Burkert 8030 Inline flowmeter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Burkert 8030 Inline flowmeter Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8030 HT – SE30 HT
Haute température
Débitmètre à ailette
et transmetteur de débit
Manuel d’utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modification technique.
www.burkert.com
© Bürkert SAS, 2013 – 2022
Operating Instructions 2201/03_EU-ML 00449752 / Original EN
1.
À PROPOS DE CE MANUEL .................................. 3
2.
UTILISATION CONFORME...................................... 6
3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE.................... 7
4.
INFORMATIONS GÉNÉRALES.............................. 10
5.
DESCRIPTION ....................................................... 11
6.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................... 14
7.
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ................. 19
8.
MAINTENANCE ..................................................... 33
9.
ACCESSOIRES ..................................................... 35
10. EMBALLAGE, TRANSPORT ................................. 36
11. STOCKAGE ........................................................... 36
12. MISE AU REBUT DE L’APPAREIL......................... 37
2
Français
1.
À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet
de l’appareil. Conserver ce manuel d’utilisation de sorte
qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de
tout nouveau propriétaire.
Ce manuel contient des informations importantes
relatives à la sécurité.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
situations dangereuses. Tenir compte en particulier
des chapitres 3. Consignes de sécurité de base et
2. Utilisation conforme.
▶ Quelle que soit la version de l’appareil, ce manuel
d’utilisation doit être lu et compris.
Français
3
Symboles utilisés
DANGER
Met en garde contre un danger imminent.
▶ Son non-respect peut entraîner la mort ou de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
Met en garde contre une situation éventuellement
dangereuse.
▶ Son non-respect peut entraîner de graves blessures,
et même la mort.
ATTENTION
Met en garde contre un risque éventuel.
▶ Son non-respect peut entraîner des blessures
légères ou de gravité moyenne.
REMARQUE
Met en garde contre des dommages matériels.
4
Français
Désigne des informations supplémentaires, des
conseils ou des recommandations importants.
Renvoie à des informations contenues dans ce
manuel ou dans d’autres documents.
▶ Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger, un avertissement ou un risque possible.
→ indique une opération à effectuer.
Définition du terme « appareil »
Dans ce manuel d’utilisation, le terme « appareil »
désigne toujours le débitmètre 8030 HT ou le transmetteur de débit SE30 HT (haute température).
Français
5
2.
UTILISATION CONFORME
L’utilisation non conforme de l’appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement.
Le débitmètre 8030 HT et le transmetteur de débit
SE30 HT sont exclusivement destinés à la mesure du
débit dans des liquides.
▶ Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il
est installé à l’extérieur, des effets des conditions
climatiques.
▶ Utiliser l’appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d’utilisation indiquées dans les documents contractuels et
dans le manuel d’utilisation.
▶ L’utilisation en toute sécurité et sans problème de
l’appareil repose sur un transport, un stockage et
une installation corrects ainsi que sur une utilisation
et une maintenance effectuées avec soin.
▶ Utiliser l’appareil de façon conforme.
6
Français
3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE
BASE
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des
imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de
l’utilisation et de l’entretien de l’appareil.
L’exploitant a la responsabilité de faire respecter les
prescriptions de sécurité locales, qui incluent la sécurité
des personnes.
Danger dû à la pression élevée dans l’installation.
Danger dû à la tension électrique.
Danger dû à des températures élevées du fluide.
Danger dû à la nature du fluide.
Situations dangereuses diverses
▶ Empêcher toute mise sous tension involontaire de
l’installation.
▶ Veiller à ce que les travaux d’installation et de maintenance soient effectués par du personnel qualifié
et habilité, disposant des outils appropriés.
Français
7
Situations dangereuses diverses
▶ Garantir un redémarrage défini et contrôlé du
process, après une coupure de l’alimentation
électrique.
▶ N’utiliser l’appareil qu’en parfait état et en tenant
compte des indications du manuel utilisateur.
▶ Respecter les règles générales de la technique lors
de l’implantation et de l’utilisation de l’appareil.
▶ Ne pas utiliser l’appareil en atmosphère explosible.
▶ Ne pas utiliser l’appareil pour la mesure de débit de
gaz.
▶ Ne pas utiliser de fluide incompatible avec les matériaux composant l’appareil.
▶ Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement
incompatible avec les matériaux qui le composent.
▶ Ne pas soumettre l’appareil à des contraintes
mécaniques.
▶ N’apporter aucune modification intérieure ou extérieure à l’appareil.
8
Français
REMARQUE
L’appareil peut être endommagé par le fluide en contact.
▶ Vérifier systématiquement la compatibilité chimique
des matériaux composant l’appareil et les fluides
susceptibles d’entrer en contact avec eux (par
exemple : alcools, acides forts ou concentrés,
aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques,
cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés,
oxydants et agents chlorés).
REMARQUE
Éléments/Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
L’appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être
endommagés lorsqu’ils sont touchés par une personne
ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire
des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent
en panne sitôt effectuée la mise en route.
▶ Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage
dû à une décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1.
▶ Ne pas toucher les composants électriques sous
tension.
Français
9
4.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le fabricant de l’appareil peut être contacté à l’adresse
suivante :
Bürkert SAS
Rue du Giessen
BP 21
F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL
Contacter votre revendeur Bürkert.
Les adresses des filiales internationales sont disponibles
sur internet sous : country.burkert.com.
Conditions de garantie
La condition pour bénéficier de la garantie légale est
l’utilisation conforme de l’appareil dans le respect
des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent
manuel.
Informations sur internet
Retrouver sur internet les manuels d’utilisation et
les fiches techniques relatifs au type 8030 HT sous :
country.burkert.com.
10
Français
5.
DESCRIPTION
Secteur d’application
Le débitmètre 8030 HT et le transmetteur de débit
SE30 HT sont destinés à la mesure du débit de liquides
neutres ou peu agressifs et exempts de particules
solides.
Construction
L’appareil se compose d’un transmetteur de débit
SE30 HT et d’un raccord-capteur S030 HT intégrant
l’élément de mesure.
Le transmetteur peut être remplacé sans ouvrir la canalisation ni interrompre le process. L’appareil possède
selon la version :
- 2 sorties impulsion, NPN et PNP, ou
- 1 sortie sinusoïdale.
Le raccordement électrique s’effectue via une embase
électrique mâle.
Français
11
Principe de fonctionnement
Le fluide circulant dans la canalisation fait tourner
l’ailette. Le capteur détecte la rotation de l’ailette qui
génère un signal dont la fréquence f est proportionnelle
au débit Q, selon la formule :
• f = KxQ pour la version avec 2 sorties impulsion,
• f = 2KxQ pour la version avec 1 sortie sinusoïdale.
f = fréquence en Hertz (Hz)
K = facteur K spécifique à chaque raccord-capteur
S030 HT, en impulsion/litre
Q = débit en litre/seconde
12
Français
Description de l’étiquette
d’identification (exemple)
Made in France
1 2
3
FLOW : SE30 / 8030
COIL
12-36 V DC
OPEN COLLECTOR PNP/NPN
S/N 10439
00449694
W41MG
9
8
4
5
6
7
1. Type de capteur de débit
2. Grandeur mesurée
3. Type d’appareil
4. Tension d’alimentation
5. Caractéristiques des sorties
6. Marquage de conformité
7. Code de fabrication
8. Numéro de série
9. Référence de commande
Français
13
6.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Conditions d’utilisation
Température
ambiante (en
fonctionnement)
• Version avec sorties
impulsion :
–15 °C...+80 °C
Humidité de l’air
• Version avec sortie sinusoïdale :
–15 °C...+100 °C
< 80 %, non condensée
Indice de protection IP65 avec connecteur câblé,
selon EN 60529
enfiché et vissé
Conformité aux normes et
directives
Les normes appliquées justifiant la conformité aux
directives UE peuvent être consultées dans l’attestation
d’examen UE de type et/ou la déclaration de conformité
UE (si applicable).
14
Français
Conformité à la directive des
équipements sous pression
→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le liquide.
→ S’assurer que le diamètre nominal de la conduite est
adapté à l’appareil.
→ Respecter la pression nominale de liquide de
l’appareil. La pression nominale est indiquée par le
fabricant de l’appareil.
Le produit est conforme à la directive des équipements
sous pression 2014/68/UE, article 4 § 1 si les conditions
suivantes sont respectées :
• Appareil utilisé sur un tube (PS = pression admissible
maximum, en bar ; DN = dimension nominale du tube,
pas d’unité)
Type de fluide
Fluide du groupe 1, article 4,
paragraphe 1.c.i
Fluide du groupe 2, article 4,
paragraphe 1.c.i
Fluide du groupe 1, article 4,
paragraphe 1.c.ii
Fluide du groupe 2, article 4,
paragraphe 1.c.ii
Conditions
DN ≤ 25
DN ≤ 32
ou PSxDN ≤ 1 000 bar
DN ≤ 25
ou PSxDN ≤ 2 000 bar
DN ≤ 200
ou PS ≤ 10 bar
ou PSxDN ≤ 5 000 bar
Français
15
Caractéristiques du fluide
Pression du
fluide
Dépend de la température du fluide :
se référer au manuel d’utilisation du
raccord-capteur utilisé.
Température du
fluide
–15 °C...+125 °C
La température du fluide peut être
limitée par la pression du fluide : se
référer au manuel d’utilisation du
raccord-capteur S030 HT.
Type et
se référer au manuel d’utilisation du
caractéristiques raccord-capteur utilisé.
du fluide
Mesure du débit
• Plage de
• 0,5...10 m/s
mesure
• Écart de mesure
- ± 2,5 % de la valeur mesurée*
- Facteur K
standard
- ± 1 % de la valeur mesurée * (à la
- Teach-In
valeur du débit d’apprentissage)
(apprentissage)
• Linéarité
• Répétabilité
• ± 0,5 % de la pleine échelle
(10 m/s)
• ± 0,4 % de la valeur mesurée*
* Dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales
respectées, dimensions des conduites adaptées.
16
Français
Matériaux
Élément
Boîtier
Embase électrique
mâle
Connecteur femelle
2518/1 vis/joint
Étiquette
d’identification
Raccord-capteur
S030 HT
Matériau
PPS renforcé en fibres de
verre
PA
PA/acier inoxydable/NBR
Polyester
Se référer au manuel
d’utilisation du raccordcapteur utilisé.
Caractéristiques électriques
Version avec sorties impulsion
Tension d’alimentation
12...36 V DC, filtrée et
régulée
Courant absorbé
10 mA max.
Protection contre les
inversions de polarité
Oui
Français
17
Version avec sorties impulsion
Protection contre les pics
de tension
Oui
Protection contre les
courts-circuits
Oui
NPN et PNP, 700 mA max., fréquence jusqu’à 250 Hz,
rapport cyclique de 1/2 ± 10 %
sortie NPN : 0,2...30 V DC
sortie PNP : tension d’alimentation
Version avec sortie sinusoïdale
Tension d’alimentation
Aucune
Fréquence jusqu’à 500 Hz, env. 2,8 mV crête-à-crête/
Hz sous une charge de 50 KΩ
18
Français
7.
INSTALLATION ET MISE EN
SERVICE
Consignes de sécurité
DANGER
Risque de blessure dû à la pression élevée dans
l’installation.
▶ Avant d’intervenir sur l’installation ou l’appareil,
stopper la circulation du fluide, couper la pression
et purger la conduite.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du
fluide.
▶ Utiliser des gants de protection pour saisir
l’appareil.
▶ Stopper la circulation du fluide et purger la conduite
avant de desserrer les raccordements au process.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière
de prévention des accidents et de sécurité relative à
l’utilisation de produits dangereux.
Français
19
DANGER
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶ Si un appareil est installé en ambiance humide ou
en extérieur, toutes les tensions électriques doivent
être de 35 V DC max.
▶ Couper et consigner l’alimentation électrique avant
d’intervenir sur l’installation.
▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière
de prévention des accidents et de sécurité relative
aux appareils électriques.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une installation non
conforme.
▶ L’installation électrique et fluidique ne peut être
effectuée que par du personnel habilité et qualifié,
disposant des outils appropriés.
▶ Respecter les consignes d’installation du raccord.
Risque de blessure dû à un redémarrage incontrôlé.
▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l’installation,
après toute intervention sur celle-ci.
20
Français
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de non respect de la
dépendance température – pression du fluide.
▶ Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide selon la nature des matériaux du
raccord (voir le manuel utilisateur du raccord utilisé).
▶ Tenir compte de la directive des équipements sous
pression 2014/68/UE.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une mise en service non
conforme.
La mise en service non conforme peut entraîner
des blessures et endommager l’appareil et son
environnement.
▶ S’assurer avant la mise en service que le personnel
qui en est chargé a lu et parfaitement compris le
contenu de ce manuel.
▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et
l’utilisation conforme.
▶ L’appareil/l’installation ne doit être mis(e) en service
que par du personnel suffisamment formé.
Français
21
REMARQUE
Risque de détérioration de l’appareil dû à
l’environnement
▶ Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il
est installé à l’extérieur, des effets des conditions
climatiques.
Pour assurer un fonctionnement correct de
l’appareil, enficher et visser le connecteur.
Installation sur la conduite
→ Sélectionner un raccord adapté à la vitesse et au
débit du fluide circulant dans votre installation, se
reporter aux abaques ci-après (voir Tab. 1). Ces
abaques permettent de déterminer le DN de la
conduite et du raccord approprié à l’application
en fonction de la vitesse du fluide et du débit
d'écoulement.
→ Installer le raccord sur la conduite comme indiqué
dans le manuel d’utilisation du raccord utilisé.
22
Français
Exemple :
• Spécification :
- Débit nominal : 10 m3/h,
- Vitesse d’écoulement optimale : 2...3 m/s
• Solution : l’intersection du débit et de la vitesse
du fluide dans le diagramme mène au diamètre
approprié, DN40 ou DN50 pour les raccords mentionnés par une astérisque.
* Pour les raccords :
• à filetage extérieur selon SMS 1145
• à embouts à souder selon SMS 3008,
BS 4825-1/ASME BPE/DIN 11866 série C,
DIN 11850 série 2/DIN 11866 série A/EN 10357
série A
• Clamp selon SMS 3017, BS 4825-3/ASME BPE,
DIN 32676 série A
Français
23
Le nom des normes suivantes a changé dans ce
manuel d’utilisation :
• Pour les embouts à souder, la norme BS 4825
est renommée en BS 4825-1.
• Pour les embouts clamp, la norme BS 4825
est renommée en BS 4825-3.
La norme des embouts clamp
DIN 32676 série A a été ajoutée.
24
Français
Tab. 1:
Diagramme débit/vitesse du fluide/DN du
raccord-capteur S030 HT
gpm
m3/h
1000 l/min 200
3000
500 2000
100
200
100
50
Débit
20
10
5
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
1000
DN50 (DN65)*
20
DN40 (DN50)*
DN32 (DN40)*
DN25 (DN32)*
10
DN20 (DN25)*
50
500
200
100
5
DN15 (DN15 ou
DN20)*
2
DN08
1
DN06
50
20
10
0.5
5
0.2
2
1
0.1
0.05
0.5
0.02
0.2
0.01
0.1
0.3 0.5
0.3 0.5
1
1
3
5
3
10
5
10 m/s
30 fps
Vitesse du fluide
Français
25
→ Monter le module électronique sur le raccordcapteur comme indiqué dans la Fig. 1.
1
2
3
Fig. 1 : Montage du SE30 HT sur le raccord-capteur
S030 HT
Câblage
DANGER
Risque de blessure par décharge électrique
▶ Si un appareil est installé en ambiance humide ou
en extérieur, toutes les tensions électriques doivent
être de 35 V DC max.
▶ Couper et consigner l’alimentation électrique avant
d’intervenir sur l’installation.
▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière
de prévention des accidents et de sécurité relative
aux appareils électriques.
26
Français
Protéger l’alimentation électrique
▶ Équiper l’alimentation d’un fusible correctement dimensionné si elle n’est pas protégée
par défaut.
▶ Utiliser un câble blindé avec une température
limite de service > +80 °C.
▶ Utiliser une alimentation électrique de qualité,
filtrée et régulée.
Le raccordement électrique s’effectue via une embase
électrique mâle par un connecteur femelle type 2518 ou
type 2509.
Français
27
Spécifications des câbles de
raccordement
Spécification des câbles et des
conducteurs (non fournis)
Câble blindé
Longueur d’un câble
Diamètre extérieur d’un câble
Température de service
Section transversale du conducteur
de terre locale
Section transversale des
conducteurs, autres que le
conducteur de terre locale
Tab. 2:
28
Valeur
recommandée
Oui
Max. 50 m
5...8 mm
Min. 80 °C
Min. 0,75 mm2
0,2...1,5 mm2
Spécifications des câbles et des conducteurs
pour le connecteur femelle type 2518 de
référence produit 00572264 (fourni), ou le
connecteur femelle type 2509 de référence
produit 00162673 (non fourni)
Français
Assembler le connecteur femelle
→ Dévisser la vis de pression [1] et
déposer la bague de pression [2] et
le joint [3].
→
Retirer le porte-contact [5] du
5
couvercle [4].
4
→ Insérer le câble dans la vis de
3
pression [1], à travers la bague de
pression [2], à travers le joint [3] et
2
enfin à travers le couvercle [4].
1
→ Connecter les fils sur le
porte-contact [5].
→ Orienter le bornier [5] par pas de 90°
puis le replacer dans le couvercle [4]
en tirant légèrement sur le câble pour
que les fils n’encombrent pas le boîtier.
→ Serrer la vis de pression [1] (1,5 à 2 Nm).
→ Replacer le joint [6] entre le
connecteur et son embase sur l’appareil puis insérer le connecteur type
6
2518 sur l’embase.
→ Insérer et serrer la vis centrale [7] (0,5
7
à 0,6 Nm) pour assurer le serrage et
le contact électrique correct.
Fig. 2 : Assemblage du connecteur femelle type 2518
(fourni)
Français
29
1 : V+ (12... 36 V DC)
2 : Sortie impulsion NPN
3 : 0 V DC
4 : Sortie impulsion PNP
Fig. 3 : Affectation des broches de l’embase électrique
de la version avec sorties impulsion
Entrée impulsion sur l’instrument externe
- +
Borne sur rail du 2518
1
V+
3
- +
Alimentation
12-36 V DC
0 V DC
Fig. 4 : Câblage en NPN de la version avec sorties
impulsion
30
Français
2
- +
1
V+
3
- +
12-36 V DC
0 V DC
2
Borne sur rail du 2518
Entrée impulsion sur l’instrument externe
Alimentation
Fig. 5 : Câblage en PNP de la version avec sorties
impulsion
1 : Non connecté
2 : Sortie sinusoïdale
3 : Sortie sinusoïdale
4 : Non connecté
Fig. 6 : Affectation des broches de l’embase électrique
de la version avec sortie sinusoïdale
Français
31
1
Borne sur rail du 2518
3
- + IN
2
IN = entrée impulsion du transmetteur déporté
Transmetteur déporté
Fig. 7 : Câblage de la version avec sortie sinusoïdale
32
Français
8.
MAINTENANCE
Consignes de sécurité
DANGER
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶ Si un appareil est installé en ambiance humide ou
en extérieur, toutes les tensions électriques doivent
être de 35 V DC max.
▶ Couper et consigner l’alimentation électrique avant
d’intervenir sur l’installation.
▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière
de prévention des accidents et de sécurité relative
aux appareils électriques.
Risque de blessure dû à la pression élevée dans
l’installation.
▶ Avant d’intervenir sur l’installation ou l’appareil,
stopper la circulation du fluide, couper la pression
et purger la conduite.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du
fluide.
▶ Utiliser des gants de protection pour saisir
l’appareil.
▶ Stopper la circulation du fluide et purger les conduites avant de desserrer les raccordements au
process.
▶ Tenir éloigné de l’appareil toute matière et tout fluide
facilement inflammable.
Français
33
DANGER
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière
de prévention des accidents et de sécurité relative à
l’utilisation de fluides agressifs.
AVERTISSEMENT
Danger dû à une maintenance non conforme.
▶ Ces travaux doivent être effectués uniquement
par du personnel qualifié et habilité, disposant des
outils appropriés.
▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l’installation,
après toute intervention.
Entretien et nettoyage
→ Nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement
imbibé d’eau ou d’un détergent compatible avec les
matériaux qui composent l’appareil.
Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires.
34
Français
9.
ACCESSOIRES
ATTENTION
Risque de blessure et de dommage matériel dus à
l’utilisation de pièces inadaptées.
Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange
inadaptée peuvent entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement.
▶ N’utiliser que les accessoires et pièces détachées
d’origine de la société Bürkert.
Accessoires
Connecteur femelle avec presseétoupe (type 2518)
Connecteur femelle (type 2509)
avec réduction NPT 1/2’’, sans
presse-étoupe
Référence de
commande
572264
162673
Français
35
10. EMBALLAGE, TRANSPORT
ATTENTION
Dommages dus au transport
Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé.
▶ Transporter l’appareil dans un emballage résistant
aux chocs, à l’abri de l’humidité et des impuretés.
▶ Ne pas exposer l’appareil à des températures
pouvant entraîner le dépassement de la plage de
température de stockage.
▶ Protéger les interfaces électriques à l’aide de bouchons de protection.
11.
STOCKAGE
ATTENTION
Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
▶ Stocker l’appareil dans un endroit sec et à l’abri de la
poussière.
▶ Température ambiante de stockage
- Version avec sorties impulsion : –15...+80 °C
- Version avec sortie sinusoïdale : –15...+100 °C
36
Français
12. MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
→ Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de
l’environnement.
REMARQUE
Dommages à l’environnement causés par des
pièces contaminées par des fluides.
▶ Respecter les prescriptions locales ou nationales en
vigueur en matière d’élimination des déchets et de
protection de l’environnement.
Français
37

Manuels associés