CITROEN C5 01/08/2016 - ∞ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
348 Des pages
CITROEN C5 01/08/2016 - ∞ Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d’utilisation
Le guide d’utilisation en ligne
Choisissez l’un des accès suivants pour
consulter votre guide d’utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Consulter le guide d’utilisation en ligne
vous permet également d’accéder aux
dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à
l’aide de ce pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n’est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en
circulation de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d’utilisation.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter
pleinement de votre C5 dans toutes ses situations de vie,
en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous
familiariser avec votre véhicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les variantes
d'équipements disponibles sur l'ensemble de la
gamme C5.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires
sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de
cession.
Au volant de votre nouveau véhicule,
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortables et plus agréables
Légende
vos déplacements, vos voyages.
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Bonne route !
Sommaire
Vue d’ensemble
Ouvertures
Clé à télécommande
Alarme
Lève-vitres électriques
Portes
Coffre
Conduite
44
49
52
54
57
Éco-conduite
Ergonomie et confort
Instruments de bord
Combinés
Ordinateur de bord
Indicateurs
Compteurs kilométriques
Témoins
Écran monochrome C
Tablette tactile
14
17
21
25
26
37
39
Sièges avant
Réglage du volant
Rétroviseurs
Sièges arrière
Ventilation
Air conditionné automatique bizone
Plafonniers
Éclairage d'ambiance
Toit vitré panoramique (Tourer)
Aménagements avant
Surtapis
Accoudoir avant
Aménagements arrière
Aménagements du coffre
60
65
66
68
70
72
76
77
79
81
82
83
84
86
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Frein de stationnement manuel
Frein de stationnement électrique
Aide au démarrage en pente
Boîte manuelle 6 vitesses
Boîte de vitesses automatique
Indicateur de changement de rapport
Stop & Start
Détection de sous-gonflage
Volant à commandes centrales fixes
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Alerte de franchissement involontaire
de ligne
Mesure de place disponible
Aide au stationnement
Caméra de recul (Tourer)
Suspension à gestion électronique
"Hydractive III +"
91
92
95
96
103
104
105
109
110
114
116
118
121
124
125
127
129
130
Sommaire
Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage
Allumage automatique des feux
Réglage des projecteurs
Éclairages directionnels
Commandes d'essuie-vitre
Balayage automatique
Informations pratiques
132
136
137
138
140
142
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Chaînes à neige
Mode économie d'énergie
Attelage d'une remorque
Barres de toit
Protection grand froid
Écran grand froid
Capot
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® et système SCR
(Diesel BlueHDi)
Caractéristiques techniques
175
177
178
179
180
182
183
184
185
186
187
188
192
195
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d'identification
Audio et télématique
Urgence ou assistance
Tablette tactile 7 pouces
Autoradio
Sécurité
Recommandations générales liées
à la sécurité
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou d'assistance
Systèmes d'assistance au freinage
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal
passager
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
144
145
145
146
146
147
148
151
154
159
162
169
173
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement d'une roue
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage du véhicule
203
204
211
218
229
235
239
241
242
243
244
245
249
Index alphabétique
250
253
315
Vue d’ensemble
Extérieur (Berline)
Clé à télécommande
- ouverture / fermeture
- pile
Contacteur / Antivol /
Démarrage
Alarme
Commandes d'éclairage
extérieur
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs Xénon
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Stop & Start
Écran grand froid
Rétroviseurs extérieurs
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants
Lève-vitres
4
44-48
Barres de toit
92-94
49-51
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
132-136
137
218-221
124
110-113
184
66
54-56
173
52-53
Détection de sous-gonflage
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
Chaînes à neige
114-115
147
148-150
114, 249
178
182
175-176
177
Coffre
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement de roue
- outils
- démontage
AdBlue, appoint
57
200-202
Aide au stationnement avant
et/ou arrière
Attelage
Remorquage
127-128
180-181
239-240
204-210
211-217
Changement de lampes
222-223, 226
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
Vue d’ensemble
.
Extérieur (Tourer)
Clé à télécommande
- ouverture / fermeture
- pile
Contacteur / Antivol /
Démarrage
Alarme
Commandes d'éclairage
extérieur
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs Xénon
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Stop & Start
Écran grand froid
Rétroviseurs extérieurs
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants
Lève-vitres
44-48
Toit vitré panoramique
Barres de toit
92-94
49-51
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
132-136
137
218-221
124
110-113
184
66
79-80
182
175-176
177
Coffre
Caméra de recul
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement de roue
- outils
- démontage
AdBlue, appoint
200-202
Aide au stationnement avant
et/ou arrière
Attelage
Remorquage
127-128
180-181
239-240
58-59
129
204-210
211-217
54-56
173
52-53
Détection de sous-gonflage
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
Chaînes à neige
114-115
147
148-150
114, 249
178
224-226
Changement de lampes
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
5
Vue d’ensemble
Intérieur
Stores latéraux
85
Sièges arrière
Aménagements arrière
- accoudoir arrière
- trappe à skis
- prise 12 V...
68-69
84-85
Aménagements du coffre (Berline)
86
- anneaux d'arrimage
Aménagements du coffre (Tourer)
87
- anneaux d'arrimage
- crochets
- filet de rangement...
Cache-bagages (Tourer)
88
Filet de retenue de bagages
(Tourer)
89-90
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
204-210
Accès roue de secours / outils 211-213
Sièges enfants
Fixations ISOFIX
Sécurité enfants
Airbags
Aménagements avant
- pare-soleil
- boîte à gants
- surtapis
- accoudoir avant
- prises USB/Jack...
159-168
169-172
173
Sièges avant
Ceintures de sécurité
6
60-64
151-153
154-158
81-83
Vue d’ensemble
.
Poste de conduite
Combinés
Ordinateur de bord
Témoins
Indicateurs
Boutons
- compteur journalier
- rhéostat d'éclairage
Indicateur de changement
de rapport
Mesure de place disponible
109
125-126
Fusibles planche de bord
229-232
Lève-vitres
Rétroviseurs extérieurs
14-16
17, 19
26-36
21-25
25
76-78
67
77
81
Écrans multifonctions
Ordinateur de bord
Signal de détresse
37-43
18-19
145
Boîte à gants
81
Neutralisation airbag frontal
passager
155-156, 161-164
52-53
66
Ouverture du capot
185
Réglage du volant
65
Boîte de vitesses manuelle
Boîte de vitesses automatique
Aide au démarrage en pente
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
Éclairage d'ambiance
Pare-soleil
104
105-108
103
Ventilation
Air conditionné automatique
bizone
Frein de stationnement manuel
95
Frein de stationnement
96-102
électrique
Suspension à gestion électronique
"Hydractive III +"
130-131
Appel d'urgence ou
d'assistance
Tablette tactile
Réglage date/heure
Autoradio
Réglage date/heure
70-71
71-75
146, 250-251
253-314
42-43
315-332
38
7
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Barrettes de commandes centrales
Avec Autoradio
1.
ASR/CDS
2.
Aide graphique et sonore au
stationnement
148-150
127-128
1.
2.
Menu général de la tablette
tactile
39-40, 257
Augmentation du volume
sonore
40, 255
40, 255
Alerte de franchissement involontaire
124
de ligne
3.
Diminution du volume sonore
4.
Verrouillage centralisé
4.
Verrouillage centralisé
5.
Appel d'Assistance
Localisé
146, 250-251
5.
Appel d'Assistance
Localisé
146, 250-251
Appel d'Urgence Localisé
146, 250-251
Appel d'Urgence Localisé
146, 250-251
3.
6.
8
Avec Tablette tactile
54-55
6.
54-55
Vue d’ensemble
.
Barrettes de commandes latérales
Avec Autoradio
1.
CHECK (autotest du véhicule)
2.
Alarme volumétrique
3.
4.
Avec Tablette tactile
20
1.
CHECK (autotest du véhicule)
20
49-51
2.
Alarme volumétrique
Mesure de place disponible
125-126
3.
Mesure de place disponible
Stop & Start
110-113
4.
Alerte de franchissement involontaire
124
de ligne
5.
Stop & Start
110-113
6.
ASR/CDS
148-150
49-51
125-126
9
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Commandes au volant
Menu général - Ecran
du combiné
Ordinateur de bord
Black Panel
116-117
15-16
17, 19
Navigation / Guidage
258-271
Radio / Média
272-283, 318-323
Menu général - Autoradio
Menu général - Tablette tactile
256, 317
38, 318
41, 257
Reconnaissance vocale - MirrorLink™
256, 292-297
ou CarPlay ®
Sélection de la fonction affichée MODE
37, 256
Éclairage extérieur
132-136
Allumage automatique des feux
146
Feux diurnes
135
Indicateurs de direction
145
Essuie-vitre
Lave-vitre
Balayage automatique
Réglage des projecteurs
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
10
Volant à commandes centrales
fixes
140-143
141
142
Avertisseur sonore
146
Commandes audio - Autoradio
Commandes audio Tablette tactile
317
137
118-120
121-123
Téléphone
Bluetooth
283, 300-307, 298-305
256
Vue d’ensemble
.
Caractéristiques - Entretien
Panne de carburant Diesel
203
Protection grand froid
183
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions (Berline)
Dimensions (Tourer)
Eléments d'identification
241
242
243
244
245-246
247-248
249
188-191
Vérification des niveaux
- huile
- liquide de frein
- liquide de direction assistée
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre / projecteurs
AdBlue
195-202
192-194
Contrôle des éléments
- batterie
- filtre à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
Fusibles compartiment
moteur
Batterie
Mode économie d'énergie
Changement de lampes
- avant
- arrière
- intérieures
229, 233-234
235-238
179
218-228
Ouverture du capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
185
186
187
11
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
12
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
13
Instruments de bord
Combinés essence - Diesel
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule.
A. Jauge à carburant.
B. Indicateur :
● Température du liquide de
refroidissement.
● Informations du Limiteur/Régulateur de
vitesse.
C. Indicateur de vitesse analogique.
D. Compte-tours.
E. Indicateur :
● Température d'huile moteur.
● Changement de rapport.
● Position du sélecteur de vitesses et
rapport engagé (boîte de vitesses
automatique).
14
F.
Commandes :
● Rhéostat d'éclairage.
● Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et de l'indicateur d'entretien.
G. Écran du combiné indiquant :
● Selon la page sélectionnée avec la
molette gauche du volant :
- Rappel numérique de la vitesse.
- Ordinateur de bord.
- Rappel des informations de guidage.
- Affichage des messages d'alerte.
- Indicateur de niveau d'huile moteur.
- Indicateur d'entretien.
● En permanence :
- Compteur kilométrique journalier.
- Compteur kilométrique totalisateur.
● Temporairement :
- Indicateur d'entretien.
- Indicateur de niveau d'huile moteur.
- Messages d'alerte.
Instruments de bord
Menu général
Le menu général permet de paramétrer
certaines fonctions de votre véhicule* et l'écran
du combiné :
1
Menu "Paramètres véhicule"*
Il permet d'accéder au paramétrage de
certaines fonctions, regroupées en catégories :
"Accès au véhicule".
"Éclairage".
"Aide à la conduite".
-
Menu "Choix de la langue"
Il permet de choisir la langue de l'affichage et
de la synthèse vocale.
Menu "Choix des unités"
L'écran du combiné A est situé au centre du
combiné de bord.
Véhicule à l'arrêt, il vous est possible
d'accéder au menu général de l'écran du
combiné par un appui court sur la molette
gauche B du volant.
Véhicule roulant, le message "Action
impossible en roulant" s'affiche dans
l'écran du combiné en cas de demande
d'ouverture du menu général.
Il permet de choisir le système de mesure
métrique ou anglo-saxon.
* Uniquement avec Autoradio.
15
Instruments de bord
Accès au véhicule
Éclairage
Aide à la conduite
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
F activer ou désactiver la fonction accueil du
conducteur.
Pour plus d'informations sur l'Ergonomie
et confort, reportez-vous au chapitre
correspondant.
F sélectionner le déverrouillage de toutes
les portes ou uniquement de la porte
conducteur.
Pour plus d'informations sur les Ouvertures,
reportez-vous au chapitre correspondant.
F activer ou désactiver le fonctionnement
automatique du frein de stationnement
électrique**.
Pour plus d'information sur la Conduite,
reportez-vous au chapitre correspondant.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
F activer ou désactiver l'allumage des feux
diurnes**.
F activer ou désactiver l'éclairage
d'accompagnement automatique et régler
sa durée.
F activer ou désactiver les projecteurs
directionnels.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
F activer ou désactiver le fonctionnement de
l'essuie-vitre arrière couplé à la marche
arrière.
Pour plus d'informations sur les
Commandes d'éclairage (notamment
sur les feux diurnes ou l'éclairage
d'accompagnement automatique) ou les
Éclairages directionnels, reportezvous à la rubrique correspondante.
** Selon pays de commercialisation.
16
Pour plus d'informations sur les
Commandes d'essuie-vitre, reportezvous à la rubrique correspondante.
Instruments de bord
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
1
Dans l'écran du combiné
Affichages des données
F Tournez la molette gauche A du volant
pour afficher successivement les différents
onglets de l'ordinateur de bord.
-
L'onglet des informations instantanées
s'affiche dans la zone B du combiné, avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● la vitesse numérique ou le compteur de
temps du Stop & Start.
-
L'onglet du trajet "1" s'affiche dans la
zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
-
L'onglet du trajet "2" s'affiche dans la
zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
Remise à zéro du trajet
F Lorsque le trajet désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
molette gauche du volant.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
17
Instruments de bord
Dans la tablette tactile
-
L'onglet des informations
instantanées avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop
& Start.
-
L'onglet du trajet "1" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
Affichages des données
F Appuyez sur la touche MENU.
F Sélectionnez "Conduite" pour
afficher les différents onglets.
F Sélectionnez avec le doigt l'onglet
souhaité.
18
-
L'onglet du trajet "2" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
Remise à zéro du trajet
F Lorsque le trajet désiré est affiché,
appuyez sur la touche de remise à zéro.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
Instruments de bord
Quelques définitions…
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec
le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
1
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du
Stop & Start, un compteur de
temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours
du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
19
Instruments de bord
Retour à l'affichage
principal de l'écran du
combiné
Rappel des informations de
navigation dans l'écran du
combiné
Fonction Check
Des rotations successives de la molette
gauche du volant vous permettent de revenir
à l'affichage principal de l'écran du combiné
(rappel de la vitesse du véhicule), en passant
par l'écran de rappel des informations
de navigation puis par l'écran affichant
uniquement le compteur kilométrique
totalisateur et le compteur kilométrique
journalier en partie basse.
Vous pouvez afficher le rappel des informations
de navigation dans l'écran du combiné par
rotation de la molette gauche du volant.
20
Cette fonction permet de vérifier certains
indicateurs et d'afficher le journal des alertes.
F Appuyez sur la commande A.
Les messages suivants s'affichent
successivement dans l'écran du combiné :
Rappel de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l'indicateur d'autonomie de
roulage lié à l'AdBlue ® et au système SCR
pour les versions Diesel BlueHDi.
Rappel de l'indicateur du niveau d'huile
moteur.
Affichage des éventuels messages
d'alerte.
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur de température
d'huile moteur
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
Indicateur de la jauge de
carburant
En temps normal, les pavés doivent rester dans
la zone 1.
Dans des conditions d'utilisation sévères, les
pavés pourront s'allumer dans la zone 2.
Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire,
arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir
rubrique correspondante).
En fonctionnement normal, les pavés
s'allument dans la zone 1.
Dans des conditions d'utilisation sévères,
les pavés pourront s'allumer dans la
zone 2, le témoin de température de
liquide de refroidissement A et le témoin
STOP au combiné s'allument, arrêtezvous immédiatement. Coupez le contact.
Le motoventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si le témoin SERVICE s'allume, vérifiez les
niveaux (voir rubrique correspondante).
Sur sol horizontal, l'allumage du témoin de mini
carburant vous alerte que vous avez atteint la
réserve.
Un message d'alerte s'affiche dans l'écran du
combiné.
1
21
Instruments de bord
Indicateur d'entretien
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur, en
fonction du kilométrage parcouru et du temps
écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, selon
pays de commercialisation, le niveau
de dégradation de l’huile moteur peut
également être pris en compte.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les opérations
d'entretien s'allume et un message s'affiche au
combiné pour vous indiquer la distance restant
à parcourir ou le délai avant la prochaine
révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact, l'afficheur du combiné
indique temporairement :
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les opérations
d'entretien clignote et un message s'affiche au
combiné pour vous indiquer la distance restant
à parcourir ou le délai avant la prochaine
révision.
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l'afficheur du combiné indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
la clé s'éteint.
Après la disparition du message, la clé reste
allumée à côté du totalisateur kilométrique
pour vous rappeler qu'une révision est à
effectuer prochainement.
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît dans l'afficheur du
combiné.
22
Instruments de bord
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact, l'afficheur du combiné
indique :
La clé reste allumée à côté du totalisateur
kilométrique pour vous rappeler qu'une révision
aurait dû être réalisée.
Avec les versions Diesel BlueHDi, cette
alerte s'accompagne également de
l'allumage fixe du témoin Service, dès
la mise du contact.
La clé peut s'allumer, dans le cas où vous
avez dépassé la durée écoulée depuis la
dernière révision, telle qu'indiquée dans le plan
d'entretien du constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé
peut également s'allumer de manière
anticipée, en fonction du niveau de
dégradation de l'huile moteur, qui
dépend des conditions de conduite du
véhicule.
1
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision du
véhicule :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le véhicule
et attendez au moins cinq minutes, pour que la
remise à zéro soit prise en compte.
23
Instruments de bord
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Niveau d'huile correct
Dysfonctionnement de la jauge
La conformité du niveau d'huile moteur
s'affiche quelques secondes au combiné, à la
mise du contact, après l'information d'entretien.
Manque d'huile
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est indiqué par l'affichage du message
"Niveau d'huile incorrect" au combiné,
accompagné de l'allumage du témoin de
service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau
pour éviter la détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportezvous à la rubrique correspondante.
24
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
jauge électrique, le niveau d'huile
moteur n'est plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur
à l'aide de la jauge manuelle située
dans le compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportezvous à la rubrique correspondante.
Instruments de bord
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger,
vous pouvez être amené à modifier
l'unité de distance : l'affichage de la
vitesse doit être exprimé dans l'unité
officielle du pays (km ou mile).
Le changement d'unité se fait par le
menu de configuration de l'écran,
véhicule à l'arrêt.
Rhéostat d'éclairage
Totalisateur kilométrique
1
Système pour adapter manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Fonctionnement
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Compteur kilométrique journalier
F Appuyez sur le bouton A pour diminuer
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
F Appuyez sur le bouton B pour augmenter
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
Neutralisation
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Remise à zéro du compteur
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur les boutons est sans effet.
25
Instruments de bord
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la
mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
26
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains
témoins peut s'accompagner d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
L'allumage d'un témoin d’alerte est toujours
accompagné par l'affichage d’un message
complémentaire, afin de vous aider à identifier
l'anomalie.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, associé à un
autre témoin d'alerte.
L'allumage du témoin est lié à une
grave anomalie de freinage, de
direction assistée, de la boîte de
vitesses automatique, de pression
d'huile moteur, de température du
liquide de refroidissement ou à une
anomalie électrique majeure.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Service
temporairement,
accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du
filtre à particules (dès que les conditions de circulation
le permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du
témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
1
27
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, associé au
témoin STOP.
Le niveau de liquide de frein dans le
circuit de freinage est insuffisant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de
stationnement
électrique
clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale),
engagez un rapport (pour une boîte automatique
placez le levier en position P), coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Freinage
+
28
Instruments de bord
Témoin
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et
"desserrage automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (selon pays de commercialisation)
par le menu de paramétrage du véhicule ou consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, si le serrage /
desserrage automatique n'est plus possible.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Usure des
plaquettes de
frein
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message sur l'écran.
Les plaquettes de frein sont dans un
état d'usure avancé.
Faites remplacer les plaquettes de frein par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sous-gonflage
fixe.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
1
29
Instruments de bord
Témoin
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Charge batterie*
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe.
Le conducteur et/ou le passager
avant/arrière n'a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Non-bouclage /
débouclage des
ceintures
fixe, associé au
témoin de ceinture
non-bouclée /
débouclée.
* Selon pays de commercialisation.
30
Les points éclairés représentent les passagers
débouclés ou non-bouclés.
Ils s'allument :
fixes pendant 30 secondes environ au démarrage
du véhicule,
fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet,
clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés
d'un signal sonore pendant 120 secondes environ.
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
fixe.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu'un complément de carburant suffisant n'est pas
effectué.
Capacité du réservoir : 71 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Système
d'autodiagnostic
moteur
fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1
31
Instruments de bord
Témoin
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ® : adressezvous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou
effectuez vous-même cette opération.
clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette
opération.
clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir du liquide.
Pour faire l'appoint en liquide AdBlue ® ou pour plus d'informations sur l' AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
32
Instruments de bord
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
1
33
Instruments de bord
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Témoin
34
est allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
Feux de position
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route
fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
une fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Instruments de bord
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact).
Attendez l'extinction avant de démarrer.
La durée d'affichage est déterminée par les conditions
climatiques.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré.
clignotant.
Le frein de stationnement est mal
serré ou desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement manuel ou le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Airbag passager
avant
fixe.
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"ON".
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège
enfant "dos à la route".
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags.
Stop & Start
fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
clignotant quelques
secondes, puis
s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportezvous à la rubrique correspondante.
1
35
Instruments de bord
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Témoin
Airbag passager
avant
36
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags.
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route".
Instruments de bord
Écran monochrome C
Affichages à l'écran
Commandes
1
Sélection du type d'information
affichée (Mode)
Des appuis successifs sur l'extrémité de
la commande d'essuie-vitres ou sur la
touche MODE de l'autoradio permettent de
sélectionner le type d'information présentée sur
l'écran multifonction (date ou autoradio, CD,
MP3).
En fonction du contexte s'affichent :
l'heure,
la date,
la température extérieure avec l'air
conditionné (la valeur affichée clignote en
cas de risque de verglas),
l'aide au stationnement,
les fonctions audio,
les messages d'alerte.
-
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé au conducteur de ne pas
manipuler les commandes en roulant.
A. Accès au "Menu général".
B. Annulation de l'opération ou retour à
l'affichage précédent.
C. Défilement dans les menus de l'écran.
Validation au volant.
D. Validation sur la façade de l'autoradio.
37
Instruments de bord
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour afficher
le "Menu Général" de l'écran multifonction.
Ce menu vous donne accès aux fonctions
suivantes :
fonctions audio,
configuration afficheur,
téléphone (kit mains-libres Bluetooth).
Menu "Configuration
afficheur"
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
réglage luminosité-vidéo,
réglage date et heure,
choix des unités.
Régler la date et l'heure
Menu "Fonctions
audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l'utilisation de la radio
(RDS , REG, RadioText), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur
MP3 (Prises USB / Jack).
Pour plus d'informations sur l'
Autoradio (et notamment sur
l'application "Fonctions audio"),
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
38
F Appuyez sur A.
F Sélectionnez à l'aide de C le menu
"Réglage date et heure", puis confirmez
votre choix par un appui sur C du volant ou
sur D de l'autoradio.
F Sélectionnez la configuration de l'écran à
l'aide de C. Confirmez par un appui sur C
du volant ou sur D de l'autoradio.
F Sélectionnez le réglage de la date et
l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par
un appui sur C du volant ou sur D de
l'autoradio.
F Sélectionnez à l'aide de C, les valeurs à
modifier. Confirmez par un appui sur C du
volant ou sur D de l'autoradio.
F Validez sur "OK" de l'écran.
Menu "Bluetooth Téléphone - Audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
(journal d'appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l' Autoradio,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration de l'écran multifonction
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
Instruments de bord
Tablette tactile
Ce système permet l'accès :
aux menus de paramétrage des fonctions
et des équipements du véhicule,
aux menus de réglages audio et
d'affichage,
aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
à l'affichage de la température extérieure
(un flocon bleu apparait en cas de risque
de verglas),
à l'affichage de l'ordinateur de bord.
Et, suivant équipement, il permet également :
l'affichage de l'aide graphique au
stationnement,
l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services Internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant
une attention soutenue, véhicule à
l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
Fonctionnement général
Recommandations
Principes
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dit "glissés"
(balayage de listes, déplacement de la carte...).
Un simple effleurement n'est pas suffisant.
L'écran ne prend pas en compte les appuis
avec plusieurs doigts.
Cette technologie permet une utilisation par
toutes les températures et avec des gants.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur les
boutons matérialisés sur la tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la
tablette tactile.
Ne pas toucher la tablette tactile avec
les mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour
le nettoyage de la tablette tactile.
1
Utilisez cette touche pour accéder à
la page secondaire.
Utilisez cette touche pour revenir à la
page primaire.
Au bout de quelques instants sans
action sur la page secondaire, la page
primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires et
aux réglages de certaines fonctions.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter.
39
Instruments de bord
Menus
Appuyez sur cette touche de la
façade, puis sur le bouton du menu
concerné.
Navigation
Selon le niveau de finition ou le pays
de commercialisation, la navigation
est indisponible, en option ou de
série.
Pour plus d'informations sur l'Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
Radio Media
Pour plus d'informations sur l' Audio
et télématique, reportez-vous au
chapitre correspondant.
Réglages
Permet de configurer l'affichage et le
système.
Internet
Les services connectés sont
accessibles via les connexions
Bluetooth, Wi-Fi ou MirrorLink™.
Pour plus d'informations sur l' Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
40
Téléphone
Pour plus d'informations sur l'Audio
et télématique, reportez-vous au
chapitre correspondant.
Conduite
Permet d'accéder à l'ordinateur de
bord.
Permet, selon version, de paramétrer certaines
fonctions.
Pour plus d'informations sur la Conduite,
reportez-vous au chapitre correspondant.
1. Réglage du volume / coupure du son.
Pour plus d'informations sur l'Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
Instruments de bord
Menu "Conduite"
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Paramétrage véhicule
Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets :
"Aide à la conduite"
● "Aide au stationnement" (Aide sonore et graphique au stationnement).
Pour plus d'informations sur l'Aide au stationnement, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Frein de parking automatique" (Frein de stationnement électrique automatique).
Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche
arrière).
Pour plus d'informations sur les Commandes d'essuie-vitre, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
"Eclairage"
● "Eclairage d’accompagnement" (Eclairage d'accompagnement automatique).
Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
● "Eclairage adaptatif" (Eclairage directionnel).
Pour plus d'informations sur les Éclairages directionnels, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Feux diurnes à LEDs.
Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
"Accès véhicule"
● "Action plip conducteur" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur).
Pour plus d'informations sur la Clé à télécommande, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Accueil conducteur" (Fonction d'accueil).
Pour plus d'informations sur les Sièges avant, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les fonctionnalités
désirées.
1
41
Instruments de bord
Menu "Réglages"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche
42
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages Audio
Réglages du niveau sonore, de la balance, ...
Eteindre écran
Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir).
Un appui sur l'écran noir (ou sur la touche MENU) permet de revenir à l'affichage.
Heure/Date
Réglage de la date et de l'heure.
Réglage Ecran
Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...) et luminosité de
l'écran.
Calculatrice
Affichage de la calculatrice.
Calendrier
Affichage du calendrier.
Instruments de bord
1
Réglage date et heure
F Sélectionnez le menu "Réglages".
F Dans la page secondaire, appuyez sur
"Heure/Date".
F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler
date".
F Modifiez les paramètres à l'aide du pavé
numérique, puis validez.
F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer et
quitter.
Lors du réglage de l’heure, vous
pouvez sélectionner "Synchronisation
satellite", afin que le réglage se fasse
automatiquement par la réception
satellite.
43
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également l'ouverture du coffre, la
localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Dépliage / Repliage de la
clé
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage total avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'avant du véhicule pour le
déverrouiller.
F Appuyez au préalable sur ce bouton pour
la déplier / replier.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ et par
l'allumage du plafonnier (si fonction activée).
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
F Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
F Appuyez une seconde fois sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller les autres portes
et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ et par
l'allumage du plafonnier.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se déploient
uniquement au premier déverrouillage.
Le paramétrage du déverrouillage total ou
sélectif se fait par le menu de paramétrage du
véhicule.
Pour plus d'informations sur les Combinés (et
notamment le menu "Paramètres véhicule"),
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Le déverrouillage sélectif n'est pas
possible avec la clé.
44
Ouvertures
Fermeture du véhicule
Volet de coffre
Coffre non motorisé
F Appuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller
et entrebâiller légèrement le
volet de coffre.
Coffre motorisé
F Appuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller
et déclencher l'ouverture
automatique du volet de coffre.
Verrouillage simple avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
F Appuyez plus de deux secondes sur
le cadenas fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres et le toit
ouvrant.
Verrouillage simple avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ et par l'extinction du
plafonnier.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Si une des portes, la lunette arrière ou
le coffre reste ouvert, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte est ouverte.
À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage
est signalé par le clignotement du
témoin de la commande de verrouillage
intérieur.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
2
45
Ouvertures
Super-verrouillage
Avec la télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule
ou appuyez plus de deux
secondes sur le cadenas
fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres et
le toit ouvrant.
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule.
46
Avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller et maintenez-la pendant
plus de deux secondes pour fermer en
plus automatiquement les vitres et le toit
ouvrant.
F Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière du véhicule
pour le super-verrouiller.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais quelqu'un à
l'intérieur du véhicule, lorsque celui-ci
est super-verrouillé.
À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage
est signalé par le clignotement du
témoin de la commande de verrouillage
intérieur.
Si l'une des portes, ou le coffre, est
ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Ouvertures
Localisation du véhicule
Dysfonctionnement
F Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé sur un
parc de stationnement.
Ceci est signalé par l'allumage de l'éclairage
intérieur, ainsi que le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques
secondes.
Le véhicule reste verrouillé.
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Réinitialisation
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
(Pour plus d'informations sur le
Démarrage-arrêt du moteur, reportezvous à la rubrique correspondante).
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes, jusqu'au
déclenchement de la manoeuvre
demandée.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
2
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l'écran.
F Déclippez le boîtier à l'aide d’un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Retirez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
47
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN,
afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.
48
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Ouvertures
Alarme*
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction. Il assure les types de
surveillance suivants :
-
périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
-
volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
-
antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
* Selon pays de commercialisation.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors
service de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, de la commande centrale ou
des fils de la sirène.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
2
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande.
Le système de surveillance est actif ; le voyant
du bouton clignote toutes les secondes.
Après l'appui sur le bouton de verrouillage de
la télécommande, la surveillance périmétrique
est activée après un délai de 5 secondes et les
surveillances volumétrique et antisoulèvement,
après un délai de 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que les
surveillances volumétrique et antisoulèvement.
49
Ouvertures
Neutralisation
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
Le système d'alarme est neutralisé ; le voyant
du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
laisser un animal dans le véhicule,
laisser une vitre entrouverte,
le lavage de votre véhicule,
le changement de roue,
le remorquage de votre véhicule,
le transport sur un bateau.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact.
F Dans les dix secondes, appuyez sur le
bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule.
F Appuyez immédiatement sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Seule la surveillance périmétrique est activée ;
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
50
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande pour neutraliser la
surveillance périmétrique.
F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande pour activer l'ensemble des
surveillances.
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Ouvertures
Déclenchement de l'alarme
Panne de télécommande
Dysfonctionnement
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande, le clignotement rapide du
voyant du bouton vous informe que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre absence. A
la mise du contact, ce clignotement s'arrête
immédiatement.
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F déverrouillez le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé dans la serrure de la porte
conducteur.
2
Activation automatique*
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande.
* Selon pays de commercialisation.
51
Ouvertures
Lève-vitres électriques
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
mode manuel
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
1.
2.
3.
4.
5.
52
Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
Commande de lève-vitre électrique
passager.
Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lèvevitres et de portes arrière.
-
mode automatique
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
F Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'au verrouillage du
véhicule après l'ouverture d'une porte.
En cas d'impossibilité de manoeuvrer
une des vitres passagers à partir de
la platine de commande de la porte
conducteur, réalisez l'opération à
partir de celle de la porte passager
concernée, et inversement.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
En cas de fermeture impossible de
la vitre (par exemple, en cas de gel),
aussitôt après le renversement :
F appuyez et maintenez la
commande jusqu'à l'ouverture
complète,
F puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu'à la fermeture,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Ouvertures
Réinitialisation
En cas d'absence de mouvement automatique
d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser
leur fonctionnement :
F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre,
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu'en position basse,
F une fois la vitre en position basse, appuyez
de nouveau sur la commande pendant
environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
2
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
et de portes arrière
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez
sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres arrière quelle
que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont
activées.
Un message dans l'écran du combiné vous
informe de l'activation / désactivation de la
commande.
Cette commande neutralise également les
commandes intérieures des portes arrière.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfant, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manœuvres de
vitres.
53
Ouvertures
Portes
Ouverture
De l'extérieur
De l'intérieur
F Après déverrouillage total du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé, au
premier appui sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande,
seule la porte conducteur pourra être
ouverte.
54
Commande centralisée
manuelle
Déverrouillage sélectif activé :
la commande de porte conducteur
déverrouille uniquement la porte
conducteur,
les autres commandes de porte
déverrouillent les autres portes et le
coffre.
Les commandes intérieures des portes
sont inopérantes lorsque le véhicule est
super-verrouillé.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes et le
coffre de l'intérieur.
Verrouillage
F Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume. Il clignote
lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et
moteur arrêté.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
Ouvertures
Commande centralisée
automatique
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur le bouton A pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes
et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
Déverrouillage
2
F Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le coffre.
Activation
Si le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton A est inopérant.
F Dans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran du combiné, accompagné d'un signal
sonore.
Neutralisation
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
coffre se verrouillent automatiquement.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage
centralisé automatique ne s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé
automatique des portes est actif.
F Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran du combiné, accompagné d'un signal
sonore.
55
Ouvertures
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Verrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'avant.
56
Verrouillage des portes passager
F Ouvrez les portes.
F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage des portes
passager
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
de porte.
Ouvertures
Coffre (Berline)
Ouverture
Verrouillage/déverrouillage
Commande de secours
Il s'effectue à l'arrêt avec :
La télécommande.
La clé dans une serrure de porte.
La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
2
Le coffre se verrouille automatiquement au
roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage
automatique centralisé est désactivé. Il se
déverrouille à l'ouverture d'une des portes
ou d'un appui sur le bouton de verrouillage
centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
F Appuyez vers le haut sur la palette 1 et
soulevez le volet de coffre.
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder
à la serrure par l'intérieur du coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans
l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
F Poussez vers la gauche la pièce blanche,
située à l'intérieur de la serrure, pour
déverrouiller le coffre.
57
Ouvertures
Coffre (Tourer)
Ouverture manuelle
Ouverture motorisée
Fermeture manuelle
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure C.
F Appuyez vers le haut sur la palette A et
soulevez le volet de coffre.
F Effectuez un appui vers le haut sur
la palette A, ou un appui de plus
d'une seconde sur le bouton B de la
télécommande.
Ne pas accompagner le volet
manuellement lors de l'appui sur la
palette A.
58
Fermeture motorisée
F Appuyez sur le bouton-poussoir D pour
commander la fermeture électrique du
volet de coffre.
Ne pas gêner la fermeture du coffre ;
tout obstacle à la fermeture provoque
l'arrêt et une remontée automatique de
quelques centimètres.
Ouvertures
Verrouillage/déverrouillage
Il s'effectue à l'arrêt avec :
La télécommande.
La clé dans une serrure de porte.
La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé.
Le coffre se verrouille automatiquement au
roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage
automatique centralisé est désactivé. Il se
déverrouille à l'ouverture d'une des portes
ou d'un appui sur le bouton de verrouillage
centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
Mémorisation d'une
position d'ouverture
intermédiaire
Il est possible de mémoriser un angle
d'ouverture du volet de coffre :
F Accompagnez le volet de coffre
manuellement ou automatiquement dans la
position souhaitée.
F Effectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore
court.
F Relâchez le bouton-poussoir D.
Interruption de l'ouverture /
fermeture du coffre
Annulation de la
mémorisation
Lorsque le volet de coffre est en cours
d'ouverture ou de fermeture électrique,
vous pouvez à tout moment, interrompre
son mouvement en appuyant sur le boutonpoussoir D, la palette A ou le bouton B.
Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer,
électriquement ou manuellement le volet de
coffre en manoeuvrant si nécessaire en sens
inverse pour le débloquer.
Lorsque le volet de coffre est en position
d'ouverture intermédiaire, vous pouvez annuler
la mémorisation :
F Effectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore
long.
F Relâchez le bouton-poussoir D. Le volet
de coffre reviendra en ouverture maximum
lors de la prochaine manoeuvre.
Protection électrique du
moteur
Lors de manoeuvres successives d'ouverture
et de fermeture du volet de coffre, il se peut
que l'échauffement du moteur électrique ne
permette plus l'ouverture, ni la fermeture de
celui-ci.
Laissez refroidir le moteur sans effectuer de
manoeuvre pendant dix minutes.
La fermeture en mode secours reste possible.
2
Afin d'éviter les risques de blessure,
veillez à ce qu'aucune personne ne se
trouve à proximité du coffre lors de la
manoeuvre électrique d'ouverture et de
fermeture.
Si le volet de coffre est alourdi (neige,
porte-vélos, etc.) il risque de se
refermer sous le poids de la charge.
Soutenez-le ou déchargez au préalable
le porte-vélos ou retirez la neige.
Lors d'un lavage automatique de votre
véhicule, n'oubliez pas de le verrouiller
complètement pour éviter tout risque
d'ouverture motorisée du volet de
coffre.
59
Ergonomie et confort
Sièges avant
Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
1.
2.
3.
4.
5.
60
Réglages de la hauteur et de
l'inclinaison de l'appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le baisser, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et sur l'appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve
au niveau du dessus de la tête. Il est
également réglable en inclinaison.
Pour l'enlever, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et tirez-le vers le haut.
Il peut être nécessaire d'incliner le dossier.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison du dossier vers l'avant ou vers
l'arrière.
Réglage de la hauteur de l'assise du
siège
Levez ou abaissez la commande le nombre
de fois souhaité pour obtenir la position
voulue.
Réglage longitudinal du siège
Soulevez la barre de commande et réglez
dans la position voulue.
Réglage du soutien lombaire
Actionnez la commande et réglez dans la
position voulue.
6.
Commande des sièges chauffants
Les sièges chauffants ne fonctionnent que
moteur tournant.
Pour votre sécurité, ne roulez pas
avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci
doivent être en place et correctement
réglés.
Avant d'effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de
présence de passagers à l'arrière
ou de blocage du siège si des objets
encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
Ergonomie et confort
Réglages électriques
3
Mettez le contact ou démarrer le moteur si
le véhicule est passé en mode économie
d'énergie pour régler les sièges électriques.
Les réglages de siège sont également
possibles de manière temporaire à l'ouverture
de l'une des portes avant, contact coupé.
1.
2.
3.
Réglage de la hauteur, de l'inclinaison
de l'assise et réglage longitudinal
Soulevez ou baissez l'avant de la
commande pour régler l'inclinaison de
l'assise.
Soulevez ou baissez l'arrière de la
commande pour monter ou descendre
l'assise.
Glissez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour avancer ou reculer le siège.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
Réglage de l'inclinaison du haut du
dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du haut du
dossier.
4.
Réglage du soutien lombaire
Ce dispositif permet de régler
indépendamment en hauteur et en
profondeur le soutien lombaire.
Actionnez la commande :
Vers l'avant ou vers l'arrière pour
augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
Vers le haut ou vers le bas pour monter ou
descendre la zone d'appui lombaire.
Avant d'effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de
présence de passagers à l'arrière
ou de blocage du siège si des objets
encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
61
Ergonomie et confort
Réglages en hauteur et en
inclinaison de l'appui-tête
(sièges électriques)
F Pour régler l'inclinaison de l'appui-tête,
écartez ou rapprochez la partie B de
l'appui-tête jusqu'à l'obtention de la
position souhaitée.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le baisser, appuyez sur la commande
de déverrouillage C et sur l'appui-tête.
F Pour l'enlever, appuyez sur la commande
de déverrouillage C et tirez-le vers le haut.
62
Commande des sièges
chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent
fonctionner séparément.
F Utilisez la molette de réglage
correspondante, placée sur le côté
extérieur de chaque siège avant, pour
allumer et choisir le niveau de chauffage
désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur
est altérée (maladie, prise de
médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en
cas d'utilisation de matériau isolant, tel
que coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
si vous portez des vêtements
humides,
en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
ne posez pas d'objets lourds,
ne vous mettez pas à genou ni
debout sur le siège,
n'utilisez pas d'objets coupants,
ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Ergonomie et confort
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire
au conducteur et ne fonctionne que moteur
tournant.
F Appuyez sur la commande A.
Le témoin s'allume et la fonction massage est
activée pour une durée de 1 heure. Pendant
cette durée, le massage se fait par cycles
de 6 minutes (4 minutes de massage suivies
de 2 minutes de pause). Au total, le système
effectue 10 cycles.
Au bout de 1 heure, la fonction est désactivée.
Le témoin s'éteint.
Fonction d'accueil
La fonction d'accueil facilite l'accès et la sortie
du véhicule.
Pour cela, le siège conducteur recule
automatiquement à la coupure du contact et à
l'ouverture de la porte conducteur, puis reste
en position pour un futur accès au véhicule.
À la mise du contact, le siège avance pour
atteindre la position de conduite mémorisée.
Lors du déplacement du siège, assurez-vous
que personne, ni aucun objet n'entrave le
mouvement automatique du siège.
Cette fonction est désactivée par défaut.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction en passant par le menu de
paramétrage du véhicule.
3
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver
la fonction massage en appuyant sur la
commande A.
63
Ergonomie et confort
Mémorisation des positions
de conduite
Système prenant en compte les réglages du
siège conducteur. Il permet de mémoriser deux
positions.
Utilisez les touches situées sur la porte, côté
conducteur.
Lors de la mémorisation des positions de
conduite, les réglages de la climatisation sont
également enregistrés.
Pour plus d'informations sur
l'Air conditionné automatique
bizone, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
64
Mémorisation d'une position
Avec les touches M / 1 / 2
Rappel d'une position mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège.
F Appuyez sur la touche M, puis dans les
quatre secondes, appuyez sur la touche 1
ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position
annule la précédente.
F Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2
pour rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
fin du réglage.
Contact mis, après quelques rappels
de position consécutifs, la fonction sera
neutralisée jusqu'au démarrage du moteur, afin
de ne pas décharger la batterie.
Pour votre sécurité, évitez de
mémoriser une position de conduite en
roulant.
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la
taille du conducteur.
Réglage
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées, véhicule à
l'arrêt.
3
F Au préalable, réglez le siège conducteur
dans la position la mieux adaptée.
F A l'arrêt, abaissez la commande A pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur.
F Relevez la commande pour verrouiller le
volant.
Après le verrouillage, si vous appuyez
fortement sur le volant, un petit
claquement peut survenir.
65
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement. Ils peuvent également être
rabattus.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Réglage
Rabattement
Contact mis :
F placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant,
F déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage,
F replacez la commande A en position
centrale.
F Depuis l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F Depuis l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas au
déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau
tirer la commande A.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Désembuage / Dégivrage
Le dégivrage / désembuage
des rétroviseurs extérieurs est
associé à celui de la lunette
arrière.
Pour plus d'informations sur l'Air automatique
monozone ou l'Air automatique bizone
(et notamment le Désembuage / Dégivrage
arrière), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
66
Déploiement
F Depuis l'extérieur ; déverrouillez le véhicule
à l'aide de la télécommande ou de la clé.
F Depuis l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière.
En cas de modification manuelle de la position,
un appui long sur la commande A permet le
ré-enclenchement du rétroviseur.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ergonomie et confort
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
3
Modèle électrochrome
(jour/nuit automatique)
Dans les véhicules équipés de rétroviseurs
extérieurs électrochromes, le système dispose
d'un interrupteur marche/arrêt et d'un voyant
qui lui est associé.
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela
permet de réduire la gêne du conducteur en
cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le
suivent, soleil...
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche arrière est
enclenchée.
Marche
F Mettez le contact et appuyez sur
l'interrupteur 1.
Le voyant 2 s'allume et le miroir fonctionne en
automatique.
Arrêt
F Appuyez sur l'interrupteur 1.
Le voyant 2 s'éteint et le miroir reste dans sa
définition la plus claire.
67
Ergonomie et confort
Sièges arrière
Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont
deux positions :
haute, position d'utilisation,
basse, position de rangement.
Pour monter l'appui-tête, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l'ergot, puis sur
l'appui-tête.
Pour le retirer, amenez-le en position haute,
poussez l'ergot et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant bien
dans l'axe du dossier.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
68
Rabattement du siège
Pour rabattre un siège arrière sans risque de le
détériorer, commencez toujours par l'assise,
jamais par le dossier.
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Soulevez le devant de l'assise 1.
F Basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant.
F Vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier.
F Descendez ou retirez les appuis-tête si
nécessaire.
F Tirez vers l'avant la commande 2 pour
déverrouiller le dossier 3.
F Basculez complètement le dossier 3.
L'assise 1 peut être retirée pour
augmenter le volume de chargement.
Ergonomie et confort
Remise en place du siège
Retrait de l'assise
3
F Redressez complètement le dossier 3 et
verrouillez-le.
F Rabattez complètement l'assise 1.
F Remontez ou remettez en place les
appuis-tête.
Le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus
être visible, sinon poussez le dossier 3 à fond.
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Soulevez le devant de l'assise 1.
F Basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant.
F Sortez une des pattes de fixation 2 du
support de l'assise en la serrant fortement
vers l'intérieur. Faites la même opération
pour l'autre.
F Déposez l'assise 1 en la tirant vers le haut.
Remise en place de l'assise
Lors de la remise en place du siège
arrière, faites attention à ne pas coincer
les ceintures et à bien positionner leurs
boucles.
F Positionnez verticalement l'assise 1.
F Insérez une des pattes de fixation 2
dans le support de l'assise. Faites la
même opération pour l'autre en la serrant
fortement vers l'intérieur.
F Rabattez complètement l'assise 1.
F Appuyez dessus pour la verrouiller.
69
Ergonomie et confort
Ventilation
A. Capteur d'ensoleillement.
B. Grille de diffusion douce.
La grille de diffusion douce située au
centre du tableau de bord assure une
répartition optimale de l'air pour les places
avant.
Ce dispositif élimine les courants
d'air gênants tout en maintenant une
température optimale dans l'habitacle.
Pour ouvrir la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le haut.
Pour fermer la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le bas au
maximum.
Par temps très chaud, pour obtenir
une ventilation centrale et latérale plus
satisfaisante, il est recommandé de fermer
la climatisation à diffusion douce.
C. Boîte à gant réfrigérable.
D. Aérateurs passagers arrière.
70
Ergonomie et confort
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A.
À partir du 1er octobre 2016, selon version et pays de commercialisation, contient des gaz
à effet de serre fluorés R134A (charge de gaz 0,525 kg +/- 0,025 kg, indice GWP 1 430,
0,751 t équivalent CO2).
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
3
Le système d'air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d'ozone.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le
véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
71
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique (bizone)
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.
Bizone : c'est la régulation différenciée de la température et de la répartition d'air entre conducteur
et passager avant.
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température et la répartition de l'air,
à leur convenance.
Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique,
apparaissent dans l'afficheur.
1a. Fonctionnement automatique côté
conducteur.
1b. Fonctionnement automatique côté
passager.
2a. Réglage de la température côté
conducteur.
2b. Réglage de la température côté passager.
3a. Réglage de la répartition d’air côté
conducteur.
3b. Réglage de la répartition d’air côté
passager.
72
4a.
4b.
5.
6.
7.
8.
9.
Afficheur zone conducteur.
Afficheur zone passager.
Réglage du débit d'air.
Activation / Désactivation de l’air
conditionné.
Recyclage de l’air ambiant.
Désembuage / Dégivrage arrière.
Désembuage / Dégivrage avant.
1a-1b. Fonctionnement
automatique
C’est le mode normal d’utilisation
du système. Selon le niveau
de confort choisi, un appui sur
cette commande, confirmé par
l’affichage du voyant A, permet
de gérer automatiquement et
simultanément l’ensemble des
fonctions suivantes :
Débit d’air.
Température dans l’habitacle.
Répartition d’air.
Air conditionné.
Recirculation d’air automatique.
Il est recommandé de maintenir tous les
aérateurs ouverts. Un simple appui sur l'une
des commandes, exceptée celle régulant la
température 2a et 2b, permet de passer en
mode manuel. Le voyant A s’éteint.
Ergonomie et confort
2a-2b. Réglage de la température
F Tournez la commande 2a pour modifier
la température côté conducteur et la
commande 2b pour modifier celle côté
passager : vers la droite pour l'augmenter
ou vers la gauche pour la diminuer.
La consigne désirée s’affiche.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit,
selon le choix de la configuration validée à
l’afficheur.
Un réglage autour de la valeur 21 permet
d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
3a-3b. Réglage de la répartition
d’air
En entrant dans le véhicule, la
température à l'intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il n'est
pas utile de modifier la température
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité.
La régulation automatique de l'air
conditionné utilisera ses performances
maximales pour compenser le
plus rapidement possible l'écart de
température.
Gestion par les commandes
manuelles
F Appuyez sur une des commandes,
exceptée celle régulant la température 2a
et 2b. Les voyants A des commandes
"AUTO" s’éteignent.
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
Le passage en mode manuel peut générer des
désagréments (température, humidité, odeur,
buée) et n'est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode "AUTO", appuyez sur les
commandes 1a et 1b. Les voyants A s’allument.
F Appuyez sur la
commande 3a
pour modifier la
répartition du
débit d'air côté
conducteur.
3
F Appuyez sur la commande 3b pour
modifier la répartition du débit d'air côté
passager.
Les témoins correspondant à la répartition
choisie s’allument :
Pare-brise et vitres latérales avant.
Aérations avant (aérateurs centraux,
latéraux et grille de diffusion douce si
ouverte) et arrière.
Pieds avant et arrière.
L'affichage simultané de la répartition
d'air au pare-brise, vitres latérales et en
aération avant et arrière est impossible.
73
Ergonomie et confort
5. Réglage du débit d'air
F Appuyez sur la commande :
- pour augmenter le débit d’air,
- pour diminuer le débit d’air.
Le niveau du débit d’air est indiqué
par l’allumage progressif des
voyants des pales du ventilateur.
En diminuant le débit au minimum, le
système d'air conditionné se coupe (OFF).
Pour éviter la buée et la dégradation de la
qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à
maintenir un débit d'air suffisant.
6. Air conditionné
L'air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant. La
commande du pulseur d’air (réglage
du débit d'air) doit être active pour
obtenir de l'air conditionné.
F Appuyez sur la commande 6. Le témoin
s'allume.
Pour être efficace, l'air conditionné doit être
utilisé vitres fermées.
74
7. Recyclage de l’air ambiant
F Appuyez une fois sur la
commande 7 pour activer le
recyclage de l'air ambiant.
Cette fonction permet une
recirculation d'air et isole
l'habitacle des odeurs et des
fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé du
recyclage d'air ambiant - Risque de
formation de buée et de dégradation de
la qualité de l'air !
F Appuyez une deuxième
fois sur la commande 7
pour activer le recyclage
automatique avec détection de
pollution.
À l'aide d'une sonde de pollution, le système
active automatiquement le recyclage de l'air
ambiant dès qu'il détecte un certain seuil de
substances polluantes dans l'air intérieur.
Lorsque la qualité de l'air est de nouveau
satisfaisante, le recyclage de l'air ambiant est
automatiquement désactivé.
Cette fonction n'est pas conçue pour détecter
les mauvaises odeurs.
La fonction est inactive lorsque la température
extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir
contre les risques de formation de buée sur le
pare-brise et les vitres latérales.
F Appuyez une troisième
fois sur la commande 7
pour retourner au mode
automatique standard (sans
détection de pollution).
Le recyclage de l'air ambiant est activé
automatiquement au passage de la marche
arrière ou à l'activation du lave-vitre.
La fonction est inactive lorsque la température
extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir
contre les risques de formation de buée sur le
pare-brise et les vitres latérales.
Vous pouvez mémoriser les réglages
du système d'air conditionné.
Pour plus d'informations sur les Sièges
avant (et notamment la mémorisation
des positions de conduite), reportezvous à la rubrique correspondante.
Ergonomie et confort
8. D
ésembuage / Dégivrage
arrière
La lunette arrière chauffante a un
fonctionnement indépendant du
système d'air conditionné.
F Appuyez sur la commande 8, moteur
tournant, pour assurer le dégivrage de
la lunette arrière et des rétroviseurs. Le
témoin s'allume.
Il s'éteint automatiquement pour éviter une
consommation de courant excessive et en
fonction de la température extérieure.
Il peut être interrompu par une nouvelle
pression sur la commande 8 ou à l'arrêt du
moteur.
Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à
la prochaine mise en route du moteur si l'arrêt
est inférieur à une minute.
Éteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous jugerez nécessaire,
car une faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
9. Désembuage / Dégivrage avant
Dans certains cas, le mode
"AUTO" peut s'avérer insuffisant
pour désembuer ou dégivrer
les vitres (humidité, passagers
nombreux, givre).
F Appuyez sur la commande 9 pour retrouver
rapidement des vitres claires. Le témoin
s’allume.
Ce système gère la température, le débit,
l'entrée d'air et répartit la ventilation vers le
pare-brise et les vitres latérales avant.
Une reprise manuelle fait sortir du mode
"Désembuage". Elle doit être annulée dès que
possible pour permettre le renouvellement de
l'air dans l’habitacle et le désembuage.
Un appui sur une des commandes 1a et 1b
permet de revenir en mode "AUTO".
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Lors des départs moteur froid, le débit
n'atteindra que progressivement son
niveau optimum afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid.
Lorsqu'on entre dans le véhicule, après
un arrêt plus ou moins prolongé et que
la température à l'intérieur du véhicule
est très éloignée de la température de
confort, il n'est pas utile de modifier la
température affichée pour atteindre
rapidement le confort souhaité. Le
système utilise automatiquement
ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible
l'écart de température.
L'eau provenant de la condensation
du climatiseur s'évacue par un orifice
prévu à cet effet ; une flaque d’eau
peut ainsi se former sous le véhicule à
l'arrêt.
Quelle que soit la saison, par temps
frais, l'air conditionné est utile, car il
enlève l'humidité de l'air et la buée.
Évitez de rouler trop longtemps avec
l'air conditionné neutralisé.
3
75
Ergonomie et confort
Plafonniers
Lecteurs de carte
Plafonnier avant
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
1.
2.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte
Plafonnier arrière
au déverrouillage du véhicule,
à l'ouverture d'une porte,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Liseuses arrière du toit
vitré panoramique (Tourer)
Il s'éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1.
2.
76
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte
En éclairage permanent, vous disposez
de différents temps d'allumage :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d'énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Clé en position ou contact mis :
F Actionnez l'interrupteur 1 correspondant.
La liseuse concernée s'allume pour une durée
de dix minutes.
Les liseuses arrière s'allument :
au retrait de la clé de contact,
au déverrouillage du véhicule.
Elles s'éteignent progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact.
Ergonomie et confort
Éclairage d'ambiance
Vous disposez, dans votre véhicule, d'un éclairage d'ambiance éclairant la console centrale et les
commandes d'ouverture des portes.
Console centrale
Éclaireurs des commandes
d'ouverture de portes
Les éclairages sont situés sur la console de
pavillon, à proximité du plafonnier avant. Ils
éclairent la console centrale.
3
Fonctionnement
Ces éclaireurs sont activés avec l'allumage
automatique des feux, en cas de faible
luminosité externe. Ils sont désactivés à
l'extinction du combiné de bord.
L'intensité de l'éclairage varie avec celle du
combiné de bord.
F Appuyez sur les commandes A pour
augmenter ou diminuer l'intensité de
l'éclairage.
Ils sont situés sur les commandes d'ouverture
intérieures avant et arrière.
Les éclaireurs des commandes d'ouverture
des portes arrière sont désactivés si la sécurité
enfants est active.
77
Ergonomie et confort
Éclairage d'accueil
L'éclairage d'accueil est composé de l'allumage :
Des plafonniers.
Des éclaireurs de plancher.
Des éclaireurs d'entrée de porte lors de l'ouverture de l'une d'elles.
78
Éclaireur de plancher
Éclaireur d'entrée de porte
À l'avant, à l'ouverture d'une porte, il permet
d'éclairer l'intérieur du véhicule.
Porte ouverte, il permet d'éclairer le sol à
l'extérieur du véhicule.
Ergonomie et confort
Toit vitré panoramique (Tourer)
Rideau d'occultation
électrique séquentiel
Il comprend une surface panoramique en verre
teinté 1 pour augmenter la luminosité et la
vision dans l'habitacle.
Il est équipé d'un rideau d'occultation
électrique 2 pour améliorer le confort
thermique et acoustique.
3
Ouverture
Fermeture
F Appuyez sur la commande A.
Un appui au premier cran permet une
ouverture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet une
ouverture totale.
Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie
la plus proche (11 positions) dès que vous
relâchez la commande.
F Appuyez sur la commande B.
Un appui au premier cran permet une
fermeture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet une
fermeture totale.
Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie
la plus proche (11 positions) dès que vous
relâchez la commande.
79
Ergonomie et confort
Antipincement
Lorsque le rideau d'occultation rencontre un
obstacle pendant sa fermeture, il s'arrête et
s'ouvre de nouveau partiellement.
Vous devez réinitialiser l'anti-pincement dans
les cinq secondes maximum après l'arrêt du
rideau :
F appuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau (fermeture
par palier de quelques centimètres).
Après un rebranchement de la batterie, en cas
de dysfonctionnement pendant son mouvement
ou aussitôt après son arrêt, vous devez
réinitialiser l'antipincement :
F effectuez un appui au deuxième rang de la
commande B (fermeture totale),
F attendez que le rideau soit en position
fermeture complète,
F appuyez sur la commande B pendant au
moins trois secondes.
En cas d'ouverture intempestive du rideau à la
fermeture, et aussitôt après son arrêt :
F Appuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau d'occultation.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
80
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau d'occultation,
vous devez inverser son mouvement.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur
doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le
rideau d'occultation.
Faites attention aux enfants pendant la
manoeuvre du rideau.
Ergonomie et confort
Aménagements avant
Pare-soleil
Boîte à gants réfrigérable
Vide-poches conducteur
3
F Contact mis, relevez le volet d'occultation ;
le miroir s'éclaire automatiquement.
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le
pare-soleil vers le bas.
En cas d'éblouissement par les vitres des
portes, dégagez le pare-soleil de son attache
centrale et faites-le pivoter latéralement.
F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
poignée et abaissez le couvercle.
Elle bénéficie d'un éclairage automatique.
La boîte à gants est ventilée par une buse de
ventilation A obturable manuellement.
Elle permet d'accéder à la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager B.
F Tirez la poignée vers vous pour l'ouvrir.
En roulant, la boîte à gants doit
rester fermée.
81
Ergonomie et confort
Surtapis
Équipement disponible pour le conducteur et le
passager avant.
Démontage
F Reculez le siège avant au maximum.
F Déclippez les fixations.
F Retirez les fixations, puis le surtapis.
Remontage
F
F
F
F
82
Positionnez correctement le surtapis.
Clippez les fixations.
Vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Remettez le siège avant dans sa position
d'origine.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
n'utilisez que des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans
le véhicule ; l'utilisation de ces
fixations est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
tapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis d'une troisième fixation,
située dans la zone du pédalier, pour
éviter tout risque d'interférence avec les
pédales.
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
La gestion de ces fichiers se fait via les
commandes au volant ou depuis le système
audio.
Branché sur la prise USB, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Réglage
Compartiment
Pour optimiser votre position de conduite :
F soulevez la commande A,
F poussez l'accoudoir vers l'avant.
L'accoudoir reprend sa position initiale lorsque
vous le poussez vers l'arrière.
L'accoudoir avant comporte un porte-gobelets
et une prise USB et/ou une prise JACK*.
F Soulevez l'accoudoir pour accéder au
porte-gobelets et à la prise USB et/ou à la
prise JACK.
3
La prise USB permet également de brancher
un téléphone en connexion MirrorLink™
pour bénéficier de certaines applications du
téléphone sur la tablette tactile.
Prise Jack
Prise USB
La prise USB permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod ® ou une clé USB.
Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont
transmis au système audio, pour être diffusés
via les haut-parleurs du véhicule.
La prise Jack permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique, pour écouter vos fichiers audio via
les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
Pour plus d'informations sur l'Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
* Selon équipement.
83
Ergonomie et confort
Aménagements arrière
Accoudoir arrière
Prise accessoires 12 V
Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière.
84
Porte-gobelets
Rangement
Le porte-gobelets arrière A est situé dans
l'accoudoir central arrière.
F Abaissez l'accoudoir arrière.
F Tirez vers l'avant pour sortir le portegobelets.
F Levez la partie supérieure de l'accoudoir
central arrière pour accéder au
rangement B.
Elle est située dans le cendrier arrière.
Puissance maxi : 100 W.
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
Ergonomie et confort
Trappe à skis
Stores latéraux
Store arrière (Berline)
3
Une trappe dans le dossier situé derrière
l'accoudoir permet le transport d'objets longs.
F Tirez la languette A pour dérouler le store.
F Positionnez le store sur le crochet B.
F Tirez la languette C pour dérouler le store.
F Positionnez le store sur les crochets D.
Ouverture
F
F
F
F
Abaissez l'accoudoir arrière.
Tirez la poignée de la trappe vers le bas.
Abaissez la trappe.
Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
Veillez à ce que les objets soient bien
fixés et qu'ils ne gênent pas le bon
fonctionnement du levier de vitesses.
85
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre (Berline)
Anneaux d'arrimage
F Utilisez les 4 anneaux d’arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds sur le
plancher le plus en avant possible.
1.
86
Plancher de coffre
(rangement de la roue de secours et des
outils)
2.
3.
Éclaireur de coffre
Bac de rangement ouvert ou Caisson
fermé
Pour les véhicules équipés, c'est
l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi.
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre (Tourer)
3
1.
2.
3.
Crochet
Il permet d'accrocher des sacs à
provisions.
Lampe nomade
Pour la recharger, remettez-la en place
dans son logement.
Filet de rangement
1.
2.
Cache-bagages
(voir détails en page suivante)
Anneaux d'arrimage
Utilisez les 4 anneaux d'arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
1.
2.
3.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds sur le
plancher le plus en avant possible.
4.
3.
Crochets
Ils permettent d'installer un filet de retenue
de charge haute (voir détails en page
suivante).
5.
Éclaireur de coffre
Prise accessoires 12 V (100 W maxi)
C'est une prise 12 volts de type allumecigares. Elle est installée sur la garniture
arrière droite.
Commande de la hauteur de
chargement
Il permet de positionner le véhicule à
la hauteur désirée pour vous aider au
chargement ou au déchargement du coffre.
Crochet
Il permet d'accrocher des sacs à
provisions.
Filet de rangement ou Caisson fermé
Pour les véhicules équipés, c'est
l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi.
87
Ergonomie et confort
Cache-bagages (Tourer)
88
Repli
Retrait
Installation
F Appuyez légèrement sur la poignée
(PRESS). Le cache-bagages s'enroule
automatiquement.
La partie mobile A peut se rabattre le long du
dossier de la banquette arrière.
F Comprimez la commande 1 et soulevez le
cache-bagages à droite puis à gauche pour
le retirer.
F Positionnez l'extrémité gauche de
l'enrouleur du cache-bagages dans son
logement B derrière la banquette arrière.
F Comprimez la commande 1 de l'enrouleur
et mettez-le en place dans son logement à
droite C.
F Relâchez la commande pour fixer le
cache-bagages.
F Déroulez-le jusqu'à son verrouillage sur le
montant du coffre.
Ergonomie et confort
Filet de retenue de charge
haute (Tourer)
3
Accroché aux fixations spécifiques hautes et
basses, il permet d'utiliser tout le volume de
chargement jusqu'au pavillon :
derrière les sièges arrière (rang 2),
derrière les sièges avant (rang 1) quand les
sièges arrière sont rabattus.
Au moment de positionner le filet, vérifiez que
les boucles des sangles sont visibles depuis
le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation
pour les détendre ou les tendre.
Installation
F Rabattez les dossiers des sièges arrière.
F Positionnez l'enrouleur du filet de retenue
charge haute au-dessus des deux
rails 1 situés derrière les sièges arrière
(banquette 2/3). Les deux encoches 2
doivent être placées au-dessus des deux
rails.
F Coulissez les deux rails 1 dans les
encoches 2 et poussez l'enrouleur (dans
le sens de la longueur) de la droite vers la
gauche pour le bloquer.
F Remettez en place les dossiers des sièges
arrière.
89
Ergonomie et confort
90
Rang 1
Rang 2
Pour l'utiliser en rang 1 :
F rabattez les dossiers des sièges arrière,
F ouvrez les caches 3 des fixations hautes
correspondantes,
F déroulez le filet de retenue charge haute et
positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans le cache de fixation
correspondant. S'assurer que le crochet
est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur
du cache 3,
F tirez la barre métallique du filet de retenue
de charge haute pour positionner l'autre
crochet dans le second cache de fixation.
Pour l'utiliser en rang 2 :
F ouvrez les caches 4 des fixations hautes
correspondantes,
F depuis la banquette arrière, déroulez le filet
de retenue de charge haute en le poussant
pour le dégager des crochets de retenue,
F positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans le cache de fixation
correspondant. S'assurer que le crochet
est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur
du cache 4,
F positionnez l'autre crochet dans le
second cache de fixation et tirez la barre
métallique vers vous.
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
-
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Risque d’incendie !
Le système d’échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l’arrêt du
moteur, ne vous garez pas ou ne
laissez pas le moteur tournant dans des
endroits où au dessus des matériaux
inflammables sont présents : herbes,
feuilles, etc ...
4
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
91
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Protection antivol
Contacteur à clé
Antidémarrage électronique
Position contact
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement, hors de votre
véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui
vous sont remises lors de l'acquisition
de votre véhicule.
92
Il comporte 3 positions :
position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
position 3 (Démarrage).
Ne jamais accrocher d'objet lourd à
la clé ou à la clé à télécommande :
en pesant sur l'axe de la clé dans le
contacteur, il pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
De plus, un objet lourd ou pointu
pourrait gêner le déploiement de
l'airbag genoux ou être projeté et
causer de graves blessures en cas de
déploiement de l'airbag genoux.
Conduite
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré, boîte de vitesses
au point mort ou sur la position N ou P :
F appuyez à fond sur la pédale de débrayage
(boîte de vitesses manuelle),
ou
F appuyez à fond sur la pédale de frein (boîte
de vitesses automatique),
F insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code,
F déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné, puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin
ne s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre
pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le
moteur. Faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur
dans un local fermé sans aération
suffisante : les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de
carbone. Danger d'intoxication et de
mort !
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C),
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et boîte de
vitesses, il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
4
93
Conduite
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de
perte de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et
verrouillez le véhicule.
94
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le
contacteur en position 2 (Contact),
la coupure du contact se déclenche
automatiquement au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau
en position 2 (Contact).
Véhicules équipés d'un
turbocompresseur
N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé
tourner quelques secondes au ralenti, le temps
de permettre au turbocompresseur de revenir à
une vitesse normale.
Ne donnez pas de "coup d'accélérateur"
au moment de la coupure du contact.
Cela endommagerait gravement le(s)
turbocompresseur(s).
Conduite
Frein de stationnement manuel
Dispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l'arrêt.
4
Verrouillage
Déverrouillage
F Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Pour faciliter l'action sur le levier, il est
recommandé d'appuyer simultanément sur la
pédale de frein.
F Appuyez sur l'extrémité du levier en le
tirant puis rabaissez-le totalement.
En toutes circonstances, par
précaution, engagez la première
vitesse.
Sur pentes raides, tournez les roues
vers le trottoir.
Ce témoin s'allume si le frein de
stationnement est serré ou mal
desserré.
Si le frein de stationnement est desserré,
l'allumage de ce témoin conjointement au
témoin STOP indique un niveau de liquide de
frein insuffisant ou un dysfonctionnement du
répartiteur de freinage.
L'arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
95
Conduite
Frein de stationnement électrique
Fonctionnement automatique
Verrouillage moteur arrêté
Verrouillage moteur tournant
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est
nécessaire pour immobiliser le véhicule, de
serrer le frein de stationnement manuellement
en tirant la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
Le frein de stationnement électrique conjugue
deux modes de fonctionnement :
-
-
96
Automatique
Serrage automatique à l'arrêt du moteur
et desserrage automatique à la mise
en mouvement du véhicule (activés par
défaut).
Manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible en permanence
par tirage de la palette de commande A
tout en appuyant sur la pédale de frein.
-
-
par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
-
par l'allumage de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
Un bruit de fonctionnement vous confirme le
serrage/desserrage du frein de stationnement
électrique.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin P et le témoin au combiné
sont allumés.
Ne laissez pas un enfant seul à
l'intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
-
-
par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
-
par l'allumage de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore et un message se déclenchent si le
frein de stationnement n'est pas serré.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin P et le témoin au combiné
sont allumés.
Conduite
Déverrouillage
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule :
F avec une boîte de vitesses manuelle
(première vitesse ou marche arrière
engagée), appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage, puis appuyez sur la pédale
d'accélérateur et embrayez,
F avec une boîte de vitesses automatique,
accélérez avec le sélecteur en position D,
M ou R.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
-
par l'extinction du témoin P sur la
palette A,
-
par l'extinction de ce témoin au
combiné,
Activation / Désactivation des
fonctions automatiques
Selon le pays de commercialisation du
véhicule, le serrage automatique à la coupure
du moteur et le desserrage automatique à la
mise en mouvement du véhicule peuvent être
désactivés. L'activation / désactivation se fait
par le menu de paramétrage du véhicule.
La désactivation de ces fonctions est
signalée par l'allumage de ce témoin
au combiné.
Fonctions automatiques désactivées,
le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font manuellement.
Dans des conditions particulières,
moteur non tournant, (remorquage,
gel...), le frein de stationnement
automatique peut être desserré
manuellement, clé en position contact.
Lorsque le menu de paramétrage du
véhicule ne propose pas l'activation /
désactivation des fonctions
automatiques, celles-ci peuvent se faire
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
4
par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du
combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement (notamment au
démarrage moteur, y compris au point
mort), vous risquez de desserrer le frein
de stationnement.
Ne placez aucun objet (paquet de
cigarettes, téléphone...) entre le levier
de vitesses et la palette de commande
du frein de stationnement électrique.
97
Conduite
Fonctionnement manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est toujours disponible.
Verrouillage
Déverrouillage
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez
la palette A.
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement, appuyez sur la
pédale de frein, poussez puis relâchez la
palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
-
par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
-
par l'allumage de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur,
moteur tournant, un signal sonore et un
message se déclenchent si le frein de
stationnement n'est pas serré.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
-
par l'extinction du témoin P sur la
palette A,
-
par l'extinction de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du
combiné.
Si vous poussez la palette A sans enfoncer la
pédale de frein, le frein de stationnement ne
se desserre pas et le message "Pied sur frein
nécessaire" s'affiche dans l'écran du combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement, vous risquez de
desserrer le frein de stationnement.
98
Conduite
Serrage maximum
Situations particulières
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un
serrage maximum du frein de stationnement.
Il est obtenu par un tirage long de la palette A
jusqu'à l'obtention du message "Serrage maxi
du frein de parking" et d'un signal sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
avec un véhicule tractant une caravane
ou une remorque, lorsque les fonctions
automatiques sont activées et que vous
effectuez un serrage manuel,
lorsque les conditions de pente
sont susceptibles de varier lors du
stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
Dans certaines situations (démarrage
moteur...), le frein de stationnement peut
ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci
est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques
centimètres sans démarrer le moteur,
contact mis, appuyez sur la pédale de frein
et desserrez le frein de stationnement en
poussant puis en relâchant la palette A.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé par l'extinction du
témoin P sur la palette, du témoin au combiné
et par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du combiné.
Afin de garantir son bon fonctionnement et
donc votre sécurité, le nombre de serrage/
desserrage successifs de votre frein de
stationnement est limité à huit fois.
En cas d’abus, vous êtes alerté par le message
"Frein de parking défaillant" et un témoin
clignote.
A noter...
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand vous
stationnez.
Après un serrage maximum, le temps de
desserrage est plus long.
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne fonctionne
plus.
Par sécurité, si le frein de
stationnement n’est pas serré,
immobilisez le véhicule en engageant
une vitesse ou en installant une cale
contre une des roues.
Faites appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
4
99
Conduite
Freinage dynamique de
secours
En cas de défaillance du système
CDS signalé par l'allumage de ce
témoin, la stabilité du freinage n'est
pas garantie. Dans ce cas, la stabilité
doit être assurée par le conducteur
en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la
palette A.
Le freinage dynamique de secours
doit être utilisé uniquement dans des
situations exceptionnelles.
En cas de défaillance du système de freinage
principal ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée...), tirez et maintenez la palette A
pour arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité (CDS)
garantit la stabilité lors du freinage dynamique
de secours.
En cas de défaillance du freinage dynamique
de secours, un des messages suivants
s'affiche dans l'écran du combiné :
"Frein de parking défaillant".
"Commande de frein de parking
défaillante".
100
Si l'immobilisation du véhicule est
impossible, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Conduite
Anomalies de fonctionnement
Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
SITUATIONS
CONSÉQUENCES
Anomalie de frein de stationnement électrique et
affichage du message "Frein de parking défaillant" et
des témoins suivants :
En cas d'allumage du voyant d'anomalie de frein de stationnement électrique et du
témoin de service, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport
engagé).
Affichage des messages "Frein de parking défaillant"
et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants :
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement.
Affichage des messages "Frein de parking défaillant"
et "Défaut anti-recul", et du témoin suivant :
-
Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est indisponible.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
1
4
2
3
101
Conduite
4
5
SITUATIONS
CONSÉQUENCES
Affichage des messages "Frein de parking défaillant"
et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants :
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
F Immobilisez le véhicule et coupez le contact.
F Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage.
F Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement
électrique.
Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal.
Si le témoin (!) clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact mis, cette
procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
F Mettez le contact.
F Poussez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes.
et/ou
clignotant
Affichage du message "Commande de frein de
parking défaillante - mode automatique activé" et
des témoins suivants :
et/ou
-
clignotant
Affichage du message "Frein de parking défaillant" et
du témoin suivant :
clignotant
Le serrage de votre frein de stationnement n’est pas garanti.
Votre frein de stationnement est momentanément indisponible.
Si ce cas se présente :
F Attendez environ 3 minutes.
F Après 3 minutes, si le témoin clignote toujours, essayez de réinitialiser
votre frein de stationnement, soit en poussant et en relâchant la palette de
commande A tout en appuyant sur la pédale de frein, soit en réalisant un tirage
long de la palette de commande A.
Anomalie Batterie
-
6
7
-
102
Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de
desserrage automatique à l'accélération sont disponibles.
Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le
freinage dynamique de secours sont indisponibles.
L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la
circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule.
Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors
d'un démarrage en pente, le temps de déplacer
votre pied de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
dans certaines conditions de pente,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente n'est
pas désactivable.
Fonctionnement
4
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en première vitesse ou au
point mort en boîte de vitesses manuelle,
si vous êtes en D ou M en boîte de vitesses
automatique.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement et vérifiez que le
témoin de frein de stationnement (au
combiné) est allumé fixe.
103
Conduite
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Passage de la marche
arrière
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale
d'embrayage.
104
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Sélection du mode
Boîte de vitesses automatique offrant, au choix,
le confort de l'automatisme intégral, enrichi
des programmes sport et neige, ou le passage
manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc
proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte, associé :
● au programme SPORT pour vous
donner un style de conduite plus
dynamique,
● au programme NEIGE pour améliorer
la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Affichages au combiné
La position du sélecteur et le mode de conduite
sont affichés dans le cadran droit du combiné.
Une grille de position associée au sélecteur
vous permet également de voir la position
sélectionnée.
F Mode automatique : sélecteur en
position D.
F Mode séquentiel : sélecteur en position M.
F Programme SPORT : sélecteur en
position D avec appui sur la touche A.
F Programme NEIGE : sélecteur en
position D avec appui sur la touche B.
4
Par sécurité :
la position P peut être dégagée
uniquement en appuyant sur la
pédale de frein,
à l'ouverture d'une porte, un signal
sonore retentit si le sélecteur n'est
pas sur la position P,
assurez-vous en toutes
circonstances que le sélecteur est
en position P avant de quitter votre
véhicule.
Si la boîte est en position P et que la
position du sélecteur est différente,
repositionnez le sélecteur sur P pour
pouvoir démarrer.
105
Conduite
Démarrage du véhicule
F Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit
être en position P ou N.
F Actionnez le démarreur.
F Moteur tournant, suivant besoin, placez le
sélecteur sur R, D ou M.
F Vérifiez sur le combiné, la position
engagée.
F Relâchez la pédale de frein et accélérez.
F Pour ne pas provoquer d'incohérence entre
la position du sélecteur et la position réelle
de la boîte, sortez toujours de la position P
contact mis et pied sur le frein.
Dans le cas contraire, contact mis ou moteur
tournant :
F replacez le sélecteur en position P,
F mettez le pied sur le frein, puis
sélectionnez le rapport souhaité.
106
Stationnement
Cette position du sélecteur est
utilisée pour éviter le déplacement du
véhicule à l'arrêt.
F Pour sélectionner la position P, amenez
le sélecteur en position maximum haute
(vers R), puis poussez-le vers l'avant, puis
vers la gauche.
F Pour quitter la position P, déplacez le
sélecteur vers la droite jusqu'à la position
souhaitée.
F Ne l'engagez que lorsque le véhicule est
totalement immobilisé. Dans cette position,
les roues avant sont bloquées. Veillez au
bon positionnement du sélecteur.
Marche arrière
Ne l'engagez que lorsque le
véhicule est immobilisé. Pour
éviter un à-coup, n'accélérez pas
instantanément après la sélection.
Point mort
Ne sélectionnez jamais la position N
si le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais la position P
ou R si le véhicule n'est pas immobilisé.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir avant d'engager la
position D ou M.
Conduite
Fonctionnement
automatique
Fonctionnement manuel
Pour certaines manœuvres (dépassement
par exemple), il est possible d'obtenir une
accélération maximum en appuyant à fond
sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la
zone d'effort mécanique (point dur), ce qui peut
déclencher le passage automatique sur un
rapport inférieur.
F Déplacez le sélecteur en position D.
La boîte de vitesses sélectionne en
permanence le rapport de vitesse le plus
adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne sans
intervention de votre part.
Lors du freinage, la boîte de vitesses peut
rétrograder automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez brusquement le pied de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur.
4
Position du sélecteur pour le passage manuel
des vitesses.
F Déplacez le sélecteur en position M.
F Poussez le sélecteur vers le signe "+" pour
passer le rapport supérieur.
F Tirez le sélecteur vers le signe "-" pour
passer le rapport inférieur.
À l'arrêt du véhicule ou en cas de vitesse
réduite (approche d'un stop, par exemple) la
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
jusqu'en 1ère vitesse.
En mode séquentiel, il n'est pas nécessaire
de relâcher l'accélérateur pendant les
changements de rapports.
Les demandes de changement de rapport sont
acceptées uniquement si le régime moteur le
permet.
Les programmes SPORT et NEIGE sont
inopérants en fonctionnement séquentiel.
107
Conduite
Programmes SPORT et
NEIGE
Programme NEIGE "T"
F Sélecteur sur D et moteur tournant,
appuyez sur la touche B.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d’adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme SPORT "S"
F Sélecteur sur D et moteur tournant,
appuyez sur la touche A.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
108
Retour au fonctionnement
automatique
F A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Un fort à-coup peut être ressenti lors de
la sélection R de la marche arrière.
Lorsqu'une anomalie de fonctionnement
survient, la boîte de vitesses est
bloquée sur un rapport, ne dépassez
pas la vitesse de 100 km/h.
N'arrêtez pas votre moteur si le
sélecteur de vitesses est en position D
ou R.
N'appuyez jamais en même temps sur
les pédales de frein et d’accélérateur.
Le freinage ou l’accélération doit être
réalisé uniquement avec le pied droit.
L’enfoncement simultané des deux
pédales risque de détériorer la boîte de
vitesses.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
En cas de température inférieure à
-23°C, il est nécessaire de laisser
tourner le moteur à vide pendant
quatre minutes, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité du
moteur et de la boîte de vitesses.
Conduite
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse
le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Exemple :
4
Sur les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, la flèche peut être
accompagnée du rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction
des conditions de roulage (pente,
charge, ...) et des sollicitations du
conducteur (demande de puissance,
accélération, freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arrière,
de rétrograder.
-
Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-
Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
* Suivant motorisation.
109
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille - mode STOP - lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, ...). Le moteur redémarre
automatiquement - mode START - dès que
vous souhaitez repartir. Le redémarrage
s'effectue de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
-
-
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met
automatiquement en veille :
avec une boîte de vitesses manuelle,
à une vitesse inférieure à 20 km/h avec
les versions Diesel BlueHDi, lorsque
vous placez le levier de vitesses au point
mort, et que vous relâchez la pédale
d'embrayage,
avec une boîte de vitesses automatique,
véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez
la pédale de frein ou que vous placez le
sélecteur de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé,
un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se
remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
110
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec la clé.
Pour votre confort, en manœuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée, ...
Conduite
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage avec
la clé,
le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode START du
moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur
redémarre automatiquement :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage,
avec une boîte de vitesses
automatique :
● sélecteur de vitesses en position D
ou M, lorsque vous relâchez la pédale
de frein,
● ou sélecteur de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée, lorsque
vous placez le sélecteur de vitesses en
position D ou M,
● ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d'un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s'allume ou un
message d'alerte s'affiche pour
vous inciter à renfoncer la pédale
d'embrayage afin d'assurer le
redémarrage du moteur.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h
avec une boîte de vitesses manuelle
ou 3 km/h avec une boîte de vitesses
automatique pour les versions Diesel
BlueHDi,
le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné, ...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
4
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
111
Conduite
Neutralisation / Réactivation manuelle
A tout moment, appuyez sur la commande
"ECO OFF" pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la
commande, accompagné de l'affichage d'un
message.
Appuyez de nouveau sur la commande "ECO
OFF".
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peit être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si le moteur est en mode STOP, il
redémarre aussitôt.
Le Stop & Start se réactive
automatiquement à chaque mise du
contact.
112
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant
de la commande et l'affichage d'un
message.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les
Conseils de conduite, notamment sur
chaussée inondée, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Conduite
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande "ECO OFF" clignote
quelques instants, puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les
témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte
peut également s'afficher pour vous
demander de placer le sélecteur de
vitesses en N et d'appuyer sur la pédale
de frein.
Il est alors nécessaire de couper le
contact, puis de redémarrer le moteur
avec la clé.
Le Stop & Start requiert une
batterie 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques.
Toute intervention sur ce type de
batterie doit être réalisée exclusivement
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
4
113
Conduite
Détection de sous-gonflage
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
114
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours), ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Pour plus d'informations sur
les Éléments d'identification,
dont l'étiquette de pression des
pneumatiques, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet de
l'identifier.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul
contrôle visuel.
F Si vous disposez d’un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques.
S’il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
La roue de secours (de type galette
ou jante en tôle) ne comporte pas de
capteur.
'allumage clignotant, puis fixe
L
du témoin de sous-gonflage
accompagné de l'allumage du
témoin de service indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également lorsqu'au
moins une des roues n'est pas équipée de
capteur (par exemple avec une roue de
secours de type galette ou tôle).
4
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié pour vérifier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
Toute réparation, changement de
pneumatique sur une roue équipée de
ce système doit être effectué par le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Si lors d'un changement de
pneumatique, vous installez une
roue non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus neige),
vous devez faire réinitialiser le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
115
Conduite
Volant à commandes centrales fixes
1
2
3
4
●
●
●
Défilement des différentes pages d’information de l’écran du combiné.
Déplacement dans les différents menus de l’écran du combiné.
Augmentation / Diminution des valeurs.
Appui court
●
●
Ouverture du menu général de l’écran du combiné (uniquement à l’arrêt).
Sélection et validation des informations.
Appui long
Remise à zéro des données du trajet sélectionné (si la page correspondante de
l'ordinateur de bord est affichée).
Appui court
●
●
Appui long
Retour à l'affichage initial de l’écran du combiné.
Annulation de l'opération en cours.
Retour à l'affichage précédent de l'écran du combiné.
Appui court
Augmentation de la vitesse par pas de 1 km/h / Mémorisation de la vitesse.
Appui maintenu
Augmentation de la vitesse par pas de 5 km/h.
Appui court
Diminution de la vitesse par pas de 1 km/h / Mémorisation de la vitesse.
Appui maintenu
Diminution de la vitesse par pas de 5 km/h.
Suspension ou reprise de la régulation / limitation de vitesse (selon le mode
sélectionné).
Sélection du mode régulateur ou limiteur de vitesse (le cycle sur cette touche
commencera toujours par la sélection du limiteur de vitesse).
5
Appui court
6
Appui court
7
Appui court
Désactivation du régulateur / limiteur de vitesse.
Appui court
●
●
●
●
8
116
Rotation
Décrocher lors d’un appel entrant.
Raccrocher pendant un appel.
Ouverture du menu raccourci téléphone.
Validation dans la liste et dans le menu téléphone.
Appui long
Refuser un appel entrant.
9
Appui court / Appui long
Avertisseur sonore.
10
Appui court
Activation / Désactivation du mode Black Panel (affichage nocturne de confort).
11
Appui long
Activation de la reconnaissance vocale du téléphone via MirrorLink.
Conduite
Rotation
12
Appui court
13
●
●
●
Radio : Défilement des stations mémorisées.
CD / MP3 / jukebox : Défilement des plages ou des répertoires.
Menus de l’écran multifonction : Déplacement et augmentation / diminution.
●
●
Menus de l'écran multifonction : validation de la sélection.
Ouverture des menus raccourcis (selon la page affichée sur l'écran
multifonction).
●
Annulation de l'opération en cours et retour à l'affichage précédent de l'écran
multifonction.
Refuser un appel entrant.
Appui court
●
Appui long
Retour à l'affichage initial de l'écran multifonction.
14
Appui court
Accès au menu général de l'écran multifonction.
15
Appui court / Appui maintenu
Augmentation du volume sonore.
16
Appui court / Appui maintenu
Diminution du volume sonore.
17
Appui court
●
●
Premier appui : coupure du son.
Deuxième appui : restitution du son.
Appui court
●
●
Radio : Recherche automatique des fréquences supérieures.
CD / MP3 / jukebox : Recherche de la plage suivante.
18
19
Appui maintenu
CD / MP3 / jukebox : Écoute accélérée en avance rapide.
Appui court
●
●
Radio : Recherche automatique des fréquences inférieures.
CD / MP3 / jukebox : Recherche de la plage précédente.
Appui maintenu
CD / MP3 / jukebox : Écoute accélérée en retour rapide.
Appui court
●
●
●
Appui long
Mise à jour de la liste des stations de radio.
21
Appui court / Appui long
Avertisseur sonore.
22
Appui court
MODE : sélection de la fonction affichée sur l'écran multifonction.
20
4
Radio : affichage de la liste des stations.
CD / MP3 : affichage de la liste des plages et des répertoires.
Jukebox : affichage de la liste des albums.
117
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30 km/h.
Commandes au volant
Affichages au combiné
Les informations liées au limiteur de vitesse
sont regroupées dans la zone A du combiné.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
118
Les commandes du limiteur de vitesse sont
situées sur le côté gauche du volant.
1. Augmentation de la vitesse programmée.
2. Diminution de la vitesse programmée.
3. Marche / Pause de la limitation.
4. Sélection du mode limiteur.
5. Désactivation du limiteur de vitesse.
Conduite
Programmation
F Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
le mode limiteur de vitesse "LIMIT".
La sélection est confirmée par l'affichage de la
fonction "LIMIT" dans la zone A du combiné.
À la sélection de la fonction, la dernière
vitesse mémorisée et l'information "PAUSE"
s'affichent.
Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse
maximale mémorisée, affichée en zone A, en
appuyant sur :
F La touche 1 pour augmenter la vitesse
maximale mémorisée.
F La touche 2 pour diminuer la vitesse
maximale mémorisée.
Des appuis successifs permettent de modifier
la vitesse limite par pas de 1 km/h et un appui
maintenu par pas de 5 km/h.
Activation
Suspension / Reprise
F Appuyez sur la touche 3, lorsque la vitesse
maximale souhaitée est affichée.
L'information "ON" apparaît alors dans la
zone A du combiné.
4
F Appuyez sur la touche 3.
Cette action fait apparaître l'information
"PAUSE" dans la zone A du combiné.
Cette action n'annule pas la vitesse maximale
mémorisée qui reste affichée dans la zone A
du combiné.
119
Conduite
Dépassement de la vitesse
programmée
La pédale d'accélérateur comprend une zone
d'effort mécanique (point dur) en fin de course.
Il suffit d'enfoncer à fond la pédale pour pouvoir
à tout moment dépasser la vitesse maximale
mémorisée. Durant le temps de dépassement
de vitesse, la vitesse affichée dans la zone A
clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir en dessous de
la vitesse maximale et rendre la fonction de
nouveau active.
La vitesse clignote également quand le limiteur
ne peut empêcher le véhicule de dépasser la
vitesse programmée (en descente prononcée
ou en cas de forte accélération).
Pour réactiver le limiteur, relâchez
l'accélérateur pour descendre à une vitesse
inférieure à la vitesse programmée.
120
Retour à la conduite
normale
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un message
s'affiche accompagné d'un signal sonore et de
l'allumage du témoin SERVICE.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F Par appui sur la touche 5.
F Par sélection de la fonction limiteur de
vitesse.
F Par arrêt du moteur.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
qui n'agit pas sur les freins, ne pourra
pas empêcher le véhicule de dépasser
la vitesse programmée.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'utilisation
normale de la pédale d'accélérateur et
entraver le fonctionnement du limiteur
de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis d'une troisième fixation
située dans la zone pédalier pour éviter
tout risque d'interférence avec les
pédales.
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse minimale du
véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement
au moins :
du quatrième rapport pour les versions à
boîte de vitesses manuelle,
du deuxième rapport pour les versions à
boîte de vitesses automatique.
Le conducteur doit rester attentif et
conserver une parfaite maîtrise de son
véhicule.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Commandes au volant
Affichages au combiné
Les informations liées au régulateur de vitesse
sont regroupées dans la zone A du combiné.
4
Les commandes du régulateur de vitesse sont
situées sur le côté gauche du volant.
1. Activation de la régulation à partir de la
vitesse actuelle de votre véhicule, puis
augmentation de la vitesse programmée.
2. Activation de la régulation à partir de la
vitesse actuelle de votre véhicule, puis
diminution de la vitesse programmée.
3. Pause / Reprise de la régulation.
4. Sélection du mode régulateur.
5. Désactivation du régulateur de vitesse.
121
Conduite
Programmation
Réglage de la vitesse
mémorisée en cours de
régulation
F Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner
le mode régulateur de vitesse "CRUISE".
La sélection est confirmée par l'affichage de la
fonction "CRUISE" dans la zone A du combiné.
À la sélection de la fonction, aucune vitesse
de croisière n'est mémorisée.
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par
action sur l'accélérateur, appuyez sur la
touche 1 ou 2. La vitesse de croisière est
alors mémorisée et la régulation est activée.
La vitesse est affichée dans la zone A du
combiné, ainsi que l'information "ON".
122
Vous pouvez alors relâcher la pédale
d'accélérateur. Le véhicule maintiendra la
vitesse choisie automatiquement.
La vitesse de votre véhicule peut légèrement
varier par rapport à celle mémorisée.
Si en cours de régulation le système est
dans l'impossibilité de maintenir la vitesse
mémorisée (forte descente), alors la vitesse
clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
Vous pouvez régler la vitesse mémorisée,
affichée en zone A, en appuyant sur :
La touche 1 pour augmenter la vitesse.
La touche 2 pour diminuer la vitesse.
Des appuis successifs permettent de modifier
la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un
appui maintenu par pas de 5 km/h.
Dépassement de la vitesse
programmée
En cours de régulation, il est toujours possible,
par action sur la pédale d'accélérateur,
d'aller au-delà de la vitesse programmée
(dépassement d'un autre véhicule par
exemple).
La vitesse affichée dans la zone A clignote.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir à la vitesse
programmée.
Conduite
Suspension / Reprise
Réactivation
-
F Soit par appui sur la pédale de frein ou
d'embrayage.
F Soit en appuyant sur la touche 3.
F Soit lorsque l'un des systèmes CDS ou
ASR agit.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses manuelle, le régulateur de vitesse est
désactivé si le levier de vitesses est au point
mort.
Ces actions font apparaître l'information
"PAUSE" dans la zone A du combiné.
Ces manœuvres n'annulent pas la vitesse de
croisière qui reste affichée au combiné.
-
Par rappel de la vitesse mémorisée
Après neutralisation, appuyez sur
la touche 3. Votre véhicule reprend
automatiquement la vitesse de croisière
mémorisée. La vitesse mémorisée et
l'information "ON" apparaissent dans la
zone A.
Si la vitesse de croisière mémorisée
est plus élevée que la vitesse courante,
le véhicule accélérera fortement pour
atteindre celle-ci.
Par sélection de la vitesse en cours
Appuyez sur la touche 1 ou 2, une fois la
vitesse souhaitée atteinte.
La nouvelle vitesse souhaitée et
l'information "ON" apparaissent dans la
zone A.
Retour à la conduite
normale
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un message
s'affiche accompagné d'un signal sonore et de
l'allumage du témoin SERVICE.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
4
Le régulateur de vitesse ne doit être
utilisé que lorsque les conditions
de roulage à vitesse constante le
permettent.
Ne l'utilisez pas lorsque la circulation
est très dense, ni sur route mouillée ou
accidentée présentant de mauvaises
conditions d'adhérence ou toute autre
difficulté.
F Par appui sur la touche 5.
F Par sélection de la fonction régulateur de
vitesse.
F Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie précédemment
n'est plus mémorisée.
123
Conduite
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal au
sol des voies de circulation (ligne continue ou
discontinue).
Des capteurs, montés sous le pare-chocs
avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du
véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Il est nécessaire de respecter le code
de la route et de faire une pause toutes
les deux heures.
Activation
F A la mise du contact ou moteur tournant,
appuyez sur ce bouton pour activer la
fonction ; le voyant s'allume.
Neutralisation
F Appuyez de nouveau sur ce bouton, le
voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
124
Détection
Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du
siège conducteur :
côté droit, si le marquage au sol est franchi
à droite,
côté gauche, si le marquage au sol est
franchi à gauche.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le témoin de
service s'allume, accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
si les capteurs sont sales (boue,
neige, ...),
si les marquages au sol sont usés,
si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés.
Conduite
Mesure de place disponible
4
Système mesurant la place de stationnement
disponible entre deux véhicules ou obstacles.
Elle mesure la taille de la place et vous apporte
des informations sur :
la possibilité de vous garer sur un
emplacement libre, en fonction du
gabarit de votre véhicule et des
distances nécessaires pour effectuer vos
manœuvres,
le niveau de difficulté de la manœuvre à
effectuer.
Le système ne mesure pas les emplacements
dont la taille est nettement inférieure ou
supérieure au gabarit du véhicule.
Affichages au combiné
Le témoin de mesure de place disponible peut
prendre trois états différents :
éteint : la fonction n'est pas sélectionnée,
allumé fixe : la fonction est sélectionnée,
mais les conditions de mesure ne sont pas
encore réunies (indicateur de direction
non enclenché, vitesse trop élevée) ou la
mesure est terminée,
clignotant : la mesure est en cours ou le
message s'affiche.
Vous pouvez sélectionner la fonction de
mesure de place disponible en appuyant sur
la commande A. L'allumage fixe du témoin
indique la sélection de la fonction.
Pendant la mesure, le message "Mesure en
cours - Vmax 20 km/h" s’affiche dans l'écran du
combiné.
125
Conduite
Fonctionnement
Vous avez identifié une place disponible :
F Appuyez sur la commande A pour
sélectionner la fonction.
F Activez l'indicateur de direction du côté de
la place à mesurer.
F Pendant la mesure, avancez le long de la
place, à une vitesse inférieure à 20 km/h,
pour vous préparer à effectuer votre
manœuvre.
La fonction affiche les messages suivants :
Stationnement OUI
Le système mesure alors la taille de la place.
Stationnement difficile
F Le système vous indique le niveau de
difficulté de la manœuvre par un message
sur l'écran du combiné, accompagné d'un
gong.
F En fonction du message donné par le
système, vous pourrez ou non effectuer
votre manœuvre.
126
Stationnement NON
La fonction se désélectionne
automatiquement :
au passage de la marche arrière,
à la coupure du contact,
si aucune mesure n'est demandée,
dans les cinq minutes après sélection de la
fonction,
si la vitesse du véhicule dépasse, le seuil
de 70 km/h pendant une minute.
Si la distance latérale, entre votre véhicule et la
place est trop importante, le système risque de
ne pas mesurer la place.
La fonction reste disponible après chaque
mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places
à la suite.
Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous
que les capteurs ne sont pas recouverts par
des salissures, du givre ou de la neige.
La fonction de mesure de place disponible
désactive l'aide au stationnement avant, en
phase de mesure marche avant.
En cas de dysfonctionnement, faites
vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Conduite
Aide au stationnement
Ce système détecte tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le
véhicule, mais il ne pourra pas détecter les
obstacles situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu'un piquet, une balise de
chantier ou tout autre objet similaire peut
être détecté au début de la manoeuvre, mais
peut ne plus l'être quand le véhicule arrive à
proximité.
Le système d'aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. Au passage
de la marche arrière, un signal sonore
(bip long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Lorsque le véhicule roule à une
vitesse inférieure d'environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide
au stationnement.
Fonctionnement
A l'avant et/ou à l'arrière
Aide graphique et sonore
Ce système est constitué de capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs avant
et/ou arrière.
4
La mise en marche de l'aide au stationnement
est obtenue :
par l'enclenchement de la marche arrière,
une vitesse inférieure à 10 km/h en marche
avant.
Elle est accompagnée d'un signal sonore et de
l'affichage du véhicule sur l'écran multifonction.
La mise à l'arrêt de l'aide au stationnement est
obtenue :
lorsque vous quittez la marche arrière,
lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h
en marche avant,
lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de
trois secondes en marche avant.
L'information de proximité est donnée par :
un signal sonore, d'autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l'obstacle,
un graphique sur l'écran multifonction,
avec des pavés de plus en plus proches du
véhicule.
L'obstacle est localisé en fonction de l'émission
du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant
ou arrière et droit ou gauche.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" est
inférieure à trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu et le symbole "Danger"
apparaît dans l'écran multifonction.
127
Conduite
Réactivation
Neutralisation
Avec la commande de planche de
bord
F Appuyez de nouveau sur la commande A
pour réactiver le système.
Ceci est signalé par l'extinction du voyant de la
commande.
Avecla tablette tactile
Avec la commande de planche de
bord
F Appuyez sur la commande A pour
neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la
commande.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage d'un
porte-vélo (attelage ou porte-vélo
recommandé par CITROËN).
128
Avec la tablette tactile
F Appuyez sur la touche MENU.
F Dans le menu général, sélectionnez le
menu "Conduite".
F Accédez à la page secondaire, puis
sélectionnez "Paramétrage véhicule".
F Décochez la ligne "Aide au
stationnement" pour neutraliser le
système.
F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer la
modification et quitter.
F Appuyez de nouveau sur la touche MENU.
F Dans le menu général, sélectionnez le
menu "Conduite".
F Accédez à la page secondaire, puis
sélectionnez "Paramétrage véhicule".
F Cochez la ligne "Aide au stationnement"
pour réactiver le système.
F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer la
modification et quitter.
Conduite
Caméra de recul (Tourer)
4
Une caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran de navigation.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance
du conducteur qui doit conserver,
en permanence, le contrôle de son
véhicule.
L'écart entre les traits bleus correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec une éponge ou un chiffon
doux.
En cas de lavage dans une station de
lavage à haute pression, maintenez
la lance à 30 cm de l'optique de la
caméra.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts représentent les distances à
1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
La projection des tracés qui s'affichent
ne permet pas de situer le véhicule
par rapport à des obstacles hauts (par
exemple : les véhicules à proximités).
Une déformation de l'image est
normale.
129
Conduite
Suspension à gestion électronique "Hydractive III +"
Affichage au combiné
Positions du véhicule
Le mode de suspension sélectionné s'affiche
dans l'afficheur du combiné.
Mode normal
La suspension s'adapte automatiquement
et instantanément aux différents types de
conduite et au profil de la route, conciliant au
mieux le confort des occupants et la tenue de
route du véhicule.
Elle permet de passer alternativement
d'un typage souple de la suspension à un
typage ferme, maximisant le confort tout en
garantissant en permanence la meilleure
sécurité. Elle assure aussi la correction
automatique de la garde au sol en fonction du
chargement et des conditions de roulage.
De plus, la suspension "Hydractive III +" offre
la possibilité de choisir entre deux modes de
suspension.
Le changement du mode de suspension peut
être fait véhicule en marche ou à l'arrêt en
appuyant sur la commande A.
130
Ce mode privilégie un amortissement
souple assurant un confort maximal.
Si la vitesse autorisée pour une
position est dépassée, le véhicule
revient automatiquement en position
normale de route.
Mode SPORT
Ce mode privilégie une conduite à
caractère dynamique.
Le témoin de la commande A
s'allume en plus du message dans
l'écran du combiné.
Le mode SPORT est conservé à
l'arrêt du moteur.
Les changements de position ne
s'effectuent que moteur tournant.
La garde au sol réglable répond à tous les
types de situation. Hormis quelques cas
spécifiques, conduire en position normale
demeure impératif.
F Appuyez une fois sur une des commandes
de réglage.
Le changement de position est indiqué par un
message dans l'afficheur du combiné.
Conduite
Position non autorisée
Hauteur maximale
Position normale
Changement de roue (Impossible si vitesse >
10 km/h).
Si la vitesse autorisée pour une position est
dépassée, le véhicule revient automatiquement
en position normale.
Position intermédiaire
Hauteur minimale
Permet une augmentation de la garde au sol
(Impossible si vitesse > 40 km/h).
À utiliser sur des chemins difficiles à vitesse
réduite et sur les rampes de parking.
Pour aider au chargement ou au déchargement
du véhicule.
Contrôle atelier.
Ne pas utiliser en marche normale (Impossible
si vitesse > 10 km/h).
L'afficheur du combiné indique temporairement
par un message l'impossibilité du réglage.
Le véhicule reste en position autorisée et
l'afficheur du combiné vous indique cette
position.
4
Variation automatique de la garde au sol
Si la vitesse dépasse 110 km/h, sur bonne
route, la garde au sol est abaissée. Le
véhicule revient en position normale si
la route se dégrade ou si la vitesse est
inférieure à 90 km/h.
À faible et à moyenne vitesse, si la
route est dégradée, la garde au sol
est augmentée. Le véhicule revient en
position normale dès que les conditions le
permettent.
À la coupure du contact, la garde au sol est
abaissée en position parking.
Pour votre sécurité dans le cas
d'intervention sous le véhicule, il est
obligatoire de le caler.
131
Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage extérieur
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule.
132
Éclairage principal
Éclairage additionnel
Programmations
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
D'autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de conduite :
des feux antibrouillard arrière pour être vu
de loin,
des projecteurs antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
des feux directionnels pour mieux voir dans
les virages,
des feux diurnes pour être vu de jour.
-
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
feux diurnes,
allumage automatique des feux,
éclairage directionnel,
éclairage d'accompagnement.
-
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l'allumage des feux.
Éclairage et visibilité
Commandes manuelles
Affichages
A. Bague de sélection du mode d'éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Allumage automatique des feux.
Les commandes d'allumage s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de position, de
croisement et de route.
5
Feux de position.
Feux de croisement ou de
route.
B. Manette d'inversion des feux : tirez-la vers
vous pour permuter l'allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
133
Éclairage et visibilité
Projecteurs antibrouillard avant et feux
antibrouillard arrière
-
134
1ère impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard avant.
2ème impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard arrière.
1ère impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard arrière.
2ème impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard avant.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont
plus nécessaires.
Extinction des feux à la
coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la
coupure du contact
Pour réactiver la commande
d'éclairage, tournez la bague A en
position "0" - feux éteints, puis sur la
position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement
après un temps qui dépend de l'état de
charge de la batterie (entrée en mode
économie d'énergie).
Éclairage et visibilité
Feux diurnes
Eclairage
d'accompagnement manuel
Ces feux spécifiques, situés à l'avant,
permettent d'être mieux vu de jour.
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Ils s'allument automatiquement et en
permanence, moteur tournant lorsque la
commande d'éclairage est sur la position 0 ou
AUTO.
5
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
135
Éclairage et visibilité
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s'allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d'une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d'enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Mise en service
F Tournez la bague A en position "AUTO".
L'allumage automatique s'accompagne
d'un message sur l'écran du combiné.
Arrêt
F Tournez la bague A dans une autre
position que "AUTO". L'arrêt s'accompagne
d'un message sur l'écran du combiné.
136
Associé avec l'éclairage
d'accompagnement automatique
L'association avec l'allumage automatique
apporte à l'éclairage d'accompagnement les
possibilités supplémentaires suivantes :
choix de la durée de maintien de l'éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans le
menu de paramétrage du véhicule,
mise en service automatique de l'éclairage
d'accompagnement lorsque l'allumage
automatique est en marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de
luminosité, les feux s'allument, un message
apparaît sur l'écran du combiné, accompagné
d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s'allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Éclairage et visibilité
Réglage manuel
des projecteurs
Réglage automatique des projecteurs
directionnels
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s'affiche au combiné,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran du
combiné.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position "0".
Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, ce système corrige, automatiquement et
à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
5
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du
pays de commercialisation de votre
véhicule, nous vous recommandons
de consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié afin de vérifier s'il
est nécessaire d'adapter le réglage de
vos feux de croisement afin de ne pas
éblouir les conducteurs des véhicules
venant en face.
137
Éclairage et visibilité
Éclairages directionnels
Fonction "Virage statique"
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau des feux
d'angle dédiés d'éclairer l'intérieur du virage
avec un angle supplémentaire, lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h.
L'utilisation de cet éclairage est surtout optimal
à basse et moyenne vitesse (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres en
parking...).
Arrêt
Cette fonction est désactivée :
au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
à vitesse nulle ou très faible,
à l'enclenchement de la marche arrière,
lors de la désactivation des projecteurs
directionnels.
sans éclairage statique
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
sur activation de l’indicateur de direction,
à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
avec éclairage statique
138
Éclairage et visibilité
Fonction "Projecteurs directionnels"
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction, associée à la fonction "Virage
statique", permet au faisceau d'éclairage de
suivre la direction de la route.
L'utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon,
améliore considérablement la qualité de votre
éclairage en virage.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d'un message sur
l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
5
sans éclairage directionnel
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction
se fait par le menu de paramétrage du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
L'état de la fonction reste en mémoire à
la coupure du contact.
À vitesse nulle ou très faible ou à
l'enclenchement de la marche arrière,
cette fonction est inactive.
avec éclairage directionnel
139
Éclairage et visibilité
Commandes d'essuie-vitre
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Commandes manuelles
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
Programmations
Rapide (fortes précipitations).
Vous avez la possibilité de paramètrer les
fonctions suivantes :
balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Normale (pluie modérée).
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Arrêt.
Automatique, puis au coup
par coup.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
140
Éclairage et visibilité
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
Essuie-vitre arrière (Tourer)
balayage intermittent,
F Tirez la commande d'essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l'essuievitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque
les feux de croisement ou les feux de route
sont allumés, véhicule roulant.
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Pour réduire la consommation du liquide de
lave-projecteurs, ceux-ci ne fonctionnent que
toutes les 7 utilisations du lave-vitre ou tous les
40 km, au cours d’un même trajet.
B. bague de sélection de l'essuie-vitre
arrière :
arrêt,
En cas de neige ou de givre important
et lors de l'utilisation d'un porte-vélos
sur le volet de coffre, neutralisez
l'essuie-vitre arrière automatique en
passant par le menu de paramétrage du
véhicule.
5
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l'arrêt de la fonction se
fait par le menu de paramétrage du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
141
Éclairage et visibilité
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Arrêt
Anomalie de fonctionnement
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la manette A vers le
haut et en la replaçant en position "0".
Il est accompagné d'un message sur l'écran du
combiné.
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la manette A.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion sur la
manette A vers la position "AUTO".
Elle est accompagnée d'un message sur
l'écran du combiné.
142
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Éclairage et visibilité
Position particulière de l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec
de l'eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
5
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
143
Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d’identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualifié disposant de l'information
technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Nous attirons votre attention
sur les points suivants :
-
-
-
144
La pose d'un équipement ou
d'un accessoire électrique non
référencé par Automobiles
CITROËN peut entraîner une
panne des systèmes électriques
de votre véhicule. Rendez-vous
dans le réseau CITROËN pour
prendre connaissance de l'offre
d'accessoires référencés.
Pour des raisons de sécurité,
l'accès à la prise diagnostic,
associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant
le véhicule, est strictement réservé
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié, disposant d'outils adaptés
(risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves).
La responsabilité du constructeur
ne saurait être engagée en cas de
non-respect de cette consigne.
Toute modification ou adaptation
non prévue ni autorisée par
Automobiles CITROËN ou
réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies
par le constructeur entraîne la
suspension des garanties légale et
contractuelle.
Installation d'accessoires
émetteurs de
radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique, non référencé
par CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant
de la marque CITROËN pour connaître
la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
Sécurité
Indicateurs de
direction
Signal de détresse
Dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction allumés pour prévenir les autres
usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d'accident d'un véhicule.
Allumage automatique
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction
de la décélération, les feux s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
6
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
F Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
145
Sécurité
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou
d'assistance
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
F Appuyez sur la partie gauche ou droite du
volant à commandes centrales fixes.
Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
Pour plus de détails sur l'Audio et
télématique et notament sur l'utilisation
de cet équipement, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
146
Sécurité
Systèmes d'assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d'urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et
la maniabilité de votre véhicule lors du freinage,
en particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
Activation
Le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Aide au freinage d'urgence
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur
l'écran du combiné, indique un
dysfonctionnement du système
d'antiblocage pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L'allumage de ce témoin, couplés aux
témoins STOP et ABS, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran du combiné, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au
freinage.
Système permettant, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l'efficacité du freinage.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
6
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu'elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
147
Sécurité
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de
stabilité (CDS)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d'éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Contrôle de traction intelligent
("Snow motion")
Activation
Votre véhicule dispose d'un système d'aide à la
motricité sur la neige : le contrôle de traction
intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés de suspensions
Hydractive III +, un réglage manuel de la
garde au sol en position intermédiaire permet
de faciliter encore davantage la progression
en neige profonde (voir paragraphe
correspondant).
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
148
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Sécurité
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le CDS et l'ASR
pour faire patiner librement les roues et
retrouver de l'adhérence.
Réactivation
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactivez les systèmes.
F Appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'allume.
Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le
fonctionnement du moteur et sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver
manuellement :
F Appuyez de nouveau sur ce
bouton.
Le voyant du bouton s'éteint.
6
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin et du
voyant du bouton de neutralisation,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
149
Sécurité
CDS/ASR
Les systèmes CDS et ASR offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques
de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de
conserver les systèmes CDS et ASR activés en toutes conditions, et particulièrement
lorsque celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations
du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de
freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du
réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité des systèmes CDS et ASR en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule
de garder un comportement neutre.
150
Après un choc, faites vérifier les
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la
ceinture contre le thorax de l'occupant. Sa
protection est ainsi améliorée.
Installation
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétention pyrotechnique et de
limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
F Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
F Verrouillez la boucle dans son boîtier.
F Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement sur la
sangle.
F Positionnez la partie abdominale de la
sangle le plus bas possible sur le bassin et
serrez-la le plus possible.
F Positionnez la partie thoracique le plus
possible dans le creux de l'épaule.
Chaque ceinture est équipée d'un enrouleur
permettant l'ajustement automatique de sa
longueur à votre morphologie.
Réglage en hauteur
Le bon positionnement du renvoi de sangle se
situe au milieu de l'épaule.
F Pour régler la ceinture, pincez la
commande et faites-la coulisser dans le
sens désiré.
6
Retrait
F Pour déverrouiller la ceinture, appuyez sur
la commande rouge du boîtier.
Le rangement de la ceinture se fait
automatiquement lorsque celle-ci n'est pas
utilisée.
151
Sécurité
Afficheur des témoins de
ceintures et d'airbag frontal
passager
Ceintures de sécurité
arrière
Les places arrière sont équipées de trois
ceintures, dotées chacune de trois points
d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur
d'effort.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
152
Cet afficheur est situé sur la console de
pavillon.
L'état bouclé/débouclé des ceintures de
sécurité de chaque catégorie de sièges est
indiqué par l'allumage ou le clignotement des
témoins associés aux places.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et/ou arrière.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
D. Témoin de ceinture arrière droite.
E. Témoin de ceinture arrière centrale.
F. Témoin de ceinture arrière gauche.
G. Témoin de neutralisation de l'airbag frontal
passager.
H. Témoin d'activation de l'airbag frontal
passager.
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
6
153
Sécurité
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
154
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
Sécurité
Airbags frontaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc frontal violent, du conducteur
et du passager avant afin de limiter des risques
de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le
siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Neutralisation
Réactivation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
F contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager 1,
F tournez-la en position "OFF",
F puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Dès que vous retirez le siège enfant "dos à
la route", tournez la commande 1 en position
"ON" pour activer de nouveau l'airbag et
assurer ainsi la sécurité de votre passager
avant en cas de choc.
6
Ce témoin s'allume dans l'afficheur
situé sur la console de pavillon,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
155
Sécurité
Airbags latéraux*
Anomalie de fonctionnement
Si ce symbole s'affiche dans l'écran
du combiné accompagné d'un signal
sonore et d'un message, consultez
sans tarder le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne
plus se déclencher en cas de choc
violent.
Si ce témoin clignote, consultez sans
tarder le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Si le symbole ou le témoin s'allument
en permanence, n'installez ni un siège
enfant ni un adulte en place passager
avant.
Faites vérifier par CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et du passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme au buste, entre la hanche et
l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège avant, côté
porte.
Déclenchement
Zones de détection de choc
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
* Selon pays de commercialisation.
156
Sécurité
Airbags rideaux*
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Airbag genoux
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, les airbags peuvent ne
pas se déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement
Si ce symbole s'affiche dans l'écran
du combiné, accompagné d'un
signal sonore et d'un message,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne
plus se déclencher en cas de choc
violent.
Il renforce, en cas de choc frontal violent, la
protection des genoux du conducteur.
Il est intégré dans la planche de bord sous la
colonne de direction.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
frontal du conducteur.
6
* Selon pays de commercialisation.
157
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d’origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l’environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
158
Airbags frontaux
Airbags latéraux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures ou
des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais
le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute
intervention non-conforme (modification
ou réparation) sur les portes avant ou leur
garniture intérieure peut compromettre le
fonctionnement de ces capteurs - Risque de
dysfonctionnement des airbags latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Sécurité
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
-
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
-
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
-
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
-
6
* La réglementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
159
Sécurité
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas d'accident.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège avant du véhicule.
160
Sécurité
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors
du déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé et laissez l'airbag frontal passager
actif.
* Consultez la législation en vigueur dans votre
pays avant d'installer votre enfant à cette
place.
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
6
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec
béquille, assurez-vous que celle-ci
est en contact stable avec le sol. Si
nécessaire, ajustez le siège passager.
161
Sécurité
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la
mort de l'enfant ou le blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Airbag passager OFF
Cette étiquette est située sur le pied milieu,
côté passager.
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
F Contact coupé, introduisez
la clé dans la commande de
neutralisation de l'airbag passager.
F Tournez-la en position "OFF".
F Retirez-la en maintenant cette
position.
Ce témoin s'allume au combiné, contact
mis et pendant toute la durée de la
neutralisation.
162
Sécurité
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
6
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
163
Sécurité
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
164
Sécurité
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
6
165
Sécurité
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(Groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg
(Groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
De 15 à 25 kg
(Groupe 2)
De 3 à 6 ans environ
De 22 à 36 kg
(Groupe 3)
De 6 à 10 ans
environ
Passager avant (c) avec
réglage en hauteur (e)
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Passager avant (c) sans
réglage en hauteur (e)
U
U
U
U
Arrière latérales (d)
U
U
U
U
Arrière centrale (d) (f)
U
U
U
U
Place(s)
Rangée 1
Rangée 2
166
Sécurité
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être
installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez le
siège avant, puis redressez le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l’enfant.
(e) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors
du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un
siège enfant "face à la route" est installé en
place passager avant, l'airbag passager
doit rester actif.
(f) Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur la place
passager arrière centrale.
U : Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos à
la route" et/ou "face à la route".
U (R) : I dem U, avec le siège du véhicule qui
doit être réglé dans la position la plus
haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
6
167
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité
sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
168
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l’appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l’appui-tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Sécurité
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les places arrière latérales sont équipées
d'ancrages ISOFIX réglementaires.
Berline
Tourer
Il s'agit de trois anneaux pour chaque place
arrière latérale :
deux anneaux inférieurs A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage,
un anneau supérieur B, appelé TOP
TETHER, fixé à la tablette arrière et situé
sous un cache derrière l'appui-tête, pour la
fixation de la sangle haute.
Il est signalé par un marquage.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque place
arrière latérale :
deux anneaux inférieurs A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage,
un anneau supérieur C, appelé TOP
TETHER, fixé au pavillon côté coffre et
situé sous un cache, pour la fixation de la
sangle haute.
Il est signalé par un marquage.
6
169
Sécurité
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont équipés.
Ce dispositif limite le basculement du siège
enfant vers l'avant, en cas de choc frontal.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s'ancrer
sur les deux anneaux A, après installation des
guides (livrés avec le siège).
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau B ou C.
170
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été enlevé),
passez la sangle du siège enfant entre les
tiges d'appui-tête, en la centrant,
soulevez le cache du TOP TETHER,
situé sur la tablette arrière (Berline) ou le
pavillon (Tourer),
fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B ou C,
tendez la sangle haute.
-
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif.
Sécurité
Sièges enfant ISOFIX recommandés par CITROËN et
homologués pour votre véhicule
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (classe de taille E)
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule
la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
6
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "face à la route".
Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur B ou C, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture
de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
171
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre
A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classes de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
F
G
IL-SU*
C
D
"dos à la route"
E
IL-SU
IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la
sangle haute.
IL-SU : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une béquille,
une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations ISOFIX".
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe deux places arrière.
172
de 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
C
D
IL-SU
"face à la route"
A
B
B1
IUF / IL-SU
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Sécurité
Sécurité enfants électrique
Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures et l'utilisation des lève-vitres arrière.
La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Activation
F Appuyez sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s'allume, accompagné
d'un message sur l'écran du combiné.
Neutralisation
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre la
sortie des passagers arrière.
6
F Appuyez de nouveau sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s'éteint, accompagné
d'un message sur l'écran du combiné.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
173
Informations pratiques
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans
la performance et le respect
de l'environnement
L'innovation au service
de la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et
de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN
des lubrifiants répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en compétition
et dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures
performances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les lubrifiants
TOTAL, vous contribuez à améliorer
la longévité et les performances
de votre moteur tout en respectant
l’environnement.
174
Informations pratiques
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : 71 litres environ*.
Niveau mini de carburant
Remplissage
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran. Au
premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ouverture de la trappe à
carburant
F Appuyez en haut à gauche, puis tirez le
bord de celle-ci.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d'aspiration d'air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l'étanchéité du circuit
de carburant.
Le remplissage du réservoir de carburant
doit se faire moteur à l'arrêt, contact coupé.
F Tournez la clé d'un quart de tour pour
ouvrir ou fermer.
F Pendant le remplissage, placez le bouchon
à l'emplacement A.
F Effectuez le plein du réservoir, mais
n'insistez pas au-delà de la troisième
coupure du pistolet ; ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements de
votre véhicule.
Pour le moteur essence avec catalyseur, le
carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
7
* 55 litres pour la Slovaquie.
175
Informations pratiques
Déplacement à l’étranger
Certains carburants peuvent
endommager le moteur. Dans
certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant
particulier (indice d'octane
spécifique, appellation commerciale
spécifique…) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe :
-
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe :
Essence respectant la norme
EN228 en mélange avec un
biocarburant respectant la
norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001
est autorisée.
176
-
-
Gazole respectant la norme
EN590 en mélange avec
un biocarburant respectant
la norme EN14214
(incorporation possible de
0 à 7% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras),
Gazole respectant la norme
EN16734 en mélange
avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de
0 à 10% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras),
Gazole paraffinique
respectant la norme
EN15940 en mélange
avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de
0 à 7% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20
ou B30 respectant la norme
EN16709 est possible avec votre
moteur Diesel. Toutefois, cette
utilisation, même occasionnelle,
nécessite l'application stricte
des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Informations pratiques
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous circulerez.
7
* Selon pays de commercialisation.
177
Informations pratiques
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type "galette".
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
225/60 V16
225/55 W17
245/45 W18
245/40 Y19
Caractéristiques
des chaînes
Taille de maillon
max. : 9 mm
Pneumatiques non
chaînables
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
178
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n'entre en contact avec la jante.
Informations pratiques
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Sortie du mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et
les fonctions actives sont mises en veille.
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
moins de dix minutes, pour disposer
des équipements pendant cinq minutes
environ,
plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment, celleci sera maintenue pendant environ
10 minutes avec le kit mains-libres de
votre autoradio.
7
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur.
Pour plus d’informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
179
Informations pratiques
Attelage d'une remorque
Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
Pour plus d'informations sur les
Conseils de conduite, notamment
en cas d'attelage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
180
Pour plus d'informations sur les
Masses (et les charges remorquables
en fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante.
Veuillez respecter les masses
remorquables maximum autorisées,
indiquées sur le certificat
d'immatriculation ou dans les
caractéristiques techniques de votre
véhicule.
En cas d'attelage
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Pour plus d'informations sur les
Masses, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Informations pratiques
Obturateur
Refroidissement
Freins
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l'inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
F En cas d'allumage du témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Éclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage des
projecteurs, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de remorquage, il est impératif de retirer
l'obturateur sur le pare-chocs avant ainsi que le
joint de capot si votre véhicule en est équipé.
Pour cela, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
7
En cas d'utilisation d'un attelage
d'origine CITROËN et pour
éviter le signal sonore, l'aide au
stationnement arrière sera neutralisée
automatiquement.
181
Informations pratiques
Barres de toit
La conception du véhicule implique, pour
votre sécurité et pour éviter d'endommager
le pavillon et le volet de coffre, l'utilisation
des barres de toit testées et approuvées par
CITROËN.
Quel que soit le type de chargement à
transporter sur le toit (porte-vélo, porte-skis...),
vous devez impérativement rajouter des barres
de toit transversales. Tout accrochage, tout
arrimage sur des éléments autres que les
barres de toit est strictement interdit.
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
F Disposez la charge la plus lourde le plus
près possible du toit.
F Arrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la sensibilité
au vent latéral est augmentée (la stabilité
de votre véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
182
Charge maximale répartie sur les
barres de toit (pour une hauteur de
chargement ne dépassant pas 40 cm ;
sauf porte-vélos) : 80 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez
votre vitesse en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les
barres de toit et les fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d'objets
plus longs que le véhicule.
Informations pratiques
Protection grand froid*
Dispositif amovible permettant d'éviter l'aspiration de particules de neige, risquant d'obstruer le filtre à air.
Moteur Diesel HDi 160
N'oubliez pas de retirer la protection
grand froid en cas de :
température extérieure supérieure
à 10 °C.
vitesse supérieure à 120 km/h.
En situation courante
En situation neige
Le volet 2 est en position horizontale dans le
conduit d'air 3.
F Poussez et tournez la molette 1 de
90 ° dans le sens de la flèche, afin de
positionner le volet 2 en position verticale
dans le conduit d'air 3.
Pour revenir en situation courante, poussez la
molette 1 avant de la tourner en sens inverse.
7
* Selon pays de commercialisation.
183
Informations pratiques
Écran grand froid*
Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Montage
F Présentez les 2 parties de l'écran grand
froid devant la partie haute et basse du
pare-chocs avant.
F Appuyez sur le pourtour pour clipper tour à
tour ses clips de fixation.
Démontage
Avant montage
F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper tour à tour chaque clip de
fixation.
Après montage
* Selon pays de commercialisation.
184
N'oubliez pas de retirer l'écran grand
froid en cas de :
température extérieure supérieure
à 10 °C,
remorquage,
vitesse supérieure à 120 km/h.
-
Informations pratiques
Capot
Ouverture
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
L'implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte conducteur est fermée.
Cette opération doit se faire uniquement
véhicule à l'arrêt.
Évitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
F Déclippez la béquille C de son logement
et faites-la pivoter pour l'introduire dans le
cran D signalé par une flèche jaune.
F Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Tirez la commande intérieure A, située en
bas de l'encadrement de la porte.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice.
F Levez la palette B et soulevez le capot.
Fermeture
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot, puis claquez-le
franchement en fin de course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
7
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
185
Informations pratiques
Moteurs essence
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides et au
remplacement de certains éléments.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
186
Réservoir du liquide de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
Réservoir du liquide de direction assistée
ou
réservoir du liquide de direction assistée et
de suspension Hydractive III +.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Filtre à air.
THP
Informations pratiques
Moteurs Diesel
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides, au
remplacement de certains éléments et au
réamorçage du carburant.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir du liquide de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
Réservoir du liquide de direction assistée
ou
réservoir du liquide de direction assistée et
de suspension Hydractive III +.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
HDi 160
7
Le circuit de gazole étant sous haute
pression :
N'intervenez jamais sur le circuit.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau
CITROËN vous garantit.
BlueHDi 150 / BlueHDi 180
187
Informations pratiques
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à
tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
188
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
Informations pratiques
Caractéristiques de l'huile
Complément d'huile moteur
Vidange du moteur
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
7
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
189
Informations pratiques
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
direction assistée ou
liquide de direction
assistée et de suspension
Pour une remise à niveau, il est
nécessaire de s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI" sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
190
Informations pratiques
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, le niveau mini de ce
liquide vous est indiqué par un signal
sonore et un message sur l'écran.
Complétez le niveau au prochain arrêt du
véhicule.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum de cet additif
vous est indiqué par l'allumage
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur
l'afficheur du combiné.
Caractéristiques du liquide
Appoint
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Capacité du réservoir (suivant version) :
liquide lave-vitres : 3,5 litres environ,
liquide lave-vitres et lave-projecteurs :
6,15 litres environ.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
7
191
Informations pratiques
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement le
serrage des cosses vissées (pour les
versions sans collier rapide) et l'état
de propreté des branchements.
Pour plus d'informations et de précaution
à prendre avant toute intervention sur la
Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
192
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
remplacement de cet élément.
Informations pratiques
Filtre à particules (Diesel)
En complément du catalyseur, ce filtre
contribue activement à la préservation de
la qualité de l'air en fixant les particules
polluantes non brûlées. Les fumées noires
d'échappement sont ainsi supprimées.
Après fonctionnement prolongé du véhicule
à très basse vitesse ou au ralenti, on peut
exceptionnellement constater des phénomènes
d'émissions de vapeur d'eau à l'échappement,
lors d'accélérations. Elles sont sans
conséquence sur le comportement du véhicule
et sur l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle
En cas de risque de colmatage, un
message apparaît sur l'écran du
combiné, accompagné d'un signal
sonore et de l'allumage du témoin de
service.
Cette alerte est due à un début
de saturation du filtre à particules
(conditions de roulage de type urbain
exceptionnellement prolongées :
vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins 5 minutes
(jusqu'à la disparition du message
d'alerte).
Si cette alerte persiste, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
7
193
Informations pratiques
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l'état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins, en
cas de problème, n'hésitez pas à
faire vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportezvous à la rubrique correspondante.
194
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l'efficacité du
freinage peut être diminuée. Effectuez
de légères manœuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
Informations pratiques
AdBlue® et système SCR
pour moteurs Diesel BlueHDi
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km. Un dispositif d'alerte se déclenche
automatiquement dès que le niveau de réserve
est atteint : vous pouvez alors parcourir environ
2 400 km avant que le réservoir ne soit vide.
À chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon
fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance de votre véhicule dépasse le seuil
de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un
appoint en AdBlue.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître
la distance que vous pourrez parcourir
avant l'immobilisation du véhicule.
7
195
Informations pratiques
Indicateurs d'autonomie du liquide AdBlue®
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d’un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur vous permet de
connaître, dès la mise en contact, l’estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
L'appui sur ce bouton permet l'affichage
momentané de l'autonomie de roulage.
Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas
précisée.
196
Informations pratiques
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'AdBlue ®
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et
système SCR et notamment sur l'appoint
en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
600 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau du liquide n'a
pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
À la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
et système SCR et notamment l'appoint
en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
7
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
nous vous recommandons de faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire.
Si vous effectuez vous-même cet
appoint, il est impératif de verser
une quantité minimale de 3,8 litres
d'AdBlue ® dans le réservoir.
197
Informations pratiques
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement
d'un dysfonctionnement), ces témoins
s'allument, accompagnés d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut
antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle
de l'autodiagnostic du système
d'antipollution SCR.
198
Informations pratiques
Démarrage interdit
À chaque mise du contact, ces témoins
s'allument, accompagnés d'un signal sonore
et de l'affichage du message "Défaut
antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler dans toutes
les conditions climatiques.
7
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
199
Informations pratiques
Appoint(s) en AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des
compléments de liquide entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités
de pureté.
200
Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de
l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Le conditionnement en flacon ou bidon avec
dispositif anti-goutte permet de simplifier
les opérations d'appoint. Vous pouvez vous
procurer des flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) ou
des bidons de 5 litres dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Informations pratiques
Recommandations de stockage
Procédure
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de stocker les flacons ou les bidons dans un
endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au
rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
F Coupez le contact et retirez la clé.
Ouvrir
F Tournez d'un quart de tour le bouchon noir,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, sans effectuer de pression et
dégagez-le vers le haut.
Ne stockez pas les flacons ou les
bidons d'AdBlue ® dans votre véhicule.
F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégagez le bouchon vers le haut.
7
Accéder
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®,
soulevez le tapis de coffre puis, selon
équipement, enlevez la roue de secours et/
ou le caisson de rangement.
201
Informations pratiques
En cas de projections de liquide,
rincez immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, éliminezle à l'aide d'une éponge et de l'eau
chaude.
Remplir
F Versez le contenu du récipient dans le
réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule.
®
Important : si le réservoir d'AdBlue de
votre véhicule s'est vidé complètement
- ce qui est confirmé par les messages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 3,8 litres
au minimum (soit deux flacons de
1,89 litres).
F En cas de coulures, essuyez le pourtour
de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
202
Fermer
F Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
F Replacez le bouchon noir en le tournant
d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, sans effectuer
de pression. Vérifiez que le témoin du
bouchon est bien en face du témoin du
support.
F Selon équipement, remettez en place
la roue de secours et/ou le caisson de
rangement au fond du coffre.
F Replacez le tapis de coffre et refermez le
volet.
Important : en cas d’appoint après
une panne d'AdBlue ®, signalée par le
message "Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit", vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé dans le contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
Ne jetez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container réservé
à cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Réamorçage du circuit de carburant
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualifié disposant de la compétence et
du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Moteur HDi 160
En cas de panne par manque de gazole :
F après remplissage (mini 5 litres) et
démontage du cache de protection pour
accéder à la pompe de réamorçage,
F actionnez la pompe manuelle de
réamorçage, jusqu'à la sensation d'effort
lors de la manœuvre,
F actionnez alors le démarreur en enfonçant
légèrement l'accélérateur jusqu'à la mise
en route du moteur.
Moteurs BlueHDi
Au cas où le moteur ne démarrerait pas à
la première sollicitation, attendez quinze
secondes puis recommencez.
Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage puis le
démarreur.
Le moteur tournant au ralenti, accélérez
légèrement pour parfaire la purge.
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins 5 litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
8
203
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Accès au kit
Ce kit est installé dans la boîte de rangement,
sous le plancher de coffre.
Il est prévu pour réparer la plupart
des crevaisons susceptibles d'affecter
le pneumatique, se situant sur la
bande de roulement ou sur l'épaule du
pneumatique.
Son compresseur permet de contrôler
et d'ajuster la pression du pneumatique.
Détail des outils
Toutes versions*, sauf Diesel
BlueHDi
Ces outils sont spécifiques à votre véhicule
et peuvent varier selon l'équipement. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
1. Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
2. Anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Versions Diesel BlueHDi
204
* Selon pays de commercialisation.
En cas de panne
Description du kit
La pression de gonflage des pneumatiques est
indiquée sur cette étiquette.
A. Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant un câble avec
adaptateur pour prise 12 V.
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation et le gonflage.
H. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse H
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
8
205
En cas de panne
Procédure de réparation
1. Colmatage
F Coupez le contact.
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Réparation".
F Vérifiez que l'interrupteur B est
basculé en position "O".
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
206
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l'extérieur.
En cas de panne
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
8
207
En cas de panne
2. Gonflage
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve de la
roue réparée.
F Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
F Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.
208
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
En cas de panne
Retrait du tuyau et de la cartouche
F Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la
gauche jusqu'au contact avec le boîtier.
F Déconnectez le raccord 1 de la cartouche
en le tournant d’un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
F Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2,
puis déconnectez le raccord 3 du tuyau
d’arrivée d’air en le tournant d’un quart
de tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
F Retirez l’ensemble du tuyau 2.
F Maintenez le compresseur verticalement.
F Dévissez la cartouche 4 par le bas.
Pour le montage de la cartouche neuve et du
tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le
sens inverse.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
8
209
En cas de panne
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Raccordez le tuyau à la valve de la roue.
210
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de panne
Changement d'une roue
Accès aux outils
Pour les véhicules équipés d'une roue de
secours homogène, les outils sont rangés
dans un boîtier support, implanté dans la roue
de secours.
F Desserrez la sangle pour y accéder.
Détail des outils
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d’autres usages.
Pour les véhicules équipés d'une roue de
secours de type "galette", les outils sont
rangés dans un caisson, implanté sous la roue
de secours.
F Dévissez la vis centrale jaune et retirez la
roue pour y accéder.
N'utilisez pas :
le cric pour un autre usage que le
levage du véhicule,
un autre cric que celui fourni avec
ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son
cric d'origine, contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié, afin
de vous procurer celui prévu par le
constructeur.
1.
2.
3.
4.
5.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Outil "cabochons" de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
Cale amovible*.
Anneau de remorquage.
8
Pour plus de détails sur le
Remorquage du véhicule, reportezvous à la rubrique correspondante.
* Selon pays de commercialisation.
211
En cas de panne
Accès à la roue de secours
Retrait de la roue de secours
homogène
F Détachez la sangle, puis poussez la
roue de secours vers l'avant, avant de la
soulever.
Remise en place de la roue de
secours homogène
Retrait du plancher de coffre
F Berline : soulevez le plancher de coffre et
repliez-le en deux parties.
F Tourer : soulevez le plancher de coffre
et accrochez-le à l'aide de la poignée
rétractable. Bloquez le crochet sur la partie
supérieure du coffre.
212
F Positionnez la roue de secours à plat dans
le coffre, puis tirez vers vous.
F Placez ensuite la boîte à outils dans la
roue, puis fixez l'ensemble à l'aide de la
sangle.
Retrait de la roue de secours
"galette"
F Dévissez l'écrou central.
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et
vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
En cas de panne
Remise en place de la roue de
secours "galette"
Remise en place du plancher de
coffre
F Remettez en place la roue de secours audessus de la boîte à outils.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis.
F Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
F Serrez à fond jusqu'au cliquetis de l'écrou
central pour bien maintenir la roue.
F Débloquez le plancher de coffre pour le
remettre dans sa position initiale.
La pression des pneumatiques est
indiquée sur l'étiquette située sur le
pied milieu de la porte gauche.
Sur cette étiquette, les pressions sont
préconisées en fonction de la charge du
véhicule.
8
213
En cas de panne
Démontage de la roue
F Immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant. Serrez le
frein de stationnement.
F Si votre véhicule est équipé de la
suspension "Hydractive III+", moteur
tournant au ralenti, réglez la garde au sol
en position hauteur maximale.
F Coupez le contact et engagez la première
vitesse (position P pour la boîte de vitesses
automatique).
F Si votre véhicule est équipé de la
suspension "Hydractive III+", positionnez
la cale, quel que soit le sens de la pente, à
l'avant de la roue avant du côté opposé à la
roue crevée.
214
Avant de positionner le cric :
F réglez toujours la garde au sol
du véhicule en position "hauteur
maximale" et conservez ce réglage
tant que le cric est positionné
sous le véhicule (n'utilisez plus les
réglages hydrauliques),
F assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous le
véhicule lorsque celui-ci est simplement
soulevé par le cric.
Le cric et l'ensemble des outils sont
spécifiques à votre véhicule. Ne
l'utilisez pas pour d'autres usages.
Remontez la roue d'origine réparée dès
que possible.
Liste des opérations
F Retirez le cabochon sur chacune des vis à
l'aide de l'outil 3.
F Montez la douille antivol sur la clé
démonte-roue pour débloquer la vis antivol
(selon équipement).
F Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
En cas de panne
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A
ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du
véhicule doit être bien insérée dans la
partie centrale de la tête du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb
de l'emplacement avant A ou arrière B
prévu sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Déposez la roue.
Veillez à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements prévus sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur
la tête du cric. Sinon, le véhicule risque
d'être endommagé et/ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
8
215
En cas de panne
Roue à usage temporaire
Votre véhicule peut être équipé d'une roue de
secours différente. Il peut être normal, lors
du montage de celle-ci, de constater que les
rondelles des vis de roues ne viennent pas en
appui sur la jante. Le maintien de la roue de
secours se fait par l'appui conique de chaque
vis.
Lors du remontage de la roue d'origine,
assurez-vous du bon état de propreté des
rondelles des vis de roues.
216
Montage de la roue
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol (selon équipement).
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
En cas de panne
F Bloquez la vis antivol avec la clé démonte
roue 1 équipée de la douille antivol (selon
équipement).
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez les cabochons sur chacune des
vis (selon équipement).
F Rangez les outils dans le boîtier support.
F Revenez à la position normale de la garde
au sol.
F Rétablissez la pression de gonflage de la
roue et faites vérifier l'équilibrage.
Lorsque votre véhicule est équipé d'une
roue de secours de taille différente,
il est impératif de ne pas dépasser la
vitesse de 80 km/h avec votre roue de
secours.
Les vis de roues sont spécifiques à
chaque type de roue.
En cas de changement des roues,
assurez-vous auprès du réseau
CITROËN ou auprès d'un atelier
qualifié de la compatibilité des vis avec
les nouvelles roues.
Notez soigneusement le numéro de
code gravé sur la tête de douille antivol.
Il vous permettra de vous procurer,
dans votre réseau, un double des
douilles antivol.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours de type "galette" ou
en tôle ne possède pas de capteur.
La réparation de la roue crevée doit être
impérativement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
8
217
En cas de panne
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis plusieurs
minutes (risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes références et
caractéristiques.
Feux avant
Modèle avec feux au xénon (D1S)
1.
2.
3.
Feux Xénon bi-fonction (croisement/
route) : D1S
Feux d'angle : HP19
Feux diurnes / de position : LED
Pour l'entretien des blocs optiques avant et des
changements de lampes HP19, D1S et diodes
électroluminescentes, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au
xénon doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Il est recommandé de changer les
lampes D1S simultanément suite à la
défaillance de l'une d'entre elles.
218
En cas de panne
Modèle avec feux halogènes
Changement des feux de route
1.
2.
3.
4.
F Retirez le cabochon protecteur A.
F Dégagez le ressort de maintien.
F Sortez la lampe et remplacez-la en faisant
attention à son sens de montage.
F Replacez le ressort de maintien.
F Remettez le cabochon protecteur A.
Feux de route : H1
Feux de croisement : H7
Éclairage directionnel : H7
Feux diurnes / de position : LED
Pour l'entretien des blocs optiques avant et des
changements de diodes électroluminescentes,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Changement des feux de
croisement
F Retirez le cabochon protecteur B.
F Débranchez le connecteur en le pressant
entre le pouce et l'index.
F Libérez la lampe de ses deux brides
métalliques.
F Sortez la lampe.
F Remplacez la lampe en exerçant un léger
effort axial.
F Rebranchez le connecteur, jusqu'à
enfoncement complet.
F Remettez le cabochon protecteur B.
8
219
En cas de panne
220
Changement de l'éclairage
directionnel
Changement des indicateurs de
direction
F Retirez le cabochon protecteur C.
F Débranchez le connecteur en le pressant
entre le pouce et l'index.
F Libérez la lampe de ses deux brides
métalliques.
F Sortez la lampe.
F Remplacez la lampe en exerçant un léger
effort axial.
F Rebranchez le connecteur, jusqu'à
enfoncement complet.
F Remettez le cabochon protecteur C.
Lampes : HP24
F Retirez la vis de fixation du cache A à
l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier
puis enlevez-le.
F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide
d'un outil torx, puis tirez le bloc optique
pour le sortir du pare-chocs.
F Déclippez la lampe C en appuyant sur les
barrettes 1 et 2.
F Débranchez le connecteur (tirez en
appuyant sur la languette grise à l'aide d'un
tournevis plat).
F Changez la lampe.
F Branchez le connecteur (enfoncez bien la
languette grise).
F Remettez le bloc optique dans le parechocs.
F Vissez le bloc optique.
F Positionnez le cache à l'aide de ses guides
et vissez-le.
En cas de panne
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant
Changement des projecteurs
antibrouillard
Lampes : H8
F Retirez la vis de fixation du cache A à
l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier
puis enlevez-le.
F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide
d'un outil torx, puis tirez le bloc optique
pour le sortir du pare-chocs.
F Débranchez le connecteur D.
F Retirez la lampe en effectuant un quart de
tour.
F Changez la lampe.
F Branchez le connecteur D.
F Remettez le bloc optique dans le parechocs.
F Vissez le bloc optique.
F Positionnez le cache à l'aide de ses guides
et vissez-le.
Le répétiteur de clignotant est scellé.
Si la lampe est défectueuse, remplacez le
répétiteur de clignotant.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
8
Lors du remontage, faites attention à
ne pas pincer les câbles électriques.
221
En cas de panne
Feux arrière (Berline)
Repérez la lampe défaillante.
1. Feux de stop et de position : P21W/5W
2. Feux de position : R5W
3. Feux de recul : H21W
4. Feux antibrouillard : H21W
5. Indicateurs de direction : PY21W
222
Changement des feux sur le volet de coffre
F Ouvrez le coffre.
F À l'aide d'un tournevis plat, retirez les
3 agrafes qui maintiennent la garniture
dans la zone du feu.
F Dégagez partiellement la garniture F.
F Débranchez le connecteur G.
F Déclippez le porte-lampes H.
F Remplacez la lampe défectueuse.
F Remontez le porte-lampes H.
F Vérifiez que le porte-lampes H est bien fixé
par les deux clips E.
F Branchez le connecteur G.
F Reposez et fixez la garniture F avec ses
3 agrafes.
En cas de panne
F
F
F
F
F
F
F
Déclippez le porte-lampes D.
Remplacez la lampe défectueuse.
Remontez le porte-lampes D.
Positionnez le feu dans son logement.
Vissez les 2 fixations C.
Branchez le connecteur B.
Reposez la garniture latérale de coffre A.
Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour
visser ou dévisser les fixations C.
8
Changement des feux sur l'aile
Pour les véhicules équipés d'un amplificateur
Hi-Fi, côté droit, dévissez la vis d'un quart de
tour, puis tirez la garniture latérale de coffre A
vers le haut.
F Dégagez la trappe de garniture latérale de
coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur
du coffre, puis tirez-la vers le haut.
F Débranchez le connecteur B.
F Dévissez les 2 fixations C.
F Dégagez le feu de son logement.
223
En cas de panne
Feux arrière (Tourer)
Repérez la lampe défaillante.
1. Feux de stop et de position : P21W/5W
2. Feux de position : R5W
3. Feux de recul : H21W
4. Feux antibrouillard : H21W
5. Indicateurs de direction : PY21W
224
Changement des feux sur le volet de coffre
F Ouvrez le coffre.
F À l'aide d'un tournevis plat, retirez le cache
en plastique E.
F Débranchez le connecteur F.
F Dévissez l'écrou de fixation G.
F Dégagez le feu de son logement.
F Déclippez le porte-lampes H.
F Remplacez la lampe défectueuse.
F Remontez le porte-lampes H en veillant au
bon clipsage.
F Positionnez le feu dans son logement.
F Vissez l'écrou de fixation G.
F Branchez le connecteur F.
F Positionnez et clippez le cache en
plastique E.
Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour
visser ou dévisser l'écrou de fixation G.
En cas de panne
F
F
F
F
F
F
F
Déclippez le porte-lampes D.
Remplacez la lampe défectueuse.
Remontez le porte-lampes D.
Positionnez le feu dans son logement.
Vissez l'écrou de fixation C.
Branchez le connecteur B.
Reposez la garniture latérale de coffre A.
Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour
visser ou dévisser l'écrou de fixation C.
8
Changement des feux sur l'aile
Pour les véhicules équipés d'un amplificateur
Hi-Fi, côté droit, dévissez la vis d'un quart de
tour, puis tirez la garniture latérale de coffre A
vers le haut.
F Dégagez la trappe de garniture latérale de
coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur
du coffre, puis tirez-la vers le haut.
F Débranchez le connecteur B.
F Dévissez l'écrou de fixation C.
F Dégagez le feu de son logement.
225
En cas de panne
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Changement du troisième feu de
stop (LED)
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
F Insérez un tournevis fin dans un des trous
extérieurs du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le
déclipper.
226
En cas de panne
Changement des lampes intérieures
Plafonniers
Liseuses arrière (Tourer)
Éclaireur de coffre
Lampe : W5W
F Déclippez le couvercle du plafonnier pour
accéder à la lampe.
Lampe : W5W
F Déclippez le couvercle de la liseuse pour
accéder à la lampe.
Lampe : W5W
F Déclippez le couvercle de l'éclaireur pour
accéder à la lampe.
Spots de lecture
Lampe : W5W
F Déclippez le couvercle.
F Déclippez si nécessaire la cloison du spot
concerné.
8
227
En cas de panne
228
Éclaireurs d'entrée de porte
Éclaireurs de plancher
Boîte à gants
Lampe : W5W
F Déclippez le couvercle de l'éclaireur pour
accéder à la lampe.
Lampe : W5W
F Déclippez le couvercle de l'éclaireur pour
accéder à la lampe.
Lampe : W5W
F Déclippez le couvercle pour accéder à la
lampe.
En cas de panne
Changement d'un fusible
Les deux boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et dans le compartiment moteur.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
de connaître la cause de l'incident et d'y
remédier,
d’arrêter tous les consommateurs
électriques,
d’immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
de repérer le fusible défectueux à l’aide
des tableaux d’affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
d’utiliser la pince spéciale, placée sur la
trappe proche des boîtiers de fusibles,
pour extraire le fusible de son logement et
vérifier l’état de son filament,
de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente
(même couleur) ; une intensité différente
peut provoquer un dysfonctionnement
(risque d’incendie).
Bon
Mauvais
Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pince
Le remplacement d’un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
8
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l’équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
229
En cas de panne
Fusibles sous la planche de bord
Accès aux fusibles
F Ouvrez le vide-poches jusqu'à la butée,
puis tirez-le fermement à l'horizontale.
F Démontez la garniture en tirant d'un coup
sec sur la partie inférieure.
Boîte à fusibles A
Au remontage du vide-poches, respectez les
précautions suivantes :
vide-poche à l'horizontale, remontez la
partie inférieure en s'assurant que les
encoches inférieures sont bien en face des
axes,
poussez d'un coup sec vers l'avant,
fermez le vide-poches en s'assurant que
les ressorts situés derrière passent bien
sur le dessus.
Pince
Boîte à fusibles C
230
Boîte à fusibles B
En cas de panne
Boîte à fusibles A
Fusible N°
Intensité
G29
-
Fonctions
G30
5A
Rétroviseurs chauffants
G31
5A
Capteur de pluie et de luminosité
Non utilisé
G32
5A
Témoins de non-bouclage des ceintures
G33
5A
Rétroviseurs électrochromes
G34
20 A
Volet d'occultation (Berline)
G35
5A
Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager
G36
30 A
Coffre motorisé (Tourer)
G37
20 A
Sièges avant chauffants
G38
30 A
Siège électrique conducteur
G39
30 A
Siège électrique passager - Amplificateur HIFI
G40
3A
Alimentation du boîtier de servitude remorque
Boîte à fusibles B
Fusible N°
Intensité
Fonctions
G36
15 A
Boîte de vitesses automatique 6 rapports
G37
10 A
Feux diurnes - Prise diagnostic
G38
3A
CDS/ASR
G39
10 A
Suspension hydraulique
G40
3A
Contacteur STOP
8
231
En cas de panne
Boîte à fusibles C
232
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
Fonctions
Essuie-vitre arrière (Tourer)
F2
30 A
Relais du verrouillage et super-verrouillage
F3
5A
Airbags
F4
10 A
Boîte de vitesses automatique - Boîtier de chauffage additionnel (Diesel) - Rétroviseurs électrochromes
F5
30 A
Lève-vitres avant - Toit ouvrant - Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager
F6
30 A
Lève-vitres arrière
F7
5A
Éclairage miroir de courtoisie - Éclairage boîte à gants - Plafonniers - Lampe nomade (Tourer)
F8
20 A
Autoradio - Commandes au volant - Afficheur - Détection de sous-gonflage - Calculateur du coffre motorisé
F9
30 A
Allume-cigares - Prise 12 V avant
F10
15 A
Alarme - Commandes au volant, de signalisation et d'essuie-vitres
F11
15 A
Contacteur antivol courant faible
F12
15 A
Siège électrique conducteur - Combiné - Témoins de non-bouclage des ceintures - Commandes de climatisation
F13
5A
Boîtier de servitude moteur - Relais de coupure de la pompe de suspension hydraulique - Alimentation du
calculateur airbags
F14
15 A
Capteur de pluie et de luminosité - Aide au stationnement - Siège électrique passager - Boîtier de servitude
remorque - Calculateur amplificateur HIFI - Kit mains-libres - Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne
F15
30 A
Relais du verrouillage et super-verrouillage
F17
40 A
Lunette arrière chauffante - Rétroviseurs extérieurs chauffants
FSH
SHUNT
SHUNT PARK
En cas de panne
Fusibles dans le
compartiment moteur
Accès aux fusibles
F Dévissez d'un quart de tour chaque vis.
F Retirez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l'étanchéité de la boîte à
fusibles.
L'intervention sur les maxi-fusibles
de protection supplémentaire, situés
dans les boîtiers, est réservée au
réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
F1
20 A
Boîtier contrôle moteur
Fonctions
F2
15 A
Avertisseur sonore
F3
10 A
Pompe lave-vitre
F4
10 A
Pompe lave-projecteurs
F5
15 A
Actionneurs moteurs
F6
10 A
Débitmètre d'air - Feux directionnels - Prise diagnostic
F7
10 A
Blocage du levier de boîte de vitesses automatique - Direction
assistée
F8
25 A
Démarreur
F9
10 A
Contacteur embrayage - Contacteur STOP
F10
30 A
Actionneurs moteurs
F11
40 A
Pulseur air conditionné
F12
30 A
Essuie-vitres
F13
40 A
Alimentation boîtier de servitude intelligent (+ après contact)
F14
30 A
-
F15
10 A
Feu de route droit
F16
10 A
Feu de route gauche
F17
15 A
Feu de croisement droit
F18
15 A
Feu de croisement gauche
F19
15 A
Actionneurs moteurs
F20
10 A
Actionneurs moteurs
F21
5A
Actionneurs moteurs
8
233
En cas de panne
Tableau des fusibles
234
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F6
25 A
Prise 12 V arrière (puissance maxi : 100 W)
F7
15 A
Feux antibrouillard
F8
20 A
Brûleur additionnel (Diesel)
F9
30 A
Frein de stationnement électrique
En cas de panne
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Généralités
Accès à la batterie
Batteries de démarrage au plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d'étincelles, afin d'éviter tout risque
d'explosion et d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Avec une boîte de vitesses
automatique, ne cherchez jamais à
démarrer le moteur en poussant le
véhicule.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille.
8
(+) Borne positive.
Elle comporte une cosse à verrouillage rapide.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'étant pas
accessible, un point de masse déporté est
implanté à proximité de la batterie.
235
En cas de panne
Démarrer à partir d'une autre batterie
F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V
et une capacité au minimum égale à
celle de la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules
(autoradio, essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
236
F Soulevez le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B ou du booster (ou au point de
masse du véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Attendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin
de permettre à la batterie d'atteindre un
niveau de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop
& Start, ne sont pas disponibles tant
que la batterie n'a pas atteint un niveau
de charge suffisant.
En cas de panne
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
en prévision d'une immobilisation
prolongée de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule,
utilisez uniquement un chargeur
compatible avec les batteries au plomb,
d'une tension nominale de 12 V.
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer
la dégradation irréversible des
équipements électriques liés au Stop
& Start.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher
la batterie.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F À la fin de l'opération de charge, éteignez
le chargeur B avant de déconnecter les
câbles de la batterie A.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié qui vérifiera que les
composants internes n'ont pas été
endommagés et que le conteneur ne
s'est pas fissuré, ce qui impliquerait
un risque de fuite d'acide toxique et
corrosif.
8
237
En cas de panne
Débranchement de la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide*
Après rebranchement
Rebranchement de la borne (+)
F Relevez la palette A au maximum.
F Replacez le collier B ouvert sur la
borne (+).
F Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
F Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur
la palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est
alors impossible ; recommencez la
procédure.
Débranchement de la borne (+)
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
238
* Selon version.
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que :
la clé à télécommande,
les lève-vitres électriques,
le rideau d'occultation du toit vitré
panoramique,
la date et l'heure du système audio,
les stations radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule,
dont la durée dépendra de la
température ambiante et de l'état de
charge de la batterie (jusqu'à environ
8 heures).
En cas de panne
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outils
L'anneau de remorquage est installé dans le
boîtier de protection du cric placé dans la roue
de secours.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F sortez l'anneau de remorquage du boîtier
de protection du cric.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de
conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuée...
-
8
239
En cas de panne
Remorquage de son
véhicule
Remorquage d'un autre
véhicule
F Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte de vitesses
automatique).
Le non-respect de cette consigne
peut conduire à la détérioration de
certains organes de freinage et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
F Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en faisant levier sur sa partie basse
à l'aide de l'embout plat de l'anneau de
remorquage.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
240
Lors de la présence d'une anomalie
ou d'un dysfonctionnement de la boîte
de vitesses automatique, le véhicule
peut rester immobilisé avec un rapport
engagé. Dans ce cas, il est impératif
de soulever l'avant du véhicule pour le
remorquer.
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache :
● en appuyant sur sa partie basse,
● puis, en faisant levier sur sa partie haute
à l'aide de l'embout plat de l'anneau de
remorquage.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RD... RW...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
THP 160 BVA6
THP 150 BVA6
Automatique (6 rapports)
5FM-A
5FE-A/D**
1 598
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
120 / 110**
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
240
Régime de couple maxi (tr/min)
1 400
Carburant
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
4,25
RD... : Berline.
RW... : Tourer.
9
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne
(directive 1999/99/CE).
** En Russie, la puissance maximale est de 110 kW ; au Brésil, la puissance maximale est de 120 kW.
241
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg)
THP 160 BVA6
THP 150 BVA6
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Automatique (6 rapports)
RD 5FM-A
RD 5FE-A/D
RW 5FM-A
RW 5FE-A/D
Berline
Tourer
Masse à vide
1 515
1 534
Masse en ordre de marche
1 590
1 609
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 026
2 200
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
2 526
2 700
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
500
500
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
710
790
Remorque non freinée
500
500
Poids recommandé sur flèche
69
74
Types variantes versions :
Silhouette
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée.
242
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses
Moteurs Diesel
BlueHDi 150 S&S BVM6
BlueHDi 180 S&S EAT6
Manuelle (6 rapports)
Automatique (6 rapports)
AHR-M/S
AHW-T/S
1 997
1 997
85 x 88
85 x 88
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
110
133
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
370
400
Régime de couple maxi (tr/min)
2 000
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
5,1
5,1
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RD... RW...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
RD... : Berline.
RW... : Tourer.
9
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne
(directive 1999/99/CE).
243
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg)
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
BlueHDi 150 S&S BVM6
BlueHDi 180 S&S EAT6
Manuelle (6 rapports)
Automatique (6 rapports)
RD AHR-M/S
RW AHR-M/S
RD AHW-T/S
RW AHW-T/S
Berline
Tourer
Berline
Tourer
Masse à vide
1 540
1 575
1 620
1 655
Silhouette
Masse en ordre de marche
1 615
1 650
1 695
1 730
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 160
2 235
2 190
2 290
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 660
3 635
3 290
3 290
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 500
1 400
1 100
1 000
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 750
1 650
1 350
1 250
Remorque non freinée
750
750
750
750
Poids recommandé sur flèche
73
67
57
51
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée.
244
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Extérieur (Berline)
A
2 815
B
1 054
C
910
D
4 779
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I*
1 451
1 458**
* Sans barres de toit.
** Avec suspensions métalliques.
9
245
Caractéristiques techniques
Intérieur (Berline)
246
A
1 030
B
1 115
C
566
D
504
E
1 040
F
1 705
Caractéristiques techniques
Extérieur (Tourer)
A
2 815
B
1 054
1 065***
C
959
D
4 829
4 840***
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I*
1 479
1 483**
* Sans barres de toit.
** Avec suspensions métalliques.
*** Version Tourer XTR.
9
247
Caractéristiques techniques
Intérieur (Tourer)
248
A
1 060
B
1 115
C
510
D
851
E
1 058
F
1 723
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.
Consultez également le certificat d'immatriculation de votre véhicule pour connaître le type, le
numéro de série, les valeurs de masses...
Toute pièce de rechange CITROËN d'origine est une exclusivité de la marque.
Il est conseillé d'utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie.
D. Etiquette pneumatiques / peinture.
Collée sur le pied milieu de porte côté
gauche, comporte les informations
suivantes :
- Pressions de gonflage à vide et en
charge.
- Dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse).
- Pression de gonflage de la roue de
secours.
- Référence de la couleur de la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine
de pneumatiques à indices de charge
et de vitesse supérieurs à ce qui est
indiqué sur l'étiquette, sans impact sur
les pressions de gonflage.
A. Etiquette constructeur.
Collée sur le pied milieu de porte côté
gauche, comporte les informations
suivantes :
- Nom du constructeur.
- Numéro de réception communautaire.
- Numéro d'identification véhicule (V.I.N.).
- Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC).
- Masse totale roulante autorisée (MTRA).
- Masse maximale sur l'essieu avant.
- Masse maximale sur l'essieu arrière.
B. Numéro d'identification véhicule
(V.I.N.), sous le capot moteur.
C. Numéro d'identification véhicule
(V.I.N.), sur la traverse inférieure de
pare-brise.
Respectez les pressions de gonflage
indiquées par CITROËN.
Vérifiez au moins mensuellement la
pression des pneumatiques à froid.
9
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
249
Audio et Télématique
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers la
plateforme "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
250
En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel MyCITROËN via le
site internet de votre pays.
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** S
uivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur www.citroen.pays.
Audio et Télématique
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que
l'appel est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche
annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau.
Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la
langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant
au client, le constructeur se réserve
le droit d'opérer à tout moment des
mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur www.citroen.pays.
.
251
Audio et Télématique
Tablette tactile 7 pouces
Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
254
Commandes au volant
256
Menus
257
Navigation
258
Navigation - Guidage
266
270
Trafic
Radio Media
272
Radio
278
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
280
282
Média
Réglages
284
Services connectés
292
292
MirrorLinkTM
CarPlay ®
296
Téléphone
298
Questions fréquentes
306
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
L'affichage du message d'entrée en mode économie d'énergie
signale la mise en veille des équipements électriques en
fonctionnement.
Reportez-vous à la rubrique Mode économie d’énergie.
.
253
Audio et Télématique
Premiers pas
Utiliser les touches disposées sous la tablette
tactile pour accéder au carrousel des menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de la
tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Page primaire
254
En cas de très forte chaleur, le système
peut se mettre en veille (extinction
complète de l’écran et du son) pendant
une durée minimale de 5 minutes.
Page secondaire
Audio et Télématique
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile, il est possible d'accéder
directement au choix de la source sonore, à la
liste des stations (ou des titres selon la source).
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Le retour à la
situation initiale s’effectue lorsque la
température de l’habitacle baisse.
Appuyer sur Menu pour afficher le
carrousel des menus.
Sélection de la source sonore (selon version) :
Radios FM / DAB* / AM*.
Clé USB.
Smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®.
Téléphone connecté en Bluetooth*
et en diffusion multimédia Bluetooth*
(streaming).
Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (jack, câble non fourni).
Réglage du volume (chaque source est
indépendante, y compris les annonces trafic
(TA) et les consignes de navigation).
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Couper le son par un appui simultané sur les
touches augmentation et diminution du volume.
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume.
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui
marqué, notamment pour les gestes
dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple
effleurement ne sera pas suffisant. Un
appui à plusieurs doigts ne sera pas
pris en compte.
L'écran est utilisable avec des
gants. Cette technologie permet une
utilisation par toutes les températures.
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
* Selon équipement.
.
255
Audio et Télématique
Commandes au volant
Activer/désactiver le mode "Black
Panel" - écran noir (conduite de nuit).
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Radio, rotation : sélection de station
mémorisée précédente / suivante.
Média, rotation : sélection de plage
précédente / suivante.
Pression : retour sur navigation.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Afficher le carrousel des menus.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
256
Couper le son.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
Média : sélection du morceau
suivant.
Média, pression continue : avance
rapide.
Saut dans la liste.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
Média : sélection du morceau
précédent.
Média, pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Afficher le carrousel
des menus.
Audio et Télématique
Menus
Navigation
Radio Media
Réglages
(Selon équipement)
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.
Services connectés
Sélectionner une source sonore, une station de
radio, afficher des photographies.
Téléphone
Paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et
l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
Conduite
(Selon équipement)
Exécuter certaines applications de votre
smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®.
Connecter un téléphone en Bluetooth ®.
Accéder à la fonction CarPlay ® après
le branchement du câble USB de votre
smartphone.
Accéder à l'ordinateur de bord.
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
.
257
Audio et Télématique
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
Navigation
258
Niveau 3
Critères de calcul
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Saisir destination
Commentaires
Afficher les dernières destinations.
Le plus rapide
Le plus court
Temps / distance
Ecologique
Péages
Critères de calcul
Choisir les critères de guidage.
La carte affiche le trajet choisi selon le(s)
critère(s).
Ferries
Navigation
Trafic
Strict-Proche
Réglages
Navigation
Voir itinéraire sur carte
Afficher la carte et lancer le guidage.
Valider
Enregistrer les options.
Archiver lieu actuel
Enregistrer l’adresse en cours.
Arrêter le guidage
Supprimer l'information de navigation.
Synthèse Vocale
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues.
Dévier itinéraire
Dévier de votre itinéraire initial selon une distance
determinée.
Afficher en mode texte.
Zoomer.
Navigation
Dézoomer.
Afficher en mode plein écran.
Utiliser les flèches pour déplacer la carte.
Basculer sur une carte 2D.
.
259
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Saisir destination
Navigation
Niveau 3
Adresse
Pour la gestion des contacts et
leurs adresses, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
Contacts
Pour utiliser les fonctions du
téléphone, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
260
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Lieu actuel
Point d'intérêt
Paramétrer l’adresse.
Centre ville
Adresse
Archiver
Enregistrer l’adresse en cours.
Ajouter étape
Ajouter une étape sur le parcours.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
Fiches adresse
Navigation
Consulter
Page secondaire
Contacts
Saisir destination
Guider vers
Choisir un contact puis calculer l’itinéraire.
Rechercher contact
Appeler
Sur carte
Afficher la carte et zoomer pour consulter les
routes.
Etape & iti.
Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser
la feuille de route.
Arrêter
Supprimer l'information de navigation.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
.
261
Audio et Télématique
Niveau 1
Navigation
Niveau 2
Rechercher point d'intérêt
Point d'intérêt afficher sur carte
262
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Tous les POI
Navigation
Automobile
Page secondaire
Resto / hôtels
Rechercher POI
Personnels
Rechercher
Navigation
Liste des catégories disponibles.
Après le choix de la catégorie, sélectionner les
points d’intérêt.
Enregistrer les paramètres.
Tout sélectionner
Supprimer
Choisir les paramètres d'affichage des POI.
Page secondaire
Importer POI
Afficher POI
Valider
Enregistrer les options.
.
263
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Dévier itinéraire
Messages trafic
Configurer carte
Configurer carte
Navigation
Réglages
Réglages
Réglages
264
Basculer
entre
les deux
menus.
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Sur l'itinéraire
Navigation
Autour véhicule
Paramétrer le choix des messages et le rayon
de filtrage.
A destination
Page secondaire
Dévier sur une distance de
Messages trafic
Dévier
Recalculer itinéraire
Terminer
Enregistrer vos sélections.
A plat orientée Nord
Orientation
A plat orientée véhicule
En perspective
Navigation
Choisir l’affichage et l’orientation de la carte.
Cartes
Page secondaire
Carte couleur « jour »
Configurer carte
Aspect
Carte couleur « nuit »
Jour / nuit automatique
Valider
Enregistrer les paramètres.
Critères calcul
Navigation
Page secondaire
Réglages
Voix
Alerte !
Paramétrer les choix et choisir le volume de
la voix et l’énoncé des noms des rues.
Options trafic
Valider
Enregistrer vos sélections retenues.
.
265
Audio et Télématique
Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Archiver" pour
enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Le système permet d'enregistrer
jusqu'à 200 fiches.
Appuyer sur la page secondaire.
Pour effacer l'information du guidage,
appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Arrêter le guidage".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Pour reprendre le guidage, appuyer
sur "Réglages".
Choisir le critère de guidage :
"Le plus rapide" ou "Le plus
court" ou "Temps / distance" ou
"Ecologique".
Sélectionner "Adresse".
Paramétrer le "Pays :" dans
la liste proposée puis de la
même façon la "Ville :" ou
son code postal, la "Voie :",
le "N° :".
Validerà chaque fois.
Choisir les critères de restriction :
"Péages", "Ferries", "Trafic",
"Strict", "Proche".
Sélectionner "Valider".
Ou
Faire un appui sur "Voir itinéraire
sur carte" pour démarrer le guidage.
266
Appuyer sur "Reprendre le
guidage".
Audio et Télématique
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Vers un contact du répertoire
Afin de pouvoir utiliser la navigation
"vers un contact du répertoire", il est
nécessaire de renseigner au préalable
l'adresse de votre contact.
Sélectionner la destination
choisie parmi les contacts
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner l'adresse
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Sélectionner les critères puis
"Valider" pour démarrer le guidage.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Contacts".
.
267
Audio et Télématique
Vers des coordonnées GPS
Vers des points d'intérêt (POI)
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Adresse".
Sélectionner "Sur carte".
Sélectionner "Rechercher POI".
Paramétrer la
"Longitude :" puis la
"Latitude :".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
268
Vers un point de la carte
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Sélectionner "Tous les POI",
Sur la carte zoomer, fait apparaître des points
renseignés.
L'appui prolongé sur un point ouvre leur
contenu.
Ou
"Automobile",
Ou
"Resto / hôtels".
Audio et Télématique
Une mise à jour cartographique
annuelle permet de bénéficier du
signalement de nouveaux points
d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour
tous les mois les Zones à risques /
Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible
sur :
http://citroen.navigation.com.
.
269
Audio et Télématique
Trafic
Informations trafic
Paramétrage des alertes
Zones à risques / Zones de
danger
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Affichage des messages
Cette série d'alertes et d'affichage n'est
disponibles que si les Zones à risques
ont été au préalable téléchargées et
installées sur le système.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Messages trafic".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Alerte !".
Paramétrer les filtres :
"Sur l'itinéraire",
Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à
risques puis :
"Alerte sonore"
"Alerter uniq. en guidage"
"Alerter uniq. en survitesse"
"Afficher les limites de vitesse"
"Délai" : le choix du délai permet de définir
le temps précédant l'alerte des Zones à
risques.
Sélectionner "Valider".
270
"Autour de",
"A destination", pour obtenir une
liste de message plus fine.
Appuyer une seconde fois pour désactiver le
filtre.
Audio et Télématique
Paramétrer le filtrage
Sélectionner le message
dans la liste ainsi
proposée.
Écouter les messages TA
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Options trafic".
Sélectionner "Voix".
Sélectionner la loupe pour avoir les
renseignements vocaux.
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sur Navigation-GPS sont des
informations de circulation émises en
temps réel.
Sélectionner :
"Etre informé des nouveaux
messages",
"Enoncé vocal des messages",
Puis affiner le rayon de filtrage.
Sélectionner "Valider".
Nous préconisons un rayon de filtrage
de :
20 km en agglomération,
50 km sur autoroute.
Activer / Désactiver
"Trafic (TA)".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission
du message.
.
271
Audio et Télématique
Radio Media
Niveau 1
Niveau 2
Liste des stations FM
Mémoriser
272
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Radio Media
Liste des stations FM
Liste
Commentaires
Appuyer sur une station de radio pour la
sélectionner.
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
USB
Radio Media
Mirror Link
Sélectionner le changement de source.
Source
CarPlay
iPod
Bluetooth
AUX
Radio Media
Mémoriser
Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur
"Mémoriser".
.
273
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Liste des stations FM
Média
274
Photos
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Mémoriser
Appuyer sur une station de radio pour la
sélectionner.
Actualiser liste
Actualiser la liste en fonction de la réception.
Fréquence
Saisir la fréquence de la radio souhaitée.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Ecran d'accueil
Afficher la photo sélectionnée sur l'écran
d'accueil.
Pivoter
Faire pivoter la photo de 90°.
Tout sélectionner
Sélectionner toutes les photos de la liste.
Appuyer une deuxième fois pour désélectionner.
Radio Media
Page secondaire
Liste Radio
Radio Media
Page secondaire
Photo précédente.
Photos
Diaporama
Pause / Lecture.
Photo suivante.
Plein écran
Afficher les photos qui défilent en plein écran.
Le système supporte les formats images : .gif,
.jpg, .bmp, .png.
Afficher la photo sélectionnée en plein écran.
.
275
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Média
Réglages
Réglages
Réglages
276
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Radio Media
Page secondaire
Présentation du dernier média utilisé.
Liste Média
Lecture aléatoire (toutes
pistes)
Média
Lecture aléatoire (album
courant)
Choisir les paramètres de lecture.
Réglages
Lecture en boucle
Amplification Aux
Suivi RDS
Radio Media
Page secondaire
Radio
Réglages
Suivi DAB/FM
Affichage RadioText
Activer ou désactiver les réglages.
Affichage diaporama
radio numérique
Réglages
Annonce trafic (TA)
Annonces
Réglages
Actualités - Météo
Sport - Info programmes
Activer ou désactiver les réglages.
Alertes - Evènements
imprévus
Valider
Enregistrer les réglages.
.
277
Audio et Télématique
Radio
Sélectionner une station
Modifier une fréquence
Sélectionner "Mémoriser".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner une radio
enregistrée dans la liste.
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Si nécessaire, sélectionner le
changement de source.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Par recherche automatique de fréquence
Sélectionner "Radio FM".
Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur
pour la recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure ou supérieure.
Appuyer sur la page secondaire.
Ou
"Radio AM".
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans
la liste proposée.
Sélectionner "Actualiser liste" pour
rafraîchir la liste.
Pour sélectionner une station de radio
mémorisée.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
278
PUIS
La réception radiophonique peut
être perturbée par l’utilisation
d’équipements électriques non
homologués par CITROËN, tels qu’un
chargeur avec prise USB branché dans
la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Sélectionner le changement de
source.
Sélectionner "Radio FM".
Ou
"Radio AM".
Audio et Télématique
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence
(reportez-vous à la rubrique correspondante).
OU
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Mémoriser".
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Appuyer sur "Fréquence".
PUIS
Sélectionner un numéro dans la liste pour
mémoriser la station précédemment choisie/
réglée.
Un appui long sur un numéro mémorise la
station.
Activer / Désactiver
"Suivi RDS".
Ou
Saisir la fréquence complète (ex :
92.10MHz) à l'aide du clavier puis
"Valider".
Un appui sur cette touche enregistre
les stations les unes à la suite des
autres.
Rappel des mémoires
Changer de station de radio
Un appui sur le nom de la station en cours fait
apparaître une liste.
Pour changer de station appuyer sur le
nouveau nom choisi.
Sélectionner "Radio".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Mémoriser".
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
.
279
Audio et Télématique
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Affichage du nom de la
station courante.
Raccourci : accès au choix de la source
sonore et à la liste des stations (ou des
titres selon la source).
Sélection de la station de
radio.
Vignette éventuellement
diffusée par la radio.
Sélection de la source
sonore.
Affichage de la bande
"DAB".
Page secondaire.
Affichage du "Radiotext" de
la station courante.
"Multiplex" suivant.
Station de radio suivante.
"Multiplex" précédent.
Station de radio précédente.
Station mémorisée, touches
1 à 15
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
d'une station.
Affichage du nom et du
numéro du "multiplex"
écouté, aussi appelé
"ensemble".
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage sera grisé,
si active et disponible, l'affichage sera en blanc.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible
en "FM" l'option "DABFM" est grisée.
Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique.
Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes.
Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB".
280
Audio et Télématique
Radio numérique
Suivi DAB / FM
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure et
également un affichage d'informations
graphiques concernant l'actualité de
la radio écoutée. Sélectionner "Liste"
dans la page primaire.
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est dégradée, le "Suivi DAB/FM"
permet de continuer à écouter
une même station, en basculant
automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Radio DAB".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Sélectionner "Radio".
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Sélectionner "Suivi radio
numérique/FM" puis
"Valider".
Si le "Suivi DAB/FM" est activé, il y a
un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB/FM"
grisée), ou si le "Suivi DAB/FM" n’est
pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
.
281
Audio et Télématique
Média
Lecteur USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
282
Cette source n’est disponible que si l'option
"Prise Auxiliaire" a été activée dans les
réglages de "Média".
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choisir la source.
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Audio et Télématique
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via
les prises USB. Le câble d'adaptation
est non fourni.
La gestion du périphérique se fait par
les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non
reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la
prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack
(non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Il est recommandé d'utiliser le câble
USB de l'appareil nomade.
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone", puis "Bluetooth".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Il est recommandé d'activer le mode
"Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists /
audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
.
283
Audio et Télématique
Réglages
Niveau 1
Niveau 2
Réglages audio
Réglages audio
Réglages audio
284
Audio et Télématique
Niveau 1
Réglages
Réglages audio
Réglages
Eteindre écran
Niveau 2
Commentaires
Ambiances
Choisir l’ambiance sonore.
Répartition
Répartition sonore selon système Arkamys ®.
Effets
Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la
vitesse du véhicule.
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Voix
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues
Valider
Enregistrer vos réglages.
Fonction permettant d'interrompre l'affichage
lumineux.
Un appui sur l'écran le réactive.
.
285
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Réglages usine
Configuration
Réglage date et heure
Afficheur
286
Audio et Télématique
Niveau 1
Réglages
Page secondaire
Réglages Système
Niveau 2
Commentaires
Effacer données
Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans
la liste puis appuyer sur Supprimer.
Réglages usine
Paramétrer les réglages d’origine.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Valider
Paramétrer la date et l’heure puis valider.
Réglages
Page secondaire
Heure/Date
Réglages
Page secondaire
Réglage Ecran
Activer défilement texte automatique
Activer les animations
Activer ou désactiver les paramètres puis valider.
Valider
.
287
Audio et Télématique
Niveau 1
Configuration
Niveau 2
Calculatrice
Calendrier
288
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Réglages
Page secondaire
Sélectionner la calculatrice.
Calculatrice
Réglages
Page secondaire
Sélectionner le calendrier.
Calendrier
.
289
Audio et Télématique
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Effets".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre
de passages dans le véhicule.
Disponible uniquement en
configuration 6 haut-parleurs.
Les réglages audio (Ambiances,
Graves :, Aigus :, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque
source sonore.
Les réglages de "Répartition" et de
"Balance" sont communs à toutes les
sources.
-
Ou
"Sonneries".
-
"Voix".
-
Ou
-
290
"Ambiances" (6 ambiances au
choix).
"Graves :".
"Aigus :".
"Loudness" (Activer/Désactiver).
"Répartition" ("Conducteur",
"Tous passagers", "Avant seul").
"Retour sonore sur écran
tactile".
"Volume asservi à la vitesse"
(Activer/Désactiver).
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys © optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
Audio et Télématique
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Système".
Sélectionner "Réglage Ecran".
Sélectionner "Heure/Date" pour
changer le fuseau horaire, la
synchronisation sur GPS, l'heure et
son format puis la date.
Sélectionner "Effacer données"
pour effacer la liste des dernières
destinations, les points d'intérêt
personnel, les contacts du répertoire.
Activer ou désactiver : "Activer
défilement texte automatique" et
"Activer les animations".
Cocher le(s) réglage(s) puis
sélectionner "Supprimer".
Sélectionner "Calculatrice" pour
afficher une calculatrice.
Sélectionner "Calendrier" pour
afficher un calendrier.
Sélectionner "Réglages usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
.
291
Audio et Télématique
Services connectés
MirrorLinkTM
Optionnel selon smartphone
et système d’exploitation.
292
Audio et Télématique
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
MirrorLinkTM du smartphone à l’écran
du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour
que le processus de communication
entre le smartphone et le système
fonctionne, il faut dans tous les cas que
le smartphone soit déverrouillé ; mettre
à jour le système d'exploitation du
smartphone ainsi que la date et l'heure
du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
A noter :
votre smartphone est éligible,
néanmoins pour le rendre
compatible "MirrorLinkTM",
certains fabricants vous inviteront
à télécharger au préalable une
application dédiée.
Lors du branchement du smartphone
au système, il est préconisé de
lancer le Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur " MirrorLinkTM"
pour lancer l'application du
système.
A partir du smartphone,
lancer l'application (optionnel
selon smartphone et système
d’exploitation).
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
Si une seule application est téléchargée dans
le smartphone, elle se lance automatiquement.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
.
293
Audio et Télématique
Niveau 1
294
Niveau 2
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Accéder ou retourner aux applications
téléchargées au préalable dans votre smartphone
et adaptées à la technologie MirrorLinkTM.
Services
connectés
MirrorLinkTM
Accéder à une liste de menu suivant l'application
choisi au préalable.
"Back" : abandonner l’opération en cours,
remonter une arborescence.
"Home" : accéder ou retourner à la page "Mode
voiture".
Accéder à la page primaire des "Services
connectés".
.
295
Audio et Télématique
CarPlay®
296
Audio et Télématique
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
CarPlay ® du smartphone à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
Au branchement du câble USB la
fonction "Téléphone" bascule en
fonction "CarPlay" sur le carrousel
des menus.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Ou
Lorsque le menu téléphone est affiché, au
branchement du câble USB, l'affichage bascule
automatiquement en mode CarPlay.
Lorsqu'un autre menu est affiché, au
branchement du câble USB, un message
s'affiche dans le bandeau supérieur indiquant
l'activation du mode CarPlay.
Appuyer sur Ouvrir pour afficher le mode
CarPlay.
Reconnaissance vocale
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Lors de la procédure, une ou plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent à la
connexion.
.
297
Audio et Télématique
Téléphone
Niveau 1
Niveau 2
Journal d'appels
Contacts
298
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Tous les appels
Appels reçus
Appels émis
Téléphone
Après les différents choix, lancer l’appel.
Contacts
Journal d'appels
Consulter
Loupe
Créer
Appeler
Fiches adresse
Créer
Modifier
Supprimer
Consulter
Téléphone
Suppr. tout
Après les différents choix, lancer l’appel.
Par nom
Contacts
Valider
Guider vers
Rechercher contact
Appeler
.
299
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Bluetooth (équipements)
Téléphone connexion
Equipements détectés
Options Téléphone
300
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Téléphone
connexion
Niveau 2
Niveau 3
Rechercher
Connecter/Déconnecter
Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du
périphérique sélectionné.
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
Supprimer
Supprimer le téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Page secondaire
Connexion
Bluetooth
Téléphone
connexion
Page secondaire
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Téléphone
Equipements détectés
Rechercher
équipement
Streaming Audio
Lancer la recherche d’un périphérique.
Internet
Mise en attente
Couper le micro temporairement pour que le
contact n’entende pas votre conversation avec un
passager.
Téléphone
connexion
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l’autoradio.
Page secondaire
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Etat mémoire
Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage
d’utilisation du répertoire interne et des contacts
en Bluetooth.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Options Téléphone
.
301
Audio et Télématique
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système kit
mains-libres de l'autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure (courte) à partir du
téléphone
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le
système, sélectionner "OK" et
valider.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Saisir un code de 4 chiffres minimum
pour la connexion puis "Valider".
Appuyer sur la page secondaire.
Saisir ce même code sur le téléphone puis
accepter la connexion.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher
équipement".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
302
Sélectionner le nom du
téléphone choisi dans la
liste puis "Valider".
Le système propose de connecter le téléphone :
en "Téléphone" (kit mains-libres,
téléphone uniquement),
en "Streaming Audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
en "Internet" (navigation internet
uniquement si votre téléphone est
compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN").
Sélectionner un ou plusieurs profils et valider.
Audio et Télématique
Connexion d'un
périphérique Bluetooth®
Reconnexion automatique
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de
votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
Selon le type de téléphone, le système
vous demande d'accepter ou non le
transfert de votre répertoire.
Sinon sélectionner
"Actualiser".
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
de jumelage.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Connexion manuelle
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter
par défaut.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Le téléphone reconnu
apparaît dans la liste.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact le jumelage est opéré sans action de
votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste, puis sélectionner le paramètre voulu.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique à connecter.
Appuyer sur "Rechercher
équipement".
En fonction de votre équipement, il peut
vous être demandé d'accepter la connexion
automatique à chaque mise du contact.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
.
303
Audio et Télématique
Gestion des téléphones
jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Faire un appui long
Appuyer sur la page secondaire.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique dans la liste.
Sélectionner "Rechercher
équipement"
Ou
"Connecter / Déconnecter" pour
lancer ou arrêter la connexion
Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Former le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Ou faire un appui long
Ou
"Supprimer" pour supprimer le
jumelage.
304
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Audio et Télématique
Gestion des contacts /
fiches
Sélectionner "Contacts".
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Par nom" pour
consulter la liste des contacts.
Sélectionner "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Consulter".
Appeler un des derniers numéros
composés
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Créer" pour ajouter
un nouveau contact en respectant le
"format international".
Ou
"Modifier" pour corriger le contact
sélectionné.
Sélectionner "Journal d'appels".
Ou
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
"Supprimer" pour supprimer le
contact sélectionné.
Ou
"Suppr. tout" pour supprimer
toutes les informations du contact
sélectionné.
.
305
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Vérifier les critères de guidage dans le menu
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute "Navigation".
à péage).
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones
à risques" ne fonctionne
pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation".
Le système ne propose pas Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
TMC.
des critères de guidage.
de dévier un événement
sur le parcours.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
306
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter
pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Audio et Télématique
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L'altitude ne s'affiche pas.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes
pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins
4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
.
307
Audio et Télématique
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de
la station radio écoutée se
dégrade progressivement
ou les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
Faire une pression continue sur la touche "List"
des commandes au volant pour mettre à jour
la liste des stations captées ou appuyer sur la
fonction du système : "Actualiser liste".
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
308
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
SOLUTION
Audio et Télématique
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du
temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone et
sur la prise USB en même
temps, je n'arrive plus à lire
les fichiers musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il
force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le
pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement
du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des
lecteurs Apple ®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Certains caractères des
informations du média en
cours de lecture ne sont
pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement Lancer la lecture depuis le périphérique.
la lecture.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
.
309
Audio et Télématique
Réglages
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
En changeant d'ambiance,
les réglages des aigus et
des graves reviennent à
zéro.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
En changeant le réglage
des balances, la répartition Modifier l'un sans l'autre est impossible.
est désélectionnée.
En changeant la répartition,
le réglage des balances est
désélectionné.
310
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
Audio et Télématique
QUESTION
RÉPONSE
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
Il y a un écart de qualité
sonore entre les différentes (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
sources audio.
audibles lors d'un changement de source.
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du
système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
SOLUTION
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Inactive" en mode radio.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
.
311
Audio et Télématique
Téléphone
QUESTION
Je n’arrive pas à connecter
mon téléphone Bluetooth.
RÉPONSE
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou
l’appareil non visible.
SOLUTION
-
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth est
inaudible.
312
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication
téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
Les options de synchronisation des contacts proposent de
synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone "Afficher contacts du téléphone".
ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées,
il est possible de voir certains contacts en double.
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un
ordre spécifique.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au
système.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Audio et Télématique
.
313
Audio et Télématique
Autoradio
Autoradio / Bluetooth®
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Média
Téléphone
Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement
sur votre véhicule.
Sommaire
316
317
318
318
320
324
326
329
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les
opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie,
l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
.
315
Audio et Télématique
Premiers pas
Touches 1 à 6
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Recherche automatique fréquence
inférieure/supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB
précédente/suivante.
Marche / Arrêt, réglage du volume.
Sélection de la source :
Radio ; USB ; AUX ; CD ; Streaming.
Réglage des options audio :
Balance Avant/Arrière ; Gauche/
Droite ; Basse/Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
Affichage de la liste des stations
locales.
Appui long : plages du CD ou des
répertoires MP3 (CD / USB).
316
* Disponible selon version.
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur
de bord ; Téléphone.
La touche DARK modifie l'affichage
de l'écran pour un meilleur confort de
conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau
supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d'un écran noir.
3ème appui : retour à l'affichage
standard.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
Validation.
Marche / Arrêt de la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY*
(TYpes de Programmes radio).
Abandonner l'opération en cours.
Éjection du CD.
Affichage du menu général.
Sélection des gammes d'ondes
AM / FM.
Audio et Télématique
Commandes au volant
Activer/désactiver le mode "Black
Panel" - écran noir (conduite de nuit).
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (affichage du journal des
appels).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant.
Radio, rotation : sélection de station
mémorisée précédente / suivante.
Média, rotation : sélection du genre /
artiste / répertoire de la liste de
classification.
Pression : Accès aux menus
raccourcis selon l'affichage à l'écran,
validation d'une sélection.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Accéder au menu général.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Couper le son.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
Média : sélection du morceau
suivant.
Média, pression continue : avance
rapide.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
Média : sélection du morceau
précédent.
Média, pression continue : retour
rapide.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
.
317
Audio et Télématique
Menus
Radio
Écran C
Sélectionner une station
Pour avoir une vue globale du détail
des menus à choisir, reportez-vous à la
rubrique "Arborescence(s) écran(s)".
Fonctions audio
Radio ; CD ; USB ; AUX.
Ordinateur de Bord
Saisie des distances ; Alertes ; État
des fonctions.
Bluetooth ® : Téléphone - Audio
Jumelage ; Kit mains-libres ;
Streaming.
Personnalisation - Configuration
Paramètres véhicule ; Affichage ;
Langues.
318
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d'ondes.
Appuyer brièvement sur l'une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
Audio et Télématique
RDS
Écouter les messages TA
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une
info trafic, le média en cours (Radio,
CD, ...) s'interrompt automatiquement
pour diffuser le message TA. L'écoute
normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Appuyer sur OK.
.
319
Audio et Télématique
Média
Lecteur USB
Effectuer un appui court sur
LIST REFRESH pour afficher le
classement choisi précédemment.
Ce boîtier est composé d'un port
USB et d’une prise Jack, selon
modèle.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Le système constitue des listes de
lecture (mémoire temporaire) dont le
temps de création peut prendre de
quelques secondes à plusieurs minutes
à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres
que musicaux et le nombre de
répertoires permet de diminuer ce
temps d'attente. Les listes de lecture
sont actualisées à chaque coupure du
contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans
intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Effectuer un appui long sur LIST
REFRESH pour afficher les
différentes classifications.
Choisir par "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist".
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau
sur OK pour valider.
320
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au "Dossier" /
"Artiste" / "Genre" / "Playlist"
précédent / suivant de la liste.
Audio et Télématique
Prise Auxiliaire (AUX)
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio. Le pilotage des
commandes se fait via l'équipement nomade.
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Ne pas connecter un même
équipement via la prise Jack et la prise
USB en même temps.
.
321
Audio et Télématique
Écouter une compilation
CD MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages
musicales ce qui peut prendre de quelques
secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD
peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3
répartis sur 8 niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à deux niveaux afin de réduire le
temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un
même niveau.
Informations et conseils
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
322
L'autoradio ne lit que les fichiers
avec l'extension ".mp3" avec un taux
d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.
Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...)
ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Audio et Télématique
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone".
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Sélectionner dans le menu "Bluetooth :
Téléphone - Audio" le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte
automatiquement à un téléphone nouvellement
jumelé.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté (artistes / albums /
genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE*.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est
possible via les touches de la façade audio et
les commandes au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers
audio doit être initiée à partir du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
.
323
Audio et Télématique
Téléphone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mainslibres Bluetooth de votre autoradio,
doivent être réalisées véhicule à l'arrêt
et contact mis.
Sélectionner dans le menu :
"Bluetooth : Téléphone Audio"
"Configuration Bluetooth"
"Effectuer une recherche
Bluetooth"
Une fenêtre s’affiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste, sélectionner le téléphone à
connecter. On ne peut connecter qu'un
téléphone à la fois.
Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer
un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur la touche MENU.
324
* Si la compatibilité matérielle de votre
téléphone est totale.
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Un message à l’écran indique le téléphone
choisi. Pour accepter le jumelage, taper ce
même code sur le téléphone, puis valider
par OK.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent
dans cette fenêtre.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît
à l'écran.
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire"*, "Journal des appels",
"Consulter les appareils jumelés".
La connexion automatique autorisée n'est
active qu’après avoir configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont
accessibles après le délai nécessaire à la
synchronisation.
Audio et Télématique
Recevoir un appel
Passer un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en
cours à l'écran.
A partir du menu "Bluetooth : Téléphone Audio".
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de
deux secondes sur cette touche.
Sélectionner "Gérer l'appel téléphonique".
Sélectionner "Appeler".
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Ou
Sélectionner "Journal des appels".
Valider par OK.
Ou
Sélectionner "Répertoire".
Appuyer plus de deux secondes sur
cette touche pour accéder à votre
répertoire, ensuite naviguer par la
molette.
Appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l'arrêt.
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous pouvez
envoyer un contact vers le répertoire
de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible
tant que celui-ci est vide.
.
325
Audio et Télématique
Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Un appui sur la molette OK permet
d'accéder à des menus raccourcis
suivant l'affichage à l'écran.
Radio
1
1
1
activer / désactiver RDS
CD / CD MP3
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
326
USB
1
activer / désactiver répétition des
plages (du dossier / artiste / genre /
playlist en cours de lecture)
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition plages
(tout le CD en cours pour CD, tout le
dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire
(tout le CD en cours pour CD, tout le
dossier en cours pour CD MP3)
Audio et Télématique
Écran C
Un appui sur la touche MENU permet
d'afficher :
Personnalisation Configuration
Configuration afficheur
1
Fonctions audio
2
Fonctions audio
1
Préférences bande FM
2
3
4
3
4
3
4
Suivi de fréquence (RDS)
Activer / désactiver
Mode régional (REG)
Modes de lecture
2
3
3
Répétition album (RPT)
3
Activer / désactiver
4
3
Lecture aléatoire plages (RDM)
3
2
Activer / désactiver
4
3
Activer / désactiver
3
Affichage radiotext (RDTXT)
3
Activer / désactiver
2
3
3
1
Réglage luminosité-vidéo
Vidéo normale
Vidéo inverse
Réglage luminosité (- +)
Réglage date et heure
Réglage jour/mois/année
Réglage heure/minute
Choix mode 12h / 24h
Choix des unités
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choix de la langue
.
327
Audio et Télématique
Bluetooth : Téléphone Audio
Configuration Bluetooth
1
2
2
2
3
3
3
Connecter/Déconnecter un appareil
Fonction téléphone
Fonction Streaming audio
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
1
2
3
328
Journal des appels
Répertoire
Gérer l'appel téléphonique
1
2
2
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de
l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de température environnante
trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de
protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou
à l'arrêt de la lecture du CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Radio
QUESTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
RÉPONSE
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source (radio, CD...).
SOLUTION
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
.
329
Audio et Télématique
QUESTION
330
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d'information
trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de
son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors
du passage dans une station de lavage automatique ou dans un
parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son,
une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Audio et Télématique
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le message "Erreur
périphérique USB"
s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth se
coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé USB est peut être corrompue.
Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté
systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique "Audio".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont
inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
.
331
Audio et Télématique
Téléphone
QUESTION
Je n'arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
332
RÉPONSE
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette
fonctionnalité.
SOLUTION
Index alphabétique
A
Accessoires................................................... 144
Accoudoir arrière............................................. 84
Accoudoir avant............................................... 83
AdBlue ®....................................32, 195, 196, 200
Additif AdBlue.................................................. 32
Aérateurs.......................................................... 70
Aération............................................................ 12
Afficheur du combiné................................. 14, 17
Afficheur multifonction..................................... 37
Aide au démarrage en pente......................... 103
Aide au freinage d'urgence (AFU)................. 147
Aide au stationnement arrière....................... 127
Aide au stationnement avant......................... 127
Airbag genoux................................................ 157
Airbags............................................................. 35
Airbags frontaux............................................. 158
Airbags latéraux..................................... 156, 158
Airbags rideaux...................................... 156, 158
Air conditionné................................................. 12
Air conditionné automatique............................ 71
Air conditionné bizone..................................... 72
Air conditionné manuel.................................... 71
Alarme.............................................................. 49
Alerte de franchissement involontaire
de ligne (AFIL)............................................. 124
Allumage automatique des feux............ 133, 136
Allumage automatique des feux
de détresse.................................................. 145
Aménagements arrière.................................... 84
Aménagements du coffre..........................86, 87
Aménagements intérieurs............................... 81
Anneau de remorquage................................. 239
Anneaux d'arrimage......................................... 86
Antiblocage des roues (ABS)........................ 147
Antidémarrage électronique......................48, 92
Antipatinage des roues (ASR)................. 29, 148
Antipincement............................................ 52, 79
Antivol.............................................................. 92
Appel d'assistance.................................146, 250
Appel d'Assistance Localisé.......................... 250
Appel d'urgence..................................... 146, 250
Appel d'Urgence Localisé.............................. 250
Appuis-tête arrière........................................... 68
Appuis-tête avant.......................................60, 62
Arborescence écran.....258, 260, 264, 272, 274,
276, 284, 286, 288, 298, 300, 326
Arrêt du moteur................................................ 92
Arrêt du véhicule.............................................. 92
Attelage.......................................................... 180
Autonomie AdBlue................................. 196, 197
Autoradio.................................................116, 315
Auxiliaire........................................................ 282
Avertisseur sonore................................. 116, 146
B
Balais d'essuie-vitre (changement)............... 143
Balayage automatique
des essuie-vitres................................. 140, 142
Barres de toit.................................................. 182
Batterie................................... 179, 192, 235-238
Béquille de capot moteur............................... 185
BlueHDi.................................................. 195, 196
Bluetooth (kit mains-libres)............302, 303, 324
Bluetooth (téléphone).............................302, 303
Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 229
Boîte à fusibles planche de bord...................229
Boîte à gants.................................................... 81
Boîte de vitesses automatique............... 12, 105,
110, 193, 235
Boîte de vitesses manuelle...... 12, 104, 110, 193
Boîte de vitesses pilotée.................................. 12
Bouchon réservoir de carburant.................... 175
C
Câble audio.................................................... 282
Câble jack...................................................... 282
Cache-bagages............................................... 88
Caméra de recul............................................ 129
Capacité du réservoir carburant.................... 175
Capot moteur................................................. 185
Caractéristiques techniques................... 241-245
Carburant......................................... 12, 175, 176
Carburant (réservoir)..................................... 177
CD.......................................................... 282, 321
CD MP3.......................................... 282, 321, 322
Ceintures de sécurité.............................. 151-153
Chaînes à neige............................................. 178
Changement de la pile
de la télécommande...................................... 47
Changement d'un balai d'essuie-vitre........... 143
Changement d'une lampe......218, 222, 224, 227
Changement d'une roue................................ 211
Changement d'un fusible...............................229
.
333
Index alphabétique
E
Charge de la batterie..................................... 237
Chargement..................................................... 12
Charges remorquables.......................... 242, 244
Chauffage........................................................ 12
CHECK............................................................. 20
Citroën Connect Box...................................... 250
Clé à télécommande......................44, 45, 48, 92
Clignotants..................................................... 145
Coffre......................................................... 57, 58
Coffre (aménagements).............................86, 87
Combinés......................................................... 14
Commande au volant de l'autoradio...... 256, 317
Commande d'éclairage.................................. 132
Commande de secours coffre......................... 57
Commande de secours portes........................ 56
Commande des lève-vitres.............................. 52
Commande des sièges chauffants.................. 62
Commande d'essuie-vitre....................... 140-142
Commande du rideau d'occultation
du toit vitré panoramique............................... 79
Compresseur pneumatique...........................204
Compte-tours................................................... 14
Compteur......................................................... 14
Compteur kilométrique journalier.................... 25
Conduite économique...................................... 12
Configuration du véhicule.............15, 37, 41, 326
Connexion Bluetooth.............................302, 303
Connexion CarPlay........................................ 297
Connexion MirrorLink............................292, 294
Conseils de conduite............................... 91, 180
Consommation carburant................................ 12
Consommation d'huile................................... 188
Contact............................................................. 94
Contrôle de pression (avec kit)......................204
334
Contrôle du niveau d'huile moteur................... 24
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)..................................................... 29, 148
Contrôles................................ 186, 187, 192, 194
Crevaison.......................................................204
Cric................................................................. 211
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique................................. 280, 281
Date (réglage)............................................ 37, 43
Dégivrage......................................................... 72
Dégivrage lunette arrière................................. 72
Démarrage de secours..................................236
Démarrage du moteur...................................... 92
Démarrage du véhicule................................... 92
Démarrer........................................................ 236
Démontage d'une roue.................................. 214
Démontage du surtapis................................... 82
Désembuage.................................................... 72
Désembuage arrière........................................ 72
Détection de sous-gonflage...................114, 217
Détrompeur carburant................................... 177
Déverrouillage.................................................. 44
Déverrouillage de l'intérieur............................. 54
Diffusion douce................................................ 70
Dimensions.................................................... 245
Disques de freins........................................... 194
Eclairage.......................................................... 77
Eclairage d'accompagnement............... 135, 136
Eclairage d'accueil........................................... 77
Eclairage d'ambiance...................................... 77
Eclairage directionnel............................ 138, 139
Eclairage intérieur............................................ 76
Eclairage planche de bord............................... 25
Eco-conduite (conseils)................................... 12
Economie d'énergie (mode)........................... 179
Ecran du combiné.........................15, 17, 20, 116
Ecran grand froid........................................... 184
Ecran monochrome............................... 318, 326
Ecran monochrome C...................................... 37
Ecran multifonction.......................................... 37
Eléments d'identification................................ 249
Enfants........................................... 166, 171, 172
Entretien courant............................................. 12
Environnement........................................... 12, 48
Essuie-vitre............................................ 140, 142
Essuie-vitre arrière........................................ 141
Etiquettes d'identification.............................. 249
F
Fermeture des portes................................45, 54
Fermeture du coffre......................................... 45
Feu de recul...........................................222, 224
Feux antibrouillard arrière.............133, 222, 224
Feux au xénon............................................... 218
Feux de croisement............................... 132, 218
Index alphabétique
H
Feux de détresse........................................... 145
Feux de plaque minéralogique...................... 226
Feux de position.....................132, 218, 222, 224
Feux de route......................................... 132, 218
Feux de stop..........................................222, 224
Feux diurnes.......................................... 135, 218
Feux indicateurs de direction........................ 145
Filet de retenue de charge haute..................... 89
Filtre à air....................................................... 192
Filtre à huile.................................................... 192
Filtre à particules................................... 191, 193
Filtre habitacle............................................... 192
Fixations ISOFIX............................................ 169
Fonction accueil............................................... 63
Fonction autoroute (clignotants).................... 145
Fonction massage........................................... 63
Frein de stationnement......................95, 96, 194
Frein de stationnement électrique.............28, 96
Freins............................................................. 194
Fréquence (radio)................................... 278, 279
Fusibles..........................................................229
G
Gonflage des pneus......................................... 12
Gonflage occasionnel (avec kit)....................204
Heure (réglage).......................................... 37, 43
Huile moteur................................................... 188
K
Kit anti-crevaison...........................................204
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique................................................204
Kit mains-libres..............................302, 303, 324
Klaxon............................................................ 146
I
Identification véhicule.................................... 249
Indicateur d'autonomie AdBlue ®.................... 196
Indicateur de niveau d'huile moteur................ 24
Indicateur d'entretien.................................22, 23
Indicateur de température d'huile moteur....... 21
Indicateur de température du liquide
de refroidissement......................................... 21
Indicateurs de direction
(clignotants)................................. 145, 218, 224
Informations trafic autoroutier (TA)....... 271, 319
Informations trafic (TMC)............................... 270
ISOFIX (fixations)........................................... 169
J
Jack................................................................ 282
Jauge de carburant.................................. 21, 175
Jauge d'huile............................................ 24, 188
Journal des alertes.......................................... 20
L
Lampes (changement)...........218, 222, 224, 227
Lave-projecteurs............................................ 141
Lave-vitre arrière........................................... 141
Lave-vitre avant............................................. 141
Lecteur Apple ®.......................................283, 323
Lecteur CD MP3.................................... 321, 322
Lecteurs de carte............................................. 76
Lecteur USB...........................................282, 320
Lève-vitres....................................................... 52
Levier boîte de vitesses automatique............ 105
Levier boîte de vitesses manuelle................. 104
Levier de vitesses............................................ 12
Limiteur de vitesse......................................... 118
Liseuses arrière............................................... 76
Localisation du véhicule.................................. 47
.
335
Index alphabétique
M
Masses...................................................242, 244
Mémorisation des positions de conduite......... 64
Menu.............................258, 260, 264, 272, 274,
276, 284, 286, 288, 298, 300
Menu général........................................... 15, 318
Menus (audio)................................ 272, 274, 276
Menus (Tablette tactile).........................253, 257
Mesure de place disponible........................... 125
Mise à jour de la date....................................... 43
Mise à jour de l'heure....................................... 43
Mise à jour zones à risques........................... 269
Mode économie d'énergie............................. 179
Moteur Diesel......................... 176, 187, 243, 244
Moteur essence..................... 176, 186, 241, 242
Motorisations......................................... 241, 243
MP3 (cd)......................................................... 322
O
Obturateur amovible (pare-neige)................. 184
Ordinateur de bord...................................... 17-19
Oubli de la clé.................................................. 94
Oubli des feux................................................ 134
Outillage.........................................................204
Outils...................................................... 204, 211
Ouverture de la trappe à carburant............... 175
Ouverture des portes.................................44, 54
Ouverture du capot moteur............................ 185
Ouverture du coffre.......................................... 44
Ouverture du rideau d'occultation
du toit vitré panoramique............................... 79
P
N
Navigation......................................258, 260, 264
Neutralisation de l'airbag passager....... 155, 162
Neutralisation ESP......................................... 149
Niveau d'additif gasoil.................................... 191
Niveau d'huile........................................... 24, 188
Niveau du liquide de direction assistée......... 190
Niveau du liquide de frein.............................. 190
Niveau du liquide de lave-projecteurs........... 191
Niveau du liquide de lave-vitre...................... 191
Niveau du liquide de refroidissement...... 21, 190
Niveaux et vérifications..........186-188, 190, 191
Numéro de série véhicule.............................. 249
336
Panne de carburant (Diesel).......................... 203
Paramétrage des équipements....15, 37, 41, 326
Paramètres du système................................. 291
Pare-soleil........................................................ 81
Pile de télécommande............................... 47, 48
Plafonniers....................................................... 76
Plaques d'identification constructeur............ 249
Plaquettes de freins....................................... 194
Pneumatiques.................................................. 12
Porte-gobelets...........................................83, 84
Portes............................................................... 54
Pose des barres de toit.................................. 182
Positions de conduite (mémorisation)............. 64
Pression des pneumatiques..................205, 249
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)................................. 153
Prise accessoires 12 volts............................... 84
Prise auxiliaire....................................... 282, 321
Prise JACK.......................................83, 282, 321
Prise USB.........................................83, 282, 320
Projecteurs antibrouillard avant..................... 133
Projecteurs directionnels........................137, 139
Projecteurs (réglages)................................... 137
Protection des enfants................... 159-161, 166,
169, 171, 172
Protection grand froid.................................... 183
R
Rabattement des sièges arrière...................... 68
Radio...................................... 278, 279, 282, 318
Radio numérique - DAB
(Digital Audio Broadcasting)............... 280, 281
Rangements..................................................... 81
RDS................................................................ 279
Réamorçage circuit de carburant.................. 203
Recharge batterie.......................................... 237
Recirculation d'air............................................ 72
Reconnaissance vocale........................293, 297
Référence couleur peinture........................... 249
Régénération filtre à particules..................... 193
Réglage de la date........................................... 43
Réglage de la répartition d'air......................... 72
Réglage de la température.............................. 72
Index alphabétique
Réglage de l'heure........................................... 43
Réglage des appuis-tête............................60, 68
Réglage des projecteurs................................ 137
Réglage des sièges................................... 60, 61
Réglage du débit d'air...................................... 72
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité................................................... 151
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant........................................................ 65
Réglages (Menus)..........................284, 286, 288
Régulateur de vitesse.................................... 121
Réinitialisation de la télécommande................ 47
Réinitialisation des lève-vitres......................... 52
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier........................................................ 25
Remise à zéro indicateur d'entretien............... 23
Remise à zéro trajet....................................17, 18
Remontage d'une roue.................................. 214
Remorquage d'un véhicule............................ 239
Remorque...................................................... 180
Remplacement des fusibles..........................229
Remplacement
des lampes..........................218, 222, 224, 227
Remplacement d'une roue............................. 211
Remplacement filtre à air............................... 192
Remplacement filtre à huile........................... 192
Remplacement filtre habitacle....................... 192
Remplissage du réservoir
de carburant......................................... 175-177
Répartiteur électronique
de freinage (REF)........................................ 147
Répétiteur latéral (clignotant)........................ 218
Réservoir de carburant.......................... 175, 177
Réservoir lave-projecteurs............................ 191
Réservoir lave-vitre........................................ 191
Rétroviseurs extérieurs.................................... 66
Révisions.................................................... 12, 23
Rhéostat d'éclairage........................................ 25
Rideau d'occultation du toit vitré
panoramique.................................................. 79
Roue de secours.....................................211, 217
Super-verrouillage........................................... 46
Surtapis............................................................ 82
Suspension à gestion électronique............... 130
Suspension ”Hydractive III+”......................... 130
Synchronisation de la télécommande............. 47
Système d'antipollution SCR........................... 33
Système d'assistance au freinage................. 147
Système d'assistance au freinage
d'urgence..................................................... 147
Systèmes ABS et REF................................... 147
Système SCR................................................. 195
Systèmes de contrôle de la trajectoire.......... 148
S
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........ 195
Sécurité des enfants.......159-162, 166, 169, 172
Sécurité enfants....................................... 52, 173
Sièges arrière.................................................. 68
Sièges avant........................................ 60, 61, 64
Sièges chauffants......................................60, 62
Sièges enfants........................ 153, 159-161, 168
Sièges enfants classiques............................. 166
Sièges enfants ISOFIX...................169, 171, 172
Signal de détresse......................................... 145
SNOW MOTION............................................ 148
Sous-capot moteur................................ 186, 187
Sous-gonflage (détection)............................. 114
Station de radio...................................... 278, 279
Stop & Start............................19, 35, 71, 75, 110,
175, 185, 192, 235, 238
Stores............................................................... 85
Streaming audio Bluetooth............282, 283, 323
T
Tableaux des fusibles....................................229
Tableaux des masses............................ 242, 244
Tableaux des motorisations................... 241, 243
Tablette tactile.........................18, 39, 41, 42, 116
Tablette tactile (Menus).18, 39, 41, 42, 253, 257
Télécommande....................................44, 45, 48
Téléphone......................298, 300, 302-304, 324
Témoin d'airbags.............................................. 35
Témoin de service............................................ 27
Témoin du système d'antipollution SCR.......... 33
Témoins d'alerte......................................... 26, 28
Témoins de marche.............................29, 34, 36
Témoins lumineux................................26, 34, 36
Température du liquide de refroidissement..... 21
.
337
Index alphabétique
Z
TMC (Infos trafic)........................................... 270
Toit vitré panoramique..................................... 79
Totalisateur kilométrique................................. 25
Trappe à carburant................................ 175, 177
Trappe à ski...................................................... 85
U
USB........................................................282, 322
V
Ventilation.................................................. 70, 71
Vérification des niveaux................. 188, 190, 191
Vérifications courantes.......................... 192, 194
Verrouillage centralisé...............................45, 54
Verrouillage de l'intérieur................................. 54
Vidange.......................................................... 188
Vide-poches..................................................... 81
Vis antivol....................................................... 214
Volant à commandes centrales fixes............ 116
Volant (réglage)................................................ 65
338
Zones à risques (mise à jour)........................ 269
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage,
qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des
matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu’elle commercialise.
4Dconcept
Diadeis
Interak
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d’Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
05-16
*16.C5.0010*
16.C5.0010
Français

Manuels associés