Carl Valentin SPE II Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
140 Des pages
Carl Valentin SPE II Mode d'emploi | Fixfr
SPE II
Mode d'emploi
Copyright by Carl Valentin GmbH / 7987006C.1220
Les indications concernant le volume de livraison, l'apparence, la
performance, les dimensions et le poids correspondent à nos
connaissances au moment de la création de ce document.
Toutes modifications réservées.
Tous droits réservés, y compris ceux des traductions.
La reproduction, ou la transformation de ce manuel, partielle ou
intégrale, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie ou
tout autre procédé) est interdite sauf autorisation écrite de Carl
Valentin GmbH.
Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la
documentation et le matériel.
Consulter le site internet www.carl-valentin.de pour obtenir la dernière
version.
Marques
Toutes les marques ou tous les noms commerciaux sont des marques
déposées ou des noms commerciaux déposés par leur propriétaire
respectif, même s’ils ne sont pas expressément indiqués comme tels.
En l’absence de cette mention, ils ne doivent toutefois pas être
considérés comme une marque non déposée ou un nom commercial
non déposé.
Les modules d'impression Carl Valentin répondent aux directives de
sécurité suivantes:
•
Directives sur les appareils à basse tension (2014/35/UE)
•
Directive relative à la compatibilité électromagnétique
(2014/30/UE)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 – 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
[email protected]
www.carl-valentin.de
SPE II
Table des matières
Table des matières
1
Introduction .................................................................... 7
1.1
1.2
1.3
1.4
2
Instructions .................................................................... 7
Usage conforme ............................................................ 8
Consignes de sécurité.................................................... 8
Mise hors service et démontage................................... 10
Vue de module d'impression ....................................... 11
2.1
2.2
2.3
Mécanique d'impression............................................... 12
Unité de contrôle (boîtier de panneau) ......................... 13
Unité de contrôle (boîtier de table) ............................... 14
3
Conditions d'utilisation................................................ 15
4
Technische Daten ........................................................ 19
4.1
5
Entrées et sorties ......................................................... 22
Installation .................................................................... 29
5.1
Montage/Installation à une machine ............................. 29
5.2
Montage de l'unité de contrôle (boîtier de panneau) ..... 31
5.3
Montage de l'unité de contrôle (boîtier de table) ........... 32
5.4
Montage du capot de protection pour l'unité de contrôle
(boîtier de panneau) ............................................................... 33
5.5
Raccorder le module d'impression ............................... 36
5.6
Mettre en service ......................................................... 36
6
Flat Type – Insertion du matériau ............................... 39
6.1
6.2
7
Corner Type – Insertion du matériau .......................... 43
7.1
7.2
8
Insérer les étiquettes.................................................... 43
Insérer le film transfert ................................................. 45
Menu Fonction ............................................................. 47
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
11.20
Insérer les étiquettes.................................................... 39
Insérer le film transfert ................................................. 41
Structure de menus (touch-screen) .............................. 47
Structure de menus (LCD) ........................................... 52
Initialisation .................................................................. 55
Paramètres d'étiquette ................................................. 56
8.4.1 Paramètres étiquette avancés ......................... 56
8.4.2 Reconnaissance étiquette ............................... 56
8.4.3 Paramètres généraux ...................................... 57
Paramètres de l'appareil .............................................. 58
8.5.1 Ordre d'impression .......................................... 58
8.5.2 Contrôle d'impression ...................................... 60
8.5.3 Environnement utilisateur ................................ 60
8.5.4 Paramètres généraux ...................................... 61
Distributeur E/S............................................................ 62
8.6.1 E/S paramètre port 1-8 .................................... 62
8.6.2 E/S paramètre port 9-16 .................................. 62
Mode d'emploi
3
Table des matières
SPE II
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
8.12
8.13
8.14
8.15
8.16
9
8.6.3 Cellule distributeur .......................................... 62
8.6.4 Paramètres généraux ...................................... 63
Optimisation................................................................. 66
Réseau ........................................................................ 67
Interface ...................................................................... 68
8.9.1 COM1 ............................................................. 68
8.9.2 Paramètres généraux ...................................... 68
Émulation .................................................................... 69
Date & Heure ............................................................... 70
8.11.1 Heure d'été (HE) ............................................. 70
8.11.2 Début heure d'éte............................................ 70
8.11.3 Fin heure d'été ................................................ 70
8.11.4 Paramètres généraux ...................................... 70
Fonctions service ......................................................... 71
8.12.1 Cellules ........................................................... 71
8.12.2 État de l'appareil ............................................. 72
8.12.3 Optimisation d'impression ............................... 73
Film transfert................................................................ 74
8.13.1 État E/S .......................................................... 75
8.13.2 Paramètres généraux ...................................... 76
Mot de passe ............................................................... 76
8.14.1 Opération ........................................................ 77
8.14.2 Réseau ........................................................... 77
Maintenance (dépend de l'appareil).............................. 78
8.15.1 Aperçu d'impression ........................................ 78
8.15.2 LCD ................................................................ 78
8.15.3 Paramètres système ....................................... 79
Carte mémoire ............................................................. 79
Maintenance et nettoyage ........................................... 81
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
Nettoyage général........................................................ 82
Nettoyer le rouleau d'entraînement............................... 82
Nettoyer le rouleau de pression.................................... 83
Nettoyer la tête d'impression ........................................ 84
Nettoyer la cellule d'étiquettes ...................................... 85
Echanger la tête d'impression (généralités) .................. 86
Echanger la tête d'impression (Flat Type)..................... 87
Ajuster la tête d'impression (Flat Type)......................... 88
Echanger la tête d'impression (Corner Type) ................ 91
Ajuster la tête d'impression (Corner Type) .................... 92
10 Correction des erreurs................................................. 95
11 Informations supplémentaires .................................. 107
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
4
Impression de plusieurs colonnes .............................. 107
Hotstart ...................................................................... 108
Retour/retard ............................................................. 110
Cellules...................................................................... 111
Cellule à Ultrason (option) .......................................... 112
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Table des matières
12 Écran tactile (touch-screen) ...................................... 115
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
Structure de l'écran tactile .......................................... 115
Affichage des menus ................................................. 116
Champ d'information personnalisé ............................. 117
Liste des favoris ......................................................... 119
Entrée de paramètre .................................................. 121
Zones de navigation................................................... 123
Zone de maintenance ................................................ 124
Données de processus .............................................. 129
Menu pour la carte mémoire ...................................... 131
Informations ............................................................... 133
Passage sur clavier interne ........................................ 133
13 Dépollution conforme à l'environnement ................. 135
14 Index ........................................................................... 137
11.20
Mode d'emploi
5
Table des matières
6
SPE II
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Introduction
1
Introduction
1.1 Instructions
Dans cette documentation les informations importantes sont
marquées comme décrit ci-après:
DANGER!
Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour
votre santé ou votre vie.
AVERTISSEMENT!
Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant
entraîner des dommages corporels ou matériels.
AVERTISSEMENT relatif au risque de coupure.
Prendre garde aux coupures dues à des lames, dispositifs
de découpe ou pièces coupantes.
AVERTISSEMENT relatif à des blessures aux mains.
Prendre garde aux blessures aux mains dues à des pièces
mécaniques se fermant d’une machine/un équipement.
AVERTISSEMENT relatif à des surfaces très chaudes.
Prendre garde à ne pas toucher de surfaces très chaudes.
ATTENTION!
Retient votre attention à de possibles dangers, dommages
matériels ou qualitatifs.
REMARQUE!
Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes
importantes.
Conseils environnementaux.
11.20

Directive concernant la marche à suivre.

Options (accessoires, périphériques)
Datum
Affichage sur l'écran.
Mode d'emploi
7
Introduction
SPE II
1.2 Usage conforme
Le module d'impression est destiné exclusivement à imprimer des
matériaux appropriés et autorisés par le fabricant. Une utilisation d'un
autre type ou dépassant ce cadre n'est pas conforme aux
prescriptions. Le fabricant/fournisseur ne répond pas des dommages
résultant d'un usage inapproprié; seul l'utilisateur en porte le risque.
Le respect du mode d'emploi fait partie également d'une utilisation
conforme, y compris les recommandations / les prescriptions de
maintenance données par le fabricant.
Le module d'impression doit être utilisé uniquement dans des
conditions techniques conformes aux prescriptions, conscient de la
sécurité et des dangers et en respectant le mode d'emploi. Certains
dérangements, qui nuisent à la sécurité, doivent être éliminés
immédiatement.
Le module d'impression répond à un niveau technique de pointe qui
est conforme aux règles reconnues en matière de sécurité et des
règlements. Malgré cela, un danger pour la vie et l'intégrité physique
de l'utilisateur ou des tiers pourraient se poser et le module
d'impression ou d'autres biens pourraient être endommagés pendant
le fonctionnement du dispositif.
REMARQUE!
Toutes les documentations sont inclues sur CD-ROM lors
de la livraison et sont consultables sur notre site internet.
1.3 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Le module d'impression est conçu pour être intégré dans
une installation. Il est important de veiller au respect des
règlementations nationales de sécurité. Faire attention
particulière aux points suivants:


8
Le module d'impression doit être assuré de manière
à ce qu'il ne soit pas possible d'accéder à la zone de
travail pendant le processus d'impression.
Il faut s'assurer que le dispositif de protection contre
l'incendie requis selon CEI 62368-1 est donné (voir
chapitre 6.4 de la norme CEI 62368-1).
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Introduction
Le module d'impression est conçu pour les réseaux électriques avec
une tension alternative de 110 … 240 V AC. Brancher le module
d'impression uniquement à des prises électriques avec prise de terre.
REMARQUE!
Le conducteur de protection (connexion à la terre) doit être vérifié
par un professionnel.
Le module d'impression ne doit être utilisé dans la zone commerciale
que par des personnes de plus de 14 ans qui ont été formées à son
utilisation.
Raccorder le module d'impression uniquement avec des appareils qui
induisent de la très basse tension de protection.
Avant de faire ou de défaire les connexions, éteignez tous les
appareils connectés (ordinateur, imprimante, accessoires, etc.).
Utiliser le module d'impression direte uniquement dans un
environnement sec et ne pas le mouiller (projection d'eau, brouillard,
etc.).
Le module d'impression ne peut pas actionner dans l'atmosphère
explosive et à proximité des lignes à haute tension.
N'installer le module d'impression que dans les environnements
protégé contre des poussières d'aiguisage, limaille de fer et des corps
étrangers similaires.
Les mesures d'entretien et de maintenance ne peuvent être
effectuées que par un personnel spécialisé.
Le personnel utilisant le système d'impression doit être instruit par
l'exploitant conformément au mode d'emploi.
Selon l'utilisage, veiller à ce que les vêtements, les cheveux, les
bijoux ou autres des utilisateurs n'entrent pas en contact avec les
éléments en rotation.
Le module d'impression et les composants (par exemple moteur, tête
d'impression) peuvent devenir très chauds pendant l'impression. Ne
pas toucher ces pièces pendant l'utilisation. Laisser refroidir les
composants avant toutes interventions de maintenance ou de réglage.
N'utiliser jamais des matières consommables facilement
inflammables.
Exécuter uniquement les actions décrites dans ce mode d'emploi. Les
travaux dépassant ce cadre doivent être effectués uniquement par le
fabricant ou en accord avec le fabricant.
Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs
logiciels peuvent causer des dysfonctionnements.
D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil
peuvent avoir une incidence sur sa sécurité.
Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde
l'utilisateur sur les dangers auxquels il pourrait être exposé. Ne pas
retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la
présence de ces risques.
DANGER!
Danger de mort par tension électrique!

11.20
Ne pas ouvrir le capot de protection.
Mode d'emploi
9
Introduction
SPE II
ATTENTION!
Fusible bipolaire.

Couper le module d'impression du secteur avant tous
travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à
ce que le module d'alimentation se soit déchargé.
1.4 Mise hors service et démontage
REMARQUE!
Le démontage du système d'impression ne peut être effectué
par le personnel spécialisé.
ATTENTION!
Risque de blessure par une manipulation imprudente lors du
relevage ou placement du module d'impression. Risque
d'écrasement par le mouvement linéaire inattendu du chariot
d'impression.


10
Ne pas sous-estimer le poids de la machine
(9 … 13 kg).
Sécuriser le module d'impression contre des
mouvements incontrôlés en cours de transport.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Vue de module d'impression
2
Vue de module d'impression
L'étiquetage flexible des feuilles plastiques s'effectue par le pilote
Windows délivré par le module d'impression ou bien par notre
éprouvé logiciel Labelstar Office.
Le module d'impression peut imprimer 8 fonts vectoriels, 6 fonts
Bitmap et 6 fonts proportionnels. Il est possible d'imprimer blanc sur
noir, italique ou avec des polices tournées en pas de 90°.
La manipulation de notre module d'impression robuste est facile et
confortable. Les réglages du module d'impression peuvent être
effectués par le touch screen.
Une qualité d'impression élevée est obtenue par la technologie de tête
d'impression la plus moderne.
On peut mettre à jour le software du module d'impression par
l'interface. Les modules d'impression de cette série sont équipés par
défaut avec une interface sérielle, USB et Ethernet. De plus, le
module d'impression dispose d'un hôte USB qui permet la connexion
d'un clavier externe USB et/ou d'une clé mémoire USB. Le module
d'impression reconnaît automatiquement sur quelle interface l'envoit
est effectué.
Grâce aux grands choix des variantes et options, le module
d'impression peut être adapté à toutes les tâches.
11.20
Mode d'emploi
11
Vue de module d'impression
SPE II
2.1 Mécanique d'impression
Version
droite
rechte Ausführung
Version gauche
rechte Ausführung
linkelinke
Ausführung
Ausführung
ds
ds
A A
B B
B B
A A
Figure 1
Figure 2
A
Connexion pour rouleur
ATTENTION!
Endommagement de module d'impression par des
rouleaux non conformes.

B
12
Ne peuvent être attachés que les rouleaux
Carl Valentin.
Raccordement de câble connexion
mécanique d'impression – unité de contrôle
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Vue de module d'impression
2.2 Unité de contrôle (boîtier de panneau)
A
ML K
B
C
J I HGF E D
1 - DEL vert
1 - DEL allumé = Vitesse 100 MBit
1 - DEL Off = Vitesse 10 MBit
1 2
2 - DEL orange
2 - DEL allumé = Connexion active
2 - DEL clignoté = Transfert des données
2 - DEL Off = Aucune connexion
Figure 3
11.20
A=
B=
C=
D=
E=
Touches de fonction
Touch Panel
LED status
Support Carte Compact Flash
Raccordement de câble connexion
mécanique d'impression – unité de contrôle
F=
G=
H=
I=
J=
K=
L=
M=
Interface USB
Interface Ethernet
Hôte USB pour clavier USB et clé mémoire USB
Entrées/sorties externes
Interface série RS-232
Raccordement au réseau
Boulon de mise à la terre
Interrupteur
Mode d'emploi
13
Vue de module d'impression
SPE II
2.3 Unité de contrôle (boîtier de table)
A
B
C
1 2
K J I HGF E D
Figure 4
A=
B=
C=
D=
E=
Hôte USB pour clavier USB et clé mémoire USB
Touch Panel
Interrupteur
Support Carte Compact Flash
Raccordement de câble connexion
mécanique d'impression – unité de contrôle
F=
G=
Interface USB
Interface Ethernet
1 - DEL vert
1 - DEL allumé = Vitesse 100 MBit
1 - DEL Off = Vitesse 10 MBit
2 - DEL orange
2 - DEL allumé = Connexion active
2 - DEL clignoté = Transfert des données
2 - DEL Off = Aucune connexion
H=
I=
J=
K=
14
Hôte USB pour clavier USB et clé mémoire USB
Entrées/sorties externes
Interface série RS-232
Raccordement au réseau
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Conditions d'utilisation
3
Conditions d'utilisation
Avant la mise en marche et pendant l'utilisation de nos modules
d'impression, observer les conditions d'utilisation pour assurer une
fonction sans perturbation.
Lire soigneusement ces conditions d'utilisation.
Transporter et stocker nos modules d'impression exclusivement dans
leur emballage d'origine.
L‘installation et la mise en service de nos modules d'impression n'est
autorisée que si les conditions d'exploitation ont été remplies.
Avant la mise en service, la programmation, l’utilisation, le nettoyage
et l’entretien de nos modules d'impression, lire attentivement ces
instructions.
Seuls les opérateurs expérimentés sont autorisés à manier nos
modules d'impression.
REMARQUE!
Effectuer régulièrement des formations.
Le contenu des formations comprend le chapitre 3 (Conditions
d'utilisation), le chapitre 6 (Flat Type – Insertion du matériau), let
le chapitre 7 (Corner Type – Insertion du matériau) et le chapitre
9 (Maintenance et nettoyage).
Ces instructions sont également valables pour les appareils livrés et
non produits par notre société.
N'utiliser que des pièces de recharge d'origine.
Pour les pièces détachées/d’usure, veuillez-vous adresser au
fabricant.
Conditions pour le
lieu d'installation
Le lieu d’installation doit être plat, exempt de vibrations et de courants
d'air.
Installer les modules d'impression de manière à pouvoir effectuer
l'entretien sans trop de difficultés.
Installation de
l'alimentation
L'installation de l'alimentation de nos modules d'impression doit être
effectuée selon les règles internationales, surtout selon les
recommandations d'une des trois commissions suivantes:
•
International Electronic Commission (IEC)
•
Comité Européen pour Normes Electroniques (CENELEC)
•
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE)
Nos systèmes d'impression sont construits selon les règles VDE et ne
fonctionnent qu'avec prise de terre. L'alimentation doit être équipée
d'une prise de terre pour éliminer le parasitage interne.
11.20
Mode d'emploi
15
Conditions d'utilisation
Indications techniques
de l'alimentation
SPE II
Tension et fréquence d'alimentation: Voir plaque signalétique
Tolérance admissible de la tension d'alimentation:
+6 % … −10 % de la valeur nominale
Tolérance admissible de la fréquence d'alimentation:
+2 % … −2 % de la valeur nominale
Facteur distorsion admissible de la tension d'alimentation: ≤ 5 %
Mesures antiparasites
Perturbation
atmosphérique et
immunité
Dans le cas où votre réseau est infecté (p.ex. en utilisant des
machines contrôles thyristor) il faut prendre des mesures
antiparasites, par exemple:
•
Prévoir une alimentation séparée pour nos modules d'impression.
•
En cas de problème, il faut installer un transformateur d'isolement
ou un filtre antiparasite en amont de l'alimentation électrique de
nos appareils.
Émission de perturbation conformément à EN 55032: 2015-07
Immunité conformément à EN 61000-6-2: 2019-02
REMARQUE!
Il s'agit d'une machine de type A. Cette machine peut provoquer
des interférences dans les zones résidentielles, dans ce cas, il
peut être exigé de l'opérateur de réaliser des mesures
appropriées et être responsable.
Connexions aux
machines externes
Toutes les connexions devront comporter des filtres antiparasites. La
tresse de blindage doit être fixée, sur une grande surface, des deux
côtés du boîtier de connexion.
Il est interdit de faire passer les câbles parallèles aux lignes de
courant. Dans le cas où une connexion parallèle ne peut pas être
évitée, il faut observer une distance d'au moins 0,5 m.
Température des lignes: −15 … +80 °C.
Il est seulement permis de connecter des appareils qui répondent à la
demande «de sécurité très basse tension» (SELV). Ce sont
généralement des dispositifs qui sont vérifiées et correspondant à la
norme EN 62368-1.
Installation des
lignes données
16
Les câbles de données doivent être protégés complètement et
équipés avec des connecteurs enfichables métalliques ou métallisés.
Des câbles blindés et des connecteurs enfichables sont nécessaires
pour éviter l'émission et la réception de perturbations électriques.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Conditions d'utilisation
Lignes admissibles
Installation des
lignes données
Lignes sans parasite:
4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26)
6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26)
12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26)
Émetteurs et récepteurs doivent être tressés par paires.
Longueur max. des lignes
Interface V 24 (RS-232C) - 3 m (avec isolement)
USB - 3 m
Ethernet - 100 m
Circulation d'air
Pour éviter une accumulation de chaleur, la circulation d'air autour de
l'appareil doit être garantie.
Valeurs limites
Protection selon IP 65 (pour l'unité de contrôle avec l'option capot de
protection)
Température ambiante °C (opération): Min. +5 Max. +40
Température ambiante °C (transport, stockage): Min. −25 Max. +60
Humidité atmosphérique % (opération): Max. 80
Humidité atmosphérique % (transport, stockage): Max. 80
(éviter que les appareils se couvrent de rosée)
Garantie
Nous ne sommes pas responsables des dommages occasionnés par:
•
Inobservation de nos conditions de fonctionnement et d’utilisation.
•
Mauvaise installation électrique de l’environnement.
•
Modifications mécaniques de nos appareils.
•
Programmation et utilisation incorrectes.
•
Protection de données non exécutée.
•
Utilisation de pièces de rechange et d'accessoires pas d’origines.
•
Usure naturelle et dégradation.
Lorsque nos modules d'impression sont (ré-) installés et programmés,
contrôler les nouveaux paramètres par une fonction test et une
impression test. De cette façon, des mauvais résultats sont évités.
Seuls les opérateurs expérimentés sont autorisés à l'utilisation de nos
modules d'impression.
Contrôler la manipulation correcte de nos produits et répétez les
formations.
11.20
Mode d'emploi
17
Conditions d'utilisation
SPE II
Nous ne garantissons pas que toutes les fonctionnalités décrites dans
ce manuel existent dans tous les modèles. Due à nos efforts de
développement et d'amélioration continue, les données techniques
peuvent changer sans préavis.
A cause du développement continu ou du fait des règlements des
pays, les illustrations et les exemples montrés dans ce manuel
peuvent différer du type livré.
Pour éviter des dommages ou de l’usure prématurée, veuillez faire
attention aux informations sur les matériaux d’impressions autorisés
et les indications sur le nettoyage.
Nous nous sommes efforcés de rédiger ce manuel sous une forme
compréhensible pour donner le plus d’informations possible. En cas
de questions ou erreurs, envoyer les par émail afin que nous
puissions les corriger.
18
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Technische Daten
4
Technische Daten
SPE II
106/12
SPE II
106/24
SPE II
107/12
SPE II
108/12
SPE II
160/12
SPE II
162/12
Résolution
300 dpi
600 dpi
300 dpi
300 dpi
300 dpi
300 dpi
Vitesse max. d'impression
350 mm/s
100 mm/s
350 mm/s
350 mm/s
300 mm/s
300 mm/s
Largeur d'impression
Largeur de passage
Tête d'impression
105,7 mm
116 mm
Flat Type
105,6 mm
116 mm
Flat Type
106,6 mm
116 mm
Corner
Type
108,4 mm
116 mm
Flat Type
160 mm
176 mm
Corner
Type
162,6 mm
176 mm
Flat Type
63,7 dB(A)
68,4 dB(A)
67,8 dB(A)
65,1 dB(A)
25 mm
15 mm
2000 mm
50 mm
15 mm
2000 mm
Emision acoustique (Distance de mesure 1 m)
Émission acoustique
moyenne
66,4 dB(A)
62,3 d(B)A
Etiquettes
Étiquettes ou matériel
continu
Max. grammage
sur rouleau: papier, carton, textile, synthétique
Min. largeur d'étiquette
Min. hauteur d'étiquette
Max. hauteur d'étiquette
Cellule de détection
Standard
Option
25 mm
15 mm
3000 mm
220 g/m² (autres sur demande)
25 mm
15 mm
750 mm
25 mm
15 mm
3000 mm
25 mm
15 mm
3000 mm
transmission et réflexion en bas
transmission et réflexion en haut, cellule ultrasonique
Film transfert
Couleur
Diamètre max. de rouleau
Diamètre mandrin
Longueur
externe ou interne
Ø 90 mm
25,4 mm / 1″
450 m
450 m
450 m
450 m
450 m
450 m
Largeur
110 mm
110 mm
110 mm
163 mm
170 mm
110 mm
Dimensions en mm (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Mécanique d'impression
Unité de contrôle
245 x 300 x 317
245 x 300 x 377
boîtier de panneau: 314 x 230 x 80 (sans câbles de raccordement)
boîtier de table: 287x127x250 (sans câbles de raccordement)
Poids
Mécanique d'impression
Unité de contrôle
Câble de connexion
ca. 11 kg
ca. 13 kg
boîtier de panneau: environ 5,5 kg (sans câbles de raccordement)
boîtier de table: environ 4,5 kg (sans câbles de raccordement)
ca. 0,85 kg (mécanique d'impression – unité de contrôle)
Electronique
Processeur
High Speed 32 Bit
Mémoire vive (RAM)
16 MB
Emplacement
pour carte Compact Flash Type I
Batterie
pour horloge temps réel
(sauvegarde des données lors d'un débranchement de courant)
signal acoustique en cas d'erreur
Buzzer de signalement
Interfaces
Série
RS-232C (jusqu'à 115200 Baud)
USB
2.0 High Speed Slave
Ethernet
10/100 Base T, LPD, RawIP-Printing, DHCP, HTTP, FTP
2 x USB Host
Connexion d'un clavier USB externe et une clé mémoire
11.20
Mode d'emploi
19
Technische Daten
SPE II
Conditions d'opération
SPE II
106/12
SPE II
106/24
SPE II
107/12
Tension
Puissance
Courant nominal
Valeurs des fusibles
Température fonctionnement
Humidité
100 … 240 V AC – 50/60 Hz
400 VA
4…2A
2x T4A 250 V
5 … 40 °C
max. 80 % (sans condensation)
SPE II
108/12
SPE II
160/12
SPE II
162/12
Panneau de contrôle (écran tactile - touch-screen)
Fonctions
Écran couleur
Favoris, Menu fonction, Carte mémoire, Démarrage d'impression, Impression
test, Avance, Info
800 x 480 pixel, diagonale 7"
Réglages
Date, Heure, Horaire d'équipe, 11 langues (autres sur demande)
Paramètres d'étiquette et d'imprimante, interfaces, mot de passe, variables
Surveillance
Arrêt d'impression
Impression d'état
Fin de film transfert / Fin d'étiquettes
Impression des réglages d'imprimante par ex. la longueur totale d'impression,
paramètres des cellules Impression de tous fonts internes et tous codes à
barres supportés
Polices
Polices
Set de caractères
Polices bitmap
Polices vectorielles/TrueType
Style
Espace entre caractères
6 polices bitmap; 8 polices vectorielles/polices TrueType
6 polices proportionnelles
Autres polices sur demande
Windows 1250 à1257, DOS 437, 850, 852, 857, UTF-8
Tous les signes d'Europe de l'Ouest et de l'Est, latins, cyrilliques, grecs et
arabes (optionnel) sont supportés.
Autres sets de caractères sur demande
Taille en largeur et hauteur 0,8 … 5,6
Facteur d'agrandissement 2 … 9
Orientation 0°, 90°, 180°, 270°
Taille en largeur et hauteur 1 … 99 mm
Facteur d'agrandissement illimité
Orientation 0°, 90°, 180°, 270°
Selon la police, gras, italique, inverse, verticale
Variable
Codes à barres
1D codes à barres
2D codes à barres
Codes à barres composites
CODABAR, Code 128, Code 2/5 interleaved, Code 39, Code 39 extended,
Code 93, EAN 13, EAN 8, EAN ADD ON, GS1-128, Identcode, ITF 14, Leitcode,
Pharmacode, PZN 7 Code, PZN 8 Code, UPC-A, UPC-E
Aztec Code, CODAMODULEK F, DataMatrix, GS1 DataMatrix, MAXICODE,
PDF 417, QR Code
GS1 DataBar Expanded, GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar Omnidirectional,
GS1 DataBar Stacked, GS1 DataBar Stacked Omnidirectional, GS1 DataBar
Truncated
Tous les codes sont variables en hauteur, élargissement et ratio. Orientation 0°,
90°, 180°, 270°.
Optionnellement avec clé de contrôle et la ligne lisible en clair
Logiciels
Configuration
Commande de processus
Logiciels d'étiquetage
Pilotes Windows
20
ConfigTool
NiceLabel
Labelstar Office Lite
Labelstar Office
Windows 7® - Windows 10® 32/64 Bit
Windows Server 2008® (R2) - Windows Server 2019®
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Equipement standard
Optionale Ausstattung
11.20
Technische Daten
•
6,5" écran tactile (touch-screen)
•
Éclairage interne de la mécanique d'impression
•
Version droite ou gauche
•
Horloge temps réel avec impression date et heure
Décalage de temps automatique
Sauvegarde des paramètres imprimante éteinte
•
Variables: champ lié, compteur, date/heure, monnaie, temps de
traivail possté, données de carte CF
•
Optimisation film transfert (pas pour 107/12 et 160/12)
•
Version thermique ou transfert thermique
•
Distributeur E/S
•
Hôte USB pour la connexion d'un clavier externe USB et une clé
mémoire USB
•
Interface Ethernet
•
Protocole CVPL et ZPL II®
•
Cellule d'étiquettes (transmission et réflexion de la base)
•
Tiroir pour la carte Compact Flash
•
Pilotes Windows
•
Labelstar Office Lite
•
Enrouleur externe pour le matériau porteur
•
Dérouleur externe pour des étiquettes
•
Distributeur d'étiquettes
•
Cellule ultrasonique
•
Labelstar Office
Mode d'emploi
21
Technische Daten
SPE II
4.1 Entrées et sorties
Différentes fonctions du système d’impression peuvent être
déclenchées et les états de fonctionnement être affichés via 16
entrées et sorties de commande max., appelées ports dans la suite du
document.
Les ports sont disponibles via une prise D-Sub (26Pin HD) à l’arrière
du système d’impression et sont isolés galvaniquement du potentiel
terre (PE) par un trajet semi-conducteur optocoupleur.
Chaque port peut être configuré comme entrée ou sortie. Cependant,
cette fonction est prédéfinie dans le logiciel de l’imprimante et ne peut
pas être modifiée par l’utilisateur.
Il est possible de modifier et de régler dans un menu les délais
d’antirebond et si High ou Low est actif.
Circuit interne
Figure 5
22
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Technische Daten
Occupation de
prise D-sub
Figure 6
Affectation des
connecteurs
11.20
1
blanc
2
brun
3
vert
4
jaune
5
gris
6
rose
7
bleu
8
rouge
9
noir
10
violet
11
gris-rose
12
rouge-bleu
13
blanc-vert
14
brun-vert
15
blanc-jaune
16
jaune-brun
17
blanc-gris
18
gris-brun
19
blanc-rose
20
rose-brun
21
blanc-bleu
22
brun-bleu
23
blanc-rouge
24
brun-rouge
25
blanc-noir
26
brun-noir
Mode d'emploi
23
Technische Daten
SPE II
Port 1 à Port 16 = Occupation de Profil E/S Std_Label
24
No.
Pin
Description/Fonction
Port 1
10
Démarrage d'impression (Entrée)
Port 2
1
Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (Entrée)
Port 3
11
Reset compteur (Entrée)
Port 4
2
Aucune fonction
Port 5
12
Reset d'erreur (entrée)
Port 6
3
Annuler tout travail d'impression (Entrée)
Port 7
13
Fin de l'étiquette Capteur (Entrée)
Port 8
4
Signal de libération externe (Entrée)
Port 9
15
Erreur (Sortie)
Port 10
6
Ordre d'impression actif (Sortie)
Port 11
16
Avec cellule distributeur:
Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie)
Port 12
7
Impression unique (Sortie)
Port 13
17
Prêt (Sortie)
Port 14
8
Aucune fonction
Port 15
18
Aucune fonction
Port 16
9
Présignalisation de fin de film transfert (Sortie)
COM/VDC
for Inputs
19
Potentiel de référence commun de toutes les entrées de commande.
'COM/VDC for Inputs' est normalement raccordé au pôle (-) de la
tension de commande et les entrées de commande sont actives (+).
L’option '2. LED' permet de raccorder 'COM/VDC for Inputs' au choix
au pôle (+) de la tension de commande. Les entrées de commande
sont ensuite activées (-).
VDC for
Outputs
20
Raccord d’alimentation commun de toutes les sorties de commande.
'VDC for Outputs' doit être raccordé au pôle (+) de la tension de
commande.
Ne jamais laisser 'VDC for Outputs' ouvert, même quand aucune
sortie n’est utilisée.
COM for
Outputs
5,14
21,22
Potentiel de référence commun de toutes les sorties de commande.
'COM for Outputs' doit être raccordé au pôle (-) de la tension de
commande.
Ne jamais laisser 'COM for Outputs' ouvert, même quand aucune
sortie n’est utilisée.
GND-PE
23,24
'GND-PE' est le potentiel de référence des tensions '+5 VDC EXT' et
'+24 VDC EXT' mises à disposition par le système d’impression.
'GND-PE' est raccordé au potentiel de terre (PE) à l’intérieur de
module d'impression.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Technische Daten
No.
Pin
Description/Fonction
+ 5 VDC
EXT
25
Sortie 5 Volts DC pour usage externe. 1 A max.
Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et
peut, par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne
jamais appliquer de tension étrangère à cette sortie.
+ 24 VDC
EXT
26
Sortie 24 Volts DC pour usage externe. 1 A max.
Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et
peut, par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne
jamais appliquer de tension étrangère à cette sortie.
Données techniques
Connecteur
Type
D-Sub connecteur High Density
26 pôle / connecteur
W+P-Products
Fabricant
Numéro de
110-26-2-1-20
commande
Tensions de sortie (connecté avec GND-PE)
+ 24 V / 1 A
+5V/1A
Port 1 - 15
Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A
Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A
Entrée
Tension
Impédance
Sortie
Tension
Impédance
Courant max.
5 VDC … 24 VDC
47Ω + (100nF || 10 kΩ)
5 VDC … 24 VDC
47Ω + (100nF || 10 kΩ || 47Ω)
High +15 mA
Low -15 mA
Port 16
Entrée
Tension
Impédance
Sortie
Tension
Impédance
Courant max.
5 VDC … 24 VDC
100nF || 10 kΩ
5 VDC … 24 VDC
100nF || 10 kΩ
High +500 mA (Darlington BCP56-16)
Low - 500 mA (Darlington BCP56-16)
Optocoupleur
Sortie
Entrée
Entrée
option 2ième LED
11.20
TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or
TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %,
Toshiba
TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or
TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %,
Toshiba
TCMT4600, CTR 80 % - 300 %, Vishay or
TLP280-4, CTR 33 % - 300 %, Toshiba
Mode d'emploi
25
Technische Daten
Exemple 1
SPE II
Connexion d'appareil au machine avec S7-300 SPS.
Figure 7
Exemple 2
Connexion d'appareil au panel d'opération.
Figure 8
26
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Exemple 3
Technische Daten
Connexion d'appareil si 'option: 2 ième LED'.
Figure 9
Mesures de sûreté
En cas de branchement d’un contact Reed à une entrée de
commande, le contact doit présenter une capacité de coupure d’au
moins 1 A afin d’empêcher que le contact ne colle en raison de
l’extracourant de fermeture. A titre d’alternative, il est possible de
monter une résistance adaptée en série.
Si l’on utilise l’une des tensions '+5 VDC EXT' ou '+24 VDC EXT'
internes au module d'impression, il faut monter en supplément un
fusible externe (ex. 0,5 AF) afin de protéger le dispositif électronique
d’impression.
En cas de charge inductive, il faut utiliser par exemple une diode
montée en antiparallèle afin de dériver l’énergie d’induction.
Afin de réduire au minimum l’impact des courants de fuite pour les
sorties de commande, une résistance doit être montée parallèlement
à la charge en fonction de ce qui est raccordé.
Afin d’éviter d’endommager le système d’impression, les courants de
sortie max. ne doivent pas être dépassés, ni les sorties être courtcircuitées.
11.20
Mode d'emploi
27
Technische Daten
28
SPE II
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Installation
5
Déballer le module
d'impression



Étendue de la livraison
Installation
Soulevez le module d'impression par le fond de l'appareil et
sortez-le du carton.
Vérifier l'état du module d'impression suite au transport.
Contrôler entièrement la livraison.
•
Mécanique d'impression.
•
Unité de contrôle avec cordon électrique.
•
Câble de connexion.
•
Accessoires I/O (connecteur femelle pour I/O).
•
1 rouleau de film transfert.
•
Mandrin de film transfert vide, monté sur l'enrouleur de film
transfert.
•
Feuille de nettoyage pour la tête d'impression.
•
Documentation.
•
CD avec des pilotes.
REMARQUE!
Conserver l'emballage d'origine dans le cas d'un retour
(maintenance).
5.1 Montage/Installation à une machine
REMARQUE!
Seulement le personnel qualifié et formé peut mettre des travaux
de montage, maintenance et réparations selon cette instruction.
ATTENTION!
Le module d'impression peut être endommagée par
l'humidité et l'eau.




11.20
Mettre en place le module d'impression uniquement
dans un endroit sec et protégé contre les projections
d'eau.
Mettre la mécanique d'impression sur un endroit plat, exempt de
vibrations et de courant d'air.
Ouvrir le capot du module d'impression.
Enlever la mousse de protections de transport au niveau de la
tête d'impression.
Mode d'emploi
29
Installation
SPE II
Fixation du système
d'impression
A
B
B
B
C
B
B
Figure 10

Le système d'impression (C) est monté sur une structure de
support (A) avec cinq vis de fixation M5 (B).
ATTENTION!
Endommagement du système d'impression par une fixation
insuffisante. Si le système d'impression n'est pas attaché
correctement, le risque existe qu'il tombe de la construction
de support. Cela peut causer des blessures.


30
Pour un fonctionnement correct, le système
d'impression doit être monté sur une construction de
support.
Utiliser les vis appropriées qui peuvent porter le poids
du système d'impression.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Installation
5.2 Montage de l'unité de contrôle (boîtier de
panneau)
•
Sur les parties latérales de l'unité de contrôle (A) se trouvent deux
fils M5 (B) qui peuvent être utilisés pour attacher l'unité de
contrôle à une machine. La profondeur du filet maximale s'élève à
6 mm.
•
Sur la paroi de l'unité de contrôle (A) se trouvent quatre fils M6 (C)
de distance 57 x 57 mm, qui peuvent être utilisés pour attacher
l'unité de contrôle à une machine. La profondeur du filet maximale
s'élève à 8 mm.
•
Départ usine, un support de montage (E) est offert (option) qui
sert à une suspension pivotante de l'unité de contrôle (A) aux
trous filetés (B). Le support de montage peut être attaché
verticalement ou suspendu sous quatre vis M6 (D) à une
machine.
•
Départ usine, une bride de serrage Ø 30 mm ou une pièce de
serrage du pied Ø 30 mm sont offertes (option) qui servent à une
suspension de l'unité de contrôle (A) aux troux filetés (C). Les
serrages (F) peuvent être intégrés dans un système de tuyauterie
Ø 30 mm.
A
B
F
C
E
D
Figure 11
11.20
Mode d'emploi
31
Installation
SPE II
5.3 Montage de l'unité de contrôle (boîtier de table)
•
Sur le dessous de l'unité de contrôle (A) se trouvent quatre pieds
d'appareil (B), qui sont utilisés pour placer l'unité de contrôle sur
une surface plane.
•
Sur le dessous de l'unité de contrôle (A) se trouvent quatre
filetages M6 (D) à une distance de 57 x 57 mm, qui peuvent être
utilisés pour fixer l'unité de contrôle à une machine. La profondeur
de filetage maximale est de 8 mm.
•
Une pièce de serrage à bride Ø 30 mm ou une pièce de serrage à
pied Ø 30 mm sont disponibles en option départ usine, qui servent
à loger l'unité de contrôle (A) sur les trous filetés (D). Les pièces
de serrage (C) peuvent être intégrées dans un système de tuyau
Ø 30 mm.
A
D
C
B
Figure 12
32
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Installation
5.4 Montage du capot de protection pour l'unité de
contrôle (boîtier de panneau)
REMARQUE!
En installant le capot de protection optionnel, on obtient la classe
de protecion IP 65 selon DIN EN 60529 pour l'unité de contrôle du
SPE II.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Figure 13
11.20
Mode d'emploi
33
Installation
SPE II
1. Retirer les quatre vis (C) à l'arrière de l'unité de contrôle (A), faire
glisser les bagues d'étanchéité (B) et revisser les vis (C).
2. Connecter le câble de connexion 'Mécanique d'impression/Unité
de contrôle' (F) à l'unité de contrôle (A).
3. Si nécessaire, connecter un câble de connexion pour les
Entrées/Sorties externes au connecteur approprie de l'unité de
contrôle (A).
4. Si nécessaire, connecter un câble de données Ethernet ou USB à
l'unité de contrôle (A).
5. Insérer le câble de données USB (E) à l'intérieur du capot de
protection (G) dans la prise USB.
6. Guider l'extrémité ouverte du câble de connexion 'Mécanique
d'impression / Unité de contrôle' (F) à travers l'ouverture du capot
de protection (G). Pour ce faire, le connecteur doit être basculé
sur le côté. Ensuite, guider le câble d'alimentation (D) et, si
nécessaire, les câbles de données et d'E/S à travers l'ouverture
du capot de protection (G).
7. Guider le capot de protection (G) en direction de l'unité de
contrôle (A) jusqu'à ce que le câble de données USB (E) puisse
être connecté à l'unité de contrôle (A).
8. Visser le capot de protection (G) avec les quatre vis (I) et des
bagues d'étanchéité (H) sur l'unité de contrôle.
9. Retirer la partie supérieure de la barrette passe-câble (K) après
avoir retiré les deux vis (J).
10. Retirer les passe-fils (M) de la barrette passe-câble (K) qui
s'adaptent aux câbles de connexion respectifs et entourer les
câbles de deux à trois centimètres devant le capot de protection
(G).
11. Placer la barrette passe-câble (K) devant le capot de protection et
insérer les passe-fils (M) avec les câbles de raccordement dans
les reinures. Le câble de connexion 'Mécanique
d'impression/Unité de contrôle (F) doit être placé en haut à droit,
comme indiqué dans le schéma (voir Fehler! Verweisquelle
konnte nicht gefunden werden.) et le câble d'alimentation (D)
doit être placé en bas à gauche.
REMARQUE!
Le côté de la barrette passe-câble (K) avec le joint injecté
doit être orienté dans la direction du capot de protection
(G).
Les côtés lisses et plates des passe-fils (M) doivent
montrer face à face dans le centre de la barrette insertion.
Les passe-fils inutiles (M) doivent être fermés avec les
obturateurs appropriés fournie (N).
12. Fixer la partie supérieure de la barrette passe-câble (K) avec les
vis (J), de manière à ce que les câbles de raccordement soient
toujours mobiles.
34
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Installation
13. Fixer la barrette passe-câble (K) avec les vis (L) au capot de
protection (G).
14. Visser fermement la partie supérieure de la barrette passe-câble
(K).
REMARQUE!
Vérifier que tous les câbles sont bien enfermés dans les passefils (M) afin d'empêcher toute pénétration d'eau ou de
poussière. Des passe-fils trop gros et des câbles desserrés font
pénétrer la pollution dans le boîtier.
Des passe-fils assortis de différentes tailles sont disponibles au
départ de l'usine. La taille (diamètre) est indiqué sur le passefils respectif.
O
K
D
F
Figure 14
Pour charger les données d'impression, l'interface USB intégrée (O)
est accessible de l'extérieur.
REMARQUE!
La classe deprotection IP 65 n'est atteint que si le capot de
l'interface est bien fermé, c'est-à-dire qu'aucune clé USB ni aucun
câble de données n'est inséré.
Ne plier pas le câble de connexion (D, F et autres) directement
sur la barrette passe-câble (K).
11.20
Mode d'emploi
35
Installation
SPE II
5.5 Raccorder le module d'impression
Connexion à
l'alimentation
Le module d'impression est équipé d'une alimentation en énergie à
grand champ. Le fonctionnement avec une tension de réseau de
240 V AC – 50/60 Hz est possible sans intervention sur l'appareil.
ATTENTION!
Le module d'impression peut être endommagé par des
hausses d'intensité de courant au démarrage.



Raccorder à
l'ordinateur ou à un
réseau d'ordinateurs
Avant la connexion au réseau, placer l'interrupteur sur
la position '0'.
Mettre le câble dans la fiche d'alimentation.
Connecter la prise d'alimentation à la prise du secteur équipée
de la terre.
REMARQUE!
En cas de mise à la terre insuffisante ou défaillante, des
perturbations de fonctionnement peuvent survenir.
Veiller à ce que tous les ordinateurs connectés au module
d'impression ainsi que les câbles de raccordement soient reliés
à la terre.

Raccorder le module d'impression à l'ordinateur ou au réseau
avec un câble approprié.
5.6 Mettre en service
Préparations pour la
mise en route






36
Monter la mécanique d'impression.
Connecter tous câbles entre la mécanique d'impression et le
boîtier de contrôle et protéger les câbles contre le desserrage
involontaire.
Connecter l'unité de contrôle et PC par l'interface de module
d'impression.
Connecter l'unité de contrôle et la machine d'emballage par
entrées et sorties.
Brancher le câble secteur du boîtier de contrôle.
Quand toutes les connexions sont réalisées, allumer l'unité de
contrôle à l’aide de l’interrupteur.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Insertion du matériau
Installation


Insérer le rouleau d'étiquettes et le film transfert (voir le chapitre
6 Flat Type – , page 39 ou le chapitre 7. Corner Type – , page
43).
Démarrer la mesure dans le menu Paramètre d'étiquette/
Mesurer étiquette.
REMARQUE!
Pour permettre une mesure correcte, au moins deux étiquettes
entières doivent être sorties (pas pour des étiquettes
continues).
Des faibles différences peuvent apparaître lors de la mesure de la
longueur d'étiquette et de l’espace. Pour cette raison, les valeurs
peuvent être ajustées manuellement dans le menu Paramètre
d'étiquette/Longueur étiquette et espace.
11.20
Mode d'emploi
37
Installation
38
SPE II
Mode d'emploi
11.20
Flat Type – Insertion du matériau
SPE II
6
Flat Type – Insertion du matériau
6.1 Insérer les étiquettes
Insérer les étiquettes
en mode distributeur
I
H
G
F
E
D
A
B
C
Figure 15
1. Ouvrir le couvercle du module.
2. Pour déverrouiller la tête d'impression (G), tourner le levier (H)
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Faire passer l'étiquette au-dessous du guide étiquette (B) et la
tête d'impression (G). Faire attention à ce que la bande passe
dans la cellule (A).
4. Pour fermer la tête d'impression (G), tourner le levier (H) dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage.
5. Ajuster les bagues de réglage (C) au niveau de l'axe de guidage
étiquette sur la largeur de l'étiquette.
6. Tourner le levier (F) dans le sens des aiguilles d'une montre et
déplacer la bascule distributeur (D) vers le bas.
7. Détacher quelques étiquettes du support et guider le support audessus du bord de distribution (F) et entre les rouleaux de matière
plastique rainurés (E) et l'arbre de la bascule (D).
8. Lever la bascule (D) encore vers le haut jusqu'à ce qu'elle
s'engage.
9. Guider le matériel en arrière et le fixer à un dispositif
d'enroulement.
10. Entrer la valeur de l'offset dans le menu Distributeur E/S.
11. Fermer le couvercle de module.
11.20
Mode d'emploi
39
Flat Type – Insertion du matériau
SPE II
Insérer les étiquettes
en mode passage
E
D
A
B
C
Figure 16
1. Ouvrir le couvercle de module.
2. Pour déverrouiller la tête d'impression (D), tourner le levier (E)
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Faire passer l'étiquette au-dessous de l'axe de guidage étiquette
(B) et la tête d'impression (G). Faire attention à ce que la bande
passe dans la cellule (A).
4. Pour fermer la tête d'impression (D), tourner le levier (E) dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage.
5. Ajuster les bagues de réglage (C) au niveau de l'axe de guidage
étiquette sur la largeur de l'étiquette.
6. Fermer le couvercle de module.
40
Mode d'emploi
11.20
Flat Type – Insertion du matériau
SPE II
6.2 Insérer le film transfert
REMARQUE!
Pour imprimer en mode transfert thermique on doit mettre en
place un film transfert. Pour utiliser le module d'impression en
mode thermique directe on ne doit pas mettre de film transfert
dans le module d'impression. N'utiliser pas un film transfert
plus étroit que le support d'impression. Si le film transfert est
plus étroit que le support d'impression la tête reste en partie
non protégée et risque de s'user prématurément.
A
B
E
D
C
Figure 17
REMARQUE!
Avant de mettre en place un nouveau rouleau film transfert
nous recommandons de nettoyer la tête d'impression avec le
détergent pour la tête et le rouleau (97.20.002). La description
peut être trouvée sur la page 84.
Veuillez observer les recommandations de manipulation pour
l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les
yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas
d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une
ventilation suffisante.
1. Ouvrir le couvercle de module.
2. Pour déverrouiller la tête d'impression (C), tourner le levier (D)
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
11.20
Mode d'emploi
41
Flat Type – Insertion du matériau
SPE II
ATTENTION!
Risque d'écorchures en insérant du film transfert et/ou en
retirant le film transfert usagé!

Faire attention aux bords de la tôle élastique à
ressorts!
3. Placer le rouleau du film transfert (A) avec un déroulement vers
l'extérieur sur le dispositif de déroulement (B).
4. Pousser un mandrin vide de film transfert sur le rouleau
d'enroulement (E).
5. Passer le film transfert au-dessous de la tête d'impression (C).
6. Fixer le début du film transfert avec un ruban adhésif sur le
mandrin vide (E). Faire attention au sens d'enroulement du film
transfert qui est dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
7. Pour fermer la tête d'impression (C), tourner le levier (D) dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage.
8. Fermer le couvercle de module.
REMARQUE!
Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche
fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il
est conseillé d’utiliser uniquement que des films transferts
antistatique. L'utilisation de matériaux inadéquats peut
entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer.
ATTENTION!
Influence du matériel statique sur l'homme!

42
Utiliser le film de transfert antistatique car une décharge
d’électricité statique risquerait sinon de se produire lors
du prélèvement.
Mode d'emploi
11.20
Corner Type – Insertion du matériau
SPE II
7
Corner Type – Insertion du matériau
7.1 Insérer les étiquettes
Insérer les étiquettes
en mode distributeur
J
I
H
G
F
E
A
B
C
D
Figure 18
1. Ouvrir le couvercle du module.
2. Pour déverrouiller la tête d'impression (I), tourner le levier (J) dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Tirer le loquet sur le rail de support (A) pour l'ouvrir.
4. Faire passer l'étiquette au-dessous du guide étiquette (B) et la
tête d'impression (I). Faire attention à ce que la bande passe dans
la cellule (C).
5. Appuyer à nouveau sur le rail de support (A) jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
6. Pour fermer la tête d'impression (I), tourner le levier (J) dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage.
7. Ajuster les bagues de réglage (D) au niveau de l'axe de guidage
étiquette sur la largeur de l'étiquette.
8. Tourner le levier (G) dans le sens des aiguilles d'une montre et
déplacer la bascule distributeur (E) vers le bas.
9. Détacher quelques étiquettes du support et guider le support audessus du bord de distribution (H) et entre les rouleaux de matière
plastique rainurés (F) et l'arbre de la bascule (E).
10. Lever la bascule (E) encore vers le haut jusqu'à ce qu'elle
s'engage.
11. Guider le matériel en arrière et le fixer à un dispositif
d'enroulement.
12. Entrer la valeur de l'offset dans le menu Distributeur E/S.
13. Fermer le couvercle de module.
11.20
Mode d'emploi
43
Corner Type – Insertion du matériau
SPE II
Insérer les étiquettes
en mode passage
A
B
C
D
F
E
Figure 19
1. Ouvrir le couvercle de module.
2. Pour déverrouiller la tête d'impression (E), tourner le levier (F)
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Tirer le loquet sur le rail de support (A) pour l'ouvrir.
4. Faire passer l'étiquette au-dessous de l'axe de guidage étiquette
(B) et la tête d'impression (E). Faire attention à ce que la bande
passe dans la cellule (C).
5. Appuyer à nouveau sur le rail de support (A) jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
6. Pour fermer la tête d'impression (E), tourner le levier (F) dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage.
7. Ajuster les bagues de réglage (D) au niveau de l'axe de guidage
étiquette sur la largeur de l'étiquette.
8. Fermer le couvercle de module.
44
Mode d'emploi
11.20
Corner Type – Insertion du matériau
SPE II
7.2 Insérer le film transfert
REMARQUE!
Pour imprimer en mode transfert thermique on doit mettre en
place un film transfert. Pour utiliser le module d'impression en
mode thermique directe on ne doit pas mettre de film transfert
dans le module d'impression. N'utiliser pas un film transfert
plus étroit que le support d'impression. Si le film transfert est
plus étroit que le support d'impression la tête reste en partie
non protégée et risque de s'user prématurément.
A
B
E
D
C
Figure 20
REMARQUE!
Avant de mettre en place un nouveau rouleau film transfert
nous recommandons de nettoyer la tête d'impression avec le
détergent pour la tête et le rouleau (97.20.002). La description
peut être trouvée sur la page 84.
Veuillez observer les recommandations de manipulation pour
l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les
yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas
d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une
ventilation suffisante.
1. Ouvrir le couvercle de module.
2. Pour déverrouiller la tête d'impression (C), tourner le levier (D)
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
11.20
Mode d'emploi
45
Corner Type – Insertion du matériau
SPE II
ATTENTION!
Risque d'écorchures en insérant du film transfert et/ou en
retirant le film transfert usagé!

Faire attention aux bords de la tôle élastique à
ressorts!
3. Placer le rouleau du film transfert (A) avec un déroulement vers
l'extérieur sur le dispositif de déroulement (B).
4. Pousser un mandrin vide de film transfert sur le rouleau
d'enroulement (E).
5. Passer le film transfert au-dessous de la tête d'impression (C).
6. Fixer le début du film transfert avec un ruban adhésif sur le
mandrin vide (E). Faire attention au sens d'enroulement du film
transfert qui est dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
7. Pour fermer la tête d'impression (C), tourner le levier (D) dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il engage.
8. Fermer le couvercle de module.
REMARQUE!
Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche
fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il
est conseillé d’utiliser uniquement que des films transferts
antistatique. L'utilisation de matériaux inadéquats peut
entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer.
ATTENTION!
Influence du matériel statique sur l'homme!

46
Utiliser le film de transfert antistatique car une décharge
d’électricité statique risquerait sinon de se produire lors
du prélèvement.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
8
Menu Fonction
8.1 Structure de menus (touch-screen)
Initialisation
Vitesse impression
Contraste
Contrôle film transfert
Déplacement Y
Déplacement X
Bord denté
Paramètres étiquette
Paramètres étiquette avancés
Nombre de colonnes
Sélectionner matériel
Retourner étiquette
Faire pivoter étiquette
Faire pivoter étiquette (en degrés)
Alignement
Reconnaissance étiquette
Type d'étiquette
Cellule
Position synchronisation étiquette
Longueur erreur
Synchronisation
Paramètres généraux
Longueur étiquette
Longueur espace
Largeur étiquette
Mésurer étiquette
Paramètres imprimante
Ordre d'impression
Paramètres externes
Contrôle champ
Entrée personnalisée
Autoload
Hotstart
Page de code
Contrôle impression
Retour
Réimpression manuelle
Longueur CMI
Confirmer étiquette
Étiquette standared
Environnement utilisateur
Buzzer
Paramètres généraux
Langue
Mode clavier
Synchronisation mise en marche
Exportez la dernière version de structure de menus de ConfigTool.
Réglages imprimante --> Configuration --> Exporter
11.20
Mode d'emploi
47
Menu Fonction
Distributeur E/S
SPE II
E/S paramètre port 1-8
Entrée: Démarrage impression
Entrée: Réimprimer étiquette
Entrée: Reset compteur
Entrée: Applicateur continu pose
Entrée: Reset erreur
Entrée: Effacer ordre d'impression
Inactif
Entrée: Signal de libération
E/S paramètre port 9-16
Sortie: Erreur
Sortie: Ordre d'impression actif
Sortie: Étiquette sous cellule distributeur
Sortie: Impression en cours
Sortie: Impression prête
Sortie: Applicateur prêt pour poser
Sortie: Scanner lectures mal scannées
Sortie: Pré-fin film transfert
Cellule distributeur
Niveau cellule
État cellule
Niveau interrupteur
Performance cellule
Paramètres généraux
Mode d'opération
Offset
Profil E/S
Debounce
Rétard démarrage
Enregistrer signal
Protocole
Optimisation
On/Off
Réseau
Adresse IP
Masque réseau
Standard Gateway
Vitesse/Duplex
DHCP
Nom imprimante
Adresse MAC
48
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Interface
Menu Fonction
COM1 mode
COM1
Baud
Parité
Bits dedonnées
Bits d'arrêt
Paramètres généraux
SOH/ETB
Mémoire de données
Test interface
Émulation
Protocole
Résolution tête d'impression
Mappage de lecteur B
Mappage de lecteur E
Mappage de lecteur R
PJL
Date/Heure
Reconnaissance automatique
Heure d'été
Décalage horaire
Début – Heure d'été
Format
Semaine
Jour de semaine
Mois
Temps
Fin – Heure d'été
Format
Semaine
Jour de semaine
Mois
Temps
Paramètres généraux
Date
Heure
11.20
Mode d'emploi
49
Menu Fonction
Fonctions service
SPE II
Niveau cellule transmission
Cellules
Niveau minimum cellule transmission
Niveau maximum cellule transmission
Niveau commutation cellule transmission
PWM cellule transmission
Niveau cellule réflexion
Niveau minimum cellule réflexion
Niveau maximum cellule réflexion
Niveau commutation cellule réflexion
PWM cellule réflexion
État cellule distributeur
État cellule film transfert
État d'imprimante
Kilométrage tête d'impression
Kilométrage appareil
Résistance Dot
Température tête d'impression
Massicot disponible
Massicot en position initialie
Online/Offline
Optimisation d'impression
Alignement point zéro (direction Y)
Alignement point zéro (direction X)
Correction longueur
Capteur tête d'impression
Accélération moteur
Retard frein moteur
Longueur et face couleur
Film transfert
Présignalisation
Diamètres actuels
Compteur – démarrage impression-interruption
État E/S
Compteur – démarrages impression (anti-rebond)
Compteur – démarrages impression manqués
Réinitialiser compteur
Longueur signal départ mesurée
E/S état Entrée
E/S état Sortie
I/O test Sortie
I/O test état Sortie
Paramètres généraux
Exemple d'impression
Enregistrer fichiers journeaux sur carte
Effacer ordre d'impression et fichier spool
50
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Mot de passe
Menu Fonction
Mot de passe
Opération
Mot de passe Fonctions
Protection mot de passe Fonctions
Mot de passe Favoris
Protection mot de passe Favoris
Mot de passe Carte mémoire
Protection mot de passe Carte mémoire
Mot de passe Impression
Protection mot de passe Impression
Mot de passe
Réseau
Protection mot de passe HTTP
Protection mot de passe Telnet
Protection mot de passe HMI externe
Maintenance
Aperçu impression
Aperçu disponible
Zoom
Aperçu tournée
Aperçu intervalle
Afficher données de processus
LCD
Contraste
Orientation
Paramètres système
Type d'imprimante
Réinitialiser kilométrage tête d'impression
Réinitialiser kilométrage appareil
Réinitialisation en usine
OEM ID client
Champ d'information personnalisé
Données de processus
11.20
Liste des paramètres sélectionnés
Mode d'emploi
51
Menu Fonction
SPE II
8.2 Structure de menus (LCD)
Initialisation
Vitesse
Contraste
Contrôle film transfert
Offset Y
Offset X
Offset borde denté
Layout d'étiquette
Longueur d'étiquette
Longueur d'espace
Imprimer plusieurs colonnes
Mesurer étiquette
Type d'étiquette
Sélection du matériel
Cellule
Position de scansion
Longueur erreur étiquette
Synchronisation
Retourner étiquette
Faire pivoter étiquette
Faire pivoter étiquette en °
Alignement
Paramètres d'appareil
Contrôle champ
Page de code
Paramètres externes
Buzzer
Langue
Clavier
Entrée personnalisée
Hotstart
Autoload
Réimpression manuelle
Retour
Retard
Confirmation étiquette
Étiquette standard
Synchronisation à la mise en marche
Longueur CMI
Exportez la dernière version de structure de menus de ConfigTool.
Réglages imprimante --> Configuration --> Exporter
52
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
Distributeur E/S
Mode d'opération
Offset
Port E/S 1-8
Port E/S 9-16
Debounce
Retard de signal de démarrage
Protocole I/O
Mémoriser signal
Profil E/S
Optimisation
On/Off
Réseau
Adresse IP
Masque réseau
Standard Gateway
Vitesse/Duplex
DHCP
Nom de l'imprimante
Adresse MAC
Mot de passe
Opération
Réseau
Interface
COM1
Baud
Parité
Bits de données
Bits d'arrêt
Signe de départ
Signe fin
Mémoire de données
Contrôle d'interface
Emulation
Protocole
Résolution tête d'impression
Allocation lecteur
PJL
11.20
Mode d'emploi
53
Menu Fonction
SPE II
Date/Heure
Modifier date/heure
Temps d'été
Début de temps d'été - Format
Début de temps d'été - Date
Début de temps d'été - Temps
Fin de temps d'été - Format
Fin de temps d'été - Date
Fin de temps d'été - Temps
Décalage horaire
Fonctions service
Paramètres d'étiquette
Paramètres de cellule
Cellules/détecteurs
Kilométrage
Résistance dot
Température tête d'impression
Moteur Ramp
Exemples d'impression
Entrées/sorties
Online/Offline
Avant-signal film transfert
Alignement du point zéro
Longueur d'impression +/Enregistrer fichiers journaux sur carte mémoire
Compact Flash / Clé USB
Charger layout
Changer répertoire
Charger fichier
Enregistrer layout
Enregistrer configuration
Effacer fichier
Formater
Copier
Mise à jour du Firmware
54
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
REMARQUE!
L'ordre des fonctions décrites peut varier en fonction de
display (touch-screen ou LCD).
8.3 Initialisation
Vitesse impression
Indication de la vitesse d'impression en mm/s. La vitesse d'impression
peut être entrée pour chaque ordre d'impression à nouveau.
Le réglage pour la vitesse d'impression influence aussi les
impressions de test.
Contraste
Indication de l'intensité d'impression lors de l'utilisation des différents
matériaux, vitesses d'impression ou les contenus d'impression.
Contrôle film transfert
Il permet de contrôler si le rouleau film transfert est fini ou si le film
transfert est cassé. L'ordre d'impression courant est interrompu et un
Message d'erreur s'affiche à l'écran.
Off: Le contrôle film transfert est désactivé, c'est-à-dire le module
d'impression continue d'imprimer sans message d'erreur.
On, sensibilité faible (default): Le module d'impression réagit
environ 1/3 plus lentement sur la fin du film transfert.
On, sensibilité forte: Le module d'impression réagit immédiatement
sur la fin du film transfert.
Déplacement Y
Indication du déplacement de la position zéro en mm.
Déplacement de l'impression compléte en sens de marche de papier.
Avec des valeurs positives, l'impression dans le sens de marche de
papier commence plus tard.
Déplacement X
Déplacement de l'impression complète de travers au sens de marche
de papier.
Le déplacement n'est possible qu'aux bords de la zone d'impression
et est déterminé par la largeur de la ligne focale dans la tête
d'impression.
Bord denté
Indication de la valeur par laquelle la dernière étiquette d'un ordre
d'impression est sortie en avant, au prochain départ d'impression
l'étiquette reculera au début de l'étiquette. De cette manière, on peut
arracher des étiquettes après la fin de l'ordre d'impression sans
perdre des étiquettes par déchirement.
11.20
Mode d'emploi
55
Menu Fonction
SPE II
8.4 Paramètres d'étiquette
8.4.1
Paramètres étiquette avancés
Nombre de colonnes
Indication du nombre d'étiquettes se trouvant cote à cote sur la bande.
Si on utilise la fonction 'plusieurs colonnes', la largeur d'étiquette doit
être changée sur la largeur de layout (voir le chapitre 11.1, page 107).
Sélectionner matériel
Sélection du matériau de l'étiquette et du film transfert.
Retourner étiquette
L'étiquette s'imprime en mode mirroir. Si la largeur de l'étiquette n'a
pas été transférée au module d'impression, la largeur de défaut est
utilisée, c'est-à-dire la largeur de la tête d'impression. Faire attention à
ce que l'étiquette soit aussi large que la tête d'impression. Autrement
cela pourrait causer des problèmes lors de la mise en page.
Faire pivoter étiquette
Par défaut l'étiquette est imprimée en avant avec une rotation de 0°.
Si la fonction est activée, l'étiquette est tournée de 180° et s'imprime
dans le sens de la lecture.
Faire pivoter étiquette
(en °)
Conformément au paramètre Faire pivoter étiquette, l'étiquette peut
être tournée par étapes de 90°.
REMARQUE!
Seulement des objets (textes, lignes et codes barres) peuvent
être tournés. La rotation des graphiques n'est pas possible.
Alignement
L'alignement de l'étiquette est effectuée après 'retourner/faire pivoter
étiquette', c.-à-d. l'alignement est indépendant des fonctions retourner
et faire pivoter.
A gauche: L'étiquette est alignée au bord gauche de la tête
d'impression.
Centré: L'étiquette est alignée au point central de la tête d'impression.
A droite: L'étiquette est alignée au bord droit de la tête d'impression.
8.4.2
Type d'étiquette
56
Reconnaissance étiquette
Choix entre les étiquettes adhésives ou des étiquettes en continu. En
standard, les étiquettes adhésives sont réglées. Si dans le menu
longueur étiquette/espace une valeur pour l'espace est entrée, celle-ci
est ajoutée à la longueur d'étiquette.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
Cellule
Sélection de la cellule utilisée. Les possibilités suivantes sont
disponibles: Cellule transmission normale et inverse, cellule réflexion
normale et inverse, cellule ultrason (option)
(voir le chapitre 11.4, page 111).
Position
synchronisation
étiquette
Entrée de la longueur de l'étiquette en pourcentage à partir de cette
valeur la fin de l'étiquette est cherchée. De ce fait, les marquages sur
l'étiquette peuvent être sautés.
Longueur erreur
Indication dans combien de mm, si aucune nouvelle étiquette n'est
reconnu, une message dans l'écran dot apparaitre.
Synchronisation
On: Si aucune nouvelle étiquette n'est reconnue, on n'imprime pas.
Les nouvelles données restent reçues dans la mémoire.
Off: Bien qu'aucune nouvelle étiquette ne soit reconnue, les
prochaines données sont imprimées et effacées de la mémoire.
8.4.3
Paramètres généraux
Longueur d'étiquette
Indication de la longueur d'étiquette en mm.
Longueur espace
Indication de la distance entre deux étiquettes en mm
(pas pour les étiquettes en continu).
Largeur d'étiquette
Indication de la largeur d'étiquette en mm.
Mésurer étiquette
11.20
Appuyer sur la touche
pour démarrer la mesure. Le module
d'impression arrête automatiquement après avoir terminé la mesure.
Les valeurs mesurées sont indiquées et mémorisées.
Mode d'emploi
57
Menu Fonction
SPE II
8.5 Paramètres de l'appareil
8.5.1
Contrôle champ
Ordre d'impression
Off: La mémoire de module d'impression est complètement
supprimée.
Graphique reçu: Un graphique ou bien une police TrueType sont
transmis une fois au module d'impression et sont mémorisés dans la
mémoire interne. Lors des prochains ordres d'impression, il n’y a que
les données modifiées qui sont transmises au module d'impression.
Ici l'avantage est d'économiser le temps pour transmettre les données
graphiques.
Les données graphiques créés par le module d'impression (les polices
internes, les codes à barres, ...) sont générées uniquement si elles ont
été modifiées.
Graphique effacer: Les graphiques ou bien les polices TrueType
mémorisés dans la mémoire interne sont effacés mais pas les autres
champs.
Restore graphic (Restaurer graphique): Après la fin d'un ordre
d'impression, au module d'impression l'ordre d'impression peut être
commencé de nouveau. Toutes les graphiques et les polices
TrueType sont imprimées à nouveau.
REMARQUE!
Exception: Avec l'impression de plusieurs colonnes, des
colonnes pleines doivent toujours être imprimées (nombre de
pièces toujours multiple des colonnes). Des colonnes effacées
ne seront pas restaurées.
Paramètres externes
Dimension d'étiquette seulement: Les paramètres pour la longueur
d'étiquette, la longueur d'espace et la largeur d'étiquette peuvent être
transférés sur l'interface de module d'impression. Tous les autres
paramètres sont ignorés aux interfaces et doivent être faites
directement au module d'impression.
On: Les paramètres comme vitesse et contraste peuvent être
transférés sur notre lociciel Labelstar au module d'impression. Les
paramètres qui ont été ajustés avant directement au module
d'impression, ne seront pas pris en compte.
Off: Seulement réglages qui sont rendus directs au module
d'impression seront prises en considération.
Entrée personnalisée
Off: Il n'y a pas de question pour la variable personnalisée. Dans ce
cas une valeur par défaut est imprimée.
On: La question de la variable personnalisée s'affiche uniquement
avant l'impression à l'écran.
(Auto) Automatique: La question de la variable personnalisée et la
quantité s'affiche après chaque layout.
Auto without quantity query (Automatique sans interrogation de
la quantité): La question de la variable personnalisée s'affiche après
chaque layout sans une interrogation supplémentaire de la quantité.
58
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Autoload
Menu Fonction
On: Une étiquette qui a été chargée une fois de la carte Compact
Flash peut être chargée à nouveau automatiquement après un
redémarrage du module d'impression.
Procédure: L'étiquette utilisée est enregistrée sur la carte CF.
L'étiquette est chargée de la carte CF est imprimée. Après la mise
hors tension et la mise en marche du module d'impression, l'étiquette
est chargée automatiquement de la carte CF et peut être imprimée à
nouveau.
REMARQUE!
L'étiquette qui a été utilisée pour la dernière fois de la carte CF
est toujours chargée automatiquement après un redémarrage
du module d'impression.
Off: Après un redémarrage du module d'impression, l'étiquette utilisée
pour la dernière fois doit être chargée de nouveau manuellement de la
carte CF.
REMARQUE!
Une utilisation commune des fonctions Autoload et Hotstart
n'est pas possible. Pour une utilisation correcte de la fonction
Autoload, le Hotstart doit être désactivé dans le module
d'impression.
Hotstart
On: C'est possible de continuer un ordre d'impression interrompu
après avoir allumé de nouveau le module d'impression.
Off: Après avoir éteint le module d'impression toutes les données se
perdent (voir le chapitre 11.2, page 108).
Page de code
Indication de la page de caractère utilisée par le module d'impression.
Les possibilités suivantes sont disponibles:
Page de code 1252 langues d'Europe occidental (avant ANSI)
Page de code 437 alphabet anglais
Page de code 850 langue d'Europe occidental
Page de code 852 alphabet de langues slaves
Page de code 857 alphabet latin (turc)
Page de code 1250 langues d'Europe central
Page de code 1251 alphabet cyrillique
Page de code 1253 alphabet grec
Page de code 1254 alphabet latin (turc)
Page de code 1257 langues baltes
WGL4
Nous offrons le tableau sur des page de codes ci-dessus à notre Site
Internet www.carl-valentin.de/Téléchargements.
11.20
Mode d'emploi
59
Menu Fonction
SPE II
8.5.2
Retour
Contrôle d'impression
Mode retour: Le retour dans les modes de distributeur (optionnel) et
massicot (optionnel) ont été optimisés. Maintenant, lors de l’offset
d’avance, la prochaine étiquette est pré-imprimée si possible. De ce
fait le retour étiquette n’est pas nécessaire et on gagne du temps.
Auto retour retard: Le temps de retard réglable est important
uniquement pour le mode Retour automatique.
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre 11.3,
page 110.
Réimpression manuelle
On: Si le module d'impression se trouve en mode arrêt (par ex. à
cause d'une erreur), on peut réimprimer la dernière étiquette.
Off: Seulement étiquettes vides (blancs) sont avancées.
Longueur CMI
Si l'impression dans l'étiquette est interrompue, il peut y avoir à la tête
d'impression d'une interruption dans l'image d'impression une lingne
blanche fine est visible). Pour éviter, une valeur pour le retour minimal
peut être réglée (0 – 1 mm), par laquelle la bande d'étiquette est
rétirée. À la prochaine démarrage d'impression, le secteur libre est
surimprimé. Le réglage de la valeur CMI est important uniquement
pour le mode Retour optimisé.
Confirmer étiquette
On: Un nouvel ordre d'impression est imprimé après la confirmation
au module d'impression.
Un ordre d'impression continu actif est imprimé tant que la
confirmation n'a pas été effectuée à la machine.
Off: Il n'y a pas d'interrogation au display de module d'impression.
Étiquette standard
On: Si un ordre d'impression débute sans définition d'une étiquette
précédente, l'étiquette standard est imprimée.
Off: Si un ordre d'impression débute sans définition d'une étiquette
précédente, un message d'erreur apparaît.
8.5.3
Buzzer
60
Environnement utilisateur
On (1-7): En appuyant sur une touche on peut entendre un signal On:
acoustique.
Off: On ne peut entendre le signal acoustique.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
8.5.4
Paramètres généraux
Langue
Sélection de la langue dans laquelle les textes à l'écran sont indiqués.
Actuellement les langues suivantes sont disponibles: allemande,
anglaise, française, espagnole, finlandaise, tchèque, portugaise,
néerlandaise, italienne, danoise, polonaise, grec, hongrois, russe,
chinois (option), ukrainien, turc, suédois, norvégien.
Mode clavier
Sélection du mode que vous voulez utiliser sur votre clavier.
A ce moment les modes suivantes sont disponibles: allemande,
anglaise, française, grec, espagnole, suédois, US et russe.
Synchronisation à la
mise en marche
Off: La synchronisation est désactivée, c.-à-d. le mesurage et
l'avance d'étiquette doivent être démarrés manuellement.
Mesurer: Après la mise sous tension de module d'impression,
l'étiquette est automatiquement mesurée.
Avance: Après la mise en marche de module d'impression, l'étiquette
est synchronisée au début de l'étiquette. Pour cela une ou plusieurs
étiquettes sont avancées.
11.20
Mode d'emploi
61
Menu Fonction
SPE II
8.6 Distributeur E/S
REMARQUE!
Pour l'utilisation du mode distributeur dans le module
d'impression, un ordre d'impression doit être envoyé et le
module d'impression doit se trouver en mode d'attente.
8.6.1
E/S paramètre port 1-8
Entrée: Démarrage d'impression (et coupe)
Entrée: Réimprimer étiquette
Entrée: Reset compteur
Entrée: Applicateur continu pose
Entrée: Reset erreur
Inactif
Inactif
Entrée: Signal de libération externe (par défaut: inactif)
8.6.2
E/S paramètre port 9-16
Sorti: Erreur
Sortie: Ordre d'impression actif
Sortie: Étiquette sous cellule distributeur
Sortie: Impression en cours
Sortie: Impression prête
Sortie: Applicateur prêt pour poser
Sortie: Scanner lectures mal scannées
Sortie: Pré-fin film transfert
8.6.3
Cellule distributeur
Niveau cellule
Indication du niveau de la cellule actuelle. Cet indication ne sert qu'au
contrôle et n'est peut pas modifiée.
Ètat cellule distributeur
Indication si une étiquette est trouvée (valeur = 1) ou n'est pas
trouvée (valeur = 0). Cet indication sert au contrôle si la cellule pose
réglée conduit à la reconnaissance d'étiquette correcte.
Niveau interrupteur
Indication de la cellule pose (Défaut: 1.2).
62
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Performance cellule
Menu Fonction
La puissance d'émission de capteur étiquette [1..255]
Selon le matériaux d'étiquette (couleur), le niveau de capteur peut être
adapté pour permettre une reconnaissance d'étiquette sûre
(Défaut: 80).
8.6.4
Mode d'opération
Paramètres généraux
Off:
L'ordre d'impression est exécuté sans distribuer.
E/S statique:
Dans ce mode d'utilisation le signal input est exploité, c'est-à-dire que
l’on imprime tant que le signal est maintenu. Dans ce mode, on prend
en compte la quantité entrée au départ de l'impression. On ne tient
pas compte de la valeur de l'offset entrée.
E/S statique continu:
Voir la description sous E/S statique.
Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles
données soient transmises par l’interface.
On ne tient pas compte de la valeur de l'offset entrée.
E/S dynamique:
Dans ce mode d'opération le signal externe est exploité
dynamiquement, c'est-à-dire si le module d'impression se trouve en
mode d'attente une seule étiquette est imprimée à chaque
changement du signal. Après chaque impression, l'offset entré est
exécuté (retour).
E/S dynamique continu:
Voir la description sous E/S dynamique.
Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles
données soient transmises par l’interface.
Cellule:
Ici le module d'impression est contrôlé par la cellule. Le module
d'impression imprime automatiquement une étiquette si l'opérateur
prend l'étiquette au niveau du peel off. Dans ce mode, on prend en
compte la quantité entrée au départ de l'impression.
Cellule continu:
Voir la description sous cellule.
Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles
données soient transmises par l’interface.
Offset distributeur
11.20
Réglage de l'offset distributeur, c.-à-d. la distance de la ligne focale
tête d'impression au bord distributeur.
Mode d'emploi
63
Menu Fonction
SPE II
E/S Profil
Sélection des configurations disponibles Std_Label (configuration
d'usine), StdFileSetLabel ou APL.
Liste des fonctions
enregistrées pour le
fichier Std_Label
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Démarrage d'impression et coupe (entrée)
Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée)
Reset compteur (entrée)
Avec option applicateur: Démarrer à appliquer
Reset d'erreur (entrée)
Annuler tout travail d'impression (entrée)
Aucune fonction
Aucune fonction
Erreur (sortie)
Ordre d'impression actif (sortie)
Aucune fonction
Impression en cours (sortie)
Prêt (sortie)
Avec option applicateur: Prêt à appliquer (sortie)
Aucune fonction
Mise en garde film transfert (sortie)
Liste des fonctions
enregistrées pour le
fichier StdFileSetLabel
1
2
3*
4*
5*
6*
7*
8*
9
10
Démarrage d'impression et coupe (entrée)
Reset d'erreur (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 0 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 1 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 2 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 3 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 4 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 5 (entrée)
Erreur (sortie)
Ordre d'impression actif (sortie)
Avec cellule distributeur:
Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie)
Impression en cours (sortie)
Prêt (sortie)
Aucune fonction
Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie)
Mise en garde film transfert (sortie)
11
12
13
14
15
16
*
64
Les fichiers doivent être enregistrés dans la carte CF dans le
répertoire des utilisateurs.
Les fichiers doivent commencer par 1 ou 2 chiffres (1_Etikett.prn,
02_Etikett.prn).
Les fichiers peuvent être enregistrés avec une extension de fichier.
Dans les états du système d'impression 'prêt', 'attendant' ou 'stop', un
nouveau fichier peut être chargé. L'ordre d'impression est démarré
après la charge et un ordre d'impression déjà existant est supprimé.
Le signal d'entrée 000000 ne charge pas de fichier et ne supprime pas
d'ordre d'impression déjà existant.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Liste des fonctions
enregistrées pour le
fichier APL
Menu Fonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Démarrage d'impression et coupe (entrée)
Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée)
Reset compteur (entrée)
Avec option applicateur:
Démarrer à appliquer
Reset d'erreur (entrée)
Annuler tout travail d'impression (entrée)
Aucune fonction
Aucune fonction
Erreur (sortie)
Ordre d'impression actif (sortie)
Aucune fonction
Impression en cours (sortie)
Prêt (sortie)
Avec option applicateur
Prêt à appliquer (sortie)
Avec option applicateur
Patin en position d'impression (sortie)
Mise en garde film transfert (sortie)
Debounce
Indication du temps de l'anti-rebond de l'entrée distributeur.
Valeurs possibles: 0 … 100 ms.
Dans le cas où le signal de départ n'est pas propre, on peut mettre un
anti-rebond avec sur ce réglage.
Rétard démarrage
Indication du retard de signal de départ.
Valeurs possibles: 0.00 … 9.99.
Avec ce réglage on peut retarder le départ de l'impression.
Enregistrer signal
On: Le signal de départ pour la prochaine étiquette peut déjà être
envoyé pendant l’impression de l'étiquette en cours. Le signal est
mémorisé par le module d'impression. Le module d'impression
commence immédiatement après la fin de l'étiquette en cours
l’impression de la prochaine étiquette. De cette manière on peut
économiser du temps et la production peut être augmentée.
Off: Le signal de départ pour la prochaine étiquette ne peut être
envoyé uniquement lorsque l’impression de l'étiquette en cours est
achevée et que le module d'impression se trouve à nouveau dans
l'état 'attendant' (sortie 'prêt'). Si le signal de départ est envoyé avant,
celui-ci sera ignoré.
Protocole
Sélection de l'interface par laquelle les modifications des signaux
d'entrée (E/S) sont envoyées.
11.20
Mode d'emploi
65
Menu Fonction
SPE II
8.7 Optimisation
Optimisation = utilisation maximale de film transfert
Procédure
23/1500
23/1500
23/1500
23/1500
Film transfert avec
optimisation
23/1500
Film transfert sans
optimisation
23/1500
23/1500
Étiquette
En principe, l'optimisation est atteinte par le fait qu'avec des espaces
entre étiquettes et/ou la distance entre deux étiquettes, le film
transfert s'arrête et la tête d'impression s'ouverte, c.-à-d. est déplacée
vers le haut. De cette manière il y a une réduction de la
consommation de film transfert.
L'exemple ci-dessus montre que la consommation de film transfert est
plus faible lors de mode 'Standard'.
Dans le mode 'Off', la tête d'impression n'est pas ouvert et ainsi pas
de réduction de film transfert est effectuée.
66
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
8.8 Réseau
Adresse IP (DHCP)
Chaque participant doit disposer une long, spécifique adresse de 32
bit. L'adresse IP est séparée par des points et est organisée dans
quatre parties. Chaque partie a une liste de numéros de 0 … 255.
Masque réseau (DHCP)
En relation avec l'adresse IP de module d'impression, la masque
réseau spécifie quelles adresses IP sont cherchées par le module
d'impression dans le propre réseau.
Standard Gateway
(DHCP)
L'adresse IP de gateway de réseau. Si celui-ci a été obtenu sur
DHCP, les lettres DHCP sont indiquées en paranthèses.
Vitesse et Duplex
Auto:
Réglage par défaut. La vitesse est reconnue
automatiquement. Générablement, cette
procédure est très fiable. Le réglage ne doit pas
être modifié dans la plupart des cas.
10 MBit demi.
Vitesse 10 MBit/s – demi-duplex procédé de
transmission.
10 MBit plein:
Vitesse 10 MBit/s – plein duplex procédé de
transmission.
100 MBit demi:
Vitesse 100 MBit/s – demi-duplex procédé de
transmission.
100 MBit plein:
Vitesse 100 MBit/s – plein duplex procédé de
transmission.
DHCP
DHCP permet d'obtenir automatique des paramètres de réseau,
l'adresse IP, la masque réseau et le standard gateway d'un serveur
DHCP qui doit être installé dans le réseau.
Nom de l'appareil
Le nom de module d'impression installé dans le réseau. Le nom de
module d'impression en relation avec le DHCP peut être utilisé pour
appeller le module d'impression. Si le DHCP est actif et le nom de
module d'impression est modifié, le module d'impression se
déconnecter au serveur DHCP et après le module se inscrire encore.
Après une modification de nom de module d'impression, le module
d'impression peut avoir une nouvelle adresse IP.
Adresse MAC
Cet écran indique l'adresse MAC (Media Access Control). L'adresse
MAC est l'adresse hardware de chaque adapteur de réseau et sert à
l'identification claire de module d'impression dans le réseau.
11.20
Mode d'emploi
67
Menu Fonction
SPE II
8.9 Interface
8.9.1
COM1
COM1 Mode
Off: Port série Off.
On (mode 1): Port série On.
On (mode 2): Port série On, mais en cas d'une erreur de transmission
il n'y a pas de message d'erreur.
Baud
Indication du nombre de Bits transmis par seconde.
Valeurs possibles: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et
115200.
Parité
None: Non parité
Even: Pair (even)
Odd: Impair (odd)
Bit de données
Réglage des bits de données.
Valeurs possibles: 7 ou 8 Bits.
Bits d'arrêt
Indication des bits d'arrêt entre les bytes.
Valeurs possibles: 1 ou 2.
8.9.2
Signe de départ/fin
Paramètres généraux
SOH: Début de trame Hex-Format 01
ETB: Fin de trame Hex-Formal 17
Sur le module d'impression, on peut choisir deux signes départ / fin
différents. Normalement, on utilise pour SOH = 01 HEX et pour ETB =
17 HEX. Mais il y a des PC (AS400) qui ne peuvent pas utiliser ces
signes et pour cette raison on peut passer sur SOH = 5E HEX et ETB
= 5F HEX.
Mémoire de données
Off: Tant qu’un ordre d’impression est en cours, le module
d'impression ne peut pas recevoir de données.
Standard: Après avoir démarré un ordre d'impression, le module
d'impression peut recevoir des données jusqu'à ce que le buffer
d'impression soit plein.
Élargit: Pendant un ordre d'impression, les données sont reçues et
traitées en même temps.
Test d'interface
Vérification si des données sont transférées sur l'interface.
68
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
8.10 Émulation
Protocole
CVPL: Carl Valentin Programming Language
ZPL: Zebra® Programming Language
Changement entre le protocole CVPL et le protocole ZPL II®.
Le module d'impression exécute un redémarrage et après le module
d'impression convertis en interne les commandes ZPL II® en
commandesCVPL et celles-ci seront exécutées par le module
d'impression.
Résolution tête
d'impression
Avec l'émulation ZPL II® active, la résolution de la tête d'impression du
module d'impression émulé doit être réglée.
Exemple: 11.8 Dot/mm (= 300 dpi).
REMARQUE!
Si la résolution de l'appareil Zebra II® et le module d'impression
Valentin est différente, la taille des objets (par ex. textes,
graphiques) ne correspondra pas précisément.
Mappage de lecteur
L'accès aux lecteurs Zebra®
B: Carte CF
E: Lecteur Flash
R: Disque RAM (lecteur standard, si non pas indiqué)
a re-routé sur les lecteurs Valentin correspondants
A: CF
R: Disque RAM
U: Clé USB
Cela peut être nécessaire si l'espace disponible sur le disque RAM
(actuellement 512 kilobit) ne suffit pas ou si des fonts bitmap sont
téléchargés au module d'impression et doivent être enregistrés en
permanent.
REMARQUE!
Puisque les fonts internes dans les appareils Zebra® n'existent
pas dans les modules d'impression Valentin, cela peut causer
de faibles différences dans l'image du texte.
PJL (Printer Job
Language)
11.20
Le traitement des commandes PJL (Hewlett Packard® Print Job
Language) peut être activé/désactivé. Les informations d'état
concernant l'ordre d'impression peuvent être demandées.
Mode d'emploi
69
Menu Fonction
SPE II
8.11 Date & Heure
8.11.1 Heure d'été (HE)
Heure d'été (H)E)
On: Le module d'impression passe automatiquement l'heure d'éte.
Off: L'heure d'été n'est pas automatiquement détectée et convertie.
HE décalage horaire
(HH:MM
Entrée le décalage horaire en heures et minutes lors du passage
heure d’été/heure d'hiver.
8.11.2 Début heure d'éte
HE début (format)
Sélectionner le format d'entrer du passage à l’heure d'été. L'exemple
montre le réglage par défaut (format européen).
DD = Jour
MM = Mois
WW = Semaine
YY = Année
WD = Jour de semaine
NWD = est pris en compte que le
lendemain
HE début date
(semaine)
Sélectionner la semaine à laquelle l'heure d'été doit être commencée.
HE début date (jour de
semaine)
Sélectionner le jour de semaine à lequel l'heure d'été doit être
commencée.
HE début date (mois)
Sélectionner le mois à lequel l'heure d'été doit être commencée.
HE début temps
(HH:MM)
Sélectionner le temps à lequel l'heure d'été doit être commencée.
8.11.3 Fin heure d'été
HE fin (format)
Sélectionner le format d'entrer du passage à l’heure d'été. L'exemple
montre le réglage par défaut (format européen).
HE fin date (semaine)
Sélectionner la semaine à laquelle l'heure d'été doit être expirée.
HE fin date (jour de
semaine)
Sélectionner le jour de semaine à lequel l'heure d'été doit être expiré.
HE fin date (mois)
Sélectionner le mois à lequel l'heure d'été doit être expiré.
HE fin temps (HH:MM)
Sélectionner le temps à lequel l'heure d'été doit être expiré.
8.11.4 Paramètres généraux
Date (DD.MM.YY)
Entrer la date actuelle.
Temps (HH:MM:SS)
Entrer l'heure actuelle.
70
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
8.12 Fonctions service
8.12.1 Cellules
Niveau de la cellule
transmission
Indication du niveau actuel à la cellule transmission. Aucun réglage
possible.
Niveau minimum de la
cellule transmission
Indication du niveau inférieur à la cellule transmission. Aucun réglage
possible. La valeur est évaluée pendant le processus 'mesurer
étiquette'.
Niveau maximum de la
cellule transmission
Incication du niveau supérieur à la cellule transmission. Aucun
réglage possible. La valeur est évaluée pendant le processus
'mesurer étiquette'.
Niveau de commutation
de la cellule
transmission
Cette valeur définie le niveau à la limite entre l'étiquette et la bande
d'étiquette. La valeur doit se trouver environ 1,0 V au dessus le niveau
minimum. La valeur est évaluée pendant le procesus 'mesurer
étiquette' est peut être reajustée manuellement.
Cellule transmission
PWM
Ajuster la luminosité de la cellule transmission. Avec des bandes
d'étiquette particulièrement fortes et opaques, ainsi la reconnaissance
d'étiquette peut être améliorée.
Niveau de la cellule
réflexion
Indication du niveau actuel à la cellule réflexion. Aucun réglage
possible.
Niveau minimum de la
cellule réflexion
Indication du niveau inférieur à la cellule réflexion. Aucun réglage
possible. La valeur est évaluée pendant le processus 'mesurer
étiquette'.
Niveau maximum de la
cellule réflexion
Indication du niveau supérieur à la cellule réflexion. Aucun réglage
possible. La valeur est évaluée pendant le processus 'mesurer
étiquette'.
Niveau de commutation
de la cellule réflexion
Cette valeur définie le niveau à la limite entre la marque et la bande
d'étiquette. La valeur doit se trouver environ 1,0 V au dessus le niveau
minimum. La valeur est évaluée pendant le procesus 'mesurer
étiquette' est peut être reajustée manuellement.
Cellule réflexion PWM
Ajuster la luminosité de la cellule réflexion. Avec des marques
(couleurs) problematiques, ainsi la reconnaissance d'étiquette peut
être améliorée.
11.20
Mode d'emploi
71
Menu Fonction
SPE II
État cellule distributeur
Indication d'état actuelle de la cellule distributeur. La fonction et le
réglage correcte du niveau à la cellule distributeur peuvent être
réexaminés. Aucun réglage possible.
État cellule film
transfert
Indication d'état actuelle de la cellule film transfert. La fonction de la
cellule film transfert peut être réexaminée (tourner manuelle le
dispositif de deroulement). Aucun réglage possible.
8.12.2 État de l'appareil
Kilométrage tête
d'impression
Indication du kilométrage de la tête d’impression mètres.
Kilométrage
imprimante
Indication du kilométrage de module d'impression en mètres.
Résistance dot
Pour obtenir une bonne impression, il faut régler après un
changement de la tête d'impression la valeur ohmique indiquée sur la
tête d'impression.
Température tête
d'impression
Indication de la température de la tête d'impression. Normalement la
température de tête d'impression est la même que la température
ambiante. Dans le cas où la température de tête d'impression est trop
haute, le travail d'impression en cours est interrompu et un message
d'erreur est indiqué sur l'écran de module d'impression.
Massicot disponible
Le module d'impression (dépend du module d'impression) reconnaît
automatiquement si la massicot (option) est montée/attachée. Aucun
réglage possible.
Massicot en position
initiale
Oui:
Le massicot se trouve dans la position initiale et est prêt pour
couper.
Non:
Le massicot ne se trouve pas dans la position initiale et on
doit la mettre dans cette position avant le coupage peut être
déclenché.
Online / Offline
Cette fonction est activée par exemple si le film transfert doit être
changé. Il permet d’éviter qu'un ordre d'impression soit traité bien que
le module d'impression ne soit pas prêt. L'état est indiqué à l’écran.
Défaut: Off
Online: Les données peuvent être reçues par les interfaces.
Offline: Les touches de clavier interne sont toujours actives mais les
données reçues ne sont plus traitées. Si le module d'impression est
encore en mode Online, des nouveaux ordres d'impression peuvent
être encore reçus.
72
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
8.12.3 Optimisation d'impression
Alignement du point
zéro en direction Y
Indication de la valeur en 1/100 mm.
Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait
pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être
corrigée dans la direction d'impression.
REMARQUE!
La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ
usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au
changement de la tête d'impression par le personnel de
maintenance.
Alignement du point
zéro en direction X
Indication de la valeur en 1/100 mm.
Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait
pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être
corrigée transversalement à la direction d'impression.
REMARQUE!
La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ
usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au
changement de la tête d'impression par le personnel de
maintenance.
Longueur correction
Indication de la correction de layout d'impression en pourcent.
Par des influences mécaniques (par ex. dimension de rouleau) le
layout d'Impression peut être imprimé agrandi aussi bien que réduit
par rapport à la taille originale.
Capteur tête
d'impression
Le modle d'impression (dépend du module) reconnaît
automatiquement si la tête d'impression est montée/attachée. Aucun
réglage possible.
Accélération moteur
Cette fonction est souvent réglée en utilisant des vitesses
d'impression plus rapides parce qu'on peut éviter le déchirement du
film transfert.
Plus la valeur est réglée haut, plus l'avance du moteur accélère
lentement.
11.20
Mode d'emploi
73
Menu Fonction
SPE II
8.13 Film transfert
Longueur et face
couleur
Sélection de la longueur de film transfert utilisée (voir le chapitre
Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.). Avec de
plus petites films transfert, une performance de cycle plus élevée peut
être atteinte.
Sélection si les films transfert avec la couleur à l'extérieur ou à
l'intérieur sont utilisés.
Défaut: Couleur à l'extérieur
Présignalisation
Signal pré-fin: Avant la fin du film transfert, un signal apparaît sur la
sortie.
Signal pré-fin diamètre: Réglage du diamètre du rouleau film
transfert pour la présignalisation.
Si une valeur en mm est entrée, un signal est donné par la sortie en
lors de l'atteinte de diamètre (mesuré au rouleau de film transfert).
Mode signal pré-fin:
Avertissement: Lors de la réalisation du diamètre pré-fin film
transfert, la sortie E/S correspondante est fixé.
Vitesse réduite: La vitesse sur laquelle la vitesse d'impression doit
être réduite.
Erreur: Le système d'impression s'arrête lors de la réalisation du
diamètre pré-fin film transfert avec le message 'trop peu de film
transfert'.
Vitesse: Réglage de la vitesse d'impression réduite en mm/s. Cela
peut être réglé dans les limites de la vitesse normale.
Diamètres actuels
Diamètre rouleau: Indication combien de film transfert existe encore
sur le rouleau film transfert. Pour une indication correcte, quelques
étiquettes doivent être réimprimées.
Temps restant: Pendant un ordre d'impression courant, l'écran
affiche le temps qu'on peut imprimer avec le film transfert existant.
74
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
8.13.1 État E/S
Des résultats signalétiques sont comptés et protocollés également
dans la mémoire RAM. Le protocole se perd après mettre l'appareil
hors marche.
PrtStrtIntsReal = Real Interrupts
Les impulsions entrée de démarrage sont comptés directement à
l‘Interrupt.
PrtStrtIntsDebounced = Debounced
Les impulsions d’entrée de démarrage plus longues que le temps de
debounce sont comptées. Seulement ces impulsions de démarrage
peuvent conduire à une impression. Si l’impulsion de démarrage est
trop courte, pas d’impression est déclenchée. Reconnaissable au fait
que RInt est compté, Dbnc pas.
Alors, soit l'impulsion de démarrage doit être prolongée, soit le temps
de réponse (debounce time) réduit.
PrtStrtIntsNoPrint = Not Printed
Les impulsions d’entrée de démarrage sont comptés qui n’ont pas
conduit à une impression. Causes pour cela: aucun ordre
d’impression actif, ordre d’impression arrêté (manuellement ou à
cause d’une erreur) ou le système d’impression est encore actif avec
traiter un ordre d’impression.
PrtStrtReset = Réinitialise tous les compteurs.
PrtStrtTime = Longueur mesurée de la dernière impulsion de
démarrage en ms.
État E/S - Entrée
Indication du niveau signal Entrée.
0 = Low; 1 = High
Port
1
2
3
4
5
6
7
8
État E/S - Sortie
Indication de niveau du signal Sortie.
0 = Low; 1 = High
Port
9
10
11
12
13
14
15
16
11.20
=
=
=
=
=
=
=
=
Fonction
Démarrage d'impression
Coupe
Reset compteur
Synchronisation externe de la position d'étiquette
Aucune fonction
Aucune fonction
Aucune fonction
Aucune fonction
=
=
=
=
=
=
=
=
Fonction
Erreur
Ordre d'impression actif
Etiquette existant à cellule: distributeur – avec cellule distributeur
Fin d'impression
Prêt
Erreur RFID – avec option RFID
Scanner-Code à barre non lisible – avec option Scanner
Pré-fin film transfert
Mode d'emploi
75
Menu Fonction
SPE II
8.13.2 Paramètres généraux
Exemples d'impression
Paramètres: Impression de tous les paramètres comme par exemple
vitesse, matériel d'étiquette et du film transfert etc.
Codes barres: Impression de tous les codes barres disponibles.
Fonts: Impression de toutes les polices bitmap et vectoriels.
Enregistrer fichiers
journaux sur carte
mémoire
À partir de la version firmware 1.70, le module d'impression enregistre
interne des événements différents. Dans le cas de service, la source
d'erreur peut être localisée plus rapidement.
Sur ce commande, différents fichiers d'enregistrement (log) sont
enregistrés sur un support de stockage existant (carte mémoire ou clé
USB). Aprés le message 'Terminé', le support de stockage peut être
enlevé.
Les fichiers se trouvent dans le répertoire 'log':
LogMemErr.txt: Erreurs enregistrées avec des informations
supplémentaires comme p. ex. date/heure et nom fichier/numéro ligne
(pour des développeurs).
LogMemStd.txt: Enregistrement des événements choisis.
LogMemNet.txt: Les données dernièrement envoyées par port 9100.
Parameters.log: Tous paramètres de module d'impression sous une
forme lisible.
TaskStatus.txt: Les états de toutes modules d'impression des
tâches.
Les fichiers LogMemErr.txt und LogMemStd.txt ont écrits en rond, c.à-d. des contenus anciens sont écrasés. L'entrée enregistrée pour la
dernière fois est marquée avec „---„
8.14 Mot de passe
Sur un mot de passe, différentes fonctiones peuvent être bloquées
pour l'opérateur. Il y a des différentes applications lors desquelles une
protecion de mot de passe peut être utilisée utile. Pour assurer la
flexibilité de la protection par mot de passe les fonctions du module
d'impression sont divisées en plusieurs groupes de fonction.
Avec les groupes de fonction différents, la flexibilité de la protection
par mot de passe est assurée. Ainsi le module d'impression peut être
ajusté à sa fonction actuelle parce que seulement certaines fonctions
sont bloquées.
76
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
8.14.1 Opération
Mot de passe
Entrée d'un mot de passe numérique à quatre chiffres.
Protection menu
Fonction
Les paramètres d'impression peuvent être modifiés dans le menu de
fonction (contraste, vitesse, mode, ...). La protection par mot de passe
empêche d'effectuer les modifications des paramètres d'impression.
Protection liste des
favoris
La protection par mot de passe évite l'accès sur le menu de la liste
des favoris.
Protection carte
mémoire
Avec les fonctions de la carte mémoire on peut mémoriser, charger, ...
des étiquettes. Ici la protection par mot de passe doit différencier si
aucune fonction ou seulement la fonction lire est autorisée.
Accès complet: Pas de protection de passe
Lecture seule: Accès seulement lisant possible
Protégé: Accès bloqué
Protection impression
Si le module d'impression est connecté à un PC il pourrait être
avantageux que l'opérateur ne puisse pas démarrer l'impression
manuellement. Donc la protection par mot de passe empêche une
impression manuelle.
Pour activer une fonction bloquée, il doit d'abord entrer le mot de
passe correct. Si la correct mot de passe a été, la fonction désirée
peut être démarrée.
8.14.2 Réseau
Mot de passe
Entrée d'un mot de passe à 15 chiffres. L'entrée peut se composer
d'alphanumériques et des caractères spéciaux.
Protection HTTP
La communication sur HTTP peut être évitée.
Protection Telnet
Les réglages du service Telnet ne peuvent pas être modifiés.
Protection l'accès à
distance
L'accès sur un port HMI externe peut être empêché.
Pour activer une fonction bloquée, il doit d'abord entrer le mot de
passe correct. Si la correct mot de passe a été, la fonction désirée
peut être démarrée.
11.20
Mode d'emploi
77
Menu Fonction
SPE II
8.15 Maintenance (dépend de l'appareil)
8.15.1 Aperçu d'impression
Aperçu disponible
Avec l'aperçu avant impression activée une image de layout
actuellement imprimé est affiché sur l'écran. Si la fonction n'est pas
activée, le champ reste vide.
Zoom
Sélection d'un certain zoom pour l'affichage de l'aperçu avant
impression.
Étiquette:
Champs:
1 .. 8:
Le layout total est ajusté dans la zone d'affichage.
Seulement le secteur d'impression est ajusté dans la
zone d'affichage.
Le facteur zoom manuel par lequel le layout complet est
réduit.
Aperçu tournée
L'aperçu de l'étiquette sur l'écran LCD peut être tourner de 180
degrés.
On: L'aperçu de l'étiquette est représenté de 180 degrés sur l'écran
LCD.
Off: L'aperçu de l'étiquette est représenté en direction de lecture.
Aperçu intervalle
Pendant un ordre d'impression courant, l'aperçu avant impression est
mise à jour dans l'intervalle réglée.
Données de processus
Avec un aperçu d'impression activé, une image du layout imprimé
actuellement est indiquée. Le changement à l'affichage des données
de processus est effectué par essuyer à droite.
Pour indiquer les données de processus, le paramètre doit être activé
auparavant dans le menu Entretien/Aperçu impression.
8.15.2 LCD
Contraste
Réglage de la luminosité de la lumière d'arrière-plan.
Orientation LCD
Paysage 180 degrés: L'affichage est représenté de 180 degrés à la
fonction 'paysage'.
Paysage: L'affichage est représenté de 90 degrés à la direction de
lecture.
Portrait: L'affichage est représenté en direction de lecture.
Portrait 180 degrés: L'affichage est représenté de 180 degrés.
78
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Menu Fonction
8.15.3 Paramètres système
REMARQUE!
Tous les réglages et modifications dans les réglages de
système supposent le mot de passe respectif.
Les réglages de système suivants peuvent être choisis:
•
Type de module d'impression
•
Réinitialiser kilométrage tête d'impression
•
Réinitialiser kilométrage module d'impression
•
Réinitialiser les réglages d'usine
•
OEM ID client
•
Champ d'information personnalisé
8.16 Carte mémoire
Charger: Le layout sélectionné est chargé. Après l'entrée de la
quantité souhaitée, l'ordre d'impression est démarré.
Gérer: Changement dans le gestionnaire de fichiers (File Explorer).
File Explorer
Le File Explorer est le système de gestion de fichiers du module
d'impression. Les fonctions principales pour la surface de menu Carte
memoire sont disponibles dans le File Explorer.
Les fonctions suivantes peuvent être choisies:
Menu contextuel
11.20
•
Charger fichier
•
Changer disque dur et/ou répertoire
•
Enregistrer étiquette actuelle
•
Créer un nouveau dossier
•
Enregistrer configuration actuelle
•
Formater carte mémoire
•
Créer répertoire de l'utilisateur
En appuyant de manière prolongée (> 3 s) sur un dossier, le menu
contextuel est ouvert. Le dossier sélectionné peut être supprimé ou
choisi comme Répertoire de l'utilisateur (touche Set).
En appuyant de manière prolongée (> 3 s) sur un fichier, le menu
contextues est ouvert en visant Supprimer, Renommer ou Charger.
Mode d'emploi
79
Menu Fonction
80
SPE II
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Maintenance et nettoyage
9
Maintenance et nettoyage
DANGER!
Danger de mort par choc électrique!

Couper le système d'impression du secteur avant tous
travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce
que le module d'alimentation se soit déchargé.
REMARQUE!
Il est recommandé de porter un équipement de protection
individuelle tel que des lunettes de protection lors du nettoyage
de l’appareil.
Plan de maintenance
Type d'entretien
Fréquence
Nettoyage général (voir chapitre
9.1, page 82).
Si besoin.
Nettoyer le rouleau
d'entraînement du film transfert
(voir chapitre 9.2, page 82).
A chaque changement de film
transfert ou lorsque la qualité
d'impression est altérée.
Nettoyer le rouleau de pression
(voir chapitre 9.3, page 82).
A chaque changement de rouleau
d'étiquettes ou ou lorsque la
qualité d'impression est altérée.
Nettoyer la tête d'impression
(voir chapitre 9.4, page 84).
Impression thermique directe:
A chaque changement de rouleau
d'étiquettes.
Impression transfert thermique:
A chaque changement de rouleau
de film transfert ou lorsque la
qualité d'impression est altérée.
Nettoyer la cellule d'étiquettes
(voir chapitre 9.5, page 85).
Au changement de rouleau
d'étiquettes.
Echanger la tête d'impression
(voir chapitre 9.6, page 86).
Aux erreurs dans l'impression.
REMARQUE!
Veuillez observer les recommandations de manipulation pour
l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas
d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une
ventilation suffisante.
11.20
Mode d'emploi
81
Maintenance et nettoyage
SPE II
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie en utilisant un dissolvant d'étiquettes
facilement inflammable!

En utilisant un dissolvant d'étiquettes, le module
d'impression sera nettoyé complètement et toutes les
poussières devront être enlevées.
9.1 Nettoyage général
ATTENTION!
L'utilisation des produits nettoyants agressifs peut
endommager le module d'impression!


N'utiliser aucun agent abrasif ou solvant pour le
nettoyage des surfaces externes ou des différents
éléments.
Eliminer la poussière et les peluches de papier dans la zone
d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur.

Nettoyer les surfaces externes avec un solvant multi-usages.
siehe k
9.2 Nettoyer le rouleau d'entraînement
L'encrassement du rouleau d'entraînement peut causer une mauvaise
qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux.
1. Ouvrir le couvercle du système d'impression.
2. Enlever les étiquettes et le film transfert.
3. Enlever les dépôts avec un solvant et un chiffon doux.
4. Remplacer le rouleau s'il est abimé.
82
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Maintenance et nettoyage
9.3 Nettoyer le rouleau de pression
L'encrassement du rouleau de pression peut causer une mauvaise
qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux.
ATTENTION!
Le rouleau de pression peut être endommagé!

Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour
nettoyer le rouleau a tête d'impression.
C B
A
Figure 21
1. Ouvrir le couvercle de module d'impression.
2. Tourner le levier (A) en sens inverse des aiguilles d'une montre
pour déverrouiller la tête d'impression (B).
3. Enlever les étiquettes et le film transfert.
4. Enlever les dépôts avec un solvant et un chiffon doux.
5. Tourner le rouleau (A) manuellement pas à pas pour pouvoir
nettoyer tout le rouleau (ne possible que le module est mise hors
marche, sinon le moteur à pas est sous tension et le rouleau est
tenu dans sa position).
11.20
Mode d'emploi
83
Maintenance et nettoyage
SPE II
9.4 Nettoyer la tête d'impression
L'impression peut entraîner une accumulation de poussière sur la tête
d'impression, par exemple par des particules de couleur du film
transfert, et il est donc nécessaire de nettoyer la tête d'impression à
des intervalles réguliers en fonction des heures de fonctionnement, et
de l‘environnement comme les poussières, etc.
ATTENTION!
La tête d'impression peut être endommagée!


Ne pas utiliser d'objets coupants ou durs pour nettoyer
la tête d'impression.
Ne pas toucher la couche de protection en verre de la
tête d'impression.
Cle
an
ing
dir
ect
io
n
Focal line
Figure 22
1. Ouvrir le couvercle de module d'impression.
2. Tourner le levier (A, in Figure 21) en sens inverse des aiguilles
d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression.
3. Enlever les étiquettes et le film transfert.
4. Nettoyer la surface de la tête d'impression avec un coton tige ou
avec une éponge imbibée d'alcool pur.
5. Laisser sécher la tête d'impression 2-3 minutes avant la remise en
route du module d'impression.
84
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Maintenance et nettoyage
9.5 Nettoyer la cellule d'étiquettes
ATTENTION!
La cellule peut être endommagée!

Ne pas utiliser d'objets acérés ou durs ou de produit
solvant pour nettoyer la cellule..
La cellule d'étiquettes peut être encrassée par la poussière à papier.
La reconnaissance du début des étiquettes peut en être perturbée.
A
B
Figure 23
1. Ouvrir le couvercle du module d'impression.
2. Tourner le levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour déverrouiller la tête d'impression.
3. Enlever les étiquettes et le film transfert.
4. Souffler la cellule (A) avec un spray à gaz naturel comprimé.
Faire attention à ce que des instructions sur le spray!
5. La cellule (A) peut être aussi nettoyée avec une carte à nettoyer
(B) imbibée d'avant d'alcool pur. Pousser la carte à nettoyer en
avant et en arrière (voir illustration).
6. Réinsérer les étiquettes et le film transfert
(voir le chapitre 6. Flat Type – Insertion du matériau, page 39 /
7. Corner Type – Insertion du matériau, page 43).
11.20
Mode d'emploi
85
Maintenance et nettoyage
SPE II
9.6 Echanger la tête d'impression (généralités)
REMARQUE!
La tête d'impression (D) est pré-montée sur une couche
intérieure (A) est alignée à l'usine.
A
G
B
F
C
ED
Figure 24
A
B
C
D
E
F
G
Couche intérieur
Connecteur signal
Connecteur tension
Tête d'impression
Borde d'impression
Guidage
Vis moletée
ATTENTION!
La tête d'impression peut être endommagée par les
décharges électrostatiques ou des influences mécaniques!



86
Mettre à la terre le corps, par ex. par attacher une
courroie de poignet mise à la terre.
Ne toucher pas les contacts aux connecteurs (B, C).
Ne toucher pas le bord d'impression (E) avec des
objets durs ou avec la main
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Maintenance et nettoyage
9.7 Echanger la tête d'impression (Flat Type)
C
C B
A
Figure 25
Démonter la tête
d'impression
1. Enlever les étiquettes et le film transfert.
Installer la tête
d'impression
1. Insérer les connecteurs.
2. Positionner la tête d'impression (B) dans le support de sorte que
l'entraîneur saisit dans la rainure correspondante dans la couche
intérieure.
3. Tenir le support tête d'impression avec le doigt légèrement sur le
rouleau de pression et vérifier la position correcte de la tête
d'impression.
4. Serrer fermement encore la vis hexagonale (C).
5. Réinserer les étiquettes et le film transfert (voir le chapitre 6. Flat
Type – Insertion du matériau, page 39).
6. Vérifier la valeur résistance sur la plaque signalétique de la tête et
si nécessaire modifier cette valeur dans le menu Fonctions
service/résistance dot.
11.20
2. Verrouiller la tête d'impression (B) et desserrer les vis hex. (C).
3. Tourner le levier (A) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour déverrouiller la tête d'impression (B).
4. Si la tête d'impression (B) n'est pas placée libre sur le rouleau de
pression, continuer à desserre les vis hexagonales (C).
5. Tirer la tête d'impression soigneusement vers l'avant jusqu'a vous
pouvez voir les connecteurs.
6. Enlever les connecteurs et après la tête d'impression (B).
Mode d'emploi
87
Maintenance et nettoyage
SPE II
9.8 Ajuster la tête d'impression (Flat Type)
A
G
H
I
A
H
G
F
E
D
C
B
Figure 26
Parallélisme
Le parallélisme de la ligne focale de la tête d'impression au rouleau
pression est un caractère très important pour bonnes impressions.
Etant donné que la position de la ligne focale sur la tête d'impression
dépend aux fluctuations conditionnées par la fabrication il est
partiellement nécessaire de régler le parallélisme après un
changement de la tête d'impression.
1. Desserrer la vis (G) avec une clé mâle à six pans environ ¼ tours.
2. Régler le parallélisme avec les vis (H).
Sens des aiguilles d'une montre = la tête va vers l'arrière
Sens inverse des aiguilles d'une montre = la tête va vers l'avant
3. Ajuster la tête d'impression jusqu'à l'impression test est correcte
et a une bonne qualité.
4. Serrer encore les vis (G).
5. Imprimer environ 10 étiquettes et vérifier le bon passage de film
transfert.
88
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Maintenance et nettoyage
A
A
G
H
I
H
G
F
E
D
C
B
Figure 27
Equilibrage de la
pression droite/gauche
Après avoir régler le parallélisme s'il n'y a pas de pression régulière
sur la largeur d'impression complète on peut cela régler à l'aide d'une
plaque réglage (B) comme suivant:
1. Desserrer la vis (C) avec un tournevis environ ¼ tours.
2. Tourner l'axe excentrique (D) pour régler la pression et ajuster la
tête d'impression jusqu'à l'impression test est correcte et a une
bonne qualité.
3. Serrer encore la vis (C).
4. Démarrer un ordre d'impression d'environ 10 étiquettes et vérifier
le bon passage de film transfert.
11.20
Mode d'emploi
89
Maintenance et nettoyage
Pression
SPE II
Une augmentation de la pression de tête conduit sur la partie
correspondante à une amélioration du noircissement de l'impression
et à un déplacement de passage de film transfert dans le sens
correspondant.
ATTENTION!
La tête d'impression peut être endommagée par l'usure
inégale!

Changer l'installation de fabrication seulement en cas
d'exception!
Par la sélection de réglage le plus bas on peut optimiser la durée de
vie de la tête d'impression.
1. Tourner les vis (A) pour modifier la pression de la tête
d'impression.
2. Tourner les vis (A) en sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la
fin ça résulte en une augmentation de la pression de 10N à
l'égard du réglage d'usine.
3. Tourner les vis (A) de la boutée en sens anti-horaire à la valeur
d'échelle selon le tableau, il donne le réglage d'usine.
Tête d'impression
Valeur d'échelle
SPE II 106, 108, 162
6
SPE II 107, 160
12
REMARQUE!
Il est important que le bouton protégé par le vernis de protection
ne soit pas coincé de la vis pression, autrement les réglages
mentionnés ci-dessus sont faux.
90
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Maintenance et nettoyage
9.9 Echanger la tête d'impression (Corner Type)
C
C B
A
Figure 28
Démonter la tête
d'impression
1. Enlever les étiquettes et le film transfert.
2. Verrouiller la tête d'impression (B) et desserrer les vis hex. (C).
3. Tourner le levier (A) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour déverrouiller la tête d'impression (B).
4. Si la tête d'impression (B) n'est pas placée libre sur le rouleau de
pression, continuer à desserre les vis hexagonales (C).
5. Tirer la tête d'impression soigneusement vers l'avant jusqu'a vous
pouvez voir les connecteurs.
6. Enlever les connecteurs et après la tête d'impression (B).
Installer la tête
d'impression
1. Insérer les connecteurs.
2. Positionner la tête d'impression (B) dans le support de sorte que
l'entraîneur saisit dans la rainure correspondante dans la couche
intérieure.
3. Tenir le support tête d'impression avec le doigt légèrement sur le
rouleau de pression et vérifier la position correcte de la tête
d'impression.
4. Serrer fermement encore la vis hexagonale (C).
5. Réinserer les étiquettes et le film transfert (chapitre 7 Corner Type
– Insertion du matériau, page 43).
6. Vérifier la valeur résistance sur la plaque signalétique de la tête et
si nécessaire modifier cette valeur dans le menu Fonctions
service/résistance dot.
11.20
Mode d'emploi
91
Maintenance et nettoyage
SPE II
9.10 Ajuster la tête d'impression (Corner Type)
A
G
H
I
J
A
I
H
G
F
E
D
C
B
Figure 29
Parallélisme
Le parallélisme de la ligne focale de la tête d'impression au rouleau
pression est un caractère très important pour bonnes impressions.
Etant donné que la position de la ligne focale sur la tête d'impression
dépend aux fluctuations conditionnées par la fabrication il est
partiellement nécessaire de régler le parallélisme après un
changement de la tête d'impression.
La forme de la tête Corner Type demande le réglage du parallélisme
en direction de l'axe réglage et horizontalement. On peut avoir peu de
l'exercice pour savoir dans quelle direction la tête d'impression est à
déplacer pour recevoir une bonne impression
1. Desserrer la vis (H ou I) avec un tournevis environ ¼ tours.
2. Régler le parallélisme avec les vis (G ou J).
Sens des aiguilles d'une montre = la tête va en arrière
Sens inverse des aiguilles d'une montre = la tête va vers l'avant
3. Ajuster la tête d'impression jusqu'à l'impression test est correcte
et a une bonne qualité.
4. Serrer encore les vis (H ou I).
5. Démarrer un ordre d'impression d'environ 10 étiquettes et vérifier
le bon passage de film transfert.
92
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Maintenance et nettoyage
A
G
H
I
J
A
I
H
G
F
E
D
C
B
Figure 30
Equilibrage de la
pression droite/gauche
Après avoir régler le parallélisme s'il n'y a pas de pression régulière
sur la largeur d'impression complète on peut cela régler à l'aide d'une
plaque réglage (B) comme suivant:
1. Desserrer la vis (C) avec un tournevis environ ¼ tours.
2. Tourner l'axe excentrique (D) pour régler la pression et ajuster la
tête d'impression jusqu'à l'impression test est correcte et a une
bonne qualité.
3. Serrer encore la vis (C).
4. Démarrer un ordre d'impression d'environ 10 étiquettes et vérifier
le bon passage de film transfert.
11.20
Mode d'emploi
93
Maintenance et nettoyage
Pression
SPE II
Une augmentation de la pression de tête conduit sur la partie
correspondante à une amélioration du noircissement de l'impression
et à un déplacement de passage de film transfert dans le sens
correspondant.
ATTENTION!
La tête d'impression peut être endommagée par l'usure
inégale!

Changer l'installation de fabrication seulement en cas
d'exception!
Par la sélection de réglage le plus bas on peut optimiser la durée de
vie de la tête d'impression.
1. Tourner les vis (A, Figure 30) pour modifier la pression de la tête
d'impression.
2. Tourner les vis (A, Figure 30) en sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à la fin ça résulte en une augmentation de la pression de
10N à l'égard du réglage d'usine.
3. Tourner les vis (A, Figure 30) exactement une rotation de la fin
droite en sens inverse des aiguilles d'une montre cela résulte au
réglage d'usine.
REMARQUE!
Il est important que le bouton protégé par le vernis de protection
ne soit pas coincé de la vis pression, autrement les réglages
mentionnés ci-dessus sont faux.
94
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Correction des erreurs
10 Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
1
La ligne dépasse le bord
supérieur de l'étiquette.
Positionner la ligne plus bas
(Augmentation de la valeur Y).
Ligne trop haute
Vérifier la rotation et la police.
2
Ligne trop bas
La ligne dépasse le bord
inférieur de l'étiquette.
Positionner la ligne plus haut
(Diminution de la valeur Y).
Vérifiez la rotation et la police.
3
Font
Un ou bien plusieurs caractères
du texte n'existent pas dans le
jeu de caractères choisi.
Modifier le texte.
Changer le jeu de caractères.
4
Code inconnu
Le code sélectionné n'est pas
disponible.
Vérifier le type du code.
5
Rotation non valide
La position choisie n'est pas
disponible.
Vérifier la position.
6
CV Font
Le jeu de caractères n'est pas
disponible.
Vérifier le jeu de caractères.
7
Font vectoriel
Le jeu de caractères n'est pas
disponible.
Vérifier le jeu de caractères.
8
Mesurer étiquette
Étiquettes non trouvées lors de
la mesure.
Vérifier la longueur de
l'étiquette et si les étiquettes
sont correctement insérées.
La longueur de l'étiquette
sélectionnée est trop grande.
9
Etiquette non
trouvée
Aucune étiquette disponible.
Démarrer la mesure de
nouveau.
Cellule étiquette sale.
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquettes.
Etiquettes ne sont pas
correctement insérées.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
Nettoyer la cellule étiquette.
10
Pas de film
transfert
Le film transfert est au bout
pendant un ordre d'impression.
Problème à la cellule film
transfert.
11
COM FRAMING
Erreur Stop bit.
Changer le film transfert.
Vérifier la cellule film transfert
(fonctions service).
Vérifier le stop bit.
Vérifier la vitesse en bauds.
Vérifier les câbles.
12
COM PARITY
Erreur parité.
Vérifier la parité.
Vérifier la vitesse en bauds.
Vérifier les câbles.
11.20
Mode d'emploi
95
Correction des erreurs
SPE II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
13
Perte de données au port série
(RS-232).
Vérifier la vitesse en bauds.
La quantité des lignes reçus
n'est pas valable avec RS-232
et Centronics.
Vérifier les données
transmises.
La longueur de la définition du
masque reçu n'est pas valable.
Vérifier les données
transmises.
14
15
COM OVERRUN
Index de champ
Longueur masque
Vérifier les câbles.
Vérifiez la communication PC module d'impression.
Vérifier la communication PC module d'impression.
16
Masque inconnu
La définition masque transmis
n'est pas valable.
Vérifier les données
transmises.
Vérifier la communication PC module d'impression.
17
ETB manque
ETB pas trouvé.
Vérifier les données
transmises.
Vérifier la communication PC module d'impression.
18
19
Caractère non valide
Enregistrement non
valide
Un ou bien plusieurs caractères
du texte n'existent pas dans le
jeu de caractères sélectionné.
Modifier le texte.
Les données transmises sont
inconnues.
Vérifier les données
transmises.
Changer le jeu de caractères.
Vérifier la communication PC module d'impression.
20
Chiffre clé faux
Lors du calcul du chiffre de
contrôle le chiffre entré ou bien
reçu est incorrect.
Calculer chiffre contrôle
nouveau.
Vérifier les données du code.
21
Valeur SC non valide
La valeur SC sélectionnée n'est
pas valable pour Code
EAN/UPC.
Vérifier la valeur SC.
22
Nombre de chiffre
non valide
Le nombre des caractères pour
le Code EAN ou bien le Code
UPC n'est pas valable.
Vérifier le nombre des
caractères.
23
Calcul de chiffre
clé
Le calcul du chiffre de contrôle
sélectionné n'est pas
disponible dans le code à
barre.
Vérifier le calcul du chiffre
contrôle.
Vérifier le type du code.
24
Extension non valide
Le facteur zoom sélectionné
n'est pas disponible.
Vérifier le facteur zoom.
25
Signe d'offset
Le signe offset entré n'est pas
disponible.
Vérifier la valeur d'offset.
96
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
26
Valeur offset
La valeur d'offset entrée n'est
pas valable.
Vérifier la valeur d'offset.
27
Température tête
d'impression
La température de la tête
d'impression est trop haute.
Diminuer le contraste.
Changer la tête d'impression.
Le capteur température de la
tête d'impression est
endommagé.
28
Erreur massicot
Erreur lors d'une coupe.
Bourrage papier.
Vérifier le passage de
l'étiquette.
Vérifier le massicot.
29
Paramètre non valide
Les caractères entrés ne sont
pas conformes aux caractères
autorisés par l'identificateur
d'application.
Vérifiez les données du code.
30
Identificateur
d'application
L'identificateur d'application
sélectionné n'est pas
disponible avec le code GS1128.
Vérifier les données du code.
31
Définition HIBC
Caractère système de HIBC
manquant.
Vérifier la définition du code
HIBC.
Code primaire manquant
32
Heure système
La fonction Real Time Clock
est sélectionnée mais la pile
est vide.
Changer la pile ou la recharger.
Changer le composant RTC.
Le RTC a un problème.
33
Pas d'interface
carte CF
La communication CPU - carte
Compact Flash est
interrompue.
Vérifier la communication CPU
- Interface carte Compact
Flash.
L'interface carte mémoire
n'existe pas.
Vérifier l'interface carte
Compact Flash.
34
Mémoire insuffisante
Mémoire impression non
trouvée.
Vérifier l'équipement Compact
Flash sur le CPU.
35
Tête d'impression
ouverte
Auprès de démarrage d'un
ordre impression la tête
d'impression est ouverte.
Fermer la tête d'impression et
démarrer de nouveau l'ordre
impression.
36
Format non valide
Erreur BCD
Vérifier le format entré.
Le format pour le calcul de la
variable Euro n'est pas valable.
37
Trop-plein
Erreur BCD
Vérifier le format entré.
Le format pour le calcul de la
variable Euro n'est pas valable.
11.20
Mode d'emploi
97
Correction des erreurs
SPE II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
38
Erreur BCD
Vérifier le format entré.
Division par 0
Le format pour le calcul de la
variable Euro n'est pas valable.
39
FLASH ERROR
Erreur du composant Flash.
Faire une mise à jour de
logiciel.
Changer le CPU.
40
Longueur commande
Longueur de la commande
reçue invalide.
Vérifier les données
transmises.
Vérifier la communication PC module d'impression.
41
Aucun lecteur
Carte mémoire pas trouvée /
pas insérée.
Insérer la carte mémoire
correctement.
42
Erreur lecteur
Pas possible de lire la carte
Compact Flash (incorrecte).
Vérifier la carte Compact Flash,
si nécessaire la changer.
43
Lecteur non formaté
Carte Compact Flash pas
formatée.
Formater la carte Compact
Flash.
44
Effacer répertoire
Impossible d'effacer le
répertoire actuel.
Changer le répertoire.
45
Sentiers trop long
Indication du chemin trop long.
Indiquez un chemin plus court.
46
Protégé contre
l'écriture
Switch "Write-Protect" est sur
"ON".
Désactiver "Write-Protect".
47
Répertoire et pas de
fichier
Tentative d'indiquer un nom de
répertoire comme nom de
fichier.
Vérifier votre entrée.
48
Fichier ouvert
Tentative de modifier un fichier
en cours d'accès.
Sélectionner un autre fichier.
49
Fichier manque
Le fichier n'existe pas sur la
carte Compact Flash.
Vérifier le nom de fichier.
50
Nom de fichier non
valide
Le nom de fichier contient
caractères invalides.
Vérifier le nom, enlevez
caractères spéciaux.
51
Erreur fichier
interne
Erreur système fichier interne.
Contacter votre distributeur.
52
Répertoire plein
La quantité maximale (64) des
entrées au répertoire principal
est obtenue.
Mémoriser les fichiers dans des
sous-répertoires.
53
Pas de mémoire
La capacité maximale de la
carte Compact Flash est
atteinte.
Utiliser une nouvelle carte,
effacer des fichiers inutilisés.
54
Fichier/répertoire
existant
Le fichier/répertoire sélectionné
existe déjà.
Vérifier le nom, sélectionnez un
autre nom.
98
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
55
Fichier trop grand
Pas assez de mémoire sur le
lecteur destination après le
processus «copier».
Utiliser une carte destination de
plus grande capacité.
56
Aucune mise à jour
Erreur de fichier mise à jour de
firmware.
Démarrer la mise à jour de
nouveau.
57
Format graphique
Le fichier sélectionné ne
contient pas de données
graphiques.
Vérifier le nom du fichier.
58
Répertoire pas plein
Tentative de suppression d'un
répertoire pas vide.
Effacer tous les fichiers et
sous-répertoires dans le
répertoire désiré.
59
Aucune interface
carte CF
Lecteur carte mémoire non
trouvé.
Vérifier si le lecteur est
correctement connecté.
Contacter votre distributeur.
60
Aucune carte CF
Pas de carte Compact Flash
insérée.
Insérer une carte CF dans le
support pour la carte.
61
Erreur webserver
Erreur au démarrage du
webServer.
Contacter votre distributeur.
62
FPGA faux
Le module d'impression est
équipé d'un mauvais FPGA.
Vérifier type module à l'écran.
Longueur de l'étiquette trop
longue.
Vérifier la longueur ou bien le
nombre d'étiquettes par cycle.
63
Position finale
Changez le FPGA.
Nombre d'étiquettes par cycle
trop élevé.
64
Point zéro
Cellule défectueuse.
Changer la cellule.
65
Air comprimé
Pas d'air comprimé connecté.
Vérifier la connexion de l'air
comprimé.
66
Libération externe
Le signal externe de sortie
d'impression est manquant.
Vérifier le signal d'entrée.
67
Ligne dépassée
Fausse définition de la largeur
ou bien de nombre de
colonnes.
Diminuer la largeur des
colonnes ou bien réduire le
nombre de colonnes.
68
Scanner
Scanner connecté indique une
erreur.
Vérifier connexion
scanner/module d'impression.
Vérifier le scanner
(encrassement).
69
11.20
Scanner NoRead
Mauvaise impression.
Augmenter le contraste.
Tête d'impression est sale ou
défectueuse.
Nettoyer ou bien changer la
tête d'impression.
Vitesse d'impression trop
haute.
Réduire la vitesse
d'impression.
Mode d'emploi
99
Correction des erreurs
SPE II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
70
Données scanner
Les caractères scannés ne
sont pas identiques avec les
caractères à imprimer.
Changer la tête d'impression.
71
Page non valide
Un numéro de page 0 ou bien
un numéro > 9 est sélectionné.
Sélectionner un numéro de
page entre 1 et 9.
72
Sélection page
Une page non disponible a été
sélectionnée.
Vérifier les pages définies.
73
Page pas définie
La page n'est pas définie
Vérifier la définition de
l'impression.
74
Format guide
opérateur
Fausse entrée du format pour
la ligne entrée personnalisée
Vérifier la chaine du format.
75
Format date/heure
Fausse entrée du format pour
la date/heure.
Vérifier la chaine du format.
76
Hotstart CF
Pas de carte Compact Flash
disponible.
Si l'option hotstart a été
activée, une carte Compact
Flash doit être insérée.
Mettre le module hors tension
avant d'insérer la carte.
77
Miroir/Tourner
Sélection ensemble de la
fonction 'imprimer plusieurs
colonnes' et 'miroir/tourner'.
Sélectionner seulement une
des deux fonctions et pas les
deux ensembles.
78
Fichier système
Chargement hotstart des
fichiers temporaires.
Pas possible.
79
Variable équipe
Fausse définition des temps de
l'équipe (imbrication des
temps).
Vérifier la définition des temps
de l'équipe.
80
GS1 Databar
Erreur de code barre GS1
Databar.
Vérifier la définition et les
paramètres de code GS1
Databar.
81
Erreur IGP
Erreur du protocole IGP.
Vérifier les données envoyées.
82
Tems génération
La génération de l'impression
était encore active lors du
démarrage de l'impression.
Réduire la vitesse de
l'impression.
Utiliser le signal de sortie du
module pour la
synchronisation.
Utiliser des polices bitmap pour
réduire le temps de génération.
83
84
100
Verrou transport
Aucune font de
données
Deux capteurs position du
module d'impression
(départ/fin) sont actifs.
Déplacer le capteur du point
zéro.
Données de police et web
manquantes.
Exécuter une mise à jour du
logiciel.
Mode d'emploi
Vérifier les capteurs au menu
fonctions service.
11.20
SPE II
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
85
Aucun layout ID
Définition étiquette ID manque.
Définir le layout ID sur
l'étiquette.
86
Layout ID
ID contrôlé (scanné) ne
correspond pas avec l'ID défini.
Mauvaise étiquette chargée de
la carte Compact Flash.
87
RFID aucune
étiquette
Unité RFID ne peut pas
reconnaître une étiquette.
Déplacer l'unité RFID ou utiliser
un offset.
88
RFID vérifier
Erreur lors de vérification des
données programmée.
Étiquette RFID défectueuse.
Erreur lors de la
programmation du layout RFID.
Positionnement de l'étiquette.
89
RFID timeout
Vérifier la définition RFID.
Mauvaise étiquette.
90
RFID données
Fausse ou incomplète définition
des données RFID.
Vérifier les définitions des
données RFID.
91
RFID modèle faux
La définition des données de
l'étiquette ne correspond pas
avec les étiquettes utilisées.
Vérifier la sectorisation de la
mémoire du type de l'étiquette
utilisée.
92
RFID protégé
Erreur lors de programmation
de l'étiquette RFID
Vérifier la définition des
données RFID.
(champs bloqués).
L'étiquette a déjà été
programmée.
Vérifier les définitions RFID.
93
RFID programmation
Erreur lors de la
programmation de l'étiquette
RFID.
94
Scanner timeout
Le scanner ne pouvait pas lire
le code à barres dans le temps
timeout imparti.
Tête d'impression défectueuse.
Vérifier la tête d'impression.
Le film transfert plisse.
Vérifier le film transfert.
Mauvais positionnement du
scanner.
Positionner le scanner
correctement.
Tems de timeout trop court.
Sélectionner le temps de
timeout plus long.
Scanner layout
difference
Les données du scanner ne
correspond pas aux données
du code barres.
Vérifier le réglage du scanner.
96
COM break
Erreur de l'interface série.
Vérifier les entrées pour la
transmission des données série
ainsi que le câble (module
d'impression-PC).
97
COM général
Erreur de l'interface série.
Vérifier les entrées pour la
transmission des données série
ainsi que le câble (module
d'impression -PC).
95
11.20
Mode d'emploi
Vérifier les paramètres /
connexion.
101
Correction des erreurs
SPE II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
98
Aucun logiciel tête
FPGA
Aucune donnée tête
d'impression-FPGA disponible.
Contacter votre distributeur.
99
Charger logiciel
tête FPGA
Erreur lors de programmation
du FPGA-tête d'impression.
Contacter votre distributeur.
100
Limite supérieur
Option applicateur
Signal capteur en haut
manquant
Vérifier les signaux d'entrée /
l'arrivée de l'air comprimé.
101
Limite inférieur
Option applicateur
Signal capteur en bas
manquant
Vérifier les signaux d'entrée /
l'arrivée de l'air comprimé.
102
Plaque vide
Option applicateur
Le capteur ne détecte pas
d'étiquette sous le patin
(aspiration)
Vérifier les signaux d'entrée /
l'arrivée de l'air comprimé.
103
Signal de départ
Ordre d'impression actif mais
l'appareil n'est pas prêt pour le
traiter.
Vérifier le signal de départ.
104
Aucune données
Données d'impression en
dehors de l'étiquette.
Vérifier le type de module
sélectionné.
Mauvais type de module
sélectionné (logiciel).
Vérifier la version gauche/droite
de module.
105
Tête d'impression
Aucune tête d'impression
originale n'est utilisée.
Vérifier la tête d'impression
utilisée.
Contacter votre distributeur.
106
Type de Tag non
valide
Faux type de Tag.
Les données de Tag ne
correspondent pas au type de
Tag dans le module.
Adapter les données ou utiliser
le type de Tag correcte.
107
RFID inactif
Le module RFID n'est pas actif.
Aucunes données RFID ne
peuvent être traitées.
Activer le module RFID ou
enlever les données RFID des
données d'étiquette.
108
GS1-128 non valide
Le code à barres GS1-128
transféré est non valable.
Vérifier les données de code à
barres (voir la spécification
GS1-128).
109
Paramètre EPC
Erreur lors de calcul EPC.
Vérifier les données (voir la
spécification EPC).
110
Couvercle ouvert
Lors de départ d'un ordre
d'impression, le couvercle de
boîtier n'est pas fermé.
Fermer le couvercle et
redémarrer l'ordre
d'impression.
111
EAN.UCC Code
Le code EAN.UCC transféré
est non valable.
Vérifier les données de code
(voir la spécification
correspondant).
112
Chariot d'impression
Le chariot d'impression ne se
déplace pas.
Vérifier la courroie dentée
(éventuellement cassée).
102
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
113
Erreur d'applicateur
Option applicateur
Erreur lors d'utilisation d'un
applicateur.
Vérifier l'applicateur.
114
Limit gauche
Option applicateur
La position finale gauche n'est
pas correcte.
Vérifier le commutateur à
position finale GAUCHE sur la
correcte fonction et position.
Vérifier la pneumatique pour le
mouvement transversal sur la
fonction.
115
Limit droite
Option applicateur
La position finale droite n'est
pas correcte.
Vérifier le commutateur à
position finale DROITE sur la
correcte fonction et position.
Vérifier la pneumatique pour le
mouvement transversal sur la
fonction.
116
Position
d'impression
Option applicateur
Vérifier le commutateur à
position finale EN HAUT et
DROITE sur la correcte
fonction et position.
La position d'impression n'est
pas correcte.
Vérifier la pneumatique sur la
fonction.
117
Paramètres XML
Erreur de paramètre dans le
fichier XML.
Contacter votre distributeur.
118
Variable invalide
La variable transmise avec
l'entrée personnalisée est
invalide.
Sélectionner et transférer une
variable correcte sans une
entrée personnalisée.
119
Pas de film
Le film transfert est fini pendant
un ordre d'impression.
Changer le film transfert.
Problème de la cellule film
transfert.
Vérifier la cellule film transfert
(fonctions service).
120
Directoire faux
Dossier de destination
indisponible lors de la copie.
Le dossier de destination ne
doit pas se trouver dans le
dossier cible.
121
Éti. non trouvée
Aucune étiquette trouvée
(DuoPrint)
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquette.
Cellule étiquette sale.
Nettoyer la cellule étiquette.
Les étiquettes ne sont pas
correctement insérées.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
L'adresse IP a déjà été
assignée.
Assigner une nouvelle adresse
IP.
122
11.20
IP occupé
Mode d'emploi
103
Correction des erreurs
SPE II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
123
Les cellules d'étiquette ne
travaillent pas dans la
séquence telle qu'il est attendu
conformément à des données
d'impression.
Vérifier la taille de l'étiquette et
de l'espace.
Les réglages de la cellule
étiquette ne sont pas corrects.
Vérifier les réglages de la
cellule d'étiquette.
Les paramètres pour la taille de
l'étiquette et de l'espace ne
sont pas corrects.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
Aucune étiquette trouvée à la
tête d'impression arrière.
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquette.
Cellule étiquette sale.
Nettoyer la cellule étiquette.
Les étiquettes ne sont pas
correctement insérées.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
Impression
asynchrone
124
Vitesse trop lente
La vitesse d'impressio est trop
lente.
Augmenter la vitesse de la
machine du client.
125
DMA send buffer
Problème de communication
HMI.
Redémarrer le module
d'impression.
126
UID conflit
Réglages programmation RFID
défectueux.
Effectuer l'initialisation RFID.
127
Module non trouvé
Module RFID non disponible
Vérifier la connexion du module
RFID.
Contacter votre distributeur.
128
Aucun signal de
libération
Aucune autorisation
d'impression par le contrôle
supérieur (machine client).
Activer le signal d'autorisation
au contrôle supérieur.
129
Firmware faux
Firmware installé ne convient
pas au type de module
d'impression sélectionné.
Utiliser le firmware approprié
au type de module.
Contacter votre distributeur.
130
Langue manque
Le fichier de langue pour la
langue de l'appareil sélectionné
n'existe pas.
Contacter votre distributeur.
131
Matériel faux
Les matériaux d'étiquette ne
correspondent pas aux
données de l'impression.
Utiliser des matériaux
d'étiquette avec la longueur
d'étiquette et l'espace correcte.
132
Mark up tag invalide
Mark up caractères de
formatage invalides dans le
texte.
Corriger les caractères de
formatage dans le texte.
133
Script non trouvé
LUA script fichier non trouvé.
Vérifier le nom de fichier.
134
Échec script
LUA script défectueux.
Vérifier le script.
104
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
135
Erreur script
Erreur dans le LUA script
entrées d'opérateur.
Corriger la valeur d'entrée.
136
Aucune réimpression
Aucunes données d'étiquette
pour la réimpression
disponible.
Transférer des données
d'étiquette nouvelles à au
module d'impression.
137
Tête d'impression
court-circuit
Court-circuit électrique à la tête
d'impression.
Vérifier la tête d'impression
utilisée.
Contacter votre distributeur.
138
Trop peu film
transfert
Le film transfert se termine.
Changer le film transfert.
139
Erreur enrouleur
Étiquette déchirée
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquettes.
Coller ensemble la bande
d'étiquettes.
140
Moteur d'enrouleur
bloqué
Le moteur de l'enrouleur
externe est bloqué.
Arrêter l'appareil et vérifier la
résistance mécanique.
Changer le rouleau d'étiquettes
plein.
141
Erreur Hardware
Un composant hardware n'a
pas pu être trouvé.
Contacter votre distributeur.
142
Pas de mécanique
d'impression
Dynacode
Aucune mécanique
d'impression est connecté.
Vérifier la connexion
(mécanique d'impression –
unité de contrôle).
11.20
Mode d'emploi
105
Correction des erreurs
106
SPE II
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Informations supplémentaires
11 Informations supplémentaires
11.1 Impression de plusieurs colonnes
Il est possible d'imprimer des étiquettes en plusieurs colonnes, c'està-dire l'information d'une colonne peut être imprimée sur l'étiquette
plusieurs fois, dépendant de la largeur de la colonne. Ainsi toute la
largeur de la tête d'impression peut être utilisée et le temps pour
générer peut être réduit considérablement.
Par exemple sur une étiquette avec une largeur de 100 mm, 4
colonnes à 25 mm ou 2 colonnes à 50 mm, peuvent être imprimées.
Considérez que la première colonne est celle avec les coordonnées X
les plus grandes, c'est-à-dire elle la position la plus éloignée du point
zéro de la tête d'impression.
11.20
Mode d'emploi
107
Informations supplémentaires
SPE II
11.2 Hotstart
REMARQUE!
La mémorisation est effectuée sur la carte Compact Flash.
Pour cette raison il est nécessaire d'avoir l'option carte
Compact Flash.
La fonction Hotstart sert par ex. qu’en cas d’une éventuelle panne de
courant, l’étiquette actuellement chargée peut être encore traitée sans
perdre des données.
De plus, un ordre d'impression peut être interrompu et se poursuivre
après la remise sous tension de module d'impression.
REMARQUE!
Puisqu'avec un hotstart actif toutes les données nécessaires
sont enregistrées dans la carte Compact Flash, celle-ci ne peut
pas être enlevée en cours de fonctionnement. Le retrait de la
carte en cours de fonctionnement peut causer la perte de
toutes les données sur la carte Compact Flash.
Mémoriser l'étiquette
actuelle
Dans le cas où la fonction Hotstart est activée, au début d’une
impression toutes les données de l'étiquette sont mémorisées sur la
carte Compact Flash dans le répertoire correspondant.
Les conditions suivantes doivent être remplies :
•
Insérer une carte Compact Flash en support A
•
Carte Compact Flash pas protégée contre l'écriture
•
Suffisamment de capacité mémoire sur la carte Compact Flash
Si les conditions ne sont pas remplies, le message d'erreur
correspondant est affiché.
Mémoriser l'état de
l'ordre d'impression
En éteignant le module d'impression, l'état de l'ordre d'impression
actuel est mémorisé sur la carte Compact Flash dans le répertoire
correspondant.
Les conditions suivantes doivent être remplies:
Charger une étiquette
et l'état de l'ordre
d'impression
108
•
Insérer une carte Compact Flash en support A
•
Carte Compact Flash pas protégée contre l'écriture
•
Suffisamment de capacité mémoire sur la carte Compact Flash
Si la fonction Hotstart est activée, lors de la remise sous tension du
module d'impression, les données de l'étiquette mémorisées et l'état
de l'ordre d'impression sont chargés du fichier correspondant de la
carte Compact Flash. Pour cette raison en allumant le module
d'impression une carte Compact Flash doit être insérée dans le
support A. S'il n'y a pas la possibilité de charger les données, un
message d'erreur s’affiche.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Informations supplémentaires
Démarrer un ordre
d'impression
Si un ordre d'impression a été actif lors de la mise hors tension du
module d'impression, une impression est déclenchée
automatiquement et la quantité effective ou bien la quantité réelle des
étiquettes imprimées est actualisée. Si l'ordre d'impression a été
arrêté lors de la mise hors tension, le module d'impression se met sur
l'état 'arrêt' après mise sous tension. Si pendant la mise hors tension
de module d'impression une entrée personnalisée a été activée, la
fenêtre pour la première variable personnalisée sera affichée.
Actualiser la variable
compteur
Etant donné que seulement les valeurs de départ du compteur sont
mémorisées dans le fichier prévu, elles sont actualisées lors de la
remise sous tension de module d'impression grâce à la quantité déjà
imprimée. Chaque compteur est incrémenté à partir de sa valeur de
départ correspondant. Après, la mise à jour du compteur actuel et
prochain sera correctement définie par des intervalles de mise à jour.
REMARQUE!
Si des graphiques se trouvent sur l'étiquette, celles-ci doivent
être enregistrées sur la carte Compact Flash.
11.20
Mode d'emploi
109
Informations supplémentaires
SPE II
11.3 Retour/retard
Retour - modes
d'opération
En mode distributeur continu (E/S dynamique continu, E/S statique
continu, E/S cellule continu), un retour optimisé n'est pas possible,
puisqu'avec le changement de l'ordre d'impression, l'étiquette actuelle
serait déjà imprimée dans le secteur de l'offset de l'ancien ordre
d'impression.
Dans le secteur qui est imprimé lors de l'impression de l'étiquette
suivante, il ne doit pas y avoir de variable date/heure, puisque cette
variable pourrait avoir été mise à jour avant le prochain top
d’impression.
Standard
Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de
l’offset distributeur et attend jusqu'à ce que l'étiquette soit enlevée
(cellule) ou un nouveau signal de départ (E/S dynamique) soit envoyé.
Après cela, l’étiquette recule de la valeur de l’offset et la prochaine
étiquette est imprimée.
Automatique
Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de
l’offset distributeur et ensuite recule de cette valeur soit après le
temps de retard réglé soit immédiatement. Lors de l’envoi d'un
nouveau signal de départ (E/S dynamique), la prochaine étiquette est
imprimée immédiatement.
Aucun retour
Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de
l'offset distributeur et attend. Lors de l’envoi d’un nouveau signal de
départ (E/S dynamique), la prochaine étiquette est imprimée
immédiatement. Puisque l'étiquette est déjà avancée de la valeur de
l'offset, elle est seulement imprimée à partir de la position de l'offset,
c.-à-d. que pour la définition de l'étiquette il faut tenir compte d’une
zone morte.
Retour optimisé
Après l'impression de l'étiquette, pendant que l’étiquette avance de la
valeur de l'offset distributeur, l'étiquette suivante est 'pré-imprimée', si
celle-ci est déjà disponible (générée). Lors de l’envoi d'un nouveau
signal de départ (E/S dynamique), l'étiquette déjà pré-imprimée est
alors finie d’imprimer et lors de son avance de la valeur de l'offset
distributeur l'étiquette suivante est 'pré-imprimée' à nouveau. Si
l'étiquette suivante n'est pas encore disponible ou pour la dernière
étiquette d'un ordre d'impression, l’étiquette avance de la valeur de
l'offset distributeur, et alors la prochaine étiquette retournera à la
position du début de l'étiquette et s’imprimera.
110
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Informations supplémentaires
11.4 Cellules
REMARQUE!
En utilisant cellules réflexion, faire attention que le couvercle
du module d'impression est fermé et par conséquent lumière
de l'extérieure (par exemple lampe de travail) à la cellule est
évitée.
Cellule
transmission normale
Pour ce type de cellule l'émetteur et en haut et le récepteur en bas,
c'est-à-dire le rayon à infrarouge est envoyé d'en haut. La détection
d'étiquette est d'en haut. On utilise ce type de cellule pour étiquettes
adhésives avec espace.
Cellule
réflexion normale
Pour ce type de cellule l'émetteur et récepteur sont en bas, c'est-àdire la lumière est réfléchit par l'étiquette et prend par le récepteur. On
utilise ce type de cellule pour étiquettes en continu blanches (claires)
avec barres noires (sombres). Les barres sont marques de
séparation, c'est-à-dire la barre indique la position d'espace et par
conséquent le début d'étiquette.
Cellule
transmission inverse
Pour ce type de cellule l'émetteur et le récepteur sont en haut, c'est-àdire le rayon à infrarouge est envoyé d'en haut. La détection
d'étiquette est d'en haut, comme par la cellule transmission
normale. Autrement que par les cellules normales il est imprimé aux
passages opaques; le passage opaque est reconnaît comme espace.
On utilise ce type de cellule souvent pour imprimer sur films plastique.
Cellule
réflexion inverse
Pour ce type de cellule d'émetteur et le récepteur sont en bas, c'est-àdire la lumière est réfléchit par l'étiquette et prend par le récepteur. On
utilise ce type de cellule pour étiquettes en continu noires (sombres)
avec barres blanches (claires). La barre est la marque de séparation,
c'est-à-dire elle indique la position d'espace et par conséquent le
début d'étiquette.
REMARQUE!
En utilisant cellules transmission inverses l'imprimant doit
reconnaître une différence de 2,5 V et pour cellules réflexion
inverses de 1 V entre matériaux opaque et translucide.
Autrement elle ne reconnaît pas de différence entre étiquette
et espace (barre).
11.20
Mode d'emploi
111
Informations supplémentaires
SPE II
11.5 Cellule à Ultrason (option)
REMARQUE!
La cellule à Ultrason doit être ajustée sur le matériau
d'étiquette utilisé respectivement.
Ce type de cellule convient particulièrement pour l'application
d'étiquettes transparentes sur le substrat transparent.
Ajustement de
la cellule
Ajustement de point de réglage en
mode 'clair':
La sortie de commutation Q est
active, si le substrat est reconnu
entre les étiquettes (reconnaissance
de l'espace).
Positionner l'étiquette entre la
surface active du capteur de fourche
(voir al flèche sur le capteur). Ajuster
avec les touches et/ou jusqu'à
l'indication de sortie de commutation
expire.
Positionner le substrat dans le
secteur actif du capteur de fourche.
L'indication de sortie de
commutation (jaune) doit allumer
encore. Autrement, la sensibilité doit
être augmentée avec la touche
jusqu'à ce que le seuil de
commutation soit ajusté
correctement.
Si nécessaire, placer le point de
commutation dans l'autre direction.
112
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Réglage de
sensibilité
Informations supplémentaires
Réglage lent:
Appuyer sur la touche et/ou une fois.
Le DEL rouge allume avec chaque actionnement d'une touche.
Réglage rapide:
Avec le doigt rester sur la touche et/ou .
Le DEL rouge clignote après 2 secondes.
Réglage clair (L) /
foncé (D)
Appuyer sur la touche
et
Le DEL jaune change le statut et le DEL rouge clignote lentement.
Libérer encore les touches
Verrouillage des
touches
en même temps pour 6 secondes.
et
.
Appuyer sur les touches et en même temps pour 3 secondes
pour activer et/ou desactiver le verrouillage des touches.
Verrouillage des touches:
Le DEL rouge expire après 3 secondes.
Libérer les touches et pour briller le DEL rouge de façon durable.
Déverrouillage des touches:
Le DEL rouge brille après 3 secondes.
Libérer les touches et pour expirer le DEL rouge.
11.20
Mode d'emploi
113
Informations supplémentaires
114
SPE II
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Écran tactile (touch-screen)
12 Écran tactile (touch-screen)
12.1 Structure de l'écran tactile
L'écran tactile montre une surface utilisateur graphique intuitive avec
des symboles et touches compréhensibles.
L'écran tactile informe de l'état du module d'impression actuel et de
l'état d'ordre de commande, annonce des erreurs et montre les
paramètres du module d'impression dans le menu.
Par sélectionner les touches sur l'écran tactile les réglages sont
appliqués.
Date & heure actuelle
Nom d'imprimante (défini
dans les paramètres de
réseau)
Statut de film transfert
Champ d'information
personnalisé
11.20
Favoriten
Afficher la liste des favoris
Configuration
Sélectionner réglages des paramètres
Memory card
Accès sur le menu carte mémoire
Print
Démarrer tâche d'impression
Test print
Démarrer impression de test
Formfeed
Démarrer avance d'une étiquette
Favorites
Afficher la liste des favoris
Mode d'emploi
115
Écran tactile (touch-screen)
SPE II
12.2 Affichage des menus
Afficher des menus
généraux
Le menu sélectionné (actif) est reprénsenté orange.
Si un menu sélectionné contient des sous-menus, ceux-ci sont
représentés bleus.
Afficher des sousmenus
Différents paramètres sont résumés dans un sous-menu.
Sur le côté gauche d'écran les sous-menus disponibles sont indiqués.
Le sous-menu actuellement sélectionné (actif) est représenté orange.
Taper sur
116
pour rétourner un niveau.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Écran tactile (touch-screen)
12.3 Champ d'information personnalisé
L'utilisateur a la possibilité de définir l'affichage pour le champ
d'information personnalisé (vert) des contenus définis.
Dans le menu Maintenance/Paramètres système/Champ information
personnalisé, l'utilisateur peut sélectionner ce qu'on doit indiquer dans
le champ personnalisé.
11.20
Mode d'emploi
117
Écran tactile (touch-screen)
SPE II
Sélection des
paramètres
Standard:
Alignement horizontal de l'écran:
Champ d'information vide
Alignement vertical de l'écran:
Affichage de job info (nom de l'étiquette et la
quantité des étiquettes imprimées)
Job info:
Affichage de nom de l'étiquette et la quantité
des étiquettes déjà imprimées
IP configuration:
Affichage de l'adresse IP et de l'adresse MAC
du système d'impression
Quantité étiquettes
imprimées:
Affichage des étiquettes imprimées comme
texte agrandi
Indication de la
configuration préféfinie
118
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Écran tactile (touch-screen)
12.4 Liste des favoris
Ajouter des paramètres
à la liste des favoris
Taper long (2 s) sur un paramètre (p. ex. vitesse) pour afficher le
choix correspondant.
Avec Ajouter aux favoris le paramètre sélectionné est ajouté à la liste
des favoris.
11.20
Mode d'emploi
119
Écran tactile (touch-screen)
SPE II
Supprimer des
paramètres de la liste
des favoris
Taper long (2 s) sur un paramètre (p. ex. vitesse) pour afficher le
choix correspondant. Avec Supprimer des favoris le paramètre
sélectionné est supprimé de la liste des favoris.
120
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Écran tactile (touch-screen)
12.5 Entrée de paramètre
Entrée de paramètre
Entrée numérique
Dans l'en-tête de dialogue le nom du paramètre et le domaine des
valeurs admissible sont indiqués. L'entrée est examinée à la validité.
Si la valeur entrée n'est pas valide, le bouton
est bloqué.
11.20
Mode d'emploi
121
Écran tactile (touch-screen)
SPE II
Sélection de la liste
Entrée alphanumérique
122
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Écran tactile (touch-screen)
12.6 Zones de navigation
La zone de navigation respectif peut être déplacée sur une detection
d'un gesture (swipe) de haut en bas ou d'en bas vers le haut.
REMARQUE!
Avec la variante d'écran tactile résistif utilisée, une certaine
pression sur l'écran est nécessaire.
Avec le mouvement 'swipe' (connu de smartphones), faire
glisser le doigt verticalement ou horizontalement sur l'écran un
navigation sur l'écran n'est pas possible.
Les indicateurs de position signalent une partie de la liste complète
actuellement visible. Si aucun indicateur de position est visible, la liste
totale peut être présentée sur l'écran. Un mouvement 'swipe' en bas
et/ou en haut n'est pas possible dans ce cas.
11.20
Mode d'emploi
123
Écran tactile (touch-screen)
SPE II
12.7 Zone de maintenance
Dans la zone de maintenance, différents réglages pour l'indication sur
l'écran peuvent être effectués.
Maintenance - Aperçu
avant impression
Aperçu avant Impression activée
On/Off
124
Avec l'aperçu avant impression activée une image de layout
actuellement imprimé est affiché sur l'écran. Si la fonction n'est pas
activée, le champ reste vide.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Aperçu avant – Zoom
Écran tactile (touch-screen)
Sélection d'un certain zoom pour l'affichage de l'aperçu avant
impression.
Label (étiquette): Le layout total est ajusté dans la zone d'affichage.
Fields (champs): Seulement le secteur d'impression est ajusté dans
Fields (champs): la zone d'affichage.
1 .. 8: Le facteur zoom manuel par lequel le layout complet est réduit.
Aperçu avant
impression – Aperçu
tourné
11.20
L'aperçu d'étiquette sur l'écran tactile peut être tournée.
On:
L'aperçu d'étiquette est représentée tourné de 180 degrés
sur l'affichage.
Off:
L'aperçu d'étiquette est représentée en direction de lecture.
Mode d'emploi
125
Écran tactile (touch-screen)
SPE II
Aperçu avant impression – Intervalle
Pendant un ordre d'impression courant, l'aperçu avant impression est
mise à jour dans l'intervalle réglée.
Valeurs possibles: 0 .. 10 secondes
Maintenance Écran LCD
126
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Lumière d'arrière-plan
Écran tactile (touch-screen)
Réglage de la luminosité de la lumière d'arrière-plan.
Valeurs possibles: 0 .. 100 %.
Écran LCD - Orientation
Paysage 180 degrés:
L'affichage est représenté de 180 degrés à la fonction 'paysage'.
Paysage:
L'affichage est représenté de 90 degrés à la direction de lecture.
Portrait:
L'affichage est représenté en direction de lecture.
Portrait 180 degrés:
L'affichage est représenté de 180 degrés.
11.20
Mode d'emploi
127
Écran tactile (touch-screen)
SPE II
Maintenance Réglages de système
Différents réglages de système comme par ex. sélectionner le type de
l'appareil, remettre le kilométrage etc. peuvent être effectués.
Pour le réglage, le mot de passe correspondant est nécessaire.
128
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Écran tactile (touch-screen)
12.8 Données de processus
Activation de
l'affichage pour les
données de processus
Pour indiquer les données de processus, le paramètre doit être activé
auparavant dans le menu Entretien/Aperçu impression.
Ajouter des paramètres
aux données de
processus
Taper long (2 s) sur un paramètre (p.ex. temps actuel) pour afficher le
choix correspondant.
Avec Ajouter aux données de processus, le paramètre sélectionnée
est ajouté à la liste des données de processus.
11.20
Mode d'emploi
129
Écran tactile (touch-screen)
SPE II
Supprimer des
paramètres des
données de processus
Taper long (2 s) sur un paramètre (p. ex. temps actuel) pour afficher
le choix correspondant. Avec Supprimer des données de processus,
le paramètre sélectionné est supprimé de la liste.
Changement de
l'indication des
Données de processus
– Aperçu d'impression
130
Avec un aperçu d'impression activé, une image du layout imprimé
actuellement est indiquée. Le changement à l'affichage des données
de processus est effectué par essuyer à droite.
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Écran tactile (touch-screen)
12.9 Menu pour la carte mémoire
Compact Flash /
Clé USB
Sur le côté gauche, le contenu de répertoire sélectionné est affiché
l'un en dessous de l'autre.
La zone de prévisualisation est à droite de cela. Si disponible, l'aperçu
de l'étiquette sélectionnée est affiché.
11.20
Load
(charger):
Charger le layout sélectionné et démarrer un ordre
d'impression
Administrative
tools (gérer):
Changer dans le gestionnaire de fichiers (Explorer)
Mode d'emploi
131
Écran tactile (touch-screen)
SPE II
Entrée des variables
À la position du curseur, l'interrogarion d'utilisateur peut être entrée.
Taper sur
copies.
pour arriver au champ pour l'entrée de nombre de
Entrée du nombre
de pièces
Entrée de nombre de pièces des layouts à imprimer.
132
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Écran tactile (touch-screen)
12.10 Informations
Taper sur Info pour afficher des versions des composnats installés.
Par une nouvelle pression sur le bouton Info, l'affichage Home est
indiqué à nouveau.
12.11 Passage sur clavier interne
Appuyer long sur le logo de l'entreprise (> 3 s) en haut à gauche,
l'affichage change à un clavier interne. Les réglages peuvent être
entrés par le panel d'opération standard. Taper sur
pour passer à
l'affichage précédent.
11.20
Mode d'emploi
133
Écran tactile (touch-screen)
134
SPE II
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Dépollution conforme à l'environnement
13 Dépollution conforme à l'environnement
Des fabricants des appareils B2B sont obligés à partir du 23 mars
2006 à reprendre et recycler des appareils anciens qui ont été
fabriqués après le 13 août 2005. Ces appareils anciens ne peuvent
pas principalement être transmis à des points de ramassage
communaux. Ils ne peuvent être recyclés organisé et éliminés les
déchets que par le fabricant. En conséquence des produits Valentin
conformément marqués peuvent être retournés à l'avenir à Carl
Valentin GmbH.
Les appareils anciens sont éliminés les déchets de façon appropriée.
Carl Valentin GmbH perçoit à temps toutes les obligations dans le
cadre de l'enlèvement des déchets d'appareils anciens et permet ainsi
aussi la vente des produits sans difficultés. Veuillez faire attention que
nous ne pouvons reprendre des appareils envoyés que franco de port.
La plaque d'électronique du système d'impression est équipée avec
une batterie. Dépolluer cette batterie dans des cuves de dépôt de
batteries usagées provenant du commerce ou après des centres
officiels homologués de dépollution.
Pour plusieurs informations, voyez la directive DEEE ou notre page
web www.carl-valentin.de.
11.20
Mode d'emploi
135
Dépollution conforme à l'environnement
136
SPE II
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Index
14 Index
C
Capot de protection pour l'unité de contrôle (boîtier de panneau),
installer ............................................................................ 33, 34, 35
Carte mémoire................................................................................. 79
Cellules ......................................................................... 111, 112, 113
Conditions d'opération ................................................... 15, 16, 17, 18
Consignes de sécurité ............................................................. 8, 9, 10
Corner Type
Film transfert, insérer ................................................................... 46
Insérer étiquettes, mode distributeur............................................. 43
Insérer étiquettes, mode passage................................................. 44
Correction des erreurs ..... 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105
D
Date/heure
Début heure d'été......................................................................... 70
Fin heure d'été ............................................................................. 70
Heure d'été .................................................................................. 70
Déballer ........................................................................................... 29
Dépollution conforme à l'environnement......................................... 135
Distributeur E/S
Cellule distributeur ................................................................. 63, 64
E/S paramètre port ....................................................................... 62
Données techniques .................................................................. 19, 20
E
Écran tactile
Champ information personnalisé ........................................ 117, 118
Clavier interne ............................................................................ 133
Données de processus....................................................... 129, 130
Entrée alphanumérique .............................................................. 122
Entrée numérique....................................................................... 121
Entrée paramètre ....................................................................... 121
Entrée variable ........................................................................... 132
Informations ............................................................................... 133
Liste des favoris ................................................................. 119, 120
Maintenance ............................................... 124, 125, 126, 127, 128
Menu généraux .......................................................................... 116
Menu mémoire ........................................................................... 131
Sous-menus............................................................................... 116
Zones de navigation ................................................................... 123
Entrées et sorties................................................ 22, 23, 24, 25, 26, 27
Étendue de la livraison .................................................................... 29
Etiquettes, insérer (Corner Type)
Mode distributeur d'étiquettes....................................................... 43
Mode passage d'étiquettes ........................................................... 44
Etiquettes, insérer (Flat Type)
Mode distributeur d'étiquettes....................................................... 39
Mode passage d'étiquettes ........................................................... 40
11.20
Mode d'emploi
137
Index
SPE II
F
Figures
Mécanique d'impression ............................................................... 12
Unité de contrôle (boîtier de panneau) .......................................... 13
Unité de contrôle (boîtier de table) ................................................ 14
Film transfert, insérer (Corner Type) .......................................... 45, 46
Film transfert, insérer (Flat Type) ............................................... 41, 42
Flat Type
Film transfert, insérer ....................................................... 41, 42, 45
Insérer étiquettes, mode distributeur............................................. 39
Insérer étiquettes, mode passage................................................. 40
Fonctions service
Cellules .................................................................................. 71, 72
État d'imprimante ......................................................................... 72
État E/S ....................................................................................... 75
Film transfert ................................................................................ 74
Optimisation d'impression ............................................................ 73
H
Hotstart ................................................................................. 108, 109
I
Impression, plusieurs colonnes ...................................................... 107
Installation ................................................................................. 29, 30
Instructions importantes ..................................................................... 7
M
Maintenance
LCD ............................................................................................. 78
Paramètres système .................................................................... 79
Maintenance/nettoyage
Ajuster tête d'impression (Corner Type) ............................ 92, 93, 94
Ajuster tête d'impression (Flat Type) ................................ 88, 89, 90
Cellule d'étiquettes, nettoyer ........................................................ 85
Échanger tête d'impression .......................................................... 86
Échanger tête d'impression (Corner Type).................................... 91
Échanger tête d'impression (Flat Type) ........................................ 87
Nettoyage général ........................................................................ 82
Plan de maintenance.................................................................... 81
Rouleau de pression, nettoyer ...................................................... 83
Rouleau d'entraînement, nettoyer ................................................. 82
Tête d'impression, nettoyer .......................................................... 84
Mécanique d'impression, figure ........................................................ 12
Menu fonction
Structure de menus (LCD)................................................ 52, 53, 54
Structure de menus (touch-screen) .......................47, 48, 49, 50, 51
Menu Fonction
Aperçu impression ....................................................................... 78
Carte mémoire ............................................................................. 79
Date/heure) .................................................................................. 70
Distributeur E/S .......................................................... 62, 63, 64, 65
Émulation ..................................................................................... 69
Fonctions service ............................................ 71, 72, 73, 74, 75, 76
Initialisation .................................................................................. 55
Interface....................................................................................... 68
Maintenance ................................................................................ 78
Mot de passe ......................................................................... 76, 77
138
Mode d'emploi
11.20
SPE II
Index
Optimisation ................................................................................. 66
Paramètres d'étiquette ........................................................... 56, 57
Paramètres d'imprimante ....................................................... 58, 59
Réseau ........................................................................................ 67
Mettre en service ....................................................................... 36, 37
Mise en route, préparations ............................................................. 36
Mise hors service/démontage .......................................................... 10
Montage .................................................................................... 29, 30
Mot de passe
Opération ..................................................................................... 77
Réseau ........................................................................................ 77
P
Paramètres d'étiquette
Étiquette ...................................................................................... 56
Reconnaissance étiquette ...................................................... 56, 57
Paramètres d'imprimante
Contrôle d'impression ................................................................... 60
Environnement utilisateur ............................................................. 60
Ordre d'impression ................................................................. 58, 59
R
Raccordement
Module d'impressoin .................................................................... 36
Retour/retard ................................................................................. 110
T
Tête d'impression
Échanger (Corner Type)............................................................... 91
Échanger (Flat Type).................................................................... 87
Equilibrage pression, ajuster (Corner Type) .................................. 93
Equilibrage pression, ajuster (Flat Type)....................................... 89
Parallélisme, ajuster (Corner Type) .............................................. 92
Parallélisme, ajuster (Flat Type) ................................................... 88
Pression, ajuster (Corner Type).................................................... 94
Pression, ajuster (Flat Type)......................................................... 90
Touch-screen (écran tactile)
Structure écran .......................................................................... 115
U
Unité de contrôle (boîtier de panneau)
Figure .......................................................................................... 13
Monter ......................................................................................... 31
Unité de contrôle (boîtier de table)
Figure .......................................................................................... 14
Monter ......................................................................................... 32
Usage conforme ................................................................................ 8
V
Vue de module d'impression ............................................................ 11
Z
Zéro alignement Y ........................................................................... 73
11.20
Mode d'emploi
139
Carl Valentin GmbH
Neckarstraße 78 86 u. 94 . 78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 7720 9712-0 . Fax +49 7720 9712-9901
[email protected] . www.carl-valentin.de

Manuels associés