Manuel du propriétaire | Miele WWE 660WWE 660WWE 660 WCS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele WWE 660WWE 660WWE 660 WCS Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 851 870
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde ..................................................... 7
Commande du lave-linge....................................................................................
Panneau de commande ........................................................................................
Écran .....................................................................................................................
Exemples d’utilisation ...........................................................................................
14
14
16
16
Première mise en service ...................................................................................
1. Régler la langue d’affichage..............................................................................
2. Installer Miele@home ........................................................................................
3. Démontage des sécurités de transport .............................................................
4. Mise en service TwinDos...................................................................................
5. Démarrer le programme pour le calibrage.........................................................
17
18
18
20
20
23
Lavage écologique .............................................................................................. 24
1. Préparer le linge .............................................................................................. 25
2. Sélectionner le programme ............................................................................ 26
3. Charger le lave-linge ....................................................................................... 28
4. Sélection des réglages de programme .........................................................
Sélectionner la température/la vitesse d'essorage ...............................................
Sélectionner une option ........................................................................................
 Degré de salissure............................................................................................
 Départ différé/SmartStart.................................................................................
29
29
29
29
30
5. Ajouter le produit de lessive...........................................................................
TwinDos.................................................................................................................
Tiroir à produits .....................................................................................................
Remplissage de lessive....................................................................................
Ajouter de l'adoucissant...................................................................................
Conseils pour le dosage...................................................................................
Dosage en capsule................................................................................................
32
32
34
34
34
35
36
6. Démarrer le programme - Fin du programme .............................................. 38
2
Table des matières
Essorage ..............................................................................................................
Vitesse d’essorage final du programme de lavage ...............................................
Essorage intermédiaire..........................................................................................
Désactiver l’essorage final (arrêt cuve pleine) .......................................................
Désactiver l’essorage intermédiaire et l’essorage final .........................................
39
39
39
39
39
Vue d'ensemble des programmes ..................................................................... 40
Options .................................................................................................................
Turbo .....................................................................................................................
Hydro +..................................................................................................................
Options disponibles via la touche sensitive "Options" .........................................
Prélavage..........................................................................................................
Trempage..........................................................................................................
Intensif ..............................................................................................................
Extra silencieux ................................................................................................
Très délicat .......................................................................................................
AllergoWash .....................................................................................................
Tableau des programmes de lavage - Options .....................................................
45
45
45
46
46
46
46
46
46
46
47
Déroulement de programme .............................................................................. 48
Modifier le déroulement de programme ...........................................................
Annuler le programme ...........................................................................................
Interruption de programme ...................................................................................
Modifier le programme ..........................................................................................
Sécurité enfants ....................................................................................................
Ajouter/décharger du linge ....................................................................................
50
50
50
50
51
51
Symboles d'entretien .......................................................................................... 52
Produits de lessive ..............................................................................................
La lessive appropriée ............................................................................................
Adoucisseur d'eau.................................................................................................
Doseurs .................................................................................................................
Produits de traitement du linge .............................................................................
Recommandation de produits de lessive Miele ....................................................
Recommandation de produits de lessive conformément à la directive
(UE) n° 1015/2010 .................................................................................................
53
53
53
53
53
55
56
3
Table des matières
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Nettoyage du tambour (Info hygiène)....................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau ...................................................................
Nettoyer le tiroir à produits....................................................................................
Entretien TwinDos..................................................................................................
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ............................................................................
57
57
57
57
59
60
Que faire si ... ? ....................................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage ...............................................
Message d'anomalie après une annulation de programme ..................................
Message d'erreur après la fin du programme .......................................................
Messages ou anomalies du système TwinDos......................................................
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge .......................................................
Résultat de lavage non satisfaisant.......................................................................
La porte ne s’ouvre pas.........................................................................................
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ...
61
61
62
63
64
65
67
68
69
Service après-vente ............................................................................................
Contact en cas d'anomalies..................................................................................
Accessoires en option ...........................................................................................
Garantie .................................................................................................................
71
71
71
71
Installation et raccordement ..............................................................................
Vue de face............................................................................................................
Vue de l’arrière.......................................................................................................
Lieu d'installation ..................................................................................................
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ....................................................
Démontage des sécurités de transport .................................................................
Montage des sécurités de transport .....................................................................
Ajustement ............................................................................................................
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou ..........................................
Encastrement sous un plan de travail ..............................................................
Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................
Le système Aquasécurité ......................................................................................
Arrivée d'eau .........................................................................................................
Vidange .................................................................................................................
Branchement électrique .......................................................................................
72
72
73
74
74
74
76
77
77
78
78
79
80
81
82
Consommations .................................................................................................. 83
Remarque concernant les essais comparatifs ...................................................... 83
Caractéristiques techniques .............................................................................. 84
Déclaration de conformité ..................................................................................... 85
Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 86
4
Table des matières
Réglages ..............................................................................................................
Ouvrir le menu Réglages .......................................................................................
Sélectionner les réglages ......................................................................................
Éditer un réglage ...................................................................................................
Quitter le menu Réglages ......................................................................................
Langue  ...............................................................................................................
TwinDos.................................................................................................................
Degré de salissure.................................................................................................
Volume sign. sonore ..............................................................................................
Bip de validation....................................................................................................
Mélodie d'accueil ..................................................................................................
Code verrouillage ..................................................................................................
Unité température..................................................................................................
Luminosité .............................................................................................................
Règle veille affichage.............................................................................................
Info programme .....................................................................................................
Mémoire ................................................................................................................
Prélavage sup. coton.............................................................................................
Durée de trempage................................................................................................
Fonction délicat .....................................................................................................
Réduc température................................................................................................
Hydro plus .............................................................................................................
Niveau Hydro plus .................................................................................................
Niveau rinçage max...............................................................................................
Refroidissement bain.............................................................................................
Pression faible .......................................................................................................
Infroissable ............................................................................................................
Miele@home ..........................................................................................................
Commande distance .............................................................................................
SmartGrid ..............................................................................................................
RemoteUpdate ......................................................................................................
88
88
88
88
88
89
89
90
90
90
90
91
91
91
92
92
92
92
93
93
93
93
93
94
94
94
94
95
96
96
97
Accessoires en option ........................................................................................ 98
Lessives................................................................................................................. 98
Lessives spéciales................................................................................................. 99
Produits d'entretien des textiles ............................................................................ 99
Additifs ................................................................................................................ 100
Entretien de l'appareil.......................................................................................... 100
5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
Les emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage économise
des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend
l'emballage.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de
collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour
les enfants.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d'utilisation et d'entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
 Ce lave-linge est destiné à une utilisation dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.
 Le lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
 N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables. Tout autre type d'utilisation est
interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages
causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
 Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit
pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne
responsable.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
 Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lavelinge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité.
Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre
les dangers que présente une erreur de manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir le lave-linge sans
la surveillance d'un adulte.
 Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du lavelinge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
 Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccordement", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques".
 Avant d’installer le lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun
dommage extérieur visible. N’installez pas et ne mettez pas en service un lave-linge endommagé.
 Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la
plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de
doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
publique.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 La sécurité électrique de ce lave-linge n’est assurée que s’il est
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de
l'art.
Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée et, en cas de doute, que l’installation du bâtiment soit contrôlée par un professionnel.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés
par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonges, de prises
multiples ni d'autre système de raccordement similaire (risque d'incendie par suite de surchauffe).
 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele
comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
 La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lavelinge de l'alimentation réseau.
 Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume
aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées
que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages
qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.
 Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 En cas de réparation ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique
que si :
– la fiche du lave-linge est débranchée de la prise secteur, ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclenché(s),
– le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement
dévissé(s) et retiré(s).
 Ne raccordez le lave-linge à l'alimentation en eau qu'en utilisant
des tuyaux à l'état neuf. Ne réutilisez jamais d'anciens tuyaux. Vérifiez les tuyaux à intervalles réguliers. Vous pourrez alors les remplacer en temps utile et éviter tout dégât d'eau.
 La pression d'eau doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) et ne doit
pas dépasser 1000 kPa (10 bars).
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
 N'effectuez aucune modification sur le lave-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait
plus assurée.
 Avant la mise en service, retirez les sécurités de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si les
sécurités de transport ne sont pas enlevées, elles risquent, à l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils
voisins.
 En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fermez
le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité du lave-linge.
 Risque d’inondation !
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous
que l’eau s’écoule suffisamment vite. La force de refoulement de
l'eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est
pas fixé.
 Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans le linge
avant de le laver (p. ex. clous, épingles, pièces ou trombones). Des
corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l’appareil (cuve à lessive, tambour, par exemple) qui, à leur tour, risqueraient d’endommager le linge.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Attention en ouvrant la porte après avoir utilisé la fonction Vapeur.
Il y a risque de brûlure en raison de la vapeur qui sort du tambour et
des températures élevées au niveau du tambour et du hublot. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
 La charge maximale est de 8 kg (linge sec). Les charges parfois
moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre
"Vue d'ensemble des programmes".
 Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
détartrer le lave-linge. S’il est malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser
le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.ch, chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
 Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
solvants doivent être rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
 N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
(benzine, p. ex.) dans le lave-linge. Ils pourraient détériorer des
pièces de l’appareil et dégager des vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
 N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
(benzine, p. ex.) sur la carrosserie du lave-linge. Les surfaces en matière synthétique humides pourraient être endommagées.
 Les produits colorants doivent convenir à une utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
 Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer de la
corrosion. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans un lavelinge.
 Si de la lessive pénètre dans les yeux, rincer immédiatement et
abondamment à l'eau tiède. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter tout contact avec les produits de lessive.
Accessoires
 Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil
que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour
lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option. L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être
adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.
 Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en
option soit adapté à ce lave-linge.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui
résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
13
Commande du lave-linge
Panneau de commande
a Panneau de commande
Le panneau de commande est composé d'un écran et de plusieurs
touches sensitives. Vous trouverez
davantage d'informations sur les
touches sensitives ci-après.
b Écran
L'écran permet d'afficher et/ou de
sélectionner les valeurs suivantes :
1. la température, la vitesse d'essorage et le temps restant pour le
programme sélectionné ;
2. les valeurs des listes de sélection
pour les options et les réglages.
c Touches sensitives 
Les touches sensitives  permettent de modifier les valeurs à
l'écran. La touche sensitive  permet d'augmenter une valeur ou de
remonter dans la liste de sélection.
La touche sensitive  permet de diminuer une valeur ou de descendre
dans la liste de sélection.
14
d Touche sensitive OK
La touche sensitive OK permet de
valider les valeurs sélectionnées.
e Touche sensitive TwinDos avec les
touches Blanc et Couleurs
Effleurez la touche sensitive TwinDos
pour activer ou désactiver le dosage
automatique de lessive. Utilisez la
touche sensitive Blanc ou Couleurs
pour déterminer la quantité optimale
et le bon rapport de lessive en fonction des couleurs du linge.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre "TwinDos".
f Interface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
Commande du lave-linge
g Touches sensitives pour les Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des
options possibles s'allument avec un
éclairage atténué.
h Touche sensitive 
Les touches sensitives permettent
d'activer le dosage de la lessive via
une capsule.
i Touche sensitive 
La touche sensitive  permet de
lancer un départ différé. Le départ
différé vous permet de reporter le
départ du programme. Il est possible
de différer le départ du programme
de 15 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des
tarifs de nuit plus avantageux, par
exemple.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre "Départ différé".
j Touche sensitive 
Vous pouvez définir le degré de salissure du linge sur une échelle de
trois niveaux. La touche sensitive
TwinDos doit être activée pour pouvoir utiliser cette fonction.
k Touche sensitive Marche/Arrêt
Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt pour démarrer le programme
sélectionné ou pour interrompre un
programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme
peut être démarré et brille en continu
après le départ du programme.
l Sélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
15
Commande du lave-linge
Réglage des valeurs chiffrées
Écran
L'écran de base affiche de gauche à
droite les valeurs suivantes :




Départ dans


00 :00 h.
OK
– la vitesse d’essorage sélectionnée
La valeur chiffrée est surlignée en
blanc. La touche sensitive  permet de
réduire la valeur chiffrée, la touche sensitive  de l'augmenter. Pour valider les
valeurs chiffrées saisies, effleurez la
touche sensitive OK.
– la durée du programme
Quitter un sous-menu
Exemples d’utilisation
Pour quitter le sous-menu, sélectionnez retour .


1400

2:59
OK
– la température de lavage sélectionnée
Faire défiler une liste de sélection
La barre de défilement  à l'écran indique qu'une liste de sélection est disponible.


Langue 


OK
La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le bas.
La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le haut.
La touche sensitive OK permet d'activer
l'option actuellement affichée.
Identification du point sélectionné


 Cap 



OK
Si une option est activée dans la liste
de sélection, elle est suivie d'une
coche .
16
Première mise en service
 Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement le lave-linge. Consultez le chapitre "Installation et raccordement".
Retirez le film de protection et
les autocollants publicitaires
Retirer les cartouches de lessive et la crosse du tambour
Dans le tambour se trouvent deux cartouches de lessive pour le dosage de
lessive automatique et une crosse pour
le tuyau de vidange.
 Enlevez
– le film de protection de la porte,
– tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de l'avant de l'appareil et du
couvercle.
 Veuillez ne pas retirer les autocollants visibles après ouverture de
la porte (p. ex. la plaque signalétique) !
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet, c'est
pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
 Ouvrez la porte.
 Retirez les deux cartouches et la
crosse.
 Fermez la porte avec un peu d’élan.
17
Première mise en service
Enclencher le lave-linge
2. Installer Miele@home
 Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
La mélodie d'accueil retentit et l'écran
d'accueil s'affiche.
L'écran vous guide en 5 étapes lors de
la première mise en service.
1. Régler la langue d’affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Vous
pouvez modifier la langue de l'interface
à tout moment en tournant le sélecteur
sur la position Autres programmes/
puis en accédant au sous-menu Réglages .


français (F) 



OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que la langue souhaitée
soit affichée.
 Confirmez la langue en effleurant la
touche OK.
Votre lave-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Il peut être connecté à votre réseau Wi-Fi domestique.
Une fois connecté, vous pourrez
contrôler votre lave-linge à distance
via l'application Miele@mobile.
L’écran affiche le message suivant :
 Miele@home
 Validez avec OK.
L’écran affiche le message suivant :
Installer
 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement, effleurez la touche sensitive OK.
 Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche
sensitive . L'écran affiche le message suivant : Installation ultérieure.
Confirmez avec la touche OK.
 Utilisez l'écran pour sélectionner la
méthode de connexion.
1. connecter par WPS
2. connecter via l'App
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre lavelinge.
18
Première mise en service
Application Miele@mobile
Connexion via l'application
Vous pouvez télécharger gratuitement
l'application Miele@mobile depuis
®
l'Apple App Store ou depuis Google
Play Store™.
Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'application Miele@mobile.
 Installez l'application Miele@mobile
sur votre terminal mobile.
 Suivez le guide d'utilisation dans l'application.
Pour la connexion, vous avez besoin :
1. Du mot de passe de votre réseau WiFi
Connexion par WPS
Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer
le protocole WPS (WiFi Protected Setup).
 Suivez les instructions à l'écran.
2. Du mot de passe de votre lave-linge
Le mot de passe du lave-linge est composé des neuf derniers chiffres de son
numéro de série, indiqué sur la plaque
signalétique.
Si la connexion n’a pas pu être établie,
c’est que vous n’avez peut-être pas activé la fonction WPS assez rapidement
sur votre routeur. Veuillez répéter les
étapes indiquées ci-dessus.
Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne
prend pas en charge la méthode de
connexion par WPS, utilisez la mise en
réseau via l'appli Miele@mobile.
Si la connexion a réussi, le message
suivant s'affiche :


Connexion réussie


OK
 Confirmez avec la touche sensitive OK.
19
Première mise en service
3. Démontage des sécurités de
transport
 Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages
sur le lave-linge et les meubles/appareils voisins.
Retirez la sécurité de transport
comme indiqué au chapitre "Installation et raccordement".
L’écran affiche le message suivant :
 Enlever sécurités de transport
 Confirmez avec la touche sensitive OK.
4. Mise en service TwinDos
Les données pour UltraPhase 1 et
UltraPhase 2 sont préréglées en usine.
Vous pouvez simplement les confirmer.
L’écran affiche le message suivant :
 TwinDos
 Confirmez avec OK.
L’écran affiche le message suivant :
Paramétrer
 Si vous souhaitez configurer TwinDos
immédiatement, effleurez la touche
sensitive OK.
 Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche
sensitive . L'écran affiche le message suivant : Réglage ultérieur. Confirmez avec la touche OK.
20
Réglages du compartiment 
Les données pour UltraPhase 1 sont
préréglées en usine.


 Produit pour 


OK
 Confirmez avec la touche sensitive OK.


Miele UltraPhase 1 


OK
 Confirmez avec la touche sensitive OK.
L'écran affiche :
 Régler le dosage. Respecter la dureté de
l'eau
 Confirmez avec la touche sensitive OK.
La quantité de dosage d'UltraPhase 1
est préréglée pour  (plage de dureté II).


par charge


60 ml
OK
 Confirmez la valeur préréglée en effleurant la touche sensitive OK ou
corrigez-la à l'aide des touches 
puis en confirmant avec OK.
UltraPhase 1
 Plage de dureté I
48 ml
 Plage de dureté II
60 ml
 Plage de dureté III
72 ml
Première mise en service
L'écran affiche :
La trappe s’ouvre.
 Insérer 
 Ouvrez la trappe.
 Retirez le bouchon de transport de la
cartouche de lessive.
 Appuyez sur la trappe d’accès au réservoir TwinDos pour ouvrir celle-ci.
 Insérez la cartouche de lessive pour
UltraPhase 1 dans le compartiment  jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
21
Première mise en service
Réglages du compartiment 
L'écran affiche :
Les données pour UltraPhase 2 sont
préréglées en usine.
 Insérer 
Après avoir inséré la première cartouche, l'écran affiche le message suivant :


 Produit pour 


OK
 Confirmez avec la touche sensitive OK.


Miele UltraPhase 2


OK
 Retirez le bouchon de transport de la
cartouche de lessive.
 Confirmez avec la touche sensitive OK.
La quantité de dosage d'UltraPhase 2
est préréglée pour  (plage de dureté II).


par charge


45 ml
OK
 Confirmez la valeur préréglée en effleurant la touche sensitive OK ou
corrigez-la à l'aide des touches 
puis en confirmant avec OK.
UltraPhase 2
 Plage de dureté I
36 ml
 Plage de dureté II
45 ml
 Plage de dureté III
54 ml
 Insérez la cartouche de lessive pour
UltraPhase 2 dans le compartiment  jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
Après avoir inséré la cartouche, l'écran
affiche le message suivant :
 "TwinDos" est réglé. Modifiable dans "Réglages"
 Confirmez avec la touche sensitive OK.
 Fermez la trappe pour TwinDos.
22
Première mise en service
Utiliser une autre lessive avec
TwinDos
Un message à l’écran affiche la fin du
programme :
Vous pouvez utiliser le dosage TwinDos
pour d'autres lessives. Pour ce faire,
vous avez besoin d'une cartouche
TwinDos vide (accessoire en option).
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre "Réglages", section "TwinDos".
 Mise en service terminée
5. Démarrer le programme
pour le calibrage
Pour une consommation en eau et en
électricité optimale et un résultat de
lavage parfait, il est important que le
lave-linge soit calibré.
Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans linge et sans lessive.
Le lancement d’un autre programme
n’est possible qu’une fois le calibrage
effectué.
 Ouvrez la porte en la tirant vers vous.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
L’écran affiche le message suivant :
Ouvrir  et démarrer Coton 90°C à vide
 Effleurez la touche sensitive 
jusqu'à ce que la touche sensitive OK
s'allume, puis validez en effleurant
OK.


90°
1400


1:55
OK
 Ouvrez le robinet d’eau.
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt.
Le programme de calibrage du lavelinge est lancé. Il dure env. 2 h.
23
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Consommation de produit de lessive
– Utilisez la charge maximale du programme de lavage. La consommation
d'énergie et d'eau est alors la plus
faible par rapport à la quantité.
– Pour un dosage exact, utilisez la
fonction de dosage automatique de
produit de lessive.
– Si la quantité de linge est faible, la
détection automatique de la charge
du lave-linge réduit la consommation
d'eau et d'énergie.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge
peu sale.
– Les produits de lessive modernes
permettent de laver à basse température (p. ex. à 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour économiser de l'énergie.
– Pour assurer une parfaite hygiène à
l'intérieur du lave-linge, il est conseillé d'effectuer de temps à autre un
programme de lavage à une température de plus de 60 °C. L'affichage du
message Info hygiène à l'écran vous le
rappelle.
24
– Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge.
– Utilisez au plus la quantité de lessive
indiquée sur l'emballage.
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
1. Préparer le linge
Conseil : Quelques astuces, que vous
trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines
taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous
pouvez vous procurer le lexique directement auprès de Miele ou le consulter
sur le site www.miele.ch.
 Les détergents contenant des
 Videz les poches.
 Les corps étrangers (p. ex. clous,
pièces de monnaie, trombones)
risquent d'endommager les textiles
et certaines parties de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez-les.
Trier le linge
 Triez le linge par couleur et en fonction des symboles figurant sur l’étiquette d’entretien (dans le col ou sur
la couture latérale).
Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez
séparément le linge clair et foncé.
Traiter les taches au préalable
 Avant de laver le linge, enlevez les
taches de préférence tant qu’elles
sont encore fraîches. Tamponnez les
taches avec un chiffon qui ne risque
pas de déteindre. Ne pas frotter !
solvants (p. ex. le white spirit)
peuvent endommager les parties en
plastique.
Vérifiez lorsque vous nettoyez des
textiles que vous ne répandez pas de
détergents contenant des solvants
sur les pièces en plastique.
 Les produits nettoyants
chimiques (contenant des solvants)
peuvent provoquer de graves dommages dans le lave-linge.
Ne jamais utiliser de tels détergents
dans le lave-linge !
Conseils d'ordre général
– Voilages : enlever les crochets et les
petits plombs ou les mettre dans un
sac.
– Soutiens-gorges : recoudre les baleines ou les enlever.
– Fermer les fermetures Eclair, les velcros, crochets et boutons-pression
avant le lavage.
– Fermer les housses de couettes et les
taies d'oreillers afin qu'aucune pièce
de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne laver aucun textile déclaré non lavable (symbole d’entretien ).
25
2. Sélectionner le programme
Enclencher le lave-linge
 Tournez le sélecteur sur un programme.
2. Sélection d'un autre programme
avec la position "Autres programmes/" et l'écran :
Sélection du programme
Vous disposez de trois possibilités :
1. Sélection d'un programme standard avec le sélecteur
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position Autres programmes/
.
L’écran indique :
 Tournez le sélecteur sur le programme de votre choix.
L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite
à l'écran.


Textiles sport


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche.
 Validez le programme avec la touche
sensitive OK.
En fonction du programme sélectionné,
les paramètres de programme préréglés
sont également affichés.
26
2. Sélectionner le programme
3. Sélection d'un programme avec la
position MobileControl  et l'application Miele@mobile
Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileControl , le lave-linge doit être
connecté au réseau Wi-Fi et l'option
Commande distance doit être activée.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position MobileControl .
L’écran indique :
 Charger le linge, fermer la porte et presser "Start". L'appareil peut être commandé
à distance
 Suivez les instructions affichées à
l'écran puis démarrez le programme.
L'écran indique :
 MobileControl 
Vous pouvez à présent commander
votre lave-linge via l'application
Miele@mobile.
27
3. Charger le lave-linge
Ouverture de la porte
Fermeture de la porte
 Ouvrez la porte en la tirant vers vous.
 Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
d'étanchéité.
Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou
de corps étrangers dans le tambour
avant de charger le linge.
C'est lorsque la charge maximale est
atteinte que la consommation d'énergie
et d'eau est la plus faible par rapport à
la charge totale. Une surcharge altère le
résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.
 Chargez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser.
Des pièces de linge de différentes
tailles permettent de renforcer l'efficacité de lavage et se répartissent mieux
lors de l'essorage.
Conseil : Respectez les charges maximales des différents programmes de lavage. La charge s'affiche toujours à
l'écran lors de la sélection du programme.
28
 Fermez la porte avec un peu d'élan.
4. Sélection des réglages de programme
Sélectionner la température/la
vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température
et la vitesse d'essorage préréglées
d'un programme de lavage si ce dernier vous y autorise.




1400

2:59
OK
Touche sensitive Options
La touche sensitive Options permet de
sélectionner des options supplémentaires.
 Effleurez la touche sensitive Options.
L’écran indique :


aucune option 



OK
 À l'écran, effleurez les touches sensitives  situées respectivement endessous ou au-dessus des valeurs de
température et de vitesse d'essorage,
jusqu'à ce que la valeur souhaitée
s'affiche.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'option souhaitée
s'affiche.
Sélectionner une option
 Degré de salissure
 Validez l'option en effleurant la
touche sensitive OK.
La touche sensitive TwinDos doit être
activée pour pouvoir utiliser la fonction . Pour plus d'informations,
consultez le chapitre "5. Ajouter la lessive", section "TwinDos".
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite
avec un éclairage clair.
Conseil : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de
lavage.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si l'option ne
s'allume pas sur le bandeau de commande, c'est qu'elle n'est pas disponible pour le programme choisi (voir
chapitre "Options").
29
4. Sélection des réglages de programme
 Départ différé/SmartStart
Modification du départ différé
Départ différé
Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme.
Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme.
Cette fonction est disponible lorsque
le réglage SmartGrid est désactivé.
Vous pouvez régler les heures dans un
intervalle compris entre 00 et 24. Vous
pouvez régler les minutes par paliers de
15 minutes, dans un intervalle compris
entre 00 et 45.
Le message suivant s'affiche à l'écran :
OK
 Réglez les heures via les touches
sensitives . Confirmez avec la
touche sensitive OK.
06: 00 h.
OK
 Réglez les minutes via les touches
sensitives . Confirmez avec la
touche sensitive OK.
Conseil : Si vous maintenez les
touches sensitives  enfoncées, les
valeurs numériques augmentent ou diminuent automatiquement.
30
Il est possible de supprimer un départ
différé avant le démarrage du programme.
 À l'aide des touches sensitives ,
configurez une durée de 00:00 h..
Confirmez avec la touche sensitive OK.
Le délai de départ différé sélectionné a
été effacé.
Si le programme a déjà commencé,
annulez-le pour pouvoir modifier ou
supprimer le délai de départ différé.
L’affichage se modifie :


Départ dans


Supprimer le départ différé
Le délai de départ différé s'affiche à
l'écran.
 Effleurez la touche sensitive .
00 :00 h.
 Modifiez le délai qui s'affiche puis
confirmez en effleurant la touche sensitive OK.
 Effleurez la touche sensitive .
Configurer un départ différé


Départ dans


 Effleurez la touche sensitive .
4. Sélection des réglages de programme
SmartStart
La fonction SmartStart vous permet
de définir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge démarre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyé par
exemple par votre fournisseur d’énergie lorsque le tarif d'électricité est le
plus attractif.
Cette fonction est disponible lorsque
le réglage SmartGrid est activé.
Vous pouvez définir une plage horaire
entre 15 minutes et 24 heures. Pendant
cette période, le lave-linge attend le signal du fournisseur d’énergie. En l'absence de signal pendant la plage définie, le lave-linge démarre automatiquement le programme de lavage.
Définir une plage horaire
Si vous avez activé la fonction SmartGrid dans les paramètres, ce
n'est plus Départ dans, mais SmartStart
ds qui apparaît à l'écran après avoir effleuré la touche sensitive  (voir chapitre "Réglages, SmartGrid").
Le déroulement correspond au réglage
du temps du départ différé.
 Réglez les heures avec les touches
sensitives  et confirmez en effleurant la touche sensitive OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc
minutes est en surbrillance.
 Réglez les minutes avec les touches
sensitives  et validez en effleurant
la touche sensitive OK.
 Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
pour lancer le programme de lavage
avec SmartStart.
Le message suivant s’affiche :


SmartStart



OK
31
5. Ajouter le produit de lessive
Vous pouvez ajouter le produit de lessive de différentes manières.
TwinDos
Ce lave-linge est équipé du système
TwinDos.
TwinDos doit être activé conformément aux instructions du chapitre
"Première mise en service".
Principe de fonctionnement
d'UltraPhase 1 et UltraPhase 2
UltraPhase 1 est une lessive liquide qui
nettoie les salissures et enlève les
taches les plus courantes. UltraPhase 2
est un produit de blanchiment qui permet d'éliminer les taches les plus tenaces. Ces deux produits sont dosés à
différents moments du processus de lavage pour un résultat de lavage optimal.
UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les
textiles blancs et de couleur en profondeur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont
disponibles en cartouches non réutilisables sur la boutique en ligne Miele
(shop.miele.ch) ou auprès d'un revendeur Miele.
32
Activer le dosage TwinDos
Le dosage TwinDos est automatiquement activé pour tous les programmes
qui nécessitent un dosage de lessive.
Conseil : Les quantités de dosage de
lessive sont préprogrammées. En cas
de formation excessive de mousse,
vous pouvez modifier la quantité de dosage via Réglages  TwinDos.
Modifier le dosage TwinDos
Vous pouvez modifier certains paramètres en fonction de la couleur de
votre linge.
 Effleurez la touche sensitive Blanc ou
Couleurs.
Désactiver le dosage TwinDos
 Effleurer la touche sensitive TwinDos.
L'éclairage de la touche sensitive est
atténué et le dosage TwinDos est désactivé.
5. Ajouter le produit de lessive
 Degré de salissure
Utiliser d'autres produits détachants
Vous pouvez définir trois degrés de salissure du linge :
Si vous utilisez d'autres produits pour
éliminer les taches, vous disposez des
possibilités suivantes :
–  légèrement
Pas de salissures ni de taches visibles.
–  normal
Des salissures et/ou quelques taches
légères sont visibles.
– Utilisez une capsule Booster en activant le dosage par capsule.
– Versez le sel détachant dans le compartiment  du tiroir à produits.
–  fort
Traces de salissures et/ou taches très
nettes.
La quantité de dosage de lessive par
TwinDos et la quantité d'eau de rinçage
sont configurées pour le degré de salissure  normal.
 Effleurez la touche sensitive  pour
modifier le degré de salissure.
La quantité de lessive et la quantité
d'eau de rinçage sont adaptées en
fonction du degré sélectionné.
33
5. Ajouter le produit de lessive
Tiroir à produits
Ajouter de l'adoucissant
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
qui sont adaptées à une utilisation en
lave-linge. Respectez les indications de
dosage figurant sur l'emballage.
Veillez à bien désactiver le dosage
TwinDos au préalable.
Remplissage de lessive
 Versez l'assouplissant, le produit
d'apprêt ou l'amidon liquide dans le
compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
Le produit est ajouté au dernier rinçage.
Il reste un peu d'eau dans le compartiment  en fin de programme.
 Ouvrez le tiroir à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
 Lessive pour le prélavage
 Lessive pour le lavage et le trempage
 Assouplissant, produit d'apprêt,
 amidon liquide ou capsule
34
Après plusieurs cycles d’amidonnage automatique, nettoyez le tiroir à
produits, en particulier le tube d’aspiration.
5. Ajouter le produit de lessive
Conseils pour le dosage
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte du degré de salissure du linge
et de la quantité de linge. Pour les petites charges, diminuez proportionnellement la quantité de lessive (par ex. environ ⅓ de lessive en moins pour une
demi-charge).
Dosage de lessive insuffisant :
– le linge n’est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps.
– Favorise l'apparition de moisissure à
l'intérieur du lave-linge.
– La graisse ne sera pas éliminée en intégralité du linge.
Utiliser de la lessive liquide pour le
prélavage
L'utilisation de lessives liquides dans le
lavage n'est pas possible lorsque le
prélavage est activé.
Si vous souhaitez effectuer un lavage
avec prélavage, utilisez le dosage
TwinDos.
Utilisation de lessive sous forme de
tablette ou de dosette
Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le
tambour avec le linge. Vous ne pouvez
pas les insérer dans le bac à produits.
– Favorise l'apparition de dépôts calcaires sur les résistances.
Dosage de lessive excessif :
– Les résultats de lavage, de rinçage et
d'essorage ne sont pas satisfaisants.
– La consommation d'eau augmente
en raison du rinçage supplémentaire
qui s'ajoute automatiquement.
– Pollution accrue de l'environnement.
35
5. Ajouter le produit de lessive
Dosage en capsule
Insérer la capsule
Il existe trois types de capsules contenant différents produits :
 Ouvrez le tiroir à produits.

= produit d'entretien des textiles
(p. ex. adoucissant, imperméabilisant)
 = additif (p. ex. renforçateur de
lavage)

= produit pour le lavage (uniquement pour le lavage principal)
Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander ces capsules
au webshop Miele (www.mieleshop.ch), auprès du service après-vente
Miele ou de votre revendeur Miele.
 Ouvrez le couvercle du compartiment
/.
 Rangez les capsules hors de
portée des enfants.
Activer le dosage en capsule
 Effleurez la touche sensitive .
L’écran indique :


aucune Cap 



OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que la capsule souhaitée
soit affichée.
 Validez la capsule en effleurant la
touche sensitive OK.
36
 Appuyez fermement sur la capsule.
5. Ajouter le produit de lessive
Le contenu de la capsule est ajouté au
moment opportun pendant le programme de lavage.
Lors du dosage en capsule, l'entrée
d'eau dans le compartiment  s'effectue uniquement par la capsule.
Ne versez pas d'adoucissant dans le
compartiment  si vous utilisez une
capsule.
 Refermez le couvercle en appuyant
dessus.
 Refermez le tiroir à produits.
La capsule s'ouvre dès qu'elle est insérée dans le tiroir à produits. Si elle
n'est pas utilisée, son contenu risque
de se répandre lorsque vous la retirez du tiroir à produits.
Jetez la capsule et ne la réutilisez
pas.
 Enlevez la capsule vide une fois le
programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste
un peu d'eau dans la capsule.
Désactiver/modifier le dosage
en capsule
Vous ne pouvez désactiver ou modifier
cette option qu'avant le départ du programme.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez le paramètre aucune Cap
(désactiver) ou un autre type de Cap
(modifier).
37
6. Démarrer le programme - Fin du programme
 Sortez le linge.
Démarrer le programme
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt clignotante.
La porte est verrouillée (indiqué par le
symbole  à l'écran) et le programme
de lavage commence.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
N'oubliez pas de linge dans le tambour !
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté dans l'affichage de
temps. La durée de programme estimée
s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le
démarrage.
Économie d'énergie
Les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes. La touche
sensitive Marche/Arrêt clignote.
Vous pouvez à nouveau activer les éléments d'affichage :
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt (cela n'a aucune action sur le
programme en cours).
Fin du programme
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée et l'écran indique
en alternance :


 Arrêt/Infroissable


OK
et


 Presser Départ/Arr.


OK
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt. La porte se déverrouille.
 Ouvrez la porte.
38
 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité
de la porte.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Tournez le sélecteur de programme
en position  et arrêtez ainsi le lavelinge.
 Enlevez la capsule du tiroir à produits
après utilisation.
Conseil : Laissez le tiroir à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
Essorage
Vitesse d’essorage final du
programme de lavage
Désactiver l’essorage final (arrêt cuve pleine)
La vitesse d'essorage optimale pour le
programme de lavage s'affiche toujours
à l'écran lors de la sélection du programme.
Le linge reste à tremper dans l’eau
après le dernier rinçage. Ceci permet de
réduire la formation de faux plis au cas
où vous ne retirez pas immédiatement
le linge du tambour en fin de programme.
Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage.
Le tableau ci-après indique la vitesse
d'essorage maximale disponible pour
chaque programme.
Programme
tr/min
Coton
1400
Synthétique
1200
Fin
900
Laine 
1200
Soie 
600
Chemises
900
Express 20
1200
Foncé/Jeans
1200
Textiles modernes
800
Imperméabilisation
1000
Textiles sport
1200
Automatic plus
1400
Rinçage/Amidonnage
1400
Vidange/Essorage
1400
Nettoyage machine
900
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si
la vitesse d'essorage final est réduite, la
vitesse d'essorage intermédiaire l'est
également.
 Configurez la vitesse d'essorage .
Démarrer l’essorage final :
Le lave-linge vous propose la vitesse
d'essorage maximale. Vous pouvez
également la réduire.
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt.
Arrêter le programme en cours
Si vous souhaitez sortir le linge mouillé
sans essorage.
 Réduisez la vitesse d'essorage
jusqu'à atteindre 0.
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt.
L’eau est vidangée.
Désactiver l’essorage intermédiaire et l’essorage final
 Avant le démarrage du programme,
réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à
atteindre 0.
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt.
Après le dernier rinçage, l’eau est vidangée et la phase Infroissable est activée.
Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajouté dans certains programmes.
39
Vue d'ensemble des programmes
Programmes du sélecteur de programme
Coton
90 °C - froid
8,0 kg maximum
Articles
T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin
ou fibres mélangées
Conseil
Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par :
– des durées de programmes plus courtes
– des temps de maintien en température plus longs
– une consommation d'énergie plus élevée
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionner
une température de 60 °C ou plus.
/
Coton
8,0 kg maximum
Articles
Linge en coton normalement sale
Conseil
– Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme , la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C et l'efficacité de lavage correspond à celle du programme Coton 60 °C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Synthétique
60 °C à froid
3,5 kg maximum
Articles
Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
Conseil
Si le linge se froisse facilement, réduire la vitesse d'essorage final.
40
Vue d'ensemble des programmes
Fin
Articles
40° C - froid
2,0 kg maximum
Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
– Les fines poussières présentes sur les voilages nécessitent souvent un programme avec prélavage.
– Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage.
Laine 
40 °C - froid
2,0 kg maximum
Articles
Textiles en laine ou laine mélangée
Conseil
Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final
appropriée.
Soie 
30 °C - froid
1,0 kg maximum
Articles
Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine
Conseil
Laver les collants et les soutiens-gorges dans un sac de lavage.
Chemises
60 °C à froid
1,0 kg/2,0 kg maximum
Articles
Chemises ou chemisiers en coton et fibres mixtes
Conseil
– Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
– Utiliser le programme Soie  pour les chemises et les chemisiers
en soie.
– Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de
charge maximale passe à 2,0 kg.
MobileControl 
La sélection de programme et la commande du lave-linge s'effectuent via l'application Miele@mobile.
41
Vue d'ensemble des programmes
Express 20
40 °C à froid
3,5 kg maximum
Articles
Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant
très peu de salissures
Conseil
L'option Court est automatiquement activée.
Foncé/Jeans
60 °C - froid
3,0 kg maximum
Articles
Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et toile de
jean
Conseil
– Retourner le linge pour le laver.
– Les vêtements en jean déteignent un peu lors des premiers lavages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément.
Textiles modernes
40 °C - froid
2,5 kg maximum
Articles
Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
®
®
®
membranes telles que Gore-Tex , SYMPATEX , WINDSTOPPER ,
etc.
Conseil
– Fermer les fermetures Eclair et les velcros.
– Ne pas utiliser d'adoucissant.
– Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements
d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas
conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
Imperméabilisation
40 °C
2,5 kg maximum
Articles
Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski
ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissure
Conseil
– Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
– Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le
repassage.
42
Vue d'ensemble des programmes
Programmes disponibles dans Autres programmes/
Textiles sport
60 °C - froid
3,0 kg maximum
Articles
Vêtements de sport et de fitness tels que maillots et pantalons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire
Conseil
– Ne pas utiliser d'adoucissant.
– Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
Automatic plus
40 °C - froid
6,0 kg maximum
Articles
Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique
Conseil
Les paramètres de lavage (p. ex. niveau d'eau, rythme de lavage et
profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge
pour un soin optimal du linge et un résultat parfait.
Rinçage/Amidonnage
Articles
8,0 kg maximum
– Pour rincer les textiles lavés à la main.
– Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés
Conseil
– Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final appropriée.
– Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais ne pas
avoir été traité à l'adoucissant.
– L'option Hydro plus permet d'obtenir un résultat particulièrement
satisfaisant avec deux cycles de rinçage.
Vidange/Essorage
Conseil
8,0 kg maximum
– Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min.
– Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
43
Vue d'ensemble des programmes
Réglages /Entretien
Réglages 
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge selon les
besoins du moment. Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre "Réglages".
Entretien
Le lave-linge dispose de deux programmes d'entretien.
1. Nettoyage machine pour nettoyer le lave-linge.
2. Entretien TwinDos pour rincer les compartiments TwinDos /. Pour de plus
amples informations, consultez le chapitre "Nettoyage et entretien", section
"Entretien TwinDos".
Nettoyage machine
85 °C
sans charge
Les lavages fréquents à basse température risquent de provoquer la prolifération
de bactéries et la formation de moisissures dans le lave-linge.
Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la présence de germes et de moisissures, et d'éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Conseil
– L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un
résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive universelle en poudre.
– Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement
dans le tambour.
– Ne pas mettre de linge dans le tambour. Pour le nettoyage, le tambour doit être vide.
44
Options
Vous avez la possibilité de compléter
les programmes de lavage à l'aide des
touches Options.
Sélection des options
Vous pouvez activer ou désactiver les
options par le biais de la touche sensitive correspondante sur le bandeau de
commande. La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémentaires via l'écran.
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée.
La touche correspondante s'allume
avec un éclairage clair.
Turbo
La durée du programme est réduite.
L'action mécanique du tambour et la
consommation d'énergie augmentent.
Défroissage
Pour réduire la formation de faux plis, le
linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge
maximale de 50 %. Respectez les indications à l'écran. De plus petites quantités de chargement améliorent le résultat.
Les vêtements de dessus doivent être
adaptés au sèche-linge   et repassables  .
Hydro +
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les programmes de lavage.
Le niveau d'eau est augmenté lors du
lavage et du rinçage, et un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme "Rinçage/Amidonnage".
Une option non autorisée pour le programme de lavage ne présente pas
d'éclairage atténué et ne peut pas être
activée par effleurement.
Vous pouvez programmer d'autres
fonctions pour la touche sensitive Hydro +, comme décrit au chapitre "Réglages".
45
Options
Options disponibles via la
touche sensitive "Options"
Le réglage d’usine est fixé sur 30 minutes.
Sélectionner une option à l'écran
Intensif
 Effleurez la touche sensitive Options.
Pour le linge très sale et résistant. Le
lave-linge offre un cycle de lavage plus
efficace grâce à un brassage plus intensif et à une utilisation accrue d'énergie
thermique.
La première option sélectionnable s'affiche à l'écran.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'option souhaitée
s'affiche.
 Validez l'option en effleurant la
touche sensitive OK.
L'option est ensuite marquée d'une
coche .
Désélectionner une option
 Effleurez la touche sensitive Options.
La première option sélectionnable s'affiche à l'écran.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que aucune option s'affiche.
 Confirmez aucune option avec la
touche sensitive OK.
L'option est désormais désactivée.
Prélavage
Pour éliminer les salissures importantes,
p. ex. de grandes quantités de poussière, de sable.
Trempage
Pour du linge particulièrement sale,
avec des taches contenant de l’albumine.
Vous pouvez sélectionner une durée de
trempage comprise entre 30 minutes et
6 heures, par paliers de 30 minutes,
comme décrit au chapitre "Réglages".
46
Extra silencieux
L’émission sonore du lave-linge pendant le programme de lavage est réduite. Utilisez cette fonction si vous
voulez laver pendant des moments de
repos. L'option  (Arrêt cuve pleine)
est automatiquement activée pour la vitesse d'essorage final. La durée du programme est prolongée.
Très délicat
L'action mécanique du tambour et le
temps de lavage sont réduits. Les textiles peu sales sont lavés avec plus de
douceur.
AllergoWash
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène. Les temps de maintien
en température sont prolongés grâce à
une consommation d'énergie plus élevée et l'efficacité de rinçage est augmentée grâce à une consommation
d'eau plus élevée. La charge doit
convenir au sèche-linge   et être repassable  .
Options
Tableau des programmes de lavage - Options
Turbo
Défroissage
Hydro +
Prélavage
Trempage
Intensif
Extra silencieux
Très délicat
AllergoWash
Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces options.
Coton
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Synthétique
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Délicat
X
X
X
X
X
–
X
X
X
Laine 
–
–
–
–
–
–
X
–
–
Soie 
–
–
–
–
–
–
X
–
–
Chemises
X
X
X
X
–
X
X
X
Express 20

X
–
–
–
–
–
–
–
Foncé/Jeans
X
X
X
X
X
–
X
X
X
Outdoor
X
–
X
X
X
–
X
X
–
Textiles sport
X
–
X
X
X
–
X
X
X
Automatic plus
X
X
X
X
X
–
X
X
X
Rinçage/Amidonnage
–
–
X
–
–
–
–
–
–
Nettoyage machine

–
–
–
–
–
–
–
–
X = sélectionnable

– = non sélectionnable
 = Activé automatiquement
47
Déroulement de programme
Lavage
Rinçage
Essorage
Niveau
d’eau
Rythme
de lavage
Niveau
d’eau
Rinçages
Coton



2-5
Synthétique



2-4
Fin



Laine 


Soie 

Chemises
1)2)3)

2)3)

2-4
2)3)


2



2




3-4

Express 20



1

Foncé/Jeans



3-5
Textiles modernes



Imperméabilisation
–


3)
2)3)

3-4
3)

1

3)

2)3)

5)
Textiles sport



2-3
Automatic plus



2-4
Rinçage/Amidonnage



0-1

–
–
–
–




3

Vidange/essorage
Nettoyage machine
La légende se trouve à la page suivante.
48
Déroulement de programme
 = niveau d’eau bas
 = niveau d’eau élevé
Particularités au déroulement
des programmes
 = effectué
Infroissable :
une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes
max. pour éviter les faux plis.
Exception : les programmes Laine 
et Soie  ne comportent pas de
phase Infroissable.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
tout moment.
–
1)
·À partir d'une température de 60 °C
et pour les températures 
et , 2 cycles de rinçage sont effectués. À une température inférieure
à 60 °C, 3 cycles de rinçage sont réalisés.
2)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
 = niveau d’eau intermédiaire
 = rythme intensif
 = rythme normal
 = rythme délicat
 = rythme lavage à la main
= non effectué
Le lave-linge possède une commande
entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale.
– formation excessive de mousse dans
le tambour
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
la phase de programme en cours.
3)
– vitesse d’essorage final inférieure à
700 tr/min,
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
– sélection de l'option Hydro +, lorsque
l'option Rinçage suppl. ou Niveau+rinç
sup a été activée dans les Réglages.
5)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
sélection de l'option Hydro +.
49
Modifier le déroulement de programme
Annuler le programme
Interruption de programme
Vous pouvez annuler à tout moment un
programme de lavage après le démarrage de celui-ci.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt.
L’écran affiche :


Annuler programme


OK
 Effleurez la touche sensitive OK.
OK
Attendez que la porte se déverrouille.
 Ouvrez la porte.
 Sortez le linge.
50
 Pour continuer : tournez le sélecteur
de programme sur la position du programme de lavage sélectionné.
Conseil : Si  Non modifiable apparaît à
l'écran, le sélecteur de programmes est
dans une mauvaise position.
Modifier le programme
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
L’écran affiche :


 Programme annulé


Le lave-linge est désactivé.
Aucune modification du programme
n'est possible après le démarrage.
Modifier le déroulement de programme
Sécurité enfants
Ajouter/décharger du linge
Cette option prévient toute annulation
involontaire de programme.
Activer la sécurité enfants
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt.
L’écran affiche :


Annuler programme


Si le message ci-après n'apparaît pas
à l'écran, il n'est plus possible de rajouter du linge.
 Pressez la touche Marche/Arrêt.
OK
 Faites défiler la liste avec les touches
sensitives  :


Activer sécu enfants


L'ajout ou le retrait de linge n'est possible qu'au début du programme de
lavage.
OK
 Effleurez la touche sensitive OK.
L’écran affiche :


Annuler programme


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que s'affiche :


Ajouter du linge


OK
Désactiver la sécurité enfants
 Effleurez la touche sensitive OK.
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt.
Le programme de lavage est interrompu
et la porte déverrouillée.
L’écran affiche :
 Ouvrez la porte.


Désactiver sécurité


 Effleurez la touche sensitive OK.
OK
 Ajoutez ou déchargez les pièces de
linge souhaitées.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Marche/
Arrêt.
Le programme de lavage se poursuit.
51
Symboles d'entretien
Lavage
Les chiffres inscrits sur le cuvier indiquent la température maximale de
lavage.

Action mécanique normale

Action mécanique réduite

Action mécanique très réduite

Lavage à la main

Non lavable
Repassage au fer et à la calandre
Les points indiquent les gammes de
température

env. 200 °C

env. 150 °C

env. 110 °C
Le repassage à la vapeur peut
causer des dommages irréversibles

Exemple pour la sélection de programme
Programme
Symboles d'entretien
Coton


Synthétique

Fin

Laine 

Soie 

Express 20

Automatic plus

Séchage
Les points indiquent la température.

Température normale

Température réduite

Séchage en machine interdit
52
repassage exclu
Nettoyage professionnel


Nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres correspondent aux produits de nettoyage.

Nettoyage à l'eau

Nettoyage à sec interdit
Blanchiment

Agent de blanchiment oxydant
admis

Blanchiment à l'oxygène uniquement

Blanchiment interdit
Produits de lessive
La lessive appropriée
Doseurs
Vous pouvez utiliser tous les produits
de lessive adaptés aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de
dosage figurent sur l'emballage du produit.
Pour doser le produit de lessive, utilisez
les doseurs fournis par le fabricant de la
lessive (p. ex. une boule de dosage),
tout particulièrement pour doser la lessive liquide.
Le dosage dépend :
Recharges
– du degré de salissure du linge,
Lorsque vous achetez un produit de
lessive, choisissez si possible un sachet
recharge pour réduire le volume de déchets à éliminer.
– de la quantité de linge,
– de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels.
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un adoucisseur d'eau pour économiser
de la lessive. Le dosage est indiqué sur
l'emballage. Versez d'abord la lessive,
puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser la lessive
comme pour la plage I.
Produits de traitement du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent la charge statique
lors du séchage en machine.
Les produits d’apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon
donne aux textiles une certaine tenue et
un beau fini.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de
dureté
Degrés
français °f
Degrés
allemands °d
douce (I)
0 – 15
0 – 8,4
moyenne (II)
15 – 25
8,4 – 14
dure (III)
plus de 25
plus de 14
53
Produits de lessive
Ajout séparé d’adoucissant, de
produit d’apprêt ou d’amidon
L’amidon doit être préparé comme indiqué sur l’emballage.
Conseil : Pour l'adoucissant, activez
l'option Hydro +.
Dosage TwinDos
L’un des réservoirs de dosage automatique doit être rempli d’adoucissant.
 Sélectionnez le programme Rinçage/
Amidonnage.
 Effleurer la touche sensitive TwinDos.
 Activez le réservoir correspondant.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
Dosage par le bac à produits
 Versez l’adoucissant dans le compartiment  ou insérez la capsule.
 Versez l'amidon/le produit d'apprêt liquides dans le compartiment  et
les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment .
 Sélectionnez le programme Rinçage/
Amidonnage.
 Modifiez la vitesse d’essorage si nécessaire.
 Si vous utilisez une capsule, activez
la touche sensitive .
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
54
Décoloration/coloration
 N'utiliser aucun produit décolorant dans le lave-linge. Ces produits
provoquent de la corrosion dans le
lave-linge.
La teinture de textiles dans le lave-linge
n'est autorisée que dans la mesure où
la fréquence des colorations effectuées
correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les
agents colorants peut endommager
l'inox si ces produits sont utilisés très
fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la
teinture.
Produits de lessive
Recommandation de produits de lessive Miele
Les produits de lessive Miele ont été développés spécialement par Miele pour les
lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.miele-shop.com ou vous
les procurer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
Miele
UltraPhase 1 / 2
Miele
Capsule 
Miele
Miele
Capsule  Capsule 
Coton

–


Synthétique

–


Fin

, , 

–
Laine 
–
, 
–
–
Soie 
–

–
–
Chemises

–


Express 20

–

–
Foncé/Jeans

–

–
Textiles modernes
–

–
–
Imperméabilisation
–
–

–
Textiles sport
–

–
–
Automatic plus

–


Rinçage/Amidonnage
–/–
–/–
/–
–/–
 recommandé
 Sport
 SilkCare
–
 Textiles matelassés
 Adoucissant
 Textiles modernes
 Imperméabilisation
 WoolCare
 Booster
déconseillé
55
Produits de lessive
Recommandation de produits de lessive conformément à
la directive (UE) n° 1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que
celles indiquées au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".
Produit de lessive
Universel
Couleurs
Délicat/laine
Spécial
Coton


–
–
Synthétique
–

–
–
Fin
–
–

–
Laine 
–
–


Soie 
–
–


Chemises


–
–
1)
–
–
1)
Express 20
–

Foncé/Jeans
–

–

Textiles modernes
–
–


Textiles sport
–
–


Automatic plus
–

–
–
–
–

Nettoyer machine
2)

 recommandé
1)
Lessive liquide
–
2)
Lessive en poudre
56
déconseillé
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour
(Info hygiène)
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Nettoyage machine. Prenez en compte le message
qui s'affiche à l'écran :
Info Hygiène : Utiliser au moins le programme 75°C ou "Nettoyage machine"
Nettoyer le tiroir à produits
L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits.
 Pour des raisons d’hygiène, nettoyez
régulièrement l’ensemble du tiroir à
produits, même si vous n’utilisez que
TwinDos.
Retirer le tiroir à produits
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
 Débrancher le lave-linge avant
tout nettoyage ou entretien.
 N'asperger en aucun cas le lavelinge avec un jet d'eau.
 Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
 Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
 N'utiliser aucun détergent contenant des solvants ni produit abrasif,
nettoyant pour le verre ou détergent
universel ! Ils pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces.
 Ouvrez le tiroir à produits jusqu’à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le tiroir
à produits.
 Nettoyez le tiroir à produits à l’eau
chaude.
57
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartiment /
L’amidon a tendance à coller.
Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce
dernier risque de déborder.
Après plusieurs utilisations d’amidon,
nettoyez soigneusement le tube
d’aspiration.
 Nettoyez le canal de l’adoucissant
avec de l’eau chaude et une brosse.
Nettoyage du logement du tiroir à
produits
1. Retirez le siphon du compartiment 
et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tube sur lequel le
siphon est fixé.
2. Remettez le tube d’aspiration en
place.
 Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
 Replacez le tiroir à produits.
Conseil : laissez le tiroir à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
58
Nettoyage et entretien
Entretien TwinDos
 Après un long arrêt d'utilisation
(plus de deux mois), la lessive se
trouvant dans les tuyaux peut devenir visqueuse.
Les tuyaux peuvent se boucher et
doivent alors être nettoyés par le service après-vente.
Nettoyez le système TwinDos.
Pour le nettoyage, vous avez besoin
d'une cartouche de nettoyage "TwinDosCare" ou d'un compartiment
TwinDos vide. Ces deux articles sont
disponibles dans la boutique en ligne
Miele.
Le lave-linge dispose d'un programme
de nettoyage pour le système TwinDos.
Ce programme de nettoyage permet de
nettoyer les tuyaux à l'intérieur du lavelinge.
Démarrer le programme d’entretien
 Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/.


Textiles sport


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'écran indique :


Entretien


OK
 Confirmez le réglage avec la touche
sensitive OK.


Entretien TwinDos


OK
 Confirmez le réglage avec la touche
sensitive OK.


Entretien tiroir 


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le compartiment souhaité s'affiche et confirmez en effleurant la touche sensitive OK.


Vidanger ?


non
OK
 Effleurez la touche sensitive 
jusqu’à ce qu’apparaisse à l’écran :


Vidanger ?


oui
OK
 Confirmez le réglage avec la touche
sensitive OK.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Les tuyaux ont été nettoyés. Le système TwinDos peut être réutilisé quand
vous le souhaitez.
Nettoyer le tiroir
Les résidus de lessive peuvent avoir
tendance à coller.
 Nettoyez l'intérieur du tiroir avec un
chiffon humide à chaque changement
de cartouche ou de réservoir.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'écran indique :
59
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre d’arrivée
d’eau
Le lave-linge est équipé de deux filtres
destinés à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ces filtres tous
les six mois environ, plus souvent en
cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
Nettoyage du filtre dans le raccord
de la vanne d’arrivée d’eau
 Dévissez soigneusement l’écrou cannelé en matière synthétique du raccord à l’aide d’une pince.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
 Fermez le robinet d'eau.
 Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
 Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue
à bec fin.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
 Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
Après le nettoyage, ouvrez lentement
le robinet et vérifiez que les raccords
soient bien vissés. En cas de fuite
d'eau, resserrez les raccords.
 Saisissez l’arête du filtre en plastique
2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le.
Les filtres à impuretés doivent être
remis en place après le nettoyage.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
60
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui
peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez
ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service
après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Certaines des instructions à l'écran sont sur plusieurs lignes ; pour les lire dans
leur intégralité, effleurez les touches sensitives  ou .
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et dépannage
L'écran reste sombre et Le lave-linge n'est pas sous tension.
le voyant de la touche
 Vérifiez si la fiche est branchée.
Départ/Arrêt ne s'al Vérifiez si le(s) fusible(s) est/sont en bon état.
lume pas.
Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour
des raisons d'économie d'énergie.
 Réenclenchez le lave-linge avec la touche .
L'écran vous demande
d'entrer un code.
Le code est activé.
 Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si
ce message ne doit pas apparaître la prochaine
fois que vous enclencherez l'appareil.
L’écran affiche :
 SAV  verrouillage
La porte n'est pas correctement fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché.
 Fermez à nouveau la porte.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie apparaît à nouveau,
contactez le service après-vente.
porte anomalie F34
61
Que faire si ... ?
Message d'anomalie après une annulation de programme
Problème
Cause et dépannage

Vidange voir 
La vidange est bloquée ou fonctionne mal.
Le tuyau de vidange est placé trop haut.
 Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.
 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.

Arrivée d'eau voir
L’arrivée d’eau est bloquée ou fonctionne mal.
 Vérifiez si le robinet d’eau est ouvert à fond.
 Vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau fait un coude.
 Vérifiez si la pression d’eau est trop faible.

Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué.
 Nettoyez le filtre.
La pompe de vidange est activée pendant 2 minutes.
Au bout de ce laps de temps, la porte du lave-linge
est déverrouillée. Attendez la fin du pompage avant
d'éteindre le lave-linge.

Aquasécurité. Fermer  SAV 

SAV  défaut F
Le système Aquasécurité s’est déclenché.
 Fermez le robinet d’eau.
 Appelez le service après-vente.
Une panne est survenue.
 Coupez l'alimentation électrique du lave-linge ; à
cet effet, débranchez la fiche secteur de la prise
ou désactivez le(s) fusible(s) de l'installation domestique.
 Patientez au moins 2 minutes avant de raccorder
à nouveau le lave-linge au secteur.
 Remettez le lave-linge en marche.
 Lancez à nouveau le programme.
Si le message d'anomalie apparaît à nouveau,
contactez le service après-vente.
Pour effacer le message d'erreur, déclenchez le lave-linge avec la touche .
62
Que faire si ... ?
Message d'erreur après la fin du programme
Problème
Cause et dépannage

Vérifier dosage
Il s’est formé trop de mousse pendant le lavage.
 Contrôlez la quantité réglée pour le dosage
TwinDos.
 Réduisez la quantité réglée par paliers de 10 %.
 Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant
sur l'emballage.

Info Hygiène : Utiliser
Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n’a été
effectué depuis longtemps.
 Tournez le sélecteur de programme sur Autres programmes/.
 Effleurez les touches sensitives  jusqu'à ce
que l'écran indique Entretien.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
au moins le programme 75°C ou
"Nettoyage machine"
L’écran indique : Nettoyage machine
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
 Démarrez le programme Nettoyage machine avec le
produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre.
Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation
de germes et d'odeurs.

Ajuster le lave-linge
L'option Défroissage en fin de programme n'a pas pu
se dérouler normalement.
 Vérifiez si le lave-linge est installé d'aplomb
comme décrit au chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Ajustement".
 Vérifiez si la hauteur maximale de refoulement de
1 m n'est pas dépassée.
Si le message d'anomalie apparaît à nouveau,
contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge sans l'option Défroissage.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du
lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
63
Que faire si ... ?
Messages ou anomalies du système TwinDos
Problème
Cause et dépannage

La cartouche ne contient presque plus de lessive.
Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de
lavage.
 Insérez une nouvelle cartouche.
Cartouche 1 presque
vide. Encore peu de
lavage possible

TwinDos  vide.
Vérifier le résultat de
lavage

Utiliser "TwinDos" ou
démarrer l'entretien.
Voir 

L'entretien TwinDos
du tiroir  doit être
lancé. Voir 
Le dosage de la lessive
n'a pas eu lieu.
La cartouche est vide.
 Remplacez la cartouche.
 Vérifiez si le linge est propre. Il se peut que la
quantité de lessive n'ait pas été suffisante.
Lavez le linge encore une fois, si nécessaire.
TwinDos ou le dosage automatique n'a pas été utilisé
via les compartiments  et/ou  depuis un certain
temps.
 Utilisez TwinDos pour l'une des prochaines lessives.
 Effectuez l'entretien TwinDos conformément aux
instructions du chapitre "Nettoyage et entretien",
paragraphe "Entretien TwinDos".
TwinDos ou le dosage automatique n'a pas été utilisé
via les compartiments  et/ou  depuis trop longtemps. Il est possible que de la lessive sèche dans les
tuyaux.
 Effectuez immédiatement l'entretien TwinDos
conformément aux instructions du chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Entretien
TwinDos".
Le dosage automatique est désactivé.
 Avant de lancer le prochain lavage, vérifiez que la
touche sensitive TwinDos est allumée.
La touche sensitive TwinDos est allumée, mais le dosage de la lessive n'a pas lieu.
 Essayez à nouveau.
 Si le dosage n’est toujours pas effectué, appelez le
service après-vente.
Les messages listés sur cette page sont donnés à titre d'exemple. Il existe des
différences selon le compartiment / concerné.
64
Que faire si ... ?
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge
Problème
Cause et dépannage
Le lave-linge dégage
une odeur.
L'info hygiène n'a pas été prise en compte. Aucun
programme de lavage à plus de 60 °C n’a été effectué
depuis longtemps.
 Pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs dans le lave-linge, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle
en poudre.
La porte de l'appareil et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
 Laissez la porte de l'appareil et le bac à produits
entrouverts pour qu'ils puissent sécher.
L’appareil a tendance à
vibrer pendant l’essorage.
Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne
sont pas bloqués.
 Rectifiez la position de l’appareil de sorte qu'il soit
bien d'aplomb et bloquez les pieds.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude et celui-ci
est encore trempé.
Un balourd trop important a été détecté lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite.
 Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles.
La pompe fait des bruits Il ne s'agit pas d'une anomalie. Les bruits d'aspirainhabituels.
tion en début et en fin de vidange sont normaux.
Une langue étrangère
s'affiche.
Une autre langue a été sélectionnée sous "Réglages,
Langue ".
 Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à
vous repérer.
65
Que faire si ... ?
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge
Problème
Cause et dépannage
Il reste d’importants ré- La pression d’eau est insuffisante.
sidus de détergent dans  Nettoyez le filtre de l'arrivée d’eau.
le tiroir à produits.
 La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins
100 kPa (1 bar).
Les détergents en poudre combinés avec des
adoucisseurs d’eau ont tendance à coller.
 Nettoyez le tiroir à produits et versez à l’avenir
d’abord la lessive, puis l’adoucisseur d’eau.
L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
complètement entraîné ou est obstrué.
ou il reste trop d’eau
 Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre "Netdans le compartiment
toyage et entretien", paragraphe "Nettoyer le tiroir
.
à produits".
Il y a encore du liquide
dans la capsule à la fin
du programme.
La conduite d'évacuation du tiroir à produits, dans laquelle est insérée la capsule, est obstruée.
 Nettoyez la conduite.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau
dans la capsule.
Il y a de l’eau dans le
compartiment adoucissant à côté de la capsule
La touche sensitive  n'a pas été activée ou la capsule vide n'a pas été extraite après la dernière lessive.
 Activez la touche sensitive  la prochaine fois
que vous utilisez une capsule.
 Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive.
La conduite d’évacuation du tiroir à produits, dans laquelle est insérée la capsule, est obstruée.
 Nettoyez la conduite.
66
Que faire si ... ?
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème
Cause et dépannage
Des résidus gris élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques adhèrent au linge tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomlavé.
mades).
 Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide.
 Avant le prochain lavage, lancez le programme
Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour
machine Miele ou une lessive universelle en
poudre.
Les textiles foncés venant d'être lavés présentent des résidus
blanchâtres, semblables à de la lessive.
La lessive contient des composants non solubles
(zéolithes) pour adoucir l’eau, qui adhèrent au linge.
 Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus
avec une brosse.
 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.
 Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.
67
Que faire si ... ?
La porte ne s’ouvre pas
Problème
Cause et dépannage
Il est impossible
d'ouvrir la porte pendant le lavage.
Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage.
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour interrompre le programme.
Le programme est interrompu, la porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
 Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit au paragraphe "Ouverture de la porte en cas
de vidange obstruée et/ou de panne de courant".
Après une annulation de La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C,
programme l'écran afafin d'éviter tout risque de brûlure.
fiche :
 Attendez jusqu’à ce que la température dans le
Refroid. final.
tambour soit descendue et que l’affichage s’éteigne à l’écran.
L’écran affiche :
La serrure de porte est bloquée.
 SAV  déverrouil. porte  Appelez le service après-vente.
anomalie F35
68
Que faire si ... ?
Ouverture de la porte en cas
de vidange obstruée et/ou de
panne de courant
Vidange
Ne dévissez pas le filtre à lessive.
 Déclenchez le lave-linge.
 Placez un récipient sous la trappe, p.
ex. une tôle universelle.
 Appuyez sur la trappe d'accès à la
pompe de vidange pour l'ouvrir.
 Desserrez lentement le filtre à lessive
jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Le clapet s'ouvre.
 Pour arrêter l’écoulement d'eau, revissez le filtre à lessive.
Vidange obstruée
Si l'écoulement est bouché, le lavelinge peut contenir une grande quantité
d’eau.
Dès que l'eau ne coule plus :
 Risque de brûlure si vous venez
de laver du linge à haute température !
Attention lors de l'évacuation du bain
lessiviel !
 Dévissez entièrement le filtre à lessive
et retirez-le.
69
Que faire si ... ?
Ouverture de la porte
 Avant de décharger le linge, assurez-vous toujours que le tambour
est à l'arrêt. Ne mettez jamais les
mains dans un tambour qui tourne
encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
 Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
 Vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement, enlevez
les corps étrangers (boutons, pièces
de monnaie, etc.) si nécessaire, et
nettoyez l’intérieur.
 Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond.
 Si le filtre à lessive n'est pas remis correctement en place et serré à
fond, de l’eau s’écoule du lave-linge.
70
 Déverrouillez la porte à l'aide d'un
tournevis.
 Ouvrez la porte.
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Accessoires en option
En cas d'anomalies auxquelles vous
n'arrivez pas à remédier vous-même,
veuillez vous adresser à votre revendeur
Miele ou au service après-vente Miele.
Vous pouvez vous procurer les accessoires adaptés à ce lave-linge auprès
d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de garantie fournies.
La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la
porte.
71
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar)
b Branchement électrique
c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau.
d Panneau de commande
e Tiroir à produits
72
f Porte
g Trappe d’accès au filtre à lessive, à
la pompe de vidange et au déverrouillage d’urgence
h Clapet d'accès aux cartouches
TwinDos
i Quatre pieds réglables en hauteur
Installation et raccordement
Vue de l’arrière
a Tuyau de vidange
b Fixations de transport pour tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange et
câble électrique
c Branchement électrique
d Couvercle en saillie avec poignées
de transport
e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar)
f Sécurités avec tiges de transport
g Fixations de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées
73
Installation et raccordement
Lieu d'installation
La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à
un plancher en bois ou à un sol "mou",
il ne transmet pratiquement pas de
vibrations lors de l’essorage.
Attention :
 Installez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu'il soit stable.
 N'installez pas le lave-linge sur des
revêtements de sol mous, car il vibrerait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
 Placez le lave-linge sur une planche
en bois (59 x 52 x 3 cm minimum). Ce
panneau doit être fixé au plus de solives possible, ne le vissez pas uniquement aux lattes du plancher.
Transport du lave-linge sur le
lieu d'installation
 Selon certaines circonstances, la
fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du
transport.
Veillez à la bonne fixation du couvercle avant de transporter l'appareil.
 Portez le lave-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
Démontage des sécurités de
transport
Conseil : installez l'appareil si possible
dans un angle de la pièce. C'est là que
la stabilité du plancher est la meilleure.
 Attention ! Il se peut que le lavelinge bascule du socle lors de l'essorage.
En cas d'installation sur un socle déjà existant (en béton ou maçonné), le
lave-linge doit être bloqué par un
étrier de fixation (fixation au sol MTS)
(disponible auprès des revendeurs
Miele ou du service après-vente
Miele).
74
 Enlevez les sécurités de gauche et de
droite.
1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécurité
et
2. débloquez les ergots de verrouillage
supérieur et inférieur avec un tournevis.
Installation et raccordement
 Tournez la tige de transport de
gauche de 90° avec la clé à fourche
fournie, et
 Tournez la tige de transport de droite
de 90°, et
 retirez la tige de transport.
 retirez la tige de transport.
75
Installation et raccordement
 Après avoir enlevé les sécurités
de transport, obturez les trous. Des
trous non obturés peuvent présenter
un risque de blessure.
 Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce
que l'ergot de verrouillage supérieur
se trouve au-dessus de la fixation.
 Bouchez les trous avec les obturateurs.
 Le lave-linge ne doit pas être
transporté sans les sécurités de
transport. Conservez les sécurités de
transport, car elles doivent être remontées avant tout nouveau déplacement de l'appareil (en cas de déménagement, p. ex.).
Montage des sécurités de
transport
Le remontage des sécurités de transport s'effectue dans l'ordre inverse.
76
Installation et raccordement
Ajustement
Le lave-linge doit être bien d'aplomb et
reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correctement.
Une installation non conforme augmente la consommation d’eau et
d’énergie, et le lave-linge risque de se
déplacer.
Dévissage et blocage des pieds par
contre-écrou
L'équilibre du lave-linge est assuré par
le réglage de ses quatre pieds à vis.
Lors de la livraison, les quatre pieds
sont vissés à fond.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb
à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
 Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le
contre-écrou 2 contre la carrosserie à
l'aide de la clé à fourche.
 Les quatre contre-écrous doivent
être vissés à fond contre la carrosserie. Contrôlez également les pieds
qui n’ont pas été dévissés lors de
l’ajustement. Sinon le lave-linge
risque de se déplacer.
 Desserrez le contre-écrou 2 en sens
horaire à l'aide de la clé à fourche
fournie. Dévissez le contre-écrou 2
avec le pied 1.
77
Installation et raccordement
Encastrement sous un plan de travail
 Le couvercle du lave-linge ne
doit pas être démonté.
Ce lave-linge peut être installé tel quel
(avec son couvercle) sous un plan de
travail si ce dernier est suffisamment
haut.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci
nécessite un jeu d'éléments intermédiaires* (WTV).
Les pièces identifiées par * sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou
du service après-vente Miele.
Attention :
78
a
= 2 cm minimum
b
= WTV simple : 172 cm
WTV avec tiroir : 181 cm
c
= 65 cm
Installation et raccordement
Le système Aquasécurité
L'électronique et le boîtier
Le système Aquasécurité Miele assure
une protection absolue contre les dégâts d'eau liés au lave-linge.
– Bac de rétention
Si le lave-linge présente un défaut
d'étanchéité, les fuites d'eau sont
captées dans le bac de rétention. Un
interrupteur à flotteur coupe les
vannes d'arrivée d'eau. L’arrivée
d’eau est coupée et l'eau se trouvant
encore dans la cuve est vidangée.
Ce système se compose des éléments
suivants :
– le tuyau d'arrivée d'eau
– l'électronique, la protection contre les
fuites et la sécurité anti-débordement
– le tuyau de vidange
Le tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure
à 7000 kPa (70 bars).
– Protection anti-débordement
Cela évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Dès que le niveau d'eau dépasse une
certaine hauteur, la pompe de vidange se met en marche et l'eau est vidangée de manière contrôlée.
Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un
système d'aération. Cela permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par un
effet de siphon.
79
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Selon la norme SIA 385.351 / EN 1717
et la recommandation de la SSIGE, il
faudrait installer un clapet antiretour.
Vous trouverez un clapet antiretour
conforme à la norme chez votre installateur sanitaire.
La pression d'écoulement doit être d'au
moins 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars) de surpression. Si elle est supérieure à 1000 kPa
(10 bars) de surpression, il est nécessaire d'installer un réducteur de pression.
Un robinet à filetage ¾" est indispensable pour le raccordement. En l'absence de robinet de ce type, le raccordement du lave-linge au réseau d’eau
potable ne doit être effectué que par un
installateur agréé.
 Le raccord fileté est sous pression. Vérifiez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant
lentement le robinet d'eau. Modifiez
si nécessaire la position du joint et
du raccord fileté.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
80
Maintenance
En cas de remplacement, utilisez exclusivement un tuyau d'origine Miele présentant une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars).
Pour protéger la vanne d'arrivée
d'eau, un filtre est placé à l'extrémité
libre du tuyau d'arrivée d'eau et un
autre dans le raccord d'arrivée d'eau.
Les deux filtres ne doivent en aucun
cas être enlevés.
Accessoire : rallonge de tuyau
Votre revendeur Miele ou le service
après-vente Miele peut vous fournir
également des flexibles de 2,5 ou
4,0 m.
Installation et raccordement
Vidange
Le bain lessiviel est vidangé par une
pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entraver
la vidange, posez le tuyau sans plis.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont
disponibles auprès d'un revendeur
Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer
une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,
le tuyau peut être rallongé jusqu'à
2,5 m. Les accessoires sont disponibles
auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– Bloquez le tuyau pour qu’il ne
glisse pas.
– Si l'eau est vidangée dans un lavabo, elle doit s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le
lave-linge.
4. Raccordement à un lavabo avec raccord en plastique.
Attention :
a Adaptateur
b Écrou-raccord du lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
 Fixez l’adaptateur  avec l’écrouraccord du lavabo  sur le siphon du
lavabo.
 Enfilez l’extrémité du tuyau  sur
l’adaptateur .
 À l’aide d’un tournevis, vissez le collier de serrage  à fond, juste derrière l’écrou-raccord du lavabo.
2. Raccordement à un tuyau d’évacuation en plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Évacuation dans un écoulement au
sol (puits d’écoulement).
81
Installation et raccordement
Branchement électrique
Le lave-linge est livré de série avec une
fiche de raccordement, "prêt à brancher" dans une prise secteur.
 Une fois le lave-linge installé, la
prise doit rester accessible. Pour des
raisons de sécurité et afin d'écarter
tout risque (par exemple risque d'incendie provoqué par une surchauffe),
l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.
L'installation électrique doit satisfaire
aux prescriptions en vigueur.
Remplacez un câble de raccordement
endommagé uniquement par un câble
spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele).
Pour des raisons de sécurité, seul un
professionnel qualifié ou le service
après-vente Miele doit se charger de
l'échange.
La plaque signalétique vous renseigne
sur la puissance nominale et les fusibles nécessaires. Comparez les indications figurant sur la plaque signalétique avec les données du réseau électrique.
82
Consommations
Charge
Energie
Eau
Durée
Humidité
résiduelle
kg
kWh
Litres
H:min.
%
90 °C
8,0
2,30
49
2:29
53
60 °C
8,0
1,35
49
2:29
53
60 °C
4,0
1,15
48
2:19
53
*
8,0
0,90
49
2:59
53
*
4,0
0,88
48
2:59
53
40 °C
8,0
0,92
72
2:39
53
40 °C
4,0
0,70
48
2:29
53
*
4,0
0,51
39
2:59
53
20 °C
8,0
0,35
72
2:39
53
Synthétique
30 °C
3,5
0,35
47
1:59
30
Délicat
30 °C
2,0
0,25
35
1:09
–
Laine 
30 °C
2,0
0,23
35
0:39
–
40 °C
6,0
0,77
59
1:59
–
40 °C
3,5
0,30
30
0:20
–
60 °C
2,0
0,77
40
1:31
–
Coton
Automatic plus
Express 20
Chemises
1)
2)
1)
Option Court activée
2)
Option Défroissage désactivée
Remarque concernant les essais comparatifs
*
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à
la directive 1061/2010
Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la
pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du
réseau et des options sélectionnées.
83
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
643 mm
Profondeur porte ouverte
1077 mm
Hauteur pour installation sous plan
850 mm
Largeur pour installation sous plan
600 mm
Poids
env. 96 kg
Capacité de charge
8 kg de linge sec
Tension de raccordement
voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique
Fusible
voir plaque signalétique
Consommations
voir chapitre Consommations
Pression minimale de l'eau courante
100 kPa (1 bar)
Pression maximale de l'eau courante
1000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d’arrivée d’eau
1,60 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du câble de raccordement
2,00 m
Hauteur max. de refoulement
1,00 m
Longueur max. de refoulement
5,00 m
LED diodes électroluminescentes
Classe 1
Marques d’homologation
voir plaque signalétique
Bande de fréquence
2,412 GHz – 2,462 GHz
Puissance d'émission maximale
< 100 mW
84
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des
adresses suivantes :
– Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch
– Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospekte-anleitungen-385.htm en saisissant le nom du produit ou la
référence
85
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-linge ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1061/2010
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
WWE 600-60 CH
1
8,0 kg
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
2
A+++
176 kWh par an
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge) 0,90 kWh
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge)
0,88 kWh
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge)
0,51 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,40 W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)
3,50 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
3
10.120 litre par an
classe d’efficacité d’essorage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
vitesse d’essorage maximale
humidité résiduelle
4
1.400 tr/min
4
53 %
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche
B
5
Coton 60/40 avec
flèche
Durée du programme standard
"Coton 60°C" (pleine charge)
179 min
"Coton 60°C" (demi-charge)
179 min
"Coton 40°C" (demi-charge)
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
179 min
6
15 min
Emissions acoustiques dans l’air
Lavage
7
Essorrage
48 dB(A) re 1 pW
7
Appareil intégrable
72 dB(A) re 1 pW
-
Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage.
● Oui, si disponible
1
2
en kg, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton»
standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à
pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
86
Caractéristiques techniques
3
4
5
6
7
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à
pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
Pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard «coton» à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard «coton» à 60 °C à pleine charge ou avec le programme
«coton» standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue.
Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie.
Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge
87
Réglages
Les différentes possibilités de réglage
vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du
moment.
Sélectionner les réglages
Vous pouvez modifier les réglages à
tout moment.
– La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
bas.
Ouvrir le menu Réglages
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche à l'écran.
– La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
haut.
 Effleurez la touche sensitive OK pour
modifier le réglage affiché.
Éditer un réglage
 Pour savoir quelles options sont disponibles pour ce réglage, effleurez les
touches sensitives  .
 Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/.


Textiles sport


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'écran indique :


Réglages 


OK
 Confirmez avec la touche sensitive OK.


Langue 


OK
Vous vous trouvez à présent dans le
sous-menu Réglages.
88
Le réglage actuel est marqué d'une
coche .
 Si la sélection souhaitée est affichée
à l’écran, effleurez la touche sensitive
OK pour l’activer.
Quitter le menu Réglages
 Tournez le sélecteur de programme.
Réglages
Langue 
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le drapeau  placé après le mot
Langue sert de point de repère, au cas
où l’utilisateur ne comprendrait pas la
langue qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est enregistrée.
TwinDos
Vous pouvez définir la lessive et la
quantité de dosage utilisées et vérifier
le niveau de remplissage des cartouches de lessive UltraPhase 1 et
UltraPhase 2.
Modifier qtité dosage
Vous pouvez consulter et modifier les
valeurs réglées pour le dosage de lessive des compartiments  et .
Vérifier le niveau
Cette fonction est seulement disponible si vous utilisez la lessive
UltraPhase 1 et 2.
Un diagramme vous permet de consulter le niveau de remplissage.
Les conditions suivantes sont requises
pour garantir l'exactitude des données :
1. Vous avez inséré des nouvelles cartouches (pleines).
2. Ne retirez pas les cartouches du
lave-linge avant qu'elles ne soient
vides.
Conseil : Vous pouvez corriger le niveau de remplissage via l'application
Miele@mobile.
Sélectionner lessive
Si vous souhaitez utiliser la fonction
TwinDos avec une autre lessive
qu'UltraPhase 1 et 2, vous devez vous
procurer une cartouche TwinDos vide
(accessoire en option).
La lessive UltraPhase 1 et 2 fonctionne
toujours en duo. C'est pourquoi les réglages de l'autre compartiment sont automatiquement annulés lorsque vous
utilisez une autre lessive.
Vous pouvez utiliser les produits suivants :
–
lessive universelle
–
textiles délicats
–
text. délicat/laine
–
Adoucissant
–
aucun produit
Respectez les instructions de dosage du fabricant indiquées sur l'emballage.
Vous devez définir la quantité de dosage pour la lessive sélectionnée.
L'écran vous guide pour effectuer les
réglages.
Conseil : Si vous sélectionnez aucun
produit, le compartiment TwinDos correspondant sera mis hors service.
89
Réglages
Degré de salissure
Vous pouvez déterminer un degré de
salissure préréglé pour la touche sensitive .
Sélection :
–
légèrement
–
normal
–
fort
(réglage d'usine)
Volume sign. sonore
L'avertisseur sonore vous indique que
le programme est terminé. Vous pouvez baisser ou augmenter le volume
du signal sonore.
Bip de validation
Tout effleurement d'une touche sensitive est confirmé par un signal sonore.
Sélection
–
désactivé
–        (silencieux)
–        (réglage d'usine)
–        (fort)
Mélodie d'accueil
Vous disposez de sept positions de
réglage du volume du signal d'accueil.
Sélection
Sélection
–
–
–        (silencieux)
désactivé
désactivé
–        (silencieux)
–        (réglage d'usine)
–        (fort) (réglage d'usine)
–        (fort)
90
Réglages
Code verrouillage
Le code PIN vous permet de protéger
votre lave-linge contre toute utilisation
par des tiers non autorisés.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran et des touches sensitives (activées ou activables).
Sélection
Sélection
–
–
activer
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être saisi après avoir activé le lavelinge pour pouvoir utiliser ce dernier.
Le code PIN par défaut est : 125.
–
modifier
Vous pouvez créer votre propre code
PIN.
N'oubliez pas votre nouveau code
PIN.
En cas d'oubli, seul le service aprèsvente Miele peut déverrouiller votre
lave-linge.
Notez le nouveau code.
–
désactiver
Vous pouvez à nouveau utiliser le
lave-linge sans saisie de code PIN.
Cette option apparaît seulement si
vous aviez activé le code PIN.
Unité température
La température peut être indiquée en
°C/Celsius ou en °F/Fahrenheit.
Luminosité affichage
Permet de régler la luminosité de
l'écran.
–        (sombre)
–        (clair) (réglage d'usine)
–
Touches "on"
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activées.
–        (sombre)
–        (réglage d'usine)
–        (clair)
–
Touches lum.variable
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activables.
–        (sombre)
–        (réglage d'usine)
–        (clair)
Conseil : Veillez à garder un contraste
marqué entre les touches sensitives activées et les touches sensitives activables. Cela facilitera l'utilisation de
votre lave-linge.
Le réglage °C/Celsius est activé par défaut.
91
Réglages
Règle veille affichage
L'éclairage de l'écran et des touches
sensitives est désactivé pour économiser l'énergie. La touche sensitive
Marche/Arrêt clignote lentement.
Sélection
–
activé
L'éclairage est désactivé au bout de
10 minutes.
–
–
(réglage d'usine)
L'éclairage reste activé pendant les
programmes. L'éclairage est désactivé 10 minutes après la fin d'un programme.
activé sauf pdt prg
désactivé
L'éclairage reste activé.
Info programme
Vous pouvez choisir quelle information
s'affiche à l'écran après avoir sélectionné un programme.
Sélection
–
–
Lorsque ce programme de lavage est
de nouveau sélectionné, le lave-linge
affiche les réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par
défaut.
Prélavage sup. coton
Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous
pouvez prolonger la durée de base
fixée à 25 minutes.
Sélection
–
normal
–
+ 6 min
(réglage d'usine)
L'écran affiche le nom du programme
et la charge maximale pendant
quelques secondes.
désactivé
(réglage d'usine)
Le temps de prélavage est de 25 minutes.
Le temps de prélavage est de 31 minutes.
–
+ 9 min
Le temps de prélavage est de 34 minutes.
Prog. + charge max
L'écran bascule directement vers l'affichage principal (température, vitesse d'essorage et durée du programme) après avoir sélectionné un
programme.
92
Le lave-linge mémorise les derniers réglages d'un programme de lavage
(température, vitesse d'essorage et
certaines options) après le démarrage
du programme.
Nom programme
L'écran affiche le nom du programme
pendant quelques secondes.
–
Mémoire
–
+ 12 min
Le temps de prélavage est de 37 minutes.
Réglages
Durée de trempage
Vous pouvez régler le temps de trempage entre 30 minutes et 6 heures.
Vous pouvez moduler la durée par paliers de 30 minutes. La durée choisie
sera appliquée dès sélection de l'option
Trempage.
Hydro plus
Vous pouvez augmenter la quantité
d’eau utilisée dans les programmes de
lavage.
Sélection
–
Niveau d'eau
–
Rinçage suppl.
La durée par défaut est de 0: 30 h.
Fonction délicat
Lorsque la fonction Délicat est activée,
le déplacement du tambour est réduit.
Des textiles peu sales peuvent être
ainsi lavés plus en douceur.
Un rinçage supplémentaire est effectué.
–
Réduc température
L'eau présente un point d'ébullition
plus bas en altitude. Miele recommande, à partir d'une altitude de
2000 m, d'activer la réduction de la
température pour éviter l'ébullition de
l'eau. La température maximale est réduite à 80 °C, même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée.
Niveau+rinç sup
Augmentation du niveau d'eau lors
du lavage et du rinçage et un rinçage
supplémentaire.
Le rythme délicat peut être activé pour
les programmes Coton et Synthétique.
La fonction Délicat est désactivée par
défaut.
(réglage d'usine)
Le niveau d'eau (davantage d'eau)
est augmenté lors du lavage et du
rinçage.
Niveau Hydro plus
Lorsque l'option Hydro + est activée,
quatre paliers vous sont proposés
pour augmenter le niveau d'eau.
Niveaux
–
normal
(réglage d'usine)
–
plus 
–
plus 
–
plus 
La réduction de température est désactivée par défaut.
93
Réglages
Niveau rinçage max.
Le niveau d’eau lors du rinçage peut
toujours être réglé sur la valeur maximale.
Cette fonction est importante pour les
personnes allergiques, afin d'obtenir le
meilleur résultat de rinçage. La
consommation d'eau augmente.
Le niveau de rinçage maximal est désactivé par défaut.
Refroidissement bain
À la fin du lavage principal, de l’eau
est rajoutée dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel s’effectue lors de la sélection du programme Coton et d’une température de
70 °C et plus.
Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé :
– pour éviter tout risque d’ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ;
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à la
norme DIN 1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé par défaut.
94
Pression faible
Pour une pression d'eau inférieure à
100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message
d'anomalie .
Si la pression d'eau de l'installation ne
peut pas être augmentée, la fonction
activée empêche l'annulation du programme.
L'option "pression d'eau faible" est désactivée par défaut.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois
le programme terminé.
Le tambour tourne encore jusqu'à
30 minutes après la fin du programme.
Vous pouvez déverrouiller et ouvrir la
porte du lave-linge à tout moment en
effleurant la touche sensitive Marche/
Arrêt.
La fonction Infroissable est activée par
défaut.
Réglages
Miele@home
Configurez la connexion de votre lavelinge à votre réseau Wi-Fi domestique.
Le sous-menu contient les options suivantes :
Etat de connexion
(visible si Miele@home
est activé)
Les informations suivantes sont affichées :
– la qualité de réception du Wi-Fi
– le nom du réseau
Installation
– l'adresse IP
Ce message apparaît uniquement si le
lave-linge n'est pas encore connecté à
un réseau Wi-Fi.
Nouvelle installation
Pour plus d'informations, consultez le
chapitre "Première mise en service".
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer.
Désactiver
(visible si Miele@home est
(visible si déjà confi-
guré)
retour réglage usine
(visible si déjà confi-
activé)
guré)
La configuration Miele@home est
conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée.
– La connexion Wi-Fi est désactivée.
Activation
(visible si Miele@home est dé-
sactivé)
La fonction Wi-Fi est réactivée.
– La connexion Wi-Fi est restaurée aux
valeurs d'usine.
La configuration Miele@home a été effacée. Pour pouvoir réutiliser
Miele@home, vous devez effectuer une
nouvelle installation.
95
Réglages
Commande distance
Le réglage Commande distance est seulement visible si la fonction
Miele@home a été configurée et activée.
Si vous avez installé l’application
Miele@mobile sur votre terminal mobile, vous pouvez vérifier l’état de
votre lave-linge partout où vous vous
trouvez, l'allumer et le contrôler à distance grâce au programme MobileControl.
Vous pouvez désactiver le paramètre
Commande distance si vous ne souhaitez
plus commander votre lave-linge avec
votre terminal mobile.
Il est également possible d’annuler un
programme via l’application si la fonction Commande distance n’est pas activée.
Avec la touche "Départ différé", configurez une plage horaire durant laquelle
vous souhaitez démarrer votre lavelinge puis lancez le départ différé (voir
chapitre "Départ différé/SmartStart").
Vous pouvez démarrer le lave-linge
dans le créneau horaire enregistré par
vos soins en envoyant un signal.
Si vous n’avez envoyé aucun signal
jusqu’à l’heure de départ la plus tardive
possible, le lave-linge démarre automatiquement.
La commande à distance est activée
par défaut.
96
SmartGrid
Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été
configurée et activée.
Grâce à cette fonction, vous pouvez
faire démarrer automatiquement votre
lave-linge aux heures creuses de votre
fournisseur d'énergie.
Quand vous activez SmartGrid, la touche
Départ différé a une nouvelle fonction.
Elle permet de configurer la fonction
SmartGrid. Le lave-linge se met en
marche dans le créneau horaire indiqué
par vos soins dès la réception du signal
envoyé par votre fournisseur d'énergie.
Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus
tardive, le lave-linge démarre automatiquement (voir chapitre "Départ différé").
La fonction SmartGrid est désactivée
par défaut.
Réglages
RemoteUpdate
Le réglage RemoteUpdate est seulement visible si la fonction Miele@home
a été configurée et activée.
Si vous avez activé la fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance), le
lave-linge vérifie régulièrement si des
mises à jour du logiciel sont disponibles.
Un message apparaît dès qu'une mise
à jour du logiciel est disponible.
Si vous souhaitez installer une mise à
jour, sélectionnez Mettre à jour puis validez en effleurant OK.
Si vous ne souhaitez pas installer une
mise à jour, sélectionnez Mise à jour ultérieure puis validez en effleurant OK.
La fonction RemoteUpdate est désactivée par défaut.
97
Accessoires en option
Des lessives, produits d'entretien des
textiles, additifs et produits d'entretien
des appareils sont disponibles pour ce
lave-linge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele.
UltraWhite
Vous pouvez les commander ainsi que
d'autres produits intéressants sur Internet sur www.miele-shop.ch ou auprès
du service après-vente Miele et de votre
revendeur Miele.
– Élimination efficace des taches dès
les basses températures
Lessives
UltraPhase 1
– Lessive liquide universelle
– pour le linge blanc et les couleurs
– Lessive tous textiles en poudre
– Pour le blanc et les textiles clairs ainsi que le linge en coton très sale
UltraColor
– Lessive liquide couleurs
– Pour textiles noirs et couleurs
– Prend soin des couleurs vives, qui
conservent tout leur éclat
– Élimination efficace des taches dès
les basses températures
– Livraison en cartouches à utiliser
avec TwinDos, donc pas d'opération
de transvidage
Lessive pour la laine et les textiles
délicats
– Utilisable uniquement avec
UltraPhase 2
– Particulièrement indiquée pour la
laine et la soie
UltraPhase 2
– Lavage efficace dès 20 °C, protège la
forme et les couleurs du linge fin
– Renforçateur de lavage universel
– pour le linge blanc et les couleurs
– Livraison en cartouches à utiliser
avec TwinDos, donc pas d'opération
de transvidage
– Utilisable uniquement avec
UltraPhase 1
98
– Lessive liquide pour textiles délicats
Accessoires en option
Lessives spéciales
WoolCare
Les lessives spéciales sont disponibles
en capsule  pour un dosage unique
ou en bidon de dosage pratique.
– Lessive liquide pour la laine et le linge
fin
Outdoor
– Formule aux protéines de blé pour un
soin du linge en douceur
– Lessive liquide pour vêtements d'extérieur et fonctionnels
– Empêche le feutrage
– Nettoie et entretient en respectant les
couleurs
– Disponible uniquement en capsule 
– Traitement des membranes en
douceur grâce à la lanoline
Sport
– Lessive liquide pour vêtements de
sport et laine polaire
– Protège les couleurs
SilkCare
– Lessive liquide pour la soie
– Formule aux protéines de soie pour
un soin du linge en douceur
– Protège les couleurs
– Neutralise les odeurs désagréables
– Disponible uniquement en capsule 
– Permet de conserver la forme et la
tenue des textiles
Produits d'entretien des textiles
Duvets
Les produits d'entretien des textiles
sont disponibles en capsule  pour un
dosage unique ou en bouteille de dosage pratique.
– Lessive liquide pour oreillers, sacs de
couchage et vêtements garnis de duvet
– Préserve l'élasticité du duvet et des
plumes
– Préserve les propriétés respirantes
des vêtements garnis de duvet
– Empêche le duvet de s'agglomérer
Imperméabilisant
– Pour imperméabiliser les textiles en
microfibres comme les vêtements de
pluie
– Préserve les propriétés respirantes
des textiles
Adoucissant
– Parfum frais, naturel
– Pour du linge moelleux
99
Accessoires en option
Additifs
Détartrant
Booster
– Élimine les dépôts de calcaire importants
– Pour éliminer les taches
– Pour le linge blanc et les couleurs
– Disponible en capsule  pour un
dosage unique pratique
Entretien de l'appareil
TwinDosCare
– Pour rincer les conduites de dosage
TwinDos
– À utiliser avant une pause prolongée
d'utilisation (2 mois min.)
– À utiliser avant de changer de produit
lessiviel
Détergent
– Nettoyage efficace, en profondeur du
lave-linge
– Élimine les graisses, bactéries et
mauvaises odeurs
– À utiliser de 1 à 3 fois par an
100
– Doux grâce à l'acide citrique naturel
Tablettes anti-calcaire
– Réduit la dose de lessive nécessaire
avec une eau très calcaire
– Moins de dépôts de lessive sur les
tissus
– Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Miele SA
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Tél. 0800 800 222
www.miele.ch/contact
www.miele.ch
WWE 600-60 CH

fr-CH
M.-Nr. 10 851 870 / 01

Manuels associés