Novamatic WA 4188 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Novamatic WA 4188 Manuel du propriétaire | Fixfr
Dipl.Ing.
®
0848 559 111
Service
www.fust.ch
Machine à laver le linge
Novamatic WA 4188
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil
répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.
Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de
l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de
l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous
réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Domaine de validité
Le numéro de modèle correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque
signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour:
Modèle
Type
Novamatic WA 4188
N° de modèle
11001
Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte.
© FUST SA, CH-9245 Oberbüren, 2013
2
Sommaire
1
Consignes de sécurité
1.1 Symboles utilisés .....................................................................................
1.2 Consignes de sécurité générales ........................................................
1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ................................
1.4 Remarques concernant l’utilisation ......................................................
5
5
6
8
9
2
Elimination
3
Première mise en service
13
3.1 Où se trouve la plaque signalétique ? ................................................ 13
3.2 Mode d’emploi rapide ............................................................................ 14
4
Description de l’appareil
4.1 Vue d’ensemble de l’appareil ...............................................................
4.2 Structure de l’appareil ............................................................................
4.3 Éléments de commande et d’affichage ..............................................
15
15
16
17
5
Tableau des programmes
5.1 Programmes couleur ..............................................................................
5.2 Programmes standard ...........................................................................
5.3 Programmes supplémentaires ..............................................................
5.4 Rinçage séparé / Essorage séparé ...................................................
5.5 Fonctions supplémentaires ...................................................................
19
19
21
21
23
24
6
Réglages utilisateur
6.1 Modification des réglages utilisateur ...................................................
6.2 AquaPlus ...................................................................................................
6.3 Trempage ..................................................................................................
6.4 Vitesse d’essorage .................................................................................
6.5 Conseil d’hygiène ....................................................................................
6.6 Sécurité enfants .......................................................................................
6.7 Ouverture automatique de la porte ......................................................
6.8 Restaurer les réglages d’usine .............................................................
25
25
27
28
28
29
30
30
31
7
Lavage
7.1 Préparation de l’appareil ........................................................................
7.2 Mettre le linge ..........................................................................................
7.3 Introduction de la lessive .......................................................................
7.4 Sélectionner le programme ...................................................................
7.5 Corriger l’entrée .......................................................................................
32
32
33
34
37
43
12
3
7.6
7.7
7.8
Sélection d’un programme avec sécurité enfants activée .............. 44
Fin du programme .................................................................................. 45
Fin de la journée de lessive .................................................................. 46
8
Entretien et maintenance
8.1 Nettoyer le tiroir de produit de lessive ................................................
8.2 Nettoyer filtre d’arrivée d’eau ................................................................
8.3 Vidange d’urgence ..................................................................................
8.4 Nettoyer le piège à corps étrangers ....................................................
47
47
48
49
50
9
Comment éliminer soi-même des pannes
51
9.1 Que faire lorsque… .................................................................................. 51
9.2 Ouvrir la porte de l’appareil en cas de panne de courant .............. 62
10 Conseils de lavage
10.1 Symboles d’entretien ..............................................................................
10.2 Lessive ......................................................................................................
10.3 Conseils généraux ..................................................................................
10.4 Rideaux .....................................................................................................
10.5 Économiser de l’énergie et de l’eau ...................................................
10.6 Programmes les plus efficaces ............................................................
10.7 Résultats de lavage insatisfaisants ......................................................
63
63
63
63
64
65
66
66
11 Pièces de rechange
71
12 Caractéristiques techniques
12.1 Dimensions extérieures ..........................................................................
12.2 Raccordement sanitaire .........................................................................
12.3 Raccordement électrique ......................................................................
12.4 Vitesse d’essorage .................................................................................
12.5 Taux de consommation .........................................................................
12.6 Note pour instituts d’essai .....................................................................
12.7 VAS Vibration Absorbing System .........................................................
12.8 Réduction automatique de la consommation ....................................
12.9 Standy-réduction automatique de la consommation ........................
72
72
72
72
72
73
74
74
74
75
13 Notes
76
14 Index
79
15 Service de réparation
83
4
1
Consignes de sécurité
1.1
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au
niveau de la sécurité.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un
endommagement de l’appareil ou de l’installation!
Informations et consignes dont il faut tenir compte.
Informations concernant l’élimination
Informations concernant le mode d’emploi
Indique les étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Décrit la réaction de l’appareil à l’étape de travail réalisée.
• Indique une énumération.
5
1 Consignes de sécurité
1.2
Consignes de sécurité générales
• Ne mettez l’appareil en service qu'après avoir
lu le mode d’emploi.
• Ces appareils peuvent être utilisés par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience et/ou de
connaissances si ces enfants ou personnes
sont sous surveillance ou ont reçu une instruction concernant l’utilisation en toute sécurité
de l’appareil et ont compris les dangers qui
en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants non surveillés.
6
1 Consignes de sécurité
• Si un appareil n’est pas équipé d’une ligne de
raccordement au secteur et d’une fiche ou
autres moyens de débranchement au secteur
présentant sur chaque pôle une largeur
d’ouverture de contact conforme aux conditions de la catégorie de surtension III pour
coupure complète, un dispositif de coupure
doit être intégré à l’installation électrique à
pose fixe selon les dispositions de construction.
• Si la ligne de raccordement au secteur de cet
appareil est endommagée, elle doit être
remplacée par le fabricant ou par son service
après-vente ou par une personne de qualification analogue afin d’éviter tout danger.
7
1 Consignes de sécurité
1.3
Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne
soient sous surveillance constante.
• La quantité maximale de linge sec s’élève à
8 kg.
8
1 Consignes de sécurité
1.4
Remarques concernant l’utilisation
Avant la première mise en service
• L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique conformément à
la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux
nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
• L’accessibilité des dispositifs de coupure de courant (ex. : prises, interrupteurs muraux, fusibles) et du robinet d’eau doit être garantie.
• La fixation de transport doit impérativement être enlevée. Les fixations de
transport qui n’ont pas été enlevées peuvent entraîner des détériorations de
l’appareil et de l’aménagement de l’appartement ou de la buanderie.
Utilisation conforme à l’usage prévu
• L’appareil est exclusivement conçu pour la lessive de textiles à usage privé
avec de l’eau et des produits de lessive pour machines à laver vendus
dans le commerce. L’appareil ne peut être employé que pour un usage
domestique et conformément à l'utilisation prévue. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages résultant d’un usage non conforme ou
d’erreurs de manipulation.
• Toute réparation, modification ou manipulation à effectuer sur ou dans
l’appareil et en particulier sur les pièces conductrices d’électricité ne doit
être réalisée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne
disposant d’une qualification analogue. Toute réparation non conforme peut
entraîner de graves accidents ainsi que des dérangements et risque
d’endommager l’appareil et les autres installations. En cas de dérangement
de l’appareil ou de nécessité de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant au chapitre «Service de réparation». En cas de besoin,
adressez-vous à notre service clientèle.
• Seules des pièces de rechange d’origine peuvent être employées.
Utilisation
• Dès qu’un dérangement est constaté, débranchez l’appareil du secteur.
• Respectez les symboles d’entretien de votre linge et conformez-vous aux
consignes que vous trouverez au chapitre «Conseils de lavage».
9
1 Consignes de sécurité
Attention ! Risque de brûlures !
• Il est interdit de laver dans l’appareil les textiles nettoyés, traités ou imprégnés de substances chimiques inflammables, de produits de nettoyage ou
de solvants (benzine, alcool, détachant, huile, peinture, cire, etc.). Risque
d’incendie et d’explosion ! Lavez d’abord à la main avec de l’eau les textiles
qui contiennent de telles substances ou laissez les solvants s’évaporer
complètement.
Attention ! Risque de blessures !
• Avant toute intervention dans le tambour de l’appareil, assurez-vous qu’il est
bien à l’arrêt. Vous courez de graves risques de blessures en intervenant
sur un appareil qui n’est pas à l’arrêt complet !
• Coupez l’alimentation électrique avant tous travaux de maintenance.
Attention ! Risque de blessures !
• Les éléments d’emballages (ex. : films plastiques et polystyrène) peuvent
être dangereux pour les enfants. Danger d’asphyxie ! Gardez les éléments
d’emballage hors de la portée des enfants.
10
1 Consignes de sécurité
Éviter d'endommager l’appareil
• Ne fermez pas violemment la porte de l’appareil.
• Avant de fermer la porte de l’appareil et de démarrer un programme,
assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers ni d’animaux domestiques
dans le tambour, le compartiment à produits de lessive ou au niveau du
piège à corps étrangers. Les corps étrangers tels que les pièces de
monnaie, les clous, les trombones, etc. peuvent endommager les composants de l’appareil et abîmer le linge.
• En cas d’absence prolongée, fermez d’abord le robinet d’eau, puis l’alimentation électrique en retirant la fiche du secteur. Ne débranchez jamais la
fiche en tirant sur le câble. À noter : lorsque le courant est coupé, la protection contre le débordement intégrée est inactive.
• Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ni
l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. L’eau pénétrant dans l’appareil
entraîne des dommages sur celui-ci.
• Il est interdit de laver dans l’appareil tout linge doté de renforts métallique.
(risque de dégâts).
• Il est interdit de laver dans l’appareil des chaussures de sport, des combinaisons de plongée, des sacs à dos, des tapis, etc.
11
2
Elimination
Emballage
• Les éléments d’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène
EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon
écologique.
Désinstallation
• Débranchez l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon
fixe, faites appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
• Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme, en particulier
par des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.
• Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par
un électricien. Coupez ensuite le cordon de l’appareil.
• Retirez le verrouillage de porte ou rendez-le inutilisable.
Elimination
• Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en
bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.
• Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole
qui
indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite.
• L’élimination doit être réalisée conformément aux dispositions locales.
Adressez-vous aux autorités compétentes de votre commune, à votre centre
de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant auquel
vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le
traitement, la récupération et la réutilisation de ce produit.
12
3
Première mise en service
• L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique conformément à
la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux
nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
L’appareil a fait l’objet d’un contrôle avec de l’eau avant sa livraison.
C’est pourquoi il peut rester de l’eau dans l’appareil.
Fixation de transport
La fixation de transport doit être retirée avant la première mise en
service (3 vis avec rondelle sur la paroi arrière de l’appareil), pour
éviter un endommagement de l’appareil.
Cycle de lavage sans linge
Réalisez un cycle de lavage sans linge afin d’éliminer les éventuels résidus de
fabrication.
Versez un peu de lessive dans le compartiment II.
Sélectionnez linge de couleur 60 °C.
3.1
Où se trouve la plaque signalétique ?
1 Plaque signalétique avec numéro de
fabrication (FN)
1
Notez le numéro de fabrication (FN) de votre appareil à la dernière page du
présent mode d’emploi.
13
3 Première mise en service
3.2
Mode d’emploi rapide
Le kit fourni avec l’appareil contient, outre le présent mode d’emploi, un mode
d’emploi rapide qui vous explique les symboles des touches.
Le mode d’emploi rapide est conçu de manière à pouvoir être collé du côté
intérieur de l’anneau de la porte.
Le papier support 1 du film transparent 2 est en deux parties.
Détachez la moitié du papier
support 1 du film transparent 2.
Placez le film transparent 2 du côté
intérieur 3 et pressez d’une main.
Détachez la deuxième moitié du
papier support 1 du film transparent
2 et collez le film transparent 2 du
côté intérieur 3.
14
3
2
1
2
4
Description de l’appareil
4.1
Vue d’ensemble de l’appareil
• Capacité : 8 kg de linge sec
• 7 programmes principaux
• 2 programmes standard
• Programmes supplémentaires
–
–
–
–
Sprint
Délicat
Prélavage
AquaPlus avec protection
pour la peau
– Anti-acariens
–
–
–
–
Programme intensif
Trempage
Lavage au savon
Bio-lavage
• Fonctions supplémentaires
– Réglage de la température
– Réglage de la vitesse d’essorage
– Démarrage différé
– Arrêt après rinçage
– Supprimer des parties de programme
• Détections pour l’optimisation du cycle de lavage
• Standy-réduction automatique de la consommation
• Afficheur numérique de messages ou dérangements
• Ouverture automatique de la porte
• Sécurité enfants
• Aqua-Stop avec protection de fuite d’eau
15
4 Description de l’appareil
4.2
Structure de l’appareil
Il est possible de faire ouvrir la porte à droite ou à gauche. Notre
service après-vente peut adapter l’appareil en conséquence.
1. Éléments de commande et d’affichage
(panneau de commande mobile)
2. Tiroir de produit de lessive
3. Porte de l’appareil
4. Récipient d’écoulement
5. Piège à corps étrangers
6. Dispositif d’ouverture pour le déverrouillage d’urgence
7. Déverrouillage d’urgence
8. Plaque signalétique/Numéro de fabrication
1
2
3
4
5
6
8
7
Tiroir de produit de lessive
9. Produit de prélavage, compartiment I
10. Produit de lessive principal, compartiment II
11. Clapet pour les lessives liquides
12. Siphon pour l’adoucissant (assouplissant)
13. Adoucissant (assouplissant),
compartiment
16
9 10
13
12
11
4 Description de l’appareil
4.3
Éléments de commande et d’affichage
Programmes principaux
°C
95
95
60
40
30
60
40
30
Linge à bouillir 95 °C
20
20
Linge de couleur 20 °C
Linge de couleur 60 °C
Laine 30 °C
Linge de couleur 40 °C
Lavage à la main 20 °C
Linge de couleur 30 °C
Programmes standard
• Coton 60 °C
• Coton 40 °C
Programmes supplémentaires
Sprint
AquaPlus
Délicat
Anti-acariens
Prélavage
Fonctions supplémentaires
°C
Vitesse d’essorage
Ouverture de la porte
Réglage de température
Marche rapide/Fin de
programme
Démarrage différé
17
4 Description de l’appareil
Affichages d’avancement du programme
L’avancement du programme est affiché au fur et à mesure de son déroulement.
Prélavage/Lavage principal
Rinçage
Dernier rinçage/Régénérer
Essorage
Vidange
La durée restante du programme apparaît sur l’affichage numérique.
18
5
Tableau des programmes
5.1
Programmes couleur
Pour sélectionner les programmes adéquats, consultez les
symboles d’entretien sur les étiquettes du linge à laver, par ex.
95
Linge à bouillir 95 °C
40
.
1-8kg
Linge en coton blanc ou en lin portant le symbole d’entretien 95 ,
par exemple linge de lit et de table, serviettes de toilette, sous-vêtements blancs ou grand teint.
60
Linge de couleur 60 °C
1-8 kg
Linge de couleur en coton portant le symbole d’entretien 60 , par
exemple chemisiers de couleur, tabliers, chemises, linge de lit.
40
Linge de couleur 40 °C
1-8 kg
Linge de couleur en coton et linge mixte portant le symbole d’entretien
30
40
, par exemple sweat-shirts colorés, t-shirts.
Linge de couleur 30 °C
1-8 kg
Linge de couleur en coton et tissus mixtes portant le symbole
d’entretien
30
, par exemple t-shirts.
19
5 Tableau des programmes
20
Linge de couleur 20 °C
1-8 kg
Programme à économie d’énergie pour linge peu encrassé portant le
symbole d’entretien
30
,
40
,
60
ou
95
Laine 30 °C
1-2 kg
Lavage en douceur pour les lainages et autres textiles fragiles.
Uniquement pour laine qui ne feutre pas, portant le symbole «lavable
en machine».
20
Lavage à la main 20 °C
1-2 kg
Lavage très doux pour linge portant le symbole d’entretien
.
5 Tableau des programmes
5.2
1 fois
2 fois
5.3
Programmes standard
Coton 60 °C
Programme le plus efficace pour le lavage de coton normalement
sale portant le symbole d’entretien
60
.
Coton 40 °C
Programme le plus efficace pour le lavage de coton normalement
sale portant le symbole d’entretien
40
.
Programmes supplémentaires
Sprint
Programme court pour linge légèrement encrassé
• Durée
+
:
+
:
+
:
+
:
du programme pour 2,5 kg de linge
28 min.
32 min.
35 min.
45 min.
• 2 cycles de rinçage au lieu de 3
Dosage modéré du produit de lessive.
Un chargement excessif de la machine ou une quantité excessive de
produit de lessive peut nettement prolonger la durée du programme.
Délicat
Lavage très délicat
• Réduction des mouvements de lavage
• Niveau d’eau plus élevé pendant lavage et rinçage
• Réduction de la vitesse d’essorage : 800 tr/min
• Quantité de linge optimale : max. 3,5 kg
21
5 Tableau des programmes
Prélavage
Convient au linge très encrassé
• Prolongement de la durée du programme : env. 15 Min.
AquaPlus
L’intensité du rinçage peut être réglée sur 5 niveaux différents.
«Standard»
• Niveau d’eau normal
«plus d’eau»
• Le niveau d’eau est augmenté de 1 à 3 cm lors du lavage principal
et de chaque rinçage.
«+1 rinçage»
• Un rinçage supplémentaire est ajouté à chaque programme.
«plus d’eau + 1 rinçage»
• Un rinçage supplémentaire est ajouté à chaque programme et, de
plus, le niveau d’eau est augmenté de 1 à 3 cm lors du lavage principal et de chaque rinçage.
«Protection pour la peau»
• 2 cycles de rinçage sont ajoutés à chaque programme et le niveau
d’eau est augmenté de 5 cm à chaque rinçage. Ce réglage
s’adresse particulièrement aux personnes à la peau sensible ou
souffrant potentiellement d’une allergie aux produits de lessive.
Anti-acariens
Convient aux personnes allergiques aux acariens
• Le lavage principal est prolongé et intensifié, à la température
sélectionnée. Les acariens sont détruits et les allergènes sont bien
évacués.
• Sélectionnable uniquement avec
22
60
et
95
5 Tableau des programmes
Programme intensif
Convient au linge à encrassement normal
• Deutliche Verlängerung der Waschdauer
Maintenir enfoncée pendant 3 secondes la touche de programme principal souhaitée.
– L’afficheur numérique indique
.
Trempage
Un trempage supplémentaire a lieu avant le lavage principal.
– Réglez la durée du trempage (0,5 – 6 h) en effleurant la touche
5.4
.
Rinçage séparé / Essorage séparé
Des parties du programme sélectionné peuvent être sautées.
Sélectionnez le programme principal conformément à l’étiquette
d’entretien.
Effleurez 1 fois la touche
.
– Rinçage et essorage final sont sélectionnés.
Effleurez 2 fois la touche
.
– Dernier rinçage /Régénérer et essorage final sont sélectionnés.
Effleurez 3 fois la touche
.
– Essorage final séparé est sélectionné.
Bio-lavage (lessive de base + agent de blanchiment)
Le déroulement du programme est adapté à l’utilisation de lessive combinée
(lessive de base + agent de blanchiment). La lessive de base avec adoucisseur (compartiment II) est d’abord emportée et l’eau de lessive est amenée à
40 °C. Au bout d’environ 6 minutes, l’agent de blanchiment (compartiment I)
est emporté.
Sélectionnez le programme principal.
Effleurez 2 fois la touche
.
– L’afficheur numérique indique
.
23
5 Tableau des programmes
Lavage savon (adoucisseur + savon)
Le déroulement du programme est adapté à l’utilisation de lessive combinée
(adoucisseur + savon). L’adoucisseur (compartiment I) et le savon (compartiment II) sont emportés consécutivement.
Sélectionnez le programme principal
Effleurez 3 fois la touche
.
– L’afficheur numérique indique
5.5
.
Fonctions supplémentaires
Fonction/Symbole
Utilisations
Réglage de température La température peut être modifiée par paliers de
10 °C ou 15 °C. Vous pouvez ainsi laver les
°C
textiles peu sales et sans taches en économisant
de l’énergie.
Lavage à froid : Pas de chauffe
Vitesse d’essorage
La vitesse d’essorage peut être modifiée par
paliers de 200 tours par minute (1200, 1000, 800,
600, 400 tr/min, arrêt après rinçage, 1500, 1400
tr/min). Cela vous permet d’essorer les textiles
délicats à une vitesse moins élevée. Les temps de
séchage s’en trouveront cependant prolongés
(augmentation de la consommation d’énergie dans
le cas d’un séchage en machine).
Démarrage différé
Utilisation de tarifs réduits pour l’électricité (plage
de réglage jusqu’à 24 heures). Lorsque les du
démarrage différé réglésont sélectionnées, le
programme démarre automatiquement.
Marche rapide/
Fin du programme
Les différentes étapes du programme peuvent à
tout moment être sautées pendant le déroulement
du programme par effleurement successif de la
touche
24
.
6
Réglages utilisateur
6.1
Modification des réglages utilisateur
Les réglages utilisateur peuvent, si aucun programme n’est en cours et aucun
message d’erreur n’est affiché, être modifiés avec porte de l’appareil ouverte
ou fermée. La procédure générale est identique pour tous les réglages.
Modification des réglages utilisateur
Maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
Effleurez plusieurs fois la touche
indique le réglage souhaité, par ex. :
.
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
pour sécurité enfants NON.
Pour procéder à une modification, effleurez la touche
60
.
– L’afficheur numérique indique
pour sécurité enfants OUI.
– Le réglage est enregistré et n’a pas besoin d’être confirmé.
Quitter les réglages utilisateur
Effleurez plusieurs fois la touche
s’éteigne.
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
Si vous n’effleurez aucune touche pendant 15 secondes, les réglages
utilisateur sont fermés et l’afficheur numérique s’éteint.
25
6 Réglages utilisateur
Réglages utilisateur possibles
Le graphique suivant donne une vue d’ensemble des réglages utilisateur
possibles.
Maintenir la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
Standard *
Plus d’eau
AquaPlus
+1 rinçage
Plus d’eau
+1 rinçage
Protection pour la peau
ARRÊT *
Trempage 1 rinçage
MARCHE
Vitesse d’essorage
XXXX
Conseil d’hygiène
1200 U/min *
1500, 1400, 400, 600, 800
ou 1000 tr/min
ARRÊT
MARCHE *
Sécurité enfants
ARRÊT *
MARCHE
Ouverture automatique
de la porte
ARRÊT
MARCHE *
Réglages d’usine
Aucune modification
Restaurer
* Réglage d'usine
26
6 Réglages utilisateur
6.2
AquaPlus
L’intensité du rinçage peut être réglée sur 5 niveaux différents.
«Standard»
• Niveau d’eau normal
«plus d’eau»
• Le niveau d’eau est augmenté de 1 à 3 cm lors du lavage principal et de
chaque rinçage.
«+1 rinçage»
• Un rinçage supplémentaire est ajouté à chaque programme.
«plus d’eau + 1 rinçage»
• Un rinçage supplémentaire est ajouté à chaque programme et, de plus, le
niveau d’eau est augmenté de 1 à 3 cm lors du lavage principal et de
chaque rinçage.
«Protection pour la peau»
Protection pour la peau
• 2 cycles de rinçage sont ajoutés à chaque programme et le niveau d’eau
est augmenté de 5 cm à chaque rinçage. Ce réglage s’adresse particulièrement aux personnes à la peau sensible ou souffrant potentiellement d’une
allergie aux produits de lessive.
Modifier l’intensité de rinçage
Maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
.
Effleurez plusieurs fois la touche
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
indique le réglage actuel, p. ex. :
Effleurez plusieurs fois la touche
pour Standard.
60
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
indique le réglage souhaité, par ex. :
pour plus d’eau.
– Le réglage est enregistré et n’a pas besoin d’être confirmé.
27
6 Réglages utilisateur
Effleurez plusieurs fois la touche
s’éteigne.
6.3
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
Trempage
Si «trempage OUI»
est programmé, il est possible de régler, après la
sélection du programme principal, la durée de trempage souhaitée «par
paliers de 30 minutes» à l’aide de la touche
Réglages possibles :
(trempage 30 min) à
.
(trempage 6 heures).
Le trempage ne peut pas être combiné avec un démarrage différé.
Activer / désactiver le trempage
Maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
Effleurez plusieurs fois la touche
indique le réglage actuel, p. ex. :
Effleurez la touche
60
.
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
pour trempage NON.
.
– L’afficheur numérique indique
pour trempage OUI.
– Le réglage est enregistré et n’a pas besoin d’être confirmé.
Effleurez plusieurs fois la touche
s’éteigne.
6.4
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
Vitesse d’essorage
Chaque programme et chaque combinaison de programmes reçoivent en
usine une vitesse d’essorage optimale. Celle-ci peut être adaptée aux besoins
spécifiques.
Augmentation : Est attribué uniquement aux programmes adaptés (ex. : linge
à bouillir) afin de protéger le linge délicat.
Réduction :
28
Est exécuté pour tous les programmes.
6 Réglages utilisateur
Régler la vitesse d’essorage maximum
Maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
.
Effleurez plusieurs fois la touche
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
indique la vitesse actuelle, par ex.:
Effleurez plusieurs fois la touche
60
pour 1200 tr/min.
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
indique le réglage souhaité, par ex. :
pour 800 tr/min.
– Le réglage est enregistré et n’a pas besoin d’être confirmé.
Effleurez plusieurs fois la touche
s’éteigne.
6.5
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
Conseil d’hygiène
Aujourd’hui, les utilisateurs sélectionnent souvent des programmes de température inférieure à 60 °C afin d’économiser de l’énergie. Ces programmes
permettent d’obtenir de bons résultats dans les cas de linge de tous les jours
peu encrassé. Si vous lavez uniquement à basses températures, des dépôts
nauséabonds peuvent se former dans l’appareil. Pour éviter ce phénomène,
un conseil d’hygiène
s’affiche lorsqu’il est recommandé, pour des
raisons d’hygiène, d’effectuer un lavage à 60°C minimum.
Activer / désactiver le conseil d’hygiène
Maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
.
Effleurez plusieurs fois la touche
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
indique le réglage actuel, par ex. :
Effleurez plusieurs fois la touche
pour conseil d’hygiène OUI.
60
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
indique le réglage souhaité, par ex. :
pour conseil d’hygiène NON.
– Le réglage est enregistré et n’a pas besoin d’être confirmé.
Effleurez plusieurs fois la touche
s’éteigne.
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
29
6 Réglages utilisateur
6.6
Sécurité enfants
La sécurité enfants doit empêcher le démarrage inopiné ou l’arrêt d’un
programme de lavage par des enfants. Lorsque la sécurité enfants est activée,
un programme ne peut être démarré que par pression simultanée de deux
touches.
Activer / désactiver la sécurité enfants
Maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
Effleurez plusieurs fois la touche
indique le réglage actuel, p. ex. :
Effleurez la touche
60
.
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
pour sécurité enfants NON.
.
– L’afficheur numérique indique
pour sécurité enfants OUI.
– Le réglage est enregistré et n’a pas besoin d’être confirmé.
Effleurez plusieurs fois la touche
s’éteigne.
6.7
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
Ouverture automatique de la porte
Lorsque l’ouverture automatique de porte est activée, la porte de l’appareil
sera ouverte automatiquement à la fin du programme. Dans le cas contraire,
elle reste fermée et peut être ouverte par effleurement de la touche
.
Activer / désactiver l’ouverture automatique de la porte
Maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
Effleurez plusieurs fois la touche
indique le réglage actuel, p. ex. :
porte NON.
Effleurez la touche
60
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
pour ouverture automatique de la
.
– L’afficheur numérique indique
porte OUI.
30
.
pour ouverture automatique de la
6 Réglages utilisateur
– Le réglage est enregistré et n’a pas besoin d’être confirmé.
Effleurez plusieurs fois la touche
s’éteigne.
6.8
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
Restaurer les réglages d’usine
Les réglages d’usine peuvent être restaurés.
Maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
Effleurez plusieurs fois la touche
indique
.
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
pour Aucune modification.
Effleurez la touche
60
.
– L’afficheur numérique indique
pour Restaurer les réglages
d’usine.
– Le réglage est enregistré et n’a pas besoin d’être confirmé.
Effleurez plusieurs fois la touche
s’éteigne.
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
31
7
Lavage
7.1
Préparation de l’appareil
Assurez-vous que le piège à corps étrangers 1 est
bien en place.
Branchez la fiche secteur dans la prise ou enclenchez l’interrupteur mural.
– L’appareil s’enclenche.
Ouvrez le robinet d’eau.
Ouvrez la porte en effleurant la touche
32
.
1
1
1
0
0
7 Lavage
7.2
Mettre le linge
Introduisez le linge sec (max. 8 kg).
• Dans le cas de linge à bouillir et linge de
couleur normalement sale, remplissez
complètement le tambour.
• Dans le cas de linge à bouillir et linge de
couleur très sale, remplissez le tambour
aux ¾.
• Dans le cas de coton facile d’entretien, de
textiles synthétiques blancs et de couleur
ainsi que de tissus mixtes, remplissez le
tambour max. à ½.
• Dans le cas de textiles délicats, de laine,
de soie, de polyacrylique et de rideaux,
remplissez le tambour max. au ¼.
Si le linge est mouillé, réduisez la quantité de remplissage.
Pour éviter marche saccadée, bruits de vibration et interruptions de
l’essorage, évitez de mettre dans le tambour une seule pièce de linge
lourde.
Fermez la porte de l’appareil (en appuyant).
– Les témoins lumineux des touches de programmes clignotent.
Si vous ne sélectionnez aucun programme dans les 20 secondes, tous les
affichages s’éteignent. Vous pouvez cependant poursuivre la sélection du
programme.
33
7 Lavage
7.3
Introduction de la lessive
Ouvrez à fond le tiroir de produit de
lessive.
Lessive
Si vous utilisez un produit de lessive en
poudre, le clapet 1 doit être retiré du compartiment II.
Retirez le clapet 1 de la position 3 en le
tirant vers le haut et placez-le en position
2.
3
II
1
2
Lessive liquide
Si vous utilisez un produit de lessive liquide,
le clapet 1 doit être placé en position 3 dans
le compartiment II.
Retirez le clapet 1 de la position 2 en le
tirant vers le haut et placez-le en position
3.
3
1
II
2
Remplissez le compartiment de lessive liquide sans dépasser le repère supérieur. Les lessives liquides ne peuvent être utilisées que pour le lavage principal, avec des programmes sans prélavage. De plus, elles conviennent
uniquement à des températures égales ou inférieures à 60 °C. Dans le cas
des programmes à 95 °C, leur pouvoir lavant est réduit, étant donné qu’elles
ne contiennent aucun agent de blanchiment.
Les lessives liquides sont utilisées de préférence pour les programmes
très délicats (ex. : «Laine» et «Lavage à la main»), pour les
programmes à basse température et pour les programmes avec
34
.
7 Lavage
Lessive liquide et démarrage différé
Pour les lessives à démarrage différé, il convient d’introduire un doseur (par
ex. une boule) dès que le linge a été placé dans le tambour. Il est important
que la lessive ne coule pas sur le linge avant le démarrage à proprement
parler ; le linge risquerait sinon d’être abîmé par des réactions chimiques
éventuelles.
Dosage de la lessive
Un surdosage de lessive peut entraîner une forte apparition de
mousse. Celle-ci engendre un mauvais résultat de lavage et, dans
le pire des cas, peut endommager l’appareil.
La quantité de produit de lessive nécessaire dépend du degré d’encrassement du linge, de la quantité de linge, de la dureté d’eau et du produit
employé. Conformez-vous aux instructions du fabricant du produit de lessive.
La dureté d’eau est indiquée en degrés de dureté français °fH. Elle se subdivise en trois groupes :Dureté d'eau
• faible dureté
0 °fH jusqu’à
15 °fH
• moyenne dureté 15 °fH jusqu’à
25 °fH
• grande dureté
supérieure à 25 °fH
(utilisez éventuellement un adoucisseur et réduisez le dosage de produit de
lessive)
Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre service des eaux local.
Compartiments de remplissage
Produit de prélavage
Verser dans le
compartiment I
Produit de lessive
principal
Verser dans le
compartiment II
Adoucissant
(assouplissant)
Verser dans le
I
II
compartiment
35
7 Lavage
Bio-lavage
Lessive de base
Verser dans le compartiment II
Agent de blanchiment
Verser dans le compartiment I
Adoucissant (assouplissant)
Verser dans le compartiment
Lavage au savon
Adoucisseur
Verser dans le compartiment I
Lessive au savon
Verser dans le compartiment II
Adoucissant (assouplissant)
Verser dans le compartiment
Adoucissant
Remplissez les compartiments jusqu’au repère «MAX» tout au plus.
Si le linge est séché en machine, renoncez à utiliser un adoucissant. Le
séchage en machine confère automatiquement au linge une sensation de
douceur molletonnée.
Lessive au savon (adoucisseur + savon)
Pour laver avec lessive au savon, sélectionnez le programme supplémentaire
«Lavage savon».
Le savon ayant une grande affinité avec le calcaire, n’utilisez de lessive au
savon que si l’eau présente une dureté faible ou moyenne (jusqu’à 25 °fH) et
en ajoutant un produit anticalcaire. Autrement, il peut se former du savon
calcaire qui se déposera alors sur le linge et dans l’appareil. L’entartrage du
corps de chauffe peut conduire à un endommagement de l’appareil.
Teinture de textiles
La teinture de textiles au moyen de produits prévus à cet effet est possible.
Conformez-vous scrupuleusement aux consignes de sécurité et aux avertissements du fabricant de la teinture.
Chaque programme de lavage commence par une courte vidange, les
composants de teinture liquides doivent donc être versés ensuite.
36
7 Lavage
Après le dosage de la lessive
Refermez complètement le tiroir de produit de
lessive.
Sélectionnez le programme.
7.4
Sélectionner le programme
«Tip and go»
L’effleurement d’une seule touche permet de sélectionner un programme principal. Tous les réglages requis sont attribués automatiquement au
programme.
Les programmes et les fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnés
ou déselectionnés par effleurement de la touche correspondante.
Si vous n’effleurez aucune touche pendant env. 20 secondes, le programme
sélectionné démarre automatiquement.
Sélectionnez le programme adapté à votre linge à l’aide de la Vue
d’ensemble des programmes.
37
7 Lavage
Sélectionner le programme principal
Fermez la porte de l’appareil.
– Les témoins lumineux des touches de programmes clignotent.
°C
95
60
40
30
20
Effleurez la touche de programme souhaitée (effleurez 1 ou 2 fois
) ou
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour le programme intensif.
– Le témoin lumineux du programme sélectionné s’allume.
– La température sélectionnée est affichée.
– Après un court moment, l’affichage passe à la durée prévue du
programme de lavage (heures/minutes).
– Les témoins lumineux des programmes supplémentaires sélectionnables clignotent.
Pendant ce laps de temps, vous pouvez sélectionner un nouveau
programme. Tous les programmes supplémentaires déjà sélectionnés
sont annulés et doivent être resélectionnés.
Si vous n’effleurez aucune touche pendant env. 20 secondes, le
programme sélectionné démarre automatiquement.
Sélectionner un programme supplémentaire
Sprint
Prélavage
Délicat
Anti-acariens
Effleurez la touche souhaitée pendant que le témoin lumineux clignote.
– La nouvelle durée de séchage est indiquée sur l’Afficheur numérique.
38
7 Lavage
AquaPlus
°C
95
60
40
30
20
Effleurez la touche
directement après la sélection du programme
jusqu’à ce que l’afficheur numérique indique l’intensité de rinçage
souhaitée.
• «Standard»
• «plus d’eau»
• «+ 1 rinçage»
• «plus d’eau + 1 rinçage»
• «Protection pour la peau»
– L’affichage numérique indique la durée de programme prévue.
En fonction du programme principal sélectionné, seuls quelques-uns
des niveaux mentionnés peuvent être sélectionnés.
39
7 Lavage
Modifier la vitesse d’essorage
°C
95
60
40
30
20
Effleurez la touche
directement après la sélection du programme
jusqu’à ce que l’afficheur numérique indique la vitesse d’essorage
souhaitée.
Le réglage actuel peut être modifié pendant un cycle du programme.
La vitesse d’essorage proposée et la vitesse maximale pouvant être réglée
varient en fonction du programme sélectionné.
Avec le réglage
«Pas d’essorage/Arrêt après rinçage», le linge reste
dans l’eau après le dernier rinçage. Il n’y a pas d’essorage ni d’essorage intermédiaire.
40
7 Lavage
Modifier la température
°C
95
60
40
30
20
Effleurez la touche °C immédiatement après la sélection du programme
jusqu’à ce que les Afficheur numérique indiquent la température souhaitée.
La température peut encore être modifiée au début d’un cycle de
programme.
Sélectionner le démarrage différé
°C
95
60
40
30
20
Maintenez enfoncée la touche
directement après la sélection du
programme ou appuyez plusieurs fois sur celle-ci jusqu’à ce que l’afficheur
numérique indique la durée souhaitée de démarrage différé (max. 24
heures).
– L'Afficheur numérique s'obscurcit.
– Une fois les du démarrage différé réglé choisies, le programme sélectionné démarre automatiquement.
41
7 Lavage
Du linge peut être ajouté à tout moment.
La durée de temporisation restante peut être raccourcie par paliers jusqu’à
zéro par un effleurement répété de la touche
.
Régler la durée de trempage
Si le réglage utilisateur «Trempage»
a été programmé, la touche
permet de régler la durée de trempage et non pas le démarrage différé.
Effleurez plusieurs fois la touche
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
indique la durée de trempage souhaitée.
La durée de trempage peut être réglée, par paliers d’une demi-heure, de 2
heures à 30 minutes, puis de 6 heures à 30 minutes.
Il est impossible de combiner un trempage à un démarrage différé.
Si l’eau de trempage ne doit pas être utilisée pour le lavage principal,
le prélavage doit être sélectionné en sus à l’aide de la touche
Sélectionner le bio-lavage / le lavage savon
Sélectionner le programme.
Effleurez 2 fois la touche
.
– L’afficheur numérique indique
Effleurez 3 fois la touche
pour Bio-lavage.
.
– L’afficheur numérique indique
pour Lavage savon.
Sélectionner le rinçage séparé / l’essorage séparé
Sélectionner le programme.
42
• Effleurez 1 fois la touche
:
Rinçage
• Effleurez 2 fois la touche
:
Dernier rinçage/Régénérer
• Effleurez 3 fois la touche
:
Essorage final
.
7 Lavage
Ouvrir la porte de l’appareil pendant le lavage
L’ouverture de la porte n’est possible que lorsque le niveau d’eau et la température sont encore faibles et qu’un essorage n’est pas en cours. Tant que le
témoin lumineux de la touche
ouverte.
est allumé, la porte de l’appareil peut être
Effleurez la touche
.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
– L’Afficheur numérique clignote.
Ajoutez du linge ou retirez-en.
Fermez la porte de l’appareil.
– Le programme se poursuit.
En cas de panne de courant, la porte de l’appareil ne peut être ouverte
qu’au moyen du déverrouillage d’urgence.
La mémoire de programme permet la reprise du déroulement du
programme après une coupure de l’alimentation en courant.
7.5
Corriger l’entrée
Pendant la sélection du programme
Effleurez une nouvelle fois une touche de programme.
– Tous les réglages sont annulés.
Après le démarrage du programme
La vitesse d’essorage et la température peuvent encore être modifiées. Si
d’autres réglages doivent être rectifiés, le programme doit être interrompu.
Arrêt prématuré du programme
Effleurez plusieurs fois la touche
jusqu’à ce que l’afficheur numérique
indique
pour Vidange.
– Cette partie du programme ne peut pas être sautée et sera exécutée
intégralement.
43
7 Lavage
7.6
Sélection d’un programme avec sécurité enfants
activée
L’activation et la désactivation de la sécurité enfants sont décrites à la
rubrique «Réglages utilisateur».
Fermez la porte de l’appareil.
– L’afficheur numérique indique :
.
– Les témoins lumineux des touches de programmes clignotent.
Maintenez enfoncée la touche de programme souhaitée et effleurez en plus
la touche
.
°C
95
60
40
30
20
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes jusqu’au démarrage du
programme sans vous soucier de la sécurité enfants.
Interrompre le programme
Maintenez enfoncée la touche de programme active (le témoin lumineux est
allumé) et effleurez en plus la touche
44
.
7 Lavage
7.7
Fin du programme
Peu avant la fin du programme, le détassement est exécuté pendant 1 à
2 minutes.
Détassement
Pendant le détassement, le linge peut être retiré à tout moment après
effleurement de la touche
.
Avec «ouverture automatique de la porte NON»
– À la fin du programme, l’afficheur numérique indique pendant
20 minutes :
.
– Le symbole est allumé.
Effleurez la touche
.
– La porte de l’appareil est ouverte et le linge peut être retiré.
En cas de coupure de l’alimentation en courant, la porte de l’appareil
peut être ouverte au moyen du déverrouillage d’urgence.
Avec «ouverture automatique de la porte OUI»
• La porte de l’appareil est ouverte automatiquement à la fin du programme.
• Vous pouvez alors retirer le linge.
Avec «arrêt après rinçage»
Le linge reste dans la dernière eau de rinçage. L’eau doit être vidangée avant
le retrait du linge.
Effleurez 1 fois la touche
.
– Le linge est essoré à la vitesse prévue pour le programme écoulé.
Effleurez 2 fois la touche
.
– Vidange sans essorage.
Avec l’affichage
Conseil d’hygiène
Lors de l’un des prochains cycles de lavage, réalisez une lessive à 60 °C
au moins.
45
7 Lavage
7.8
Fin de la journée de lessive
Nettoyez, si nécessaire, les compartiments à produit
de lessive.
Après chaque journée de lessive, retirez les dépôts
ou les corps étrangers du soufflet.
Laissez la porte entrebâillée sans la fermer.
– Le tambour et le soufflet de la porte peuvent ainsi
sécher.
46
8
Entretien et maintenance
Si le dosage de lessive est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de luimême. Essuyez immédiatement les résidus de lessive avec un chiffon doux
afin d’éviter l’apparition de taches.
8.1
Nettoyer le tiroir de produit de lessive
Dans les cas de dosage normal, les compartiments à lessive se nettoient
d’eux-mêmes sous l’effet du passage de l’eau. En cas de fort encrassement,
ils doivent être nettoyés.
Nettoyer les compartiments à lessive
Tirez à fond le tiroir de produit de
lessive 1, poussez le dispositif de déverrouillage 4 vers la gauche et retirez entièrement le tiroir de produit de lessive.
Nettoyez les compartiments de produit
de lessive.
Nettoyez le canal sous le compartiment
de produit de prélavage l .
4
l
2
1
Nettoyer le siphon et le petit tube de siphon
Tirez vers le haut et dans le sens de la
flèche le siphon 2 qui se trouve dans le
compartiment de l’adoucissant .
Nettoyez le siphon 2 et le petit tube de
siphon 3.
Remettez correctement en place le siphon.
2
3
47
8 Entretien et maintenance
8.2
Nettoyer filtre d’arrivée d’eau
Pour éviter les obstructions, contrôlez périodiquement et
nettoyez le cas échéant le filtre d’entrée 1 dans l’arrivée
d’eau.
1
Après avoir effectué les travaux d’entretien sur l’arrivée d’eau, vérifiezen l’étanchéité.
48
8 Entretien et maintenance
8.3
Vidange d’urgence
L’eau qui se trouve dans l’appareil peut être très chaude. Risque
de brûlure ! Aussi, laissez-la refroidir avant d’effectuer une vidange
d’urgence.
S’il reste encore de l’eau dans l’appareil à la suite d’une obstruction de l’écoulement d’eau ou d’un blocage de la pompe d’écoulement, pendant un dérangement ou une coupure de courant,
procédez comme suit pour la vider :
Ouvrez le récipient d’écoulement 1 en appuyant sur la
zone inférieure.
Ou :
Ouvrez le récipient d’écoulement 1 avec le clapet
pour lessive liquide.
Ouvrez le récipient d’écoulement 1 entièrement vers
le bas.
– Le récipient d’écoulement sert en même temps de
bac récepteur pour l’eau qui s’écoule.
Desserrez légèrement le piège à corps étrangers 2 en
tournant lentement vers la gauche et en contrôlant
l’écoulement d’eau.
Il peut être nécessaire de vider plusieurs fois le
récipient d’écoulement.
Fermez le piège à corps étrangers en le tournant vers
la droite et tirez le récipient d’écoulement 1 vers
l’avant.
Videz le récipient d’écoulement et remettez-le en
place (l’introduire à l’horizontale jusqu’à la butée).
1
1
1
2
1
Pour laisser s’écouler l’eau, vous pouvez également retirer le récipient
d’écoulement et glisser un récipient de plus grande taille. L’appareil
peut contenir jusqu’à 30 litres d’eau.
49
8 Entretien et maintenance
8.4
Nettoyer le piège à corps étrangers
Les dépôts sur le piège à corps étrangers 1 doivent être éliminés périodiquement.
Après le lavage de couvertures d’animaux, par exemple, ou de linge
qui peluche beaucoup, le piège à corps étrangers doit également être
nettoyé.
Vidange de l’eau restante, voir «Vidange d’urgence».
Dévissez ensuite le piège à corps étrangers 1 en
tournant vers la gauche et nettoyez-le soigneusement.
Éliminez les corps étrangers (boutons, pièces de
monnaie, etc.).
Contrôlez si la roue à ailettes 2 de la pompe
d’évacuation tourne. Utilisez le dispositif d’ouverture 3
du déverrouillage d’urgence.
Si la roue à ailettes 2 ne tourne pas, veuillez prendre
contact avec notre service après-vente.
1
3
2
Il se peut que la roue à ailettes 2 tourne par à-coups. Cela est dû à la
construction de l’appareil et ne révèle pas la présence de corps étrangers ni autre anomalie.
Introduisez à fond le piège à corps étrangers 1 et vissez-le à fond vers la droite.
1
Remettez en place le récipient d’écoulement et refermez-le.
50
9
Comment éliminer soi-même des pannes
9.1
Que faire lorsque…
Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même
aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si
le dérangement ne peut être supprimé, appelez le service après-vente.
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le numéro FN et
le message de dérangement complet, par ex.
xx /
xxx .
... l’affichage indique :
Cause possible
• Le piège à corps étrangers est bouché ou la
pompe d’évacuation est
bloquée.
• Le tuyau d’écoulement est
plié.
Remède
Éliminez la cause.
Acquittez le message de dérangement en
effleurant la touche
.
Redémarrez le programme.
• L’écoulement ou le siphon
de l’installation domestique est bouché.
... l’affichage indique :
Cause possible
Remède
• Le piège à corps étrangers
est bouché.
Éliminez la cause.
Acquittez le message de dérangement
• La buse de circulation est
bouchée.
en effleurant la touche
.
Redémarrez le programme.
51
9 Comment éliminer soi-même des pannes
... l’affichage indique :
Cause possible
Remède
• De grosses pièces de
linge sont toutes du
même côté dans le
tambour.
Pour réduire les risques de déséquilibre
pendant le programme de lavage, lavez
ensemble de petites et de grandes pièces
de linge.
• Un oreiller ou un objet
similaire a été lavé avec le
linge.
Retirez l’oreiller.
Essorez à nouveau le linge.
Essorez l’oreiller séparément.
• Des pièces de linge se
sont emmêlées.
Séparez les pièces de linge.
Fermez les housses de couette et les taies
d’oreiller.
Essorez à nouveau le linge.
... l’affichage indique :
Cause possible
• Le piège à corps étrangers est absent ou n’est
pas bien en place.
Remède
Mettez correctement en place le piège à
corps étrangers.
Acquittez le message de dérangement en
effleurant la touche
.
Redémarrez le programme.
52
9 Comment éliminer soi-même des pannes
... l’affichage indique :
Cause possible
• Le robinet d’eau est
fermé.
• Le filtre d’entrée dans
l’arrivée d’eau est bouché.
• Interruption de l’alimentation en eau.
Remède
Éliminez la cause ou attendez que l’alimentation en eau soit rétablie.
Acquittez le message de dérangement en
effleurant la touche
.
Redémarrez le programme.
• La pression de l’eau est
trop faible.
... l’affichage indique :
/
Cause possible
• La protection de fuite
d’eau s’est déclenchée.
Remède
Fermez le robinet d’eau.
Notez la totalité du message de dérangement et le numéro FN.
Acquittez le message de dérangement en
effleurant la touche
.
Appelez le service après-vente.
53
9 Comment éliminer soi-même des pannes
... l’affichage indique :
xx /
xxx
Cause possible
• Plusieurs situations
peuvent provoquer l’affichage d’un message «F».
Remède
Acquittez le message de dérangement en
effleurant la touche
.
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
Rétablissez l’alimentation électrique et
sélectionnez un nouveau programme.
Si le dérangement apparaît à nouveau,
notez la totalité du message de dérangement et le numéro FN.
Fermez le robinet d’eau et coupez l’alimentation électrique.
Appelez le service après-vente.
Avec du linge dans l’appareil :
Procédez à une vidange d’urgence.
Actionnez le déverrouillage d’urgence.
Sortez le linge.
Appelez le service après-vente.
54
9 Comment éliminer soi-même des pannes
... l’affichage indique :
/
Cause possible
• Branchement électrique
défectueux.
• Surtension
Remède
Acquittez le message de dérangement en
effleurant la touche
.
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
Rétablissez l’alimentation électrique et
sélectionnez un nouveau programme.
Si le dérangement apparaît à nouveau :
Coupez l’alimentation électrique.
Faites contrôler l’installation domestique par
un électricien.
Si le dérangement apparaît à nouveau :
Notez la totalité du message de dérangement et le numéro FN, puis coupez l’alimentation électrique.
Appelez le service après-vente.
... l’affichage indique :
Cause possible
• La sécurité enfants est
enclenchée.
Remède
Conformez-vous aux instructions sur le fonctionnement avec sécurité enfants.
Désactivez la sécurité enfants.
55
9 Comment éliminer soi-même des pannes
... l’affichage indique :
Cause possible
• En cas de formation très
importante de mousse, un
rinçage supplémentaire
est automatiquement
ajouté au programme. Le
résultat du lavage est
ainsi amélioré, mais la
durée du programme est
prolongée.
Remède
Réduisez la dose de lessive au prochain
lavage.
Adapter la dose de lessive à la dureté de
l’eau.
... l’affichage indique :
Cause possible
• Conseil d’hygiène
• Durant une longue
période, il n’y a pas eu de
cycle de lavage à une
température d’au moins
60 °C.
56
Remède
Lors de l’un des prochains cycles de
lavage, réalisez une lessive à 60 °C au
moins.
9 Comment éliminer soi-même des pannes
... le programme dure nettement plus longtemps qu’affiché
Cause possible
Remède
• Trop de produit de
lessive. Le rinçage est
prolongé.
Réduisez la dose de lessive au prochain
lavage.
• Déséquilibre important du
tambour.
Pour réduire les risques de déséquilibre
pendant le programme de lavage, lavez
ensemble de petites et de grandes pièces
de linge.
• Arrivée d’eau très froide.
La durée de mise à
température est
prolongée.
... l’affichage indique :
Cause possible
Remède
• Arrivée d’eau très froide.
La durée de mise à
température est
prolongée.
... l’affichage indique :
Cause possible
• Le programme sélectionné est prévu pour une
quantité de linge réduite.
S’il y a trop de linge, la
mise à température et
éventuellement aussi le
rinçage sont prolongés.
Remède
Lors du prochain cycle de lavage, adaptez
la quantité de linge au remplissage max.
(voir «Tableau des programmes»).
57
9 Comment éliminer soi-même des pannes
… le linge a été trop peu essoré ou ne l’a pas été du tout
Cause possible
Remède
• La vitesse d’essorage
réglée est trop faible.
Augmentez la vitesse d’essorage au
prochain cycle.
• Trop fort déséquilibre
dans le tambour et les
pièces de linge ne
peuvent pas être réparties.
Pour éviter l’apparition d’un trop fort
déséquilibre, lavez ensemble de petites et
de grandes pièces de linge.
... l’affichage indique :
Cause possible
• Trop fort déséquilibre
dans le tambour. L’appareil essaie de mieux
répartir le linge. L’essorage final est prolongé.
Remède
Pour éviter l’apparition d’un trop fort
déséquilibre, lavez ensemble de petites et
de grandes pièces de linge.
… de fortes vibrations apparaissent pendant l’essorage
Cause possible
Remède
• La fixation de transport
n’a pas été retirée.
Retirez la fixation de transport.
• Les pieds de l’appareil ne
sont pas bien réglés.
Rectifiez le positionnement de l’appareil
conformément aux instructions d’installation.
• Le tambour n’a pas pu
être équilibré de façon
optimale. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Pour réduire les risques de déséquilibre
pendant le programme de lavage, lavez
ensemble de petites et de grandes pièces
de linge.
58
9 Comment éliminer soi-même des pannes
… la porte de l’appareil ne peut pas être ouverte à la fin du programme par
effleurement de la touche d’ouverture
Cause possible
• La porte de l’appareil est
coincée.
Remède
Appuyez sur la porte de l’appareil au niveau
de la fermeture (bordure avant de la porte).
Effleurez la touche
• L’alimentation électrique
est interrompue.
.
Actionnez le déverrouillage d’urgence.
… à la fin du programme, des bruits d’eau se font entendre lorsque le
tambour est tourné à la main
Cause possible
Remède
• L’eau qui a pénétré dans
les nervures pour
compenser le déséquilibre n’a pas pu être
vidée entièrement à la fin
du programme.
Aucune mesure requise. L’eau qui s’écoule
sera pompée automatiquement et n’a aucune
conséquence négative.
59
9 Comment éliminer soi-même des pannes
... des résidus de produits de lessive en poudre restent dans le
compartiment à lessive
Cause possible
Remède
• Produit de lessive humide
ou grumeleux.
Ranger les produits de lessive dans un
endroit sec.
• Le compartiment à
produit de lessive est
humide et le démarrage
différé a été activé.
Séchez le compartiment de produit de
lessive avant le remplissage.
• La pression de l’eau est
trop faible.
Ouvrir le robinet d’eau entièrement.
• L’arrivée d’eau est entartrée.
Contrôlez l’arrivée d’eau et nettoyez le cas
échéant la crépine du filtre.
Nettoyez les gicleurs au-dessus du tiroir à
produits de lessive.
• Le clapet pour lessive
liquide a été installé.
Retirez le clapet et placez-le dans le
support de rangement.
... des résidus ou de l’eau restent dans le compartiment de l’adoucissant
Cause possible
Remède
• Le siphon dans le
compartiment de l’adoucissant est absent ou
n’est pas bien en place.
Mettez bien en place le siphon.
• Le siphon ou le petit tube
du siphon est bouché.
Nettoyez le siphon et le petit tube du
siphon.
60
9 Comment éliminer soi-même des pannes
… à la fin du programme, le linge est encore sec et il ne s’affiche pas de
message d’erreur
Cause possible
• Le «mode démo» est
enclenché.
Remède
Ouvrez la porte de l’appareil.
Maintenez enfoncée les touches
40
95
et
.
Effleurez simultanément la touche
L’afficheur numérique indique
Effleurez la touche
60
.
.
– L’afficheur numérique indique
Effleurez la touche
.
.
.
61
9 Comment éliminer soi-même des pannes
9.2
Ouvrir la porte de l’appareil en cas de panne de courant
Assurez-vous que le tambour est à l’arrêt. Vous courez de graves
risques de blessures si vous touchez le tambour alors qu’il tourne
encore.
Si le déverrouillage d’urgence 2 ne figure plus à sa place, vous pouvez
également utiliser un tournevis.
Fermez le robinet d’eau.
Débranchez l’appareil du réseau.
Ouvrez le récipient d’écoulement 1 en
appuyant sur la zone inférieure.
Ou :
Ouvrez le récipient d’écoulement 1 avec
le clapet pour lessive liquide.
Ouvrez le récipient d’écoulement entièrement vers le bas.
Procédez si nécessaire à une vidange
d’urgence.
Retirez le récipient d’écoulement 1.
Retirez de son support le dispositif
d’ouverture 2 pour déverrouillage
d’urgence.
Placez le dispositif d’ouverture dans le
capot d’ouverture bleu 3 et tirez dans le
sens de la flèche.
- La porte de l’appareil s’ouvre.
Charnière de porte à gauche Charnière de porte à droite
62
1
1
2
3
1
10
Conseils de lavage
10.1 Symboles d’entretien
Pour des résultats de lavage optimaux, conformez-vous aux symboles d’entretien qui figurent sur l’étiquette des vêtements.
10.2 Lessive
Veillez à ce que la température de lavage sélectionnée corresponde à la
plage de température recommandée pour le produit de lessive utilisé afin de
garantir un bon résultat de lavage.
10.3 Conseils généraux
• Ne pas laver ensemble linge blanc et couleur.
• Videz les poches des habits, retournez-les. Enlevez les corps étrangers
(pièces de monnaie, épingles, trombones, etc.).
• Brossez les poches des vêtements de travail de la métallurgie (la limaille de
fer abîme le linge et provoque des taches de rouille).
• Fermez les housses de couette, les taies d’oreiller, les fermetures éclair, les
agrafes et les œillets ; nouez les ceintures en tissu et les lanières de
tabliers.
• Lavez les petites pièces de linge (par ex., les bas nylon, les ceintures) ou
les vêtements dotés de fermetures éclair et d’agrafes dans un sac de
lavage ou une taie d’oreiller.
• Enlevez les taches tenaces avant le lavage en utilisant des produits appropriés.
• Traitez au préalable les endroits très sales (cols, manchettes, etc.) avec du
savon, des détergents ou des pâtes spécifiques.
• Pour le linge à encrassement normal ou très encrassé, sélectionnez le
programme supplémentaire Prélavage
élevé.
ou un degré d’encrassement
• La laine et les autres textiles portant le symbole d’entretien
être lavés qu’avec le programme principal Lavage à la main
une lessive pour lainages ou linge fin.
ne peuvent
. Utilisez
63
10 Conseils de lavage
• Brossez le linge contenant beaucoup de poils (couvertures pour chiens ou
chevaux, par exemple) avant de le laver.
10.4 Rideaux
Pour laver des rideaux en tissus mixtes et fibres synthétiques, veuillez vous
conformer aux instructions suivantes:
• Assurez-vous auprès du fournisseur qu’ils sont bien lavables en machine et
à quelle température.
• Ne remplissez qu’un quart du tambour.
• Enveloppez les galets métalliques ou en plastique dans un tissu léger.
• Utilisez un produit de lessive pour linge fin (avec dosage modéré pour
éviter la formation de mousse).
• Les vieux rideaux et les rideaux décolorés sous l’action du soleil ont perdu
leur résistance et peuvent être endommagés par un lavage en machine.
64
10 Conseils de lavage
10.5 Économiser de l’énergie et de l’eau
• Mettez à profit le chargement maximal du programme respectif.
• Ne sélectionnez les programmes «Prélavage» ou «Trempage» qu’avec du
linge particulièrement encrassé ou pour des taches tenaces.
• Sélectionnez le programme principal 20 ou la fonction supplémentaire
«Sprint» pour le linge faiblement encrassé et sans taches.
Vitesse d’essorage
La vitesse d’essorage réglée est décisive pour la consommation d’énergie du
séchage qui suit. Plus la vitesse d’essorage est élevée, moins le linge sera
humide à la fin du programme.
tr/min
Humidité résiduelle pour textiles en coton en %
1500
~44
1400
~47
1200
~52
1000
~60
800
~70
600
~90
400
~110
Ouverture automatique de la porte
Utilisez l’appareil avec fonction activée d’ouverture automatique de la porte.
En effet, après l’ouverture de la porte, l’appareil passe aussitôt au mode de
consommation le plus faible (mode stand-by).
65
10 Conseils de lavage
10.6 Programmes les plus efficaces
…pour linge en coton à encrassement normal lavé à 60 °C
Effleurez 1 fois la touche
.
– Le programme standard coton 60 °C est sélectionné.
– Sur l’afficheur numérique apparaît brièvement le symbole
Quantité de
remplissage
.
Durée du
programme
Eau
Énergie
Humidité
résiduelle
8 kg
3h30
55 l
1,00 kWh
44 %
4 kg
3h10
36 l
0,70 kWh
44 %
…pour linge en coton à encrassement normal lavé à 40 °C
Effleurez 2 fois la touche
.
– Le programme standard coton 40 °C est sélectionné.
– Sur l’afficheur numérique apparaît brièvement le symbole
Quantité de
remplissage
4 kg
.
Durée du
programme
Eau
Énergie
Humidité
résiduelle
3h10
36 l
0,58 kWh
44 %
Pour économiser de l’énergie, la température réelle de l’eau pendant
ces programmes est inférieure à la température de programme affichée. La plus longue durée du lavage permet d’obtenir néanmoins de
très bonnes performances de lavage.
10.7 Résultats de lavage insatisfaisants
Traces blanches sur le linge
Cause possible
• Des particules de lessive
(zéolithes) difficilement
solubles peuvent rester
sur le linge bien que
celui-ci ait été suffisamment rincé.
66
Remède
Secouez le linge ou le brosser.
Relavez le linge avec une faible quantité de
lessive.
Utilisez un produit de lessive sans zéolithe.
Utilisez la fonction supplémentaire
.
10 Conseils de lavage
Taches grises sur le linge
Cause possible
• Des particules de graisse
ou de saleté n’ont pas
été suffisamment extraites
du linge.
• Grumeaux de savon ou
de graisse.
• Le tambour est
surchargé.
Remède
Augmentez le dosage de lessive au
prochain lavage.
Utilisez une lessive toutes températures.
Adaptez le dosage de lessive à la dureté
d'eau et au degré d’encrassement du linge.
Mettez moins de linge dans le tambour.
Linge dur
Cause possible
• Mauvais résultat de
lavage en raison d’une
eau de «très faible
dureté» (moins de
15 °fH).
Remède
Sélectionnez la fonction supplémentaire
.
Résultats insatisfaisants avec une lessive couleur
Cause possible
Remède
• Linge particulièrement
sale.
Sélectionnez un programme de lavage plus
puissant, par ex. Degré d’encrassement
«intensif».
• Le produit de lessive
utilisé (lessive couleur) ne
contient pas d’agent de
blanchiment. Les taches
de fruit, de café ou de thé
ne peuvent pas être enlevées.
Employez une lessive contenant un agent
de blanchiment.
67
10 Conseils de lavage
Résultats insatisfaisants avec une lessive liquide
Cause possible
• Les lessives liquides ne
contiennent pas d’agent
de blanchiment. Les
taches de fruit, de café
ou de thé ne peuvent pas
être enlevées.
Remède
Employez une lessive contenant un agent
de blanchiment.
Dépôts sur le linge lors de l’utilisation d’une lessive au savon
Cause possible
• La dureté d'eau est trop
élevée.
Remède
Les lessives au savon ne doivent être utilisées que lorsque la dureté de l’eau est
inférieure à 25 °fH.
Linge décoloré
Cause possible
Remède
• Des textiles qui déteignent ont été lavés avec
le reste du linge.
Lavez les textiles de couleur et le blanc
séparément.
Tenez compte de l’étiquette d’entretien des
vêtements.
• Des objets qui déteignent
ont été lavés avec le
reste.
Videz les poches des vêtements.
Rinçage insuffisant
Cause possible
Remède
• Dosage excessif de
lessive.
Dosez la lessive en fonction de la dureté
d’eau et du degré d’encrassement du
linge.
• Eau de dureté «très
faible» (moins de 15 °fH).
Utilisez la fonction supplémentaire
68
.
10 Conseils de lavage
Linge taché
Cause possible
Remède
• Taches de rouille.
Brossez les poches des vêtements de
travail.
Des résidus de produits de soin pour les
cheveux, de produits cosmétiques ou de
plantes peuvent déclencher des réactions
chimiques avec la lessive provoquant
l’apparition de taches.
Lavez séparément les vêtements dotés de
parties métalliques.
• Influence chimique.
Apparition de déchirures, trous
Cause possible
Remède
• Des vêtements avec
fermetures éclair ou
agrafes ouvertes (ex. :
soutien-gorge) ont été
lavés avec le reste.
Fermez les fermetures éclair et les agrafes
avant le lavage.
Lavez les textiles délicats dans un sac
spécial ou une taie d’oreiller.
Retournez les poches des vêtements vers
l’extérieur.
• Influence chimique du
produit de lessive.
Ne versez pas le produit de lessive directement sur le linge.
• Qualité du tissu, usure,
rayonnement solaire.
• Le tambour a été endommagé par un corps
étranger (clous, trombones, fermetures de
soutien-gorge).
Examinez le tambour pour voir s’il n’a pas
été endommagé par un corps étranger ou
s’il ne s’y trouve pas un tel corps étranger.
Éliminez les corps étrangers.
Si le tambour est endommagé, appelez le
service après-vente.
69
10 Conseils de lavage
Usure des fibres
Cause possible
Remède
• Le tambour était
surchargé.
Mettez moins de linge dans le tambour.
• Usure mécanique lors du
lavage.
Sélectionnez le programme supplémentaire
• Formation de nodosités.
Avant le lavage, mettez les pièces de linge
à l’envers.
70
«Délicat»
.
11
Pièces de rechange
Pour vos commandes, veuillez indiquer le n° du modèle et la désignation
précise.
Tuyau d’écoulement d’eau 1,5 m / 4,0 m
Dispositif d’ouverture pour le déverrouillage
d’urgence
Piège à corps étrangers
Récipient d’écoulement
Siphon
Tiroir de produit de lessive
Clapet pour les lessives liquides
Mode d’emploi rapide
71
12
Caractéristiques techniques
12.1 Dimensions extérieures
Hauteur :
85 cm
Largeur :
59,5 cm
Profondeur :
60 cm
Poids à vide :
63 kg
Quantité de remplissage :
8 kg de linge sec
12.2 Raccordement sanitaire
Raccordement de la conduite d’eau : Eau froide G¾"
Pression maximale admise dans la
conduite d’eau :
0,1–0,6 MPa (1–6 bar)
Hauteur d’écoulement max. de la
pompe d’évacuation :
1m
12.3 Raccordement électrique
Voir plaque signalétique 1
1
12.4 Vitesse d’essorage
400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1500 tr/min
72
12 Caractéristiques techniques
12.5 Taux de consommation
Programmes couleur et pour linge à bouillir
Les données de consommation et les durées de programmes mentionnées
sont des valeurs indicatives. Elles concernent la quantité de remplissage
maximum et peuvent diverger, par exemple en cas de tissu éponge, d’une
arrivée d’au très froide, en fonction du degré d’encrassement sélectionné ou
en cas de faible remplissage. La durée restante affichée et l’heure de fin du
programme s’adaptent alors en conséquence.
Programme
Charge
kg
Vitesse1
tr/min
Durée
heure/
min.
Eau
litres
Énergie
kWh
Linge à bouillir 95 °C
1–8
1200
2h10
75
2,2
Linge de couleur 60 °C
1–8
1200
1h30
65
1,4
Linge de couleur 40 °C
1–8
1200
1h15
70
0,8
Linge de couleur 30 °C
1–8
1200
1h10
70
0,5
Linge de couleur 20 °C
1–8
1200
1h00
70
0,3
Laine 30 °C
1-2,5
800
0h50
52
0,3
1-2
600
0h48
58
0,2
Lavage à la main 20
°C
1
Réglage d’usine
73
12 Caractéristiques techniques
12.6 Note pour instituts d’essai
Régler un programme normalisé selon EN 60456 :
Programme standard coton 60 °C :
Effleurez 1 fois la touche
.
– Sur l’afficheur numérique apparaissent alternativement
et
.
Programme standard coton 40 °C :
Effleurez 2 fois la touche
.
– Sur l’afficheur numérique apparaissent alternativement
et
.
12.7 VAS Vibration Absorbing System
Si la commande de l’appareil constate un fort déséquilibre lors de l’essorage,
l’essorage est interrompu une ou plusieurs fois. L’appareil essaie alors de
mieux répartir le linge dans le tambour.
Lors de l’essorage, le tambour est équilibré activement à toutes les vitesses,
au besoin, par un remplissage suffisant d’eau dans les nervures creuses. Le
linge est ainsi préservé et essoré de façon optimale.
12.8 Réduction automatique de la consommation
Durant les premières minutes d’un programme en cours, la commande de
l’appareil détecte la nature et le volume de linge qui se trouve dans le
tambour.
Le dosage de l’eau est ensuite optimisé en fonction du linge dans le tambour,
de sorte que seule la quantité d’eau réellement nécessaire est consommée.
74
12 Caractéristiques techniques
12.9 Standy-réduction automatique de la consommation
Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un
standby-réduction automatique de la consommation.
Tous les affichages s’éteignent quelques minutes après la fin du programme.
La consommation d’électricité est réduite et atteint un minimum absolu. Les
fonctions de sécurité restent cependant actives.
Puissance absorbée selon EN 60456
• à l’«état OFF»
0 watt
• à l’«état non éteint»
0 watt
75
13
76
Notes
13 Notes
77
13 Notes
78
14
Index
A
C
Adoucissant .............................. 16, 35
Régénérer ..................................23
Résidus ....................................... 60
Affichage
Messages A .................51, 52, 53
Messages E .................53, 54, 55
Messages F ........................53, 54
Messages H ................. 56, 57, 58
Messages U ............................... 55
Sécurité enfants enclenchée .. 55
Affichage d’avancement du
programme ................................18
Allergies ........................................... 27
Anti-acariens ............................. 22, 38
Appareil
Description ................................. 15
Préparation ................................ 32
Structure ..................................... 16
AquaPlus .......................................... 22
AquaPlus/Rinçage ......................... 27
Arrêt après rinçage ........................ 40
Assouplissant ........................... 16, 35
Attention ! Risque de blessures ! 10
Attention ! Risque de brûlures ! ... 10
Avant la première mise en service 9
Capacité de remplissage .............. 15
Caractéristiques techniques ......... 72
Clapet pour les lessives liquides ...
16,
71
Commandes .................................... 83
Conseil d’hygiène ........................... 29
Conseils de lavage ........................63
Consignes de sécurité
Avant la première mise en
service ......................................9
Généralités ....................................6
Contrôler le soufflet de la porte ... 46
B
D
Déchirures .......................................69
Délicat ........................................ 21, 38
Démarrage différé ............24, 35, 41
Dépôts sur le linge ......................... 68
Dérangements ......................... 51, 83
Désinstallation ................................. 12
Détassement ...................................45
Déverrouillage d’urgence .............16
Dimensions extérieures ................. 72
Dispositif d’ouverture pour le déverrouillage d’urgence .... 16, 62, 71
Domaine de validité ..........................2
Dosage de la lessive ..................... 35
Bio-lavage .................................23, 42
Bruits d’eau .....................................59
79
14 Index
E
L
Économiser
Eau ..............................................65
Énergie .......................................65
Éléments d’affichage .....................17
Éléments de commande ............... 17
Elimination .......................................12
Emballage ........................................ 12
Entretien ...........................................47
Éviter d'endommager l’appareil ... 11
Lavage
Corriger l’entrée ........................ 43
Fin du programme .................... 45
Introduction de la lessive ........34
Préparation de l’appareil ......... 32
Lavage à froid .................................24
Lavage au savon .....................24, 42
Lessive .............................................63
Lessive au savon ............................ 36
Lessive liquide ................................34
Linge
Essorage insuffisant ................. 58
Remplir l'appareil ...................... 33
Sec ..............................................61
Linge à bouillir ................................19
Linge décoloré ................................ 68
Linge dur .......................................... 67
Linge taché ...................................... 69
F
Fin de la journée de lessive ......... 46
Fonctions supplémentaires ... 17, 24
G
Généralités ...................................... 65
I
Intensité
Intensité de rinçage .................. 27
Intensité de rinçage ....................... 27
Interruption d’alimentation électrique ...........................................62
80
M
Maintenance .................................... 47
Marche rapide ................................. 24
Mise en service ..................................9
Mode d’emploi rapide ............ 14, 84
Modification des réglages utilisateur
...................................................... 25
14 Index
N
P
Nettoyage
Filtre d’arrivée d’eau ................48
Piège à corps étrangers .......... 50
Siphon ......................................... 47
Tiroir de produit de lessive ..... 47
Nettoyer filtre d’arrivée d’eau ....... 48
Nettoyer le piège à corps étrangers
...................................................... 51
Note pour instituts d’essai ............ 74
Numéro de fabrication (FN) ..13, 16
Numéro de modèle ...........................2
Pièces de rechange ....................... 71
Piège à corps étrangers .16, 50, 71
Nettoyage ................................... 50
Plaque signalétique ................ 16, 83
Porte de l’appareil .......................... 16
Contrôler le soufflet de la porte
................................................46
Ouverture impossible ............... 59
Ouvrir en cas de panne de
courant .................................. 62
Ouvrir pendant le lavage ......... 43
Prélavage ..................................22, 38
Produit de lessive en poudre ....... 34
Produit de lessive principal ..........16
Produit de prélavage .....................16
Programme
Arrêt prématuré ......................... 43
Durée trop longue ....................57
Fin ......................................... 24, 45
Programme intensif ........................ 23
Programmes principaux ......... 15, 17
Sélection ..................................... 38
Programmes standard ..................15
Programmes supplémentaires .... 15,
17
Anti-acariens .............................. 15
AquaPlus/protection pour la
peau ......................................15
Bio-lavage ..................................15
Délicat ......................................... 15
Lavage au savon ......................15
Prélavage ...................................15
Programme intensif .................. 15
Sélection ..................................... 38
Sprint ........................................... 15
Trempage ................................... 15
O
Ouverture automatique de la porte
............................................... 30, 65
Ouverture automatique de la porte
NON ............................................45
Ouverture automatique de la porte
OUI ..............................................45
Ouverture de porte automatique . 30
81
14 Index
Q
T
Quitter les réglages utilisateur ..... 25
Taches grises sur le linge ............67
Teinture ............................................36
Température
Modifier ....................................... 41
Réglage ...............................24, 41
Tipandgo .......................................... 37
Tiroir à produits de lessive
Résidus ....................................... 60
Tiroir de produit de lessive .... 16, 71
Nettoyage ................................... 47
Tissus abîmés .................................69
Traces blanches sur le linge ........ 66
Trempage .................................. 23, 28
Régler la durée .........................42
Tuyau d’écoulement ......................71
Type .....................................................2
R
Raccordement électrique .............72
Raccordement sanitaire ................ 72
Récipient d’écoulement .........16, 71
Réduction automatique de la
consommation ........................... 74
Réglages d’usine ............................ 31
Réglages possibles .......................26
Réglages utilisateur .......................25
Résidus dans le tiroir à produits de
lessive ......................................... 60
Résultats de lavage insatisfaisants
...................................................... 66
Résultats insatisfaisants avec une
lessive couleur ..........................67
Résultats insatisfaisants avec une
lessive liquide ............................ 68
Rideaux ............................................ 64
Rinçage ............................................ 27
Rinçage / Essorage séparé .. 23, 42
Rinçage insuffisant ......................... 68
S
Sécurité ............................................ 12
Sécurité enfants ....................... 30, 44
Sélectionner AquaPlus .................. 39
Service de réparation .................... 83
Siphon .............................................. 71
Siphon pour l’adoucissant ............ 16
Nettoyage ................................... 47
Sprint .........................................21, 38
Standy-réduction automatique de la
consommation ........................... 75
Symboles ............................................5
Symboles d’entretien ..................... 63
82
U
Usure des fibres .............................70
Utilisation .............................................9
Utilisation conforme à l’usage prévu
.........................................................9
V
VAS Vibration Absorbing System 74
Verser le produit de lessive .........34
Vibrations .........................................58
Vidange d’urgence ......................... 49
Vitesse d’essorage ..........24, 65, 72
Modifier ....................................... 40
15
Service de réparation
Le chapitre 'Remédier soi-même aux dérangements' vous permettra
d’éliminer vous-même les perturbations mineures de fonctionnement.
Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et
économiser les coûts afférents.
Si vous devez nous contacter en raison d’un dérangement ou pour passer une
commande , indiquez dans tous les cas le numéro de fabrication (FN) ainsi
que la désignation de votre appareil. Inscrivez ces indications ci-dessous, ainsi
que sur le timbre d’entretien fourni avec l’appareil. Placez le timbre à un
endroit bien visible ou dans votre répertoire téléphonique.
FN _______________________
Appareil _______________________
Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale,
ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil.
Ouvrez le récipient d’écoulement.
– La plaque signalétique se situe à droite du piège à corps étrangers.
En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de
FUST SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au
numéro de téléphone gratuit 0848 559 111.
Questions, commandes, contrat d’entretien
Ing.dipl.
En cas de questions et de problèmes administratifs ou techniques ainsi que
pour la commande de pièces de rechange et d’accessoires, veuillez vous
adresser directement au siège principal à Oberbüren, tél. 071 955 50 50.
Pour assurer l’entretien de tous nos produits, vous avez la possibilité de
conclure un contrat d’entretien au terme de la garantie. Sur demande, nous
vous enverrons avec plaisir les documents correspondants.
Siège principal:
Dipl. Ing. FUST AG
Buchental 3
9245 Oberbüren
Tel. 071 955 50 50
Electroménagers • Cuisines/bains
TV/Hifi/vidéo/photo/natel/CD • Computer/office
Siège principal:
Dipl. Ing. FUST AG
Riedmoosstrasse
3172 Niederwangen-Bern
Tel. 031 980 11 11
Dipl. Ing. FUST AG
Schneckelerstrasse 1
4414 Füllinsdorf
Tel. 061 906 95 00
Ing. dipl. FUST SA
Chemin du Marais 8
1032 Romanel-sur-Lausanne
Tél. 021 646 09 70
Dipl. Ing. FUST AG
Eyholz, Kantonsstrasse 79
3931 Visp
Tel. 027 948 12 40
Ing. dipl. FUST SA
Via Campagna 1
6512 Giubiasco-Bellinzona
Tel. 091 850 10 20
83
Mode d’emploi rapide
Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi !
Mettez en marche l’appareil et tournez le robinet d’eau
Ouvrez la porte de l’appareil en effleurant la touche
Introduisez le linge et fermez la porte de l’appareil
Ouvrez le tiroir de produit de lessive et versez le produit de lessive
Refermez le tiroir de produit de lessive
Sélectionnez le programme
Sélectionnez éventuellement un programme supplémentaire/fonctions
supplémentaires
L’appareil démarre automatiquement au bout d’environ 20 secondes
À la fin du programme :
Effleurez la touche
et retirez le linge
A la fin de la journée de lessive:
Nettoyez, si besoin est, les compartiments de produit à lessive
Entrebâillez la porte de l’appareil sans la fermer
Siège principal:
Dipl. Ing. FUST SA
Buchental 3
9245 Oberbüren
Tel. 071 955 50 50
J11001.061-2

Manuels associés