Graco 3A2002F, 24G621 Accessoire du régulateur de vitesse de l'agitateur Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Instructions-Pièces 24G621 Accessoire du régulateur de vitesse de l'agitateur 3A2002F FR Kit d'accessoires servant à réguler et maintenir automatiquement la vitesse d'un agitateur alimenté en air comprimé. Pour un usage professionnel uniquement. Importantes instructions de sécurité Lire tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel et dans le manuel de l'agitateur. Conserver ces instructions. Brevet en cours TI17253a PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents Installation.......................................................... 3 Pièces du kit 24G621.......................................... 8 Fonctionnement.................................................. 5 Caractéristiques techniques ................................ 10 Dépannage ........................................................ 6 California Proposition 65 ..................................... 10 Réparation ......................................................... 7 Garantie standard de Graco ................................ 1 2 3A2002F Installation Installation 2. Installer le connecteur de tuyau pneumatique instantané (21) à la place de la vanne de pointeau. Le régulateur de vitesse d'agitateur est compatible avec les moteurs pneumatiques rotatifs Graco : Réf. de moteur 101140 16A871 101388 111310 REMARQUE : avant l'installation, vérifier si le moteur pneumatique de l'agitateur observe au moins 5 po. (12,7 cm) de jeu vertical et 4 po. (10,2 cm) de jeu horizontal sur tout son périmètre. REMARQUE : si vous utilisez un lubrificateur de conduite d'air, l'installer dans la conduite d'air en amont du régulateur de vitesse. 1. Déposer le capuchon supérieur du moteur pneumatique (A) et la vanne de pointeau (B) à l'aide de la clé à usages multiples (26). Entreposer ces pièces dans un endroit sûr ; elles seront requises en cas de dépose du régulateur de vitesse. TI17256a -1 3. Visser à la main l'écrou de compression (24) sur le connecteur à bride (23). Placer l'ensemble de connecteur (23, 24) sur l'arbre à nu du moteur pneumatique avec le côté connecteur à bride orienté vers le bas. TI17254a -1 TI17257a -1 TI17255a -1 3A2002F 3 Installation 4. À l'aide de la clé Allen (25) et de la clé à usages multiples (26), serrer l'écrou de compression (24) sur le connecteur à bride d'au moins 1/8 tour au-delà du serrage à la main. Cela renforce le raccord avec l'arbre de moteur. 6. Raccorder la tuyauterie d'air (27) entre le connecteur de tuyau du régulateur de vitesse (29) et le connecteur de tuyau du moteur pneumatique (21). 21(Réf) TI17258a -1 5. S'assurer que l'arbre d'entraînement hexagonal (C) engage la prise hexagonale (D) dans le connecteur à bride. Visser complètement et à la main la base du régulateur de vitesse dans les filets au sommet du moteur pneumatique. TI17253a -1 7. Remettre l'unité en service. Raccorder la conduite d'air principale au raccord rapide (28) sur le régulateur de vitesse. TI17259a -1 4 3A2002F Fonctionnement Fonctionnement Raccorder la conduite d'air principale au raccord rapide (28) sur le régulateur de vitesse d'agitateur. Ne pas dépasser la pression d'admission maximale d’air de 0,7 Mpa (7,0 bars, 100 psi). Régler la vitesse de l'agitateur à l'aide du bouton (16) au sommet du régulateur de vitesse. Tourner le bouton dans le sens antihoraire (vers l'extérieur) pour augmenter la vitesse de l'agitateur. Tourner le bouton dans le sens horaire (vers l'intérieur) pour réduire la vitesse de l'agitateur. Après avoir défini la vitesse de l'agitateur souhaitée, le régulateur de vitesse maintiendra cette vitesse en réglant le débit d'air sur le moteur pneumatique. Tourne r le bouton da ns le s e ns inve rs e de s a iguille s d'une montre pour a ugme nte r la vite s s e . 16 Tourne r le bouton da ns le s e ns de s a iguille s d'une montre pour ré duire la vite s s e . 28 TI17260a -1 Pour éteindre l'agitateur, débrancher l'alimentation en air ou tourner le bouton de réglage de vitesse dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. 3A2002F 5 Dépannage Dépannage Problème Solution Le régulateur de vitesse ne s'ajuste pas une modification Ôter le pointeau (13) et lubrifier généreusement le de chargement, ou s'éteint avant que le bouton (16) soit pointeau et le joint torique (33) à l'aide de graisse à base entièrement abaissé. de lithium à usages multiples. Le régulateur de vitesse ne maintient pas une vitesse constante, ou la vitesse varie rapidement. Remplacer le pointeau (13), le joint de coupelle en U (11) et le joint torique (33) à l'aide du kit de réparation 24J886. Au démarrage, le moteur tourne pendant quelques secondes avant que le régulateur de vitesse ralentisse. Vérifier si l'écrou de compression (24) et le connecteur à bride (23) sont bien fixés à l'axe de moteur. Cf. Installation, page 3 . Le contrôleur de vitesse ne peut pas couper le moteur pneumatique lorsque le bouton est tourné entièrement vers le bas, ou la vitesse ne peut pas être réduite en tournant le bouton vers le bas. Remplacer le pointeau (13), le joint torique (18) et le coussinet (20) à l'aide du kit de réparation 24J886. 6 3A2002F Réparation Réparation 11. Tourner complètement le bouton de réglage (16) dans le sens horaire (vers l'extérieur). Visser complètement l'écrou de réglage (15) sur la partie supérieure (2). REMARQUE : pour réparer l'agitateur, consulter le manuel séparé correspondant. 12. Raccorder la tuyauterie d'air (27) entre le connecteur de tuyau du régulateur de vitesse (29) et le connecteur de tuyau du moteur pneumatique (21). REMARQUE : il existe un kit de réparation 24J886. Commander le kit séparément. Les pièces faisant partie du kit sont repérées par un astérisque, par exemple (3*). Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser toutes les pièces du kit. 13. Remettre l'unité en service. Raccorder la conduite d'air principale au raccord rapide (28) sur le régulateur de vitesse. REMARQUE : utiliser une graisse à base de lithium à usages multiples aux endroits requis. Commander la référence n° 111920. 1. Débrancher la conduite d'air principale du régulateur de vitesse. 2. Débrancher le tuyau (27) raccordant le régulateur de vitesse au moteur pneumatique. 3. Dévisser l'écrou de réglage (15) de la partie supérieure (2). Tourner complètement le bouton (16) dans le sens horaire (vers l'intérieur) pour accéder au joint torique (18) sur la plaque inférieure du siège (14). Déposer le joint torique et le remplacer par le nouveau joint torique (18*). Lubrifier le joint torique. 4. Déposer le grand joint torique (19) sur la partie supérieure (2). Le remplacer par un nouveau joint torique (19*). Lubrifier le joint torique. 5. Dévisser la partie supérieure (2) de la partie inférieure (1). L'arbre d'entraînement (4) et les bras de came (8) peuvent sortir de l'ensemble inférieur. 6. Déposer les deux ensembles de palier à bille (3, 20) de l'arbre d'entraînement (4). Les remplacer par les nouveaux ensembles de palier à bille. Poser le grand ensemble de palier à bille (3) sur le fond de l'arbre. Poser le petit ensemble de palier à bille (20*) sur le sommet de l'arbre, au-dessus de la grande rondelle (12). REMARQUE : les ensembles de palier à bille sont chacun constitués d'un palier et de deux rondelles. Placer une rondelle au-dessus du palier et l'autre rondelle en dessous du palier avant d'installer l'ensemble. 7. Pousser le pointeau (13*) hors de la partie supérieure (2) depuis le sommet. A l'aide d'un extracteur de joint torique, déposer le joint de coupelle en U (11) et le joint torique (33) de la partie supérieure. Lubrifier le joint torique neuf (33*) et le joint de coupelle en U (11*) et le poser dans la partie supérieure. Les lèvres du joint de coupelle en U doivent être tournées vers le haut. ti17005a 8. Lubrifier le nouveau pointeau (13*) et le poser dans la partie supérieure (2) depuis le fond, en s'assurant d'aligner la face plate sur le pointeau avec la surface plate d'accouplement positionnée dans la partie. 9. S'assurer que les bras de came (8) sont alignés avec la rainure du côté du fond de la grande rondelle (12). Poser l'arbre d'entraînement (4) et l'ensemble de bras de came dans la partie inférieure (1), en veillant à ce que le palier (3*) soit entièrement logé dans le renfoncement de la partie. 10. Visser complètement la partie supérieure (2) sur la partie inférieure (1). 3A2002F 7 Pièces du kit 24G621 Pièces du kit 24G621 Série B Le kit contient tou(te)s les pièces et outils nécessaires pour poser le régulateur de vitesse d'agitateur. Réf. Pièce Description Qté 1 –—— PARTIE inférieure du régulateur de vitesse 1 2 –—— PARTIE supérieure du régulateur de vitesse 1 3* –—— PALIER À BILLE 1 4 –—— ARBRE d'entraînement 1 5 –—— BARRE de montage 2 6 109467 VIS de machine à tête cyl. ; 1 8–32 x19 mm (3/4 po.) 7 109466 ÉCROU à six pans 1 8 –—— BRAS de came 2 9 –—— PALIER de manchon en bronze 2 10 194381 RESSORT 2 11* 188493 JOINT de coupelle en U ; UHMWPE 1 12 16G280 RONDELLE de régulateur de vitesse 1 13* –—— ROULEMENTS, ensemble arbre (comprend un pointeau de contrôleur de vitesse et un roulement en bronze intégré) 1 14 –—— SIÈGE de pointeau 1 15 –—— ÉCROU de réglage 1 16 –—— BOUTON de réglage 1 18* 117610 JOINT TORIQUE fluoroélastomère résistant aux produits chimiques ; 20,7 mm (0,816 po.) OD 1 19* 102895 JOINT TORIQUE fluoroélastomère résistant aux produits chimiques ; 238 mm (1,5 po.) OD 1 –—— PALIER À BILLE 1 21 C19407 CONNECTEUR de tuyau OD 1/4 npt(m) x 6 mm (1/4 po.) 1 22 113137 JOINT TORIQUE fluoroélastomère résistant aux produits chimiques ; 11,2 mm (0,441 po.) OD 1 16G275 CONNECTEUR à bride de prise hexagonale 3/16 1 8 Pièce Qté 24 16G276 ÉCROU à compression 1 25 101821 1 26 16G418 CLÉ à usages multiples 1 27 054123 TUYAU en nylon, 6 mm (1/4 po.) OD, 0,6 m (2 pi.) 1 28 169969 RACCORD rapide à air ; 1/8 npt(m) 1 29 115671 CONNECTEUR de tuyau OD 1/8 npt(m) x 6 mm (1/4 po.) 1 33* –—— JOINT TORIQUE ; buna-N ; diamètre extérieur de 9,5 mm (0,375 po.) 1 CLÉ Allen à six pans creux 3/16 * Ces pièces font partie du kit de réparation 24J886, Série B. Toutes les pièces du kit doivent être utilisées pour une réparation correcte. Voir la vue éclatée sur la page suivante. TI17004a-1 21(Réf) 20* 23 Description Réf. TI17253a -1 3A2002F Pièces du kit 24G621 ti17005a 3A2002F 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression d’alimentation d’air maximum 0,7 Mpa (7 bars, 100 psi) Pression d’alimentation d’air minimum 0,5 MPa (4,9 bars, 70 psi) Vitesse maximum 1000 tr/mn Température d'air maximum du régulateur de vitesse 55°C (130°F) Dimension maximum de l'admission d’air Raccord rapide 1/8 npt Plage de régulation de vitesse 100 à 1000 tr/mn Diamètre 102 mm (4 po.) Hauteur (installé) 114 mm (4,5 po.) Poids 0,64 kg (1,4 lb) California Proposition 65 RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT: Cancer et effet nocif sur la reproduction — www.P65warnings.ca.gov. 10 3A2002F Remarques Remarques 3A2002F 11 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS A, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie de leur fabricant, le cas échéant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone :+1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French, MM 3A1315 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 Copyright 2011, Graco Inc. est certifiée ISO 9001 www.graco.com Révision F, juillet 2020