- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Miele
- WWE 660WWE 660WWE 660 WCS
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Miele WWE 660WWE 660WWE 660 WCS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels104 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
104
Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 851 870 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde ..................................................... 7 Commande du lave-linge.................................................................................... Panneau de commande ........................................................................................ Écran ..................................................................................................................... Exemples d’utilisation ........................................................................................... 14 14 16 16 Première mise en service ................................................................................... 1. Régler la langue d’affichage.............................................................................. 2. Installer Miele@home ........................................................................................ 3. Démontage des sécurités de transport ............................................................. 4. Mise en service TwinDos................................................................................... 5. Démarrer le programme pour le calibrage......................................................... 17 18 18 20 20 23 Lavage écologique .............................................................................................. 24 1. Préparer le linge .............................................................................................. 25 2. Sélectionner le programme ............................................................................ 26 3. Charger le lave-linge ....................................................................................... 28 4. Sélection des réglages de programme ......................................................... Sélectionner la température/la vitesse d'essorage ............................................... Sélectionner une option ........................................................................................ Degré de salissure............................................................................................ Départ différé/SmartStart................................................................................. 29 29 29 29 30 5. Ajouter le produit de lessive........................................................................... TwinDos................................................................................................................. Tiroir à produits ..................................................................................................... Remplissage de lessive.................................................................................... Ajouter de l'adoucissant................................................................................... Conseils pour le dosage................................................................................... Dosage en capsule................................................................................................ 32 32 34 34 34 35 36 6. Démarrer le programme - Fin du programme .............................................. 38 2 Table des matières Essorage .............................................................................................................. Vitesse d’essorage final du programme de lavage ............................................... Essorage intermédiaire.......................................................................................... Désactiver l’essorage final (arrêt cuve pleine) ....................................................... Désactiver l’essorage intermédiaire et l’essorage final ......................................... 39 39 39 39 39 Vue d'ensemble des programmes ..................................................................... 40 Options ................................................................................................................. Turbo ..................................................................................................................... Hydro +.................................................................................................................. Options disponibles via la touche sensitive "Options" ......................................... Prélavage.......................................................................................................... Trempage.......................................................................................................... Intensif .............................................................................................................. Extra silencieux ................................................................................................ Très délicat ....................................................................................................... AllergoWash ..................................................................................................... Tableau des programmes de lavage - Options ..................................................... 45 45 45 46 46 46 46 46 46 46 47 Déroulement de programme .............................................................................. 48 Modifier le déroulement de programme ........................................................... Annuler le programme ........................................................................................... Interruption de programme ................................................................................... Modifier le programme .......................................................................................... Sécurité enfants .................................................................................................... Ajouter/décharger du linge .................................................................................... 50 50 50 50 51 51 Symboles d'entretien .......................................................................................... 52 Produits de lessive .............................................................................................. La lessive appropriée ............................................................................................ Adoucisseur d'eau................................................................................................. Doseurs ................................................................................................................. Produits de traitement du linge ............................................................................. Recommandation de produits de lessive Miele .................................................... Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ................................................................................................. 53 53 53 53 53 55 56 3 Table des matières Nettoyage et entretien ........................................................................................ Nettoyage du tambour (Info hygiène).................................................................... Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................... Nettoyer le tiroir à produits.................................................................................... Entretien TwinDos.................................................................................................. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ............................................................................ 57 57 57 57 59 60 Que faire si ... ? .................................................................................................... Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................... Message d'anomalie après une annulation de programme .................................. Message d'erreur après la fin du programme ....................................................... Messages ou anomalies du système TwinDos...................................................... Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ....................................................... Résultat de lavage non satisfaisant....................................................................... La porte ne s’ouvre pas......................................................................................... Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ... 61 61 62 63 64 65 67 68 69 Service après-vente ............................................................................................ Contact en cas d'anomalies.................................................................................. Accessoires en option ........................................................................................... Garantie ................................................................................................................. 71 71 71 71 Installation et raccordement .............................................................................. Vue de face............................................................................................................ Vue de l’arrière....................................................................................................... Lieu d'installation .................................................................................................. Transport du lave-linge sur le lieu d'installation .................................................... Démontage des sécurités de transport ................................................................. Montage des sécurités de transport ..................................................................... Ajustement ............................................................................................................ Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .......................................... Encastrement sous un plan de travail .............................................................. Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................ Le système Aquasécurité ...................................................................................... Arrivée d'eau ......................................................................................................... Vidange ................................................................................................................. Branchement électrique ....................................................................................... 72 72 73 74 74 74 76 77 77 78 78 79 80 81 82 Consommations .................................................................................................. 83 Remarque concernant les essais comparatifs ...................................................... 83 Caractéristiques techniques .............................................................................. 84 Déclaration de conformité ..................................................................................... 85 Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 86 4 Table des matières Réglages .............................................................................................................. Ouvrir le menu Réglages ....................................................................................... Sélectionner les réglages ...................................................................................... Éditer un réglage ................................................................................................... Quitter le menu Réglages ...................................................................................... Langue ............................................................................................................... TwinDos................................................................................................................. Degré de salissure................................................................................................. Volume sign. sonore .............................................................................................. Bip de validation.................................................................................................... Mélodie d'accueil .................................................................................................. Code verrouillage .................................................................................................. Unité température.................................................................................................. Luminosité ............................................................................................................. Règle veille affichage............................................................................................. Info programme ..................................................................................................... Mémoire ................................................................................................................ Prélavage sup. coton............................................................................................. Durée de trempage................................................................................................ Fonction délicat ..................................................................................................... Réduc température................................................................................................ Hydro plus ............................................................................................................. Niveau Hydro plus ................................................................................................. Niveau rinçage max............................................................................................... Refroidissement bain............................................................................................. Pression faible ....................................................................................................... Infroissable ............................................................................................................ Miele@home .......................................................................................................... Commande distance ............................................................................................. SmartGrid .............................................................................................................. RemoteUpdate ...................................................................................................... 88 88 88 88 88 89 89 90 90 90 90 91 91 91 92 92 92 92 93 93 93 93 93 94 94 94 94 95 96 96 97 Accessoires en option ........................................................................................ 98 Lessives................................................................................................................. 98 Lessives spéciales................................................................................................. 99 Produits d'entretien des textiles ............................................................................ 99 Additifs ................................................................................................................ 100 Entretien de l'appareil.......................................................................................... 100 5 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de transport Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage. Elimination de l'appareil usagé Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge. Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil. Utilisation conforme aux dispositions Ce lave-linge est destiné à une utilisation dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires. Le lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur. N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation. Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable. 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lavelinge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir le lave-linge sans la surveillance d'un adulte. Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du lavelinge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge. Sécurité technique Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccordement", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques". Avant d’installer le lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible. N’installez pas et ne mettez pas en service un lave-linge endommagé. Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique. 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de ce lave-linge n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée et, en cas de doute, que l’installation du bâtiment soit contrôlée par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ni d'autre système de raccordement similaire (risque d'incendie par suite de surchauffe). Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lavelinge de l'alimentation réseau. Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie. Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de réparation ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si : – la fiche du lave-linge est débranchée de la prise secteur, ou – le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclenché(s), – le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement dévissé(s) et retiré(s). Ne raccordez le lave-linge à l'alimentation en eau qu'en utilisant des tuyaux à l'état neuf. Ne réutilisez jamais d'anciens tuyaux. Vérifiez les tuyaux à intervalles réguliers. Vous pourrez alors les remplacer en temps utile et éviter tout dégât d'eau. La pression d'eau doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars). Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). N'effectuez aucune modification sur le lave-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele. 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée. Avant la mise en service, retirez les sécurités de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si les sécurités de transport ne sont pas enlevées, elles risquent, à l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins. En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fermez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité du lave-linge. Risque d’inondation ! Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. La force de refoulement de l'eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans le linge avant de le laver (p. ex. clous, épingles, pièces ou trombones). Des corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l’appareil (cuve à lessive, tambour, par exemple) qui, à leur tour, risqueraient d’endommager le linge. 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Attention en ouvrant la porte après avoir utilisé la fonction Vapeur. Il y a risque de brûlure en raison de la vapeur qui sort du tambour et des températures élevées au niveau du tambour et du hublot. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée. La charge maximale est de 8 kg (linge sec). Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge. S’il est malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation. Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des solvants doivent être rincés à l’eau claire avant d’être lavés. N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants (benzine, p. ex.) dans le lave-linge. Ils pourraient détériorer des pièces de l’appareil et dégager des vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion ! N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants (benzine, p. ex.) sur la carrosserie du lave-linge. Les surfaces en matière synthétique humides pourraient être endommagées. Les produits colorants doivent convenir à une utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant. 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer de la corrosion. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans un lavelinge. Si de la lessive pénètre dans les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau tiède. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter tout contact avec les produits de lessive. Accessoires Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option. L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele. Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde. 13 Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande Le panneau de commande est composé d'un écran et de plusieurs touches sensitives. Vous trouverez davantage d'informations sur les touches sensitives ci-après. b Écran L'écran permet d'afficher et/ou de sélectionner les valeurs suivantes : 1. la température, la vitesse d'essorage et le temps restant pour le programme sélectionné ; 2. les valeurs des listes de sélection pour les options et les réglages. c Touches sensitives Les touches sensitives permettent de modifier les valeurs à l'écran. La touche sensitive permet d'augmenter une valeur ou de remonter dans la liste de sélection. La touche sensitive permet de diminuer une valeur ou de descendre dans la liste de sélection. 14 d Touche sensitive OK La touche sensitive OK permet de valider les valeurs sélectionnées. e Touche sensitive TwinDos avec les touches Blanc et Couleurs Effleurez la touche sensitive TwinDos pour activer ou désactiver le dosage automatique de lessive. Utilisez la touche sensitive Blanc ou Couleurs pour déterminer la quantité optimale et le bon rapport de lessive en fonction des couleurs du linge. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "TwinDos". f Interface optique Sert de point de transfert au service après-vente. Commande du lave-linge g Touches sensitives pour les Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des options possibles s'allument avec un éclairage atténué. h Touche sensitive Les touches sensitives permettent d'activer le dosage de la lessive via une capsule. i Touche sensitive La touche sensitive permet de lancer un départ différé. Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme. Il est possible de différer le départ du programme de 15 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Départ différé". j Touche sensitive Vous pouvez définir le degré de salissure du linge sur une échelle de trois niveaux. La touche sensitive TwinDos doit être activée pour pouvoir utiliser cette fonction. k Touche sensitive Marche/Arrêt Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré et brille en continu après le départ du programme. l Sélecteur de programme Pour la sélection de programme et la désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. 15 Commande du lave-linge Réglage des valeurs chiffrées Écran L'écran de base affiche de gauche à droite les valeurs suivantes : Départ dans 00 :00 h. OK – la vitesse d’essorage sélectionnée La valeur chiffrée est surlignée en blanc. La touche sensitive permet de réduire la valeur chiffrée, la touche sensitive de l'augmenter. Pour valider les valeurs chiffrées saisies, effleurez la touche sensitive OK. – la durée du programme Quitter un sous-menu Exemples d’utilisation Pour quitter le sous-menu, sélectionnez retour . 1400 2:59 OK – la température de lavage sélectionnée Faire défiler une liste de sélection La barre de défilement à l'écran indique qu'une liste de sélection est disponible. Langue OK La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le bas. La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le haut. La touche sensitive OK permet d'activer l'option actuellement affichée. Identification du point sélectionné Cap OK Si une option est activée dans la liste de sélection, elle est suivie d'une coche . 16 Première mise en service Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement le lave-linge. Consultez le chapitre "Installation et raccordement". Retirez le film de protection et les autocollants publicitaires Retirer les cartouches de lessive et la crosse du tambour Dans le tambour se trouvent deux cartouches de lessive pour le dosage de lessive automatique et une crosse pour le tuyau de vidange. Enlevez – le film de protection de la porte, – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de l'avant de l'appareil et du couvercle. Veuillez ne pas retirer les autocollants visibles après ouverture de la porte (p. ex. la plaque signalétique) ! Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour. Ouvrez la porte. Retirez les deux cartouches et la crosse. Fermez la porte avec un peu d’élan. 17 Première mise en service Enclencher le lave-linge 2. Installer Miele@home Tournez le sélecteur de programme sur Coton. La mélodie d'accueil retentit et l'écran d'accueil s'affiche. L'écran vous guide en 5 étapes lors de la première mise en service. 1. Régler la langue d’affichage Le système vous invite à régler la langue qui apparaîtra à l'écran. Vous pouvez modifier la langue de l'interface à tout moment en tournant le sélecteur sur la position Autres programmes/ puis en accédant au sous-menu Réglages . français (F) OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que la langue souhaitée soit affichée. Confirmez la langue en effleurant la touche OK. Votre lave-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Il peut être connecté à votre réseau Wi-Fi domestique. Une fois connecté, vous pourrez contrôler votre lave-linge à distance via l'application Miele@mobile. L’écran affiche le message suivant : Miele@home Validez avec OK. L’écran affiche le message suivant : Installer Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, effleurez la touche sensitive OK. Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche sensitive . L'écran affiche le message suivant : Installation ultérieure. Confirmez avec la touche OK. Utilisez l'écran pour sélectionner la méthode de connexion. 1. connecter par WPS 2. connecter via l'App Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre lavelinge. 18 Première mise en service Application Miele@mobile Connexion via l'application Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis ® l'Apple App Store ou depuis Google Play Store™. Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'application Miele@mobile. Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile. Suivez le guide d'utilisation dans l'application. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. Du mot de passe de votre réseau WiFi Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Suivez les instructions à l'écran. 2. Du mot de passe de votre lave-linge Le mot de passe du lave-linge est composé des neuf derniers chiffres de son numéro de série, indiqué sur la plaque signalétique. Si la connexion n’a pas pu être établie, c’est que vous n’avez peut-être pas activé la fonction WPS assez rapidement sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indiquées ci-dessus. Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile. Si la connexion a réussi, le message suivant s'affiche : Connexion réussie OK Confirmez avec la touche sensitive OK. 19 Première mise en service 3. Démontage des sécurités de transport Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages sur le lave-linge et les meubles/appareils voisins. Retirez la sécurité de transport comme indiqué au chapitre "Installation et raccordement". L’écran affiche le message suivant : Enlever sécurités de transport Confirmez avec la touche sensitive OK. 4. Mise en service TwinDos Les données pour UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont préréglées en usine. Vous pouvez simplement les confirmer. L’écran affiche le message suivant : TwinDos Confirmez avec OK. L’écran affiche le message suivant : Paramétrer Si vous souhaitez configurer TwinDos immédiatement, effleurez la touche sensitive OK. Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche sensitive . L'écran affiche le message suivant : Réglage ultérieur. Confirmez avec la touche OK. 20 Réglages du compartiment Les données pour UltraPhase 1 sont préréglées en usine. Produit pour OK Confirmez avec la touche sensitive OK. Miele UltraPhase 1 OK Confirmez avec la touche sensitive OK. L'écran affiche : Régler le dosage. Respecter la dureté de l'eau Confirmez avec la touche sensitive OK. La quantité de dosage d'UltraPhase 1 est préréglée pour (plage de dureté II). par charge 60 ml OK Confirmez la valeur préréglée en effleurant la touche sensitive OK ou corrigez-la à l'aide des touches puis en confirmant avec OK. UltraPhase 1 Plage de dureté I 48 ml Plage de dureté II 60 ml Plage de dureté III 72 ml Première mise en service L'écran affiche : La trappe s’ouvre. Insérer Ouvrez la trappe. Retirez le bouchon de transport de la cartouche de lessive. Appuyez sur la trappe d’accès au réservoir TwinDos pour ouvrir celle-ci. Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le compartiment jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. 21 Première mise en service Réglages du compartiment L'écran affiche : Les données pour UltraPhase 2 sont préréglées en usine. Insérer Après avoir inséré la première cartouche, l'écran affiche le message suivant : Produit pour OK Confirmez avec la touche sensitive OK. Miele UltraPhase 2 OK Retirez le bouchon de transport de la cartouche de lessive. Confirmez avec la touche sensitive OK. La quantité de dosage d'UltraPhase 2 est préréglée pour (plage de dureté II). par charge 45 ml OK Confirmez la valeur préréglée en effleurant la touche sensitive OK ou corrigez-la à l'aide des touches puis en confirmant avec OK. UltraPhase 2 Plage de dureté I 36 ml Plage de dureté II 45 ml Plage de dureté III 54 ml Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le compartiment jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. Après avoir inséré la cartouche, l'écran affiche le message suivant : "TwinDos" est réglé. Modifiable dans "Réglages" Confirmez avec la touche sensitive OK. Fermez la trappe pour TwinDos. 22 Première mise en service Utiliser une autre lessive avec TwinDos Un message à l’écran affiche la fin du programme : Vous pouvez utiliser le dosage TwinDos pour d'autres lessives. Pour ce faire, vous avez besoin d'une cartouche TwinDos vide (accessoire en option). Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Réglages", section "TwinDos". Mise en service terminée 5. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans linge et sans lessive. Le lancement d’un autre programme n’est possible qu’une fois le calibrage effectué. Ouvrez la porte en la tirant vers vous. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Tournez le sélecteur de programme sur la position . L’écran affiche le message suivant : Ouvrir et démarrer Coton 90°C à vide Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que la touche sensitive OK s'allume, puis validez en effleurant OK. 90° 1400 1:55 OK Ouvrez le robinet d’eau. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Le programme de calibrage du lavelinge est lancé. Il dure env. 2 h. 23 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de produit de lessive – Utilisez la charge maximale du programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est alors la plus faible par rapport à la quantité. – Pour un dosage exact, utilisez la fonction de dosage automatique de produit de lessive. – Si la quantité de linge est faible, la détection automatique de la charge du lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie. – Utilisez le programme Express 20 pour les petites quantités de linge peu sale. – Les produits de lessive modernes permettent de laver à basse température (p. ex. à 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour économiser de l'énergie. – Pour assurer une parfaite hygiène à l'intérieur du lave-linge, il est conseillé d'effectuer de temps à autre un programme de lavage à une température de plus de 60 °C. L'affichage du message Info hygiène à l'écran vous le rappelle. 24 – Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge. – Utilisez au plus la quantité de lessive indiquée sur l'emballage. Conseil pour le séchage en machine Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage. 1. Préparer le linge Conseil : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez vous procurer le lexique directement auprès de Miele ou le consulter sur le site www.miele.ch. Les détergents contenant des Videz les poches. Les corps étrangers (p. ex. clous, pièces de monnaie, trombones) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez-les. Trier le linge Triez le linge par couleur et en fonction des symboles figurant sur l’étiquette d’entretien (dans le col ou sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez séparément le linge clair et foncé. Traiter les taches au préalable Avant de laver le linge, enlevez les taches de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne pas frotter ! solvants (p. ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique. Vérifiez lorsque vous nettoyez des textiles que vous ne répandez pas de détergents contenant des solvants sur les pièces en plastique. Les produits nettoyants chimiques (contenant des solvants) peuvent provoquer de graves dommages dans le lave-linge. Ne jamais utiliser de tels détergents dans le lave-linge ! Conseils d'ordre général – Voilages : enlever les crochets et les petits plombs ou les mettre dans un sac. – Soutiens-gorges : recoudre les baleines ou les enlever. – Fermer les fermetures Eclair, les velcros, crochets et boutons-pression avant le lavage. – Fermer les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune pièce de linge ne pénètre à l'intérieur. Ne laver aucun textile déclaré non lavable (symbole d’entretien ). 25 2. Sélectionner le programme Enclencher le lave-linge Tournez le sélecteur sur un programme. 2. Sélection d'un autre programme avec la position "Autres programmes/" et l'écran : Sélection du programme Vous disposez de trois possibilités : 1. Sélection d'un programme standard avec le sélecteur Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes/ . L’écran indique : Tournez le sélecteur sur le programme de votre choix. L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite à l'écran. Textiles sport OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche. Validez le programme avec la touche sensitive OK. En fonction du programme sélectionné, les paramètres de programme préréglés sont également affichés. 26 2. Sélectionner le programme 3. Sélection d'un programme avec la position MobileControl et l'application Miele@mobile Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileControl , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l'option Commande distance doit être activée. Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileControl . L’écran indique : Charger le linge, fermer la porte et presser "Start". L'appareil peut être commandé à distance Suivez les instructions affichées à l'écran puis démarrez le programme. L'écran indique : MobileControl Vous pouvez à présent commander votre lave-linge via l'application Miele@mobile. 27 3. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte Ouvrez la porte en la tirant vers vous. Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint d'étanchéité. Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'énergie et d'eau est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis. Chargez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles permettent de renforcer l'efficacité de lavage et se répartissent mieux lors de l'essorage. Conseil : Respectez les charges maximales des différents programmes de lavage. La charge s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme. 28 Fermez la porte avec un peu d'élan. 4. Sélection des réglages de programme Sélectionner la température/la vitesse d'essorage Vous pouvez modifier la température et la vitesse d'essorage préréglées d'un programme de lavage si ce dernier vous y autorise. 1400 2:59 OK Touche sensitive Options La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémentaires. Effleurez la touche sensitive Options. L’écran indique : aucune option OK À l'écran, effleurez les touches sensitives situées respectivement endessous ou au-dessus des valeurs de température et de vitesse d'essorage, jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche. Sélectionner une option Degré de salissure Validez l'option en effleurant la touche sensitive OK. La touche sensitive TwinDos doit être activée pour pouvoir utiliser la fonction . Pour plus d'informations, consultez le chapitre "5. Ajouter la lessive", section "TwinDos". Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite avec un éclairage clair. Conseil : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage. Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si l'option ne s'allume pas sur le bandeau de commande, c'est qu'elle n'est pas disponible pour le programme choisi (voir chapitre "Options"). 29 4. Sélection des réglages de programme Départ différé/SmartStart Modification du départ différé Départ différé Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme. Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme. Cette fonction est disponible lorsque le réglage SmartGrid est désactivé. Vous pouvez régler les heures dans un intervalle compris entre 00 et 24. Vous pouvez régler les minutes par paliers de 15 minutes, dans un intervalle compris entre 00 et 45. Le message suivant s'affiche à l'écran : OK Réglez les heures via les touches sensitives . Confirmez avec la touche sensitive OK. 06: 00 h. OK Réglez les minutes via les touches sensitives . Confirmez avec la touche sensitive OK. Conseil : Si vous maintenez les touches sensitives enfoncées, les valeurs numériques augmentent ou diminuent automatiquement. 30 Il est possible de supprimer un départ différé avant le démarrage du programme. À l'aide des touches sensitives , configurez une durée de 00:00 h.. Confirmez avec la touche sensitive OK. Le délai de départ différé sélectionné a été effacé. Si le programme a déjà commencé, annulez-le pour pouvoir modifier ou supprimer le délai de départ différé. L’affichage se modifie : Départ dans Supprimer le départ différé Le délai de départ différé s'affiche à l'écran. Effleurez la touche sensitive . 00 :00 h. Modifiez le délai qui s'affiche puis confirmez en effleurant la touche sensitive OK. Effleurez la touche sensitive . Configurer un départ différé Départ dans Effleurez la touche sensitive . 4. Sélection des réglages de programme SmartStart La fonction SmartStart vous permet de définir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge démarre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyé par exemple par votre fournisseur d’énergie lorsque le tarif d'électricité est le plus attractif. Cette fonction est disponible lorsque le réglage SmartGrid est activé. Vous pouvez définir une plage horaire entre 15 minutes et 24 heures. Pendant cette période, le lave-linge attend le signal du fournisseur d’énergie. En l'absence de signal pendant la plage définie, le lave-linge démarre automatiquement le programme de lavage. Définir une plage horaire Si vous avez activé la fonction SmartGrid dans les paramètres, ce n'est plus Départ dans, mais SmartStart ds qui apparaît à l'écran après avoir effleuré la touche sensitive (voir chapitre "Réglages, SmartGrid"). Le déroulement correspond au réglage du temps du départ différé. Réglez les heures avec les touches sensitives et confirmez en effleurant la touche sensitive OK. Les heures sont enregistrées et le bloc minutes est en surbrillance. Réglez les minutes avec les touches sensitives et validez en effleurant la touche sensitive OK. Appuyez sur la touche Départ/Arrêt pour lancer le programme de lavage avec SmartStart. Le message suivant s’affiche : SmartStart OK 31 5. Ajouter le produit de lessive Vous pouvez ajouter le produit de lessive de différentes manières. TwinDos Ce lave-linge est équipé du système TwinDos. TwinDos doit être activé conformément aux instructions du chapitre "Première mise en service". Principe de fonctionnement d'UltraPhase 1 et UltraPhase 2 UltraPhase 1 est une lessive liquide qui nettoie les salissures et enlève les taches les plus courantes. UltraPhase 2 est un produit de blanchiment qui permet d'éliminer les taches les plus tenaces. Ces deux produits sont dosés à différents moments du processus de lavage pour un résultat de lavage optimal. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les textiles blancs et de couleur en profondeur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutilisables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.ch) ou auprès d'un revendeur Miele. 32 Activer le dosage TwinDos Le dosage TwinDos est automatiquement activé pour tous les programmes qui nécessitent un dosage de lessive. Conseil : Les quantités de dosage de lessive sont préprogrammées. En cas de formation excessive de mousse, vous pouvez modifier la quantité de dosage via Réglages TwinDos. Modifier le dosage TwinDos Vous pouvez modifier certains paramètres en fonction de la couleur de votre linge. Effleurez la touche sensitive Blanc ou Couleurs. Désactiver le dosage TwinDos Effleurer la touche sensitive TwinDos. L'éclairage de la touche sensitive est atténué et le dosage TwinDos est désactivé. 5. Ajouter le produit de lessive Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de salissure du linge : Si vous utilisez d'autres produits pour éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : – légèrement Pas de salissures ni de taches visibles. – normal Des salissures et/ou quelques taches légères sont visibles. – Utilisez une capsule Booster en activant le dosage par capsule. – Versez le sel détachant dans le compartiment du tiroir à produits. – fort Traces de salissures et/ou taches très nettes. La quantité de dosage de lessive par TwinDos et la quantité d'eau de rinçage sont configurées pour le degré de salissure normal. Effleurez la touche sensitive pour modifier le degré de salissure. La quantité de lessive et la quantité d'eau de rinçage sont adaptées en fonction du degré sélectionné. 33 5. Ajouter le produit de lessive Tiroir à produits Ajouter de l'adoucissant Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable. Remplissage de lessive Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment en fin de programme. Ouvrez le tiroir à produits et versez la lessive dans les compartiments. Lessive pour le prélavage Lessive pour le lavage et le trempage Assouplissant, produit d'apprêt, amidon liquide ou capsule 34 Après plusieurs cycles d’amidonnage automatique, nettoyez le tiroir à produits, en particulier le tube d’aspiration. 5. Ajouter le produit de lessive Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge et de la quantité de linge. Pour les petites charges, diminuez proportionnellement la quantité de lessive (par ex. environ ⅓ de lessive en moins pour une demi-charge). Dosage de lessive insuffisant : – le linge n’est pas propre et devient gris et rêche avec le temps. – Favorise l'apparition de moisissure à l'intérieur du lave-linge. – La graisse ne sera pas éliminée en intégralité du linge. Utiliser de la lessive liquide pour le prélavage L'utilisation de lessives liquides dans le lavage n'est pas possible lorsque le prélavage est activé. Si vous souhaitez effectuer un lavage avec prélavage, utilisez le dosage TwinDos. Utilisation de lessive sous forme de tablette ou de dosette Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits. – Favorise l'apparition de dépôts calcaires sur les résistances. Dosage de lessive excessif : – Les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants. – La consommation d'eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s'ajoute automatiquement. – Pollution accrue de l'environnement. 35 5. Ajouter le produit de lessive Dosage en capsule Insérer la capsule Il existe trois types de capsules contenant différents produits : Ouvrez le tiroir à produits. = produit d'entretien des textiles (p. ex. adoucissant, imperméabilisant) = additif (p. ex. renforçateur de lavage) = produit pour le lavage (uniquement pour le lavage principal) Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander ces capsules au webshop Miele (www.mieleshop.ch), auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele. Ouvrez le couvercle du compartiment /. Rangez les capsules hors de portée des enfants. Activer le dosage en capsule Effleurez la touche sensitive . L’écran indique : aucune Cap OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que la capsule souhaitée soit affichée. Validez la capsule en effleurant la touche sensitive OK. 36 Appuyez fermement sur la capsule. 5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le programme de lavage. Lors du dosage en capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment s'effectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment si vous utilisez une capsule. Refermez le couvercle en appuyant dessus. Refermez le tiroir à produits. La capsule s'ouvre dès qu'elle est insérée dans le tiroir à produits. Si elle n'est pas utilisée, son contenu risque de se répandre lorsque vous la retirez du tiroir à produits. Jetez la capsule et ne la réutilisez pas. Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Désactiver/modifier le dosage en capsule Vous ne pouvez désactiver ou modifier cette option qu'avant le départ du programme. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez le paramètre aucune Cap (désactiver) ou un autre type de Cap (modifier). 37 6. Démarrer le programme - Fin du programme Sortez le linge. Démarrer le programme Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt clignotante. La porte est verrouillée (indiqué par le symbole à l'écran) et le programme de lavage commence. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté dans l'affichage de temps. La durée de programme estimée s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Économie d'énergie Les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes. La touche sensitive Marche/Arrêt clignote. Vous pouvez à nouveau activer les éléments d'affichage : Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt (cela n'a aucune action sur le programme en cours). Fin du programme Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée et l'écran indique en alternance : Arrêt/Infroissable OK et Presser Départ/Arr. OK Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. La porte se déverrouille. Ouvrez la porte. 38 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Tournez le sélecteur de programme en position et arrêtez ainsi le lavelinge. Enlevez la capsule du tiroir à produits après utilisation. Conseil : Laissez le tiroir à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. Essorage Vitesse d’essorage final du programme de lavage Désactiver l’essorage final (arrêt cuve pleine) La vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme. Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour en fin de programme. Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage. Le tableau ci-après indique la vitesse d'essorage maximale disponible pour chaque programme. Programme tr/min Coton 1400 Synthétique 1200 Fin 900 Laine 1200 Soie 600 Chemises 900 Express 20 1200 Foncé/Jeans 1200 Textiles modernes 800 Imperméabilisation 1000 Textiles sport 1200 Automatic plus 1400 Rinçage/Amidonnage 1400 Vidange/Essorage 1400 Nettoyage machine 900 Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également. Configurez la vitesse d'essorage . Démarrer l’essorage final : Le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale. Vous pouvez également la réduire. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Arrêter le programme en cours Si vous souhaitez sortir le linge mouillé sans essorage. Réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à atteindre 0. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. L’eau est vidangée. Désactiver l’essorage intermédiaire et l’essorage final Avant le démarrage du programme, réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à atteindre 0. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Après le dernier rinçage, l’eau est vidangée et la phase Infroissable est activée. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajouté dans certains programmes. 39 Vue d'ensemble des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Conseil Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : – des durées de programmes plus courtes – des temps de maintien en température plus longs – une consommation d'énergie plus élevée En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionner une température de 60 °C ou plus. / Coton 8,0 kg maximum Articles Linge en coton normalement sale Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton. – Pour le programme , la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C et l'efficacité de lavage correspond à celle du programme Coton 60 °C. Remarque pour les instituts de contrôle : Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Synthétique 60 °C à froid 3,5 kg maximum Articles Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien Conseil Si le linge se froisse facilement, réduire la vitesse d'essorage final. 40 Vue d'ensemble des programmes Fin Articles 40° C - froid 2,0 kg maximum Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – Les fines poussières présentes sur les voilages nécessitent souvent un programme avec prélavage. – Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage. Laine 40 °C - froid 2,0 kg maximum Articles Textiles en laine ou laine mélangée Conseil Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final appropriée. Soie 30 °C - froid 1,0 kg maximum Articles Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine Conseil Laver les collants et les soutiens-gorges dans un sac de lavage. Chemises 60 °C à froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Articles Chemises ou chemisiers en coton et fibres mixtes Conseil – Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. – Utiliser le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileControl La sélection de programme et la commande du lave-linge s'effectuent via l'application Miele@mobile. 41 Vue d'ensemble des programmes Express 20 40 °C à froid 3,5 kg maximum Articles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures Conseil L'option Court est automatiquement activée. Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Articles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et toile de jean Conseil – Retourner le linge pour le laver. – Les vêtements en jean déteignent un peu lors des premiers lavages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément. Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Articles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à ® ® ® membranes telles que Gore-Tex , SYMPATEX , WINDSTOPPER , etc. Conseil – Fermer les fermetures Eclair et les velcros. – Ne pas utiliser d'adoucissant. – Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage. Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Articles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissure Conseil – Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. – Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le repassage. 42 Vue d'ensemble des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textiles sport 60 °C - froid 3,0 kg maximum Articles Vêtements de sport et de fitness tels que maillots et pantalons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire Conseil – Ne pas utiliser d'adoucissant. – Respecter les instructions d'entretien du fabricant. Automatic plus 40 °C - froid 6,0 kg maximum Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes Coton et Synthétique Conseil Les paramètres de lavage (p. ex. niveau d'eau, rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge pour un soin optimal du linge et un résultat parfait. Rinçage/Amidonnage Articles 8,0 kg maximum – Pour rincer les textiles lavés à la main. – Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil – Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final appropriée. – Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais ne pas avoir été traité à l'adoucissant. – L'option Hydro plus permet d'obtenir un résultat particulièrement satisfaisant avec deux cycles de rinçage. Vidange/Essorage Conseil 8,0 kg maximum – Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min. – Contrôler la vitesse d'essorage réglée. 43 Vue d'ensemble des programmes Réglages /Entretien Réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du moment. Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre "Réglages". Entretien Le lave-linge dispose de deux programmes d'entretien. 1. Nettoyage machine pour nettoyer le lave-linge. 2. Entretien TwinDos pour rincer les compartiments TwinDos /. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Nettoyage et entretien", section "Entretien TwinDos". Nettoyage machine 85 °C sans charge Les lavages fréquents à basse température risquent de provoquer la prolifération de bactéries et la formation de moisissures dans le lave-linge. Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la présence de germes et de moisissures, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs. Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive universelle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour. – Ne pas mettre de linge dans le tambour. Pour le nettoyage, le tambour doit être vide. 44 Options Vous avez la possibilité de compléter les programmes de lavage à l'aide des touches Options. Sélection des options Vous pouvez activer ou désactiver les options par le biais de la touche sensitive correspondante sur le bandeau de commande. La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémentaires via l'écran. Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée. La touche correspondante s'allume avec un éclairage clair. Turbo La durée du programme est réduite. L'action mécanique du tambour et la consommation d'énergie augmentent. Défroissage Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge maximale de 50 %. Respectez les indications à l'écran. De plus petites quantités de chargement améliorent le résultat. Les vêtements de dessus doivent être adaptés au sèche-linge et repassables . Hydro + Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage, et un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme "Rinçage/Amidonnage". Une option non autorisée pour le programme de lavage ne présente pas d'éclairage atténué et ne peut pas être activée par effleurement. Vous pouvez programmer d'autres fonctions pour la touche sensitive Hydro +, comme décrit au chapitre "Réglages". 45 Options Options disponibles via la touche sensitive "Options" Le réglage d’usine est fixé sur 30 minutes. Sélectionner une option à l'écran Intensif Effleurez la touche sensitive Options. Pour le linge très sale et résistant. Le lave-linge offre un cycle de lavage plus efficace grâce à un brassage plus intensif et à une utilisation accrue d'énergie thermique. La première option sélectionnable s'affiche à l'écran. Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche. Validez l'option en effleurant la touche sensitive OK. L'option est ensuite marquée d'une coche . Désélectionner une option Effleurez la touche sensitive Options. La première option sélectionnable s'affiche à l'écran. Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que aucune option s'affiche. Confirmez aucune option avec la touche sensitive OK. L'option est désormais désactivée. Prélavage Pour éliminer les salissures importantes, p. ex. de grandes quantités de poussière, de sable. Trempage Pour du linge particulièrement sale, avec des taches contenant de l’albumine. Vous pouvez sélectionner une durée de trempage comprise entre 30 minutes et 6 heures, par paliers de 30 minutes, comme décrit au chapitre "Réglages". 46 Extra silencieux L’émission sonore du lave-linge pendant le programme de lavage est réduite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant des moments de repos. L'option (Arrêt cuve pleine) est automatiquement activée pour la vitesse d'essorage final. La durée du programme est prolongée. Très délicat L'action mécanique du tambour et le temps de lavage sont réduits. Les textiles peu sales sont lavés avec plus de douceur. AllergoWash En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène. Les temps de maintien en température sont prolongés grâce à une consommation d'énergie plus élevée et l'efficacité de rinçage est augmentée grâce à une consommation d'eau plus élevée. La charge doit convenir au sèche-linge et être repassable . Options Tableau des programmes de lavage - Options Turbo Défroissage Hydro + Prélavage Trempage Intensif Extra silencieux Très délicat AllergoWash Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces options. Coton X X X X X X X X X Synthétique X X X X X X X X X Délicat X X X X X – X X X Laine – – – – – – X – – Soie – – – – – – X – – Chemises X X X X – X X X Express 20 X – – – – – – – Foncé/Jeans X X X X X – X X X Outdoor X – X X X – X X – Textiles sport X – X X X – X X X Automatic plus X X X X X – X X X Rinçage/Amidonnage – – X – – – – – – Nettoyage machine – – – – – – – – X = sélectionnable – = non sélectionnable = Activé automatiquement 47 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Rinçages Coton 2-5 Synthétique 2-4 Fin Laine Soie Chemises 1)2)3) 2)3) 2-4 2)3) 2 2 3-4 Express 20 1 Foncé/Jeans 3-5 Textiles modernes Imperméabilisation – 3) 2)3) 3-4 3) 1 3) 2)3) 5) Textiles sport 2-3 Automatic plus 2-4 Rinçage/Amidonnage 0-1 – – – – 3 Vidange/essorage Nettoyage machine La légende se trouve à la page suivante. 48 Déroulement de programme = niveau d’eau bas = niveau d’eau élevé Particularités au déroulement des programmes = effectué Infroissable : une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. Exception : les programmes Laine et Soie ne comportent pas de phase Infroissable. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment. – 1) ·À partir d'une température de 60 °C et pour les températures et , 2 cycles de rinçage sont effectués. À une température inférieure à 60 °C, 3 cycles de rinçage sont réalisés. 2) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : = niveau d’eau intermédiaire = rythme intensif = rythme normal = rythme délicat = rythme lavage à la main = non effectué Le lave-linge possède une commande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. – formation excessive de mousse dans le tambour L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment la phase de programme en cours. 3) – vitesse d’essorage final inférieure à 700 tr/min, Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : – sélection de l'option Hydro +, lorsque l'option Rinçage suppl. ou Niveau+rinç sup a été activée dans les Réglages. 5) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : sélection de l'option Hydro +. 49 Modifier le déroulement de programme Annuler le programme Interruption de programme Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démarrage de celui-ci. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. L’écran affiche : Annuler programme OK Effleurez la touche sensitive OK. OK Attendez que la porte se déverrouille. Ouvrez la porte. Sortez le linge. 50 Pour continuer : tournez le sélecteur de programme sur la position du programme de lavage sélectionné. Conseil : Si Non modifiable apparaît à l'écran, le sélecteur de programmes est dans une mauvaise position. Modifier le programme Le lave-linge vidange le bain lessiviel. L’écran affiche : Programme annulé Le lave-linge est désactivé. Aucune modification du programme n'est possible après le démarrage. Modifier le déroulement de programme Sécurité enfants Ajouter/décharger du linge Cette option prévient toute annulation involontaire de programme. Activer la sécurité enfants Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. L’écran affiche : Annuler programme Si le message ci-après n'apparaît pas à l'écran, il n'est plus possible de rajouter du linge. Pressez la touche Marche/Arrêt. OK Faites défiler la liste avec les touches sensitives : Activer sécu enfants L'ajout ou le retrait de linge n'est possible qu'au début du programme de lavage. OK Effleurez la touche sensitive OK. L’écran affiche : Annuler programme OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que s'affiche : Ajouter du linge OK Désactiver la sécurité enfants Effleurez la touche sensitive OK. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Le programme de lavage est interrompu et la porte déverrouillée. L’écran affiche : Ouvrez la porte. Désactiver sécurité Effleurez la touche sensitive OK. OK Ajoutez ou déchargez les pièces de linge souhaitées. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Le programme de lavage se poursuit. 51 Symboles d'entretien Lavage Les chiffres inscrits sur le cuvier indiquent la température maximale de lavage. Action mécanique normale Action mécanique réduite Action mécanique très réduite Lavage à la main Non lavable Repassage au fer et à la calandre Les points indiquent les gammes de température env. 200 °C env. 150 °C env. 110 °C Le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles Exemple pour la sélection de programme Programme Symboles d'entretien Coton Synthétique Fin Laine Soie Express 20 Automatic plus Séchage Les points indiquent la température. Température normale Température réduite Séchage en machine interdit 52 repassage exclu Nettoyage professionnel Nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres correspondent aux produits de nettoyage. Nettoyage à l'eau Nettoyage à sec interdit Blanchiment Agent de blanchiment oxydant admis Blanchiment à l'oxygène uniquement Blanchiment interdit Produits de lessive La lessive appropriée Doseurs Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive adaptés aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit. Pour doser le produit de lessive, utilisez les doseurs fournis par le fabricant de la lessive (p. ex. une boule de dosage), tout particulièrement pour doser la lessive liquide. Le dosage dépend : Recharges – du degré de salissure du linge, Lorsque vous achetez un produit de lessive, choisissez si possible un sachet recharge pour réduire le volume de déchets à éliminer. – de la quantité de linge, – de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels. Adoucisseur d'eau Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un adoucisseur d'eau pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis l'adoucisseur. Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I. Produits de traitement du linge Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent la charge statique lors du séchage en machine. Les produits d’apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un beau fini. Degrés de dureté de l'eau Plage de dureté Degrés français °f Degrés allemands °d douce (I) 0 – 15 0 – 8,4 moyenne (II) 15 – 25 8,4 – 14 dure (III) plus de 25 plus de 14 53 Produits de lessive Ajout séparé d’adoucissant, de produit d’apprêt ou d’amidon L’amidon doit être préparé comme indiqué sur l’emballage. Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro +. Dosage TwinDos L’un des réservoirs de dosage automatique doit être rempli d’adoucissant. Sélectionnez le programme Rinçage/ Amidonnage. Effleurer la touche sensitive TwinDos. Activez le réservoir correspondant. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. Dosage par le bac à produits Versez l’adoucissant dans le compartiment ou insérez la capsule. Versez l'amidon/le produit d'apprêt liquides dans le compartiment et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment . Sélectionnez le programme Rinçage/ Amidonnage. Modifiez la vitesse d’essorage si nécessaire. Si vous utilisez une capsule, activez la touche sensitive . Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. 54 Décoloration/coloration N'utiliser aucun produit décolorant dans le lave-linge. Ces produits provoquent de la corrosion dans le lave-linge. La teinture de textiles dans le lave-linge n'est autorisée que dans la mesure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l'inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la teinture. Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les produits de lessive Miele ont été développés spécialement par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.miele-shop.com ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele. Miele UltraPhase 1 / 2 Miele Capsule Miele Miele Capsule Capsule Coton – Synthétique – Fin , , – Laine – , – – Soie – – – Chemises – Express 20 – – Foncé/Jeans – – Textiles modernes – – – Imperméabilisation – – – Textiles sport – – – Automatic plus – Rinçage/Amidonnage –/– –/– /– –/– recommandé Sport SilkCare – Textiles matelassés Adoucissant Textiles modernes Imperméabilisation WoolCare Booster déconseillé 55 Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial Coton – – Synthétique – – – Fin – – – Laine – – Soie – – Chemises – – 1) – – 1) Express 20 – Foncé/Jeans – – Textiles modernes – – Textiles sport – – Automatic plus – – – – – Nettoyer machine 2) recommandé 1) Lessive liquide – 2) Lessive en poudre 56 déconseillé Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info hygiène) Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Nettoyage machine. Prenez en compte le message qui s'affiche à l'écran : Info Hygiène : Utiliser au moins le programme 75°C ou "Nettoyage machine" Nettoyer le tiroir à produits L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’ensemble du tiroir à produits, même si vous n’utilisez que TwinDos. Retirer le tiroir à produits Nettoyer la carrosserie et le bandeau Débrancher le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien. N'asperger en aucun cas le lavelinge avec un jet d'eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. N'utiliser aucun détergent contenant des solvants ni produit abrasif, nettoyant pour le verre ou détergent universel ! Ils pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces. Ouvrez le tiroir à produits jusqu’à la butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le tiroir à produits. Nettoyez le tiroir à produits à l’eau chaude. 57 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et une brosse. Nettoyage du logement du tiroir à produits 1. Retirez le siphon du compartiment et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tube sur lequel le siphon est fixé. 2. Remettez le tube d’aspiration en place. Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le tiroir à produits. Conseil : laissez le tiroir à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. 58 Nettoyage et entretien Entretien TwinDos Après un long arrêt d'utilisation (plus de deux mois), la lessive se trouvant dans les tuyaux peut devenir visqueuse. Les tuyaux peuvent se boucher et doivent alors être nettoyés par le service après-vente. Nettoyez le système TwinDos. Pour le nettoyage, vous avez besoin d'une cartouche de nettoyage "TwinDosCare" ou d'un compartiment TwinDos vide. Ces deux articles sont disponibles dans la boutique en ligne Miele. Le lave-linge dispose d'un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à l'intérieur du lavelinge. Démarrer le programme d’entretien Tournez le sélecteur de programme sur Autres programmes/. Textiles sport OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'écran indique : Entretien OK Confirmez le réglage avec la touche sensitive OK. Entretien TwinDos OK Confirmez le réglage avec la touche sensitive OK. Entretien tiroir OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que le compartiment souhaité s'affiche et confirmez en effleurant la touche sensitive OK. Vidanger ? non OK Effleurez la touche sensitive jusqu’à ce qu’apparaisse à l’écran : Vidanger ? oui OK Confirmez le réglage avec la touche sensitive OK. Suivez les instructions affichées à l'écran. Les tuyaux ont été nettoyés. Le système TwinDos peut être réutilisé quand vous le souhaitez. Nettoyer le tiroir Les résidus de lessive peuvent avoir tendance à coller. Nettoyez l'intérieur du tiroir avec un chiffon humide à chaque changement de cartouche ou de réservoir. Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'écran indique : 59 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Le lave-linge est équipé de deux filtres destinés à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ces filtres tous les six mois environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau. Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau Dévissez soigneusement l’écrou cannelé en matière synthétique du raccord à l’aide d’une pince. Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d'eau Fermez le robinet d'eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l’aide d’une pince pointue à bec fin. Nettoyez le filtre. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. Après le nettoyage, ouvrez lentement le robinet et vérifiez que les raccords soient bien vissés. En cas de fuite d'eau, resserrez les raccords. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le. Les filtres à impuretés doivent être remis en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. 60 Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Certaines des instructions à l'écran sont sur plusieurs lignes ; pour les lire dans leur intégralité, effleurez les touches sensitives ou . Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et dépannage L'écran reste sombre et Le lave-linge n'est pas sous tension. le voyant de la touche Vérifiez si la fiche est branchée. Départ/Arrêt ne s'al Vérifiez si le(s) fusible(s) est/sont en bon état. lume pas. Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Réenclenchez le lave-linge avec la touche . L'écran vous demande d'entrer un code. Le code est activé. Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si ce message ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous enclencherez l'appareil. L’écran affiche : SAV verrouillage La porte n'est pas correctement fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché. Fermez à nouveau la porte. Relancez le programme. Si le message d'anomalie apparaît à nouveau, contactez le service après-vente. porte anomalie F34 61 Que faire si ... ? Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et dépannage Vidange voir La vidange est bloquée ou fonctionne mal. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. La hauteur maximale de refoulement est de 1 m. Arrivée d'eau voir L’arrivée d’eau est bloquée ou fonctionne mal. Vérifiez si le robinet d’eau est ouvert à fond. Vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau fait un coude. Vérifiez si la pression d’eau est trop faible. Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué. Nettoyez le filtre. La pompe de vidange est activée pendant 2 minutes. Au bout de ce laps de temps, la porte du lave-linge est déverrouillée. Attendez la fin du pompage avant d'éteindre le lave-linge. Aquasécurité. Fermer SAV SAV défaut F Le système Aquasécurité s’est déclenché. Fermez le robinet d’eau. Appelez le service après-vente. Une panne est survenue. Coupez l'alimentation électrique du lave-linge ; à cet effet, débranchez la fiche secteur de la prise ou désactivez le(s) fusible(s) de l'installation domestique. Patientez au moins 2 minutes avant de raccorder à nouveau le lave-linge au secteur. Remettez le lave-linge en marche. Lancez à nouveau le programme. Si le message d'anomalie apparaît à nouveau, contactez le service après-vente. Pour effacer le message d'erreur, déclenchez le lave-linge avec la touche . 62 Que faire si ... ? Message d'erreur après la fin du programme Problème Cause et dépannage Vérifier dosage Il s’est formé trop de mousse pendant le lavage. Contrôlez la quantité réglée pour le dosage TwinDos. Réduisez la quantité réglée par paliers de 10 %. Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. Info Hygiène : Utiliser Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps. Tournez le sélecteur de programme sur Autres programmes/. Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'écran indique Entretien. Validez en effleurant la touche sensitive OK. au moins le programme 75°C ou "Nettoyage machine" L’écran indique : Nettoyage machine Validez en effleurant la touche sensitive OK. Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. Ajuster le lave-linge L'option Défroissage en fin de programme n'a pas pu se dérouler normalement. Vérifiez si le lave-linge est installé d'aplomb comme décrit au chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Ajustement". Vérifiez si la hauteur maximale de refoulement de 1 m n'est pas dépassée. Si le message d'anomalie apparaît à nouveau, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge sans l'option Défroissage. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK. 63 Que faire si ... ? Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et dépannage La cartouche ne contient presque plus de lessive. Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de lavage. Insérez une nouvelle cartouche. Cartouche 1 presque vide. Encore peu de lavage possible TwinDos vide. Vérifier le résultat de lavage Utiliser "TwinDos" ou démarrer l'entretien. Voir L'entretien TwinDos du tiroir doit être lancé. Voir Le dosage de la lessive n'a pas eu lieu. La cartouche est vide. Remplacez la cartouche. Vérifiez si le linge est propre. Il se peut que la quantité de lessive n'ait pas été suffisante. Lavez le linge encore une fois, si nécessaire. TwinDos ou le dosage automatique n'a pas été utilisé via les compartiments et/ou depuis un certain temps. Utilisez TwinDos pour l'une des prochaines lessives. Effectuez l'entretien TwinDos conformément aux instructions du chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Entretien TwinDos". TwinDos ou le dosage automatique n'a pas été utilisé via les compartiments et/ou depuis trop longtemps. Il est possible que de la lessive sèche dans les tuyaux. Effectuez immédiatement l'entretien TwinDos conformément aux instructions du chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Entretien TwinDos". Le dosage automatique est désactivé. Avant de lancer le prochain lavage, vérifiez que la touche sensitive TwinDos est allumée. La touche sensitive TwinDos est allumée, mais le dosage de la lessive n'a pas lieu. Essayez à nouveau. Si le dosage n’est toujours pas effectué, appelez le service après-vente. Les messages listés sur cette page sont donnés à titre d'exemple. Il existe des différences selon le compartiment / concerné. 64 Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Le lave-linge dégage une odeur. L'info hygiène n'a pas été prise en compte. Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs dans le lave-linge, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte de l'appareil et le bac à produits ont été fermés après le lavage. Laissez la porte de l'appareil et le bac à produits entrouverts pour qu'ils puissent sécher. L’appareil a tendance à vibrer pendant l’essorage. Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne sont pas bloqués. Rectifiez la position de l’appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude et celui-ci est encore trempé. Un balourd trop important a été détecté lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles. La pompe fait des bruits Il ne s'agit pas d'une anomalie. Les bruits d'aspirainhabituels. tion en début et en fin de vidange sont normaux. Une langue étrangère s'affiche. Une autre langue a été sélectionnée sous "Réglages, Langue ". Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous repérer. 65 Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Il reste d’importants ré- La pression d’eau est insuffisante. sidus de détergent dans Nettoyez le filtre de l'arrivée d’eau. le tiroir à produits. La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins 100 kPa (1 bar). Les détergents en poudre combinés avec des adoucisseurs d’eau ont tendance à coller. Nettoyez le tiroir à produits et versez à l’avenir d’abord la lessive, puis l’adoucisseur d’eau. L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre "Netdans le compartiment toyage et entretien", paragraphe "Nettoyer le tiroir . à produits". Il y a encore du liquide dans la capsule à la fin du programme. La conduite d'évacuation du tiroir à produits, dans laquelle est insérée la capsule, est obstruée. Nettoyez la conduite. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Il y a de l’eau dans le compartiment adoucissant à côté de la capsule La touche sensitive n'a pas été activée ou la capsule vide n'a pas été extraite après la dernière lessive. Activez la touche sensitive la prochaine fois que vous utilisez une capsule. Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive. La conduite d’évacuation du tiroir à produits, dans laquelle est insérée la capsule, est obstruée. Nettoyez la conduite. 66 Que faire si ... ? Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et dépannage Des résidus gris élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques adhèrent au linge tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomlavé. mades). Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les textiles foncés venant d'être lavés présentent des résidus blanchâtres, semblables à de la lessive. La lessive contient des composants non solubles (zéolithes) pour adoucir l’eau, qui adhèrent au linge. Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans. 67 Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le lavage. Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour interrompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe "Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant". Après une annulation de La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, programme l'écran afafin d'éviter tout risque de brûlure. fiche : Attendez jusqu’à ce que la température dans le Refroid. final. tambour soit descendue et que l’affichage s’éteigne à l’écran. L’écran affiche : La serrure de porte est bloquée. SAV déverrouil. porte Appelez le service après-vente. anomalie F35 68 Que faire si ... ? Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Vidange Ne dévissez pas le filtre à lessive. Déclenchez le lave-linge. Placez un récipient sous la trappe, p. ex. une tôle universelle. Appuyez sur la trappe d'accès à la pompe de vidange pour l'ouvrir. Desserrez lentement le filtre à lessive jusqu'à ce que de l'eau s'écoule. Le clapet s'ouvre. Pour arrêter l’écoulement d'eau, revissez le filtre à lessive. Vidange obstruée Si l'écoulement est bouché, le lavelinge peut contenir une grande quantité d’eau. Dès que l'eau ne coule plus : Risque de brûlure si vous venez de laver du linge à haute température ! Attention lors de l'évacuation du bain lessiviel ! Dévissez entièrement le filtre à lessive et retirez-le. 69 Que faire si ... ? Ouverture de la porte Avant de décharger le linge, assurez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé. Nettoyez soigneusement le filtre à lessive. Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l’intérieur. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. Si le filtre à lessive n'est pas remis correctement en place et serré à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. 70 Déverrouillez la porte à l'aide d'un tournevis. Ouvrez la porte. Service après-vente Contact en cas d'anomalies Accessoires en option En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous pouvez vous procurer les accessoires adaptés à ce lave-linge auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Garantie La durée de garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les conditions de garantie fournies. La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la porte. 71 Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) b Branchement électrique c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau. d Panneau de commande e Tiroir à produits 72 f Porte g Trappe d’accès au filtre à lessive, à la pompe de vidange et au déverrouillage d’urgence h Clapet d'accès aux cartouches TwinDos i Quatre pieds réglables en hauteur Installation et raccordement Vue de l’arrière a Tuyau de vidange b Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique c Branchement électrique d Couvercle en saillie avec poignées de transport e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) f Sécurités avec tiges de transport g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées 73 Installation et raccordement Lieu d'installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol "mou", il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Attention : Installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable. N'installez pas le lave-linge sur des revêtements de sol mous, car il vibrerait pendant l’essorage. En cas d'installation sur un plancher en bois : Placez le lave-linge sur une planche en bois (59 x 52 x 3 cm minimum). Ce panneau doit être fixé au plus de solives possible, ne le vissez pas uniquement aux lattes du plancher. Transport du lave-linge sur le lieu d'installation Selon certaines circonstances, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la bonne fixation du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le lave-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. Démontage des sécurités de transport Conseil : installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que la stabilité du plancher est la meilleure. Attention ! Il se peut que le lavelinge bascule du socle lors de l'essorage. En cas d'installation sur un socle déjà existant (en béton ou maçonné), le lave-linge doit être bloqué par un étrier de fixation (fixation au sol MTS) (disponible auprès des revendeurs Miele ou du service après-vente Miele). 74 Enlevez les sécurités de gauche et de droite. 1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécurité et 2. débloquez les ergots de verrouillage supérieur et inférieur avec un tournevis. Installation et raccordement Tournez la tige de transport de gauche de 90° avec la clé à fourche fournie, et Tournez la tige de transport de droite de 90°, et retirez la tige de transport. retirez la tige de transport. 75 Installation et raccordement Après avoir enlevé les sécurités de transport, obturez les trous. Des trous non obturés peuvent présenter un risque de blessure. Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation. Bouchez les trous avec les obturateurs. Le lave-linge ne doit pas être transporté sans les sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport, car elles doivent être remontées avant tout nouveau déplacement de l'appareil (en cas de déménagement, p. ex.). Montage des sécurités de transport Le remontage des sécurités de transport s'effectue dans l'ordre inverse. 76 Installation et raccordement Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correctement. Une installation non conforme augmente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibre du lave-linge est assuré par le réglage de ses quatre pieds à vis. Lors de la livraison, les quatre pieds sont vissés à fond. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 avec une pince multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche. Les quatre contre-écrous doivent être vissés à fond contre la carrosserie. Contrôlez également les pieds qui n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement. Sinon le lave-linge risque de se déplacer. Desserrez le contre-écrou 2 en sens horaire à l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1. 77 Installation et raccordement Encastrement sous un plan de travail Le couvercle du lave-linge ne doit pas être démonté. Ce lave-linge peut être installé tel quel (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut. Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermédiaires* (WTV). Les pièces identifiées par * sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Attention : 78 a = 2 cm minimum b = WTV simple : 172 cm WTV avec tiroir : 181 cm c = 65 cm Installation et raccordement Le système Aquasécurité L'électronique et le boîtier Le système Aquasécurité Miele assure une protection absolue contre les dégâts d'eau liés au lave-linge. – Bac de rétention Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont captées dans le bac de rétention. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L’arrivée d’eau est coupée et l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée. Ce système se compose des éléments suivants : – le tuyau d'arrivée d'eau – l'électronique, la protection contre les fuites et la sécurité anti-débordement – le tuyau de vidange Le tuyau d'arrivée d'eau – Protection contre l'éclatement du tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars). – Protection anti-débordement Cela évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange se met en marche et l'eau est vidangée de manière contrôlée. Le tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par un effet de siphon. 79 Installation et raccordement Arrivée d'eau Selon la norme SIA 385.351 / EN 1717 et la recommandation de la SSIGE, il faudrait installer un clapet antiretour. Vous trouverez un clapet antiretour conforme à la norme chez votre installateur sanitaire. La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars) de surpression. Si elle est supérieure à 1000 kPa (10 bars) de surpression, il est nécessaire d'installer un réducteur de pression. Un robinet à filetage ¾" est indispensable pour le raccordement. En l'absence de robinet de ce type, le raccordement du lave-linge au réseau d’eau potable ne doit être effectué que par un installateur agréé. Le raccord fileté est sous pression. Vérifiez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Ce lave-linge n'est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude. 80 Maintenance En cas de remplacement, utilisez exclusivement un tuyau d'origine Miele présentant une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars). Pour protéger la vanne d'arrivée d'eau, un filtre est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau et un autre dans le raccord d'arrivée d'eau. Les deux filtres ne doivent en aucun cas être enlevés. Accessoire : rallonge de tuyau Votre revendeur Miele ou le service après-vente Miele peut vous fournir également des flexibles de 2,5 ou 4,0 m. Installation et raccordement Vidange Le bain lessiviel est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entraver la vidange, posez le tuyau sans plis. Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités de vidange : 1. Suspension dans un lavabo ou un évier : Attention : – Bloquez le tuyau pour qu’il ne glisse pas. – Si l'eau est vidangée dans un lavabo, elle doit s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge. 4. Raccordement à un lavabo avec raccord en plastique. Attention : a Adaptateur b Écrou-raccord du lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau Fixez l’adaptateur avec l’écrouraccord du lavabo sur le siphon du lavabo. Enfilez l’extrémité du tuyau sur l’adaptateur . À l’aide d’un tournevis, vissez le collier de serrage à fond, juste derrière l’écrou-raccord du lavabo. 2. Raccordement à un tuyau d’évacuation en plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensable). 3. Évacuation dans un écoulement au sol (puits d’écoulement). 81 Installation et raccordement Branchement électrique Le lave-linge est livré de série avec une fiche de raccordement, "prêt à brancher" dans une prise secteur. Une fois le lave-linge installé, la prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité et afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'incendie provoqué par une surchauffe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Remplacez un câble de raccordement endommagé uniquement par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fusibles nécessaires. Comparez les indications figurant sur la plaque signalétique avec les données du réseau électrique. 82 Consommations Charge Energie Eau Durée Humidité résiduelle kg kWh Litres H:min. % 90 °C 8,0 2,30 49 2:29 53 60 °C 8,0 1,35 49 2:29 53 60 °C 4,0 1,15 48 2:19 53 * 8,0 0,90 49 2:59 53 * 4,0 0,88 48 2:59 53 40 °C 8,0 0,92 72 2:39 53 40 °C 4,0 0,70 48 2:29 53 * 4,0 0,51 39 2:59 53 20 °C 8,0 0,35 72 2:39 53 Synthétique 30 °C 3,5 0,35 47 1:59 30 Délicat 30 °C 2,0 0,25 35 1:09 – Laine 30 °C 2,0 0,23 35 0:39 – 40 °C 6,0 0,77 59 1:59 – 40 °C 3,5 0,30 30 0:20 – 60 °C 2,0 0,77 40 1:31 – Coton Automatic plus Express 20 Chemises 1) 2) 1) Option Court activée 2) Option Défroissage désactivée Remarque concernant les essais comparatifs * Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des options sélectionnées. 83 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 96 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations voir chapitre Consommations Pression minimale de l'eau courante 100 kPa (1 bar) Pression maximale de l'eau courante 1000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau d’arrivée d’eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du câble de raccordement 2,00 m Hauteur max. de refoulement 1,00 m Longueur max. de refoulement 5,00 m LED diodes électroluminescentes Classe 1 Marques d’homologation voir plaque signalétique Bande de fréquence 2,412 GHz – 2,462 GHz Puissance d'émission maximale < 100 mW 84 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch – Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospekte-anleitungen-385.htm en saisissant le nom du produit ou la référence 85 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle Capacité nominale WWE 600-60 CH 1 8,0 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle (AEc) 2 A+++ 176 kWh par an consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge) 0,90 kWh consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge) 0,88 kWh consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge) 0,51 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,40 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 3,50 W Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 3 10.120 litre par an classe d’efficacité d’essorage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) vitesse d’essorage maximale humidité résiduelle 4 1.400 tr/min 4 53 % programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche B 5 Coton 60/40 avec flèche Durée du programme standard "Coton 60°C" (pleine charge) 179 min "Coton 60°C" (demi-charge) 179 min "Coton 40°C" (demi-charge) Durée du mode laissé sur marche (Tl) 179 min 6 15 min Emissions acoustiques dans l’air Lavage 7 Essorrage 48 dB(A) re 1 pW 7 Appareil intégrable 72 dB(A) re 1 pW - Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage. ● Oui, si disponible 1 2 en kg, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton» standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. 86 Caractéristiques techniques 3 4 5 6 7 sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard «coton» à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard «coton» à 60 °C à pleine charge ou avec le programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge 87 Réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment. Sélectionner les réglages Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. – La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le bas. Ouvrir le menu Réglages Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche à l'écran. – La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le haut. Effleurez la touche sensitive OK pour modifier le réglage affiché. Éditer un réglage Pour savoir quelles options sont disponibles pour ce réglage, effleurez les touches sensitives . Tournez le sélecteur de programme sur Autres programmes/. Textiles sport OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'écran indique : Réglages OK Confirmez avec la touche sensitive OK. Langue OK Vous vous trouvez à présent dans le sous-menu Réglages. 88 Le réglage actuel est marqué d'une coche . Si la sélection souhaitée est affichée à l’écran, effleurez la touche sensitive OK pour l’activer. Quitter le menu Réglages Tournez le sélecteur de programme. Réglages Langue Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage. Le drapeau placé après le mot Langue sert de point de repère, au cas où l’utilisateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélectionnée. La langue sélectionnée est enregistrée. TwinDos Vous pouvez définir la lessive et la quantité de dosage utilisées et vérifier le niveau de remplissage des cartouches de lessive UltraPhase 1 et UltraPhase 2. Modifier qtité dosage Vous pouvez consulter et modifier les valeurs réglées pour le dosage de lessive des compartiments et . Vérifier le niveau Cette fonction est seulement disponible si vous utilisez la lessive UltraPhase 1 et 2. Un diagramme vous permet de consulter le niveau de remplissage. Les conditions suivantes sont requises pour garantir l'exactitude des données : 1. Vous avez inséré des nouvelles cartouches (pleines). 2. Ne retirez pas les cartouches du lave-linge avant qu'elles ne soient vides. Conseil : Vous pouvez corriger le niveau de remplissage via l'application Miele@mobile. Sélectionner lessive Si vous souhaitez utiliser la fonction TwinDos avec une autre lessive qu'UltraPhase 1 et 2, vous devez vous procurer une cartouche TwinDos vide (accessoire en option). La lessive UltraPhase 1 et 2 fonctionne toujours en duo. C'est pourquoi les réglages de l'autre compartiment sont automatiquement annulés lorsque vous utilisez une autre lessive. Vous pouvez utiliser les produits suivants : – lessive universelle – textiles délicats – text. délicat/laine – Adoucissant – aucun produit Respectez les instructions de dosage du fabricant indiquées sur l'emballage. Vous devez définir la quantité de dosage pour la lessive sélectionnée. L'écran vous guide pour effectuer les réglages. Conseil : Si vous sélectionnez aucun produit, le compartiment TwinDos correspondant sera mis hors service. 89 Réglages Degré de salissure Vous pouvez déterminer un degré de salissure préréglé pour la touche sensitive . Sélection : – légèrement – normal – fort (réglage d'usine) Volume sign. sonore L'avertisseur sonore vous indique que le programme est terminé. Vous pouvez baisser ou augmenter le volume du signal sonore. Bip de validation Tout effleurement d'une touche sensitive est confirmé par un signal sonore. Sélection – désactivé – (silencieux) – (réglage d'usine) – (fort) Mélodie d'accueil Vous disposez de sept positions de réglage du volume du signal d'accueil. Sélection Sélection – – – (silencieux) désactivé désactivé – (silencieux) – (réglage d'usine) – (fort) (réglage d'usine) – (fort) 90 Réglages Code verrouillage Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l'écran et des touches sensitives (activées ou activables). Sélection Sélection – – activer Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lavelinge pour pouvoir utiliser ce dernier. Le code PIN par défaut est : 125. – modifier Vous pouvez créer votre propre code PIN. N'oubliez pas votre nouveau code PIN. En cas d'oubli, seul le service aprèsvente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. Notez le nouveau code. – désactiver Vous pouvez à nouveau utiliser le lave-linge sans saisie de code PIN. Cette option apparaît seulement si vous aviez activé le code PIN. Unité température La température peut être indiquée en °C/Celsius ou en °F/Fahrenheit. Luminosité affichage Permet de régler la luminosité de l'écran. – (sombre) – (clair) (réglage d'usine) – Touches "on" Permet de régler la luminosité des touches sensitives activées. – (sombre) – (réglage d'usine) – (clair) – Touches lum.variable Permet de régler la luminosité des touches sensitives activables. – (sombre) – (réglage d'usine) – (clair) Conseil : Veillez à garder un contraste marqué entre les touches sensitives activées et les touches sensitives activables. Cela facilitera l'utilisation de votre lave-linge. Le réglage °C/Celsius est activé par défaut. 91 Réglages Règle veille affichage L'éclairage de l'écran et des touches sensitives est désactivé pour économiser l'énergie. La touche sensitive Marche/Arrêt clignote lentement. Sélection – activé L'éclairage est désactivé au bout de 10 minutes. – – (réglage d'usine) L'éclairage reste activé pendant les programmes. L'éclairage est désactivé 10 minutes après la fin d'un programme. activé sauf pdt prg désactivé L'éclairage reste activé. Info programme Vous pouvez choisir quelle information s'affiche à l'écran après avoir sélectionné un programme. Sélection – – Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages mémorisés. La fonction Mémoire est désactivée par défaut. Prélavage sup. coton Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous pouvez prolonger la durée de base fixée à 25 minutes. Sélection – normal – + 6 min (réglage d'usine) L'écran affiche le nom du programme et la charge maximale pendant quelques secondes. désactivé (réglage d'usine) Le temps de prélavage est de 25 minutes. Le temps de prélavage est de 31 minutes. – + 9 min Le temps de prélavage est de 34 minutes. Prog. + charge max L'écran bascule directement vers l'affichage principal (température, vitesse d'essorage et durée du programme) après avoir sélectionné un programme. 92 Le lave-linge mémorise les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Nom programme L'écran affiche le nom du programme pendant quelques secondes. – Mémoire – + 12 min Le temps de prélavage est de 37 minutes. Réglages Durée de trempage Vous pouvez régler le temps de trempage entre 30 minutes et 6 heures. Vous pouvez moduler la durée par paliers de 30 minutes. La durée choisie sera appliquée dès sélection de l'option Trempage. Hydro plus Vous pouvez augmenter la quantité d’eau utilisée dans les programmes de lavage. Sélection – Niveau d'eau – Rinçage suppl. La durée par défaut est de 0: 30 h. Fonction délicat Lorsque la fonction Délicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur. Un rinçage supplémentaire est effectué. – Réduc température L'eau présente un point d'ébullition plus bas en altitude. Miele recommande, à partir d'une altitude de 2000 m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est réduite à 80 °C, même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée. Niveau+rinç sup Augmentation du niveau d'eau lors du lavage et du rinçage et un rinçage supplémentaire. Le rythme délicat peut être activé pour les programmes Coton et Synthétique. La fonction Délicat est désactivée par défaut. (réglage d'usine) Le niveau d'eau (davantage d'eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage. Niveau Hydro plus Lorsque l'option Hydro + est activée, quatre paliers vous sont proposés pour augmenter le niveau d'eau. Niveaux – normal (réglage d'usine) – plus – plus – plus La réduction de température est désactivée par défaut. 93 Réglages Niveau rinçage max. Le niveau d’eau lors du rinçage peut toujours être réglé sur la valeur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente. Le niveau de rinçage maximal est désactivé par défaut. Refroidissement bain À la fin du lavage principal, de l’eau est rajoutée dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel s’effectue lors de la sélection du programme Coton et d’une température de 70 °C et plus. Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé : – pour éviter tout risque d’ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ; – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à la norme DIN 1986. Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé par défaut. 94 Pression faible Pour une pression d'eau inférieure à 100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message d'anomalie . Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas être augmentée, la fonction activée empêche l'annulation du programme. L'option "pression d'eau faible" est désactivée par défaut. Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme. Vous pouvez déverrouiller et ouvrir la porte du lave-linge à tout moment en effleurant la touche sensitive Marche/ Arrêt. La fonction Infroissable est activée par défaut. Réglages Miele@home Configurez la connexion de votre lavelinge à votre réseau Wi-Fi domestique. Le sous-menu contient les options suivantes : Etat de connexion (visible si Miele@home est activé) Les informations suivantes sont affichées : – la qualité de réception du Wi-Fi – le nom du réseau Installation – l'adresse IP Ce message apparaît uniquement si le lave-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi. Nouvelle installation Pour plus d'informations, consultez le chapitre "Première mise en service". La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer. Désactiver (visible si Miele@home est (visible si déjà confi- guré) retour réglage usine (visible si déjà confi- activé) guré) La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée. – La connexion Wi-Fi est désactivée. Activation (visible si Miele@home est dé- sactivé) La fonction Wi-Fi est réactivée. – La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d'usine. La configuration Miele@home a été effacée. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une nouvelle installation. 95 Réglages Commande distance Le réglage Commande distance est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Si vous avez installé l’application Miele@mobile sur votre terminal mobile, vous pouvez vérifier l’état de votre lave-linge partout où vous vous trouvez, l'allumer et le contrôler à distance grâce au programme MobileControl. Vous pouvez désactiver le paramètre Commande distance si vous ne souhaitez plus commander votre lave-linge avec votre terminal mobile. Il est également possible d’annuler un programme via l’application si la fonction Commande distance n’est pas activée. Avec la touche "Départ différé", configurez une plage horaire durant laquelle vous souhaitez démarrer votre lavelinge puis lancez le départ différé (voir chapitre "Départ différé/SmartStart"). Vous pouvez démarrer le lave-linge dans le créneau horaire enregistré par vos soins en envoyant un signal. Si vous n’avez envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de départ la plus tardive possible, le lave-linge démarre automatiquement. La commande à distance est activée par défaut. 96 SmartGrid Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre lave-linge aux heures creuses de votre fournisseur d'énergie. Quand vous activez SmartGrid, la touche Départ différé a une nouvelle fonction. Elle permet de configurer la fonction SmartGrid. Le lave-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé par votre fournisseur d'énergie. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le lave-linge démarre automatiquement (voir chapitre "Départ différé"). La fonction SmartGrid est désactivée par défaut. Réglages RemoteUpdate Le réglage RemoteUpdate est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Si vous avez activé la fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance), le lave-linge vérifie régulièrement si des mises à jour du logiciel sont disponibles. Un message apparaît dès qu'une mise à jour du logiciel est disponible. Si vous souhaitez installer une mise à jour, sélectionnez Mettre à jour puis validez en effleurant OK. Si vous ne souhaitez pas installer une mise à jour, sélectionnez Mise à jour ultérieure puis validez en effleurant OK. La fonction RemoteUpdate est désactivée par défaut. 97 Accessoires en option Des lessives, produits d'entretien des textiles, additifs et produits d'entretien des appareils sont disponibles pour ce lave-linge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele. UltraWhite Vous pouvez les commander ainsi que d'autres produits intéressants sur Internet sur www.miele-shop.ch ou auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. – Élimination efficace des taches dès les basses températures Lessives UltraPhase 1 – Lessive liquide universelle – pour le linge blanc et les couleurs – Lessive tous textiles en poudre – Pour le blanc et les textiles clairs ainsi que le linge en coton très sale UltraColor – Lessive liquide couleurs – Pour textiles noirs et couleurs – Prend soin des couleurs vives, qui conservent tout leur éclat – Élimination efficace des taches dès les basses températures – Livraison en cartouches à utiliser avec TwinDos, donc pas d'opération de transvidage Lessive pour la laine et les textiles délicats – Utilisable uniquement avec UltraPhase 2 – Particulièrement indiquée pour la laine et la soie UltraPhase 2 – Lavage efficace dès 20 °C, protège la forme et les couleurs du linge fin – Renforçateur de lavage universel – pour le linge blanc et les couleurs – Livraison en cartouches à utiliser avec TwinDos, donc pas d'opération de transvidage – Utilisable uniquement avec UltraPhase 1 98 – Lessive liquide pour textiles délicats Accessoires en option Lessives spéciales WoolCare Les lessives spéciales sont disponibles en capsule pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. – Lessive liquide pour la laine et le linge fin Outdoor – Formule aux protéines de blé pour un soin du linge en douceur – Lessive liquide pour vêtements d'extérieur et fonctionnels – Empêche le feutrage – Nettoie et entretient en respectant les couleurs – Disponible uniquement en capsule – Traitement des membranes en douceur grâce à la lanoline Sport – Lessive liquide pour vêtements de sport et laine polaire – Protège les couleurs SilkCare – Lessive liquide pour la soie – Formule aux protéines de soie pour un soin du linge en douceur – Protège les couleurs – Neutralise les odeurs désagréables – Disponible uniquement en capsule – Permet de conserver la forme et la tenue des textiles Produits d'entretien des textiles Duvets Les produits d'entretien des textiles sont disponibles en capsule pour un dosage unique ou en bouteille de dosage pratique. – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de duvet – Préserve l'élasticité du duvet et des plumes – Préserve les propriétés respirantes des vêtements garnis de duvet – Empêche le duvet de s'agglomérer Imperméabilisant – Pour imperméabiliser les textiles en microfibres comme les vêtements de pluie – Préserve les propriétés respirantes des textiles Adoucissant – Parfum frais, naturel – Pour du linge moelleux 99 Accessoires en option Additifs Détartrant Booster – Élimine les dépôts de calcaire importants – Pour éliminer les taches – Pour le linge blanc et les couleurs – Disponible en capsule pour un dosage unique pratique Entretien de l'appareil TwinDosCare – Pour rincer les conduites de dosage TwinDos – À utiliser avant une pause prolongée d'utilisation (2 mois min.) – À utiliser avant de changer de produit lessiviel Détergent – Nettoyage efficace, en profondeur du lave-linge – Élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs – À utiliser de 1 à 3 fois par an 100 – Doux grâce à l'acide citrique naturel Tablettes anti-calcaire – Réduit la dose de lessive nécessaire avec une eau très calcaire – Moins de dépôts de lessive sur les tissus – Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch WWE 600-60 CH fr-CH M.-Nr. 10 851 870 / 01