Guide d'installation | Gibson TXV Kit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Guide d'installation | Gibson TXV Kit Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’installation
TROUSSE DE DÉTENDEUR THERMOSTATIQUE POUR THERMOPOMPE ET CLIMATISATION
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA
SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les directives avant d’entretenir cet
équipement. Prêter attention à tous les avertissements de
sécurité et toute autre remarque spéciale donnée dans le manuel.
Des symboles de sécurité sont fréquemment utilisés dans
l’ensemble de ce manuel pour désigner un degré ou un niveau
de gravité et ne doivent pas être ignorés. AVERTISSEMENT –
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut occasionner des blessures ou la mort.
MISE EN GARDE – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
AZOTE
SANTÉ
1
INFLAMMABILITÉ
0
RÉACTIVITÉ
0
0 Danger minimal
À PROPOS DE LA TROUSSE DE DÉTENDEUR
THERMOSTATIQUE
La trousse de détendeur thermostatique est conçue pour être
utilisée dans les systèmes de climatisation et les thermopompes.
La trousse comprend un détendeur thermostatique avec
égalisateur externe, un ensemble de raccord en cuivre (pour
égalisateur externe) et une pince pour bulbe thermostatique.
Une fois installé, le détendeur thermostatique s’ajuste au débit
de frigorigène en surveillant la surchauffe du système. Consultez
le Tableau 1 pour déterminer la trousse qui convient au type de
frigorigène et à la capacité de l’appareil.
• Si une formation précise des conduites de frigorigène est
requise, il est recommandé d’utiliser un outil pour plier les
tuyaux de cuivre. Évitez les courbes trop accentuées et tout
contact entre les conduites de frigorigène et les surfaces
métalliques.
• Les conduites de frigorigène doivent être recouvertes de
néoprène sensible à la pression ou d’un autre matériau
approprié lorsqu’ils longent des feuilles métalliques à bord
tranchant.
• Il convient d’ajouter une goutte d’huile à frigorigène sur tous
les branchements filetés.
1 Danger léger
Le serpentin est pressurisé à l’azote. Évitez tout
contact direct avec le visage ou tout contact avec
le robinet pendant l’évacuation du gaz. Assurezvous qu’une aération suffisante est toujours
présente pendant la dépressurisation. Toute
incertitude doit être réglée avant de procéder.
AVERTISSEMENT :
L’installation, la réparation, le réglage ou l’entretien
inapproprié peut causer des explosions, un incendie,
une décharge électrique ou d’autres conditions
dangereuses qui peuvent entraîner des blessures
ou des dommages matériels. À moins d’indication
contraire dans cette notice, n’utilisez que des
trousses ou des accessoires autorisés avec ce
produit.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 :
Ce produit contient des produits chimiques reconnus
dans l’État de la Californie comme pouvant causer
des malformations congénitales ou d’autres
problèmes du système reproductif.
TYPE DE
FRIGORIGÈNE
R22
R410A
TROUSSE N/P
TAILLE DU CLIMATISEUR
OU DE LA THERMOPOMPE
(TONNES)
920662
1,5 ou 2
920663
2,5
920664
3
920665
3,5
920666
4
920667
5
920668
1,5 ou 2
920669
2,5
920670
3
920671
3,5
920672
4
920673
5
Tableau 1. Numéros de pièces des trousses
PRÉ-INSTALLATION
a.)
AVERTISSEMENT :
Coupez toute alimentation électrique à la fournaise
et à l’appareil de condensation extérieur avant
d’entretenir ou de réparer le système.
b.)
c.)
d.)
e.)
AVERTISSEMENT :
Lisez la notice d’installation qui accompagnent
la fournaise ou l’appareil de traitement d’air.
Respectez toujours toutes les exigences de
sécurité décrites dans ce manuel et inscrites sur
la fournaise ou l’appareil de traitement d’air avant
d’installer le détendeur.
1. Coupez toute alimentation électrique à la fournaise.
REMARQUE IMPORTANTE : L’appareil peut avoir plus
d’une source d’alimentation électrique. Pour de plus
amples renseignements électriques à leur sujet, se
reporter au manuel du fabricant.
2. Retirez la porte d’accès au serpentin de l’appareil intérieur
(s’il y a lieu) pour exposer le serpentin A et le distributeur.
REMARQUE : Il peut être nécessaire de retirer le serpentin
de son boîtier.
3. Récupérez tout le frigorigène du système (s’il y a lieu).
INSTALLATION À L’INTÉRIEUR DES
SERPENTINS C5 FLEX
AVERTISSEMENT :
AZOTE
SANTÉ
1
INFLAMMABILITÉ
0
RÉACTIVITÉ
0
0 Danger minimal
1 Danger léger
Le serpentin est pressurisé à l’azote. Évitez tout
contact direct avec le visage ou tout contact avec le
robinet pendant l’évacuation du gaz. Assurez-vous
qu’une aération suffisante est toujours présente
pendant la dépressurisation. Toute incertitude doit
être réglée avant de procéder.
MISE EN GARDE :
Pour éviter d’endommager l’appareil ou les
composants internes, il est recommandé d’utiliser
deux clés pour desserrer ou serrer les écrous.
Ne pas trop serrer.
1. À l’aide de deux clés, desserrez les deux moitiés de le
distributeur et les conduites de liquide Tournez l’écrou de
montage dans le sens antihoraire.
2. Dévissez l’écrou orientable et retirez l’orifice fixe du
distributeur. Voyez la Figure 1 (page 3).
3. Installez le détendeur thermostatique entre le distributeur et
la conduite de liquide de 3/8 po (Figure 2, page 3).
2
Branchez la conduite de liquide sur le côté entrée du
détendeur.
Branchez le distributeur sur le côté sortie du détendeur.
Serrez l’écrou à la main.
À l’aide d’un marqueur ou d’un traceur permanent,
tracez une ligne dans le sens de la longueur, de l’écrou
de branchement femelle du détendeur thermostatique
au corps du distributeur.
Serrez un pan de manœuvre de plus (60°). Vérifiez
les marques sur l’écrou d’assemblage pour confirmer
qu’il y a eu rotation d’un pan de manœuvre.
REMARQUE : Ce pan de manœuvre final est requis
pour assurer l’étanchéité du contact étanche métal
contre métal.
4. Modifiez la plaque de fermeture en repliant une section du
coin supérieur droit (Figure 3, page 3). REMARQUE : Cela
permet à l’égalisateur externe et au bulbe thermostatique
d’atteindre les conduites de frigorigène à l’extérieur du boîtier
du serpentin.
5. Réinstallez la plaque de fermeture et réinsérez le bulbe
thermostatique et l’égalisateur externe à travers l’ouverture.
6. Installez le passe-fils dans le trou de la conduite de succion
de la plaque de fermeture. Assurez-vous que le passe-fils est
aligné uniformément autour du tube et positionné solidement.
7. Installez l’ensemble de branchement fourni avec la trousse
sur le bout de la conduite de succion.
REMARQUES IMPORTANTES :
• L’ensemble de branchement doit être positionné assez
près du serpentin intérieur pour que le tube de l’égalisateur
externe du détendeur thermostatique puisse atteindre le
raccord tout en laissant assez d’espace pour que le bulbe
thermostatique soit à plat contre la conduite de succion
sans toucher au joint brasé de l’égalisateur externe.
• Positionnez l’ensemble de branchement sur la conduite
de succion afin que le raccord d’accès de ¼ po pointe
vers le haut. Lorsque le raccord d’accès pointe vers le
bas, de l’huile de la conduite de succion s’écoule dans
l’égalisateur externe.
• Selon le diamètre de la conduite de succion, deux
réducteurs peuvent être requis sur la conduite de succion
avant le brasage de l’ensemble de branchement.
MISE EN GARDE :
Il est recommandé d’enrouler un chiffon humide
autour de la conduite de succion, devant la plaque
de fermeture, avant d’appliquer de la chaleur.
Le non-respect de cette directive peut causer des
dommages structurels, la défaillance prématurée
de l’équipement ou même des blessures.
8. Positionnez et coupez les deux tubes de conduites à la
longueur appropriée, conformément aux spécifications de
l’appareil extérieur. Assurez-vous que les bouts sont ronds,
propres et sans bavures.
MISE EN GARDE :
Pour prévenir les dommages au détendeur
thermostatique, le brasage doit être effectué avant
la fixation de la conduite de liquide sur l’ensemble
de branchement.
9. Brasez l’ensemble de branchement, les réducteurs (s’il y a
lieu) et les raccords de conduites individuels ensemble en
faisant circuler de l’azote sec à travers les joints. Cela prévient
l’oxydation interne et la formation de tartre.
REMARQUES IMPORTANTES :
• Le bulbe thermostatique doit être à plat contre la conduite
de succion pour un transfert de chaleur optimal.
• Évitez de fixer le bulbe thermostatique dans la partie la
plus basse de la conduite de succion où du condensat
peut s’accumuler.
• Ne positionnez pas le bulbe thermostatique sur les
sectionsverticales de la conduite.
• Sur les conduites horizontales, le bulbe ne doit pas se
trouver dans les positions 12 heures ou 6 heures de
la conduite de succion. Les meilleures positions sont
4 heures et 8 heures.
Figure 1. Distributeur et orifice
• L’égalisateur externe et le bulbe thermostatique peuvent
être installés sur les conduites de frigorigène à l’extérieur
du boîtier du serpentin. Les deux tubes doivent passer à
travers la plaque de fermeture pour sortir du boîtier du
serpentin.
Égalisateur – vers
l’emplacement original
Conduite
de liquide
Conduite
d’aspiration
Détendeur
thermostatique
(TXV)
Bulbe thermostatique – vers
l’emplacement original
Distributeur
Figure 2. Serpentin C5 avec détendeur thermostatique
• Pour plus d’informations sur les emplacements appropriés
pour le bulbe thermostatique, veuillez consulter les
directives du fabricant du détendeur.
10. Fixez l’égalisateur externe et le bulbe thermostatique.
a.) Branchez la conduite d’égalisation entre le détendeur
thermostatique et l’ensemble de branchement.
b.) Fixez le bulbe thermostatique sur la conduite de succion
à l’aide de la pince fournie dans la trousse.
c.) Enveloppez le bulbe, la pince et la conduite de succion
ensemble avec une bande goudronnée ou un autre
matériau isolant.
INSTALLATION À L’INTÉRIEUR DES
SERPENTINS C6 FLEX
AVERTISSEMENT :
Ensemble
de raccord
AZOTE
Passe-fils
Bulbe
thermostatique
Conduite
d’aspiration
SANTÉ
1
INFLAMMABILITÉ
0
RÉACTIVITÉ
0
0 Danger minimal
Plaque de
fermeture
Bride de
fixation
Conduite
de liquide
Figure 3. Bulbe thermostatique
monté à l’extérieur
1 Danger léger
Le serpentin est pressurisé à l’azote. Évitez tout
contact direct avec le visage ou tout contact avec le
robinet pendant l’évacuation du gaz. Assurez-vous
qu’une aération suffisante est toujours présente
pendant la dépressurisation. Toute incertitude doit
être réglée avant de procéder.
1. Retirez le capuchon (Figure 4, page 4) du support de soupape.
2. Vérifiez la pressurisation du serpentin en enfonçant la valve
Schrader. Écoutez pour détecter toute fuite de gaz. S’il n’y a
pas de pression, vérifiez s’il y a une fuite dans le serpentin.
• Si une fuite est détectée, marquez clairement
l’emplacement de la fuite et retournez le serpentin au
distributeur pour traitement.
• Si aucune fuite n’est détectée, le détendeur thermostatique
peut être installé.
3. Enfoncez le détendeur jusqu’à ce que toute la pression soit
évacuée du serpentin.
3
b.)
MISE EN GARDE :
c.)
Pour éviter d’endommager l’appareil ou les
composants internes, il est recommandé d’utiliser
deux clés pour desserrer ou serrer les écrous.
Ne pas trop serrer.
d.)
4. À l’aide de deux clés, retirez l’écrou porte-valve de la conduite
de liquide. Conservez l’écrou pour une utilisation future.
5. Retirez et jetez la valve Schrader et le support de la soupape
de la conduite de liquide. REMARQUE : Ne réutilisez pas le
joint torique, la soupape ni le support de soupape fileté.
6. Retirez l’écrou de retenue qui fixe la rallonge pour cloison
courbée ou droite au boîtier (voyez la Figure 4). Conservez
l’écrou de retenue pour une utilisation future.
e.)
f.)
g.)
MISE EN GARDE :
Installez le raccord de traversée de cloison sur le bout
du détendeur thermostatique (s’il y a lieu).
Installez la rondelle dentée interne sur l’entrée du
détendeur thermostatique ou du raccord de traversée
de cloison (s’il y a lieu).
Installez le déflecteur de condensation sur l’entrée du
détendeur thermostatique ou du raccord de traversée
de cloison (s’il y a lieu).
Insérez le bout fileté du détendeur thermostatique ou le
raccord de traversée de cloison (s’il y a lieu) à travers
le trou dans le boîtier.
Installez l’écrou de retenue du détendeur thermostatique
(retiré précédemment à l’étape 6) sur le détendeur
thermostatique ou le raccord de traversée de cloison
(s’il y a lieu).
Installez la conduite de liquide et l’écrou de retenue
d’accessoire sur le détendeur thermostatique ou la
rallonge (s’il y a lieu).
MISE EN GARDE :
Pour éviter d’endommager l’appareil ou les
composants internes, il est recommandé d’utiliser
deux clés pour desserrer ou serrer les écrous.
Ne pas trop serrer.
7. À l’aide de deux clés, desserrez le distributeur et la rallonge
pour cloison en tournant l’écrou dans le sens antihoraire.
8. Retirez et jetez la rallonge pour cloison du distributeur
(serpentins encaissés seulement).
9. Positionnez et coupez les deux tubes de conduites à la
longueur appropriée, conformément aux spécifications de
l’appareil extérieur. Assurez-vous que les bouts sont ronds,
propres et sans bavures.
10. Installez l’écrou de retenue accessoire et la tige de la conduite
de liquide sur la conduite de liquide (Figure 5, page 5).
11. Brasez la conduite et la tige de la conduite de liquide
ensemble en faisant circuler de l’azote sec dans le système.
Cela prévient l’oxydation interne et la formation de tartre.
12. Installez le détendeur thermostatique (Figure 5).
a.) Fixez la sortie du détendeur thermostatique sur le bout
fileté du distributeur.
Pour éviter d’endommager l’appareil ou les
composants internes, il est recommandé d’utiliser
deux clés pour desserrer ou serrer les écrous.
Ne pas trop serrer.
h.)
i.)
j.)
Serrez l’écrou à la main.
À l’aide d’un marqueur ou d’un traceur permanent,
tracez une ligne dans le sens de la longueur, de l’écrou
de branchement femelle du détendeur thermostatique
au corps du distributeur.
Serrez un pan de manœuvre de plus (60°). Vérifiez les
marques sur l’écrou d’assemblage pour confirmer qu’il
y a eu rotation d’un pan de manœuvre.
REMARQUE : Ce pan de manœuvre final est requis
pour assurer l’étanchéité du contact étanche métal
contre métal.
13. Fixez l’égalisateur externe et le bulbe thermostatique.
Distributeur
Rallonge pour cloison (coude)
(Boîtiers de taille « A » seulement)
Rondelle dentée
Serrure
Rallonge pour cloison
(Boîtiers « B », « C », « D » seulement)
Écrou de retenue
Valve
Schrader
Passe-fils
Support de soupape
Écrou de support
de soupape
Capuchon
4
Figure 4. Ensemble du serpentin C6 tel qu’expédié
Détendeur
thermostatique (TXV)
Distributeur
Déflecteur de
condensation
Raccord de cloison
(Voyez la Remarque)
Écrou de retenue
du détendeur
thermostatique
(NP 606287)
Rondelle dentée interne
(NP 612068)
Serrure
Passe-fils
Tige de conduite de liquide
avec tamis (NP 664378)
Écrou de retenue
d’accessoire (NP 664387)
REMARQUE : Le raccord de cloison est inclus
avec les trousses de détendeur thermostatique
sans filets.
Figure 5. Ensemble du détendeur thermostatique tel qu’installé
REMARQUES IMPORTANTES :
• Le bulbe thermostatique doit être à plat contre la conduite
de succion pour un transfert de chaleur optimal.
• Évitez de fixer le bulbe thermostatique dans la partie la
plus basse de la conduite de succion où du condensat
peut s’accumuler.
Bride de
fixation
Bulbe
thermostatique
Égalisateur
externe
du détendeur
thermostatique
• Ne positionnez pas le bulbe thermostatique sur les
sections verticales de la conduite.
• Sur les conduites horizontales, le bulbe ne doit pas se
trouver dans les positions 12 heures ou 6 heures de
la conduite de succion. Les meilleures positions sont
4 heures et 8 heures.
• Pour plus d’informations sur les emplacements appropriés
du bulbe thermostatique, veuillez consulter les directives
du fabricant du détendeur.
a.)
b.)
c.)
Branchez la conduite d’égalisation (Figure 6) entre le
détendeur thermostatique et l’orifice 1/4 situé sur la
conduite de succion.
Fixez le bulbe thermostatique sur la conduite de succion
à l’aide de la pince fournie dans la trousse.
Enveloppez le bulbe, la pince et la conduite de succion
ensemble avec une bande goudronnée ou un autre
matériau isolant.
Co
Orifice
égalisateur
externe
ndu
ite
d’a
spi
rati
on
Figure 6. Bulbe thermostatique et égalisateur externe
5
INSTALLATION AVEC SERPENTINS C7 OU
(C,V,M)MG
6. Fixez l’égalisateur externe et le bulbe thermostatique.
AVERTISSEMENT :
AZOTE
SANTÉ
1
INFLAMMABILITÉ
0
RÉACTIVITÉ
0
0 Danger minimal
REMARQUE : Ce pan de manœuvre final est requis
pour assurer l’étanchéité du contact étanche métal
contre métal.
1 Danger léger
Le serpentin est pressurisé à l’azote. Évitez tout
contact direct avec le visage ou tout contact avec le
robinet pendant l’évacuation du gaz. Assurez-vous
qu’une aération suffisante est toujours présente
pendant la dépressurisation. Toute incertitude doit
être réglée avant de procéder.
1. Vérifiez la pressurisation du serpentin en enfonçant la valve
Schrader. Écoutez pour détecter toute fuite de gaz. S’il n’y a
pas de pression, vérifiez s’il y a une fuite dans le serpentin.
• Si une fuite est détectée, marquez clairement
l’emplacement de la fuite et retournez le serpentin au
distributeur pour traitement.
• Si aucune fuite n’est détectée, le détendeur thermostatique
peut être installé.
2. Enfoncez le détendeur jusqu’à ce que toute la pression soit
évacuée du serpentin.
MISE EN GARDE :
Pour éviter d’endommager l’appareil ou les
composants internes, il est recommandé d’utiliser
deux clés pour desserrer ou serrer les écrous.
Ne pas trop serrer.
3. À l’aide de deux clés, desserrez le distributeur de la conduite
de liquide en tournant l’écrou dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre.
4. Retirer l’étranglement à l’intérieur du distributeur. Voyez la
Figure 1 (page 3).
5. Installez le détendeur thermostatique.
a. Fixez la sortie du détendeur thermostatique sur le
bout fileté du distributeur qui est toujours attaché au
serpentin.
REMARQUES IMPORTANTES :
• Le bulbe thermostatique doit être à plat contre la conduite
de succion pour un transfert de chaleur optimal.
• Évitez de fixer le bulbe thermostatique dans la partie la
plus basse de la conduite de succion où du condensat
peut s’accumuler.
• Ne positionnez pas le bulbe thermostatique sur les
sections verticales de la conduite.
• Sur les conduites horizontales, le bulbe ne doit pas se
trouver dans les positions 12 heures ou 6 heures de
la conduite de succion. Les meilleures positions sont
4 heures et 8 heures.
• Pour plus d’informations sur les emplacements appropriés
du bulbe thermostatique, veuillez consulter les directives
du fabricant du détendeur.
a.) Retirez la valve Schrader.
b.) Branchez la conduite d’égalisation du détendeur
thermostatique sur l’orifice situé sur la conduite de
succion.
c.) Fixez le bulbe thermostatique sur la conduite de succion
à l’aide de la pince fournie dans la trousse.
d.) Enveloppez le bulbe, la pince et la conduite de succion
ensemble avec une bande goudronnée ou un autre
matériau isolant.
7. Si vous utilisez une conduite de liquide achetée, les étapes
supplémentaires suivantes doivent être accomplies. Consultez
le Tableau 2 (page 7) pour les numéros de trousses de
conduites de liquide.
a. Pendant que le boîtier de l’orifice d’étranglement est
encore ouvert/démonté, coupez le tube d’entrée existant
1 po (2,5 cm) au-dessus de l’extrémité de l’écrou
d’assemblage. Consultez l’addenda qui accompagne
les trousses de tubes pour l’emplacement approprié
de cette coupe.
b. Brasez le tube de liquide fourni sur la tige de la
conduite de liquide qui est toujours brasé contre l’écrou
d’assemblage.
1,00 po
MISE EN GARDE :
Pour éviter d’endommager l’appareil ou les
composants internes, il est recommandé d’utiliser
deux clés pour desserrer ou serrer les écrous.
Ne pas trop serrer.
b.
c.
d.
6
Serrez l’écrou à la main.
À l’aide d’un marqueur ou d’un traceur permanent,
tracez une ligne dans le sens de la longueur, de l’écrou
de branchement femelle du détendeur thermostatique
au corps du distributeur.
Serrez un pan de manœuvre de plus (60°). Vérifiez
les marques sur l’écrou d’assemblage pour confirmer
qu’il y a eu rotation d’un pan de manœuvre.
Figure 7. Trousse de tube
8. Si la conduite de liquide existante est réutilisée, modifiez
délicatement le tube en fonction de l’application.
9. Positionnez et coupez les deux tubes de conduites à la
longueur appropriée, conformément aux spécifications de
l’appareil extérieur. Assurez-vous que les bouts sont ronds,
propres et sans bavures.
10. Fixez la conduite de liquide sur l’entrée du détendeur
thermostatique.
HAUTEUR DU
SERPENTIN
ARMOIRE
TROUSSE DE
CONDUITE DE LIQUIDE
18 po
A
921824
18 po
B
921825
24 po
B
921826
18 po
C
921827
24 po
C
921828
28 po
C
921829
24 po
D
921830
28 po
D
921831
Tableau 2. Trousses de conduite de liquide
MISE EN GARDE :
Pour éviter d’endommager l’appareil ou les
composants internes, il est recommandé d’utiliser
deux clés pour desserrer ou serrer les écrous.
Ne pas trop serrer.
a.
b.
c.
Serrez l’écrou à la main.
À l’aide d’un marqueur ou d’un traceur permanent,
tracez une ligne dans le sens de la longueur, de l’écrou
de branchement femelle du détendeur thermostatique
au corps du distributeur.
Serrez un pan de manœuvre de plus (60°). Vérifiez
les marques sur l’écrou d’assemblage pour confirmer
qu’il y a eu rotation d’un pan de manœuvre.
REMARQUE : Ce pan de manœuvre final est requis
pour assurer l’étanchéité du contact étanche métal
contre métal.
FINALISATION DE L’INSTALLATION
1. Vérifiez si le système présente des fuites, y compris dans les
conduites et les joints brasés. Pressurisez le système avec de
l’azote et appliquez une solution d’eau savonneuse sur chaque
joint ou jonction avec un petit pinceau. REMARQUE : Si des
bulles se forment, le branchement n’est pas adéquatement
scellé.
2. Évacuez l’humidité et les produits non condensables du
système pour éviter que l’efficacité soit réduite ou que l’appareil
soit endommagé. La plage suggérée d’évacuation est de 250
à 500 microns.
3. Chargez le système de frigorigène. Veuillez consulter
la notice d’installation de l’appareil extérieur pour les
directives relatives à la charge.
4. Installez la porte d’accès au serpentin (si elle a été enlevée).
Branchez la source d’alimentation à l’appareil.
7
L’installateur qui effectue ce travail assume l’entière responsabilité de cette installation. Ces directives sont principalement
destinées à aider les installateurs qualifiés et expérimentés dans l’installation de ces composants. Certains codes locaux
exigent que ce type d’appareil soit installé par un installateur/réparateur agréé. La sécurité doit toujours être le facteur
déterminant lors de l’installation de ce produit et le fait de faire preuve de bon sens est également important. L’installation
inappropriée des composants ou le non-respect des avertissements de sécurité risque d’entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels. Après avoir terminé l’installation, remettre ces directives dans les documents du client pour
référence future.
Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation.
(05/18) O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2018. Tous droits réservés.
709525FA (Nouveau)

Manuels associés