.adctoday.com/register
Ce manuel est disponible en ligne
dans une variété de langues.
Suivez les liens pour les options de langue.
www.adctoday.com/care
Distribué par: ADC®
55 Commerce Drive
Hauppauge NY 11788
Produit d'Israël
Emballé en Chine
www.adctoday.com
Grand Bond Electronics Ltd
Room 2208 22/F CCT Telecom Bldg.
11-19 Wo Shing Street
Fotan, New Territories, Shatin
Hong Kong
EC
REP
Medes Limited
5 Beaumont Gate
Shenley Hill, Radlett
Hertfordshire, WD7 7AR
United Kingdom
IB p/n 93-427-00 rev 5 FR
Patent #7597668
2797
8
Imprimé en Chine

Manuels associés