▼
Scroll to page 2
of
10
Instructions - Pièces Kit de rinçage à l'eau chaude PFP XM 333226B FR Pour le rinçage du système PFP XM avec de l'eau chaude. Destiné à un usage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Pièce numéro 16T859 Kit de chauffe-eau électrique 22,7 litres Pression d'entrée maximum de 7 bars (0,7 MPa, 100 psi) vers le régulateur Température maximum du fluide de sortie de 82 °C (180 °F) Consignes de sécurité importantes Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenues dans ce manuel, le manuel d'utilisation PFP XM 3A2776 et le manuel d'instructions Hatco® C-5. Conservez ces instructions. Table des matières Identification des composants . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Emplacement facultatif 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Emplacement facultatif 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Amorçage du réchauffeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Autres instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kit 16T859 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ti20139a Identification des composants Identification des composants F D E ti20139a G C B A ti20152a H FIG. 1 Légende : A B C D E F G H 2 Entrée de tuyau d'arrosage NFR 3/4 Régulateur de pression du fluide Température d'admission/manomètre de pression Vanne de décharge d'excès de pression/température Sortie de vanne de décharge Température de sortie/manomètre de pression Sortie d'eau chaude vers la pompe de rinçage Commutateur à bascule marche/arrêt 333226B Installation Installation 2. Utilisez les quatre boulons et les rondelles (19, 15) pour l'installation du réchauffeur (1) sur le support. 3. Branchez la tuyauterie d'alimentation en eau sur l'entrée du réchauffeur (A). Raccordez le flexible entre la sortie du réchauffeur (G) et l'entrée inférieure de pompe de rinçage au solvant. L'équipement doit être relié à la terre pour réduire le risque d'étincelle statique et de choc électrique. Une étincelle d'électricité ou statique peut entraîner un incendie ou une explosion. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer une décharge électrique. La mise à la terre fournit un fil d'évacuation pour le courant électrique. AVIS Pour éviter une combustion de l'élément chauffant, n'activez jamais le réchauffeur lorsqu'il n'est pas complètement rempli d'eau. 4. Avec le commutateur à bascule marche/arrêt du réchauffeur (H) à l'arrêt, branchez le câble d'alimentation à la prise suspendue au-dessous du boîtier de jonction sur le pulvérisateur PFP XM. Emplacement facultatif 1 Consultez la FIG. 1, page 2 et la FIG. 2, page 3. 1. Utilisez quatre boulons et les rondelles (20, 14) pour poser le support (13) sur le châssis du système. 1 13 14 20 ti20152a 19 15 FIG. 2 : Emplacement facultatif 1 333226B 3 Installation Emplacement facultatif 2 4. Branchez la tuyauterie d'alimentation en eau sur l'entrée du réchauffeur (A). Branchez le flexible entre la sortie de réchauffeur (G) et l'entrée inférieure de la pompe de rinçage au solvant PFP. Consultez la FIG. 1, page 2 et la FIG. 3, page 4. 1. Utilisez les quatre boulons et les rondelles (20, 14) pour relier les trois pièces du support (13, 22, 23). AVIS Pour éviter une combustion de l'élément chauffant, n'activez jamais le réchauffeur lorsqu'il n'est pas complètement rempli d'eau. 2. Utilisez les quatre boulons et les rondelles (21, 19) pour installer le support sur le châssis du système. 5. Avec le commutateur à bascule marche/arrêt du réchauffeur (H) à l'arrêt, branchez le câble d'alimentation à la prise suspendue au-dessous du boîtier de jonction sur le pulvérisateur PFP XM. 3. Utilisez les quatre boulons et les rondelles (19, 15) pour l'installation du réchauffeur (1) sur l'ensemble du support. 1 1 1 19 ti20140a 21 22 23 21, 19 1 Les éléments sont livrés assemblés. 13 19 15 14 20 FIG. 3 : Emplacement facultatif 2 4 333226B Amorçage du réchauffeur Amorçage du réchauffeur RISQUES DE BRÛLURE Les surfaces de l’appareil et le fluide chauffé peuvent devenir brûlants quand l’appareil fonctionne. Pour éviter de sévères brûlures : • Ne touchez ni le produit chaud, ni l'équipement. AVIS Pour éviter une combustion de l'élément chauffant, n'activez jamais le réchauffeur lorsqu'il n'est pas complètement rempli d'eau. 1. Avec le commutateur à bascule marche/arrêt du réchauffeur (H) à l'arrêt, ouvrez l'arrivée d'eau. 2. Ajustez le régulateur de pression du fluide (B) à 1,4 bar (0,14 MPa, 20 psi). 3. Activez la pompe de rinçage au solvant PFP XM pour commencer à acheminer l'eau dans le réchauffeur. 4. Pulvérisez jusqu'à ce que de l'eau s'échappe du pistolet. 5. Mettez en position de marche le commutateur de rinçage d'eau chauffée se trouvant sur le pulvérisateur PFP XM. Ce commutateur est situé à côté du commutateur d'alimentation principal au-dessus des vannes de dosage. 6. Mettez en marche le commutateur à bascule marche/ arrêt (H). Laissez le réchauffeur en marche jusqu'à ce que le thermomètre de sortie indique 82 °C (180 °F). 7. Continuez à rincer si nécessaire. Autres instructions Consultez le manuel d’instructions Hatco® C-5. 333226B 5 Pièces Pièces Kit 16T859 1 1b 18 11 16 1d 5 37 25 35 1d 3 27 35 5 4 28 26 36 2 29 10 1c 6 7 8 9 19 ti20140a 21 22 23 21, 19 13 19 15 14 20 REMARQUE : utilisez du produit d'étanchéité sur tous les filetages de tuyau. 6 333226B Pièces Repère 1 2 3 Référence 16T869 166466 113445 4 5 6 194048 107219 166590 7 157191 8 9 10 16T886 115099 119992 11 16T619 13 16T751 14 15 16 100018 C19138 --- 17 16T891 18 19 20 21 22 23 24▲ 25▲ 26 121603 115625 112395 121488 256254 256256 189285 189930 H43806 27 156589 28 29 35 36 37 100505 156849 156172 295847 125548 Description Qté RÉCHAUFFEUR, Hatco C-5 1 RACCORD, en T, tuyau, femelle 1 RACCORD, coude, avec 1 mâle-femelle RACCORD, mamelon, réduction 1 DOUILLE 2 RACCORD, coude, avec 1 mâle-femelle RACCORD, adaptateur (1/2 npt x 1 3/4 npt) ADAPTATEUR, 3/4 nhr à 1/2 npt 1 RONDELLE, tuyau d'arrosage 1 RACCORD, tuyau, mamelon, 1 3/4 x 3/4 npt RACCORD, mamelon, filetage 1 à une extrémité SUPPORT, rinçage à l'eau 1 chaude RONDELLE, verrouillage, ressort 4 VIS, à tête hexagonale 4 CORDON, 3 conducteurs, nº 10, 8 SE00W FICHE, électrique, verrouillage, 1 L6-30P POIGNÉE, cordon, 0,51-0,71, 3/4 1 RONDELLE, défense, 3/8 4 VIS, à tête, avec bride 4 VIS, à tête hexagonale, à bride 4 SUPPORT, trémie, b-mt 1 SUPPORT, trémie, b-mt inférieur 1 ÉTIQUETTE, surface chaude 1 ÉTIQUETTE, décharge électrique 1 FLEXIBLE, couplé, 4500 psi, D.I. 1 0,38, 6 pi. (1,83 m) RACCORD, raccord, adaptateur, 1 90 degrés DOUILLE, tuyau 1 TUYAU, mamelon 1 RACCORD, raccord, pivot 2 RACCORD, coude, tuyau, mâle 1 Raccord, 3/4 npt, mâle en T 1 --- Ne peut être vendu. ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. 333226B 7 Pièces 8 333226B Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Consultez le manuel d'instructions Hatco® C-5 pour les données techniques complètes. Kit de rinçage à l'eau chaude PFP Impériale Pression d'entrée d'eau maximum vers le régulateur Pression régulée maximum Température maximum de liquide de sortie Tension d'alimentation Puissance Capacité du réservoir Raccord d'entrée Pièces en contact avec le produit 333226B 100 psi 20 psi 180 °F CA de 220-250 volts, 1 phase 5 000 watts 6 gallons Tuyau d'arrosage 3/4 NHR Métrique 7 bars, 7 MPa 1,4 bar, 140 kPa 82 °C 22,7 litres Acier au carbone plaqué, acier inox, laiton, doublure Castone® 9 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu pour responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie sont telles que définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action faisant appel à la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation concernant la violation de ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance ou de l'utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et toutes les illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment et sans préavis. Pour obtenir toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332073 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2012, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révisé en février 2013