Graco 308112g , Vanne de distribution haute pression Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Graco 308112g , Vanne de distribution haute pression Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’INSTRUCTIONS -LISTE DES PIÈCES
INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des mises
en garde et des informations importantes.
À LIRE ET CONSERVER COMME
RÉFÉRENCE
308112F
Rév. G
Le premier choix
quand la qualité
compte.Z
Vanne de distribution haute
pression
Pression de service maximum 55 MPa (552 bars)
Modèle 223903 série B, entrée produit 1/4 npt
Modèle 224132 série B, entrée produit 3/8 npt
06634
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 -- Fax: 32 89 770 777
.COPYRIGHT 2000, GRACO INC.
Table des matières
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles
Symbole de mise en garde
Symbole d’avertissement
MISE EN GARDE
Ce symbole vous met en garde contre les risques de blessures graves ou de mort en cas de non-respect des consignes.
ATTENTION
Ce symbole avertit du risque de dégâts ou de destruction
d’équipement en cas de non-respect des instructions.
MISE EN GARDE
DANGERS LIÉS À LA MAUVAISE UTILISATION DES ÉQUIPEMENTS
INSTRUCTIONS
2
Toute mauvaise utilisation de l’équipement peut causer une rupture ou un dysfonctionnement et entraîner des
blessures corporelles graves.
-
Cet équipement est exclusivement destiné à un usage professionnel.
-
Lire tous les manuels d’instructions, les panonceaux et les étiquettes avant d’utiliser l’équipement.
-
N’utiliser ce matériel que conformément à sa destination. En cas de doute, appeler le service-assistance
Graco.
-
Ne pas altérer ou modifier ce matériel.
-
Ne jamais dépasser la pression de service maximale de l’élément le plus faible du système. Ce matériel
fonctionne avec une pression de service maximale de 55 MPa (550 bars).
-
Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usagées ou
endommagées.
-
Manipuler les flexibles avec précaution. Ne jamais tirer sur les flexibles pour déplacer le matériel.
-
Écarter les flexibles des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces
chaudes. Ne pas exposer les flexibles Graco à des températures supérieures à 66EC ou inférieures à --40EC.
-
Respecter toutes les réglementations locales, fédérales et nationales concernant les incendies, les accidents
électriques et les normes de sécurité.
-
Ne pas utiliser de rallonge souple basse pression sur une vanne de distribution haute pression.
-
Ne pas essayer de faire pénétrer du lubrifiant de force dans un graisseur.
308112
MISE EN GARDE
DANGER D’INJECTION
Un jet provenant de la vanne, de fuites ou de composants cassés risquent d’injecter du produit dans le corps et de
causer une blessure extrêmement grave, pouvant nécessiter une amputation. Des projections de produit dans les
yeux ou sur la peau peuvent également causer des blessures graves.
-
Une injection de produit sous la peau peut présenter l’aspect d’une simple coupure, cependant il s’agit bien
d’une blessure grave qui exige des soins médicaux immédiats.
-
Ne pas pointer la vanne sur quiconque ou quelque partie du corps que ce soit.
-
Ne pas passer les mains ou les doigts au-dessus d’un raccord à graisse.
-
Ne pas arrêter ou dévier les fuites avec les mains, le corps, un gant ou un chiffon.
-
Serrer tous les raccords produit avant d’utiliser l’équipement.
-
Vérifier les flexibles, les tuyaux et les raccords tous les jours. Remplacer immédiatement les pièces usées ou
endommagées. Ne pas réparer les raccords haute pression. Remplacer l’ensemble du flexible.
-
N’utiliser que des flexibles homologués par Graco.
DANGERS LIÉS AUX PRODUITS TOXIQUES
Du produit ou des vapeurs toxiques risquent de causer des blessures corporelles graves, voire le décès en cas
de projection dans les yeux ou sur la peau, d’inhalation ou d’ingestion.
-
Toujours connaître les dangers spécifiques du produit utilisé.
-
Stocker le produit dangereux dans un récipient homologué. Éliminer les produits dangereux conformément
aux réglementations locales, fédérales et nationales.
-
Toujours porter des lunettes de protection, des gants, des vêtements et un masque conformément aux
recommandations du fabricant du produit et du solvant.
Procédure de décompression
MISE EN GARDE
DANGERS D’INJECTION
Du produit sous haute pression risque d’être
injecté dans la peau et de causer des blessures graves. Pour réduire les risques de
blessures dues à une injection, à une projection de produit ou à des pièces en mouvement, suivre la
Procédure de décompression lors de chaque:
-
décompression;
-
arrêt de la distribution;
-
vérification ou entretien d’un équipement du système;
-
ou installation ou nettoyage de la buse.
1.
Couper l’alimentation énergétique de la pompe.
2.
Déclencher le clapet dans un réservoir prévu à cet effet.
3.
Ouvrir l’une des vannes d’air principales de type purgeur
et les vannes de décharge produit du système.
4.
Laisser la vanne de purge ouverte jusqu’à ce que
l’équipement soit à nouveau prêt à l’utilisation.
308112
3
Fonctionnement/entretien
Cette vanne assure le contrôle de la distribution de lubrifiants
sous haute pression. Dès qu’elle est alimentée en air, la
pompe démarre quand la vanne est actionnée et cale sous
la pression quand la gâchette est relâchée.
REMARQUE: Contrôler toutes les pièces attentivement lors
du démontage et remplacer celles qui sont
usées ou endommagées.
1
Écartement de 4,7 mm.
2
Serrer à 40--47 N.m.
3
1
CAUSE 2: le logement de la bille ou le siège
de la vanne est peut-être bouché ou usé, ou
bien le ressort est affaibli.
1.
Décompresser.
2.
Débrancher le flexible de la vanne.
3.
Dévisser le corps inférieur (11) du corps supérieur (14).
Retirer la bille (2) et le siège (10) de la vanne. On peut
retourner le siège de la vanne lors du remontage pour
obtenir un nouveau siège.
4.
Si le ressort (6) a besoin d’être remplacé, dévisser
l’adaptateur de sortie (7) et introduire le nouveau ressort.
Voir la vue éclatée en page 5.
5.
Remonter la vanne dans le sens inverse du démontage.
Serrer la partie inférieure du corps (11) à un couple
compris entre 40 et 47 N.m.
7
1
11
2
13
06634
PROBLÈME B: fuite de graisse au niveau du
joint torique et de la bague d’appui de la tige
de la vanne.
CAUSE: la tige de vanne ou le joint torique est
peut-être usé ou endommagé.
Fig. 1
PROBLÈME A: la graisse continue de
s’écouler après le relâchement de la gâchette.
1.
Décompresser.
2.
Débrancher le flexible de la vanne.
3.
Dévisser la partie inférieure (11) de la partie supérieure
(14). Retirer la bille (2).
4.
Desserrer l’écrou de blocage (1) et retirer la vis de réglage (3). Introduire une tige de petit diamètre dans le trou
de la vis de réglage, puis extraire la tige de la vanne (8)
du corps en la poussant. Utiliser un crochet pour extraire
le joint torique (5) et la bague d’appui (9) du corps, si
nécessaire.
CAUSE 1: la vanne est peut-être déréglée.
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures corporelles graves
lors de chaque décompression, toujours suivre la Procédure de décompression de la page3.
1.
Décompresser.
2.
S’assurer que le jeu minimum entre la gâchette (13)
et l’adaptateur de sortie (7) est bien de 4,7 mm. Voir
la fig. 1.
3.
Pour régler ce jeu, desserrer l’écrou (1), puis visser ou
dévisser la vis de réglage (3) selon le besoin. Maintenir
la vis de réglage en place tout en serrant fermement
l’écrou.
4
308112
REMARQUE: Ne pas perdre la petite bille lors du
démontage de la tige.
5.
Utiliser une tige de 6,4 mm (0,25 in.) de diamètre pour
enfoncer la bague d’appui et le joint torique, l’une après
l’autre, dans leur logement. Introduire la tige de vanne de
manière à ce qu’elle soit de niveau avec le dessus de la
partie supérieure (14). Mettre la bille en place. Replacer
la vis de réglage. Poursuivre le remontage de la vanne.
Serrer la partie inférieure (11) à 40--47 N.m. Régler le jeu
de la gâchette. Voir le Problème A ci-contre.
Liste des pièces et vue éclatée
6
12
14
1
3
22
9
13
5
7
8
2
10
4
24a
21
24b
16 22
15
11
06635
Rep.
No.
Réf. No.
Désignation
1
2†
3
100015
111519
101618
4†
5†
6
7*
8†
9†
10†
11
151222
157628
160804
160805
160806
160807
191603
ÉCROU, hexagonal
BILLE en acier ; diam. 3,2 mm (1/8”)
VIS SANS TÊTE, 6 pans creux,
1/4--20 x 5/8
JOINT, cuivre
JOINT TORIQUE; caoutchouc nitrile
RESSORT, compression
ADAPTATEUR de sortie; 1/8 npt
TIGE, vanne
BAGUE D’APPUI en cuir
SIEGE de vanne
CORPS, partie inf.
Modèle 223903 uniquement
Modèle 224132 uniquement
PLAQUE de protection
GÂCHETTE, vanne
12
13
186525
186786
164386
186651
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Rep.
No.
Réf. No.
Désignation
14
15
16
21
22
24
165594
109018
186523
186524
111280
200389
CORPS, partie sup.
JOINT TORIQUE; caoutchouc nitrile
AXE, pivot
ENTRETOISE
ÉCROU autobloquant
ADAPTATEUR
Comprenant les rep. 24a, 24b
TUBE, adaptateur
(non vendu séparément)
. RACCORD DROIT
Voir les pièces dans
le manuel 306708
24a
24b
200325
Qté
1
1
1
1
2
1
1
1
*
Pièces de rechange conseillées en boîte à outils. Garder
ces pièces à portée de la main pour réduire les temps
morts.
†
Pièces comprises dans le kit de réparation 204161.
308112
5
Remarques
6
308112
Synthèse de modification du manuel
Ce manuel est passé de l’indice de révision Rév. F à Rév. G en raison de l’ajout du repère 21 de la liste de pièces de la page 5.
308112
7
Garantie Graco et clauses de
non-responsabilité
GARANTIE
Graco garantit que tout le matériel indiqué dans ce document et fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de
matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Graco réparera ou
remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce du matériel jugée défectueuse par Graco.
Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de
Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et en cela la responsabilité de Graco ne saurait être engagée, l’usure normale ou tout
dysfonctionnement, dommage ou usure dus à un défaut d’installation, une mauvaise application, l’abrasion, la corrosion, un entretien
inadéquat ou mauvais, une négligence, un accident, un bricolage ou le remplacement de pièces par des pièces d’une origine autre
que Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité du
matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de
conception, de fabrication, d’installation, de fonctionnement ou d’entretien de structures, d’accessoires, d’équipements ou de
matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie s’applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé
pour vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces
défectueuses. Le matériel sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut de matière
ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main d’œuvre et du
transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ
PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis
ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou
consécutifs que manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif)
ne sera possible. Toute action au titre de la garantie doit intervenir dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET A UNE FINALITE
PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS
NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques,
commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une
assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
Vente aux clients canadiens:
Exception faite des stipulations expresses ci-dessus, Graco n’assure aucune représentation, garantie ou condition, qu’elles soient
expresses, implicites ou collatérales, concernant la vente de marchandises ou de prestations quelles qu’elles soient. De plus,
GRACO NE SAURAIT EN AUCUNE FAÇON ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR toute autre représentation, garantie ou condition
quelconque, que ce soit du fait de la loi ou autre, comprenant, mais sans s’y limiter, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE
GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ
Graco ne sera en aucun cas tenu pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la
fourniture par Graco du matériel identifié dans la présente notice ou bien de la fourniture, du fonctionnement ou de l’utilisation de tout
autre matériel ou marchandise vendus en l’occurence, quelle que soit la cause : non-respect du contrat, défaut relevant de la garantie,
négligence de la part de Graco ou autre.
Toutes les données écrites et visuelles figurant dans ce document reflètent les toutes dernières informations disponibles au
moment de sa publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment sans avis préalable.
Bureaux de Ventes: Minneapolis, MN; Plymouth.
Bureaux à l’Étranger: Belgique; Chine; Japon; Corée
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 -- Fax: 32 89 770 777
IMPRIMÉ EN BELGIQUE
8
308112
308112 02/2000

Manuels associés