CITROEN C4 SpaceTourer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
316 Des pages
CITROEN C4 SpaceTourer Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application
pour smartphone Scan MyCitroën.
Puis sélectionnez :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en
circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën
C4 SpaceTourer.
Ce document présente les informations
et recommandations indispensables à la
découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit
de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour le présent guide.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble
des instructions et recommandations de
fonctionnement qui permettront de profiter
au mieux de votre véhicule. Il est fortement
recommandé d'en prendre connaissance ainsi
que du carnet d'entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien
et l'assistance routière associés à votre
véhicule.
Cette signalétique vous permettra de distinguer
les spécificités de votre véhicule :
C4 SpaceTourer
Grand C4 SpaceTourer
Grand C4 SpaceTourer
5 places
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la
nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
En cas de cession de votre véhicule, pensez
à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau
propriétaire.
Signalétique
Localisation par une zone noire de
l'équipement / du bouton décrit
Grand C4 SpaceTourer
7 places
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
.
.
Instruments de bord
Combinés
Témoins lumineux
Indicateurs
Écran tactile
Ordinateur de bord
Réglage date et heure
2
8
11
26
31
36
39
Ouvertures
Clé électronique – télécommande
Accès et Démarrage Mains Libres
Verrouillage centralisé
Procédures de secours
Portes
Coffre
Hayon motorisé
Hayon mains libres
Verrouillage automatique
Alarme
Lève-vitres électriques
Éclairage et visibilité
40
41
43
45
47
47
48
51
52
53
55
Commande d'éclairage
90
Indicateurs de direction (clignotants)
92
Allumage automatique des feux
93
93
Feux diurnes
Commutation Automatique Feux de Route 94
Réglage du site des projecteurs
96
Éclairage directionnel
97
98
Commande d'essuie-vitre
Balayage automatique
99
Lave-vitre
100
57
62
67
68
68
70
72
72
74
77
Recommandations générales liées
à la sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
Urgence ou assistance
Programme de stabilité électronique
(ESC)
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Fixations ISOFIX
Sécurité enfants
Ergonomie et confort
Sièges avant
Sièges arrière
Modularité des sièges
Réglage du volant
Rétroviseurs
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel bizone
Air conditionné automatique bizone
Désembuage – Dégivrage avant
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Parfumeur d'ambiance
Aménagements intérieurs
Plafonniers
Éclairage d'ambiance
Toit vitré panoramique
Sécurité
77
77
79
87
88
89
101
101
102
102
103
106
109
112
113
119
124
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
126
Démarrage-arrêt du moteur
avec la clé électronique
127
Démarrage-arrêt du moteur avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
129
Frein de stationnement électrique
131
Aide au démarrage en pente
134
Boîte manuelle 5 vitesses
135
Boîte manuelle 6 vitesses
135
Boîte de vitesses automatique
136
Indicateur de changement de rapport
139
Stop & Start
140
Détection de sous-gonflage
142
Mémorisation des vitesses
144
Reconnaissance des panneaux
144
Limiteur de vitesse
147
Régulateur de vitesse
148
Régulateur de vitesse adaptatif
151
Régulateur de vitesse adaptatif
jusqu'à l'arrêt / jusqu'à 30 km/h
157
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage
d'urgence intelligent
165
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
169
Surveillance d'angles morts
173
Détection d'inattention
175
Aide au stationnement
176
Caméra de recul
178
Vision 360
179
Park Assist
181
Informations pratiques
Compatibilité des carburants
Carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Chaînes à neige
Dispositif d'attelage
Dispositif d'attelage à rotule démontable
sans outil (RDSO)
Mode économie d'énergie
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Barres de toit
Écran(s) grand froid
Capot
Compartiment moteur
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
.
Caractéristiques techniques
189
190
191
191
192
193
195
195
196
197
198
199
199
199
199
202
204
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables
Dimensions
Éléments d'identification
Audio et télématique
237
243
244
.
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
Index alphabétique
.
Accès à des vidéos
complémentaires
En cas de panne
Triangle de présignalisation
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage
Panne de carburant (Diesel)
208
208
211
220
226
231
234
236
bit.ly/helpPSA
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
1
7
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres, neutralisation
Écran tactile
Paramétrage équipements
Réglage date et heure
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel bizone
Air conditionné automatique bizone
Désembuage / dégivrage
2
Ouverture capot
3
Fusibles planche de bord
4
Boîte de vitesses automatique
5
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
Miroir de surveillance enfants
Toit vitré panoramique
Appel d'urgence ou d'assistance
6
Combinés
Indicateur de changement de rapport
Rhéostat d'éclairage
Témoins
Indicateurs
- indicateur d'entretien
- indicateur de niveau d'huile moteur
- indicateur d'autonomie du liquide AdBlue ®
4
8
Frein de stationnement électrique
9
Boîte manuelle 5/6 vitesses
Poste de conduite (suite)
Vue d’ensemble
6
9
Signal de détresse
Commandes des systèmes
audio et télématique
.
1
Réglage du site des projecteurs
2
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
Choix du mode d'affichage
du combiné (selon version)
3
Réglage du volant
Avertisseur sonore
4
Commande d'essuie-vitre et de lave-vitre
Ordinateur de bord
5
7
Mémorisation des vitesses
Reconnaissance des
panneaux de vitesse et préconisation
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse adaptatif
Régulateur de vitesse
adaptatif avec fonction Stop
8
Distance inter-véhicule
Black panel
Choix du mode d'affichage
du combiné (selon version)
Bouton START/STOP
5
Eco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
6
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage lorsqu'elles sont
inutiles, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Eco-conduite
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
7
Instruments de bord
Combiné digital
monochrome
Cadrans et afficheurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
8
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm),
graduation selon motorisation (essence
ou Diesel).
Indicateur de changement de rapport,
position du sélecteur et rapport avec une
boîte de vitesses automatique.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Jauge de carburant.
Indicateur d'entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s'affichent successivement
à la mise du contact.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
Rappel des consignes de chauffage et de
climatisation.
Touches de commande
A. Boutons du rhéostat d'éclairage du
combiné et de l'écran tactile.
B. Rappel de l'information d'entretien.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée
(indicateur d'entretien ou compteur
kilométrique journalier).
Rappel de l'autonomie de roulage avec le
système SCR et l'AdBlue ®.
Journal des alertes (alertes en cours).
Combiné couleur
12 pouces HD
Ce combiné est personnalisable. En fonction
du mode d'affichage sélectionné, certaines
informations peuvent être masquées.
1.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm)
(Mode "Cadrans").
2. Indicateur de changement de rapport,
position du sélecteur et rapport avec une
boîte de vitesses automatique.
3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
4. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
5. Jauge de carburant.
6. Totalisateur kilométrique (km ou miles).
7. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
8. Rappel des informations du média en
cours ou du téléphone.
9. Rappel des informations de l'ordinateur
de bord.
10. Température extérieure (allumage du
témoin bleu en cas de risque de verglas).
Cadrans et afficheurs
Touche de commande
A. Rappel de l'information d'entretien.
Rappel de l'autonomie de roulage avec le
système SCR et l'AdBlue ®.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée
(indicateur d'entretien ou compteur
kilométrique journalier).
Instruments de bord
Zones d'affichage
Personnalisation du
combiné couleur 12 pouces
Choix du mode d'affichage
1
Vous pouvez modifier l'apparence du combiné,
en choisissant :
- une ambiance colorée,
- un mode d'affichage.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être effectués à l'arrêt.
Choix de la langue
Quels que soient le mode d'affichage ou
l'ambiance colorée choisis, le combiné
comporte :
- une zone d'affichage fixe A avec :
• l'indicateur de vitesse,
• les témoins,
• la jauge de carburant,
• les différents rappels d'informations et les
messages d'alerte.
- une zone d'affichage paramétrable B.
La majorité des témoins n'a pas de position
fixe.
Les témoins s'affichent de droite à gauche, par
ordre de priorité.
Pour certaines fonctions disposant à la fois
d'un témoin de marche et d'un témoin de
neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement
dédié.
Il dépend du paramétrage de l'écran tactile.
Certaines langues ne sont pas disponibles
pour ce combiné, par défaut l'anglais est
sélectionné.
Choix de l'ambiance colorée
Pour la modifier, véhicule à l'arrêt :
A chaque mode correspond un type
d'informations affiché dans la zone
paramétrable.
F Tournez la molette située à gauche du
volant pour afficher et faire défiler les
différents modes sur la partie droite du
combiné,
F une fois que le mode d'affichage souhaité
sélectionné, appuyez sur la molette pour
valider.
ou
F Appuyez sur cette touche dans
le menu "Réglages" de l'écran
tactile.
Le système redémarre pour prendre en compte
les modifications sur l'écran tactile et le
combiné.
F Appuyez sur l'extrémité de la commande
d'éclairage pour afficher et faire défiler les
différents modes sur la partie droite du
combiné,
9
Instruments de bord
F une fois le mode d'affichage
souhaité sélectionné, il est appliqué
automatiquement après quelques instants
sans action sur la commande.
-
"Conduite" : affichage du compte-tours et
des informations liées à la conduite (temps
inter-véhicules...)
-
-
"Cadrans" : affichage permanent de
l'ordinateur de bord et du compte-tours.
-
"Navigation" : affichage des informations
liées à la navigation en cours (carte et
consignes).
"Minimal" : aucune information affichée.
"Personnel" : choix des informations
à afficher dans chacune des 2 zones
d'affichage (1/3 central et 1/3 droite) parmi :
• ordinateur de bord,
• média,
• navigation,
• aide à la conduite,
• compte-tours,
• indicateur de température du liquide de
refroidissement,
• aucune information (vide).
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du combiné et de l'écran tactile en
fonction de la luminosité extérieure.
10
Instruments de bord
Fonctionne uniquement quand les feux du
véhicule sont allumés, à l'exception des feux
diurnes.
F Dans le menu Réglages, sélectionnez
"Luminosité ".
F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplaçant le curseur.
Deux boutons
Black Panel (affichage
nocturne de confort)
En conduite de nuit, cette fonction permet
d'éteindre certains affichages du combiné afin
de réduire la fatigue visuelle du conducteur.
Les informations de conduites essentielles,
comme la vitesse du véhicule, les témoins,
le limiteur ou le régulateur de vitesse, restent
affichées au combiné.
Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour
augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le
bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâchez le bouton.
A l'aide de la commande au
volant
Écran noir (écran tactile)
F Dans le menu Réglages, sélectionnez
"Dark". L'écran s'éteint.
F Appuyez une nouvelle fois sur l'écran (toute
la surface) pour le rallumer.
1
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux vous informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte), ou de
l'état de marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation). Certains témoins
présentent deux types d'allumage (fixe, ou
clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consultez la description
de chaque témoin pour plus d'information.
Écran tactile
F Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour
activer le black panel.
F Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton
pour le désactiver.
11
Instruments de bord
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur
rouge ou orange, s'allument pendant
quelques secondes. Dès le démarrage du
moteur, ces témoins doivent s'éteindre.
Témoin d'alerte persistant
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique
l'apparition d'une anomalie nécessitant
un diagnostic complémentaire, à l'aide du
message associé éventuel et de la description
du témoin dans la documentation.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1) (2) et (3) vous indiquent si vous
devez vous adresser à un professionnel,
en complément des actions immédiates
préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
12
Instruments de bord
Liste des témoins
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
1
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
et accompagné
de l'affichage d'un
message et d'un
signal sonore.
Indique un dysfonctionnement grave
du moteur, du système de freinage,
de la direction assistée ou une
anomalie électrique majeure.
Effectuez (1), puis (2).
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un liquide
conforme aux recommandations du Constructeur. Si
le problème persiste, effectuez (2).
Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
+
13
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Fixe.
Le frein de stationnement électrique
est serré.
Clignotant.
Le frein de stationnement électrique
ne se serre pas automatiquement.
Le serrage / desserrage est
défaillant.
Effectuez (1) : stationnez sur un terrain plat (à
l'horizontale).
Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez un
rapport.
Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez
le mode P.
Coupez le contact et effectuez (2).
Anomalie de
fonctionnement
(avec frein de
stationnement
électrique)
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Le frein de stationnement ne dispose
plus des performances optimales
pour stationner le véhicule en toute
sécurité dans toutes les situations.
Sécurisez votre véhicule :
F Stationnez sur un endroit plat.
F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez
une vitesse.
F Avec une boîte de vitesses automatique, en
sélection P, placez les cales fournies contre l'une
des roues.
Puis effectuez (2).
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
Effectuez (1), puis attendez le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le
problème persiste, effectuez (2).
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2).
Frein de
stationnement
électrique
+
+
Actions / Observations
+
14
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Porte ouverte*
Fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant.
Un signal sonore
complète l'alerte si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
Une porte, le coffre, le volet de coffre
ou la lunette de volet est resté(e)
ouvert(e) (selon version).
Fermez l'ouvrant.
Non-bouclage /
débouclage des
ceintures
Fixe ou clignotant
accompagné d'un
signal sonore.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou
a été débouclée.
1
Témoins de couleur orange
Anomalie de
fonctionnement
(avec frein de
stationnement
électrique)
+
Fixe.
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Effectuez (3) rapidement.
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Vous ne pouvez plus immobiliser le
véhicule moteur tournant.
Si les demandes de serrage et de desserrage
manuelles sont inopérantes, la palette du frein de
stationnement électrique est défaillante.
Les fonctions automatiques doivent être utilisées
en toutes circonstances et sont automatiquement
réactivées en cas de défaillance de la palette.
Effectuez (2).
* Uniquement avec le combiné digital monochrome.
15
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Le frein de stationnement est
défaillant, les fonctions manuelles
et automatiques peuvent être
inopérantes.
A l'arrêt, pour immobiliser votre véhicule :
F Tirez la palette et maintenez-la pendant 7 à
15 secondes environ, jusqu'à l'apparition du
témoin au combiné.
Si cette procédure ne fonctionne pas, sécurisez votre
véhicule :
F Stationnez sur un endroit plat.
F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez
une vitesse.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez P, puis installez les cales fournies
contre l'une des roues.
Puis effectuez (2).
Désactivation
des fonctions
automatiques
(avec frein de
stationnement
électrique)
Fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et
"desserrage automatique" (à
l'accélération) sont désactivées.
En cas de défaillance, l'allumage
de ce témoin est accompagné d'un
message d'alerte.
Si le serrage / desserrage automatique n'est plus
possible, effectuez (3).
Le frein peut être serré ou desserré manuellement.
Serrage
automatique
(avec frein de
stationnement
électrique)
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Le serrage automatique
est indisponible, le frein de
stationnement n'est utilisable que
manuellement.
Utilisez la palette du frein de stationnement
électrique.
Si le desserrage automatique est également
indisponible, utilisez le desserrage manuel.
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à allure modérée, puis (3).
+
+
+
16
Instruments de bord
Témoin
Service
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé
temporairement,
accompagné de
l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-même certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation
du filtre à particules.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, effectuez (3).
Fixe, accompagné
de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné, puis effectuez (3).
Fixe, accompagné
du message "Défaut
frein de parking".
Le desserrage automatique du frein
de stationnement électrique est
indisponible.
Utilisez le desserrage manuel.
Témoin de Service
fixe et témoin de
la clé d'entretien
clignotant puis fixe.
L'échéance de révision est
dépassée.
Uniquement avec versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
1
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
17
Instruments de bord
Témoin
AdBlue ®
(accès par le
coffre)
+
18
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 2400 et 600 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ®, ou
effectuez (3).
Témoin d'AdBlue ®
clignotant et témoin
de Service fixe,
accompagnés d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure
à 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne, ou effectuez (3).
Témoin d'AdBlue ®
clignotant et témoin
de Service fixe,
accompagnés d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faites un appoint en
AdBlue ®, ou effectuez (2).
Il est impératif de verser dans son réservoir une
quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® .
Instruments de bord
Témoin
AdBlue ®
(accès par
la trappe à
carburant)
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé pendant
30 secondes environ
à chaque démarrage
du véhicule,
accompagné d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 2 400 et 800 km.
Faites un appoint en AdBlue ®.
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 800 et 100 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ®, ou
effectuez (3).
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure
à 100 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter le blocage du démarrage, ou effectuez (3).
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faites un appoint en
AdBlue ®, ou effectuez (2).
Il est impératif de verser une quantité minimale de
5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
1
19
Instruments de bord
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, associé aux
témoins de Service
et d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'Autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Selon le message affiché, vous
pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km
avant le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Effectuez (3) au plus tôt pour éviter la panne.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'Autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur
(dépassement de la limite de roulage
autorisée après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuez (2).
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
20
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Système d'autodiagnostic
moteur
Alerte Risque
Collision /
Active Safety
Brake
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS) /
Antipatinage
des roues (ASR)
+
Anomalie du
frein de secours
(avec frein de
stationnement
électrique)
Etat
Cause
Actions / Observations
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuez impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
Effectuez (3) rapidement.
Fixe, accompagné
d'un message.
Le système est neutralisé, via le
menu de configuration du véhicule.
Clignotant.
Le système s'active.
Le véhicule freine brièvement afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
Fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active
en cas de perte d'adhérence ou de
trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuez (3).
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Le freinage de secours ne dispose
pas des performances optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible, utilisez
le desserrage manuel.
1
21
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
La pression est insuffisante dans
une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialisez le système de détection après
ajustement de la pression.
Témoin de sousgonflage clignotant
puis fixe et témoin de
Service fixe.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de
la pression des pneumatiques n'est
plus assuré.
La détection de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques et effectuez (3).
Préchauffage
moteur Diesel
Allumé
temporairement.
A la mise du contact, si les
conditions climatiques et la
température du moteur le
nécessitent.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
À l'extinction du témoin, le démarrage est immédiat si
vous maintenez l'appui :
- sur la pédale d'embrayage avec une boîte de
vitesses manuelle.
- sur la pédale de frein avec une boîte de vitesses
automatique.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Airbags
Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de
sécurité est défaillant.
Effectuez (3).
Airbag passager
avant (ON)
Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la
position "ON".
Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant "dos
à la route" sur le siège passager avant – Risque
de blessures graves !
Sous-gonflage
+
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
22
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Clignotant.
Le système d'airbag passager est
défaillant.
Effectuez (3).
Fixe.
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
La commande est actionnée sur la
position "OFF".
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Niveau mini de
carburant
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Au premier allumage, il reste
environ 6 litres de carburant dans
le réservoir (réserve).
Complétez rapidement le niveau de carburant pour
éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, cela
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Alerte active de
franchissement
involontaire de
ligne
Fixe.
Le système est automatiquement
désactivé ou en veille.
Clignotant.
Vous vous apprêtez à franchir une
ligne discontinue sans activation du
clignotant.
Le système s'active, puis corrige la trajectoire du côté
de la ligne détectée.
Fixes accompagnés
de l'affichage d'un
message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Fixe, accompagné
de l'affichage d'un
message.
Le Stop & Start est neutralisé.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de
circulation.
Réactivez la fonction par le menu de configuration de
l'écran tactile.
Système
d'airbag
passager
+
Stop & Start
1
23
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Pied sur le frein*
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la
pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses automatique,
moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, pour quitter la position P.
Pied sur
l'embrayage*
Fixe.
Stop & Start : le passage en mode
START est refusé car la pédale
d'embrayage n'est pas complètement
enfoncée.
Débrayez complètement.
Feu
antibrouillard
arrière
Fixe.
Le feu est allumé.
Témoins de couleur verte
Stop & Start
Fixe.
A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start
a mis le moteur en mode STOP.
Clignotant
temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Park Assist
Fixe.
La fonction est active.
Surveillance
d'angle mort
Fixe.
La fonction a été activée.
* Uniquement sur combiné digital monochrome
24
Instruments de bord
Témoin
+
Etat
Cause
Indicateur
de direction
gauche
Clignotant avec
bruiteur.
Les feux clignotants sont allumés.
Indicateur de
direction droite
Clignotant avec
bruiteur.
Les feux clignotants sont allumés.
Feux de position
Fixe.
Les feux sont allumés.
Feux de
croisement
Fixe.
Les feux sont allumés.
Projecteurs
directionnels
Clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés.
Essuyage
automatique
Fixe.
Le balayage automatique de
l'essuie-vitre avant est activé.
Commutation
Automatique
Feux de Route
Fixes.
La fonction a été activée via l'écran
tactile (menu Conduite).
La commande d'éclairage est sur la
position "AUTO".
Actions / Observations
1
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
ou
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Fixe.
Les feux de route sont allumés.
25
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur d'entretien
L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné.
Selon la version du véhicule :
- la ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique indique la distance restant à
parcourir avant la prochaine révision, ou
la distance parcourue depuis l'échéance
précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale la distance
restant à parcourir ainsi que le délai
avant échéance ou le dépassement de
l'échéance.
Témoin
Clé
d'entretien
+
26
Clé
d'entretien
clignotante
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à
proximité d'une date d'échéance.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule :
F coupez le contact,
Actions /
Observations
Etat
Cause
Allumé
temporairement dès
la mise du contact.
L'échéance de
révision est comprise
entre 3 000 km et
1 000 km.
Fixe, dès la mise du
contact.
L'échéance de
révision est inférieure
à 1 000 km.
Effectuez la révision
très prochainement.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
(Pour les versions
Diesel BlueHDi,
associé au témoin de
Service.)
L'échéance de
révision est
dépassée.
Effectuez la révision
dès que possible.
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Si vous devez débrancher la batterie
après cette opération, verrouillez le
véhicule et attendez au moins 5 minutes,
pour que la remise à zéro soit prise en
compte.
Instruments de bord
Rappel de l'information
d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes, puis disparaît.
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
(Uniquement avec le combiné couleur 12
pouces.)
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
F attendez le refroidissement du moteur,
F dévissez le bouchon légèrement pour
laisser tomber la pression,
F lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
F complétez le niveau jusqu'au repère
"MAXI".
Attention au risque de brûlure lors du
remplissage du liquide de refroidissement.
Ne pas remplir au-delà du niveau maxi
(indiqué sur le réservoir).
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Moteur tournant, quand l'aiguille se trouve :
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop
élevée ; le témoin de température maxi
et le témoin d'alerte centralisée STOP
s'allument, accompagnés d'un signal sonore
et d'un message d'alerte.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
1
Niveau d'huile correct
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage du message
"Niveau d'huile incorrect" au combiné,
accompagné de l'allumage du témoin de
service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
(Suivant version.)
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Dysfonctionnement de la jauge
27
Instruments de bord
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est
plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur à
l'aide de la jauge manuelle située dans le
compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Indicateurs d'autonomie
d'AdBlue®
Ces indicateurs d'autonomie sont présents
uniquement sur les versions Diesel BlueHDi.
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d'un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise du contact, l'estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
28
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Avec le combiné couleur 12 pouces, l'appui sur
ce bouton permet l'affichage momentané de
l'autonomie de roulage.
Avec accès par le coffre
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Autonomie inférieure à 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné de l'allumage permanent du
témoin de service, d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Panne liée au manque d'AdBlue ®
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
À la mise du contact, ce témoin clignote
associé au témoin de Service, accompagné
d'un signal sonore et de l'affichage du message
"Ajouter AdBlue : Démarrage impossible".
Instruments de bord
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Avec accès par la trappe à
carburant
Autonomie comprise entre 800 et 100 km
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore (1 bip) et de
l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km"), indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le signal sonore et l'affichage du
message se déclenchent tous les 100 km tant
que le niveau du liquide n'a pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Autonomie comprise entre 2 400 et 800 km
Autonomie inférieure à 100 km
A chaque démarrage du véhicule, ce témoin
s'allume pendant 30 secondes environ,
accompagné de l'affichage d'un message
("Ajouter AdBlue : Démarrage impossible
dans x km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Ces messages sont complétés par la
recommandation de ne pas dépasser 10 litres
d'AdBlue pour l'appoint.
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore (1 bip) et de
l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le signal sonore et le message se
déclenchent tous les 10 km, tant que le niveau
d'AdBlue n'a pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Panne liée au manque d'AdBlue ®
1
À la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
29
Instruments de bord
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR.
Dès que possible, faites vérifier le
système dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
30
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), ces témoins s'allument et
le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage d'un message
(ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit
dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit
À chaque mise du contact, ces témoins
s'allument et le témoin AdBlue clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution :
Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger, vous
pouvez être amené à modifier l'unité de
distance : L'affichage de la vitesse doit
être exprimé dans l'unité officielle du
pays (km ou mile). Le changement d'unité
se fait par le menu de configuration de
l'écran, véhicule à l'arrêt.
Instruments de bord
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Compteur kilométrique journalier
Écran tactile
L'écran tactile permet l'accès :
- aux commandes du système de chauffage /
air conditionné,
- aux menus de paramétrage des fonctions et
des équipements du véhicule,
- aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
et, suivant équipement, permet :
- l'affichage des messages d'alerte et de
l'aide graphique au stationnement,
- l'affichage permanent de l'heure et de la
température extérieure (un témoin bleu
apparaît en cas de risque de verglas),
- l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran
tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de l'écran tactile.
1
Principes
Utilisez les touches disposées de chaque côté
de l'écran tactile pour accéder aux menus,
puis appuyez sur les touches matérialisées sur
l'écran tactile.
Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou
2 pages.
Pour désactiver/activer une fonction, appuyez
sur OFF/ON.
Pour modifier un paramétrage (durée
d'éclairage, ...) ou accéder à des informations
complémentaires, appuyez sur le pictogramme
de la fonction.
Au bout de quelques instants sans actions
sur la page secondaire, la page primaire
s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour valider.
Fonctionnement général
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Recommandations
Utilisez cette touche pour revenir à
la page précédente.
L'utilisation est possible par toutes les
températures.
31
Instruments de bord
Téléphone.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Menus
Applications.
Permet d'afficher l'ordinateur
de bord, avec le combiné digital
monochrome.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Conduite.
Permet d'activer, désactiver et
paramétrer certaines fonctions.
Les fonctions accessibles par ce menu sont
réparties sous deux onglets : "Réglages
véhicule " et "Fonctions de conduite ".
Climatisation.
Permet de gérer les différents
réglages de température, débit
d'air...
Pour plus d'informations sur le Chauffage,
l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné
automatique, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Navigation connectée.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Radio Média.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Réglage du volume / coupure du
son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Bandeau supérieur
Certaines informations sont présentes en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation,
et accès au menu simplifié (réglage
température et débit d'air uniquement).
- Rappel des informations des menus Radio
Média, Téléphone et des consignes de
navigation*.
- Zone de notifications (SMS et Mail)*.
*
32
Selon équipement.
Accès aux Réglages.
Instruments de bord
Menu Conduite
Onglet Réglages véhicule
1
Les fonctions sont regroupées sous 4 familles.
Familles
Fonctions avec CITROËN Connect Radio
Fonctions avec CITROËN Connect Nav
Eclairage de conduite
-
"Eclairage d'accompagnement" : activation/
neutralisation de l'éclairage d'accompagnement
automatique.
"Eclairage d'accueil" : activation/neutralisation de
l'éclairage d'accueil extérieur.
"Projecteurs directionnels" : activation/neutralisation
de l'éclairage statique d'intersection / éclairage
directionnel.
"Feux de jour" (Feux diurnes à LED ) selon pays de
commercialisation.
-
"Déverrouillage : Conducteur seul" : activation/
neutralisation du déverrouillage sélectif de la porte
conducteur.
"Déverrouillage : Coffre seul" : activation/neutralisation
du déverrouillage par le hayon.
"Coffre motorisé" : activation/neutralisation du
fonctionnement motorisé du hayon.
"Accès bras chargés" : activation/neutralisation de la
fonction hayon mains libres.
-
-
-
Accès véhicule
-
-
-
-
"Projecteurs directionnels" : activation/neutralisation
de l'éclairage statique d'intersection / éclairage
directionnel.
"Feux de jour" : (Feux diurnes à LED ) selon pays de
commercialisation.
"Déverrouillage : Conducteur seul" : activation/
neutralisation du déverrouillage sélectif de la porte
conducteur.
"Déverrouillage : Coffre seul" : activation/neutralisation
du déverrouillage par le hayon.
"Coffre motorisé" : activation/neutralisation du
fonctionnement motorisé du hayon.
"Accès bras chargés" : activation/neutralisation de la
fonction hayon mains libres.
33
Instruments de bord
Familles
Fonctions avec CITROËN Connect Radio
Fonctions avec CITROËN Connect Nav
Confort
-
-
-
"Essuie-vitre arrière en recul" : activation/
neutralisation de l'essuie-vitre arrière couplé à la
marche arrière.
"Eclairage d'ambiance" : activation/neutralisation de
l'éclairage d'ambiance.
"Adaptation rétro. en recul" : activation/neutralisation
de l'inclinaison automatique des rétroviseurs au
passage de la marche arrière.
-
-
Sécurité
-
-
"Alerte risque de collision" : activation/neutralisation
de l'alerte sur risque de collision.
"Affichage vitesse conseillée" : activation/
neutralisation du système de reconnaissance de limite
de vitesse.
"Détection d'inattention" : activation/neutralisation de
la détection d'inattention du conducteur.
Pour plus d'informations sur une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
34
-
-
"Essuie-vitre arrière en recul" : activation/
neutralisation de l'essuie-vitre arrière couplé à la
marche arrière.
"Eclairage d'accompagnement" : activation/
neutralisation de l'éclairage d'accompagnement
automatique.
"Eclairage d'accueil" : activation/neutralisation de
l'éclairage d'accueil extérieur.
"Eclairage d'ambiance" : activation/neutralisation de
l'éclairage d'ambiance.
"Adaptation rétro. en recul" : activation/neutralisation
de l'inclinaison automatique des rétroviseurs au
passage de la marche arrière.
"Alerte risque de collision" : activation/neutralisation
de l'alerte sur risque de collision.
"Affichage vitesse conseillée" : activation/
neutralisation du système de reconnaissance de limite
de vitesse.
"Détection d'inattention" : activation/neutralisation de
la détection d'inattention du conducteur.
Instruments de bord
Onglet Fonctions de conduite
Fonction
Commentaires
Réglage Vitesses
Mémorisation des seuils de vitesses pour le limiteur de vitesse, le régulateur de vitesse, le
régulateur de vitesse adaptif.
Initialisation sous-gonflage
Réinitialisation du système de sous-gonflage.
Diagnostic
Récapitulatif des alertes en cours.
Aide maintien dans la voie
Activation/Neutralisation de la fonction "alerte active de franchissement involontaire de ligne".
Aide au stationnement
Activation/Neutralisation de la fonction.
Basculement auto. feux de route
Activation/Neutralisation de la fonction "Feux de route automatique".
Stop & Start
Activation/Neutralisation de la fonction.
Surveillance d'angles morts
Activation/Neutralisation de la fonction.
Aide visuelle panoramique
Activation/Neutralisation de la fonction puis choix des options.
Régulateur intelligent
Choix de la fonction régulateur de vitesse standard ou régulateur de vitesse adaptatif.
Antipatinage
Activation/Neutralisation de la fonction.
1
Pour plus d'informations sur une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
35
Instruments de bord
Réglages
Touche
Les fonctions accessibles par le
bandeau supérieur sont détaillées
dans le tableau ci-dessous. Certains
réglages sont accessibles en page
secondaire.
Touche
Commentaires
Eteindre l'écran.
Réglage de la luminosité.
Choix et paramétrage de trois
profils personnalisés et d'un
profil commun.
Réglages de l'écran tactile et du
combiné...
Activation et réglage des
paramètres de Wi-Fi.
Commentaires
Réglage des paramètres
d'affichage (défilement des
textes, animations...) et de la
luminosité.
Les données sont accessibles par le
menu Conduite.
Choisir une ambiance pour le
combiné couleur 12 pouces.
Choix du type d'informations
à afficher dans le combiné
couleur 12 pouces.
Choix des unités :
- température (°Celcius ou
°Fahrenheit)
- distances et consommations
(l/100 km, mpg ou km/l).
Choix de la langue d'affichage
de l'écran tactile et du combiné
couleur 12 pouces.
Réglage de la date et de
l'heure.
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur
le trajet en cours (autonomie, consommation
instantanée, consommation moyenne…).
36
Combiné digital
monochrome
Affichage permanent :
F Sélectionnez le menu "Applications" puis
"Ordinateur de bord".
Les informations de l'ordinateur de bord
s'affichent en onglets.
F Appuyez sur l'une des touches pour afficher
l'onglet désiré.
Instruments de bord
Affichage temporaire dans une fenêtre
spécifique :
F Appuyez sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre pour accéder aux
informations et afficher les différents
onglets.
Remise à zéro du trajet
Combiné couleur 12 pouces
Affichages des données au
combiné
1
L'affichage des données de l'ordinateur de bord
est permanent lorsque vous avez sélectionné
le mode d'affichage "Cadrans" ou "Personnel".
L'onglet des informations instantanées avec :
- L'autonomie.
- La consommation instantannée.
- Le compteur de temps du Stop & Start.
L'onglet du trajet "1" avec :
- La vitesse moyenne pour le premier trajet.
- La consommation moyenne.
- La distance parcourue.
L'onglet du trajet "2" avec :
- La vitesse moyenne pour le second trajet.
- La consommation moyenne.
- La distance parcourue.
F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez
sur la touche de remise à zéro, ou sur
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
Pour tous les autres modes d'affichage,
un appui sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre fera apparaître ces données
temporairement dans une fenêtre spécifique.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre, pour afficher
successivement les différents onglets.
37
Instruments de bord
Remise à zéro du trajet
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
-
-
-
38
Les informations instantanées avec :
• l'autonomie,
• la consommation instantanée,
• le compteur de temps du Stop & Start.
Le trajet "1" avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue,
pour le premier trajet.
Le trajet "2" avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue,
pour le second trajet.
F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton, situé
à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les
dernières secondes écoulées.
Quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction
de la consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Instruments de bord
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Appuyez sur cette touche pour
valider.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Réglage date et heure
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Sélectionnez "Configuration système".
F Sélectionnez "Date et heure".
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- De modifier le fuseau horaire.
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
1
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été/heure
d'hiver (suivant pays).
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été se fait par changement du fuseau
horaire.
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionnez "Réglage heuredate".
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Appuyez sur cette touche pour valider.
F Appuyez sur cette touche pour
valider.
39
Ouvertures
Clé électronique –
Télécommande
Système permettant d'activer à distance le
verrouillage et le déverrouillage du véhicule,
l'ouverture du coffre et, selon version, l'alarme.
Il permet également la localisation et le
démarrage du véhicule ainsi qu'une protection
contre le vol.
Déverrouillage total
F Appuyez sur le bouton.
Déverrouillage sélectif
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
F Pour déverrouiller uniquement la porte
conducteur, appuyez une première fois sur
le bouton de déverrouillage.
F Pour déverrouiller les autres portes et ouvrir
le coffre, appuyez une seconde fois sur le
bouton.
Déverrouillage du véhicule
et ouverture du coffre
A. Déverrouillage du véhicule.
B. Verrouillage centralisé du véhicule.
C. Déverrouillage du véhicule et, selon
version, libération du hayon ou ouverture
du hayon motorisé.
La clé électronique comporte une clé de
secours intégrée.
Déverrouillage du véhicule
40
F Effectuez un appui long sur ce
bouton pour déverrouiller le
véhicule et, selon version, libérer
le hayon ou ouvrir le hayon
motorisé.
Le paramétrage du hayon motorisé
se fait par le menu Conduite.
Par défaut, le fonctionnement motorisé est
activé.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
Les spots de rétroviseurs s'allument. En
fonction de votre version, les rétroviseurs
extérieurs se déploient, l'éclairage
d'accueil s'active, l'alarme est désactivée.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
F Appuyez sur le bouton.
Le maintien de l'appui permet la remontée des
vitres jusqu'à la position désirée.
Assurez-vous que rien n'empêche la
fermeture correcte des vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Les feux indicateurs de direction
s'allument pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent,
l'alarme est activée.
Ouvertures
Si un des ouvrants reste ouvert, le
verrouillage ne s'effectuera pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de
trente secondes environ.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme
se réactive automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
automatiques des rétroviseurs extérieurs
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes et neutralise le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
F Véhicule déverrouillé, appuyez sur le bouton
de verrouillage.
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur le bouton pour super-verrouiller
le véhicule.
Ce système permet le déverrouillage, le
verrouillage et le démarrage du véhicule en
gardant la clé électronique sur soi dans la zone
de reconnaissance "A".
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
La clé électronique sert également de
télécommande. Pour plus de détails sur
la Télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
2
F Appuyez sur ce bouton.
Ceci va entraîner le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant 10 secondes
environ ainsi que l'allumage des plafonniers.
Accès et Démarrage
Mains Libres
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
Déverrouillage du véhicule
Déverrouillage total
F Avec la clé électronique sur vous dans la
zone de reconnaissance A, passez la main
derrière la poignée de l'une des portes
avant pour déverrouiller le véhicule ou
appuyez sur la commande d'ouverture du
hayon (située au centre).
41
Ouvertures
Déverrouillage sélectif
L'activation ou la neutralisation du
déverrouillage sélectif se fait par le
menu Conduite.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
F Pour déverrouiller uniquement la porte
conducteur avec la clé électronique sur
vous, passez la main derrière la poignée de
la porte conducteur.
F Pour déverrouiller l'ensemble du véhicule,
passez la main derrière la poignée de
la porte passager avant, avec la clé
électronique à proximité de la porte
passager, ou appuyez sur la commande
d'ouverture du hayon, avec la clé
électronique à proximité de l'arrière du
véhicule.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'alarme se désactive et l'éclairage
d'accueil s'active.
F Avec la clé dans la zone de reconnaissance
A, appuyez sur la poignée de l'une des
portes avant (au niveau des repères) pour
verrouiller le véhicule ou sur la commande
de verrouillage située sur le hayon (à
droite) pour les versions non équipées de la
fonction "Accès bras chargés".
Le maintien de l'appui permet la remontée des
vitres jusqu'à la position désirée.
Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si
l'une des clés est laissée à l'intérieur.
Assurez-vous que rien n'empêche la
fermeture correcte des vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Les feux indicateurs de direction
s'allument pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent et
l'alarme s'active.
42
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes et neutralise le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Par les portes ou le hayon:
F Avec la clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez sur la poignée
de l'une des portes avant (au niveau des
repères) pour verrouiller le véhicule ou
sur la commande de verrouillage située
sur le hayon (à droite) pour les versions
non équipées de la fonction "Accès bras
chargés".
F Dans les 5 secondes, appuyez de nouveau
sur la poignée de porte pour superverrouiller le véhicule ou sur la commande
de verrouillage située sur le hayon (à
droite) pour les versions non équipées de la
fonction "Accès bras chargés".
Ouvertures
Si un des ouvrants reste ouvert ou si
une clé électronique du système Accès
et Démarrage Mains Libres est laissée
à l'intérieur du véhicule, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de 30 secondes
environ.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme
se réactive également automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
automatiques des rétroviseurs extérieurs
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans la
clé électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres, même pour une
courte durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains
Libres se trouve dans l'une des zones
définies, avec votre véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie du
véhicule, les fonctions "mains-libres" se
mettent en veille prolongée au-delà de
21 jours de non-utilisation. Pour rétablir
ces fonctions, vous devez appuyer sur
l'un des boutons de la télécommande
ou démarrer le moteur avec la clé
électronique dans le lecteur.
Pour plus d'informations sur le démarrage
avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue,
sel, …).
Si un nettoyage de la surface intérieure de
la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet
pas de rétablir la détection, consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage
haute pression, …) peut être considéré
par le système comme une volonté
d'accès au véhicule.
2
Verrouillage centralisé
Manuel
F Appuyez sur ce bouton pour actionner le
verrouillage centralisé du véhicule (portes
et coffre) depuis l'habitacle. Le voyant du
bouton s'allume.
F Un nouvel appui déverrouille totalement le
véhicule. Le voyant du bouton s'éteint.
43
Ouvertures
Au déverrouillage d'un (ou des) ouvrant(s),
le voyant s'éteint également.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur
ou super-verrouillé, le bouton est
inopérant. Pour déverrouiller le véhicule
de l'intérieur :
F Après un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de l'une des
portes.
F Après un super-verrouillage, utilisez
la télécommande, le système Accès
et Démarrage Mains Libres ou la clé
intégrée.
Automatique (sécurité antiagression)
Les portes et le coffre se verrouillent
automatiquement en roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Pour désactiver ou réactiver cette fonction
(activée par défaut) :
F Appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition
d'un message au combiné.
44
Transport d'objets longs ou
encombrants
Pour rouler avec le coffre ouvert et
les portes verrouillées, appuyez sur la
commande de verrouillage centralisé.
Conseils
Télécommande
La télécommande haute fréquence est
un système sensible ; ne la manipulez
pas dans vos poches au risque de
déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de
la vue de votre véhicule. Vous risquez
de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une nouvelle
réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans le lecteur ou tant
que le contact est mis.
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres risque de ne
pas fonctionner si elle est à proximité
d'un appareil électronique : téléphone,
ordinateur portable, champs magnétiques
intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au
système d'antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
N'oubliez pas de tourner le volant pour
bloquer la colonne de direction.
Ouvertures
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
prenez la clé électronique en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d'être
sûr que les clés en votre possession sont
les seules qui permettent la mise en route
du véhicule.
Procédures de secours
Perte des clés, de la
télécommande, de la clé
électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec
le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code
clé et le code transpondeur pour commander
une nouvelle clé.
Ouverture-fermeture de
secours avec la clé intégrée
La clé intégrée sert à verrouiller ou
déverrouiller le véhicule en cas de
dysfonctionnement de la clé électronique ou du
système "Accès et Démarrage Mains Libres"
occasionné notamment par :
- usure de la pile, batterie véhicule déchargée
ou débranchée...
- véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
F Pour extraire la clé de secours, tirez
et maintenez le bouton 1 tout en
accompagnant l'extraction de la clé 2.
La clé intégrée permet également :
- la neutralisation/réactivation de l'airbag
passager,
- le verrouillage de secours des portes
passager,
- le verrouillage du véhicule sans activation
de l'alarme.
F Insérez la clé dans la serrure de la porte.
F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour
le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule
pour le verrouiller.
F Pour le super-verrouiller, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière dans les
5 secondes.
L'allumage des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale le bon
déroulement de la procédure.
2
Si votre véhicule est équipé de l'alarme,
cette fonction ne s'activera pas au
verrouillage avec la clé.
Si l'alarme est activée, la sirène retentira à
l'ouverture de la porte ; elle se coupera à
la mise du contact.
Verrouillage centralisé
inopérant
Utilisez ces procédures dans les cas suivants :
- dysfonctionnement du verrouillage
centralisé,
- batterie débranchée ou déchargée.
45
Ouvertures
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, la batterie doit
être débranchée pour verrouiller le coffre
et assurer ainsi que le véhicule soit
complètement verrouillé.
Portes passagers
Défaillance – réinitialisation
de la télécommande
Porte conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte.
F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour
le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule
pour verrouiller.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme
ne s'active/se désactive pas lors du
verrouillage/déverrouillage du véhicule.
L'ouverture d'une porte déclenchera
l'alarme qui sera interrompue à la mise du
contact.
46
F Ouvrez les portes.
F Pour les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
F Insérez la clé dans le verrou situé sur le
champ de porte et tournez-la d'un huitième
de tour vers la droite, pour le côté droit, et
vers la gauche, pour le côté gauche. Le
verrouillage est effectif lorsque la fente est à
l'horizontale.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F Placez la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir
votre véhicule.
F Insérez la clé électronique dans le lecteur.
F Mettez le contact en appuyant sur "START/
STOP".
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ouvertures
Changement de la pile
Portes
Coffre
Ouverture
Ouverture du hayon
De l'extérieur
Avec la clé électronique /
télécommande
F Après déverrouillage du véhicule ou
avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres dans la zone de
reconnaissance, tirez la poignée de porte.
De l'intérieur
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Le remplacement de la pile est signalé par
l'affichage d'un message.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Retirez la pile usée de son logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Fermeture
Lorsqu'une porte est mal fermée :
moteur tournant, ce témoin et
un message apparaissent au
combiné (digital monochrome)
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
et un message, accompagnés
d'un signal sonore, apparaissent
au combiné (digital monochrome
et couleur 12 pouces) pendant
quelques secondes.
2
F Effectuez un appui long sur ce
bouton pour libérer le hayon. Si
le véhicule était verrouillé, cette
action déverrouille préalablement
le véhicule.
F Soulevez le hayon.
Lorsque que le déverrouillage sélectif est
activé, la clé électronique doit se trouver à
proximité de l'arrière du véhicule.
Avec la commande d'ouverture
du hayon
47
Ouvertures
F Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique du système "Accès et
Démarrage Mains Libres" dans la zone de
couverture, appuyez sur la commande A du
hayon.
F Soulevez le hayon.
Le hayon de coffre n'est pas conçu pour
supporter un porte-vélo.
Fermeture du hayon
F Abaissez le hayon à l'aide des poignées de
préhension intérieure.
F Relâchez les poignées et appuyez sur la
face extérieure du hayon pour le fermer.
Lorsque le hayon est mal fermé :
-
-
48
moteur tournant, ce témoin et
un message apparaissent au
combiné (digital monochrome)
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
et un message, accompagnés
d'un signal sonore, apparaissent
au combiné (digital monochrome
et couleur 12 pouces) pendant
quelques secondes.
En cas d'anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le hayon
lors de son ouverture ou fermeture,
faites-le rapidement vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié pour
éviter que ce désagrément ne s'aggrave
et ne provoque la chute du hayon et des
blessures graves.
Les demandes de manoeuvre du hayon doivent
être effectuées véhicule à l'arrêt.
Vérifiez que l'espace est suffisant pour
permettre le débattement du hayon motorisé.
Hayon motorisé
Généralités
Le fonctionnement motorisé du hayon peut être
activé ou désactivé en sélectionnant "Coffre
motorisé " dans le menu Conduite de l'écran
tactile.
N'introduisez jamais un doigt dans
le système de verrouillage du hayon
motorisé – Risque de blessure grave !
Antipincement
Le hayon motorisé comporte un dispositif de
détection d'obstacles qui interrompt et inverse
automatiquement le mouvement de quelques
degrés, pour permettre le dégagement de
l'obstacle.
Attention, ce dispositif d'antipincement n'est
pas actif en fin de fermeture (environ 1 cm
avant la fermeture complète).
Ouvertures
Ouverture motorisée
Pour éviter tout risque de blessure par
pincement/coincement, avant et pendant
les manœuvres du hayon motorisé :
- assurez-vous que personne ne se
trouve à proximité de l'arrière du
véhicule,
- surveillez le comportement des
passagers arrière, en particulier, les
enfants.
Ouverture du hayon avec la clé
électronique / télécommande (A)
F Effectuez un appui long sur le
bouton de la télécommande.
ou
Ouverture du hayon avec le
système "Accès et Démarrage
Mains Libres" (B)
Porte-vélo / Attelage
Le hayon motorisé n'est pas conçu pour
supporter un porte-vélo.
En cas d'installation d'un porte-vélo sur le
dispositif d'attelage avec branchement du
câble sur la prise d'attelage, le fonctionnement
motorisé du hayon sera automatiquement
neutralisé.
En cas d'utilisation de dispositif d'attelage ou
de porte-vélo non homologué par CITROËN, il
est impératif de neutraliser le fonctionnement
motorisé du hayon.
Fonctionnement
Vous disposez de plusieurs possibilités pour
manoeuvrer le hayon motorisé :
2
F Appuyez sur la commande B du hayon,
avec la clé électronique dans la zone de
couverture.
-
par la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres (A),
- par la commande extérieure sur le
hayon (B),
- par la commande intérieure sur le
hayon (C),
- par un mouvement de type "coup de pied",
si votre véhicule est équipé de la fonction
mains libres.
Pour plus d'informations sur le Hayon
mains libres, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Lorsque le verrouillage sélectif est activé,
la clé électronique doit se trouver à
proximité de l'arrière du véhicule.
Ouverture du hayon
F Après déverrouillage total du véhicule,
appuyez sur la commande B du hayon.
La prise en compte de la demande est
confirmée par un bip sonore.
Le hayon s'ouvre, par défaut,
complètement ou bien jusqu'à la position
qui a été mémorisée.
49
Ouvertures
Fermeture motorisée
Vous disposez de deux possibilités :
F Appuyez puis relâchez la commande
extérieure B.
ou
F Appuyez sur le bouton C puis
relâchez-le.
Le hayon motorisé comporte un dispositif
antipincement qui, en cas d'obstacle,
interrompt l'opération de fermeture.
A tout instant, il est possible d'interrompre
une manoeuvre du hayon :
-
par appui sur l'un de ces
deux boutons,
ou
par appui sur la commande
extérieure B.
Après une interruption de manoeuvre, un
nouvel appui sur l'une des commandes
relance la manoeuvre, à l'exception de
l'appui sur le bouton de la télécommande
qui ne permet que l'ouverture.
50
Lors de manoeuvres successives
d'ouverture et de fermeture du hayon, il
se peut que l'échauffement du moteur
électrique ne permette plus l'ouverture ni
la fermeture de celui-ci.
Laissez refroidir le moteur sans effectuer
de manoeuvre pendant dix minutes.
Si vous ne pouvez pas attendre,
manoeuvrez-le manuellement.
Détection d'obstacles
En cas d'obstacle (personne ou objet), le
dispositif d'antipincement interrompt la
manoeuvre de fermeture et relève le hayon de
quelques centimètres pour le dégager.
Mémorisation d'une
position d'ouverture
En cas de hauteur insuffisante (garage avec
plafond bas, ...) il est possible de limiter l'angle
d'ouverture du hayon motorisé.
Cette mémorisation s'effectue de la manière
suivante :
- amenez le hayon jusqu'à la position
souhaitée,
- appuyez plus de 3 secondes sur le bouton C
ou sur la commande extérieure B.
La mémorisation de la position maximale
d'ouverture du hayon est confirmée par un
signal sonore.
Pour annuler la position mémorisée :
- immobilisez le hayon en position
intermédiaire,
- appuyez plus de 3 secondes sur le bouton C
ou sur la commande extérieure B.
L'annulation de la position mémorisée est
confirmée par un signal sonore.
Fonctionnement manuel
L'ouverture et la fermeture du hayon motorisé
peuvent être réalisées manuellement, même si
le fonctionnement motorisé est activé.
Cependant, toute intervention manuelle doit
être effectuée hayon immobile.
Lors des manoeuvres manuelles d'ouverture
et de fermeture du hayon motorisé, vous ne
disposez plus de l'assistance des vérins. Une
résistance à l'ouverture comme à la fermeture
est donc tout à fait normale.
Réinitialisation du hayon
motorisé
Cette opération est nécessaire en cas
d'absence de mouvement – après une
détection d'obstacle, un rebranchement ou une
recharge de la batterie, ...
F Ouvrez le hayon manuellement, si
nécessaire.
F Fermez complètement le hayon
manuellement.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Ouvertures
Précautions d'usage
En conditions hivernales
En cas d'accumulation de neige sur
le hayon, enlevez la neige avant de
commander l'ouverture motorisée du
hayon.
Le gel peut bloquer le hayon et empêcher
la manoeuvre d'ouverture : attendez la
fonte du gel après le réchauffement de
l'habitacle.
En cas de lavage
Lors du lavage du véhicule dans
une station automatique, verrouillez
votre véhicule afin d'éviter tout risque
d'ouverture inopinée.
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Ouverture "bras chargés"
2
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à
la serrure par l'intérieur du coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice
A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
Hayon mains libres
Pour vous permettre d'ouvrir ou de fermer le
hayon lorsque vous êtes chargés, le hayon
motorisé peut être équipé de la fonction mains
libres.
Pour plus d'informations sur le Hayon
motorisé, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Bras chargés, avec la télécommande sur
vous dans la zone de reconnaissance A,
effectuez un mouvement rapide de type
"coup-de-pied" sous le pare-chocs arrière.
Le clignotement des indicateurs de direction et
un signal sonore confirment la demande.
Le hayon s'ouvre jusqu'à la position
mémorisée.
Un nouveau mouvement rapide du pied
pendant l'ouverture stoppe la manœuvre.
Un troisième mouvement inverse le sens
de la manœuvre.
Si le véhicule est verrouillé, il se
déverrouille avant l'ouverture du hayon.
51
Ouvertures
Assurez-vous d'avoir une position stable
avant d'effectuer le mouvement rapide du
pied sous le pare-chocs arrière.
Faites attention de ne pas toucher au
système d'échappement qui peut être
chaud – Risque de brûlure !
Fermeture "bras chargés"
F Bras chargés, avec la télécommande sur
vous dans la zone de reconnaissance A,
effectuez un mouvement rapide de type
"coup-de-pied" sous le pare-chocs arrière.
Le clignotement des indicateurs de direction et
un signal sonore confirment la demande.
Un nouveau mouvement rapide du pied
pendant la fermeture stoppe la manœuvre.
Un troisième mouvement inverse le sens
de la manœuvre.
Neutralisation
Par défaut, l'accès bras chargés est activé.
Cette fonction peut être activée ou désactivée
en sélectionnant "Accès bras chargés " dans
le menu Conduite de l'écran tactile.
52
Verrouillage automatique
Pour que le véhicule se verrouille à la fermeture
du hayon par un geste du pied, activez "Accès
bras chargé auto conda. " dans le menu
Conduite de l'écran tactile.
Recommandations liées
à la fonction "Accès bras
chargés"
Si plusieurs gestes de coup de pied pour
manoeuvrer le hayon n'ont aucun effet,
attendez quelques secondes avant de
recommencer.
En cas de non-fonctionnement, vérifiez
que la clé électronique n'est pas exposée à
une source de pollution électromagnétique
(smartphone, ...).
La fonction peut se désactiver ou être altérée
en cas de pluie ou de neige.
La fonction peut être altérée avec l'utilisation
d'une prothèse de jambe.
Dans certains cas, il est possible que le hayon
s'ouvre ou se ferme seul, notamment si :
- vous attelez ou dételez une remorque,
- vous posez ou déposez un porte-vélo,
- vous chargez ou déchargez des vélos sur
un porte-vélo,
- vous déposez ou soulevez quelque chose
derrière le véhicule,
- un animal s'approche du pare-chocs arrière,
-
vous lavez votre véhicule,
un entretien est effectué sur le véhicule,
vous accédez à la roue de secours (selon
version).
Pour éviter ce type de fonctionnement,
éloignez la clé électronique de la zone de
reconnaissance ou désactivez la fonction
"Accès bras chargés".
Après l'installation d'un dispositif
d'attelage, il est impératif de s'adresser au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié
pour que ce dispositif soit pris en compte
par le système de détection. Sinon, risque
de dysfonctionnement de la fonction
"Accès bras chargés".
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture ou l'ouverture
correcte du hayon.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres du
hayon.
Ouvertures
Alarme
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Désactivation
F Appuyez sur l'un des boutons de
déverrouillage de la télécommande :
appui court
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction, il assure les types de
surveillance suivants :
- Périmétrique :
Le système surveille les ouvertures du
véhicule. L'alarme se déclenche si
quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le
coffre ou le capot.
- Volumétrique :
Le système surveille la variation de volume
dans l'habitacle. L'alarme se déclenche
si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans
l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du
véhicule.
Fonction auto-protection : le système
surveille la mise hors service de ses
propres composants. L'alarme se
déclenche en cas de mise hors service ou
de dégradation de la batterie, du bouton
ou des fils de la sirène.
2
appui long
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez le véhicule à la
télécommande.
ou
F Verrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est actif : le voyant
du bouton clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage
du véhicule à la télécommande ou avec le
système "Accès et Démarrage Mains Libres",
la surveillance périmétrique est activée
après un délai de 5 secondes, la surveillance
volumétrique après 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal
fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que la
surveillance volumétrique.
ou
F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est désactivé : le
voyant du bouton s'éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre),
le système de surveillance se réactive
automatiquement.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour
éviter le déclenchement intempestif de l'alarme,
dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
53
Ouvertures
-
laisser une vitre entre ouverte,
le lavage de votre véhicule,
le changement de roue,
le remorquage de votre véhicule,
le transport sur un bateau.
Neutralisation de la surveillance
volumétrique
F Coupez le contact, et, dans les dix
secondes, appuyez sur le bouton de
l'alarme jusqu'à l'allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée :
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
Réactivation de la surveillance
volumétrique
F Désactivez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
54
Le voyant du bouton s'éteint.
F Réactivez le système d'alarme complet en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F Déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activation automatique
(Selon pays de commercialisation.)
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande ou déverrouillez avec
le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
Ouvertures
Lève-vitres électriques
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes après la
coupure du contact.
A l'issue de cette temporisation, toute action
des lève-vitres est inopérante. Pour les
réactiver, remettez le contact.
Le voyant du bouton s'allume, accompagné
d'un message qui vous confirme l'activation.
Il reste allumé, tant que la neutralisation est
effective.
L'utilisation des lève-vitres électriques arrière
à partir des commandes du conducteur reste
possible.
2
Antipincement
1.
2.
3.
4.
5.
Avant gauche.
Avant droit.
Arrière droit.
Arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques situées aux places
arrière.
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
Fonctionnement
automatique
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture, appuyez sur la commande
jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la
commande aussitôt jusqu'à la fermeture de la
vitre. Maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture.
Pendant cette opération d'activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante.
Neutralisation des
commandes arrière de lèvevitres arrière
Réinitialisation des lèvevitres
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
- descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque action.
Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
- gardez la commande tirée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5 pour
neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelles que soient leurs
positions.
55
Ouvertures
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer que rien
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes, lors de la fermeture des
vitres à l'aide de la clé électronique ou
du système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
56
Ergonomie et confort
Sièges avant
Position de conduite
correcte
Par mesure de sécurité, les réglages
de sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l'assise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
Hauteur de l'assise
3
Réglages manuels
Longitudinal
F Tirez la commande vers le haut pour monter
ou poussez-la vers le bas pour descendre,
autant de fois que nécessaire pour obtenir
la position recherchée.
Inclinaison du dossier du siège
conducteur
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Lorsque votre siège est à la bonne distance,
avancez et reculez-le légèrement sans utiliser
la barre de commande pour vous assurer du
bon verrouillage du siège.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
F Tournez la molette pour régler le dossier.
57
Ergonomie et confort
Inclinaison du dossier du siège
passager
Position tablette du dossier du
siège passager
Réglages électriques
Pour éviter de décharger la batterie,
effectuez ces réglages moteur tournant.
Longitudinal (siège conducteur)
F Tirez la commande vers le haut ou tournez
la molette pour régler le dossier.
Lorsque le dossier est correctement incliné,
relâchez la commande.
Pour éviter que le dossier ne se rabatte
brutalement vers l'avant et ne vous
heurte, retenez le dossier avec le dos ou
la main pendant que vous actionnez la
commande.
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la
manoeuvre de siège, au-dessus comme
en dessous.
F Placez l'appui-tête en position basse,
relevez l'accoudoir et rabattez la tablette
fixée au dos du siège.
F Tirez la commande à fond vers le haut et
basculez le dossier vers l'avant.
Pour revenir à la position normale,
accompagnez le dossier vers l'arrière jusqu'à
son verrouillage.
F Poussez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour faire coulisser le siège.
Inclinaison du dossier
Cette position, associée à celle des sièges
arrière, vous permet de transporter des objets
longs à l'intérieur du véhicule.
Dans cette position, le dossier peut
supporter une charge maximale de 30 kg.
58
F Basculez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
Ergonomie et confort
Hauteur et inclinaison de l'assise
Il permet de mémoriser et de rappeler deux
positions à l'aide des touches sur le côté du
siège conducteur.
Réglages complémentaires
Hauteur de l'appui-tête
Mémorisation d'une position avec
les touches M / 1 / 2
F Basculez la partie arrière de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée.
F Basculez la partie avant de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir
l'inclinaison désirée.
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège.
F Appuyez sur la touche M, puis dans un délai
de quatre secondes, appuyez sur la touche
1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position
annule la précédente.
Rappel d'une position mémorisée
Mémorisation des positions de
conduite
F Contact mis ou moteur tournant, appuyez
sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la
position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
fin du réglage.
Vous pouvez interrompre le mouvement en
cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2
ou en utilisant une commande de réglage du
siège.
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est neutralisé environ
45 secondes après la coupure du contact.
3
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature possédant
un crantage qui interdit la descente de celui-ci ;
ceci est un dispositif de sécurité en cas de
choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Retrait de l'appui-tête
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier et appuyez
simultanément sur l'ergot A.
Système prenant en compte les réglages
électriques du siège conducteur.
59
Ergonomie et confort
Appuis-tête relax
Fonction massage
Repose-mollets électrique
Activation / Désactivation
Siège passager à réglages manuels
Selon version, vous pouvez rabattre les côtés
afin d'obtenir une meilleure position de confort.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Réglage lombaire électrique
F Appuyez sur ce bouton.
Son témoin s'allume et la fonction
massage est activée pour une durée
d'une heure.
Pendant cette durée, le massage se fait par
6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de
massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d'une heure, la fonction est désactivée,
le témoin s'éteint.
Désactivez la fonction massage en appuyant
sur le bouton, son témoin s'éteint.
Cette fonction assure un massage lombaire
aux occupants avant et ne fonctionne que
moteur tournant ainsi qu'en mode STOP du
Stop & Start.
Réglage de l'intensité
F Appuyez sur la commande pour obtenir le
soutien lombaire désiré.
60
Appuyez sur ce bouton pour choisir
l'un des deux niveaux d'intensité de
massage proposés.
F Appuyez sur la partie avant ou arrière de
la commande pour déplier ou replier le
repose-mollets.
Le mouvement s'arrête dès que vous relâchez
la commande.
Siège passager à réglages
électriques
Ergonomie et confort
F Poussez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour déplier ou replier le reposemollets.
Le mouvement s'arrête dès que vous relâchez
la commande.
Avant de manipuler le repose-mollets,
assurez-vous que rien n'empêche la
manoeuvre.
Sièges chauffants
F Utilisez la molette de réglage pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0:
1:
2:
3:
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité
du chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est
altérée (maladie, prise de médicament par
exemple).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
3
Arrêt.
Faible.
Moyen.
Fort.
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
61
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Réglage en hauteur
A. Réglage longitudinal : soulevez la palette.
B. Réglage de l'inclinaison : tirez la sangle et
accompagnez le siège vers l'arrière.
C. Rabattement du siège : tirez fermement
la sangle vers le haut pour déverrouiller
le siège.
D. Rabattement du siège depuis l'arrière :
tirez la sangle puis poussez le dossier
vers l'avant.
Réglage longitudinal
F Abaissez complètement l'accoudoir.
F Relevez-le jusqu'à la position désirée
(basse, intermédiaire ou haute).
F Une fois en position haute, relevez-le pour
le débloquer et le ramener en position
basse.
Sièges de deuxième
rangée
Les 3 sièges de 2ème rangée sont indépendants
et de même largeur. Leurs dossiers sont
réglables pour moduler l'espace de chargement
du coffre.
62
F Soulevez la palette A, située à l'avant de
l'assise, et réglez le siège dans la position
souhaitée.
Ergonomie et confort
Position "confort"
Appuis-tête arrière
Appuis-tête relax
3
F Tirez la sangle B et accompagnez le siège
vers l'arrière.
Le dossier s'incline et l'assise pivote
légèrement.
Retour du siège en position
initiale
F Tirez la sangle B et accompagnez le siège
vers l'avant.
Surveillez les manipulations de siège
lorsqu'elles sont effectuées par des
enfants.
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont
deux positions :
- haute, position d'utilisation,
- basse, position de rangement.
Pour monter l'appui-tête, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l'ergot A, puis
sur l'appui-tête.
Pour le retirer :
- amenez l'appui-tête en position haute,
- appuyez sur l'ergot A tout en tirant l'appuitête vers le haut.
Pour le remettre en place :
- engagez les tiges de l'appui-tête dans
les orifices, en restant bien dans l'axe du
dossier.
Selon version, vous pouvez rabattre les côtés
afin d'obtenir une meilleure position de confort.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Plancher plat
Chaque siège se rabat sur le plancher pour
permettre de moduler le volume du coffre.
Rabattement du siège
F Placez les sièges en position longitudinale
arrière, au maximum.
63
Ergonomie et confort
Depuis l'extérieur
F Tirez fermement la sangle C vers le
haut, comme indiqué par la flèche, pour
déverrouiller le siège ; maintenez-la tirée
jusqu'au rabattement complet du siège.
Poussez légèrement le dossier vers l'avant
pour que le dossier bascule et se replie
sur l'assise. L'ensemble s'abaisse sur le
plancher.
Vous pouvez rabattre le ou les sièges de
deuxième rangée directement depuis le coffre,
après avoir préalablement rabattu les sièges de
troisième rangée.
F Tirez la sangle D pour déverrouiller le
siège souhaité et poussez légèrement
le dossier vers l'avant. Afin d'éviter toute
détérioration du mécanisme, la sangle D
se déclippe sous un effort trop important. Il
suffit de la reclipper pour rendre le système
fonctionnel.
Avant toute manipulation des sièges
arrière, pour éviter la détérioration des
ceintures de sécurité, vérifiez que les
ceintures latérales sont bien tendues. La
ceinture centrale doit être rangée. Fixez
les pênes des trois ceintures à leur point
d'ancrage.
Volets de continuité
Remise en place du siège
Depuis le coffre, en situation de
chargement, par exemple
F Si nécessaire, redressez les volets de
continuité des sièges de 2ème rangée et
verrouillez-les.
F Soulevez le dossier et poussez-le vers
l'arrière jusqu'au verrouillage.
Chacun des sièges comporte un volet de
continuité au bas du dossier, qui, une fois
déplié, permet :
- d'obtenir une surface de chargement
continue dans le coffre, quelle que soit la
position des sièges,
- d'éviter le glissement d'objets sous les
sièges de 2ème rangée.
Ces volets de continuité ne sont pas
conçus pour supporter une masse
supérieure à 30 kg.
64
Ergonomie et confort
Déverrouillage / Verrouillage des volets de
continuité
F Avant de déployer les volets de continuité,
vérifiez que les sièges de 2ème rangée sont
reculés au maximum.
F Faites coulisser le loquet du volet de
continuité vers le haut, pour le déverrouiller.
F Redressez le volet de continuité, puis
faites coulisser le loquet vers le bas pour le
verrouiller.
Accès aux places de
troisième rangée
Avant toute manipulation, vérifiez que les
tablettes arrière des sièges de première
rangée sont bien repliées.
F Tirez la palette E. Le siège se déverrouille
et l'assise remonte contre le dossier.
F Maintenez la palette E relevée en poussant
vers l'avant. L'ensemble coulisse vers le
siège avant.
L'espace se libère derrière le siège, les
passagers des sièges de troisième rangée
peuvent accéder à leurs places.
Sortie du véhicule depuis
les places de troisième
rangée
L'accès aux sièges de troisième rangée
s'effectue par les sièges latéraux de deuxième
rangée.
Remise en place du siège,
depuis l'extérieur, porte
ouverte
Si des passagers sont assis en troisième
rangée :
F ramenez l'ensemble vers l'arrière
manuellement jusqu'en butée ; le siège
ne revient pas en position maxi reculée,
afin de préserver l'espace des jambes des
passagers de troisième rangée,
F rabattez l'assise jusqu'au verrouillage.
3
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objet sur ou sous
l'assise du siège que vous souhaitez manipuler.
En cas défaillance de ce système (palette
E) les passagers de troisième rangée
peuvent également sortir après avoir
rabattu le dossier des sièges de deuxième
rangée à l'aide de la sangle D.
Ne laissez pas les enfants manipuler les
sièges sans surveillance.
Sièges de troisième
rangée
Planchers accordéon
F Soulevez la palette E. Le siège se
déverrouille et l'assise remonte jusqu'au
dossier.
F Poussez le dossier du siège, en maintenant
la palette E vers le haut.
Les deux planchers accordéon rigides,
solidaires du véhicule, recouvrent les deux
sièges de troisième rangée, lorsque ceux-ci
sont en position escamotée.
65
Ergonomie et confort
Chacun des deux planchers peut
supporter une charge maximale de
100 kg.
Mise en place des sièges
Rangement des sièges
F Déposez le tendelet cache-bagages.
Pour plus d'informations sur le tendelet
cache-bagages et les Aménagements
intérieurs, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Redressez les volets de continuité des
sièges de deuxième rangée et verrouillezles.
F Repliez le plancher accordéon et redressezle verticalement.
F Tirez la sangle F située derrière le dossier
du siège. Le dossier bascule vers l'arrière
en entraînant l'assise. Le siège se verrouille
en position ouverte.
F Redressez les volets de continuité des
sièges de deuxième rangée et verrouillezles.
F Baissez les appuis-tête.
F Placez correctement le plancher accordéon
à la verticale derrière le siège.
F Vérifiez que les ceintures de sécurité des
sièges de 3ème rangée sont correctement
fixées aux passants et qu'elles ne
présentent pas de plis.
F Tirez la sangle G, située au bas du dossier
du siège. Le siège est déverrouillé.
F Poussez ensuite légèrement le dossier vers
l'avant. Le dossier bascule et se replie sur
l'assise. Le siège replié se dispose au fond
du rangement prévu à cet effet.
F Replacez les planchers accordéon audessus des sièges rabattus.
Repli des planchers
accordéon
Tirez la sangle, les 3 parties du plancher se
replient en accordéon.
Lorsque les sièges de troisième rangée sont
redressés, ces planchers accordéon repliés
peuvent être laissés :
- soit à plat derrière les sièges,
- soit en position verticale,
dégageant ainsi la cuve du siège comme
espace de rangement.
66
Ergonomie et confort
Avant toute manipulation des sièges de
troisième rangée, redressez les planches
rigides des sièges de deuxième rangée et
verrouillez-les.
Ne tentez pas de replier un siège de
troisième rangée sans l'avoir ouvert
jusqu'au verrouillage complet du dossier.
Ne laissez pas d'objets sur l'assise ou
sous l'assise des sièges de troisième
rangée, lorsque vous les rabattez.
N'accompagnez pas la sangle G lors du
rangement du siège, vous risquez de vous
coincer les doigts.
Ne laissez pas les enfants manipuler les
sièges sans surveillance.
Modularité et
configurations de sièges
Exemples de configurations
4 places
6 places
3 places
Transport d'objets
Transport d'objets
5 places
3
Exemples de configurations
4 places
5 places
7 places
67
Ergonomie et confort
Afin de moduler aisément votre
espace intérieur, vous pouvez rabattre
individuellement tous les sièges arrière
et les escamoter sur le plancher en
deuxième rangée, et sous le plancher en
troisième rangée. Vous obtenez ainsi un
plancher de chargement continu jusqu'en
arrière des sièges avant.
Les manipulations de sièges doivent être
effectuées impérativement à l'arrêt.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglage du volant
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement.
Peuvent également être rabattus pour
stationner dans un passage étroit.
Désembuage – Dégivrage
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
68
Réglage
Le désembuage – dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le
Désembuage – Dégivrage de la lunette
arrière, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en position
centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Rabattement
F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la clé électronique ou du système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Ergonomie et confort
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra de
nouveau tirer la commande A.
Déploiement
F De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l'aide de la clé électronique ou du système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs à la télécommande
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ils reviennent à leurs positions initiales :
- quelques secondes après le
désengagement de la marche arrière,
- dès que la vitesse dépasse 10 km/h,
- à l'arrêt du moteur.
3
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Modèle manuel
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
Miroir de surveillance enfants
Inclinaison automatique à la
marche arrière
Moteur tournant, dès le passage de la marche
arrière, les miroirs s'inclinent vers le bas.
Modèle "électrochrome"
automatique
Cette fonction peut être activée / désactivée
par le menu Conduite de l'écran tactile.
F Sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Confort" et "Adaptation rétro. en
recul".
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Système permettant de visualiser le sol lors
des manoeuvres de stationnement en marche
arrière.
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
69
Ergonomie et confort
Un miroir de suveillance enfants est implanté
au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de
veiller sur les passagers arrière du véhicule ou
de faciliter la discussion entre les passagers
avant et arrière sans modifier le réglage
du rétroviseur et sans se retourner. Il peut
s'escamoter pour éviter les éblouissements.
Ventilation
Panneau de commande
2.
Les commandes de ce système sont
accessibles par le menu Climatisation de
l'écran tactile A.
Les commandes de désembuage/dégivrage du
pare-brise et de la lunette arrière sont situées à
gauche de l'écran tactile.
3.
5.
Diffusion d'air
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
6.
7.
8.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
- arrivée directe dans l'habitacle (entrée
d'air),
- passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
1.
70
4.
Buses de dégivrage ou de désembuage
du pare-brise.
Buses de dégivrage ou de désembuage
des fenestrons.
Buses de dégivrage ou désembuage des
vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d'air aux pieds des passagers
avant.
Aérateurs latéraux de 2ème rangée.
Sorties d'air aux pieds des passagers de
2ème rangée.
Capteur d'ensoleillement.
Ergonomie et confort
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées
à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement
les éléments filtrants. Nous vous
recommandons de privilégier un
filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à
la purification de l'air respiré par les
occupants et à la propreté de l'habitacle
(réduction des symptômes allergiques,
des mauvaises odeurs et des dépôts
gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet d'entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air :
- ne roulez pas trop longtemps ventilation
arrêtée.
- ne maintenez pas le fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air intérieur.
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
3
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
71
Ergonomie et confort
Chauffage
Réglage du débit d'air
Le chauffage fonctionne uniquement moteur
tournant.
Appuyez sur la touche du menu Climatisation
pour afficher la page de commandes du
système.
F Appuyez sur l'une des touches 2 (- ou +)
pour diminuer ou augmenter la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit d'air au minimum, vous
arrêtez la ventilation.
L'allumage de la touche signale la présence
d'air pulsé dans la direction indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l'habitacle,
les trois touches peuvent être activées
simultanément.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
Pour plus d'informations sur le Recyclage
de l'air ambiant, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Évitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée- Risque de formation de buée et
de dégradation de la qualité de l'air !
1.
2.
3.
4.
Réglage de la température.
Réglage du débit d'air.
Réglage de la répartition d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Réglage de la répartition
d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide des touches 3.
Pare-brise.
Réglage de la température
F Appuyez sur l'une des flèches 1, ou
déplacez le curseur de bleu (froid) à rouge
(chaud) pour moduler la température à votre
convenance.
72
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
Air conditionné manuel
bizone régulé en
température
L'air conditionné manuel fonctionne moteur
tournant.
La température de sortie des buses et des
aérateurs est régulée par le système en
fonction de la température de l'habitacle et du
niveau de température de consigne.
Appuyez sur la touche du menu Climatisation
pour afficher la page de commandes du
système.
Ergonomie et confort
Réglage du débit d'air
F Appuyez sur l'une des touches 2 (- ou +)
pour diminuer ou augmenter la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit d'air au minimum, vous
arrêtez la ventilation.
1.
2.
3.
4.
5.
Réglage de la température côté
conducteur/passager.
Réglage du débit d'air.
Réglage de la répartition d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Réglage de la température
Le conducteur et le passager avant peuvent
chacun régler la température de manière
indépendante.
Évitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée- Risque de formation de buée et
de dégradation de la qualité de l'air !
Réglage de la répartition
d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide des touches 3.
Pare-brise.
F Appuyez sur l'une des flèches 1 pour
diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la
valeur.
Pieds des occupants.
La valeur indiquée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température précise.
Il est préconisé d'éviter une différence de
réglage gauche / droite supérieure à 3.
Aérateurs centraux et latéraux.
L'allumage de la touche signale la présence
d'air pulsé dans la direction indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l'habitacle,
les trois touches peuvent être activées
simultanément.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
Pour plus d'informations sur le Recyclage
de l'air ambiant, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
3
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
F Appuyez sur la touche 5 pour activer/
désactiver le système d'air conditionné.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction air
conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est inhibé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement,
vous pouvez utiliser le recyclage de l'air
ambiant pendant quelques instants.
Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer
des désagréments (humidité, buée).
73
Ergonomie et confort
Air conditionné
automatique bizone
L'air conditionné fonctionne moteur tournant,
mais vous avez accès à la ventilation et à ses
commandes contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique.
Appuyez sur la touche du menu Climatisation
pour afficher la page de commandes du
système de climatisation.
Réglage de la température
Le conducteur et le passager avant peuvent
chacun régler la température de manière
indépendante.
F Appuyez sur l'une des flèches 1 pour
diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la
valeur.
La valeur indiquée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température précise.
Il est préconisé d'éviter une différence de
réglage gauche / droite supérieure à 3.
Réglage du débit d'air
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
74
Réglage de la température côté
conducteur/passager.
Réglage du débit d'air.
Réglage de la répartition d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Mode Automatique.
Fonction Mono.
Accès à la page secondaire.
F Appuyez sur l'une des touches 2 (- ou +)
pour diminuer ou augmenter la vitesse du
ventilateur.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez
la ventilation.
"- - -" s'affiche.
Évitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée – Risque de formation de buée et
de dégradation de la qualité de l'air !
Réglage de la répartition
d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide des touches 3.
Pare-brise.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
L'allumage de la touche signale la présence
d'air pulsé dans la direction indiquée.
En mode AUTO, les trois touches sont éteintes.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
Pour plus d'informations sur le Recyclage
de l'air ambiant, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
Ergonomie et confort
-
en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
F Appuyez sur la touche 5 pour activer/
désactiver le système d'air conditionné.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction air
conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est inhibé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement,
vous pouvez utiliser le recyclage de l'air
ambiant pendant quelques instants.
Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer
des désagréments (humidité, buée).
Programme automatique
confort
F Appuyez sur la touche 6 "AUTO" pour
activer ou désactiver le mode automatique
du système d'air conditionné.
Le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique : en fonction du niveau de
confort que vous avez sélectionné, le système
va gérer de manière optimale la température, le
débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
F Accédez à la page secondaire en appuyant
sur la touche 8 "OPTIONS" pour moduler
le programme automatique confort, en
choisissant un des typages proposés.
Mode AUTO
F Pour modifier le typage en
cours, appuyez successivement
sur la touche pour accéder au
mode souhaité :
"Soft" : privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant le débit
d'air.
"Normal" : offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de fonctionnement
(réglage par défaut).
"Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique
et efficace.
Le typage est associé au mode AUTO
uniquement. Cependant, à la désactivation
du mode AUTO, le dernier typage sélectionné
reste.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci était désactivé.
Par temps froid et moteur froid,
afin de limiter la diffusion d'air froid
dans l'habitacle, le débit d'air évolue
progressivement jusqu'à ce que la valeur
de confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la
température de l'habitacle est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort demandée, il n'est pas utile de
modifier la valeur affichée pour atteindre
plus rapidement le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l'écart de
température.
Vous pouvez toujours choisir de modifier
un réglage manuellement. Dans ce cas, le
programme automatique confort se désactive.
F Appuyez sur la touche 6 "AUTO" pour
activer de nouveau le programme
automatique confort.
Fonction "Mono"
Le niveau de confort côté passager peut être
indexé sur le niveau de confort côté conducteur
(monozone).
3
F Appuyez sur la touche 7 pour activer /
désactiver la fonction "Mono".
La fonction se désactive automatiquement dès
que le passager utilise ses touches de réglage
de température.
Fonction "Rear"
Cette fonction donne aux passagers arrière
l'accès aux commandes de réglage et permet :
- la diffusion d'air climatisé par les aérateurs
de 2ème rangée,
- la diffusion d'air ambiant par les aérateurs
de 3ème rangée.
A partir de la page secondaire du menu
Climatisation :
F Appuyez sur cette touche pour
activer / désactiver la fonction
"Rear".
75
Ergonomie et confort
Réglages pour les passagers de
la 2ème rangée
Réglages pour les passagers de
la 3ème rangée
Cette fonction n'active pas le fonctionnement
de l'air conditionné.
Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle du
moteur pour réchauffer l'habitacle à l'aide des
touches de réglage de la température.
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
F Tournez la molette supérieure pour ouvrir
ou fermer l'aérateur arrière.
F Tournez la molette inférieure pour diminuer
(vers la gauche) ou augmenter (vers la
droite) le débit d'air.
76
F Appuyez sur l'obturateur de l'aérateur.
F Réglez l'intensité du flux d'air des deux
aérateurs à l'aide de la molette à quatre
positions (arrêt, faible, moyen, fort).
F Orientez l'aérateur en tournant l'obturateur.
Fonction ventilation contact
mis
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier
du système de ventilation et accéder au menu
Climatisation pour effectuer le réglage du
débit d'air et de la répartition de l'air dans
l'habitacle.
Cette fonction est disponible pendant
quelques minutes, en fonction de l'état de
charge de la batterie de votre véhicule.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
F Appuyez sur la touche 4 pour faire recirculer
l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air
extérieur.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction de
recirculation de l'air est activée : l'entrée d'air
extérieur est inhibée.
Évitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur – Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
Ergonomie et confort
Désembuage – Dégivrage
avant
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Le désembuage – dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Parfumeur d'ambiance
Permet la diffusion d'un parfum dans l'habitacle
à partir des aérateurs centraux.
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
F Appuyez sur ce bouton pour désembuer
ou dégivrer plus rapidement le pare-brise
et les vitres latérales. Le voyant du bouton
s'allume.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné (suivant version), le débit d'air,
l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton
s'allume.
F Pour arrêter le désembuage, appuyez à
nouveau sur ce bouton, le voyant s'éteint.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
3
Votre parfumeur est muni d'une cartouche
vide lors de la livraison de votre véhicule.
Vous devez donc installer une cartouche
avant toute utilisation.
Réglage du débit
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du
dégivrage avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le
voyant du bouton s'éteint.
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
F Tournez le bouton A pour régler (à gauche
pour diminuer, à droite pour augmenter)
ou arrêter (maxi à gauche) le débit d'air
parfumé.
Les aérateurs centraux doivent être ouverts.
77
Ergonomie et confort
L'utilisation moyenne par cartouche est de
3 mois à raison d'une heure par jour.
Retrait du parfumeur
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
F remettez en place le parfumeur dans son
logement,
F tournez-le d'un quart de tour vers la droite.
Bouton du parfumeur
Remplacement d'une
cartouche
F Enfoncez le bouton A en le tournant d'un
quart de tour vers la gauche jusqu'à la mise
en butée.
F Retirez le parfumeur de la planche de bord.
F Remplacez votre cartouche (voir
"Remplacement d'une cartouche").
Insertion du parfumeur
78
La recharge du parfumeur est composée d'une
cartouche B et de son étui d'étanchéité C.
F Retirez le film protecteur D.
F Placez la tête de la cartouche B sur le
bouton A du parfumeur.
F Tournez-la d'un quart de tour pour la
verrouiller sur le bouton et retirez l'étui.
F Insérez le parfumeur dans son logement.
Vous pouvez échanger les cartouches à tout
moment et conserver les cartouches déjà
entamées dans leur étui d'origine.
Le bouton du parfumeur A est indépendant de
la cartouche. Les cartouches sont livrées sans
le bouton A.
Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé
dans la façade centrale qu'avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A et une
cartouche.
Les recharges sont disponibles, selon le
pays, sur le site Internet ou dans le réseau
CITROËN, ainsi que dans tout atelier qualifié.
Des rangements sont prévus pour accueillir les
cartouches et les étuis dans la boîte à gants.
Ergonomie et confort
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues à cet
effet.
Conservez les étuis d'étanchéité des
cartouches qui servent d'emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
Ne rechargez pas et ne démontez pas les
cartouches.
Conservez hors de la portée des enfants
et des animaux.
Évitez tout contact avec la peau et les
yeux.
En cas d'ingestion, consultez un médecin
et montrez-lui l'emballage ou l'étiquette du
produit.
Il ne faut ni installer, ni enlever une
cartouche en roulant.
Aménagements avant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pare-soleil.
Porte-cartes.
Boîte à gants.
Rangement central.
Il comporte des prises électriques et des
prises audio.
Console haute avec rangement fermé,
console basse ou console amovible.
Porte-gobelets.
Bacs de porte.
Rangement sous volant.
(Documentation de bord).
3
Pare-soleil coulissant
Stores coulissants
Des stores coulissants permettent de vous
protéger de la luminosité et du soleil. Ils sont
réglables manuellement.
F Faites coulisser le store jusqu'à la position
souhaitée en poussant la zone A.
79
Ergonomie et confort
Raquettes pare-soleil
Boîte à gants
Console nomade
La console nomade est un espace de
rangement amovible fixé à la console centrale
basse.
Elle comporte comporte un volet coulissant, un
vide-poche ouvert et deux porte-canettes.
Retrait de la console nomade
Les stores sont prolongés par des raquettes
pare-soleil.
Rabattez la raquette vers le bas, pour éviter
l'éblouissement de face.
En cas d'éblouissement par les vitres des
portes, dégagez la raquette de son attache
centrale et faites-la pivoter sur le côté.
Les raquettes sont équipées d'un système
de verrouillage sur leur attache centrale lors
de l'enroulement du store. Pour retirer ou
remettre en place la raquette, celle-ci doit être
positionnée verticalement.
Ne pas s'accrocher ou suspendre d'objets
lourds sur le rail de coulissement du store
pare-soleil.
80
Selon équipement, elle peut comporter un
lecteur CD.
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle s'éclaire à l'ouverture du couvercle.
Elle est rafraîchie par une buse de ventilation
obturable manuellement.
Elle est directement liée au système d'air
conditionné de votre véhicule et est alimentée
en air frais quelle que soit la consigne
demandée dans l'habitacle.
La réfrigération de votre boîte à gants
fonctionne uniquement moteur tournant et air
conditionné actif.
F Soulevez la commande de déverrouillage
située à l'avant de la console.
F D'une main, soulevez la partie avant de la
console.
F Avec l'autre main, saisissez la partie arrière
pour libérer la console nomade.
Lorsqu'elle n'est pas fixée sur son support,
la console nomade doit être rangée dans
le coffre. Elle pourrait se transformer en
projectile en cas d'arrêt brutal ou de choc
violent.
Ergonomie et confort
Remise en place de la console
nomade
Un bouton situé sur la partie supérieure permet
de désactiver l'éclairage.
Selon équipement, il peut comporter :
- 1 prise 230 V,
- 1 prise 12 V,
- 1 prise USB,
- 1 prise JACK.
Prise 230 V / 50 Hz
F Effectuer ces opérations dans l'ordre
inverse. Vérifiez le bon verrouillage de la
console.
AC 230V
50Hz
Branchez un seul appareil à la fois sur la
prise (pas de rallonge ou de multiprise).
Branchez uniquement des appareils
avec isolation de classe II (indiquée sur
l'appareil).
N'utilisez pas d'appareil avec une
carcasse métallique (rasoir électrique...).
Par sécurité, en cas de surconsommation
et lorsque le système électrique du
véhicule le nécessite (conditions
climatiques particulières, surcharge
électrique...), le courant arrivant à la prise
sera coupé ; le voyant vert s'éteint.
3
120W
Prise 12 V
Rangement central
F Pour ouvrir le rangement central, tirez la
poignée et abaissez le couvercle.
Il s'éclaire à l'ouverture.
Une prise 230 V / 50 Hz (puissance maxi : 120
W) est installée dans le rangement central.
Pour l'utiliser :
F ouvrez le rangement central,
F vérifiez que le voyant est allumé en vert,
F branchez votre appareil multimédia ou
tout autre appareil électrique (chargeur de
téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon...).
Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi
qu'en mode STOP du Stop & Start.
En cas de dysfonctionnement de la prise, le
voyant vert clignote.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Respectez la puissance maximale de la
prise (sinon risque de détérioration de
votre accessoire).
81
Ergonomie et confort
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Prise JACK
Pour brancher un équipement nomade afin
d'écouter vos fichiers audio via les hautparleurs du véhicule.
La gestion des fichiers se fait à partir de votre
équipement nomade.
Pour plus de détails sur l'Audio et
télématique, et notamment l'utilisation
de cet équipement, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
82
Prise USB
Surtapis
Montage
La prise USB est située dans le rangement
central.
Elle permet de brancher un équipement
nomade ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis à votre
système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou celles de l'écran
tactile.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la consommation
de l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Ergonomie et confort
Démontage
Coffres de rangement
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Selon équipement, vous disposez de coffres de
rangement situés sous les sièges avant.
Rangement sous volant
Ouverture
3
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
F Soulevez la poignée et abaissez le
couvercle du coffre de rangement.
Ne placez pas d'objets lourds dans les
coffres.
Ce rangement situé sous le volant est dédié
au rangement de la documentation de bord de
votre véhicule.
83
Ergonomie et confort
Aménagements arrière
Tablettes aviation
Pour des raisons de sécurité, ces tablettes
s'escamotent vers le bas si une trop forte
pression est exercée.
Stores latéraux
Tablette fermée
Liseuses individuelles
Montés sur les vitres de 2ème rangée, ils
protègent l'habitacle des rayons solaires.
F Tirez la languette A et positionnez le store
sur le crochet B.
Tablette ouverte
Des liseuses C peuvent être intégrées dans
les dossiers des sièges avant, derrière les
tablettes. Elles éclairent le dessus de la tablette
sans perturber les autres passagers.
Elles sont accessibles uniquement lorsque la
tablette est descendue.
F Appuyez sur le bouton "On/Off" pour
allumer ou éteindre la liseuse.
Ces tablettes, fixées au dos des sièges avant
comportent une empreinte porte-canette A et
une sangle de maintien B.
F Tirez la tablette pour la faire descendre.
F Pour rabattre la tablette, remontez-la
jusqu'au blocage du loquet.
84
Coffres de rangement
Vous disposez de deux coffres situés sous les
pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, soulevez le couvercle par
l'encoche.
Ergonomie et confort
Prise accessoires 12 V
Aménagements du coffre
Tablette arrière
3
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
1.
Respectez la puissance maximale de la
prise (risque de détérioration de votre
accessoire).
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
2.
3.
4.
5.
Tablette arrière
(voir détails en page suivante)
Crochets
(voir détails en page suivante)
Sangle
Anneaux d'arrimage
Prise 12 V (puissance maxi : 120 Watts)
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette, puis retirezla.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
- soit debout derrière les sièges avant,
- soit à plat au fond du coffre.
Crochets
Ils permettent d'accrocher des sacs à
provision.
85
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre
Tendelet cache-bagages
En configuration 5 places, il est installé derrière
les sièges de deuxième rangée, avec les
sièges de troisième rangée escamotés.
En configuration 7 places, il est rangé derrière
les sièges de troisième rangée.
Le volet mobile permet de ne pas gêner
les passagers de deuxième rangée
lorsque les sièges sont en position
"confort".
Retrait
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
86
Tendelet cache-bagages
Planchers accordéon
Prise 12 V (puissance maxi : 120 Watts)
Accoudoir avec porte-gobelet et videpoches
Zone de rangement du tendelet cachebagages
Rangement ouvert
Anneaux d'arrimage bas
F Positionnez les extrémités gauche et
droite de l'enrouleur du tendelet dans les
empreintes A, avec le volet mobile vers
l'avant.
F Déroulez le tendelet jusqu'aux montants de
coffre.
F Insérez les guides du tendelet dans les rails
des montants B.
F Dégagez les guides du tendelet des rails
des montants B.
F Accompagnez l'enroulement du tendelet.
F Déverrouillez le tendelet en pressant l'une
des poignées situées aux extrémités du
support du tendelet.
Ergonomie et confort
Rangement derrière les sièges
de 3ème rangée
En cas de décélération brutale, les objets
déposés sur le cache-bagages peuvent se
transformer en projectiles.
Plafonniers
1.
2.
3.
4.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte avant
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte arrière
Plafonniers avant – arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
3
F Vérifiez que les sièges de 3ème rangée sont
repliés.
F Repliez les deux premiers planchers
accordéons.
F Installez le tendelet dans l'espace situé au
dessus de l'accoudoir, côté par côté, en
l'inclinant légèrement.
F Faites coulisser le tendelet en butée,
jusqu'aux encoches aménagées à l'arrière
du coffre, avec les deux battants dirigés
vers le bas.
F Dépliez les sièges de troisième rangée.
Les planchers accordéon repliés peuvent être
placés en position horizontale ou verticale.
Pour replier les sièges de 3ème rangée avec le
tendelet rangé à l'arrière, il est nécessaire de
relever les planchers accordéon afin de libérer
l'accès aux commandes de déverrouillage des
sièges (sangles rouges).
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé électronique du
lecteur,
- à l'ouverture d'une porte,
- à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
L'allumage des spots de rétroviseurs extérieurs
sera possible uniquement si le plafonnier est
dans cette position.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
87
Ergonomie et confort
Lecteurs de carte avant –
arrière
Mise en service
Éclairage cave à pieds
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d'allumage varie, suivant le
contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle
facilite la visibilité dans le véhicule en cas de
faible luminosité.
De nuit, les éclairages de la planche de
bord, de la console centrale, du plafonnier...
s'allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés.
L'éclairage d'ambiance s'arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
L'éclairage d'ambiance peut être activé
ou désactivé par le menu Conduite en
sélectionnant l'onglet "Réglages véhicule "
puis "Confort " et "Eclairage d'ambiance ".
L'allumage tamisé des éclairages de cave à
pieds facilite la visibilité dans le véhicule en cas
de faible luminosité.
Mise en service
Son fonctionnement est identique à celui des
plafonniers. Les lampes s'allument à l'ouverture
d'une des portes.
88
Ergonomie et confort
Toit vitré panoramique
Il est équipé d'un rideau d'occultation à
commande électrique.
Ouverture / fermeture du
rideau de toit
F Tournez la commande A pour déclencher
le coulissement du rideau de toit sur la
position désirée (positions 1 à 4).
F Pour fermer le rideau de toit, tournez la
commande A sur la position 0.
Antipincement
Ce rideau est équipé d'une fonction
antipincement. En fin de course, lorsque le
rideau rencontre un obstacle à la fermeture, il
s'arrête et recule légèrement.
En cas de pincement lors de la manipulation du
rideau, vous devez inverser le mouvement en
utilisant la commande.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le rideau
d'occultation.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant la manoeuvre du rideau.
Réinitalisation
3
En cas de dysfonctionnement ou de
débranchement de la batterie survenant
pendant le mouvement du rideau ou aussitôt
après son arrêt, vous devez réinitialiser la
fonction antipincement :
F mettez le rideau en position fermée,
F appuyez environ deux secondes sur le
bouton B.
89
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Éclairage principal
Allumage automatique des feux.
Feux diurnes / Feux de croisement /
Feux de route.
Feux de position.
Feux de croisement ou de route.
Sans allumage AUTO
Inversion des feux
En cas de défaillance d'un ou de plusieurs
feux, un message vous incite à contrôler
le ou les feux concernés.
Déplacements à l'étranger
Feux halogènes
Pour conduire dans un pays où le côté de
circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos
feux de croisement afin de ne pas éblouir
les conducteurs des véhicules venant en
face. Consultez le réseau CITROËN ou
atelier qualifié.
Feux au xénon
La conception des feux de croisement
vous permet de conduire dans un pays où
le côté de circulation est inverse à celui
de la commercialisation de votre véhicule,
sans aucune modification.
90
Avec allumage AUTO
Tirez la manette vers vous pour permuter
l'allumage des feux de croisement / feux de
route ou pour activer la fonction feux de route
automatiques.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
Sélection du mode d'éclairage
principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
Feux éteints (contact coupé) / Feux
diurnes (moteur tournant).
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Éclairage et visibilité
Feux antibrouillard arrière
F Pour allumer les feux antibrouillard, tournez
la bague à impulsion vers l'avant.
F Pour éteindre les feux antibrouillard, tournez
la bague à impulsion vers l'arrière.
Les feux de position et les feux indicateurs
de direction arrière sont situés sur le
hayon. Lorsqu'ils sont allumés, l'ouverture
du hayon provoque le basculement
automatique de ces feux vers les feux
aménagés dans le pare-chocs arrière,
pour maintenir la sécurité du véhicule.
En cas de coupure manuelle des feux de
croisement, les feux antibrouillard arrière
s'éteignent également.
Avec projecteurs antibrouillard
avant et feux antibrouillard
arrière
Feux antibrouillard
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux
ou lors d'une coupure manuelle des feux de
croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
L'ouverture du hayon ne permet pas
l'allumage des feux antibrouillard.
Ouvrir le hayon alors que les feux étaient
allumés entraîne leur extinction ainsi
que celle du témoin au combiné. A la
fermeture hayon, ils ne se rallumeront pas
automatiquement : il sera nécessaire de
les rallumer à l'aide la commande.
4
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Avec feux antibrouillard arrière
seuls
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
91
Éclairage et visibilité
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs antibrouillard avant
et les feux antibrouillard arrière allumés
sont interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut éblouir
les autres conducteurs. Ils doivent
être utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
Eteignez les projecteurs antibrouillard
avant et les feux antibrouillard arrière dès
qu'ils ne sont plus nécessaires.
Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tournez la bague A en position 0 – feux
éteints, puis sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement après
un temps qui dépend de l'état de charge
de la batterie (entrée en mode économie
d'énergie).
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
Indicateurs de direction
(clignotants)
Extinction des feux à la coupure du
contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
92
Trois clignotements
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Éclairage et visibilité
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
Eclairage
d'accompagnement
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée (commande d'éclairage
sur la position AUTO), en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables par le menu Conduite de
l'écran tactile.
Sélectionnez "Eclairage d'accompagnement
" pour activer ou désactiver la fonction.
Pour régler la durée, sélectionnez le
pictogramme de la fonction "Eclairage
d'accompagnement ".
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Manuel
Activation
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Neutralisation
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Allumage automatique des
feux
Bague sur la position "AUTO", en cas de
détection d'une faible luminosité externe par
le capteur de luminosité, les feux de plaque
minéralogique, de position et de croisement
s'allument automatiquement sans action du
conducteur. Ils peuvent également s'allumer
en cas de détection de pluie, en même temps
que le balayage automatique des essuie-vitres
avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et/ou d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé en
haut du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
4
Feux diurnes avant (diodes
électroluminescentes)
93
Éclairage et visibilité
Ils s'allument automatiquement au démarrage
du moteur, lorsque la commande d'éclairage
est sur la position "0" ou "AUTO".
-
sur une demande de localisation du
véhicule par la télécommande.
Arrêt
Spots de rétroviseurs
extérieurs
Ils s'éteignent automatiquement au bout de
30 secondes.
Éclairage d'accueil
extérieur
L'allumage à distance des feux facilite votre
approche du véhicule en cas de faible
luminosité. Il s'active lorsque la commande
d'éclairage est sur la position "AUTO" et que
l'intensité lumineuse détectée par le capteur de
luminosité est faible.
Pour faciliter l'approche du véhicule, ils
éclairent :
- les zones situées face aux portes
conducteur et passager,
- les zones en avant du rétroviseur et en
arrière des portes avant.
Mise en service
Lorsque le plafonnier est dans
cette position, les spots s'allument
automatiquement :
-
94
au déverrouillage du véhicule,
au retrait de la clé électronique du lecteur,
à l'ouverture d'une porte,
Mise en service
F Appuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ou sur la
poignée de l'une des portes
avant avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Les feux de croisement et de position
s'allument ; votre véhicule est également
déverrouillé.
Arrêt
L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné,
à la mise du contact ou au verrouillage du
véhicule.
Programmation
L'activation, la désactivation et le choix de la
durée de maintien de l'éclairage d'accueil se
font par le menu Conduite de l'écran tactile.
Dans l'onglet "Réglages véhicule "
sélectionnez Eclairage d'accueil ".
Utilisez les flèches ou le curseur pour régler la
durée de maintien de l'éclairage.
Commutation
Automatique Feux de
Route
Système permutant automatiquement les feux
de route et les feux de croisement en fonction
des conditions d'éclairage et de circulation,
grâce à une caméra placée sur le haut du
pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité, de circulation et du respect du
code de la route.
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, la
fonction ne sera plus opérationnelle.
Éclairage et visibilité
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
-
Activation / Neutralisation
F Placez la bague de la
commande d'éclairage sur la
position "AUTO".
F Dans le menu Conduite, sélectionnez
l'onglet "Fonctions de conduite " puis
"Basculement auto. des feux de route ".
Fonctionnement
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
-
les feux de croisement seront
maintenus : ces témoins
s'allument au combiné.
les feux de route s'allument
automatiquement : ces témoins
s'allument au combiné.
La fonction se désactive lorsque vous allumez
les feux antibrouillard ou lorsque le système
détecte du brouillard dense.
Dès que vous éteignez les feux antibrouillard
ou dès que le véhicule sort de la zone de
brouillard dense, la fonction se réactive
automatiquement.
4
Ce témoin s'éteint pendant la durée
de la désactivation de la fonction.
Pause
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
F Un appel de phares met la fonction en
pause et le système d'éclairage bascule en
mode "allumage automatique des feux" :
- si les témoins "AUTO" et "Feux de
croisement" étaient allumés, le système
basculera sur les feux de route,
- si les témoins "AUTO" et "Feux de route"
étaient allumés, le système basculera sur
les feux de croisement.
95
Éclairage et visibilité
Pour réactiver la fonction, faites un nouvel
appel de phares.
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
- lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (en cas de chutes de neige,
de fortes pluies, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué
ou masqué (par un autocollant, ...)
devant la caméra,
- si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la
fonction.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
- les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons,
- les véhicules dont l'éclairage est
masqué (par exemple : circulants
derrière une glissière de sécurité sur
autoroute),
- les véhicules se trouvant au sommet
ou en bas d'une pente raide, dans des
virages sinueux, dans des carrefours
en croix.
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Nettoyez le pare-chocs avant, en
particulier au niveau du radar, en retirant
la boue, la neige, ...
-.
2.
-.
3.
5 personnes + charges maximales
autorisées.
Réglage intermédiaire.
Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage intermédiaire.
5 personnes + charges maximales
autorisées dans le coffre.
Réglage initial en position 0.
Éclairage statique
d'intersection
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0.
-.
96
1.
1 ou 2 personnes aux places avant.
Réglage intermédiaire.
Si votre véhicule en est équipé, cette fonction
permet au faisceau du projecteur antibrouillard
avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque
les feux de croisement ou de feux de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Éclairage et visibilité
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
avec éclairage statique d'intersection
L'éclairage statique d'intersection peut être
activé ou désactivé par le menu Conduite.
F Sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Eclairage de conduite" et
"Projecteurs directionnels".
avec éclairage directionnel
4
Éclairage directionnel
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau d'éclairage
de mieux suivre la direction de la route.
Associée aux lampes au xénon, cette fonction
améliore la qualité de votre éclairage en virage.
sans éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l'indicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir d'un certain angle de rotation du
volant.
Cette fonction est inactive :
- à vitesse nulle ou très faible,
- lorsque la marche arrière est engagée.
sans éclairage directionnel
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument au combiné,
accompagnés d'un signal sonore et
d'un message.
97
Éclairage et visibilité
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
L'éclairage directionnel peut être activé ou
désactivé par l'écran tactile.
Dans le menu Conduite, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule " puis "Eclairage de
conduite " et sélectionnez Projecteurs
directionnels ".
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
Commandes manuelles
Commande d'essuie-vitre
Essuie-vitre avant
Le système d'essuie-vitre avant comporte
un dispositif de sécurité qui inhibe
ponctuellement son fonctionnement en
cas de détection d'obstacles tels que du
givre ou de la neige.
Commande de sélection de la cadence de
balayage : relevez ou baissez la commande sur
la position désirée.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Programmation
Votre véhicule peut comporter également
certaines fonctions paramétrables :
- balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
- essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuievitres.
98
Balayage normal (pluie modérée).
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Sans balayage AUTO
Arrêt.
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers vous,
puis relâchez).
Avec balayage AUTO
ou
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez
brièvement la commande vers
vous).
Éclairage et visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la
prise en compte de la demande.
Ce témoin s'allume au combiné et
un message s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure
du contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
Ce témoin s'éteint au combiné et un message
s'affiche.
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
Arrêt.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion
brève sur la commande vers le bas
ou placez la commande sur une
autre position (Int, 1 ou 2).
En cas de neige ou de givre important,
neutralisez l'essuie-vitre arrière
automatique.
Essuie-vitre arrière
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
4
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Cette fonction peut être activée désactivée par
le menu Conduite.
Sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule "
puis "Confort " et "Essuie-vitre arrière en
recul ".
En cas d'utilisation d'un porte-vélos
sur attelage ou de neige ou de givre
important, désactivez l'essuie-vitre arrière
automatique en passant par le menu de
paramétrage du véhicule.
99
Éclairage et visibilité
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
Lave-projecteurs
Lave-vitre et gicleurs avant
F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Quelques instants après avoir relâché la
commande de lave-vitre, un dernier balayage
intervient pour essuyer les éventuelles
coulures.
Réglage des gicleurs
Les lave-projecteurs fonctionnent véhicule
roulant et lorsque les feux de croisement
sont allumés. Cependant, pour réduire la
consommation de liquide de lave-vitre, les
lave-projecteurs ne fonctionnent que toutes les
7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40 km, au
cours d'un même trajet.
Les lave-vitre avant comportent un dispositif de
réglage de la hauteur du jet des gicleurs.
Si vous souhaitez modifier le réglage usine,
tournez la vis de chacun des gicleurs dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre,
vers le "+" pour relever le jet ou dans le sens
des aiguilles d'une montre, vers le "-", pour le
baisser.
100
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position de maintenance permet de
dégager les balais de l'essuie-vitre avant
afin de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Par temps hivernal,
elle peut également être utile pour dégager les
lames du pare-brise.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
Lorsque le système n'est plus alimenté – une
minute au moins après la coupure du contact il est possible de déplacer manuellement les
bras.
F Pour remettre les balais après intervention,
rabattez délicatement les bras sur le parebrise, mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous conseillons
:
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Le changement de bras doit se faire
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile (2004/104/
CE).
Feux de détresse
5
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
101
Sécurité
Allumage automatique des
feux de détresse
Appel d'urgence ou
d'assistance
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Avertisseur sonore
Appel d'Urgence Localisé
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
En cas d'urgence, appuyer
plus de 2 secondes sur cette
touche.
Le clignotement de la diode et
un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers
le centre d'appel "Appel
d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat, annule la demande ;
la diode s'éteint.
La diode reste allumée (sans clignoter) lorsque
la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
102
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite –
si nécessaire – l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le voyant s'allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Sécurité
Le voyant est allumé fixe en rouge : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant clignote en rouge : la pile de secours
est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour
demander une assistance
en cas d'immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur la touche annule
la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
5
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
103
Sécurité
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule lors du freinage
et contribue à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Ce système optimise la motricité, afin de
limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
104
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Contrôle de traction
intelligent ("Snow motion")
Selon version, votre véhicule dispose d'un
système d'aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin fixe indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée.
L'allumage de ce témoin, couplé
au témoin STOP et au témoin
ABS, accompagné d'un signal
sonore et d'un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier rapidement
par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
Sécurité
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Après un choc, faites vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Antipatinage de roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
Fonctionnement
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactivez le système.
F Dans le menu Conduite, sélectionnez
l'onglet "Fonctions de conduite " puis
"Antipatinage ".
La neutralisation est signalée par l'affichage
d'un message.
Le système ASR n'agira plus sur le
fonctionnement du moteur ni sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
Réactivation de l'ASR
Le système se réactive automatiquement après
chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver
manuellement :
F Dans le menu Conduite, sélectionnez
l'onglet "Fonctions de conduite " puis
"Antipatinage ".
Anomalie de fonctionnement
Neutralisation de l'ASR
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser l'ASR pour faire
patiner librement les roues et retrouver de
l'adhérence.
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent
un dysfonctionnement de ces
systèmes.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
5
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes.
105
Sécurité
Ceintures de sécurité
Verrouillage
Ceintures de sécurité
arrière 2ème rangée
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage
et d'un enrouleur avec limiteur d'effort (sauf
pour le passager arrière central).
Déverrouillage
Ceintures arrière latérales 2ème
rangée (rangement)
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Réglage en hauteur du renvoi de
sangle avant
106
F Pour modifier la hauteur du point
d'accrochage, pincez la commande et
faites-la coulisser vers le haut ou vers le
bas jusqu'au cran désiré.
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Accompagnez l'enroulement de la sangle et
amenez le pêne sur l'aimant du point d'ancrage
latéral.
Sécurité
Ceinture arrière centrale 2ème
rangée
La ceinture de la place arrière centrale est
intégrée au pavillon.
Installation
Avant toute manipulation des sièges
arrière, pour éviter la détérioration des
ceintures de sécurité, vérifiez que les
ceintures latérales sont bien tendues et
fixez les pênes à leur point d'ancrage. La
ceinture centrale doit être complètement
enroulée.
Ceintures de sécurité
arrière 3ème rangée
Installation
F Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la
boucle de droite.
F Insérez le pêne B dans la boucle de
gauche.
F Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en
effectuant un essai de traction sur la sangle.
Retrait et rangement
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle
B, puis de la boucle A.
F Accompagnez l'enroulement de la sangle
et amenez le pêne B, puis A sur l'aimant du
point d'ancrage du pavillon.
Retrait et rangement
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
F Fixez la sangle, bien à plat, au passant de
maintien.
Veillez à toujours fixer les ceintures
lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Alertes de non-bouclage
et de débouclage des
ceintures de sécurité
5
Le combiné comporte le témoin de nonbouclage A ainsi que le témoin de localisation
de ceintures non-bouclées B.
Dès que le système détecte la présence
d'une ceinture non-bouclée ou débouclée, le
témoin A s'allume ainsi que le ou les points
correspondants dans le témoin B.
F Détachez la sangle de la ceinture de son
passant de maintien situé dans la garniture
latérale du coffre.
F Tirez la sangle et insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Alerte de non-bouclage des
ceintures de sécurité avant
A la mise du contact, le témoin A s'allume ainsi
que les points du témoin B correspondants, si
le conducteur et/ou le passager avant n'a pas
bouclé sa ceinture de sécurité.
107
Sécurité
A une vitesse supérieure à 20 km/h, ces
témoins clignotent, accompagnés d'un signal
sonore pendant deux minutes. Au-delà de ce
délai, ces témoins restent allumés fixe, tant que
les ceintures avant ne sont pas bouclées.
Alerte de non-bouclage des
ceintures de sécurité arrière
A la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse supérieure à
10 km/h, le témoin A ainsi que les points du
témoin B correspondants s'allument pendant
trente secondes environ, si un ou plusieurs
passagers arrière n'a pas bouclé sa ceinture
de sécurité.
Alerte de débouclage des
ceintures de sécurité
Après la mise du contact, le témoin A
s'allume ainsi que les points du témoin B
correspondants, dès que le conducteur et/
ou un ou plusieurs passagers déboucle sa
ceinture de sécurité.
Ces témoins clignotent, accompagnés d'un
signal sonore pendant 30 secondes. Au-delà
de ce délai, ces témoins restent allumés fixe,
tant que les ceintures ne sont pas rebouclées.
108
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de
sécurité, même pour des trajets de courte
durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle
à votre morphologie. Le rangement de
la ceinture s'effectue automatiquement
lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une
collision, d'un freinage d'urgence ou du
retournement du véhicule. Vous pouvez
débloquer le dispositif en tirant fermement
la sangle et en la relâchant pour qu'elle se
rembobine légèrement.
Avant et après utilisation, assurez-vous
que la ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans
le creux de l'épaule.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs enfants.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sécurité
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau CITROËN est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié et particulièrement
si les sangles présentent des traces de
détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Airbags
Zones de détection de choc
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
5
109
Sécurité
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé*, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
* Pour plus d'informations sur la
Désactivation de l'airbag frontal
passager, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
110
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Airbags latéraux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Airbags rideaux
Déclenchement
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Sécurité
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de
sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine
de votre véhicule, tout particulièrement
dans l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d'airbags doit être réalisée exclusivement
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur
le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
5
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l'airbag
rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne
démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent
à la fixation des airbags rideaux.
111
Sécurité
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles
avec le déclenchement des airbags
latéraux. Pour connaître la gamme de
housses adaptées à votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou
au bras lors du déploiement de l'airbag
latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs
latéraux.
Une porte endommagée ou toute
intervention non conforme (modification
ou réparation) sur les portes avant ou leur
garniture intérieure peut compromettre
le fonctionnement de ces capteurs –
Risque de dysfonctionnement des airbags
latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Généralités sur les sièges
enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière de votre
véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
112
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est correctement positionnée et bien
tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol.
A l'avant : si nécessaire, ajustez le siège
passager.
A l'arrière : si nécessaire, ajustez le siège
avant correspondant.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Sécurité
"Face à la route"
Siège enfant à l'avant
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l'enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Sièges de 3ème rangée
Lorsqu'un siège enfant est installé en place
passager arrière de 3ème rangée, avancez le
siège de 2ème rangée et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant ou les jambes
de l'enfant ne touchent pas le siège de 2ème
rangée.
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur une place passager arrière
de 3ème rangée.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus basse, dossier
redressé. Puis tirez 11 fois la commande de
réhausse.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
"Face à la route"
Siège passager réglé dans la position
longitudinale intermédiaire, position la plus
basse, puis commande de réhausse tirée 11
fois.
Désactivation de l'airbag
frontal passager
5
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé. Cela
peut provoquer la mort de l'enfant ou le
blesser gravement.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus basse, dossier
redressé. Puis tirez 11 fois la commande de
réhausse. Laissez l'airbag passager actif.
113
Sécurité
Neutralisation de l'airbag
passager
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les langues
nécessaires.
Airbag passager OFF
Réactivation de l'airbag frontal
passager
Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la
route", contact coupé, tournez la commande
en position "ON" pour activer de nouveau
l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre
passager avant en cas de choc.
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager.
F Tournez-la en position OFF.
F Retirez-la en maintenant cette position.
A la mise du contact, ce témoin
s'allume au combiné. Il reste
allumé pendant toute la durée de
neutralisation.
114
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
A la mise du contact, ce témoin
s'allume au combiné, pendant
une minute environ, pour signaler
l'activation de l'airbag frontal.
Sécurité
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
5
115
Sécurité
116
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Sécurité
Sièges enfants
recommandés
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur les places latérales
arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être
enlevé.
5
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur le siège passager
avant ou sur les places latérales arrière.
117
Sécurité
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Place
Groupes 0 (b) et 0+)
Naissance à 13 kg
Groupe 1
De 9 à 18 kg
Groupe 2
De 15 à 25 kg
Groupe 3
De 22 à 36 kg
U
U
U
U
Siège passager avant (c)
1ère rangée
-
fixe
-
réglable en hauteur
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
2ème rangée
Sièges arrière latéraux
fixes et siège arrière
central (d)
Sièges arrière latéraux à
réglage longitudinal (d) (e)
U
U
U
U
3ème rangée
Sièges arrière latéraux
U
U
U
U
(a)
118
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les
véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b)
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
Les nacelles et les lits "auto" ne
peuvent pas être installés en place
passager avant ou en 3ème rangée.
Lorsqu'ils sont installés en 2ème rangée,
ils peuvent condamner l'utilisation des
autres places.
(c)
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer votre
enfant à cette place.
Sécurité
(d)
Pour installer un siège enfant en place
arrière, "dos à la route" ou "face à la
route", avancez le siège avant, puis
redressez le dossier pour laisser
suffisamment de place au siège enfant
et aux jambes de l'enfant.
(e)
Pour installer un siège enfant en
place arrière, "dos à la route" ou "face
à la route", réglez le siège arrière
sur la position longitudinale arrière
maximum, dossier redressé.
U:
place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel
"dos à la route" et/ou "face à la route",
avec le siège passager qui doit être
réglé dans la position longitudinale
intermédiaire.
U(R) : idem U, avec le siège passager qui
doit être réglé dans la position basse
avec 11 actions sur la commande
de réhausse et dans la position
longitudinale intermédiaire.
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
un anneau B, situé sous un cache derrière
le haut du dossier, appelé TOP TETHER
pour la fixation de la sangle haute. Il est
signalé par un marquage.
Situé derrière le dossier, le TOP TETHER
permet de fixer la sangle haute des sièges
enfants qui en sont équipés. Ce dispositif limite
le basculement du siège enfant vers l'avant, en
cas de choc frontal.
-
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
5
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s'ancrer
sur les deux anneaux A.
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau B.
-
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
- enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
119
Sécurité
-
-
détachez le cache du TOP TETHER en le
tirant par son encoche,
passez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d'appui-tête,
fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau
B,
tendez la sangle haute.
RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX
(classe de taille : E)
"Baby P2C Mini et sa base ISOFIX"
(classes de taille : C, D, E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide de la ceinture de sécurité.
Dans ce cas, seule la coque est utilisée et
attachée au siège du véhicule par la ceinture
de sécurité trois points.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
120
Sécurité
"Baby P2C Midi et sa base ISOFIX"
(classes de taille : D, C, A, B, B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être utilisé
en "face à la route".
Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide
d'une ceinture de sécurité.
Nous vous recommandons d'utiliser le siège
orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans.
Tableaux récapitulatifs pour
l'emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation
européenne, ces tableaux vous indiquent les
possibilités d'installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d'ancrages
ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et
semi-universels, la classe de taille ISOFIX
du siège enfant, déterminée par une lettre
comprise entre A et G, est indiquée sur le siège
enfant à côté du logo ISOFIX.
5
121
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle*
dos à la route
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
F
G
C
D
Siège passager avant
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la route
E
C
A
B
B1
Non ISOFIX
Places arrière latérales fixes
IL-SU **
IL-SU
IL-SU
X
IUF / IL-SU
Places arrière latérales à réglage
longitudinal
IL-SU **
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU (1)
IUF / IL-SU
Place arrière centrale
X
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
IUF / IL-SU
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux
inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la
totalité des places de la banquette arrière.
IUF :
place adaptée à l'installation d'un
siège ISOFIX Universel, "Face à
la route" s'attachant avec la sangle
haute sur l'anneau supérieur des
places ISOFIX.
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une
sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une
béquille,
une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
122
D
face à la route
X:
place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ou d'une nacelle pour le
groupe de poids indiqué.
(1) : le siège de rang 2 latéral doit être réglé
en position maxi avancée moins 3 crans.
Pour plus d'informations sur les Fixations
ISOFIX et notamment pour attacher la
sangle haute, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle *
dos à la route
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
F
G
C
D
Siège passager avant
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la route
E
C
D
face à la route
A
B
B1
Non ISOFIX
Places arrière latérales fixes
IL-SU **
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
IUF / IL-SU
Places arrière latérales à réglage
longitudinal
IL-SU **
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
IUF / IL-SU
Place arrière centrale
X
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
IUF / IL-SU
Place arrière 3ème rangée
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux
inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la
totalité des places de la banquette arrière.
5
Non ISOFIX
IUF :
place adaptée à l'installation d'un
siège ISOFIX Universel, "Face à
la route" s'attachant avec la sangle
haute sur l'anneau supérieur des
places ISOFIX.
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une
sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une
béquille,
une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
X:
place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ou d'une nacelle pour le
groupe de poids indiqué.
Pour plus d'informations sur les Fixations
ISOFIX et notamment pour attacher la
sangle haute, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
123
Sécurité
Sécurité enfants
Ce dispositif mécanique permet d'interdire
l'ouverture de la porte arrière par sa
commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière et la condamnation est
indépendante pour chacune des portes.
Verrouillage
F Avec la clé intégrée, tournez la commande
jusqu'en butée :
- vers la gauche sur la porte arrière
gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
Déverrouillage
F Avec la clé intégrée, tournez la commande
jusqu'en butée :
- vers la droite sur la porte arrière gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière droite.
124
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en
limitant au maximum le jeu par rapport au
corps de l'enfant, même pour les trajets de
courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci
est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège
enfant sur le siège de votre véhicule.
Si votre siège passager est réglable,
avancez-le si nécessaire.
Vous devez enlever l'appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien
rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne
se transforme en projectile en cas de
freinage important. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
Enfants à l'arrière
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport
d'enfants en place passager avant est
spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans le pays où
vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Sécurité
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Il est recommandé d'utiliser un rehausseur
avec dossier, équipé d'un guide de
ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers
les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
5
125
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
2 heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de rouler.
126
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré – Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Le système d'échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l'arrêt du moteur,
ne stationnez jamais ou ne laissez jamais
le moteur tourner sur des surfaces
inflammables (herbes sèches, feuilles
mortes, ...) – Risque d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent une puce électronique
qui possède un code secret. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti
par un message sur l'afficheur du combiné.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ;
consultez au besoin le réseau CITROËN.
Démarrage-arrêt du
moteur avec la clé
électronique
6
Démarrage du moteur
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Certaines fonctions d'aide à la conduite
ou d'aide à la manœuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
127
Conduite
F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou
N pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou au point mort pour les
véhicules à boîte manuelle.
F Insérez la clé électronique dans le lecteur.
F Appuyez sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique
ou débrayez à fond pour les véhicules à
boîte manuelle.
F Appuyez brièvement sur le bouton "START/
STOP ".
La colonne de direction se déverrouille
et le moteur démarre de manière quasi
immédiate.
Sur certaines versions avec boîte de vitesses
automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de
direction ne se verrouille pas.
Pour les motorisations Diesel, par
température négative, le démarrage ne
s'effectuera qu'après extinction du témoin de
préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un
appui sur "START/STOP", vous
devez maintenir la pédale de frein
ou d'embrayage enfoncée jusqu'à
l'extinction du témoin et ne pas
effectuer un nouvel appui sur
"START/STOP" jusqu'au démarrage
complet du moteur.
Si l'une des conditions de démarrage n'est pas
appliquée, un message de rappel s'affiche au
combiné. Dans certains cas, il est nécessaire
de manoeuvrer le volant tout en appuyant
sur le bouton "START/STOP" pour aider au
déverrouillage de la colonne de direction, un
message vous en avertit.
Avec les motorisations essence, après
un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations
du moteur perceptibles à l'arrêt, moteur
tournant, pendant une durée qui peut
atteindre 2 minutes (régime de ralenti
accéléré).
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou
N pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou au point mort pour les
véhicules à boîte manuelle.
F Appuyez sur le bouton "START/STOP ".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction
se verrouille.
Sur certaines versions avec boîte de vitesses
automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de
direction ne se verrouille pas.
F Retirez la clé électronique du lecteur.
128
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s'arrêtera pas.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions (même en roulant).
Appuyez environ trois secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
dès que le véhicule est immobilisé.
Sur certaines versions avec boîte de vitesses
automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de
direction ne se verrouille pas.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé électronique dans
le lecteur, un message vous avertit à
l'ouverture de la porte conducteur.
Conduite
Démarrage-arrêt du
moteur avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
Démarrage du moteur
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point mort.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
ou
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P ou N.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez sur la pédale de frein.
La présence de la clé électronique de
l'Accès et Démarrage Mains Libres est
impérative à l'intérieur du véhicule.
En cas de non-détection de la clé
électronique dans cette zone, un message
s'affiche.
Déplacez la clé électronique dans cette
zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
En cas d'échec, reportez-vous à la
rubrique "Clé non détectée - Démarrage
de secours".
F Avec une boîte de vitesses automatique,
vous devez maintenir la pédale de frein
enfoncée et ne pas effectuer de nouvel
appui sur "START/STOP" jusqu'au
démarrage complet du moteur.
Si l'une des conditions de démarrage n'est pas
appliquée, un message de rappel s'affiche au
combiné.
Dans certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant tout en appuyant sur
le bouton "START/STOP" pour aider au
déverrouillage de la colonne de direction.
F Appuyez sur le bouton "START/STOP" tout
en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au
démarrage du moteur.
La colonne de direction se déverrouille et le
moteur démarre.
Sur certaines versions avec boîte de vitesses
automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de
direction ne se verrouille pas.
Avec les motorisations essence, après
un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations
du moteur perceptibles à l'arrêt, moteur
tournant, pendant une durée qui peut
atteindre 2 minutes (régime de ralenti
accéléré).
Pour les motorisations Diesel, par
température négative et/ou moteur froid, le
démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction
du témoin de préchauffage.
Pour des raisons de sécurité, ne quittez
jamais le véhicule en laissant le moteur en
marche.
Si ce témoin s'allume après un appui
sur le bouton "START/STOP" :
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
vous devez maintenir la pédale
d'embrayage enfoncée et ne pas effectuer
de nouvel appui sur "START/STOP"
jusqu'au démarrage complet du moteur.
6
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule, moteur au ralenti.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez, de préférence, le levier de vitesses
au point mort.
129
Conduite
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez, de préférence, le mode P ou
N.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez sur le bouton "START/
STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se
verrouille.
Dans certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant pour verrouiller la
colonne de direction.
Sur certaines versions avec boîte de vitesses
automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de
direction ne se verrouille pas, mais la boîte de
vitesses se verrouille en mode P.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s'arrêtera pas.
Ne quittez jamais votre véhicule en
laissant la clé électronique à bord.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
130
Clé non détectée
Arrêt de secours
Démarrage de secours
Lorsque la clé électronique est dans la zone
de reconnaissance et, qu'après un appui sur le
bouton "START/STOP", le moteur ne démarre
pas :
F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou
N pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou au point mort pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
F Insérez la clé électronique dans le lecteur
de secours.
F Appuyez sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique
ou débrayez à fond pour les véhicules à
boîte manuelle.
F Appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
Lorsque la clé électronique n'est pas détectée
ou n'est plus dans la zone de reconnaissance,
un message apparaît au combiné à la
fermeture d'un ouvrant ou à la demande de
l'arrêt du moteur.
F Pour confirmer la demande d'arrêt du
moteur, appuyez environ 3 secondes sur le
bouton "START/STOP".
En cas de dysfonctionnement de la clé
électronique, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions (même en roulant).
Appuyez environ trois secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
dès que le véhicule est immobilisé.
Conduite
Sur certaines versions avec boîte de vitesses
automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de
direction ne se verrouille pas.
Mise du contact (sans
démarrage)
Avec la clé électronique dans le lecteur ou avec
la clé de l'Accès et Démarrage Mains Libres
à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton
"START/STOP", sans aucune action sur les
pédales, permet la mise du contact.
F Appuyez sur le bouton "START/STOP",
le combiné s'allume mais le moteur ne
démarre pas.
F Appuyez de nouveau sur le bouton,
pour couper le contact et permettre le
verrouillage du véhicule.
Contact mis, le système bascule en mode
économie d'énergie dès que le maintien
d'un certain niveau de charge de la
batterie le nécessite.
Frein de stationnement
électrique
Ce système permet, en fonctionnement
automatique, le serrage du frein de
stationnement à l'arrêt du moteur et le
desserrage dès la mise en mouvement du
véhicule.
A tout moment, le conducteur peut intervenir
pour serrer ou desserrer le frein de
stationnement, en actionnant la palette de
commande :
- en tirant brièvement la palette pour le
serrer,
- en poussant brièvement la palette, tout
en appuyant sur la pédale de frein, pour le
desserrer.
Par défaut, le mode automatique est activé.
La technologie retenue pour le frein de
stationnement électrique ne permet pas la
monte de roues de 15 pouces.
Il s'éteint pour confirmer le desserrage du frein
de stationnement.
Le clignotement de ce témoin sur la palette
apparaît lors d'une demande manuelle de
serrage ou de desserrage.
Après serrage du frein de stationnement, le
clignotement des témoins simultanément au
combiné et sur la palette vous alerte sur la
nécessité de sécuriser l'immobilisation du
véhicule en engageant une vitesse (avec une
boîte de vitesses manuelle ou en plaçant le
sélecteur sur la position P avec une boîte de
vitesses automatique ou en installant une cale
contre une des roues. (ex. : stationnement sur
très forte pente ou en forte pente avec une
batterie faible).
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne fonctionne
plus.
Par sécurité, si le frein de stationnement
n'est pas serré, immobilisez le véhicule
en engageant une vitesse (avec une boîte
de vitesses manuelle) ou en installant une
cale contre une des roues.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
6
Témoin de fonctionnement
Ce témoin s'allume à la fois au
combiné et sur la palette pour
confirmer le serrage du frein de
stationnement.
131
Conduite
Étiquette sur panneau de
porte
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
le frein de stationnement est serré : les
témoins de frein de stationnement doivent
être allumés fixe au combiné et sur la
palette.
Si le frein de stationnement n'est pas
serré, un signal sonore retentit et un
message s'affiche à l'ouverture de la porte
conducteur.
Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur
du véhicule, contact mis, il pourrait
desserrer le frein de stationnement.
En cas de remorquage, de stationnement
en forte pente ou si votre véhicule est très
chargé, tournez les roues vers le trottoir
et engagez une vitesse (avec une boîte de
vitesses manuelle) ou placez le sélecteur
en position P avec une boîte de vitesses
automatique.
En situation de remorquage, votre
véhicule est homologué pour pouvoir
stationner sur des pentes inférieures à
12%.
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement :
F appuyez sur la pédale de frein,
F en maintenant l'appui sur la pédale de frein,
poussez brièvement la palette.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est confirmé par l'extinction du
témoin de freinage et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
Si vous poussez la palette sans
enfoncer la pédale de frein, le frein de
stationnement ne se desserre pas et un
message s'affiche.
132
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt :
F tirez brièvement la palette.
La prise en compte de la demande de serrage
est signalée par le clignotement du témoin de
la palette.
Le serrage du frein de stationnement est
confirmé par l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P de la palette, accompagné
de l'affichage du message "Frein de parking
serré".
Fonctionnement
automatique
Desserrage automatique
Assurez-vous au préalable que le moteur
est démarré et que la porte conducteur est
correctement fermée.
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule.
Avec une boîte de vitesses manuelle
F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage,
engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière.
F Appuyez sur la pédale d'accélérateur et
relâchez la pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique
F Appuyez sur la pédale de frein.
F Relâchez la pédale de frein et appuyez sur
la pédale d'accélérateur.
Conduite
Avec une boîte de vitesses automatique,
si le frein ne se desserre pas
automatiquement, vérifiez que les portes
avant sont correctement fermées.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est confirmé par l'extinction du
témoin de freinage et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
A l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas
inutilement, vous risqueriez de desserrer
le frein de stationnement.
Serrage automatique
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
confirmé par l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P de la palette, accompagné
de l'affichage du message "Frein de parking
serré".
Au calage du moteur ou au passage en
mode STOP du Stop & Start, le serrage
automatique ne s'effectue pas.
En fonctionnement automatique, vous
pouvez à tout instant serrer ou desserrer
manuellement le frein de stationnement à
l'aide de la palette.
Cas particuliers
Dans certaines situations, vous pouvez être
amené à actionner manuellement le frein de
stationnement.
Immobilisation du véhicule,
moteur tournant
Pour immobiliser le véhicule moteur tournant,
tirez brièvement la palette.
Le serrage du frein de stationnement est
confirmé par l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P de la palette, accompagné
de l'affichage du message "Frein de parking
serré".
Stationnement du véhicule, frein
desserré
En cas de grand froid (gel), il est
recommandé de ne pas serrer le frein de
stationnement.
Pour immobiliser votre véhicule, engagez
une vitesse ou installez les cales contre
une des roues.
Immobilisation du véhicule frein de
stationnement desserré
F Eteignez le moteur.
L'allumage du témoin au combiné et sur
la palette confirme le serrage du frein de
stationnement.
F Mettez de nouveau le contact, sans allumer
le moteur.
F Desserrez manuellement le frein de
stationnement en poussant la palette de
commande tout en maintenant le pied sur la
pédale de frein.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est confirmé par l'extinction du
témoin de freinage et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
F Coupez le contact.
Neutralisation du
fonctionnement
automatique
6
Dans certaines situations, comme par temps
de grand froid ou remorquage (caravane,
dépannage), il peut être nécessaire de
désactiver le fonctionnement automatique du
système.
F Démarrez le moteur.
F Serrez, avec la palette, le frein de
stationnement s'il est desserré.
133
Conduite
F Relâchez complètement le pied de la
pédale de frein.
F Maintenez la palette poussée dans le
sens du desserrage pendant au moins
10 secondes et au plus 15 secondes.
F Relâchez la palette.
F Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
F Tirez la palette dans le sens du serrage
pendant 2 secondes.
La désactivation des fonctions
automatiques est confirmée par
l'allumage de ce témoin au combiné.
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en
conduite accompagnée...), le tirage maintenu
de la palette permet de freiner le véhicule.
Le freinage est actif tant que la palette est
maintenue tirée. Il s'interrompt lorsque la
palette est relâchée.
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité
du véhicule lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours,
le message "Défaut frein de parking" s'affiche.
F Relâchez la palette et la pédale de frein.
Désormais, seules les commandes manuelles,
à l'aide de la palette de commande,
permettent de serrer et de desserrer le frein de
stationnement.
Appliquez de nouveau cette procédure pour
réactiver le fonctionnement automatique.
La réactivation du fonctionnement automatique
est confirmée par l'extinction du témoin au
combiné.
Freinage de secours
Le freinage de secours doit être
utilisé uniquement en cas de situation
exceptionnelle.
134
En cas de défaillance des systèmes ABS
et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou
des deux témoins au combiné, la stabilité du
véhicule n'est plus garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
le conducteur, en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la palette jusqu'à
l'immobilisation du véhicule.
Cette fonction n'est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente n'est
pas désactivable.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement (et le témoin
P sur la palette de frein électrique) sont
allumés fixe.
Fonctionnement
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en première vitesse ou au point
mort en boîte de vitesses manuelle.
Conduite
-
si vous êtes en mode D ou M en boîte de
vitesses automatique.
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la marche
arrière
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'une anomalie du système survient,
ces témoins s'allument, accompagnés d'un
message d'alerte. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système.
F En embrayant à fond, placez
impérativement le levier sur la position point
mort.
F Poussez le levier de vitesses vers la droite,
puis vers l'arrière.
Passage de la marche
arrière
6
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
135
Conduite
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte de vitesses
automatique
Boîte de vitesses automatique à six ou
huit vitesses avec sélecteur au volant. Elle
offre également un mode manuel avec le
passage des vitesses à l'aide des palettes de
commande situées derrière le volant.
Sélecteur de vitesses
P.
R.
N.
D.
M.
Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
Démarrage du moteur.
Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à
l'arrêt et moteur au ralenti.
Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
Démarrage du moteur.
Fonctionnement automatique.
Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des vitesses.
Pour quitter la position P, déplacez le
sélecteur vers la droite jusqu'à la position
souhaitée, tout en appuyant à fond sur la
pédale de frein.
Pour sélectionner la position P, amenez
le sélecteur en position maximum haute
(vers R), puis poussez-le vers l'avant, puis
vers la gauche.
Ne l'engagez que lorsque le véhicule
est totalement immobilisé. Dans cette
position, les roues avant sont bloquées.
Veillez au bon positionnement du
sélecteur.
136
Pour déplacer le sélecteur, mettre le
contact ou allumer le moteur.
Lorsque la charge de la batterie est
insuffisante, le déplacement du sélecteur
est inopérant.
Commandes sous-volant
+.
Commande pour engager le rapport
supérieur à droite du volant.
F Tirez la commande sous-volant "+" vers
vous pour passer le rapport supérieur.
-.
Commande pour engager le rapport
inférieur à gauche du volant.
F Tirez la commande sous-volant "-" vers
vous pour passer le rapport inférieur.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le point
mort ni de passer ou de quitter la marche
arrière.
Conduite
Affichages au combiné
Si ces conditions ne sont pas remplies, un
signal sonore retentit, accompagné d'un
message.
Si P est affiché au combiné alors que
le sélecteur est sur une autre position,
placez le sélecteur en position P pour
pouvoir démarrer.
Lorsque vous déplacez le sélecteur, le témoin
correspondant à sa position s'affiche au
combiné.
P.
R.
N.
D.
Parking (Stationnement).
Reverse (Marche arrière).
Neutral (Point mort).
Drive (Fonctionnement
automatique).
1 à 6 ou 8. Rapports engagés en
fonctionnement manuel.
-.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
Démarrage du véhicule
F Pied sur le frein, sélectionnez la position P
ou N.
F Démarrez le moteur.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Sélectionnez le mode automatisé (position
D), le mode séquentiel (position M) ou la
marche arrière (position R).
Si vous n'appuyez sur la pédale
de frein pour dégager le levier
de vitesses de la position P,
ce témoin ou ce pictogramme
apparaît au combiné
accompagné du message
"Placer boîte automatique en
postion P", du clignotement
du P au combiné et d'un bip
sonore.
F Vérifiez que l'affichage sur le combiné
correspond à la position engagée.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
F Si le frein de stationnement est desserré, le
véhicule se déplace aussitôt.
Si le frein de stationnement est serré et que
le mode de fonctionnement automatique est
activé, accélérez progressivement.
Si le frein ne se desserre pas
automatiquement, vérifiez que les portes
avant sont correctement fermées.
N'appuyez jamais en même temps sur
les pédales de frein et d'accélérateur.
Le freinage ou l'accélération doit être
réalisé uniquement avec le pied droit.
L'enfoncement simultané des deux
pédales risque de détériorer la boîte de
vitesses.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
6
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
137
Conduite
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais
la position N. Si en allure de marche, la
position N est engagée par inadvertance,
laissez le moteur ralentir, puis engagez la
position D pour accélérer.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Lorsque vous souhaitez passer la marche
arrière, pour éviter un à-coup, n'accélérez
pas immédiatement après la sélection
de R.
Le passage sur la position R
s'accompagne de l'émission d'un bip
sonore.
En cas de panne de batterie, placez
impérativement les cales fournies avec
l'outillage de bord contre une des roues
pour immobiliser le véhicule.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
138
Mode automatisé
F Sélectionnez la position D.
D et le rapport engagé s'affichent combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
- optimisation de la consommation,
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
Vous pouvez prendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l'aide des
commandes sous-volant "+" et "-". Si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper
certaines situations comme le dépassement
d'un véhicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
Mode manuel
F Sélectionnez la position M.
F Utilisez les commandes sous-volant "+" et
"-" pour changer les rapports de vitesse.
Les rapports engagés s'affichent
successivement au combiné.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement le
rapport 1.
Conduite
En mode séquentiel, il n'est pas nécessaire
de relâcher l'accélérateur pendant les
changements de rapport.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport
de vitesse sélectionné clignote pendant
quelques secondes, puis le rapport réellement
engagé s'affiche.
Valeur invalide en fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre
deux positions).
A tout instant, il est possible de changer
de mode, en déplaçant le sélecteur de D à
M ou inversement.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez
passer en position P ou N pour être au point
mort. Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Si le levier n'est pas en position P, à l'ouverture
de la porte conducteur ou 45 secondes environ
après la coupure du contact, un signal sonore
retentit et un message apparaît :
F repositionnez le levier en position P ; le
signal sonore s'interrompt et le message
disparaît.
Dans tous les cas de stationnement, serrez
impérativement le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule, si le fonctionnement
automatique avait été neutralisé.
Assurez-vous en toutes circonstances
que le sélecteur est en position P avant de
quitter votre véhicule.
En cas de panne batterie, utilisez la cale
pour immobiliser votre véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement de
la boîte de vitesses, le témoin
de service s'allume au combiné,
accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Indicateur de changement
de rapport
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
6
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système n'est actif qu'en mode manuel.
139
Conduite
L'information apparaît dans le
combiné, sous la forme d'une flèche.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Avec une boîte de vitesses manuelle, la
flèche peut être accompagnée du rapport
préconisé.
Cette flèche peut être montante ou
descendante, suivant le contexte.
Ce témoin s'allume au combiné et
le moteur se met automatiquement
en veille.
-
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...) et
des sollicitations du conducteur (demande
de puissance, accélération, freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
Stop & Start
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille – mode STOP – lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement – mode START –
dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
140
Avec une boîte de vitesses manuelle,
à une vitesse inférieure à 20 km/h, ou
véhicule à l'arrêt (avec les versions
PureTech 110, 130 et BlueHDi 100, 130),
lorsque vous placez le levier de vitesses au
point mort, et que vous relâchez la pédale
d'embrayage,
- Avec une boîte de vitesses automatique,
à une vitesse inférieure à 3 km/h, ou
véhicule à l'arrêt (selon version), lorsque
vous enfoncez la pédale de frein ou que
vous placez le sélecteur de vitesses en
position N.
Si votre véhicule en est équipé, un compteur
de temps cumule les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro
à chaque mise du contact avec le bouton
"START/STOP".
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme par
exemple le freinage, la direction assistée...
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact
avec le bouton "START/STOP".
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h, depuis le dernier démarrage (avec
le bouton "START/STOP"),
- le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
Conduite
-
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode START du
moteur
Ce témoin s'éteint et le moteur
redémarre automatiquement.
-
-
Avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique :
• sélecteur de vitesses en position D ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
• ou sélecteur de vitesses en position
N et pédale de frein relâchée, lorsque
vous placez le sélecteur de vitesses en
position D ou M,
• ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h
avec une boîte de vitesses manuelle
(3 km/h avec les versions PureTech
110, 130, THP 165, 180 et BlueHDi 100,
130), 3 km/h avec une boîte de vitesses
automatique,
- le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation / Réactivation
manuelle
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre
aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
La neutralisation du Stop & Start s'effectue par
le menu Conduite de l'écran tactile.
Sélectionnez "Stop & Start" pour neutraliser le
système.
Ceci est signalé par l'allumage de
ce témoin.
Sélectionnez de nouveau "Stop & Start" pour
réactiver la fonction.
Ceci est signalé par l'allumage de
ce témoin.
6
L'utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif désactive la fonction Stop &
Start.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du système, ce témoin clignote
quelques instants puis s'allume
fixement, accompagné d'un
message.
141
Conduite
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte peut
également s'afficher pour vous demander de
placer le sélecteur de vitesses en position N et
d'appuyer sur la pédale de frein.
Il est alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer avec le bouton "START/
STOP".
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Toute intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
142
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Détection de sousgonflage
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Conduite
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
F S'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul contrôle
visuel.
F Si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique, contrôlez à froid
la pression des quatre pneumatiques.
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
La demande de réinitialisation du système
s'effectue dans l'écran tactile, contact mis et
véhicule à l'arrêt.
F Dans le menu Conduite, sélectionnez
l'onglet "Fonctions de conduite " puis
"Initialisation sous-gonflage ".
F Validez la demande par l'appui sur la touche
"Oui ", un signal sonore et un message
confirme la réinitialisation.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
Anomalie de
fonctionnement
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Un message apparaît accompagné d'un signal
sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
6
143
Conduite
Reconnaissance des
panneaux
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Mémorisation des
vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils
de vitesse qui seront ensuite proposés pour le
paramétrage des deux équipements : limiteur
de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de
vitesse (vitesse de croisière).
Vous avez la possibilité de mémoriser six seuils
de vitesse dans le système pour chacun des
équipements. Par défaut, des seuils de vitesse
sont déjà mémorisés.
Mémorisation
Cette fonction est accessible par le menu
Conduite de l'écran tactile.
F Sélectionnez l'onglet "Fonctions de
conduite " puis Réglage Vitesses ".
144
F Choisissez l'équipement pour lequel vous
souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de
vitesses.
F Appuyez sur la touche correspondant
au seuil de vitesse que vous souhaitez
modifier.
F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et valider.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement effectuer
ces opérations à l'arrêt.
Ce système permet d'afficher au combiné la
vitesse maximale autorisée détectée par la
caméra.
Il prend également en compte les informations
de limitations de vitesse issues de la
cartographie du système de navigation.
Afin d'obtenir une information de limitation
de vitesse issue du système de navigation
pertinente, il est nécessaire de mettre à
jour régulièrement votre cartographie.
Les limitations de vitesse spécifiques, telles
que celles destinées aux poids lourds, ne sont
pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le
combiné s'actualise dès que vous dépassez un
panneau de signalisation destiné aux voitures
(véhicules légers).
Conduite
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou
mph) dépend du pays dans lequel vous
conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du
respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de
pays, l'unité de la vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays dans lequel
vous roulez.
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires sur l'affichage du système.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code
de la route et doit adapter en toutes
circonstances sa vitesse aux conditions
climatiques et de circulation.
Il est possible que le système n'affiche
pas de limitation de vitesse s'il ne
détecte pas de panneau dans une durée
prédéterminée.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Afin de ne pas perturber le bon
fonctionnement du système : nettoyez
régulièrement le champ de vision de la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction
se fait par le menu Conduite de l'écran tactile.
Sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis
"Sécurité" et "Affichage vitesse conseillée".
Affichages au combiné
1.
2.
Indication de la limitation de vitesse
détectée.
ou
Indication de la fin de limitation de vitesse.
Le système est actif mais ne détecte pas
d'information de limitation de vitesse.
À la détection d'une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur.
Limites de fonctionnement
La réglementation sur les limitations de vitesse
est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse dans les
cas suivants :
- intempéries (pluie, neige),
- pollution atmosphérique,
- remorquage,
- conduite avec roue de secours de type
galette ou chaînes à neige,
- pneumatique réparé avec le kit de
dépannage provisoire,
- jeunes conducteurs, ...
6
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chutes de neige,
de pluie, brouillard),
145
Conduite
-
-
zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte d'un
autocollant,
dysfonctionnement de la caméra,
cartographie obsolète ou erronée,
panneaux masqués (autres véhicules,
végétation, neige),
panneaux de limitation de vitesse non
conformes à la norme, endommagés ou
déformés.
Préconisation
Commandes au volant
1.
2.
Sélection du mode limiteur/régulateur.
Mémorisation de la vitesse de consigne.
Affichage au combiné
146
F Mettez en marche le limiteur / régulateur.
L'affichage des informations liées au limiteur /
régulateur de vitesse apparaît.
À la détection d'un panneau proposant
une nouvelle consigne de vitesse, le
système affiche la valeur et "MEM" clignote
quelques secondes pour proposer de
l'enregistrer comme nouvelle vitesse de
consigne.
En cas d'écart de moins de 10 km/h
entre la vitesse de consigne et la vitesse
affichée par la Reconnaissance des
panneaux, le symbole MEM ne s'affiche
pas.
En complément à la Reconnaissance des
panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse
affichée comme vitesse de consigne pour le
limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du
bouton de mémorisation de la commande du
limiteur ou du régulateur de vitesse.
Pour plus d'informations sur le
Limiteur de vitesse, le Régulateur de
vitesse ou le Régulateur de vitesse
adaptatif, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Mémorisation de la vitesse
Selon les conditions de route, plusieurs
vitesses peuvent s'afficher.
3.
4.
5.
Indication de la limitation de vitesse.
Demande de mémorisation de la vitesse.
Vitesse de consigne actuelle.
F Appuyez une première fois sur le bouton
2 pour demander l'enregistrement de la
vitesse proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la
demande.
F Appuyez une seconde fois sur le bouton
2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle
vitesse de consigne.
Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient à
l'affichage courant.
Conduite
Limiteur de vitesse
"LIMIT"
Commandes au volant
Affichages au combiné
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par
le conducteur.
Une fois que la vitesse limite est atteinte,
un appui supplémentaire sur la pédale
d'accélérateur est sans effet.
La mise en marche du limiteur nécessite une
vitesse programmée d'au moins 30 km/h.
La mise en pause du limiteur est obtenue par
action sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, au-delà du point de résistance,
il est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur
jusqu'à ce que la vitesse de limitation
programmée soit de nouveau atteinte.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse ni la vigilance du conducteur.
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode limiteur.
Diminution de la vitesse programmée.
Augmentation de la vitesse programmée.
Marche / Pause de la limitation.
Affichage de la liste des vitesses
mémorisées ou
Prise en compte de la vitesse proposée
par la reconnaissance des panneaux.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance des panneaux et sa
mémorisation, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
6.
7.
8.
Indication de marche / pause de la
limitation.
Indication de sélection du mode limiteur.
Valeur de la vitesse de consigne.
Marche / Pause
F Tournez la molette 1 en position LIMIT :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (Pause).
F Mettez en marche le limiteur en appuyant
sur la touche 4, si la vitesse affichée vous
convient (par défaut la dernière vitesse
programmée).
F Vous pouvez arrêter momentanément
le limiteur en appuyant de nouveau sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt
(Pause).
6
147
Conduite
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
F Appuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur et dépassez le point de
résistance pour dépasser le seuil de
vitesse programmé.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Un signal sonore accompagne le clignotement
de la vitesse lorsque le dépassement du
seuil de vitesse n'est pas dû à une action du
conducteur (forte pente...).
Dès que le véhicule retrouve le niveau de
vitesse programmé, le limiteur fonctionne à
nouveau : l'affichage de la vitesse redevient
fixe.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran
tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
148
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche
5 ; un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Arrêt
F Tournez la molette 1 en position 0.
L'affichage des informations liées au limiteur
de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement de tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte accélération, comme dans
une pente descendante, par exemple,
le limiteur de vitesse ne pourra pas
empêcher le véhicule de dépasser la
vitesse programmée.
Un signal sonore accompagne le
clignotement de la vitesse lorsque le
dépassement du seuil de vitesse n'est pas
dû à une action du conducteur.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
"CRUISE"
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la
pédale d'accélérateur.
Conduite
La mise en marche du régulateur nécessite
une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h.
Ainsi que l'engagement :
- du troisième rapport au minimum en boîte
de vitesses manuelle,
- du deuxième rapport au minimun en mode
manuel de la boîte de vitesses automatique,
- de la position D en boîte de vitesses
automatique.
La mise en pause du régulateur est obtenue
en appuyant sur la touche 4 ou par action sur la
pédale de frein ou en cas de déclenchement du
système ESC pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur
jusqu'à ce que la vitesse de régulation
programmée soit à nouveau atteinte.
La coupure du contact annule toute valeur
de vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse ni la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser les
pieds à proximité des pédales.
Commandes au volant
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode régulateur.
Prise en compte de la vitesse actuelle
comme vitesse de consigne / Diminution
de la vitesse de consigne.
Prise en compte de la vitesse
actuelle comme vitesse de consigne /
Augmentation de la vitesse de consigne.
Pause / Reprise de la régulation.
Affichage de la liste des vitesses
mémorisées ou
Prise en compte de la vitesse proposée
par la reconnaissance des panneaux.
Affichages au combiné
6.
7.
8.
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Indication de sélection du mode
régulateur.
Valeur de la vitesse de consigne.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance de limite de vitesse et
sa mémorisation, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
6
Marche
F Tournez la molette 1 en position CRUISE :
la sélection du mode régulateur est réalisée,
mais la fonction est en pause.
149
Conduite
F Appuyez sur la touche 2 ou 3 : la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Le régulateur est activé (ON).
Pause
Vous pouvez arrêter momentanément le
régulateur en appuyant sur la touche 4 :
l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
Modification de la vitesse
de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
F par paliers de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par paliers de +/- 5 km/h, faites
un appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé
sur la touche 2 ou 3 entraîne une
modification très rapide de la vitesse de
votre véhicule.
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération
ou décélération brutale du véhicule.
150
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
l'écran tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de
croisière.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à partir de la vitesse proposée par la
reconnaissance des panneaux de vitesse :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche
5 ; un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement de la vitesse
programmée
En cas de dépassement de la vitesse de
consigne, la vitesse affichée clignote.
L'affichage redevient fixe dès que la vitesse
du véhicule atteint de nouveau la vitesse de
consigne.
Arrêt
F Tournez la molette 1 en position 0.
L'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement de tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Conduite
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez appuyée
l'une des touches de modification de la
vitesse programmée : cela peut entraîner
un changement très rapide de la vitesse
de votre véhicule.
N'utilisez pas le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
En cas de forte montée ou de
remorquage, la vitesse programmée
pourra ne pas être atteinte ou maintenue.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
adaptatif
Système permettant, en plus du
maintien automatique de la vitesse
de votre véhicule à la valeur de
consigne que vous avez définie,
de respecter, quand la situation le
permet, le temps inter-véhicule que
vous avez sélectionné entre votre
véhicule et celui qui vous précède.
Choix du type de régulateur
Le choix entre le régulateur de vitesse
"adaptatif" et "standard" se fait par le menu
Conduite.
F Placez la molette du régulateur
de vitesse sur la position
"CRUISE".
F Dans le menu Conduite, sélectionnez
l'onglet Fonctions de conduite puis
Régulateur intelligent pour activer ou
désactiver le régulateur de vitesse adaptatif.
Pour plus d'informations sur le
Régulateur de vitesse, reportez-vous la
rubrique correspondante.
Principes de
fonctionnement
A l'aide d'un radar d'une portée de 100 mètres
environ, situé à l'avant du véhicule, ce système
détecte un véhicule roulant devant lui.
Il adapte automatiquement la vitesse du
véhicule à celle de celui qui le précède.
Si le véhicule qui le précède roule plus
lentement, le système réduit progressivement
la vitesse de votre véhicule à l'aide du seul frein
moteur (comme si le conducteur appuyait sur la
touche "-").
Si votre véhicule se rapproche trop ou trop vite
de celui qui le précède, le régulateur de vitesse
adaptatif se désactive automatiquement. Le
conducteur est alors averti par un signal sonore
accompagné d'un message.
Si le véhicule le précédant accélère ou change
de voie, le régulateur de vitesse adaptatif
accélère progressivement pour revenir à la
vitesse de consigne.
Si le conducteur active le clignotant vers la
gauche (poste de conduite à gauche) ou vers
la droite (poste de conduite à droite), pour
dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de
vitesse adaptatif l'autorisera à se rapprocher
temporairement du véhicule le précédant pour
aider à le doubler, sans jamais dépasser la
vitesse de consigne.
6
Le régulateur de vitesse adaptatif
fonctionne de jour comme de nuit, par
temps de brouillard ou de pluie modérée.
151
Conduite
Le régulateur de vitesse adaptatif utilise
uniquement le frein moteur pour ralentir.
Par conséquent le véhicule ralenti
lentement, comme au relâcher de la
pédale d'accélérateur.
La plage de régulation est limitée : il n'y
aura plus d'ajustement de la vitesse si
l'écart entre la vitesse de consigne et
la vitesse du véhicule qui vous précède
devient trop important (30 km/h).
En cas d'écart trop important entre
la vitesse de consigne de votre
véhicule et celle du véhicule vous
précédant, la vitesse ne pourra pas être
ajustée : le régulateur se désactivera
automatiquement.
Généralités
La mise en marche du régulateur de vitesse
adaptatif est manuelle : elle nécessite une
vitesse du véhicule comprise entre 40 km/h et
150 km/h, ainsi que l'engagement :
- du troisième rapport au minimum en boîte
de vitesses manuelle,
- du deuxième rapport en mode manuel avec
la boîte de vitesses automatique,
- de la position D en boîte de vitesses
automatique.
152
Si la vitesse de consigne choisie est
supérieure à 150 km/h, la fonction
bascule sur le mode de fonctionnement
du régulateur de vitesse standard, sans
ajustement de la distance de sécurité
inter-véhicules (un message apparaît au
combiné).
Le régulateur de vitesse adaptatif ne peut,
en aucun cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse ni la vigilance du
conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser les
pieds à proximité des pédales.
La mise en pause du régulateur de vitesse
adaptatif peut être obtenue manuellement ou
automatiquement :
- par appui sur la touche 4,
- par action sur la pédale de frein,
- en cas de déclenchement du système ESC,
pour des raisons de sécurité,
- en cas d'action sur la commande du frein de
stationnement électrique,
- lors de l'atteinte d'un temps inter-véhicules
seuil (calculé en fonction de la vitesse
relative entre votre véhicule et celui qui vous
précède et de la consigne de temps intervéhicules choisie),
- lorsque la distance entre votre véhicule et
celui qui vous précède devient trop faible,
-
lorsque la vitesse du véhicule qui vous
précède est trop faible,
lorsque la vitesse de votre véhicule devient
trop faible.
La valeur de consigne du temps intervéhicules est mémorisée à la coupure du
contact.
Commande au volant
1.
2.
3.
4.
Sélection du mode régulateur.
Prise en compte de la vitesse actuelle
comme consigne / Diminution de la
vitesse de consigne.
Prise en compte de la vitesse actuelle
comme consigne / Augmentation de la
vitesse de consigne.
Pause / Reprise de la régulation.
Conduite
5.
6.
Affichage de la liste des vitesses
mémorisée ou,
Prise en compte de la vitesse proposée
par la reconnaissance des panneaux.
Affichage et ajustement de la consigne de
distance inter-véhicules.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance des panneaux et sa
mémorisation, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Affichages au combiné
Les informations sont regroupées dans le
combiné.
9.
Fonctionnement
Mise en marche
Le régulateur de vitesses adaptatif doit être
sélectionné dans le menu Conduite.
F Tournez la molette 1 sur la position
"CRUISE" : la sélection du mode régulateur
est réalisée, mais la fonction est en Pause.
F Appuyez sur l'une des touches 2 ou 3 : la
vitesse actuelle de votre véhicule devient la
vitesse de consigne.
Le régulateur est activé (ON).
Par défaut, le temps inter-véhicule est fixé à
2 secondes.
Sinon, la dernière valeur paramétrée sera prise
en compte à la mise en marche de la fonction.
Modification de la vitesse de
croisière
-
7.
8.
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Indication de sélection du mode
régulateur, ou
phase d'ajustement de la vitesse du
véhicule.
Valeur de la vitesse de consigne, ou
vitesse ajustée inférieure à la vitesse de
consigne.
-
à l'aide des touches 2 ou 3 :
F Par des appuis courts successifs, pour
modifier par pas de + ou - 1 km/h,
F par un appui maintenu, pour modifier par
pas de + ou - 5 km/h.
par un appui sur la touche 5 :
F les six seuils mémorisés s'affichent sur
l'écran tactile,
F choisissez une valeur de vitesse : elle
s'affiche au combiné.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants. La modification est alors prise en
compte.
- par un appui sur la touche 5, si votre
véhicule est équipé de la reconnaissance
de limite de vitesse :
F la vitesse à mémoriser s'affiche au
combiné,
F appuyez une seconde fois sur la touche
5 pour enregistrer la vitesse.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance de limite de vitesse et
sa mémorisation, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Par prudence, il est recommandé de
sélectionner une vitesse de consigne
assez proche de la vitesse actuelle de
votre véhicule.
6
Modification de la distance intervéhicules
Appuyez sur la touche 6, pour choisir une
nouvelle consigne de distance inter-véhicules
comprise entre 3 niveaux ("Proche", "Normal",
"Loin").
Cette valeur reste mémorisée, quel que soit
l'état de la fonction.
153
Conduite
En cas de présence d'un véhicule détecté
par le radar, si la vitesse sélectionnée est
très supérieure à celle de ce véhicule, le
système ne s'active pas et le message
d'alerte "Activation refusée, conditions
inadaptées", s'affiche jusqu'à ce que
les conditions de sécurité permettent
l'activation du système.
Dépassement de la vitesse de
consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse de consigne.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir à la vitesse de
consigne.
En cas de dépassement involontaire de la
vitesse de consigne, par exemple en cas de
forte pente, le clignotement de la vitesse au
combiné vous alerte.
154
Situations de conduite et
alertes associées
Le tableau ci-dessous décrit les alertes et les
messages affichés en fonction des situations
de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
Conduite
Pictogramme
Affichage au
combiné
Message
associé
Commentaires
Pas de véhicule détecté :
le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard.
Détection d'un véhicule, en limite de portée du radar :
le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard.
"VITESSE
AJUSTÉE"
Détection d'un véhicule trop proche ou dont la vitesse est inférieure à la vitesse de
consigne réglée.
Le système utilise le frein moteur pour ralentir votre véhicule et le maintenir à la vitesse du
véhicule qui le précède afin de respecter le temps inter-véhicules programmé.
La plage de régulation est limitée à un écart maximum de 30 km/h entre la vitesse de
consigne et celle du véhicule qui vous précède.
"VITESSE
AJUSTÉE"
Lorsque la vitesse ajustée atteint sa limite de régulation (vitesse de consigne – 30 km/h),
la vitesse ajustée clignote ainsi que la valeur de vitesse de consigne pour signaler que la
désactivation automatique de la fonction est imminente.
"Régulateur
de vitesse en
pause".
Si le système dépasse la limite de l'ajustement de vitesse qu'il peut faire et en l'absence
de réaction du conducteur (activation de l'indicateur de direction, changement de voie,
réduction de la vitesse du véhicule), le système se met automatiquement en pause.
L'affichage du message de désactivation est accompagné d'un signal sonore.
6
155
Conduite
Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif
se met en pause automatiquement, sa
réactivation ne sera possible que lorsque
toutes les conditions de sécurité seront à
nouveau réunies. Le message "Activation
refusée, conditions inadaptées" s'affiche
tant que la réactivation est impossible.
Lorsque les conditions le permettront,
il est alors recommandé de réactiver la
fonction par l'appui sur les touches 2 ou
3 qui enregistrera votre vitesse actuelle
comme nouvelle vitesse de consigne
plutôt que par appui sur la touche 4
(marche/pause) qui réactiverait la fonction
avec l'ancienne vitesse de consigne
qui peut être éloignée de votre vitesse
actuelle.
Limites de fonctionnement
Le régulateur de vitesse adaptatif utilise
uniquement le frein moteur pour ralentir. Par
conséquent le véhicule ralenti lentement,
comme au relâcher de la pédale d'accélérateur.
Le système se met en pause
automatiquement :
- si le véhicule le précédant ralentit trop
fortement ou trop brusquement, et que le
conducteur ne freine pas,
- si un véhicule s'insère entre votre véhicule
et le véhicule qui vous précède,
156
-
si le système ne parvient pas à ralentir
suffisamment pour continuer à maintenir la
distance de sécurité, par exemple en cas de
forte descente.
La plage de régulation est limitée à un écart
maximum de 30 km/h entre la vitesse de
consigne et celle du véhicule qui vous précède.
Au delà, le système se met en pause si la
distance de sécurité devient trop faible.
Des conditions météorologiques
dégradées (très forte pluie, neige
accumulée devant le radar) peuvent
entraver le fonctionnement du système,
avec l'affichage de ce message d'alerte
"SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite".
La fonction reste indisponible jusqu'à la
disparition du message.
Le champ de vision du radar étant relativement
étroit, il est possible que le système ne puisse
pas détecter :
-
les véhicules décalés sur la voie de
circulation,
-
les véhicules entrant dans un virage,
les véhicules qui changent de file
tardivement.
Le régulateur de vitesse ne prend pas en
compte :
- les véhicules à l'arrêt,
- les véhicules roulant en sens inverse.
Anomalie de
fonctionnement
-
les véhicules à largeur réduite, comme les
motos par exemple,
En cas de dysfonctionnement du régulateur
de vitesse adaptatif, vous êtes avertis par
un signal sonore et l'affichage du message
"Défaut des fonctions d'aides à la conduite".
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Conduite
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez appuyée
l'une des touches de modification de la
vitesse programmée : cela peut entraîner
un changement très rapide de la vitesse
de votre véhicule.
N'utilisez pas le régulateur de vitesse
adaptatif sur route glissante ou en
circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
En cas de forte montée ou de
remorquage, la vitesse programmée
pourra ne pas être atteinte ou maintenue.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Le fonctionnement du radar, situé dans le
pare-chocs avant, peut être perturbé par
l'accumulation de salissures (poussière,
boue ...) ou dans certaines conditions
climatiques (neige, givre ...).
Le message "SYSTÈME INACTIF :
Visibilité réduite" s'affiche pour signaler la
mise en veille de la fonction.
Nettoyez régulièrement le pare-chocs
avant.
En cas de peinture ou de retouche de
peinture du pare-chocs avant, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Certains types de peinture pourraient
perturber le fonctionnement du radar.
Régulateur de vitesse
adaptatif jusqu'à l'arrêt /
jusqu'à 30 km/h
Ce système assure les fonctions
suivantes :
Le maintien automatique de la
vitesse du véhicule à la vitesse
de consigne sélectionnée par le
conducteur.
L'ajustement automatique de la
distance entre votre véhicule et
celui qui le précède.
Avec une boîte de vitesses automatique,
l'ajustement automatique de la distance peut
mener jusqu'à l'arrêt complet.
Quel que soit le type de boîte de vitesses,
la régulation reste active après un
changement de rapport.
Il gère l'accélération et la décélération du
véhicule en agissant automatiquement sur le
moteur et le système de freinage.
6
Fonction jusqu'à l'arrêt : avec boîte de
vitesses automatique
Fonction jusqu'à 30 km/h : avec boîte de
vitesses manuelle
Pour cela, il dispose d'un radar implanté dans
le pare-chocs avant.
157
Conduite
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer le
respect des limitations de vitesse et des
distances de sécurité, ni la vigilance du
conducteur.
Certains véhicules présents sur la
chaussée peuvent être mal perçus ou
interprétés par la caméra et/ou le radar
(exemple : camion), ce qui peut conduire à
une mauvaise évaluation des distances et
entraîner une accélération ou un freinage
inapproprié du véhicule.
Le conducteur doit en permanence
garder le contrôle de son véhicule en
maintenant les mains sur le volant et les
pieds à proximité des pédales de frein et
d'accélérateur.
Essentiellement conçu pour la conduite
sur voies rapides et autoroutes, ce
système n'agit que sur les véhicules en
mouvement, qui roulent dans le même
sens de circulation que votre véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système adapte automatiquement la
vitesse de votre véhicule à celle du véhicule
qui le précède pour maintenir une distance
constante.
Si le véhicule qui le précède roule plus
lentement, le système ralentit, voire arrête
complètement votre véhicule à l'aide du frein
moteur et du système de freinage (pour les
versions équipées d'une boîte de vitesses
automatique).
Si le véhicule le précédant accélère ou change
de voie, le régulateur de vitesse accélère
progressivement pour revenir à la vitesse de
consigne.
Si le conducteur active le clignotant pour
dépasser un véhicule plus lent, le régulateur
de vitesse l'autorisera à se rapprocher
temporairement du véhicule le précédant pour
aider à le doubler, sans jamais dépasser la
vitesse de consigne.
2.
3.
4.
5.
6.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance des panneaux, reportezvous à la rubrique correspondante.
Affichages au combiné
Commande au volant
7.
8.
Les feux de stop s'allument dès que le
système de freinage est activé avec une
décélération du véhicule.
158
Prise en compte de la vitesse actuelle
comme consigne / Diminution de la
vitesse de consigne.
Prise en compte de la vitesse actuelle
comme consigne / Augmentation de la
vitesse de consigne.
Pause / Reprise de la régulation.
Prise en compte de la vitesse proposée
par la Reconnaissance des panneaux.
Affichage et ajustement de la consigne de
distance inter-véhicules.
9.
1.
Sélection du mode régulateur.
Indication de présence / absence du
véhicule cible.
Indication d'activation / désactivation de la
régulation.
Valeur de la vitesse de consigne.
Conduite
10. Indication de maintien du véhicule à l'arrêt
(versions équipées d'une boîte de vitesses
automatique).
11. Vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux.
Dès qu'un véhicule est détecté, le symbole 7
est rempli avec la couleur associée à l'état du
mode régulateur. À défaut, le symbole 7 est
vide.
Lorsque le régulateur est en fonctionnement,
les symboles 7 et 8 s'affichent en vert. À
défaut, ils s'affichent en gris.
12. Consigne de distance inter-véhicules.
13. Position du véhicule détecté par le radar.
Ces informations sont visibles au combiné en
mode d'affichage "CONDUITE".
Mise en marche
Pour mettre en marche le régulateur de
vitesse
F Moteur tournant, tournez la molette 1 sur
la position "CRUISE". Le système est en
pause (affichage gris).
Avec une boîte de vitesses manuelle
La vitesse du véhicule étant comprise entre
30 km/h et 160 km/h :
F Véhicule roulant, appuyez sur l'un des
boutons 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre
véhicule devient la vitesse de consigne.
Le régulateur entre en fonctionnement
(affichage vert).
Avec une boîte de vitesses automatique
Le mode D ou M doit être sélectionné.
La vitesse du véhicule étant comprise entre
30 km/h et 180 km/h :
F Véhicule roulant, appuyez sur l'une des
touches 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre
véhicule devient la vitesse de consigne.
Conservation des paramètres
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse de consigne choisie par le conducteur.
La distance inter-véhicules est fixée à
"Normale" (2 traits) par défaut. Sinon, la
dernière valeur sélectionnée est prise en
compte à la mise en marche de la fonction.
Pause
La mise en pause du régulateur de vitesse
peut être obtenue :
- soit par action du conducteur :
• Sur le bouton 4 (Pause).
• Sur la pédale de frein.
• Sur la commande du frein de
stationnement électrique.
-
• Sur la pédale d'embrayage, par appui
supérieur à 5 secondes.
• En cas de passage du mode D à N pour
la boîte de vitesses automatique.
soit automatiquement :
• En cas de déclenchement du système
ESC, pour des raisons de sécurité.
• Lorsque la vitesse du véhicule passe en
dessous de 30 km/h (1100 tr/min) avec
une boîte de vitesses manuelle.
Lorsque le régulateur de vitesse est en
pause, sa réactivation ne sera possible
que lorsque toutes les conditions de
sécurité seront à nouveau réunies. Le
message "Activation refusée, conditions
inadaptées" s'affiche tant que la
réactivation est impossible.
Réactivation de la fonction
6
Versions équipées d'une boîte de vitesses
manuelle
Pour réactiver la fonction, le conducteur doit
accélérer pour atteindre au moins 30 km/h puis
appuyer sur un des boutons 2, 3 ou 4.
Versions équipées d'une boîte de vitesses
automatique
Après un freinage entraînant un arrêt complet
du véhicule, le système maintient le véhicule
immobilisé ; le régulateur se met en pause.
159
Conduite
Le conducteur doit appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour repartir, puis réactiver la
fonction, au-delà de 30 km/h, en appuyant sur
un des boutons 2, 3 ou 4.
Sans action du conducteur après
l'immobilisation, le frein de stationnement
électrique se serre automatiquement au bout
de quelques instants (environ 5 minutes).
Par sécurité, il convient d'attendre que la
vitesse actuelle se rapproche de la vitesse
de consigne pour réactiver la fonction par
appui sur le bouton 4.
Modification de la vitesse
de consigne
Moteur tournant et régulateur activé (vert), vous
pouvez modifier la vitesse de consigne.
Modification à partir de la vitesse
actuelle
F Par des appuis courts successifs sur un des
boutons 2 ou 3, pour diminuer ou augmenter
par paliers de 1 km/h.
F Par un appui maintenu sur un des boutons 2
ou 3, pour diminuer ou augmenter par
paliers de 5 km/h.
160
Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé
sur un des boutons 2 ou 3 entraîne une
modification rapide de la vitesse de votre
véhicule.
Modification à partir de la
reconnaissance des panneaux de
vitesse
F La vitesse proposée est affichée au
combiné.
F Appuyez une première fois sur la touche
5 ; un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation.
F Appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance des panneaux, reportezvous à la rubrique correspondante.
Par prudence, il est recommandé de
sélectionner une vitesse de consigne
assez proche de la vitesse actuelle
de votre véhicule, afin d'éviter toute
accélération ou décélération brutale du
véhicule.
Modification de la consigne
de distance inter-véhicules
Trois seuils de consigne de distance intervéhicules sont proposés :
- "Lointaine" (3 traits),
- "Normale" (2 traits),
- "Proche" (1 trait).
Moteur tournant et avec la molette sur la
position "CRUISE" :
F Appuyez sur la touche 6 pour afficher
l'écran de sélection de la consigne de
distance inter-véhicules.
F Par appuis successifs sur la touche 6, faites
défiler les niveaux de consigne prédéfinis.
L'écran de sélection se referme après
quelques secondes.
La modification est alors prise en compte.
Cette valeur reste mémorisée, quel que soit
l'état de la fonction et à la coupure du contact.
La sélection s'applique également à la
distance d'arrêt (versions avec boîte de
vitesses automatique EAT6 et EAT8).
Conduite
Dépassement de la vitesse
de consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse de consigne.
Pendant ce laps de temps, le régulateur de
vitesse ne gère plus le système de freinage.
Il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur
pour revenir à la vitesse de consigne.
En cas de dépassement de la vitesse de
consigne, l'affichage de la vitesse disparaît,
accompagné de l'affichage du message
"Régulateur suspendu" jusqu'au relâchement
de la pédale d'accélérateur.
Témoin
Affichage
Commentaires
"Régulateur en pause"
Fonction en pause.
Pas de véhicule détecté.
"Régulateur en pause"
Fonction en pause.
Un véhicule est détecté.
"Régulateur actif"
Fonction activée.
Pas de véhicule détecté.
"Régulateur actif"
Fonction activée.
Un véhicule est détecté.
"Régulateur suspendu"
Fonction activée.
Le conducteur a
momentanément repris
le contrôle du véhicule
en accélérant.
(gris)
(gris)
(vert)
selon distance
inter-véhicules
sélectionnée
Situations de conduite et
alertes associées
Pour bénéficier de toutes les informations
nécessaires au combiné, vous devez au
préalable sélectionner le mode d'affichage
"CONDUITE".
Le tableau ci-après décrit les alertes et les
messages affichés en fonction des situations
de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
Message associé
6
(vert)
selon distance
inter-véhicules
sélectionnée
ou
(vert)
161
Conduite
Témoin
Affichage
+
(vert)
70
(gris)
162
"Reprenez le véhicule en
main"
Le conducteur doit
reprendre le contrôle du
véhicule en accélérant
ou en freinant, suivant le
contexte.
"Reprenez le véhicule en
main"
Le système ne peut pas
gérer seul la situation
critique (freinage
d'urgence du véhicule
cible, insertion rapide
d'un véhicule dans la
zone inter-véhicules).
Le conducteur
doit reprendre
immédiatement le
contrôle du véhicule.
"Activation refusée,
conditions inadaptées"
Le système refuse
d'activer la régulation
(vitesse en dehors de la
plage de fonctionnement,
route sinueuse).
(rouge)
70
ou
Commentaires
(orange)
+
(vert)
Message associé
(orange)
Conduite
Versions équipées d'une boîte de vitesses
automatique
Témoin
Affichage
Mise en pause requise du régulateur par le
conducteur :
Message associé
Commentaires
"Régulateur en pause"
(pendant
quelques secondes)
Le système a freiné le
véhicule jusqu'à son arrêt
complet et le maintient
immobilisé.
Le conducteur doit
accélérer pour repartir.
Le régulateur reste
en pause tant que le
conducteur n'a pas
réactivé la fonction.
ou
(gris) / (vert)
selon distance
inter-véhicules
sélectionnée et
distance réelle du
véhicule cible
Après un freinage entraînant l'arrêt complet
du véhicule, le système maintient le véhicule
immobilisé ; le régulateur se met en pause.
Le conducteur doit appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour repartir puis réactiver la
fonction, en appuyant sur un des boutons 2,
3 ou 4. Sans action du conducteur après
l'immobilisation, le frein de stationnement
électrique se serre automatiquement au bout
de quelques instants (environ 5 minutes).
Limites de fonctionnement
Le système ne peut pas dépasser les limites
des lois de la physique.
Certaines situations ne peuvent pas être
gérées par le système et nécessitent la reprise
en main du véhicule par le conducteur.
Cas de non-détection par le radar :
- Piétons, certains cyclistes, animaux.
- Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...).
-
Véhicules dans un virage serré.
Dès l'approche d'un rond-point.
- En suivant un véhicule étroit.
Réactivez le régulateur dès que les conditions
le permettent.
Cas d'incitation de reprise en main
immédiate par le conducteur :
- Décélération trop brutale du véhicule qui
vous précède.
-
6
Véhicules traversant la voie.
Véhicules roulant en sens inverse.
-
Rabattement brutal d'un véhicule entre
votre véhicule et celui qui le précède.
163
Conduite
Le système ne doit pas être activé dans les
situations suivantes :
- Utilisation de la roue de secours de type
"galette" (selon version).
- Remorquage.
- Après un impact sur le pare-chocs avant.
Soyez particulièrement vigilant :
- En présence de motocycles et de
véhicules décalés sur la voie de
circulation.
- En vous engageant dans un tunnel, sur
un pont.
164
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour
comme de nuit, par temps de brouillard ou
de pluie modérée.
Cependant, il est fortement conseillé de
toujours adapter la vitesse et la distance
de sécurité par rapport aux véhicules qui
vous précèdent en fonction des conditions
de circulation, météorologiques et de l'état
de la chaussée.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation
vous permettent de rouler à vitesse
constante et en maintenant une distance
de sécurité suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse en
zone urbaine avec piétons qui risquent
de traverser la voie, en circulation dense,
sur route sinueuse ou escarpée, sur
chaussée glissante ou inondée, en cas de
chute de neige, si le pare-chocs avant est
endommagé et en cas de défaillance des
feux de stop.
Dans certains cas, la vitesse de consigne
peut ne pas être maintenue ni même
atteinte : chargement du véhicule, forte
montée, ...
Le système n'est pas conçu pour les
situations suivantes :
- partie avant du véhicule modifiée (ajout
de projecteurs à longue portée, de
peinture sur le pare-chocs),
- conduite sur anneau de vitesse,
- roulage sur banc à rouleaux,
- utilisation de chaînes à neige,
d'enveloppes antidérapantes ou de
pneumatiques cloutés.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Conduite
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chute de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- occultation du radar (boue, givre,
neige, buée, ...).
Dans ces situations, les performances de
détection peuvent être dégradées.
Le message "SYSTÈME INACTIF :
Visibilité réduite" s'affiche pour signaler la
mise en veille de la fonction.
Nettoyez régulièrement le pare-chocs
avant.
En cas de peinture ou de retouche de
peinture du pare-chocs avant, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Certains types de peinture pourraient
perturber le fonctionnement du radar.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de
dysfonctionnement du
régulateur de vitesse, des
tirets s'affichent à la place de
la valeur de consigne.
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un message
d'alerte et d'un signal
sonore, confirme le
dysfonctionnement.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le régulateur adaptatif se désactive
automatiquement en cas de détection
de l'utilisation de la roue de secours de
type "galette" ou du dysfonctionnement
des deux feux de stop latéraux ou des
feux de stop de la remorque (si remorque
homologuée).
Active Safety Brake avec
Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Ce système permet :
- de prévenir le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule
qui le précède,
- d'éviter la collision ou d'en limiter la sévérité
en réduisant la vitesse du véhicule.
Ce système est une aide à la conduite qui
comporte trois fonctions :
- Alerte Risque Collision (alerte sur risque de
collision),
- Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi),
- Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
6
165
Conduite
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système
est automatiquement activé.
Ce système peut être neutralisé ou activé par
le menu de paramétrage du véhicule.
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise et, selon version, un radar
situé dans le pare-chocs avant.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit
et une légère sensation de décélération.
166
La neutralisation du système est
signalée par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message.
Conditions et limites de
fonctionnement
Le système ESC ne doit pas être défaillant.
Le système ASR ne doit pas être désactivé.
Les ceintures de sécurité de tous les passagers
doivent être bouclées.
Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes
peu sinueuses, est requise.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chute de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- occultation de la caméra ou du radar
(boue, givre, neige, buée, ...).
Sur les versions avec caméra seule, ce
message vous signale que la caméra est
occultée : "Caméra aides à la conduite :
visibilité restreinte, voir notice".
Dans ces situations, les performances de
détection peuvent être dégradées.
Conduite
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Nettoyez le pare-chocs avant, en
particulier au niveau du radar, en retirant
la boue, la neige, ...
Dans les cas suivants, il est recommandé
de désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule :
- remorque attelée au véhicule,
- transport d'objets longs sur barres ou
galerie de toit,
- véhicule équipé de chaînes à neige,
- avant un passage dans une station de
lavage automatique, moteur tournant,
- avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier,
- véhicule remorqué, moteur tournant,
- pare-chocs avant endommagé (version
avec radar),
- après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra de détection.
Le système se désactive automatiquement
après détection de l'utilisation de la
roue de secours de type "galette" ou du
dysfonctionnement des deux feux de stop
latéraux.
Il peut arriver que des avertissements
ne soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou vous paraissent injustifiés.
En conséquence, restez en toutes
circonstances maître de votre véhicule et
attentif pour intervenir activement à tout
moment et éviter un accident.
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système.
En cas de peinture ou de retouche de
peinture du pare-chocs avant, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Certains types de peinture pourraient
perturber le fonctionnement du radar.
Alerte Risque Collision
Elle permet de prévenir le conducteur que son
véhicule risque d'entrer en collision avec le
véhicule qui le précède ou un piéton présent
dans sa voie de circulation.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la
manière dont vous souhaitez être averti de la
présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant
vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de
circulation.
Le seuil actuel peut être modifié
uniquement en passant par le menu
Conduite de l'écran tactile.
Vous pouvez sélectionner un des trois seuils
pré-définis :
- "Lointaine",
- "Normale",
- "Proche".
Le dernier seuil retenu est mémorisé à la
coupure du contact.
6
Fonctionnement
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi par le
conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent
se déclencher et s'afficher sur le combiné.
167
Conduite
Ces niveaux d'alerte sont basés sur le temps
inter-véhicules entre votre véhicule et celui qui
vous précède.
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Ils prennent en compte la dynamique
véhicule, les vitesses de votre véhicule et
de celui qui vous précède, les conditions
environnementales, la situation de vie (en
courbe, appui sur les pédales, etc.) pour
déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez
un appui sur la pédale de frein.
Niveau 1 (couleur orange) : alerte
visuelle seule vous signalant que le
véhicule qui vous précède est très
proche.
Le message "Véhicule proche"
s'affiche.
Active Safety Brake
Niveau 2 (couleur rouge) : alerte
visuelle et sonore vous signalant
qu'une collision est imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut
ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1
ne s'affiche jamais lorsque le seuil
de déclenchement "Proche" a été
sélectionné.
168
Elle a pour objectif de réduire la vitesse
d'impact ou d'éviter la collision de votre
véhicule en cas de non-intervention du
conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
- La vitesse du véhicule ne dépasse pas
60 km/h lorsqu'un piéton est détecté.
- La vitesse du véhicule ne dépasse pas
80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est
détecté.
- La vitesse du véhicule est comprise entre
10 km/h et 85 km/h (versions avec caméra
seule) ou 140 km/h (versions avec caméra
et radar) lorsqu'un véhicule en mouvement
est détecté.
Si la caméra et/ou le radar ont
confirmé la présence d'un véhicule
ou d'un piéton, ce témoin clignote
dès que la fonction agit sur le
freinage du véhicule.
Cette fonction, aussi appelée freinage
automatique d'urgence, intervient après l'alerte,
si le conducteur ne réagit pas assez vite et
n'actionne pas les freins du véhicule.
Avec une boîte de vitesses automatique,
en cas de freinage automatique d'urgence
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenez
l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le
véhicule de repartir.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
Conduite
À tout instant, le conducteur peut
conserver le contrôle du véhicule en
exerçant une action franche sur le volant
et/ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Alerte active de
franchissement
involontaire de ligne
À l'aide d'une caméra placée sur le haut du
pare-brise permettant d'identifier les lignes
de marquage au sol, le système rectifie la
trajectoire du véhicule en alertant le conducteur
dès qu'il détecte un risque de franchissement
involontaire de ligne.
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous
êtes averti par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Conditions de
fonctionnement
La vitesse du véhicule doit être comprise entre
65 km/h et 180 km/h.
Le conducteur doit tenir le volant à deux mains.
La modification de trajectoire ne doit pas
être accompagnée de l'activation des feux
indicateurs de direction.
Le système ESC doit être activé et non
défaillant.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur. Le conducteur
doit rester maître du véhicule en toutes
circonstances.
Le système assiste le conducteur
uniquement lorsque le véhicule risque
de quitter involontairement la voie sur
laquelle il roule. Il ne gère ni la distance de
sécurité, ni la vitesse ni le freinage.
Le conducteur doit impérativement tenir le
volant à deux mains de manière à pouvoir
conserver le contrôle dès que le contexte
ne permet plus au système d'intervenir
(par exemple, en cas de disparition des
lignes de marquage au sol).
Il est nécessaire de respecter le code de
la route et de faire une pause toutes les
deux heures.
6
Fonctionnement
Dès que le système identifie un risque de
franchissement involontaire d'une des lignes
de marquage au sol détectées, il effectue
la correction de trajectoire nécessaire au
rétablissement du véhicule dans sa voie initiale.
Le conducteur perçoit alors un mouvement de
rotation du volant.
Ce témoin clignote pendant la durée
de la correction.
169
Conduite
S'il souhaite conserver la trajectoire
de son véhicule, le conducteur peut
empêcher la correction en maintenant
fermement le volant (au cours d'une
manoeuvre d'évitement, par exemple).
La correction sera interrompue dès
l'activation des feux indicateurs de
direction.
Si le système détecte que le conducteur
ne tient pas suffisamment le volant
pendant une manoeuvre de correction
automatique, il interrompt cette
manoeuvre. Une alerte est déclenchée
pour inciter le conducteur à reprendre le
contrôle de son véhicule.
Situations de conduite et
alertes associées
Tant que les feux indicateurs de direction sont
activés et pendant quelques secondes après
leur arrêt, le système considère que tout écart
de trajectoire est volontaire et ne déclenche
aucune correction pendant cette période.
Cependant, avec le système de Surveillance
d'angles morts activé, si le conducteur
s'apprête à changer de file alors qu'un autre
véhicule est détecté dans les angles morts de
son véhicule, une correction de trajectoire sera
engagée par le système malgré l'activation des
feux indicateurs de direction.
Pour plus d'informations sur la Surveillance
d'angles morts, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
170
Pour bénéficier de toutes les informations
nécessaires au combiné, vous devez au
préalable sélectionner le mode d'affichage
"CONDUITE".
Le tableau ci-après décrit les alertes et les
messages affichés en fonction des situations
de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
Conduite
État de la
fonction
Témoin
Affichage et/ou
message associé
OFF
Commentaires
Fonction désactivée.
(gris)
ON
(gris)
ON
Fonction active, conditions non remplies :
- vitesse inférieure à 65 km/h,
- pas de reconnaissance de ligne,
- ESC désactivé ou en cours de régulation,
- conduite "sportive".
Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (par exemple : détection d'une
remorque, utilisation de la roue de secours "galette" fournie avec le véhicule).
(gris)
État de la
fonction
Témoin
Affichage et/ou
message associé
ON
Commentaires
Détection du marquage au sol.
Vitesse supérieure à 65 km/h.
6
(vert)
ON
Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de franchissement a été détecté (ligne
orange).
(orange) / (vert)
-
ON
(orange) / (vert)
"Reprenez le volant
en main".
-
Si, pendant la correction, le système détecte que le conducteur ne tient pas le volant
depuis quelques secondes, il interrompt la correction et redonne la main au conducteur.
Pendant la correction de trajectoire, le système constate que la correction sera
insuffisante et qu'une ligne continue est franchie (ligne orange) : le conducteur est averti
qu'il doit impérativement compléter la correction de trajectoire.
171
Conduite
Limites de fonctionnement
Le système passe automatiquement en veille
dans les cas suivants :
- ESC désactivé ou en cours de régulation,
- vitesse inférieure à 65 km/h ou supérieure à
180 km/h,
- branchement électrique d'une remorque,
- détection de l'utilisation d'une roue de
secours de type "galette" (la détection
n'est pas immédiate, il est recommandé de
désactiver la fonction),
- détection d'un comportement de conduite
dynamique, pression sur la pédale de frein
ou d'accélérateur,
- roulage au-delà des lignes de marquage,
- activation des feux indicateurs de direction,
- franchissement de la ligne intérieure d'un
virage,
- roulage en virage serré,
- détection d'une inactivité du conducteur
pendant une correction.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chute de neige, pluie, brouillard),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières),
- zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d'un autocollant,
- marquages au sol usés, masqués
(neige, boue) ou multiples (zones de
travaux),
- faible distance avec le véhicule qui
précède (les marquages au sol ne
peuvent pas être détectés),
- routes étroites, sinueuses.
Risque de déclenchements
indésirables
Dans les cas suivants, il est recommandé de
désactiver la fonction :
- conduite sur chaussée en mauvais état,
- conditions météorologiques défavorables,
- conduite sur des terrains à faible adhérence
(verglas).
172
Le système n'est pas conçu pour les situations
de conduites suivantes :
- conduite sur un anneau de vitesse,
- conduite avec une remorque,
- roulage sur un banc à rouleaux,
- roulage sur chaussée non stabilisée.
Activation / Neutralisation
L'activation / neutralisation de la fonction se fait
par le menu Conduite de l'écran tactile.
Sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite
" puis "Aide maintien dans la voie ".
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système,
vous êtes averti par l'allumage de ces témoins
au combiné, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Conduite
Surveillance d'angles
morts
Ce système avertit le conducteur de la
présence d'un autre véhicule dans les zones
d'angles morts de son véhicule (zones
masquées du champ de vision du conducteur),
dès lors que celui-ci présente un danger
potentiel.
Ce système d'aide à la conduite est conçu
pour améliorer la sécurité de conduite et
ne se substitue en aucun cas à l'utilisation
des rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules, d'anticiper leurs
manoeuvres avant de décider de changer
de file.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Activation / Neutralisation
L'activation et la neutralisation de
la fonction se font par le menu
Conduite de l'écran tactile.
À l'activation de la fonction, ce
témoin s'allume au combiné.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
- de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
- après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un véhicule.
Fonctionnement
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant
et arrière, surveillent les zones d'angles morts.
L'alerte est donnée par un voyant orange qui
s'allume dans le rétroviseur du côté concerné,
dès qu'un véhicule – automobile, camion, cycle
– est détecté.
Pour cela, les conduites suivantes doivent être
remplies :
- tous les véhicules roulent dans le même
sens de circulation et sur des voies
contiguës,
- la vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h,
- lorsque vous dépassez un véhicule avec un
écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
- lorsqu'un véhicule vous dépasse avec un
écart de vitesse inférieure à 25 km/h,
- le flux de circulation est fluide,
- en cas de manoeuvre de dépassement,
si celle-ci se prolonge et que le véhicule
dépassé stagne dans la zone d'angles
morts,
- vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe,
- votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
6
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué
par CITROËN.
173
Conduite
-
-
-
avec des véhicules roulants en sens
inverse,
en conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés,
en cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angles
morts par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant,
lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide,
en cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe,
en cas d'activation de la fonction Park
Assist.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce
témoin clignote quelques instants
au combiné, accompagné de
l'allumage du témoin de Service et
de l'affichage d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
- en présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...),
174
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d'une zone sèche à une zone
mouillée peut provoquer de fausses
alertes (par exemple, présence d'un
nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle
mort interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
Conduite
Système actif de
surveillance d'angles morts
(Suivant version.)
En complément du voyant lumineux fixe dans le
rétroviseur du côté concerné, une correction de
trajectoire sera ressentie si vous franchissez
une ligne avec le feu indicateur de direction
activé, pour vous aider à éviter une collision.
Conditions de fonctionnement
Les systèmes suivants doivent être activés :
- Surveillance d'angles morts,
- Alerte active de franchissement involontaire
de ligne.
La vitesse du véhicule doit être comprise entre
65 et 140 km/h.
Détection d'inattention
Faites une pause dès que vous vous sentez
fatigué ou au minimum toutes les deux heures.
Selon version, la fonction comporte le système
"Alerte Attention Conducteur" seul ou complété
par le système "Alerte Attention Conducteur
par caméra".
Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur qui
doit rester maître de ses décisions. En
aucun cas ces systèmes ont pour but
de maintenir le conducteur éveillé ou
l'empêcher de s'endormir au volant.
Il est de la responsabilité du conducteur
de s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué.
Activation / Neutralisation
L'activation et la neutralisation de
ces fonctions se font par le menu
Conduite de l'écran tactile.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
Alerte Attention Conducteur
Le système déclenche une alerte
dès qu'il détecte que le conducteur
n'a pas fait de pause après deux
heures de conduite à vitesse
supérieure à 65 km/h.
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un
message vous incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des
conditions suivantes est remplie :
- moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes,
- le contact est coupé depuis
quelques minutes,
- la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 65 km/h, le système se met
en veille.
Le temps de roulage est de nouveau
comptabilisé dès que la vitesse est
supérieure à 65 km/h.
6
Alerte Attention Conducteur
par caméra
Selon version, le système "Alerte Attention
Conducteur" est complété par le système
"Alerte Attention Conducteur par caméra".
175
Conduite
Après trois alertes de premier niveau, le
système déclenche une nouvelle alerte avec le
message "Faites une pause !", accompagné
d'un signal sonore plus prononcé.
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort),
le système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
À l'aide d'une caméra placée sur
le haut du pare-brise, le système
évalue l'état de vigilance du
conducteur en identifiant les écarts
de trajectoire par rapport aux
marquages au sol.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
Dès que le système estime que le
comportement du véhicule traduit un certain
seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur,
il déclenche le premier niveau d'alerte.
Le conducteur est alors averti par le message
"Soyez vigilant !", accompagné d'un signal
sonore.
176
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chutes de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- zone du pare-brise située devant la
caméra : encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d'un autocollant,
- marquages au sol absents, usés,
masqués (neige, boue) ou multiples
(zones de travaux, ...),
- faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non
détectés),
- routes étroites, sinueuses, ...
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Nettoyez le pare-chocs avant, en
particulier au niveau du radar, en retirant
la boue, la neige, ...
Aide au stationnement
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction signale la proximité d'obstacles
(ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui
entrent dans leur champ de détection.
Conduite
Cette fonction est une aide à la
manoeuvre qui ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit rester attentif et maître
de son véhicule.
Il doit toujours vérifier les alentours
du véhicule avant d'entreprendre une
manoeuvre.
Pendant la totalité de la manoeuvre, le
conducteur doit s'assurer que l'espace
reste dégagé.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
Aide graphique
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
Aide sonore
Aide au stationnement
avant
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de repérer si l'obstacle
est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments, de plus en plus
rapprochés du véhicule (blanc : obstacles plus
éloignés ; orange : obstacles proches ; rouge :
obstacles très proches).
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
6
La neutralisation et l'activation
de la fonction se font par le menu
Conduite de l'écran tactile.
Ce témoin s'allume au combiné
lorsque la fonction est neutralisée.
Une nouvelle sélection réactive la
fonction.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
177
Conduite
La fonction aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement en
cas de branchement d'une remorque ou
d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage
installé selon les préconisations du
constructeur.
Dans ce cas, le dessin d'une remorque
s'affiche à l'arrière de la représentation du
véhicule.
L'aide au stationnement est neutralisée
pendant la phase de mesure de place de la
fonction Park Assist.
Pour plus d'informations sur le Park Assist,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Limites de fonctionnement
-
-
-
-
178
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours
de la manœuvre.
Les capteurs du véhicule peuvent être
perturbés par des interférences sonores
telles que celles émises par des véhicules
et engins bruyants (ex.: camions, marteauxpiqueurs, ...).
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Les capteurs du véhicule peuvent être
perturbés par l'accumulation de neige ou de
feuilles mortes sur la chaussée.
-
-
-
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le
système : les mesures de distance peuvent
être faussées.
L'inclinaison du véhicule en cas de
chargement important du coffre peut
perturber les mesures de distance.
Les capteurs peuvent être perturbés
par des conditions météorologiques
défavorables (forte pluie, brouillard épais,
chute de neige, ...).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
système, au passage de la marche
arrière, ce témoin clignote quelques
instants puis s'allume fixement,
accompagné du témoin service.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore (bip long) vous indique que
les capteurs peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide au
stationnement.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
Caméra de recul
Un message apparaît, accompagné d'un signal
sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Conduite
Selon version, l'image s'affiche sur l'écran
tactile ou au combiné.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
La caméra de recul ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Les traits bleus 1 représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts 3 représentent les distances à
1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise 4 représentent
les rayons de braquage maximum.
L'ouverture du hayon entraînera la
disparition de l'affichage.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
La représentation en surimpression des traits
permet d'aider à la manœuvre.
Ils sont représentés comme un traçage
"au sol" et ne permettent pas de situer le
véhicule par rapport à des obstacles hauts
(exemple : autres véhicules, ...).
Une déformation de l'image est normale.
Il est normal de constater l'affichage d'une
partie de la plaque d'immatriculation en
bas de l'écran.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm de
l'optique de la caméra.
Vision 360
Ce système permet de visionner sur le combiné
les alentours proches de votre véhicule à l'aide
de caméras.
Elles sont situées à l'avant et à l'arrière du
véhicule, ainsi que sous les rétroviseurs
extérieurs.
En fonction de l'angle de vue choisi (vue avant,
vue arrière ou vue panoramique à 360°), la
Vision 360 apporte une aide visuelle spécifique
dans des conditions de conduite particulières
comme s'engager dans un carrefour aveugle
ou manœuvrer dans des zones à visibilité
réduite.
Une fois activée, cette fonction est
opérationnelle jusqu'à 15 km/h. Au-delà
de 30 km/h, la fonction se désactive
automatiquement.
6
179
Conduite
Ce système est une aide visuelle qui ne
peut, en aucun cas, remplacer la vigilance
du conducteur.
Les images fournies par les caméras
peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement, ou des conditions
d'éclairage insuffisantes peuvent
assombrir l'image et réduire le contraste.
Vision avant
La caméra située sur le pare-chocs avant est
activée et les vues de la zone située devant à
gauche et de la zone située devant à droite de
votre véhicule apparaissent simultanément au
combiné.
180
Vision arrière
Vision 360
La caméra située sur le volet arrière est activée
et la vue de la zone située derrière votre
véhicule s'affiche au combiné et se comporte
comme une caméra de recul, quelque soit la
position du sélecteur de vitesses.
Les lignes de gabarit, en bleu, représentent la
largeur de votre véhicule (hors rétroviseurs) :
elles s'orientent en fonction de la position du
volant.
La ligne rouge représente la distance à 30 cm
du pare-chocs arrière, et les deux lignes
vertes, respectivement à 1 m et à 2 m du parechocs arrière.
Les caméras situées sur les pare-chocs avant
et arrière ainsi que sous les rétroviseurs
extérieurs s'activent et une reconstitution d'une
vue de dessus de votre véhicule dans son
environnement proche s'affiche au combiné.
La vision arrière s'affiche
automatiquement au passage de la
marche arrière, quel que soit l'état de la
fonction.
L'ouverture d'une porte ou du hayon va
perturber les vues 360 et arrière.
L'installation de l'écran grand froid altère
l'image transmise par la caméra avant.
Conduite
Fonctionnement
Activation de la fonction
ou
F Dans le menu Conduite, sélectionnez
l'onglet "Fonctions de conduite " puis
"Aide visuelle panoramique ".
F Choisissez "Caméra OFF".
Vérifiez régulièrement la propreté des
lentilles des caméras.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
caméras.
Moteur tournant :
F Dans le menu Conduite, sélectionnez
l'onglet "Fonctions de conduite " puis
"Aide visuelle panoramique ".
A l'affichage du menu, choisissez une des trois
vues :
"Caméra avant".
"Caméra 360".
"Caméra arrière".
La vue choisie s'affiche au combiné.
L'affichage au combiné disparaît au-delà
de 15 km/h.
Désactivation de la fonction
F Accélérez pour dépasser la vitesse de
30 km/h.
Park Assist
Ce système apporte une assistance active
au stationnement : il détecte un espace de
stationnement puis pilote le système de
direction pour se garer dans cet espace.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le
conducteur gère l'accélération, le freinage, les
rapports de vitesse et l'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique
(EAT6 / EAT8), le conducteur gère
l'accélération, le freinage et les rapports de
vitesse.
Pendant les phases d'entrée et de sortie
du stationnement, le système fournit
des informations visuelles et sonores au
conducteur afin de sécuriser ses manoeuvres.
Plusieurs manoeuvres de marche avant ou
arrière peuvent être nécessaires.
À tout instant, le conducteur peut reprendre le
contrôle de la direction en saisissant le volant.
Ce système d'aide à la manoeuvre ne
peut, en aucun cas, remplacer la vigilance
du conducteur.
Le conducteur doit rester maître de son
véhicule en s'assurant que l'espace
reste dégagé pendant la totalité de la
manoeuvre.
Dans certains cas, les capteurs peuvent
ne pas détecter les petits obstacles situés
dans leurs angles morts.
La fonction Park Assist ne peut pas
fonctionner moteur arrêté.
6
Le Park Assist apporte une assistance aux
manoeuvres suivantes :
A. Stationnement en "créneau".
B. Sortie de stationnement en "créneau".
C. Stationnement en "bataille".
181
Conduite
Pendant les phases de manoeuvres, le
volant effectue des rotations rapides :
ne tenez pas le volant, ne mettez pas les
mains entre les branches du volant.
Prenez garde à tout objet susceptible de
bloquer la manoeuvre (vêtements amples,
écharpes, cravates...) – Risques de
blessure !
Lorsque le Park Assist est activé, il
empêche le passage en mode STOP du
Stop & Start. En mode STOP, l'activation
du Park Assist redémarre le moteur.
Le Park Assist prend en charge
l'assistance pour 4 cycles de manoeuvres
au maximum. La fonction se désactive à
l'issue de ces 4 cycles. Si vous estimez
que votre véhicule n'est pas positionné
correctement, vous devrez alors reprendre
le contrôle de la direction pour achever la
manoeuvre.
Le déroulement des manoeuvres et les
instructions de conduite s'affichent au
combiné.
L'assistance est activée :
l'affichage de ce pictogramme
et d'une limite de vitesse
indique que les manoeuvres de
direction sont prises en charge
par le système : ne touchez pas
le volant.
L'assistance est désactivée :
l'affichage de ce pictogramme
indique que les manoeuvres de
direction ne sont plus prises en
charge par le système : vous
devez reprendre le contrôle de
la direction.
La fonction d'aide au stationnement est
indisponible pendant la phase de mesure
de place disponible. Elle intervient
ultérieurement, pendant les manoeuvres
pour vous avertir que votre véhicule se
rapproche d'un obstacle : le signal sonore
devient continu dès que la distance par
rapport à l'obstacle est inférieure à trente
centimètres.
Si vous aviez désactivé la fonction
d'aide au stationnement, elle sera
automatiquement réactivée au cours des
phases de manoeuvres assistées.
L'activation du Park Assist neutralise la
Surveillance d'angles morts.
Fonctionnement
Vous devez toujours vérifier les alentours
de votre véhicule avant de commencer
une manoeuvre.
Aide aux manoeuvres de
stationnement en "créneau"
F Dès que vous avez repéré une zone de
stationnement.
F Appuyez sur ce bouton.
182
Conduite
Ce témoin s'allume au combiné pour
confirmer l'activation de la fonction.
F Limitez la vitesse du véhicule
à 20 km/h maximum et
sélectionnez "Entrée en
créneau" sur l'écran tactile.
F Actionnez l'indicateur de direction vers le
côté de stationnement choisi, pour activer
la fonction de mesure. Vous devez rouler à
une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m
de la rangée de véhicules en stationnement.
F Avancez lentement jusqu'à l'affichage d'un
message, accompagné d'un signal sonore,
vous demandant de passer la marche
arrière.
6
Pour une entrée en créneau, le système
ne signale pas les emplacements dont
la taille est nettement inférieure ou
supérieure au gabarit du véhicule.
F Roulez lentement en suivant les instructions
jusqu'à ce que le système trouve une place
disponible.
F Passez la marche arrière, lâchez le volant
et démarrez sans dépasser la vitesse de
7 km/h.
183
Conduite
Aide aux manoeuvres de sortie
de "créneau"
F Engagez la marche arrière ou la marche
avant et lâchez le volant.
F Lorsque vous souhaitez quitter un
emplacement de stationnement en
"créneau", allumez le moteur.
F La manoeuvre de stationnement assistée
est en cours.
Sans dépasser la vitesse de 7 km/h,
effectuez les manoeuvres d'avance ou de
recul, en vous aidant des avertissements de
la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à
l'indication de la fin de la manoeuvre.
F Véhicule à l'arrêt, appuyez sur
ce bouton.
Ce témoin s'allume au combiné pour
confirmer l'activation de la fonction.
F Appuyez sur "Sortie de
créneau" sur l'écran tactile.
184
F A la fin de la manoeuvre, le témoin de
fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal
sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez
reprendre la main.
F Actionnez l'indicateur de direction vers le
côté de sortie choisi.
F La manoeuvre de stationnement assistée
est en cours. Sans dépasser la vitesse
de 5 km/h, effectuez les manoeuvres
d'avance ou de recul en vous aidant des
avertissements de la fonction "Aide au
stationnement", jusqu'à l'indication de la fin
de la manoeuvre.
La manoeuvre est terminée dès que l'axe des
roues avant du véhicule est sorti de la place de
stationnement.
Conduite
A la fin de la manoeuvre, le témoin de
fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal
sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez
reprendre la main.
Aide aux manoeuvres de
stationnement en "bataille"
F Dès que vous avez repéré une
zone de stationnement, appuyez
sur ce bouton.
F Actionnez l'indicateur de direction vers le
côté de stationnement choisi, pour activer
la fonction de mesure. Vous devez rouler à
une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m
de la rangée de véhicules en stationnement.
F Avancez lentement jusqu'à l'affichage du
message accompagné d'un signal sonore,
vous demandant de passer la marche
arrière.
6
Ce témoin s'allume au combiné pour
confirmer l'activation de la fonction.
F Limitez la vitesse du véhicule
à 20 km/h au maximum et
sélectionnez "Entrée en
bataille" sur l'écran tactile.
F Roulez lentement en suivant les instructions
jusqu'à ce que le système trouve une place
disponible.
F Passez la marche arrière, lâchez le volant
et démarrez sans dépasser la vitesse de
7 km/h.
Lorsque plusieurs emplacements
successifs sont détectés, le véhicule sera
dirigé vers le dernier.
185
Conduite
Au cours de la manoeuvre de
stationnement en "bataille", la fonction
Park Assist est automatiquement
désactivée dès que l'arrière du véhicule
se rapproche à moins de 50 cm d'un
obstacle.
F La manoeuvre de stationnement assistée
est en cours.
Sans dépasser la vitesse de 7 km/h, suivez
les instructions affichées au combiné
en vous aidant des avertissements de la
fonction "Aide au stationnement", jusqu'à
l'indication de la fin de la manoeuvre.
Au cours des manoeuvres de
stationnement ou de sortie de
stationnement, la fonction caméra de
recul peut entrer en fonctionnement. Elle
permet de mieux surveiller les alentours
du véhicule, en affichant des informations
complémentaires au combiné.
Pour plus d'informations sur la Caméra
de recul, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Désactivation
186
A la fin de la manoeuvre, le témoin de
fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal
sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez
reprendre la main.
Le système se désactive par un appui sur la
commande.
Le système se désactive automatiquement :
- à la coupure du contact,
- si le moteur cale,
- si aucune manoeuvre n'est engagée dans
les 5 minutes après sélection du type de
manoeuvre,
- après une immobilisation prolongée du
véhicule pendant la manoeuvre,
- si l'antipatinage de roues (ASR) se
déclenche,
-
si la vitesse du véhicule dépasse le seuil
autorisé,
- quand le conducteur interrompt la rotation
du volant,
- au-delà de 4 cycles de manoeuvres,
- à l'ouverture de la porte conducteur,
- si une des roues avant rencontre un
obstacle.
Le témoin de fonctionnement s'éteint au
combiné et un message s'affiche accompagné
d'un signal sonore.
Le conducteur doit reprendre alors le contrôle
de la direction du véhicule.
Si le système est désactivé pendant une
manoeuvre, le conducteur doit le réactiver
pour relancer la mesure en cours.
Neutralisation
Le système se neutralise automatiquement :
- en cas d'attelage d'une remorque,
branchée,
- si la porte conducteur est ouverte,
- si la vitesse du véhicule est supérieure à
70 km/h.
Pour une neutralisation prolongée du système,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
Anomalies de
fonctionnement
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas
la lance à moins de 30 cm des capteurs.
En cas de dysfonctionnement ce
témoin clignote quelques instants
accompagné d'un signal sonore.
Si le dysfonctionnement survient en cours
d'utilisation du système, le témoin s'éteint.
En cas de dysfonctionnement de
la direction assistée, ce témoin
s'affiche au combiné accompagné
d'un message d'alerte.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si la distance latérale, entre votre véhicule
et la place est trop importante, le système
risque de ne pas mesurer la place.
Tout objet dépassant le gabarit du
véhicule (ex : échelle sur le toit, rotule
d'attelage) n'est pas pris en compte par le
Park Assist lors d'une manoeuvre.
6
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par des salissures, du
givre ou de la neige.
En cas de dysfonctionnement, faites
vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
187
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien de votre
véhicule, c'est l'assurance d'une
longévité optimale de votre moteur
et de ses performances.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C
(+32°F), la formation de paraffines dans
les gazoles de type été peut entraîner
un fonctionnement anormal du circuit
d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il
est conseillé d'utiliser des gazoles de type hiver
et de maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
7
189
Informations pratiques
Carburant
Capacité du réservoir : environ 57 litres
(Essence) ou 55 litres (Diesel).
L'ouverture de la trappe peut déclencher un
bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
Si vous effectuez le plein de votre réservoir,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant
sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné d'un signal
sonore, d'un message, et le dernier
pavé de la jauge à carburant
s'allume en orange.
Au premier allumage, il reste environ 6 Litres
de carburant dans le réservoir.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné d'un
signal sonore et d'un message. Ce signal
sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le
niveau baisse et se rapproche de "0".
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Remplissage
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
190
F Maintenez-le dans cette position pendant
toute l'opération de remplissage.
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
F Arrêtez impérativement le moteur.
F Véhicule déverrouillé, appuyez sur l'arrière
de la trappe pour l'ouvrir (le bouchon est
intégré).
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule.
F Introduisez le pistolet de manière à pousser
le clapet métallique.
F Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en
butée, avant de le déclencher pour remplir
le réservoir (risque d'éclaboussures).
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec le bouton
"START/STOP".
Informations pratiques
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d'incident.
Fonctionnement
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans lequel vous
circulerez.
Chaînes à neige
Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel,
le pistolet essence vient buter sur le volet.
Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur et versez lentement.
En conditions hivernales, les
chaînes à neige améliorent
la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors
des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
7
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
191
Informations pratiques
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
205/60 R16
205/55 R17
225/45 R18
Type de chaînes
Taille de maillon
max. : 9 mm
THULE modèle
K-Summit K34
exclusivement
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
192
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier
le montage au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Important : pour les versions équipées
du hayon motorisé avec fonction "Accès
bras chargés", en cas d'installation
d'un dispositif d'attelage hors réseau
CITROËN, il est impératif de se rendre
dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié pour effectuer le
recalibrage du système de détection :
risque de dysfonctionnement de la
fonction "Accès bras chargés".
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Respectez la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur
le certificat d'immatriculation de votre
véhicule, l'étiquette constructeur ainsi
que dans la rubrique Caractéristiques
techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage, ...).
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous circulez.
Véhicule équipé du hayon motorisé
avec fonction "Accès bras chargés"
Pour éviter l'ouverture inopinée du hayon
lors de la manipulation du dispositif
d'attelage :
- désactivez au préalable cette fonction
dans le menu de configuration du
véhicule,
- ou éloignez la clé électronique de la
zone de reconnaissance, hayon fermé.
Informations pratiques
F Placez l'extrémité de la rotule dans le
support, situé sous le pare-chocs arrière,
jusqu'en butée.
Obturateur
En cas de remorquage, il est impératif de retirer
l'obturateur si votre véhicule en est équipé.
Pour cela, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
L'obturateur se trouve derrière la grille
d'entrée d'air inférieure.
Dispositif d'attelage à
rotule démontable sans
outil (RDSO)
F Sur la rotule, appuyez et maintenez la
commande A.
F Déverrouillez le mécanisme de verrouillage
en appuyant sur la gachette B.
L'installation et le retrait de ce dispositif
d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil.
Les remorques avec feux à LED ne
sont pas compatibles avec le faisceau
électrique de ce dispositif.
Montage
F Sous le pare-chocs arrière, déclippez et
retirez le cache de protection du support.
F Assurez-vous que la rotule soit fixée
correctement. Les deux pions doivent-être
en contact avec les encoches du support
et la gachette B doit-être revenue sur la
position «verrouillage».
F Installez et clippez le cache de protection,
par un mouvement de rotation vers la
gauche.
F Avant d'installez la rotule, vérifiez que les
points de contact, indiqués par les flèches,
ne comportent pas de salissures. Utilisez un
chiffon propre et doux.
7
F Branchez la fiche de la remorque à la prise
13 pôles prévue à cette effet, située près du
support.
F Sécurisez la remorque en attachant son
cable de sécurité à la boucle prévue à cette
effet, située sur le support.
193
Informations pratiques
Démontage
F Clippez le cache de protection dans le
support situé sous le pare chocs.
F Déclippez et retirez le cache de protection,
par un mouvement de rotation vers la droite.
F Sur la rotule, appuyez et maintenez la
commande A.
F Déverrouillez le mécanisme de verrouillage
en appuyant sur la gachette B.
F Appuyez sur la gachette B et retirez la
rotule d'attelage en la tirant vers vous.
194
Si la rotule n'est pas verrouillée, la
remorque peut se détacher. Il y a risque
d'accident.
Verrouillez toujours la rotule
conformément aux descriptions.
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous roulez.
Retirez la rotule d'attelage si celle-ci n'est
pas utilisée.
Vérifiez, avant de démarrez le véhicule,
que les feux de remorque fonctionnent
correctement.
Avant de rouler, vérifiez le réglage du site
des projecteurs.
Poids maximum autorisé sur le dispositif
d'attelage : 70 kg.
Pour plus d'informations sur les Masses
de votre véhicule, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Systèmes de portage (coffre ou portevélos).
Respectez impérativement la charge
maximale autorisée sur le dispositif
d'attelage : en cas de dépassement, ce
dispositif peut se détacher du véhicule et
provoquer ainsi un accident grave.
Informations pratiques
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et
les fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes
avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer des
équipements pendant cinq minutes environ,
- plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en position
verticale.
ou
F Au-delà d'une minute après la coupure du
contact, redressez les bras manuellement.
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.
F Déclippez le balai et retirez-le.
7
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
195
Informations pratiques
Après remontage d'un balai
avant
Version sans barres
longitudinales
Version avec barres
longitudinales
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
Vous devez fixer des barres transversales aux
barres longitudinales en respectant les points
de fixation signalés par des repères gravés sur
les barres longitudinales.
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Le changement de bras doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit transversales
homologuées pour votre véhicule.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la notice
livrée avec les barres de toit.
196
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
F Disposez la charge la plus lourde le plus
près possible du toit.
F Arrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la sensibilité au
vent latéral est augmentée (la stabilité de
votre véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
Informations pratiques
Charge maximale répartie sur les barres
de toit, pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40 cm : 80 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée,
veuillez vérifier la charge maximale
mentionnée dans la notice livrée avec les
barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
véhicule.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d'objets plus
longs que le véhicule.
Avant toute manipulation assurez vous
que le moteur et le ventilateur sont à
l'arrêt.
F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper un à un les éléments de fixation
de chaque écran.
Montage
Retirez impérativement l'écran (ou les
écrans) grand froid en cas de :
- température extérieure supérieure à
10°C,
- remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
Fonction Vision 360
La zone de pré-découpe doit être enlevée
avant le montage de l'écran sur le parechocs avant, afin de permettre de dégager
la caméra.
En présence de l'écran grand froid,
l'image de la caméra est légèrement
altérée.
En cas de transport d'objets longs,
il est recommandé de désactiver le
fonctionnement motorisé du hayon.
Écran(s) grand froid
(Selon pays de commercialisation.)
Écran(s) amovible(s) permettant d'éviter
l'amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
Selon version, vous disposez d'un ou de deux
écrans.
Démontage
7
F Présentez l'écran grand froid correspondant
devant la zone inférieure ou supérieure du
pare-chocs avant.
F Appuyez sur son pourtour pour clipper un
à un les éléments de fixation de chaque
écran.
197
Informations pratiques
Capot
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure), en utilisant la
zone protégée.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Ouverture
F Déclippez la béquille de son logement et
fixez-la dans le cran pour maintenir le capot
ouvert.
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Fermeture
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Tirez vers vous la commande, située en bas
de l'encadrement de la porte.
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
F Levez la commande et soulevez le capot.
198
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Informations pratiques
Compartiment moteur
Ce moteur est un exemple donné à titre
indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Pompe de réamorçage.
Essence
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Point de masse déporté.
Pompe de réamorçage*
* Suivant motorisation.
Produits usagés
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
Diesel
Lors d'intervention sous le capot, faites
attention, car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les
containers réservés à cet usage dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
7
Niveau d'huile moteur
1.
2.
3.
4.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie / Fusibles.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
199
Informations pratiques
Complément d'huile moteur
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré et
dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée,
puis retirez-la de nouveau pour effectuer
un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
200
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé audessus du repère A ou au-dessous du repère
B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec l'indicateur
de niveau d'huile au combiné n'est pas
valable dans les 30 minutes qui suivent
l'appoint.
Vidange du moteur
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Informations pratiques
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum du réservoir
d'additif est indiqué par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message de
niveau d'additif du filtre à particules
trop faible.
Appoint
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau mini du liquide lavevitre / lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, lorsque le niveau mini
du réservoir est atteint, ce témoin
s'affiche au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque
action sur la commande, tant que le réservoir
n'est pas rempli.
Au prochain arrêt, remplissez ou faites remplir,
le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs.
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Niveau d'AdBlue
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est nécessaire d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
7
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et
système SCR , et notamment pour réaliser le
remplissage du réservoir, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
201
Informations pratiques
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Filtre à air
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...)
et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-le
si nécessaire deux fois plus
souvent.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations et de précaution
à prendre avant toute intervention sur la
Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
202
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...)
et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-le
si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre
à particules est signalé par
l'allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d'un message alertant
sur le risque de colmatage du filtre.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à
l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Informations pratiques
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins,
en cas de problème, n'hésitez pas
à faire vérifier le système par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de
gonflage de tous les pneumatiques,
y compris de la roue de secours,
doit être effectué "à froid" au moins
une fois par mois et avant un long
trajet.
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, il faudra alors ajouter 0,3 bar
(30 kPa) par rapport aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la consommation
de carburant. Une pression de gonflage nonconforme provoque l'usure prématurée des
pneumatiques et dégrade la tenue de route du
véhicule – Risque d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
véhicule. Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'état des pneumatiques (chappe
et flancs) et des jantes ainsi que la présence
des valves.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
du compteur de vitesse et dégrader la tenue
de route.
Le montage de pneumatiques différents sur
les essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
7
203
Informations pratiques
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement
et de la norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
204
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'AdBlue ® est contenu dans un
réservoir spécifique d'environ
17 litres.
Sa contenance permet une autonomie de
roulage d'environ 20 000 km. Un dispositif
d'alerte se déclenche automatiquement dès
que le niveau de réserve est atteint : vous
pouvez alors parcourir environ 2 400 km avant
que le réservoir ne soit vide.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître la
distance que vous pourrez parcourir avant
l'immobilisation du véhicule.
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associées, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
Informations pratiques
Appoint en AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des
compléments de liquide entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Approvisionnement en
AdBlue®
Il est recommandé de procéder à un
appoint en AdBlue ® dès la première alerte
signalant que le niveau de réserve est
atteint.
Afin de permettre le bon fonctionnement
du système SCR :
- Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
- Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans
un autre récipient : il perdrait de ses
qualités de pureté.
- Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de
l'eau.
Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue ® dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue ® spécialement conçues
pour les véhicules particuliers (pour
les versions avec accès au réservoir
d'AdBlue ® par la trappe à carburant).
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de
stockage
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de le stocker dans un endroit frais et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® dans votre véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
7
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
205
Informations pratiques
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
En cas de panne d'AdBlue ®, confirmée par
le message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible", vous devez impérativement
effectuer un appoint de 5 litres au
minimum.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
En cas de projections d'AdBlue ® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincez
immédiatement à l'eau froide ou essuyez
à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Important : en cas d'appoint après
une panne d'AdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur, ni introduire
la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
Accès au réservoir d'AdBlue® par
le coffre
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des
compléments de liquide entre deux révisions,
dès qu'une alerte (témoins et message) le
signale.
Il est recommandé de s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, lisez attentivement la
procédure suivante.
Le conditionnement en flacons avec dispositif
anti-goutte permet de simplifier les opérations
d'appoint.
206
F Appuyez sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®,
relevez le plancher de coffre ou, pour les
versions 7 places, dépliez le siège de 3ème
rangée droit.
Informations pratiques
F Tournez d'un quart de tour le bouchon noir,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, sans effectuer de pression et
dégagez-le vers le haut.
F Tournez le bouchon bleu dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et
dégagez-le vers le haut.
F Munissez-vous de flacons anti-goutte
d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date
de péremption, lisez attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de procéder au déversement du
contenu du flacon dans le réservoir
d'AdBlue ® de votre véhicule.
F Après remplissage, effectuez les mêmes
opérations en sens inverse.
Accès au réservoir d'AdBlue® par
la trappe à carburant
La présence d'un bouchon bleu dans la trappe
à carburant signale l'accès au réservoir
d'AdBlue ®.
Afin d'effectuer le remplissage
convenablement, lisez attentivement la
procédure suivante.
F Appuyez sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
F Véhicule déverrouillé, trappe ouverte,
tournez le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue ® dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue ®. Après
avoir vérifié la date de péremption, lisez
attentivement les consignes d'utilisation
figurant sur l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du bidon dans le
réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule.
Ou
F Introduisez le pistolet de la pompe
d'AdBlue ® et remplissez le réservoir jusqu'à
l'arrêt automatique du pistolet.
Important :
Afin de ne pas faire déborder le réservoir
d'AdBlue ®, il est recommandé :
F De faire un appoint compris entre
10 et 13 litres en utilisant des bidons
d'AdBlue ®.
Ou
F De ne pas insister après le troisième
arrêt automatique du pistolet dans le
cas d'un approvisionnement dans une
station-service.
F Après le remplissage, effectuez les mêmes
opérations en sens inverse.
7
207
En cas de panne
Triangle de
présignalisation
Installation du triangle sur
la chaussée
Ce dispositif de sécurité est un complément à
l'allumage des feux de détresse.
Sa présence est obligatoire à bord du véhicule.
F Installez le triangle derrière le véhicule, en
vous conformant à la législation en vigueur
dans votre pays.
Accès au kit
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Un emplacement est prévu pour le rangement
du triangle dans la garniture intérieure du
hayon.
Avant de descendre de votre véhicule,
pour monter et installer le triangle, allumez
les feux de détresse et enfilez votre gilet
de sécurité.
Reportez-vous aux instructions de
montage/dépliage indiquées dans la
notice livrée avec le triangle.
208
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Le kit est rangé dans une sacoche à l'intérieur
du coffre de rangement situé au pied du siège
passager de deuxième rangée.
En cas de panne
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
Composition du kit
1.
2.
3.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
Autocollant de limitation de vitesse.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
Évitez d'enlever tout corps étranger ayant
pénétré dans le pneumatique.
Procédure de réparation
F Stationnez sans gêner la circulation et
serrez le frein de stationnement.
F Appliquez les consignes de sécurité (feux
de détresse, triangle de signalisation, port
du gilet de sécurité, …) selon la législation
en vigueur dans le pays où vous circulez.
F Coupez le contact.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
Seule la prise 12 V située à l'avant du
véhicule peut être utilisée.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
8
F Collez l'autocollant de
limitation de vitesse.
209
En cas de panne
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
le champ de vision du conducteur, pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
F Mettez le contact.
210
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout d'environ 7 minutes, vous ne
parvenez pas à atteindre la pression de 2
bars, c'est que le pneumatique n'est pas
réparable ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage
de votre véhicule.
F Basculez l'interrupteur sur la position "O".
F Débranchez la prise électrique du
compresseur de la prise 12 V du véhicule.
F Replacez le bouchon sur la valve.
F Retirez le kit.
F Retirez puis rangez le flacon de produit de
colmatage.
Faites attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d'ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
contrôlez la pression à l'aide du kit.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
avec un pneumatique réparé à l'aide de ce
type de kit.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
En cas de panne
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
Seule la prise 12 V située à l'avant
du véhicule peut être utilisée pour le
branchement du compresseur.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule. Pour dégonfler : appuyez
sur le bouton noir situé sur le tuyau du
compresseur, au niveau du raccord de
valve.
Si au bout de 7 minutes, vous ne parvenez
toujours pas à atteindre la pression
de 2 bars, c'est que le pneumatique
est endommagé ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour le
dépannage de votre véhicule.
Roue de secours
Mode opératoire de remplacement d'une roue
défectueuse par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Accès à l'outillage
F Une fois la pression atteinte, basculez
l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
Ne roulez pas plus de 200 km avec un
pneumatique réparé ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
changer le pneumatique.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
Retirez le tapis de coffre pour y accéder.
8
211
En cas de panne
Liste des outils
4.
(Suivant équipement.)
5.
6.
Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des cache-vis sur les
roues aluminium.
Douille pour vis antivol (située dans la
boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
Anneau de remorquage et outil
d'ouverture du cache de protection avant.
Accès à la roue de secours
La roue de secours est située dans le coffre
sous le plancher.
Retrait de la roue
Pour plus d'informations sur le Remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
1.
2.
3.
212
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cale pour immobiliser le véhicule (sauf
versions avec boîte de vitesses manuelle).
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contactez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié, afin de vous procurer
celui prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
F Dévissez l'écrou central.
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
En cas de panne
Remise en place de la roue de
secours
Comme la largeur de la roue de secours
est inférieure à la largeur des roues du
véhicule, en cas de crevaison, la roue
crevée doit être rangée dans le coffre.
Roue de secours
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis.
F Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
F Serrez à fond jusqu'au cliquetis l'écrou
central pour bien maintenir la roue.
Mode opératoire de remplacement d'une roue
défectueuse par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Accès à l'outillage
(Suivant version. L'outillage complet est livré
avec la roue de secours.)
Une partie des outils est accessible depuis le
coffre.
La cale d'immobilisation 2 ainsi que la rallonge
de clé 6 sont rangées dans la partie droite de la
garniture de seuil de coffre.
La clé démonte-roue 1 et l'anneau de
remorquage 7 sont rangés dans la partie
gauche de la garniture de seuil de coffre.
Le reste des outils, le cric 3 et l'outil de
démontage des cache-vis de roues alu 4, est
rangé dans une boîte attachée à la roue de
secours.
L'ensemble est fixé sous le véhicule à l'aide
d'un système de treuil.
8
F Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue.
213
En cas de panne
Liste des outils
(Suivant version. L'outillage complet est livré
avec la roue de secours.)
4.
5.
6.
7.
Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des cache-vis sur les
roues aluminium.
Douille pour vis antivol (rangée dans la
boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
Rallonge de clé.
Permet de dévisser / visser l'écrou du
câble de treuil.
Anneau de remorquage et outil
d'ouverture du cache de protection avant.
Pour plus d'information sur le Remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégagez au
préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonteroue 1 en tirant au niveau du passage de la
valve.
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer son
encoche en regard de la valve, et appuyez sur
son pourtour avec la paume de la main.
Accès à la roue de secours
(Selon version.)
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
1.
2.
3.
214
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cale pour immobiliser le véhicule (sauf
versions avec boîte de vitesses manuelle).
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contactez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié, afin de vous procurer
celui prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
La roue de secours est maintenue par un
système de treuil sous le véhicule.
Seule une roue de secours de type
"galette" peut être fixée sous le véhicule.
En cas de panne
Retrait de la roue de secours
F Repliez le plancher accordéon et mettez
en place le siège de troisième rangée, côté
gauche (si votre véhicule en est équipé).
F Soulevez le morceau de moquette prédécoupé pour dégagez l'écrou du treuil de
fixation de la roue de secours.
F Dégagez l'ensemble roue/boîte par l'arrière
du véhicule.
F Redressez la roue de secours pour accéder
à la boîte à outils (A).
F Appuyez sur la languette, faites coulisser
le couvercle de la boîte jusqu'au milieu
et retirez-le pour accéder aux autres
outils (cric et démonte cache-vis de roues
aluminium).
Rangement des outils
F Replacez les outils dans la boîte et rangez
la boîte dans le coffre du véhicule.
F Enroulez le treuil en tournant la clé dans
le sens horaire : une fois que le cable est
complètement enroulé, vous ne devez plus
ressentir de résistance.
F Rangez le reste de l'outillage dans les
rangements du coffre.
F A l'aide de la rallonge 6 placée à l'extrémité
de la clé 1, "vissez" l'écrou pour dérouler
le câble du treuil jusqu'à ce que la roue de
secours repose à plat sur le sol. Déroulez la
longueur nécessaire à l'accès à la roue.
F Détachez la pièce de liaison du couvercle
de la boîte à outils (B - C).
F Faites passer la pièce de liaison par le
moyeu de la roue pour la libérer (D).
8
La roue crevée ne peut pas être fixée sous
le véhicule. Elle doit être rangée dans le
coffre. Utilisez une housse pour protéger
l'intérieur du coffre.
215
En cas de panne
Remise en place du treuil et de la
roue de secours
F Rangez les outils correspondants dans la
boîte et refermez le couvercle.
F Posez la boîte à outils au sol.
Quand la roue de secours est montée
en lieu et place d'une roue crevée, il est
impératif de remonter le treuil et la boîte à
outils sous le véhicule, avant de démarrer.
F Faites passer la pièce de liaison par le
moyeu de la roue (A).
F Insérez la pièce de liaison dans l'orifice de
la boîte à outils (B – C).
F Centrez et positionnez la roue de secours
sur la boîte à outils (D).
F Redressez la roue.
F Insérez le guide de centrage dans le moyeu
de la roue.
F Placez l'ensemble roue/boîte sous la partie
arrière du véhicule.
216
F Remontez l'ensemble roue/boîte sous
le véhicule, en "dévissant" l'écrou de
commande du treuil avec la clé démonteroue et la rallonge.
F Serrez à fond. Lorsque le câble est
complètement enroulé, la rotation de l'écrou
ne présente plus de résistance.
F Vérifiez que la roue est bien plaquée
horizontalement contre le plancher.
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique, coupez le contact et
engagez la première vitesse* de façon à
bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P sur la palette de frein de
stationnement.
Pour plus de sécurité, installez la cale 2
contre la roue opposée à celle que vous
remplacez.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Liste des opérations
F Retirez le (ou les) cache-vis à l'aide de l'outil
4 (selon équipement).
F Montez la douille antivol 5 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la vis
antivol (selon équipement).
F Débloquez les autres vis (1/4 de tour maxi)
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Positionnez la semelle du cric 3 au sol et
assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser – Risque de
blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur
la tête du cric. Sinon, le véhicule risque
d'être endommagé et/ ou le cric de
s'affaisser – Risque de blessure !
8
N'utilisez pas :
- le cric pour un autre usage que le
levage du véhicule,
- un autre cric que celui fourni par le
constructeur.
* Position P pour la boîte de vitesses
automatique.
F Déployez le cric 3 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule
doit bien s'insérer dans la partie centrale de
la tête du cric.
217
En cas de panne
Montage de la roue
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol 5 (selon équipement).
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 3 et dégagez-le.
218
En cas de panne
Après un changement de roue
Avec une roue de secours de type
"galette"
F Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 5 (selon
équipement).
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez le (ou les) cache-vis (selon
équipement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
Fixation de la roue de secours de type
"galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que
les rondelles ne viennent pas en contact
avec la roue de secours de type "galette".
Le maintien de la roue se fait par l'appui
conique de chaque vis.
Il est recommandé de :
- désactiver certaines fonctions d'aides
à la conduite (Active Safety Brake,
Régulateur de vitesse adaptatif avec
fonction Stop...), comme rappelé sur
l'étiquette apposée sur la roue,
- ne pas dépasser la vitesse maximale
autorisée de 80 km/h.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour
faire contrôler le serrage des vis et la
pression de la roue de secours.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou s'il
doit être remplacé.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
8
219
En cas de panne
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
projecteur éteint depuis plusieurs minutes
(risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
220
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Feux avant
Modèle avec feux au xénon
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au xénon
(D5S-25W) doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Diodes électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type de
lampes, adressez-vous impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de croisement directionnels (D5S25W).
Feux de route (H7-55W).
Feux diurnes / de position
(6 diodes électroluminescentes-LED).
Indicateurs de direction
(6 diodes électroluminescentes-LED).
Projecteurs antibrouillard (H11-55W).
En cas de panne
Modèle avec feux halogènes
Feux de croisement directionnels
(modèle au xénon)
F Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant la languette.
F Poussez le connecteur.
F Tirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Feux de croisement (modèle
halogène)
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de croisement (H7-55W).
Feux de route (H7-55W).
Feux diurnes / de position
(4 diodes électroluminescentes-LED).
Indicateurs de direction (PWY24W).
(diodes électroluminescentes-LED).
Projecteurs antibrouillard (H11- 55W).
Avec les lampes à ergots de type H7...,
respectez bien leur positionnement pour
garantir la meilleure qualité d'éclairage.
Le remplacement d'une lampe au xénon
D5S doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié car il y
a un risque d'électrocution.
En cas de défaillance d'une des deux
lampes D5S, il est recommandé de
remplacer également la lampe du côté
opposé.
Feux de route (modèle au xénon)
F Tournez le couvercle plastique de protection
pour le retirer.
F Débranchez le connecteur.
F Décrochez les agrafes.
F Tirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
8
221
En cas de panne
Feux de route (modèle halogène)
F Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant la languette.
F Poussez le connecteur.
F Tirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Indicateurs de direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
La lampe de l'indicateur de direction se situe
sous le feu avant.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe
dans le sens anti-horaire.
F Retirez le porte-lampe.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Déclippez l'enjoliveur en tirant sur la partie
supérieure.
F Dévissez les deux vis pour retirer le bloc.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe.
F Retirez le porte-lampe.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse et appuyez sur l'enjoliveur
pour le remettre en place.
Spots de rétroviseurs extérieurs
Indicateurs de direction (diodes
électroluminescentes-LED)
Pour le remplacement de ce type de feux,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Projecteurs antibrouillard
Pour le remplacement de la diode
électroluminescente-LED, vous devez
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Répétiteurs latéraux de
clignotant intégré
Pour le remplacement de ces lampes, vous
devez consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
222
En cas de panne
Feux arrière
Modèle avec feux à lampes
F Retirez la trappe d'accès.
1.
2.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de position / antibrouillard (P21/5W).
Modèle avec feux à LED
3.
4.
5.
6.
Feux de position (5W5).
Feux de stop (P21/W).
Indicateurs de direction (WY16W).
Feu de recul (W16W).
Diodes électroluminescentesLEDs
Pour le remplacement, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Feux sur hayon
F Repérez la lampe défaillante.
F Ouvrez le coffre.
3.
4.
5.
Feux de stop / de position (diodes
électroluminescentes-LED).
Feux de recul (W16W).
Indicateurs de direction (PY21W).
F Dévissez les trois vis de fixation A du feu.
F Débranchez le connecteur.
F Sortez avec précaution le feu par l'extérieur
en appuyant sur le clip de prémaintien B.
8
223
En cas de panne
Pour le remplacement des lampes de feux de
position et de feux de stop :
F Tournez le porte-lampe d'un quart de tour
dans le sens anti-horaire et sortez-le.
F Remplacez la lampe.
Modèle avec feux à LED
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Modèle avec feux à LED
Feux arrière
3.
4.
5.
6.
Feux de position (diodes
électroluminescentes-LED).
Feux de stop (diodes
électroluminescentes-LED).
Indicateurs de direction (PY21W).
Feux de recul (diodes
électroluminescentes-LED).
Diodes électroluminescentesLEDs
Modèle avec feux à lampes
Pour le remplacement des lampes du feu de
recul et des indicateurs de direction :
F Utilisez une pince de type "universelle" pour
tourner le porte-lampe, d'un quart de tour
dans le sens anti-horaire, et le sortir.
F Remplacez la lampe.
224
1.
2.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de position / antibrouillard (P21/5W).
Pour le remplacement, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de panne
Modèle avec feux à lampes
Modèle avec feux à lampes
3.
4.
5.
6.
Feux de position (W5W).
Feux de stop / de position (P21W).
Indicateurs de direction (WY16W).
Feu de recul (W16W).
Feux sur hayon
F Dévissez les trois vis de fixation A du feu.
F Débranchez le connecteur.
F Sortez avec précaution le feu de son
emplacement.
F Tournez le porte-lampe d'un quart de tour
dans le sens anti-horaire et sortez-le.
F Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Indicateurs de direction, feux de
position et feu antibrouillard
Modèle avec feux à LED
Repérez la lampe défaillante.
F Ouvrez le coffre.
F Retirez la trappe d'accès.
L'accès se fait en passant la main sous le parechocs.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe.
et sortez-le.
F Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
8
225
En cas de panne
Pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Troisième feu de stop (diodes
électroluminescentes-LED)
F Insérez un tournevis fin dans l'une des
encoches à l'extérieur du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
La pince d'extraction est fixée dans le
compartiment à fusibles de planche de bord.
Pour le remplacement de ce type de feu,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Remplacement d'un fusible
Feux de plaque minéralogique
(W5W)
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure droite, puis gauche,
F Dégagez complètement le couvercle en le
tirant avec précaution dans l'axe indiqué par
la flèche,
F Retirez la pince.
226
F Ouvrez la boîte à gants
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F Dégagez complètement le couvercle en le
tirant avec précaution dans l'axe indiqué par
la flèche.
F Retirez la pince.
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas.
En cas de panne
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux pourrait
entraîner un dysfonctionnement grave
sur votre véhicule. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Installation d'accessoires
électriques
Accès aux fusibles
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de
bord
Les deux boîtiers de fusibles sont situés dans
la partie inférieure de la planche de bord (côté
gauche).
8
227
En cas de panne
Tableaux des fusibles
Boîtier 1
Fusible N°
228
Intensité
Fonctions
F1
40 A
Lunette arrière dégivrante.
F2
20 A
Rétroviseurs extérieurs électriques.
F5
30 A
Rideau d'occultation du toit vitré panoramique.
F6
20 A
Prises 12 V, multimédia arrière.
F7
20 A
Prise 230 V.
F9
25 A
Sièges chauffants.
F10
20 A
Boîtier attelage remorque.
F11
20 A
Pulseur air conditionné.
F12
30 A
Moteur de lève-vitres électriques.
En cas de panne
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F7
10 A
Prise 12 V coffre, multimédia arrière.
F8
20 A
Essuie-vitre arrière.
F10
30 A
Serrures.
F17
5A
Combiné.
F18
5A
Sélecteur de vitesses de la boîte de vitesses automatique.
F21
3A
Bouton START/STOP.
F22
3A
Capteur de pluie et de luminosité, caméra de pare-brise.
F24
5A
Aide au stationnement, aide visuelle panoramique.
F27
5A
Boîte de vitesses automatique.
F29
20 A
Systèmes audio et télématique.
F32
15 A
Prises 12 V.
F35
5A
Réglage du site des projecteurs, lunette arrière dégivrante,
radar.
F36
5A
Éclairages : boîte à gants, rangement central, liseuses,
plafonniers.
Boîtier 2
8
229
En cas de panne
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle, en poussant les 2
loquets rouges vers l'arrière du véhicule.
F Remplacez le fusible.
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
230
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F16
20 A
Lave projecteurs.
F18
10 A
Feux de route droit.
F19
10 A
Feux de route gauche.
F29
40 A
Essuie-vitres.
En cas de panne
Batterie 12 V
Accès à la batterie
Généralités
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
Batteries de démarrage au plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille,
F soulevez le cache plastique pour accéder à
la borne (+).
La borne (-) de la batterie n'est pas accessible.
Un point de masse déporté est implanté en
partie supérieure du sous-capot moteur (à côté
de la batterie).
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
8
231
En cas de panne
F Démarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
F Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours
B ou du booster (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
232
F Attendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
En cas de panne
F À la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de masse
C du véhicule.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres, toit),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée – Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
8
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
233
En cas de panne
Rebranchement de la borne (+)
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) :
- la clé à télécommande,
- le(s) rideau(x) d'occultation électrique,
- ...
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
l'anneau de remorquage.
Accès à l'outillage
F
F
F
F
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l'initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
234
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
L'outil d'ouverture du cache de protection avant
est fixé sur l'anneau de remorquage.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher et retirez-le,
F sortez l'anneau de remorquage de son
logement.
En cas de panne
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
Remorquage de son
véhicule
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en utilisant l'outil fixé sur l'anneau.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte de vitesses
automatique).
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
8
F Débloquez la direction en tournant la clé de
contact d'un cran et desserrez le frein de
stationnement.
235
En cas de panne
Panne de carburant
(Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Pour toutes versions hors BlueHDi, reportezvous au dessin du sous-capot moteur
correspondant.
Pour plus d'informations sur le
Détrompeur carburant Diesel, reportezvous à la rubrique correspondante.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
Moteurs BlueHDi 100 S&S,
BlueHDi 115/120 S&S et
BlueHDi 135/150 S&S
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins 5 litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
236
Moteurs BlueHDi 130 S&S
et BlueHDi 160 S&S
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins 5 litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 1 minute environ et coupez le
contact.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, recommencez la
procédure.
Autres moteurs
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins 5 litres de gazole.
F Ouvrez le capot moteur.
F Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
F Actionnez la pompe de
réamorçage jusqu'à obtenir son
durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettez en place le cache de style et
clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
La puissance maxi correspond à la valeur
homologuée au banc moteur, selon les
conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables
indiquées sont valables pour une altitude
maximale de 1 000 mètres. La valeur de
charge remorquable doit être réduite de 10%
par tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche
correspond au poids admis sur la rotule
d'attelage.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
9
237
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables – ESSENCE
Moteurs essence
PureTech 110
S&S**
PureTech 130
S&S**
Puretech 130
S&S***
PureTech 130
S&S**
PureTech 130
S&S***
Boîte de vitesses
BVM6 (Manuelle
6 rapports)
BVM6 (Manuelle
6 rapports)
BVM6 (Manuelle
6 rapports)
EAT6
(Automatique
6 rapports)
EAT8
(Automatique
8 rapports)
EB2DTS
EB2DTS
EB2ADTS
EB2DTS
EB2ADTS
3D
3D...3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
HNX...
M/1S - M/2SM
HNY…
M/1S - M/2SM
HNS…P
HNY…
T/1S - T/2S
HNS…R
1 199
1 199
1 199
1 199
1 199
96
96
96
96
96
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
1 130
1 270-1 050 1 050
-
1 270 - 1 050 1 050
-
640
640 - 647 - 648
-
640 - 647 - 648
-
70
70
-
70
-
Code
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
** Moteur euro 6.1
3D... :
*** Moteur euro 6.2
3E... :
3A... :
238
CITROËN C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(7 places).
Caractéristiques techniques
Moteurs essence
THP 150 / 160**
THP 165 S&S**
THP 165 S&S**
(pour Israël)
PureTech 180 S&S***
Boîte de vitesses
EAT6 (Automatique
6 rapports)
EAT6 (Automatique
6 rapports)
EAT6 (Automatique
6 rapports)
EAT8 (Automatique
8 rapports)
EP6FDTM
EP6FDT
EP6FDTM
EP6FADTXD
3D...3E... 3A ...
3D...3E... 3A ...
3D...3E... 3A ...
3E... 3A ...
5GX - 5GY...
A-A/1-A/2-A/D- A/1DA/2D-Y-Y/1-Y/2
5GZT/S
5GY...
A/S - A/1S - A/2S
5GF...R
1 598
1 598
1 598
1 598
110 / 121
121
121
132
Sans plomb / Alcool
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
800
1 400
1 250 - 1 200
1 400
1 250 - 1 200
-
Remorque non freinée
600
685
690 - 690
685
690 - 690
-
70
70
70
-
Code
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Poids recommandé sur flèche
** Moteur 6.1
*** Moteur euro 6.2
3D... :
3E... :
3A... :
CITROËN C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(7 places).
9
239
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables – DIESEL
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
HDi 115*
HDi 115*
BlueHDi 100 S&S**
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
DV6C
DV6C
DV6FD
3D...3E... 3A...
3D...3E... 3A...
3D...3E... 3A...
9HC8
9HC8/1
BHY...
6/1S - 6/2SM
1 560
1 560
1 560
85
85
73
Gazole
Gazole
Gazole
1 400 - 1240 - 1 200
800
1 200 - 1 000 - 1 000
680 - 690 - 690
685 - 695 - 695
645 - 659 - 660
70
70
70
Code
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
*
Moteur euro 5
** Moteur euro 6.1
.../S :
3D... :
3E... :
3A... :
240
modèle e-HDi équipé du Stop &
Start.
CITROËN C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(7 places).
Caractéristiques techniques
Moteurs Diesel
BlueHDi 115/120 S&S**
BlueHDi 130 S&S***
BlueHDi 130 S&S***
EAT6 (Automatique 6 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
DV6FCD
DV5RC
DV5RC
3D...3E... 3A...
3D...3E... 3A...
3D...3E... 3A...
BHZ - BHX...
T/1S - T/2S
YHZ...
P/S - P/1S - P/2S
YHZ...
P/S - P/1S - P/2S
Cylindrée (cm3)
1 560
1 499
1 499
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
85 / 88
96
96
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
1 400 - 1 200 - 1 200
-
-
660 - 675 - 675
-
-
70
-
-
Boîte de vitesses
Code
Types Variantes Versions
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
** Moteur euro 6.1
*** Moteur euro 6.2
.../S :
3D... :
3E... :
3A... :
modèle e-HDi équipé du Stop &
Start.
CITROËN C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(7 places).
9
241
Caractéristiques techniques
BlueHDi 130 S&S***
BlueHDi 135/150
S&S**
BlueHDi 135/150
S&S**
BlueHDi 160 S&S***
EAT8 (Automatique
8 rapports)
BVM6 (Manuelle
6 rapports)
EAT6 (Automatique
6 rapports)
EAT8 (Automatique
8 rapports)
DV5RC
DW10FD
DW10FD
DW10FCC
3D...3E... 3A...
3D...3E... 3A...
3D...3E... 3A...
3D...3E... 3A...
YHZ...R
AHX-AHR-AHV-AHS...
M/S - M/1S
AHX...
T/S - T/1S
EHY...
R/S - R/1S
1 499
1 997
1 997
1 997
96
110
110
120
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
-
1 500 - 1 450 - 1 400
1 500 - 1 380 - 1 300
1 500 - 1 300 - 1 300
Remorque non freinée
-
745 - 750 - 750
750
750
Poids recommandé sur flèche
-
70
70
70
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
Code
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Carburant
** Moteur euro 6.1
.../S :
*** Moteur euro 6.2
3D... :
3E... :
3A... :
242
modèle e-HDi équipé du Stop &
Start.
CITROËN C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(5 places).
CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(7 places).
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un
véhicule non chargé.
* Rétroviseurs rabattus.
9
243
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
-
le numéro de réception communautaire,
le numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
la masse maximale techniquement
admissible en charge,
la masse totale roulante autorisée,
la masse maximale sur l'essieu avant,
la masse maximale sur l'essieu arrière.
Contrôle de pression
Le contrôle de la pression de gonflage doit être
effectué à froid au moins tous les mois.
Les pressions indiquées sur l'étiquette sont
valables pour des pneumatiques froids. Si vous
avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10
kilomètres à plus de 50 km/h, les pneumatiques
sont chauds ; il faudra alors ajouter 0,3 bar
(30 kPa) par rapport aux pressions indiquées
sur l'étiquette.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis, près du
passage de roue avant droite.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la traverse inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
244
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le
pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les
informations suivantes :
- le nom du constructeur,
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu,
côté conducteur, comporte les informations
suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
- la pression de gonflage de la roue de
secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Autoradio multimédia –
Applications – Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
2
3
4
5
6
8
9
11
16
18
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Radio
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
- Lecteur CD (selon modèle).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
* Selon équipement.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
d'un niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un
niveau ou pour valider.
2
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Accès aux Réglages de l'écran tactile et du
combiné numérique.
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
CITROËN Connect Radio
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant –
Type 1
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Commandes au volant –
Type 2
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
Changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Augmentation du volume sonore.
ou
Diminution du volume sonore.
ou
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
.
3
CITROËN Connect Radio
Diminution du volume sonore.
ou
Radio Media
Menus
Selon modèle / Selon version
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
Climatisation
ou
ou
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : mémoire
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
4
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
18,5
21,5
Téléphone
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM,CarPlay ® ou Android
Auto.
CITROËN Connect Radio
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Navigation
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination via MirrorLinkTM,CarPlay ®
ou Android Auto.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d'un niveau.
.
5
CITROËN Connect Radio
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Changer de bande
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Ou
Appuyer sur "SMS".
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer sur cette touche pour
rechercher un correspondant.
Mémoriser une station
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner une station ou une fréquence.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
6
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu'un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Faire un appui court sur l'étoile vide.
Si l'étoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l'une des
touches pour mémoriser la station.
CITROËN Connect Radio
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Écouter les messages TA
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d'afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Activer / Désactiver "TA".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l'onglet "Tonalité"
ou "Répartition" ou "Son" ou
"Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
.
7
CITROËN Connect Radio
Dans l'onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l'onglet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
8
CITROËN Connect Radio
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n'est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Media
Prise USB
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modèle / selon équipement)
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d'abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Cette source n'est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
.
9
CITROËN Connect Radio
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts), vous pouvez aussi utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
10
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
CITROËN Connect Radio
Téléphone
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
.
11
CITROËN Connect Radio
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l'écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
12
Ou
Lors d'une connexion Bluetooth ® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
A tout moment, vous pouvez
accéder à la navigation CarPlay ® par
un appui sur la touche Navigation
du système.
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Sur votre smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
CITROËN Connect Radio
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
En marge de l'affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
.
13
CITROËN Connect Radio
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
14
Reconnexion automatique
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d'un
périphérique jumelé.
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Et
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Appeler un contact
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou faire un appui long
Appuyer sur "Raccrocher".
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Ou
Appuyer sur "Contacts".
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de l'écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Appeler un nouveau numéro
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
.
15
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Journal d'appels".
Réglages
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Paramétrer les profils
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone
; stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil
3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l'aide du clavier
virtuel.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
16
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur "Profils".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer sur "Unités" pour changer l'unité de
distance, consommation et température.
Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
La réinitialisation du système en réglage
d'usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Transitions
animées".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l'heure à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l'heure.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Sélectionner le format d'affichage
de l'heure (12h / 24h).
.
17
CITROËN Connect Radio
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Sélectionner le format d'affichage
de la date.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver (selon pays de commercialisation).
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Les réglages de la date et de
l'heure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été se fait par changement du fuseau
horaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Questions fréquentes
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
18
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
CITROËN Connect Radio
Radio
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du
bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet
"Liste" de la page "Radio".
Je ne retrouve pas certaines stations radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
.
19
CITROËN Connect Radio
Média
20
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Radio
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
.
21
CITROËN Connect Radio
Réglages
22
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Navigation GPS –
Applications – Autoradio
multimédia – Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
3
5
11
13
16
21
22
23
25
29
32
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter d'un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux notifications de messages, aux
emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
23 °C
18,5
12:13
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Clé USB.
- Lecteur CD (selon modèle).
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
* Selon équipement.
2
21,5
CITROËN Connect Nav
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Augmentation du volume sonore.
ou
ou
ou
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
ou
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Menus
Selon modèle / Selon version
Climatisation
Commandes au volant
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
ou
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
23 °C
18,5
12:13
21,5
.
3
CITROËN Connect Nav
Navigation connectée
ou
23 °C
23 °C
18,5
21,5
12:13
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
18,5
21,5
Téléphone
ou
12:13
23 °C
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
18,5
21,5
12:13
Radio Media
ou
Applications
ou
4
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
CarPlay ®,MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth® et Wi-Fi.
23 °C
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
18,5
21,5
12:13
Réglages
FM/87.5 MHz
87.5MHz
ou
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
CITROËN Connect Nav
23 °C
18,5
21,5
12:13
Commandes vocales
Commandes au volant
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
Véhicule
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
ou
23 °C
18,5
21,5
12:13
Pour s'assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- parler d'un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse, 11 rue de
Rennes, Paris".
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Jouer artiste ""Alizée""".
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Jean-Pierre".
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise,
Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se
font en correspondance avec la langue
choisie et paramétrée au préalable dans
le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
.
5
CITROËN Connect Nav
Informations – Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin
à la conversation. Si vous
êtes perdu et que voulez
recommencer, dites "annuler".
Si vous voulez revenir en
arrière, dites "retour". Pour
obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner
les informations dont j'ai besoin
ou je vous guiderai. Vous
trouverez plus d'informations
en mode "débutant". Si vous
vous sentez plus à l'aise, vous
pouvez régler l'interaction
vocale en mode "expert".
Commandes vocales
globales
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait
aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Aide
Aide commandes vocales
Aide navigation
Aide radio
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Aide media
Aide téléphone
Régler l'interaction vocale en mode <...>
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Sélectionner le profil <...>
Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Oui
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Non
6
Messages d'aide
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait
aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Distance restante
Temps restant
Heure d'arrivée
Messages d'aide
Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du
nom du contact. Dites par exemple "guider
vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou
"guider vers contact Alexandre". Vous pouvez
également préciser s'il s'agit d'une destination
préférée ou d'une destination récente. Dites
par exemple "guider vers destination récente,
11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers
destination préférée, club de tennis" ou encore
"guider vers la maison". Pour afficher les
POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer
les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations,
dites "aide guidage".
Pour obtenir des informations sur votre
itinéraire, dites "temps restant", "distance
restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître
les autres commandes pouvant être utilisées,
dites "aide avec la navigation".
Arrêter le guidage
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
.
7
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait
aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Écouter radio <...>
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de
la fréquence de la station que vous voulez
écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler
sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5
FM". Pour écouter une station mémorisée, dites
"régler sur la mémoire", par exemple "régler sur
la mémoire cinq".
Qu'est-ce qu'on écoute
Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et
"album" en cours, vous pouvez direQu'est-ce
qu'on écoute.
Jouer morceau <...>
Utilisez la commande "jouer" ou "écouter"
pour sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner
par "morceau", "album" ou "artiste". Dites
simplement "jouer artiste Alizée", "jouer
morceau L'Été Indien" ou "jouer album
Discovery".
Jouer artiste <…>
Jouer album <...>
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
8
Messages d'aide
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n'importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce
: "S'il vous plait , connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler <...>*
Composer <…>*
Afficher les contacts*
Afficher les appels*
Appeler la boîte vocale*
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer 01 23 45
67 89". Pour consulter vos messages vocaux,
vous pouvez dire "appeler la boîte vocale".
Pour envoyer un message, dites par exemple
"envoyer un message rapide à Jean-Pierre"
suivi du nom du message rapide que vous
souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un
message rapide à Jean-Pierre", "je serai en
retard" ". Pour afficher la liste des contacts
ou des appels, dites "afficher les contacts" ou
"afficher les appels". Pour plus d'informations
sur les messages, dites "aide avec les
messages".
.
9
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n'importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S'il vous plait , connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Envoyer un message rapide à <...>
Lire le dernier message*
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
10
Messages d'aide
Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Pour annuler
une sélection, dites "retour". Pour interrompre
l'action en cours et recommencer, dites
"annuler".
CITROËN Connect Nav
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l'"Historique" des adresses.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à l'une des extrémités de la rue.
Sélectionner "Saisir adresse".
Choisir le "Pays".
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Ou
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner "Mon travail".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Ou
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
.
11
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Points d'intérêts".
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
ou
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
Ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Sélectionner "Mes destinations".
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Vers des coordonnées GPS
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers un point de la carte
ou
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt
(POI)
ou
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
12
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur l'écran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A l'aide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Appuyer sur cette touche pour saisir
les coordonnées GPS.
CITROËN Connect Nav
Un point-repère s'affiche au
centre de l'écran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin d'éviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel d'urgence ou d'assistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par
le véhicule
OU
.
13
CITROËN Connect Nav
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel d'urgence ou
d'assistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par l'utilisateur
via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et s'assurer qu'il
est détectable (voir rubrique
"Applications").
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et
l'heure du smartphone et du système.
Restriction d'utilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
A l'apparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POIrecherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter (voir
rubrique "Applications").
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
14
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Réglages".
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Sélectionner "Carte".
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
"Autoriser l'envoi
d'informations"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser l'information de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher l'option : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir zones
de danger".
Sélectionner cette touche.
Activer : Diffuser une alerte
sonore
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher l'option :
"Autoriser l'envoi d'informations".
ou
Appuyer sur la touche "Déclare
une nouvelle zone de danger"
situé dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile
Sélectionner l'option "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner l'option "Vitesse" et la
renseigner à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser l'information.
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
.
15
CITROËN Connect Nav
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Applications
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Applications
ou
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
ou
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Appuyer sur "Applications" pour afficher la
page d'accueil des applications.
Sélectionner votre pays de
résidence.
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
d'information.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
16
La connexion internet se fait via l'une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l'utilisateur.
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
CITROËN Connect Nav
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l'écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
ou
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
.
17
CITROËN Connect Nav
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
TM
En marge de l'affichage MirrorLink , les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
18
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
Android Auto
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
CITROËN Connect Nav
En marge de l'affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion Bluetooth
®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
.
19
CITROËN Connect Nav
Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
L'activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
n'est pas équipé des services "Appel
d'urgence et d'assistance"), après avoir au
préalable activé ce partage de connexion
de votre smartphone.
Sélectionner un réseau.
Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l'onglet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
A l'aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
Afin de se protéger d'éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l'ensemble de vos systèmes, il
est conseillé d'utiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Partage de connexion Wi-Fi
Création d'un réseau local Wi-Fi par le
système.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
ou
Sélectionner "Gérer connexion".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
20
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Par cette fonction, visualiser l'accès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
CITROËN Connect Nav
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
Faire un appui long sur l'une des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur "OK" pour valider.
ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu'un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
ou
Mémoriser une station
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
.
21
CITROËN Connect Nav
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d'afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
ou
Sélectionner la source sonore.
Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la
bande "DAB".
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
22
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Réglages Radio".
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Prise USB
(selon modèle / selon équipement)
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il
peut y avoir un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en
radio analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n'est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Cette source n'est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer le CD dans le lecteur.
.
23
CITROËN Connect Nav
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Sélectionner "Source ".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d'abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
24
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
CITROËN Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
.
25
CITROËN Connect Nav
L'activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Appuyer sur la touche "détails".
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
ou
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
26
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
CITROËN Connect Nav
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de l'écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Ou faire un appui long
Passer un appel
Appeler un nouveau
numéro
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appeler un des derniers
numéros composés
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Et
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Faire un appui long.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Ou
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
ou
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
.
27
CITROËN Connect Nav
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone
; stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Gestion des messages
L'accès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
ou
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d'email.
28
Sélectionner l'onglet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans l'une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner l'onglet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
Sélectionner l'onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l'une des
listes.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Sélectionner le message choisi dans
l'une des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Gestion des emails
L'accès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Sélectionner "Réglages audio".
ou
Sélectionner "Ambiances".
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Réglages audio
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
.
29
CITROËN Connect Nav
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Ou
"Son".
Ou
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
"Voix".
Ou
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
L'emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
d'origine si elle est dans un format autre
que celui du système.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil
3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l'aide du clavier
virtuel.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Sélectionner "Réglages audio".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner "Animation".
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
30
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
CITROËN Connect Nav
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner le format d'affichage
de la date.
ou
Les réglages de la date et de l'heure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été, se fait par changement du fuseau
horaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Sélectionner "Administration
système".
Régler la date
Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d'usine, active la langue anglaise par
défaut.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l'heure à l'aide du clavier virtuel.
.
31
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d'affichage
de l'heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste,
l'ambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Questions fréquentes
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver (suivant pays).
Thèmes
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d'ambiance est possible
uniquement véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
32
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
CITROËN Connect Nav
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n'est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix
dans les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de danger"
qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner
"Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors
guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont
pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques
minutes pour capter les informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
.
33
CITROËN Connect Nav
Au démarrage, l'initialisation du GPS
peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter
correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du
signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'altitude ne s'affiche pas.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Radio
34
CITROËN Connect Nav
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
Média
.
35
CITROËN Connect Nav
36
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de l'insertion d'un nouveau média, le
système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut
prendre de quelques secondes à quelques
minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Nav
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent+ de synchroniser les contacts de
la carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
.
37
CITROËN Connect Nav
Réglages
38
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de
régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :,
Balance) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la
correction loudness sur la position "Active" en
mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n'arrive pas à régler la date et l'heure.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
Index alphabétique
A
ABS........................................................ 103-104
Accès à la 3ème rangée..................................65
Accès bras chargés....................................51-52
Accès et Démarrage MainsLibres......................................... 41-43, 45, 129
Accessoires...................................................101
Accoudoir avant.........................................62, 79
Active Safety Brake................. 21, 165-166, 168
AdBlue ®..................................8, 20, 28, 204-205
Additif gasoil.............................................18, 202
Aérateurs..........................................................70
Afficheur du combiné.....................................139
AFU........................................................ 103-104
Aide au démarrage en pente..................134-135
Aide au stationnement arrière.......................177
Aide au stationnement avant.........................177
Aide graphique et sonore
au stationnement......................................... 176
Airbags................................ 22-23, 109, 111, 113
Airbags frontaux...............................110-111, 114
Airbags latéraux...................................... 110-111
Airbags rideaux....................................... 110-111
Air conditionné.................................................73
Air conditionné automatique.................71, 75-76
Air conditionné automatique bizone................ 74
Air conditionné manuel...............................71-72
Alarme........................................................ 53-54
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne......................23, 169, 175
Alerte attention conducteur........................... 175
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL)...........................23
Alerte Risque Collision...........................165-167
Allumage automatique des feux................90, 93
Allumage automatique des feux
de détresse..................................................102
Aménagements arrière....................................84
Aménagements du coffre................................86
Aménagements intérieurs...............................79
Antiblocage des roues (ABS)................ 103-104
Antidémarrage électronique....................45, 127
Antipatinage des roues (ASR)..........21, 103-105
Antipincement..................................................89
Antivol / Antidémarrage...................................44
Appel d'assistance..................................102-103
Appel d'urgence......................................102-103
Appoints en AdBlue ®......................................205
Appuis-tête arrière...........................................63
Appuis-tête avant....................................... 59-60
Arrêt de secours....................................128, 130
Arrêt du véhicule.................... 14-17, 21, 126-130
ASR........................................................ 103-104
Assistance au freinage
d'urgence..................................... 103-104, 168
Attelage.................................................. 127, 192
Autonomie.................................................. 38-39
Autonomie AdBlue..................................... 28-29
Avertisseur sonore.........................................102
B
Balais d'essuie-vitre
(changement)............................... 100, 195-196
Balayage automatique
des essuie-vitres..................................... 98-99
Barres de toit..................................................196
Batterie...........................195, 202, 231, 233-234
Béquille de capot moteur...............................198
Black panel...................................................... 11
BlueHDi........................................... 28, 204, 236
Boîte à fusibles compartiment
moteur..........................................226-228, 230
Boîte à fusibles planche
de bord.........................................226-228, 230
Boîte à gants.............................................. 79-80
Boîte de vitesses
automatique..........................134, 136-141, 203
Boîte de vitesses
manuelle........................134-135, 140-141, 203
Bouchon réservoir de carburant....................190
C
Caméra de recul............................................ 178
Capacité du réservoir carburant....................190
Capot moteur.................................................198
Caractéristiques techniques................. 238, 240
Carburant.......................................................189
Carburant (réservoir).....................................191
Cartouche de parfum..................................77-78
CDS........................................................ 103-104
Ceintures de sécurité................15, 106-108, 117
Chaînes à neige......................................191-192
Changement de la pile de la
télécommande......................................... 46-47
Changement d'un balai d'essuievitre.............................................. 100, 195-196
Changement d'une lampe.............. 220, 223-225
Changement d'une roue......................... 211-216
Changement d'un fusible...............226-228, 230
Charge de la batterie............................. 232-233
Charges remorquables..................................237
Chauffage........................................................72
Clé.................................................. 40-42, 44-46
Clé à télécommande......................................127
Clé électronique...................................40-43, 45
Clé non reconnue..................................128, 130
Clignotants.......................................................92
Coffre..........................................................47-48
Coffre (aménagements)...................................86
Coffre (ouverture)............................................40
Coffres de rangement................................ 83-84
Combinés....................................................... 8-9
Commande d'éclairage..............................90, 92
Commande de secours coffre......................... 51
Commande de secours portes.................. 45-46
Commande des sièges chauffants..................61
Commande d'essuie-vitre.......................... 98-99
Commutation automatique feux
de route..............................................25, 94-96
Compteur kilométrique journalier.............. 30-31
Configuration du véhicule...............31-33, 35-36
Configurations des sièges...............................67
.
305
Index alphabétique
Conseils de conduite..............................126-127
Consommation carburant.......................... 38-39
Consommation d'huile........................... 199-200
Contact........................................................... 131
Contrôle de pression (avec kit).............. 208-210
Contrôle de Traction Intelligent......................104
Contrôle du niveau d'huile moteur...................27
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)..............................................21, 103-105
Contrôles........................................ 199, 202-204
Crevaison............................................... 208-214
Cric.......................................................... 211-216
Crochets...........................................................85
D
Date (réglage)..................................................39
Dégivrage.........................................................77
Dégivrage avant...............................................77
Dégivrage lunette arrière.................................68
Délestage (mode)..........................................195
Démarrage de secours..........................130, 231
Démarrage d'un moteur Diesel.....................189
Démarrage du véhicule......... 14-17, 21, 126-130
Démarrer........................................................231
Démontage d'une roue........................... 217-219
Démontage du surtapis............................. 82-83
Désembuage....................................................77
Désembuage arrière........................................68
Désembuage avant..........................................77
Détection de sous-gonflage..... 22, 142-143, 211
Détection d'inattention................................... 175
Détection d'obstacles.................................... 176
Détrompeur carburant...................................191
Déverrouillage............................................ 40-41
Déverrouillage de l'intérieur....................... 43-44
Déverrouillage des portes......................... 43-44
306
Déverrouillage du coffre..................................40
Déverrouillage sélectif.....................................42
Dimensions....................................................243
Diodes électroluminescentes – LED.............220
Disques de freins................................... 203-204
E
Eclairage..........................................................88
Eclairage d'accompagnement.........................93
Eclairage d'accueil...........................................94
Eclairage d'ambiance......................................88
Eclairage directionnel................................ 96-97
Eclairage intérieur...................................... 87-88
Eclaireurs latéraux...........................................94
Economie d'énergie (mode)...........................195
Ecran grand froid...........................................197
Écran noir......................................................... 11
Écran tactile....................................31-33, 35-36
Eléments d'identification................................244
Enfants.................................... 118, 120-121, 123
Enfants (sécurité)...........................................124
Entrée d'air........................................... 72, 75-76
Environnement.................................................47
Essuie-vitre.......................................... 25, 98-99
Essuie-vitre arrière..........................................99
Etiquettes d'identification..............................244
F
Fermeture des portes.......................... 40, 42-43
Fermeture du coffre....................................47-48
Feu antibrouillard arrière................. 24, 223-225
Feu de recul........................................... 223-225
Feux antibrouillard.........................................221
Feux antibrouillard arrière...............................91
Feux au xénon...............................................220
Feux de croisement...................25, 90, 220-221
Feux de détresse............................101-102, 208
Feux de plaque minéralogique......................226
Feux de position.........................90, 92, 220-225
Feux de route.............................25, 90, 220-222
Feux de stationnement....................................92
Feux de stop.......................................... 223-225
Feux diurnes....................................93, 220-222
Feux halogènes.............................................221
Feux indicateurs de direction..........................92
Filtre à air.......................................................202
Filtre à huile....................................................202
Filtre à particules................................... 201-202
Filtre habitacle...............................................202
Fixations ISOFIX............................................ 119
Fonction autoroute (clignotants)......................92
Fonction massage...........................................60
Freinage automatique
d'urgence............................... 21, 165-166, 168
Freinage dynamique de secours............ 131-134
Frein de stationnement.......................... 203-204
Frein de stationnement
électrique............................. 14-17, 21, 131-134
Freins............................................... 13, 203-204
Fusibles..........................................226-228, 230
G
Gonflage des pneumatiques.........................203
Gonflage occasionnel (avec kit)............ 208-210
Index alphabétique
H
Hayon..........................................................47-50
Hayon mains-libres.................................... 50-52
Hayon motorisé.......................................... 48-51
Heure (réglage)................................................39
Huile moteur........................................... 199-200
I
Identification véhicule....................................244
Indicateur d'autonomie AdBlue ®......................28
Indicateur de changement de rapport...........139
Indicateur de niveau d'huile moteur................27
Indicateur d'entretien.......................................26
Indicateur de température du
liquide de refroidissement.............................27
Indicateurs de direction
(clignotants)................................... 92, 220-225
ISOFIX....................................................120-121
ISOFIX (fixations)........................................... 119
J
Jauge de carburant........................................190
Jauge d'huile.................................... 27, 199-200
K
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique........................................ 208-210
Klaxon............................................................102
L
Lampes (changement)................... 220, 223-225
Lave-projecteurs............................................100
Lave-vitre arrière.............................................99
Lave-vitre avant.............................................100
Lecteurs de carte.............................................88
LED – Diodes électroluminescentes.............220
Lève-vitres.......................................................55
Levier boîte de vitesses manuelle.................135
Limiteur de vitesse..........................144, 146-148
Liseuses arrière...............................................84
Localisation du véhicule.................................. 41
Lombaire..........................................................60
Lunette arrière (dégivrage)..............................77
M
Masses...........................................................237
Mémorisation des positions de conduite.........59
Mémorisation d'une vitesse...........................144
Miroir de surveillance enfants.........................69
Mise à jour de la date.......................................39
Mise à jour de l'heure.......................................39
Mise sous contact.......................................... 131
Mode délestage.............................................195
Mode économie d'énergie.............................195
Modularité des sièges......................................67
Moteur Diesel.................. 22, 189, 199, 236, 240
Moteur essence.............................189, 199, 238
Motorisations................................. 237-238, 240
N
Neutralisation de l'airbag
passager........................................110, 113-114
Niveau d'AdBlue ®...........................................201
Niveau d'additif gasoil............................ 201-202
Niveau d'huile................................... 27, 199-200
Niveau du liquide de freins............................201
Niveau du liquide de lave-projecteurs...........201
Niveau du liquide de lave-vitre......................201
Niveau du liquide de refroidissement...... 27, 201
Niveau mini carburant....................................190
Niveaux et vérifications.........................199, 201
Numéro de série véhicule..............................244
O
Obturateur amovible (pare-neige).........193, 197
Ordinateur de bord..................................... 36-39
Outillage.................................................. 211-216
Ouverture des portes................................. 41, 47
Ouverture du capot moteur............................198
Ouverture du coffre......................... 40-41, 47-48
Ouverture du rideau d'occultation
du toit vitré panoramique...............................89
P
Panne de carburant (Diesel)..........................236
Paramétrage des équipements......31-33, 35-36
Pare-soleil.................................................. 79-80
Parfumeur d'ambiance...............................77-78
Park Assist......................................181-182, 185
.
307
Index alphabétique
Pile de télécommande............................... 45-47
Plafonniers................................................. 87-88
Plancher accordéon................................... 65-66
Plaques d'identification constructeur............244
Plaquettes de freins............................... 203-204
Pneumatiques....................................... 203, 244
Porte-bouteille.................................................79
Porte-gobelets.................................................79
Portes...............................................................47
Pose des barres de toit..................................196
Position accessoires...................................... 131
Positions de conduite (mémorisation).............59
Préchauffage Diesel........................................22
Pression
des pneumatiques............... 203, 211, 219, 244
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité).................................108
Prise 230 V.......................................................81
Prise accessoires 12 V........................79, 81, 85
Prise Jack.........................................................82
Prises audio.....................................................82
Prise USB.........................................................82
Programme de stabilité
électronique (ESC).............................. 103-104
Projecteurs antibrouillard
avant.......................... 91, 96-97, 220, 222, 225
Projecteurs directionnels......................... 97, 220
Protection des enfants....................110, 112-114,
118, 120-121, 123-124
R
Rabattement des sièges arrière................ 62-66
Rangements.....................................................80
Raquette pare-soleil.................................. 79-80
Réamorçage circuit de carburant..................236
Recharge batterie.................................. 232-233
308
Recirculation d'air................................ 72, 75-76
Reconnaissance de limite de vitesse.....144-145
REF........................................................ 103-104
Référence couleur peinture...........................244
Régénération filtre à particules.....................202
Réglage de la date...........................................39
Réglage de la répartition d'air..............72, 74-75
Réglage de la température...................72-73, 75
Réglage de l'heure...........................................39
Réglage des appuis-tête............................ 59-60
Réglage des sièges........................57-59, 62-64
Réglage du débit d'air...........................72, 74-75
Réglage du site des projecteurs......................96
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité...................................................106
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant.....................................68
Régulateur de vitesse........... 144, 146, 148-150,
157-161, 163, 165
Régulateur de vitesse actif............................146
Régulateur de vitesse
adaptatif......................... 151-154, 156-157, 159
Régulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop................ 146, 157-161, 163
Régulation par la reconnaissance
de limite de vitesse......................................146
Réinitialisation de la détection de
sous-gonflage..............................................143
Réinitialisation de la télécommande.......... 46-47
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier............................. 30-31
Remise à zéro indicateur d'entretien......... 26-27
Remontage d'une roue........................... 217-219
Remorquage d'un véhicule.................... 234-235
Remorque.............................................. 127, 192
Remplacement des fusibles..........226-228, 230
Remplacement des lampes........... 220, 223-225
Remplacement filtre à air...............................202
Remplacement filtre à huile...........................202
Remplacement filtre habitacle.......................202
Remplissage d'AdBlue ®.................................205
Remplissage du réservoir
de carburant.........................................189-191
Répartiteur électronique de
freinage (REF)..................................... 103-104
Répétiteur latéral (clignotant)........................222
Repose-mollets électrique...............................60
Réservoir d'AdBlue ®......................................205
Réservoir de carburant...........................190-191
Rétroviseur intérieur........................................69
Rétroviseurs extérieurs............... 68-69, 173-174
Révisions..........................................................26
Rideau d'occultation du toit vitré
panoramique..................................................89
Roue de secours.....................203, 211-216, 244
S
Saturation du filtre à particules (Diesel)........202
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........204
Sécurité des enfants.......................110, 112-114,
118, 120-121, 123-124
Sécurité enfants.............................................124
Sélecteur de vitesses.............................136-139
Service (témoin)............................................... 17
Sièges arrière............................................ 62-66
Sièges avant.............................................. 57-59
Sièges chauffants............................................61
Sièges électriques..................................... 58-59
Sièges enfants.......... 108, 112-113, 117-118, 124
Sièges enfants classiques............................. 117
Sièges enfants ISOFIX................... 119-121, 123
Signal de détresse..........................101-102, 208
Sous-capot moteur........................................199
Sous-gonflage (détection).............................142
Stop & Start..............................23-24, 39, 71, 77,
140-141, 190, 198, 202, 234
Index alphabétique
STOP (témoin).................................................13
Stores...................................................79-80, 84
Super-verrouillage......................................41-42
Surtapis...................................................... 82-83
Surveillance d'angles morts.................. 173, 175
Surveillance des angles morts................ 24, 174
Synchronisation de la télécommande....... 46-47
Système actif de surveillance
d'angle mort........................................... 24, 175
Système d'antipollution SCR.........................204
Système de surveillance d'angle mort.... 24, 174
V
Ventilation...................................................70-71
Vérification des niveaux.........................199, 201
Vérifications courantes.......................... 202-204
Verrouillage................................................ 44-45
Verrouillage centralisé......................... 40, 42-43
Verrouillage de l'intérieur........................... 43-44
Verrouillage des portes.............................. 42-44
Vidange.................................................. 199-200
Visibilité............................................................77
Vision 360°..............................................179-181
Volant (réglage)................................................68
T
Tableaux des fusibles....................226-228, 230
Tableaux des motorisations.................. 238, 240
Tablette arrière........................................... 84-85
Tablette tactile.................................31-33, 35-36
Télécommande.......................................... 40-45
Témoin d'airbags........................................ 22-23
Témoin de frein de stationnement...................14
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........22
Témoin de service............................................ 17
Témoin du niveau mini de carburant...............23
Témoin du système de freinage......................13
Témoins............................................................13
Témoins d'alerte...............................................12
Témoins lumineux....................................... 11-12
Témoin STOP...................................................13
Température du liquide de
refroidissement........................................14, 27
Tendelet..................................................... 86-87
Toit vitré panoramique.....................................89
Totalisateur kilométrique........................... 30-31
Trappe à carburant.................................190-191
Triangle de signalisation................................208
.
309
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
CONDUENT
4Dconcept
Xerox
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
03-18
*18B78.0010*
FR. 18B78.0010

Manuels associés