C-ELYSEE | CITROEN C-Elysée 01/05/2022 - ∞ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
180 Des pages
C-ELYSEE | CITROEN C-Elysée 01/05/2022 - ∞ Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
APPLICATIONS MOBILES
ONLINE
Installer l'application MyCitroën App (contenu
disponible hors connexion).
Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante :
Également disponible sur l'application Scan
MyCitroën.
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanner ce QR Code pour un accès
direct.
Sélectionner :
– la langue,
– le véhicule, sa silhouette,
– la période d'édition du guide d'utilisation
correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
du véhicule.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Légende
Avertissement pour la sécurité
Nous vous remercions d'avoir choisi une Citroën C-Elysée.
Ce document présente les informations et recommandations indispensables à
la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé
d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document,
en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont fournies sans engagement.
Les automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les spécifications
techniques, l'équipement et les accessoires sans devoir mettre à jour ce
document.
En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation
au nouveau propriétaire.
Pour toute intervention sur votre véhicule, s'adresser au réseau du
Constructeur, ci-après dénommé le "Réseau", ou à un atelier qualifié.
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Localisation par une zone noire de l'équipement / du
bouton décrit
Sommaire
Vue d'ensemble ■
Éco-conduite ■
Combiné d'instruments Témoins lumineux Indicateurs Compteurs kilométriques Réglage date et heure Ordinateur de bord Télécommande / Clé Verrouillage centralisé Procédures de secours Portes Coffre Alarme Lève-vitres électriques Instruments de bord
Ouvertures
Ergonomie et confort
Sièges avant Banquette arrière Réglage du volant Rétroviseurs Chauffage et Ventilation Air conditionné manuel (sans afficheur) Air conditionné électronique (avec afficheur) Désembuage - Dégivrage avant Désembuage / Dégivrage de la lunette
et/ou des rétroviseurs extérieurs 2
1
8
8
12
14
15
16
2
18
19
20
21
22
22
23
3
24
25
26
26
27
28
29
30
31
31
33
Aménagements intérieurs Plafonniers Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage extérieur Indicateurs de direction Réglage du site des projecteurs Commandes d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Programme de stabilité électronique (ESC) Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Neutralisation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants Conseils de conduite Démarrage-arrêt du moteur Frein de stationnement Aide au démarrage en pente Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Boîte automatique 6 rapports Indicateur de changement de rapport Stop & Start Détection de sous-gonflage Conduite
4
34
36
36
36
37
5
39
39
40
40
42
43
46
48
50
53
6
54
56
57
58
58
59
59
62
62
64
Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Limiteur de vitesse Régulation de vitesse - Recommandations
particulières Régulateur de vitesse Aide au stationnement arrière Caméra de recul Informations pratiques
Compatibilité des carburants Approvisionnement en carburant Détrompeur carburant (Diesel) AdBlue® (BlueHDi) Chaînes à neige Mode économie d'énergie Dispositif d'attelage Écran grand froid Barres de toit Capot Compartiment moteur Vérification des niveaux Contrôles Mise en roue libre du véhicule Conseils d'entretien Triangle de présignalisation Panne de carburant (Diesel) Outillage de bord Roue de secours Changement d'une lampe Fusibles Batterie 12 V En cas de panne
66
67
68
69
70
71
7
74
74
75
76
78
79
79
80
80
81
82
82
84
86
87
8
89
89
89
90
93
98
98
Sommaire
Remorquage du véhicule 102
9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des moteurs et charges
104
remorquables 105
Motorisations essence 106
Moteurs Diesel 107
Dimensions 107
Éléments d'identification Autoradio Bluetooth®
Menus Radio Media Téléphone Réglages audio Questions fréquentes CITROËN Connect Radio
Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Premiers pas CITROËN Connect Nav
10
110
110
111
114
117
117
11
120
121
122
123
123
125
125
127
130
131
135
136
137
140
142
144
147
148
149
150
153
155
Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Enregistrement des données du véhicule
et confidentialité
13
Index alphabétique ■
Annexe ■
12
134
3
Vue d'ensemble
Présentation
Ces illustrations et descriptions sont présentées
à titre indicatif. La présence et l'emplacement
de certains éléments varient en fonction de la
version, du niveau de finition ainsi que du pays
de commercialisation.
7.
8.
9.
Poste de conduite
10.
11.
12.
13.
Feux de détresse
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
Réglage date/heure
Chauffage, ventilation
Air conditionné manuel (sans afficheur)
Air conditionné électronique (avec afficheur)
Désembuage / Dégivrage avant
Désembuage / Dégivrage de la lunette
arrière
Pare-brise chauffant
Boîte de vitesses manuelle
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
Indicateur de changement de rapport
Prise USB
Prise accessoires 12 V / Allume-cigares
Frein de stationnement
Désactivation des lève-vitres électriques
Commandes au volant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
Ouverture capot
Fusibles planche de bord
Avertisseur sonore
Combiné d'instruments
Systèmes audio et télématique
Afficheur des témoins de ceintures et
d'airbag frontal passager
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
2. Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse
3. Commandes de réglage du système audio
4. Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord
Barrette de commandes latérale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Réglage manuel du site des projecteurs
Systèmes CDS / ASR
Stop & Start
Ouverture du volet de coffre
Alarme
Réglage des rétroviseurs extérieurs
Étiquettes
Rubriques "Éclairage et visibilité Commande d'éclairage extérieur" et "En cas
de panne - Changement d'une lampe" :
1. Commandes d'éclairage extérieur /
indicateurs de direction
Bouton d'activation de la reconnaissance
vocale
Rubrique "Sécurité - Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager" :
Vue d'ensemble
+
24V
12V
Rubrique "Sécurité - Fixations ISOFIX" :
i-Size
TOP TETHER
Rubrique "Conduite - Stop & Start" :
Rubrique "Conduite - Détection de
sous-gonflage" :
Rubrique "Informations pratiques Compatibilité des carburants" :
Rubrique "Informations pratiques - Capot" :
Rubrique "En cas de panne - Roue de
secours" :
Rubrique "En cas de panne - Batterie 12 V /
Batterie d'accessoires" :
5
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au
quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser
la consommation d'énergie (carburant et/ou
électricité) et l'émission de CO2 du véhicule.
Optimiser l'utilisation de la boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer
en douceur et engager, sans attendre, le rapport
de vitesse supérieur. En phase d'accélération,
passer les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégier le mode automatique. Ne pas
appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport invite à
engager le rapport de vitesse le plus adapté.
Dès que l'indication s'affiche au combiné, la
suivre aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
cet indicateur apparaît uniquement en mode
manuel.
Adopter une conduite souple
Respecter les distances de sécurité entre les
véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la
pédale de frein, appuyer progressivement sur
la pédale d'accélérateur. Ces comportements
contribuent à économiser la consommation
d'énergie, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer
le fond sonore de la circulation.
6
En condition de circulation fluide, sélectionner le
régulateur de vitesse.
Débrancher les appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Maîtriser l'utilisation des équipements
électriques
Limiter les causes de surconsommation
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les
aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser
les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle (ex. :
occulteur de toit ouvrant, stores).
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que la température de confort
désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêter au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Adapter l'utilisation des phares et/ou feux
antibrouillard en fonction du niveau de visibilité,
selon la législation en vigueur dans le pays de
circulation.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver
(hors conditions hivernales sévères, température
inférieure à -23°C), avant d'engager la première
vitesse. Le véhicule chauffe plus vite en roulant.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la
lecture de supports multimédia (ex. : film,
musique, jeu vidéo) pour participer à la réduction
de la consommation d'énergie.
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule.
Placer les bagages les plus lourds dans le coffre
au plus près des sièges arrière.
Limiter la charge du véhicule et minimiser la
résistance aérodynamique (ex. : barres de toit,
galerie de toit, porte-vélos, remorque). Préférer
l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer
les pneumatiques neige et remonter les
pneumatiques été.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifier régulièrement et à froid la pression de
gonflage des pneumatiques, en se référant
à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté
conducteur.
Effectuer cette vérification plus particulièrement :
– avant un long déplacement ;
– à chaque changement de saison ;
– après un stationnement prolongé.
Ne pas oublier la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenir régulièrement le véhicule (ex. : huile,
filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle). Suivre le
calendrier des opérations préconisées dans le
plan d'entretien du constructeur.
Éco-conduite
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le
système SCR est défaillant, le véhicule devient
polluant. Se rendre rapidement dans le Réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre
le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme
à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de
carburant, ne pas insister au-delà de la troisième
coupure du pistolet pour éviter un débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres qu'une meilleure
régularité de la consommation moyenne de
carburant est constatée.
7
Instruments de bord
Combiné d'instruments
Afficheur
F. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse
Témoins lumineux
1.
2.
3.
4.
8
Compte-tours (x 1000 tr/min)
Afficheur
Indicateur de vitesse (km/h)
Bouton de commande
– Rappel de l'information momentanée :
• d'entretien
• de l'autonomie de roulage avec liquide
antipollution (AdBlue®)
– Remise à zéro de la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d'entretien).
– Régler l'heure.
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de
marche d'un système (témoins de marche ou
de neutralisation). Certains témoins présentent
deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou
plusieurs couleurs.
Avertissements associés
A. Informations boîte de vitesses automatique
Indicateur de changement de rapport
B. Heure
C. Autonomie liée au carburant ou à l'AdBlue® et
au système SCR (km)
ou
Compteur kilométrique journalier
D. Jauge de carburant / Préchauffage Diesel
E. Indicateur d'entretien (km)
puis,
Totalisateur kilométrique
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consulter la description
de chaque témoin pour plus d'informations.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou
orange, s'allument pendant quelques secondes.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins
doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement
ou une fonction, se reporter à la rubrique
correspondante.
Instruments de bord
Témoin d'alerte persistant
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou
orange) peut indiquer l'apparition d'une anomalie
nécessitant un diagnostic complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut
s'adresser à un professionnel, en complément
des actions immédiates préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
(2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Liste des témoins
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à un autre témoin.
Un dysfonctionnement grave du moteur,
du système de freinage, de la direction assistée,
de la boîte de vitesses automatique ou une
anomalie électrique majeure est détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Frein de stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré ou
mal desserré.
Freinage
Fixes.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est importante.
Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un
liquide conforme aux recommandations
du Constructeur. Si le problème persiste,
effectuer (2).
Fixes.
Le répartiteur électronique
de freinage (REF) est défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
Non-bouclage / débouclage des ceintures
Fixe ou clignotant, accompagné d'un
signal sonore croissant.
Le conducteur n'a pas bouclé ou a débouclé
sa ceinture. Le passager avant a débouclé sa
ceinture.
Charge batterie 12 V
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (ex. : cosses sales, courroie
d'alternateur détendue ou sectionnée).
Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer
(2).
Pression d'huile moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur est
défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
Température maxi du liquide de
refroidissement
Fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, effectuer (2).
1
Porte ou coffre ouvert
Fixe.
Un signal sonore complète l'alerte si la
vitesse est supérieure à 10 km/h.
Une porte, le coffre, le volet de coffre ou la
lunette de volet est resté(e) ouvert(e) (selon
version).
Fermer l'accès qui est ouvert.
Système d'autodiagnostic moteur
Fixes.
Une défaillance majeure du
moteur est détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Témoins de couleur orange
Système d'autodiagnostic moteur
Fixe.
Une défaillance mineure du
moteur est détectée.
Effectuer (3).
9
Instruments de bord
Niveau mini de carburant
Fixe avec le niveau de réserve représenté
en rouge.
Au premier allumage, il reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir (réserve).
Tant qu’un complément de carburant suffisant
n’est pas effectué, cette alerte se répète à
chaque mise du contact et, à une cadence qui
croît au fur et à mesure que le niveau baisse et
se rapproche de zéro.
Compléter rapidement le niveau de carburant
pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche,
cela pourrait endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
Système d'autodiagnostic moteur
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuer impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du
moteur.
Effectuer (3) rapidement.
10
Préchauffage du moteur (Diesel)
Allumé temporairement
(jusqu'à environ 30 secondes en
conditions hivernales sévères).
A la mise du contact, si les conditions
climatiques et la température du moteur le
nécessitent.
Attendez l'extinction du témoin avant de
démarrer.
À l'extinction du témoin, le démarrage est
immédiat en maintenant l'appui :
– sur la pédale d'embrayage avec une boîte de
vitesses manuelle.
– sur la pédale de frein avec une boîte de
vitesses automatique.
Si le moteur ne démarre pas, renouveler la
demande de démarrage en maintenant le pied
sur la pédale.
Sous-gonflage
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou
plusieurs roues.
Contrôler la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialiser le système de détection après
ajustement de la pression.
Témoin de sous-gonflage
clignotant puis fixe et témoin de
Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des
pneumatiques est défaillant.
La détection de sous-gonflage n'est plus
assurée.
Dès que possible, vérifier la pression des
pneumatiques et effectuer (3).
Antiblocage des roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est
défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
Airbags
Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
Airbag passager avant (ON)
Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la position "ON".
Dans ce cas, ne pas installer de siège enfant
"dos à la route" sur le siège passager avant Risque de blessures graves !
Airbag passager avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la
position "OFF".
Il est possible d'installer un siège enfant
"dos à la route", sauf en cas d'anomalie de
Instruments de bord
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte
Airbags allumé).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) /
Antipatinage des roues (ASR)
Clignotant.
La régulation du système CDS/ASR
s'active en cas de perte d'adhérence ou de
trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Le voyant du bouton correspondant est éteint.
Effectuer (3).
Fixe.
Le système est désactivé.
Le système CDS/ASR est automatiquement
réactivé au démarrage du véhicule, et à partir
d'environ 50 km/h.
En deçà de 50 km/h, il est possible de le
réactiver manuellement.
Aide au démarrage en pente
Effectuer (3).
Fixe.
Le système est défaillant.
Direction assistée
Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
AdBlue® (BlueHDi)
Allumé pendant 30 secondes environ à
chaque démarrage du véhicule,
accompagné d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400
et 800 km.
Faire un appoint en AdBlue®.
Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 800
et 100 km.
Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou
effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km.
Faire impérativement un appoint en AdBlue®
pour éviter le blocage du démarrage, ou
effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en
AdBlue®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser une quantité minimale
de 10 litres d'AdBlue® dans son réservoir.
Système d'antipollution SCR (BlueHDi)
Fixes dès la mise du
contact, accompagné d'un
signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution
SCR est détecté.
Cette alerte disparaît dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
Témoin d'AdBlue®
clignotant dès la mise du
contact, associé aux témoins de Service et
d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
Selon le message affiché, il est possible
de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d'antidémarrage du
moteur.
Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage
du démarrage.
Témoin d'AdBlue®
clignotant dès la mise du
contact, associé aux témoins de Service et
d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message informant de
l’interdiction de démarrage.
Le dispositif d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur (dépassement de la
limite de roulage autorisée après confirmation du
dysfonctionnement du système d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuer (2).
1
11
Instruments de bord
Service
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant sont
allumés.
Feu antibrouillard arrière
Fixe.
Stop & Start : le passage en mode
START est refusé, car la pédale d'embrayage
n'est pas complètement enfoncée.
Débrayer complètement.
Fixe.
Le feu est allumé.
Témoins de couleur verte
Stop & Start
Fixe.
À l'arrêt du véhicule, le système Stop &
Start a mis le moteur en mode STOP.
Clignotant temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique .Conduite
12
Projecteurs antibrouillard avant
Allumé temporairement.
Une ou plusieurs anomalies mineures,
sans témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du
message qui s'affiche au combiné.
Il est possible de traiter soi-même certaines
anomalies, comme le changement de la pile de
la télécommande.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance
du système de détection de sous-gonflage,
effectuer (3).
Fixe.
Une ou plusieurs anomalies majeures,
sans témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du
message qui s'affiche au combiné, puis
effectuer (3).
Indicateurs de direction
Clignotants avec bruiteur.
Les feux clignotants sont allumés.
Feux de croisement
Fixe.
Les feux sont allumés.
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Fixe.
Les feux sont allumés.
Témoins de couleur blanche ou noire
Pied sur l'embrayage
Pied sur le frein
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la pédale
de frein.
Avec une boîte de vitesses automatique,
moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, pour quitter la position P.
Indicateurs
Indicateur d'entretien
L'information d'entretien est exprimée en terme
de distance (kilomètres ou miles) et de délai
(mois ou jours).
L'alerte est donnée au premier de ces deux
termes atteint.
L'information d'entretien s'affiche au combiné.
Selon la version du véhicule :
– La ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique indique la distance restant à
parcourir avant la prochaine révision, ou la
distance parcourue depuis l'échéance précédée
du signe "-".
– Un message d'alerte signale la distance
restant à parcourir ainsi que le délai avant
échéance ou le dépassement de l'échéance.
La valeur indiquée est déterminée en
fonction du kilométrage parcouru et du
temps écoulé depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à proximité
d'une date d'échéance.
Clé d'entretien
Allumé temporairement dès la mise du
contact.
L'échéance de révision est comprise entre
3 000 km et 1 000 km.
Fixe, dès la mise du contact.
L'échéance de révision est inférieure à
1 000 km.
Instruments de bord
Effectuer la révision très prochainement.
Clé d'entretien clignotante
Clignotant puis fixe, dès la mise du
contact.
(Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au
témoin de Service.)
L'échéance de révision est dépassée.
Effectuer la révision dès que possible.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
► Lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq minutes,
pour que la remise à zéro soit prise en
compte.
Rappel de l'information d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
► Appuyer sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L'information d'entretien s'affiche quelques
secondes, puis disparaît.
Indicateurs d'autonomie d'AdBlue®
(BlueHDi)
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
► Coupez le contact.
► Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier et maintenez-le
enfoncé.
► Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un
dispositif qui associe le système d'antipollution
SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans
liquide AdBlue®.
Lorsque le niveau d'AdBlue® devient inférieur
au niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km),
un témoin s’allume à la mise du contact et une
estimation du kilométrage pouvant être parcouru
avant le blocage du démarrage s’affiche au
combiné.
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue® est vide. Il n’est alors plus possible
de démarrer le moteur tant qu’un niveau
minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré.
1
Actions requises liées au manque
d'AdBlue®
Les témoins suivants s’allument lorsque la
quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau de
réserve : autonomie de 2 400 km.
Accompagnant les témoins, des messages
rappellent régulièrement la nécessité de faire
l’appoint pour éviter le blocage du démarrage.
Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail
des messages affichés.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue®
(BlueHDi), et notamment pour réaliser
l'appoint, se reporter à la rubrique
correspondante.
Avec moteurs BlueHDi
Témoins
allumés
Action
Autonomie
restante
Procéder à un
appoint.
Entre 2 400
et 800 km
13
Instruments de bord
Témoins
allumés
Action
Autonomie
restante
Procéder
rapidement à
un appoint.
Entre 800 et
100 km
L’appoint est
impératif,
risque de
blocage du
démarrage.
Entre 100 et
0 km
Pour pouvoir
redémarrer le
moteur, verser
une quantité
minimale
de 10 litres
d'AdBlue®
dans son
réservoir.
0 km
Prise en compte d'un appoint
Il se peut que le système ne détecte pas
un appoint instantanément, mais seulement
au bout de quelques kilomètres.
Dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Détection d'un dysfonctionnement
En cas de détection
d'un dysfonctionnement,
ces témoins s'allument,
accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d’un
message de type "Défaut
antipollution" ou "NO START
IN".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparaît au cours du
trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Dysfonctionnement confirmé pendant la
phase de roulage autorisé (entre 1 100 et
0 km)
Après 50 km parcourus avec l'affichage
permanent du signalement d'un
dysfonctionnement, la défaillance du système
SCR est confirmée.
14
Le témoin AdBlue clignote, accompagné
de l'affichage d'un message ("Défaut
antipollution : Démarrage interdit dans X km"
ou "NO START IN X km"), indiquant l'autonomie
de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise
du contact.
Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d’antidémarrage
du moteur.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Démarrage interdit
À chaque mise du contact, le message "Défaut
antipollution : Démarrage interdit" ou "NO
START IN" s’affiche.
Pour le redémarrage du moteur
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Compteurs kilométriques
Totalisateur kilométrique
Système pour mesurer la distance totale
parcourue par le véhicule pendant sa durée de
vie.
Instruments de bord
Réglage date et heure
Avec combiné d'instruments
Autoradio / Bluetooth
Utiliser les touches de l'autoradio pour réaliser
les manipulations dans l'ordre suivant :
1
► Appuyer sur le bouton "MENU".
Les kilométrages total et journalier sont affichés
pendant trente secondes à la coupure du
contact, à l'ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance parcourue
de façon quotidienne ou autre depuis sa remise
à zéro par le conducteur.
► Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Utiliser le bouton gauche du combiné
d'instruments pour réaliser les manipulations
dans l'ordre suivant :
► Appuyer plus de deux secondes sur le
bouton : les minutes clignotent.
► Appuyer sur le bouton pour augmenter les
minutes.
► Appuyer plus de deux secondes sur le
bouton : les heures clignotent.
► Appuyer sur le bouton pour augmenter les
heures.
► Appuyer plus de deux secondes sur le
bouton : 24 H ou 12 H s'affiche.
► Appuyer sur le bouton pour sélectionner 24 H
ou 12 H.
► Appuyer plus de deux secondes sur le bouton
pour finir les réglages.
Au bout de 30 secondes environ sans aucune
action, l'afficheur revient à l'affichage courant.
► Sélectionner avec les flèches le menu
"Personnalisation - Configuration" puis valider
en appuyant sur la molette.
► Sélectionner avec les flèches le menu
"Configuration afficheur" puis valider.
► Sélectionner avec les flèches le menu
"Réglage date et heure" puis valider.
► Sélectionner le paramètre puis valider.
► Modifier le paramètre puis valider de
nouveau pour enregistrer la modification.
► Régler les paramètres un par un en validant
à chaque fois.
► Sélectionner l'onglet "OK" sur l'écran puis
valider pour sortir du menu "Réglage date et
heure".
Pour plus d'informations sur le réglage
de la date et de l'heure avec CITROËN
Connect Radio ou CITROËN Connect Nav,
se reporter aux rubriques correspondantes.
15
Instruments de bord
Ordinateur de bord
Affiche des informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne...).
Afficheur du combiné
• L'autonomie.
• La consommation instantanée.
• La distance parcourue.
• La consommation moyenne.
• La vitesse moyenne.
► A l'appui suivant, vous revenez ensuite à
l'affichage courant.
Remise à zéro
Écran monochrome C
Affichages des données
► Appuyez plus de deux secondes sur la
commande pour remettre à zéro la distance
parcourue, la consommation moyenne et la
vitesse moyenne.
Écran tactile
Les données sont accessibles via
Conduite / Véhicule.
Affichage des données sur l'écran tactile
► Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre, pour afficher
successivement les différentes données de
l'ordinateur de bord. Les données de l'ordinateur
de bord sont les suivantes :
16
Affichage permanent :
Avec CITROËN Connect Radio
► Sélectionner le menu "Applications", puis
"Ordinateur de bord".
Avec CITROËN Connect Nav
► Sélectionner le menu "Applications", puis
l'onglet "Apps véhicule", puis "Ordinateur de
bord".
Les données de l'ordinateur de bord s'affichent
sous plusieurs onglets.
► Appuyer sur l'une des touches pour afficher
l'onglet désiré.
Affichage temporaire dans une fenêtre
spécifique :
► Appuyer sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre pour accéder aux informations et
afficher les différents onglets.
Les informations instantanées avec :
– L'autonomie.
– La consommation instantanée.
– Le compteur de temps du Stop & Start.
Le parcours "1" avec :
– La vitesse moyenne, pour le premier parcours.
Instruments de bord
– La consommation moyenne.
– La distance parcourue.
Le parcours "2" avec :
– La vitesse moyenne, pour le second parcours.
– La consommation moyenne.
– La distance parcourue.
Remise à zéro du parcours
Définitions
Autonomie
(Km)
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant restant dans
le réservoir. En fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de la
consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consulter
le Réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du parcours.
1
Vitesse moyenne
(km/h)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du parcours.
Distance parcourue
(km)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du parcours.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Consommation instantanée
► Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyer sur la touche de remise à zéro ou sur
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le parcours "2" des
calculs mensuels.
(l/100 km ou km/l)
Calculée depuis les dernières secondes
écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l)
17
Ouvertures
Télécommande / Clé
Fonction télécommande
– Déverrouillage / Verrouillage du véhicule.
– Activation / Désactivation de la sécurité
enfants mécanique.
– Activation / Désactivation de l'airbag frontal
passager.
– Déverrouillage / Verrouillage de secours des
portes.
– Mise du contact et démarrage / arrêt du
moteur.
Dépliage / Repliage de la clé
La télécommande permet de réaliser les
fonctions suivantes à distance (selon version) :
– Déverrouillage / Verrouillage du véhicule.
– Déverrouillage et entrebâillement du coffre.
– Activation / Désactivation de l'alarme.
– Localisation du véhicule.
– Antidémarrage du véhicule.
La télécommande inclut une clé simple qui
permet le déverrouillage / verrouillage centralisé
du véhicule avec la serrure, ainsi que la mise en
route et l’arrêt du moteur.
Des procédures de secours permettent de
verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, du
verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus
d'informations sur les Procédures de secours,
se reporter à la rubrique correspondante.
Clé intégrée
La clé intégrée à la télécommande permet de
réaliser les opérations suivantes (selon version) :
18
Déverrouillage du véhicule
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Avec l'autoradio, le paramétrage du
déverrouillage total ou sélectif du coffre
se fait par le menu Personnalisation
- Configuration.
Avec l'écran tactile, le
déverrouillage sélectif est
paramétrable depuis le menu Conduite /
Véhicule
Déverrouillage total
► Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Déverrouillage sélectif
► Appuyer sur ce bouton pour la déplier /
replier.
Si le bouton n'est pas appuyé, la
técommande risque d'être endommagée.
Une fois la clé intégrée éjectée, toujours
la garder sur soi pour pouvoir effectuer
les procédures de secours correspondantes.
Porte conducteur
► Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
► Pour déverrouiller les autres portes et le
coffre, appuyer une seconde fois.
Le déverrouillage total ou sélectif, et la
désactivation de l'alarme selon version, est
confirmé par le clignotement des feux indicateurs
de direction.
Déverrouillage et entrebâillement du
coffre
► Appuyer plus d'une seconde sur ce
bouton pour déverrouiller le coffre.
Celui-ci s'entrebâille légèrement.
Ouvertures
Cette action déverrouille préalablement le
véhicule.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
► Appuyer sur le bouton de verrouillage.
Le verrouillage, et l'activation de l'alarme selon
version, est confirmé par l'allumage des feux
indicateurs de direction.
Un ouvrant (porte ou coffre) mal fermé
empêche le verrouillage du véhicule. Sur
un véhicule équipé, l'alarme s'active
néanmoins au bout de 45 secondes.
En cas de déverrouillage sans action sur les
portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille
automatiquement au bout de 30 secondes
environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se
réactive automatiquement.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule à
distance, notamment en cas de faible luminosité.
Votre véhicule doit être verrouillé.
► Appuyez sur le cadenas fermé de la
télécommande.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
Conseils
Télécommande
La télécommande est un système haute
fréquence sensible ; ne pas la manipuler
dans ses poches au risque de déverrouiller le
véhicule à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de la
télécommande hors de portée du véhicule :
risque de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Protection antivol
Ne pas apporter de modification au
système d'antidémarrage électronique, cela
pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, retirer la clé de
l'antivol en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
Achat d'un véhicule d'occasion
Faire effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr
que les clés détenues sont les seules qui
permettent la mise en route du véhicule.
2
Verrouillage centralisé
Manuel
► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller /
déverrouiller le véhicule (portes et coffre) depuis
l'habitacle.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
En cas de verrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé de
l'extérieur, le bouton est inopérant.
► Après un verrouillage simple, tirer la
commande intérieure de l'une des portes pour
déverrouiller le véhicule.
19
Ouvertures
Automatique (sécurité
anti-agression)
Les portes et le coffre se verrouillent
automatiquement en roulant (vitesse supérieure
à 10 km/h).
Pour désactiver / réactiver cette fonction (activée
par défaut) :
► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition
d'un signal sonore et/ou d'un message à l'écran.
Procédures de secours
Dans le premier cas, procéder au changement
de la pile de la télécommande.
Dans le deuxième cas, procéder à la
réinitialisation de la télécommande.
Se reporter aux rubriques correspondantes.
Porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure pour verrouiller ou
déverrouiller la porte.
Portes passagers
débrancher la batterie pour verrouiller le
coffre et assurer ainsi le verrouillage complet
du véhicule.
Changement de la pile
En cas de pile usée, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
► Sur les portes arrière, vérifier que la sécurité
enfants n'est pas activée.
Perte des clés, de la
télécommande
Se rendre dans le réseau CITROËN avec le
certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce
d'identité et si possible, l'étiquette comportant le
code des clés.
Le Réseau CITROËN pourra récupérer le
code des clés et le code du transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Déverrouillage / Verrouillage
total du véhicule avec la clé
Utiliser cette procédure dans les cas suivants :
– Pile de la télécommande usée.
– Dysfonctionnement de la télécommande.
– Panne de batterie.
– Véhicule dans une zone à forts rayonnements
électromagnétiques.
20
► Retirer le capuchon noir, situé sur le chant de
porte, à l'aide de la clé.
► Insérer la clé sans forcer dans la cavité, puis
tourner l'ensemble.
► Retirer la clé et remettre en place le
capuchon.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif de
► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche, et relever le
couvercle.
► Retirer la pile usagée de son logement.
► Mettre en place la pile neuve en respectant
la polarité et en commençant par l'introduire au
niveau des contacts situés dans l'angle, puis
clipper le couvercle sur le boîtier.
► Réinitialiser la télécommande.
Ouvertures
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Cet équipement contient une pile de type
bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure
chimique !
Si la pile est avalée, elle peut provoquer
de graves brûlures internes en seulement
2 heures et entraîner la mort.
Si des piles ont été avalées ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêter d'utiliser le produit et le
garder hors de portée des enfants.
Risque d'explosion si la pile est
remplacée par un type incorrect !
Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide
ou de gaz inflammable !
Ne pas utiliser dans / stocker dans / mettre
dans un environnement de température
extrêmement élevée ou de pression
extrêmement basse en raison de la très haute
altitude.
Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de
couper la pile usagée.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Portes
2
Ouverture
De l'extérieur
► Après déverrouillage du véhicule à l'aide de
la télécommande ou de la clé, tirer la poignée
de porte.
De l'intérieur
► Tirer la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
La commande intérieure d'ouverture
d'une porte arrière ne fonctionne pas si
la sécurité enfants est verrouillée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
► Couper le contact.
► Remettre la clé en position 2 (Mise sous
contact).
► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
► Couper le contact et retirer la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement
opérationnelle.
21
Ouvertures
Coffre
Ouverture
Entrebâillement du coffre de
l'intérieur
désagrément ne s’aggrave et ne provoque la
chute du hayon et des blessures graves.
Alarme
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
► Rabattre les sièges arrière afin d'accéder à la
serrure par l'intérieur du coffre.
Protection périmétrique
► Appuyer sur le bouton d'ouverture de coffre,
situé à gauche sur la planche de bord.
Le volet de coffre s'entrebâille légèrement.
Ouverture du coffre
► Soulevez le volet de coffre jusqu'à son
ouverture maximum.
Fermeture
► Abaissez le volet de coffre à l'aide d'une des
poignées de préhension intérieure.
► Puis appuyez sur le coffre pour le fermer.
En cas d’anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le hayon lors
de son ouverture ou fermeture, le faire
rapidement vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié pour éviter que ce
22
Système de protection et de dissuasion
contre le vol et l'effraction. Il assure une
protection périmétrique, ainsi qu'une fonction
autoprotection.
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot…
► Introduire un petit tournevis dans l'orifice A
de la serrure pour déverrouiller le coffre.
► Déplacer le loquet vers la gauche.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service
de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, de la
commande centrale ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consulter le Réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
alarme
Activation
► Couper le contact et sortir du véhicule.
► Appuyer sur le bouton de verrouillage
de la télécommande.
L'alarme s'active : un voyant, situé sur la
barrette de commandes à gauche du
volant, clignote toutes les secondes.
La protection périmétrique est activée,
5 secondes après l'appui sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Si un ouvrant (porte, coffre…) est mal fermé, le
véhicule n'est pas verrouillé mais l'alarme est
activée.
Neutralisation
► Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
L'alarme est neutralisée : le voyant
s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
► Verrouillez le véhicule avec la clé.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
► Déverrouillez le véhicule avec la clé.
► Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
► Mettez le contact ; l'alarme s'arrête.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
rouge du bouton indique le dysfonctionnement
du système.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Lève-vitres électriques
Avec lève-vitres avant et arrière
1. Avant gauche
2. Avant droit
3. Arrière droit
4. Arrière gauche
5. Neutralisation des lève-vitres électriques
arrière.
Désactivation des commandes arrière
de lève-vitres arrière
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande, le clignotement rapide du
voyant vous informe que l'alarme s'est
déclenchée pendant votre absence. A la mise du
contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
2
Avec lève-vitres avant
Pour la sécurité des enfants, appuyer sur
la commande 5 pour désactiver les
lève-vitres électriques arrière, quelles que soient
leurs positions.
Le voyant rouge du bouton s'allume.
L'utilisation des lève-vitres électriques arrière
à partir des commandes du conducteur reste
possible.
23
Ergonomie et confort
Position de conduite
correcte
Par mesure de sécurité, les réglages
doivent impérativement être effectués à
l'arrêt.
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, régler dans
l'ordre suivant :
– La hauteur de l'appui-tête.
– L'inclinaison du dossier.
– La hauteur de l’assise du siège.
– La position longitudinale du siège.
– La hauteur du volant.
– Les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Appuis-tête avant
Réglage en hauteur
24
► Introduire les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant.
► Pousser l'appui-tête jusqu'en butée.
► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et le pousser vers le bas.
► Procédez au réglage en hauteur.
Ne jamais rouler avec les appuis-tête
retirés ; ceux-ci doivent être en place et
réglés en fonction de l'occupant du siège.
Vers le haut :
► Soulever l'appui-tête jusqu'à la hauteur
souhaitée ; le déclic d'enclenchement est
perceptible.
Vers le bas :
► Appuyer sur l'ergot A pour abaisser
l'appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête de l'occupant.
Une fois ces réglages effectués, vérifier
depuis la position de conduite la bonne
visibilité du combiné d'instruments.
Remise en place d'un
appui-tête
Retrait d'un appui-tête
► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée.
► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et le soulever complètement.
► Par sécurité, ranger l'appui-tête.
Sièges avant
Longitudinal
► Soulever la barre de commande et faire
coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
► Relâcher la barre de commande pour
verrouiller la position sur l'un des crans.
Ergonomie et confort
Avant d'effectuer une manoeuvre de
recul du siège, vérifier que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de
passagers à l'arrière ou de blocage du siège
si des objets encombrants sont déposés sur
le plancher derrière le siège.
Inclinaison du dossier
Banquette arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier
rabattable en deux parties (2/3-1/3) avec appuistête réglables.
3
L'assise arrière reste fixe. Pour
augmenter le volume de chargement du
coffre, basculer le dossier de la banquette.
Rabattement des dossiers
Les manœuvres de dossiers doivent être
effectuées seulement véhicule à l'arrêt.
Au préalable :
► Poussez la commande vers l'arrière pour
régler le dossier.
► Tirer fermement la sangle 1 pour déverrouiller
le dossier.
► Accompagner le dossier 2 jusqu'à
l'horizontale.
Remise en place des
dossiers
Hauteur
(conducteur uniquement)
► Tirer la commande vers le haut pour monter
ou la pousser vers le bas pour descendre,
jusqu'à obtenir la position recherchée.
► Positionner la ceinture de sécurité
correspondante contre le dossier et la boucler.
► Abaisser les appuis-tête des dossiers.
► Avancer, si nécessaire, les sièges avant.
► Vérifier que rien ni personne ne gêne
le rabattement des dossiers (vêtements,
bagages...).
25
Ergonomie et confort
► Redresser le dossier 2 et le pousser
fermement pour le verrouiller.
► Déboucler et remettre en place la ceinture de
sécurité sur le côté du dossier.
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers en
cas de freinage brusque ou de choc.
Lors de la remise en place du dossier, vérifiez
que les ceintures ne sont pas coincées.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule - Risque de blessure
grave !
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Réglage du volant
26
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus près
qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte
pour apprécier correctement la distance avec
les véhicules venant de l'arrière.
► À l'arrêt, abaisser la commande pour
déverrouiller le volant.
► Régler la hauteur et la profondeur pour
adapter la position de conduite.
► Tirer la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
► Tirez-le vers le haut jusqu'en butée.
► Appuyez sur l'ergot A.
Rétroviseurs extérieurs
Réglage manuel
Appuis-tête réglables
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont démontables et interchangeables
latéralement.
Pour enlever un appui-tête :
Rétroviseurs
► Manipuler le levier de réglage dans les quatre
directions pour orienter le rétroviseur.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs
sont rabattables manuellement.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l'arrêt, le
Ergonomie et confort
repositionner manuellement ou utiliser la
commande de rabattement électrique.
Il n'y a pas de risque de casse même en cas de
gel.
Pour plus d'informations sur le Désembuage /
Dégivrage de la lunette arrière et/ou des
rétroviseurs extérieurs, se reporter à la
rubrique correspondante.
Réglage électrique
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui
assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la
gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux
d'éclairage des autres véhicules, ...
Position jour / nuit
► Tourner la commande A à droite ou à gauche
pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
► Déplacer la commande dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
► Replacer la commande en position centrale.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
► Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Désembuage / Dégivrage
Le désembuage / dégivrage des
rétroviseurs extérieurs fonctionne avec le
désembuage / dégivrage de la lunette arrière.
► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
► Pousser le levier pour passer en position
normale "jour".
Réglage
► Régler le rétroviseur en position normale
"jour".
Chauffage et Ventilation
3
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
► Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du
pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
► Ne pas masquer le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche de
bord ; celui-ci sert à la régulation du système
d'air conditionné automatique.
► Faire fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à
deux fois par mois, pour le maintenir en bon
état de fonctionnement.
► Si le système ne produit pas de froid, le
désactiver et consulter le Réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée ou en fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air
27
Ergonomie et confort
ambiant - Risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air !
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
► Veiller au bon état du filtre d'habitacle et
faire remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtre
d'habitacle combiné. Grâce à son additif actif
spécifique, il protège les occupants des gaz
polluants et mauvaises odeurs.
► Pour garantir le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, le faire contrôler
suivant les préconisations du plan d'entretien
du Constructeur.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
28
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur la fonction
Stop & Start, se reporter à la rubrique
correspondante.
Air conditionné manuel
(sans afficheur)
Ce système fonctionne uniquement moteur
tournant.
Débit d'air
► Tournez la molette 2 pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
Neutralisation
Si vous placez la commande de débit d'air en
position 0, le confort thermique n'est plus géré.
Un léger flux d'air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
Répartition d'air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds des
occupants.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux, latéraux et pieds des
occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
1.
2.
3.
4.
5.
Température
Débit d'air
Répartition d'air
Entrée d'air / Recirculation d'air
Air conditionné
Température
► Tournez la molette 1 de bleu (froid) à rouge
(chaud) pour moduler la température à votre
convenance.
La répartition de l'air peut être modulée en
mettant la molette 3 sur un cran intermédiaire ou
en fermant les aérateurs.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler
l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et la formation de buée.
Ergonomie et confort
► Déplacez la commande manuelle 4
vers la gauche pour être en position
"Recirculation d'air intérieur".
► Déplacez la commande manuelle 4
vers la droite pour revenir en position
"Entrée d'air extérieur".
Air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
– En été, d'abaisser la température.
– En hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
► Appuyez sur la touche 5 pour activer /
désactiver l'air conditionné.
La commande s'allume lorsque le système est
actif.
► Ensuite, déplacez la commande
manuelle 4 vers la droite pour revenir en
position "Entrée d'air extérieur".
Arrêt
► Appuyez de nouveau sur la touche 5, la
commande associée s'éteint.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Air conditionné
électronique (avec
afficheur)
Ce système fonctionne uniquement moteur
tournant.
Lorsque l'air conditionné est actif, afin d'obtenir
de l'air frais plus rapidement, vous pouvez
utiliser la recirculation d'air intérieur pendant
quelques instants.
► Déplacez la commande manuelle 4
vers la gauche en position "Recirculation
d'air intérieur".
3
Le recyclage de l'air ambiant permet d'isoler
l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Éviter l'utilisation prolongée du recyclage
de l'air ambiant (risque de buée et de
dégradation de la qualité de l'air).
► Appuyer sur le bouton 4 pour couper l'entrée
d'air extérieur et recycler l'air ambiant.
► Appuyer à nouveau sur le bouton 4 pour
permettre l'entrée d'air extérieur.
L'activation du recyclage de l'air ambiant
est confirmée par l'éclairage d'un voyant sur
l'afficheur.
Température
► Appuyez sur les touches 1 (rouge pour le
chaud et bleu pour le froid) pour moduler la
température à votre convenance.
Les pavés de la température s'allument ou
s'éteignent progressivement dans l'afficheur.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit
d'air est en position "0".
Air frais plus rapide
Entrée d'air / Recyclage de
l'air
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Air conditionné.
Air conditionné plus rapide.
Air conditionné
Marche / Arrêt
► Appuyez sur la touche 5 pour activer /
désactiver l'air conditionné.
Son témoin s'allume dans l'afficheur lorsque le
système est actif.
29
Ergonomie et confort
Air conditionné plus rapide
Permet d'activer rapidement l'air conditionné
dans l'habitacle.
Marche / Arrêt
► Appuyez sur la touche 6 pour activer /
désactiver l'air conditionné plus rapide.
Son témoin s'allume dans l'afficheur lorsque le
système est actif.
Répartition d'air
► Appuyez successivement sur la touche 3
pour orienter le débit d'air vers :
• le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
• le pare-brise, les vitres latérales et les
aérateurs,
• le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
• le pare-brise, les vitres latérales et les pieds
des passagers,
• les pieds des passagers,
• les aérateurs et les pieds des passagers,
• les aérateurs.
Débit d'air
► Appuyez sur l'une des touches 2 pour
augmenter / diminuer le débit d'air.
Les pavés du débit d'air s'allument / s'éteignent
progressivement.
30
Neutralisation du système
► Appuyez sur la touche 2 "petite hélice"
jusqu'à l'extinction de tous les pavés dans
l'afficheur.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système d'air conditionné.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Une nouvelle pression sur la touche 2 "petite
hélice" réactive le système.
Evitez de rouler trop longtemps en
neutralisant le système (risque de buée
et de dégradation de la qualité de l'air).
Désembuage - Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur la façade vous
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Avec le système d'air
conditionné manuel (sans
afficheur)
► Placez les commandes de
température et de débit d'air sur la
position sérigraphiée dédiée.
► Placez la commande d'entrée d'air en
position "Entrée d'air extérieur"
(commande manuelle déplacée vers la droite).
► Placez la commande de répartition
d'air en position "Pare-brise".
► Mettez en marche l'air conditionné en
appuyant sur la touche appropriée ; la
commande associée s'allume.
Avec le système d'air
conditionné électronique
(avec afficheur)
► Appuyez sur cette touche pour activer
/ désactiver le système.
Le voyant de la touche allumé indique que le
système est activé.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Base de pare-brise
chauffante
(Selon pays de commercialisation.)
Ergonomie et confort
Désembuage / Dégivrage
de la lunette et/ou des
rétroviseurs extérieurs
Aménagements intérieurs
3
Pare-soleil
Le pare-soleil passager est muni d'un miroir de
courtoisie avec volet d'occultation et d'un portecartes (ou range-tickets).
Boîte à gants
Par temps froid, la commande de désembuage /
dégivrage de la lunette permet également de
chauffer la base du pare-brise afin de dégager
les balais d'essuie-vitre lorsqu'ils sont collés par
le givre ou la neige.
La fonction est active dès que la
température extérieure descend
au-dessous de 0 °C.
Marche / Arrêt
Selon version, elle peut être munie d'un
couvercle. Dans ce cas :
► Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la
commande vers soi.
► Appuyer sur ce bouton pour mettre en
marche / arrêter le désembuage / dégivrage de
la lunette et des rétroviseurs extérieurs (selon
version).
Le voyant de la touche est allumé quand la
fonction est activée.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
Elle renferme la commande de
neutralisation de l'airbag passager avant.
Ne jamais rouler avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé à
l'avant - Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
Arrêter le désembuage / dégivrage dès
que cela est jugé nécessaire, car une
plus faible consommation de courant permet
de diminuer la consommation de carburant.
Le désembuage - dégivrage ne peut
fonctionner que moteur tournant.
► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la fonction.
31
Ergonomie et confort
Cendrier amovible
► Relevez le couvercle pour ouvrir le cendrier.
► Pour le vider, à l'aide du couvercle relevé,
tirez le cendrier vers le haut.
Rangements
► Pour accéder au rangement fermé, soulever
la palette pour relever le couvercle.
Afin d'éviter toute gêne ou tout
renversement, ne posez pas le cendrier
à proximité du levier de vitesses.
Accoudoir avant
Il comporte un espace de rangement.
► Pour accéder au rangement ouvert sous
l'accoudoir, relever complètement l'accoudoir
vers l'arrière.
32
Prise USB
Une prise USB est située sur la console centrale.
Elle permet de brancher des appareils nomades
ou des clés USB.
Celle-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule.
Il est possible de gérer ces fichiers avec la
façade de l'autoradio et de les visualiser sur
l'écran.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement
nomade peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si
la consommation de l'équipement nomade est
supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.
Ergonomie et confort
Allume-cigares / Prise(s)
accessoires 12 V
Plafonniers
► Pour utiliser l'allume-cigares, l'enfoncer et
attendre quelques secondes son déclenchement
automatique.
► Pour utiliser un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), retirer l'allume-cigares et
brancher l'adaptateur adéquat.
Cette prise permet de brancher un chargeur de
téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettre immédiatement en
place l'allume-cigares.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier s'allume
progressivement :
– Au déverrouillage du véhicule.
– À l'extraction de la clé de contact.
– À l'ouverture d'une porte.
– À l'activation du bouton de verrouillage de la
télécommande, afin de localiser le véhicule.
Il s'éteint progressivement :
– Au verrouillage du véhicule.
– À la mise du contact.
– 30 secondes après la fermeture de la dernière
porte.
Éteint en permanence.
3
Éclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée
d'allumage varie, suivant le contexte :
– Contact coupé, environ 10 minutes.
– En mode économie d'énergie, environ
30 secondes.
– Moteur tournant, sans limite.
Liseuses
► Contact mis, actionner l'interrupteur
correspondant.
1. Plafonniers
2. Liseuses avant
Ne rien mettre en contact avec les
plafonniers.
33
Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage
extérieur
Éclairage principal
► Tirer la commande d'éclairage pour permuter
l'allumage des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de position,
tirer la commande d'éclairage pour allumer
directement les feux de route ("appel de
phares").
Projecteurs antibrouillard
avant / Feu antibrouillard
arrière
Ils fonctionnent avec les feux de
croisement ou de route allumés.
Affichage
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant)
Feux de position seuls
Feux de croisement ou de route
L'allumage du témoin correspondant au combiné
confirme la mise en marche de l'éclairage
sélectionné.
Le dysfonctionnement d'un feu est signalé
par l'allumage permanent de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Feu antibrouillard arrière
Ils fonctionnent seulement si les feux de
croisement ou de route sont allumés.
Inversion des feux
► Tourner la bague vers l'avant / l'arrière pour
l'allumer / l'éteindre.
34
► Tourner la bague vers l'avant :
• une 1ère fois pour allumer les projecteurs
antibrouillard avant ;
• une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière ;
► Procéder dans le sens inverse pour éteindre.
► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard ; les feux de position
s'éteignent alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, l'allumage des feux
antibrouillard est interdit. Dans ces situations,
la puissance de leurs faisceaux peut éblouir
les autres conducteurs. Ils doivent être
utilisés uniquement par temps de brouillard
ou de chute de neige (la réglementation peut
varier selon les pays).
Ne pas oublier d'éteindre les feux
antibrouillard dès qu'ils ne sont plus
nécessaires.
Éclairage et visibilité
Extinction des feux à la coupure du
contact
À la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure
du contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tourner la bague en position "0" - feux éteints,
puis sur la position souhaitée.
À l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore temporaire rappelle que des feux sont
allumés.
L'éclairage, à l'exception des feux de position,
est coupé automatiquement au bout d'une
durée maximale de 30 minutes pour ne pas
décharger la batterie.
Ils s'éteindront automatiquement après
un temps qui dépend de l'état de charge
de la batterie (entrée en mode économie
d'énergie).
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Ne jamais regarder de près le faisceau
lumineux des lampes à technologie
LED - Risque de lésions oculaires graves !
– Feux diurnes (commande d'éclairage sur la
position "0" avec luminosité suffisante).
4
En feux diurnes, l'intensité lumineuse
des diodes est plus forte.
Éclairage
d'accompagnement
Déplacements à l'étranger
Véhicules équipés de projecteurs
halogènes :
Pour conduire dans un pays où le côté de
circulation est différent de celui du pays de
commercialisation du véhicule, adapter le
réglage des feux de croisement afin de ne
pas éblouir les conducteurs des véhicules
venant en face. Consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
► Contact coupé, tirer la commande d'éclairage
("appel de phares") vers soi pour mettre en
service / arrêter la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un certain temps.
Feux diurnes / Feux de
position
(Selon version)
Ces feux à LED situés à l'avant du véhicule
s'allument automatiquement au démarrage du
moteur.
Ils assurent les fonctions de :
35
Éclairage et visibilité
Indicateurs de direction
Réglage du site des
projecteurs
Commandes
d'essuie-vitre
En conditions hivernales, éliminer la
neige, la glace ou le givre présents sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les
essuie-vitres.
► Gauche ou droit : abaisser ou relever la
commande d'éclairage en dépassant le point de
résistance.
Trois clignotements
► Donner une simple impulsion vers le bas ou
vers le haut, sans passer le point de résistance ;
les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
36
Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres
sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifier que les
balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au
pare-brise avant de les faire fonctionner.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. (Réglage initial)
Conducteur seul ou conducteur + passager
avant
-. Conducteur + passager avant + passagers
arrière
1. Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge dans le coffre
-. Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge dans le coffre
2. Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre
Le lavage en station peut entraîner
momentanément des bruits parasites et
une dégradation de la qualité d'essuyage.
Cela ne nécessite pas le remplacement des
balais d'essuie-vitres.
Essuie-vitre avant
Éclairage et visibilité
Relevez ou baissez la commande sur la position
désirée pour modifier la cadence de balayage.
Balayage rapide (fortes précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel à la
vitesse du véhicule).
Arrêt.
Balayage au coup par coup (appuyer vers
le bas et relâcher).
Lave-vitre avant
► Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre
vers soi.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Les gicleurs du lave-vitre ne sont pas
réglables. Ne pas les manipuler (risque
de détérioration).
Pour ne pas endommager les balais
d'essuie-vitre, ne pas actionner le
lave-vitre si le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise et de
gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand
froid" en période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
Position particulière des
essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour
dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, il est conseillé :
– Les manipuler avec précaution.
– Les nettoyer régulièrement avec de l'eau
savonneuse.
– Ne pas les utiliser pour maintenir une
plaque de carton contre le pare-brise.
– Les remplacer dès les premiers signes
d'usure.
► Procéder à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
4
Après remontage d'un balai avant
► Pour remettre les balais dans leur position
initiale après intervention, mettre le contact et
manœuvrer la commande.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à l'avant
Avant démontage d'un balai avant
► Effectuer ces opérations de changement de
balais en se plaçant côté conducteur.
► En commençant par le balai le plus éloigné
de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et
le relever jusqu'en butée.
Immédiatement après la coupure du contact,
toute action sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais verticalement.
Faire attention à ne pas saisir les bras au
niveau des gicleurs.
Ne pas toucher aux balais - Risque de
déformations irrémédiables.
37
Éclairage et visibilité
Ne pas lâcher en cours de mouvement Risque de détérioration du pare-brise !
► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
Ne pas appliquer de produits déperlants
du type "Rain X".
► Déclipper le balai usé le plus proche de soi
et le retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
► Répéter la procédure pour l'autre balai.
► En commençant par le balai le plus proche
de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa
partie rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
38
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le Réseau
CITROËN est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Installation d'accessoires électriques :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le Réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
– Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
Réseau CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
– Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques
définies par le Constructeur entraîne la
suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau CITROËN
pour connaître les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence, puissance de
sortie maximum, position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui peuvent
être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet de la marque :
http://service.citroen.com/ACddb/
5
Feux de détresse
► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de
la force de décélération, les feux de détresse
s'allument automatiquement. Ils s'éteignent
automatiquement à la première accélération.
Ils peuvent être éteints en appuyant sur le
bouton.
39
Sécurité
Avertisseur sonore
► Appuyer sur la partie centrale du volant.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Le programme de stabilité électronique intègre
les systèmes suivants :
– Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur
électronique de freinage (REF).
– Assistance au freinage d'urgence (AFU).
– Antipatinage des roues (ASR).
– Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
40
Antiblocage des roues
(ABS) / Répartiteur
électronique de freinage
(REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité du véhicule lors du freinage et
contribuent à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le répartiteur électronique de freinage assure
une gestion intégrale de la pression de freinage
roue par roue.
► En cas de freinage d'urgence, appuyer
très fortement sur la pédale sans jamais
relâcher l'effort.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
L'allumage fixe de ce témoin signale un
dysfonctionnement du système ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard.
Rouler prudemment à vitesse modérée.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
L'allumage de ce témoin, couplé aux
témoins STOP et ABS, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore,
signale un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage.
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veiller à ce qu'elles soient
homologuées pour le véhicule.
Après un choc
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Assistance au freinage
d'urgence (AFU)
Ce système réduit la distance d'arrêt en cas
d'urgence, en optimisant la pression de freinage.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage des roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
L'antipatinage des roues optimise la motricité
en agissant sur les freins des roues motrices
Sécurité
et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une
ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité
directionnelle du véhicule.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le contrôle dynamique de stabilité agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche (confirmé par le clignotement de ce
témoin au combiné).
Neutralisation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage
du véhicule embourbé, immobilisé dans la
neige, sur sol meuble), il peut s'avérer utile de
désactiver le système ASR pour faire patiner
librement les roues et retrouver de l'adhérence.
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactiver le système.
► Appuyer sur ce bouton pour neutraliser /
réactiver la fonction.
Le voyant du bouton est allumé quand la
fonction est neutralisée.
La neutralisation est confirmée par
l'allumage de ce voyant au combiné
d'instruments.
Le système ASR se réactive automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver
manuellement.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les
risques de perte d'adhérence augmentent. Il
est donc indispensable, pour votre sécurité,
de conserver ces systèmes activés en
toutes conditions, et particulièrement lorsque
celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du Constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de montage
et d'intervention du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige ou 4 saisons. Il est alors impératif
d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques
homologués pour le véhicule.
Toutes les caractéristiques des
pneumatiques sont regroupées sur
l'étiquette pneumatiques / peinture. Pour
plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
5
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
41
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
d'un limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune d'une
ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un
enrouleur.
Alertes de non-bouclage et
de débouclage
Verrouillage
1.
2.
3.
4.
5.
► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la
boucle.
► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai
de traction sur la sangle.
Déverrouillage
► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
► Accompagner l'enroulement de la ceinture.
Témoin de ceinture avant gauche
Témoin de ceinture avant droite
Témoin de ceinture arrière gauche
Témoin de ceinture arrière centrale
Témoin de ceinture arrière droite
Non-bouclage à l'avant
À la mise du contact, le témoin et les voyants
correspondants s'allument, si le conducteur et/
ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture
de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins
clignotent, accompagnés d'un signal sonore
croissant pendant 2 minutes environ. Au-delà de
ce délai, ces témoins restent allumés tant que
les ceintures avant ne sont pas bouclées.
Non-bouclage à l'arrière
À la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure à
20 km/h, le témoin et les voyants correspondants
s'allument pendant 1 minute, si une ou plusieurs
42
Sécurité
ceintures de sécurité arrière ne sont pas
bouclées.
Débouclage
Après la mise du contact, le témoin et les
voyants correspondants s'allument, dès que
le conducteur et/ou un ou plusieurs passagers
déboucle sa ceinture de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins
clignotent, accompagnés d'un signal sonore
pendant 2 minutes environ. Au-delà de ce
délai, ces témoins restent allumés tant que les
ceintures ne sont pas rebouclées.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le véhicule,
toujours mettre sa ceinture de sécurité, même
pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Pour garantir le bon fonctionnement des
boucles de ceinture, s'assurer de l'absence
de tout corps étranger (ex. : pièce de
monnaie) avant le bouclage.
Avant et après utilisation, s'assurer que la
ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, s'assurer
que la ceinture est correctement positionnée
et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
À l'avant, pour régler la position de la ceinture
de sécurité, il peut être nécessaire de régler
la hauteur du siège.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
– doit être tendue au plus près du corps ;
– doit être tirée devant soi par un mouvement
régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas ;
– ne doit maintenir qu'une seule personne ;
– ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage ;
– ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
Recommandations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de
sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, se reporter à la rubrique
correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant de la
compétence et du matériel adapté, ce que le
Réseau CITROËN est en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié
et particulièrement si les sangles présentent
des traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau
savonneuse ou un produit nettoyant textile,
vendu dans le réseau CITROËN.
5
Airbags
Généralités
Ce système est conçu pour renforcer la sécurité
des occupants situés aux places avant et aux
places latérales arrière, en cas de collision
violente. Les airbags complètent l'action des
ceintures de sécurité équipées de limiteur
d'effort.
Des détecteurs électroniques enregistrent et
analysent les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
– En cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule ;
aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent
43
Sécurité
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la
sortie éventuelle des occupants.
– En cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas se
déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue
à assurer votre protection dans ces situations.
L'importance d'un choc dépend de la nature de
l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment
de la collision.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d'un autre accident),
l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal
B. Zone d'impact latéral
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de temps.
appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact
frontal A.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la
tête de l'occupant avant du véhicule et le volant,
côté conducteur, et la planche de bord, côté
passager, pour amortir sa projection en avant.
Airbags latéraux
Airbags frontaux
Ce système protège, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête et
au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, dans la planche
de bord au-dessus de la boîte à gants.
Ce système protège, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au thorax,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature
du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager
s'il est désactivé*, en cas de choc frontal violent
Les airbags latéraux se déclenchent
unilatéralement en cas de choc latéral violent
* Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal passager, se reporter à la rubrique correspondante.
44
Sécurité
appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact
latéral B.
L'airbag latéral s'interpose entre le thorax de
l'occupant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné. Consulter
impérativement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne pas se déclencher en
cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun
des airbags latéraux ne se déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respecter les
règles de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et
verticale.
S'attacher dans son siège et positionner
correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les
occupants et les airbags (ex. : enfant, animal,
objet), ne rien fixer ou coller à proximité et
sur la trajectoire de sortie des airbags, cela
pourrait occasionner des blessures lors de
leur déploiement.
Ne jamais modifier la définition d'origine
du véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Après un accident ou le vol du véhicule, faire
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le
volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la
planche de bord, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des
airbags.
5
Airbags latéraux
Recouvrir les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles
avec le déclenchement de ces airbags. Pour
connaître la gamme de housses adaptées au
véhicule, consulter le réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des
sièges (ex. : vêtements), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag.
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs - Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
45
Sécurité
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre
pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
– Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
– Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière du véhicule.
– Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule :
– "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
– "face à la route" à partir de 3 ans.
46
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule. Si le siège passager est
réglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture de
sécurité doit être positionnée sur l'épaule de
l'enfant sans toucher le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utiliser le
dispositif "Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons
solaires, équiper les vitres arrière de stores
latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
– Un enfant seul et sans surveillance dans
un véhicule.
– Un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées.
– Les clés à la portée des enfants à l'intérieur
du véhicule.
Sécurité
Siège enfant à l'arrière
Siège enfant à l'avant
"Face à la route" ou "Dos à la route"
L'airbag frontal passager doit
impérativement être neutralisé avant
d'installer un siège enfant dos à la route.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
5
► Régler le siège passager avant dans la
position longitudinale intermédiaire, dossier
redressé.
"Face à la route"
► Avancer le siège avant du véhicule et
redresser le dossier de sorte que les jambes de
l'enfant installé dans le siège enfant "face à la
route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
► Vérifier que le dossier du siège enfant "face
à la route" est le plus proche possible du dossier
du siège arrière du véhicule, voire en contact si
possible.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être
installé sur la place passager arrière centrale.
Étiquette d'avertissement - Airbag frontal
passager
Laisser impérativement l'airbag frontal
passager actif.
"Dos à la route"
Respecter impérativement la consigne suivante,
rappelée par l'étiquette d'avertissement située de
chaque côté du pare-soleil passager :
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants faisant face vers l'arrière sur
un siège protégé par un coussin gonflable
(AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut
provoquer la MORT de l'ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.
47
Sécurité
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Neutralisation / Réactivation de
l'airbag frontal passager
Pour les véhicules équipés, la commande est
située dans la boîte à gants.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
Airbag passager OFF
Pour assurer la sécurité de l'enfant,
neutraliser impérativement l'airbag frontal
passager lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé
ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Véhicules non équipés de la
commande de neutralisation /
réactivation
Il est formellement interdit d'installer un siège
enfant "dos à la route" sur le siège passager
avant - Risque de blessure grave ou de mort
lors du déploiement de l'airbag !
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Contact coupé :
► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans
la commande en position "OFF".
► Pour le réactiver, la tourner en position "ON".
À la mise du contact :
Ce témoin s'allume, en permanence, pour
signaler la neutralisation.
Ou
Ce témoin s'allume, pendant 1 minute
environ, pour signaler l'activation.
Sièges enfants
recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
48
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur les places latérales
arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être
enlevé.
Sécurité
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité
et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
5
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 [b] et 0+)
Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à environ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à environ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à environ 10 ans
Place passager avant
sans réglage en
hauteur (c) (e)
U
U
U
U
Places arrière
latérales (d)
U
U
U
U
Place arrière centrale
X
X
X
X
Place
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
(c) Consulter la législation en vigueur dans
son pays avant d'installer un enfant à cette
place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancer le
siège avant, puis redresser le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l'enfant.
(e) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège
enfant "face à la route" est installé en place
passager avant, l'airbag passager doit
rester actif.
U Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos à
la route" et/ou "face à la route".
49
Sécurité
X
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
► Passer la sangle du siège enfant, en la
centrant, sur le dossier du siège.
► Soulever le cache du TOP TETHER.
► Fixer l'attache de la sangle haute à
l'anneau B.
► Tendre la sangle haute.
Place non adaptée à l'installation d'un siège
enfant du groupe de poids indiqué.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui-tête en
place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés
d'ancrages ISOFIX réglementaires :
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer.
– Un anneau B, situé sous un cache, au dos du
haut du dossier de siège, appelé TOP TETHER
pour la fixation des sièges équipés d'une sangle
haute. Il est signalé par un marquage.
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un
marquage, pour chaque assise :
– Deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
50
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon à
ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
"RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX"
(classe de taille : E)
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées de fixations ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule
pour que les pieds de l'enfant ne touchent
pas le dossier.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
5
51
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
Inférieur à 13 kg (groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle*
dos à la route
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
F
G
C
D
X
Sièges enfants ISOFIX universels et
semi-universels pouvant être installés
en places arrière latérales
E
IL-SU
Poids de l'enfant / âge indicatif
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et
semi-universels pouvant être installés
en places arrière latérales
IUF
dos à la route
C
D
face à la route
A
IL-SU
Place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Universel, "Face à la route"
s'attachant avec la sangle haute.
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
52
B
B1
IUF
IL-SU
B2
B3
Sécurité
IL-SU Place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix Semi-Universel soit :
– "dos à la route" équipé d'une sangle
haute ou d'une béquille ;
– "face à la route" équipé d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportezvous au paragraphe "Fixations ISOFIX".
X
Place non adaptée à l'installation d'un
siège ISOFIX de la classe de taille
indiquée.
► Pour activer la sécurité enfants, tourner la
clé intégrée dans la commande rouge jusqu'en
butée :
• Vers la droite sur la porte arrière gauche.
• Vers la gauche sur la porte arrière droite.
► Pour désactiver la sécurité enfants, tourner la
clé en sens inverse.
5
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec
l'accès à la commande de verrouillage de
secours, de couleur noire.
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure.
La commande est située sur le chant de chaque
porte arrière.
Activation / Désactivation
53
Conduite
Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
► Surveiller l'environnement et garder les mains
sur le volant afin d'être en état de réagir à toute
éventualité à tout moment.
► Adopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances de
sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
► Arrêter le véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention soutenue
(exemple : réglages).
► Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un
long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques émettent
des gaz d'échappement toxiques, comme le
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4 minutes avant de
rouler, pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques du
véhicule (moteur et boîte de vitesses).
54
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré. Risque de
surchauffe et d'endommagement du système
de freinage !
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (exemple : herbes
sèches, feuilles mortes). Le système
d'échappement du véhicule est très chaud,
même plusieurs minutes après l'arrêt du
moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais rouler sur des surfaces
couvertes de végétation (exemple :
herbes hautes, feuilles mortes
accumulées, moissons, débris) comme
dans un champ, une route de campagne
envahie par des buissons ou un bas-côté
herbeux.
Ces végétaux peuvent entrer en contact
avec le système d'échappement du véhicule
ou certains systèmes qui sont très chauds.
Risque d'incendie !
S’assurer de ne pas laisser d'objets dans
l’habitacle qui pourraient agir comme une
loupe sous l’effet des rayons du soleil et
causer un incendie. Risque d'incendie ou de
dommages sur les surfaces intérieures !
Ne jamais laisser le véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si le
conducteur doit quitter le véhicule moteur
tournant, il faut serrer le frein de
stationnement et placer la boîte de vitesses
automatique sur la position N ou P.
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire
sur chaussée inondée, car cela pourrait
gravement endommager le moteur, la boîte de
vitesses ainsi que les systèmes électriques du
véhicule.
Si le véhicule doit impérativement emprunter un
passage inondé :
► Vérifier que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui
pourraient être générées par d'autres usagers.
► Désactiver la fonction Stop & Start.
Conduite
► Rouler aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de
10 km/h.
► Ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état du véhicule, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Avant de rouler
En cas de remorquage
► Vérifier la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige une attention
particulière.
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude : réduire la charge maximale de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ;
la densité d'air réduite en altitude diminue les
performances du moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au
minimum 1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2 minutes après l'arrêt du véhicule pour
faciliter son refroidissement.
Poids sur flèche
► Répartir la charge dans la remorque pour
que les objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l'essieu, et que le poids sur
flèche (au point d'attelage du véhicule et de la
remorque) approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Pneumatiques
Éclairage
► Vérifier la signalisation électrique de la
remorque et le réglage du site des projecteurs
du véhicule.
Si un dispositif d'attelage CITROËN
d'origine est utilisé, l'aide au
stationnement arrière se désactive
automatiquement pour éviter d'activer le
signal sonore.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de
l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement du
ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin
de limiter l'échauffement.
► Être en permanence attentif à la température
du liquide de refroidissement.
En cas d'allumage de ce témoin d'alerte
et du témoin STOP, arrêter le véhicule et
couper le moteur dès que possible.
6
Freins
Utiliser le frein moteur est recommandé pour
limiter l'échauffement des freins. Tracter une
remorque augmente la distance de freinage.
Vent latéral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent du véhicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La télécommande contient une puce
électronique qui possède un code secret. À la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour
que le démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche ainsi
la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin, un
signal sonore et un message sur l'écran.
55
Conduite
Le véhicule ne démarrera pas ; consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Démarrage-arrêt du
moteur
Contacteur à clé
axe dans le contacteur et pourrait engendrer
un dysfonctionnement.
Position Contact
Permet d'utiliser l'équipement électrique du
véhicule ou de charger des accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie. L'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Démarrage du moteur
Il comporte 3 positions :
1. Arrêt
Insertion et extraction de la clé, colonne de
direction verrouillée.
2. Contact
Colonne de direction déverrouillée, mise sous
contact, préchauffage (Diesel), démarrage
du moteur.
3. Démarrage
Éviter d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande. Il pèserait sur son
56
Frein de stationnement serré :
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
placer le levier de vitesses au point mort puis
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur de vitesses en mode N ou P
puis appuyer sur la pédale de frein.
► Insérer la clé dans le contacteur ; le système
reconnaît le code.
► Déverrouiller la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manœuvrer le volant (ex. : roues
braquées).
► Avec un moteur à essence, actionner le
démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3
jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer.
Dès que le moteur démarre, relâcher la clé pour
revenir en position 2.
Motorisations essence
Après un démarrage à froid, le
préchauffage du catalyseur peut provoquer
des vibrations du moteur perceptibles
pendant une durée qui peut atteindre
2 minutes (régime de ralenti accéléré).
► Avec un moteur Diesel, tourner la clé
jusqu'à la position 2, pour activer le dispositif de
préchauffage du moteur.
Attendre l'extinction de ce témoin au
combiné, puis actionner le démarreur en
tournant la clé jusqu'à la position 3, sans
accélérer. Dès que le moteur démarre, relâcher
la clé pour revenir en position 2.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne
s'allume pas.
En conditions tempérées, ne pas faire
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer
immédiatement et rouler à régime modéré.
Conduite
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, couper le contact.
Attendre quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives le
moteur ne démarre pas, ne pas insister Risque d'endommagement du démarreur et
du moteur !
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Arrêt du moteur
► Immobiliser le véhicule.
► Moteur au ralenti, tourner la clé vers la
position 1.
► Retirer la clé du contacteur.
► Pour verrouiller la colonne de direction,
manœuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du véhicule
avant de couper le moteur.
Ne jamais couper le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et de direction sont
également coupées - Risque de perte de
contrôle du véhicule !
Vérifier que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
En quittant le véhicule, conserver la clé sur
soi et verrouiller le véhicule.
Frein de stationnement
6
Déverrouillage
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1. Stop), il est
encore possible d'utiliser, pendant une durée
cumulée maximale de 30 minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique, les
plafonniers ou les feux de croisement.
Pour plus d'informations sur le Mode
économie d'énergie, se reporter à la
rubrique correspondante.
Oubli de la clé
À l'ouverture de la porte conducteur,
l'affichage d'un message et un signal sonore
rappellent que la clé est restée dans le
contacteur en position 1.
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2, la coupure du contact se
déclenche automatiquement au bout d'une
heure.
Pour remettre le contact, tourner la clé en
position 1, puis de nouveau en position 2.
► Tirer légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyer sur le bouton de
déverrouillage, puis abaisser à fond le levier.
Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin
et du témoin STOP, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un message,
indique que le frein est resté serré ou qu'il est
mal desserré.
Verrouillage
► Tirer le levier de frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule.
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquer les roues pour les caler contre le
trottoir, serrer le frein de stationnement,
engager une vitesse et couper le contact.
57
Conduite
Aide au démarrage en
pente
(Selon moteur.)
Ce système maintient le véhicule immobilisé
un court instant (environ 2 secondes) lors d'un
démarrage en pente, le temps de passer le pied
de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Le système est actif uniquement lorsque :
– Le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein.
– Certaines conditions de pente sont réunies.
– La porte conducteur est fermée.
Ne pas sortir du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur
tournant, serrer manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifier que le témoin
de frein de stationnement est allumé fixe au
combiné.
L'aide au démarrage en pente ne peut
pas être désactivée. Cependant,
l'utilisation du frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule interrompt son
fonctionnement.
Fonctionnement
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que le conducteur relâche la pédale de frein :
– Si la première vitesse ou le point mort est
engagé sur la boîte de vitesses manuelle.
– Si le mode D ou M est sélectionné sur la boîte
de vitesses automatique.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule
est maintenu un court instant dès que le
conducteur relâche la pédale de frein.
Boîte manuelle 5 vitesses
Passage de la marche
arrière
► En embrayant à fond, placer impérativement
le levier de vitesses sur la position point mort.
► Pousser le levier de vitesses vers la droite,
puis vers l'arrière.
Engager uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
58
Conduite
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
– toujours sélectionner le point mort ;
– appuyer sur la pédale d'embrayage.
Passage de la marche
arrière
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
► Déplacer complètement le sélecteur de
vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème
ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
► Soulever la bague sous le pommeau et
déplacer le sélecteur de vitesses vers la gauche,
puis vers l'avant.
Deux modes de conduite sont proposés :
– Fonctionnement automatique pour la gestion
électronique des vitesses par la boîte :
• Avec programme Sport pour dynamiser le
style de conduite.
• Ou programme Neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence.*
– Fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
6
Platine de la boîte de
vitesses
Engager uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
► Sélectionner toujours le point mort.
► Appuyer sur la pédale d'embrayage.
Boîte automatique
6 vitesses
Boîte de vitesses automatique à 6 vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou
le passage manuel des vitesses.
1.
2.
3.
P.
Sélecteur de vitesses
Programme Sport
Programme Neige
Stationnement
– Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
– Démarrage du moteur.
* Programme neige : selon pays de commercialisation.
59
Conduite
R.
N.
D.
M. +/-
Marche arrière
– Manœuvres de recul, véhicule à
l'arrêt, moteur au ralenti.
Point mort
– Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
– Démarrage du moteur.
Fonctionnement automatique
Fonctionnement manuel
► Pour monter / descendre les
rapports, donner une impulsion vers
l'arrière / l'avant.
Affichages au combiné
Lorsqu'une position est sélectionnée dans la
grille avec le sélecteur de vitesses, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
Parking (stationnement)
R.
Reverse (marche arrière)
N.
Neutral (point mort)
D.
Drive (fonctionnement automatique)
S.
Programme Sport
Programme Neige
T.
1...6. Rapport engagé en fonctionnement
manuel
-.
Demande non prise en compte en
fonctionnement manuel
60
Pied sur le frein
► Appuyer sur la pédale de frein, lorsque
ce témoin s'affiche au combiné (exemple :
au démarrage du moteur).
Démarrage du véhicule
► Pied sur le frein, sélectionner la
position P ou N.
► Démarrer le moteur.
Si les conditions ne sont pas remplies, un signal
sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un
message.
► Moteur tournant, appuyer sur la pédale de
frein.
► Desserrer le frein de stationnement.
► Sélectionner la position R, D ou M.
► Relâcher progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laisser le
moteur ralentir, puis engager la position D
pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne jamais laisser des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrer le frein de stationnement et
sélectionner la position P.
Fonctionnement
automatique
► Sélectionner la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-adaptatif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport de
vitesse le mieux adapté au style de conduite, au
profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyer à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime
maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement afin d'offrir un frein moteur
efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne jamais sélectionner la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne jamais sélectionner les positions P ou R,
tant que le véhicule n'est pas complètement
immobilisé.
Conduite
Traction autonome (rouler sans
accélerer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages, par exemple).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein
desserré et que la position D, M ou R est
sélectionnée, le véhicule se déplace dès que
la pédale de frein est relâchée (même sans
intervention sur l'accélérateur).
Par mesure de sécurité , ne jamais
quitter le véhicule moteur tournant et
véhicule fermé.
Programmes "Sport" et
"Neige"
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation particuliers.
"Sport"
► Appuyer sur ce bouton, une fois le
moteur démarré.
"S" apparaît au combiné.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
"Neige"
► Appuyer sur ce bouton, une fois le
moteur démarré.
"T" apparaît au combiné.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence sont
faibles.
En fonctionnement manuel, les programmes
Sport et Neige sont inopérants.
Ce symbole s'affiche si un rapport est mal
engagé (sélecteur de vitesses entre deux
positions).
Fonctionnement manuel
Arrêt du véhicule
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionner le sélecteur de vitesses sur N et
serrer le frein de stationnement.
► Sélectionner la position M pour le passage
séquentiel des six rapports de vitesse.
► Pour monter / descendre les rapports, donner
une impulsion vers l'avant / l'arrière.
Le passage de rapport est effectué uniquement
si les conditions de vitesse du véhicule et de
régime moteur le permettent ; sinon, les règles
du fonctionnement automatique s'appliquent
momentanément.
D disparaît et les rapports engagés apparaissent
successivement au combiné d'instruments.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s'affiche.
Le passage de la position D à la position M peut
s'effectuer à tout moment.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement le rapport
1.
6
Avant de couper le moteur, il est possible de
passer en position P ou N pour être au point
mort.
Dans les deux cas, serrer le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le sélecteur de vitesses n'est pas en
position P, à l'ouverture de la porte
conducteur ou 45 secondes environ après la
coupure du contact, un signal sonore retentit
et un message apparaît.
► Repositionner le sélecteur sur P ; le signal
sonore s'interrompt et le message disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume accompagné d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message, dès la mise du
contact.
Dans ce cas, la boîte de vitesses passe en mode
secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Il est
possible de ressentir un choc important (sans
risque pour la boîte de vitesses) en passant de P
à R et de N à R.
61
Conduite
Ne pas dépasser la vitesse de 100 km/h dans la
limite de la réglementation locale.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Risque de détériorer la boîte de
vitesses :
– En cas d'appui simultané sur les pédales
d'accélérateur et de frein.
– En cas de panne de batterie, forçage du
passage du sélecteur de la position P à une
autre position.
Indicateur de changement
de rapport
(Suivant motorisation)
Ce système est destiné à réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de boîte de vitesses le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement du
véhicule, le système peut préconiser de sauter
un ou plusieurs rapports.
Les préconisations d'engagement de rapport ne
sont pas à considérer comme obligatoires. En
effet, la configuration de la route, la densité de
la circulation ou la sécurité sont des éléments
déterminants dans le choix du rapport optimal.
Le conducteur garde donc la responsabilité de
suivre ou non les indications du système.
62
Ce système ne peut pas être désactivé.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système est actif uniquement en
fonctionnement manuel.
L'information apparaît dans le combiné,
sous la forme d'une flèche et du rapport
conseillé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (ex. : pente, charge) et
des sollicitations du conducteur (ex. :
demande de puissance, accélération,
freinage).
Le système ne propose jamais :
– d'engager le premier rapport ;
– d'engager la marche arrière.
Stop & Start
La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule
(ex. : feux rouges, embouteillages). Le moteur
redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur manifeste l'intention de
repartir.
La fonction est destinée à réduire,
essentiellement en conduite urbaine, la
consommation de carburant, les émissions de
gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du
véhicule, notamment le freinage.
Désactivation / Réactivation
La fonction est activée par défaut à la mise du
contact du véhicule.
Pour désactiver / réactiver la fonction :
Avec le bouton de la planche de bord
► Appuyer sur le bouton.
Un message au combiné confirme le
changement d'état.
Lorsque la fonction est désactivée, le voyant
orange est allumé ; si le moteur était en veille, il
redémarre aussitôt.
Avec la touche de l'écran tactile
Le paramétrage se fait par le
menu Conduite / Véhicule de
l'écran tactile.
Un message au combiné d'instruments confirme
le changement d'état.
Lorsque la fonction est désactivée, si le moteur
était en veille, il redémarre aussitôt.
Témoin associé
Fonction activée : moteur en veille
(mode STOP)
Conduite
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutraliser le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un redémarrage
automatique du moteur.
Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le véhicule dans une
zone inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de
conduite, notamment sur chaussée inondée,
se reporter à la rubrique correspondante.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
– La porte conducteur doit être fermée.
– La ceinture de sécurité conducteur doit être
bouclée.
– Le niveau de charge de la batterie doit être
suffisant.
– La température du moteur doit être dans une
plage de fonctionnement nominale.
– La température extérieure doit être comprise
entre 0 et 35 °C.
Mise en veille du moteur (mode
STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille
dès que le conducteur manifeste l'intention de
s'arrêter :
Avec une boîte de vitesses manuelle : à une
vitesse inférieure à 20 km/h ou véhicule à l'arrêt
(selon moteur), levier de vitesses au point mort
et pédale d'embrayage relâchée.
Avec une boîte de vitesses automatique :
pédale de frein enfoncée ou sélecteur de
vitesses en position N, véhicule à l'arrêt.
Compteur de temps
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en veille au cours du trajet. Il se remet à
zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si les
conditions de fonctionnement ne sont pas
respectées et dans les cas suivants :
– Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage.
– Maintien nécessaire pour le confort thermique
dans l'habitacle.
– Désembuage actif.
– Assistance au freinage en cours d'utilisation.
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Après redémarrage du moteur, le mode
STOP est indisponible tant que le
véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h.
6
En manœuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière ou la
rotation du volant.
Redémarrage du moteur (mode
START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que
le conducteur manifeste l'intention de repartir :
Avec une boîte de vitesses manuelle : pédale
d'embrayage complètement enfoncée.
Avec une boîte de vitesses automatique :
– Sélecteur de vitesses en mode D ou M :
pédale de frein relâchée.
– Sélecteur de vitesses en mode N, pédale de
frein relâchée : sélecteur engagé en D ou M.
– Sélecteur de vitesses en mode P, pédale de
frein enfoncée : sélecteur engagé en R, N, D
ou M.
– Marche arrière engagée.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si les
conditions de fonctionnement sont de nouveau
respectées et dans le cas suivant :
– Certaines conditions ponctuelles (assistance
au freinage, réglage de l'air conditionné...).
63
Conduite
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Anomalies de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le témoin
de ce bouton clignote quelques instants,
puis s'allume de manière permanente.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins du combiné s'allument dans ce
cas d'anomalie.
► Couper le contact, puis redémarrer le moteur.
Batterie 12 V
La fonction Stop & Start requiert
une batterie 12 V de technologie et
caractéristiques spécifiques.
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Détection de
sous-gonflage
Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou
plusieurs pneumatiques présentent une perte de
pression.
L'alerte est remontée lorsque le véhicule roule,
et non à l'arrêt.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs de
64
référence qui doivent être réinitialisées après
chaque réajustement de la pression des
pneumatiques ou un changement de roue.
Il tient compte des dernières valeurs mémorisées
lors de la demande de réinitialisation. Il est donc
indispensable que la pression des pneumatiques
soit correcte lors de l'opération. Cette opération
est de la responsabilité du conducteur.
La détection de sous-gonflage ne peut,
en aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler la
pression de gonflage des pneumatiques (y
compris celle de la roue de secours), surtout
avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet) :
– Dégrade la tenue de route.
– Allonge les distances de freinage.
– Provoque l'usure prématurée des
pneumatiques.
– Augmente la consommation d'énergie.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour le véhicule sont indiquées
sur l'étiquette de pression des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué mensuellement
"à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après
un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des chaînes
à neige.
Alerte de sous-gonflage
Elle est signalée par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
► S'arrêter dès que les conditions de circulation
le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel.
► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de pneumatique,
contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques.
Conduite
► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, rouler prudemment à vitesse
réduite.
► En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
Rouler à trop basse vitesse ne garantit
pas une surveillance optimale.
L'alerte ne se déclenche pas immédiatement
en cas de perte soudaine de pression ou
d'éclatement du pneumatique. Ceci est dû à
l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse
de roues qui peut prendre plusieurs minutes.
L'alerte peut être un peu retardée à des
vitesses inférieures à 40 km/h, ou par une
conduite sportive.
valeurs inscrites sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant
d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la pression est
incorrecte au moment de la réinitialisation.
Sans autoradio
► Ouvrir la boîte à gants.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
► Réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou plusieurs
pneumatiques, et après le changement d'une ou
plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
s'assurer que la pression des
4 pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
Avec autoradio
► Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
► Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Personnalisationconfiguration", puis validez en appuyant sur la
touche centrale.
► Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Définir les paramètres
véhicules", puis validez en appuyant sur la
touche centrale.
► Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner la catégorie "Aide à la conduite",
puis validez en appuyant sur la touche centrale.
► Appuyez sur les touches "7" ou "8", pour
sélectionner "Gonflage des pneus", puis
"Réinitialisation", puis confirmez en appuyant
sur la touche centrale.
Un message confirme la réinitialisation.
6
Avec écran tactile
► Effectuer un appui long sur ce bouton.
Un signal sonore grave confirme la
réinitialisation.
Un signal sonore aigu indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
La demande de réinitialisation du
système est paramétrable depuis
le menu Conduite / Véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument au combiné.
Un message apparaît accompagné d'un signal
sonore.
65
Conduite
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Roue de secours non homogène ou
de type "galette"
L'utilisation de ce type de roue peut
suspendre la surveillance.
Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnement
s'allume et disparaît une fois la roue
remplacée par une de taille homogène aux
autres, le réajustement des pressions et la
réinitialisation effectués.
Aides à la conduite
et à la manœuvre Recommandations
générales
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la
route, rester maître de son véhicule en toutes
circonstances et pouvoir en garder le contrôle
à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux
conditions climatiques, de circulation et à
l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer
66
la distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant
de mettre le clignotant et de changer de file.
Ces systèmes ne permettent pas de
s'affranchir des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux
mains, de toujours utiliser les rétroviseurs
extérieurs et intérieur, de toujours laisser les
pieds à proximité des pédales et de faire une
pause toutes les 2 heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les
alentours de son véhicule avant et pendant
la totalité de la manœuvre, notamment en
utilisant les rétroviseurs.
Autres caméras
Les images fournies par la ou les
caméras affichées sur l'écran tactile ou sur le
combiné peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peut assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés
que dans la réalité.
Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par des interférences sonores telles
que celles émises par des véhicules et engins
bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs),
par l'accumulation de neige ou de feuilles
mortes sur la chaussée, en cas de parechocs et de rétroviseurs endommagés.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore (bip long) indique que les capteurs
peuvent être sales.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le système :
les mesures de distances peuvent être
faussées.
Les capteurs ne détectent pas
systématiquement les obstacles qui sont
trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres,
poteaux, clôture en grillage).
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours de
la manœuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Entretien
Nettoyer régulièrement les pare-chocs,
les rétroviseurs extérieurs et le champ de
vision des caméras.
Conduite
En cas de lavage à haute pression, ne pas
diriger la lance à moins de 30 cm du radar,
des caméras ou des capteurs.
Surtapis / Garnitures de pédales
L'utilisation de surtapis ou de garnitures
de pédales non homologués par CITROËN
peut gêner le fonctionnement du limiteur de
vitesse ou du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– Veiller à la bonne fixation du surtapis.
– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
Unités de vitesse
S'assurer que l'unité de vitesse affichée
au combiné d'instruments (km/h ou mph)
correspond à celle du pays de circulation.
Dans le cas contraire, véhicule arrêté,
programmer l'affichage de cette unité de
vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui
est autorisée localement.
En cas de doute, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Limiteur de vitesse
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système empêche le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par le
conducteur (vitesse de consigne).
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h.
La valeur de la vitesse de consigne reste en
mémoire à la coupure du contact.
Affichages au combiné
d'instruments
6
Commandes au volant
5. Indication de marche / d'arrêt de la limitation
6. Indication de sélection du mode limiteur
7. Valeur de la vitesse programmée
Mise en marche / Pause
1.
2.
3.
4.
ON (position LIMIT) / OFF (position 0)
Diminution de la vitesse de consigne
Augmentation de la vitesse de consigne
Mise en pause / Reprise de la limitation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
► Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT"
pour sélectionner le mode limiteur de vitesse ; la
fonction est en pause.
► Si la valeur de vitesse limite convient
(dernière vitesse programmée dans le système),
appuyer sur le bouton 4-II pour mettre en
marche le limiteur de vitesse.
► Un nouvel appui sur 4-II permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
67
Conduite
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur 2-SET- ou 3-SET+.
► Pour des pas de +/- 5 km/h, maintenir
enfoncés les boutons 2-SET- ou 3-SET+.
Dépassement temporaire de
la vitesse de consigne
► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.
Le limiteur est neutralisé momentanément et la
vitesse de consigne affichée clignote.
► Relâcher la pédale d'accélérateur pour
revenir au-dessous de la vitesse de consigne.
Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action
du conducteur (ex. : en cas de forte pente), un
signal sonore se déclenche immédiatement.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
n'empêche pas le véhicule de dépasser la
vitesse de consigne.
Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du
véhicule.
Lorsque la vitesse du véhicule retrouve le niveau
de la vitesse de consigne, le limiteur fonctionne
68
de nouveau : l'affichage de la vitesse de
consigne redevient fixe.
Arrêt
► Tourner la molette 1 sur la position "OFF" :
l'affichage des informations liées au limiteur de
vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets
s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place
de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Régulation de vitesse Recommandations
particulières
Le régulateur de vitesse ne garantit pas
le respect de la vitesse maximale
autorisé et de la distance de sécurité entre les
véhicules, le conducteur reste responsable de
sa conduite.
Pour la sécurité de tous, activer le régulateur
de vitesse uniquement si les conditions de
circulation permettent de rouler à vitesse
constante et de maintenir une distance de
sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur de
vitesse est activé. En cas d'appui maintenu
sur l'une des touches de modification de la
vitesse de consigne, un changement très
rapide de la vitesse du véhicule peut survenir.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse n'empêche pas le véhicule de
dépasser la vitesse de consigne. Freiner
si nécessaire pour maîtriser la vitesse du
véhicule.
En cas de forte montée ou de remorquage,
la vitesse de consigne peut ne pas être
atteinte ou maintenue.
Dépassement de la vitesse de
consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse de consigne (la vitesse programmée
affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne,
relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque
cette vitesse est de nouveau atteinte,
l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Limites de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les
situations suivantes :
– En zone urbaine avec piétons risquant de
traverser la voie.
– En circulation dense (sauf versions avec
fonction Stop & Go).
Conduite
– Sur route sinueuse ou escarpée.
– Sur chaussée glissante ou inondée.
– En cas de conditions météorologiques
défavorables.
– En cas de visibilité dégradée pour le
conducteur.
– Conduite sur un anneau de vitesse.
– Roulage sur banc à rouleau.
– Utilisation d'une roue de secours de type
"galette".
– Utilisation de chaînes à neige,
d'enveloppes antidérapantes ou de
pneumatiques cloutés.
Régulateur de vitesse
Avec une boîte de vitesses manuelle, le
quatrième rapport doit être engagé.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
mode D ou le deuxième rapport au minimum en
mode M doit être engagé.
La régulation reste active après un
changement de rapport sur les
motorisations équipées d'une boîte de
vitesses manuelle et de la fonction Stop &
Start.
6
Affichages au combiné
d'instruments
La coupure du contact annule toute
vitesse de consigne.
Commandes au volant
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre et
aux Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Ce système maintient automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur
programmée par le conducteur (vitesse de
consigne), sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est
manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule
de 40 km/h.
3. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Augmentation de la vitesse de
consigne
4. Mise en pause / Reprise de la régulation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
5. Indication de pause / reprise de la régulation
6. Indication de sélection du mode régulateur
7. Valeur de la vitesse de consigne
Mise en marche / Pause
1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0)
2. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Diminution de la vitesse de
consigne
► Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE"
pour sélectionner le mode régulateur de vitesse ;
la fonction est en pause.
► Appuyer sur le bouton 2-SET- ou 3-SET+
pour activer le régulateur de vitesse et
enregistrer une vitesse de consigne, dès que la
69
Conduite
vitesse du véhicule atteint le niveau souhaité ; la
vitesse actuelle du véhicule devient la vitesse de
consigne.
► Relâcher la pédale d'accélérateur.
► L'appui sur le bouton 4-II permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
► Un nouvel appui sur le bouton 4-II permet
de remettre en marche le régulateur de vitesse
(ON).
Le fonctionnement du régulateur de
vitesse peut être aussi momentanément
interrompu (pause) :
– Par appui sur la pédale de frein.
– Automatiquement en cas de
déclenchement du programme de stabilité
électronique (ESC).
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle du véhicule, afin
d'éviter toute accélération ou décélération
brutale du véhicule.
Arrêt
► Tourner la molette 1 sur la position "OFF" :
l'affichage des informations liées au régulateur
de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets
s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place
de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ce système détecte et signale la proximité
d'obstacles (ex. piéton, véhicule, arbre, portail)
qui entrent dans le champ de détection des
capteurs aménagés dans le pare-chocs.
Certains types d'obstacles (piquets, balises
de chantier, plots…) détectés au début ne le
seront plus en fin de manœuvre en raison de la
présence d'angles morts.
Aide sonore
Modification de la vitesse de
croisière (consigne)
Aide au stationnement
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur 2-SET- ou 3-SET+.
► Pour des pas de +/- 5 km/h, maintenir
enfoncés les boutons 2-SET- ou 3-SET+.
L'appui maintenu prolongé sur un des
boutons 2-SET- ou 3-SET+ entraîne une
modification rapide de la vitesse du véhicule.
70
arrière
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Le système signale la présence d'obstacles dans
la zone de détection des capteurs.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence est
d'autant plus rapide que le véhicule est proche
de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle
devient inférieure à une trentaine de centimètres,
le signal sonore devient continu.
Conduite
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle.
Aide graphique
Avec autoradio
L'aide au stationnement est paramétrable
depuis le menu "Personnalisation
- Configuration".
6
Avec écran tactile
L'aide au stationnement est
paramétrable depuis le menu
Conduite / Véhicule.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
(véhicule équipé d'un attelage ou d'un
porte-vélo recommandé par CITROËN).
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments dont l'emplacement
représente la distance entre l'obstacle et le
véhicule (blanc : éloigné ; orange : proche ;
rouge : très proche).
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
Neutralisation / Activation
La neutralisation ou l'activation de la fonction
s'effectue en passant par le menu de
configuration du véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
La caméra de recul s'active automatiquement au
passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran tactile.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
En cas de dysfonctionnement, au
passage de la marche arrière, ce témoin
s'allume au combiné d'instruments et/ou un
message apparaît à l'écran, accompagné d'un
signal sonore (bip court).
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Caméra de recul
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
La représentation en surimpression des traits
permet d’aider à la manœuvre.
Ils sont représentés comme un traçage
"au sol" et ne permettent pas de situer le
véhicule par rapport à des obstacles hauts
(exemple : autres véhicules, ...).
Une déformation de l'image est normale.
71
Conduite
Il est normal de constater l'affichage d'une
partie de la plaque d'immatriculation en bas
de l'écran.
Les traits bleus 1 représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts 3 représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du pare-chocs
arrière de votre véhicule.
Les courbes bleu turquoise 4 représentent les
rayons de braquage maximum.
L'ouverture du volet de coffre entraîne la
disparition de l'affichage.
72
FAIRE LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS QUARTZ
* En 1L et 5L fabriqués en Europe
Partenaires depuis plus de 50 ans, Citroën et
TotalEnergies partagent des valeurs communes :
technologie, créativité et innovation. TotalEnergies
équipent les véhicules Citroën en lubrifiants Quartz
dès leur premier plein en usine jusque dans les réseaux
d’entretien agréés pour leur garantir une performance
optimale au quotidien. Conçus spécialement pour
les véhicules Citroën, les lubrifiants Quartz permettent
de les rendre encore plus performantes, plus économes
en carburant et plus respectueuses de l’environnement.
Pour l’entretien de votre Citroën, faites le plein de
confiance avec les huiles moteurs Quartz !
Pour un moteur plus jeune, plus
longtemps !
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 est un lubrifiant de
très haute performance issu du travail conjoint des
équipes R&D Citroën et TotalEnergies. Sa technologie
innovante permet de prolonger la durée de vie de votre
moteur tout en réalisant des économies de carburant
significatives et limitant ainsi les émissions de CO2. Le
produit est désormais disponible dans un nouvel
emballage* constitué à 50% de matière recyclée et
100% recyclable.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburants essence conformes à la norme
EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et
10 % d'éthanol.
Carburants Diesel conformes respectivement
aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et
contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %,
20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras.
L'utilisation même occasionnelle de carburants
B20 ou B30 impose des conditions particulières
d'entretien appelées "Roulages sévères".
Carburant Diesel paraffinique conforme à la
norme EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (exemple : huiles végétales ou
animales pures ou diluées, fuel domestique)
est formellement prohibée - risques
d'endommagement du moteur et du circuit de
carburant !
Seule l'utilisation d'additifs carburants
respectant les normes B715001
(Essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée.
74
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C
(+32 °F), la formation de paraffines dans les
gazoles de type été peut empêcher le moteur de
fonctionner correctement. Dans ces conditions
de températures, utiliser des gazoles de type
hiver et maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Par des températures inférieures à -15 °C
(+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage,
privilégier le stationnement à l'abri (garage
chauffé).
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consulter le point de vente.
Approvisionnement en
carburant
Capacité du réservoir : environ 50 litres.
Niveau de réserve : 5 litres environ.
Réserve de carburant
Lorsque le niveau de réserve du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné. Au premier allumage, il reste environ
5 litres de carburant.
Faire impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), se reporter à la rubrique
correspondante.
Une petite flèche au niveau du témoin
indique de quel côté du véhicule se situe
la trappe à carburant.
Stop & Start
Ne jamais effectuer un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; couper impérativement le contact.
Approvisionnement en
carburant
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par
la jauge de carburant.
L’ouverture de la trappe peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
► Arrêter impérativement le moteur.
Informations pratiques
Détrompeur carburant
(Diesel)
7
(Selon pays de commercialisation.)
Ce dispositif mécanique empêche le remplissage
de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur est
visible lorsque le bouchon est retiré.
► Lever la palette.
► Repérer la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation du véhicule
(rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).
► Ouvrir le bouchon en le tournant de 1/4 de
tour vers la gauche.
► Retirer le bouchon et le poser sur son
support (sur la trappe).
► Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de
le déclencher pour remplir le réservoir (risque
d'éclaboussures).
► Effectuer l'opération de remplissage.
Ne pas insister au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
► Pousser la trappe à carburant pour la
refermer.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans
plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
En cas d'introduction de carburant
non conforme à la motorisation du
véhicule, la vidange du réservoir est
indispensable avant la mise en route du
moteur.
Fonctionnement
Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel,
le pistolet essence vient buter sur le volet.
Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
Ne pas insister et introduire un pistolet de
type Diesel.
Le détrompeur n'empêche pas le
remplissage à l'aide d'un jerrycan quel
que soit le carburant.
75
Informations pratiques
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement à tout déplacement à
l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du
réseau CITROËN si le véhicule est adapté au
matériel de distribution des pays traversés.
AdBlue® (BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement et de
la norme Euro 6, sans altérer les performances
ni pénaliser la consommation de carburant de
ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix
d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui
associe le système SCR (Réduction Catalytique
Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le
traitement des gaz d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85%
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'AdBlue® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres.
Sa contenance permet une autonomie de
roulage d'environ 9 000 km fortement variable
selon le mode de conduite.
76
Un dispositif d'alerte se déclenche dès que
le niveau de réserve est atteint : il est alors
possible de parcourir environ 2 400 km avant
que le réservoir ne soit vide et le véhicule
bloqué.
À chaque visite d'entretien programmé du
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'AdBlue® sera effectué pour permettre le bon
fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance du véhicule dépasse le seuil de
20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un
appoint en AdBlue.
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associées ou les
Indicateurs, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions du véhicule n'est plus
conforme à la réglementation Euro 6 : le
véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé
du système SCR, il est impératif de se
rendre dès que possible dans le Réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Après 1 100 km parcourus, un dispositif
s'active automatiquement pour empêcher le
démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie
permet de connaître la distance pouvant être
parcourue avant l'immobilisation du véhicule.
Gel de l'AdBlue®
L'AdBlue® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui
permet de rouler en conditions climatiques
très froides.
Approvisionnement en
AdBlue®
Il est recommandé de procéder à un appoint en
AdBlue® dès la première alerte signalant que le
niveau de réserve est atteint.
Pour le bon fonctionnement du système
SCR :
– Utiliser uniquement du liquide AdBlue®
conforme à la norme ISO 22241.
– Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un
autre récipient : il perdrait de ses qualités de
pureté.
– Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue® dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Informations pratiques
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue® spécialement conçues
pour les véhicules particuliers.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé
de stocker les bidons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois
complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue®
dans le véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone
touchée à l'eau courante et au savon. En cas
de contact avec les yeux, rincer immédiatement
et abondamment à l'eau courante ou avec une
solution de lavage oculaire pendant au moins
15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou
d'irritation persistante, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, rincer immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et boire ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température,
par exemple), on ne peut exclure des risques
de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le
liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action
irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
Conserver l'AdBlue® hors de portée des
enfants, dans son bidon d'origine.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le
véhicule est stationné sur une surface plane et
horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans
un local plus tempéré pendant quelques heures
pour permettre l'appoint.
En cas de projections d'AdBlue® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincer
immédiatement à l'eau froide ou essuyer à
l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide
d'une éponge et d'eau chaude.
7
Important : en cas d'appoint après une
panne d'AdBlue, il est impératif de
patienter environ 5 minutes avant de remettre
le contact, sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la
clé électronique dans l'habitacle.
Mettre le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrer le moteur.
► Couper le contact et retirer la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
Ne jamais verser l'AdBlue® dans le
réservoir de gazole.
Pour les spécificités liées à la
configuration d'accès au réservoir
d'AdBlue®, se reporter aux descriptions
détaillées plus loin.
► Tourner le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et le retirer.
77
Informations pratiques
Remplissage
► Avec un flacon ou un bidon d'AdBlue® :
après avoir vérifié la date de péremption, lire
attentivement les consignes d'utilisation figurant
sur l'étiquette avant de verser le contenu dans le
réservoir d'AdBlue® du véhicule.
► Avec une pompe AdBlue® : introduire le
pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt
automatique du pistolet.
Afin de ne pas faire déborder le réservoir
d'AdBlue® :
– Faire un appoint compris entre 10 et
13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®.
– Ne pas insister après le premier arrêt
automatique du pistolet dans le cas d'un
approvisionnement dans une station-service.
Tout appoint intermédiaire d'AdBlue® doit
être au minimum de 5 litres pour être pris en
compte par le système.
Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé
complètement, ce qui est confirmé par le
message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible", il est impératif d'effectuer un
appoint d'au moins 10 litres.
Il se peut que le système ne détecte pas un
appoint instantanément, mais seulement au
bout de quelques kilomètres.
Ne pas jeter les flacons ou les bidons
d'AdBlue® avec les ordures ménagères.
Les déposer dans un container réservé à cet
usage ou les rapporter dans le point de vente.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige
améliorent la traction ainsi que le comportement
du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues avant.
Elles ne doivent pas être montées sur les
roues de secours de type "galette".
Tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
le véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon
maxi
185/65R15
9 mm
195/55R16
78
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes à neige pendant le
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane,
en bord de route.
► Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que le véhicule ne glisse.
► Installer les chaînes à neige en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
► Démarrer lentement et rouler quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
► Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes
à neige sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes à
neige avant le départ, sur un sol plat et sec.
Éviter de rouler sur route déneigée avec
des chaînes à neige pour ne pas
endommager les pneumatiques du véhicule
ainsi que la chaussée. Si le véhicule est
équipé de jantes en alliage d'aluminium,
vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
Informations pratiques
Mode économie d'énergie
Ce système gère la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie, contact coupé.
Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser,
pendant une durée cumulée maximale d'environ
30 minutes, des fonctions telles que le système
audio et télématique, les feux de croisement ou
les plafonniers.
Entrée dans le mode
L'entrée en mode économie d'énergie est
signalée par l'affichage d'un message et les
fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes avec
le kit mains-libres du système audio.
Sortie du mode
Ces fonctions sont réactivées automatiquement
à la prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrer le moteur et le laisser
tourner :
– Moins de 10 minutes, pour disposer des
équipements pendant 5 minutes environ.
– Plus de 10 minutes, pour les conserver
pendant 30 minutes environ.
Respecter les temps de mise en route du moteur
pour assurer une charge correcte de la batterie.
Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le
redémarrage du moteur de façon répétée et
continue.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V,
se reporter à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Ce système gère l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie restant
dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné et le dégivrage de la lunette
arrière.
Les fonctions neutralisées sont automatiquement
réactivées dès que les conditions le permettent.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
► Répartir la charge dans la remorque pour que
les objets les plus lourds se trouvent le plus près
possible de l'essieu, et que le poids sur flèche
approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier le
montage au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement en
suivant les préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Pour plus d'informations sur la conduite avec
un attelage équipé d'une remorque et associé
au Contrôle de stabilité de la remorque, se
reporter à la rubrique correspondante.
7
Respecter la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur le
certificat d'immatriculation du véhicule,
l'étiquette constructeur ainsi que dans la
rubrique Caractéristiques techniques de ce
guide.
Lors de l'utilisation d'accessoires fixés
sur attelage (ex. : porte-vélos, coffres
d'attelage) :
– Respecter le poids maximal autorisé sur
flèche.
– Ne pas transporter plus de 4 vélos
classiques ou 2 vélos à assistance électrique.
79
Informations pratiques
Lors du chargement de vélos sur un portevélos sur boule d'attelage, veiller à toujours
placer les vélos les plus lourds le plus près
du véhicule.
Montage / Démontage
Respecter la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Écran grand froid
(Selon pays de commercialisation)
Ce dispositif amovible évite l'accumulation
de neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
En cas de difficulté pour le montage /
démontage
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Avant toute manipulation, s'assurer que
le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt.
Il est impératif de les retirer en cas de :
– Température extérieure supérieure à
10 °C.
– Remorquage.
– Vitesse supérieure à 120 km/h.
80
► Présenter l'écran devant le pare-chocs avant.
► Engager les deux pattes de fixation
inférieures 1 dans le pare-chocs.
► Basculer l'écran vers le haut, appuyer sur
les deux pattes de fixation supérieures 2 et les
insérer dans le pare-chocs.
► Vérifier le bon maintien de l'ensemble en
appuyant sur son pourtour.
Pour le retirer, effectuer ces opérations en sens
inverse.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d'endommager le toit, il est
impératif d'utiliser des barres de toit
transversales homologuées pour le véhicule.
Respecter les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la
notice fournie avec les barres de toit.
Charge maximale répartie sur les barres
de toit transversales, pour une hauteur
de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf
porte-vélos) : 75 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la
charge maximale mentionnée dans la notice
livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la
vitesse du véhicule en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les barres
de toit et les fixations sur le véhicule.
Se référer aux législations nationales afin
de respecter la réglementation du transport
d’objets plus longs que le véhicule.
Recommandations
Répartir la charge uniformément, en
évitant de surcharger l'un des côtés.
Disposer la charge la plus lourde le plus près
possible du toit.
Arrimer solidement la charge.
Conduire avec souplesse : la sensibilité au
vent latéral est augmentée et la stabilité du
véhicule peut être modifiée.
Vérifier régulièrement la tenue et le bon
serrage des barres de toit, au minimum avant
chaque trajet.
Retirer les barres de toit aussitôt le transport
terminé.
Informations pratiques
Pose directe sur pavillon
tournants - Risque d'étranglement et de
blessures graves !
7
L'implantation de la commande intérieure
empêche l'ouverture tant que la porte
avant gauche est fermée.
Les barres transversales doivent être fixées
exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
Capot
Stop & Start
Avant toute intervention sous le capot,
couper impérativement le contact pour éviter
tout risque de redémarrage automatique du
moteur.
Prendre garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
moto-ventilateur ou dans certains éléments
Moteur chaud, manipuler avec
précaution la commande extérieure et la
béquille de capot (risque de brûlure), en
utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
► Tirer vers soi la commande intérieure, située
en bas de la planche de bord.
► Basculer le crochet de sécurité extérieur vers
la gauche et soulever le capot.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice !
Ouverture
► Ouvrir la porte avant gauche.
► Déclipper la béquille de son logement et la
fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
Fermeture
► Maintenir le capot et sortir la béquille du cran
de maintien.
► Clipper la béquille dans son logement.
81
Informations pratiques
► Abaisser le capot et le lâcher en fin de
course.
► Soulever le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Moteur Diesel
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le
respect du plan d'entretien du constructeur. Faire
l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment moteur,
il est fortement recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Compartiment moteur
Le moteur représenté est un exemple donné à
titre indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
– Jauge d'huile moteur.
– Remplissage de l'huile moteur.
– Pompe de réamorçage.
Moteur essence
* Suivant motorisation.
82
Vérification des niveaux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Réservoir du liquide de lave-vitre
Réservoir du liquide de refroidissement
Réservoir du liquide de freins
Batterie
Point de masse déporté (-)
Boîte à fusibles
Filtre à air
Remplissage de l'huile moteur
Jauge d'huile moteur
Pompe de réamorçage*
Circuit de gazole
Ce circuit est sous très haute pression.
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faire
attention car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes (risque
de brûlure) et le moto-ventilateur peut se
mettre en marche à tout instant (même
contact coupé).
Produits usagés
Éviter tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la
santé, voire très corrosifs.
Informations pratiques
Ne pas jeter l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Vider l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Huile moteur
La vérification du niveau s'effectue sur un
sol plat, moteur à l'arrêt depuis
30 minutes, avec la jauge manuelle.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre
deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé
d'effectuer un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 km.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d'antipollution, ne jamais
utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se
reporter à l'illustration du sous-capot moteur
correspondant.
► Saisir la jauge par son embout coloré et la
dégager complètement.
► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée,
puis la retirer de nouveau pour effectuer un
contrôle visuel : le niveau correct doit se situer
entre les repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur si le niveau est :
– supérieur au repère A : faire appel au Réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
– Inférieur au repère B : effectuer
impérativement un complément d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifier que
l'huile corresponde à la motorisation et soit
conforme aux recommandations indiquées
dans le plan d'entretien fourni avec le
véhicule (ou disponible auprès du réseau
CITROËN ou d'un atelier qualifié).
L'utilisation d'une huile non recommandée
peut entraîner la perte de la garantie
contractuelle en cas de défaillance du moteur.
Complément d'huile moteur
Pour l'emplacement de l'orifice de remplissage
de l'huile moteur, se reporter à l'illustration du
sous-capot moteur correspondant.
► Verser l'huile par petites quantités, en évitant
les projections sur les éléments du moteur
(risque d'incendie).
► Attendre quelques minutes avant de faire une
vérification du niveau avec la jauge manuelle.
► Compléter le niveau, si nécessaire.
► Après vérification du niveau, revisser
soigneusement le bouchon de l'orifice de
remplissage et replacer la jauge dans son
logement.
7
Liquide de freins
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier
l'état d'usure des plaquettes de freins.
Pour connaître la périodicité de la vidange du
circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien
du constructeur.
Nettoyer le bouchon avant de le retirer
pour faire l'appoint. N'employer que du
liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon
scellé.
Liquide de refroidissement
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour le moteur, il doit se
83
Informations pratiques
situer proche du repère "MAXI" sans jamais le
dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère
"MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée par le
moto-ventilateur.
Le circuit de refroidissement étant sous pression,
attendre au moins une heure après l'arrêt du
moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, pour éviter tout
risque de brûlure, se munir d'un chiffon et
dévisser le bouchon de deux tours pour laisser
retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirer le bouchon
et compléter le niveau.
Liquide de lave-vitre
Compléter le niveau dès que cela est
nécessaire.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide doit être effectuée
avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures afin de préserver
les éléments du système (pompe, réservoir,
canalisations, gicleurs).
Dans tous les cas, le remplissage avec
de l'eau pure est proscrit (risque de gel,
dépôt de calcaire).
84
Additif gasoil (Diesel avec
filtre à particules)
Le niveau minimum du réservoir d'additif
du filtre à particules est indiqué par
l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message d'alerte.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit être effectuée
rapidement.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
AdBlue® (BlueHDi)
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs
et notamment sur les indicateurs d'autonomie
d'AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est impératif d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue®
(BlueHDi) et notamment sur l'approvisionnement
en AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de la motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
N'utiliser que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Vérifier régulièrement le serrage des
cosses vissées (pour les versions sans collier
rapide) et l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, se reporter
à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
Informations pratiques
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à huile
Changer le filtre à huile à chaque vidange
d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de colmatage du filtre à
particules est indiqué par l'allumage
temporaire de ce témoin, accompagné d'un
message d'alerte.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérer le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime
moteur supérieur à 2 500 tr/min pendant environ
15 minutes (jusqu'à l'extinction du témoin).
S'il n'est pas possible d'atteindre 60 km/h, laisser
le moteur tourner au ralenti pendant 15 minutes
environ, puis rouler avec un régime moteur
supérieur à 2 500 tr/min pendant 15 minutes.
Ne pas couper le moteur jusqu’à ce que
la régénération complète du filtre ; des
intervalles répétés peuvent dégrader
prématurément l’huile moteur.
La régénération du filtre lorsque le véhicule
est à l'arrêt n'est pas recommandée.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, il est possible de constater
exceptionnellement des émissions de vapeur
d'eau à l'échappement, lors d'accélérations.
Ces émissions sont sans conséquence sur le
comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Véhicule neuf
Les premières opérations de
régénération du filtre à particules peuvent
s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
7
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état des freins,
même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques et les
plaquettes de freins : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuer de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative à la
vérification de l'état d'usure des disques
85
Informations pratiques
de freins, consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d'une
perte d'efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à effectuer par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de gonflage de
tous les pneumatiques, y compris de la
roue de secours, doit être effectué "à froid".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la
consommation d'énergie. Une pression
de gonflage non-conforme provoque l'usure
prématurée des pneumatiques et dégrade la
tenue de route du véhicule - Risque
d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
86
véhicule. Vérifier régulièrement l'état des
pneumatiques (bande de roulement et flancs) et
des jantes ainsi que la présence des bouchons
de valve.
Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent
plus en retrait de la bande de roulement, la
profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ;
remplacer impérativement les pneumatiques.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
du compteur de vitesse et dégrader la tenue de
route.
Le montage de pneumatiques différents sur les
essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
Marquer systématiquement le sens de rotation
sur les pneumatiques qui seront stockés lors du
montage des pneumatiques hiver ou été. Les
stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Les pneumatiques hiver ou 4 saisons
sont identifiables grâce à ce symbole
apposé sur leurs flancs.
Mise en roue libre du
véhicule
Dans certaines situations, il est nécessaire de
mettre le véhicule en roue libre (ex. remorquage,
sur banc à rouleaux, lavage automatique en
station (mode Wash), transport ferroviaire ou
maritime).
Ne jamais laisser le véhicule sans
surveillance lorsqu'il est en mode roue
libre.
Avec boîte de vitesses
manuelle ou automatique
et frein de stationnement
manuel
/
Pour les débloquer
► Véhicule à l'arrêt et moteur tournant, appuyer
sur la pédale de frein.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, mettre
le levier de vitesses au point mort.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
mettre le sélecteur de vitesses sur le mode N.
► Desserrer le frein de stationnement.
► Relâcher la pédale de frein, puis couper le
contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
► Serrer le frein de stationnement.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
mettre le sélecteur de vitesses sur le mode P.
Informations pratiques
Conseils d'entretien
Consignes générales
Respecter les consignes suivantes pour éviter
d’endommager le véhicule.
À l'extérieur
Ne jamais utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment
moteur - Risque d'endommager les organes
électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique à rouleaux, penser à
verrouiller les portes et selon version, à
éloigner la clé électronique.
Lors de l'utilisation d'une lance à haute
pression, respecter une distance d'au moins
30 cm avec le véhicule (en particulier, sur
les impacts de gravillons, capteurs, joints
d'étanchéité).
Nettoyer rapidement les salissures contenant
des substances chimiques agressives pour la
peinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux,
sécrétions d'insectes, pollen, goudron).
Nettoyer fréquemment, selon l'environnement,
pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière),
les suies (zone industrielle), les boues et les
sels (zone humide ou froide) : très corrosifs.
Pour éliminer des salissures persistantes
nécessitant un produit spécifique
(anti-goudron, démoustiqueur), consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Faire effectuer, de préférence, les retouches
de peinture par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
À l'intérieur
Lors du lavage du véhicule, ne jamais
nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la
lance à haute pression.
Tout liquide transporté à bord en gobelet
(mug ou équivalent) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration des
commandes du poste de conduite et de la
console centrale. Être vigilant !
Pour le nettoyage des combinés, écrans
tactiles ou autres, essuyer délicatement à
l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de produits (exemple : alcool, désinfectant)
ni d'eau savonneuse directement sur ces
surfaces - Risque de détérioration !
Carrosserie
Peinture brillante
Ne pas utiliser de produits abrasifs,
solvants, essence, pétrole pour nettoyer
la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour
nettoyer des salissures persistantes - Risque
de rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein
soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
7
Utiliser un chiffon doux et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre.
Essuyer délicatement la carrosserie avec un
chiffon en microfibres propre.
Appliquer le produit lustrant sur un véhicule
propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation
mentionnées sur le produit.
Autocollants
(Selon version)
Ne pas utiliser le lavage à haute pression
pour nettoyer le véhicule - Risque
d'endommager ou de décoller les
autocollants !
Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit
(température comprise entre 25°C et
40°C).
Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à la
surface à nettoyer.
Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée.
Textile
La planche de bord, les panneaux de porte et les
sièges peuvent comporter des pièces en matière
textile.
87
Informations pratiques
Entretien
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
agressifs (ex. : alcool, solvant ou
ammoniaque).
Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à
vapeur - Risque d'altération de l'adhérence
des tissus !
Épousseter régulièrement les pièces
textiles à l'aide d'un chiffon sec, d'une
brosse douce ou d'un aspirateur.
Passer annuellement un chiffon propre et
humide sur les pièces textiles. Après une nuit
de séchage, passer une brosse à poils doux.
Détachage
Ne pas frotter pour éviter de répandre ou
de faire pénétrer la substance.
88
– Sang : déposer de la farine ; laisser
sécher et enlever avec un chiffon légèrement
humide.
– Boue : laisser sécher et enlever avec un
chiffon légèrement humide.
– Gâteaux, chocolat, glace : nettoyer avec de
l'eau tiède.
– Boissons sucrées et/ou alcoolisées :
nettoyer avec de l'eau tiède ou du jus de
citron, si tache résistante.
– Gel coiffant, café, sauce tomate, vinaigre :
nettoyer avec de l'eau tiède et du jus de
citron.
Pour les substances solides, utiliser ensuite
une brosse douce ou un aspirateur.
Pour les substances liquides, utiliser ensuite
un chiffon microfibre humide, puis sécher
avec un autre chiffon.
Cuir
Intervenir rapidement en réduisant la
tache à partir du bord.
Retirer le maximum de substance, solide à
l'aide d'un cuillère ou d'une spatule, liquide à
l'aide d'un papier absorbant.
Le cuir est un produit naturel. Un entretien
adapté et régulier est indispensable à sa
longévité.
Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un produit
"spécial cuir" pour conserver sa souplesse et
son aspect d'origine.
Produit / Procédure à utiliser en
fonction du type de tache :
– Graisse, huile et encre : nettoyer avec du
détergent à pH neutre.
– Reflux gastrique : nettoyer avec de l'eau
minérale gazeuse.
Ne pas utiliser de produit d'entretien
non-adapté au nettoyage du cuir (ex. :
solvant, détergent, essence, alcool pur).
Ne pas utiliser de produit de blanchiment ou
de décoloration (ex. : perchloroéthylène).
Dans le cas d'un élément composé
partiellement de cuir, veiller à ne pas
endommager les autres matières avec le
produit "spécial cuir".
Avant nettoyage, en cas de tache grasse
ou liquide, absorber rapidement le
surplus.
Avant nettoyage, enlever tous les résidus
susceptibles de rayer le cuir avec un chiffon
humidifié d'eau déminéralisée et bien essoré.
Nettoyer, sans frotter énergiquement, le
cuir avec un chiffon doux humecté d'eau
savonneuse ou d'un produit à pH neutre.
Sécher avec un chiffon doux et sec.
En cas de panne
Triangle de
présignalisation
Ce dispositif réfléchissant et démontable est à
installer au bord de la route lorsqu'un véhicule
est en panne ou accidenté.
Avant de descendre du véhicule
Allumer les feux de détresse, puis enfiler
le gilet de sécurité pour monter et installer le
triangle.
Montage et positionnement
du triangle
► Installer le triangle derrière le véhicule,
en se conformant à la législation en vigueur
localement.
Panne de carburant
(Diesel)
Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche,
il est nécessaire de réamorcer le circuit de
carburant.
Avant de commencer le réamorçage, il est
impératif de mettre au moins 5 litres de gazole
dans le réservoir de carburant.
Pour plus d'informations sur
l'Approvisionnement en carburant et
sur le Détrompeur de carburant (Diesel), se
reporter à la rubrique correspondante.
Pour les versions non BlueHDi, les éléments
du circuit de carburant se situent dans le
compartiment moteur, éventuellement sous le
cache de style démontable.
Pour les versions où un triangle est fourni
comme équipement d'origine, se reporter à
l'illustration ci-dessus.
Pour les autres versions, se reporter aux
instructions de montage fournies avec le triangle.
Pour plus d'informations sur le
Compartiment moteur, notamment la
localisation de ces éléments sous le capot, se
reporter à la rubrique correspondante.
Moteurs 1.6 HDi
► Actionner la pompe de réamorçage
jusqu'à obtenir son durcissement (le
premier appui peut être dur).
► Actionner le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas
à la première sollicitation, attendre environ 15
secondes, puis recommencer).
► Sans résultat après quelques tentatives,
réactionner la pompe de réamorçage, puis le
démarreur.
► Remettre en place le cache de style, le
clipper, puis refermer le capot moteur.
8
Moteurs 1.5 BlueHDi
► Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
► Attendre 1 minute environ et couper le
contact.
► Actionner le démarreur pour mettre en route
le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
ne pas insister et recommencer la procédure.
Outillage de bord
Ensemble des outils livrés avec le véhicule.
Ces outils sont spécifiques au véhicule et
peuvent varier selon équipement.
Ne pas les utiliser pour d'autres usages.
► Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire,
déclipper le cache de style pour accéder à la
pompe de réamorçage.
89
En cas de panne
Accès à l'outillage
L'outillage de bord est rangé dans le coffre, sous
le plancher.
Détail des outils
Roue de secours
Consulter ce lien pour visualiser des
vidéos explicatives : http://q-r.to/bagGl9
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
► Soulever le plancher pour accéder à
l'outillage.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni
avec le véhicule
Si le véhicule n’est pas équipé de son cric
d’origine, consulter le réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié afin d’obtenir celui prévu par
le Constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Accès à la roue de secours
Ces outils sont spécifiques au véhicule et
peuvent varier selon l'équipement. Ne pas les
utiliser à d'autres fins que celles indiquées
ci-dessous.
1. Clé démonte-roue
Pour déposer l'enjoliveur et les vis de fixation
de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée
Pour soulever le véhicule.
3. Démonte cache-vis de roue
Pour déposer les enjoliveurs de tête de vis
sur les jantes aluminium.
4. Anneau amovible de remorquage
Pour plus d'informations sur le Remorquage du
véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se
reporter à la rubrique correspondante.
90
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Pour accéder à la roue de secours, se reporter
au préalable à la rubrique concernant l'Outillage
de bord.
En cas de panne
Selon moteur, la roue de secours est
homogène en tôle ou de type "galette"
(BlueHDi 100).
Retrait de la roue de secours
► Déclipper la boîte de rangement des outils
(roue de secours homogène).
► Dévisser l'écrou central.
► Retirer le dispositif de fixation (écrou et vis).
► Relever la roue de secours vers soi par
l'arrière.
► Retirer la roue du coffre.
Remise en place de la roue de
secours
La roue crevée ne peut pas être mise
sous le plancher de coffre.
► Remettre en place la roue de secours dans
son logement.
► Dévisser de quelques tours l'écrou sur la vis.
► Mettez en place le dispositif de fixation (écrou
et vis) au centre de la roue.
► Serrer suffisamment l'écrou central pour bien
maintenir la roue.
► Remettre en place la boîte à outils au centre
de la roue et la clipper.
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à ne pas
gêner la circulation. Le sol doit être horizontal,
stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager la première vitesse de façon
à bloquer les roues, serrer le frein de
stationnement, sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique et couper le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P de façon à bloquer les
roues, serrer le frein de stationnement, sauf si
celui-ci est programmé en mode automatique
et couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein
de stationnement au combiné.
S'assurer impérativement que les occupants
sont sortis du véhicule et situés dans une
zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
Ne jamais s'engager sous un véhicule levé
par un cric. Utiliser une chandelle.
8
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de
la clé démonte-roue en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remonter
l'enjoliveur en commençant par placer son
encoche en regard de la valve, et appuyer sur
son pourtour avec la paume de la main.
91
En cas de panne
► Retirer chaque cache-vis de roue à l'aide de
l'outil 3 (roues aluminium).
► Débloquer les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
► Positionner la semelle du cric 2 au sol
et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur
le soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
92
► Déployer le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact avec l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit
être bien insérée dans la partie centrale de la
tête du cric.
► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser - Risque
de blessure !
Veiller à positionner le cric uniquement aux
emplacements A ou B sous le véhicule, en
s'assurant que la tête du cric est bien centrée
sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et/ou le
cric de s'affaisser - Risque de blessure !
► Retirer les vis et les conserver dans un
endroit propre.
► Dégager la roue.
Montage de la roue
Fixation de la roue de secours tôle ou
de type "galette"
Dans le cas des roues aluminium, les
rondelles A ne viennent pas en contact avec
la roue de secours tôle ou de type "galette".
Le maintien de la roue se fait par l'appui
conique B de chaque vis.
En cas de panne
Il est interdit de rouler avec plus d'une roue
de secours de ce type.
Ne pas remonter l'enjoliveur provenant de la
roue crevée.
► Mettre en place la roue sur le moyeu.
► Visser les vis à la main jusqu'en butée.
► Effectuer un pré-serrage des vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1.
► Bloquer les vis uniquement avec la clé
démonte-roue 1.
► Remonter le cache-vis de roue sur chacune
des vis (selon équipement).
► Ranger l'outillage.
Après un changement de roue
Rangez la roue crevée dans le coffre ou, selon
version, retirez au préalable le cache central
pour la ranger sous le plancher en lieu et place
de la roue de secours.
Avec une roue de secours non
homogène ou de type "galette"
8
Se rendre dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Faire contrôler le serrage des vis et la
pression de la roue de secours.
Faire examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien conseille la
réparation ou le remplacement du
pneumatique.
Changement d'une lampe
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Ne jamais regarder de près le faisceau
lumineux des lampes à technologie
LED - Risque de lésions oculaires graves !
► Redescendre le véhicule à fond.
► Replier le cric 2 et le dégager.
Ne pas dépasser la vitesse maximale
autorisée de 80 km/h ou la distance maximale
de 80 km.
93
En cas de panne
Toujours remplacer une lampe défectueuse
par une lampe neuve ayant les mêmes
références et caractéristiques. Pour éviter
un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les
lampes par paire.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
– Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant.
– Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse
ou un produit avec pH neutre.
– En utilisant le lavage haute-pression sur
des salissures persistantes, ne pas diriger
de manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
impérativement contact coupé et
projecteur / feu éteint depuis plusieurs
minutes - Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts : utiliser des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas
détériorer le projecteur.
94
Feux avant
Projecteurs halogènes
Remontage des feux
Effectuer les opérations dans l'ordre
inverse du démontage.
Projecteurs et feux à diodes
électroluminescentes (LED)
Selon version, les types de projecteurs / feux
concernés sont :
– Feux diurnes / de position.
Pour le remplacement de ce type de
feux, s'adresser impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Ne pas toucher aux lampes à technologie
LED - Risque d'électrocution !
1.
2.
3.
4.
Indicateurs de direction (PY21W)
Feux de route (H1)
Feux de croisement (H7LL)
Feux de position (W-5W)
Feux halogènes avec feux diurnes et
feux antibrouillard avant
1. Indicateurs de direction (PY21W)
2. Feux de route (H1)
3. Feux de croisement (H7LL)
En cas de panne
4. Feux diurnes / Feux de position (LED)
5. Projecteurs antibrouillard (H11)
Feux de route
Feux de croisement
► Retirer le couvercle de protection en tirant sur
la languette.
► Déclipper l'ensemble du module de support.
► Tirer le connecteur de la lampe.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Pour le remontage, repositionner l'ensemble
dans le logement et le reclipper.
Veiller à bien remettre le couvercle de protection
avec la languette positionnée en haut.
► Retirer le couvercle de protection en tirant la
languette.
► Pousser l'ensemble du module par rapport
au support afin de déclipper l'une des deux
languettes.
► Une fois la première languette déclippée,
désengager la deuxième languette.
► Tirer le connecteur de la lampe.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Pour le remontage, positionner l'ensemble dans
le logement et le pousser jusqu'au "clip" des
deux languettes.
Veiller à bien remettre le couvercle de protection
avec la languette positionnée en haut.
8
Indicateurs de direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance de l'une des lampes du
côté correspondant.
► Tourner le connecteur d'un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Tirer le connecteur de la lampe.
► Démonter le feu et le remplacer.
Les lampes de couleur ambre, telles que
les indicateurs de direction, doivent être
remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
95
En cas de panne
Feux de position
Projecteurs antibrouillard
► Insérer un tournevis plat entre le projecteur
et le cache.
► Tirer en faisant levier pour déclipper le cache.
► Retirer le couvercle de protection en tirant sur
la languette.
► Tirer le connecteur de la lampe.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Veiller à bien remettre le couvercle de protection
avec la languette positionnée en haut.
► Appuyer sur le clip de verrouillage et
débrancher le connecteur.
► Dévisser le porte-lampe d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Retirer le porte-lampe.
► Démonter la lampe et la remplacer.
En cas de difficultés lors du
remplacement de ces lampes, il est aussi
possible de consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Répétiteurs latéraux d'indicateurs de
direction
► Retirer les deux vis de fixation du module.
► Sortir le module de son logement.
► Insérer un tournevis plat vers le milieu
du répétiteur, entre celui-ci et la base de la
carrosserie.
► Basculer le tournevis pour extraire le
répétiteur et le retirer.
► Débrancher le connecteur du répétiteur.
► Remplacer le module.
Pour obtenir le module, consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
96
En cas de panne
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
► De l'extérieur et bien dans son axe, extraire
l'ensemble du feu de son logement avec
précaution.
► Tirer le cache boîtier vers soi et vers le haut
pour le sortir de son logement.
► Débrancher le connecteur du feu.
Feux de stop / Feux de position (P21/5W)
Indicateurs de direction (PY21W)
Feux de recul (W16W)
Feu antibrouillard (P21/5W)
Ces lampes se changent par l'intérieur du coffre :
► Ouvrir le coffre.
► Retirer la grille d'accès sur la garniture
latérale correspondante,
► Débrancher le connecteur du feu.
8
► Retirer les quatre vis et enlever le
porte-lampe.
► Dévisser d'un quart de tour la lampe
défectueuse et la remplacer.
Pour le remontage, veiller à engager le feu
dans ses guides en restant bien dans l'axe du
véhicule.
Serrer sans forcer pour garantir l'étanchéité,
mais sans détériorer le feu.
Troisième feu de stop
(W5W)
Depuis la banquette arrière, accéder au boîtier
situé sur la tablette arrière :
► Déclipper le porte-lampe en soulevant les
deux ergots et le sortir.
► Remplacer la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuer ces opérations
dans le sens inverse.
Vérifier que le cache boîtier est bien
positionné sur son support avant de le
clipper.
► Dévisser l'écrou et le retirer.
97
En cas de panne
Feux de plaque minéralogique
(W5W)
► Insérer un tournevis fin dans un des trous
extérieurs de l'écran transparent.
► Le pousser vers l'extérieur pour le déclipper
et le retirer.
► Retirer la lampe défectueuse et la remplacer.
Pour le remontage, effectuer ces opérations
dans le sens inverse.
Fusibles
Remplacement d'un fusible
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Le remplacement d'un fusible par une
tierce personne peut entraîner un
dysfonctionnement grave sur le véhicule.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique du véhicule est
conçu pour fonctionner avec les équipements
de série ou optionnels.
98
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur le véhicule,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la remise
en état du véhicule ou les
dysfonctionnements résultant de l'installation
d'accessoires auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
Batterie 12 V
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives (acide sulfurique,
plomb).
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en aucun
cas être jetées avec les ordures ménagères.
Déposer les batteries usées dans un point de
collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, se
protéger les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles, afin
d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
Se laver les mains en fin d'opération.
Calculateurs électroniques /
Projecteurs LED
Ne jamais connecter le câble de secours
négatif sur la partie métallique des
calculateurs électroniques ou à l'arrière des
projecteurs.
Risque de destruction des calculateurs
électroniques et/ou projecteurs !
Se connecter au point de masse déporté
dédié à cet usage.
Batterie gelée
Ne jamais essayer de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, la faire contrôler par
le Réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et que
le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d'acide toxique
et corrosif.
En cas de panne
Boîte de vitesses automatique
Ne jamais chercher à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Symboles
Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit
de fumer.
Toujours protéger les yeux. Les gaz
explosifs peuvent causer une cécité ou
des blessures.
Conserver la batterie du véhicule hors de
portée des enfants.
La batterie du véhicule contient de l'acide
sulfurique qui peut rendre aveugle ou
causer de graves brûlures.
Pour plus d'informations, consulter le
guide d'utilisation.
Des gaz explosifs peuvent être présents à
proximité de la batterie.
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir
d'une autre batterie ou pour recharger la batterie
déchargée.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
► Déverrouiller le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure.
► Soulever le capot.
(+) Borne positive avec une cosse à verrouillage
rapide.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'étant pas
accessible, un point de masse déporté est
implanté sur le moteur.
Vérifier au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de la
batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques
des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres,
feux...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne
passent pas à proximité des parties mobiles
du moteur (ventilateur, courroie...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le
moteur tourne.
8
Démarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie du véhicule est déchargée, le
moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie
de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de
câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster
de batterie.
Ne jamais démarrer le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V
ou supérieur.
► Soulever le cache plastique de la borne (+),
si le véhicule en est équipé.
► Connecter le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A (au niveau de la partie
métallique coudée), puis à la borne (+) de la
batterie de secours B ou du booster.
99
En cas de panne
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
du booster (ou au point de masse du véhicule
dépanneur).
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou
noir au point de masse C.
► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et
le laisser tourner pendant quelques minutes.
► Actionner le démarreur du véhicule en panne
et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
couper le contact et attendre quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
► Attendre le retour au ralenti.
► Débrancher les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
► Remettre en place le cache plastique de la
borne (+), si le véhicule en est équipé.
► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au
minimum 30 minutes afin de permettre à
la batterie d'atteindre un niveau de charge
suffisant.
Rouler immédiatement sans avoir atteint
un niveau de charge suffisant peut
altérer certaines fonctionnalités du véhicule
(ex. : Stop & Start).
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
100
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
– Utilisation du véhicule essentiellement pour
des trajets courts.
– En prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Pour recharger soi-même la batterie du
véhicule, utiliser uniquement un chargeur
compatible avec les batteries au plomb, d'une
tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
► Couper le contact.
► Éteindre tous les consommateurs électriques
(autoradio, feux, essuie-vitres...).
► Éteindre le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute
étincelle dangereuse.
► Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
► Soulever le cache plastique de la borne (+),
si le véhicule en est équipé.
► Connecter les câbles du chargeur B comme
suit :
• le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la
batterie A.
• le câble noir négatif (-) au point de masse C
du véhicule.
► À la fin de l'opération de charge, éteindre le
chargeur B avant de déconnecter les câbles de
la batterie A.
En présence de cette étiquette, utiliser
uniquement un chargeur 12 V, au risque
En cas de panne
de provoquer la dégradation irréversible des
équipements électriques.
+
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
24V
12V
8
Ne pas forcer en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné, le
verrouillage est impossible. Recommencer la
procédure.
Débranchement / rebranchement de
la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
► Fermer tous les ouvrants (portes, volet de
coffre, vitres).
► Éteindre tous les consommateurs électriques
(autoradio, essuie-vitres, feux...).
► Couper le contact et respecter un délai
d'attente de 4 minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
► Replacer le collier B ouvert sur la borne (+).
► Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
► Abaisser la palette A pour verrouiller le
collier B.
► Selon équipement, abaisser le cache
plastique de la borne (+).
► Selon équipement, soulever le cache
plastique de la borne (+).
► Relever la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
► Enlever le collier B en le soulevant.
Rebranchement de la borne (+)
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau
disponible qu'après une immobilisation
continue du véhicule, dont la durée dépendra
de la température ambiante et de l'état
de charge de la batterie (jusqu'à environ
8 heures).
Après rebranchement
► Relever la palette A au maximum.
Après rebranchement de la batterie, mettre le
contact et attendre 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l'initialisation des systèmes
électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En se reportant à la rubrique correspondante,
réinitialiser certains équipements :
101
En cas de panne
–
–
–
–
Clé à télécommande.
Lève-vitres électriques.
Date et heure.
Stations de radio mémorisées.
Remorquage du véhicule
Consignes générales
Respecter la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Vérifier que le poids du véhicule tracteur est
supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un permis
de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, toujours utiliser une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les
sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a
plus d'assistance de freinage et de direction.
Appel impératif à un professionnel du
remorquage :
– En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
– Impossibilité de mettre la boîte de vitesses
au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement.
– Impossibilité de remorquer un véhicule
avec boîte de vitesses automatique moteur
tournant.
– Remorquage avec deux roues au sol
seulement.
– Véhicule à quatre roues motrices.
– Absence de barre de remorquage
homologuée.
Contraintes de remorquage
Type de véhicule
(moteur / boîte de vitesses)
Thermique / Manuelle
Thermique / Automatique
102
Roues avant au sol
Roues arrière au sol
Plateau
4 roues au sol avec
barre de traction
En cas de panne
Accès à l'outillage
► Démarrer doucement et rouler lentement sur
une courte distance.
8
Remorquage d'un autre
véhicule
Ce remorquage est formellement interdit
(risque de détérioration de votre
véhicule).
L'anneau de remorquage est rangé sous le
plancher de coffre.
Pour plus d'informations sur l'accès à
l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
Remorquage de son
véhicule
Pour accéder au pas de vis avant :
► Déclipper le cache en appuyant sur sa partie
gauche.
Pour être remorqué :
► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
► Installer la barre de remorquage.
► Mettre la boîte de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (par exemple, freinage, transmission)
et à l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
Boîte de vitesses automatique
Ne jamais remorquer le véhicule roues
motrices au sol avec le moteur arrêté.
► Débloquer la direction et desserrer le frein de
stationnement.
► Allumer les feux de détresse sur les deux
véhicules selon la législation en vigueur dans le
pays de circulation.
103
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Seules les valeurs disponibles au moment de la
publication sont présentées dans les tableaux.
Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La puissance maxi correspond à la
valeur homologuée au banc moteur,
selon les conditions définies par la
réglementation européenne (Directive
1999/99/CE).
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées au véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
104
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables
indiquées sont valables pour une altitude
maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge
remorquable doit être réduite de 10 % par
tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure est
supérieure à 37 °C, limiter la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
même peu chargé peut dégrader sa
tenue de route.
Tracter une remorque augmente la distance
de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne jamais
dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la
législation locale en vigueur).
Caractéristiques techniques
Moteurs et charges remorquables - Essence
Moteurs
Boîtes de vitesses
1.2 PureTech 82 BVM5
1.6 VTi 115 EAT6
1.6 VTi 115 BVM5
Manuelle 5 rapports
Automatique 6 rapports
Manuelle 5 rapports
Code
EB2F
EC5F
EC5M
Types Variantes Versions
HMZ6
NFPT
NFH5
Cylindrée (cm³)
1 199
1 587
1 587
Puissance maxi : norme CEE (kW)
60
85
85
Sans plomb RON 91 à RON 98
Sans plomb RON 91 à RON 98
Sans plomb RON 91 à RON 98
Remorque freinée (dans la limite
de la MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
450
750
750
Remorque non freinée (kg)
450
580
580
Poids maximal autorisé sur flèche
(kg)
55
55
55
Carburant
9
105
Caractéristiques techniques
Moteurs et charges remorquables - Diesel
Moteur
1.6 HDi 92 BVM5
Boîtes de vitesses
Code
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm³)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Manuelle 5 rapports
DV6DM euro 4
9HJC
1 560
Manuelle 6 rapports
DV6D euro 5
DV5RCf euro 6.3
9HP0
YHT2
1 499
68
75
Gazole
Gazole
Remorque freinée (dans la limite
de la MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
750
750
Remorque non freinée (kg)
580
580
Poids maximal autorisé sur flèche
(kg)
55
55
Carburant
106
1.5 BlueHDi 100 S&S BVM6
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
9
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Gravé sur le châssis.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la planche de bord.
Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers
le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Collée au niveau de la porte côté droit.
Répertorie les informations suivantes :
– Nom du Constructeur.
– Numéro de réception communautaire.
– Numéro d'identification véhicule (V.I.N.).
– Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC).
– Masse totale roulante autorisée (MTRA).
– Masse maximale sur l'essieu avant.
– Masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Étiquette pneumatiques / peinture.
107
Caractéristiques techniques
Collée au niveau de la porte côté conducteur.
Répertorie les informations suivantes sur les
pneumatiques :
– Pressions de gonflage à vide et en charge.
– Références, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et de
vitesse.
– Pression de gonflage de la roue de secours.
Indique également la référence de la couleur de
la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions de
gonflage (données à froid).
En cas de changement du type de
pneumatiques, consulter le réseau CITROËN
pour connaître les montes de pneumatiques
homologuées pour le véhicule.
108
Autoradio Bluetooth®
Autoradio Bluetooth®
Premiers pas
Réglage du volume sonore.
Marche / arrêt.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis.
Votre autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule.
Afin déviter les risques d’électrocution,
d’incendie et les risques mécaniques, toute
intervention sur le système doit être réalisée
exclusivement dans le réseau de la Marque
ou dans un atelier qualifié.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce
Trafic).
Appui long : accès au type d'info.
Sélectionner la source :
Radio, CD, AUX, USB, Streaming.
Accepter un appel entrant.
Recherche manuelle pas à pas de la
radio de fréquence inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / liste de
lecture précédents / suivants de l'équipement
USB.
Navigation dans une liste.
Accès au menu général.
Recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure / supérieure.
Sélection piste CD, USB, streaming précédente /
suivante.
Navigation dans une liste.
Sélectionner une station mémorisée
Appui long : mémorisation d'une station.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu ou
répertoire).
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Affichage de la liste des stations captées,
des pistes ou des répertoires CD / MP3.
Appui long : gestion du classement des
fichiers MP3 / WMA / mise à jour de la liste des
stations captées.
Réglage des options audio : ambiances
sonores, aigu, grave, loudness,
répartition, balance gauche / droite, avant /
arrière, volume automatique.
Sélection de l'affichage à l'écran entre les
modes :
Plein écran : Audio (ou téléphone si conversation
en cours) /
Écran fenêtré : Audio (ou téléphone si
conversation en cours) - Heure ou Ordinateur
de Bord.
Appui long : écran noir (DARK).
Sélection des gammes d'ondes AM / FM.
10
Commandes au volant
Radio : recherche automatique fréquence
inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Saut dans la liste.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès au
menu du téléphone.
109
Autoradio Bluetooth®
Radio : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence : couper le son par appui
simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume.
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire de
la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d'un menu.
Menus
Écran C
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Ordinateur de Bord" : Journal des
alertes.
"Connexion Bluetooth" : Gestion
connexions, Rechercher un périphérique.
"Personnalisation - Configuration" :
Définir les paramètres véhicule, Choix de
110
la langue, Configuration afficheur, Choix des
unités, Réglage date et heure.
Radio
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol…)
peut bloquer la réception, y compris en mode
de suivi RDS. Ce phénomène est normal
dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Appuyer successivement sur SRC/TEL et
sélectionner la radio.
Appuyer sur BAND pour sélectionner une
gamme d'ondes.
Appuyer sur LIST pour afficher la liste des
stations captées, classées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la radio souhaitée en
tournant la molette puis valider en
appuyant.
Un appui permet de passer à la lettre suivante
(exemple : A, B, D, F, G, J, K…) ou précédente.
Effectuer un appui long sur LIST pour
construire ou actualiser la liste des
stations ; la réception audio se coupe
momentanément.
RDS
Le RDS, si affiché, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est
pas assuré sur tout le pays, les stations de
radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Lorsque la radio est affichée à l'écran,
appuyer sur la molette pour afficher le
menu contextuel.
Sélectionner "RDS" et valider pour
enregistrer.
"RDS" s'affiche à l'écran.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Annonce trafic) rend
prioritaire l'écoute des messages d'alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de message. Dès l'émission
d'une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB…) s'interrompt automatiquement
pour diffuser le message TA. L'écoute
normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Autoradio Bluetooth®
Appuyer sur TA pour activer ou désactiver
la réception des annonces trafic.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations
transmises par la station radio et relative
à l'émission de la station ou la chanson, en
cours d'écoute.
Écran C
Lorsque la radio est affichée à l'écran,
appuyer sur la molette pour afficher le
menu contextuel.
Tourner la molette pour sélectionner
"RADIO TEXT" puis appuyer pour
enregistrer.
Media
CD audio
Écouter un CD
Insérer uniquement des disques
compacts ayant une forme circulaire de
12 cm de diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque
d'origine ou CD copiés par un graveur personnel,
peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appuyer sur le bouton EJECT, insérer
un CD dans le lecteur ; la lecture commence
automatiquement.
Pour écouter un disque déjà inséré,
appuyer successivement sur le bouton
SRC/TEL et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches
pour sélectionner une piste du CD.
Appuyer sur LIST pour afficher la liste des
pistes du CD.
Maintenir enfoncée une des
touches pour une avance ou un
retour rapide.
CD, USB
Informations et conseils
L'autoradio ne lit que les fichiers avec
l'extension ".mp3" ou ".wma" avec un taux
de compression constant ou variable de 32 Kbps
à 320 Kbps.
Il est conseillé de rédiger les noms de
fichiers avec moins de 20 caractères en
excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou
d'affichage.
Les playlists acceptées sont de type
.m3u et .pls.
Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans
500 répertoires sur 8 niveaux maximum.
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur
8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin
de réduire le temps d'accès à la lecture du
CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
10
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW
gravé, sélectionner lors de la gravure les
standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le
standard Joliet est recommandé.
Ne pas connecter de disque dur ou
appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela
risque d'endommager votre installation.
Écouter une compilation
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD
ou brancher une clé à la prise USB, directement
ou à l'aide d'un cordon.
111
Autoradio Bluetooth®
Le système constitue des listes de
lecture (mémoire temporaire) dont le
temps de création peut prendre de quelques
secondes à plusieurs minutes.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Utiliser uniquement des clés USB au
format FAT 32 (File Allocation Table).
Lors d'une première connexion, le classement
proposé est un classement par dossier. Lors
d'une reconnexion, le système de classement
préalablement choisi est conservé.
Pour écouter un disque ou une clé déjà
insérés, appuyer successivement sur
SRC/TEL et sélectionner "CD" ou "USB".
Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner
la piste précédente ou suivante.
Tourner la molette pour sélectionner le
répertoire précédent ou suivant en
fonction du classement choisi.
Maintenir enfoncée une des
touches pour une avance ou un
retour rapide.
* (Se reporter à la notice du lecteur)
112
Appuyer sur LIST pour afficher
l'arborescence des répertoires de la
compilation.
Sélectionner une ligne dans la
liste.
Sélectionner une piste ou un répertoire.
Remonter l'arborescence.
Sauter une piste.
Clé USB - Classement des
fichiers
Faire un appui long sur LIST ou appuyer
sur MENU, sélectionner "Multimédia",
puis "Paramètres média" et enfin "Choix
classement plages" pour afficher les différents
types de classements.
Après avoir sélectionné le classement
souhaité ("Par dossiers", "Par artistes",
"Par genres", "Par playlists"), appuyer sur la
molette.
Puis appuyer sur la molette pour valider et
enregistrer les modifications.
– Par dossiers : tous les dossiers contenant
des fichiers audio reconnus sur le périphérique,
classés par ordre alphabétique sans respect de
l'arborescence.
– Par artistes : tous les noms des artistes
définis dans les ID3 Tag, classés par ordre
alphabétique.
– Par genres : tous les genres définis dans les
ID3 Tag.
– Par playlists : si des listes de lecture ont été
enregistrées.
Lecteurs Apple® ou lecteur
nomade
Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass
Storage* peuvent être écoutés via les hautparleurs du véhicule en le connectant à la prise
USB (câble non fourni).
Le pilotage du périphérique se fait via les
commandes de l'autoradio.
Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur la
prise USB, le brancher à la prise Jack.
Le logiciel du lecteur Apple® doit être mis
à jour régulièrement pour une meilleure
connexion.
Les listes de lecture sont celles définies dans
le lecteur Apple®.
Le lecteur Apple® doit être de génération 5 ou
supérieure.
Autoradio Bluetooth®
Entrée auxiliaire (AUX)
Prise JACK
La prise auxiliaire Jack permet de
brancher un équipement nomade non
Mass Storage ou un lecteur Apple® lorsqu'il
n'est pas reconnu par la prise USB.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise USB et la prise Jack en
même temps.
Brancher l'équipement nomade à la prise Jack à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Appuyer successivement sur SRC/TEL et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
L'affichage et la gestion des commandes
se font via l'équipement nomade.
Streaming - Lecture des
fichiers audio via Bluetooth
Selon compatibilité du téléphone
Le streaming permet l'écoute des fichiers
musicaux du téléphone via les hautparleurs du véhicule.
Le téléphone doit savoir gérer les profils
Bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Jumeler / connecter le téléphone : voir la
rubrique TÉLÉPHONE.
Activer la source streaming en appuyant
sur SRC/TEL. Le pilotage de la lecture se
fait par les commandes de l'autoradio. Les
informations contextuelles peuvent être affichées
à l'écran.
Dans certains cas, la lecture des fichiers
audio doit être initiée à partir du
téléphone.
La qualité d'écoute dépend de la qualité
d'émission du téléphone.
– Aléatoire Aléatoire : les pistes sont
diffusées de manière aléatoire parmi les
pistes d'un album ou d'un répertoire.
– Aléatoire sur tout le média Aléatoire sur
tout le média : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi toutes les pistes
enregistrées sur le média.
– Répétition Répétition : les pistes diffusées
sont uniquement celles de l'album ou du
répertoire en cours d'écoute.
10
Appuyer sur la molette pour accéder au
menu contextuel.
ou
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Multimédia" et valider.
Sélectionner "Paramètres média" et valider.
Sélectionner "Mode de lecture" et valider.
Choisir le mode de lecture souhaité puis appuyer
sur la molette pour valider et enregistrer les
modifications.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
– Normal : Normal : les pistes sont
diffusées dans l'ordre, selon le classement
des fichiers choisi.
113
Autoradio Bluetooth®
Téléphone
Jumeler un téléphone
Première connexion
Les services offerts sont dépendants du
réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifier les services accessibles sur le manuel
de son téléphone et auprès de son opérateur.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt et contact mis.
Pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire…), consulter le site Internet
du Constructeur du pays.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (se reporter à
la notice du téléphone).
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Connexion Bluetooth" et valider.
114
Sélectionner "Rechercher un
périphérique".
Une fenêtre s'affiche avec "Recherche en
cours…".
Dans la liste, sélectionner le téléphone à
connecter et valider. Un seul téléphone
peut être connecté à la fois.
Dans certains cas, la référence de
l'appareil ou l'adresse Bluetooth peuvent
apparaître à la place du nom du téléphone.
Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer
un code à 4 chiffres minimum, puis appuyer sur
la molette pour valider.
Un message s'affiche à l'écran du téléphone :
composer le même code et valider.
En cas d'échec, le nombre d'essais est
illimité.
Accepter la connexion sur le téléphone.
Un message apparaît à l'écran pour confirmer la
réussite de la connexion.
Le jumelage peut être également initié à
partir du téléphone en recherchant les
appareils Bluetooth détectés.
Le répertoire et le journal des appels sont
accessibles après le délai de synchronisation
(si le téléphone est compatible).
La connexion automatique doit être
configurée dans le téléphone pour permettre
la connexion à chaque démarrage du
véhicule.
Streaming - Lecture des
fichiers audio via Bluetooth
Jumeler/connecter le téléphone puis écouter :
voir le chapitre AUDIO.
État du téléphone
Pour connaître l'état du téléphone,
appuyer sur MENU.
Sélectionner "Téléphone" et valider
Sélectionner "Gestion téléphone" et
valider
Sélectionner "Etat téléphone" et valider
À l'écran s'affichent : le nom du
téléphone, le nom du réseau, la qualité
de réception du réseau, la confirmation de la
connexion Bluetooth et de la connexion
streaming.
Autoradio Bluetooth®
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter qu'un
seul profil dépend du téléphone. Les deux
profils peuvent se connecter par défaut.
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" et valider.
Sélectionner "Gestion connexions" et
valider ; la liste des téléphones jumelés
s'affiche.
Indique qu'un appareil est connecté.
Indique la connexion du profil streaming
audio.
Indique la connexion du profil téléphone
mains-libres.
Sélectionner un téléphone et valider.
Puis sélectionner et valider :
– "Connecter téléphone" / "Déconnecter
téléphone" : pour connecter / déconnecter le
téléphone ou la connexion mains-libres seule.
– "Connecter lecteur média" / "Déconnecter
lecteur média" : pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
– "Connecter téléphone + lecteur média" /
"Déconnecter téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le téléphone
(mains-libres et streaming).
– "Supprimer connexion" : pour supprimer le
jumelage.
Passer un appel Composition d'un numéro
Pour afficher le menu
"TÉLÉPHONE" :
– Faire un appui long sur SRC/TEL.
– Ou appuyer sur la molette pour ouvrir le menu
contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider.
– Ou appuyer sur MENU, sélectionner
"Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Numéroter" pour composer
un numéro et valider.
Sélectionner les chiffres un à un à l'aide des touches 7 et 8 et valider.
Correction permet d'effacer les
caractères un à un.
Appuyer sur la molette pour valider et
lancer l'appel.
Passer un appel - Derniers
numéros composés
(Selon compatibilité du téléphone)
Pour afficher le menu "TÉLÉPHONE" :
– Faire un appui long sur SRC/TEL.
– Ou appuyer sur la molette pour ouvrir le menu
contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider.
– Ou appuyer sur MENU, sélectionner
"Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Journal des appels" et
valider.
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l'appel.
10
Le journal des appels comprend les
appels émis et reçus depuis le véhicule
par le téléphone connecté.
Il est possible de passer un appel
directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Passer un appel - Depuis le
répertoire de contacts
Pour afficher le menu "TÉLÉPHONE" :
– Faire un appui long sur SRC/TEL.
– Ou appuyer sur la molette pour ouvrir le menu
contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider.
– Ou appuyer sur MENU, sélectionner
"Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Répertoire" et valider
Sélectionner un contact puis valider.
115
Autoradio Bluetooth®
Raccrocher
Domicile / Bureau / Portable
(selon les informations disponibles dans les
fiches contact du répertoire du téléphone
connecté).
Sélectionner le numéro et valider.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une
sonnerie et un affichage superposé sur l'écran
multifonction.
"OUI" pour accepter l'appel
est sélectionné par défaut.
Appuyer sur la molette pour accepter l'appel.
Sélectionner "NON" et valider pour refuser
l'appel.
ou
Appuyer sur un de ces boutons
pour accepter l'appel.
Un appui long sur BACK ou
sur SRC/TEL permet
également de refuser un appel entrant.
Gestion des appels
En cours de communication, appuyer sur
la molette pour afficher le menu
contextuel.
116
À partir du menu contextuel, sélectionner
"Raccrocher" pour terminer l'appel.
Un appui long sur un de ces
boutons termine également l'appel.
Serveur vocal
A partir du menu contextuel, sélectionner
"Tonalités DTMF" et valider pour utiliser
le clavier numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Secret - Muet
Double appel
(pour que le correspondant n'entende plus)
A partir du menu contextuel :
A partir du menu contextuel, sélectionner
"Permuter" et valider pour reprendre un
appel laissé en attente.
– cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro.
– décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro.
Mode combiné
(pour quitter le véhicule sans couper la
communication)
A partir du menu contextuel :
– cocher "Mode combiné" pour passer la
communication sur le téléphone.
– décocher "Mode combiné" pour transmettre
la communication au véhicule.
Dans certains cas, le mode combiné doit
être activé à partir du téléphone.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement (selon compatibilité du
téléphone).
Répertoire
Le répertoire du téléphone est
transmis au système, selon la
compatibilité du téléphone.
Le répertoire est provisoire et dépend de la
connexion Bluetooth.
Les contacts, importés depuis le
téléphone vers le répertoire de
l'autoradio, sont enregistrés dans un
répertoire permanent visible par tous, quel
que soit le téléphone connecté.
ou
Pour accéder au répertoire, faire un appui
long sur SRC/TEL.
Appuyer sur la molette, puis sélectionner
“Appeler" et valider.
Sélectionner "Répertoire" pour voir la
liste des contacts.
Autoradio Bluetooth®
Pour modifier les contacts enregistrés
dans le système, appuyer sur MENU puis
sélectionner "Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire" et
valider
Possibilités :
– "Consulter une fiche",
– "Supprimer une fiche",
– "Supprimer toutes les fiches".
Réglages audio
Écran C
Appuyer sur ¯ pour afficher le menu des réglages audio.
Les réglages disponibles sont :
Ambiance,
Grave,
Aigu,
Loudness,
Répartition : Personnalisé ou Conducteur,
Balance gauche / droite,
Fader (Balance avant / arrière),
Volume auto.
Sélectionner et valider "Autres
réglages…" pour afficher la suite de la
liste des réglages disponibles.
–
–
–
–
–
–
–
–
La répartition (ou spatialisation avec le
système Arkamys©) est un traitement
audio qui permet d'améliorer la qualité sonore
en fonction du réglage choisi, correspondant
à la position des auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et
Grave sont différents et indépendants
pour chaque source sonore.
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les
passagers sont plongés dans une "scène
sonore" recréant l'atmosphère naturelle d'une
salle de spectacle : véritable devant de scène
et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce
au logiciel installé dans la radio qui traite
les signaux numériques des lecteurs média
(radio, CD, MP3...) sans changer le réglage
des haut-parleurs. Ce traitement prend en
compte les caractéristiques de l'habitacle afin
d'être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre
autoradio traite le signal numérique de
l'ensemble des lecteurs média (radio, CD,
MP3, ...) et permet de recréer une scène
sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans
l'espace, en face des passagers, positionnée
à la hauteur du pare-brise.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant votre autoradio.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD…).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source (radio, CD…).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
En changeant le réglage des aigus et graves,
l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et graves. Modifier l'un sans l'autre est
impossible.
Modifier le réglage des aigus et graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
10
117
Autoradio Bluetooth®
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances. Modifier l'un sans l'autre est
impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 MHz s'affiche…).
1.Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
Activer le mode de suivi RDS et lancer
une nouvelle recherche de la station afin
de permettre au système de vérifier si un
émetteur plus puissant se trouve dans la zone
géographique.
2.L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking en sous-sol…) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
3.L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors du passage dans une station
de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le Réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode
radio.
118
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence pour
permettre une meilleure réception de la station.
Désactiver le mode de suivi RDS si le
phénomène est trop fréquent et toujours sur le
même parcours.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne
reçois aucune information routière.
La station radio ne diffuse pas d'information
trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Les stations mémorisées ne sont pas
retrouvées (pas de son, 87,5 MHz s'affiche…).
La gamme d'ondes sélectionnée n'est pas la
bonne.
Appuyer sur le bouton BAND pour retrouver
la gamme d'ondes où sont mémorisées les
stations.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
– Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
– Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
– Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils du chapitre "Audio".
– Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
– Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par l'autoradio.
Le son du lecteur CD est dégradé.
1.Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
2.Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
1.Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
– Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
– Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
2.Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Pour connaître les modèles de téléphones
éligibles (services), consulter le site Internet du
Constructeur du pays.
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge de la batterie du
périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie du périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB"
ou "Périphérique non reconnu" s'affiche à
l'écran.
Autoradio Bluetooth®
La clé USB n'est pas reconnue. La clé est peutêtre corrompue.
Reformater la clé (FAT 32).
Un téléphone se connecte automatiquement
en déconnectant un autre téléphone.
La connexion automatique prime sur les
connexions manuelles.
Modifier les réglages du téléphone pour
supprimer la connexion automatique.
Le lecteur Apple® n'est pas reconnu lors de la
connexion sur la prise USB.
Le lecteur Apple® est d'une génération
incompatible avec une connexion USB.
Connecter le lecteur Apple® à la prise AUX Jack
à l'aide d'un câble non fourni.
Le disque dur ou périphérique n'est pas
reconnu lors de la connexion sur la prise
USB.
Certains disques durs ou périphériques
nécessitent une alimentation électrique
supérieure à ce que l'autoradio fournit.
Brancher le périphérique sur la prise 230 V, la
prise 12 V ou une alimentation externe.
S'assurer que le périphérique ne
transmet pas de tension supérieure à 5 V
(risque de destruction du système).
En lecture "Aléatoire sur tout le média",
toutes les pistes ne sont pas prises en
compte.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", le
système ne peut prendre en compte que
999 pistes.
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend de la
charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une réduction
du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD.
Couper l'autoradio pendant quelques minutes
afin de laisser le système refroidir.
10
En lecture streaming, le son se coupe
momentanément.
Certains téléphones priorisent la connexion du
profil "mains-libres".
Supprimer la connexion du profil "mains-libres"
pour améliorer la lecture streaming.
119
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Les fonctions et les réglages décrits
varient selon la version et la
configuration du véhicule, ainsi que le pays
de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay®
ou Android Auto (certaines applications
interrompent leur affichage à la reprise du
roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
120
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles
aux adresses suivantes.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la
molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon
équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de
l'écran, il est possible de changer de pages, soit
en appuyant sur l'onglet correspondant à la page
souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les
pages vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non
abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
– Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
– Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
– Rappel des informations de confidentialité.
– Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
– Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
– Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
– Clé USB.
CITROËN Connect Radio
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Par l’intermédiaire du menu "Réglages",
il est possible de créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs, avec
la possibilité de paramétrer une multitude de
réglages (mémoires radio, réglages audio,
ambiances...). La prise en compte des
réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Changement de source sonore (Radio ;
USB ; AUX si équipement branché ; CD ;
Streaming).
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume sonore.
11
Commandes au volant Type 2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone
via le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
121
CITROËN Connect Radio
Téléphone (appui long) : refuser un appel
entrant, raccrocher un appel en cours ; hors
appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique
de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste
des stations captées.
Menus
Radio Media
Sélectionner une source sonore, une
station de radio.
Téléphone
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
122
Connecter un téléphone en Bluetooth®.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay® ou Android
Auto.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
CITROËN Connect Radio
Applications
Navigation
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination via CarPlay® ou Android Auto.
Climatisation
Le système gère les lectures de dossiers ainsi
que les lectures de fichiers images aux formats :
.tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
Sélectionner une image pour la visualiser.
18,5
21,5
Appuyer sur cette touche pour afficher le
détail de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d’un niveau.
Gestion des messages
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour rechercher
et sélectionner un destinataire.
Sélectionner l'onglet "Messages rapides".
11
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour rédiger un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du
message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du
message choisi pour afficher une page
secondaire.
Appuyer sur cette touche pour éditer le
texte existant et le modifier.
Appuyer sur cette touche pour rédiger un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille pour supprimer le
message.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
123
CITROËN Connect Radio
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque,
tels qu’un chargeur avec prise USB branché
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer
la réception, y compris en mode de suivi
RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer de
bande.
124
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur l’étoile vide. Si
l’étoile est remplie, la station de radio est
déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré
sur tout le pays, les stations de radio ne
couvrant pas 100 % du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations transmises par la station radio,
relatives à l'émission de la station ou la chanson
en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend
prioritaire l'écoute des messages d'alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de message. Dès l'émission
d’une info trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le message TA.
L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
CITROËN Connect Radio
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou
"Sonneries" pour paramétrer les réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Dans l’onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l’onglet "Répartition", les réglages de
Tous passagers, Conducteur et Avant seul
sont communs à toutes les sources.
Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de
qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent un
choix de radios rangées par ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour sélectionner
"Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".
11
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une variation de
volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Pour minimiser ce décalage, il est conseillé
de mémoriser les stations de radio dans la
bande "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi
FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
125
CITROËN Connect Radio
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
126
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d’abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
du système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio, le
smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un
classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble
Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth
suivant la compatibilité.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
CITROËN Connect Radio
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne
peut être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Téléphone
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur
la ou les prises USB compatible(s) avec les
applications CarPlay® ou Android Auto, se
reporter à la rubrique "Ergonomie et confort".
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay® ou Android Auto du smartphone à
l’écran du véhicule. Pour la technologie
CarPlay®, il faut au préalable activer la
fonction CarPlay® sur le smartphone.
Déverrouiller le smartphone pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est conseillé
de mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et l'heure
du smartphone et du système.
Connexion smartphones
CarPlay®
Selon pays.
Au branchement du câble USB, la
fonction CarPlay® désactive le mode
Bluetooth® du système.
La fonction "CarPlay" nécessite un
smartphone et des applications compatibles.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay®.
Ou
Lors d’une connexion Bluetooth® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
11
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système ne
basculera pas automatiquement en mode
Radio Media, un changement de source
devra être réalisé manuellement.
A tout moment, il est possible d'accéder à
la navigation CarPlay® par un appui sur la
touche Navigation du système.
Connexion smartphones
Android Auto
Selon pays.
Sur le smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La fonction "Android Auto" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
127
CITROËN Connect Radio
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
Téléphone connecté en Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
En marge de l’affichage Android Auto, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
128
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et
auprès de l'opérateur quels sont les services
disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et
le téléphone "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du système,
confirmer et valider le code affiché à l’identique
sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système dans la
liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Recherche Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé
d'accepter ou non le transfert du répertoire et
des messages.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
CITROËN Connect Radio
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu, et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact, le jumelage est opéré automatiquement
(Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d’un
périphérique jumelé.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi
dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut à droite
de l’écran pour afficher une corbeille en
face du téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche TEL
des commandes au volant pour
décrocher.
Et
Faire un appui long
Ou
Appuyer sur "Raccrocher".
11
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au
volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur "Appeler".
sur la touche TEL des commandes au
volant pour refuser l'appel.
129
CITROËN Connect Radio
Appeler un des derniers
numéros composés
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie" pour
afficher la barre du volume.
Appuyer sur les flèches ou déplacer le
curseur pour régler le volume de la
sonnerie.
Réglages
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3"
ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un
nom de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour activer le
profil.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour
pour valider.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser
le profil sélectionné.
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
130
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration système".
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour
consulter la version des différents modules
installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour
activer ou désactiver le mode des
données privées.
Activer ou désactiver :
– "Aucun partage (données, position du
véhicule)".
– "Partage de données uniquement"
CITROËN Connect Radio
– "Partage des données et de la position du
véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de
texte automatique".
Sélectionner "Transitions animées".
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour changer de
langue.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l’heure.
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de
l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été (+1
heure).
Activer ou désactiver la synchronisation
avec les satellites (UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d’été / heure d’hiver (selon pays de
commercialisation).
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
11
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour définir la
date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Sélectionner le format d’affichage de la
date.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour
pour valider.
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant le système.
Radio
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
131
CITROËN Connect Radio
► Activer la fonction "RDS" par le biais du
bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Je ne retrouve pas certaines stations radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
Média
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
132
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas
affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour
nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture
ne s'affichent pas sur l'écran en streaming
audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
► Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le
site de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent
pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer
si les câbles USB sont de mauvaise qualité.
► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent
pas.
Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles
dans tous les pays.
► Vérifier la liste des pays supportés sur les
sites Internet : Google Android Auto ou Apple.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir...).
Les contacts ne sont pas classés dans
l'ordre alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
CITROËN Connect Radio
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des
graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
► Modifier le réglage des balances ou
le réglage de répartition pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
11
133
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
applications interrompent leur affichage à la
reprise du roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Navigation GPS Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Les fonctions et réglages décrits varient
selon la version et la configuration du
véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay®,
MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines
134
Il est possible de télécharger les mises à
jour du système et des cartographies, sur
le site de la Marque.
La procédure de mise à jour y est également
disponible.
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles
aux adresses suivantes :
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel
des menus, par un appui court sur l'écran, avec
trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter d’un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non
abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
– Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
– Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres selon
la source).
CITROËN Connect Nav
Commandes au volant
– Accéder aux notifications de messages,
aux emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
– Accéder aux réglages de l'écran tactile et du
combiné numérique.
23 °C
18,5
21,5
12:13
Sélection de la source sonore (selon version) :
– Radios FM / DAB* / AM*.
– Clé USB.
– Lecteur CD (selon modèle).
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon modèle).
– Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à une
personne seule ou à un groupe de personnes
ayant des points communs, avec la possibilité
de paramétrer une multitude de réglages
(mémoires radio, réglages audio, historique
de navigation, favoris de contacts, ...), la prise
en compte des réglages se fait
automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du système.
Appui long, commandes vocales du smartphone
ou CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon
pays), Android Auto via le système.
Augmentation du volume sonore.
12
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel
entrant, raccrocher un appel en cours ; hors
appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique
de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
* Selon équipement.
135
CITROËN Connect Nav
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste
des stations captées.
Applications
Téléphone
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay®,
MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android
Auto.
Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi.
Connecter un téléphone en Bluetooth®,
consulter des messages, des emails et
envoyer des messages rapides.
Menus
Navigation connectée
Réglages
Radio Media
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en temps réel
selon équipement.
FM 87.5 MHz
Sélectionner une source sonore, une
station de radio, afficher des
photographies.
136
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Véhicule
Commandes au volant
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Climatisation
18,5
21,5
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Commandes vocales :
Les commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle pageécran après avoir effectué un appui court sur
le bouton de "Commandes vocales" situé sur
le volant ou à l'extrémité de la commande
d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il
n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par le
système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
– parler d’un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
– avant de parler, toujours attendre le "bip"
(signal sonore),
– pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant
pour éviter toute pertubation extérieure (selon
version),
– avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres passagers de
ne pas parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale" pour la
navigation :
"Guider vers adresse, 11 rue de Rennes,
Paris".
Exemple de "commande vocale" pour la radio et
les medias :
"Jouer artiste" "Alizée".
Exemple de "commande vocale" pour le
téléphone :
"Appeler Jean-Pierre".
12
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise, Turque,
Russe, Arabe, Brésilienne) se font en
correspondance avec la langue choisie et
paramétrée au préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il existe
des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller
vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI
dans la ville", ne sont pas disponibles.
Informations - Utilisations
Appuyez sur le bouton de commande
vocale et dites votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez
m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce
bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même
bouton pendant que je vous écoute si vous
voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes
perdu et que voulez recommencer, dites
137
CITROËN Connect Nav
"annuler". Si vous voulez revenir en arrière, dites
"retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils,
dites "aide". Si vous dites une commande et que
j'ai besoin de plus d'informations, je vous
donnerai des exemples pour vous aider à me
donner les informations dont j'ai besoin ou je
vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations
en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à
l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en
mode "expert".
Commandes vocales
globales
Commandes vocales
Aide
Aide commandes vocales
Aide navigation
Aide radio
Aide media
Aide téléphone
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Commandes vocales
Régler l'interaction vocale en mode <...>
138
Messages d'aide
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Commandes vocales
Sélectionner le profil <...>
Messages d'aide
Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Commandes vocales
Oui
Non
Messages d'aide
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Commandes vocales
"Navigation"
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Messages d'aide
Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du nom
du contact. Dites par exemple "guider vers
adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou "guider
vers contact Alexandre". Vous pouvez également
préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou
d'une destination récente. Dites par exemple
"guider vers destination récente, 11 rue de
Rennes, Paris", ou " guider vers destination
préférée, club de tennis" ou encore "guider vers
la maison". Pour afficher les POI sur la carte,
vous pouvez dire "montrer les hôtels à Paris" ou
"montrer les stations-services à proximité". Pour
plus d'informations, dites "aide guidage".
Commandes vocales
Distance restante
Temps restant
Heure d'arrivée
Arrêter le guidage
Messages d'aide
Pour obtenir des informations sur votre itinéraire,
dites "temps restant", "distance restante" ou
"heure d'arrivée". Pour connaître les autres
commandes pouvant être utilisées, dites "aide
avec la navigation".
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse) en
correspondance avec la langue du système.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales "Radio
Media"
Commandes vocales
Écouter radio <...>
Messages d'aide
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de la
fréquence de la station que vous voulez écouter.
Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio
France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour
écouter une station mémorisée, dites "régler sur
la mémoire", par exemple "régler sur la mémoire
cinq".
Commandes vocales
Qu'est-ce qu'on écoute
Messages d'aide
Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et
"album" en cours, vous pouvez direQu'est-ce
qu'on écoute.
Commandes vocales
Jouer morceau <...>
Jouer artiste <…>
Jouer album <...>
Messages d'aide
Utilisez la commande "jouer" ou "écouter"
pour sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner
par "morceau", "album" ou "artiste". Dites
simplement "jouer artiste Alizée", "jouer morceau
L'Été Indien" ou "jouer album Discovery".
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait , connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler <...>*
Composer <…>*
Afficher les contacts*
Afficher les appels*
Appeler la boîte vocale*
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du
nom du contact, par exemple "appeler JeanPierre". Vous pouvez également préciser le type
de téléphone en disant par exemple "appeler
Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel
en utilisant un numéro de téléphone, dites
"composer" suivi du numéro de téléphone, par
exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour
consulter vos messages vocaux, vous pouvez
dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer
un message, dites par exemple "envoyer un
message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du
message rapide que vous souhaitez envoyer.
Par exemple "envoyer un message rapide à
Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher
la liste des contacts ou des appels, dites
"afficher les contacts" ou "afficher les appels".
Pour plus d'informations sur les messages, dites
"aide avec les messages".
12
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait , connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le
téléchargement a été effectué.
139
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Navigation
Envoyer un message rapide à <...>
Lire le dernier message*
Messages d'aide
Choix d'une destination
Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Pour annuler
une sélection, dites "retour". Pour interrompre
l'action en cours et recommencer, dites
"annuler".
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou
prendre dans la liste de "Contact" ou dans
l’"Historique" des adresses.
Vers une nouvelle destination
Choisir le "Pays".
Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et
confirmer en appuyant sur les
propositions affichées.
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir
les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
rue.
Sans confirmation du numéro, vous
serez guidé à l’une des extrémités de la
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est
nécessaire de renseigner la "Ville", la
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le
téléchargement a été effectué.
140
CITROËN Connect Nav
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Ou
Sélectionner "Mon travail".
Ou
Sélectionner une destination favorite enregistrée
au préalable.
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer le
guidage.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie
active" ou "Commercial" ou "Public" ou
"Géographique".
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour saisir le
nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de
l'itinéraire.
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur l’écran pour placer un
point-repère et afficher un sous-menu.
Appuyer sur cette touche pour démarrer
le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour enregistrer
l’adresse affichée.
12
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
mappemonde.
A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le
pays ou la région souhaité.
Appuyer sur cette touche pour saisir les
coordonnées GPS.
Un point-repère s'affiche au centre de
l’écran, renseigné des coordonnées de
"Latitude" et "Longitude".
Appuyer sur cette touche pour démarrer
le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour enregistrer
l’adresse affichée.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
141
CITROËN Connect Nav
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite affichées
sur une carte de Navigation-GPS et prises
en compte instantanément lors du guidage
afin d’éviter les accidents, embouteillages et
fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur
et à la souscription du service.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par le
véhicule
OU
142
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel d’urgence ou d’assistance" ou utiliser
votre smartphone en tant que modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par le
véhicule
Le système est relié automatiquement au
modem intégré aux services "Appel
d’urgence ou d’assistance" et ne nécessite pas
de connexion apportée par l’utilisateur via son
smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est détectable (voir
rubrique "Applications").
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par
le système et se connecter (voir rubrique
"Applications").
Restriction d’utilisation :
– En CarPlay®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
– En MirrorLinkTM, le partage de connexion se
limite au mode de connexion USB.
La qualité des services dépend de la qualité
du réseau.
A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC",
les services sont disponibles.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
– Météo,
– Stations services,
– Parking,
– Trafic,
– POIrecherche locale.
CITROËN Connect Nav
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système d’exploitation du
smartphone ainsi que la date et l’heure du
smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à une
personne seule ou à un groupe de personnes
ayant des points communs, avec la possibilité
de paramétrer une multitude de réglages
(mémoires radio, réglages audio, historique
de navigation, favoris de contacts, ...), la prise
en compte des réglages se fait
automatiquement.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Carte".
Activer ou désactiver :
– "Autoriser la déclaration des zones de
danger".
– "Conseil de fin de trajet à pied"
– "Autoriser l’envoi d’informations"
Ces réglages sont à effectuer en fonction de
chaque profil.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir zones de
danger".
Sélectionner cette touche.
Activer : Diffuser une alerte sonore
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher l’option :
"Autoriser l’envoi d’informations".
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur
et à la souscription du service.
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser l’information de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher l’option : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une
nouvelle zone de danger" situé dans le
bandeau supérieur de l’écran tactile
Sélectionner l’option "Type" pour choisir
le type de "Zone de danger".
Sélectionner l’option "Vitesse" et la
renseigner à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et
diffuser l’information.
12
Mises à jour du pack "Zones
de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Sélectionner l'onglet "Info. système".
Sélectionner "Consulter" pour consulter
la version des différents modules installés
dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en attente".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
143
CITROËN Connect Nav
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour afficher un
premier niveau d’information.
Appuyer sur cette touche pour afficher les
informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera la
température minimum de la nuit.
Applications
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher
la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner votre pays de résidence.
144
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et
lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l’une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l’utilisateur.
Connectivité
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay®,MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Applications
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Applications" pour afficher la page
d'accueil des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay®, du smartphone à l’écran du
véhicule en ayant au préalable activé la
fonction CarPlay® du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est conseillé
de mettre à jour le système d'exploitation
de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des smartphones
éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet
de la Marque de votre pays.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Ou
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Au branchement du câble USB, la
fonction CarPlay® désactive le mode
Bluetooth® du système.
CITROËN Connect Nav
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
MirrorLinkTM, du smartphone à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il faut
dans tous les cas que le smartphone soit
déverrouillé ; mettre à jour le système
d'exploitation du smartphone ainsi que
la date et l'heure du smartphone et du
système.
Pour connaître les modèles des smartphones
éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet
de la Marque de votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
12
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
Android Auto, du smartphone à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il faut
dans tous les cas que le smartphone soit
déverrouillé ; mettre à jour le système
d'exploitation du smartphone ainsi que
la date et l'heure du smartphone et du
système.
Pour connaître les modèles des smartphones
éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet
de la Marque de votre pays.
145
CITROËN Connect Nav
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
En marge de l’affichage Android Auto, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
146
appui court avec trois doigts sur l'écran, est
désactivée.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt et contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est "visible
par tous" (configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans la liste
des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code affiché à
l’identique sur le système et sur le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert
de votre répertoire et de vos messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée est
obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est
CITROËN Connect Nav
pas équipé des services "Appel d’urgence et
d’assistance"), après avoir au préalable activé
ce partage de connexion de votre
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non
sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la
"Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Création d’un réseau local Wi-Fi par le système.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de connexion
Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou
désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le
nom du réseau du système et le mot de passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d’éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l’ensemble de vos systèmes, il est
conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un
mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l’accès aux
services connectés, la disponibilité des services
connectés et modifier le mode de connexion.
Radio
12
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la page
secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d’abord les unités puis cliquer sur
la zone des décimales pour saisir les chiffres
après la virgule.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque,
147
CITROËN Connect Nav
tels qu’un chargeur avec prise USB branché
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer
la réception, y compris en mode de suivi
RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
148
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est
pas assuré sur tout le pays, les stations de
radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d’afficher des informations, transmises
par la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage radio
texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette fonction
nécessite la réception correcte d'une station
de radio émettant ce type de message. Dès
l'émission d’une info trafic, le média en cours
s'interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce trafic".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner la source sonore.
Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la
bande "DAB".
CITROËN Connect Nav
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il
peut y avoir un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en
radio analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est
pas activé, il y a une coupure de son lorsque
la qualité du signal numérique devient
mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modèle / selon équipement)
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
12
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer le CD dans le lecteur.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Source".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord
le volume de votre équipement nomade (niveau
élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
149
CITROËN Connect Nav
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
150
BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas
fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un
câble Jack (non fourni) ou via le streaming
Bluetooth suivant la compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être
lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards ISO
9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le
standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est "visible
par tous" (configuration du téléphone).
CITROËN Connect Nav
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans la liste
des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code affiché à
l’identique sur le système et sur le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Rechercher Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée est
obligatoire, après avoir au préalable activé le
partage de connexion de votre smartphone.
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
12
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert
de votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu et
dans les 30 secondes environ qui suivent la
mise du contact le jumelage est opéré sans
action de votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
151
CITROËN Connect Nav
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi
dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut à droite
de l’écran pour afficher une corbeille en
face du téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche TEL
des commandes au volant pour
décrocher.
Et
Faire un appui long.
152
Ou
sur la touche TEL des commandes au
volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Raccrocher".
Sélectionner "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au
volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Sur l’onglet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur l’onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sur l’onglet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
CITROËN Connect Nav
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d’email.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour afficher la
liste des messages.
Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus"
ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message choisi
dans l’une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un
message rapide intégré dans le système.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le
message.
L’accès aux "Messages" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre smartphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon
arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre"
avec la possibilité de créer de nouveaux
messages.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sélectionner le message choisi dans l’une
des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la
lecture du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Email" pour afficher la liste
des messages.
Sélectionner l’onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l’une des
listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la
lecture du message.
12
L’accès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Ou
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages.
153
CITROËN Connect Nav
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
154
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Paramétrage des profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3"
ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un
nom de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour intégrer
une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la photo
dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
L’emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la
photo d’origine si elle est dans un format
autre que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser
le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Ou
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration écran".
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de
texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Appuyer sur cette touche pour définir la
date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Sélectionner le format d’affichage de la
date.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans le
système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour changer de
langue.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Date".
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la
"synchronisation GPS" est désactivée.
Le passage entre l’heure d’hiver et l’heure
d’été, se fait par changement du fuseau
horaire.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de
l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver la synchronisation
avec les satellites (UTC).
Appuyer sur "OK" pour valider.
12
Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d’été / heure d’hiver (suivant pays).
Thèmes
Pour des raisons de sécurité, la
procédure de changement d’ambiance
est possible uniquement véhicule à l’arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste, l’ambiance
graphique puis appuyer sur "OK" pour
valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec
un passage par un écran noir.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant le système.
Navigation
Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage.
155
CITROËN Connect Nav
L'adresse n'est pas reconnue.
► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive"
en appuyant sur la touche "Rechercher…" en
bas de l'écran de la page "Navigation".
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une autoroute
à péage).
► Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Je ne reçois pas les alertes des "Zones de
danger".
La souscription à l'option des services connectés
n'a pas été réalisée.
► Si l'option a été souscrite :
- il peut se passer quelques jours avant
l'activation,
- les services ne sont pas cochés dans le menu
du système,
- les services connectés ne sont pas actifs
("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la
carte).
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner
les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
156
► Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix dans
les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de
danger" qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
► Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur
l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage
ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne
sont pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes
pour capter les informations trafic.
► Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus
de 4 satellites.
► Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
► Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
Radio
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction "RDS" par le biais du
menu raccourci, afin de permettre au système
de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
CITROËN Connect Nav
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
Je ne retrouve pas certaines stations de
radio dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
► Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans
le menu secondaire de "Stations radio".
Media
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
► Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
► Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
► Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils à la rubrique "AUDIO".
► Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
► Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD
ou le branchement d'une clé USB est long.
Le système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
► Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
► Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas
affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour
nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture
ne s'affichent pas sur l'écran en streaming
audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
12
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
► Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
► Désactiver puis réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
157
CITROËN Connect Nav
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
► Il est possible de vérifier la compatibilité du
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son du téléphone connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans
l'ordre alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
158
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des
graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
► Modifier le réglage des balances ou
le réglage de répartition pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance)
sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode USB
et sur la position "Inactive" en mode radio.
► Dans tous les cas, après application des
réglages audio, régler d'abord le volume sonore
de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler
ensuite le volume sonore de l'autoradio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n’arrive pas à régler la date et l’heure.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
► Menu réglage / Options / Réglage HeureDate. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver
la "synchronisation GPS" (UTC).
Ihil et omnihicidis quid quostisquas est, aut lab
idendant aut aut lab illupis pro inum fugiae aut
reptium re, odis ipitiuscius et fugia ni sum, earit
offictas necaborunt lictem cum cullupta quam il
magnam aturem natent voles acestiate solupta
ssinum sinus des ullest volupti dis est, cus
sandipis eos aliquia volorunt.
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
Enregistrement des
données du véhicule et
confidentialité
Des calculateurs électroniques sont installés
dans votre véhicule. Ils traitent les données
reçues, générées ou échangées par les capteurs
du véhicule. Certains de ces calculateurs sont
nécessaires au bon fonctionnement de votre
véhicule, d'autres vous assistent en conduisant
(systèmes d'assistance au conducteur), d'autres
encore assurent des fonctions de confort ou
d'infodivertissement.
Les rubriques suivantes contiennent des
informations générales sur le traitement des
données dans le véhicule.
Vous trouverez d'autres informations sur les
données téléchargées, stockées et transmises
à des tiers (ainsi que la finalité de cette
transmission) dans votre véhicule sous le mot
clé "Protection des données", sans oublier les
références des caractéristiques fonctionnelles
affectées dans le Guide d'utilisation du véhicule
ou dans les conditions générales de vente.
Ces informations sont également disponibles en
ligne.
Données de fonctionnement
dans le véhicule
Les boîtiers de commande traitent les données
pour le fonctionnement du véhicule.
Ces données incluent par exemple :
– Information sur l'état du véhicule (ex. : vitesse,
délai de déplacement, accélération latérale, taux
de rotation de roue, affichage de bouclage de
ceinture de sécurité).
– Conditions ambiantes (ex. : température,
capteur de pluie, capteur de distance).
En règle générale, ces données sont
temporaires et ne sont pas stockées plus
longtemps qu'un cycle opérationnel et ne
sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même.
Les boîtiers de commande incluent souvent
l'enregistrement des données (dont la clé du
véhicule). Cette fonction permet de documenter
temporairement ou en permanence les
informations relatives à l'état du véhicule, aux
contraintes des composants, aux exigences
d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs
techniques.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, les
données stockées sont les suivantes :
– État de fonctionnement de composants de
système (ex. : niveau de remplissage, pression
des pneumatiques, état de la batterie).
– Défaillances et dysfonctionnements dans
d'importants composants de système (ex. : feux,
freins).
– Réactions de système dans des situations de
conduite spéciales (ex. : déclenchement d'un
airbag, déclenchement des systèmes de contrôle
de stabilité et de freinage).
– Information sur des événements qui
endommagent le véhicule.
– Pour les véhicules électriques ou hybrides
rechargeables, la quantité de charge de la
batterie de traction, l'autonomie estimée.
Dans des cas particuliers (ex. : si le véhicule a
détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer
nécessaire d'enregistrer des données qui
seraient autrement simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services (ex. :
réparations, maintenance), les données
d'exploitation sauvegardées peuvent être lues
avec le numéro d'identification du véhicule et
utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant
pour le réseau de service (ex. : garages,
fabricants) ou des tiers (ex. : service de
dépannage) peut lire les données du véhicule.
Ceci s'applique également au travail sous
garantie et aux mesures d'assurance qualité.
Les données sont généralement lues via le
port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit
par la loi dans le véhicule. L'exploitation
documente sur l'état technique du véhicule
ou de ses composants et facilite le diagnostic
des dysfonctionnements, dans le respect
des obligations de garantie et l'amélioration
de la qualité. Ces données, en particulier
les informations relatives à la contrainte des
composants, aux événements techniques,
aux erreurs de l'opérateur et à d'autres
dysfonctionnements, sont transmises au
Constructeur, le cas échéant, avec le numéro
d'identification du véhicule. La responsabilité du
Constructeur peut être également engagée. Le
Constructeur peut également utiliser les données
13
159
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
d'exploitation provenant des véhicules pour
les rappels de produits. Ces données peuvent
également être utilisées pour vérifier la garantie
du client et les demandes sous garantie.
Les sauvegardes de dysfonctionnements dans
le véhicule peuvent être remises à zéro par
une entreprise de service après-vente lors
d'un entretien ou d'une réparation ou à votre
demande.
Fonctions de confort et
d'info-divertissement
Les réglages de confort et les réglages
personnalisés peuvent être enregistrés dans
le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout
moment.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
– Réglages de position de siège et de volant.
– Réglages de châssis et de climatisation.
– Réglages personnalisés tels que l'éclairage
intérieur.
Vous pouvez saisir vos propres données dans
les fonctions du système audio et télématique
pour votre véhicule dans le cadre des
fonctionnalités sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
– Données multimédia telles que la musique,
les vidéos ou les photos à lire dans un système
multimédia intégré.
160
– Données du carnet d'adresses à utiliser avec
un système mains-libres intégré ou un système
de navigation intégré.
– Destinations saisies.
– Données sur l'utilisation des services en ligne.
Ces données pour les fonctions de confort et
d'info-divertissement peuvent être stockées
localement dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté au véhicule
(ex. : smartphone, clé USB ou lecteur MP3).
Les données que vous avez saisies vous-même
peuvent être supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre demande,
particulièrement en utilisant des services en
ligne en accord avec les réglages que vous avez
sélectionnés.
Intégration smartphone
(ex. : Android Auto® ou
Apple®CarPlay®)
Si votre véhicule est équipé en conséquence,
vous pouvez connecter votre smartphone ou
un autre appareil mobile au véhicule afin de
pouvoir le contrôler via les commandes intégrées
au véhicule. L'image et le son du smartphone
peuvent être émis via le système audio et
télématique. Simultanément, une information
spécifique est transmise à votre smartphone.
Selon le type d'intégration, ceci inclut des
données telles que la position, le mode jour/
nuit et d'autres informations générales au sujet
du véhicule. Pour plus d'informations, veuillez
consulter les consignes d'utilisation du véhicule
ou du système audio et télématique.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles
que la navigation ou la lecture de musique.
Aucune autre intégration n'est possible entre le
smartphone et le véhicule, en particulier l'accès
actif aux données du véhicule. La nature du
traitement ultérieur des données est déterminée
par le fournisseur de l'application utilisée. Si
vous pouvez définir des paramètres, ceux-ci
dépendent de l'application en question et du
système d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne
Si votre véhicule est connecté à un réseau radio,
cela permet l'échange de données entre votre
véhicule et d'autres systèmes. La connexion à
un réseau radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil
mobile que vous fournissez (ex. : smartphone).
Les fonctions en ligne peuvent être utilisées
via cette connexion au réseau radio. Il s'agit
notamment des services et applications / apps
en ligne qui vous sont fournis par le Constructeur
ou d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du
Constructeur, les fonctions correspondantes sont
décrites par le Constructeur dans un support
adéquat (ex. : guide d'utilisation, site web du
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
Constructeur) et les informations relatives à
la protection des données sont fournies. Les
données personnelles peuvent être utilisées pour
les services en ligne. L'échange de données à
cet effet s'effectue via une connexion sécurisée,
par exemple à l'aide des systèmes informatiques
du Constructeur prévus à cet effet. La collecte, le
traitement et l'utilisation des données à caractère
personnel aux fins de l'élaboration des services
sont effectués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par exemple dans le cas du
système d'appel d'urgence légal ou d'un accord
contractuel ou encore en vertu du consentement.
Vous pouvez activer ou désactiver les services
et fonctions (certains peuvent s'avérer payants)
et dans certains cas, l'ensemble de la connexion
du véhicule au réseau radio. Ceci n'inclut pas
les fonctions statutaires et services tels que le
système d'appel d'urgence ou d'assistance.
13
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne d'autres
fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à
la responsabilité, à la protection des données
et aux conditions d'utilisation du fournisseur en
question. Le Constructeur n'a souvent aucune
influence sur le contenu échangé à cet égard.
Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le
but de la collecte et de l'utilisation des données
personnelles dans le cadre des services
tiers fournis par le prestataire de services en
question.
161
Index alphabétique
A
ABS
40
Accessoires
39
Accoudoir avant
32
AdBlue®
76
Additif gasoil
84–85
Adhésifs de personnalisation
87
Aérateurs
27
Aide au démarrage en pente
58
Aide au freinage d'urgence (AFU)
40
Aide graphique et sonore au stationnement 70
Aides à la conduite (recommandations)
66
Aides à la manoeuvre (recommandations)
66
Airbags
43–45, 47
Airbags frontaux
44–45, 48
Airbags latéraux
44–45
Airbags rideaux
45
Air conditionné
27
Air conditionné électronique
(avec afficheur)
29–30
Air conditionné manuel (sans afficheur)
28
Alarme
22–23
Allume-cigares
33
Aménagements intérieurs
31
Antiblocage des roues (ABS)
40
55
Antidémarrage électronique
Antipatinage des roues (ASR)
40–41
Antivol / Antidémarrage
19
Appoints en AdBlue®
77
Appuis-tête arrière
25–26
Appuis-tête avant
24
162
Arborescence écran
Arrêt du véhicule
Assistance au freinage d'urgence
Attelage
Autonomie AdBlue®
Avertisseur sonore
127
56–57, 61
40
79
84
40
B
Balais d'essuie-vitre (changement)
37
Banquette arrière
25
Barres de toit
80–81
Bas de pare-brise chauffant
30
Batterie
98
Batterie 12 V
79, 84, 98–101
Béquille de capot moteur
81
Bidon d'AdBlue®
77
BlueHDi
84, 89
Bluetooth
(kit mains-libres)
114, 128–129, 150–151
Bluetooth (téléphone)
128–129, 150–152
Boîte à gants
31
Boîte de vitesses
automatique
58–59, 61, 85, 99
Boîte de vitesses manuelle
58–59, 85
Câble audio
Câble Jack
C
149
149
Caméra de recul
66, 71
Caméra infrarouge
66
Capacité du réservoir carburant
74
Capot moteur
81
Capteur d'ensoleillement
27
Capteurs (avertissements)
66
Caractéristiques techniques
105–106
Carburant
6, 74
Carburant (réservoir)
74–75
Carrosserie
87
CD
111, 149
CD MP3
111, 149
Ceintures de sécurité
42–43, 48
Ceintures de sécurité arrière
42
Cendrier amovible
32
Chaînes à neige
64, 78
Changement de la pile de la télécommande 20
Changement d'un balai d'essuie-vitre
37
Changement d'une lampe
93–94, 97
Changement d'une roue
90
Changement d'un fusible
98
Charge de la batterie
98, 100
Chargement
80
Charges remorquables
104
27–30
Chauffage
Clé
18–20
Clé à télécommande
18, 56
Clé électronique
18
Clignotants
36, 95
Coffre
22
Coffre (ouverture)
18
Combiné
8
Index alphabétique
Combiné d'instruments
67
Commande au volant
de l'autoradio
109, 121, 135
Commande d'éclairage
34
Commande de secours coffre
22
Commande de secours portes
20
Commande d'essuie-vitre
36
Commandes vocales
137–139
Compteur
67
Compteur kilométrique journalier
15
Conduite
54–55
Conduite économique
6
Connexion Apple CarPlay
127, 144
Connexion Bluetooth
128–129, 146, 150–152
Connexion MirrorLink
127, 145
Connexion réseau Wi-Fi
147
Conseils de conduite
6, 54–55
Conseils d'entretien
87
Consommation carburant
6
Consommation d'huile
83
Contact
152
Contacteur
56–57
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
40–41
Contrôles
82, 84–86
90
Crevaison
Cric
90
Cuir (entretien)
88
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique
125, 148–149
Date (réglage)
15, 131, 155
Dégivrage
27–28, 30
Dégivrage avant
30
Dégivrage bas du pare-brise
30
Dégivrage lunette arrière
30–31
Délestage (mode)
79
Démarrage de secours
99
Démarrage d'un moteur Diesel
74
Démarrage du véhicule
56–57, 61
Démarrer
99
Démontage d'une roue
92–93
Désembuage
27–28
Désembuage arrière
31
Désembuage avant
30
Détection de sous-gonflage
64–65
Détection d'obstacles
70
Détrompeur carburant
75
Déverrouillage
18
Déverrouillage de l'intérieur
19
Déverrouillage des portes
19–20
Déverrouillage du coffre
18
Dimensions
107
35, 94
Diodes électroluminescentes - LED
Disques de freins
85
E
Éclairage d'accompagnement
35
Éclairage de conduite
34
Éclairage intérieur
33
Éco-conduite (conseils)
6
Économie d'énergie (mode)
79
Écran grand froid
80
Écran multifonction (avec autoradio)
110
Écran pare-neige
80
Écrans grand froid
80
Éléments d'identification
107
Enfants
43, 49–52
Enfants (sécurité)
53
Enregistrement des données
du véhicule et vie privée
159
Entrée auxiliaire
113
Entretien carrosserie
87
Entretien (conseils)
87
Entretien courant
66, 84
Environnement
6, 21
ESC (programme de stabilité électronique)
40
Essuie-vitre
36
Étiquettes d'identification
107
Fermeture des portes
Fermeture du coffre
Feu antibrouillard arrière
Feux de croisement
F
21
22
34, 97
94–95
163
Index alphabétique
Feux de détresse
Feux de plaque minéralogique
Feux de position
Feux de recul
Feux de route
Feux de stop
Feux diurnes
Feux halogènes
Feux indicateurs de direction
Filtre à air
Filtre à huile
Filtre à particules
Filtre habitacle
Fixations ISOFIX
Frein de stationnement
Freins
Fréquence (radio)
Fusibles
Gonflage des pneumatiques
GPS
Heure (réglage)
Huile moteur
164
39, 89
98
35, 94, 96–97
97
94–95
97
35, 94
94
36, 95
85
85
84–85
27, 85
50, 52
57, 86
85
148
98
G
86, 108
141
I
Indicateur de changement de rapport
62
Indicateur d'entretien
12
Indicateurs de direction
(clignotants)
36, 94–95, 97
Informations trafic autoroutier (TA)
110
Informations trafic (TMC)
142
Informations véhicule
159
ISOFIX (fixations)
50, 52
Jack
Jauge de carburant
Jauge d'huile
K
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
90
Kit mains-libres
114, 128–129, 150–151
Klaxon
40
H
15, 131, 155
83
J
149
74
83
Lampes (changement)
Lavage
Lavage (conseils)
L
93–94, 97
66
87
Lave-vitre
37
Lave-vitre avant
37
Lecteur Apple®
126, 150
Lecteur CD MP3
111, 149
Lecteurs de carte
33
Lecteur USB
111, 125, 149
LED - Diodes électroluminescentes
35, 94
Lève-vitres électriques
23
Levier boîte de vitesses automatique
61
Levier boîte de vitesses manuelle
58–59
Limiteur de vitesse
67–68
Liquide de freins
83
Liquide de refroidissement
83
Liseuses
33
Localisation du véhicule
19
Luminosité
130
Lunette arrière (dégivrage)
30–31
M
Masses
104
Menu
127
Menu général
110
Menus (audio)
122–123, 136–137
Messages
153
Messages rapides
153
Mise à jour de la date
131, 155
Mise à jour de l'heure
131, 155
Mise en roue libre du véhicule
86
Mode délestage
79
Mode économie d'énergie
79
Index alphabétique
Montre
Moteur Diesel
Moteur essence
Motorisations
MP3 (CD)
15
74, 82, 89, 106
82, 105
104–106
111
Navigateur Internet
Nettoyage (conseils)
Neutralisation de l'airbag passager
Niveau d'AdBlue®
Niveau d'additif gasoil
Niveau d'huile
Niveau du liquide de freins
Niveau du liquide de lave-vitre
Niveau du liquide de refroidissement
Niveau mini carburant
Niveaux et vérifications
Numéro de série véhicule
Obturateur amovible (pare-neige)
Ordinateur de bord
Oubli de la clé
Oubli des feux
Outillage
Outillage de bord
Outils
N
144
87–88
44, 47–48
84
84–85
83
83
37, 84
83
74
82–84
107
O
80
16–17
57
35
90
89–90
89–90
Ouverture des portes
Ouverture du capot moteur
Ouverture du coffre
18, 21
81
18, 22
P
Panne de carburant (Diesel)
89
Paramètres du système
130, 154
Pare-brise chauffant
31
Pare-neige
80
Pare-soleil
31
Peinture
87, 107
Pile de télécommande
20–21
Plafonniers
33
Plaques d'identification constructeur
107
Plaquettes de freins
85
Pneumatiques
86, 108
Pompe de réamorçage
89
Portes
21
Pose des barres de toit
80–81
Pression des pneumatiques
86, 108
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)
43
Prise accessoires 12 V
33
Prise auxiliaire
113, 126, 149
Prise Jack
32, 113, 149
Prises audio
32, 112–113
Prise USB
32, 111–112, 125, 127, 149
Profils
130, 154
Programme de stabilité électronique (ESC)
40
34, 96
Projecteurs antibrouillard avant
Projecteurs (réglage)
Protection des enfants
36
44, 46–52
R
Rabattement des sièges arrière
25
Radio
110, 123–124, 147–149
Radio numérique - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
125, 148–149
Rangements
31–32
RDS
124, 148
Réamorçage circuit de carburant
89
Recharge batterie
98, 100
REF
40
Référence couleur peinture
107
Régénération filtre à particules
85
Réglage de la date
15, 131, 155
Réglage de l'heure
15, 131, 155
Réglage des appuis-tête
24
Réglage des projecteurs
36
Réglage des sièges
24–25
Réglage du site des projecteurs
36
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant
26
Régulateur de vitesse
68–70
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
65
Réinitialisation de la télécommande
21
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier
15
Remontage d'une roue
91–92
165
Index alphabétique
Remorquage
102–103
Remorquage d'un véhicule
103
Remorquage du véhicule
102–103
Remorque
79, 105–106
Remplacement des fusibles
98
Remplacement des lampes
93–94, 97
Remplacement filtre à air
85
Remplacement filtre à huile
85
Remplacement filtre habitacle
85
Remplissage d'AdBlue®
77, 84
Remplissage du réservoir de carburant
74–75
Répartiteur électronique de freinage (REF)
40
Répétiteur latéral (clignotant)
96
Réservoir d'AdBlue®
77
Réservoir de carburant
74–75
Réservoir lave-vitre
84
Rétroviseur intérieur
27
Rétroviseurs extérieurs
26–27, 31
Révisions
12, 84
Roue de secours
86, 90–91
S
Saturation du filtre à particules (Diesel)
85
SCR (Réduction Catalytique Sélective)
76
Sécurité des enfants
44, 46–48, 50–51
Sécurité enfants
49, 52–53
Sièges arrière
25, 47
Sièges avant
24
Sièges enfants
43, 46–49
Sièges enfants classiques
48
166
Sièges enfants ISOFIX
50–52
Signal de détresse
39, 89
Sous-capot moteur
82
Sous-gonflage (détection)
64
Station de radio
110, 123–124, 147–148
Stickers de personnalisation
87
Stop & Start 17, 28, 30, 62–63, 74, 81, 84, 101
Streaming audio Bluetooth
113–114, 126, 149
Surtapis
67
Synchronisation de la télécommande
21
Système d'antipollution SCR
76
Système d'assistance au freinage
40
Systèmes de contrôle de la trajectoire
40
T
Tableaux des motorisations
105–106
Télécommande
18–20, 55
Téléphone
114, 128–130, 150–153
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
42
Témoin de ceintures
42
Témoins
8–9
Témoins d'alerte
9
Témoins lumineux
8–9
TMC (Infos trafic)
142
Top Tether (fixation)
50
Totalisateur kilométrique
14
Trappe à carburant
74–75
Triangle de signalisation
89
Troisième feu de stop
97
USB
Ventilation
Vérification des niveaux
Vérifications courantes
Verrouillage
Verrouillage centralisé
Verrouillage de l'intérieur
Verrouillage des portes
Vidange
Volant (réglage)
U
111, 125, 127, 149
V
27–30
82–84
84–86
19
19
19
19–20
83
26
Annexe
167
Annexe
168
Annexe
169
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4DCONCEPT
Groupe MAURY Imprimeur
10-31-1282
Les reproductions et traductions même partielles
de ce document sont interdites sans autorisation
écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
05-22
FR. 22ELY.0010
*22ELY.0010*

Manuels associés