▼
Scroll to page 2
of
92
Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 357 690 Contenu Votre contribution à la protection de l’environnement ...................................... 6 Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 7 Commande du lave-linge.................................................................................... Panneau de commande ........................................................................................ Écran ..................................................................................................................... Exemples d'utilisation ........................................................................................... 14 14 16 16 Première mise en service ................................................................................... Enlevez le film de protection et l'autocollant ........................................................ 1. Régler la langue d'affichage.............................................................................. 2. Démonter les sécurités de transport ................................................................. 3. Démarrer le programme pour le calibrage......................................................... 17 17 18 18 19 Lavage écologique .............................................................................................. 20 1. Préparation du linge ........................................................................................ 21 2. Sélection du programme ................................................................................ 22 3. Chargement du lave-linge .............................................................................. 23 4. Sélection des paramètres du programme .................................................... Sélectionner la température/la vitesse d'essorage ............................................... Sélectionner une option ........................................................................................ Départ différé ................................................................................................... 24 24 24 25 5. Ajout de détergent........................................................................................... 26 Tiroir à produits ..................................................................................................... 26 CapDosing............................................................................................................. 28 6. Démarrage du programme - Fin du programme .......................................... 30 Essorage .............................................................................................................. Vitesse d'essorage final du programme de lavage ............................................... Essorage intermédiaire.......................................................................................... Désactiver l’essorage (Arrêt cuve pleine) .............................................................. Annuler l’essorage intermédiaire et l’essorage final .............................................. 31 31 31 31 31 Tableau des programmes ................................................................................... 32 Options ................................................................................................................. 37 Turbo ..................................................................................................................... 37 Hydro +.................................................................................................................. 37 2 Contenu Options disponibles via la touche sensitive “Options” ......................................... Prélavage.......................................................................................................... Trempage.......................................................................................................... Intensif .............................................................................................................. Extra silencieux ................................................................................................ Très délicat ....................................................................................................... AllergoWash ..................................................................................................... Tableau des programmes de lavage - Options ..................................................... 38 38 38 38 38 38 38 39 Déroulement des programmes .......................................................................... 40 Modification du déroulement du programme................................................... Annuler un programme.......................................................................................... Interrompre un programme ................................................................................... Changer de programme ........................................................................................ Sécurité enfants .................................................................................................... Ajouter/retirer du linge ........................................................................................... 42 42 42 42 43 43 Symboles d’entretien .......................................................................................... 44 Détergents ........................................................................................................... Choix de la bonne lessive ..................................................................................... Adoucissant........................................................................................................... Accessoires pour le dosage .................................................................................. Produits de traitement complémentaire du linge .................................................. Recommandation de lessive Miele ....................................................................... Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 .... 45 45 45 45 45 47 48 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................... Nettoyer le tiroir à produits.................................................................................... Lavage du tambour (Info hygiène)......................................................................... Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau ......................................................... 49 49 49 51 51 Que faire si ... ....................................................................................................... Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................... Message d'anomalie après une annulation de programme .................................. Message d'anomalie en fin de programme ........................................................... Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ....................................................... Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. ......................................................... La porte ne s'ouvre pas......................................................................................... Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant .............. 52 52 53 54 56 58 59 60 3 Contenu Service après-vente ............................................................................................ Contact en cas d’anomalies.................................................................................. Accessoires en option ........................................................................................... Garantie ................................................................................................................. 62 62 62 62 Installation............................................................................................................ Vue de face............................................................................................................ Vue de dos ............................................................................................................ Surface d’installation............................................................................................. Transport du lave-linge sur le lieu d’installation .................................................... Démontage des sécurités de transport ................................................................. Montage de la sécurité de transport ..................................................................... Équilibrage du lave-linge ....................................................................................... Dévisser et bloquer les pieds ........................................................................... Encastrement sous un plan de travail .............................................................. Colonne lavage-séchage.................................................................................. Le système de protection contre les fuites d'eau ................................................. Arrivée d’eau ......................................................................................................... Vidange ................................................................................................................. Raccordement électrique ..................................................................................... 63 63 64 65 65 65 67 68 68 69 69 70 72 74 75 Données de consommation ............................................................................... 76 Remarque concernant les essais comparatifs ...................................................... 76 Caractéristiques techniques .............................................................................. 77 Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 78 Réglages .............................................................................................................. Ouvrir le menu Réglages ....................................................................................... Sélectionner vos réglages ..................................................................................... Modifier un réglage................................................................................................ Quitter le menu Réglages ...................................................................................... Langue ............................................................................................................... Volume sign. sonore .............................................................................................. Bip de validation.................................................................................................... Mélodie d'accueil .................................................................................................. Code verrouillage .................................................................................................. Unité température.................................................................................................. Luminosité ............................................................................................................. Règle veille affichage............................................................................................. Info programme ..................................................................................................... Mémoire ................................................................................................................ Prélavage sup. coton............................................................................................. Durée de trempage................................................................................................ 4 80 80 80 80 80 81 81 81 81 82 82 82 83 83 83 83 84 Contenu Fonction délicat ..................................................................................................... Réduc température................................................................................................ Hydro plus ............................................................................................................. Niveau Hydro plus ................................................................................................. Niveau rinçage max............................................................................................... Refroidissement bain............................................................................................. Pression faible ....................................................................................................... Infroissable ............................................................................................................ 84 84 84 84 85 85 85 85 Accessoires en option ........................................................................................ Lessive................................................................................................................... Lessive spéciale .................................................................................................... Produits d'entretien des textiles ............................................................................ Additifs .................................................................................................................. Entretien de l’appareil............................................................................................ 86 86 86 87 87 87 5 Votre contribution à la protection de l’environnement Élimination de l'emballage de transport L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage. Recyclage de votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! 6 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec – le commerçant qui vous l'a vendu ou – la société Recupel, au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué. Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Ainsi, vous vous protégerez et vous éviterez toute détérioration de votre lave-linge. Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au nonrespect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil. Utilisation conforme Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou analogue. Il ne convient pas à un usage en extérieur. Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes présentant une restriction de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lavelinge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à se servir de l'appareil sans surveillance ou sans la supervision d'une personne responsable. Si vous avez des enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante. Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lavelinge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de manière à ce qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Ils doivent connaître et être capables de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance. Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-linge. Ne laissez jamais des enfants jouer avec le lave-linge. Sécurité technique Veuillez suivre les instructions des chapitres “Installation” et “Caractéristiques techniques”. Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages apparents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les données figurant sur la plaquette signalétique de l'appareil (protection, tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique. La sécurité électrique du lave-linge n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre installée de manière conforme. Ces conditions de sécurité doivent impérativement être garanties. En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un spécialiste. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par l'absence ou l'interruption d'une mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'autres raccordements similaires (risque d’incendie dû à la surchauffe). Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité. L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assuré car l'utilisateur doit pouvoir débrancher le lave-linge à tout moment. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout danger éventuel pour l’utilisateur. En cas de panne, ou pour effectuer des opérations de nettoyage et d'entretien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si : – la fiche d'alimentation électrique du lave-linge est débranchée, ou – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé. Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions suivantes sont respectées : – Les raccordements à l'eau et à l'électricité sont correctement effectués. – En cas de détérioration visible, le lave-linge doit immédiatement être réparé. La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (par exemple sur des bateaux). N'effectuez aucune modification du lave-linge non expressément autorisée par Miele. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température négative. Avant la première mise en service, retirez les sécurités de transport situées à l'arrière du lave-linge (voir chapitre “Installation”, rubrique “Retrait des sécurités de transport”). Une sécurité de transport non retirée peut endommager le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité lors de l'essorage. En cas d'absence prolongée (par exemple pendant les vacances), fermez le robinet d'arrivée d'eau, en particulier si aucun avaloir ne se trouve à proximité du lave-linge. Vous risqueriez de provoquer une inondation! Vérifiez que l’eau s’écoule suffisamment vite avant d’accrocher le tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu’il ne glisse. Sinon, la force de réaction de l’eau qui s’écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l’évier. Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l’appareil (réservoir d’eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d’abîmer le linge. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Après utilisation de la fonction Vapeur, soyez prudent(e) lorsque vous ouvrez la porte. Il existe un risque de brûlure en raison de la vapeur s'échappant du lave-linge, et des températures élevées présentes à la surface du tambour ainsi que sur le hublot. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit condensée. La charge maximale est de 8 kg (linge sec). Les charges réduites pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Tableau des programmes”. Si la lessive est bien dosée, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation. Veillez à rincer abondamment à l’eau claire les vêtements lavés avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l’appareil. Ne versez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Risque d'incendie et d'explosion ! N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) à proximité ou au-dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées. Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituelles prescrites pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture. 12 Consignes de sécurité et mises en garde En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge. Si du détergent entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l’eau tiède. En cas d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d’érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent. Accessoires Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués. Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combinant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele. Veillez à ce que le socle Miele vendu séparément soit adapté à ce lave-linge. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde. 13 Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande Le bandeau de commande est composé d'un écran et de plusieurs touches sensitives. Vous trouverez davantage d'informations sur les touches sensitives ci-après. d Touche sensitive OK La touche sensitive OK permet de valider les valeurs sélectionnées. b Écran L'écran permet d'afficher et/ou de sélectionner les valeurs suivantes : 1. la température, la vitesse d'essorage et le temps restant pour le programme sélectionné. f Touches sensitives pour les Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des options possibles s'allument avec un éclairage atténué. 2. les valeurs des listes de sélection pour les options et les réglages. c Touches sensitives Les touches sensitives permettent de modifier les valeurs à l'écran. La touche sensitive permet d'augmenter une valeur ou de remonter dans la liste de sélection. La touche sensitive permet de diminuer une valeur ou de descendre dans la liste de sélection. 14 e Interface optique Sert de point de transfert au service après-vente. g Touche sensitive Les touches sensitives permettent d'activer le dosage de la lessive via une Cap. Commande du lave-linge h Touche sensitive La touche sensitive permet de lancer un départ différé. Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme. Il est possible de différer le départ du programme de 15 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre “Départ différé”. i Touche sensitive Marche/Arrêt Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré et brille en continu après le départ du programme. j Sélecteur de programme Pour la sélection de programme et la désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. 15 Commande du lave-linge Régler les valeurs chiffrées Écran L'écran de base affiche de gauche à droite les valeurs suivantes : Départ dans 00 :00 h. OK – la vitesse d'essorage sélectionnée La valeur chiffrée est surlignée en blanc. La touche sensitive permet de réduire la valeur chiffrée, la touche sensitive de l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis, effleurez la touche sensitive OK. – la durée de programme Quitter un sous-menu Exemples d'utilisation Pour quitter un sous-menu, sélectionnez retour . 1600 2:59 OK – la température de lavage sélectionnée Se déplacer dans une liste de sélection La barre de défilement à l'écran indique qu'une liste de sélection est disponible. Langue OK La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le bas. La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le haut. La touche sensitive OK permet d'activer l'option actuellement affichée. Identification du point sélectionné Cap OK Si une option est activée dans la liste de sélection, elle est suivie d'une coche . 16 Première mise en service Dommages dus à une installation Enlever la crosse du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d’informations, reportezvous au chapitre “Installation”. Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Enlevez le film de protection et l'autocollant Enlevez : – le film de protection de la porte, – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. N'enlevez pas les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Enlevez la crosse. L'eau résiduelle se trouvant à l'intérieur du tambour provient du test de fonctionnement intégral auquel a été soumis le lave-linge avant sa commercialisation. Fermez la porte du lave-linge d'un léger coup sec. 17 Première mise en service Mise en marche du lave-linge Tournez le sélecteur de programme sur Coton. La mélodie d'accueil retentit et l'écran d'accueil s'affiche. 1. Régler la langue d'affichage Le système vous invite à régler la langue qui apparaîtra à l'écran. Vous pouvez modifier la langue de l'interface à tout moment en tournant le sélecteur sur la position Autres programmes/ puis en accédant au sous-menu Réglages . français (F) OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que la langue souhaitée soit affichée. Validez la langue en appuyant sur la touche OK. 18 2. Démonter les sécurités de transport Dommages provoqués par des sécurités de transport non retirées. Si les sécurités de transport ne sont pas enlevées, elles peuvent entraîner des dommages sur le lave-linge et les meubles/appareils voisins. Retirez les sécurités de transport comme indiqué au chapitre “Installation et raccordement”. L’écran affiche le message suivant : Enlever sécurités de transport Validez avec la touche sensitive OK. Première mise en service 3. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans linge et sans lessive. Le lancement d'un autre programme n'est possible qu'une fois le calibrage effectué. L'écran affiche le message suivant : Ouvrir et démarrer Coton 90°C à vide Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que la touche sensitive OK s'allume, puis validez en effleurant OK. 90° 1600 1:55 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Tournez le sélecteur de programme sur la position . OK Ouvrez le robinet d'eau. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Le programme de calibrage du lavelinge est lancé. Il dure env. 2 h. Un message à l'écran affiche la fin du programme : Mise en service terminée 19 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de détergent – Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse en charge pleine. – Ne dépassez jamais la dose indiquée sur l’emballage du détergent. – Si la charge de linge n'est pas très importante, le lave-linge réduit automatiquement sa consommation d'eau et d'énergie. – Utilisez le programme Express 20 pour les petites quantités de linge peu sale. – Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. : 20 °C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des économies d'énergie. – Les lavages à basse température et/ ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer le tambour au moins une fois par mois. L'affichage du message Info Hygiène : Utiliser au moins le programme 75°C ou "Nettoyage machine" rappelle. 20 à l'écran vous le – Tenez compte lors du dosage du degré de salissure du linge. – Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez proportionnellement la quantité de détergent (environ ⅓ de détergent en moins pour une charge réduite de moitié). Conseil pour le séchage en machine Pour économiser l’énergie lors du séchage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d’essorage possible en fonction du programme utilisé. 1. Préparation du linge Remarque : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site. Dommages provoqués par des Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l’appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers dans le linge avant le lavage et retirez-les. Tri du linge Triez le linge par couleur, tout en tenant compte du symbole figurant sur l’étiquette d’entretien (au col ou sur la couture latérale). Remarque : Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément. Traitement préalable des taches Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas ! détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc. peuvent endommager les éléments en plastique. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d’explosion dû aux détergents contenant des solvants. L’utilisation de détergents contenant des solvants peut former un mélange explosif. N’utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Conseils – Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sachet. – Pour les soutiens-gorge : recousez ou enlevez les baleines qui se détachent. – Fermez les fermetures éclair, les boutons-pressions, les crochets et les boucles avant le lavage. – Fermez les housses de couette et les taies d'oreiller pour éviter que de petites pièces de linge n'y entrent. Ne lavez aucun textile portant la mention non lavable (symbole d'entretien ). 21 2. Sélection du programme Mise en marche du lave-linge Tournez le sélecteur sur un programme. 2. Sélection d'un autre programme avec la position “Autres programmes/” et l'écran : Sélection du programme 1. Sélection d'un programme standard avec le sélecteur Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes/ . L'écran affiche : Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité. L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite à l'écran. Textiles sport OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche. Validez le programme en appuyant sur la touche sensitive OK. En fonction du programme sélectionné, les paramètres de programme préréglés sont également affichés. 22 3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte Placez vos doigts dans la poignée en creux et ouvrez la porte. Veillez à ce qu'aucun vêtement ne soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation d’énergie et d’eau est optimale par rapport à la quantité de linge. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis. Déposez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. En mélangeant des pièces de différentes tailles, vous renforcez l’efficacité du lavage et vous répartissez mieux le linge à l’essorage. Fermez la porte d'un léger coup sec. Remarque : Veillez à respecter les charges maximales des différents programmes de lavage. Lors dans la sélection d'un programme, la quantité de linge correspondante apparaît toujours sur l'afficheur. 23 4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la température/la vitesse d'essorage Vous pouvez modifier la température et la vitesse d'essorage préréglées d'un programme de lavage si ce dernier vous y autorise. Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent être différentes des températures sélectionnées. La combinaison de l'apport d'énergie et du temps de lavage permet d'obtenir un résultat de lavage optimal. 1600 2:59 Touche sensitive Options La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémentaires. Effleurez la touche sensitive Options. L'écran affiche : OK À l'écran, effleurez les touches sensitives situées respectivement endessous ou au-dessus des valeurs de température et de vitesse d'essorage, jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. Sélectionner une option Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage. 24 Toutes les options ne peuvent pas forcément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si l'option ne s'allume pas sur le bandeau de commande, c'est qu'elle n'est pas disponible pour le programme choisi (voir chapitre “Options”). aucune option OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche. Validez l'option en effleurant la touche sensitive OK. 4. Sélection des paramètres du programme Pour effacer le départ différé Départ différé Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme. Vous pouvez régler les heures dans un intervalle compris entre 00 et 24. Vous pouvez régler les minutes par paliers de 15 minutes, dans un intervalle compris entre 00 et 45. Configurer un départ différé Effleurez la touche sensitive . Le message suivant s'affiche à l'écran : Départ dans 00 :00 h. OK Réglez les heures via les touches sensitives . Validez avec la touche sensitive OK. L'écran change : Départ dans Il est possible de supprimer un départ différé avant le démarrage du programme. Effleurez la touche sensitive . Le délai de départ différé s'affiche à l'écran. À l'aide des touches sensitives , configurez une durée de 00:00 h.. Validez avec la touche sensitive OK. Le délai de départ différé sélectionné a été effacé. Si le programme a déjà commencé, annulez-le pour pouvoir modifier ou supprimer le délai de départ différé. Modifier le départ différé Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme. Effleurez la touche sensitive . 06: 00 h. OK Réglez les minutes via les touches sensitives . Validez avec la touche sensitive OK. Modifiez le délai qui s'affiche puis confirmez en effleurant la touche sensitive OK. Remarque : Si vous maintenez les touches sensitives enfoncées, les valeurs numériques augmentent ou diminuent automatiquement. 25 5. Ajout de détergent Le lave-linge vous propose plusieurs options pour l’ajout de détergent. Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Remplissage de lessive Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment en fin de programme. Ouvrez le tiroir à produits et versez la lessive dans les compartiments. Lessive pour le prélavage Lessive pour le lavage et le trempage Assouplissant, produit d'apprêt, amidon liquide ou Cap 26 Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le tiroir à produits, en particulier le siphon. 5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge et de la quantité de linge. Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez proportionnellement la quantité de lessive (par ex. environ ⅓ de lessive en moins pour une quantité de linge réduite de moitié). Dosage de lessive insuffisant : – Votre linge ne sera pas propre et deviendra gris et rêche à la longue. – Favorise l'apparition de moisissure à l'intérieur du lave-linge. – La graisse ne sera pas éliminée en intégralité du linge. Utilisation de lessive liquide pour le prélavage L'utilisation de lessives liquides dans le lavage n'est pas possible lorsque le prélavage est activé. Utilisez une lessive en poudre pour le lavage. Utilisation de lessive sous forme de tablette ou de dosette Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits. Consultez le chapitre “Lessive” pour plus d'informations sur les lessives et leur dosage. – Favorise l'apparition de dépôts calcaires sur les résistances. Dosage de lessive excessif : – Les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants. – La consommation d'eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s'ajoute automatiquement. – Pollution accrue de l'environnement. 27 5. Ajout de détergent CapDosing Il existe des Caps contenant trois types de produits différents : = Produits d’entretien des textiles (par exemple adoucissants et produits d’imperméabilisation) Validez la Cap en effleurant la touche sensitive OK. Insérer la Cap Ouvrez le bac à produits. = Additifs (par exemple renforçateurs de lessive) = Lessive (uniquement pour le lavage principal) Une Cap contient toujours la quantité de produit nécessaire pour un cycle de lavage. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Ouvrez le couvercle du compartiment /. Risques sanitaires provoqués par les Caps. Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané. Conservez toujours les Caps hors d’atteinte des enfants. Activer le CapDosing Appuyez fermement sur la Cap. Effleurez la touche sensitive . L'écran affiche : aucune Cap OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que la Cap souhaitée soit affichée. 28 5. Ajout de détergent Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplémentaire dans le compartiment . Enlevez la Cap vide une fois que le programme de lavage est terminé. Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Refermez le bac à produits. Une fois insérée dans le bac à produits, la Cap s’ouvre. Si vous n’avez pas complètement utilisé la Cap et que vous la sortez de son logement, elle risque de couler. Recyclez toute Cap ouverte. Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la Cap. Désactiver/modifier le CapDosing Vous ne pouvez désactiver ou modifier cette option qu'avant le départ du programme. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez le paramètre aucune Cap (désactiver) ou un autre type de Cap (modifier). 29 6. Démarrage du programme - Fin du programme Sortez le linge. Démarrer un programme Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt clignotante. La porte est verrouillée (indiqué par le symbole à l'écran) et le programme de lavage commence. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour. Si un départ différé a été sélectionné, celui-ci est indiqué dans l'affichage de la durée. La durée de programme estimée s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Économie d'énergie Les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes. La touche sensitive Marche/Arrêt clignote. Vous pouvez à nouveau activer les éléments d'affichage : Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt (cela n'a aucune incidence sur le programme en cours). Fin du programme Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée et l'écran indique en alternance : Arrêt/Infroissable OK et Presser Départ/Arr. OK Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. La porte est déverrouillée. Ouvrez la porte. 30 Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est resté coincé dans le joint d’étanchéité de la porte. Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Tournez le sélecteur de programme en position et arrêtez ainsi le lavelinge. Enlevez la Cap du bac à produits après utilisation. Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu’il puisse sécher. Essorage Vitesse d'essorage final du programme de lavage Désactiver l’essorage (Arrêt cuve pleine) La vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme. Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour en fin de programme. Configurez la vitesse d'essorage . Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage. Le tableau ci-après indique la vitesse d'essorage maximale disponible pour chaque programme. Programme tr/minute Démarrer l’essorage final : Le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale. Vous pouvez également la réduire. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Coton 1600 Synthétique 1200 Fin 900 Arrêter le programme en cours Laine 1200 Soie 600 Chemises 900 Express 20 1200 Foncé/Jeans 1200 Si vous souhaitez sortir le linge mouillé sans essorage : réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à atteindre 0. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Textiles modernes (Outdoor) 800 Imperméabilisation 1000 Vidange / essorage 1600 Textiles sport 1200 Automatic plus 1400 Uniquement rinçage/Amidonnage 1600 Nettoyer machine 900 Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également. L'eau est vidangée. Annuler l’essorage intermédiaire et l’essorage final Avant le démarrage du programme, réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à atteindre 0. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Après le dernier rinçage, l’eau est pompée et l’option de rotation infroissable est activée. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est effectué pour certains programmes. 31 Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton de 90 °C à froid maximum 8 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Conseils Les réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur / par : – des cycles de lavage plus courts – des temps de maintien en température prolongé – une consommation d'énergie plus élevée En cas d'exigences particulières en matière d’hygiène, sélectionnez une température de 60 °C ou supérieure. / Coton maximum 8 kg Article Textiles en coton moyennement sales Conseils – Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de textiles en coton, en termes de consommation d'énergie et d'eau. – Avec , la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C, le résultat de lavage correspond au programme Coton 60 °C. Indication pour les instituts de tests : Programme testé selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique en vertu du règlement 1061/2010 Synthétique de 60 °C à froid maximum 4,0 kg Articles Fibres synthétiques, fibres mixtes ou coton non repassable Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d'essorage final. 32 Tableau des programmes Fin Article 60 °C - froid 3,0 kg maximum* Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en viscose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – La poussière fine contenue dans les voilages exige le plus souvent un programme avec prélavage. Activez l'option Prélavage. – Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage Laine de 40 °C à froid maximum 2,0 kg Articles Textiles en laine ou à base de laine Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vitesse d'essorage final. Soie de 30 °C à froid maximum 1,0 kg Article Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine. Conseils Placez les bas fins et les soutiens-gorge dans un petit sac de lavage. Chemises 60 °C - froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Article Chemises ou les chemisiers en coton et fibres mixtes Conseil – Préparez les cols et les manchettes s’ils sont très sales. – Utilisez le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. Express 20 40 °C - froid maximum 3,5 kg Article Textiles en coton qui ont été à peine portés ou qui présentent très peu de salissure. Conseil La fonction complémentaire Court est activée automatiquement. 33 Tableau des programmes Foncé / jeans de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vêtements en jeans. Conseils – Retournez les vêtements pour les laver. – Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément. Textiles modernes (Outdoor) de 40 °C à froid maximum 2,5 kg Articles Textiles fonctionnels tels que les vestes et pantalons d'extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures éclair et les boutons-pressions. – N'utilisez pas d'assouplissant. – En cas de besoin, vous pouvez compléter le cycle en passant les vêtements d'extérieur au programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque cycle de lavage. Imperméabilisation 40 °C maximum 2,5 kg Articles Traitement des textiles en microfibres, vêtements de ski ou nappes principalement en fibres synthétiques, en vue d'éliminer l'eau et la saleté. Conseil – Le linge doit être récemment lavé et essoré ou séché. – Afin d'obtenir un résultat optimal, traitez le linge de manière thermique après le passage en machine. Pour ce faire, vous pouvez le placer dans un séchoir ou le repasser. Vidange/Essorage Conseil – Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min. – Veillez à respecter le nombre de tours/minute fixé. 34 maximum 8,0 kg Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textiles sport de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Vêtements de sport et de fitness tels que des pantalons et des maillots, vêtements de sport en micro-fibres et en laine polaire. Conseils – N'utilisez pas d'assouplissant. – Respectez les recommandations du fabricant. Automatic plus de 40 °C à froid maximum 6,0 kg Article Chargement trié par couleur de textiles pour les programmes Coton et Synthétique. Conseils La machine adapte automatiquement les paramètres de lavage (tels que la quantité d’eau, le rythme de lavage et le type d’essorage) afin d'optimiser le traitement et le lavage de chaque charge. Uniquement rinçage/Amidonnage Article 8,0 kg maximum – Pour le rinçage de textiles lavés à la main – Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un amidonnage Conseil – En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vitesse d’essorage final. – Le linge à amidonner vient d’être lavé sans avoir été traité avec de l’assouplissant. – Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec deux rinçages en activant l'option Hydro +. 35 Tableau des programmes Réglages /Entretien Réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du moment. Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre “Réglages”. Entretien Le lave-linge dispose d'un programme d'entretien. Nettoyer machine 85 °C sans charge Les lavages fréquents à basse température risquent de provoquer la formation de moisissures dans le lave-linge. Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la présence de germes et de moisissures, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs. Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive universelle en poudre. – Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directement dans le tambour. – Ne pas mettre de linge dans le tambour. Pour le nettoyage, le tambour doit être vide. 36 Options Les options vous permettent de compléter les programmes de lavage. Sélection des options Vous pouvez activer ou désactiver les options par le biais de la touche sensitive correspondante sur le bandeau de commande. La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémentaires via l'écran. Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée. La touche correspondante s'allume en clair. Toutes les options ne peuvent pas forcément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Une option non autorisée pour le programme de lavage ne présente pas d'éclairage atténué et ne peut pas être activée par effleurement. Turbo La durée du programme est réduite. L'action mécanique du tambour et la consommation d'énergie augmentent. Défroissage Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge maximale de 50 %. Respectez les indications à l'écran. De plus petites quantités de chargement améliorent le résultat. Les vêtements doivent convenir au sèche-linge et être repassables . Hydro + Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage, et un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme “Rinçage/Amidonnage”. Vous pouvez programmer d'autres fonctions pour la touche sensitive Hydro +, comme décrit au chapitre “Réglages”. 37 Options Options disponibles via la touche sensitive “Options” Sélectionner une option à l'écran Effleurez la touche sensitive Options. La première option sélectionnable s'affiche à l'écran. Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche. Validez l'option en effleurant la touche sensitive OK. L'option est ensuite marquée d'une coche . Désélectionner une option Effleurez la touche sensitive Options. La première option sélectionnable s'affiche à l'écran. Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que aucune option s'affiche. Validez aucune option en appuyant sur la touche sensitive OK. L'option est désormais désactivée. Prélavage Pour éliminer les salissures importantes (par exemple, de la poussière ou du sable). Trempage Pour les textiles particulièrement sales et tachés. Vous pouvez sélectionner un temps de trempage compris entre 30 minutes et 6 heures par paliers de 30 minutes, comme décrit dans le chapitre “Réglages”. Le réglage d'usine est de 30 minutes. 38 Intensif Pour le linge très sale et résistant. Le lave-linge offre un cycle de lavage plus efficace grâce à un brassage plus intensif et à une utilisation accrue d'énergie thermique. Extra silencieux L’émission sonore du lave-linge pendant le programme de lavage est réduite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant des moments de repos. L'option (Arrêt cuve pleine) est automatiquement activée pour la vitesse d'essorage final. La durée du programme est prolongée. Très délicat L'action mécanique du tambour et le temps de lavage sont réduits. Les textiles peu sales sont lavés avec plus de douceur. AllergoWash En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène. Les temps de maintien en température sont prolongés grâce à une consommation d'énergie plus élevée et l'efficacité de rinçage est augmentée grâce à une consommation d'eau plus élevée. La charge doit convenir au sèche-linge et être repassable . Options Tableau des programmes de lavage - Options Turbo Défroissage Hydro + Prélavage Trempage Intensif Extra silencieux Très délicat AllergoWash Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces options. Coton X X X X X X X X X Synthétique X X X X X X X X X Fin X X X X X – X X X Laine – – – – – – X – – Soie – – – – – – X – – Chemises X X X X – X X X Express 20 X – – – – – – – Textiles foncés/Jeans X X X X X – X X X Outdoor X – X X X – X X – Textiles sport X – X X X – X X X Automatic plus X X X X X – X X X Rinçage/Amidonnage – – X – – – – – – Nettoyage machine – – – – – – – – X = sélectionnable – = non sélectionnable = Activé automatiquement 39 Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau d'eau Rythme de lavage Niveau d'eau Rinçages Coton 2-5 Synthétique 2-4 Fin Laine Soie Chemises 1)2)3) 2)3) 2-4 2)3) 2 2 3-4 Express 20 1 Foncé / jeans 3-5 Textiles modernes (Outdoor) Imperméabilisation – Vidange / essorage – Textiles sport 3) 2)3) 3-4 3) 1 – – – 2-3 Automatic plus 2-4 Nettoyage machine 3 Rinçage/amidonnage Vous trouverez la légende à la page suivante. 40 3) 2)3) 5) 0-1 Déroulement des programmes = Niveau d’eau peu élevé = Niveau d’eau moyennement élevé = Niveau d’eau élevé = Rythme intensif = Rythme normal = Rythme sensible = Rythme lavage à la main = est effectué – Particularités du déroulement du programme Infroissable : une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. Exception : les programmes Laine et Soie ne comportent pas de phase Infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. 1) ·À partir d'une température de 60 °C et pour les températures et , 2 cycles de rinçage sont effectués. À une température inférieure à 60 °C, 3 cycles de rinçage sont réalisés. 2) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : = n'est pas effectué Le lave-linge possède une commande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment la phase de programme en cours. – formation excessive de mousse dans le tambour – vitesse d’essorage final inférieure à 700 tr/min 3) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : – sélection de l'option Hydro +, lorsque l'option Rinçage suppl. ou Niveau+rinç sup a été activée dans les Réglages. 5) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : sélection de l'option Hydro +. 41 Modification du déroulement du programme Annuler un programme Interrompre un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarrage. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. L'écran affiche : Annuler programme OK Effleurez la touche sensitive OK. OK Attendez que la porte se déverrouille. Ouvrez la porte. Sortez le linge. 42 Pour continuer : tournez le sélecteur de programme sur la position du programme de lavage interrompu. Remarque : Si Non modifiable apparaît à l'écran, le sélecteur de programmes est dans une mauvaise position. Changer de programme Le lave-linge vidange le bain lessiviel. L'écran affiche : Programme annulé Le lave-linge est arrêté. Aucune modification du programme n'est possible après le démarrage. Modification du déroulement du programme Sécurité enfants Ajouter/retirer du linge Cette option prévient toute annulation involontaire de programme. Activer la sécurité enfants Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. L'écran affiche : Annuler programme Si le message ci-après n'apparaît pas à l'écran, il n'est plus possible de rajouter du linge. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. OK Faites défiler la liste avec les touches sensitives : Activer sécu enfants L'ajout ou le retrait de linge n'est possible qu'au début du programme de lavage. OK Effleurez la touche sensitive OK. L'écran affiche : Annuler programme OK Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'écran indique : Ajouter du linge OK Désactiver la sécurité enfants Effleurez la touche sensitive OK. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Le programme de lavage est suspendu, et la porte est déverrouillée. L'écran affiche : Ouvrez la porte. Désactiver sécurité Effleurez la touche sensitive OK. OK Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Le programme de lavage se poursuit. 43 Symboles d’entretien Lavage Les degrés indiqués dans la cuve donnent la température maximale à laquelle vous pouvez laver l'article. Sollicitation mécanique normale Sollicitation mécanique délicate Sollicitation mécanique très délicate Lavage à la main Non lavable Exemple pour la sélection de programme Programme Symboles d'entretien Séchage Les points indiquent la température. Température normale Température réduite Ne pas mettre dans un sèchelinge Repassage Les points identifient les zones de température. env. 200 °C env. 150 °C env. 110 °C Le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles Coton Synthétique Fin Laine Soie Express 20 Nettoyage à l'eau Automatic plus Ne pas nettoyer chimiquement Non repassable Nettoyage professionnel Nettoyage par des solvants chimiques. Les lettres identifient le détergent. Blanchiment 44 Tout moyen de blanchiment par oxydation autorisé Blanchiment à l’oxygène uniquement autorisé Ne pas blanchir Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives conçues pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage de la lessive utilisée. Utilisez les accessoires pour le dosage (boule doseuse) fournis par le fabricant du détergent pour doser le produit, en particulier la lessive liquide. Ecorecharges Le dosage dépend : Lors de l'achat de lessive, optez si possible pour des écorecharges, afin de réduire la quantité de déchets. – du degré de salissure du linge – de la quantité de linge – de la dureté de l'eau Si vous ne connaissez pas la catégorie de dureté, informez-vous auprès de votre compagnie de distribution d’eau. Adoucissant Lorsque l’eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un produit adoucissant afin d'économiser du détergent. Le dosage exact est mentionné sur l’emballage du produit. Versez d’abord le détergent et ensuite l’adoucissant. Produits de traitement complémentaire du linge Les assouplissants donnent aux textiles une certaine douceur au toucher et réduisent la charge statique lors du séchage en machine. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui confèrent un meilleur apprêt au linge. L'amidon donne aux textiles une certaine rigidité et une certaine épaisseur. Vous pouvez alors doser le détergent comme pour une catégorie de dureté I. Dureté de l’eau Plage de dureté Dureté en moles/litres degrés allemands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) 2,5 14 45 Détergents Assouplissant, produit de tenue ou amidonnage séparé L'amidon doit être préparé comme indiqué sur l'emballage. Remarque : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro +. Versez l'adoucissant dans le compartiment ou insérez la Cap. Versez l'amidon/le produit de tenue liquide dans le compartiment et l'amidon/le produit de tenue en poudre ou les produits épais dans le compartiment . Sélectionnez le programme Rinçage/ Amidonnage. Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire. Si vous utilisez une Cap, activez la touche sensitive . Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. 46 Décoloration/coloration Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N’utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge. La teinture de textiles dans le lave-linge n’est autorisée que dans la mesure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l’inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la teinture. Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele. Miele UltraWhite Miele UltraColor Cap Miele Coton – Synthétique – – Fin – , , – Laine – – , – – Soie – – – – Chemises – Express 20 – – – Foncé/Jeans – – – Outdoor – – – – Imperméabilisation – – – – Textiles sport – – – – Automatic plus – – Rinçage/amidonnage –/– –/– –/– /– –/– recommandé Sport SilkCare – Duvets Assouplissant Outdoor Imperméabilisation WoolCare Booster Très peu recommandé Cap Cap Miele Miele 47 Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive Coton – – Synthétique – – – Fin – – – Laine – – Soie – – Chemises – – 1) – – 1) Express 20 – Foncé/Jeans – – Outdoor – – Textiles sport – – Automatic plus – – – – – Nettoyer machine 2) recommandé 1) Détergent liquide – 2) Détergent en poudre 48 Très peu recommandé Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le bandeau Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Bien que le lave-linge soit arrêté, il reste sous tension. Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien de l’appareil. Nettoyer le tiroir à produits L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits. Extraire le bac à produits Dommages provoqués par la pénétration d’eau. La pression d’un jet d’eau peut laisser pénétrer de l’eau dans le lavelinge et endommager les composants. N’aspergez jamais le lave-linge avec un jet d’eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l’eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. Dommages provoqués par des détergents. N’utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, produit pour vitres ou multi-usages. Ils risquent d’endommager les surfaces plastique et autres composants. N’utilisez aucun de ces détergents. Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le tiroir à produits à l’eau chaude. 49 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspiration du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et une brosse. Nettoyer le logement du tiroir à produits 1. Retirez le tube d’aspiration de son logement et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tube sur lequel le siphon est fixé. 2. Remettez le siphon en place. Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le bac à produits. Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. 50 Nettoyage et entretien Lavage du tambour (Info hygiène) Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Nettoyage machine. Prenez en compte le message qui s'affiche à l'écran : Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Info Hygiène : Utiliser au moins le programme 75°C ou "Nettoyage machine" Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau Un filtre protège les vannes d'admission d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé environ tous les 6 mois. Ce délai doit être raccourci en cas de fréquentes coupures d'eau. Ôtez le joint en caoutchouc 1. Saisissez la languette du filtre en plastique 2 avec une pince à bec ou une pince multiprise, extrayez le filtre et nettoyez-le. Remontez les éléments dans l'ordre inverse. Revissez fermement le tuyau sur le robinet et ouvrez le robinet. Si de l'eau s'échappe, serrez davantage l'écrou d'accouplement. Le filtre doit être remonté après son nettoyage. 51 Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier. Certaines indications apparaissant sur l’afficheur comportent plusieurs lignes et peuvent être lues intégralement à l’aide des touches ou . Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution Le bandeau de commande reste sombre. Le lave-linge n'est pas alimenté. Vérifiez si la fiche d'alimentation est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Le lave-linge s'est éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie. Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programme. Vous êtes invité(e) à sai- Le code PIN est activé. sir un code PIN dans Saisissez ce code, puis validez. Désactivez le l’afficheur. code PIN si vous ne voulez pas que cette question vous soit posée lors du prochain démarrage. L'écran affiche : SAV verrouillage porte anomalie F34 52 La porte n'est pas correctement fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché. Fermez de nouveau la porte. Relancez le programme. Si le message d'anomalie apparaît à nouveau, contactez le service après-vente. Que faire si ... Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution Vidange voir L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. La hauteur maximale de refoulement est de 1 m. Arrivée d'eau voir L'arrivée d'eau est verrouillée ou obstruée. Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert. Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un coude. Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. La pompe de vidange est activée pendant 2 minutes. Au bout de ce laps de temps, la porte du lave-linge est déverrouillée. Attendez la fin du pompage avant d'éteindre le lave-linge. Aquasécurité. Fermer SAV SAV défaut F Le système Aquasécurité s’est déclenché. Fermez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente. Une anomalie est survenue. Mettez le lave-linge hors tension en débranchant la fiche d'alimentation de la prise de courant ou en déconnectant le fusible de l'installation électrique. Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre lave-linge. Remettez le lave-linge en marche. Redémarrez le programme. Si le message d'anomalie apparaît à nouveau, contactez le service après-vente. Pour effacer le message d'anomalie, positionnez le sélecteur sur et éteignez le lave-linge. 53 Que faire si ... Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Tournez le sélecteur de programme sur Autres programmes/. Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'écran indique Entretien. Validez en effleurant la touche sensitive OK. Info Hygiène : Utiliser au moins le programme 75°C ou "Nettoyage machine" L'écran affiche : Nettoyage machine Validez en effleurant la touche sensitive OK. Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. Ajuster le lave-linge L'option Défroissage en fin de programme n'a pas pu se dérouler normalement. Vérifiez que le lave-linge est positionné bien d’aplomb comme le décrit le chapitre “Installation”, rubrique “Équilibrage”. Assurez-vous que la hauteur de pompage maximale ne dépasse pas 1 m. Si le message d'anomalie apparaît à nouveau, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge sans l'option Défroissage. Les indications s'affichent à la fin du programme et lors de la mise sous tension du lave-linge, et elles doivent être confirmées avec la touche sensitive OK . 54 Que faire si ... Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées. Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre “Que faire si ... ?. . .”, paragraphe “Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant”. Après le nettoyage, redémarrez un programme de lavage. Vérifier filtre + buse La buse située en haut dans l'ouverture de chargement de la porte est obstruée par des peluches. Enlevez les peluches avec les doigts. Ne pas utiliser d’outils coupants. Après le nettoyage, redémarrez un programme de lavage. Si le message d'anomalie apparaît à nouveau, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge mais ses fonctions sont limitées. Les indications s'affichent à la fin du programme et lors de la mise sous tension du lave-linge, et elles doivent être confirmées avec la touche sensitive OK . 55 Que faire si ... Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge dégage une odeur. L'info hygiène n'a pas été prise en compte. Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs dans le lave-linge, lancez le programme Nettoyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage. Laissez la porte et le bac à produits entrouverts pour qu'ils puissent sécher. Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil ne sont pas réglés à la même hauteur. Équilibrez le lave-linge et ajustez les pieds. Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore humide. Lors de l'essorage final, un déséquilibre trop important a été détecté, ce qui a entraîné une réduction automatique de la vitesse d'essorage. Pour une meilleure répartition du linge dans le tambour, placez-y toujours des pièces vestimentaires de grande et de petite taille. Des bruits de pompe bi- Il ne s’agit pas d’une anomalie ! zarres sont audibles. Ces bruits en début et en fin de cycle de vidange sont normaux. Une langue étrangère s’affiche. 56 Une autre langue a été sélectionnée sous “Réglages”, “Langue ”. Sélectionnez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous repérer. Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante. de résidus de lessive Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins produits. 100 kPa (1 bar). Les lessives en poudre utilisées en combinaison avec un produit anti-tartre ont tendance à coller. Nettoyez le tiroir à produits et à l'avenir versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. L’assouplissant n’est Le siphon n’est pas correctement placé ou est pas complètement éva- bouché. cué ou il reste trop Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre d’eau dans le comparti“Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du ment . tiroir à produits”. À la fin du programme, il y a encore du liquide dans la Cap. Le petit tuyau d’évacuation dans le tiroir d’évacuation des détergents dans lequel la Cap a été insérée est bouché. Nettoyez le petit tuyau. Il ne s’agit pas d’une anomalie ! Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la Cap. De l’eau reste dans le bac à adoucissant, à côté de la Cap. La touche sensitive n’a pas été activée. Activez la touche sensitive la prochaine fois que vous utilisez une Cap. La Cap vide n’a pas été retirée après la dernière lessive. Retirez et éliminez la Cap après chaque cycle de lavage. Le tube d’évacuation du bac à produits dans lequel est insérée la Cap est obstrué. Nettoyez le tube. 57 Que faire si ... Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le linge présente des résidus grisâtres élastiques après le lavage. Le dosage du détergent était trop faible. Le linge était très sale et présentait des taches de graisses (huiles, crèmes). Pour de telles salissures, versez plus de détergent ou utilisez du détergent liquide. Avant la lessive suivante, lancez le programme Nettoyer machine avec le nettoyant machine Miele ou un détergent universel en poudre. Le linge foncé présente des traces de résidus blanchâtres qui ressemblent à du détergent. Le détergent contient des composants anticalcaires (des zéolites) insolubles à l’eau qui se sont fixés sur le linge. Essayez d’enlever les résidus de produits avec une brosse. Lavez à l’avenir les textiles foncés avec un détergent sans zéolites. C’est généralement le cas des détergents liquides. Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans. 58 Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de lavage, la porte ne s'ouvre pas. Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour interrompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger. Nettoyez le filtre de vidange et la pompe de vidange comme expliqué dans le paragraphe “Ouvrir la porte en cas de système d’évacuation bouché et/ ou de panne de courant”. Après une annulation de La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, programme s'affiche : afin d'éviter tout risque de brûlure. Refroid. final. Attendez jusqu'à ce que la température dans le tambour ait baissé et que l'indication à l'écran ait disparu. L'écran affiche : Le verrouillage de porte est bloqué. SAV déverrouil. porte Contactez le service après-vente. anomalie F35 59 Que faire si ... Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Déclenchez le lave-linge. Vidange Ne dévissez pas entièrement le filtre à lessive. Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse. Ouvrez la trappe d'accès à la pompe à lessive. Vidange obstruée Si l'écoulement est bouché, une grande quantité d'eau peut se trouver à l'intérieur du lave-linge. Risque de brûlures dû au bain Dévissez lentement le filtre à lessive jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Revissez le filtre à lessive pour interrompre l'écoulement de l'eau. Dès que l'eau ne coule plus : lessiviel chaud. Si le lavage a eu lieu peu de temps avant à des températures élevées, l'écoulement de bain lessiviel est chaud. Vidangez le bain lessiviel avec précaution. Dévissez complètement le filtre à lessive. 60 Que faire si ... Ouvrir la porte Risque de blessure dû au tambour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Nettoyez soigneusement le filtre à lessive. Vérifiez si la turbine de la pompe à lessive tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l'intérieur. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. Fermez la trappe d'accès à la pompe à lessive. Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte. Ouvrez la porte. Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si le filtre à lessive n'est pas remis correctement en place et serré à fond, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. 61 Service après-vente Contact en cas d’anomalies Accessoires en option Si vous n’arrivez pas à éliminer les anomalies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele sont indiqués à la fin de ce document. Veuillez indiquer au SAV le nom du modèle et le numéro de fabrication. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la porte. 62 Garantie La durée de garantie est de 2 ans. Vous trouverez de plus amples informations dans le livret de garantie joint. * I N S T A L L A T I O N * Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité e Tiroir à produits b Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre de vidange, à la pompe de vidange et au système de déverrouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau. f Porte h Quatre pieds réglables en hauteur d Panneau de commande 63 * I N S T A L L A T I O N * Installation Vue de dos a Tuyau de vidange b Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique c Raccordement électrique d Plaque de recouvrement avec possibilité de prise pour le transport 64 e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité f Sécurités rotatives avec tiges de transport g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées * I N S T A L L A T I O N * Installation Surface d’installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Attention : Installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu’il soit stable. Evitez d’installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l’appareil risque de vibrer pendant l’essorage. En cas d’installation sur un plancher en bois : Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce panneau doit être vissé sur autant de poutres que possibles, et non seulement sur les lattes du plancher. Transport du lave-linge sur le lieu d’installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Selon certaines circonstances, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s’arracher lors du transport. Veillez à la bonne fixation du rebord du couvercle avant de transporter l’appareil. Transportez le lave-linge en le tenant par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. Démontage des sécurités de transport Remarque : Installez l’appareil si possible dans un coin de la pièce. C’est là que la stabilité du plancher est la meilleure. Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé. Le lave-linge doit être sécurisé contre toute chute et tout glissement lors de l’installation sur un socle déjà existant (socle en béton ou en maçonnerie). Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du revendeur ou du service après-vente Miele). Retirez la sécurité rotative de gauche et de droite. 1. Tirez sur le cache de la sécurité rotative et 2. utilisez un tournevis pour retirer le crochet supérieur et le crochet inférieur. 65 * I N S T A L L A T I O N * Installation À l’aide de la clé à fourche fournie, faites pivoter de 90° la tige de transport gauche et Faites pivoter de 90° la tige de transport droite et retirez la tige de transport. retirez la tige de transport. 66 * I N S T A L L A T I O N * Installation Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de blessure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l’ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation. Dommages liés à un transport in- Rebouchez les orifices à l’aide des caches. correct. Le lave-linge peut être endommagé s’il est transporté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l’appareil (par exemple pour un déménagement). Montage de la sécurité de transport Le remontage de la sécurité de transport s'opère dans le sens inverse. 67 * I N S T A L L A T I O N * Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l’équilibre du lave-linge. La machine quitte l’usine avec les pieds vissés à fond. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 en place à l’aide d’une pince multiprise. Resserrez le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l’aide de la clé à fourche. Dommages provoqués par un Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens horaire avec la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1. 68 lave-linge mal installé d’aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de la mise en place. * I N S T A L L A T I O N * Installation Encastrement sous un plan de travail Risque d’électrocution en raison de câbles non protégés Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés. Ne démontez pas le couvercle du lave-linge. Ce lave-linge peut être installé tel quel (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut. Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à un sèche-linge Miele pour former une colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* (WTV). * Tous les éléments marqués d'un astérisque sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele. Attention : a = au moins 2 cm b = set intercalaire (WTV) simple : 172 cm WTV avec tiroir : 181 cm c = 68 cm 69 * I N S T A L L A T I O N * Installation Le système de protection contre les fuites d'eau Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele assure une protection complète face à un éventuel dégât des eaux provoqué par le lave-linge. Ce système se compose principalement des trois éléments suivants : – le tuyau d'arrivée d'eau – le système électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement – le tuyau d'évacuation d'eau Le système WaterProof (WPS) – Sur le tuyau d'arrivée d'eau fixé au boîtier du système WaterProof se trouvent deux électrovannes qui bloquent l'arrivée d'eau directement au niveau du robinet. Les deux électrovannes permettent un double système WaterProof. Si une électrovanne est défectueuse, la seconde ferme l'arrivée d'eau. Grâce au système d'arrêt situé directement sur le robinet, le tuyau d'arrivée d'eau se trouve sous pression quand l'eau arrive. Le reste du temps, il n'y a quasiment aucune pression dans le tuyau d'arrivée d'eau. – Protection contre l'éclatement des électrovannes : la pression d'éclatement des corps des électrovannes est comprise entre 7 000 kPa et 10 000 kPa. 1 2 5 6 4 3 a Deux électrovannes b Tuyau d'arrivée d'eau à double paroi c Bac collecteur d Interrupteur à flotteur e Le système électronique f Pompe de vidange 70 Le tuyau d'arrivée d'eau – Le tuyau d'arrivée d'eau à double paroi se compose d'un tuyau interne résistant à la pression et d'un tuyau gainé. Si une fuite d'eau provient du tuyau interne, celle-ci est dirigée via le tuyau gainé dans le bac collecteur . L'interrupteur à flotteur ferme les électrovannes. L'autre arrivée d'eau est bloquée ; l'eau qui se trouve dans le réservoir est vidangée. * I N S T A L L A T I O N * Installation Le système électronique la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont dirigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à flotteur coupe les électrovannes . L’arrivée d’eau est coupée et l'eau qui se trouve encore dans le réservoir est vidangée. – Sécurité anti-débordement Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange se met en marche et l'eau est vidangée de manière contrôlée. Si le niveau d'eau monte de manière incontrôlée à plusieurs reprises, la pompe de vidange est durablement activée et la machine à laver affiche un message d'erreur, accompagné d'un signal sonore. Le tuyau d'évacuation d'eau Le tuyau d'évacuation d'eau est protégé par un système de ventilation. Cela empêche que le lave-linge ne se vide. 71 * I N S T A L L A T I O N * Installation Arrivée d’eau Risque sanitaire et dommages liés à une eau entrante contaminée. La qualité de l’entrée d’eau doit correspondre aux spécifications de l’eau potable du pays dans lequel le lavelinge est en fonctionnement. Raccordez toujours le lave-linge à l’eau potable. Le raccordement du lave-linge à l’arrivée d’eau peut s’effectuer sans clapet antiretour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur. La pression de l’eau doit être comprise entre 100 kPa/1 bar et 1.000 kPa/10 bars. Si la pression de l’eau est supérieure à 1.000 kPa, l’installation d’un réducteur de pression est indispensable. Pour le raccordement, l’utilisateur doit prévoir un robinet d’arrêt avec raccord fileté ¾". S’il n’y a pas de robinet d’arrêt, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d’eau potable. Le raccord fileté est sous pression´de la conduite d’eau. Par conséquent, vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Le tuyau d’alimentation contient des éléments sous tension. Ne montez jamais le tuyau d’alimentation dans une zone exposée aux jets d’eau, par ex. baignoires ou douches. 72 Ce lave-linge n’est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude. Ne raccordez pas le lave-linge à l’eau chaude. * I N S T A L L A T I O N * Installation Maintenance En cas de remplacement, n’utilisez que le système Waterproof Miele. Dommages provoqués par la présence de saleté dans l’eau. Le lave-linge contient un tamis à poussière placé dans l’écrou moleté du boîtier du tuyau d’arrivée d’eau pour protéger les électrovannes. Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme accessoire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'éclatement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau. 73 * I N S T A L L A T I O N * Installation Vidange Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau en évitant qu'il ne forme un angle aigu, afin de ne pas gêner la vidange. Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités d’installation du tuyau de vidange : 1. Dans un lavabo ou un évier : Attention : – Fixez correctement le tuyau pour éviter qu’il ne glisse ! – Si l'eau est vidangé dans un lavabo, elle doit s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge. 2. Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en caoutchouc (un siphon n'est pas indispensable). 3. Évacuation dans une bonde au sol (écoulement). 74 4. Raccordement à un lavabo avec un raccord fileté en plastique. Attention : a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrouraccord pour lavabo sur le siphon du lavabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur . Fixez le collier de serrage directement derrière l’écrou-raccord pour l’évier à l’aide d’un tournevis. * I N S T A L L A T I O N * Installation Raccordement électrique Le lave-linge est “précâblé avec connecteur” pour être branché à une prise de sécurité. Installez le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n’est pas facilement accessible, vérifiez qu’un un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l’installation. Le lave-linge ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire, par exemple. Sinon, des pics de tension peuvent se produire lors de la mise en marche du lave-linge et entraîner une coupure de sécurité. L’électronique peut être endommagée. Risque d’incendie en cas de surchauffe. Le fonctionnement du lave-linge sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises. L’installation électrique doit être conforme aux normes EDF 0100. Remplacez un câble d’alimentation abîmé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. La plaque signalétique indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. En cas de doute, contactez un électricien. 75 Données de consommation Chargement Énergie Eau Durée Humidité résiduelle kg kWh Litres Heures:Min. % 90 °C 8,0 2,40 57 2:29 50 60 °C 8,0 1,35 57 2:29 50 60 °C 4,0 1,10 48 2:19 50 * 8,0 0,90 48 2:59 44 * 4,0 0,88 46 2:59 44 40 °C 8,0 1,10 65 2:39 50 * 4,0 0,51 39 2:59 44 20 °C 8,0 0,40 65 2:39 50 Synthétique 30 °C 4,0 0,60 57 1:59 30 Fin 30 °C 3,0 0,25 40 1:09 – Laine 30 °C 2,0 0,23 35 0:39 – 40 °C 6,0 0,80 59 1:59 – 40 °C 3,5 0,33 30 0:20 – 60 °C 2,0 0,77 40 1:31 – Coton Automatic plus Express 20 Chemises 1) 2) 1) Option Turbo activée 2) Option Défroissage désactivée Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées. Remarque concernant les essais comparatifs * Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 76 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre Données de consommation Pression d’arrivée d’eau minimale 100 kPa Pression d’arrivée d’eau maximale 1 000 kPa Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau d'évacuation d'eau 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 2,00 m Hauteur de refoulement maximale 1,00 m Longueur maximale du tuyau de vidange 5,00 m Diodes électroluminescentes DEL Classe 1 Labels de conformité Voir plaque signalétique 77 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle Capacité nominale WEJ 135 WPS 1 8,0 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 2 A+++ Consommation énergétique annuelle (AEc) 176 kWh par an consommation d’énergie du programme « coton » standard à 60 °C (pleine charge) 0,90 kWh consommation d’énergie du programme « coton » standard à 60 °C (demi-charge) 0,88 kWh consommation d’énergie du programme « coton » standard à 40 °C (demi-charge) 0,51 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,40 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 0,40 W 3 Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 9.900 litre par an classe d’efficacité d’essorage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) vitesse d’essorage maximale humidité résiduelle 4 1.600 tr/min 4 44 % programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche A 5 Coton 60/40 avec flèche Durée du programme standard "Coton 60°C" (pleine charge) 179 min "Coton 60°C" (demi-charge) 179 min "Coton 40°C" (demi-charge) 179 min 6 Durée du mode laissé sur marche (Tl) 15 min Emissions acoustiques dans l’air Lavage 7 Essorrage 48 dB(A) re 1 pW 7 Appareil intégrable 73 dB(A) re 1 pW - Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage. ● Oui, si disponible 1 en kg, pour le programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme « coton » standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée 78 Caractéristiques techniques 2 3 4 5 6 7 sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard « coton » à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard « coton » à 60 °C à pleine charge ou avec le programme « coton » standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité pour le programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge 79 Réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment. Sélectionner vos réglages Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. – La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le bas. Ouvrir le menu Réglages Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche à l'écran. – La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le haut. Effleurez la touche sensitive OK pour modifier le réglage affiché. Modifier un réglage Pour savoir quelles options sont disponibles pour ce réglage, effleurez les touches sensitives . Tournez le sélecteur de programme sur Autres programmes/. Textiles sport OK OK Validez avec la touche sensitive OK. Langue OK Vous vous trouvez à présent dans le sous-menu Réglages. 80 Si la sélection souhaitée est affichée à l'écran, effleurez la touche sensitive OK pour l'activer. Quitter le menu Réglages Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que l'écran indique : Réglages Le réglage actuel est marqué d'une coche . Tournez le sélecteur de programme. Réglages Langue Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Bip de validation Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive. Le drapeau placé après le mot Langue sert de point de repère, au cas où l'utilisateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélectionnée. Options possibles La langue sélectionnée est enregistrée. – (réglage usine) Volume sign. sonore Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Vous pouvez baisser ou augmenter le volume du signal sonore. Options possibles – désactivé – (faible) – (fort) (réglage d'usine) – désactivé – (faible) – (fort) Mélodie d'accueil Vous disposez de sept positions de réglage du volume. Options possibles – désactivé – (faible) – (réglage usine) – (fort) 81 Réglages Code verrouillage Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l'écran et des touches sensitives (activées ou activables). Options possibles Options possibles – – activer Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lavelinge pour pouvoir utiliser ce dernier. Le code PIN par défaut est : 125. – modifier Vous pouvez créer votre propre code PIN. Permet de régler la luminosité de l'écran. – (sombre) – (clair) (réglage d'usine) – – désactiver Vous pouvez à nouveau utiliser le lave-linge sans saisie de code PIN. Cette option apparaît seulement si vous aviez activé le code PIN. Unité température La température peut être indiquée en °C/Celsius ou en °F/Fahrenheit. Le réglage °C/Celsius est activé par défaut. 82 Touches "on" Permet de régler la luminosité des touches sensitives activées. N'oubliez pas votre nouveau code PIN. En cas d'oubli, seul le service aprèsvente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. Notez le nouveau code Pin. Luminosité affichage – (sombre) – (réglage usine) – (clair) – Touches lum.variable Permet de régler la luminosité des touches sensitives activables. – (sombre) – (réglage usine) – (clair) Remarque : Veillez à garder un contraste marqué entre les touches sensitives activées et les touches sensitives activables. Cela facilitera l'utilisation de votre lave-linge. Réglages Règle veille affichage L'éclairage de l'écran et des touches sensitives est désactivé pour économiser l'énergie. La touche sensitive Marche/Arrêt clignote lentement. Options possibles – activé L'éclairage est désactivé au bout de 10 minutes. – – (réglage d'usine) L'éclairage reste activé pendant les programmes. L'éclairage est désactivé 10 minutes après la fin d'un programme. activé sauf pdt prg désactivé L'éclairage reste activé. Info programme Vous pouvez choisir quelle information s'affiche à l'écran après avoir sélectionné un programme. Options possibles – – Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés. La fonction Mémoire est désactivée par défaut. Prélavage sup. coton Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous pouvez prolonger la durée de base fixée à 25 minutes. Options possibles – normal – + 6 min (réglage d'usine) L'écran affiche le nom du programme et la charge maximale pendant quelques secondes. – + 9 min Le temps de prélavage est de 34 minutes. Prog. + charge max désactivé (réglage d'usine) Le temps de prélavage est de 25 minutes. Le temps de prélavage est de 31 minutes. Nom programme L'écran affiche le nom du programme pendant quelques secondes. – Mémoire – + 12 min Le temps de prélavage est de 37 minutes. L'écran bascule directement vers l'affichage principal (température, vitesse d'essorage et durée du programme) après avoir sélectionné un programme. 83 Réglages Durée de trempage Vous pouvez régler le temps de trempage entre 30 minutes et 6 heures. Vous pouvez moduler la durée par paliers de 30 minutes. La durée choisie sera appliquée dès sélection de l'option Trempage. Hydro plus Vous pouvez augmenter la quantité d'eau utilisée dans les programmes de lavage. Options possibles – Niveau d'eau – Rinçage suppl. La durée par défaut est de 0: 30 h. Fonction délicat Lorsque la fonction Délicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur. Un rinçage supplémentaire est effectué. – Réduc température L'eau présente un point d'ébullition plus bas en altitude. Miele recommande, à partir d'une altitude de 2000 m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est réduite à 80 °C, même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée. La réduction de température est désactivée par défaut. 84 Niveau+rinç sup Le niveau d'eau augmente pendant le lavage et le rinçage et un rinçage supplémentaire est effectué. Vous pouvez sélectionner Délicat pour les programmes Coton et Synthétique. La fonction Délicat est désactivée par défaut. (réglage d'usine) Le niveau d'eau (davantage d'eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage. Niveau Hydro plus Lorsque l'option Hydro + est activée, quatre paliers vous sont proposés pour augmenter le niveau d'eau. Niveaux – normal (réglage d'usine) – plus – plus – plus Réglages Niveau rinçage max. Le niveau d'eau lors du rinçage peut toujours être réglé sur la valeur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente. Le niveau de rinçage maximal est désactivé par défaut. Refroidissement bain À la fin du lavage principal, un complément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage. Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à 70 °C. Le refroidissement du bain de lavage doit être activé dans les cas suivants : – si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure ; Pression faible Si la pression d'eau est inférieure à 100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec un message d'anomalie. Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas être augmentée, la fonction activée empêche l'annulation de programme. L'option “pression d'eau faible” est désactivée par défaut. Infroissable La fonction Rotation infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme. Vous pouvez déverrouiller et ouvrir la porte du lave-linge à tout moment en effleurant la touche sensitive Marche/ Arrêt. La fonction Infroissable est activée par défaut. – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à la norme DIN 1986. Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé par défaut. 85 Accessoires en option Une large gamme de lessives, de produits complémentaires de soin du linge, d'additifs et de produits d'entretien des appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele. Lessive pour la laine et les textiles délicats Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous shop.miele.be. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. – Lavage efficace dès 20 °C, préserve la tenue et la couleur de vos textiles délicats – Lessive liquide pour textiles délicats – Particulièrement indiquée pour la laine et la soie Lessive spéciale Lessive Les lessives spéciales sont disponibles en Cap pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. UltraWhite Outdoor – Lessive tous textiles en poudre – Lessive liquide pour vêtements d'extérieur et fonctionnels – Pour le blanc et les textiles clairs ainsi que le linge en coton très sale – Élimination efficace des taches, même à basse température UltraColor – Nettoyage et entretien en préservant l'éclat des couleurs – Protège et entretient les membranes grâce à sa teneur en lanoline – Lessive liquide couleurs Sport – Pour les textiles noirs et de couleur – Lessive liquide pour vêtements de sport et polaires – Prend soin des couleurs vives, qui conservent tout leur éclat – Élimination efficace des taches, même à basse température – Neutralise les mauvaises odeurs – Maintient la tenue des textiles Duvets – Lessive liquide pour coussins, sacs de couchage et doudounes – Préserve l'élasticité des duvets et des plumes – Préserve les propriétés thermo-respirantes des doudounes – Empêche l'agglomération du duvet 86 Accessoires en option WoolCare Additifs – Lessive liquide pour la laine et les textiles délicats Booster – Formule de soin spéciale aux protéines de blé – Empêche le feutrage – Protège les couleurs – Disponible uniquement en Cap SilkCare – Lessive liquide pour la soie – Formule de soin spéciale aux protéines de soie – Protège les couleurs – Disponible uniquement en Cap Produits d'entretien des textiles Les produits d'entretien des textiles sont disponibles en Cap pour un dosage unique ou en bouteille de dosage pratique. Imperméabilisant – Pour imperméabiliser des textiles en microfibres, comme des vêtements de pluie – Préserve les propriétés thermo-respirantes des textiles Adoucissant – Pour éliminer les taches – Pour les textiles blancs et les couleurs – Disponible en Cap pour un dosage unique pratique Entretien de l’appareil Détergent – Nettoyage efficace, en profondeur du lave-linge – Élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs – À utiliser de 1 à 3 fois par an Détartrant – Élimine les dépôts de calcaire importants – Contient de l’acide citrique naturel pour un détartrage tout en douceur Tablettes de détartrage – Réduit la dose de lessive nécessaire avec une eau très calcaire – Moins de dépôts de lessive sur les tissus – Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées – Parfum frais et naturel – Pour un linge doux et souple 87 S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: [email protected] Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : [email protected] Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh WEJ 135 WPS fr-BE M.-Nr. 11 357 690 / 01