▼
Scroll to page 2
of
24
KaVo PROPHYCENTER 1058 P Notice d'utilisation simpliée. KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Cette notice d’utilisation simplifiée contient exclusivement les fonctions principales de commande. Elle ne remplace pas les instructions d’utilisation faisant partie du programme de livraison. Elle doit être absolument respectée afin d’éviter des pannes et des accidents. Fauteuil du patient Commande Enregistrement d’une position automatique. Régler la position du fauteuil souhaitée à l’aide de joystick ou à l’aide du rhéostat au pied, instruments posés. Actionner brièvement le joystick. Les LED clignotent pendant 4 secondes env. Pendant qu’elles clignotent, orienter le joystick dans la position souhaitée ou appuyer de nouveau sur celui-ci (jusqu’à que vous entendiez le signal sonore) pour obtenir la position automatique LP. + Maintenir la pédale et la touche AP appuyées et actionner de plus le joystick jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 2 + Affectation des touches AP sur le rhéostat au pied. KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Fauteuil du patient Commande Enregistrement d’une position automatique. Actionner brièvement le joystick. Les LED clignotent pendant 4 secondes env. Pendant qu’elles clignotent, orienter le joystick dans la position souhaitée ou appuyer de nouveau sur celui-ci (jusqu’à que vous entendiez le signal sonore) pour obtenir la position automatique LP. ou Appeler la position automatique, instruments posés. Lorsque la partie patient est inclinée, les mouvements du fauteuil sont limités. 3 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Sélection du niveau praticien 1/2 Commande/Témoin 2 Avec instruments posés + Interversion sur la multicommande au pied: Maintenir la pédale appuyée et actionner de plus l’étier. 1 ou 2 E123 Interversion sur l’élément de commande Memospeed: Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retenise. Niveau praticien 1 Niveau praticien 2 4 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Instruments. Commande/Témoin Réglage de l’état de refroidissement. Retirer l’instrument. Actionner la touche spray de la commande au pied multifonctions. Diodes allumées: refroidissement spray Mémorisation: L’instrument étant sorti, pressez le joystick jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore. Réglage du sens de rotation du moteur. Retirer le moteur. Actionner la touche sens de rotation moteur antihoraire de la commande à pied multifonctions. Diode allumée: sens de rotation du moteur antihoraire activé. Mémorisation: L’instrument étant sorti, pressez le joystick jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore. 5 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. IInstruments Commande/Témoin Réglage de la lumière froide Marche/Arrêt et de l’intensité de la lumière. Retirer l’instrument. Pousser la touche centrale vers la gauche. Lumière froide: Marche Mémorisation: L’instrument étant sorti, pressez le joystick jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore. Intensité: Pousser la touche centrale vers la gauche et l’y maintenir jusqu’à obtention de l’intensité lumineuse souhaitée. Ensuite, la relâcher. Le premir signal sonore est suivi d’autres toutes les secondes. Chaque nouveau signal correspond au niveaux d’intensité lumineuse supérieur. min. 1 2 1x 3 4 5 6 7 8 max. 9 10 10x 6 0 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. AP 0 Réglage de l’intensitè de 2la lumiere. LP Niveaux E, 1, 2, 3 (avec Memospeed intégré) LP AP SP SP Commande/Témoin E123 2 la touche présélection du Maintenir niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. E123 Presser brièvement la touche présélection du niveau 2x. lux: 00 Pour sélectionner un des 10 niveaux de réglage de l’intensité de la lumière LPfroide,.presser la touche Plus ou la LP touche Moins. AP AP 22 SP SP 0 lux: LP AP Mémorisation: 2 E123 Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. SP 7 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Réglage de la vitesse de rotation Turbine. Commande/Témoin (avec Memospeed intégré) Niveaux 1, 2, 3 2 Retirer l’instrument. E123 Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 0 Le touches Plus0 et Moins permettent de passer du mode Maximum au mode Manuel. turbine: maximum LP LP Mode Maximum: AP 1Quelle que soit 2 2APla position du boutonpoussoir au pied, la turbine fonctionne toujours à la vitesse de rotation maximale.. SP Mode Manuel:SP Le bouton-poussoir au pied sur la 0 multicommande au pied permet de modifier turbine: manuell la vitesse de rotation entre 160000min bouton-poussoir à droite. -1 LP APMémorisation:2 E123 Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. SP 8 0 LP AP SP KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Réglage de la vitesse de Commande/Témoin 0 2 rotation Moteur/ Réglage de l’intensité PIEZOlux/ E123 0 COMFORTdrive 200 XD. LP AP 1 (avec Memospeed intégré) LP Niveaux 1, 2, 3 AP 2 0 minimum: 2 Retirer le moteur/PIEZOlux Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. SP LP Modifier la valeur avec1 la touche Plus et la touche Moins. AP Moteur 0 SP Mode Maximum: Moteur K et LP Motor KL: AP 2 0 SP minimum ≤ maximum 2 maximum: 0 SP 400 min 2000 min-1 maximum: -1 LP PIEZOlux/COMFORTdrive 200 XD AP 1 40000 min-1 1 2 minimum: 2 PIEZOlux/ COMFORTdrive 200 XD Minimum: 1 / Maximum: 10 Le pas de progression est 0 SP de 0,25. 0 SP minimum: LP E123 AP COMFORTdrive 200 XD LP Min 1: 30.000 min-1 AP Max 10: 200.000 min-1 2 Mémorisation: 2 minimum: LP E123 AP 2 Mode Minimum: Moteur K: Moteur KL: 2 Moteur Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un SP signal sonore retentisse. minimum ≤ maximum 2 maximum: SP maximum: E123 9 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Fonctions MARCHE/ARRET du système de chauffage et d’éclairage de la pièce à main multifonctions Commande/Témoin Réglage au niveau de l’élément praticien Sortir la pièce à main multifonctions de son logement. mf-syringe Le contacteur de dépose est actionné. Actionner la touche spray de la commande au pied multifonctions. LED allumée: le chauffage et l’éclairage de la pièce à main multifonctions (élément praticien) sont sélectionnés. Mémoristion: Presser le joystick jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. L’intensité de la mumière froide est constant. 10 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Fonctions MARCHE/ARRET du système de chauffage et d’éclairage de la pièce à main multifonctions Commande/Témoin Réglage au niveau de l’élément assistant mf-assist Sortir la pièce à main multifonctions de son logement. Actionner brièvement la touche air ou eau à ,main multifonctions. Actionner la touche spray de la commande au pied multifonctions. LED allumée: le chauffage de la pièce à main multifonctions (élémentassistante) est sélectionné. Pousser la touche centrale vers la gauche. LED allumée: l’éclairage pour la pièce à main multifonctions (élément assistante) allumée. Mémoristion: Presser le joystick jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. L’intensité de la mumière froide est constant. 11 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Réglage de l’horloge. Presser la touche horloge 0 et la maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 0 P P set hours LP Régler les heures avec la touche AP 2 touche Moins. Plus1et la 2 Presser à nouveau la touche horloge brièvement. P Régler les minutes.SP set minutes Presser à nouveau la touche horloge brièvement. 0 LP 0 AP LP AP SP set seconds zero Règler les secondes sur zèro. Mémorisation: Presser la touche horloge et la maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore 2 retentisse. Timer timer 2 Lancement du timer Presser la touche timer. Le temps réglé s’écoule. Une fois le temps écoulé, SP 0 un signal sonore retentit.0 0 LP Réglage du timer: LPla maintenir LP Presser la touche timer et AP 2 jusqu’à signal sonore 2 AP appuyée 1 2 ce qu’unAP retentisse. Régler le temps souhaité avec la touche Plus et la touche Moins. SP SP SP Temps maxi: 8:30 minutes 12 set timer KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Maniement les touches des fonctions. Commande/Témoin Réglage le fonction. Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. 0 LP 0 Sélectionner le fonction devant le Memospeed avec les touches Plus et LP Moins. AP 1 AP 2 SP SP program F1 00 bell-relais (1s) 2 Mémorisation le fonction. Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. Sélectionner le fonction. La fonction mémrisée est mise en route suite à un bref appui sur F1 ou F2. 14 fonctions sont programmé. 13 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Le crachoir Commande/Témoin Pour le rinçer: pousser brièvement le joystick vers la droite. Pour stopper le rinçage: pousser de nouveau brièvement le joystick vers la droite ou attendre que le temps de rinçage programmé se soit écoulé. Remplissage du verre Orienter brièvement le joystick vers la gauche. Le verre se remplit. Pour stopper remplissage du verre: pousser de nouveau brièvement le joystick vers la gauche ou attendre que le temps de rinçage programmé se soit écoulé. Négatoscope Pour allumer le négatoscope: pousser brièvement le joystick vers le haut. Pour l’éteindre: même chose: Hydroclean Pour activer cette fonction: orienter brièvement le joystick vers le bas. Pour la désactiver: même chose. Par cette fonction, les conduites d’aspiration (du corps de filtre au système de séparation) sont rincées automatiquement à l’eau claire pendant 150 secondes env., en activant les vannes sélectives et l’aspiration. Le rinçage de la cuvette est alors dé-clenché et coupé plusieurs fois. 14 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Remplissage de l’oxygenal Commande/Témoin Si le réservoir d’oxygenal est vide, un signal sonore retentit à intervalles de 10 secondes. 0 10 sec 20 sec... Retirer le support de remplissage du verre et le couvercle. Verser une bouteille d’oxygenal (1 litre max.). Le réservoir est plein lorsqu’un signal sonore retentit à une seconde d’intervalle (10 sonneries). Interrompre immédiatement le remplissage. Ne pas remplir le trou du milieu (évacuation du verre). 15 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Programme de rinçage des instruments Élément de commande / Affichage + (seulement en relation avec l’équipement de désinfection intensive) Actionner l’arceau du rhéostat au pied et pousser la manette vers la gauche. Poser l'élément de désinfection sur la cuvette en céramique ou l'insérer dans la cuvette en verre. COMFORTbase Placer les instruments avec leur élément de désinfection sur le crachoir. Appuyer sur la pédale pour afficher le temps de rinçage des instruments et des pièces à main 3F ou multifonctions. La valeur standard pour le programme de rinçage est de 1:00 minute par instrument. En poussant la manette vers le haut et le bas, il est possible de régler la durée de 0:0 à 8:30 minutes. Démarrer le programme de rinçage des instruments :pousser la manette vers la gauche au redémarrage de l’appareil, p. ex. le jour suivant. Fin du programme de rinçage : les voyants d’air de spray (jaune), d’eau de spray (vert), d’alimentation (vert) et de service (jaune) clignotent. Déposer les instruments. Interrompre le programme de rinçage : pousser la manette vers la gauche ou éteindre et rallumer l’appareil. 16 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Désinfection Élément de commande / Affichage intensive (en option) Demande de décontamination intensive (la LED clignote à intervalles de deux secondes) Démarrage de la désinfection intensive sans demande automatique : Placer les instruments avec leur élément de désinfection sur le crachoir. + Appuyer sur la pédale lorsque les éléments sont posés et abaisser la manette jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que le voyant clignote (toutes les secondes). COMFORTbase Activation de la fonction + Appuyer sur la pédale lorsque les instruments sont posés et abaisser la manette. La désinfection intensive s’effectue automatiquement. Fin de la désinfection intensive Après le rinçage des instruments avec une concentration d’Oxygenal accrue, le début de la phase d’attente est indiqué par un signal sonore de 4 s. Le temps d’attente s’élève à 30 min. Pendant ce temps, l’appareil peut être éteint. Le voyant « Appareil ON » et le voyant « Service » clignotent à la fin de la désinfection intensive. Une fois les instruments reposés sur leur support, l’appareil est à nouveau prêt à fonctionner. 17 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Omettre la phase d'action Élément de commande / Affichage Fonction. La désinfection intensive se trouve à l’étape 7 - 5 (avant le temps d’arrêt): éteindre et rallumer l'appareil. La désinfection intensive passe à l’étape 3.6. Le processus de rinçage automatique commence. Déposer ensuite les instruments. La désinfection intensive se trouve à l’étape 4 (temps d’attente): actionner l’arceau du rhéostat au pied et pousser la manette vers la gauche. + La désinfection intensive passe à l’étape 3.6. Le processus de rinçage automatique commence. Déposer ensuite les instruments. Cette fonction est nécessaire lorsque le processus de désinfection est déjà entamé et que l’utilisation de l’unité de soins est absolument nécessaire (par exemple en cas d’urgence, dans les cliniques, etc.). Après interruption de la désinfection intensive, la concentration d’Oxygenal est plus élevée. C’est pourquoi il ne faut pas interrompre le processus de rinçage automatique (durée env. 6 min.). Lorsque le processus de rinçage est terminé, la concentration normale est donnée. 18 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Messages d’avertissement Témoin Coupe-circuit de sécurité. Un coupe-circuit de sécurité est actif lorsque l’une des LED des touches de position automatique clignote. Affectation: Dossier SP Siège Partie inférieure de parallélogramme fauteuil Etrier de rhéostat au pied LP/AP Elément assistante AP1 Partie patient inclinée au-dessus du fauteuil du patient AP2 Les coupe-circuit de sécurité mettent fin immédiatement aux mouvements respectifs du fauteuil. 19 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Autres messages d’avertissement. Témoin Réservoir d’oxygenal vide. Un signal sonore retentit à intervalles de 10 secondes. 10 sec. Réservoir d’oxygenal plein. 10 x Dix signaux sonores à une seconde d’intervalle. Séparateur d’amalgame. La LED Service clignote. Elle signale une perturbation du séparateur d’amalgame exclusivement. Des indications détaillées sont fournies par la console du séparateur d’amalgame et ses instructions d’utilisation. Vanne d’aspiration de la cuvette trop pleine. La LED Service clignote pendant 10 secondes. L’arrêt d’urgence pour la vanne d’aspiration de la cuvette est actionné. L’eau pour le rinçage de la cuvette, le remplissage du verre est fermée. 20 1 sec. KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Functions on multifunction footcontrol Fonctions avec instruments enlevés. Fonctions avec instruments posés ou instrument enlevé et 1 x actionnement de l’interrupteur sur l’étrier*. Etrier avec interrupteur pour coupe-circuit de sécurité Présélection Marche à gauche moteur/ Lumière froide des instruments Interrupteur multidirectionnel pour la commande du fauteuil Position automatisée du fauteuil Position automatisée du fauteuil Présélection du spray Air de soufflage Pédale pour le démarrage et le réglage de la vitesse de rotation et de l’intensité des instruments *Les fonctions fauteuil sont arrêtées en actionnant la pédale. 21 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. 22 KaVo PROPHYcenter® 1058 P. Memospeed Display Niveaux/ Mémorisation Moins Plus Timer Horloge Fonction 1 Fonction 2 Elément praticien Dossier Descente Siège Montée/ Position de soins 1 Position d’installation/ Remplissage du verre sortie/Négatoscope Dernière position/Présélection position automatique/ Mémorisation Indicateur Dernière position Dossier Montée/ Position de soins 2/ Rinçage de la cuvette Indicateur de lumière instruments Indicateur de présélection du spray Niveau praticien 1/ Siège Descente/ Témoin Equipement Position crachoir/ Indicateur sens de Marche Niveau praticien 2/ Hydroclean rotation du moteur G/D LED Service 23 1.002.4255 rs 20090326-03 fr KaVo Dental GmbH · D 88400 Biberach/Riß · Telefon +49 7351 56-0 · Fax +49 7351 56-1488 · www.kavo.com 24