Küppersbusch EKEW 847.0 M Elektroeinbaukochmulde Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem Bruksanvisning i monteringanvisningar Ðtv³wuÒ xvÒvÒ ÊËw Ò´ÎËxÑÐÌгvÒvÒ 224699 L83 EKEW 847 Conditions de garantie Sommaire Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d'achat. Vue d’ensemble de votre appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ce que vous trouverez ici... Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d’en profiter longtemps. En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Aide en cas de panne». Vous pouvez souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser ainsi des frais d'intervention inutiles. Raccordement et fonctionnement La surface de cuisson Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilisation des zones de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilisation de la zone de cuisson Wok Mise sous tension de la table de cuisson Les niveaux de cuisson La précuisson automatique Les indicateurs de chaleur résiduelle des zones de cuisson Zones de cuisson multiples Remarques concernant les récipients appropriés L’arrêt instantané La sécurité-enfants (verrouillage des touches sensitives) Limitation de durée d'utilisation (protection vacances) Autres fonctions Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information. Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Retrait de l’emballage et élimination de votre ancien appareil Aide en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage des zones de cuisson Nettoyage de la cavité Wok Nettoyage du Wok Remarque Instructions de montage Montage de la table de cuisson vitrocéramique Raccordement électrique Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport. En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui reprend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif. EKEW 847 21 Vue d’ensemble de votre appareil 1 7 6 2 3 4 5 1 Zone de cuisson à double circuit 2 Triple zone de cuisson 3 Touches sensitives pour zones de cuisson 4 Touche sensitive Arrêt 5 Touche sensitive de disponibilité 6 Sécurité-enfants (verrouillage des touches sensitives) 7 Cavité Wok 22 EKEW 847 Consignes de sécurité Avant la première utilisation Raccordement et fonctionnement Retirez l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil. Avant de préparer des aliments pour la première fois, nettoyez la surface de cuisson vitrocéramique avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle. ■ ■ Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité applicables. Les travaux effectués de façon non conforme mettent votre sécurité en danger. Les surfaces des zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionnement. Attention: Eloignez systématiquement les jeunes enfants. Le plan de cuisson résiste à des fortes variations thermiques (chaud et froid) et il est également très robuste. ■ ■ La surface de cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer spontanément. Ne préparez pas de mets ou de plats avec de l'huile ou des graisses - des frites par exemple - sans surveillance. N'éteignez jamais de l'huile ou des graisses enflammées avec de l'eau! Dans ce cas de figure, recouvrez le récipient avec un couvercle, éteignez la zone de cuisson concernée et retirez le récipient de la zone de cuisson. En cas de fissures, de fêlures ou de bris de la table de cuisson vitrocéramique, mettez aussitôt l'appareil hors service. Coupez immédiatement le fusible domestique et appelez le Service après-vente. S'il n'est plus possible d'arrêter le plan de cuisson (touches sensitives défectueuses), coupez immédiatement le fusible domestique et appelez le Service après-vente. Attention lors de travaux avec des appareils supplémentaires! Ne pas poser les câbles aux endroits très chaudes des zones de cuisson. Ne vous servez pas de la table de cuisson vitrocéramique pour y déposer des objets. Ne déposez sur la surface de cuisson aucun objet combustible ou inflammable susceptible de présenter un danger en cas de mise en route fortuite. Ne déposez jamais d'objets sensibles au feu, facilement inflammables ou déformables directement sous la table de cuisson. Ne pas allumer les zones de cuisson sans récipient dessus. Ne jamais utiliser l'appareil pour le chauffage de pièces! Ceci serait considéré comme une utilisation non appropriée, non conforme aux conditions d’utilisation. Ne déposez pas de feuille d'aluminium ou de plastique sur les zones de cuisson. Eloigner de la zone de cuisson chaud tout ce qui risque de fondre, par ex. objets ou feuilles en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Pour éviter d'éventuels endommagements, enlever immédiatement le sucre de la surface de cuisson, tout pendant qu'il est encore chaud, en grattant avec une lame de rasoir. Eviter de laisser brûler à nouveau les encrassements ou de laisser déborder les mets en bouillant. Le calcaire endommage la zone de cuisson. Si vous possédez chez vous des animaux capables d'atteindre la table de cuisson, activez la sécurité-enfants. La table de cuisson en vitrocéramique ne devra en aucun cas être nettoyée avec un appareil à vapeur ou similaire! ■ ■ Evitez de faire tomber des objets durs sur la table de cuisson. Les impacts en forme de point peuvent entraîner la rupture de la table de cuisson. Respectez les indications concernant le nettoyage et l'entretien. Nettoyez notamment les touches sensitives, l'appareil pouvant «assimiler» les salissures à l'effleurement d'une touche. Ne posez jamais d'objets (tels que casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où les aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'actionner l'arrêt instantané! Lors de la mise en marche des zones de cuisson, on peut entendre un court ronflement du chauffage. Cela est dû à des raisons techniques mais n'a aucune influence sur la qualité et la fonction. Les casseroles ou poêles chaudes ne doivent jamais dépasser la ligne de délimitation des touches sensitives. En ce cas, l'appareil pourrait s'arrêter automatiquement. Utilisation des zones de cuisson Respectez les consignes de sécurité! Après le premier branchement et après une coupure de courant, l’afficheur LED indique brièvement «CAL». Ensuite s’afficheront des symboles circulants. Cela signifie: les capteurs ont été testés par un auto-test et un réajustement de la sensibilité des touches sensitives a été effectué. Confirmez cet affichage en effleurant la touche sensitive «OFF». En cas d’absence de tout objet, ces symboles s’éteignent immédiatement. Dans le cas contraire, enlevez les objets déposés et coupez brièvement la table de cuisson du secteur (fusible de sécurité). Important: Pendant l’ajustement de la sensibilité des capteurs, aucun objet ne doit être déposé sur les touches sensitives. Utilisation de la zone de cuisson Wok Cuire directement dans la cavité vitrocéramique Wok Pour la préparation des aliments, ne jamais utiliser des outils qui pourraient rayer la surface vitrocéramique. ■ Ne pas préparer directement dans la cavité Wok des aliments à forte teneur en sucre. Le sucre pénètre à des températures très élevées dans la surface vitrocéramique et risque de l’endommager à la longue. Pour ce type d’aliments, utiliser exclusivement le Wok livré avec la plaque. La cavité Wok bénéficie d’une transmission directe de la chaleur. Vous pouvez cuire directement dans la cavité vitrocéramique, ce qui nécessite pratiquement pas d’ajout de corps gras. Grâce à cette méthode de cuisson douce et pauvre en graisses, les vitamines et sels minéraux vitaux sont parfaitement conservés. ■ – Préchauffer la cavité Wok pendant 5-7 minutes en posant le couvercle du Wok, afin d’obtenir une diffusion uniforme et optimale de la chaleur. – Toujours préchauffer sur la même position que celle utilisée ultérieurement pour la cuisson. EKEW 847 23 Les niveaux de cuisson Rôtir / Saisir – Pour saisir de la viande coupée en petits morceaux, utiliser la position 9. – Pour rôtir des morceaux de viande entiers, comme steaks, boulettes de viande hachée (Cevapcici), cuisses de poulet ou des Röstis, utiliser la position 6-7. F Il y a 9 niveaux de cuisson. La position de cuisson souhaitée peut être sélectionnée au moyen du capteur Plus/Moins; elle s’affiche dans le display Pour préparer une sauce après la cuisson, verser dans la cavité Wok un peu d’eau ou de bouillon pour déglacer le fond du Wok. Cuire à la vapeur – Verser ½ litre d’eau maximum dans la cavité Wok. – Poser les aliments à cuire, par ex. 2 truites, dans un panier et le poser, audessus de l’eau, dans la cavité Wok. – Fermer le couvercle et monter l’eau à ébullition sur position 9. Pour la cuisson, ramener le thermostat sur position 3-4. ou Cuire à l'étouffée – Pour la cuisson à l’étouffée, ne pas dépasser la position 4-5. Cuisson au Wok ■ ■ ■ Ne jamais couper ou racler le Wok avec un couteau ou autres outils tranchants. Ceci pourrait endommager le revêtement de surface. La zone entre la plaque de cuisson et le Wok doit être exempte de tout corps étranger et de toute salissure. Ils pourraient rayer la surface. Ne pas chauffer le Wok vide à des températures trop élevées! Utiliser exclusivement le Wok livré avec l’appareil; il est réalisé en fonte d’aluminium revêtue, de haute qualité. Son rayon est adapté à la cavité Wok, afin d’exploiter la chauffe de manière optimale. F Une fois la zone de cuisson arrêtée, la position «0» reste affichée durant 2 secondes environ. Intensité Indiquée pour 1-3 réchauffer, maintenir à température fair gonfler, décongeler 4-5 cuire à la vapeur, cuire à l'étouffée cuire 6-8 rôtir, frire chauffage de grandes quantités 9 Pour obtenir un Wok ou un couvercle en verre correspondant en complément ou en remplacement, merci de vous adresser à votre commerçant ou au Service Après Vente. Lorsque vous effleurez la touche sensitive Moins, la zone de cuisson commence à chauffer sur position 5, sans cuisson «choc». Mise sous tension de la table de cuisson Appuyez légèrement, durant 2 secondes environ, sur le commutateur d’attente. La LED audessus de la touche sensitive s’allume, l’appareil est prêt à fonctionner (mode stand-by). Lorsque la touche sensitive Moins est activée, la zone de cuisson commence à chauffer sur position 9. La précuisson automatique s’enclenche alors automatiquement. L’attente de fonctionnement s’arrête automatiquement – lorsqu’une zone de cuisson n’est pas activée sous 20 secondes (après 10 secondes, un signal sonore indique que l’appareil s’arrêtera automatiquement dans 10 secondes) ou Arrêter la zone de cuisson: – lorsque une zone de cuisson reste inoccupée durant 1 minute après l’utilisation. et Effleurez les touches sensitives Plus et Moins simultanément. 24 EKEW 847 La précuisson automatique Zones de cuisson multiples Toutes les zones de cuisson disposent d'un système de précuisson automatique. La montée en puissance s'effectue à la puissance maximale. La durée de la montée en puissance dépend de l'intensité de cuisson choisie après l'activation de la fonction. Une fois la durée de montée en puissance terminée, la zone de cuisson commute sur l'intensité de cuisson choisie. C'est la plus petite zone de cuisson qui est activée de manière standard. Pour des casseroles plus larges, activez le foyer extérieur. Doubles zones de cuisson Effleurez le symbole de la zone de cuisson qui se trouve à côté des touches Plus/ Moins. La mise en circuit de l’extension est confirmée par un point en bas à droite de l’affichage de la zone de cuisson correspondante. En sélectionnant le niveau de cuisson souhaité au moyen de la touche sensitive Moins, la précuisson automatique s’enclenche automatiquement. Un nouvel effleurement du symbole de la zone de cuisson désactivera le double foyer. Triple zone de cuisson Durant le fonctionnement automatique, un «A» clignote sur l’afficheur, en alternance avec le niveau de cuisson sélectionné. Pour ajouter la précuisson automatique en sélectionnant le niveau de cuisson souhaité au moyen de la touche sensitive Plus, effleurez une nouvelle fois la touche Plus dès que la position 9 est atteinte. 1x Effleurez le symbole de la zone de cuisson qui se trouve à côté des touches Plus/ Moins. La mise en circuit de l’extension du milieu est confirmée par un point clignotant en bas à droite de l’affichage de la zone de cuisson correspondante. 2x Effleurez de nouveau le symbole de la zone de cuisson. La mise en circuit de l’extension extérieure est confirmée par un point en bas à droite de l’affichage de la zone de cuisson correspondante. Un nouvel effleurement du symbole de la zone de cuisson arrête les deux extensions extérieures simultanément. Remarques concernant les récipients appropriés 2 fois N'utilisez que des récipients à fond plat et lisse. Sélectionnez maintenant le niveau de cuisson souhaité. Les fonds de casseroles bombés prolongent considérablement les temps de cuisson et augmentent le besoin en énergie. Ne pas traîner les casseroles à fond rugueux sur la surface vitrocéramique, cela risque de la rayer. Si vous avez de la vaisselle en verre ou en porcelaine, prière d'observer les remarques données par le fabricant. Choisissez les zones de cuisson en fonction de la largeur du récipient. Sur l’afficheur, le «A» clignote en alternance avec le niveau de cuisson sélectionné. Les indicateurs de chaleur résiduelle des zones de cuisson Cela permet d'économiser de l'énergie et diminue le temps de cuisson; cela évite la surchauffe de la surface de cuisson. Tant que la zone de cuisson reste chaude, un «H» s'affiche, même après coupure de la zone de cuisson. EKEW 847 25 Dans la mesure du possible, toujours mettre un couvercle sur les casseroles. Limitation de durée d'utilisation (protection vacances) L'appareil dispose d'une fonction de limitation automatique de la durée d'utilisation. Elle empêche que l'appareil reste involontairement en marche pendant une longue période. La durée d'utilisation limitée est fonction de l'intensité de cuisson choisie, c'est-à-dire: plus l'intensité est grande et plus vite sera arrêté l'appareil. Vous économisez beaucoup d'énergie en cuisant dans une casserole fermée. Les liquides et mets ne débordent que si la température est trop forte. Pour les zones de cuisson, vous pouvez régler exactement la température. Avec un peu d'exercice, vous réussirez rapidement à choisir le degré de cuisson exact afin que rien ne déborde lorsque vous aurez mis le couvercle. L’arrêt instantané La touche sensitive Arrêt permet un arrêt immédiat de toutes les zones de cuisson. Intensité Coupure au bout de 9 8 7 6 2 heures 5 3 heures 4 4 heures 3 2 5 heures 1 10 heures La fonction de limitation de la durée d'utilisation fonctionne pour chaque zone de cuisson séparément. Autres fonctions La sécurité-enfants (verrouillage des touches sensitives) ■ La sécurité-enfants permet de sécuriser l’appareil contre une mise en fonctionnement non autorisée. Pour cela, la plaque de cuisson doit être en fonctionnement. Lorsque l'on actionne simultanément deux ou plusieurs touches sensitives – ce qui peut être le cas, par exemple, lorsque l'on pose un récipient sur une touche – celles-ci ne répondent pas. Au bout de 10 secondes, un signal retentit et, au bout de 20 secondes, l'ensemble de l'électronique est désactivée. Exception: – Désactivation de la sécurité-enfants. – Arrêt des zones de cuisson. Activation de la sécurité-enfants: Effleurez la touche sensitive du verrouillage pendant 2 sec. environ. La sécurité-enfants peut être activée durant le fonctionnement de l’appareil, mais dans ce cas, les ajustements se limitent à des réglages vers le bas ou à l’arrêt de l’appareil. ■ ■ ■ Lorsque l'on continue à actionner une touche sensitive alors que l'intensité maximale est atteinte, un signal sonore retentit au bout de 10 secondes. Au bout de 20 secondes, l'ensemble de l'électronique est désactivé. Après une coupure de courant, il n'y a pas de remise en route automatique. Une sécurité enfants activée avant une coupure de courant s’annule. En cas de surchauffe de l’électronique, les zones de cuisson s’arrêtent. Toutes les 4 diodes clignotent, un signal cyclique retentit. L’activation de la sécurité-enfants est indiquée par 3 témoins clignotants. Attention: L'arrêt du plan de cuisson ne désactive pas la sécurité-enfants! Désactivation de la sécurité-enfants: simultanément, après 3 secondes Effleurer simultanément les deux touches sensitives gauches identifiées par des témoins clignotants. Effleurer, ensuite, sous 3 secondes la touche sensitive de verrouillage. Remarque: Après une coupure de courant, la sécurité enfants n’est plus activée. 26 EKEW 847 Nettoyage et entretien = La table de cuisson en vitrocéramique ne devra en aucun cas être nettoyée avec un appareil à vapeur ou similaire! Nettoyage des zones de cuisson ■ ■ ■ ■ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs! En général, il suffit de les nettoyer après chaque usage avec un chiffon humide additionné de liquide vaisselle. Essuyez ensuite soigneusement. En cas d'encrassement important ou de restes d'aliments ayant débordé, commencez par humidifier avec un chiffon mouillé. Eliminez-les ensuite à l'aide d'une raclette pour surfaces vitrocéramiques. Eliminez immédiatement le sucre et la matière plastique fondus de la surface de cuisson encore chaude. Nettoyez la surface vitrocéramique après chaque utilisation. Nettoyez notamment les touches sensitives, l'appareil pouvant assimiler les salissures à l'effleurement d'une touche. Eliminez immédiatement toute salissure. Ne posez jamais d'objets (tels que casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où les aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'actionner l'arrêt instantané! Utilisez une fois par semaine un produit d'entretien pour surfaces vitrocéramiques. Cet entretien déposera une couche protectrice. Le nettoyage quotidien s'en trouvera facilité. Respectez toujours les indications des fabricants des différents produits de nettoyage et d'entretien. Les taches plus tenaces peuvent être traitées avec des produits d'entretien. Rincez ensuite l'appareil avec suffisamment d'eau et essuyez-le avec un chiffon sec. Nettoyage de la cavité Wok jamais de produits nettoyants contenant du silicone. Ceux-ci = N’utilisez laissent un film protecteur sur la surface de cuisson qui pourrait pénétrer dans les aliments lors de la cuisson suivante. Respectez impérativement les indications données par le fabricant du produit de nettoyage. cavité Wok doit être suffisamment refroidie avant de procéder à son = Lanettoyage. à ce qu’aucune trace de produit nettoyant ne reste dans la cavité = Veiller Wok. F Les grattoirs sont, compte tenu de la forme arrondie de la cavité Wok, inutilisables. Ils risquent de rayer la surface vitrocéramique. F Les résidus de nettoyant peuvent occasionner une décoloration lors de l'utilisation suivante. Des décolorations peuvent également apparaître avec des éponges ou chiffons déjà employés pour le nettoyage d'autres surfaces. – Les salissures légères peuvent être essuyées avec une éponge humide et un peu de produit à vaisselle. En cas d’incrustations résistantes après une cuisson de viande – Retirer d’abord, tous les restes et la graisse de la cavité Wok encore chaude. – Verser de l’eau avec un peu de produit à vaisselle dans la cavité Wok et faire bouillir pendant 2-5 minutes. – Ensuite, enlever l’eau à l’aide d’une louche. Attention, risques de brûlures! – Nettoyer, maintenant, toute la cavité Wok avec de l’eau et un peu de produit à vaisselle. – Essuyez avec de l’eau claire, puis séchez la surface avec un linge sec. F En cas de traces résiduelles sur la cavité Wok, celles-ci peuvent être retirées facilement et rapidement avec un nettoyant spécial, par exemple VSR O-FIX-C (disponible au Service Après Vente KÜPPERSBUSCH). Essuyez, ensuite, l’ensemble de la surface de cuisson avec un linge humide, puis avec un linge sec. Nettoyage du Wok = Lege.Wok doit être suffisamment refroidi avant de procéder à son nettoyale nettoyer, ne pas utiliser d’outil qui pourrait endommager son re= Pour vêtement de surface. Utiliser seulement un linge ou une brosse souple. – Retirer d’abord du Wok, tous les restes alimentaires éventuels et la graisse. – Nettoyer le Wok avec de l’eau chaude et un peu de produit à vaisselle. – Rincer à l’eau claire, puis l’essuyer. EKEW 847 27 Aide en cas de panne Montage Avant toute réparation, mettez l'appareil hors tension! Vérifiez tout d'abord que vous n'avez pas commis d'erreur de manipulation. Vous pouvez remédier vous-mêmes à certaines pannes. Anomalie Cause Des traits circulant pas d’anomalie; dans les 4 afficheurs affichage normal LED. après des coupures de courant. Remède Si aucun objet n’a été posé sur les touches sensitives, acquittez en effleurant la touche «Off». Des traits horizon- Composant électro- Coupez le fusible, taux défilant de haut nique défectueux. appelez le service après-vente. en bas dans les afficheurs. Impossible de stop- Composant électro- Coupez le fusible, per la table de cuis- nique défectueux. appelez le service après-vente. son encastrable. Indicateur de chaleur Lampe défectueuse. Appelez le service après-vente. pour zone cuisson Risque de brûlure, car le danger ne s'allume pas ou n'est plus signalé. seulement partiellement. La table de cuisson Le fusible du local ne chauffe pas. est défectueux. Contrôlez ou remplacez le fusible. Sécurité-enfants non Déverrouillez la sécurité-enfants. désactivée. Certaines / aucune touche sensitive ne réagit à l’effleurement. Zone de cuisson défectueuse. Appelez le service après-vente. Zone intérieure de la zone de cuisson à double foyer défectueuse. Ne surtout pas continuer à utiliser le foyer extérieur fonctionnant encore! Appelez immédiatement le service après-vente. Modification subite Enlever la source de chaleur. du rayonnement de Coupure rapide de la table de chaleur. cuisson de la source d’électricité (via le fusible de sécurité). Remarque importante: Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié! Durant le délai de garantie, les réparations ne sont pas effectuées gratuitement en cas de maniement non conforme ou de non respect des consignes de dépannage. En cas de panne et lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil. Vous trouverez la plaque signalétique sur le dessous de la table de cuisson. Elle est également collée sur la première page d’un manuel d’utilisation joint à l‘appareil. Remarque Les tables de cuisson encastrables de KÜPPERSBUSCH peuvent et doivent être combinées qu’avec des fours encastrables avec système refroidissement de KÜPPERSBUSCH. L’utilisation d’appareils d’autres marques dégage toute responsabilité de KÜPPERSBUSCH. Les homologations concernant les symboles de contrôle deviennent caduques en cas de non respect de cette réglementation! Instructions de montage ■ ■ ■ ■ ■ Le plan de travail devrait disposer d’une épaisseur de 40 mm. Il doit être placé parfaitement à l'horizontale et être découpé proprement! Respectez les espacements minimaux avant, arrière et latéraux stipulés sur le schéma. Sur le plan de travail, à l'arrière de la table de cuisson, il est possible d'employer des baguettes de finition en bois massif lorsque les distances minimales prévues sont respectées. Pour des raisons techniques, la distance latérale séparant le plan de cuisson des placards attenants doit être d'au moins 300 mm. Aucune baguette transversale ne doit se trouver sous la cavité du plan de travail. Découpez les baguettes au minimum aux dimensions de la cavité en question. Pour les meubles encastrés, le revêtement plastique ou l'aggloméré doivent être collés avec des colles résistantes à la chaleur (100 °C). Les hottes aspirantes ou éléments muraux installés au-dessus du plan de cuisson doivent se trouver à une distance minimale de 650 mm au-dessus de la surface chauffante. Nous vous recommandons d'enduire les chants des cavités destinées aux éviers et aux tables de cuisson encastrables d'une couche de vernis étanche. Après chaque démontage, refaites les joints d'étanchéité. Dans le cas des plans de travail carrelés, il convient d'assurer une étanchéité supplémentaire avec un mastic conservant une élasticité permanente. Vous pouvez commander ce mastic chez Küppersbusch en indiquant la réf. 53 55 69. – Nettoyez les surfaces, appliquez le mastic sous forme de bourrelet et déposez la table de cuisson en appuyant. – Découpez le mastic en excédent et nettoyez immédiatement la surface à l'eau. 28 EKEW 847 Montage de la table de cuisson vitrocéramique Raccordement électrique Le système de clips simplifie et accélère le montage. L'ensemble du montage peut s'effectuer par le haut. ■ ■ ■ ■ Pour soulever le plan de cuisson, saisissez-le toujours par les côtés, jamais par l'avant. Procédez avec précaution lors de l'encastrement de la surface vitrocéramique! Ne déposez pas d'outils à arêtes vives et acérées (tournevis, etc.) sur la surface vitrocéramique; ne les laissez pas chuter! La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontale et plane. Toute distorsion risque d'entraîner la rupture de la surface vitrocéramique. – Réalisez d’abord une découpe propre dans le plan de travail. ■ ■ ■ ■ ■ – Vérifiez que le joint est bien en place et posé en continu. Lorsque les plans de travail présentent des irrégularités (carreaux, etc.) enlevez la bande d'étanchéité et appliquez un mastic thermorésistant. ■ ■ ■ ■ ■ – Ensuite, enfoncer les clips dans la découpe du plan de travail, et ce, suivant les intervalles indiqués dans l’illustration de la page précédente. Grâce à la fixation horizontale, aucun ajustement vertical n'est nécessaire. ■ Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spécialiste agréé! Les prescriptions légales et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité. Lors du raccordement de l'appareil, prévoyez un dispositif permettant d'isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation adéquats. Lors de l'installation et des travaux de réparation, utilisez l'un de ces dispositifs pour placer l'appareil hors tension. L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil. La ligne de terre doit être assez longue pour que, en cas de rupture de la décharge de traction, cette ligne ne soit soumise à traction qu'après les câbles conducteurs d'électricité. Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des parties chaudes de l'appareil. Le câble excédentaire doit être retiré de l'espace en dessous de l'appareil. Le boîtier de jonction ne doit pas être utilisé comme répartiteur de potentiel pour d'autres appareils. Réalisez le branchement au réseau conformément au schéma des connexions sur le boîtier de jonction. Lorsqu'il est détérioré, le cordon fourni doit être remplacé par le service après-vente KÜPPERSBUSCH. Pour le fil de protection vert-jaune, prévoir une longueur plus élevée que celle des autres conducteurs. Plan des connexions 132 132 132 132 – Posez alors la table de cuisson conformément à la figure de gauche (1), centrez-le (2) et clipsez-le (3). – Dans l'hypothèse où la cavité du plan de travail serait un peu trop vaste, vous avez la possibilité d'augmenter la tension du ressort des clips par vissage. Attention: Un mauvais raccordement peut entraîner la destruction complète de l'électronique. Raccordement électrique Plan des connexions Raccordement Pour l’encastrement de plaques de cuisson vitrocéramiques dans des plans de travail en granite, marbre ou autre matériau similaire, utiliser les tendeurs S joints à l’appareil. EKEW 847 Granit Installation fixe par une prise de contact pour cuisinières. pour les différents dimensionnements du réseau, il figure sur le boîtier de raccordement de l'appareil. Raccordement fixe 400 V 3 N ~ 50 Hz (AC 230 V en GB) Tension de chauffage: 230 V Puissance raccordée totale EKEW 847: 8,3 kW 400 V 3 N ~ Courant fusible 16 A 400 V 2 N ~ Courant fusible 20 A 230 V 1 N ~ Courant fusible 25 A 230 V 3 ~ Courant fusible 16 A Câble de raccordement Utilisez un H 05 RR-F ou un H 07 RN-F. Longueur du câble selon besoins. 29