Dräger AI Ceiling Mounting Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Dräger AI Ceiling Mounting Manuel utilisateur | Fixfr
Fixation au plafond de bras plafonniers
Notice de montage
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et respecter cette notice de montage afin
d'assurer le montage adéquat de cet appareil médical.
Veuillez également lire et respecter cette notice
d'utilisation afin d'utiliser correctement l'appareil.
Fixation au plafond de bras plafonniers
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
2
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Sommaire
Sommaire
Fixation au plafond de bras plafonniers
1
2
Informations sur ce document................................................................
4
1.1
1.2
1.3
1.4
Conventions typographiques ..........................................................
Termes utilisés................................................................................
Illustrations......................................................................................
Marques déposées .........................................................................
4
4
4
4
Informations relatives à la sécurité ........................................................
5
2.1
Informations relatives aux consignes de sécurité et mises en garde
2.2
2.3
Consignes de sécurité ....................................................................
Exigences liées au groupe d'utilisateurs.........................................
5
5
9
Vue d'ensemble ........................................................................................
10
3.1
3.2
3.3
Moyens de fixation au plafond de bras plafonniers ........................
Brides avec paliers plafonniers.......................................................
Autres brides...................................................................................
10
11
12
4
Assemblage et préparation .....................................................................
4.1
Outils requis....................................................................................
4.2
Contrôle de la livraison ...................................................................
4.3
Poids et couples de rotation ...........................................................
13
13
13
13
5
Montage.....................................................................................................
14
5.1
5.2
5.3
5.4
14
14
15
3
Ajustement de la longueur des entretoises pour Ponta ..................
Systèmes d'ancrage pour plafond ..................................................
Perçage des trous au plafond.........................................................
Montage d'une fixation au plafond lors d'un montage par ancrage au
plafond ............................................................................................
Montage d'une fixation au plafond lors d'un montage par ancrage à
travers le plafond ............................................................................
Montage de la bride de séparation sur le support intermédiaire.....
Montage d'une entretoise directement sur le plafond .....................
Pose des conduits et des câbles d'alimentation .............................
28
32
34
37
Validation et remise .................................................................................
42
6.1
42
5.5
5.6
5.7
5.8
6
Notice de montage
Réception et remise........................................................................
| Fixation au plafond de bras plafonniers
21
3
Informations sur ce document
1
Informations sur ce document
1.1
Conventions typographiques
Texte Les textes en gras et en italique identifient des marquages présents sur
l'appareil.
1.
Les chiffres avec un point marquent les différentes étapes d'une séquence
d'actions. La numérotation recommence au chiffre 1 pour chaque nouvelle
séquence d'actions.
a.
Les lettres minuscules avec un point marquent des sous-étapes. La numérotation recommence à la lettre « a » pour chaque nouvelle séquence
d'actions.
●
Ce point caractérise les différentes étapes à réaliser sans ordre spécifique.
►
Ce triangle indique dans les consignes de sécurité et les avertissements
les manières d'éviter le danger.
(1)
Les chiffres entre parenthèses renvoient à des éléments des illustrations.
1
Les chiffres figurant sur les illustrations indiquent des éléments auxquels il
est fait référence dans le texte.
–
Les alinéas indiquent des énumérations.
Ce symbole indique des informations qui facilitent l'utilisation du produit.
1.2

Cette flèche indique le résultat d'une étape.
✓
Cette coche indique le résultat d'une séquence d'actions.
Termes utilisés
Dräger utilise le mot "Accessoire(s)" pour désigner non seulement les accessoires
au sens de la norme CEI 60601-1, mais aussi tous les consommables, pièces
détachables et composants.
Dans ce document, le terme "Unité de médias" est générique pour désigner la
"colonne de médias" et la "tête de médias".
1.3
Illustrations
Les illustrations des produits et des écrans contenues dans le présent document
peuvent différer des produits réels, en fonction de la configuration et de la
conception.
1.4
Marques déposées
Marques déposées par Dräger
Marque déposée
Ambia®
Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les marques
déposées sont enregistrées : www.draeger.com/trademarks
4
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Informations relatives à la sécurité
2
Informations relatives à la sécurité
2.1
Informations relatives aux consignes de sécurité et
mises en garde
Les consignes de sécurité et mises en garde ou avertissements préviennent
l’utilisateur des risques et dangers et fournissent des consignes pour assurer la
sécurité d’utilisation du produit. Le non-respect peut entraîner des dommages aux
personnes et aux biens.
2.1.1
Consignes de sécurité
Ce document contient des sections incluant des consignes de sécurité prévenant
de risques et dangers. Chaque consigne de sécurité indique le type de danger et
les conséquences du non-respect.
2.1.2
Mises en garde
Les mises en garde concernent les opérations et avertissent des dangers pouvant
survenir pendant leur exécution. Les mises en garde sont placées avant les
opérations.
Les signaux et mentions d’avertissement suivants caractérisent les mises en garde
et limitent les unes des autres les conséquences possibles de leur non-respect.
Symbole
d’avertissement
Mention d’avertissement
Conséquences d’un non-respect
AVERTISSEMENT
Peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Peut entraîner des blessures légères ou
moyennes.
peut entraîner des dommages matériels.
ATTENTION
REMARQUE
2.2
Consignes de sécurité
2.2.1
Notice de montage
Le non-respect des instructions de cette notice de montage sur l'installation du
produit peut entraîner des dommages matériels et physiques.
► Tenir compte des instructions de cette notice de montage.
► Garder cette notice de montage à disposition.
► Tenir compte des instructions des notices de montage des produits livrés avec
celui-ci.
► Pour assurer l'installation correcte de ce produit, toutes les instructions de
montage et de démontage de cette notice de montage doivent être suivies.
► N’utiliser ce produit que pour l’utilisation conforme détaillée dans la notice
d’utilisation.
► Le produit doit être coupé des alimentations en tension et en gaz pour les
interventions de montage et de maintenance.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
5
Informations relatives à la sécurité
2.2.2
Charge supplémentaire maximale
Tout dépassement de la limite maximale de charge supplémentaire peut entraîner
un endommagement du bras plafonnier.
► Tenir compte des charge supplémentaires maximales du produit et des produits
livrés avec celui-ci.
► La charge supplémentaire maximale dépend de la configuration spécifique à
l’appareil du produit.
► La charge supplémentaire maximale spécifique à l’appareil est indiquée sur
l’autocollant d’information du produit.
► Tenir compte de la notice d’utilisation correspondante.
2.2.3
Protection par le conditionnement
Si le bras plafonnier ou ses composants sont déposés ou posés contre un support
sans leur emballage, leurs surfaces peuvent être endommagées.
► Veiller à ce que le bras plafonnier ou ses composants soient toujours protégés
par leur conditionnement s’ils sont déposés ou posés contre un support.
2.2.4
Câbles et flexibles
Si le bras plafonnier est monté ou si l’élévateur de montage est relevé, les câbles et
les flexibles peuvent être endommagés.
La prise en charge des patients est compromise par des pannes ou des
dysfonctionnements pendant le service.
► Si le bras plafonnier est monté, une attention particulière doit être apportée aux
câbles et flexibles. Tout contact avec des pièces aux arêtes vives peut être à
l’origine de dommages.
► Avant de déplacer le bras plafonnier, s’assurer que les câbles et les flexibles ne
peuvent pas être endommagés.
► Avant de déplacer le bras plafonnier, s’assurer que les câbles et les flexibles ne
peuvent pas être débranchés du système d’alimentation.
2.2.5
Palier plafonnier
Le déplacement du palier plafonnier pouvant peser jusqu’à 90 kg (200 lb) peut
entraîner des blessures.
► Veiller à déplacer le palier plafonnier avec un élévateur de montage approprié.
2.2.6
Accessoires
Accessoires compatibles
L’utilisation d’accessoires défectueux ou incompatibles peut porter atteinte à
l'intégrité fonctionnelle du produit. Des blessures du personnel et des dommages
matériels peuvent en être la conséquence.
► Utiliser exclusivement des accessoires compatibles. Les accessoires
compatibles avec ce produit sont mentionnés dans la liste d’accessoires de la
notice d’utilisation fournie avec le produit.
► N’utiliser que des accessoires en parfait état et intacts.
6
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Informations relatives à la sécurité
2.2.7
Respect des normes nationales
Si les interventions sur le circuit électrique ne sont pas réalisées conformément aux
réglementations nationales en vigueur, cela peut entraîner des chocs électriques
susceptibles de mettre en danger les personnes.
► Les interventions sur le circuit électrique doivent être réalisées conformément
aux réglementations nationales en vigueur et documentées dans le procèsverbal de réception.
2.2.8
Certificat d'acceptation
Le fait de sauter certaine étapes de montage peut entraîner des
dysfonctionnements et des risques imprévus. Cela peut entraîner des blessures du
patient ou de l'utilisateur ou des dommages matériels.
► Documenter chaque étape de montage dans le certificat d'acceptation et le
signer si nécessaire.
2.2.9
Décharges électrostatiques
Des mesures de protection contre les décharges électrostatiques doivent être
mises en œuvre lors de la manipulation des composants marqués du symbole
d’avertissement DES. Sinon, des dysfonctionnements pourraient survenir et mettre
les patients en danger.
Pour prévenir tout dysfonctionnement, observer les mesures suivantes et former le
personnel concerné :
► Respecter les mesures de protection contre les DES, par exemple :
– Porter des chaussures et vêtements antistatiques.
– Porter des gants antistatiques et isolés électriquement.
– Maintenir le contact avec un boulon de liaison équipotentielle lors de
l'établissement des connexions.
► Observer les exigences concernant les environnements électromagnétiques.
2.2.10
Protection contre les explosions
Gaz inflammables
Si l’atmosphère contient des concentrations en oxygène de plus de 25 Vol% ou des
mélanges gazeux inflammables ou explosifs, il existe un risque d’incendie ou
d’explosion pouvant induire des dommages aux personnes et aux biens.
► Ne pas installer le produit dans un environnement dont l’atmosphère pourrait
contenir une concentration en oxygène de plus de 25 Vol% ou des mélanges
gazeux inflammables ou explosifs.
► Le produit ne doit pas être utilisé dans les zones où sont utilisés des solvants
inflammables ou des agents anesthésiques explosifs.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
7
Informations relatives à la sécurité
2.2.11
Raccordement d’appareils et de combinaisons d’appareils
Les appareils ou combinaisons d’appareils raccordés au dispositif médical et ne
satisfaisant pas aux exigences de cette notice de montage peuvent compromettre
sa capacité de fonctionnement. Des blessures du personnel et des dommages
matériels peuvent en être la conséquence.
► Le raccordement d’un appareil électrique non cité dans cette notice de montage
n’est autorisé qu’après approbation de son fabricant.
Ce raccordement doit être conforme (le cas échéant) aux normes suivantes :
– CEI 60601-1:2012
– CEI 60601-1-2:2014
► Avant la mise en service de ce dispositif médical, tenir compte des notices
d’utilisation et de montage des appareils ou combinaisons d’appareils
raccordés.
2.2.12
Entretien
Les mesures d'entretien doivent être effectuées régulièrement et dans les règles de
l’art. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements peuvent se produire, ce qui
peut entraîner des blessures et des dommages matériels.
► Effectuer l'entretien conformément au chapitre « Entretien » de la notice
d'utilisation.
► Dräger recommande de conclure un contrat d’entretien et de s’adresser à
DrägerService pour les réparations. Dräger recommande l'utilisation de pièces
d'origine Dräger pour l’entretien.
2.2.13
Exécution des installations de gaz et électriques
L'installation des systèmes d'alimentation en gaz ou en électricité par des
personnes non qualifiées constitue un danger pour les personnes.
► L'installation des systèmes d'alimentation en gaz ou en électricité est réservée
au personnel d'entretien spécialisé.
► Veiller à ce que les conduites, les pièces de raccordement et les prises de
prélèvement restent propres.
► Éliminer toutes traces d’huile et de graisse.
8
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Informations relatives à la sécurité
2.3
Exigences liées au groupe d'utilisateurs
Le terme « Groupe d'utilisateurs » décrit le personnel responsable ayant été
assigné par l'exploitant pour réaliser une tâche spécifique sur le produit.
2.3.1
Obligations de l'organisation opérationnelle
L'organisation opérationnelle doit s'assurer des points suivants :
– Chaque groupe d’utilisateurs dispose des qualifications requises (p. ex. a suivi
une formation spécialisée ou acquis des connaissances spécialisées dans
l’exercice de son travail).
– Chaque groupe d’utilisateurs a été formé pour accomplir la tâche.
– Chaque groupe d'utilisateurs a lu et compris les chapitres correspondants de ce
document.
2.3.2
Groupes d'utilisateurs
Personnel d'entretien
Ce groupe d'utilisateurs installe le produit et exécute les opérations d’entretien.
Le personnel d'entretien dispose de connaissances spécialisées en ingénierie
électrique et mécanique, et d’expérience en matière d'entretien de dispositifs
médicaux.
Lorsque des connaissances spécifiques au produit ou des outils sont nécessaires,
les opérations d’entretien doivent être exécutées par le personnel d’entretien
spécialisé. Le personnel d'entretien spécialisé a été formé par Dräger pour les
opérations d’entretien concernant ce produit.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
9
Vue d'ensemble
Vue d'ensemble
3.1
Moyens de fixation au plafond de bras plafonniers
3.1.1
Montage par ancrage à travers le plafond
49255
3
1
1
2
3
Désignation
Montage par ancrage à travers le plafond de moyennes ou lourdes charges
directement sous le plafond
Montage par ancrage à travers le plafond de moyennes ou lourdes charges
avec support intermédiaire
Montage par ancrage à travers le plafond de moyennes ou lourdes charges
avec support intermédiaire et kit de raidisseurs
Montage par ancrage au plafond
1
1
2
3
4
10
2
3
4
Désignation
Montage par ancrage au plafond de faibles charges directement sous le plafond
Montage par ancrage au plafond de moyennes ou lourdes charges directement sous le plafond
Montage par ancrage au plafond de moyennes ou lourdes charges avec support intermédiaire
Montage par ancrage au plafond de moyennes ou lourdes charges avec support intermédiaire et kit de raidisseurs
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
49254
3.1.2
3
2
Vue d'ensemble
3.2
Brides avec paliers plafonniers
49441
Brides pouvant être montées sur le bras plafonnier :
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Notice de montage
Désignation
Bride plate avec son palier plafonnier
Bride bombée avec son palier plafonnier pour la variante Strong
Bride universelle avec ses paliers plafonniers pour la variante Medium
Bride universelle avec ses paliers plafonniers, un palier plafonnier avec tube
plafonnier
Bride d’adaptateur sur le support intermédiaire et bride isolante avec tube
d’écartement
| Fixation au plafond de bras plafonniers
11
Vue d'ensemble
3.3
Autres brides
49256
Les brides suivantes peuvent de plus être montées sur les brides d'un bras
plafonnier.
2
1
3
1
2
3
12
Désignation
Adaptateur pour le montage de lampes médicales à angle droit sur un bras
plafonnier
Adaptateur pour le montage de lampes médicales en rangée sur un bras
plafonnier
Bride universelle avec bras de support pour rail de modules de levage de
patients GH3 et GH3+ de la société Guldmann GmbH
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Assemblage et préparation
4
Assemblage et préparation
4.1
Outils requis
– Carotteuse
– Foret à béton Ø 20 mm (0,8 in)
– Foret à béton Ø 24 mm (0,9 in)
– Clé dynamométrique jusqu'à 150 Nm
– Embout hexagonal 24 mm (0,9 in)
– Clé mixte 24 mm (0,9 in)
– Gabarits de perçage
– GG53594 pour diamètre de perçage Ø 270 mm (10,6 in)
– GG53595 pour diamètre de perçage Ø 470 mm (18,5 in) et Ø 610 mm (24,0
in)
4.2
Contrôle de la livraison
1. Contrôler l’intégrité de la caisse de transport.
2. Contrôler l’intégrité des composants du système après ouverture de leur
emballage.
3. Contrôler l’exhaustivité de la livraison :
– Composants du système conformément à la commande
– Notice d'utilisation
– Notice de montage
– Fiche technique spécifique au produit
La livraison ne contient qu’une fiche technique spécifique au produit,
même si elle comprend plusieurs bras plafonniers.
4.3
Poids et couples de rotation
Les plafonds auxquels sont attachés les bras plafonniers doivent être en mesure de
supporter au minimum les poids et couples de rotation indiqués dans la fiche
technique spécifique au produit. Les valeurs ne prennent pas en compte de facteur
de sécurité. Les facteurs de sécurité prescrits dans le pays d’installation doivent
être pris en compte lors de la planification.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
13
Montage
5
Montage
5.1
Ajustement de la longueur des entretoises pour Ponta
49531
1. La longueur d'une entretoise est calculée comme suit :
L = X – Z – 206 mm = X – Z – 8,1 in
L
X
Z
L = longueur de l'entretoise (longueur maximale admissible du tube pour plafond
2000 mm (78,7 in)
X = écart entre la bride pour plafond et le plancher fini
Z = hauteur de passage
La hauteur de passage est indiquée dans le plan. La hauteur de passage diffère
selon les modèles Ponta.
– Ponta C : 1 900 ± 100 mm (78,8 ± 3,9 in)
– Ponta ES plus : 2200 ± 100 mm (86,6 ± 3,9 in)
5.2
Systèmes d'ancrage pour plafond
Les systèmes d'ancrage pour plafond dépendent des facteurs suivants :
– Épaisseur du béton
– Qualité du béton
– Résistance du plafond en béton
Épaisseur Qualité du béton du béton Moment de
flexion
maximal
Montage par ancrage au plafond ≥ 200 mm C20/25 18,5 kNm
pour de lourdes charges avec un (7,9 in)
grand diamètre de perçage
Montage par ancrage au plafond ≥ 300 mm C20/25 18,5 kNm
pour de lourdes charges avec un (11,8 in)
diamètre moyen de perçage
Montage par ancrage au plafond ≥ 200 mm C20/25 12,5 kNm
pour de moyennes charges avec (7,9 in)
un diamètre moyen de perçage
Type de montage1)
14
Notice de montage
Force de
traction
maximale
10,95 kN
10,95 kN
9,45 kN
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
Épaisseur Qualité Force de
du béton du béton Moment de traction
flexion
maximale
maximal
Montage par ancrage à travers le ≤ 200 mm < C20/25 18,5 kNm
10,95 kN
plafond
(7,9 in)
Montage par ancrage au plafond ≥ 160 mm C20/25 2,40 kNm
4,50 kN
pour de faibles charges avec un (6,3 in)
petit diamètre de perçage
Montage d'une bride d'adaptavoir les types de montage
tion pour une colonne de médias
et Ponta
Type de montage1)
1) Il est possible d'effectuer un montage par ancrage au plafond si le plafond en béton présente
l'épaisseur minimale requise pour les goujons d'ancrage pour charges lourdes utilisés et
répond à la qualité minimale d'un béton ordinaire armé ou non armé conformément à la norme
EN 206-1:2000.
5.3
Perçage des trous au plafond
Le type de montage, le diamètre de perçage et le nombre et la taille des goujons
d'ancrage pour charges lourdes varient selon les propriétés du plafond en béton et
la force de traction requise.
Type de montage
Diamètre de Goujons d'ancrage pour
perçage Ø
charges lourdes
Montage par ancrage au plafond 610 mm
8 x M16x25 mm (0,6x1,0 in)
pour de lourdes charges avec un
grand diamètre de perçage
Montage par ancrage au plafond 470 mm
6 x M24x30 mm (0,9x1,2 in)
pour de lourdes charges avec un
diamètre moyen de perçage
Montage par ancrage au plafond 470 mm
6 x M16x25 mm (0,6x1,0 in)
pour de moyennes charges avec
un diamètre moyen de perçage
Montage par ancrage au plafond 270 mm
3 x M12x25 mm (0,5x1,0 in)
pour de faibles charges avec un
petit diamètre de perçage
Montage par ancrage à travers le 470 mm
6 tiges filetées
plafond
M16x510 mm (0,6x20,1 in)
5.3.1
Procédure à suivre lors d'un montage par ancrage au plafond
1. Déterminer la position du bras plafonnier selon les documents du projet.
2. Repérer le centre de la bride pour plafond (A) au moyen du gabarit de perçage
correspondant.
Les trous doivent être positionnés en fonction de la bride à poser. Les dalles
rectangulaires du faux plafond ou le mur le plus proche peuvent servir de
repère.
Dans le cas d'un montage par ancrage au plafond de lourdes charges avec un
grand diamètre de perçage :
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
15
Montage
49378
● Utiliser le gabarit de perçage correspondant.
8x B
A
║
C
║
A
B
C
Centre de la bride pour plafond
Ø trou
Diamètre de perçage Ø
20 mm (0,8 in)
610 mm (24 in)
Dans le cas d'un montage par ancrage au plafond de moyennes et lourdes
charges avec un diamètre moyen de perçage :
49377
● Utiliser le gabarit de perçage correspondant.
A
║
6x B
C
║
A
B
C
Centre de la bride pour plafond
Ø trou
20 mm (0,8 in) ou 28 mm (1,1 in)
Diamètre de perçage Ø
470 mm (18,5 in)
Dans le cas d'un montage par ancrage au plafond de faibles charges avec un
petit diamètre de perçage :
49376
● Utiliser le gabarit de perçage correspondant.
║
A
3x B
C
║
A
16
Centre de la bride pour plafond
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
B
C
Ø trou
Diamètre de perçage Ø
16 mm (0,6 in)
270 mm (10,2 in)
3. Percer les trous au moyen d'une carotteuse.
4. Souffler sur les trous.
5. Éliminer la poussière de perçage.
Informations complémentaires
Pour plus d’informations voir : "Montage d'une fixation au plafond lors d'un montage
par ancrage au plafond", page 21.
5.3.2
Procédure à suivre lors d'un montage par ancrage à travers le
plafond
1. Si la chape a déjà été posée, la partie supérieure du plafond doit être dégagée.
2. Repérer le centre de la bride pour plafond (A) au moyen du gabarit de perçage
correspondant.
Les trous doivent être positionnés en fonction de la bride à poser. Les dalles
rectangulaires du faux plafond ou le mur le plus proche peuvent servir de
repère.
49465
Si un support intermédiaire doit être monté, les tiges filetées sont décalées de
30° sur la bride pour faux plafond par rapport aux trous pour le plafond.
║
A
6x B
C
║
A
B
C
Centre de la bride pour plafond
Ø trou
Diamètre de perçage Ø
20 mm (0,8 in)
470 mm (18,5 in)
3. Percer les trous à travers le plafond au moyen d'une carotteuse.
4. Souffler sur les trous.
5. Éliminer la poussière de perçage.
5.3.2.1
Informations complémentaires
Pour plus d’informations voir : "Montage d'une fixation au plafond lors d'un montage
par ancrage à travers le plafond", page 28.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
17
Montage
5.3.3
Particularités pour Ponta
2 fixations au plafond sont requises pour une poutre plafonnière ; dans le cas de
2 poutres, il est nécessaire d'installer au moins 3 fixations. Pour les modèles Ponta
ES plus, le point suivant est applicable : une entretoise est requis par chariot.
1
48937
Système de poutre plafonnière simple
2
3
5
Pos. Écarts
1
min. 1000 mm
(39,4 in)
2
3
4
5
18
min. 300 mm
(11,8 in) à
max.1000 mm
(39,4 in)
max. 200 mm
(7,9 in)
min. 200 mm
(7,9 in)
4
Description
Écarts entre les entretoises
L'écart minimum peut être plus grand dans le cas
d'équipements tels que des éclairages indirects. Pour
obtenir la dimension d'un écart minimum plus grand,
consulter la fiche technique spécifique au projet.
Écart entre l'extrémité de la poutre plafonnière et
l'entretoise
Hauteur de l'entretoise
Distance au mur pour le montage ou le démontage
d'un embout de poutre plafonnière avec une clé pour
serrage angulaire de vis six pans creuses conforme à
la norme ISO 2936 L.
Distance au mur pour Ponta C
min. 320 mm
(12,6 in)
min. 390 mm
Distance au mur pour Ponta ES plus
(15,4 in)
spécifiques au pro- Longueur de la poutre plafonnière sans embouts
jet
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
2
1
48938
2 entretoises par poutre plafonnière
2
3
5
Pos. Écarts
1
min. 1000 mm
(39,4 in)
2
3
4
5
Notice de montage
min. 300 mm
(11,8 in) à
max.1000 mm
(39,4 in)
max. 200 mm
(7,9 in)
min. 200 mm
(7,9 in)
5
5
4
Description
Écart de la fixation au plafond entre les entretoises
L'écart minimum peut être plus grand dans le cas
d'équipements tels que des éclairages indirects. Pour
obtenir la dimension d'un écart minimum plus grand,
consulter la fiche technique spécifique au projet.
Écart entre l'extrémité de la poutre plafonnière et
l'entretoise
Hauteur de l'entretoise
Distance au mur pour le montage ou le démontage
d'un embout de poutre plafonnière avec une clé pour
serrage angulaire de vis six pans creuses conforme à
la norme ISO 2936 L.
Distance au mur pour Ponta C
min. 320 mm
(12,6 in)
min. 390 mm
Distance au mur pour Ponta ES plus
(15,4 in)
spécifiques au pro- Longueur de la poutre plafonnière sans embouts
jet
| Fixation au plafond de bras plafonniers
19
Montage
48939
Fixation au plafond au niveau du point de jonction des poutres
2
3
5
5
5
4
Pos. Écarts
Description
1
spécifiques au pro- Écart de la fixation au plafond entre les entretoises
jet
L'écart minimum peut être plus grand dans le cas
d'équipements tels que des éclairages indirects. Pour
obtenir la dimension d'un écart minimum plus grand,
consulter la fiche technique spécifique au projet.
2
min. 300 mm
Écart entre l'extrémité de la poutre plafonnière et
(11,8 in)
l'entretoise
3
max. 200 mm
Hauteur de l'entretoise
(7,9 in)
4
min. 200 mm
Distance au mur pour le montage ou le démontage
(7,9 in)
d'un embout de poutre plafonnière avec une clé pour
serrage angulaire de vis six pans creuses conforme à
la norme ISO 2936 L.
min. 320 mm
Distance au mur pour Ponta C
(12,6 in)
min. 390 mm
Distance au mur pour Ponta ES plus
(15,4 in)
5
spécifiques au pro- Longueur de la poutre plafonnière sans embouts
jet
20
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
5.4
Montage d'une fixation au plafond lors d'un montage
par ancrage au plafond
Conditions nécessaires
– Les trous sont percés.
Procédure à suivre :
AVERTISSEMENT
Risque de dommages corporels et/ou matériels
Pour garantir la résistance des goujons d’ancrage pour charges lourdes à long
terme, le montage doit être effectué correctement.
► Respecter les instructions de la notice de montage du fabricant des goujons
d'ancrage pour charges lourdes.
48720
1. Placer tous les goujons d'ancrage pour charges lourdes dans les trous.
2. Dévisser tous les écrous et les rondelles des goujons d'ancrage pour charges
lourdes.
3. Traiter la bride pour faux-plafond selon le type de montage.
Dans le cas d'un montage par ancrage au plafond de lourdes charges avec un
diamètre moyen de perçage de 470 mm (18,5 in) :
49096
● Sur la bride pour faux plafond (1), percer les 6 trous requis pour la fixation
des goujons d'ancrage pour charges lourdes sur un Ø de 28 mm (1,1 in).
1
Pour tous les autres types de montage :
● Utiliser la bride pour faux plafond fournie avec le produit.
4. Placer la bride pour faux plafond (1) sur les goujons d'ancrage pour charges
lourdes (2) et la fixer avec les rondelles (3) et les écrous (4) fournis avec le
produit.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
21
Montage
48554
Couple de serrage : voir les données indiquées dans la notice de montage des
goujons d'ancrage pour charges lourdes
2
3
4
Le nombre et la taille des goujons d'ancrage pour charges lourdes varient selon
le type de montage et le diamètre de perçage.
Type de montage
Diamètre de
perçage Ø
Montage par ancrage au plafond 610 mm
pour de lourdes charges avec un (24,0 in)
grand diamètre de perçage
Montage par ancrage au plafond 470 mm
pour de lourdes charges avec un (18,5 in)
diamètre moyen de perçage
Montage par ancrage au plafond 470 mm
pour de moyennes charges avec (18,5 in)
un diamètre moyen de perçage
Montage par ancrage au plafond 270 mm
pour de faibles charges avec un (10,6 in)
petit diamètre de perçage
Goujons d'ancrage pour
charges lourdes
8 x M16x25 mm
(0,6x1,0 in)
6 x M24x30 mm
(0,9x1,2 in)
6 x M16x25 mm
(0,6x1,0 in)
3 x M12x25 mm
(0,5x1,0 in)
5. Dans le cas de la bride pour faux plafond pour charges moyennes, directement
sous le plafond avec le diamètre de perçage de 470 mm (18,5 in)
51512
a. Installer le cache au-dessus de la bride pour faux plafond.
22
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
b. Visser le cache à la main avec 4 vis six pans creuses M12x14 au niveau de
la bride pour faux plafond.
6. Si nécessaire, raccourcir les tiges filetées sur la longueur requise selon la fiche
technique spécifique au projet. Quelques exemples sont illustrés ci-dessous.
Montage du bras plafonnier directement sous le plafond
Y
X
48576
● Longueur des tiges filetées Y = 160 mm +5 mm (6,3 in +0,2 in)
Montage du bras plafonnier en cas de faux plafond
● Longueur des tiges filetées Y = X + 160 mm +5 mm (6,3 in +0,2 in)
X = écart entre le plafond et le bord inférieur du faux plafond
Montage du bras plafonnier sur une bride universelle avec palier plafonnier de
type Strong
● Longueur des tiges filetées Y = X + 130 mm +5 mm (5,1 in +0,2 in)
X = écart entre le plafond et le bord inférieur du faux plafond
7. Visser les tiges filetées fournies avec le produit en fonction du diamètre de
perçage de la bride pour faux plafond.
Avec un diamètre de perçage de 270 mm (10,6 in)
49589
● Visser les 3 tiges filetées M16 à la main jusqu'en butée dans les trous
correspondants de la bride pour faux plafond.
Avec un diamètre de perçage des tiges filetées de 470 mm (18,5 in)
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
23
Montage
51558
● Visser les 6 tiges filetées M16 à la main jusqu'en butée dans les trous
correspondants de la bride pour faux plafond.
5.4.1
Montage des tubes de support sur les tiges filetées
48577
1. Sur toutes les tiges filetées (1), visser respectivement une rondelle et un écrou.
Couple de serrage : 120 Nm
1
2. Des tubes de support sont montés en fonction de la longueur des tiges filetées.
Montage du bras plafonnier directement sous le plafond
● Aucun tube de support n'est nécessaire.
Montage du bras plafonnier en cas de faux plafond
24
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
48578
● Pour fixer les tubes de support, pousser les 6 plaques de fixation (2) sur les
tiges filetées.
2
3
3
● Fixer toutes les plaques de fixation sur la bride pour plafond avec 2 vis M12
et les rondelles élastiques correspondantes (3).
Couple de serrage : 65 Nm
● Raccourcir les tubes de support requis.
Les tubes de support doivent être plus courts de 189 ± 1 mm (1,8 in ± 0,4 in)
que les tiges filetées.
48580
● Visser tous les tubes de support (4) à la main jusqu'en butée dans les
plaques de fixation en les passant sur les tiges filetées.
4
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
25
Montage
48581
● Visser les 6 bagues de centrage (5) sur les tubes de support (4) via les tiges
filetées (6) et les fixer provisoirement avec du ruban adhésif.
4
5
6
 Le support intermédiaire est monté.
Montage du bras plafonnier sur une bride universelle avec palier plafonnier de
type Strong
48578
● Pour fixer les tubes de support, pousser les 6 plaques de fixation (2) sur les
tiges filetées.
2
3
3
● Fixer toutes les plaques de fixation sur la bride pour plafond avec 2 vis M12
et les rondelles élastiques correspondantes (3).
Couple de serrage : 65 Nm
● Raccourcir les tubes de support requis.
Les tubes de support doivent être plus courts de 159 ± 10 mm (6,26 ± 0,4 in)
que les tiges filetées.
26
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
48580
● Visser tous les tubes de support (4) à la main jusqu'en butée dans les
plaques de fixation en les passant sur les tiges filetées.
4
48581
● Visser les 6 bagues de centrage (5) sur les tubes de support (4) via les tiges
filetées (6) et les fixer provisoirement avec du ruban adhésif.
4
5
6
 Le support intermédiaire est monté.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
27
Montage
5.5
Montage d'une fixation au plafond lors d'un montage
par ancrage à travers le plafond
Prérequis :
– Les trous sont percés.
Procédure à suivre :
1. Les tiges filetées doivent être raccourcies en fonction de l'épaisseur du plafond
en béton et du montage au plafond.
En cas de montage du bras plafonnier directement sous le plafond
● Longueur des tiges filetées = épaisseur du plafond en béton + 100 mm +
160 mm + 5 mm (3,9 in + 6,3 in + 0,2 in)
En cas de montage du bras plafonnier sur un faux plafond
● Longueur des tiges filetées = épaisseur du plafond en béton + 100 mm
48562
2. Monter la bride supérieure pour faux plafond au plafond.
1
2
a. Poser une rondelle et un écrou sur chaque tige filetée (2) et les visser à
travers la bride pour faux plafond.
b. Poser la bride pour faux plafond (1) au plafond à travers les trous.
49454
3. Poser la bride pour faux plafond.
3
4
5
6
28
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
a. Pousser la bride inférieure pour faux plafond (3) par le bas sur les tiges
filetées (4).
b. Fixer la bride pour faux plafond sur les tiges filetées avec une rondelle (5) et
un écrou (6).
Couple de serrage : 120 Nm
Y
X
48576
4. Si nécessaire, raccourcir les tiges filetées supplémentaires à la longueur requise
selon la fiche technique spécifique au projet. Quelques exemples sont illustrés
ci-dessous.
Montage du bras plafonnier directement sous le plafond
● Longueur des tiges filetées Y = 160 mm + 5 mm (6,3 + 0.2 in)
Montage du bras plafonnier sur une bride universelle
● Longueur des tiges filetées Y = X + 130 mm + 5 mm (5,1 in + 0,2 in)
X = écart entre le plafond et le bord inférieur du faux plafond
Montage du bras plafonnier en cas de faux plafond
● Longueur des tiges filetées Y = X + 160 mm + 5 mm (6,3 in + 0,2 in)
X = écart entre le plafond et le bord inférieur du faux plafond
5. En fonction du lieu d'installation, si nécessaire, visser des tiges filetées
supplémentaires.
Montage du bras plafonnier directement sous le plafond
● Visser la bride de séparation directement sur les tiges filetées disponibles.
Montage du bras plafonnier en cas de faux plafond
● Visser les 6 tiges filetées supplémentaires (6) à la main dans les trous M16
de la bride pour faux plafond.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
29
Montage
5.5.1
Montage des tubes de support sur les tiges filetées
48577
1. Sur toutes les tiges filetées (1), visser respectivement une rondelle et un écrou.
Couple de serrage : 120 Nm
1
2. Des tubes de support sont montés en fonction de la longueur des tiges filetées.
Montage du bras plafonnier directement sous le plafond
● Aucun tube de support n'est nécessaire.
Montage du bras plafonnier en cas de faux plafond
48578
● Pour fixer les tubes de support, pousser les 6 plaques de fixation (2) sur les
tiges filetées.
2
3
3
● Fixer toutes les plaques de fixation sur la bride pour plafond avec 2 vis M12
et les rondelles élastiques correspondantes (3).
Couple de serrage : 65 Nm
● Raccourcir les tubes de support requis.
Les tubes de support doivent être plus courts de 189 ± 1 mm (1,8 in ± 0,4 in)
que les tiges filetées.
30
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
48580
● Visser tous les tubes de support (4) à la main jusqu'en butée dans les
plaques de fixation en les passant sur les tiges filetées.
4
48581
● Visser les 6 bagues de centrage (5) sur les tubes de support (4) via les tiges
filetées (6) et les fixer provisoirement avec du ruban adhésif.
4
5
6
 Le support intermédiaire est monté.
Montage du bras plafonnier sur une bride universelle avec palier plafonnier de
type Strong
48578
● Pour fixer les tubes de support, pousser les 6 plaques de fixation (2) sur les
tiges filetées.
2
3
3
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
31
Montage
● Fixer toutes les plaques de fixation sur la bride pour plafond avec 2 vis M12
et les rondelles élastiques correspondantes (3).
Couple de serrage : 65 Nm
● Raccourcir les tubes de support requis.
Les tubes de support doivent être plus courts de 159 ± 10 mm (6,26 ± 0,4 in)
que les tiges filetées.
48580
● Visser tous les tubes de support (4) à la main jusqu'en butée dans les
plaques de fixation en les passant sur les tiges filetées.
4
48581
● Visser les 6 bagues de centrage (5) sur les tubes de support (4) via les tiges
filetées (6) et les fixer provisoirement avec du ruban adhésif.
4
5
6
 Le support intermédiaire est monté.
5.6
Montage de la bride de séparation sur le support
intermédiaire
Il est nécessaire de vérifier à l'aide des documents du projet si d'autres éléments
doivent être montés pour des composants additionnels.
– Un adaptateur pour le montage d'une lampe médicale sur un bras plafonnier.
– La bride universelle avec bras de support pour rail de modules de levage de
patients GH3 et GH3+ de la société Guldmann GmbH
Procédure à suivre :
1. Glisser la bride de séparation (2) sur les tiges filetées (4).
32
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
Orienter la bride de séparation de façon que les conduits de gaz et les câbles
puissent au possible être posés directement.
49154
2. Fixer la bride de séparation sur le support intermédiaire (1) avec 6 écrous M16
(3).
Couple de serrage : 120 Nm
1
2
3
4
Étapes suivantes
Raccordement des conduits et des câbles d'alimentation (Voir "Pose des conduits
et des câbles d'alimentation", page 37).
5.6.1
Renforcement du support intermédiaire
Si la longueur des tiges filetées est supérieure à 600 mm (23,6 in), les tubes de
support doivent être reliés deux par deux au moyen des raidisseurs en kit.
Procédure à suivre :
49449
1. Monter les raidisseurs en kit.
Lors du montage, respecter un écart de 200 mm + 30 mm (7,9 in + 1,2 in) (X)
entre le niveau inférieur de montage et la bride de séparation.
1
3
X
2
5 4
a. Poser un étrier en U (2) autour du tube de support installé sur une tige filetée
(1).
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
33
Montage
b. Fixer 2 étriers en U (2) avec des rondelles (5) et des écrous M10 (4) sur
l'élément raidisseur (3).
Couple de serrage : 50 Nm
49155
2. Monter les raidisseurs en kit sur deux niveaux.
5.7
Montage d'une entretoise directement sur le plafond
Conditions nécessaires
– La bride pour faux plafond est montée par ancrage au plafond directement sous
le plafond (montage par ancrage au plafond de faibles charges directement
sous le plafond).
AVERTISSEMENT
Risque de dommages matériels et physiques
Le matériel de conditionnement et des parties de la caisse de transport peuvent
tomber.
► S'assurer que toutes les pièces non fixées sont sécurisées.
51365
1. Sur toutes les tiges filetées (1), visser à la main respectivement un écrou
hexagonal (2).
A
1
2
A
34
Écart minimal entre le plafond et la bride pour entretoise 50 mm (2 in)
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
2. Aligner les écrous hexagonaux à la verticale avec un niveau à bulle.
49271
3. Positionner l'entretoise sous le plafond, sur les tiges filetées.
1
2
3
4
4. Visser la bride pour entretoise (3) sur les tiges filetées avec une rondelle et
l'écrou hexagonal correspondant M16 (4).
5. Aligner l'entretoise à la verticale avec un niveau à bulle.
6. Visser la bride pour entretoise (3) sur les tiges filetées avec une rondelle et
l'écrou hexagonal correspondant M16 (4).
Couple de serrage : 120 Nm
7. Vérifier la longueur de l'entretoise selon les exigences du projet. Si nécessaire,
raccourcir l'entretoise. Observer les informations suivantes : "Ajustement de la
longueur des entretoises pour Ponta", page 14.
Après avoir été raccourcie, l'extrémité de l'entretoise doit être ébarbée.
51379
8. Visser la couronne perforée (5) avec 3 écrous hexagonaux M16 (6) au niveau
des tiges filetées sous la bride pour entretoise.
Couple de serrage : 120 Nm
5
6
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
35
Montage
51380
9. Vissez les tôles de maintien (7) à la main à l’aide de 2 vis M6 x 16 (8) en fonction
des exigences du projet.
7
8
Étapes suivantes
Raccordement des conduits et des câbles d'alimentation (Voir "Pose des conduits
et des câbles d'alimentation", page 37).
5.7.1
Montage du cache sur l'entretoise
49442
1. Glisser par le dessous le cache (1) sur l'entretoise (2) jusqu’au plafond.
2
1
5.7.2
Montage de la bague de blocage au niveau de l’entretoise
49505
1. Visser la bague de blocage en deux parties (1) sur l’entretoise (2) avec 2 vis six
pans creuses M5x20 mm (3).
Couple de serrage : 10 Nm
1
3
36
Notice de montage
2
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
5.8
Pose des conduits et des câbles d'alimentation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures pendant le fonctionnement
Les types de gaz peuvent être confondus pendant le montage des tubes, tuyaux et
prises de prélèvement.
► Veiller à bien tenir compte des types de gaz correspondants pendant le montage
des tubes, tuyaux et prises de prélèvement.
AVERTISSEMENT
Risque de dysfonctionnement ou de panne du système
Le câblage inadéquat côté bâtiment ou le manque de protections électriques
peuvent causer des dysfonctionnements ou des pannes du système.
► Le câblage côté bâtiment et les protections électriques doivent correspondre au
courant assigné des prises de courant montées.
► Tenir compte des ampérages inscrits sur les prises de courant (15 A, 16 A,
20 A).
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Une protection électrique manquante peut entraîner des dysfonctionnements ou
des pannes du système.
► Les câbles d’alimentation posés côté bâtiment ne doivent être raccordés qu'à un
réseau d'alimentation électrique avec mise à la terre de protection.
1. Relier les raccords des câbles et des tuyaux aux installations du bâtiment.
a. Déterminer la position des éléments de raccord à installer sur le support
intermédiaire.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
37
Montage
49156
Veiller à ce que les adaptateurs des lampes médicales et l'adaptateur du
module de levage de patients puissent être montés correctement.
3
1,
1,
2
2
1,
1
2
3
3
2
3
1,
1
3
Raccords électriques
Raccords de gaz
Raccords de gaz à visser (NIST) ou raccords de gaz (embouts)
48940
b. Déterminer la longueur des câbles et des conduits.
38
Notice de montage
max. 1500 mm
Rohrleitungen
max. 1000 mm
Kabel
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
5.8.1
Raccordement à l'alimentation en gaz
48613
1. Cintrer le coude légèrement à l'extrémité du raccord.
50 mm / 2 in
10°
Utiliser des outils appropriés pour cintrer le tube.
Rayons minimum admissibles
Dimensions du tube
8 ± 1 mm (0,3 ± 0,0 in)
12 x 1 mm (0,5 x 0,0 in)
Cuivre (Cu) recuit
min. 24 mm (0,9 in)
min. 30 mm (1,2 in)
Cuivre (Cu) écroui
min. 28 mm (1,1 in)
min. 35 mm (1,4 in)
48614
2. Poser l'autocollant indiquant le type de gaz sur la position de montage (1).
3
2
1
3. Fixer le coude avec un collier (2).
L'écart entre le raccord et le collier doit être d'au moins 65 mm (2,56 in).
4. L'éjecteur doit être fixé au moyen d'un collier sur le raccord uniquement dans le
cas du montage d'un système d'évacuation du gaz anesthésique.
5. Poser le bouchon en caoutchouc (3) sur le raccord.
6. Fixer le bouchon en caoutchouc avec un collier.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
39
Montage
5.8.2
Raccordement à l'alimentation électrique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ou d’endommagement d’un appareil
La confusion des câbles ou l’utilisation d’un schéma électrique incorrect peut
soumettre un composant à une tension réseau inadaptée.
► Vérifier que le schéma électrique a été validé par Dräger.
► Vérifier que les bons câbles sont correctement connectés les uns aux autres.
49917
1. Monter le bornier (2) selon la fiche technique spécifique au projet.
3
2
1
2. Fixer le bornier (2) à la main avec les vis M5 fournies avec le produit (1).
3. Fixer les serre-câbles (3) à la main avec les vis M6 fournies avec le produit.
49914
4. Fixer le blindage (4) sur le côté sur les rails du bornier (2).
2
4
40
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Montage
49918
5. Fixer le blindage à la main sur le bornier avec les vis bombées hexagonales
creuses fournies avec le produit.
2
4
5
5.8.2.1
Marquage des prises de courant
1. Les raccords de câble doivent être marqués des indications suivantes.
Le marquage des raccords doit être bien lisible et placé aux extrémités des
câbles.
– Circuit électrique
– Tension électrique
– Intensité électrique
– Borne avec mise à la terre de protection (16 mm2)
L’exploitant ayant terminé le montage doit être nommé au niveau du raccord
des câbles à l’alimentation en tension réseau.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
41
Validation et remise
6
Validation et remise
6.1
Réception et remise
Après l'installation ou des opérations d'entretien, le système doit être contrôlé et
réceptionné par un personnel d'entretien spécialisé avant qu'il ne soit mis en
service.
À cet effet, Dräger recommande le DrägerService.
Ce contrôle permet d'établir
– si les exigences de sécurité quant à la protection du patient et du personnel sont
remplies et
– si le système satisfait à toutes les fonctions.
Les résultats du contrôle doivent être documentés par écrit.
Après la réception, le système prêt à l'emploi est remis à l'exploitant avec les
documents y afférents. La remise est consignée dans la documentation.
Il est interdit de mettre le système en service si celui-ci n'a pas été réceptionné,
autrement dit si le contrôle n'a pas été satisfaisant.
Les utilisateurs doivent ensuite être instruits sur le maniement du système.
Test de sécurité électrique
Après l'installation, un test de sécurité électrique doit être effectué conformément à
la norme CEI 62353.
42
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Notice de montage
| Fixation au plafond de bras plafonniers
43
Fabricant
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53 – 55
23542 Lübeck
Allemagne
+49 451 8 82-0
9511898 – 6929.500 fr
© Drägerwerk AG & Co. KGaA
Edition/Edition: 2 – 2021-06 (Edition/Edition: 1 – 2020-10)
Dräger se réserve le droit d'apporter des modifications au dispositif médical sans
préavis.
Á9511898'È

Manuels associés