LG 27HJ713C-B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
LG 27HJ713C-B Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
MONITEUR
MÉDICAL
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
27HJ712C
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics inc. Tous droits réservés.
2
FRANÇAIS
Veuillez noter que les présents renseignements concernent l’utilisation appropriée et sécuritaire de l’équipement. Les
symboles suivants peuvent indiquer une situation dangereuse potentielle qui, si elle est ignorée, peut entraîner des
blessures graves ou même la mort de l’utilisateur ou d’autres personnes, ou encore endommager l’équipement.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique un avertissement et des consignes de sécurité. À défaut de les observer,
l’utilisateur ou d’autres personnes pourraient subir des blessures graves pouvant
entraîner la mort.
Indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle est ignorée, peut entraîner des
blessures graves ou même la mort de l’utilisateur ou d’autres personnes, ou encore
endommager l’équipement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis
•• La loi fédérale des États-Unis stipule que cet équipement peut seulement être utilisé par un médecin ou une personne
mandatée par un médecin.
Pour les utilisateurs des autres pays
•• Cet équipement peut seulement être utilisé par un détenteur de licence ou une personne mandatée par un détenteur
de licence, conformément aux lois connexes en vigueur dans chaque pays.
AVERTISSEMENTS
•• Pour éviter les risques de décharges électriques, cet équipement doit seulement être branché dans une prise mise à la
terre reliée à l’alimentation électrique principale.
•• N’apporter aucune modification à cet équipement sans l’autorisation du fabricant.
Utilisation prévue
•• Ce moniteur médical est conçu pour fournir des affichages et des images en couleur pour différentes systèmes
d’imagerie médicale.
EC
REP
Représentant autorisé pour la communauté européenne.
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
Tél. : +31-20-456-3132
LG Electronics inc.
168, Suchul-daero, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, 39368 République de Corée
Tél. : +82-1544-8777
3
Normes de sécurité
Classification d’appareil médical
Classification par type de protection contre les
décharges électriques
Mode de fonctionnement
Environnement d’utilisation
Équipement de classe Ⅰ
Fonctionnement continu
Cet équipement ne convient pas à un environnement où
des anesthésiants inflammables ou de l’oxygène sont
utilisés.
Réglementation
Renseignements sur la sécurité et la compatibilité électromagnétique
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils médicaux imposées par la
partie 60601‑1‑2 de la réglementation de la CEI. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles susceptibles d’être observées en installation médicale.
Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé selon les présentes
consignes, il pourrait causer des interférences nuisibles susceptibles d’avoir une incidence sur d’autres appareils à
proximité.
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à d’autres appareils (pour s’en assurer, il suffit d’éteindre et de rallumer
l’appareil), l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
•• Réorienter ou relocaliser l’équipement.
•• Augmenter la distance entre l’équipement et les appareils qui subissent des interférences.
•• Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente les autres appareils branchés.
•• Communiquer avec le fabricant ou un représentant autorisé pour obtenir de l’aide.
Conformité en matière de radiofréquences
FCC (aux États-Unis)
AVIS DE LA FCC
Cet appareil est conforme aux limites imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit émettre aucune interférence
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient entraîner
un fonctionnement indésirable.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
FRANÇAIS
MISES EN GARDE DE LA FCC
Les changements ou modifications non approuvés expressément par l’autorité responsable de la conformité peuvent
annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Cet émetteur ne peut être colocalisé ni
utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet équipement peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Toute modification apportée à cet équipement
peut causer des interférences nuisibles, sauf si elle est expressément approuvée dans le manuel d’utilisation.
Tout utilisateur qui effectue une modification non autorisée s’expose à la révocation de son droit d’utiliser l’équipement.
Remarques : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe A
imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de radiofréquence. Par conséquent, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux consignes qui s’appliquent en installation résidentielle, il causera vraisemblablement
des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de prendre les mesures nécessaires à l’élimination des
interférences en question, et ce, à ses propres frais.
Pour l’Europe
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Il est possible d’obtenir une copie intégrale de la déclaration de conformité en présentant une demande à cet effet,
laquelle doit être envoyée à l’adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays‑Bas
Cette demande peut aussi être soumise par l’entremise de notre site Web réservé à cet effet :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Renseignements sur la compatibilité électromagnétique
Émissions électromagnétiques
Le matériel à l’essai est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après.
Le client, ou l’utilisateur du matériel à l’essai, doit s’assurer que celui-ci sera utilisé dans un environnement répondant à
ces critères.
Essai d’immunité
Conformité
Émissions de
radiofréquence CISPR 11
Groupe 1
Émissions de
radiofréquence CISPR 11
Émissions harmoniques
IEC 61000-3-2
Variations de tension/
Émissions papillotantes
IEC 61000-3-3
Environnement électromagnétique – Conseils
Le matériel à l’essai n’utilise que de l’énergie de radiofréquence pour
son fonctionnement interne.
Par conséquent, ses émissions de radiofréquence sont très faibles
et ne risquent pas de causer d’interférences aux équipements
électroniques à proximité.
Classe A
A
Conforme
Le matériel à l’essai convient à tout type d’établissement, y compris
les établissements domestiques et ceux directement reliés au réseau
d’alimentation électrique public à basse tension qui alimente les
bâtiments à visée domestique.
5
Immunité électromagnétique
Décharge
électrostatique (DES)
IEC 61000-4-2
IEC 60601-1-2
Niveau d’essai
± 8 kV (contact)
± 2 kV, ± 4 kV,
± 8 kV, ± 15 kV (air)
Niveau
de conformité
± 8 kV (contact)
± 15 kV (air)
Transitoire électrique
rapide en salves
IEC 61000-4-4
± 2 kV
100 kHz (fréquence de
répétition)
± 2 kV
100 kHz (fréquence de
répétition)
Essai d’immunité
Surtension ligne à ligne ± 0,5 kV ± 1 kV
IEC 61000-4-5
± 1 kV
Surtension ligne à terre ± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV
IEC 61000-4-5
± 2 kV
Baisses de tension
IEC 61000-4-11
0 % en UT pour un cycle
de 0,5
À 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° et
315°
0 % en UT pour un cycle
de
1 et 70 % en UT pour des
cycles de 25/30
Monophasé à 0°
0 % en UT pour un cycle
de 250/300
0 % en UT pour un cycle
de 0,5
À 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° et
315°
0 % en UT pour un cycle
de
1 et 70 % en UT pour
des cycles de 25/30
Monophasé à 0°
0 % en UT pour un cycle
de 250/300
30 A/m
30 A/m
Coupures de courant
IEC 61000-4-11
Fréquence
d’alimentation
NOMINALE
champs magnétiques
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
Environnement électromagnétique
– Conseils
Les planchers doivent être en bois
ou béton, ou recouverts de tuiles
de céramique. Si les planchers sont
recouverts d’un matériau synthétique,
l’humidité relative doit être maintenue
au-dessus de 30 %.
La qualité énergétique de
l’alimentation électrique principale doit
correspondre à ce que l’on retrouve
habituellement en environnement
commercial ou en milieu hospitalier.
La qualité énergétique de
l’alimentation électrique principale doit
correspondre à ce que l’on retrouve
habituellement en environnement
commercial ou en milieu hospitalier.
La qualité énergétique de
l’alimentation électrique principale doit
correspondre à ce que l’on retrouve
habituellement en environnement
commercial ou en milieu hospitalier.
Si l’utilisateur de l’intensificateur
d’image à l’essai nécessite que
celui‑ci fonctionne de manière
interrompue lors d’interruptions dans
l’alimentation électrique principale, il
est recommandé de le brancher à une
source d’alimentation sans coupure ou
une batterie.
Les champs magnétiques de la
fréquence d’alimentation doivent
présenter des niveaux que l’on retrouve
habituellement en environnement
commercial ou en milieu hospitalier.
REMARQUE
•• Le TU correspond à la tension c.a. de l’alimentation électrique principale avant l’application du niveau d’essai.
FRANÇAIS
Le matériel à l’essai est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après.
Le client, ou l’utilisateur du matériel à l’essai, doit s’assurer que celui-ci sera utilisé dans un environnement répondant à
ces critères.
6
FRANÇAIS
Essai d’immunité
IEC 60601-1-2
Niveau d’essai
Perturbations
conduites
induites par
les champs de
radiofréquence
IEC 61000-4-6
3V
0,15 MHz à
80 MHz
6 V en bandes ISM
entre 0,15 MHz
et 80 MHz
80 % AM à 1 kHz
Champs
3 V/m
électromagnétiques 80 MHz à 2,7 GHz
de radiofréquence
80 % AM à 1 kHz
IEC 61000-4-3
Conformité
Niveau
3V
0,15 MHz à
80 MHz
6 V en bandes ISM
entre 0,15 MHz et
80 MHz
80 % AM à 1 kHz
3 V/m
80 MHz à 2,7 GHz
80 % AM à 1 kHz
Environnement électromagnétique – Conseils
Les équipements de communications radio, qu’ils
soient portatifs ou mobiles, doivent être positionnés,
au minimum, à une distance entre ceux-ci et
tout élément du matériel à l’essai, y compris les
câbles, qui correspond à la distance de séparation
recommandée. Cette distance est calculée à partir de
l’équation qui s’applique en fonction de la fréquence
de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée :
80 MHz à 800 MHz
800 MHz à 2,7 GHz
« P » correspond à la puissance de sortie nominale
maximale, en watts (W), de l’émetteur, selon son
fabricant, tandis que « d » correspond à la distance
de séparation recommandée en mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs radio fixes,
selon ce qui a été établi à la suite d’une étude
électromagnétique du site, devraient se situer sous
les niveaux de conformité acceptables, et ce, pour
chaque gamme de fréquences.
Des interférences peuvent survenir à proximité des
équipements marqués de ce symbole :
REMARQUES
•• Pour 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquences la plus élevée s’applique.
•• Ces lignes directrices ne s’appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation électromagnétique est
influencée par les propriétés d’absorption et de réflexion inhérentes aux structures, aux objets et aux personnes.
1
2
Il n’est pas possible de prédire avec précision les intensités de champ théoriques des émetteurs radio fixes, comme
les stations de base pour radiotéléphones (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, les radioamateurs,
les radiodiffusions AM et FM et les télédiffusions. Pour évaluer l’environnement électromagnétique découlant de
la présence d’émetteurs radio fixes, il est conseillé de mener une étude électromagnétique du site. Si l’intensité de
champ mesurée à l’emplacement où le matériel à l’essai est utilisé dépasse le niveau de conformité applicable en
matière de radiofréquence (voir le tableau ci-dessus), le matériel à l’essai devrait être examiné pour s’assurer de son
fonctionnement normal. Des mesures correctrices supplémentaires peuvent être nécessaires si tel n’est pas le cas,
comme la réorientation ou la relocalisation du matériel à l’essai.
Au‑delà de la gamme de fréquences de 150 KHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à
[V1] V/m.
7
Fréquence
d’essai
(MHz)
Bande
(MHz)
Service
385
de 380 à 390
TETRA 400
450
de 430 à 470
GMRS 460,
FRS 460
Modulation par
impulsions 18 Hz
FM ± 5 kHz déviation
1 kHz sinusoïdal
de 704 à 787
Bande 13,
17 LTE
710
745
780
810
870
930
de 800 à 960
1 720
1 845
1 970
de 1 700 à
1 990
2 450
de 2 400 à
2 570
5 240
5 500
5 785
de 5 100 à
5 800
Modulation
NIVEAU
Puissance
Distance
D’ESSAI
maximale
(m)
D’IMMUNITÉ
(W)
(V/m)
1,8
0,3
27
2
0,3
28
Modulation par
impulsions 217 Hz
0,2
0,3
9
GSM 800/900,
TETRA 800,
iDEN 820,
CDMA 850,
Bande 5 LTE
Modulation par
impulsions 18 Hz
2
0,3
28
GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT;
Bande 1, 3,
4, 25 LTE; UMTS
Modulation par
impulsions 217 Hz
2
0,3
28
Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
Bande 7 LTE
Modulation par
impulsions 217 Hz
2
0,3
28
Modulation par
impulsions 217 Hz
0,2
0,3
9
WLAN 802.11
a/n
REMARQUE
•• Si nécessaire, pour atteindre le NIVEAU D’ESSAI D’IMMUNITÉ, la distance entre l’antenne émettrice et l’ÉQUIPEMENT
ou le SYSTÈME MÉDICAL peut être réduite à 1 m. La distance d’essai de 1 m est autorisée par la norme IEC 610004-3.
a) Pour certains services, seules les fréquences pour les liaisons ascendantes sont incluses.
b) La porteuse doit être modulée à l’aide de signaux carrés en cycle de service de 50 %.
c) La modulation FM peut être remplacée par une modulation à impulsions de 50 % à 18 Hz, car même si elle ne
correspond pas à la modulation réelle, elle représente le pire scénario.
FRANÇAIS
Caractéristiques des essais relatifs à l’IMMUNITÉ DU PORT DE L’ENCEINTE aux équipements de
communications radio sans fil
8
Symboles
FRANÇAIS
Symboles
Descriptions
Reportez‑vous au manuel d’utilisation
Courant alternatif
Courant continu
Veille
Avertissements
Mises en garde
E486403
Les équipements médicaux portent la marque UL, au regard des risques de décharges
électriques et d’incendie et des risques mécaniques, seulement lorsqu’ils satisfont aux
exigences suivantes : ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) et AMD 1 (2012), CAN/CSA-C22.2
Nº 60601-1 (2014)
Fabricant
Date de fabrication
SN
Numéro de série
Radiation non ionisante
DEEE : Déchets d’équipements électriques et électroniques
EC
REP
Représentant autorisé pour la communauté européenne.
Marque CE
Limite de température
9
Limite de pression
Pour les clients aux États‑Unis Mises en garde
La loi fédérale des États-Unis stipule que cet équipement peut seulement être utilisé par un
professionnel de la santé autorisé ou une personne mandatée par celui-ci.
Avertissements
AVERTISSEMENTS : Pour éviter les risques de décharges électriques, cet équipement doit seulement être branché
dans une prise mise à la terre reliée à l’alimentation électrique principale.
Connexion
N’utiliser rien d’autre que ce qui est spécifié pour brancher le moniteur.
Autrement, un incendie ou une décharge électrique pourrait survenir.
Pour éviter les risques de décharges électriques, ce moniteur doit seulement être branché dans
une prise mise à la terre reliée à l’alimentation électrique principale.
Manipulation
Toujours porter une attention constante à l’état du système, de même qu’à celui du patient, pour
s’assurer que tout est normal pendant l’utilisation du moniteur. En cas de problème, prendre des
mesures appropriées à la situation, comme éteindre le moniteur.
Ne jamais désassembler ou modifier le moniteur, car cela pourrait causer un incendie liée à une
décharge électrique.
En outre, puisque certaines des pièces entrant dans la fabrication du moniteur peuvent causer des
décharges électriques, entre autres risques qu’elles peuvent comporter, les toucher peut causer
des blessures graves pouvant entraîner la mort.
Ne pas frapper ou échapper le moniteur. Le moniteur pourrait être endommagé s’il est frappé par
une forte décharge, auquel cas, s’il est utilisé sans être réparé, un incendie ou un choc électrique
pourrait survenir.
L’utilisateur ne doit pas toucher les connecteurs du moniteur et le patient en même temps.
Ce produit présente une faible capacité de coupure. Par conséquent, ne pas l’installer sur un
système d’alimentation dont le courant de court-circuit présumé dépasse 35 A.
FRANÇAIS
Limite d’humidité relative
10
MISES EN GARDE
FRANÇAIS
Ne pas installer l’équipement médical à un endroit où il serait difficile de le débrancher.
Environnement d’utilisation et entreposage
Ne pas installer le moniteur à un endroit présentant l’une des contraintes indiquées ci‑après;
ne pas en tenir compte peut entraîner une défaillance ou une défectuosité, lesquelles peuvent
causer un incendie ou des blessures :
•• À proximité d’installations où de l’eau est utilisée.
•• Exposé à la lumière solaire directe.
•• Près d’équipements d’air climatisé ou de ventilation.
•• Près d’une source de chaleur comme un radiateur.
•• Susceptible aux vibrations.
•• Emplacement non sécurisé.
•• Environnement poussiéreux.
•• Environnement salin ou sulfureux.
•• Température ou humidité élevée.
•• Congélation ou condensation.
Ne pas placer la boîte de rangement à un endroit présentant l’une des contraintes ci‑dessous :
•• Le câble du moniteur sera fortement tendu lorsque celui‑ci sera mis dans la boîte, auquel cas le
câble pourrait être endommagé, ce qui pourrait causer un incendie ou une décharge électrique.
•• Le pied d’une personne pourrait rester coincé dans le câble du moniteur.
Manipulation
Pour des raisons de sécurité, s’assurer de couper l’alimentation lorsque le moniteur n’est pas utilisé.
Ce moniteur est contre‑indiqué chez les femmes enceintes.
Le FABRICANT fournira, sur demande, des diagrammes de circuits, des listes de pièces et
composants, des descriptions, des consignes d’étalonnage, ou toute autre information qui aidera le
PERSONNEL D’ENTRETIEN ET RÉPARATION dans la réparation de cet équipement médical.
Emplacement des câbles
S’assurer que tous les câbles sont placés de façon à éviter qu’une personne marche ou trébuche
dessus, et à prévenir tout dommage ou tension abusive.
Si le moniteur est défectueux, ne le désassemblez pas au hasard. L’entretien du moniteur devrait
être confié à un fabricant.
11
Les consignes de sécurité sont conçues pour prévenir les dangers et les blessures en aidant l’utilisateur à utiliser le
produit de façon sécuritaire et pour son usage prévu.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le non-respect de ces directives peut causer des blessures graves pouvant entraîner
la mort.
Le non-respect de ces directives peut causer des blessures mineures ou
l’endommagement de l’appareil.
Précautions relatives à l’installation du produit
AVERTISSEMENTS
•• Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles qu’un radiateur, un feu, une cuisinière, etc.
•• Faire preuve de prudence lors de la désinfection du produit, car certains désinfectants sont inflammables.
•• Ne pas installer le produit dans un endroit humide ou poussiéreux.
•• Si le produit dégage de la fumée, ou encore des odeurs ou des sons étranges, débrancher le cordon d’alimentation et
communiquer avec le fabricant.
•• Ne pas laisser quelconque fil, comme le cordon d’alimentation ou le câble de signal, traîner dans les endroits passants.
•• Ne pas installer le produit sur un mur à proximité de sources d’huile ou de vapeurs d’huile.
•• Si le produit a été échappé ou que son cadre a été endommagé, couper l’alimentation et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
ATTENTION
•• S’assurer que le produit est installé à moins de 100 mm du mur pour garantir une aération adéquate et prévenir toute
déformation ou tout incendie qu’une augmentation de la température interne serait susceptible de causer.
•• Ne pas exposer le produit à la lumière solaire directe.
•• Ne pas installer le produit à proximité d’objets qui dégagent de la chaleur, comme des lumières.
•• S’assurer que les évents ne sont pas bloqués par un rideau ou autre tissu quelconque.
•• Ne pas installer le produit près d’un équipement qui génère un champ magnétique, comme un transformateur ou une
ligne électrique à haute tension.
L’installation du produit dans un endroit qui ne respecte pas les recommandations générales risque de nuire gravement
à sa qualité d’image et à son aspect extérieur, mais aussi de réduire sa durée de vie. Prière de communiquer avec notre
ingénieur de service avant d’installer le produit dans de tels emplacements.
Endroits qui ne respectent pas les recommandations générales : des endroits qui ne correspondent pas à l’utilisation
prévue du produit, comme où l’on retrouve de la poussière fine ou des vapeurs d’huile, où des produits chimiques sont
utilisés, où la température est trop élevée ou trop faible, où l’humidité est trop élevée, ou encore où le produit est
susceptible d’être utilisé pendant une période prolongée (p. ex. dans un aéroport ou une gare).
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
12
FRANÇAIS
Précautions à prendre avec l’adaptateur c.a./c.c. et
l’alimentation électrique
AVERTISSEMENTS
•• Si de l’eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans le produit (cordon d’alimentation ou adaptateur c.a./c.c.),
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation, puis communiquez avec le fabricant.
•• Branchez toujours le cordon d’alimentation à une prise mise à la terre.
•• Ne touchez pas la prise d’alimentation ou l’adaptateur c.a./c.c. avec des mains humides. Si les broches de la fiche sont
humides ou poussiéreuses, elles doivent être nettoyées et asséchées avant utilisation.
•• Insérez la fiche d’alimentation complètement pour vous assurer que le cordon demeure toujours bien branché.
N'utilisez pas le produit s’il est branché dans une prise murale lâche.
•• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans l’adaptateur c.a./c.c.
•• N'insérez pas d'objets conducteurs dans l’extrémité de branchement du cordon d’alimentation si celui‑ci est branché à
la prise murale. Évitez de toucher la fiche d’alimentation immédiatement après l’avoir débranchée de la prise murale.
•• Assurez-vous d’utiliser les cordons d’alimentation et adaptateurs c.a./c.c. fournis ou approuvés par LG Electronics, Inc.
•• Assurez-vous de respecter la tension nominale du produit lors de son utilisation.
•• Si le produit demeure inutilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation.
•• Assurez-vous de toujours tirer sur la fiche pour débrancher le cordon d’alimentation. Ne pliez pas le cordon
d’alimentation avec une force excessive.
•• Assurez-vous de ne pas marcher sur le cordon d'alimentation ou l'adaptateur c.a./c.c. ni de poser d'objets lourds
(appareils électroniques, vêtements, etc.) dessus. Prenez soin de ne pas endommager le cordon d’alimentation ou
l’adaptateur c.a./c.c. avec des objets tranchants.
•• Ne désassemblez, ne réparez ou ne modifiez jamais le cordon d’alimentation ou l’adaptateur c.a./c.c.
•• Pour couper l’alimentation principale, débranchez le cordon d’alimentation, lequel doit être positionné de façon à être
facilement accessible.
•• Si le produit est branché à une prise électrique murale c.a., il demeurera toujours connecté à la source d’alimentation
c.a., et ce, même s’il est mis hors tension à l’aide du commutateur.
ATTENTION
•• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation du produit s’il est en cours d’utilisation.
•• Assurez-vous de garder la prise de courant, l’adaptateur c.a./c.c. et les broches du cordon d’alimentation exempts de
poussière ou autre.
•• N'allumez pas ou n'éteignez pas le moniteur en branchant ou débranchant celui‑ci de la prise d’alimentation. (Ne vous
servez pas de la fiche d’alimentation comme commutateur.)
•• Tenez le cordon d’alimentation hors de portée d’appareils dégageant de la chaleur.
Précautions relatives au transport du produit
AVERTISSEMENTS
•• Avant de déplacer le produit, débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles.
•• Pendant le transport du produit, assurez-vous que l’écran est orienté vers l’avant et tenez-le fermement avec les deux
mains.
13
ATTENTION
est très lourd. L’utilisation du produit après la chute de celui‑ci peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Communiquez avec le fabricant.
Précautions relatives à l’utilisation du produit
AVERTISSEMENTS
•• Ne désassemblez, ne réparez ou ne modifiez pas le produit par vous-même. Si le produit doit être vérifié, réinitialisé
ou réparé, communiquez avec le fabricant.
•• Empêchez l’eau de s’introduire dans le produit, lequel doit être gardé au sec en tout temps.
•• En cas de fuite de gaz, ne touchez pas à la prise électrique. Ouvrez les fenêtres pour favoriser l’aération.
•• Ne frappez pas le devant ou les côtés de l’écran avec un objet dur, comme un objet métallique. N'égratignez pas
l’écran.
•• Si un liquide ou un corps étranger tombe dans le produit, éteignez-le puis débranchez-le de la prise murale.
Communiquez avec le fabricant.
•• Si aucune image n’apparaît à l’écran du produit ou s’il n’émet aucun son, cessez de l’utiliser. Éteignez le produit
immédiatement, débranchez-le de la prise électrique, puis communiquez avec le fabricant.
•• N'utilisez pas le produit dans un environnement présentant des températures et une humidité relative excessivement
élevées.
•• N'utilisez pas d’appareils électriques à haute tension à proximité du produit, car cela peut provoquer une défaillance
liée à une décharge électrique. (p. ex. un tue-mouches électrique)
ATTENTION
•• N'utilisez ou n'entreposez pas le produit près de matières inflammables.
•• Prenez le temps de protéger votre santé et votre vision lorsque le produit est utilisé pendant une période prolongée.
•• N'appliquez pas de force excessive sur la surface de l’écran ou n'égratignez pas celle‑ci avec vos mains ou un objet
coupant, comme un ongle, un crayon ou un stylo.
•• Gardez le produit propre.
•• Pour régler adéquatement la résolution et la fréquence du moniteur, consultez le manuel d’utilisation, à défaut de quoi
celui‑ci pourrait causer une vision trouble chez l’utilisateur.
•• Ne laissez pas le produit à un endroit où il risque d’être mouillé. Ne posez pas d'objets contenant du liquide sur le
produit, tel qu’un pot à fleurs.
•• Parce que l’écran ACL s’appuie une technologie évoluée consistant en un regroupement de millions de pixels, des
zones pixélisées (rouges, vertes, blanches ou noires) peuvent se manifester lors de l’utilisation du produit. Ce
phénomène est normal pour un écran ACL et ne résulte pas d’un mauvais fonctionnement, et n’est pas lié à la
performance du moniteur.
•• Compte tenu de la nature de l’angle de visionnement, la luminosité et les couleurs de l’écran ACL peuvent varier, tant
de gauche à droite que de haut en bas, en fonction de la position de visionnement. Ce phénomène est normal pour un
écran ACL et ne résulte pas d’un mauvais fonctionnement, et n’est pas lié à la performance du moniteur.
FRANÇAIS
•• Ne jetez pas la boîte de livraison avec l’emballage d’origine. Placez le produit dans la boîte lors d’un transport.
•• Pour déplacer ou déballer le produit, assurez-vous que deux personnes ou plus le soulève de façon sécuritaire, car il
14
FRANÇAIS
Précautions relatives à la connexion du moniteur à d’autres
appareils médicaux
Avant d’utiliser le produit ou de le connecter à d’autres appareils médicaux, prenez les précautions suivantes :
•• Cessez l’utilisation à des fins médicales du produit si vous subissez des interruptions ou un malaise dans l’exercice de
vos activités médicales.
•• Les mouvements rapides, le tremblement et la mise au point de la vidéo affichée sur le moniteur, la distance de
celui‑ci par rapport à l’utilisateur, le point de vue et la condition physique de l’utilisateur, et d’autres facteurs, sont
susceptibles de provoquer un malaise (fatigue oculaire, étourdissement, vomissement, nausée, etc.).
•• Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que l’image transmise par l’appareil connecté s’affiche correctement à l’écran.
Recommandation quant à l’utilisation de plusieurs unités
•• Tout produit électronique comporte un certain risque de défaillance. De fait, s’il est utilisé à des fins médicales ou
d’urgence ou pour d’autres usages essentiels, il est vivement conseillé d’utiliser plusieurs moniteurs ou d’avoir un
moniteur de rechange prêt à l’emploi.
Précautions relatives au nettoyage du produit
Le panneau de protection avant de l’écran ACL du moniteur médical, de même que son matériau de fini de surface,
peut s’endommager en cas d’utilisation d’un solvant comme un diluant ou du benzène, d’un détergent acide, alcalin ou
corrosif, de fibres de nettoyage chimiques, etc.
•• Avant d’effectuer un nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation.
•• Ne vaporisez jamais d’eau directement sur le moniteur et n'utilisez pas de solvant comme un diluant ou du benzène,
du détergent acide, alcalin ou corrosif, de fibres de nettoyage ou de stérilisation chimiques, etc., à défaut de quoi le
produit risquerait d’être endommagé.
•• Pour nettoyer le produit, retirez d’abord le cordon d’alimentation, puis essuyez-le délicatement avec un chiffon doux.
Ne vaporisez pas d’eau sur le produit et ne le nettoyez pas avec un linge humide. Pour nettoyer le produit ou l’écran,
n'utilisez pas de produit nettoyant, de lustrant automobile ou industriel, d’abrasif, de cire, de benzène, d’alcool, etc., à
défaut de quoi le produit risquerait d’être endommagé.
•• Pour nettoyer le cadre avant, vaporisez de l’eau sur un chiffon doux de deux à quatre fois et veillez à essuyer dans une
seule direction.
•• Ne frottez pas le produit avec un linge souillé en employant une force excessive, car cela pourrait l’égratigner en
surface.
•• Ne laissez pas le produit en contact avec du caoutchouc ou de la résine vinylique pendant une période prolongée, car
le fini de surface pourrait se détériorer ou se détacher.
•• Si le produit n’est pas nettoyé, de la poussière s’accumulera à l’intérieur, ce qui pourrait causer un incendie ou une
défaillance.
Précautions relatives à l’incrustation d’image
•• L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée peut endommager l’écran et causer une incrustation
d’image, un problème auquel la plupart des produits tiers n’échappent pas. Tout dommage causé par l’affichage d’une
image fixe pendant une période prolongée n’est pas couvert par la garantie du produit.
15
Chaque modèle dispose de licences différentes. Consultez le site www.lg.com pour en savoir plus sur les licences.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
VESA, le logo VESA, le logo DisplayPort Compliance et le logo DisplayPort
Compliance pour les sources Dual-mode sont des marques déposées de Video
Electronics Standards Association.
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
FRANÇAIS
LICENCE
16
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis.
Le symbole « ~ » indique « courant alternatif (c.a.) » et le symbole «
Écran ACL
Résolution
Type
Transistor en couches minces
Écran ACL (affichage à cristaux liquides)
Taille des pixels
0,1554 mm x 0,1554 mm
Résolution maximale
Résolution recommandée
Signal vidéo
» indique « courant continu (c.c.) ».
3 840 x 2 160 à 60 Hz
Fréquence horizontale
30 kHz à 135 kHz
Fréquence verticale
56 Hz à 61 Hz
Connecteurs d’entrée
HDMI IN1, HDMI IN2, DP (DisplayPort) IN, H/P, USB (
Sources d’alimentation Type d’alimentation
19 V
3,42 A
Consommation électrique
Adaptateur c.a./c.c.
Conditions
environnementales
65 W (max)
Humidité
Pression
Température
de 0 % à 80 %
700 hPa à 1 060 hPa
de -20 °C à 60 °C (de -4 °F à 140 °F)
Humidité
Pression
de 0 % à 85 %
500 hPa à 1 060 hPa
Dimensions du moniteur (largeur x hauteur x profondeur)
Avec support
Sans support
Poids non emballé
)
Mode veille : ≤ 0,5 W
Mode désactivé : ≤ 0,3 W
Type DA-65J19, fabriqué par Asian Power Devices, Inc. (APD)
Entrée : 100-240 V~ 50-60 Hz, 1,5-0,7 A
Sortie : 19 V
3,42 A
Classe I
Conditions de fonctionnement Température
de 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F)
Entreposage
Dimensions
) 1, 2, USB UP (
Avec support
Sans support
615,0 x 425,2 x 222,6 (mm)
(24,2 x 16,7 x 8,7) (po)
615,0 x 365,1 x 42,7 (mm)
(24,2 x 14,3 x 1,6) (po)
6,2 kg (13,6 lb)
4,7 kg (10,3 lb)
17
NETTOYAGE--------------------------- 18
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION--- 19
UTILISATION DU MONITEUR-------- 34
PARAMÈTRES D’UTILISATEUR------ 38
DÉPANNAGE-------------------------- 53
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT------------------------------- 55
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
18
FRANÇAIS
NETTOYAGE
Produits d’entretien chimiques recommandés
•• Isopropanol à 100 %
•• Éthanol à 70 %
•• Cidex® OPA
•• Solution de NaCl à 0,9 %
•• Biospot 500 ppm
Comment utiliser le produit nettoyant
•• Avant le nettoyage, éteignez le moniteur et débranchez le câble d’alimentation.
•• Trempez un chiffon doux dans un produit nettoyant recommandé, puis frottez légèrement l’écran en appliquant une
force maximale de 1 N.
•• En cas de déversement à l’intérieur du moniteur lors du nettoyage, le produit nettoyant pourrait causer de graves
dommages.
•• Ne nettoyez pas le panneau ACL de l’écran, car cela pourrait l’endommager. Nettoyez uniquement les autres
composantes du moniteur.
•• N’utilisez pas de benzène, de diluant, de détergents acides ou alcalins, ou d’autres solvants.
•• Les directives de nettoyage des écrans sont uniquement destinées aux professionnels de la santé (médecins ou
infirmiers), les patients ne doivent pas se charger du nettoyage.
19
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Composition du produit
Veuillez vérifier que tous les éléments sont bien présents dans l’emballage avant d’utiliser le produit. S’il manque des
éléments, contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Notez bien que le produit et les éléments
qui l’accompagnent peuvent avoir un aspect différent de ceux de l’illustration.
CD (manuel d’utilisation
et logiciel)/Manuel de
réglementation/Cartes
Cordon d’alimentation
Adaptateur c.a./c.c.
ou
Câble USB 3.0 de type A-B
Câble HDMI
Câble DisplayPort
Corps du support
Serre-câbles
Base du support
20
ATTENTION
FRANÇAIS
•• Veillez à toujours utiliser des composants de LG afin d’assurer la sécurité et les performances de l’appareil.
•• La garantie du produit ne couvre pas les dommages ou les blessures causés par l’utilisation de composants
contrefaits.
•• Il est recommandé d’utiliser les composants fournis.
•• Si vous utilisez des câbles génériques non certifiés par LG, l’écran risque de ne rien afficher ou il pourrait y avoir du
bruit dans l’image.
•• Il est nécessaire d’utiliser les composants accessoires autorisés présentés ci‑après. Toute utilisation d’un composant
non autorisé peut endommager le produit ou causer une défaillance.
Composant
Standard
Câble HDMI
HDMI version 2.0 prise en charge, UL, impédance de 100 ohms
Câble DisplayPort
DISPLAYPORT version 1.2a prise en charge, UL, impédance de 100 ohms
Câble USB 3.0
USB 3.0 pris en charge, UL
Cordon d’alimentation
É.-U. – Conforme au règlement sur la certification de qualité médicale
Autres - Conforme à la réglementation sur la sécurité du pays
N’utiliser que l’adaptateur c.a./c.c. et les autres composants présentés ci‑dessus fournis par le fabricant.
REMARQUES
•• Les composants peuvent différer des illustrations de ce manuel d’utilisation.
•• Les renseignements et caractéristiques contenus dans ce manuel peuvent être modifiés sans préavis, dans le but
d’améliorer les performances de l’appareil.
•• Pour l’achat d’accessoires en option, adressez-vous à un magasin de produits électroniques, rendez-vous sur un site
d’achat en ligne ou contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
•• Le cordon d’alimentation fourni peut différer selon les régions.
Pilotes et logiciels pris en charge
Vérifiez les pilotes et les logiciels pris en charge par votre produit et reportez-vous aux guides sur le CD inclus dans
l’emballage.
Pilotes et logiciels
Pilote du moniteur
Priorité d’installation
27HJ712C
Recommandé
O
OnScreen Control (contrôle à l’écran)
Facultatif
O
Dual Controller
Facultatif
O
True Color Pro
Facultatif
O
•• Requis et recommandé : Vous pouvez télécharger et installer la plus récente version à partir du CD inclus ou du site
Web de LGE (www.lg.com).
•• Facultatif : Vous pouvez télécharger et installer la plus récente version à partir du site Web de LGE (www.lg.com).
21
Description des composants et des boutons
FRANÇAIS
Bouton multidirectionnel
Témoin de fonctionnement
•• Allumé : Sous tension
•• Éteint : Arrêt
22
Comment utiliser le bouton multidirectionnel
FRANÇAIS
Vous pouvez facilement contrôler les fonctions du moniteur en appuyant sur le bouton multidirectionnel ou en le
déplaçant vers la gauche/droite avec le doigt.
Fonctions de base
Marche
Arrêt
/
Contrôle du
volume
REMARQUE
•• Le bouton multidirectionnel se trouve en bas du moniteur.
Appuyez une fois sur le bouton multidirectionnel pour
allumer le moniteur.
Appuyez de façon prolongée sur le bouton
multidirectionnel pour éteindre le moniteur.
Vous pouvez régler le volume en déplaçant le bouton
multidirectionnel vers la gauche/droite.
23
Connecteur d’entrée
FRANÇAIS
DO NOT USE
24
FRANÇAIS
Déplacement et
soulèvement du moniteur
Avant de déplacer ou de soulever le moniteur, lisez
ces instructions pour éviter de l’égratigner ou de
l’endommager ainsi que pour effectuer un transport
sécuritaire quel que soit le type et la taille.
ATTENTION
•• Dans la mesure du possible, évitez de toucher l’écran
du moniteur.
-- Vous risqueriez d’endommager l’écran ou certains
pixels qui permettent de composer l’image.
•• Il est préférable de placer le moniteur dans sa boîte
ou son emballage d’origine avant de le déplacer.
•• Avant de déplacer ou de soulever le moniteur,
débranchez le cordon d’alimentation et tous les
câbles.
•• Maintenez fermement la partie inférieure et le côté
du cadre du moniteur. Ne tenez pas le panneau
directement.
•• Si vous utilisez le panneau du moniteur sans la base
du support, le bouton multidirectionnel pourrait
rendre le moniteur instable ou le faire tomber, ce
qui pourrait endommager le moniteur ou vous
blesser. Cela pourrait également entraîner des
dysfonctionnements du bouton multidirectionnel.
•• Lorsque vous manipulez le moniteur, tenez-le de façon
à ce que l’écran ne soit pas contre vous pour éviter de
l’égratigner.
•• Lorsque vous déplacez le moniteur, prenez soin de le
tenir à l’abri des impacts et vibrations excessifs.
•• Lorsque vous déplacez le moniteur, tenez-le en
position verticale et évitez toujours de le tourner sur
le côté ou de l’incliner.
25
Installation du moniteur
3
FRANÇAIS
Assemblage du support
•• Les illustrations de ce document représentent les
procédures standards; elles peuvent donc différer de
votre produit.
1
4
ATTENTION
•• Pour protéger l’écran contre les égratignures, couvrezen la surface avec un linge doux.
2
Corps du support
REMARQUE
•• Appuyez sur la base jusqu’à ce que le bouton soit en
haut.
Base du support
ou
26
ATTENTION
FRANÇAIS
•• Les illustrations de ce document représentent les
procédures standards; elles peuvent donc différer de
votre produit.
•• Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères
(huiles, lubrifiants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage
du produit.
(Vous pourriez endommager le produit.)
•• Évitez de trop serrer les vis. Vous risqueriez
d’endommager le moniteur. Les dommages provoqués
de cette manière ne sont pas couverts par la garantie
du produit.
•• Ne portez jamais le moniteur à l’envers en le tenant
uniquement par la base du support. Cela pourrait
provoquer la chute du moniteur et entraîner des
blessures.
•• Lorsque vous soulevez ou déplacez le moniteur, ne
touchez pas à l’écran. Toute pression exercée sur
l’écran du moniteur pourrait l’endommager.
REMARQUES
•• Vous pouvez démonter le stand dans l´ordre inverse
du montage.
Organisation des câbles
Arrangez les câbles à l’aide du serre-câbles comme
indiqué sur l’illustration.
Serrecâbles
27
Installation sur un bureau
Soulevez le moniteur et placez-le sur le bureau en
position verticale. Assurez‑vous qu’il installé à moins
de 100 mm (3,9 po) du mur pour garantir une
aération adéquate.
100 mm
100 mm
(3,9 po)
100 à 240 V ~
100 mm
100 mm
•• Assurez-vous d’utiliser le cordon d’alimentation fourni
avec l’appareil et de le brancher dans une prise murale
mise à la terre.
•• Si vous avez besoin d’un nouveau cordon
d’alimentation, contactez votre détaillant local ou le
distributeur le plus près.
2
Connectez l’adaptateur secteur au moniteur, puis
branchez le cordon d’alimentation à la prise de
courant.
3
2
3
1
Pour allumer le moniteur, appuyez sur le bouton
multidirectionnel en bas de l’appareil.
MISES EN GARDE
•• Débranchez le cordon d’alimentation avant de
déplacer ou d’installer le moniteur. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer une décharge
électrique.
FRANÇAIS
1
Précautions à prendre lors du branchement du
cordon d’alimentation
28
FRANÇAIS
Réglage de l’inclinaison
Réglage de la hauteur du support
1
1
2
Placez le moniteur monté sur support en position
verticale.
Modifiez l’inclinaison de l’écran. vers l’avant ou
l’arrière, jusqu’à l’obtention d’une expérience de
visionnement confortable.
Face arrière
Avant
2
3
Placez le moniteur monté sur la base du support en
position verticale.
Tenez fermement le moniteur à deux mains par
souci de sécurité.
La hauteur est réglable jusqu’à 110,0 mm (4,3 po).
110,0 mm (4,3 po)
AVERTISSEMENTS
•• Afin d’éviter toute blessure aux doigts lorsque vous
ajustez l’écran, ne tenez pas la partie inférieure du
cadre du moniteur, tel qu'il est illustré ci-dessous.
AVERTISSEMENTS
•• Ne placez pas vos doigts ou
votre main entre l’écran et le
support (cadre) lorsque vous
ajustez la hauteur de l’écran.
29
Fonction de pivot
Ajustez l’angle du moniteur dans le sens indiqué par
la flèche, comme il est illustré dans la figure.
3
Faites pivoter le moniteur en sens horaire, comme il
est illustré dans la figure.
4
Terminez l’installation en faisant pivoter le moniteur
sur 90°, comme il est illustré ci‑dessous.
La fonction de pivot permet au moniteur de pivoter à
90° en sens horaire.
Dessus
Support
AVERTISSEMENTS
•• Avant d’effectuer un pivot, assurez‑vous que le
moniteur n’entre pas en contact avec le support pour
éviter toute égratignure.
1
Élevez le moniteur à la hauteur maximale.
FRANÇAIS
2
30
REMARQUES
FRANÇAIS
•• La fonction de pivot automatique de l’affichage n’est
pas prise en charge.
•• L’affichage peut être pivoté facilement au moyen de
la touche de raccourci à cet effet offerte comprise
dans le système d’exploitation Windows. Prenez note
que pour certaines versions de Windows et certains
pilotes de carte graphique, les réglages relatifs à la
touche de pivot de l’affichage peuvent être différents,
ou cette fonction pourrait ne pas être prise en charge
du tout.
•• Touches de raccourci Windows pour le pivot de
l’affichage
-- 0° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers le haut (•)
-- 90° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers la gauche (•)
-- 180° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers le bas (•)
-- 270° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers la droite (•)
Utilisation du verrou Kensington
Le connecteur du système de sécurité Kensington se
trouve à l’arrière du moniteur.
Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation
de ce système de sécurité, consultez le manuel
d’utilisation du verrou Kensington ou rendez-vous sur le
site Web http://www.kensington.com.
Connectez le câble du système de sécurité Kensington
entre le moniteur et une table.
AVERTISSEMENTS
•• Faites preuve de prudence si vous devez faire pivoter
un moniteur branché.
•• Pour éviter de vous blesser lorsque vous faites pivoter
le moniteur, ne placez pas vos doigts entre celui‑ci et
la base du support.
REMARQUE
•• Le système de sécurité Kensington est offert en
option. Les accessoires en option sont offerts dans la
plupart des magasins de produits électroniques.
31
Retrait du corps du support
2
Déposez l’écran face vers le bas. Pour protéger
l’écran contre les égratignures, couvrez-en la surface
avec un linge doux.
Retirez la base du support de l’écran en appuyant
sur le bouton au centre de l’arrière de l’écran, au bas.
Ce moniteur est conforme aux spécifications pour
les plaques de fixation murale standard et autres
dispositifs à visée semblable.
1
2
3
4
Placez le moniteur à plat, l’écran tourné vers le
bas. Pour protéger l’écran contre les égratignures,
couvrez-en la surface avec un linge doux.
À l’aide d’un tournevis, retirez les quatre vis à
l’arrière de l’écran.
Placez le support mural sur le moniteur en faisant
coïncider les trous de vis avec ceux du moniteur.
À l’aide d’un tournevis, serrez les quatre vis pour
bien fixer la plaque sur le moniteur.
REMARQUES
•• Le support mural est vendu séparément.
•• Pour en savoir plus sur l’installation, reportez‑vous au
guide d’installation de la plaque de fixation murale.
•• Veillez à ne pas employer de force excessive lors du
montage de la plaque de fixation murale, car cela
pourrait endommager l’écran du moniteur.
FRANÇAIS
1
Installation de la plaque de fixation
murale
32
Installation au mur
FRANÇAIS
Installez le moniteur à une distance d’au moins 100
mm (3,9 po) du mur et laissez environ 100 mm (3,9
po) d’espace de chaque côté du moniteur pour garantir
une ventilation correcte. Pour obtenir des instructions
d’installation détaillées, demandez conseil à votre
détaillant local. Si vous souhaitez installer un support
mural pivotant, consultez le manuel qui s’y rapporte.
Support de fixation
murale (mm)
Vis standard
Nombre de vis
Plaque de fixation
murale (en option)
100 x 100
M4 x L10
4
RW120
100 mm (3,9 po)
REMARQUES
100 mm
100 mm
•• N’utilisez que des vis conformes à la norme VESA.
•• Le kit d’installation du support mural contient le guide
d’installation ainsi que tous les éléments nécessaires.
100 mm
Pour installer le moniteur à un mur, fixez un support de
fixation murale (offert en option) à l’arrière du moniteur.
Assurez-vous que le support mural est correctement
fixé au moniteur et au mur.
1
2
N’utilisez pas de vis plus longues que les vis
standard, car vous risqueriez de causer des
dommages internes au moniteur.
Si vous utilisez des vis inappropriées, vous pourriez
endommager le produit et celui-ci pourrait tomber
de la position où il est monté. Dans ce cas, LG
Electronics n’est pas responsable des dommages.
•• Le support mural est offert en option. Vous pouvez
obtenir des accessoires supplémentaires auprès de
votre détaillant local.
•• La longueur des vis peut varier en fonction du support
mural. Assurez‑vous d’utiliser la bonne longueur de
vis.
•• Pour plus d’informations, consultez le manuel
d’utilisation du support de fixation murale.
33
ATTENTION
débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer
ou d’installer le moniteur.
•• L’installation du moniteur au plafond ou sur un mur
incliné pourrait le faire tomber et provoquer des
blessures. Veuillez utiliser le support de fixation
murale authentique de LG. Pour en savoir plus,
communiquez avec votre détaillant local ou un
installateur qualifié.
•• L’usage d’une force excessive lorsque vous serrez les
vis peut endommager le moniteur. Les dommages
provoqués de cette manière ne sont pas couverts par
la garantie du produit.
•• Utilisez le support de fixation murale et les vis
conformes à la norme VESA. Les dommages résultant
de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation de
composants non appropriés ne sont pas couverts par
la garantie du produit.
•• La longueur de la vis dépassant la surface externe du
couvercle arrière doit être inférieure à 8 mm (0,3 po).
Plaque de fixation murale
Arrière du
moniteur
Plaque de fixation
murale
Arrière du moniteur
Dimensions de vis :
M4 x L10
Max. 8 mm (0,3 po)
FRANÇAIS
•• Pour éviter de causer une décharge électrique,
34
FRANÇAIS
UTILISATION DU
MONITEUR
Connexion à un PC
•• Ce moniteur est compatible avec la fonction Plug and
Play*.
* Plug and Play : Fonction permettant d’ajouter un
périphérique à un ordinateur sans devoir procéder à
une reconfiguration ou à une installation manuelle
des pilotes.
Connexion HDMI
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques de votre ordinateur au moniteur. Connectez
votre PC au moniteur à l’aide du câble HDMI, comme
illustré ci-dessous.
ATTENTION
•• Assurez-vous d’utiliser le câble HDMI fourni avec
le produit. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un dysfonctionnement du périphérique.
•• La connexion de votre PC au moniteur à l’aide d’un
câble HDMI peut provoquer des problèmes de
compatibilité.
•• L’utilisation d’un câble DVI à HDMI/DP (DisplayPort) à
HDMI peut présenter des problèmes de compatibilité.
•• Utilisez un câble certifié sur lequel est apposé le
logo HDMI. Si vous utilisez un câble non certifié
HDMI, l’écran peut ne pas s’afficher ou une erreur de
connexion peut survenir.
•• Types de câbles HDMI recommandés
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet
35
Connexion DisplayPort
Connexion aux
périphériques AV
Connexion HDMI
La connexion HDMI permet de transmettre des signaux
numériques audio et vidéo de votre périphérique AV
vers votre moniteur. Connectez votre périphérique AV
au moniteur à l’aide du câble HDMI, comme illustré
ci-dessous.
DP OUT
REMARQUES
•• Il se peut qu’il n’y ait aucune sortie vidéo ou audio
selon la version DP (DisplayPort) de votre PC.
•• Assurez-vous d’utiliser le câble DisplayPort fourni
avec le produit. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un dysfonctionnement du périphérique.
•• Si vous utilisez des câbles génériques non certifiés par
LG, l’écran risque de ne rien afficher ou il pourrait y
avoir du bruit dans l’image.
REMARQUES
•• Assurez-vous d’utiliser le câble HDMI fourni avec
le produit. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un dysfonctionnement du périphérique.
•• L’utilisation d’un câble DVI à HDMI/DP (DisplayPort) à
HDMI peut présenter des problèmes de compatibilité.
•• Utilisez un câble certifié sur lequel est apposé le
logo HDMI. Si vous utilisez un câble non certifié
HDMI, l’écran peut ne pas s’afficher ou une erreur de
connexion peut survenir.
•• Types de câbles HDMI recommandés
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet
FRANÇAIS
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques de votre ordinateur au moniteur. Connectez
le moniteur à votre PC à l’aide du câble DisplayPort, tel
qu’il est illustré ci-dessous.
36
FRANÇAIS
Connexion aux
périphériques
Connexion au PC par câble USB
Connexion HDMI/DP (DisplayPort)
Pour utiliser la fonction USB 3.0, connectez le câble
USB 3.0 de type A-B du produit au PC.
Les périphériques connectés au port d’entrée USB
peuvent être contrôlés à partir du PC.
Le port USB du produit fonctionne comme un
concentrateur USB.
REMARQUES
•• Installez l’ensemble de modifications provisoires le
plus récent pour le système d’exploitation Windows
avant d’utiliser le produit.
•• Les périphériques sont vendus séparément.
•• Un clavier, une souris ou un périphérique de
stockage USB peuvent être connectés au port USB.
•• Allez à Général > USB Chargement Rapide pour
paramétrer la fonction de USB Chargement Rapide
à On ou à Off.
•• La vitesse de chargement peut varier selon l’appareil.
(vendu séparément)
MISES EN GARDE
Consignes relatives à l’utilisation d’un périphérique USB
•• Les périphériques de stockage USB dotés d’un
programme de détection automatique ou de leur
propre pilote peuvent ne pas être pris en charge.
•• Certains périphériques USB peuvent ne pas être pris
en charge ou ne pas fonctionner correctement.
•• Nous vous conseillons d’utiliser un concentrateur ou
un disque dur USB doté d’une alimentation externe.
(Si l’alimentation électrique n’est pas adaptée, le
périphérique de stockage USB risque de ne pas être
détecté correctement.)
(vendu
séparément)
37
Connexion d’un casque d’écoute
Ce port est réservé aux tâches de « maintenance ».
SERVICE ONLY
(vendu
séparément)
REMARQUES
•• Les périphériques sont vendus séparément.
•• L’utilisation de prises d’écouteurs angulaires peut
provoquer des problèmes lors de la connexion d’un
autre périphérique externe au moniteur. Il est donc
conseillé d’utiliser des prises d’écouteurs droites.
Prise angulaire
Prise droite
•• Selon les paramètres audio de l’ordinateur et du
périphérique externe, les fonctionnalités du casque et
des haut-parleurs peuvent être limitées.
FRANÇAIS
Connectez les périphériques au moniteur dans le port
pour casque d’écoute. Faites la connexion comme il est
illustré.
Port réservé au service
technique
38
FRANÇAIS
PARAMÈTRES D’UTILISATEUR
Activation du menu principal
1
2
3
Appuyez sur le bouton multidirectionnel au bas du moniteur.
Déplacez le bouton multidirectionnel de haut en bas ( / ) et de gauche à droite ( / ) pour configurer les options
offertes.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton multidirectionnel pour sortir du menu principal.
Bouton
multidirectionnel
Bouton
État du menu
Description
Menu principal désactivé
Permet d’activer le menu principal.
Menu principal activé
Permet de sortir du menu principal.
(Maintenez le bouton enfoncé pour éteindre le moniteur :
vous pouvez éteindre le moniteur de cette façon à
n’importe quel moment, même lorsque l’affichage écran
est activé.)
Menu principal
désactivé
Règle le niveau du volume du moniteur.
Menu principal activé Accède aux options du Menu.
Menu principal
désactivé
Règle le niveau du volume du moniteur.
Menu principal activé Accède à l’option Source d’entrée.
Menu principal
désactivé
Permet d’activer le menu principal.
Menu principal activé Accède à l’option Mode Image.
Menu principal
désactivé
Permet d’activer le menu principal.
Menu principal activé Permet d’éteindre le moniteur.
39
Fonctions du menu principal
Menu
Sortie
Source..
éteindre
Appui Long : éteindre
FRANÇAIS
Menu principal
Mode Image
Description
Menu
Permet de configurer les paramètres de l’écran.
Mode Image
Permet d’optimiser l’écran en fonction de l’option
choisie.
Source d’entrée
Permet de définir le mode d’entrée.
éteindre
Permet d’éteindre le moniteur.
Sortie
Permet de sortir du menu principal.
Paramètres de l’utilisateur
Paramètres du menu
1
Pour consulter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton multidirectionnel au bas du moniteur, puis entrez dans le
Menu.
Configurez les options en déplaçant le bouton multidirectionnel vers le haut/bas ou vers la gauche/droite.
Pour retourner au menu supérieur ou régler d’autres éléments du menu, déplacez le bouton multidirectionnel vers
ou appuyez sur ( / Ok).
4 Si vous souhaitez sortir du menu à l’écran, déplacez le bouton multidirectionnel vers jusqu’à ce que vous soyez
sorti.
•• Lorsque vous accédez au menu, des instructions sur la manière d’utiliser le bouton s’affichent en bas à droite de
l’écran.
2
3
Configuration
Rapide
PBP
Image
Général
Réinitialise
40
Chaque option est décrite ci-dessous.
FRANÇAIS
Menu
Configuration
Rapide
Luminosité
Contraste
Volume
Description
Permet de régler la luminosité et le contraste de l’écran.
Permet de régler le niveau du volume.
REMARQUE
•• Vous pouvez régler le son en sélectionnant Sourdine ou Arrêt sourdine en
déplaçant le bouton multidirectionnel vers
Source
d’entrée
Permet de sélectionner le mode d’entrée.
dans le menu du Volume.
Ratio
Permet de régler le format d’affichage.
PBP
PBP
Affiche deux sources d’entrée sur un même moniteur.
Image
Mode Image
Active le mode d’image optimisé pour une fonction donnée.
Ajuster Image
Permet d’ajuster les paramètres suivants : Stabilisateur de luminosité, SUPER
RESOLUTION+, Netteté, Niveau Noir, HDMI ULTRA HD Deep Color, DFC,
Temps de réponse, Contrôle des noirs et Uniformité.
Ajuster
Couleur
Permet de régler la valeur Gamma, la fonction Températ. et la fonction Six
Couleurs.
Général
Permet de régler la Langue, la fonction SMART ENERGY SAVING, le Témoin
de fonctionnement, la Veille Automatique, l’option DisplayPort 1.2, la fonction
USB Chargement Rapide, le Buzzer et la fonction OSD Verrouiller.
Réinitialise
Permet de rétablir les paramètres par défaut.
Sortie
Permet de quitter le menu d’affichage à l’écran.
ATTENTION
•• L’affichage à l’écran de votre moniteur peut différer légèrement des illustrations dans ce manuel.
41
Configuration Rapide
2
3
4
5
Pour consulter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton
multidirectionnel au bas du moniteur, puis entrez dans
le Menu.
Allez sur Configuration Rapide en déplaçant le bouton
multidirectionnel.
Configurez les options en suivant les instructions
affichées dans le coin inférieur droit.
Pour retourner au menu supérieur ou régler d’autres
éléments du menu, déplacez le bouton multidirectionnel
vers ou appuyez sur ( / Ok).
Si vous voulez sortir du menu à l’écran, déplacez le
bouton multidirectionnel vers jusqu’à ce que vous en
soyez sorti.
Configuration Rapide
Configuration
Rapide
Luminosité
100 >
Contraste
70 >
Volume
PBP
30 >
Source d’entrée
HDMI 1 >
Ratio
Large >
Image
Général
Réinitialise
/
: Déplacer
/
: Ok
: Retour
Chaque option est décrite ci-dessous.
Menu > Configuration
Rapide
Luminosité
Description
Permet de régler la luminosité de l’écran.
REMARQUES
•• Vous pouvez activer ou non le Stabilisateur de luminosité en réglant l’option à cet effet
selon votre choix (On/ Off), au moyen du bouton
du menu Luminosité.
•• Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, le menu Luminosité est désactivé.
•• Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, les menus des paramètres SMART
ENERGY SAVING et DFC sont désactivés.
•• Si le Mode Image est configuré sur DICOM ou si Gamma est configuré sur DICOM
Gamma Curve, la fonction de réglage Luminosité est désactivée.
Contraste
Permet de régler le contraste des couleurs de l’écran.
FRANÇAIS
1
42
FRANÇAIS
Menu > Configuration
Rapide
Volume
Description
Permet de régler le niveau du volume.
REMARQUE
•• Vous pouvez régler le son en sélectionnant Sourdine ou Arrêt sourdine en déplaçant le
bouton multidirectionnel vers
dans le menu du Volume.
Source d’entrée
Permet de sélectionner le mode d’entrée.
Ratio
Permet de régler le format d’affichage.
Large
Permet d’afficher la vidéo en grand écran, quelle que soit l’entrée du
signal vidéo.
Original
Permet d’afficher la vidéo en fonction du format d’affichage de
l’entrée du signal vidéo.
1:1
Le format d’affichage de l’image d’origine est conservé.
REMARQUES
•• L’affichage peut être identique pour les options Large, Original et 1:1 à la résolution recommandée (3 840 x 2 160).
•• Le ratio est désactivé avec le signal entrelacé.
43
PBP
2
3
4
5
Pour consulter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton
multidirectionnel au bas du moniteur, puis entrez dans
le Menu.
Allez sur PBP en déplaçant le bouton multidirectionnel.
Configurez les options en suivant les instructions
affichées dans le coin inférieur droit.
Pour retourner au menu supérieur ou régler d’autres
éléments du menu, déplacez le bouton multidirectionnel
vers ou appuyez sur ( / Ok).
Si vous voulez sortir du menu à l’écran, déplacez le
bouton multidirectionnel vers jusqu’à ce que vous en
soyez sorti.
PBP
Configuration
Rapide
Secondaire
Off >
Sortie son
Principal >
Echange
PBP
Vers 2nd
Ratio
>
Image
Général
Réinitialise
Prévisualisation PBP.
HDMI1
/
: Déplacer
/
: Retour
: Ok
Chaque option est décrite ci-dessous.
Menu > PBP
Secondaire
Description
Affiche deux sources d’entrée sur un même moniteur.
Connexion PBP
Écran
principal
(gauche)
Sortie son
Écran secondaire (droite)
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
HDMI 1
X
X
O
HDMI 2
X
X
O
DisplayPort
O
O
X
Change la sortie son en mode PBP.
Principal
Sélectionne l’entrée Principale.
Secondaire
Sélectionne l’entrée Secondaire.
Echange
Bascule entre l’écran principal et l’écran secondaire en mode PBP.
Vers 2nd
Permet de convertir l’écran secondaire du mode PBP en grand écran.
FRANÇAIS
1
44
Menu > PBP
FRANÇAIS
Ratio
Description
Permet de régler le format d’affichage de l’écran principal ou de l’écran secondaire.
Principal
Secondaire
Large
Permet d’afficher la vidéo en l’ajustant à la taille de
l’écran PBP, quelle que soit l’entrée du signal vidéo.
Original
Permet d’afficher la vidéo au même format d’affichage
que l’entrée du signal vidéo sur l’écran PBP.
Large
Permet d’afficher la vidéo en l’ajustant à la taille de
l’écran PBP, quelle que soit l’entrée du signal vidéo.
Original
Permet d’afficher la vidéo au même format d’affichage
que l’entrée du signal vidéo sur l’écran PBP.
REMARQUES
•• Lorsque le mode Secondaire est à Off, les menus Sortie son, Echange, Vers 2nd et Ratio sont désactivés. Les
options Principal / Secondaire de Ratio sont désactivées s’il n'y a aucun signal.
•• La résolution optimale du mode PBP est réglée automatiquement lorsque PBP est sélectionné.
45
Image
2
3
4
5
Pour consulter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton
multidirectionnel au bas du moniteur, puis entrez dans
le Menu.
Allez sur Image en déplaçant le bouton multidirectionnel.
Configurez les options en suivant les instructions
affichées dans le coin inférieur droit.
Pour retourner au menu supérieur ou régler d’autres
éléments du menu, déplacez le bouton multidirectionnel
vers ou appuyez sur ( / Ok).
Si vous voulez sortir du menu à l’écran, déplacez le
bouton multidirectionnel vers jusqu’à ce que vous en
soyez sorti.
Image
Mode Image
Configuration
Rapide
DICOM >
Ajuster Image
>
Ajuster Couleur
>
PBP
Image
Général
Réinitialise
/
: Déplacer
/
: Ok
: Retour
Chaque option est décrite ci-dessous.
Menu > Image
Mode Image
Description
Perso.
Permet à l’utilisateur de régler chaque élément. Le mode couleur du
menu principal peut être ajusté.
Mono
Mode noir et blanc.
Lecture
Optimise l’écran pour le visionnement de documents. Vous pouvez
augmenter la luminosité de l’écran à partir du menu à l'écran.
sRGB
Espace colorimétrique standard pour moniteurs et imprimantes.
Perception des couleurs Ce mode est conçu pour les utilisateurs qui ne peuvent distinguer le
rouge et le vert. Il permet aux utilisateurs ayant des problèmes avec
ces deux couleurs de les distinguer facilement.
FRANÇAIS
1
46
Menu > Image
FRANÇAIS
Mode Image
Description
EBU
Espace colorimétrique standard pour la télédiffusion PAL.
REC709
Espace colorimétrique standard pour la télédiffusion HD.
SMPTE-C
Espace colorimétrique standard pour la télédiffusion NTSC.
DICOM
Mode optimisé pour le visionnement d’images médicales.
Etalonnage 1
Applique le dernier étalonnage de l’écran.
Etalonnage 2
Applique l’étalonnage précédent de l’écran.
REMARQUES
•• Si le Mode Image est changé dans l’entrée DisplayPort, l’écran pourrait clignoter ou la
résolution de l’écran de votre ordinateur pourrait être altérée.
•• Etalonnage 2 : Si TRUE COLOR PRO est installé, ce menu sera activé lors de l’étalonnage.
Ajuster Image
Stabilisateur de
luminosité
SUPER RESOLUTION+
Conserve la luminosité configurée pour les environnements médicaux.
Ajuste la luminosité automatiquement.
On
Off
Désactive cette fonction, permettant à l’utilisateur
de configurer la luminosité.
Haut
Affiche une qualité d’image optimisée pour les
images parfaitement nettes. Recommandé pour les
vidéos et jeux de haute qualité.
Moyen
Affiche une qualité d’image optimisée pour les
images de netteté variable, favorisant le confort de
visionnement. Recommandé pour les vidéos créées
par utilisateurs et les vidéos non HD.
Bas
Affiche une qualité d’image optimisée pour les
images que l’on veut plus lisses et naturelles.
Recommandé pour les images fixes et qui se
déplacent lentement.
Off
Recommandé pour le visionnement au quotidien.
SUPER RESOLUTION+ est désactivé si ce choix est
sélectionné.
47
Menu > Image
Description
Netteté
Permet de régler la netteté de l’écran.
Niveau Noir
Règle le niveau de décalage (pour HDMI seulement).
•• Décalage : En tant que référence d’un signal vidéo, il s’agit de la
couleur la plus sombre que peut afficher le moniteur.
HDMI ULTRA HD Deep
Color
Haut
Maintient le rapport de contraste actuel de l’écran.
Bas
Abaisse les niveaux de noir et élève les niveaux de
blanc du rapport de contraste actuel de l’écran.
Offre des images plus nettes lorsque le moniteur est branché à un
appareil prenant en charge l’option ULTRA HD Deep Color.
Format 4K @ 60 Hz pris en charge1)
Résolution
3 840 x 2 160
Fréquence
d’image (Hz)
59,94
60,00
Profondeur des couleurs /
Échantillonnage chromatique
8 bits
10 bits
YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
-
1) Pris en charge lorsque le mode HDMI Ultra HD Deep Color est
réglé à On.
REMARQUES
•• La fonction pourrait ne pas fonctionner correctement si l’appareil
branché ne prend pas en charge l’option ULTRA HD Deep Color.
•• En cas de problème, réglez l’option HDMI ULTRA HD Deep Color
à Off.
DFC
On
Ajuste automatiquement la luminosité en fonction
de l’écran.
Off
Désactive le mode DFC.
FRANÇAIS
Ajuster Image
48
Menu > Image
FRANÇAIS
Ajuster Image
Description
Temps de Réponse
Définit le temps de réponse des images affichées en fonction de la
vitesse de l’écran.
Dans un environnement normal, il est recommandé de sélectionner
Moyen. Avec une image en mouvement rapide, il est recommandé
d’utiliser Haut.
Le réglage à Haut peut entraîner l’incrustation de l’image.
Haut
Règle le temps de réponse sur Haut.
Moyen
Règle le temps de réponse sur Moyen.
Bas
Règle le temps de réponse sur Bas.
Off
N’utilise pas la fonction d’amélioration du temps de
réponse.
Contrôle des noirs
Vous pouvez contrôler le contraste des noirs pour une meilleure
visibilité dans les scènes les plus sombres.
L’accroissement de la valeur du Contrôle des noirs éclaircit les
niveaux de gris à l’écran. (Vous pouvez facilement distinguer les objets
sur un écran de jeu sombre.)
La réduction de la valeur du Contrôle des noirs assombrit les niveaux
de gris pâle et accroît le contraste dynamique à l’écran.
Uniformité
Ajuste l’uniformité de la luminosité de l’écran.
REMARQUE
•• Activer l'option Uniformité peut permettre de réduire la luminosité
globale de l'image.
On
Active l’option Uniformité.
Off
Désactive l’option Uniformité.
49
Menu > Image
Description
Gamma
Réglages gamma personnalisés : Gamma 1.8, Gamma 2.0,
Gamma 2.2, Gamma 2.4, Gamma 2.6, DICOM Gamma Curve, Off.
Plus la valeur gamma est élevée, plus l’image devient sombre.
Inversement, plus la valeur gamma est basse, plus l’image devient
claire.
Températ.
Manuel
Utilis.
6500K
8500K
9300K
Ajuster Couleur
Rouge
Vert
Bleu
Six Couleurs
Réinitialise
Ajuste la température des couleurs par tranche de
500K. (Prendre note que 9300K est pris en charge
plutôt que 9500K.)
Permet de personnaliser les valeurs des couleurs
rouge, vert et bleu.
Définit la température des couleurs à 6500K
(rougeâtre)
Définit la température des couleurs à 8500K (entre
rouge et bleu)
Définit la température des couleurs à 9300K
(bleuâtre)
Vous pouvez personnaliser la couleur d’image au moyen des couleurs
rouge, vert et bleu.
Permet davantage de personnalisation des couleurs pour satisfaire
vos exigences, grâce aux options de teinte et de saturation des six
couleurs (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). Ces réglages
seront ensuite sauvegardés.
Teinte
Ajuste le ton de l’écran.
Saturation
Règle la saturation des couleurs de l’écran. Plus la
valeur est faible, moins les couleurs sont saturées
et lumineuses. Plus la valeur est élevée, plus les
couleurs sont saturées et foncées.
Rétablit les réglages des couleurs aux valeurs par défaut.
FRANÇAIS
Ajuster Couleur
50
Général
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
Pour consulter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton
multidirectionnel au bas du moniteur, puis entrez dans
le Menu.
Allez sur Général en déplaçant le bouton
multidirectionnel.
Configurez les options en suivant les instructions
affichées dans le coin inférieur droit.
Pour retourner au menu supérieur ou régler d’autres
éléments du menu, déplacez le bouton multidirectionnel
vers ou appuyez sur ( / Ok).
Si vous voulez sortir du menu à l’écran, déplacez le
bouton multidirectionnel vers jusqu’à ce que vous en
soyez sorti.
Général
Langue
Configuration
Rapide
PBP
Français >
SMART ENERGY SAVING
Off >
Témoin de fonctionnement
Off >
Veille Automatique
Off >
DisplayPort 1.2
Image
Général
Activer >
USB Chargement Rapide
Off >
Buzzer
On >
OSD Verrouiller
Off >
Réinitialise
/
: Déplacer
/
: Ok
: Retour
Chaque option est décrite ci-dessous.
Menu > Général
Description
Langue
Permet de définir la langue d’affichage du menu.
SMART ENERGY
SAVING
Économisez l’énergie en utilisant l’algorithme de compensation de la luminance.
Témoin de
fonctionnement
Veille Automatique
Haut
Permet d’économiser de l’énergie à l’aide de la fonction SMART ENERGY
SAVING haute efficacité.
Bas
Permet d’économiser de l’énergie à l’aide de la fonction SMART ENERGY
SAVING basse efficacité.
Off
Désactive la fonction SMART ENERGY SAVING.
Permet d’activer ou de désactiver le voyant DEL de fonctionnement situé dans le bas du
moniteur.
On
Le témoin de fonctionnement s’active automatiquement.
Off
Le témoin de fonctionnement est éteint.
Cette fonction éteint automatiquement le moniteur si aucun mouvement n’est détecté sur
l’écran sur une période de temps donnée. Vous pouvez définir le délai pour la fonction d’arrêt
automatique. (Off, 4H, 6H et 8H)
51
Menu > Général
Description
Permet d’activer ou de désactiver DisplayPort 1.2.
REMARQUES
•• Assurez-vous de configurer cette option conformément à la version DisplayPort prise en
charge par la carte graphique.
Réglez cette option sur Désactiver si elle n’est pas compatible avec DisplayPort 1.2.
•• Quand le port DisplayPort 1.2 est désactivé, vous ne pouvez pas utiliser la sortie 10 bits
de votre carte vidéo.
USB Chargement
Rapide
Buzzer
OSD Verrouiller
La fonction USB Chargement Rapide est conçue pour recharger rapidement l’appareil
connecté au port USB 3.0.
On
Active la fonction USB Chargement Rapide.
Off
Désactive la fonction USB Chargement Rapide.
Cette fonction vous permet de définir le son émis par le Buzzer lors de la mise sous tension
de l’écran à On ou Off.
On
Active le Buzzer de votre écran.
Off
Désactive le Buzzer de votre écran.
Cette fonction désactive la capacité de configuration et de réglage des menus.
On
Active la fonction OSD Verrouiller.
Off
Désactive la fonction OSD Verrouiller.
REMARQUE
•• Toutes les fonctionnalités sont désactivées à l’exception de Luminosité, Contraste,
Volume, Source d’entrée dans Configuration Rapide et OSD Verrouiller, Information
sous Général.
Information
Permet d’afficher Total Power On Time, Serial Number et Resolution.
FRANÇAIS
DisplayPort 1.2
52
Réinitialise
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
Pour consulter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton
multidirectionnel au bas du moniteur, puis entrez dans
le Menu.
Allez sur Réinitialise en déplaçant le bouton
multidirectionnel.
Configurez les options en suivant les instructions
affichées dans le coin inférieur droit.
Pour retourner au menu supérieur ou régler d’autres
éléments du menu, déplacez le bouton multidirectionnel
vers ou appuyez sur ( / Ok).
Si vous voulez sortir du menu à l’écran, déplacez le
bouton multidirectionnel vers jusqu’à ce que vous en
soyez sorti.
Réinitialise
Voulez-vous réinitialiser les paramètres?
Configuration
Rapide
Réinitialise
Annuler
PBP
Image
Général
Réinitialise
/
: Déplacer
/
Chaque option est décrite ci-dessous.
Menu > Réinitialise
Description
Voulez-vous réinitialiser les paramètres?
Réinitialise
Permet de rétablir les paramètres par défaut.
Annuler
Annule la réinitialisation.
: Ok
: Retour
53
Rien n’est affiché à l’écran.
Le cordon d’alimentation du moniteur
est-il branché?
Le témoin de fonctionnement est-il
allumé?
L’appareil est-il sous tension? Le témoin
de fonctionnement est-il blanc?
Le témoin de fonctionnement clignotet-il?
Le message Coupure est-il affiché?
Le message Pas de Signal s’affiche-t-il?
Le message OSD Verrouiller s’affiche.
Certaines des fonctions sont-elles
indisponibles lorsque vous appuyez sur le
bouton Menu?
Une image reste affichée sur l’écran.
L’image reste-t-elle visible même lorsque
le moniteur est éteint?
•• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la
prise de courant.
•• Vérifiez la connexion du câble d’alimentation et appuyez sur le bouton
d’alimentation.
•• Vérifiez que l’entrée connectée est activée (Menu > Configuration
Rapide > Source d’entrée).
•• Si le moniteur est en mode veille, déplacez la souris ou appuyez sur
n’importe quelle touche du clavier pour activer l’affichage.
•• Vérifiez si l’ordinateur est allumé.
•• Ce problème survient lorsque les signaux transférés de l’ordinateur
(carte graphique) excèdent la plage de fréquences horizontales ou
verticales du moniteur. Reportez-vous à la section Caractéristiques du
produit de ce manuel pour définir la fréquence appropriée.
•• Ce message apparaît lorsque le câble de signal est déconnecté ou
manquant entre le PC et le moniteur. Vérifiez le câble et reconnectez-le.
•• L’affichage à l’écran est verrouillé. Allez sur Menu > Général et définir
OSD Verrouiller sur Off.
•• L’affichage d’une image fixe pendant une durée prolongée peut
endommager l’écran et provoquer cette image rémanente.
•• Pour prolonger la durée de vie du moniteur, utilisez un économiseur
d’écran.
L’affichage est instable et vacillant. / Les images affichées sur le moniteur laissent des traces ombragées.
Avez-vous sélectionné la résolution
•• Si vous avez sélectionné la résolution HDMI 1 080i 60/50 Hz
appropriée?
(entrelacée), il est possible que l’écran scintille. Modifiez la résolution à
1 080p ou réglez la résolution recommandée.
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
54
REMARQUES
FRANÇAIS
•• Fréquence verticale : pour qu’une image s’affiche, l’écran doit être actualisé plusieurs dizaines de fois par seconde,
comme une lampe fluorescente. Le nombre d’actualisations par seconde correspond à la fréquence verticale ou au
taux de rafraîchissement. Cette valeur est exprimée en Hz.
•• Fréquence horizontale : le cycle horizontal correspond à la durée nécessaire à l’affichage d’une ligne horizontale. Si
1 est divisé par l’intervalle horizontal, le résultat obtenu correspond au nombre de lignes horizontales affichées par
seconde. Cette valeur, exprimée en kHz, correspond à la fréquence horizontale.
•• Assurez-vous que la résolution ou la fréquence de la carte graphique se trouve dans la plage autorisée par le
moniteur, et que la résolution recommandée (optimale) est sélectionnée dans Panneau de configuration > Affichage
> Paramètres dans Windows. (Les paramètres peuvent varier selon le système d’exploitation que vous utilisez.)
•• Si la carte graphique n’est pas réglée à la résolution recommandée (optimale), il peut en résulter un texte flou, un
écran sombre, une zone d’affichage tronquée ou un mauvais alignement de l’écran.
•• Les méthodes de configuration des paramètres peuvent varier selon l’ordinateur ou le système d’exploitation, et
certaines solutions peuvent ne pas être disponibles selon les performances de la carte graphique. Si c’est le cas,
communiquez avec le fabricant de l’ordinateur ou de la carte graphique pour obtenir de l’aide.
•• Certaines cartes graphiques peuvent ne pas prendre en charge la résolution 3 840 x 2 160. Si la résolution ne peut
être affichée, communiquez avec le fabricant de votre carte graphique.
Les couleurs ne s’affichent pas normalement.
L’affichage apparaît-il décoloré
•• Sélectionnez le mode 24 bits (couleurs vraies) ou supérieur. Sous
(16 couleurs)?
Windows, choisissez Panneau de configuration > Affichage >
Paramètres > Qualité de couleur. (Les paramètres peuvent varier selon
le système d’exploitation que vous utilisez.)
Les couleurs semblent-elles instables ou •• Vérifiez que le câble de signal est correctement connecté. Rebranchez le
monochromes?
câble ou réinsérez la carte graphique de l’ordinateur.
L’écran affiche-t-il des points?
•• Lorsque vous utilisez le moniteur, il est possible que des points pixélisés
(rouges, verts, bleus, blancs ou noirs) apparaissent à l’écran. Ce
phénomène est normal sur un écran ACL. Il ne s’agit pas d’une erreur et
cela n’a aucune incidence sur les performances du moniteur.
Voyez-vous le message Moniteur non reconnu, moniteur Plug and Play (VESA DDC) détecté?
Avez-vous installé le pilote de l’écran?
•• Assurez-vous d’installer le pilote de l’écran à partir du CD (ou de
la disquette) qui accompagne votre écran. Vous pouvez également
télécharger le pilote depuis notre site Web : http://www.lg.com.
•• Assurez-vous que la carte vidéo prend en charge la fonction « prêt à
l’emploi » (Plug and Play).
Aucun son n’est émis des ports écouteurs et haut-parleurs
Est-ce que l’affichage est obtenu de
•• Essayez d’augmenter le volume au moyen du bouton du moniteur.
l’entrée DisplayPort ou HDMI?
•• Définissez la sortie audio du PC sur le moniteur que vous utilisez. Dans
Microsoft Windows, allez à Panneau de configuration > Matériel et
audio > Son > Définir la valeur par défaut. (Les paramètres peuvent
varier selon le système d’exploitation que vous utilisez.)
55
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Mode de réglage d’usine
DisplayPort
Mode prédéfini
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
640 x 480
31,469
59,94
-/-
800 x 600
37,879
60,317
+/+
1 024 x 768
48,363
60
-/-
1 152 x 864
54,347
60,05
+/+
Polarité (H/V)
1 280 x 720
45
60
+/+
1 280 x 1 024
63,981
60,02
+/+
1 600 x 900
60
60
+/+
1 920 x 1 080
67,5
60
+/-
1 920 x 2 160
133,32
60
+/-
2 560 x 1 440
3 840 x 2 160
3 840 x 2 160
88,79
66,66
133,32
59,95
30
60
+/+/+/-
Remarques
Résolution recommandée
pour le mode PBP
56
HDMI
FRANÇAIS
Mode prédéfini
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
640 x 480
31,469
59,94
-/-
800 x 600
37,879
60,317
+/+
1 024 x 768
48,363
60
-/-
1 152 x 864
54,347
60,05
+/+
1 280 x 720
45
60
+/+
1 280 x 1 024
63,981
60,02
+/+
1 600 x 900
60
60
+/+
1 920 x 1 080
67,5
60
+/-
1 920 x 2 160
133,29
60
+/-
2 560 x 1 440
3 840 x 2 160
88,79
67,5
59,95
30
+/+/-
3 840 x 2 160
135
60
+/-
Polarité (H/V)
Remarques
Résolution recommandée
pour le mode PBP
Lorsque l’option HDMI
ULTRA HD Deep Color
est réglée à On
Synchronisation HDMI (vidéo)
Mode prédéfini
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
480p
31,5
60
720p
45,0
60
1 080p
67,5
60
2 160p
135
60
Témoin de fonctionnement
Mode
Mode activé
Mode veille
Mode désactivé
Couleur du voyant
Blanc
Blanc clignotant
Éteint
Remarques
Lorsque l’option HDMI ULTRA HD
Deep Color est réglée à On
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions
de la licence publique générale, de la licence publique
générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute
autre licence régissant les logiciels à code source libre
contenus dans cet appareil, visitez le site
http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de licence,
les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs
peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code
source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de
la distribution (coût du support, de l’expédition et de la
manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse
[email protected]. Cette offre est valable pendant trois
(3) années à compter de la date d’achat du produit.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation (CD) et gardezle à portée de main. Veuillez noter que l’étiquette apposée
sur le produit fournit des renseignements sur le soutien
aux produits.
Modèle
N° de série
Déclaration de conformité du fournisseur
Appellation
LG
commerciale
Partie responsable
LG Electronics USA, Inc.
Adresse
111 Sylvan Avenue, North
Building, Englewood Cliffs, NJ
07632
Courriel
[email protected]
AVERTISSEMENT : cet équipement est conforme à la norme
CISPR 32 Catégorie A. Dans un environnement résidentiel,
cet équipement peut causer des interférences radio.

Manuels associés