CITROEN DS 4 03/10/2016 - 30/04/2017 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
468 Des pages
CITROEN DS 4 03/10/2016 - 30/04/2017 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation - DS 4
Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide
d'utilisation en ligne.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet DS
AUTOMOBILES, rubrique "MyDS".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact
direct et privilégié avec la Marque.
Si la rubrique "MyDS" n'est pas disponible dans le site DS de votre
pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse
suivante :
http://service.dsautomobiles.com
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également
d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
1
Sommaire
Le contenu de ce guide présente toutes les
variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble
de la gamme DS 4.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau
de finition, de la version et des caractéristiques
propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Le constructeur, représenté par Automobiles
CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et
accessoires sans être tenue de mettre à jour le
présent guide.
Ce document fait partie intégrante de votre
véhicule. Pensez à le remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Nous vous remercions d'avoir choisi une DS 4.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire
profiter pleinement de votre véhicule dans toutes
ses situations de vie, en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement.
Légende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Bonne route !
2
Sommaire
4
Vue d’ensemble
10
Éco-conduite
01
Instruments de bord
14
16
17
33
43
46
Combinés
Compte-tours
Témoins lumineux
Indicateurs
Test manuel
Personnalisation des couleurs au
combiné
Écran monochrome C
Tablette tactile
Ordinateur de bord
47
51
56
02
Ouvertures
04
Éclairage et visibilité
64
70
80
81
83
87
Clé à télécommande
Accès et Démarrage Mains Libres
Portes
Coffre
Alarme
Lève-vitres
03
Ergonomie et confort
128
132
133
134
135
137
138
142
143
144
Commande d'éclairage
Allumage automatique des feux
Éclairage d'accueil
Réglage du site des projecteurs
Éclairage directionnel
Commande d'essuie-vitre
Balayage automatique
Plafonniers
Éclairage d'ambiance
Éclairage du coffre
92
98
99
100
104
106
110
111
Sièges avant
Sièges arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière
Aménagements avant
Pare-brise panoramique
Consoles centrales
Accoudoir avant
Aménagements arrière
Aménagements du coffre
05
Sécurité
112
114
115
117
121
122
148 Recommandations générales liées à la
sécurité
149 Signal de détresse
149 Avertisseur sonore
150 Urgence ou assistance
154 Systèmes d'assistance au freinage
155 Systèmes de contrôle de la trajectoire
157 Ceintures de sécurité
161 Airbags
166 Sièges enfants
168 Désactivation de l'airbag frontal passager
175 Sièges enfants ISOFIX
180 Sécurité enfants
3
Sommaire
06
Conduite
184 Conseils de conduite
186 Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé
189 Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès
et Démarrage Mains Libres
192 Frein de stationnement manuel
193 Frein de stationnement électrique
197 Boîte de vitesses manuelle
198 Boîte de vitesses automatique
202 Aide au démarrage en pente
203 Indicateur de changement de rapport
204 Détection de sous-gonflage
206 Stop & Start
209 Alerte de franchissement involontaire de
ligne
210 Surveillance des angles morts
213 Mémorisation des vitesses
215 Limiteur de vitesse
218 Régulateur de vitesse
221 Aide au stationnement
223 Caméra de recul
07
Informations pratiques
09
Caractéristiques techniques
227
229
231
232
233
238
239
240
241
242
243
244
245
250
253
Carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Chaînes à neige
Écran grand froid
Attelage à rotule démontable sans outil
Attelage d'une remorque
Mode économie d'énergie
Pose des barres de toit
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® et système SCR
(Diesel BlueHDi)
302
302
307
308
Motorisations
Masses
Dimensions
Éléments d'identification
08
En cas de panne
260 Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
271 Roue de secours
279 Changement d'une lampe
288 Changement d'un fusible
292 Batterie 12 V
296 Remorquage du véhicule
298 Panne de carburant (Diesel)
Audio et télématique
313 Tablette tactile 7 pouces
377 Autoradio / Bluetooth
406 Index alphabétique
4
Vue d’ensemble
Extérieur
Accès et Démarrage Mains
Libres
Clé à télécommande
- ouverture / fermeture
- commande de secours
- pile
Alarme
70-77
64-69, 77
83-86
Barres de toit
240
Commande d'essuie-vitre
137-141
Changement d'un balai d'essuie-vitre 241
Coffre
Caméra de recul
AdBlue, appoint
65, 70, 81-82
223
37-42, 254-256
221-222
185, 238
233-237
296-297
100-101
210-212
Commande d'éclairage
Réglage des projecteurs
Eclairage d'accompagnement
Eclairage d'accueil
Eclairages directionnels
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
128-132
134
131, 132
133
135-136
279-284
Portes
Accès et Démarrage Mains
Libres
- ouverture / fermeture
- commande de secours
Sécurité enfants mécanique
Lève-vitres
Changement de lampes
285-287
- feux arrière
- 3ème feu de stop
- feux de plaque minéralogique
Aide au stationnement
Attelage
Rotule démontable sans outil
Remorquage
Rétroviseurs extérieurs
Surveillance des angles morts
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
227-230
229
78-79, 80
70-77
180
87-88
Assistance au freinage
154-155
Contrôle de trajectoire
155-156
Détection de sous-gonflage
204-205
Pression
des pneumatiques 204, 266, 270, 308
Chaînes à neige
231
Kit de dépannage provisoire
260-270
de pneumatique
Changement de roue
271-278
- outillage
- démontage / remontage
5
Vue d'ensemble
Intérieur
Sièges avant
Ceintures de sécurité
Aménagements du coffre
- tablette arrière
- crochets
- prise 12 V
- lampe nomade
- anneaux d'arrimage
Sièges arrière
Aménagements arrière
- prise 12 V
- accoudoir arrière
- trappe à skis
Sièges enfants
Fixations ISOFIX
92-97
157-160
Airbags
161-165
122-124
Pare-brise panoramique
- volets d'occultation
- pare-soleil
98-99
121
166-179
175-179
Aménagements avant 112-113, 115-120
- prises Jack / USB
- prise 12 V
- accoudoir avant
- prise 230 V / 50 Hz
- surtapis
- tiroirs de rangement
114
Boîte à gants
112
Neutralisation airbag frontal
passager
163, 168-170
6
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Rétroviseur intérieur
Plafonniers
102
142
Combinés
14-16
Témoins
17-32
Indicateurs
33-42
Test manuel
43
Boutons de réglage
44-46
- compteur kilométrique journalier
- rhéostat d'éclairage / black panel
- personnalisation cadrans et afficheurs
Réglage des projecteurs
100-101
87-88
Fusibles planche de bord
288-290
143
Ecran monochrome
47-50
Afficheur témoins de ceintures /
airbag frontal passager
158-159, 163
Caméra de recul
223
Autoradio
Réglage date / heure
Tablette tactile
Réglage date / heure
134
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres
Ouverture capot
Eclairage d'ambiance
377-404
50
51-54, 313-376
55
Ventilation
103
Air conditionné manuel
104-105
Air conditionné automatique
106-109
Désembuage / Dégivrage avant
110
Désembuage / Dégivrage lunette
arrière
111
242
Boîte de vitesses manuelle
197
Boîte de vitesses automatique 198-201
Frein de stationnement
192
Frein de stationnement
31-32, 193-196
électrique
Contacteur / Antivol / Démarrage
avec la clé
186-188
Antivol / Démarrage avec
le bouton START/STOP
186, 189-191
7
Vue d'ensemble
Poste de conduite
Volant à commandes intégrées
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Mémorisation des vitesses
215-217
218-220
213-214
Commande d'éclairage
128-132
Réglage du volant
99
Commandes audio et téléphone
du système Autoradio
Commandes audio et téléphone
du système Tablette tactile
Commande d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
Avertisseur sonore
379
316
137-141
56-60
149
8
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Barrettes de commandes
centrales
Appel d'urgence
Appel d'assistance
Barrettes de commandes
latérales
150-153
150-153
Ouverture trappe à carburant
Système CDS/ASR
227-230
155-156
Aide au stationnement
Stop & Start
Surveillance des angles morts
Signal de détresse
Verrouillage centralisé
Black panel (affichage nocturne
de confort)
149
78-79
46
Alerte de franchissement involontaire
de ligne
209
Surveillance volumétrique de
l'alarme
83-86
Sécurité enfants électrique
181
221-222
206-208
210-212
9
Vue d'ensemble
Caractéristiques - Entretien
Motorisations essence
Motorisations Diesel
Dimensions
Eléments d'identification
Panne de carburant Diesel
302-304
302, 305-306
307
308
Batterie
Mode économie d'énergie
298
245-249
Vérification des niveaux
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide de direction assistée
- liquide lave-vitre/lave-projecteurs
- additif (Diesel avec filtre à particules)
AdBlue
253-256
Changement de lampes
- avant
- arrière
279-287
Fusibles compartiment
moteur
Capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
242
243
244
292-295
239
288-289, 291
250-252
Contrôle des éléments
- batterie
- filtres à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
10
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d’accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
En condition de circulation fluide, lorsque vous
disposez de la commande "Cruise" au volant,
sélectionnez le régulateur de vitesse à partir
de 40 km/h.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant
les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
11
Éco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
Instruments de bord
01
01
14
Instruments de bord
Combiné couleurs personnalisables - Type 1
Cadrans et afficheurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
Indicateur de vitesse analogique (km/h ou
mph).
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Indicateur du niveau d'huile moteur*.
* Suivant version.
Touches de commande
7.
Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
8. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
9. Jauge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
10. Autonomie (km ou miles) liée au
carburant (a) ou à l'additif AdBlue et au
système SCR (b).
A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) :
personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B. "COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
D. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
15
Instruments de bord
Combiné couleurs personnalisables - Type 2
Touches de commande
Cadrans et afficheurs
1.
2.
3.
4.
5.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Afficheur central.
Jauge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
6.
7.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
Clé d'entretien (si échéance de révision
imminente ou dépassée),
totalisateur kilométrique (km ou miles).
A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) :
personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B. "COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
D. Lancement d'un test manuel (procédure de
contrôle de l'état des fonctions et affichage
des alertes du véhicule).
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
01
01
16
Instruments de bord
Afficheur central et commande du combiné type 2
Zones d'affichage
1.
2.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Indicateur du niveau d'huile moteur*.
Indicateur d'entretien.
Indicateurs d'autonomie (km ou miles)
liés à l'additif AdBlue et au système SCR
(Diesel BlueHDi).
Ordinateur de bord.
Source audio en cours d'écoute.
Rappel des consignes de navigation.
Rappel de la vitesse du véhicule.
Compte-tours
Commande
Vous disposez d'une touche, située à
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour
faire défiler les différentes fonctions actives
disponibles (ordinateur de bord, source audio
en cours d'écoute, navigation-guidage...).
Des messages d'alerte ou d'information
peuvent également y apparaître
temporairement.
* Suivant version.
A l'approche du régime moteur maximum,
les pavés clignotent pour vous indiquer la
nécessité d'engager le rapport supérieur.
A la mise du contact et à la coupure,
l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les
pavés des cadrans du compte-tours et
de la jauge à carburant effectuent un
balayage complet et reviennent à 0.
17
Instruments de bord
Témoins lumineux
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche
ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte).
À la mise du contact
Témoins d'alerte
Témoins de marche
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d’alerte doit faire l'objet d’un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'allumage, dans le combiné et/ou dans
l'afficheur du combiné, de l'un des témoins
suivants confirme la mise en marche du
système correspondant.
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît. En cas d'anomalie,
l'allumage du témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou d’un message.
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants
confirme l'arrêt volontaire du système
correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
01
01
18
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d'alerte, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message à
l'écran.
L'allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d'huile moteur ou de circuit de
refroidissement.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pression d'huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée*
fixe, puis clignotant,
accompagné d'un
signal sonore
croissant.
Le conducteur ou le passager avant
n'a pas bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Ce témoin rappelle l'information donnée par les
témoins de la console de pavillon.
Au moins un des passagers arrière a
débouclé sa ceinture.
* Selon pays de commercialisation.
19
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré ou Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
mal desserré.
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement
manuel ou électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Frein de
stationnement
électrique
clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale), engagez
un rapport (pour une boîte automatique placez le levier
en position P), coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
01
01
20
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Freinage
+
Cause
Actions / Observations
fixe, associé au témoin La baisse du niveau de liquide de
STOP.
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé au témoin Le circuit de freinage est défaillant.
d'anomalie du frein
de stationnement
électrique, si celui-ci
est desserré.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé aux
témoins STOP et ABS.
+
Anomalie du frein fixe.
de stationnement
électrique
Le répartiteur électronique de freinage L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
(REF) est défaillant.
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
21
Instruments de bord
Témoin
Service
Système
d'autodiagnostic
moteur
est allumé
Cause
Actions / Observations
temporairement,
accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du
filtre à particules (dès que les conditions de circulation
le permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du
témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
01
01
22
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
Au premier allumage, il reste
environ 6 litres de carburant dans le
réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est
pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, de
manière de plus en plus rapprochée, au fur et à
mesure que le niveau baisse jusqu'à "0".
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche au risque
d'endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
clignotant.
La régulation du système s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe, associé à
l'allumage du
voyant du bouton
de neutralisation,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
Le système CDS/ASR ou d'aide au
démarrage en pente est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
23
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Direction
assistée
fixe.
La direction assistée est défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Sous-gonflage
fixe.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
allumé
temporairement.
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe.
L'un des systèmes des airbags ou
des prétensionneurs pyrotechniques
des ceintures de sécurité est
défaillant.
Faites le(s) vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
+
Airbags
01
01
24
Instruments de bord
Témoin
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ® ou
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ®
pour éviter la panne ou adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue ® ou faire
appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir du liquide.
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et le système SCR, reportez-vous à la rubrique correspondante.
25
Instruments de bord
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, associé aux
témoins SERVICE et
système d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
clignotant dès la mise
du contact, associé aux
témoins SERVICE et
système d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
clignotant dès la mise
du contact, associé aux
témoins SERVICE et
système d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
01
01
26
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est serré.
Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :
pied sur la pédale de frein, tirez la palette du frein
électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et
"desserrage automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (selon pays de commercialisation)
par le menu de configuration du véhicule ou consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Système
d'airbag
passager
fixe dans l'afficheur
des témoins de
ceinture et d'airbag
frontal passager.
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"ON".
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route" à cette place.
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour
neutraliser l'airbag frontal passager. Dans ce cas,
vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route",
sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route",
sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags
(témoin d'alerte Airbags allumé).
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas,
n'installez pas de siège enfant "dos à la route" à cette
place.
Système d'airbag fixe dans le combiné
passager
et/ou dans l'afficheur
des témoins de
ceinture et d'airbag
frontal passager.
27
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Stop & Start
fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
clignotant
quelques secondes,
puis s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportezvous à la rubrique correspondante.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de la deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
commande d'éclairage.
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
01
01
28
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Feux de position
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de position".
Projecteurs
directionnels
clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Feux de
croisement
fixe.
La commande d'éclairage est sur
la position "Feux de croisement"
ou sur la position "AUTO" avec une
luminosité insuffisante.
Feux de route
fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux
de croisement.
Pied sur le frein
fixe.
Avec la boîte de vitesses automatique,
vous avez oublié d'appuyer sur
la pédale de frein pour quitter la
position P.
Moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, vous devez appuyer sur la pédale
de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de
vitesses automatique et quitter la position P.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
29
Instruments de bord
Témoin
Porte(s)
ouverte(s)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe et associé à un
message localisant
l'ouvrant, si la vitesse
est inférieure à
10 km/h.
Une porte ou le coffre est resté(e)
ouvert(e).
Fermez l'ouvrant concerné.
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant et complété
d'un signal sonore, si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
Filtre à particules fixe, accompagné d'un
(Diesel)
signal sonore et d'un
message de risque de
colmatage du filtre à
particules.
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message de niveau
d'additif du filtre à
particules trop faible.
01
01
30
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
A la mise du contact avec un
contacteur à clé ou à la demande
d'allumage du moteur par l'appui
sur le bouton "START/STOP", la
température du moteur nécessite le
préchauffage du moteur.
La durée d'allumage du témoin est déterminée
par les conditions climatiques (jusqu'à environ
trente secondes en conditions hivernales sévères).
Avec un contacteur à clé, attendez l'extinction du
témoin avant de démarrer.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à l'extinction,
le démarrage est immédiat, à condition de maintenir
l'appui sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte
de vitesses automatique ou, sur la pédale d'embrayage
pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Essuyage
automatique
fixe.
La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l'essuievitre avant est activé.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
de nouveau la commande vers le bas ou placez la
commande d'essuie-vitre sur une autre position.
Rhéostat
d'éclairage
fixe.
Le rhéostat d'éclairage est en cours
de réglage.
Vous pouvez régler le niveau d'éclairage du poste de
conduite entre 1 et 16.
31
Instruments de bord
Frein de stationnement électrique
Témoins
État
Causes
Actions / Observations
Ils sont allumés
et accompagnés
de l'affichage du
message "Défaut
frein de parking".
Le desserrage manuel du frein
de stationnement électrique est
disponible seulement par appui sur la
pédale d'accélérateur et en relâchant
la palette du frein de stationnement
électrique.
L'aide au démarrage en pente est
indisponible.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ils sont allumés
et accompagnés
de l'affichage du
message "Défaut
frein de parking".
Les fonctions automatiques sont
désactivées.
L'aide au démarrage en pente est
indisponible.
Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ils sont allumés
et accompagnés
de l'affichage du
message "Défaut
frein de parking".
Les fonctions automatiques sont
désactivées.
L'aide au démarrage en pente est
indisponible.
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
immobilisez le véhicule et coupez le contact,
tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du
serrage,
mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de
stationnement électrique.
Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
mettez le contact,
tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis
relâchez-la.
Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s'allument pas
contact mis, ces procédures ne fonctionnent pas.
Placez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport
engagé) et faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
01
01
32
Instruments de bord
Témoins
État
Causes
Actions / Observations
Ils sont allumés
et accompagnés
de l'affichage du
message "Défaut
frein de parking".
Seules les fonctions de serrage
automatique à la coupure moteur
et de desserrage automatique à
l'accélération sont disponibles.
Le serrage / desserrage manuel du
frein de stationnement électrique
et le freinage de secours sont
indisponibles.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Il est allumé.
Une batterie déchargée ne
permet plus d'utiliser le frein de
stationnement électrique.
Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation le permettent.
Placez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport
engagé, cales sous les roues).
Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre
moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
33
Instruments de bord
Indicateur de niveau d'huile moteur*
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, en même temps
que l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
* Suivant version.
Niveau d'huile correct
Dysfonctionnement de la jauge
Manque d'huile
Il est signalé par le clignotement de "OIL--" ou
l'affichage d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Il est indiqué par le clignotement de "OIL" ou
l'affichage d'un message, accompagné de
l'allumage du témoin de service et d'un signal
sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux et notamment le niveau d'huile,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus
surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez
contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la
jauge manuelle située dans le compartiment
moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux et notamment le niveau d'huile,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
01
01
34
Instruments de bord
Indicateur d'entretien
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur, en
fonction du kilométrage parcouru et du temps
écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, selon pays
de commercialisation, le niveau de dégradation
de l'huile moteur peut également être pris en
compte.
Échéance de révision supérieure à
3 000 km
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît au centre du combiné.
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant les
opérations d'entretien s'allume. La ligne
d'affichage du totalisateur kilométrique ou un
message dédié au centre du combiné vous
indique le nombre de kilomètres restant avant
la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
la clé s'éteint ; le totalisateur kilométrique
reprend son fonctionnement normal. L'afficheur
indique alors les kilométrages total et
journalier.
35
Instruments de bord
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu'une révision est à
effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote pour vous
signaler que la révision est à effectuer très
rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste toujours
allumée.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte
s'accompagne également de l'allumage fixe du
témoin de Service, dès la mise du contact.
La clé peut s'allumer, dans le cas où
vous avez dépassé la durée écoulée
depuis la dernière révision, telle
qu'indiquée dans le plan d'entretien du
constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé
peut également s'allumer de manière
anticipée, en fonction du niveau de
dégradation de l'huile moteur, qui
dépend des conditions de conduite du
véhicule.
01
01
36
Instruments de bord
Rappel de l'information d'entretien
(Combiné type 2)
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez effectué vous-même la révision
de votre véhicule :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier ".../000"
et maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0" et que la
clé disparaît, relâchez le bouton.
Cette opération ne peut pas être
réalisée pendant le rappel de
l'information d'entretien.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyez brièvement sur le bouton de
remise à zéro du compteur kilométrique
journalier ".../000".
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes dans l'afficheur central
du combiné type 2.
37
Instruments de bord
Indicateurs d'autonomie du liquide AdBlue®
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d’un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise en contact, l’estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Avec le combiné type 2, l'appui
sur ce bouton permet l'affichage
momentané de l'autonomie de
roulage.
Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas
précisée.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Combiné type 1
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Dès la mise du contact, le témoin UREA
s'allume, accompagné d'un signal sonore
et de l'affichage temporaire au combiné de
"NO START IN" et d'une distance, indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles avant le blocage du démarrage
du moteur - (ex. : "NO START IN 1 500 km"
signifie "Démarrage interdit dans 1 500 km").
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres
d'AdBlue pour l'appoint.
Pour plus d'informations sur l' AdBlue ® et
système SCR, et notamment pour réaliser
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
01
01
38
Instruments de bord
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'AdBlue ®
Dès la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage temporaire au combiné de "NO
START IN" et d'une distance, indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles avant le blocage du démarrage du
moteur - (ex. : "NO START IN 300 km" signifie
"Démarrage interdit dans 300 km").
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Pour plus d'informations sur l' AdBlue ® et
système SCR, et notamment pour réaliser
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
A la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage temporaire au combiné de "NO
START IN" et de 0 km ou miles - ("NO START
IN 0 km" signifie "Démarrage interdit").
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il
est impératif de verser une quantité
minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans
son réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
et système SCR, et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
39
Instruments de bord
Combiné type 2
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'AdBlue ®
Dès la mise du contact, le témoin UREA
s'allume, accompagné d'un signal sonore et
de l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et
système SCR et notamment sur l'appoint
en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dès la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
600 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau du liquide n'a
pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
À la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
et système SCR et notamment l'appoint
en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
nous vous recommandons de faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire.
Si vous effectuez vous-même cet
appoint, il est impératif de verser
une quantité minimale de 3,8 litres
d'AdBlue ® dans le réservoir.
01
01
40
Instruments de bord
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Combiné type 1
Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Les témoins UREA, SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle
de l'autodiagnostic du système
d'antipollution SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé
(entre 1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), les témoins SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage temporaire au combiné
de "NO START IN" et d'une distance, indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles avant le blocage du démarrage du
moteur - (ex. : "NO START IN 600 km" signifie
"Démarrage interdit dans 600 km").
En roulant, cet affichage apparaît toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
41
Instruments de bord
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution
SCR
Combiné type 2
Démarrage interdit
Un dispositif d'antidémarrage du
moteur s'active automatiquement
au-delà de 1 100 km parcourus après
confirmation du dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR. Dès que
possible, faites vérifier le système dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin UREA clignote, accompagnés
d'un signal sonore et de l'affichage temporaire
au combiné de "NO START IN" et de 0 km
ou miles - ("NO START IN 0 km" signifie
"Démarrage interdit").
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Les témoins UREA, SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle
de l'autodiagnostic du système
d'antipollution SCR.
01
01
42
Instruments de bord
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Démarrage interdit
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), les témoins SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d'un message (ex :
"Défaut antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
43
Instruments de bord
Test manuel dans l'afficheur central du combiné type 2
Cette fonction vous permet de vérifier l'état du véhicule (rappel de l'état des fonctions paramétrables - activées / désactivées) et d'afficher le journal
des alertes.
F Moteur tournant, pour lancer un test
manuel, appuyez brièvement sur le bouton
".../000" du combiné.
Les informations suivantes apparaissent
successivement dans l'afficheur central du
combiné :
indicateur de niveau d'huile moteur,
indicateur d'entretien,
témoins et messages d'alerte en cours, si
existants,
autonomie liée à l'additif AdBlue et au
système SCR pour les versions Diesel
BlueHDi,
état des fonctions paramétrables.
Ces informations apparaissent
également à chaque mise du contact
(test automatique).
01
01
44
Instruments de bord
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact,
à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Totalisateur kilométrique
Compteur kilométrique journalier
Mesure la distance parcourue depuis sa
dernière remise à zéro par le conducteur.
Mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé jusqu'à l'apparition
des zéros.
45
Instruments de bord
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction
de la luminosité extérieure. Fonctionne
uniquement quand les feux sont allumés en
mode nuit.
Activation
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
(éclairage diurne activé), toute action sur le
bouton est sans effet.
F Appuyez sur ce bouton pour faire varier
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
F Lorsque l'éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez ce bouton, puis
appuyez à nouveau pour l'augmenter.
ou
F Lorsque l'éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez ce bouton, puis
appuyez à nouveau pour le diminuer.
F Dès que l'éclairage atteint l'intensité
désirée, relâchez ce bouton.
Ce témoin et la valeur d'éclairage
apparaissent au centre du combiné
pendant le réglage pour visualiser le
niveau d'éclairage par rapport aux
16 niveaux disponibles.
01
01
46
Instruments de bord
Black panel (affichage
nocturne de confort)
Personnalisation des couleurs
au combiné
En conduite de nuit, il permet d'éteindre
certains affichages du combiné, afin de réduire
la fatigue visuelle du conducteur.
Les informations essentielles de conduite,
comme la vitesse du véhicule, les témoins,
le rapport de boîte de vitesses automatique,
le régulateur ou le limiteur de vitesse, restent
affichées au combiné.
Dans le combiné, vous pouvez changer la
couleur de ses cadrans indépendamment de
celle de ses afficheurs.
Ces couleurs sont déclinées dans cinq
variantes allant du blanc au bleu.
Tablette tactile
A tout instant, vous pouvez revenir
à l'affichage en cours par appui sur
l'écran noir ou sur l'une des touches
de menu.
F Feux allumés, appuyez sur ce
bouton pour activer la fonction.
F Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour désactiver la
fonction.
En mode allumage automatique des
feux, la fonction "Black panel" est
automatiquement désactivée dès que
la luminosité extérieure est devenue
suffisante.
F Appuyez sur la touche concernée autant
de fois que nécessaire jusqu'à obtenir la
couleur désirée.
A. Pour les cadrans.
B. Pour les afficheurs.
47
Instruments de bord
Écran monochrome C
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
l'heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
l'aide au stationnement,
la source audio en cours d'écoute,
les informations du téléphone ou du kit
mains-libres,
l'ordinateur de bord,
les messages d'alerte,
les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
Commandes
A partir de la façade de votre autoradio, vous
pouvez appuyer sur :
F la touche A pour choisir entre l'affichage
des informations de la source audio en
plein écran ou l'affichage partagé entre
les informations de la source audio et
l'ordinateur de bord,
F la touche "MENU" pour accéder au menu
général,
F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les
éléments dans l'écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire varier
une valeur de réglage,
F la touche "OK" pour valider,
ou
F la touche "Retour" pour abandonner
l'opération en cours.
Menu général
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général :
- "Multimédia",
- "Téléphone",
- "Ordinateur de Bord",
- "Connexion Bluetooth",
- "Personnalisation - Configuration".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez
en appuyant sur la touche "OK".
01
01
48
Instruments de bord
Menu "Multimédia"
Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou
de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation
de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM,
Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le
mode de lecture du média (Normal, Aléatoire,
Aléatoire sur tout le média, Répétition).
Pour plus d'informations sur le menu
"Multimédia", reportez-vous à la rubrique
Audio et télématique.
Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, ce menu permet de
passer un appel et de consulter les différents
répertoires téléphoniques.
Pour plus d'informations sur le menu
"Téléphone", reportez-vous à la rubrique Audio
et télématique.
Menu "Ordinateur de
Bord"
Ce menu permet de consulter des informations
sur l'état du véhicule.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'état et d'alerte
des fonctions (activé, désactivé ou défaillant)
en les affichant successivement sur l'écran
multifonction.
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général.
F Appuyez sur les doubles flèches, puis sur
la touche "OK" pour sélectionner le menu
"Ordinateur de Bord".
F Dans le menu "Ordinateur de Bord",
sélectionnez la ligne "Journal des alertes"
et validez.
Menu "Connexion
Bluetooth"
Autoradio allumé, ce menu permet de
connecter ou déconnecter un périphérique
Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de
définir le mode de connexion (kit mains-libres,
lecture de fichiers audio).
Pour plus d'informations sur le menu
"Connexion Bluetooth", reportez-vous à la
rubrique Audio et télématique.
49
Instruments de bord
Menu "Personnalisation - Configuration"
-
Ce menu permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
"Définir les paramètres véhicule",
"Choix de la langue",
"Configuration afficheur".
-
-
-
Définir les paramètres du véhicule
Ce menu vous permet de rendre actif ou
inactif les équipements suivants, classés en
différentes catégories.
Pour plus d'informations sur l'un de ces
équipements, reportez vous à la rubrique
correspondante.
"Accès au véhicule" :
● "Action plip" (Déverrouillage sélectif de
la porte conducteur),
● "Déverrouillage coffre seul"
(Déverrouillage sélectif du coffre).
"Aide à la conduite" :
● "Frein de parking auto." (Frein de
stationnement électrique automatique),
● "Essuie vitre AR en marche AR"
(Essuie-vitre arrière couplé à la marche
arrière),
● "Vitesses mémorisées" (Mémorisation
des vitesses).
"Eclairage de conduite" :
● "Projecteurs directionnels" (Éclairage
directionnel principal / additionnel).
"Eclairage de confort" :
● "Eclairage d'accompagnement"
(Éclairage d'accompagnement
automatique),
● "Eclairage d'accueil" (Éclairage d'accueil
extérieur / intérieur).
Exemple : réglage de la durée de l'éclairage
d'accompagnement
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour sélectionner le menu "Définir les
paramètres véhicule", puis sur la touche
"OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Eclairage de confort",
puis sur la touche "OK" ; procédez à
l'identique pour sélectionner ensuite la
ligne "Eclairage d'accompagnement".
01
01
50
Instruments de bord
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour régler la valeur désirée (15, 30 ou
60 secondes), puis sur la touche "OK"
pour valider.
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue
d'affichage de l'écran parmi une liste définie.
Configuration de l'afficheur
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner la
case "OK" et valider ou sur la touche
"Retour" pour annuler.
Ce menu vous permet d'accéder aux réglages
suivants :
"Choix des unités",
"Réglage date et heure",
"Paramètres affichage",
"Luminosité".
Réglage date et heure
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Configuration
afficheur", puis sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et
heure", puis sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le
valider en appuyant sur la touche "OK",
puis modifier le paramètre et valider de
nouveau pour enregistrer la modification.
F Réglez les paramètres un par un en
validant par la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner la
case "OK" et valider ou sur la touche
"Retour" pour annuler.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
51
Instruments de bord
Tablette tactile
Ce système permet l'accès :
aux menus de paramétrage des fonctions
et des équipements du véhicule,
aux menus de réglages audio et
d'affichage,
aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
à l'affichage de la température extérieure
(un flocon bleu apparait en cas de risque
de verglas),
à l'affichage de l'ordinateur de bord.
-
Et, suivant équipement, il permet également :
l'affichage de l'aide graphique au
stationnement,
l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services Internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant
une attention soutenue, véhicule à
l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
Fonctionnement général
Recommandations
Principes
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dit "glissés"
(balayage de listes, déplacement de la carte...).
Un simple effleurement n'est pas suffisant.
L'écran ne prend pas en compte les appuis
avec plusieurs doigts.
Cette technologie permet une utilisation par
toutes les températures et avec des gants.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette
tactile.
Ne pas toucher la tablette tactile avec les
mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de la tablette tactile.
Appuyez sur les boutons matérialisés sur la
tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Utilisez la touche "OPTIONS" pour accéder à
la page secondaire.
Au bout de quelques instants sans
action sur la page secondaire, la page
primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires et
aux réglages de certaines fonctions.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter ou
pour revenir à la page primaire.
01
01
52
Instruments de bord
Menus
Appuyez sur une des touches de la façade pour
accéder directement au menu concerné.
Conduite
Permet d'accéder à l'ordinateur de
bord et, selon version, paramétrer
certaines fonctions.
Navigation
Radio Média
Téléphone
Services connectés
Les services connectés sont
accessibles via les connexions
Bluetooth, Wi-Fi, CarPlay™ ou
MirrorLink™.
Réglages
Permet de configurer l'affichage et le
système.
1.
Réglage du volume sonore / coupure du
son.
Pour plus d'informations sur la tablette
tactile, reportez-vous à la rubrique Audio et
télématique.
53
Instruments de bord
Menu "Conduite"
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages vitesses
Mémorisation des vitesses à réutiliser en mode limiteur ou régulateur de vitesse.
Paramétrage véhicule
Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets :
"[ Aide à la conduite ]"
- "[Frein de parking automatique]" : activation/neutralisation du mode automatique du
frein de stationnement électrique,
- "[Essuie vitre AR auto en marche arrière]" : activation/neutralisation de l'essuie-vitre
arrière couplé à la marche arrière.
"[ Eclairage ]"
- "[Eclairage d’accompagnement]" : activation/neutralisation et paramétrage de la durée
de l'éclairage d'accompagnement automatique,
- "[Eclairage d’accueil]" : activation/neutralisation de l'éclairage d'accueil l'extérieur,
- "[Eclairage adaptatif]" : activation/ neutralisation de l'éclairage directionnel ou de
l'éclairage statique d'intersection,
"[ Accès véhicule ]"
- "[Action plip conducteur]" : activation/ neutralisation du déverrouillage sélectif de la
porte conducteur,
- "Déverrouillage coffre" : activation/ neutralisation du déverrouillage sélectif du coffre.
Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin de filtrer les fonctionnalités
désirées.
01
01
54
Instruments de bord
Menu "Réglages"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages Audio
Réglages du niveau sonore, de la balance,...
Thèmes
Choix de l'univers graphique.
Eteindre écran
Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir).
Un appui sur l'écran noir permet de revenir à l'affichage.
Réglages Système
Choix des unités :
température (°Celsius ou °Fahrenheit),
distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l).
Heure/Date
Réglage de la date et de l'heure.
Langues
Choix de la langue d'affichage : français, anglais, italien, espagnol, allemand, néerlandais,
portugais, polonais, turc, russe, serbe, croate, hongrois.
Réglage Ecran
Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations,...).
Calculatrice
Affichage de la calculatrice.
Calendrier
Affichage du calendrier.
55
Instruments de bord
Réglage date et heure
F Sélectionnez le menu "Réglages".
F Dans la page secondaire, appuyez sur
"Heure/Date".
F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler
date".
Lors du réglage de l’heure, vous
pouvez sélectionner "Synchronisation
satellite", afin que le réglage se fasse
automatiquement par la réception
satellite.
F Modifiez les paramètres à l'aide du pavé
numérique, puis validez.
F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer et
quitter.
01
01
56
Instruments de bord
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Écran monochrome C
Affichages des données
Vous pouvez choisir entre deux types
d'affichage en appuyant sur la touche A :
les données de l'ordinateur de bord
apparaissent temporairement au-dessus
des informations de la source audio,
affichées de manière permanente en plein
écran,
ou
les données de l'ordinateur de bord
et les informations de la source audio
sont affichées en permanence en écran
partagé.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre, pour
afficher successivement les différents
onglets de l'ordinateur de bord.
57
Instruments de bord
Remise à zéro du parcours
-
Les informations instantanées
avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop
& Start.
-
Le parcours "1" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
-
Le parcours "2" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
F Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur le
bouton, situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
01
01
58
Instruments de bord
Afficheur central du combiné type 2
Affichages des données
F Appuyez sur la touche, située à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre, pour
afficher successivement les différentes
informations suivantes :
● rappel de la vitesse,
● informations instantanées,
● parcours "1",
● parcours "2",
● informations sur la source audio en
cours d'écoute,
● écran noir,
● consignes de navigation-guidage.
Remise à zéro du parcours
-
-
-
L'affichage des informations instantanées
avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop & Start.
L'affichage du parcours "1" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
L'affichage du parcours "2" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
F Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur
la touche, située à l'extrémité de la
commande d'essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
59
Instruments de bord
Tablette tactile
Affichage temporaire dans une fenêtre
spécifique :
F Appuyez sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre pour accéder aux
informations et afficher les différents
onglets.
L'onglet des informations instantanées avec :
l'autonomie,
la consommation instantanée,
le compteur de temps du Stop & Start.
1.
2.
3.
4.
"Instantanées".
"Trajet 1".
"Trajet 2".
"00.0 / Reset".
Affichages des données
Affichage permanent :
F Sélectionnez le menu
"Conduite".
Les informations de l'ordinateur de bord sont
affichées sur la page primaire du menu.
F Appuyez sur l'une des touches pour
afficher l'onglet désiré.
L'onglet du trajet "1" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
L'onglet du trajet "2" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
Remise à zéro du trajet
F Lorsque le trajet désiré est
affiché, appuyez sur la touche
de remise à zéro, ou maintenez
l'appui sur l'extrémité de la
commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
01
01
60
Instruments de bord
Quelques définitions…
Autonomie
Consommation instantanée
Vitesse moyenne
(km ou miles)
(l/100 km ou km/l ou mpg)
(km/h ou mph)
Nombre de kilomètres pouvant être encore
parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Calculée depuis les dernières secondes
écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir
de 30 km/h.
Consommation moyenne
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du trajet.
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du trajet.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
61
Instruments de bord
01
Ouvertures
02
02
64
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Déverrouillage du véhicule
Dépliage de la clé
Déverrouillage total avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller complètement
le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
F Appuyez sur ce bouton pour la déplier.
F Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la porte
conducteur.
F Appuyez une seconde fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller les autres portes et
le coffre.
Le paramétrage du déverrouillage
total ou sélectif des portes se fait par
le menu de configuration du véhicule.
Ouverture des vitres avec la
télécommande
F Maintenez l'appui sur le cadenas
ouvert jusqu'à l'ouverture
désirée. Les vitres s'arrêtent dès
que vous relâchez le bouton.
Déverrouillage avec la clé
F Tournez la clé vers l'avant dans la serrure
de la porte conducteur pour déverrouiller
complètement le véhicule.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
Les spots de rétroviseurs s'allument.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme
est désactivée.
65
Ouvertures
Verrouillage du véhicule
Déverrouillage sélectif du coffre
F Appuyez sur le bouton central
de la télécommande pour
déverrouiller le coffre. Les portes
restent verrouillées.
Si le déverrouillage sélectif du coffre est
neutralisé, l'appui sur ce bouton déverrouille
également les portes.
N'oubliez pas de reverrouiller votre
coffre en appuyant sur le cadenas
fermé.
Le paramétrage du déverrouillage
sélectif du coffre se fait par le menu
de configuration du véhicule.
Par défaut, le déverrouillage sélectif
du coffre est activé.
Verrouillage simple avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage simple avec la clé
F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller le
véhicule.
Les feux indicateurs de direction s'allument
pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs
extérieurs se rabattent, l'alarme est activée.
Si une porte ou le coffre est mal fermé,
le verrouillage ne s'effectuera pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par
inadvertance et sans aucune action sur
les portes ou le coffre, le véhicule se
reverrouillera automatiquement au bout
de trente secondes environ.
Si l'alarme avait été activée au
préalable, elle ne se réactivera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
02
02
66
Ouvertures
Super-verrouillage avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller totalement le
véhicule.
F Dans les cinq secondes,
appuyez de nouveau sur le
cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule.
Super-verrouillage avec la clé
F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
F Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière pour superverrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
En cas de faible luminosité, le superverrouillage déclenche également l'éclairage
d'accompagnement (voir rubrique "Visibilité").
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande de verrouillage centralisé.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci
est super-verrouillé.
67
Ouvertures
Repliage de la clé
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
Fermeture des vitres avec la
télécommande
F Maintenez l'appui sur le cadenas
fermé jusqu'au niveau de
fermeture désiré. Les vitres
s'arrêtent dès que vous relâchez
le bouton.
Lors de la fermeture des vitres avec
la télécommande, vous devez vous
assurer que rien n'empêche leur
fermeture correcte.
Si vous souhaitez laisser les vitres
entrouvertes, il est nécessaire de
neutraliser la surveillance volumétrique
de l'alarme.
Localisation du véhicule
F Appuyez sur ce bouton.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant dix secondes environ.
F Appuyez sur ce bouton avant de la replier.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton,
vous risquez d'endommager la
télécommande.
02
02
68
Ouvertures
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Verrouillage de la porte conducteur
Verrouillage des portes passager
Déverrouillage des portes passager
F Ouvrez les portes.
F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
de porte.
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'avant.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
69
Ouvertures
Anomalie de fonctionnement de la télécommande
En cas de dysfonctionnement de la
télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir,
fermer et localiser votre véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l'écran.
Réinitialisation
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau des deux encoches.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN.
02
02
70
Ouvertures
Accès et Démarrage Mains Libres
Déverrouillage du véhicule
Selon le paramétrage, le véhicule ou la porte
conducteur seule est déverrouillé.
Déverrouillage total
Système permettant le déverrouillage, le
verrouillage et le démarrage du véhicule en
gardant la clé électronique sur soi.
La clé électronique peut également être
utilisée comme une télécommande.
Pour plus d'informations sur la Clé à
télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
la poignée de l'une des portes avant pour
déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la
commande d'ouverture du volet de coffre.
Déverrouillage sélectif
F Pour déverrouiller uniquement la porte
conducteur avec la clé électronique sur
vous, passez la main derrière la poignée
de la porte conducteur.
F Pour déverrouiller l’ensemble du véhicule,
passez la main derrière la poignée de
la porte passager avant, avec la clé
électronique à proximité de la porte
passager, ou appuyez sur la commande
d'ouverture du volet de coffre, avec la clé
électronique à proximité de l'arrière du
véhicule.
L'activation ou la neutralisation du
déverrouillage sélectif se fait par le menu
"Conduite", puis "Paramétrage véhicule".
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme
est désactivée.
71
Ouvertures
Si un des ouvrants reste ouvert ou si
une clé électronique du système Accès
et Démarrage Mains Libres est laissée
à l'intérieur du véhicule, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par
inadvertance et sans aucune action sur
les portes ou le coffre, le véhicule se
reverrouillera automatiquement au bout
de 30 secondes environ.
Si votre véhicule en est équipé,
l'alarme se réactive également
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
automatiques des rétroviseurs
extérieurs peuvent être neutralisés par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), ne quittez jamais le véhicule
sans la clé électronique du système
Accès et Démarrage Mains Libres,
même pour une courte durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé électronique
du système Accès et Démarrage
Mains Libres se trouve dans l'une des
zones définies, avec votre véhicule
déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie
du véhicule, les fonctions "mainslibres" se mettent en veille prolongée
au-delà de 21 jours de non-utilisation.
Pour rétablir ces fonctions, vous devez
appuyer sur l'un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur
avec la clé électronique dans le lecteur.
Pour plus d'informations sur le
démarrage avec l'Accès et Démarrage
Mains Libres, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
02
02
72
Ouvertures
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande de verrouillage centralisé.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci
est super-verrouillé.
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec un doigt
sur une des poignées de porte (au niveau
des repères).
Le maintien de l'appui permet la remontée des
vitres jusqu'à la position désirée.
Par les portes :
F Avec la clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec un doigt
sur la poignée de l'une des portes avant
(au niveau des repères), pour verrouiller le
véhicule.
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur la poignée de porte pour
super-verrouiller le véhicule.
73
Ouvertures
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
F Appuyez sur ce bouton.
Pour des raisons de sécurité ou de vol,
ne laissez jamais votre clé électronique
dans le véhicule même lorsque vous
êtes à proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
Assurez-vous que rien n'empêche la
fermeture correcte des vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Les feux indicateurs de direction
s'allument pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent,
l'alarme est activée.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière,
boue, sel, …).
Si un nettoyage de la surface intérieure
de la poignée à l'aide d'un chiffon ne
permet pas de rétablir la détection,
consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Un apport soudain d’eau (jet d’eau,
lavage haute pression, …) peut être
considéré par le système comme une
volonté d’accès au véhicule.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant dix secondes environ.
02
02
74
Ouvertures
Clé de secours intégrée à l'Accès et Démarrage Mains Libres
La clé intégrée sert à verrouiller ou
déverrouiller le véhicule lorsque la clé
électronique ne peut pas fonctionner :
usure de la pile, batterie du véhicule
déchargée ou débranchée, ...
véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Si l'alarme est activée, l'alerte sonore
déclenchée lors de l'ouverture
d'une porte à la clé (intégrée à la
télécommande), sera stoppée à la mise
du contact.
Verrouillage de la porte conducteur
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l'arrière.
Déverrouillage de la porte
conducteur
F Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la
clé intégrée 2.
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l'avant.
75
Ouvertures
Changement de la pile
Verrouillage des portes passager
Déverrouillage des portes passager
F Ouvrez les portes.
F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
de porte.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé intégrée.
F Insérez la clé intégrée sans forcer dans
la cavité, puis sans tourner, déplacez
latéralement le loquet vers l'intérieur de la
porte.
F Retirez la clé intégrée et remettez en place
le capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Le remplacement de la pile est signalé par
l'affichage d'un message.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Retirez la pile usée de son logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
02
02
76
Ouvertures
Défaillance / Réinitialisation de la télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement
de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
F Placez la clé de secours (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure pour ouvrir
votre véhicule.
F Ouvrez l'accoudoir avant :
● Relevez le tapis par sa languette et retirezle.
● Déposez la clé électronique sur le lecteur
de secours.
F Mettez le contact en appuyant sur le
bouton "START/STOP".
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
Après avoir récupéré la clé électronique
réinitialisée, n'oubliez pas de remettre en place
le tapis au fond de l'accoudoir.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
77
Ouvertures
Perte des clés, de la
télécommande, de la clé
électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN
avec le certificat d'immatriculation du
véhicule, votre pièce d'identité et si
possible, l'étiquette comportant le code
des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas
dans vos poches au risque de déverrouiller
le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de
la vue de votre véhicule. Vous risquez
de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une nouvelle
réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé
électronique en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres risque de ne
pas fonctionner si elle est à proximité
d'un appareil électronique : téléphone,
ordinateur portable, champs magnétiques
intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au
système d'antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé,
n’oubliez pas de retirer la clé et de tourner
le volant pour bloquer la colonne de
direction.
Lors de l'achat d'un véhicule
d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d'être
sûr que les clés en votre possession
sont les seules qui permettent la mise
en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
02
02
78
Ouvertures
Commande de verrouillage centralisé
Cette commande permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes et le volet de
coffre depuis l'intérieur du véhicule.
Verrouillage
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.
En cas de verrouillage /
super-verrouillage de
l'extérieur
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
Quand le véhicule est verrouillé ou
super-verrouillé de l'extérieur, le
voyant rouge clignote et le bouton est
inopérant.
F En verrouillage simple, tirez la
commande intérieure de porte pour
déverrouiller le véhicule.
F En super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande
ou la clé pour déverrouiller le
véhicule.
79
Ouvertures
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de
coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Fonctionnement
Activation / Neutralisation
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s'effectue pas.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l'allumage de ce
témoin au combiné, d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
Transport d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le
coffre ouvert, vous devez appuyer
sur la commande de verrouillage
centralisé pour verrouiller les portes.
Sinon, à chaque fois que le véhicule
dépassera la vitesse de 10 km/h, le
bruit de rebond et l'alerte ci-dessus se
manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
temporaire.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu'au déclenchement du signal sonore
et l'affichage du message de confirmation
correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours
dans l'habitacle plus difficile en cas
d'urgence.
02
02
80
Ouvertures
Portes
Ouverture
De l'extérieur
Fermeture
De l'intérieur
Lorsqu'une porte est mal fermée :
-
-
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
F Après déverrouillage du véhicule ou
avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres dans la zone de
reconnaissance, tirez la poignée de porte.
Déverrouillage sélectif activé, au
premier appui sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande,
seule la porte conducteur pourra être
ouverte.
Déverrouillage sélectif activé :
l'ouverture de la porte conducteur
déverrouille uniquement la porte
conducteur (si le véhicule n'a pas
été déverrouillé totalement au
préalable),
l'ouverture d'une des portes
passager déverrouille le reste du
véhicule.
Les commandes intérieures des portes
sont inopérantes, lorsque le véhicule
est super-verrouillé.
moteur tournant ou véhicule
roulant (vitesse inférieure à
10 km/h), ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage
d'un message d'alerte pendant
quelques secondes.
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), le témoin et le message d'alerte
sont complétés par un signal sonore
pendant quelques secondes.
81
Ouvertures
Coffre
Ouverture
Selon le paramétrage, le véhicule ou le coffre
seul est déverrouillé.
Déverrouillage total
F Après déverrouillage du véhicule ou du
coffre ou avec la clé électronique de
l'Accès et Démarrage Mains Libres sur
vous dans la zone de reconnaissance A,
appuyez sur la commande d’ouverture du
coffre, puis soulevez le volet de coffre.
Fermeture
Déverrouillage sélectif
F Abaissez le volet de coffre à l'aide d'une
des poignées de préhension intérieures.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Ce paramétrage se fait par le menu
"Conduite", puis "Paramétrage véhicule" et
"Accès véhicule".
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
Lorsque le déverrouillage du coffre uniquement
est activé :
F Clé électronique sur vous dans la zone
de reconnaissance A, appuyez sur la
commande d'ouverture du coffre pour
déverrouiller uniquement le coffre, puis
soulevez le volet de coffre.
-
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires.
-
moteur tournant ou véhicule
roulant (vitesse inférieure à
10 km/h), ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage
d'un message d'alerte pendant
quelques secondes.
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), le témoin et le message d'alerte
sont complétés par un signal sonore
pendant quelques secondes.
02
02
82
Ouvertures
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder
à la serrure par l'intérieur du coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans
l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
83
Ouvertures
Alarme*
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
-
périmétrique
-
antisoulèvement
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
-
Fonction autoprotection
volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Le système contrôle la mise hors service de
ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, de la
commande centrale ou des fils de la sirène.
* Selon pays de commercialisation.
02
02
84
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet
Activation
Neutralisation
Le système de surveillance est actif ; le voyant
du bouton clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage du
véhicule, la surveillance périmétrique est
activée après un délai de 5 secondes et les
surveillances volumétrique et antisoulèvement,
après un délai de 45 secondes.
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez le véhicule à la télécommande.
ou
F Verrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que les
surveillances volumétrique et antisoulèvement.
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
ou
F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est neutralisé ;
le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique
du véhicule (après un délai de
30 secondes sans ouverture d'une
porte ou du coffre), le système de
surveillance ne se réactive pas
automatiquement. Pour le réactiver,
il est nécessaire de déverrouiller
le véhicule puis de le verrouiller de
nouveau, à l'aide de la télécommande
ou du système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
85
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
laisser un animal dans le véhicule,
laisser une vitre entrouverte,
le lavage de votre véhicule,
le changement de roue,
le remorquage de votre véhicule,
le transport sur un bateau.
-
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact et, dans les
dix secondes, appuyez sur le bouton
jusqu'à l'allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est
activée ; le voyant du bouton clignote toutes
les secondes.
F Neutralisez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton s’éteint.
F Réactivez l'ensemble des surveillances en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
02
02
86
Ouvertures
Déclenchement de l'alarme
Panne de télécommande
Dysfonctionnement
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
87
Ouvertures
Lève-vitres électriques
Équipés d'un système de protection en cas de pincement.
Lève-vitres électriques séquentiels
Mode manuel
F Appuyez sur la commande ou
tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête
dès que vous relâchez la
commande.
Mode automatique
1.
2.
Commande de lève-vitre électrique avant
gauche.
Commande de lève-vitre électrique avant
droit.
F Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de
résistance. La vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir
relâché la commande.
F Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'au verrouillage du
véhicule après l'ouverture d'une porte.
En cas d'impossibilité de manoeuvrer
la vitre passager à partir de la platine
de commande de la porte conducteur,
réalisez l'opération à partir de celle de
la porte passager, et inversement.
Afin d'éviter la détérioration du moteur
de lève-vitre, après une dizaine de
mouvements consécutifs d'ouverture/
fermeture complète de la vitre, une
protection s'enclenche pour autoriser
uniquement la fermeture de la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les
commandes seront de nouveau
disponibles après environ 40 minutes.
02
02
88
Ouvertures
Antipincement
Réinitialisation
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
En cas d'absence de mouvement automatique
d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser
leur fonctionnement.
F Tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la
vitre.
F Relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète.
F Maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture.
F Appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu'en position basse.
F Une fois la vitre en position basse, appuyez
de nouveau sur la commande pendant
environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de fermeture impossible de la
vitre (par exemple, en cas de gel), dès
que la vitre est redescendue :
F appuyez et maintenez la
commande jusqu'à l'ouverture
complète,
F puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu'à la fermeture,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande de lève-vitre passager,
le conducteur doit s'assurer que rien
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Attention aux passagers et/ou
personnes présentes, lors de la
fermeture des vitres à l'aide de la clé
ou du système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
89
Ouvertures
02
Ergonomie et confort
03
03
92
Ergonomie et confort
Sièges avant
Réglages manuels
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à
l'arrêt.
Longitudinal
Hauteur de l'assise
Inclinaison du dossier
F Soulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
F Relâchez la commande pour verrouiller la
position.
F Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
F Tournez la molette pour régler l'inclinaison
du dossier.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
93
Ergonomie et confort
Réglages électriques du siège
conducteur
Les fonctions électriques du siège conducteur sont neutralisées environ une minute après
coupure du contact.
Pour les réactiver, mettez le contact.
Longitudinal
Hauteur et inclinaison de l'assise
Inclinaison du dossier
F Poussez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour faire coulisser le siège.
F Basculez la partie arrière de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée.
F Basculez la partie avant de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir
l'inclinaison désirée.
F Basculez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
03
03
94
Ergonomie et confort
Réglages complémentaires
Hauteur et inclinaison de l'appui-tête
Retrait de l'appui-tête
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et
tirez-le vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l'appui-tête dans les orifices
en restant bien dans l'axe du dossier et
appuyez simultanément sur l'ergot A.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
F Pour l'incliner, basculez sa partie basse
vers l'avant ou vers l'arrière.
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l'appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
95
Ergonomie et confort
Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
F Utilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité
du chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur
est altérée (maladie, prise de
médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en
cas d'utilisation de matériau isolant, tel
que coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
si vous portez des vêtements
humides,
en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
ne posez pas d'objets lourds,
ne vous mettez pas à genou ni
debout sur le siège,
n'utilisez pas d'objets coupants,
ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
n'utilisez pas de produit liquide
pour l'entretien du siège,
n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
03
03
96
Ergonomie et confort
Fonction massage
Réglage lombaire manuel
F Tournez la molette pour obtenir le soutien
lombaire désiré.
Réglage lombaire électrique
F Appuyez sur l'avant ou l'arrière de la
commande pour obtenir le soutien lombaire
désiré.
Cette fonction assure un massage lombaire ;
celle-ci ne fonctionne que moteur tournant.
F Appuyez sur la commande pour activer la
fonction.
Le témoin de la commande s'allume et la
fonction massage est activée pour une durée
de 60 minutes. Pendant cette durée, le
massage se fait par 6 cycles de 10 minutes
chacun (6 minutes de massage suivies de
4 minutes de pause).
Au bout d'une heure, la fonction est
automatiquement désactivée. Le témoin de la
commande s'éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver
la fonction massage en appuyant sur la
commande. Le mouvement en cours se
poursuit jusqu'à revenir à sa position initiale
hors massage.
97
Ergonomie et confort
Mémorisation des positions de conduite
Système prenant en compte les réglages
électriques du siège conducteur et des
rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de
mémoriser et de rappeler deux positions
à l'aide des touches sur le côté du siège
conducteur.
Mémorisation d'une position
Rappel d'une position mémorisée
Avec les touches M / 1 / 2
Contact mis ou moteur tournant
F Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler
la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fin du réglage.
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège et vos rétroviseurs
extérieurs.
F Appuyez sur la touche M, puis dans un
délai de quatre secondes, appuyez sur la
touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la prise en compte de la
mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle
position annule la précédente.
Vous pouvez interrompre le
mouvement en cours en appuyant sur
la touche M, 1 ou 2 ou en utilisant une
commande de réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en
roulant.
Le rappel de position est neutralisé
environ 45 secondes après la coupure
du contact.
03
03
98
Ergonomie et confort
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (2/3 - 1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier
Remise en place du dossier
F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
F Vérifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande 1, n'est plus
visible.
F Remettez en place la ceinture sur le côté
du dossier.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Positionnez la ceinture entre l'appui-tête
latéral et l'appui-tête central pour éviter le
pincement de la ceinture lors de la remise
en place du dossier.
F Placez les appuis-tête en position basse.
F Tirez vers l'avant la commande 1 pour
déverrouiller le dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l'assise.
99
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Appuis-tête arrière
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
F déverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1,
F basculez légèrement le dossier 2 vers
l'avant,
F tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en
butée,
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
F puis, appuyez sur l'ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
03
03
100
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
Rabattement
F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement.
Peuvent également être rabattus pour
stationner dans un passage étroit.
Désembuage / Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé,
le désembuage / dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue
en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage /
Dégivrage de la lunette arrière, reportezvous à la rubrique correspondante.
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en position
centrale.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Par mesure de sécurité, les
rétroviseurs doivent être réglés pour
réduire "l’angle mort".
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A.
101
Ergonomie et confort
Déploiement
F De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Inclinaison automatique à la marche
arrière
Système permettant d'observer le sol lors des
manoeuvres de stationnement en marche
arrière.
Mise en marche
F Moteur tournant, engagez la marche
arrière.
Programmation
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de nécessité, les rétroviseurs
peuvent être rabattus manuellement.
F Moteur tournant, engagez la marche
arrière.
F Sélectionnez et réglez successivement les
rétroviseurs gauche et droit.
La mémorisation du réglage est immédiate.
F Déplacez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné
s'incline vers le bas, conformément à sa
programmation.
Arrêt
F Désengagez la marche arrière et attendez
dix secondes.
ou
F Replacez la commande A en position
centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa position
initiale.
Celui-ci revient également à sa position
initiale :
si la vitesse dépasse 10 km/h,
si le moteur est arrêté.
03
03
102
Ergonomie et confort
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Modèle "électrochrome"
automatique
Position jour / nuit
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Afin d'assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s'éclaircit automatiquement dès que la
marche arrière est enclenchée.
103
Ergonomie et confort
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant.
Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le
véhicule.
03
03
104
Ergonomie et confort
Air conditionné manuel
Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant.
2. Réglage du débit d'air
Cette molette permet d'augmenter
ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
3. Réglage de la répartition d'air
Cette molette permet de diffuser l'air dans
l'habitacle en combinant plusieurs bouches
d'aération.
Pare-brise et vitres latérales.
1. Réglage de la température
F Tournez la molette pour
sélectionner une position entre
bleu (froid) et rouge (chaud)
afin de moduler la température
à votre convenance.
F De la position 1 à la position 5, tournez la
molette pour obtenir un débit d'air suffisant
afin d'assurer votre confort.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
F Si vous placez la commande de
débit d'air en position 0, le système
est neutralisé. Un léger flux d'air,
dû au déplacement du véhicule,
reste néanmoins perceptible.
Evitez de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée (risque de formation
de buée et de dégradation de la qualité
de l'air).
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l'air peut être
modulée en mettant la molette sur
une position intermédiaire.
105
Ergonomie et confort
4. Entrée d'air / Recirculation d'air
5. Marche / Arrêt de l'air conditionné
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
en été, d'abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Cette fonction permet d'obtenir
ponctuellement et plus rapidement de
l'air chaud ou froid.
Dès que possible, revenez en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et de formation de buée.
F Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l'air intérieur.
Ceci est visualisé par
l'allumage du voyant.
F Appuyez de nouveau sur
la touche pour permettre
l'entrée d'air extérieur. Ceci
est visualisé par l'extinction du
voyant.
Marche
F Appuyez sur la touche "A/C",
le voyant de la touche s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit
d'air 2 est en position "0".
Pour obtenir de l'air frais plus
rapidement, vous pouvez utiliser la
recirculation d'air intérieur pendant
quelques instants. Ensuite, revenez en
entrée d'air extérieur.
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur la
touche "A/C", le voyant de la
touche s'éteint.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
03
03
106
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique bizone
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
Nous vous recommandons d'utiliser l'un des
trois modes AUTO disponibles : ils permettent
de réguler de manière optimisée la température
dans l'habitacle, selon la valeur de confort que
vous avez sélectionnée.
Ces trois modes règlent automatiquement le
débit d'air, selon le ressenti souhaité, tout en
conservant le respect de la valeur de confort
demandée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
F Appuyez successivement sur la
touche "AUTO" :
- un premier voyant s'allume ;
le mode de réglage "léger"
est sélectionné,
- un deuxième voyant
s'allume ; le mode de réglage
"moyen" est sélectionné,
- un troisième voyant
s'allume ; le mode de réglage
"intense" est sélectionné.
Moteur froid et par temps froid, le débit
d'air évolue progressivement vers son
niveau optimum en tenant compte des
conditions climatiques extérieures et
de la valeur de confort demandée, afin
de limiter une trop grande diffusion d'air
froid.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la
valeur de confort, il n'est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l'écart de
température.
107
Ergonomie et confort
Reprises manuelles
2. Réglage côté conducteur
3. Réglage côté passager
Le conducteur et son passager avant
peuvent chacun régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
F Tournez la molette 2 ou 3 vers
la gauche pour diminuer la
valeur ou vers la droite pour
l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
4. Programme automatique visibilité
Pour plus d'informations sur le
programme automatique visibilité,
reportez-vous à la rubrique
Désembuage - Dégivrage avant.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les voyants de la touche
"AUTO" s'éteignent ; les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
F Appuyez sur la touche "AUTO"
pour revenir en fonctionnement
tout automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l'habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
F Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche jusqu'à afficher "LO" ou
vers la droite jusqu'à afficher "HI".
03
03
108
Ergonomie et confort
5. Marche / Arrêt de l'air conditionné
F Appuyez sur cette touche pour
arrêter l'air conditionné.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
F Appuyez de nouveau sur la
touche pour assurer le retour
au fonctionnement automatique
de l'air conditionné. Le voyant
de la touche "A/C" s'allume.
6. Réglage de la répartition d'air
F Appuyez sur une ou plusieurs
touches pour orienter le débit
d'air vers :
- le pare-brise et les vitres
latérales (désembuage ou
dégivrage),
- les aérateurs latéraux et
centraux,
- les pieds des passagers.
Vous pouvez combiner les trois orientations
pour obtenir la répartition d'air souhaitée.
7. Réglage du débit d'air
F Tournez cette molette vers la
gauche pour diminuer le débit
d'air ou vers la droite pour
l'augmenter.
Les voyants du débit d'air, entre les deux
hélices, s'allument progressivement en fonction
de la valeur demandée.
8. Entrée d'air / Recirculation d'air
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur. Le
voyant de la touche s'allume.
9. Fonction "REST" : ventilation
moteur coupé
Alors que le moteur est éteint,
vous pouvez activer la ventilation
pendant quelques minutes.
Par exemple, lorsque vous quittez le véhicule,
les passagers présents peuvent bénéficier
d'une circulation d'air sans mettre en marche
le moteur.
Cette fonction est disponible à la mise du
contact, ainsi qu'à l'arrêt du moteur.
La durée et la disponibilité de la fonction
dépendent de l'état de charge de la batterie.
Vous pouvez activer la fonction "REST" tant
que les afficheurs de contrôle du système d'air
conditionné sont allumés.
La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle
des odeurs et des fumées extérieures.
F Dès que possible, appuyez
de nouveau sur cette touche
pour permettre l'entrée d'air
extérieur et éviter la formation
de buée. Le voyant de la
touche s'éteint.
Evitez le fonctionnement prolongé de
la fonction recirculation d'air (risque de
buée et de dégradation de la qualité
de l'air).
109
Ergonomie et confort
Neutralisation du système
A la mise du contact
Les afficheurs de contrôle s'allument : la
fonction est disponible.
Un appui sur la touche "REST" active la
ventilation pendant quelques minutes.
L'affichage de deux tirets dans les
afficheurs de contrôle et de quatre voyants
de niveau du débit d'air indiquent que la
fonction est activée.
La fonction est désactivable et réactivable
tant que les afficheurs de contrôle sont
allumés.
Les afficheurs s'éteignent à la fin de cette
durée.
A l'arrêt du moteur
Les afficheurs de contrôle restent allumés :
la fonction est disponible.
Un appui sur la touche "REST" active la
ventilation pendant quelques minutes.
L'affichage de deux tirets dans les
afficheurs de contrôle et de quatre voyants
de niveau du débit d'air indiquent que la
fonction est activée.
Le verrouillage du véhicule n'a pas
d'incidence sur la fonction.
Les afficheurs s'éteignent à la fin de cette
durée.
Un nouvel appui avant la fin de cette durée
interrompt définitivement la ventilation : les
afficheurs s'éteignent et la fonction n'est
plus disponible.
Cette commande n'active pas le fonctionnement du système d'air conditionné, mais
uniquement celui du pulseur d'air.
Lorsque la fonction "REST" est activée, vous ne pouvez pas modifier les réglages de la
température, du débit et de la répartition d'air : ceux-ci sont gérés automatiquement en
fonction de la température extérieure.
Cette fonction n'est pas disponible en mode STOP du Stop & Start.
F Tournez la molette du débit
d'air vers la gauche jusqu'à
ce que tous les voyants
s'éteignent.
Cette action provoque l'arrêt de l'air
conditionné et de la ventilation.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
F Modifiez un des réglages
(température, débit d'air ou
répartition d'air) ou appuyez
sur la touche "AUTO" pour
réactiver le système avec
les valeurs précédant la
neutralisation.
Evitez le fonctionnement prolongé
en recirculation d'air intérieur ou de
rouler trop longtemps en neutralisant
le système (risque de buée et de
dégradation de la qualité de l'air).
03
03
110
Ergonomie et confort
Désembuage - Dégivrage avant
Ces sérigraphies sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour
désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Avec l'air conditionné manuel
F Placez les commandes de température,
de débit d'air et de répartition d'air sur la
position sérigraphiée dédiée.
F Placez la commande d'entrée d'air en
position "Entrée d'air extérieur"
(voyant de la commande éteint).
F Mettez en marche l'air conditionné en
appuyant sur la touche "A/C" ; le voyant de
la touche s'allume.
Avec le Stop & Start, tant que
ces fonctions - désembuage, air
conditionné et débit d'air - sont
activées, le mode STOP n'est pas
disponible.
Avec l'air conditionné
automatique bizone
Programme automatique visibilité
F Sélectionnez ce programme pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement le
pare-brise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur
la touche "visibilité" ou sur "AUTO", le
voyant de la touche s'éteint et celui de la
touche "AUTO" s'allume.
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
111
Ergonomie et confort
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
La touche de commande se situe sur la façade du système d'air conditionné.
Marche
Arrêt
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Appuyez sur cette touche pour
dégivrer la lunette arrière et,
selon version, les rétroviseurs
extérieurs. Le voyant associé à
la touche s'allume.
F Il est possible d'arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction automatique
en appuyant de nouveau sur la
touche. Le voyant associé à la
touche s'éteint.
F Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous le jugerez
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet
une diminution de la consommation
de carburant.
03
03
112
Ergonomie et confort
Aménagements avant
Boîte à gants éclairée
Allume-cigares / Prise accessoires 12 V
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
Elle comporte des aménagements dédiés
au rangement d'une bouteille d'eau, de la
documentation de bord du véhicule...
Son couvercle comporte des aménagements
dédiés au rangement d'un stylo, d'une paire de
lunettes, de jetons, de cartes, d'une canette...
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
La boîte à gants s'éclaire à l'ouverture du
couvercle.
Elle donne accès à la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager A.
F Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncezle et attendez quelques secondes son
déclenchement automatique.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez l'allumecigares et branchez l'adaptateur adéquat.
Cette prise vous permet de brancher un
chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettez immédiatement en
place l'allume-cigares.
113
Ergonomie et confort
Lecteur USB
Prise USB
Prise Jack
La prise USB permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod ® ou une clé USB.
Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont
transmis au système audio, pour être diffusés
via les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait via les
commandes au volant ou depuis le système
audio.
La prise Jack permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique, pour écouter vos fichiers audio via
les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
Ce boîtier de connexion comporte une prise
USB et une prise Jack.
Branché sur la prise USB, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
La prise USB permet également de brancher
un téléphone en connexion MirrorLink™
pour bénéficier de certaines applications du
téléphone sur la tablette tactile.
Pour plus d'informations sur l'Audio
et télématique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
03
03
114
Ergonomie et confort
Pare-brise panoramique
Dispositif comprenant une surface
panoramique en verre teinté pour augmenter la
luminosité et la vision dans l'habitacle. Equipé
de chaque côté d'un volet d'occultation pour
améliorer le confort thermique et d'un paresoleil pour éviter l'éblouissement.
Volet d'occultation
Pare-soleil
F Pour l'ouvrir, prenez le volet par sa poignée
centrale, puis tirez-le vers l'arrière en
l'accompagnant jusqu'à la position désirée.
F Pour le fermer, prenez le volet par sa
poignée centrale, puis tirez-le vers l'avant
en l'accompagnant jusqu'à la position
désirée.
Avant de déplacer le volet, le pare-soleil doit
être en position rabattue.
Equipé d'un miroir de courtoisie et d'un rangeticket.
F Pour éviter l'éblouissement de face,
abaissez le pare-soleil.
F Pour éviter l'éblouissement de côté,
dégagez le pare-soleil de son attache
centrale et faites-le pivoter vers la vitre.
N'accrochez pas ou ne suspendez pas
d'objets lourds sur le volet d'occultation
et sur ses rails de coulissement.
115
Ergonomie et confort
Consoles centrales
Version semi-haute
1.
2.
3.
4.
Accoudoir avant
Rangements ouverts
Porte-canettes
Vide-poches
Version haute
1.
2.
3.
4.
5.
Accoudoir avant
Prise accessoires 12 V
Boîte de rangement
Porte-canette / Porte-bouteille
Vide-poches ou bouton START/STOP
(selon version)
03
03
116
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Le couvercle de l'accoudoir est réglable en hauteur et en longueur.
Réglage en hauteur
Réglage longitudinal
Rangement
F Relevez le couvercle jusqu'à la position
désirée (basse, intermédiaire ou haute).
F Si vous le relevez légèrement après la
position haute, accompagnez-le dans sa
descente jusqu'à sa position basse.
F Faites-le coulisser jusqu'en butée vers
l'avant ou vers l'arrière.
Un espace de rangement est aménagé sous
le couvercle de l'accoudoir. Selon équipement,
il permet l'accès à une prise 230 V / 50 Hz, au
lecteur de secours de la clé électronique du
système "Accès et Démarrage Mains Libres".
F Soulevez la palette.
F Relevez le couvercle à fond.
117
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Le couvercle de l'accoudoir est réglable en longueur.
Réglage longitudinal
Rangement
F Pour l'avancer, soulevez la palette.
L'accoudoir coulisse jusqu'en butée vers
l'avant.
F Pour le ranger, faites-le coulisser jusqu'en
butée vers l'arrière et appuyer dessus pour
le verrouiller.
Un espace de rangement est aménagé sous le
couvercle de l'accoudoir. Selon équipement, il
permet l'accés au lecteur de secours de la clé
électronique du système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
F Relevez le couvercle à fond.
03
03
118
Ergonomie et confort
Prise 230 V / 50 Hz
Une prise 230 V / 50 Hz (puissance maxi :
120 W) est installée dans la console centrale.
Pour l'utiliser :
F soulevez le couvercle de l'accoudoir avant
pour accéder à son compartiment,
F vérifiez que le voyant est allumé en vert,
F branchez votre appareil multimédia ou
tout autre appareil électrique (chargeur de
téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon...).
Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi
qu'en mode STOP du Stop & Start.
En cas de dysfonctionnement de la prise, le
voyant vert clignote.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Branchez un seul appareil à la fois
sur la prise (pas de rallonge ou de
multiprise).
Branchez uniquement des appareils
avec isolation de classe II (indiquée sur
l'appareil).
Par sécurité, en cas de
surconsommation et lorsque le
système électrique du véhicule le
nécessite (conditions climatiques
particulières, surcharge électrique...), le
courant alimentant la prise sera coupé ;
le voyant vert s'éteint.
119
Ergonomie et confort
Surtapis
Montage
Remontage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non
homologués par CITROËN peut gêner
l'accès aux pédales et entraver le
fonctionnement du régulateur / limiteur
de vitesse.
Les surtapis homologués par
CITROËN sont munis de deux fixations
situées en dessous du siège.
03
03
120
Ergonomie et confort
Tiroirs de rangement
Situés sous chaque siège avant, sauf côté conducteur sur les versions avec siège électrique.
Ouverture
Retrait
Evitez de retirer complètement le tiroir, car sa
remise en place n'est pas aisée.
F Amenez le tiroir en bout de course.
F Tirez-le vers le haut pour le déboîter.
Remise en place
F Soulevez l'avant du tiroir et tirez-le.
Ne placez pas d'objets lourds dans le
tiroir.
Néanmoins, en cas de retrait total, pour le
remettre en place :
F utilisez la lampe nomade pour éclairer sous
le siège,
F engagez le tiroir dans ses glissières,
F soulevez les pattes de retenue et faites
glisser le tiroir sous ces pattes,
F en bout de course, appuyez sur le tiroir
pour le bloquer.
121
Ergonomie et confort
Aménagements arrière
Prise accessoires 12 V
Accoudoir arrière
Trappe à skis
Dispositif de confort pour les passagers arrière.
Dispositif de rangement et de transport d'objets
longs.
Ouverture
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l'obturateur et branchez l'adaptateur
adéquat.
F Abaissez l'accoudoir arrière pour améliorer
votre position de confort.
Celui-ci permet également d'accéder à la
trappe à skis.
F
F
F
F
Abaissez l'accoudoir arrière.
Tirez la poignée de la trappe vers le bas.
Abaissez la trappe.
Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
03
03
122
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre
Tablette arrière
Crochets
Prise accessoires 12 V
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette, puis
retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
soit debout derrière les sièges avant,
soit à plat au fond du coffre.
Ils permettent d'accrocher des sacs à
provision.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez le
capuchon et branchez l'adaptateur
adéquat.
F Mettez le contact.
123
Ergonomie et confort
Lampe nomade
Fonctionnement
Utilisation
F Sortez-la de son logement en la tirant par
le haut.
F Appuyez sur l'interrupteur, situé au dos,
pour l'allumer ou l'éteindre.
F Déployez le support, situé au dos, pour
poser et relever la lampe ; par exemple,
lors d'un changement de roue.
Éclairage amovible, intégré à la paroi du coffre,
pour servir d'éclairage de coffre et de lampe
de poche.
Pour plus d'informations sur l'Éclairage
du coffre, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Rangement
Cette lampe fonctionne avec des
accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d'une autonomie d'environ
45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.
Respectez les polarités lors de la mise
en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les
accumulateurs par des piles.
F Remettez en place la lampe dans son
logement en commençant par sa partie
basse.
Ceci permet d'éteindre automatiquement la
lampe, si vous avez oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée, elle
risque de ne pas se recharger et de ne
pas s'allumer à l'ouverture du coffre.
03
03
124
Ergonomie et confort
Caisson de rangement
Anneaux d'arrimage
F Relevez le tapis de coffre pour accéder au
caisson de rangement.
Celui-ci comporte des aménagements
permettant le rangement d'une boîte
d'ampoules de rechange, d'une trousse
de secours, de deux triangles de
présignalisation...
Il comporte également l'outillage de bord, le kit
de dépannage provisoire de pneumatique...
Il y a quatre anneaux d'arrimage dans le coffre
pour arrimer les bagages :
deux sont situés sur le plancher de coffre,
deux sont situés à l'entrée, en partie
inférieure.
125
Ergonomie et confort
03
Éclairage et visibilité
04
04
128
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface
interne de la glace des projecteurs
avant et des feux arrière est normale ;
celle-ci disparaît quelques minutes
après l'allumage des feux.
Sans allumage AUTO
Sélection du mode d'éclairage
principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Déplacements à l'étranger
Feux halogènes et feux au xénon
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du
pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d'adapter le
réglage de vos feux de croisement afin
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Feux de croisement ou de route.
Avec allumage AUTO
Inversion des feux (croisement/
route)
Tirez la manette pour permuter l'allumage des
feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
La mise en marche de l’éclairage
sélectionné est confirmé par l’allumage
du témoin correspondant.
129
Éclairage et visibilité
Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
antibrouillard avant et arrière
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
Dans ces conditions climatiques,
il vous appartient d'allumer
manuellement les feux antibrouillard et
les feux de croisement, car le capteur
de luminosité peut détecter une lumière
suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont
plus nécessaires.
04
04
130
Éclairage et visibilité
Indicateurs de direction
(clignotants)
Trois clignotements
Extinction des feux à la
coupure du contact
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Sur les versions équipées d'indicateurs de
direction à LED, l'allumage des LED est
défilant.
L'intensité des feux diurnes diminue pendant
l'allumage défilant des indicateurs de direction.
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique
activé.
Allumage des feux après la
coupure du contact
Pour réactiver la commande
d'éclairage, tournez la bague A en
position "0" - feux éteints, puis sur la
position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement
après un temps qui dépend de l'état de
charge de la batterie (entrée en mode
économie d'énergie).
FGauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
131
Éclairage et visibilité
Feux diurnes
Eclairage d'accompagnement
manuel
Eclairage de jour qui s'active automatiquement
dès le démarrage du moteur, permettant une
meilleure visibilité du véhicule par les autres
usagers.
Cette fonction est assurée par l'allumage de
feux dédiés.
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Feux de stationnement
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
04
04
132
Éclairage et visibilité
Allumage automatique des feux
A l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Mise en service
Arrêt
F Tournez la bague sur une autre position. La
neutralisation de la fonction s'accompagne
de l'affichage d'un message sur l'écran.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné et/ou un message apparaît
sur l'écran, accompagné d'un signal
sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
F Tournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message sur l'écran.
Éclairage d'accompagnement
automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des
feux est activée (commande d'éclairage sur la
position "AUTO"), en cas de faible luminosité,
les feux de croisement restent allumés à la
coupure du contact.
Programmation
L'activation ou la neutralisation,
ainsi que la durée de l'éclairage
d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de
configuration du véhicule.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s'allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
133
Éclairage et visibilité
Éclairage d'accueil
Arrêt
L'éclairage d'accueil s'arrête automatiquement
à l'expiration de la durée programmée, à la
mise du contact ou au verrouillage du véhicule.
Programmation
L'activation ou la neutralisation, ainsi
que la durée de l'éclairage d'accueil
sont paramétrables par le menu de
configuration du véhicule.
L'allumage à distance des feux facilite votre
accès au véhicule en cas de faible luminosité.
Il s'active en fonction de l'intensité lumineuse
détectée par le capteur de luminosité.
Mise en service
F Appuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ou sur la
poignée de l'une des portes
avant avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Les feux de croisement et de position, ainsi que
les spots latéraux, situés sous les rétroviseurs
extérieurs, s'allument ; votre véhicule est
également déverrouillé.
04
04
134
Éclairage et visibilité
Réglage du site des projecteurs
Réglage manuel des
projecteurs halogènes
Réglage automatique des projecteurs au xénon
et full LED
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0.
-.
1.
-.
2.
-.
3.
1 ou 2 personnes aux places avant.
3 personnes.
5 personnes.
Réglage intermédiaire.
5 personnes + charges maximales
autorisées.
Réglage intermédiaire.
Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position "0".
En cas d'anomalie, ne touchez pas aux
lampes au xénon.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, ce système corrige, automatiquement et
à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s'affiche au combiné,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse.
135
Éclairage et visibilité
Éclairage directionnel
Sans éclairage directionnel
Cette fonction est inactive :
à vitesse nulle ou très faible,
lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L'activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau d'éclairage
de mieux suivre la direction de la route.
L'utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon et
l'éclairage statique d'intersection, améliore
considérablement la qualité de votre éclairage
en virage.
Avec éclairage directionnel
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d'un message sur
l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
04
04
136
Éclairage et visibilité
Éclairage statique d'intersection
Sans éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
Arrêt
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Avec éclairage statique d'intersection
Cette fonction est inactive :
au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
à une vitesse supérieure à 40 km/h,
lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L'activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
137
Éclairage et visibilité
Commande d'essuie-vitre
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière du
véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité
du conducteur en fonction des conditions
climatiques.
Commandes manuelles
Sans balayage AUTO
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Essuie-vitre avant
Commande de sélection de la cadence de
balayage : relevez ou baissez la commande sur
la position désirée.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Avec balayage AUTO
Arrêt.
Balayage au coup par coup (appuyez
vers le bas ou tirez brièvement la
commande vers vous, puis relâchez).
ou
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez
brièvement la commande vers
vous).
04
04
138
Éclairage et visibilité
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas
de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité
des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande
vers le bas.
La prise en compte de la demande
est confirmée par un cycle de
balayage, accompagné de l'allumage
de ce témoin au combiné et/ou de
l'affichage d'un message d'activation.
Arrêt
Anomalie de fonctionnement
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la
commande vers le bas.
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La prise en compte de la demande
est confirmée par l'extinction de ce
témoin au combiné et/ou l'affichage
d'un message de neutralisation.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
139
Éclairage et visibilité
Lave-vitre avant et lave-projecteurs
Lave-vitre avant
F Tirez la commande d'essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l'essuievitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Ils fonctionnent seuls lorsque les feux de
croisement ou de route sont éteints ou véhicule
à l'arrêt.
Lave-projecteurs
Niveau mini du liquide de lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs,
le niveau mini de ce liquide vous est indiqué
par une jauge installée dans l'orifice de
remplissage de son réservoir, situé sous le
capot moteur.
Le contrôle et l'appoint de ce liquide doivent
être faits moteur à l'arrêt.
Associés au lave-vitre, les lave-projecteurs
fonctionnent véhicule roulant, lorsque les feux
de croisement ou les feux de route sont
allumés.
Pour réduire la consommation du
liquide de lave-projecteurs, ceuxci ne fonctionnent que toutes les
7 utilisations du lave-vitre ou tous les
40 kilomètres, au cours d'un même
trajet.
Le niveau de ce liquide doit être
contrôlé régulièrement, surtout en
période hivernale.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux et notamment le liquide lavevitre / lave-projecteurs, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
04
04
140
Éclairage et visibilité
Position particulière de l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec
de l'eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
141
Éclairage et visibilité
Essuie-vitre arrière
Marche arrière
En cas de neige ou de givre important
et lors de l'utilisation d'un porte-vélos
sur le hayon, neutralisez l'essuie-vitre
arrière automatique en passant par le
menu de configuration du véhicule.
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l'arrêt de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.
Tournez la bague à fond ; le lavevitre arrière, puis l'essuie-vitre arrière
fonctionnent pendant une durée
déterminée.
04
04
142
Éclairage et visibilité
Plafonniers
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'ouverture d'une porte,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
1.
2.
3.
4.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte avant
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte arrière
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d'allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d'énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en
position "éclairage permanent",
le plafonnier arrière s'allumera
également, sauf si ce dernier est en
position "éteint en permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière,
mettez-le en position "éteint en
permanence".
Lecteurs de carte avant et
arrière
F Contact mis, actionnez
l'interrupteur correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
143
Éclairage et visibilité
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
Arrêt
Sur certaines versions, trois diodes, situées
dans la goulotte reliant le pavillon au
rétroviseur intérieur, s'allument également.
De nuit, les éclairages des façades d'autoradio
et d'air conditionné automatique, ainsi que celui
du rangement de milieu de planche de bord
s'allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés.
L'éclairage d'ambiance s'arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en réglant le
rhéostat d'éclairage du combiné sur l'un des
plus faibles niveaux.
04
04
144
Éclairage et visibilité
Éclairage du coffre
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
La durée d'allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d'énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
145
Éclairage et visibilité
04
Sécurité
05
05
148
Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d’identification de votre véhicule.
Ne les enlevez pas : elles font partie
intégrante de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualifié disposant de l'information
technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
-
-
-
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN
peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre
d'accessoires référencés.
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de
dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être
engagée en cas de non-respect de cette consigne.
Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la
suspension des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez
impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne,
conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être
obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests,
ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
149
Sécurité
Signal de détresse
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction allumés pour prévenir les autres
usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d'accident d'un véhicule.
F Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Avertisseur sonore
Allumage automatique des
feux de détresse
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
F Appuyez sur la partie centrale du volant à
commandes intégrées.
Utilisez uniquement et modérément
l'avertisseur sonore dans les cas
prévus par le code de la route du pays
où vous circulez.
05
05
150
Sécurité
Appel d'urgence ou d'assistance
Type 1
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers la
plateforme "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre DS
Connect BOX avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
*S
elon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site internet de votre pays.
151
Sécurité
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que
l'appel est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche
annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau.
Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la
langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant
au client, le constructeur se réserve
le droit d'opérer à tout moment des
mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site internet de votre pays.
05
05
152
Sécurité
Appel d'urgence ou d'assistance
Type 2
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers le
centre d'appel "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre DS
Connect BOX avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
*S
elon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** S
uivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site internet de votre pays.
153
Sécurité
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie,
Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche
annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Géolocalisation
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge est allumé
fixe : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander
la modification auprès de votre
réseau. Dans un pays multilingue,
la configuration est possible dans la
langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant
au client, le constructeur se réserve
le droit d'opérer à tout moment des
mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
** S
uivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site internet de votre pays.
05
05
154
Sécurité
Systèmes d'assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d'urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l'aide au freinage d'urgence (AFU).
-
Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de
freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
Activation
Anomalie de fonctionnement
Le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement du système d'antiblocage
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
L'allumage de ce témoin, couplés aux
témoins STOP et ABS, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran, indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu'elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
155
Sécurité
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Aide au freinage d'urgence
Système permettant, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l'efficacité du freinage.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (CDS)
Contrôle de traction intelligent
("Snow motion")
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d'éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Selon version, votre véhicule dispose d'un
système d'aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
05
05
156
Sécurité
Neutralisation
Réactivation
Dans des conditions extrêmement sévères
(neige profonde, boue, ...), en cas d'essais de
démarrage infructueux, il peut s'avérer utile de
neutraliser ponctuellement ces systèmes pour
faire patiner librement les roues et permettre
ainsi la mise en mouvement du véhicule.
Ces systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
les réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin au
combiné et du voyant de ce bouton,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indiquent
un dysfonctionnement de ces
systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F Appuyez sur ce bouton, situé à proximité
du volant.
L'allumage du voyant du bouton indique la
neutralisation de ces systèmes.
Il est conseillé de réactiver ces systèmes dès
que possible.
Les systèmes de contrôle de la
trajectoire offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais
ne doivent pas inciter le conducteur à
prendre des risques supplémentaires
ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré à condition de respecter les
préconisations du constructeur sur :
les roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage,
les composants électroniques,
les procédures de montage et
d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
157
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Réglage en hauteur
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture au combiné
A la mise du contact, ce témoin
s'allume au combiné, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant
n'a pas bouclé sa ceinture.
A partir d'environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné
d'un signal sonore croissant. Passé ces deux
minutes, ce témoin reste allumé tant que le
conducteur et/ou le passager avant ne boucle
pas sa ceinture.
F Pour descendre le point d'accrochage,
pincez la commande A et faites-la
coulisser vers le bas.
F Pour monter le point d'accrochage, faites
coulisser la commande A vers le haut.
05
05
158
Sécurité
Ceintures de sécurité arrière
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture conducteur.
2. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture passager avant.
Dans l'afficheur des témoins de ceinture
et d'airbag frontal passager, le témoin
correspondant 1 ou 2 s'allume en rouge,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran, si la ceinture n'est pas
bouclée ou est débouclée.
1.
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage,
et, pour les places latérales, d'un limiteur
d'effort.
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
F Sur les ceintures des places latérales,
remontez la barrette en haut du dossier
pour éviter le battement du pêne contre la
garniture latérale.
159
Sécurité
Témoin de débouclage de ceinture
au combiné
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
Ce témoin s'allume au combiné,
lorsqu'un ou plusieurs passagers
arrière déboucle sa ceinture.
A partir d'environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné
d'un signal sonore croissant. Passé ces deux
minutes, ce témoin reste allumé tant qu'un ou
plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa
ceinture.
3.
4.
5.
Témoin de ceinture arrière droite.
Témoin de ceinture arrière centrale.
Témoin de ceinture arrière gauche.
A la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure à
environ 20 km/h, les témoins correspondants 3,
4 et 5 s'allument environ 30 secondes en
rouge, si la ceinture n'est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à
environ 20 km/h, les témoins correspondants 3,
4 ou 5 s'allument en rouge, accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur l'écran,
lorsqu'un passager arrière a débouclé sa
ceinture.
05
05
160
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
161
Sécurité
Airbags
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Zones de détection de choc
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
05
05
162
Sécurité
Airbags frontaux
Déclenchement
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est neutralisé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
163
Sécurité
Neutralisation
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l'airbag frontal passager lorsque vous
installez un siège enfant "dos à la
route" sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Réactivation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
F introduisez la clé dans la commande de
neutralisation de l'airbag passager,
F tournez-la en position "OFF",
F puis, retirez-la en maintenant cette
position.
En fonction de votre version, ce
témoin s'allume au combiné et/
ou dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
Dès que vous retirez le siège enfant, tournez
la commande en position "ON" pour activer de
nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de choc.
Contact mis, ce témoin s'allume dans
l'afficheur des témoins de ceinture
et d'airbag frontal passager pendant
environ une minute, si l'airbag frontal
passager est activé.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
05
05
164
Sécurité
Airbags latéraux
Airbags rideaux
Déclenchement
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
165
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d’origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l’environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Airbags latéraux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures ou
des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l'airbag
rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne
démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent
à la fixation des airbags rideaux.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute
intervention non-conforme (modification
ou réparation) sur les portes avant ou leur
garniture intérieure peut compromettre le
fonctionnement de ces capteurs - Risque
de dysfonctionnement des airbags
latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
05
05
166
Sécurité
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
* La réglementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
167
Sécurité
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors
du déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé et laissez l'airbag frontal passager
actif.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec
béquille, assurez-vous que celle-ci
est en contact stable avec le sol. Si
nécessaire, ajustez le siège passager.
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
* Consultez la législation en vigueur dans votre
pays avant d'installer votre enfant à cette
place.
05
05
168
Sécurité
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé. Cela peut provoquer
la mort de l'enfant ou le blesser
gravement.
Airbag passager OFF
Pour plus de détails sur la
neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la rubrique
"Airbags".
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
169
Sécurité
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
05
05
170
Sécurité
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
171
Sécurité
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège avant du véhicule.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas d'accident.
05
05
172
Sécurité
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX
du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
L6
"BOOSTER GRACO"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
173
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Place
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c)
-
fixe
U(R1)
U(R1)
U(R1)
U(R1)
-
réglable en hauteur
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
Sièges arrière latéraux (d)
U
U
U
U
Siège arrière central (d)
X
X
X
X
05
05
174
Sécurité
U : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et/ou "face à la route".
U(R1) : idem U, avec le dossier du siège du
véhicule incliné en butée vers l'avant.
U(R2) : idem U, avec le siège du véhicule réglé
dans sa position la plus haute.
X:p
lace non adaptée à l'installation d'un siège
enfant du groupe de poids indiqué.
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) G
roupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez le
siège avant, puis redressez le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l’enfant.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
175
Sécurité
Fixations "ISOFIX"
-
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
-
-
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
un anneau B, situé derrière le siège et
signalé par un marquage, appelé Top
Tether pour la fixation de la sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau B.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
passez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d'appui-tête,
fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B,
tendez la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de
la banquette, avant de fixer le siège,
écartez au préalable la ceinture de
sécurité arrière centrale vers le milieu
du véhicule, de façon à ne pas gêner le
fonctionnement de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Respectez strictement les consignes de
montage indiquées dans la notice d'installation
livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d'installation des
sièges ISOFIX dans votre véhicule, consultez
le tableau récapitulatif.
05
05
176
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN
CITROËN propose une gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologués pour votre véhicule.
"RÖMER Baby-Safe Plus" et sa base
ISOFIX
(classe de taille : E)
"Baby P2C Mini" et sa base ISOFIX
(classes de taille : C, D, E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points.
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide de la ceinture de sécurité.
Dans ce cas, seule la coque est utilisée et
attachée au siège du véhicule par la ceinture
de sécurité trois points.
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège
enfant pour connaître les indications
d'installation et de retrait du siège.
177
Sécurité
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
"Baby P2C Midi" et sa base ISOFIX
(classes de taille : D, C, A, B, B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points. Réglez le siège avant
du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne
touchent pas le dossier.
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être utilisé
en "face à la route".
Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide
d'une ceinture de sécurité.
Nous vous recommandons d'utiliser le siège
orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans.
05
05
178
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle*
"dos à la route"
F
G
IL-SU**
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
IL-SU
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la
sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une béquille,
une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX".
C
D
IL-SU
"face à la route"
A
B
B1
IUF
IL-SU
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière.
179
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l’appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien
rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de freinage
important. Remettez l’appui-tête en place
une fois que le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
05
05
180
Sécurité
Sécurité enfants mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière. Elle est signalée
par un pictogramme, gravé sur la carrosserie.
Verrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
vers la gauche sur la porte arrière gauche,
vers la droite sur la porte arrière droite.
Déverrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
vers la droite sur la porte arrière gauche,
vers la gauche sur la porte arrière droite.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge,
avec la commande de verrouillage de
secours, de couleur noire.
181
Sécurité
Sécurité enfants électrique
Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures.
La commande est située sur la planche de bord, côté conducteur.
Activation
F Appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'allume,
accompagné d'un message sur
l'écran.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
Neutralisation
F Appuyez de nouveau sur ce
bouton.
Le voyant du bouton s'éteint,
accompagné d'un message sur
l'écran.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre la
sortie des passagers arrière.
05
Conduite
06
06
184
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant
une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les
distances de sécurité.
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
-
-
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
-
vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Risque d’incendie !
Le système d’échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l’arrêt du
moteur, ne vous garez pas ou ne
laissez pas le moteur tournant dans
des endroits où au dessus des
matériaux inflammables sont présents :
herbes, feuilles, etc ...
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
185
Conduite
En cas d'attelage
Répartition des charges
Vent latéral
Freins
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pour plus d'informations sur les
Masses, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Lorsque la température extérieure
est élevée, il est conseillé de laisser
tourner le moteur 1 à 2 minutes après
l’arrêt du véhicule pour faciliter son
refroidissement.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l'inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F En cas d'allumage du témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage
manuel du site des projecteurs, reportezvous à la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage
d'origine CITROËN et pour
éviter le signal sonore, l'aide au
stationnement arrière sera neutralisée
automatiquement.
06
06
186
Conduite
Protection antivol
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé
Antidémarrage électronique
Contacteur à clé
Les clés contiennent une puce électronique
qui possède un code particulier. A la mise
du contact, ce code doit être reconnu pour
autoriser le démarrage du moteur.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact, et
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et/
ou l'affichage d'un message, selon
version.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Il comporte 3 positions :
position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
position 3 (Démarrage).
Évitez d'accrocher un objet lourd
à la clé ou à la télécommande
qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Il pourrait s’avérer aggravant au
déploiement de l’airbag frontal.
Gardez précieusement, hors de votre
véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui
vous sont remises lors de l'acquisition
de votre véhicule.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
187
Conduite
Démarrage du moteur
Le frein de stationnement doit être serré.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point
mort et appuyez à fond sur la pédale de
débrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur sur la position N ou P et
appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné, puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin
ne s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre
pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le
moteur. Faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur
dans un local fermé sans aération
suffisante : les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de
carbone. Danger d'intoxication et de
mort !
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C),
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et boîte de
vitesses, il est nécessaire de laisser
le moteur tourner pendant 4 minutes
avant de démarrer le véhicule.
06
06
188
Conduite
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de
perte de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et
verrouillez le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le
contacteur en position 2 (Contact),
la coupure du contact se déclenche
automatiquement au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau
en position 2 (Contact).
189
Conduite
Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres
Démarrage du moteur
F Appuyez brièvement sur le
bouton "START/STOP" tout en
maintenant l'appui sur la pédale
jusqu'au démarrage du moteur.
La colonne de direction se déverrouille et le
moteur démarre.
Voir l'avertissement pour les versions Diesel.
En cas de non-détection de la clé
électronique dans la zone, un message
s'affiche. Déplacez la clé électronique
dans la zone afin de pouvoir démarrer
le moteur.
Véhicules Diesel
F Placez la clé électronique à l'intérieur du
véhicule : il n'est pas nécessaire de la
mettre dans le lecteur.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point mort et
débrayez à fond.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesses sur P ou N
et appuyez sur la pédale de frein.
Si l'une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message de
rappel s'affiche au combiné. Dans
certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant tout en appuyant
sur le bouton "START/STOP" pour
aider au déverrouillage de la colonne
de direction, un message vous en
avertit.
La présence de la clé électronique
de l'Accès et Démarrage Mains
Libres est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Pour des raisons de sécurité, ne
sortez pas de cette zone en laissant le
véhicule en marche.
Par température négative, le
démarrage ne s'effectuera
qu'après l'extinction du
témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un
appui sur "START/STOP", vous
devez maintenir la pédale de frein
ou d'embrayage enfoncée jusqu'à
l'extinction du témoin et ne pas
effectuer un nouvel appui sur "START/
STOP" jusqu'au démarrage complet du
moteur.
06
06
190
Conduite
Arrêt du moteur
Démarrage de secours
F Immobilisez le véhicule.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point mort.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesses sur P ou N.
F Avec la clé électronique à
l'intérieur du véhicule, appuyez
sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de
direction se verrouille.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
Ne quittez jamais votre véhicule en
laissant la clé électronique à bord.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Lorsque la clé électronique est dans la zone
de reconnaissance et, qu'après un appui sur le
bouton "START/STOP", le moteur ne démarre
pas :
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point mort.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesses sur P ou N.
F Ouvrez l'accoudoir avant.
F Relevez le tapis par sa languette et retirezle.
F Déposez la clé électronique sur le lecteur
de secours.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
appuyez sur la pédale de frein.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
débrayez à fond.
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP".
Le moteur démarre.
191
Conduite
Arrêt de secours
Clé électronique non
reconnue
En cas d'urgence uniquement,
le moteur peut être arrêté sans
conditions. Pour cela, appuyez
environ trois secondes sur le bouton
"START/STOP".
Mise du contact
(sans démarrage)
Avec la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" à l'intérieur du véhicule, l'appui
sur le bouton "START/STOP", sans aucune
action sur les pédales, permet la mise du
contact.
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP", le combiné s'allume mais
le moteur ne démarre pas.
Si la clé électronique n'est plus dans la zone
de reconnaissance lorsque vous roulez ou
demandez l'arrêt du moteur (ultérieurement),
un message s'affiche.
F Appuyez environ trois secondes
sur le bouton "START/STOP",
si vous souhaitez forcer l'arrêt
du moteur (attention, le
redémarrage ne sera pas
possible sans la clé).
F Appuyez de nouveau sur le
bouton, pour couper le contact
et permettre le verrouillage du
véhicule.
Contact mis, le système bascule
automatiquement en mode économie
d'énergie, dès que le maintien d'un
certain niveau de charge de la batterie
le nécessite.
06
06
192
Conduite
Frein de stationnement manuel
Verrouillage
Déverrouillage
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à fond le
levier.
Véhicule roulant, l'allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu'il est mal desserré.
F Tirez à fond le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Lors d'un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le frein de
stationnement, engagez une vitesse et
coupez le contact.
193
Conduite
Frein de stationnement électrique
Programmation du mode
Selon le pays de commercialisation du
véhicule, le serrage automatique à la coupure
du moteur et le desserrage automatique à la
mise en mouvement du véhicule peuvent être
désactivés.
L'activation / désactivation se fait
par le menu de configuration du
véhicule, reportez-vous à la rubrique
consacrée au paramétrage des
équipements de votre véhicule.
Le frein de stationnement électrique conjugue
deux modes de fonctionnement :
Serrage / Desserrage automatique
Le serrage est automatique à l'arrêt du
moteur, le desserrage est automatique à la
mise en mouvement du véhicule (activés
par défaut),
Serrage / Desserrage manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible par tirage de la
palette de commande A.
Si ce témoin s'allume au combiné, le
mode automatique est désactivé.
Le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font donc manuellement. A
l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore retentit et un message s'affiche si le
frein de stationnement n'est pas serré.
Il est conseillé de ne pas serrer le frein
de stationnement en cas de grand
froid (gel) et en cas de remorquage
(dépannage, caravane...). Pour cela,
désactivez les fonctions automatiques
ou desserrez manuellement le frein de
stationnement.
Ne placez aucun objet (paquet de
cigarettes, téléphone...) entre le levier
de vitesses et la palette de commande
du frein de stationnement électrique.
06
06
194
Conduite
Serrage manuel
Desserrage manuel
Serrage maximum
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez
la palette A.
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement, appuyez sur la
pédale de frein ou sur l'accélérateur, tirez
puis relâchez la palette A.
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un
serrage maximum du frein de stationnement.
Il est obtenu par un tirage long de la palette A
jusqu'à l'obtention du message "Frein de
parking serré au maximum" et d'un signal
sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
avec un véhicule tractant une caravane
ou une remorque, lorsque les fonctions
automatiques sont activées et que vous
effectuez un serrage manuel,
lorsque les conditions de pente
sont susceptibles de varier lors du
stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
par l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
A l'ouverture de la porte conducteur, moteur
tournant, un signal sonore retentit et un
message s'affiche, si le frein de stationnement
n'est pas serré.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
signal sonore et le message n'apparaîtront pas
si le sélecteur de vitesses est en position P.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
le témoin de frein de stationnement est
bien allumé fixe au combiné.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
par l'extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
Si vous tirez la palette A sans
enfoncer la pédale de frein, le frein
de stationnement ne se desserre pas
et un témoin s'allume au combiné.
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, réalisez un serrage maximum
puis tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand
vous stationnez.
Après un serrage maximum, le temps
de desserrage est plus long.
195
Conduite
Serrage automatique,
moteur arrêté
Desserrage automatique
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
le témoin de frein de stationnement est
bien allumé fixe au combiné.
Ne laissez pas un enfant seul à
l'intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
par l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, tournez les roues vers le trottoir
et engagez un rapport de vitesse
quand vous stationnez.
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule.
F Avec une boîte de vitesses manuelle :
appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage, engagez la 1ère vitesse ou
la marche arrière, appuyez sur la pédale
d'accélérateur et embrayez.
F Avec une boîte de vitesses automatique :
sélectionnez la position D, M ou R puis
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
par l'extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement, vous risquez de
desserrer le frein de stationnement.
06
06
196
Conduite
Immobilisation du véhicule,
moteur tournant
Situations particulières
Freinage de secours
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est
indispensable pour immobiliser le véhicule, de
serrer le frein de stationnement manuellement
en tirant la palette A.
Dans certaines situations (démarrage
moteur...), le frein de stationnement peut
ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci
est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques
centimètres sans démarrer le moteur,
contact mis, appuyez sur la pédale de frein et
desserrez le frein de stationnement en tirant
puis en relâchant la palette A. Le desserrage
complet du frein de stationnement est signalé
par l'extinction du témoin sur la palette A,
du témoin au combiné et par l'affichage du
message "Frein de parking desserré".
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée...), un tirage maintenu de la
palette A permet d'arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité garantit la
stabilité lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours,
le message "Défaut frein de parking" s'affiche.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
par l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore retentit et un message s'affiche, si le
frein de stationnement n'est pas serré.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
signal sonore et le message n'apparaîtront pas
si le sélecteur de vitesses est en position P.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
le témoin de frein de stationnement est
bien allumé fixe au combiné.
En cas de défaillance du contrôle
dynamique de stabilité signalé par
l'allumage de ce témoin, la stabilité
du freinage n'est pas garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
le conducteur en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la palette A.
Le freinage de secours doit être
utilisé uniquement dans des situations
exceptionnelles.
197
Conduite
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Passage de la marche arrière
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale
d'embrayage.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boite de vitesses (engagement de la
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
06
06
198
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le plaisir du passage manuel des
vitesses.
Deux modes de conduite vous sont proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par
la boîte, avec le programme sport pour
vous donner un style de conduite plus
dynamique ou le programme neige pour
améliorer la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Platine de la boîte de vitesses
1.
2.
3.
4.
Sélecteur de vitesses.
Bouton "T" (neige).
Bouton "S" (sport).
Sérigraphie des positions du sélecteur de
vitesses.
Positions du sélecteur de
vitesses
P. Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M.+ / - Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
F Donnez une impulsion vers l'avant pour
monter les rapports.
ou
F Donnez une impulsion vers l'arrière pour
descendre les rapports.
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur dans la
grille pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P Parking (stationnement)
R Reverse (marche arrière)
N Neutral (point mort)
D Drive (conduite automatique)
S Programme sport
T Programme neige
1 à 6 Rapport engagé en fonctionnement
manuel
Valeur invalide en fonctionnement manuel
199
Conduite
Démarrage du véhicule
F Pied sur le frein, sélectionnez la position P
ou N.
F Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit,
accompagné d'un message sur l'afficheur du
combiné.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Sélectionnez la position R, D ou M.
Si vous n'appuyez pas sur la
pédale de frein pour dégager le
sélecteur de la position P, ce témoin
ou ce pictogramme apparaît au combiné,
accompagné du clignotement du P, de
l'affichage d'un message et d’un signal sonore.
F Vérifiez que l'affichage au combiné
correspond à la position engagée.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Si le frein de stationnement est desserré
manuellement, le véhicule se déplace aussitôt.
Si le frein de stationnement est serré et que
le mode automatique est activé, accélérez
progressivement.
Fonctionnement automatique
Si le frein de stationnement ne se
desserre pas automatiquement, vérifiez
que les portes avant sont correctement
fermées.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir, puis engagez la
position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
F Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P
ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
06
06
200
Conduite
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
F Appuyez sur le bouton "S", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Retour au mode autoadaptatif
F A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme spécifique engagé et revenir
en mode auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
F Poussez le sélecteur vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
F Tirez le sélecteur vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
Programme neige "T"
F Appuyez sur le bouton "T", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s'affiche.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement le
rapport 1.
Il n'est pas nécessaire de relâcher
l'accélérateur pendant les changements de
rapport.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
201
Conduite
Anomalie de fonctionnement
Valeur invalide en fonctionnement
manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre deux
positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, placez le sélecteur
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un signal sonore retentit et
un message apparaît.
F Repositionnez le sélecteur en
position P ; le signal sonore
s'interrompt et le message
disparaît.
Contact mis, un message s'affiche sur
l'afficheur du combiné indiquant un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
si vous appuyez en même temps
sur les pédales d'accélérateur et de
frein,
si vous forcez le passage du
sélecteur de la position P à une
autre position, en cas de panne de
batterie.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur sur N et
serrez le frein de stationnement, sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique.
06
06
202
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
avec le pied sur la pédale de frein,
certaines conditions de pente sont réunies,
la porte conducteur est fermée.
L'aide au démarrage en pente ne peut pas être
neutralisée.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement. Puis vérifiez que les
témoins de frein de stationnement sont
allumés fixement au combiné.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses manuelle, si
vous êtes en première vitesse ou au point
mort.
Avec une boîte de vitesses automatique, si
vous êtes en position D ou M.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
survient, ces témoins s'allument. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
203
Conduite
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Exemple :
Vous êtes sur le troisième rapport.
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-
Sur les véhicules équipés d'une
boîte de vitesses manuelle, la flèche
peut être accompagnée du rapport
préconisé.
-
Avec une boîte de vitesses
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction
des conditions de roulage (pente,
charge, ...) et des sollicitations du
conducteur (demande de puissance,
accélération, freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arrière,
de rétrograder.
-
* Suivant motorisation.
06
06
204
Conduite
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage est
une aide à la conduite qui ne remplace pas la
vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours), ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Pour plus d'informations sur
les Éléments d'identification,
dont l'étiquette de pression des
pneumatiques, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
205
Conduite
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet de
l'identifier.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
Anomalie de fonctionnement
F Si vous disposez d’un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques.
S’il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
La roue de secours (de type galette
ou jante en tôle) ne comporte pas de
capteur.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul
contrôle visuel.
L'allumage clignotant, puis fixe
du témoin de sous-gonflage
accompagné de l'allumage du
témoin de service indique un
dysfonctionnement du système.
Cette alerte s'affiche également
lorsqu'au moins une des roues n'est
pas équipée de capteur (par exemple
avec une roue de secours de type
galette ou tôle).
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour vérifier le système ou,
après une crevaison, remonter un pneumatique
sur la jante d'origine, équipée d'un capteur.
Toute réparation, changement de pneumatique
sur une roue équipée de ce système doit être
effectué par le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si lors d'un changement de pneumatique,
vous installez une roue non détectée par votre
véhicule (exemple : montage de pneus neige),
vous devez faire réinitialiser le système par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
06
06
206
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts
de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Avec une boîte de vitesses
manuelle, à une vitesse inférieure à
20 km/h, ou véhicule à l'arrêt avec les versions
essence PureTech 130 et Diesel BlueHDi
115 et 120, ce témoin s'allume au combiné et
le moteur se met automatiquement en veille
lorsque vous placez le levier de vitesses au
point mort, et que vous relâchez la pédale
d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses
automatique, véhicule à l'arrêt, ce
témoin s'allume au combiné et le moteur se
met automatiquement en veille lorsque vous
enfoncez la pédale de frein ou que vous placez
le sélecteur de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé,
un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à
chaque mise du contact avec la clé ou avec le
bouton "START/STOP".
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement
le contact avec la clé ou avec le bouton
"START/STOP".
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage (avec
la clé ou avec le bouton "START/STOP"),
le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
207
Conduite
Passage en mode START du
moteur
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Avec une boîte de vitesses
manuelle, ce témoin s'éteint et le
moteur redémarre automatiquement lorsque
vous enfoncez complètement la pédale
d'embrayage.
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h
avec une boîte de vitesses manuelle
(3 km/h avec les versions essence
PureTech 130 et Diesel BlueHDi 115
et 120), ou 3 km/h avec une boîte de
vitesses automatique,
le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Avec une boîte de vitesses
automatique, ce témoin s'éteint et le
moteur redémarre automatiquement lorsque :
vous relâchez la pédale de frein avec le
sélecteur de vitesses en position D ou M,
vous êtes position N, pédale de frein
relâchée, et vous placez le sélecteur de
vitesses en position D ou M,
vous engagez la marche arrière.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d'un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s'allume ou un
message d'alerte s'affiche pour
vous inciter à renfoncer la pédale
d'embrayage afin d'assurer le
redémarrage du moteur.
06
06
208
Conduite
Neutralisation / Réactivation
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre
aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
Avec le bouton de la planche de
bord
F Appuyez sur ce bouton.
La neutralisation est confirmée par l'allumage
du voyant du bouton et l'affichage d'un
message.
Un nouvel appui sur ce bouton
réactive la fonction.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de
l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les
Conseils de conduite, notamment sur
chaussée inondée, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
En cas de dysfonctionnement du
système, le voyant de la commande
"ECO OFF" clignote, puis s'allume
fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les témoins
du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte peut
également s'afficher pour vous demander de
placer le levier de vitesses en N et d'appuyer
sur la pédale de frein.
Il est alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer le moteur.
Le Stop & Start requiert une
batterie 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
209
Conduite
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal au
sol des voies de circulation (ligne continue ou
discontinue).
Des capteurs, montés sous le pare-chocs
avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du
véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Il est nécessaire de respecter le code
de la route et de faire une pause toutes
les deux heures.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
Activation
F A la mise du contact ou moteur tournant,
appuyez sur ce bouton pour activer la
fonction ; le voyant s'allume.
Neutralisation
F Appuyez de nouveau sur ce bouton, le
voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Détection
Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du
siège conducteur :
côté droit, si le marquage au sol est franchi
à droite,
côté gauche, si le marquage au sol est
franchi à gauche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
le témoin de service s'allume,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
si les capteurs sont sales (boue,
neige, ...),
si les marquages au sol sont usés,
si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés.
06
06
210
Conduite
Surveillance des angles morts
Fonctionnement
Ce système d'aide à la conduite avertit le
conducteur de la présence d'un autre véhicule
dans les zones d'angle mort de son véhicule
(zones masquées du champ de vision du
conducteur), dès lors que celle-ci présente un
danger potentiel.
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un
véhicule.
Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se subsitue en aucun
cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de
surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file.
Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais remplacer la vigilance du
conducteur.
F A la mise du contact ou moteur tournant,
appuyez sur ce bouton pour activer la
fonction ; le voyant s'allume.
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant
et arrière, surveillent les zones d'angle mort.
211
Conduite
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume
dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un
véhicule - automobile, camion, cycle - est
détecté.
Pour cela, les conditions suivantes doivent être
remplies :
tous les véhicules doivent rouler dans le
même sens de circulation,
la vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h,
lorsque vous dépassez un véhicule avec
un écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une
différence de vitesse inférieure à 25 km/h,
le flux de circulation doit être fluide,
dans le cas d'une manoeuvre de
dépassement, si celle-ci se prolonge et
que le véhicule dépassé stagne dans la
zone d'angle mort,
vous circulez sur une voie en ligne droite
ou en légère courbe,
votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
en présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...),
avec des véhicules roulants en sens
inverse,
en conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés,
-
-
-
en cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angle
mort par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant,
en cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe,
lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide.
06
06
212
Conduite
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le voyant du
bouton clignote pendant quelques secondes,
puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
F Pour neutraliser la fonction, appuyez de
nouveau sur ce bouton ; le voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de
remorquage avec un dispositif
d'attelage homologué par CITROËN.
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d’une zone sèche à une
zone mouillée peut remonter de
fausses alertes (par exemple, présence
d’un nuage de gouttelettes d'eau dans
l’angle mort interprété comme un
véhicule).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
213
Conduite
Mémorisation des vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse
(vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière).
Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à cinq ou six seuils de vitesse dans le système, selon version. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Avec votre Autoradio
Activation de la fonction
Modification d'un seuil de vitesse
Touche "MEM"
F Sélectionnez le seuil de vitesse à modifier
et validez.
F Modifiez la valeur et validez.
F Sélectionnez "OK" et validez pour
enregistrer les modifications.
F Accédez au menu général en appuyant sur
la touche "MENU".
F Sélectionnez le menu "Personnalisation Configuration" et validez.
F Sélectionnez le menu "Paramètres
véhicule" et validez.
F Sélectionnez la ligne "Aide à la conduite" et
validez.
F Sélectionnez la ligne "Vitesses
mémorisées" et validez.
F Sélectionnez "Activation" pour activer la
fonction.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
effectuer les opérations de modification
de seuil de vitesse à l'arrêt.
F Appuyez sur cette touche pour afficher la
liste des seuils de vitesse mémorisés.
06
06
214
Conduite
Avec la tablette tactile
Modification d'un seuil de vitesse
Touche "MEM"
F Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le menu
"Conduite".
F Dans la page secondaire,
appuyez sur "Réglages
vitesses".
F Choisissez l'équipement pour lequel vous
souhaitez mémoriser de nouveaux seuils
de vitesse :
●
limiteur de vitesse
ou
●
régulateur de vitesse.
F Choisissez le seuil de vitesse à modifier.
F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et validez.
F Validez pour enregistrer les modifications
et quitter le menu.
Cette touche vous permet de sélectionner un
seuil de vitesse pour l'utiliser avec le limiteur de
vitesse ou le régulateur de vitesse.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de
vitesse et/ou le Régulateur de vitesse,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
215
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur.
La mise en marche du limiteur de
vitesse est manuelle.
Le seuil de vitesse programmé minimal
est de 30 km/h.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
Commande au volant
Affichages au combiné
Le limiteur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
1.
2.
3.
4.
5.
Molette de sélection du mode limiteur.
Touche de diminution de la valeur
programmée.
Touche d'augmentation de la valeur
programmée.
Touche de marche / pause de la limitation.
Touche d'affichage des seuils de vitesse
mémorisés.
6.
7.
8.
9.
Indication de marche / pause de la
limitation.
Indication de sélection du mode limiteur.
Valeur de la vitesse programmée.
Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé.
06
06
216
Conduite
Mise en marche
Réglage de la vitesse limite (consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
F Tournez la molette 1 sur la position
"LIMIT" pour sélectionner le mode
limiteur ; la fonction est en pause.
F Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le
système), appuyez sur la touche 4 pour
mettre en marche le limiteur.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de votre
Autoradio :
F activez la fonction au préalable,
F faites un appui long sur la touche 2 ou 3,
le système affiche le seuil de vitesse
mémorisé le plus proche de la vitesse
actuelle du véhicule ; ce seuil devient la
nouvelle vitesse limite.
F pour choisir une autre valeur, faites un
nouvel appui long sur la touche 2 ou 3.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran
tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
six seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
217
Conduite
Dépassement temporaire de la vitesse programmée
F Si vous souhaitez dépasser
temporairement le seuil de vitesse
programmé, appuyez fortement sur la
pédale d'accélérateur et passez le point
de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action
du conducteur, un signal sonore complète
l'alerte.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le limiteur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au
limiteur de vitesse disparaît.
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
L'utilisation de surtapis non
homologués par CITROËN peut gêner
le fonctionnement du limiteur de
vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
06
06
218
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur de croisière programmée par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de
vitesse est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du
véhicule de 40 km/h, ainsi que :
avec une boîte de vitesses
manuelle, l'engagement du
quatrième rapport au minimum,
avec une boîte de vitesses
automatique, l'engagement du
sélecteur sur la position D ou du
deuxième rapport au minimum en
mode manuel.
Le fonctionnement du régulateur de vitesse
peut être momentanément interrompu (pause) :
par appui sur la commande 4 ou sur les
pédales de frein ou d'embrayage,
automatiquement en cas de
déclenchement du contrôle dynamique de
stabilité.
La coupure du contact annule toute
valeur de vitesse programmée.
Commande au volant
Affichages au combiné
1.
2.
6.
3.
4.
5.
Molette de sélection du mode régulateur.
Touche d'enregistrement de la vitesse
instantanée du véhicule comme vitesse de
consigne ou de diminution de la valeur.
Touche d'enregistrement de la vitesse
instantanée du véhicule comme vitesse de
consigne ou d'augmentation de la valeur.
Touche de pause / reprise de la régulation.
Touche d'affichage des seuils de vitesse
mémorisés.
Le régulateur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
7.
8.
9.
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Indication de sélection du mode régulateur.
Valeur de la vitesse de consigne.
Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé.
Par sécurité, il est recommandé de
toujours laisser les pieds à proximité
des pédales.
219
Conduite
Mise en marche
F L'appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
F Tournez la molette 1 sur la position
"CRUISE" pour sélectionner le mode
régulateur ; la fonction est en pause.
F Pour activer le régulateur et enregistrer une
vitesse de consigne, dès que la vitesse du
véhicule atteint le niveau qui vous convient,
appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Vous pouvez relâcher la pédale
d'accélérateur.
Réglage de la vitesse de
croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être activé.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
votre Autoradio :
F activez la fonction au préalable,
F faites un appui long sur la touche 2 ou 3,
le système affiche le seuil de vitesse
mémorisé le plus proche de la vitesse
actuelle du véhicule ; ce seuil devient la
nouvelle vitesse de croisière.
F pour choisir une autre valeur, faites un
nouvel appui long sur la touche 2 ou 3.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
l'écran tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
six seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de
croisière.
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération
ou décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Soyez vigilant : l'appui maintenu
prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne
une modification très rapide de la
vitesse de votre véhicule.
06
06
220
Conduite
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de relâcher la pédale d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce
cas, le régulateur se met automatiquement en
pause.
Pour activer de nouveau la fonction, appuyez
sur la touche 4.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de
circulation vous permettent de rouler,
pendant un certain temps, à vitesse
constante et en maintenant une
distance de sécurité suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse
en zone urbaine, en circulation dense,
sur route sinueuse ou escarpée, sur
chaussée glissante ou inondée, en
conditions de mauvaise visibilité (forte
pluie, brouillard, chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse
programmée peut ne pas être
maintenue ni même atteinte :
remorquage, chargement du véhicule,
forte montée...
Anomalie de fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
L'utilisation de surtapis non
homologués par CITROËN peut gêner
le fonctionnement du régulateur de
vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
221
Conduite
Aide au stationnement
Aide au stationnement arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
Aide graphique
Aide sonore
À l'aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction signale la proximité de
tout obstacle (exemples : piéton, véhicule,
arbre, barrière) qui entre dans leur champ de
détection.
Certains types d'obstacle (exemples : piquet,
balise de chantier) détectés au début ne le
seront plus en fin de manœuvre, s'ils se situent
dans la zone aveugle du champ de détection
des capteurs.
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments, de plus en plus
rapprochés du véhicule.
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
06
06
222
Conduite
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur
(avant ou arrière) permet de repérer si
l'obstacle est devant ou derrière.
Anomalie de fonctionnement
Neutralisation / Activation de l'aide
au stationnement avant et arrière
La neutralisation de la fonction s'effectue par
un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton
s'allume.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la
fonction. Le voyant du bouton s'éteint.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage
d'un porte-vélo (véhicule équipé
d'un attelage ou d'un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
En cas de dysfonctionnement du
système, au passage de la marche
arrière, ce témoin s'affiche au
combiné et/ou un message apparaît
sur l'écran, accompagné d'un signal
sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. Au passage de
la marche arrière, un signal sonore (bip
long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide
au stationnement.
223
Conduite
Caméra de recul
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule,
maintenez la lance haute pression à au
moins 30 cm de l'optique de la caméra.
Nettoyez régulièrement l'optique de la
caméra avec un chiffon doux.
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur la tablette
tactile.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance
du conducteur qui doit conserver,
en permanence, le contrôle de son
véhicule.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
Les courbes bleues représentent les rayons de
braquage maximum.
Les traits verts représentent les distances à
1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
La projection des tracés qui s'affichent ne
permet pas de situer le véhicule par rapport
à des obstacles hauts (exemple : véhicules à
proximité).
Une déformation de l'image est normale.
06
Informations pratiques
07
07
226
Informations pratiques
UN PARTENARIAT DYNAMIQUE,
TOURNÉ VERS L'AVENIR.
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et DS partagent des
valeurs communes : l'excellence, la créativité et
l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une
gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux
moteurs DS,
pour les rendre toujours plus économes en carburant
et plus respectueux de l'environnement.
Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ
pour l'entretien de votre véhicule,
c'est l'assurance d'une longévité
optimale de votre moteur et de ses
performances.
227
Informations pratiques
Carburant
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume
au combiné, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage
d'un message d'alerte. Au premier
allumage, il reste environ 6 litres de
carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné du
signal sonore et du message d'alerte. En
roulant, ce signal sonore et ce message
d'alerte sont répétés de manière de plus en
plus rapprochée, au fur et à mesure que le
niveau baisse jusqu'à 0.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Remplissage
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Si votre véhicule est équipé du
Stop & Start, n'effectuez jamais un
remplissage en carburant lorsque le
moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact en utilisant la
clé ou le bouton "START/STOP" avec
l'Accès et Démarrage Mains Libres.
F Appuyez sur ce bouton jusqu'à entendre
l'ouverture automatique de la trappe.
Après la coupure du contact, ce bouton est
actif pendant quelques minutes. Si besoin,
remettez le contact pour le réactiver.
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule.
07
07
228
Informations pratiques
F Introduisez le pistolet de manière à
pousser le clapet métallique.
F Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en
butée, avant de le déclencher pour remplir
le réservoir (risque d'éclaboussures).
F Maintenez-le dans cette position pendant
toute l'opération de remplissage.
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
Si vous effectuez le plein de votre réservoir,
n'insistez pas au-delà de la troisième
coupure du pistolet ; ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements de
votre véhicule.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant
sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation
de votre véhicule, la vidange du
réservoir est indispensable avant la
mise en route du moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
229
Informations pratiques
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
* Selon pays de commercialisation.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous circulerez.
07
07
230
Informations pratiques
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe :
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe :
-
Essence respectant la norme
EN228 en mélange avec un
biocarburant respectant la
norme EN15376.
-
-
Gazole respectant la norme
EN16734 en mélange
avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de
0 à 10% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras),
-
Gazole paraffinique
respectant la norme
EN15940 en mélange
avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de
0 à 7% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001
est autorisée.
Déplacement à l’étranger
Certains carburants peuvent
endommager le moteur. Dans
certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant
particulier (indice d'octane
spécifique, appellation commerciale
spécifique…) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Gazole respectant la norme
EN590 en mélange avec
un biocarburant respectant
la norme EN14214
(incorporation possible de
0 à 7% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras),
L'utilisation de carburant B20
ou B30 respectant la norme
EN16709 est possible avec votre
moteur Diesel. Toutefois, cette
utilisation, même occasionnelle,
nécessite l'application stricte
des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique...) est formellement
prohibée (risques d'endommagement
du moteur et du circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000
est autorisée.
231
Informations pratiques
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon
max.
215/60 R16
215/55 R17
9 mm
225/45 R18
225/40 R19
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type "galette".
non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n'entre en contact avec la jante.
07
07
232
Informations pratiques
Écran grand froid*
Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
Montage
F Présentez l'écran grand froid devant la
partie basse du pare-chocs avant.
F Appuyez sur son pourtour pour clipper tour
à tour ses clips de fixation.
Démontage
F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper tour à tour chaque clip de
fixation.
* Selon pays de commercialisation.
N'oubliez pas de retirer l'écran grand
froid en cas de :
température extérieure supérieure
à 10°C,
remorquage,
vitesse supérieure à 120 km/h.
233
Informations pratiques
Attelage à rotule démontable sans outil
Présentation
Ce dispositif d'attelage d'origine permet
de monter et de démonter facilement et
rapidement la rotule, sans aucun outil. Installé
derrière le pare-chocs, le dispositif est invisible
après avoir démonté la rotule et escamoté le
support de la prise de raccordement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Support de fixation.
Obturateur de protection.
Anneau de sécurité.
Prise de raccordement escamotable.
Rotule amovible.
Molette de verrouillage / déverrouillage.
Serrure de sécurité à clé.
Capuchon de protection de la molette.
Cache de protection de la boule.
Sacoche de rangement.
A. Position verrouillée
B. Position déverrouillée
La molette n'est pas en contact avec la rotule
(espace d'environ 5 mm).
Le repère vert est apparent.
La serrure de la molette est dirigée vers
l'arrière.
La molette est en contact avec la rotule.
Le repère vert est masqué.
La serrure de la molette est dirigée vers l'avant.
Respectez la législation en vigueur
dans le pays dans lequel vous roulez.
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques
et notamment pour connaître la
charge maximale sur le dispositif
d'attelage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur les
Conseils de conduite, notamment
en cas d'attelage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
07
07
234
Informations pratiques
Montage de la rotule
Avant toute utilisation
Contrôlez que la rotule est correctement montée en vérifiant les points suivants :
la rotule est bien verrouillée (position A),
la serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être
actionnée,
la rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayez de la secouer
avec la main.
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la
rotule.
Ne dépassez jamais la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du véhicule.
Avant de rouler, vérifiez le réglage du site des projecteurs.
Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, la prise de raccordement doit
être escamotée, la rotule déposée et l'obturateur inseré dans le support. Cette mesure
s'applique tout particulièrement dans le cas où la rotule risquerait d'entraver la bonne
visibilité de la plaque minéralogique ou du dispositif d'éclairage.
Retirez l'obturateur de protection du support
de fixation et vérifiez le bon état du système
de fixation. Si nécessaire, nettoyez le support
avec une brosse ou un chiffon propre.
Sortez la rotule de sa sacoche de rangement.
Enlevez le cache de protection de la boule et le
capuchon de protection de la molette.
Rangez l'obturateur, le cache et le capuchon
dans la sacoche de rangement.
Vérifiez que la rotule est bien déverrouillée
(position B). Dans le cas contraire, insérez la
clé dans la serrure et tournez la clé dans le
sens inverse des aguilles d'une montre pour
déverrouiller le mécanisme.
235
Informations pratiques
Saisissez la rotule à deux mains ; insérez
l'extrémité de la rotule dans le support en la
levant puis, pour assurer le bon verrouillage du
système, abaissez fermement la rotule du côté
de la boule.
La molette effectue alors automatiquement une
rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre en émettant un "clic" perceptible ; faites
attention à ne pas laisser la main à proximité.
Vérifiez que la rotule est bien correctement
verrouillée (position A).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller le mécanisme de
fixation de la rotule.
Retirez toujours la clé et conservez-la dans un
lieu sûr.
Si la clé ne peut pas tourner ou être
retirée, c'est que la rotule est mal fixée ;
recommencez la procédure.
Si l'une des conditions de verrouillage
n'est pas remplie, recommencez la
procédure.
Dans tous les cas, si le repère reste
rouge, n'utilisez pas le dispositif
d'attelage et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
07
07
236
Informations pratiques
Démontage de la rotule
Fixez la remorque sur la rotule d'attelage.
Attachez le câble solidaire de la remorque à
l'anneau de sécurité aménagé sur le support
de la rotule.
Abaissez le support de la prise de
raccordement en tirant vers le bas l'anneau
apparent sous le pare-chocs.
Relevez le cache de protection de la prise de
raccordement et branchez la fiche électrique
de la remorque.
Débranchez la fiche électrique de la remorque
de la prise de raccordement du support.
Détachez le câble solidaire de la remorque de
l'anneau de sécurité du support.
Détachez la remorque de la rotule d'attelage.
Replacez le support de la prise de
raccordement en position escamotée.
Insérez la clé dans la serrure.
Tournez la clé dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour déverrouiller le
mécanisme de fixation de la rotule.
237
Informations pratiques
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si
la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à
haute pression, la prise de raccordement
doit être escamotée, la rotule déposée et
l'obturateur inseré dans le support.
Pour toute intervention sur le dispositif
d'attelage, adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
Saisissez fermement la rotule d'une main ; de
l'autre main, pressez la molette puis tournezla dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée.
Retirez la rotule vers le bas.
Prenez garde à la masse de la rotule
(environ 3,5 kg). Risque de blessure !
Remettez en place le cache de protection de
la boule et le capuchon de protection de la
molette.
Rangez la rotule dans sa sacoche.
Remettez en place l'obturateur de protection
dans le support de fixation.
07
07
238
Informations pratiques
Attelage d'une remorque
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
Pour plus d'informations sur les
Conseils de conduite, notamment
en cas d'attelage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Pour plus d'informations sur les
Masses (et les charges remorquables
en fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante.
Veuillez respecter les masses
remorquables maximum autorisées,
indiquées sur le certificat
d'immatriculation ou dans les
caractéristiques techniques de votre
véhicule.
239
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d'énergie
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante
de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de
trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Sortie du mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée
en mode économie d'énergie apparaît sur
l'écran et les fonctions actives sont mises en
veille.
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
F Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment avec la
tablette tactile, elle sera interrompue au
bout de 10 minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
07
07
240
Informations pratiques
Pose des barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser
les barres de toit transversales homologuées
pour votre véhicule.
Des barres de toit longitudinales
sont montées d'origine sur certaines
versions. Celles-ci ont un rôle
purement esthétique. Aucune barre de
toit transversale ne doit être montée sur
ces barres longitudinales.
Veuillez vous référer à la législation
locale afin de respecter la
réglementation du transport d'objets
plus longs que le véhicule.
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Retirez les caches de protection en faisant
levier à l'aide d'un tournevis. Faites attention à
ne pas rayer la peinture.
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la notice
livrée avec les barres de toit.
Conservez les caches de protection pour les
remettre après utilisation et démontage des
barres de toit.
Charge maximale répartie sur les
barres de toit, pour une hauteur de
chargement ne dépassant pas 40 cm
(sauf porte-vélos) :
avec modèle de barres de toit à
patins de 90 mm : 50 kg,
avec modèle de barres de toit à
patins de 150 mm : 80 kg.
Pour plus d'informations, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez
la vitesse du véhicule en fonction
du profil de la route, afin de ne pas
endommager les barres de toit et les
fixations sur le véhicule.
241
Informations pratiques
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en milieu
de pare-brise.
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.
F Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
07
07
242
Informations pratiques
Capot
Ouverture
Fermeture
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement,
situé au dos du capot.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Poussez vers la gauche la commande
extérieure B et soulevez le capot.
En raison de la présence
d'équipements électriques dans
le compartiment moteur, il est
recommandé de limiter les expositions
à l'eau (pluie, lavage, ...).
F Tirez la commande intérieure A, située en
bas de l'encadrement de la porte.
L'implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte avant gauche est
fermée.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
F Déclippez la béquille C de son logement,
situé au dos du capot.
F Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
243
Informations pratiques
Moteurs essence
1.
2.
Réservoir du liquide de direction assistée.
Réservoir du liquide de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie / Fusibles.
6. Boîte à fusibles.
7. Point de masse déporté (-).
8. Filtre à air.
9. Jauge d'huile moteur.
10. Remplissage de l'huile moteur.
07
07
244
Informations pratiques
Moteurs Diesel
1.
2.
Réservoir du liquide de direction assistée.
Réservoir du liquide de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie / Fusibles.
6. Boîte à fusibles.
7. Point de masse déporté (-).
8. Filtre à air.
9. Jauge d'huile moteur.
10. Remplissage de l'huile moteur.
11. Pompe de réamorçage*.
Le circuit de gazole étant sous haute
pression :
N'intervenez jamais sur le circuit.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau
CITROËN vous garantit.
* Suivant motorisation.
245
Informations pratiques
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à
tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis
plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
A = MAXI
Caractéristiques de l'huile
B = MINI
F Remettez la jauge en place, jusqu'en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
07
07
246
Informations pratiques
Niveau du liquide de frein
Complément d'huile moteur
Vidange du moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à
la mise du contact avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de direction
assistée
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Dévissez
le bouchon, moteur froid, pour le
vérifier.
247
Informations pratiques
Niveau du liquide de refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, le
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur froid.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Moteur chaud, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins une
heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice.
07
07
248
Informations pratiques
Niveau du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
Pour contrôler le niveau ou faire
un appoint de ce liquide sur
les véhicules équipés de laveprojecteurs, immobilisez le véhicule
et arrêtez le moteur.
F Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert à
l'aide de sa béquille.
F Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide
lave-vitre.
F Saisissez et pincez la jauge de niveau pour
obturer sa mise à l'air libre.
F Retirez complètement la jauge du réservoir
pour lire le niveau par transparence.
F Faites l'appoint si nécessaire.
F Replacez le bouchon sur le réservoir et
refermez le capot.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommandé
d'utiliser du liquide à base d’alcool éthylique ou
de méthanol.
249
Informations pratiques
Niveau d'additif (Diesel avec
filtre à particules)
Selon votre version de combiné, le niveau
minimum du réservoir d'additif est indiqué par :
-
l'allumage fixe du témoin de filtre
à particules, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
de niveau d'additif du filtre à
particules trop faible,
ou
-
l'allumage fixe du témoin de
service, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
de niveau d'additif du filtre à
particules trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile
et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
07
07
250
Informations pratiques
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement le
serrage des cosses vissées (pour les
versions sans collier rapide) et l'état
de propreté des branchements.
Pour plus d'informations et de précaution
à prendre avant toute intervention sur la
Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à particules (Diesel)
Selon votre version de combiné, le début de
saturation du filtre à particules est indiqué par :
-
l'allumage fixe du témoin de filtre
à particules, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
de risque de colmatage du filtre à
particules,
-
l'allumage temporaire du témoin
de service, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
de risque de colmatage du filtre à
particules.
ou
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque
d'additif.
251
Informations pratiques
Boîte de vitesses manuelle
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux et
notamment sur le niveau d'additif
gasoil, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé
du véhicule à très basse vitesse
ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement constater
des émissions de vapeur d'eau à
l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte de vitesses automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l'état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
07
07
252
Informations pratiques
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins, en
cas de problème, n'hésitez pas à
faire vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l'efficacité du
freinage peut être diminuée. Effectuez
de légères manœuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
253
Informations pratiques
AdBlue® et système SCR
pour moteurs Diesel BlueHDi
L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km. Un dispositif d'alerte se déclenche
automatiquement dès que le niveau de réserve
est atteint : vous pouvez alors parcourir environ
2 400 km avant que le réservoir ne soit vide.
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
À chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon
fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance de votre véhicule dépasse le seuil
de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un
appoint en AdBlue.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître
la distance que vous pourrez parcourir
avant l'immobilisation du véhicule.
07
07
254
Informations pratiques
Appoint(s) en AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des
compléments de liquide entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler dans toutes
les conditions climatiques.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans
un autre récipient : il perdrait ses
qualités de pureté.
Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de
l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Le conditionnement en flacon ou bidon avec
dispositif anti-goutte permet de simplifier
les opérations d'appoint. Vous pouvez vous
procurer des flacons de 1,89 litre (1/2 gallon)
ou des bidons de 5 ou 10 litres dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
255
Informations pratiques
Recommandations de stockage
Procédure
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de stocker les flacons ou les bidons dans
un endroit frais et à l'abri de l'exposition
directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Ne stockez pas les flacons ou les
bidons d'AdBlue ® dans votre véhicule.
Ne jetez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container réservé
à cet usage ou rapportez-les dans
votre point de vente.
F Coupez le contact et retirez la clé, ou si
votre véhicule en est équipé, appuyez sur
le bouton START/STOP pour éteindre le
moteur.
F Soulevez le plancher de coffre pour
accéder au réservoir d'AdBlue ®.
Immobilisez le plancher en accrochant son
cordon au crochet du support de tablette.
F Déclippez l'obturateur en plastique noir à
l'aide de sa languette.
F Insérez les doigts dans l'orifice et tournez
le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
F Dégagez le bouchon vers le haut avec
précaution, sans le lâcher.
07
07
256
Informations pratiques
F Après avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®.
Après avoir vérifié la date de péremption,
lisez attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de
procéder au déversement du contenu du
flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre
véhicule.
Important : si le réservoir d'AdBlue® de
votre véhicule s'est vidé complètement ce qui est confirmé par les affichages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 3,8 litres
au minimum (soit deux flacons de
1,89 litre).
En cas de projections d'additif, rincez
immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
F Replacez l'obturateur en plastique noir en
le clippant sur la trappe.
F Détachez le cordon du crochet du support
de tablette et abaissez le plancher de
coffre.
Important : en cas d’appoint après
une panne d’additif, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé dans le contacteur,
ni introduire la clé du système
"Accès et Démarrage Mains Libres"
dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container dédié à
cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
257
Informations pratiques
07
En cas de panne
08
08
260
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart
des crevaisons susceptibles d'affecter
le pneumatique, se situant sur la
bande de roulement ou sur l'épaule du
pneumatique.
Son compresseur permet de
contrôler et d'ajuster la pression du
pneumatique.
Détection de sous-gonflage
Accès au kit
Si le véhicule est équipé de la détection
de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après
la réparation de la roue jusqu'à la
réinitialisation du système par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Seule la prise 12V placée à l’avant
du véhicule permet le branchement du
compresseur pour la durée nécessaire
à la réparation ou au gonflage du
pneumatique du véhicule.
Les autres prises 12V du véhicule ne
sont pas adaptées à l'utilisation du
compresseur.
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
261
En cas de panne
Type 1
Description du kit
A. Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant un câble avec
adaptateur pour prise 12 V.
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation et le gonflage.
H. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse H
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
08
08
262
En cas de panne
Procédure de réparation
1. Colmatage
F Coupez le contact.
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Réparation".
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l'extérieur.
F Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en
position "O".
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
263
En cas de panne
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
08
08
264
En cas de panne
2. Gonflage
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve de la
roue réparée.
F Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
F Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
265
En cas de panne
Retrait du tuyau et de la cartouche
F Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la
gauche jusqu'au contact avec le boîtier.
F Déconnectez le raccord 1 de la cartouche
en le tournant d’un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
F Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2,
puis déconnectez le raccord 3 du tuyau
d’arrivée d’air en le tournant d’un quart
de tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
F Retirez l’ensemble du tuyau 2.
F Maintenez le compresseur verticalement.
F Dévissez la cartouche 4 par le bas.
Pour le montage de la cartouche neuve et du
tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le
sens inverse.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
08
08
266
En cas de panne
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Raccordez le tuyau à la valve de la roue.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
267
En cas de panne
Type 2
Composition du kit
Procédure de réparation
L'autocollant de limitation de vitesse
doit être collé à l'intérieur du véhicule,
dans le champ de vision du conducteur,
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
F Coupez le contact.
F Collez l’autocollant de limitation de vitesse
à l’intérieur du véhicule.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
1.
2.
3.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
Autocollant de limitation de vitesse.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
08
08
268
En cas de panne
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
F Vérifiez que l’interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
269
En cas de panne
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur sur la position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d’éclaboussures).
Faites attention, le produit de
colmatage est nocif en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d’utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
F Basculez l’interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
08
08
270
En cas de panne
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.
F Vérifiez que l’interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l’étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule.
Pour dégonfler : appuyez sur le bouton
noir situé sur le tuyau du compresseur, au
niveau du raccord de valve.
F Une fois la pression atteinte, basculez
l’interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
271
En cas de panne
Roue de secours
Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès à l'outillage
Détail de l'outillage
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres
usages.
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F immobilisez-le en accrochant son cordon
au crochet du support de tablette,
F avec une roue de secours homogène ;
déclippez et retirez le boîtier support,
contenant les outils, situé au centre de la
roue,
ou
F avec une roue de secours de type
"galette" ; relevez la roue vers vous par
l'arrière pour accéder au caisson de
rangement, contenant les outils.
1.
2.
3.
4.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des protecteurs de tête
de vis sur les roues aluminium.
Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol".
Le cric doit être utilisé uniquement
pour remplacer un pneumatique
endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui
fourni avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son
cric d'origine, contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié, afin
de vous procurer celui prévu par le
constructeur.
Le cric est conforme à la
réglementation européenne, telle que
définie dans la Directive Machines
2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
08
08
272
En cas de panne
Roue avec enjoliveur
Pour les versions Diesel BlueHDi
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l'enjoliveur à
l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l'enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de
la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement électrique, le cric est rangé
dans une sacoche placée dans le coffre.
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement manuel, le cric est rangé
sous la roue de secours et sous le caisson de
rangement :
F retirez la roue de secours de type "galette",
F retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
F poussez le cric vers l'avant, puis soulevezle par sa partie arrière.
273
En cas de panne
Accès à la roue de secours
Détection de sous-gonflage
Retrait de la roue homogène
La roue de secours ne possède pas
de capteur. La réparation de la roue
crevée doit être effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement électrique, seule une
roue de type "galette" peut être rangée
dans le coffre.
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Selon votre version, la roue de secours est
homogène en tôle ou en aluminium ; pour
certains pays de commercialisation, elle est de
type "galette".
F Dévissez l'écrou central.
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et
vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
08
08
274
En cas de panne
Remise en place de la roue homogène
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis.
F Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
F Serrez à fond jusqu'au cliquetis l'écrou
central pour bien maintenir la roue.
F Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue et clippez-le.
275
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique ; coupez le contact et
engagez la première vitesse* de façon
à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage fixe des témoins de
frein de stationnement au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Placez une cale, si nécessaire, sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
*p
osition P pour la boîte de vitesses
automatique.
Liste des opérations
F Retirez le cache-vis de roue sur chacune
des vis à l'aide de l'outil 3 (selon
équipement).
F Montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la vis
antivol.
F Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
08
08
276
En cas de panne
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact avec l'emplacement A
ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du
véhicule doit être bien insérée dans la
partie centrale de la tête du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la tête du cric est bien centrée sous
la zone d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure !
277
En cas de panne
Montage de la roue
Après un changement de
roue
Fixation de la roue de secours
tôle ou de type "galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours tôle
ou de type "galette". Le maintien de
la roue se fait par l'appui conique de
chaque vis.
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type
"galette", ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol 4.
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
08
08
278
En cas de panne
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
F Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 4.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez le cache-vis de roue sur
chacune des vis (selon équipement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
279
En cas de panne
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec
un produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis plusieurs
minutes (risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes références et
caractéristiques.
Feux à diodes
électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type
de lampe, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Le réseau CITROËN vous propose un
kit de remplacement pour les diodes
électroluminescentes (LED).
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au
xénon (D1S) doit être effectué par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
08
08
280
En cas de panne
Feux avant
Modèle avec feux directionnels au
xénon et full LED
Modèle avec feux à halogènes
(type 1)
Modèle avec feux à halogènes et
signature lumineuse à LED* (type 2)
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
3.
4.
Feux diurnes / de position (LED).
Feux de croisement / de route
directionnels (D1S).
Indicateurs de direction (LED).
Projecteurs antibrouillard directionnels
(LED).
Indicateurs de direction (H21 blanche).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H1).
Feux diurnes / de position (P21/5W XL).
Projecteurs antibrouillard directionnels
(H11).
Avec les lampes à ergots de
type H1, H7... respectez bien leur
positionnement pour garantir la
meilleure qualité d'éclairage.
Indicateurs de direction (LED).
Feux diurnes / de position (LED).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H7).
Projecteurs antibrouillard directionnels
(H11).
Avec les lampes à ergots de
type H1, H7... respectez bien leur
positionnement pour garantir la
meilleure qualité d'éclairage.
* LED : diodes électroluminescentes.
281
En cas de panne
Accès aux lampes
Selon les motorisations et seulement côté
gauche, vous devez au préalable réaliser
les opérations suivantes pour accéder aux
couvercles de protection des lampes.
Changement des indicateurs de
direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d'une
des lampes du côté correspondant.
Modèle avec feux à halogènes (type 1)
F Retirez le déflecteur d'air en le déclippant
au niveau de ses trois pieds d'appui.
F Déclippez le câble de commande
d'ouverture du capot au niveau de ses
deux fixations.
F Déplacez le câble vers le bas.
Après le changement de la lampe concernée,
n'oubliez pas de tout remettre en place (câble
et déflecteur d'air).
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Modèle avec feux à halogènes (type 2) et
modèle avec feux au xénon
Pour le remplacement de ce type de feux à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
08
08
282
En cas de panne
Changement des feux de
croisement (sur modèle avec feux à
halogènes)
Changement des feux de route
(sur modèle avec feux à halogènes
type 1)
Changement des feux de route
(sur modèle avec feux à halogènes
type 2)
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur.
F Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur.
F Serrez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de
protection pour garantir l'étanchéité du
projecteur.
283
En cas de panne
Changement des feux diurnes / de
position (sur modèle avec feux à
halogènes type 1)
Changement des feux diurnes / de
position (sur modèle avec feux à
halogènes type 2 ou au xénon)
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Pour le remplacement de ce type de feux à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Insérez un tournevis plat vers le milieu
du répétiteur entre celui-ci et la base du
rétroviseur.
F Basculez le tournevis plat pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
F Débranchez le connecteur du répétiteur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
08
08
284
En cas de panne
Changement des spots latéraux
(LED)
Changement des projecteurs
antibrouillard (sur modèle avec feux
à halogènes)
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Introduisez un tournevis plat dans le trou
de l'enjoliveur.
F Tirez en faisant levier pour déclipper
l'enjoliveur du pare-chocs.
F Retirez les deux vis de fixation du module
et sortez-le de son logement.
F Débranchez le connecteur du porte-lampe.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
285
En cas de panne
Feux arrière
Changement des feux de stop, de recul et des indicateurs de direction
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de stop (P21/5W).
Feux de position (LED)*.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de recul (P21W).
Feux antibrouillard (P21W).
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Les feux, situés sur le volet de coffre, à
l'exception des guides de lumière, sont
des éléments factices. Ceux-ci ont un
rôle purement esthétique.
Ces trois lampes se changent de l'extérieur du coffre :
F ouvrez le coffre,
F retirez la grille d'accès sur la garniture
latérale correspondante,
F desserrez les deux écrous à l'aide d'une
clé à pipe de 10, puis dévissez-les à la
main,
F déclippez le connecteur du feu,
F sortez avec précaution le feu en le tirant
dans l'axe vers l'extérieur,
F retirez le joint d'étanchéité en mousse,
* LED : diodes électroluminescentes.
F déclippez les deux petits connecteurs
secondaires,
F écartez les deux languettes et retirez le
porte-lampes,
F tournez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrez suffisamment pour garantir l'étanchéité,
mais sans forcer pour ne pas détériorer le feu.
08
08
286
En cas de panne
Changement des guides de
lumière / feux de position
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
Changement du troisième feu de
stop (LED)
Pour vous faciliter le démontage, réalisez cette
procédure avec le volet de coffre semi-ouvert.
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Insérez un tournevis fin dans l'encoche à
l'extérieur du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
287
En cas de panne
Changement des feux antibrouillard
Faites attention de ne pas toucher
le pot d'échappement ; risque de
brûlures, si vous changez la lampe
dans les minutes qui suivent la coupure
du contact.
Ces lampes se changent de l'extérieur du parechocs arrière :
F passez la main sous le pare-chocs,
F tournez d'un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le,
F tournez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
08
08
288
En cas de panne
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
La pince d'extraction est fixée au dos du
couvercle de la boîte à fusibles de planche de
bord.
Pour y accéder :
F déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure droite, puis gauche,
F dégagez complètement le couvercle et
retournez-le,
F extrayez le support au dos duquel est fixée
la pince.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide
des tableaux d'affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente
(même couleur) ; une intensité différente
peut provoquer un dysfonctionnement
(risque d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
Le remplacement d'un fusible
non mentionné dans les tableaux
ci-après pourrait entraîner un
dysfonctionnement grave sur votre
véhicule. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
289
En cas de panne
Fusibles dans la planche de bord
Installation d'accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Les boîtiers de fusibles sont situés dans la
partie inférieure de la planche de bord (côté
gauche).
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure droite, puis gauche.
08
08
290
En cas de panne
Tableaux des fusibles
Boîtier 1
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F8
3A
Sirène alarme, calculateur alarme.
F13
10 A
Allume-cigares / Prise 12 V avant.
F14
10 A
Prise 12 V coffre.
F16
3A
Eclairage grand rangement multifonctionnel, lecteurs de
carte arrière, éclairage boîte à gants.
F17
3A
Eclairage pare-soleil, lecteurs de carte avant.
F28
15 A
Autoradio, autoradio (post-équipement).
F30
20 A
Essuie-vitre arrière.
F32
10 A
Amplificateur Hi-Fi.
Boîtier 2
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F36
15 A
F37
-
Non utilisé.
F38
-
Non utilisé.
F39
-
Non utilisé.
F40
25 A
Prise 12 V arrière.
Prise 230 V / 50 Hz.
291
En cas de panne
Fusibles dans le compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
Accès aux fusibles
Tableau des fusibles
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F19
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F20
15 A
Pompe lave-vitres avant et arrière.
F21
20 A
Pompe lave-projecteurs.
F22
15 A
Avertisseur sonore.
F23
15 A
Feu de route droit.
F24
15 A
Feu de route gauche.
F27
5A
Feu de croisement gauche.
F28
5A
Feu de croisement droit.
08
08
292
En cas de panne
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Généralités
Accès à la batterie
Batteries de démarrage au plomb
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille,
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d'étincelles, afin d'éviter tout risque
d'explosion et d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin
d'opération.
Avec une boîte de vitesses
automatique, ne cherchez jamais à
démarrer le moteur en poussant le
véhicule.
F soulevez le cache plastique pour accéder à
la borne (+).
293
En cas de panne
Démarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie
de secours a une tension nominale de
12 V et une capacité au minimum égale
à celle de la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules
(autoradio, essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
F Soulevez le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B ou du booster (ou au point de
masse du véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
F Attendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin
de permettre à la batterie d'atteindre un
niveau de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop
& Start, ne sont pas disponibles tant
que la batterie n'a pas atteint un niveau
de charge suffisant.
08
08
294
En cas de panne
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
en prévision d'une immobilisation
prolongée de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule,
utilisez uniquement un chargeur
compatible avec les batteries au plomb,
d'une tension nominale de 12 V.
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer
la dégradation irréversible des
équipements électriques liés au Stop
& Start.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher
la batterie.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F À la fin de l'opération de charge, éteignez
le chargeur B avant de déconnecter les
câbles de la batterie A.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié qui vérifiera que les
composants internes n'ont pas été
endommagés et que le conteneur ne
s'est pas fissuré, ce qui impliquerait
un risque de fuite d'acide toxique et
corrosif.
295
En cas de panne
Débranchement de la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
Rebranchement de la borne (+)
F Relevez la palette A au maximum.
F Replacez le collier B ouvert sur la
borne (+).
F Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
F Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur
la palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est
alors impossible ; recommencez la
procédure.
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que :
les lève-vitres électriques séquentiels,
la date et l'heure,
les réglages de l'autoradio ou du système
de guidage embarqué.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule,
dont la durée dépendra de la
température ambiante et de l'état de
charge de la batterie (jusqu'à environ
8 heures).
08
08
296
En cas de panne
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F immobilisez-le en accrochant son cordon
au crochet du support de tablette,
F sortez l'anneau de remorquage du boîtier
support.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur
dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du
véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une
barre de remorquage homologuée ; les
cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et
de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement
appel à un professionnel pour le
remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
remorquage avec deux roues au sol
seulement,
absence de barre de remorquage
homologuée...
297
En cas de panne
Remorquage de son véhicule
Remorquage d'un autre
véhicule
F Mettez le levier de vitesses au
point mort (position N pour la boîte
de vitesses automatique).
Le non-respect de cette consigne
peut conduire à la détérioration
de certains organes (freinage,
transmission...) et à l'absence
d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
F Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie gauche.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Débloquez la direction et desserrez le frein
de stationnement.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie haute.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
08
08
298
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Pour toutes versions hors BlueHDi, reportezvous au dessin du sous-capot moteur
correspondant.
Pour plus d'informations sur le
Détrompeur carburant Diesel,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
Moteurs BlueHDi
Autres moteurs HDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
(sauf version BlueHDi)
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Ouvrez le capot moteur.
F Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
F Actionnez la pompe de
réamorçage jusqu'à obtenir son
durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettez en place le cache de style et
clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
299
En cas de panne
08
Caractéristiques techniques
09
09
302
Caractéristiques techniques
Motorisations
Masses
Caractéristiques des
motorisations
Masses et charges
remorquables
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime maxi,
énergie, émission de CO2...) liée à votre
véhicule sont mentionnées sur le certificat
d'immatriculation, ainsi que dans la
documentation commerciale.
Ces caractéristiques correspondent aux
valeurs homologuées au banc moteur, selon
les conditions définies par la réglementation
européenne (directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
La masse en ordre de marche est égale à la
masse à vide + conducteur (75 kg).
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables pour
une altitude maximale de 1 000 mètres.
La valeur de charge remorquable doit être
réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres
supplémentaires.
La masse de la remorque freinée peut être,
dans la limite de la MTRA, augmentée dans
la mesure où l'on réduit d'autant la MTAC du
véhicule tracteur.
Le poids recommandé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage
(démontable avec ou sans outil).
MTAC : masse maximale techniquement
admissible en charge.
MTRA : masse totale roulante autorisée.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger
le moteur. Lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C,
limitez la masse remorquée.
Le remorquage avec un véhicule
tracteur peu chargé peut dégrader sa
tenue de route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
faites jamais dépasser la vitesse de
100 km/h (respectez la législation en
vigueur dans votre pays).
Lorsque la température extérieure
est élevée, il est conseillé de laisser
tourner le moteur 1 à 2 minutes après
l’arrêt du véhicule pour faciliter son
refroidissement.
303
Caractéristiques techniques
Moteurs essence
Moteur
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NX...
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi* : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12% (Kg)
Remorque non freinée (Kg)
Poids recommandé sur flèche (Kg)
VTi 120
PureTech 130 S&S
THP 150
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
Manuelle 6 rapports
(BVM6)
Automatique 6 rapports
(BVA6)
5FS0
5FS0/1
HNYM/S
HNYM/1S
HNYM/2S
5FEA
1 598
1 199
1 598
88
96
110
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
1 200
1 200
800
640
675
715
75
75
75
*L
a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
09
09
304
Caractéristiques techniques
Moteur
THP 160
THP 165 S&S
THP 210 S&S
Automatique 6 rapports
(BVA6)
Automatique 6 rapports
(EAT6)
Manuelle 6 rapports
(BVM6)
Types variantes versions :
NX...
5FMA
5GZT/S
5GZT/1S
5GMM/S
Cylindrée (cm3)
1 598
1 598
1 598
120
121
155
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12% (Kg)
800
1 400
1 000
Remorque non freinée (Kg)
715
690
655
Poids recommandé sur flèche (Kg)
75
75
75
Boîtes de vitesses
Puissance maxi* : norme CEE (kW)
Carburant
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
305
Caractéristiques techniques
Moteurs Diesel
Moteur
BlueHDi 100
e-HDi 115
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
Manuelle 6 rapports
(BVM6)
Manuelle 6 rapports
(BVM6)
Automatique
6 rapports
(EAT6)
Types variantes versions :
NX...
BHY
9HD8/S
9HD8/1S
BHXM/S
BHXM/1S -/2S -/3S
BHXT/1S
BHXT/2S
Cylindrée (cm3)
1 560
1 560
1 560
73
84
85
Gazole
Gazole
Gazole
1 250
1 300
1 300
1 200
630
680
680
640
75
75
75
75
Boîtes de vitesses
Puissance maxi* : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12% (Kg)
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
BlueHDi 115 S&S
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
09
09
306
Caractéristiques techniques
Moteur
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NX...
BlueHDi 120 S&S
BlueHDi 150 S&S
BlueHDi 180 S&S
Manuelle 6 rapports
(BVM6)
Automatique
6 rapports
(EAT6)
Manuelle 6 rapports
(BVM6)
Automatique
6 rapports
(EAT6)
BHZM/S
BHZM/1S -/2S -/3S
BHZT/S
AHRM/S
AHRM/1S
AHRM/2S
AHWT/S
AHWT/1S
AHWT/2S
1 560
1 997
1 997
88
110
132
Gazole
Gazole
Gazole
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi* : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12% (Kg)
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
1 300
1 200
1 300
1 300
680
640
740
745
75
75
75
75
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
307
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
CROSSBACK
09
09
308
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.
Le véhicule peut être équipé d'origine
de pneumatiques à indices de charge
et de vitesse supérieurs à ce qui est
indiqué sur l'étiquette, sans impact sur
les pressions de gonflage.
Contrôle de pression
Le contrôle de la pression de gonflage doit être
effectué à froid au moins tous les mois.
Les pressions indiquées sur l'étiquette sont
valables pour des pneumatiques froids. Si
vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus
de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les
pneumatiques sont chauds ; il faudra alors
ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux
pressions indiquées sur l'étiquette.
A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité du support d'amortisseur.
B. Numéro de série sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur le pied milieu, côté
conducteur.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied avant, côté
conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
309
Caractéristiques techniques
09
Audio et télématique
313
Audio et Télématique
Tablette tactile 7 pouces
Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
314
Commandes au volant
316
Menus
317
Navigation
318
Navigation - Guidage
326
330
Trafic
Radio Media
332
Radio
338
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
340
Media
342
Réglages
346
Services connectés
354
354
MirrorLinkTM
CarPlay ®
358
Téléphone
360
Questions fréquentes
368
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
L'affichage du message d'entrée en mode économie d'énergie
signale la mise en veille des équipements électriques en
fonctionnement.
Reportez-vous à la rubrique Mode économie d’énergie.
314
Audio et Télématique
Premiers pas
Utiliser les touches disposées sous la tablette
tactile pour accéder aux menus, puis appuyer
sur les boutons matérialisés de la tablette
tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Page primaire
En cas de très forte chaleur, le système
peut se mettre en veille (extinction
complète de l’écran et du son) pendant
une durée minimale de 5 minutes.
Page secondaire
315
Audio et Télématique
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile, il est possible d'accéder
directement au choix de la source sonore, à la
liste des stations (ou des titres selon la source).
Sélection de la source sonore (selon version) :
Radios FM / DAB / AM*.
Clé USB.
Smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®.
Lecteur CD situé en face avant.
Téléphone connecté en Bluetooth*
et en diffusion multimédia Bluetooth*
(streaming).
Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (jack, câble non fourni).
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Le retour à la
situation initiale s’effectue lorsque la
température de l’habitacle baisse.
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume (chaque source
est indépendante, y compris les
annonces trafic (TA) et les consignes
de navigation).
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui
marqué, notamment pour les gestes
dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple
effleurement ne sera pas suffisant. Un
appui à plusieurs doigts ne sera pas
pris en compte.
L'écran est utilisable avec des
gants. Cette technologie permet une
utilisation par toutes les températures.
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
* Selon équipement.
316
Audio et Télématique
Commandes au volant
Média : changer de source
multimédia.
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Radio, rotation : recherche
automatique de la station précédente /
suivante.
Média, rotation : plage précédente /
suivante.
Pression : validation d'une sélection.
317
Audio et Télématique
Menus
Navigation
Radio Media
Réglages
(Selon équipement)
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.
Services connectés
Sélectionner une source sonore, une station de
radio, afficher des photographies.
Téléphone
Paramétrer le son (balance, ambiance, ...),
les univers graphiques et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Conduite
(Selon équipement)
Exécuter certaines applications de votre
smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®.
Connecter un téléphone en Bluetooth ®.
Accéder à la fonction CarPlay ® après
le branchement du câble USB de votre
smartphone.
Accéder à l'ordinateur de bord.
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
318
Audio et Télématique
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
Navigation
1
Niveau 3
Critères de calcul
319
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Saisir destination
Commentaires
Afficher les dernières destinations.
Le plus rapide
Le plus court
Temps / distance
Ecologique
Péages
Critères de calcul
Choisir les critères de guidage.
La carte affiche le trajet choisi selon le(s)
critère(s).
Ferries
Navigation
Trafic
Strict-Proche
Réglages
Navigation
Voir itinéraire sur carte
Afficher la carte et lancer le guidage.
Valider
Enregistrer les options.
Archiver lieu actuel
Enregistrer l’adresse en cours.
Arrêter le guidage
Supprimer l'information de navigation.
Synthèse Vocale
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues.
Dévier itinéraire
Dévier de votre itinéraire initial selon une distance
determinée.
Afficher en mode texte.
Zoomer.
Navigation
Dézoomer.
Afficher en mode plein écran.
Utiliser les flèches pour déplacer la carte.
Basculer sur une carte 2D.
320
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Adresse
Saisir destination
1
2
Navigation
3
4
5
6
7
8
9
10 11
Pour la gestion des contacts et
leurs adresses, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
Contacts
12
13
14
Pour utiliser les fonctions du
téléphone, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
15
321
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
2
Adresse
Navigation
1
Page secondaire
3
Contacts
Saisir destination
Niveau 3
7
Lieu actuel
8
Point d'intérêt
9
Centre ville
Commentaires
Paramétrer l’adresse.
10
Archiver
Enregistrer l’adresse en cours.
11
Ajouter étape
Ajouter une étape sur le parcours.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
12
Fiches adresse
13
Consulter
14
Guider vers
15
Rechercher contact
Choisir un contact puis calculer l’itinéraire.
Appeler
4
Sur carte
Afficher la carte et zoomer pour consulter les
routes.
5
Etape & iti.
Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser
la feuille de route.
6
Arrêter
Supprimer l'information de navigation.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
322
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
1
Navigation
Rechercher point d'intérêt
16
17
18
19
Point d'intérêt afficher sur carte
20
21
22
323
Audio et Télématique
Niveau 1
1
Niveau 2
16
Tous les POI
Navigation
17
Automobile
Page secondaire
18
Resto / hôtels
Rechercher POI
19
Personnels
Rechercher
Navigation
1
Page secondaire
Afficher POI
20
Tout sélectionner
21
Supprimer
22
Importer POI
Valider
Niveau 3
Commentaires
Liste des catégories disponibles.
Après le choix de la catégorie, sélectionner les
points d’intérêt.
Enregistrer les paramètres.
Choisir les paramètres d'affichage des POI.
Enregistrer les options.
324
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Dévier itinéraire
Messages trafic
1
Configurer carte
23
24
25
26
Configurer carte
Navigation
27
28
29
Réglages
27
28
29
Réglages
30
31
32
33
Basculer
entre
les deux
menus.
Réglages
30
31
32
33
30
31
32
33
325
Audio et Télématique
Niveau 1
Navigation
1
Page secondaire
Messages trafic
Niveau 2
23
Sur l'itinéraire
24
Autour véhicule
25
A destination
26
Dévier
Niveau 3
Commentaires
Paramétrer le choix des messages et le rayon
de filtrage.
Dévier sur une distance de
Recalculer itinéraire
Terminer
Enregistrer vos sélections.
A plat orientée Nord
27
Orientation
En perspective
Navigation
1
A plat orientée véhicule
28
Choisir l’affichage et l’orientation de la carte.
Cartes
Page secondaire
Carte couleur "jour"
Configurer carte
29
Aspect
Carte couleur "nuit"
Jour / nuit automatique
Valider
1
30
Critères calcul
Navigation
31
Voix
Page secondaire
32
Alerte !
Réglages
33
Options trafic
Valider
Enregistrer les paramètres.
Paramétrer les choix et choisir le volume de
la voix et l’énoncé des noms des rues.
Enregistrer vos sélections retenues.
326
Audio et Télématique
Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
10
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner "Archiver" pour
enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Le système permet d'enregistrer
jusqu'à 200 fiches.
Pour effacer l'information du guidage, appuyer
sur "Réglages".
Appuyer sur "Arrêter le guidage".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Pour reprendre le guidage, appuyer sur
"Réglages".
Choisir le critère de guidage :
"Le plus rapide" ou "Le plus
court" ou "Temps / distance" ou
"Ecologique".
Sélectionner "Adresse".
2
Paramétrer le "Pays :" dans
la liste proposée puis de la
même façon la "Ville :" ou
son code postal, la "Voie :",
le "N° :".
Validerà chaque fois.
Choisir les critères de restriction :
"Péages", "Ferries", "Trafic",
"Strict", "Proche".
Sélectionner "Valider".
Ou
Faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte"
pour démarrer le guidage.
Appuyer sur "Reprendre le guidage".
327
Audio et Télématique
Vers une des dernières destinations
Vers un contact du répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Afin de pouvoir utiliser la navigation
"vers un contact du répertoire", il est
nécessaire de renseigner au préalable
l'adresse de votre contact.
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner la destination
choisie parmi les contacts
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner l'adresse
dans la liste proposée.
1
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Contacts".
3
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Sélectionner les critères puis
"Valider" pour démarrer le guidage.
328
Audio et Télématique
Vers des coordonnées GPS
Vers un point de la carte
Vers des points d'intérêt (POI)
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur la page secondaire.
1
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
1
Sélectionner "Saisir destination".
1
Sélectionner "Adresse".
2
Sélectionner "Rechercher POI".
Sélectionner "Sur carte".
4
Paramétrer la
"Longitude :" puis la
"Latitude :".
Sélectionner "Guider vers".
Sur la carte zoomer, fait apparaître des points
renseignés.
L'appui prolongé sur un point ouvre leur
contenu.
Sélectionner "Tous les POI",
16
Ou
"Automobile",
17
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Ou
"Resto / hôtels".
18
329
Audio et Télématique
Une mise à jour cartographique
annuelle permet de bénéficier du
signalement de nouveaux points
d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour
tous les mois les Zones à risques /
Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible
sur :
http://citroen.navigation.com.
330
Audio et Télématique
Trafic
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
1
Cette série d'alertes et d'affichage n'est
disponibles que si les Zones à risques
ont été au préalable téléchargées et
installées sur le système.
Informations trafic
Affichage des messages
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
1
Sélectionner "Messages trafic".
Sélectionner "Alerte !".
32
Paramétrer les filtres :
Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à
risques puis :
"Alerte sonore"
"Alerter uniq. en guidage"
"Alerter uniq. en survitesse"
"Afficher les limites de vitesse"
"Délai" : le choix du délai permet de définir
le temps précédant l'alerte des Zones à
risques.
"Sur l'itinéraire",
23
"Autour de",
24
25
"A destination", pour obtenir une
liste de message plus fine.
Sélectionner "Valider".
Appuyer une seconde fois pour désactiver le
filtre.
331
Audio et Télématique
Paramétrer le filtrage
Sélectionner le message
dans la liste ainsi
proposée.
Sélectionner la loupe pour avoir les
renseignements vocaux.
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sur Navigation-GPS sont des
informations de circulation émises en
temps réel.
Écouter les messages TA
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
1
1
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Options trafic".
Sélectionner "Voix".
33
Sélectionner :
"Etre informé des nouveaux
messages",
"Enoncé vocal des messages",
Puis affiner le rayon de filtrage.
Sélectionner "Valider".
Nous préconisons un rayon de filtrage
de :
20 km en agglomération,
50 km sur autoroute.
-
31
Activer / Désactiver " Trafic
(TA)".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission
du message.
332
Audio et Télématique
Radio Media
Niveau 1
Niveau 2
Liste des stations FM
1
2
3
4
Mémoriser
333
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Radio Media
Liste des stations FM
Liste
Commentaires
Appuyer sur une station de radio pour la
sélectionner.
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
USB
Radio Media
CD
Sélectionner le changement de source.
3
Source
MirrorLinkTM
CarPlay ®
iPod
Bluetooth
AUX
Radio Media
2
Mémoriser
Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur
"Mémoriser".
334
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Liste des stations FM
1
5
Média
6
7
Photos
8
9
10
11
335
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
5
Mémoriser
Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner.
6
Actualiser liste
Actualiser la liste en fonction de la réception.
7
Fréquence
Saisir la fréquence de la radio souhaitée.
Valider
Enregistrer les paramètres.
8
Ecran d'accueil
Afficher la photo sélectionnée sur l'écran d'accueil.
9
Pivoter
Faire pivoter la photo de 90°.
Tout sélectionner
Sélectionner toutes les photos de la liste.
Appuyer une deuxième fois pour désélectionner.
Radio Media
1
Page secondaire
Liste Radio
Radio Media
1
10
Page secondaire
Photos
Photo précédente.
11
Diaporama
Pause / Lecture.
Afficher les photos qui défilent en plein écran.
Le système supporte les formats images : .gif,
.jpg, .bmp, .png.
Photo suivante.
Plein écran
Afficher la photo sélectionnée en plein écran.
336
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
1
Média
Réglages
Réglages
19
20
21
Réglages
19
20
21
19
20
21
337
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Radio Media
1
Page secondaire
Présentation du dernier média utilisé.
Liste Média
Lecture aléatoire (toutes
pistes)
Média
19
Réglages
Lecture aléatoire (album
courant)
Choisir les paramètres de lecture.
Lecture en boucle
Amplification Aux
Suivi RDS
Radio Media
1
Page secondaire
Radio
20
Suivi DAB/FM
Activer ou désactiver les réglages.
Réglages
Affichage RadioText
Affichage diaporama
radio numérique
Réglages
Annonce trafic (TA)
Annonces
Actualités - Météo
Réglages
Sport - Info programmes
21
Activer ou désactiver les réglages.
Alertes - Evènements
imprévus
Valider
Enregistrer les réglages.
338
Audio et Télématique
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Modifier une fréquence
2
Sélectionner une radio
enregistrée dans la liste.
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
3
Si nécessaire, sélectionner le
changement de source.
Par recherche automatique de fréquence
Sélectionner "Radio FM".
Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur
pour la recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure ou supérieure.
Appuyer sur la page secondaire.
1
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Mémoriser".
Ou
"Radio AM".
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans
la liste proposée.
Sélectionner "Actualiser liste" pour
rafraîchir la liste.
Pour sélectionner une station de radio
mémorisée.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
PUIS
La réception radiophonique peut
être perturbée par l’utilisation
d’équipements électriques non
homologués par CITROËN, tels qu’un
chargeur avec prise USB branché dans
la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
3
Sélectionner le changement de
source.
Sélectionner "Radio FM".
Ou
"Radio AM".
339
Audio et Télématique
Mémoriser une station
OU
Activer / Désactiver le RDS
Sélectionner une station ou une fréquence
(reportez-vous à la rubrique correspondante).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Mémoriser".
5
Appuyer sur la page secondaire.
1
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner "Réglages".
Appuyer sur "Fréquence".
7
Sélectionner un numéro dans la liste pour
mémoriser la station précédemment choisie/
réglée.
Un appui long sur un numéro mémorise la
station.
Saisir la fréquence complète (ex :
92.10MHz) à l'aide du clavier puis
"Valider".
4
Un appui sur cette touche enregistre
les stations les unes à la suite des
autres.
Rappel des mémoires
Changer de station de radio
Un appui sur le nom de la station en cours fait
apparaître une liste.
Pour changer de station appuyer sur le
nouveau nom choisi.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Mémoriser".
2
20
Activer / Désactiver "Suivi
RDS".
Ou
PUIS
Sélectionner "Radio".
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
340
Audio et Télématique
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Affichage du nom de la
station courante.
Raccourci : accès au choix de la source
sonore et à la liste des stations (ou des
titres selon la source).
Sélection de la station de
radio.
Vignette éventuellement
diffusée par la radio.
Affichage du nom et du
numéro du "multiplex"
écouté, aussi appelé
"ensemble".
Affichage du "Radiotext" de
la station courante.
"Multiplex" précédent.
Station de radio précédente.
"Multiplex" suivant.
Station de radio suivante.
Station mémorisée,
touches 1 à 15
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
d'une station.
Page secondaire.
Sélection de la source
sonore.
Affichage de la bande
"DAB".
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage sera grisé,
si active et disponible, l'affichage sera en blanc.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible
en "FM" l'option "DABFM" est grisée.
Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique.
Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes.
Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB".
341
Audio et Télématique
Radio numérique
3
Suivi DAB / FM
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure et
également un affichage d'informations
graphiques concernant l'actualité de
la radio écoutée. Sélectionner "Liste"
dans la page primaire.
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est dégradée, le "Suivi DAB/FM"
permet de continuer à écouter
une même station, en basculant
automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner "Radio DAB".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Sélectionner "Radio".
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
20
Sélectionner "Suivi radio
numérique/FM" puis
"Valider".
Si le "Suivi DAB/FM" est activé, il y a
un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option " DAB/FM "
grisée), ou si le "Suivi DAB/FM" n’est
pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
342
Audio et Télématique
Media
Prise USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
3
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Sélectionner le changement de
source.
Cette source n’est disponible que si l'option
"Prise Auxiliaire" a été activée dans les
réglages de "Média".
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choisir la source.
La touche SRC (source) des
commandes au volant permet de
passer directement au média suivant,
disponible si la source est active.
Faire un appui sur la touche OK pour
valider la sélection.
Lecteur CD
Insérer le CD dans le lecteur.
343
Audio et Télématique
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via
les prises USB. Le câble d'adaptation
est non fourni.
La gestion du périphérique se fait par
les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non
reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la
prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack
(non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Il est recommandé d'utiliser le câble
USB de l'appareil nomade.
345
Audio et Télématique
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone", puis "Bluetooth".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Il est recommandé d'activer le mode
"Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists /
audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
346
Audio et Télématique
Réglages
Niveau 1
Niveau 2
Réglages audio
Réglages audio
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
Réglages audio
1
2
Choix du thème
3
4
5
6
7
347
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
3
Ambiances
Choisir l’ambiance sonore.
4
Répartition
Répartition sonore selon système Arkamys ®.
Réglages
5
Effets
Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la
vitesse du véhicule.
Réglages audio
6
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
7
Voix
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues
Valider
Enregistrer vos réglages.
Réglages
2
Commentaires
Fonction permettant d'interrompre l'affichage
lumineux.
Un appui sur l'écran le réactive.
Eteindre écran
Réglages
Valider
Thèmes
Après avoir choisi l’environnement, enregistrer le
paramètre.
348
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Unités
1
Réglages usine
8
Configuration
9
10
Réglage date et heure
8
Afficheur
9
10
349
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
8
Unités
9
Effacer données
Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans
la liste puis appuyer sur Supprimer.
10
Réglages usine
Paramétrer les réglages d’origine.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Valider
Paramétrer la date et l’heure puis valider.
Réglages
1
Commentaires
Paramétrer les unités d’affichage de la distance,
de la consommation et de la température.
Page secondaire
Réglages Système
Réglages
1
Page secondaire
Heure/Date
Réglages
1
Page secondaire
Réglage Ecran
Activer défilement texte automatique
Activer les animations
Valider
Activer ou désactiver les paramètres puis valider.
350
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Choix de la langue
1
Configuration
Calculatrice
Calendrier
351
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Réglages
1
Page secondaire
Valider
Sélectionner la langue puis valider.
Langues
Réglages
1
Page secondaire
Sélectionner la calculatrice.
Calculatrice
Réglages
1
Page secondaire
Calendrier
Sélectionner le calendrier.
352
Audio et Télématique
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre
de passages dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
6 haut-parleurs.
Thèmes
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
3
Ou
"Répartition".
4
Ou
"Effets".
5
Les réglages audio (Ambiances,
Graves :, Aigus :, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque
source sonore.
Les réglages de "Répartition" et de
"Balance" sont communs à toutes les
sources.
-
Ou
"Sonneries".
6
Ou
"Voix".
7
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys © optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
-
"Ambiances" (6 ambiances au
choix).
"Graves :".
"Aigus :".
"Loudness" (Activer/Désactiver).
"Répartition" ("Conducteur",
"Tous passagers", "Avant seul").
"Retour sonore sur écran tactile".
"Volume asservi à la vitesse"
(Activer/Désactiver).
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste l'univers
graphique puis "Valider".
A chaque changement d'univers
graphique le système effectue un
redémarrage avec un passage par un
écran noir.
Pour des raisons de sécurité, la
procédure de changement d’univers
graphique est possible uniquement
véhicule à l’arrêt.
353
Audio et Télématique
Modifier les paramètres du système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
1
1
Sélectionner "Réglages Système".
Sélectionner "Réglage Ecran".
8
Sélectionner "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Activer ou désactiver : "Activer
défilement texte automatique" et
"Activer les animations".
9
Sélectionner "Effacer données"
pour effacer la liste des dernières
destinations, les points d'intérêt
personnel, les contacts du répertoire.
Cocher le(s) réglage(s) puis
sélectionner "Supprimer".
10
Sélectionner "Réglages usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
1
Sélectionner "Heure/Date" pour
changer le fuseau horaire, la
synchronisation sur GPS, l'heure et
son format puis la date.
Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d’été / heure d’hiver (suivant
pays).
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Sélectionner "Calculatrice" pour
afficher une calculatrice.
Sélectionner "Calendrier" pour
afficher un calendrier.
354
Audio et Télématique
Services connectés
MirrorLinkTM
Optionnel selon smartphone
et système d’exploitation.
355
Audio et Télématique
Connexion smartphones MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
MirrorLinkTM du smartphone à l’écran
du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour
que le processus de communication
entre le smartphone et le système
fonctionne, il faut dans tous les cas que
le smartphone soit déverrouillé ; mettre
à jour le système d'exploitation du
smartphone ainsi que la date et l'heure
du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
A noter :
votre smartphone est éligible,
néanmoins pour le rendre
compatible "MirrorLinkTM",
certains fabricants vous inviteront
à télécharger au préalable une
application dédiée.
Lors du branchement du smartphone
au système, il est préconisé de
lancer le Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM"
pour lancer l'application du
système.
A partir du smartphone,
lancer l'application (optionnel
selon smartphone et système
d’exploitation).
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
Si une seule application est téléchargée dans
le smartphone, elle se lance automatiquement.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
356
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
357
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Accéder ou retourner aux applications
téléchargées au préalable dans votre smartphone
et adaptées à la technologie MirrorLinkTM.
Services
connectés
MirrorLinkTM
Accéder à une liste de menu suivant l'application
choisi au préalable.
"Back" : abandonner l’opération en cours,
remonter une arborescence.
"Home" : accéder ou retourner à la page "Mode
voiture".
Accéder à la page primaire des "Services
connectés".
358
Audio et Télématique
CarPlay®
359
Audio et Télématique
Connexion smartphones CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
CarPlay ® du smartphone à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Lors de la procédure, une ou plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent à la
connexion.
Lorsque le menu téléphone est affiché, au
branchement du câble USB, l'affichage bascule
automatiquement en mode CarPlay.
Lorsqu'un autre menu est affiché, au
branchement du câble USB, un message
s'affiche dans le bandeau supérieur indiquant
l'activation du mode CarPlay.
Appuyer sur Ouvrir pour afficher le mode
CarPlay.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
360
Audio et Télématique
Téléphone
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Journal d'appels
4
1
2
5
6
7
12
13
Contacts
3
8
9
10
11
14 15 16 17 18
361
Audio et Télématique
Niveau 1
Téléphone
2
Niveau 2
4
Tous les appels
5
Appels reçus
6
Appels émis
7
Contacts
Journal d'appels
Niveau 3
Commentaires
Après les différents choix, lancer l’appel.
12
Consulter
13
Créer
14
Créer
15
Modifier
16
Supprimer
17
Suppr. tout
18
Par nom
Loupe
Appeler
8
Téléphone
3
9
Fiches adresse
Consulter
Contacts
Après les différents choix, lancer l’appel.
Valider
10
Guider vers
11
Rechercher contact
Appeler
362
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Bluetooth (équipements)
1
19
Téléphone connexion
20
21
22
Equipements détectés
Options Téléphone
23
24
25
26
363
Audio et Télématique
Niveau 1
Téléphone
connexion
1
Page secondaire
Connexion
Bluetooth
Niveau 2
19
Rechercher
20
Connecter/Déconnecter
Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du
périphérique sélectionné.
21
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
22
Supprimer
Supprimer le téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Téléphone
Page secondaire
Equipements détectés
Rechercher
équipement
1
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Téléphone
connexion
1
Niveau 3
Streaming Audio
Lancer la recherche d’un périphérique.
Internet
23
Mise en attente
Couper le micro temporairement pour que le
contact n’entende pas votre conversation avec un
passager.
Téléphone
connexion
24
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l’autoradio.
Page secondaire
25
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
26
Etat mémoire
Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage
d’utilisation du répertoire interne et des contacts
en Bluetooth.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Options Téléphone
364
Audio et Télématique
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système kit
mains-libres de l'autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure (courte) à partir du
téléphone
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Saisir un code de 4 chiffres minimum
pour la connexion puis "Valider".
Appuyer sur la page secondaire.
1
Saisir ce même code sur le téléphone puis
accepter la connexion.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth".
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le
système, sélectionner "OK" et
valider.
Sélectionner le nom du
téléphone choisi dans la
liste puis "Valider".
19
Sélectionner "Rechercher
équipement".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en "Téléphone" (kit mains-libres,
téléphone uniquement),
en "Streaming Audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
en "Internet" (navigation internet
uniquement si votre téléphone est
compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN").
Sélectionner un ou plusieurs profils et valider.
365
Audio et Télématique
Connexion d'un périphérique
Bluetooth®
Reconnexion automatique
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de
votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter
par défaut.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Selon le type de téléphone, le système
vous demande d'accepter ou non le
transfert de votre répertoire.
Sinon sélectionner
"Actualiser".
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
de jumelage.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact le jumelage est opéré sans action de
votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste, puis sélectionner le paramètre voulu.
Connexion manuelle
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Le téléphone reconnu
apparaît dans la liste.
Sélectionner le périphérique à connecter.
En fonction de votre équipement, il peut
vous être demandé d'accepter la connexion
automatique à chaque mise du contact.
19
Appuyer sur "Rechercher
équipement".
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
366
Audio et Télématique
Gestion des téléphones
jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Faire un appui long
Appuyer sur la page secondaire.
1
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique dans la liste.
19
Sélectionner "Rechercher
équipement"
Ou
20
"Connecter / Déconnecter" pour
lancer ou arrêter la connexion
Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Former le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Ou faire un appui long
Ou
22
"Supprimer" pour supprimer le
jumelage.
sur la touche TEL des commandes
au volant.
367
Audio et Télématique
Gestion des contacts / fiches
Sélectionner "Contacts".
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
3
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Contacts".
3
Sélectionner "Consulter".
Appeler un des derniers numéros
composés
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Journal d'appels".
2
9
14
Sélectionner "Créer" pour ajouter
un nouveau contact en respectant le
"format international".
Ou
15
"Modifier" pour corriger le contact
sélectionné.
Ou
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
16
"Supprimer" pour supprimer le
contact sélectionné.
Ou
17
"Suppr. tout" pour supprimer
toutes les informations du contact
sélectionné.
18
Sélectionner "Par nom" pour
consulter la liste des contacts.
368
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec
la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones
à risques" ne fonctionne
pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Sélectionner la fonction "Info-Service" dans la
liste des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zones à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter
pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zones à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage
ou diminuer le délai d'annonce.
369
Audio et Télématique
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L'altitude ne s'affiche pas.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages.
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes
pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins
4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
370
Audio et Télématique
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de
son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
Faire une pression continue sur la touche "List"
des commandes au volant pour mettre à jour
la liste des stations captées ou appuyer sur la
fonction du système : "Actualiser liste".
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom
d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
SOLUTION
371
Audio et Télématique
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du
temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone et
sur la prise USB en même
temps, je n'arrive plus à
lire les fichiers musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il
force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le
pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement
du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des
lecteurs Apple ®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Le CD est éjecté
systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu
s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain
nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut
prendre de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
372
Audio et Télématique
QUESTION
Le son du lecteur CD est
dégradé.
RÉPONSE
SOLUTION
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont
inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des
informations du média en
cours de lecture ne sont
pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer
automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
373
Audio et Télématique
Réglages
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des
graves.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
Le choix d'une répartition "Tous passagers" est programmable.
Modifier le réglage de répartition à l'aide du
curseur sur l'écran tactile.
En changeant d'ambiance,
les réglages des aigus et
des graves reviennent à
zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, le réglage
des balances est
désélectionné.
En selectionnant le mode
"Tous passagers" la
répartition ne me convient
pas.
374
Audio et Télématique
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) peuvent être
adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des
écarts audibles lors d'un changement de source.
Vérifier que les réglages audio (Volume :,
Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) sont
adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :,
Balance) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la
correction loudness sur la position "Active" en
mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du
système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
375
Audio et Télématique
Téléphone
QUESTION
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
RÉPONSE
SOLUTION
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou
l’appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication
téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de
synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du
téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un
ordre spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au
système.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth est
inaudible.
377
Audio et Télématique
Autoradio / Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
378
Commandes au volant
379
Menus
380
Radio
381
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
383
385
Media
Téléphone
390
Réglages audio
397
Arborescence(s) écran(s)
398
398
Écran C
Questions fréquentes
400
Le système est codé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les
opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie,
l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
378
Audio et Télématique
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Premiers pas
Recherche manuelle fréquence pas à
pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent /
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante de
l'équipement USB.
Navigation dans une liste.
Marche / Arrêt.
Réglage du volume.
Réglage des options audio :
ambiances sonores, aigu, grave,
loudness, répartition, balance
gauche/droite, avant/arrière, volume
automatique.
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage de la liste des stations
captées, des plages ou des
répertoires CD/MP3.
Appui long : gestion du classement
des fichiers MP3/WMA / mise à jour
de la liste des stations captées.
Marche / Arrêt de la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : accès au type d'info.
Accès au menu général.
Sélection de la source :
Radio, CD, AUX, USB, Streaming.
Accepte un appel entrant.
Recherche automatique de la radio
de fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, USB, streaming
précédente / suivante.
Navigation dans une liste.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Plein écran : Audio (ou téléphone si
conversation en cours) /
Écran fenêtré : Audio (ou téléphone
si conversation en cours) - Heure ou
Ordinateur de Bord.
Appui long : écran noir (DARK).
Sélection des gammes d'ondes FM /
DAB / AM*.
* Selon modèle.
379
Audio et Télématique
Commandes au volant
Autoradio / Téléphone Bluetooth
Média : changer de source
multimédia.
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Autoradio
Radio, rotation : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média, rotation : plage précédente /
suivante.
Pression : validation d'une sélection.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Média : changer de source
multimédia.
Pression continue : couper / rétablir
le son.
380
Audio et Télématique
Menus
Écran C
"Multimedia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Ordinateur de Bord" : Journal des
alertes.
"Connexion Bluetooth" : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Personnalisation Configuration" : Définir les
paramètres véhicule, Choix de la
langue, Configuration afficheur,
Choix des unités, Réglage date et
heure.
Pour avoir une vue globale du détail
des menus à choisir, rendez-vous à la
rubrique "Arborescence écran".
381
Audio et Télématique
Radio
RDS
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Effectuer un appui long sur LIST pour
construire ou actualiser la liste des
stations, la réception audio se coupe
momentanément.
Le RDS, si affiché, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et sélectionner
la radio.
Appuyer sur BAND pour sélectionner
une gamme d'ondes.
Appuyer sur LIST pour afficher la
liste des stations captées, classées
par ordre alphabétique.
Sélectionner la radio souhaitée puis
valider en appuyant sur OK.
Un appui permet de passer à la lettre
suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou
précédente.
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour afficher
le menu contextuel.
Sélectionner "RDS" et valider pour
enregistrer.
"RDS" s'affiche à l'écran.
382
Audio et Télématique
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours (Radio, CD,
USB, ...) s'interrompt automatiquement
pour diffuser le message TA. L'écoute
normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Appuyer sur TA INFO pour activer ou
désactiver la réception des annonces
trafic.
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire
l'écoute des messages d'alerte
TA. Pour être active, cette fonction
nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce
type de messages. Dès l'émission
d'un message, le média en cours
(Radio, CD, USB,...) s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message INFO. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Faire un appui long sur TA INFO pour
afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner
la ou les catégories pour activer
ou désactiver la réception des
messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations
transmises par la station radio et
relative à l'émission de la station ou la
chanson, en cours d'écoute.
Écran C
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour afficher
le menu contextuel.
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour enregistrer.
383
Audio et Télématique
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage
sera barré.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" l'option "DABFM"
est barrée.
Affichage du nom de la station
courante.
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de
radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage du nom du "multiplex"
écouté, aussi appelé "ensemble".
Représente la qualité du signal de la
bande écoutée.
Affichage RadioText (TXT) de la
station courante.
384
Audio et Télématique
Radio numérique
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure
et également des catégories
supplémentaires d'annonces
d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Change de bande (FM1, FM2,
DAB,...).
Change de station au sein d’un
même "multiplex/ensemble".
Lance une recherche vers le
prochain "multiplex/ensemble".
Appui long : sélection des catégories
d'annonces souhaitées parmi
Transport, Actualités, Divertissement
et Flash spécial (disponibles selon la
station).
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station,...)
Appuyer sur la touche "Menu".
Sélectionner "Multimédia" et valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM"
et valider.
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal
numérique est mauvaise, le "Suivi
auto DAB / FM" permet de continuer
à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB/FM"
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
385
Audio et Télématique
Media
CD audio
CD, USB
Écouter un CD
Informations et conseils
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire de 12 cm de
diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer
un CD dans le lecteur, la lecture commence
automatiquement.
L'autoradio ne lit que les fichiers avec
l'extension ".mp3" ou ".wma" avec un taux de
compression constant ou variable de 32 Kbps
à 320 Kbps.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE ou SRC et
sélectionner "CD".
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Les playlists acceptées sont de type .m3u et
.pls.
Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans
500 répertoires sur 8 niveaux maximum.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Sur un même disque, le lecteur CD
peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3
répartis sur 8 niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à deux niveaux afin de réduire le
temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Ne pas connecter de disque dur
ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB.
Cela risque d'endommager votre
installation.
386
Audio et Télématique
CD, USB
Écouter une compilation
Insérer une compilation MP3 dans le
lecteur CD ou brancher une clé à la
prise USB, directement ou à l'aide d'un
cordon.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Lors d'une première connexion, le classement
proposé est un classement par dossier. Lors
d'une reconnexion, le système de classement
préalablement choisi est conservé.
Pour écouter un disque ou une clé
déjà inséré, effectuer des pressions
successives sur SOURCE ou SRC et
sélectionner "CD" ou "USB".
Sélectionner une plage ou un
dossier.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner la piste précédente ou
suivante.
Remonter l'arborescence.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner le répertoire précédent
ou suivant en fonction du classement
choisi.
Sauter une plage.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur LIST pour afficher
l'arborescence des dossiers de la
compilation.
Sélectionner une ligne dans la liste.
387
Audio et Télématique
Clé USB - Classement des
fichiers
Prise USB
Effectuer un appui long sur LIST ou
appuyer sur MENU, sélectionner
"Multimédia", puis "Paramètres
média" et enfin "Choix classement
plages" pour afficher les différentes
classifications.
Après avoir sélectionné le
classement souhaité ("Par
dossiers" / "Par artistes" / "Par
genres" / "Par playlists"), appuyer
sur OK.
Puis valider OK pour enregistrer les
modifications.
Par dossiers : intégralité
des dossiers contenant des
fichiers audio reconnus sur le
périphérique, classés par ordre
alphabétique sans respect de
l'arborescence.
Par artistes : intégralité des
noms des artistes définis dans
les ID3 Tag, classés par ordre
alphabétique.
Par genres : intégralité des
genres définis dans les ID3 Tag.
Par playlists : suivant les
playlists enregistrées.
Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur la
prise USB, le brancher à la prise Jack.
Le logiciel du lecteur Apple ® doit être mise
à jour régulièrement pour une meilleure
connexion.
Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass
Storage* peuvent être écoutés via les hautparleurs du véhicule en le connectant à la prise
USB (câble non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le pilotage du périphérique se fait via
les commandes du système audio.
* Vérifier sur le manuel de votre lecteur.
Les listes de lecture sont celles définies dans le
lecteur Apple ®.
Le lecteur Apple ® doit être de génération 5 ou
supérieure.
388
Audio et Télématique
Streaming - Lecture des
fichiers audio via Bluetooth
Prise auxiliaire (AUX)
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et sélectionner
"AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
L'entrée auxiliaire Jack permet de brancher un
équipement nomade non Mass Storage ou un
lecteur Apple ® lorsqu'il n'est pas reconnu par la
prise USB.
Ne pas connecter un même
équipement via la prise USB et la prise
Jack en même temps.
Brancher l'équipement nomade à la prise Jack
à l'aide d'un câble adapté, non fourni.
Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
L'affichage et la gestion des commandes se
font via l'équipement nomade.
Selon compatibilité du téléphone
Le streaming permet l'écoute des fichiers
musicaux du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Le téléphone doit savoir gérer les profils
Bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Jumeler/connecter le téléphone : voir
le chapitre TÉLÉPHONER.
Activer la source streaming en
appuyant sur SOURCE ou SRC.
Le pilotage de la lecture se fait par
les commandes de l'autoradio. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l'écran.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir du
téléphone.
La qualité d'écoute dépend de la qualité
d'émission du téléphone.
389
Audio et Télématique
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
Normal : les pistes sont diffusées
dans l'ordre, selon le classement
des fichiers choisi.
Aléatoire : les pistes sont diffusées
de manière aléatoire parmi
les pistes d'un album ou d'un
répertoire.
Aléatoire sur tout le média : les
pistes sont diffusées de manière
aléatoire parmi toutes les pistes
enregistrées sur le média.
Répétition : les pistes diffusées
sont uniquement celles de l'album
ou du répertoire en cours d'écoute.
Appuyer sur OK pour accéder au
menu contextuel.
ou
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Multimédia" et valider.
Sélectionner "Paramètres média"
et valider.
Sélectionner "Mode de lecture" et
valider.
Choisir le mode de lecture souhaité
et valider OK pour enregistrer les
modifications.
390
Audio et Télématique
Téléphone
Jumeler un téléphone
Première connexion
Les services offerts sont dépendants du
réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mainslibres Bluetooth de votre autoradio,
doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt et contact mis.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu'il est "visible par tous" (se référer à
la notice du téléphone).
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" et valider.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique".
Un clavier virtuel s'affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres
minimum et valider par OK.
Un message s'affiche à l’écran du téléphone :
composer le même code et valider.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Accepter la connexion sur le téléphone.
Une fenêtre s’affiche avec "Recherche en
cours…".
Dans la liste, sélectionner le
téléphone à connecter et valider. On
ne peut connecter qu'un téléphone
à la fois.
Dans certains cas, la référence de l'appareil
ou l'adresse Bluetooth peuvent apparaître à la
place du nom du téléphone.
Un message apparaît à l'écran pour confirmer
la réussite de la connexion.
Le jumelage peut être également initié
à partir du téléphone en recherchant
les équipements Bluetooth détectés.
Le répertoire et le journal des appels
sont accessibles après le délai de
synchronisation (si le téléphone est
compatible).
La connexion automatique doit être
configurée dans le téléphone pour
permettre la connexion à chaque
démarrage du véhicule.
391
Audio et Télématique
Streaming - Lecture des
fichiers audio via Bluetooth
Jumeler/connecter le téléphone puis écouter :
voir la rubrique "Jumeler".
Gestion des connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et
le streaming audio.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter
par défaut.
Indique qu'un appareil est connecté.
Indique la connexion du profil
streaming audio.
Appuyer sur MENU.
Indique la connexion du profil
téléphone mains-libres.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" et valider.
Sélectionner un téléphone et valider.
Sélectionner "Gestion connexions"
et valider. La liste des téléphones
appairés s'affiche.
392
Audio et Télématique
Passer un appel - Numéroter
Puis sélectionner et valider :
"Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" :
pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres
seul.
"Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
"Connecter téléphone +
lecteur média" / "Déconnecter
téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter
le téléphone (kit mains-libres et
streaming).
"Supprimer connexion" : pour
supprimer le jumelage.
Pour affiher le menu "TÉLÉPHONE" :
Faites un appui long sur
SOURCE ou SRC.
Ou, appuyer sur OK pour afficher
le menu contextuel. Sélectionner
"Appeler" et valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone" et
valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Numéroter" pour
composer un numéro et valider.
Sélectionner les chiffres un à un à
l'aide des touches 7 et 8 et de la
commande de validation.
Correction permet d'effacer les caractères un
à un.
Sélectionner OK et valider pour
lancer l'appel.
393
Audio et Télématique
Passer un appel - Derniers
numéros composés*
Pour afficher le menu
"TÉLÉPHONE" :
Faites un appui long sur SRC/
TEL.
Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et
valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone" et
valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Journal des appels"
et valider.
* Selon compatibilité du téléphone.
Passer un appel - À partir du
répertoire
Sélectionner le numéro et valider
pour lancer l'appel.
Le journal des appels comprend les
appels émis et reçus depuis le véhicule
en lien avec le téléphone connecté.
Pour afficher le menu
"TÉLÉPHONE" :
Faites un appui long sur SRC/
TEL.
Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et
valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone" et
valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Répertoire" et valider.
Il est possible de passer un appel
directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
394
Audio et Télématique
Recevoir un appel
Sélectionner un contact puis valider.
Maison
Travail
Portable
(selon les informations
disponibles dans les fiches
contact du répertoire du
téléphone connecté).
Sélectionner le numéro et valider.
Un appel entrant est annoncé par une
sonnerie et un affichage superposé sur l'écran
multifonction.
"OUI" pour accepter l'appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur OK pour accepter
l'appel.
Sélectionner "NON" et valider pour
refuser l'appel.
ou
Appuyer sur une de ces touches pour
accepter l'appel.
Un appui long sur ESC ou sur TEL,
SOURCE ou SRC permet également
de refuser un appel entrant.
Gestion des appels
En cours de communication, appuyer
sur OK pour afficher le menu
contextuel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Un appui long sur une de ces
touches termine également l'appel.
395
Audio et Télématique
Secret - Muet
(pour que le correspondant n'entende
plus)
A partir du menu contextuel :
cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
Mode combiné
(pour quitter le véhicule sans couper la
communication)
A partir du menu contextuel :
cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur le
téléphone.
décocher "Mode combiné" pour
transmettre la communication au
véhicule.
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement (selon compatibilité du
téléphone).
Serveur vocal
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
396
Audio et Télématique
Répertoire
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous pouvez
envoyer un contact vers le répertoire
de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est
inaccessible tant que celui-ci est
vide.
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SOURCE ou SRC
ou faites un appui sur OK et
sélectionner "Appeler" et valider.
Sélectionner "Répertoire" pour voir
la liste des contacts.
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire"
et valider.
Vous pouvez :
"Consulter une fiche",
"Supprimer une fiche",
"Supprimer toutes les fiches".
397
Audio et Télématique
Réglages audio
Écran C
Appuyer sur ¯ pour afficher le menu
des réglages audio.
Les réglages disponibles sont :
Ambiance,
Grave,
Aigu,
Loudness,
Répartition : Personnalisé ou Conducteur,
Balance gauche / droite,
Fader (Balance avant / arrière),
Volume auto.
-
Sélectionner et valider "Autres
réglages…" pour afficher la suite de
la liste des réglages disponibles.
La répartition (ou spatialisation
grâce au système Arkamys ©), est un
traitement audio qui permet d'améliorer
la qualité sonore en fonction du réglage
choisi, correspondant à la position des
auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et
Grave sont différents et indépendants
pour chaque source sonore.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
398
Audio et Télématique
Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Fonction principale
Choix A
1
3
Choix A1
2
3
3
Choix A11
3
Choix B...
1
3
MEDIA
1
Par dossiers
Par artistes
2
Par genres
2
Par playlists
2
Paramètres radio
1
Paramètres média
1
Choix mode de lecture
2
3
3
Normal
1
2
TELEPHONE
1
Aléatoire
2
1
Gestion répertoire
Consulter une fiche
Supprimer une fiche
Supprimer toutes les fiches
Gestion téléphone
Etat téléphone
Raccrocher
Appeler
Numéroter
ORDINATEUR DE BORD
Répertoire
1
Diagnostic véhicule
3
3
2
Aléatoire sur tout le média
2
Répétition
2
Choix classement plages
2
Journal des appels
Boîte vocale
399
Audio et Télématique
CONNEXION BLUETOOTH
1
1
Gestion connexions
Rechercher un périphérique
PERSONNALISATION CONFIGURATION
Définir les paramètres
1
véhicule*
Choix de la langue
1
1
2
2
2
2
1
Configuration afficheur
Choix des unités
Réglage date & heure
Paramètres affichage
Luminosité
Choix des sons
* Suivant l'équipement du véhicule.
400
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Les tableaux ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
RÉPONSE
Il y a un écart de qualité
sonore entre les différentes
sources audio (radio,
CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
SOLUTION
En modifiant le réglage
des aigus et des graves,
le choix de l'ambiance est
annulé.
Le choix d'une ambiance impose un réglage spécifique des aigus et
des graves.
Pour obtenir l'environnement sonore souhaité,
modifier le réglage des aigus et des graves ou
choisir une ambiance pré-définie.
Le choix d'une répartition impose un réglage spécifique des
balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
En modifiant l'ambiance,
les réglages préalables des
aigus et des graves sont
annulés.
En modifiant la répartition
"Conducteur" / "Tous
passagers", les réglages
de balance sont annulés.
En modifiant le réglage
des balances, la répartition
"Conducteur" ou "Tous
passagers" est annulée.
401
Audio et Télématique
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
la station radio écoutée se aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
dégrade progressivement
ou les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
s'affiche...).
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
SOLUTION
Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle
recherche de la station afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors
du passage dans une station de lavage automatique ou dans un
parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son,
une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne diffuse pas d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Les stations mémorisées
ne sont pas retrouvées
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la
gamme d'onde où sont mémorisées les stations.
402
Audio et Télématique
QUESTION
Le CD est éjecté
systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
RÉPONSE
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
SOLUTION
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Je n’arrive pas à connecter
mon téléphone Bluetooth.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont
inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou
l’appareil non visible.
-
La connexion Bluetooth se
coupe.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
403
Audio et Télématique
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le message "Erreur
périphérique USB"
ou "Périphérique non
reconnu" s'affiche à
l'écran.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé (FAT 32).
Un téléphone se connecte
automatiquement en
déconnectant un autre
téléphone.
La connexion automatique prime sur les connexions manuelles.
Modifier les réglages du téléphone pour
supprimer la connexion automatique.
Le lecteur Apple ® n'est
pas reconnu lors de la
connexion sur la prise
USB.
Le lecteur Apple ® est d'une génération incompatible avec une
connexion USB.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise AUX Jack à
l'aide d'un câble non fourni.
Le disque dur ou
périphérique n'est pas
reconnu lors de la
connexion sur la prise
USB.
Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une
alimentation électrique supérieure à ce que l'autoradio fournit.
Branchez le périphérique sur la prise 230V, la
prise 12V ou une alimentation externe.
Attention : assurez vous que le périphérique ne
transmet pas de tension supérieure à 5V (risque
de destruction du système).
En lecture streaming,
le son se coupe
momentanément.
Certaines modèles de téléphones privilégient la connexion avec le
profil "mains-libres".
Supprimer la connexion du profil "mains-libres"
pour améliorer la lecture streaming.
En lecture "Aléatoire sur
tout le média", toutes les
pistes ne sont pas prises
en compte.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", le système ne peut prendre
en compte que 999 pistes.
404
Audio et Télématique
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de
l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie du véhicule.
L'arrêt est normal : le mode économie d'énergie s'active
automatiquement pour préserver le niveau de charge de la
batterie nécessaire au démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode
économie d'énergie").
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de tempéwrature environnante Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de
protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à
l'arrêt de la lecture CD.
406
Index alphabétique
A
Accès et Démarrage Mains Libres......70, 73, 77
Accessoires........................................... 148, 191
Accoudoir arrière........................................... 121
Accoudoir avant......................................116, 117
AdBlue ®...................................... 24, 37, 253, 254
Aération............................................................ 10
Afficheur du combiné......................... 14, 15, 203
Afficheur multifonction (avec autoradio).......... 47
Aide au démarrage en pente......................... 202
Aide au freinage d’urgence (AFU)......... 154, 155
Aide au stationnement arrière....................... 221
Aide au stationnement avant.........................222
Airbags..................................................... 23, 161
Airbags frontaux..................................... 162, 165
Airbags latéraux..................................... 164, 165
Airbags rideaux...................................... 164, 165
Air conditionné................................................. 10
Air conditionné automatique..................103, 106
Air conditionné manuel.......................... 103, 104
Alarme.............................................................. 83
Alerte de franchissement involontaire
de ligne (AFIL).............................................209
Allumage automatique des feux............ 128, 132
Allumage automatique des feux
de détresse.................................................. 149
Allume-cigares............................................... 112
Aménagements arrière.................................. 121
Aménagements du coffre.............................. 122
Aménagements intérieurs............................. 112
Anneaux d’arrimage....................................... 124
Antiblocage des roues (ABS)........................ 154
Antidémarrage électronique.................... 77, 186
Antipatinage des roues (ASR)....................... 155
Antipincement.................................................. 87
Antivol............................................................ 186
Appel d’assistance................................. 150, 152
Appel d’Assistance Localisé.................. 150, 152
Appel d’urgence..................................... 150, 152
C
Appel d’Urgence Localisé...................... 150, 152
Appuis-tête arrière........................................... 98
Appuis-tête avant............................................. 94
Arborescence écran.............318, 320, 324, 332,
334, 336, 346, 348, 350, 360, 362, 398, 399
Arrêt du moteur.............................................. 186
Arrêt du véhicule....................186, 189, 190, 198
Attelage..................................................185, 238
Attelage à rotule démontable........................ 233
Autonomie AdBlue..................................... 37, 39
Autoradio.................................................. 47, 377
Auxiliaire........................................................ 342
Avertisseur sonore......................................... 149
B
Balais d’essuie-vitre (changement)....... 140, 241
Balayage automatique
des essuie-vitres..................................137, 138
Banquette arrière............................................. 98
Barres de toit.................................................. 240
Batterie........................................... 250, 292-295
Béquille de capot moteur............................... 242
Black panel...................................................... 46
Blue HDi........................................................... 43
BlueHDi.................................................... 37, 253
Bluetooth (kit mains-libres)........... 364, 365, 390
Bluetooth (téléphone).............................364, 365
Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 288
Boîte à fusibles planche de bord................... 288
Boîte à gants.................................................. 112
Boîte de rangement....................................... 115
Boîte de vitesses
automatique...................10, 198, 206, 251, 292
Boîte de vitesses manuelle...... 10, 197, 206, 251
Câble audio.................................................... 342
Câble jack...................................................... 342
Caisson de rangement................................... 124
Caméra de recul............................................ 223
Capacité du réservoir carburant.................... 227
Capot moteur................................................. 242
Caractéristiques techniques..................303, 305
Carburant................................................. 10, 230
Carburant (réservoir)............................. 227, 229
CD..........................................................342, 385
CD MP3......................................... 342, 385, 386
Ceintures de sécurité............. 157, 158, 160, 172
Chaînes à neige............................................. 231
Changement de la pile de la
télécommande...................................69, 75, 76
Changement d’un balai
d’essuie-vitre....................................... 140, 241
Changement d’une lampe......................279, 285
Changement d’une roue................................ 271
Changement d’un fusible............................... 288
Charge de la batterie.....................................294
Chargement............................................. 10, 240
Charges remorquables..........................303, 305
Chauffage................................................ 10, 104
CHECK....................................................... 15, 43
Clé..................................................70, 72, 76, 77
Clé à télécommande..........................64, 65, 186
Clé de secours................................................. 74
Clé électronique............................70-72, 74, 190
Clé non reconnue.......................................... 190
Clignotants............................. 130, 131, 281, 283
Coffre............................................................... 81
Combinés........................................14-16, 43, 46
Commande d’éclairage.......................... 128, 131
Commande de secours coffre......................... 82
Commande de secours portes.................. 68, 74
Commande des lève-vitres.............................. 87
Commande des sièges chauffants.................. 95
407
Index alphabétique
Commande d’essuie-vitre...............137, 138, 141
Commandes au volant........................... 316, 379
Compte-tours.............................................. 14-16
Compteur................................................... 14, 15
Compteur kilométrique journalier.................... 44
Conduite économique...................................... 10
Configuration du véhicule.................... 16, 47, 53
Connexion Bluetooth.............................364, 365
Connexion CarPlay........................................359
Connexion MirrorLink............................354, 356
Conseils de conduite............................. 184, 185
Console centrale............................................ 115
Consommation carburant................................ 10
Consommation d’huile................................... 245
Contact................................................... 188, 191
Contrôle de pression (avec kit)..............260, 267
Contrôle de Traction Intelligent...................... 155
Contrôle du niveau d’huile moteur................... 33
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)......... 155
Contrôles................................ 243, 244, 250-252
Crevaison...............................................260, 267
Cric................................................................. 271
Crochets......................................................... 122
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique................ 340, 341, 383, 384
Date (réglage)............................................ 47, 55
Dégivrage............................................... 100, 111
Délestage (mode).......................................... 239
Démarrage de secours.................................. 293
Démarrage du moteur.................................... 186
Démarrage du véhicule.........186, 189, 190, 198
Démarrer........................................................ 293
Démontage d’une roue.................................. 275
Démontage du surtapis................................. 119
Détection de sous-gonflage..........................204
Détrompeur carburant...................................229
Déverrouillage.................................................. 70
Déverrouillage de l’intérieur............................. 78
Déverrouillage des portes............................... 64
Déverrouillage du coffre.................................. 64
Dimensions.................................................... 307
Disques de freins................................... 251, 252
E
Eclairage coffre...................................... 123, 144
Eclairage d’accompagnement............... 131, 132
Eclairage d’accueil......................................... 133
Eclairage d’ambiance.................................... 143
Eclairage directionnel.................................... 135
Eclairage intérieur.................................. 142, 143
Eclairage planche de bord............................... 45
Éclairage statique d’intersection................... 136
Eco-conduite.................................................... 10
Eco-conduite (conseils)................................... 10
Economie d’énergie (mode)........................... 239
Ecran couleur et cartographique..................... 16
Ecran grand froid........................................... 232
Ecran monochrome................................. 47, 398
Ecran multifonction (avec autoradio)....... 47, 380
Eléments d’identification................................308
Enfants............................................ 173, 175-178
Enfants (sécurité)................................... 180, 181
Entrée auxiliaire.............................................388
Entretien courant............................................. 10
Environnement........................................... 10, 77
Essuie-vitre...................................... 30, 137, 138
Essuie-vitre arrière........................................ 141
Etiquettes d’identification..............................308
F
Fermeture des portes.................... 65, 71, 72, 80
Fermeture du coffre................................... 65, 81
Feux antibrouillard arrière.............129, 285, 287
Feux au xénon............................................... 280
Feux de croisement...............................280, 282
Feux de détresse........................................... 149
Feux de plaque minéralogique...................... 286
Feux de position.....................131, 280, 283, 285
Feux de recul................................................. 285
Feux de route.........................................280, 282
Feux de stationnement.................................. 131
Feux de stop.................................................. 285
Feux diurnes.................................. 131, 280, 283
Feux halogènes............................................. 280
Feux indicateurs de direction................ 130, 281
Filtre à air....................................................... 250
Filtre à huile.................................................... 250
Filtre à particules...................................249, 250
Filtre habitacle............................................... 250
Fixations ISOFIX............................................ 175
Follow me home............................................. 132
Fonction autoroute (clignotants).................... 130
Fonction massage........................................... 96
Freinage dynamique de secours................... 193
Frein de stationnement.................. 192, 251, 252
408
Index alphabétique
Frein de stationnement
électrique................................... 19, 20, 31, 193
Freins..................................................... 251, 252
Fréquence (radio)...................................338, 339
Fusibles.......................................................... 288
G
Gonflage des pneus.................................10, 308
Gonflage occasionnel (avec kit)............260, 267
H
Heure (réglage).......................................... 47, 55
Huile moteur................................................... 245
I
Indicateur d’autonomie AdBlue ®...................... 37
Indicateur de changement de rapport........... 203
Indicateur de niveau d’huile moteur..........33, 43
Indicateur d’entretien.................................34, 43
Indicateurs de direction (clignotants)..................
130, 131, 280, 281, 285
Informations trafic autoroutier (TA)....... 331, 382
Informations trafic (TMC)...............................330
ISOFIX................................................... 176, 177
ISOFIX (fixations)........................................... 175
J
Jack................................................................ 342
Jauge de carburant........................................ 227
Jauge d’huile............................................33, 245
K
Kit anti-crevaison...........................................260
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique........................................260, 267
Kit mains-libres............................. 364, 365, 390
M
Masses...........................................................302
Mémorisation des positions de conduite......... 97
Mémorisation d’une vitesse..................... 53, 213
Menu.............................318, 320, 324, 332, 334,
336, 346, 348, 350, 360, 362
Menu général.................................................380
Menus (audio)............................... 332, 334, 336
Menus (Tablette tactile)......................... 313, 317
Mise à jour de la date....................................... 55
Mise à jour de l’heure...................................... 55
Mise à jour zones à risques........................... 329
Mise sous contact.......................................... 191
Mode délestage............................................. 239
Mode économie d’énergie............................. 239
Moteur Diesel........................ 230, 244, 298, 305
Moteur essence.............................230, 243, 303
Motorisations................................ 302, 303, 305
MP3 (cd).................................................385, 386
L
Lampe nomade.............................................. 123
Lampes (changement)...........................279, 285
Lavage (conseils)........................................... 223
Lave-projecteurs............................................ 139
Lave-vitre arrière........................................... 141
Lave-vitre avant............................................. 139
Lecteur Apple ®...............................................345
Lecteur CD MP3........................... 342, 385, 386
Lecteurs de carte........................................... 142
Lecteur USB........................................... 113, 342
Lève-vitres....................................................... 87
Levier boîte de vitesses automatique............ 198
Levier boîte de vitesses manuelle................. 197
Levier de vitesses............................................ 10
Limiteur de vitesse................................. 213, 215
Localisation du véhicule............................ 67, 73
Lunette arrière (dégivrage).................... 100, 111
N
Navigation...................................... 318, 320, 324
Neutralisation de l’airbag passager............... 162
Niveau d’additif gasoil.................................... 249
Niveau d’huile..........................................33, 245
Niveau du liquide de direction assistée......... 246
Niveau du liquide de frein.............................. 246
Niveau du liquide de refroidissement............ 247
Niveau mini carburant.................................... 227
Niveaux et vérifications..................243-247, 249
Numéro de série véhicule..............................308
409
Index alphabétique
O
Obturateur amovible (pare-neige)................. 232
Ordinateur de bord............................... 56, 58-60
Oubli de la clé................................................ 188
Outillage......................................................... 271
Ouverture des portes................................. 70, 80
Ouverture du capot moteur............................ 242
Ouverture du coffre.................................... 70, 81
Prise JACK..................................... 113, 342, 388
Prises audio................................... 113, 387, 388
Prises auxiliaires............................................ 113
Prise USB....................................... 113, 342, 387
Projecteurs antibrouillard
avant....................................129, 136, 280, 284
Projecteurs directionnels...............134, 135, 280
Projecteurs (réglages)................................... 134
Protection des enfants.................. 162, 166, 167,
171, 173, 175-178
P
Panne de carburant (Diesel)..........................298
Paramétrage des équipements........... 16, 47, 53
Paramètres du système.................................353
Pare-brise panoramique................................ 114
Pare-soleil...................................................... 114
Personnalisation.............................................. 46
Pile de télécommande..........................69, 75-77
Plafonniers............................................. 133, 142
Plaquettes de freins............................... 251, 252
Pneumatiques..........................................10, 308
Pompe de réamorçage..................................298
Porte-bouteille............................................... 115
Porte-canettes............................................... 115
Portes............................................................... 80
Portes arrière................................................. 181
Pose des barres de toit.................................. 240
Position accessoires...................................... 191
Positions de conduite (mémorisation)............. 97
Préchauffage Diesel........................................ 30
Pression des pneumatiques..........................308
Prétension pyrotechnique (ceintures de
sécurité)....................................................... 160
Prise accessoires 12V....................112, 121, 122
Prise auxiliaire.......................................342, 388
R
Radio..................................... 338, 339, 342, 381
Radio numérique - DAB (Digital Audio
Broadcasting)......................................340, 341
Rangements.....................................112, 115-117
RDS................................................................339
Réamorçage circuit de carburant..................298
Recharge batterie..........................................294
Reconnaissance vocale........................355, 359
Référence couleur peinture...........................308
Régénération filtre à particules..................... 250
Réglage de la date..................................... 47, 55
Réglage de l’heure..................................... 47, 55
Réglage des appuis-tête.................................. 94
Réglage des projecteurs................................ 134
Réglage des sièges...................................92, 93
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité........................................... 157, 158
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant........................................................ 99
Réglages (Menus)......................... 346, 348, 350
Régulateur de vitesse............................ 213, 218
Réinitialisation de la télécommande.... 69, 75, 76
Réinitialisation des lève-vitres......................... 87
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier........................................................ 44
Remise à zéro indicateur d’entretien............... 36
Remise à zéro trajet......................................... 59
Remontage d’une roue.................................. 275
Remorquage d’un véhicule............................296
Remorque..............................................185, 238
Remplacement des fusibles.......................... 288
Remplacement des lampes...................279, 285
Remplacement filtre à air............................... 250
Remplacement filtre à huile........................... 250
Remplacement filtre habitacle....................... 250
Remplissage du réservoir de
carburant.....................................227, 229, 230
Répartiteur électronique
de freinage (REF)........................................ 154
Répétiteur latéral (clignotant)........................ 283
Réservoir de carburant.......................... 227, 229
Rétroviseur intérieur...................................... 102
Rétroviseurs extérieurs.................. 100, 101, 210
Révisions.......................................................... 10
Rhéostat d’éclairage............................ 14, 15, 45
Rotule démontable sans outil........................ 233
Roue de secours............................ 271, 273, 308
410
Index alphabétique
S
T
V
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........ 253
Sécurité des enfants..................... 162, 166, 167,
171, 173, 175-178
Sécurité enfants..................................... 180, 181
Sièges arrière.................................................. 98
Sièges avant........................................92, 93, 97
Sièges chauffants............................................ 95
Sièges électriques........................................... 93
Sièges enfants.........160, 166, 167, 171-173, 179
Sièges enfants classiques............................. 172
Sièges enfants ISOFIX........................... 175-178
Signal de détresse......................................... 149
Sous-capot moteur................................243, 244
Sous-gonflage (détection).............................204
Spots latéraux........................................133, 284
Station de radio......................................338, 339
Stop & Start........................27, 60, 103, 107, 110,
206, 227, 242, 250, 295
Streaming audio
Bluetooth............................. 342, 345, 388, 391
Super-verrouillage.....................................66, 72
Surtapis.......................................................... 119
Surveillance des angles morts...................... 210
Synchronisation
de la télécommande..........................69, 75, 76
Système d’antipollution SCR........................... 25
Système d’assistance au freinage................. 154
Système d’assistance au freinage
d’urgence..................................................... 155
Systèmes ABS et REF................................... 154
Système SCR........................................... 37, 253
Systèmes de contrôle de la trajectoire.......... 155
Tableaux des fusibles.................................... 288
Tablette arrière............................................... 122
Tablette tactile...................................... 51, 54, 59
Tablette tactile (Menus)....... 51, 53, 54, 313, 317
Télécommande........................ 64, 65, 70-73, 77
Téléphone..............................360, 362, 364-366
Témoin de préchauffage moteur Diesel.......... 30
Témoin de service............................................ 21
Témoin du système d’antipollution SCR.......... 25
Témoins d’alerte....................... 17, 19, 20, 26, 43
Témoins de marche................................... 17, 26
Témoins d’état.................................................. 26
Témoins lumineux............................................ 17
Tiroir de rangement....................................... 120
TMC (Infos trafic)...........................................330
Totalisateur kilométrique................................. 44
Transport d’objets longs................................ 121
Trappe à carburant................................ 227, 229
Trappe à ski.................................................... 121
Ventilation.............................................. 103, 104
Vérification des niveaux..................245-247, 249
Vérifications courantes.......................... 250-252
Verrouillage...................................................... 77
Verrouillage centralisé................... 65, 71, 72, 78
Verrouillage de l’intérieur................................. 78
Vidange.......................................................... 245
Vide-poches................................................... 115
Volant (réglage)................................................ 99
Volet d’occultation.......................................... 114
U
UREA............................................................... 37
USB................................................................ 342
Z
Zones à risques (mise à jour)........................ 329
Peinture mate
Les recommandations suivantes sont à prendre
en compte pour l’entretien de la peinture
mate. Elles figurent également dans le carnet
d’entretien et de garanties du véhicule.
N'effectuez jamais de nettoyage sans eau.
Ne lavez jamais votre véhicule dans une
station automatique à rouleaux.
Ne lustrez jamais le véhicule, ni les jantes
alliage. Cette opération rend la peinture
brillante.
-
-
-
N’utilisez pas de nettoyants pour peinture,
de produits abrasifs ou lustrants ni de
conservateurs brillants (de la cire, par
exemple) pour entretenir la peinture. Ces
produits conviennent uniquement pour
les surfaces brillantes. Leur application
sur des véhicules revêtus d’une peinture
mate endommage gravement la surface du
véhicule et fait notamment apparaître de
manière irréversible des zones brillantes
ou tachetées.
N'utilisez pas les lances de lavage hautepression équipées de brosses, celles-ci
risqueraient de rayer la peinture.
Ne choisissez jamais un programme
de lavage avec traitement final à la cire
chaude.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite du
constructeur.
Le constructeur atteste, par application des dispositions de
la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative
aux véhicules hors d'usage, qu'il atteint les objectifs fixés
par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées
dans la fabrication des produits qu'il commercialise.
Imprimé en UE
Français
07-16
4Dconcept
Diadeis
Interak
DSautomobiles.com
*16DS4.0010*
Français
16DS4.0010
Conseils d’entretien
Les recommandations générales d’entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien.
Peinture mate
Si votre véhicule est revêtu d’un vernis incolore
mat, tenez impérativement compte des
consignes suivantes pour éviter d’endommager
la peinture, suite à un traitement inapproprié.
Ces consignes sont également valables pour
les jantes alliage, revêtues d’un vernis incolore
mat.
N’effectuez jamais de nettoyage sans
eau.
Ne lavez jamais votre véhicule dans
une station automatique à rouleaux.
Ne lustrez jamais le véhicule, ni les
jantes alliage. Cette opération rend la
peinture brillante.
N’utilisez pas de nettoyants pour
peinture, de produits abrasifs ou
lustrants ni de conservateurs brillants
(de la cire, par exemple) pour entretenir
la peinture. Ces produits conviennent
uniquement pour les surfaces
brillantes. Leur application sur des
véhicules revêtus d’une peinture mate
endommage gravement la surface du
véhicule et fait notamment apparaître
de manière irréversible des zones
brillantes ou tachetées.
N’utilisez pas les lances de lavage
haute-pression équipées de brosses,
celles-ci risqueraient de rayer la
peinture.
Ne choisissez jamais un programme
de lavage avec traitement final à la cire
chaude.
Nous vous recommandons le lavage hautepression, ou au minimum au jet d’eau à gros
débit.
Nous vous conseillons de rincer le véhicule à
l’eau déminéralisée.
Seul un chiffon microfibres est préconisé pour
essuyer votre véhicule. Il doit être propre et
utilisé sans frottement énergique.
Essuyez délicatement les éventuelles tâches
de carburant présentes sur le vernis à l’aide
d’un chiffon doux, puis laissez sécher.
Parmi les produits d’entretien recommandés et
agréés par CITROËN, utilisez uniquement le
nettoyant insectes et le shampooing auto.
Faites toujours effectuer les retouches de
peinture par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien
adapté et régulier est indispensable à sa
longévité.
Reportez-vous au carnet d’entretien de
votre véhicule pour connaître toutes les
précautions particulières à respecter.
1
DS Connect Nav
DS Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Navigation GPS –
Applications – Autoradio
multimédia – Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
4
5
11
14
17
23
25
26
28
34
37
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
2
DS Connect Nav
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées en dessous de
l'écran tactile pour accéder aux menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter d'un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
*
Selon équipement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux notifications de messages, aux
emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
23 °C
18,5
21,5
12:13
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Clé USB.
- Lecteur CD (selon modèle).
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
3
DS Connect Nav
Par l'intermédiaire du menu " Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Diminution du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
4
DS Connect Nav
Menus
23 °C
18,5
21,5
12:13
Téléphone
Selon modèle / Selon version
Navigation connectée
ou
ou
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
23 °C
Radio Media
23 °C
18,5
21,5
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
18,5
21,5
12:13
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
12:13
ou
23 °C
Applications
ou
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
CarPlay ®,MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
18,5
21,5
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
Réglages
ou
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
5
DS Connect Nav
23 °C
18,5
21,5
12:13
Commandes vocales
Commandes au volant
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
Véhicule
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
ou
23 °C
18,5
21,5
12:13
Pour s'assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- parler d'un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse 11 rue de
Rennes, Paris".
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Jouer artiste Alizée".
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Jean-Pierre".
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise,
Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se
font en correspondance avec la langue
choisie et paramétrée au préalable dans
le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
6
DS Connect Nav
Informations – Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin à la
conversation. Si vous êtes perdu
et que voulez recommencer,
dites "annuler". Si vous voulez
revenir en arrière, dites "retour".
Pour obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou
je vous guiderai. Vous trouverez
plus d'informations en mode
"débutant". Si vous vous sentez
plus à l'aise, vous pouvez régler
l'interaction vocale en mode
"expert".
Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir
appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition
qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Aide
Aide commandes vocales
Aide navigation
Aide radio
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Aide media
Aide téléphone
Régler l'interaction vocale en mode <...>
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Sélectionner le profil <...>
Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Oui
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Non
7
DS Connect Nav
Commandes vocales "Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir
appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition
qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Distance restante
Temps restant
Heure d'arrivée
Arrêter le guidage
Messages d'aide
Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du
nom du contact. Dites par exemple "guider
vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou
"guider vers contact Alexandre". Vous pouvez
également préciser s'il s'agit d'une destination
préférée ou d'une destination récente. Dites
par exemple "guider vers destination récente,
11 rue de Rennes, Paris", ou "guider vers
destination préférée, club de tennis" ou encore
"guider vers la maison". Pour afficher les
POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer
les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations,
dites "aide guidage".
Pour obtenir des informations sur votre
itinéraire, dites "temps restant", "distance
restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître
les autres commandes pouvant être utilisées,
dites "aide avec la navigation".
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
8
DS Connect Nav
Commandes vocales "Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir
appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition
qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Messages d'aide
Écouter radio <...>
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de
la fréquence de la station que vous voulez
écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler
sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5
FM". Pour écouter une station mémorisée, dites
"régler sur la mémoire", par exemple "régler sur
la mémoire cinq".
Qu'est-ce qu'on écoute
Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et
"album" en cours, vous pouvez direQu'est-ce
qu'on écoute.
Jouer morceau <...>
Utilisez la commande "jouer" ou "écouter"
pour sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner
par "morceau", "album" ou "artiste". Dites
simplement "jouer artiste Alizée", "jouer
morceau L'Été Indien" ou "jouer album
Discovery".
Jouer artiste <…>
Jouer album <...>
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
9
DS Connect Nav
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n'importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S'il vous plait , connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler <...>*
Composer <…>*
Afficher les contacts*
Afficher les appels*
Appeler la boîte vocale*
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer
01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages
vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte
vocale". Pour envoyer un message, dites par
exemple "envoyer un message rapide à JeanPierre" suivi du nom du message rapide que
vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre", "je serai
en retard". Pour afficher la liste des contacts
ou des appels, dites "afficher les contacts" ou
"afficher les appels". Pour plus d'informations
sur les messages, dites "aide avec les
messages".
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le
téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué.
10
DS Connect Nav
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n'importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S'il vous plait , connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Envoyer un message rapide à <...>
Lire le dernier message*
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Messages d'aide
Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Pour annuler
une sélection, dites "retour". Pour interrompre
l'action en cours et recommencer, dites
"annuler".
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
11
DS Connect Nav
Navigation
Appuyer sur "OK " pour choisir les
"Critères de guidage".
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Et / Ou
Sélectionner " Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
ou
ou
Appuyer sur "OK " pour démarrer le
guidage.
Appuyer sur la touche " MENU " pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner " Saisir adresse".
Choisir le " Pays".
Saisir la " Ville", la " Rue", le
" Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
Appuyer sur la touche " MENU " pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner " Mes destinations".
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Sélectionner l'onglet " Récentes".
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la " Ville", la
" Rue" et le " Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact " ou
dans l'" Historique" des adresses.
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à l'une des extrémités de la rue.
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK " pour démarrer le
guidage.
Sélectionner " Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
12
DS Connect Nav
Vers "Mon domicile" ou "Mon
travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers un contact du répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt (POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
ou
ou
Appuyer sur la touche " MENU " pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur la touche " MENU " pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner " Mes destinations".
Appuyer sur la touche " MENU " pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner " Mes destinations".
Sélectionner " Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Contact ".
Sélectionner l'onglet " Préférées".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Sélectionner l'onglet " Voyage" ou
" Vie active" ou "Commercial" ou
" Public" ou "Géographique".
Sélectionner " Mon domicile".
Ou
Ou
Sélectionner " Mon travail".
Ou
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
Sélectionner " Rechercher " pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK " pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
13
DS Connect Nav
Vers un point de la carte
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
OU
ou
ou
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A l'aide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur l'écran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Appuyer sur cette touche pour saisir
les coordonnées GPS.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Un point-repère s'affiche au
centre de l'écran, renseigné des
coordonnées de " Latitude" et
" Longitude".
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
Ou
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
" Latitude".
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
" Longitude".
14
DS Connect Nav
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin d'éviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Navigation connectée
Selon version.
Suivant le niveau d'équipement du véhicule.
Connexion réseau apportée par le
véhicule
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel d'urgence ou d'assistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par le
véhicule
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel d'urgence ou
d'assistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par l'utilisateur
via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
15
DS Connect Nav
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et s'assurer qu'il
est détectable (voir rubrique
"Applications").
Connexion Wi-Fi
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par l'intermédiaire du menu " Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter (voir
rubrique "Applications").
Restriction d'utilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et
l'heure du smartphone et du système.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche " MENU " pour accéder à
la page secondaire.
A l'apparition de " TOMTOM
TRAFFIC ", les services sont
disponibles.
Sélectionner " Réglages".
Sélectionner "Carte".
16
DS Connect Nav
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger ".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
"Autoriser l'envoi
d'informations"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser l'information de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher l'option : "Autoriser la
déclaration des zones de danger ".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir zones
de danger ".
Sélectionner cette touche.
Activer : Diffuser une alerte
sonore
ou
Mises à jour du pack "Zones
de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner l'onglet " Info.
système".
Appuyer sur la touche " Déclare
une nouvelle zone de danger "
situé dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile
Sélectionner l'option " Type" pour
choisir le type de "Zone de danger ".
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher l'option :
"Autoriser l'envoi d'informations".
Sélectionner l'option " Vitesse" et la
renseigner à l'aide du clavier virtuel.
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Appuyer sur "OK " pour enregistrer
et diffuser l'information.
Sélectionner "Consulter " pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner " Mise(s) à jour en
attente".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
17
DS Connect Nav
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
ou
Applications
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction " Navigateur Internet ".
Appuyer sur " Navigateur Internet " pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner " Météo".
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
d'information.
Sélectionner votre pays de
résidence.
Appuyer sur "OK " pour enregistrer
et lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l'une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l'utilisateur.
18
DS Connect Nav
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®,MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Applications
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Applications" pour afficher la
page d'accueil des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l'écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Appuyer sur " Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
ou
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
19
DS Connect Nav
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
La fonction " MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur " MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction " MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
20
DS Connect Nav
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
En marge de l'affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
21
DS Connect Nav
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
ou
Partage de connexion
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner " Rechercher ".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en " Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en " Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en " Données internet mobile".
L'activation du profil ; " Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
n'est pas équipé des services "Appel
d'urgence et d'assistance"), après avoir au
préalable activé ce partage de connexion
de votre smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Appuyer sur "OK " pour valider.
22
DS Connect Nav
Connexion Wi-Fi
Appuyer sur "OK " pour lancer la
connexion.
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner l'onglet " Sécurisé" ou
" Non sécurisé" ou " Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l'aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le " Mot de
passe".
Sélectionner l'onglet " Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Et / Ou
Appuyer sur "OK " pour valider.
Afin de se protéger d'éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l'ensemble de vos systèmes, il
est conseillé d'utiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
Partage de connexion Wi-Fi
Création d'un réseau local Wi-Fi par le
système.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Gérer les connexions
ou
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner " Partage de
connexion Wi-Fi".
Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
23
DS Connect Nav
Sélectionner "Gérer connexion".
Radio
Sélectionner une station
Par cette fonction, visualiser l'accès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner " Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur " Fréquence".
ou
Appuyer sur " Fréquence".
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
Appuyer sur "OK " pour valider.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu'un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
24
DS Connect Nav
Mémoriser une station
Appuyer sur "OK " pour valider.
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Sélectionner " Réglages Radio".
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Appuyer sur " Mémoire".
Faire un appui long sur l'une des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d'afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Sélectionner " Réglages Radio".
Activer / Désactiver " Suivi de
station".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Appuyer sur "OK " pour valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Général".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
25
DS Connect Nav
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Sélectionner "Annonces".
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Suivi DAB-FM
Le " DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB - FM " permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique " FM " correspondante (si elle
existe).
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Sélectionner la source sonore.
Appuyer sur "OK " pour valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner " Réglages Radio".
Appuyer sur " Bande :" pour sélectionner la
bande " DAB".
Sélectionner "Général".
26
DS Connect Nav
Activer / Désactiver " Suivi de
station".
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Prise USB
(selon modèle / selon équipement)
Appuyer sur "OK ".
Si le "Suivi auto DAB - FM " est activé, il
peut y avoir un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en
radio analogique " FM " avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en " DAB".
Si la station " DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option " DAB - FM "
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n'est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Cette source n'est disponible que si " Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer le CD dans le lecteur.
27
DS Connect Nav
Choix de la source
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Sélectionner " Source".
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth
®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d'abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
28
DS Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : " " ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Appuyer sur " Rechercher
Bluetooth".
Ou
Sélectionner " Rechercher ".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
29
DS Connect Nav
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en " Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en " Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en " Données internet mobile".
L'activation du profil ; " Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK " pour valider.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK " pour valider.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
30
DS Connect Nav
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Et
Faire un appui long.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de l'écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou
Sélectionner " Raccrocher ".
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
31
DS Connect Nav
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Ou faire un appui long
Ou
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
sur la touche TEL des commandes
au volant.
ou
Sélectionner "Contact ".
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler " pour lancer
l'appel.
Sélectionner "Appeler ".
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
32
DS Connect Nav
Gestion des contacts / fiches
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Sélectionner "Contact ".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Créer " pour ajouter un
nouveau contact.
Sur l'onglet " Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sélectionner " Messages" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l'onglet " Tous" ou
" Reçus" ou " Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans l'une des listes.
Sur l'onglet " Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction " Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d'email.
Appuyer sur " Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
Appuyer sur "Appeler " pour lancer
l'appel.
Appuyer sur " Ecouter " pour écouter
le message.
L'accès aux " Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
33
DS Connect Nav
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur " Transférer " pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur " Ecouter " pour lancer
la lecture du message.
Appuyer sur " Ecouter " pour lancer
la lecture du message.
ou
L'accès aux " Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner " Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
Sélectionner l'onglet " En retard" ou
" Mon arrivée" ou " Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
Appuyer sur "Créer " pour écrire un
nouveau message.
Sélectionner le message choisi dans
l'une des listes.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner " Email" pour afficher la
liste des messages.
Sélectionner l'onglet " Reçus" ou
" Envoyés" ou " Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l'une des
listes.
34
DS Connect Nav
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Sélectionner " Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
" Répartition".
Ou
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances
(6 ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver " Loudness".
Les réglages de " Répartition" ( Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver " Sons tactiles",
" Volume asservi à la vitesse" et " Entrée
auxiliaire".
" Son".
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner " Paramétrage des
profils".
Ou
" Voix".
Ou
" Sonnerie".
Appuyer sur "OK " pour enregistrer
les réglages.
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Sélectionner " Profil 1" ou " Profil 2 " ou
" Profil 3" ou " Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l'aide du clavier
virtuel.
35
DS Connect Nav
Appuyer sur "OK " pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Sélectionner un " Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les " Réglages audio".
Sélectionner " Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
" Répartition".
Ou
L'emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
d'origine si elle est dans un format autre
que celui du système.
Appuyer sur "OK " pour enregistrer
les réglages.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Appuyer sur "OK " pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK " pour
enregistrer les réglages.
" Sonnerie".
" Son".
Ou
" Voix".
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : " Défilement
de texte automatique".
Ou
Sélectionner " Luminosité".
36
DS Connect Nav
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné.
Sélectionner la langue
Sélectionner " Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "OK " pour valider.
ou
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner le format d'affichage
de la date.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Les réglages de la date et de l'heure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été, se fait par changement du fuseau
horaire.
Sélectionner " Langues" pour
changer de langue.
Sélectionner "Administration
système".
Régler la date
Sélectionner " Unités" pour changer l'unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner " Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d'usine, active la langue anglaise par
défaut.
Sélectionner " Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Régler l'heure
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner " Réglage heure-date".
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
37
DS Connect Nav
Sélectionner " Réglage heure-date".
Thèmes
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d'ambiance est possible
uniquement véhicule à l'arrêt.
Sélectionner " Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l'heure à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "OK " pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
ou
Sélectionner le format d'affichage
de l'heure (12h / 24h).
Sélectionner " Thèmes".
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Sélectionner dans la liste,
l'ambiance graphique puis appuyer
sur "OK " pour valider.
Appuyer sur "OK " pour valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver (suivant pays).
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
38
DS Connect Nav
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit
pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction
avec la localisation actuelle (exclusion des routes à
péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
" Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de
danger" ne fonctionne pas.
L'alerte sonore n'est pas active ou le volume sonore est
trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu " Navigation" et
vérifier le volume de la voix dans les réglages audio.
Le système ne propose pas
de dévier un événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des
critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique).
Je reçois une alerte pour une
"Zone de danger " qui n'est pas
sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones
de danger" positionnées dans un cône situé devant le
véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger"
situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de
la "Zone de danger ". Sélectionner " Sur l'itinéraire" pour
ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai
d'annonce.
Certains embouteillages sur
l'itinéraire ne sont pas indiqués
en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour
capter les informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient bien reçues
(affichage sur la carte des icones d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les informations
trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de
4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système pour que la
couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou
la météo, les conditions de réception du signal GPS
peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des conditions de réception du signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones géographiques,
la connexion peut être indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
Je n'ai plus de navigation
connectée.
39
DS Connect Nav
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
Activer la fonction " RDS" par le biais du menu
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent raccourci, afin de permettre au système de
dans la zone géographique traversée.
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
SOLUTION
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de " Stations radio".
40
DS Connect Nav
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas
lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu
s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de l'insertion d'un nouveau média, le
système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
41
DS Connect Nav
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM " ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
42
DS Connect Nav
Réglages
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur
la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode CD et
sur la position "Inactive" en mode radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n'arrive pas à régler la date et l'heure.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
43
DS Connect Nav
44
DS Connect Nav
45
DS Connect Nav
46
DS Connect Nav
Conseils d’entretien
Les recommandations générales d’entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien.
Peinture mate
Si votre véhicule est revêtu d’un vernis incolore
mat, tenez impérativement compte des
consignes suivantes pour éviter d’endommager
la peinture, suite à un traitement inapproprié.
Ces consignes sont également valables pour
les jantes alliage, revêtues d’un vernis incolore
mat.
N’effectuez jamais de nettoyage sans
eau.
Ne lavez jamais votre véhicule dans
une station automatique à rouleaux.
Ne lustrez jamais le véhicule, ni les
jantes alliage. Cette opération rend la
peinture brillante.
N’utilisez pas de nettoyants pour
peinture, de produits abrasifs ou
lustrants ni de conservateurs brillants
(de la cire, par exemple) pour entretenir
la peinture. Ces produits conviennent
uniquement pour les surfaces
brillantes. Leur application sur des
véhicules revêtus d’une peinture mate
endommage gravement la surface du
véhicule et fait notamment apparaître
de manière irréversible des zones
brillantes ou tachetées.
N’utilisez pas les lances de lavage
haute-pression équipées de brosses,
celles-ci risqueraient de rayer la
peinture.
Ne choisissez jamais un programme
de lavage avec traitement final à la cire
chaude.
Nous vous recommandons le lavage hautepression, ou au minimum au jet d’eau à gros
débit.
Nous vous conseillons de rincer le véhicule à
l’eau déminéralisée.
Seul un chiffon microfibres est préconisé pour
essuyer votre véhicule. Il doit être propre et
utilisé sans frottement énergique.
Essuyez délicatement les éventuelles tâches
de carburant présentes sur le vernis à l’aide
d’un chiffon doux, puis laissez sécher.
Parmi les produits d’entretien recommandés et
agréés par CITROËN, utilisez uniquement le
nettoyant insectes et le shampooing auto.
Faites toujours effectuer les retouches de
peinture par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien
adapté et régulier est indispensable à sa
longévité.
Reportez-vous au carnet d’entretien de
votre véhicule pour connaître toutes les
précautions particulières à respecter.

Manuels associés