probst FZ Flat Grab Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
probst FZ Flat Grab Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions d'emploi
Traduction des instructions d'emploi originales
Pince plate FZ
FZ
FZ
Mode d'emploi
Pince plate
CE-Déclaration de Conformité
Description:
Type:
N° de commande:
Pince plate FZ
FZ
53100278
Fabricant:
Probst GmbH
Gottlieb-Daimler-Straße 6
71729 Erdmannhausen, Germany
[email protected]
www.probst-handling.de
La machine décrite ci-dessus est conforme aux exigences applicables des directives UE suivantes :
Idée directrice EC 2006/42/CE
Les normes et spécifications techniques suivantes ont été utilisées:
DIN EN ISO 12100
Sécurité des machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du
risque (ISO 12100:2010)
DIN EN ISO 13857
Sécurité des machines ― Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs
d'atteindre les zones dangereuses.
Personne autorise pour EC-documentation:
Nom: J. Holderied
Adresse: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany
Signature, informations ou signataire:
Erdmannhausen,20.07.2020..........................................................................
(Eric Wilhelm, Gérant)
V2
page 2
FZ
Mode d'emploi
Pince plate
Destiné au l i e u d' u t i l i s a t i o n !
Attention Lire attentivement et respecter le mode d'emploi et les consignes de sécurité
avant la mise en marche!
Table des matières
Chapitre
1.
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3.
4.
4.1
4.2
5.
6.
7.
8.
9.
V2
Page
Définitions
Consignes de sécurité
Utilisation conforme aux instructions
Respect des consignes de sécurité dans le travail
Mesures d'organisation pour la sécurité
Obligations à respecter par le conducteur du matériel de levage
Contrôle visuel et fonctionnel
Contrôles
Données techniques
Mise en marche et maniement
Contrôle de sécurité quotidien
Maniement
Entretien
Recherche des pannes et dépannage
Réparation
Garantie et responsabilité
Feuille d'entretien
Liste des pièces de rechange
page 3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
7
7
8
8
9
FZ
1.
Mode d'emploi
Pince plate
Définitions
Avertissement Signale un danger avec risque important de blessures corporelles graves,
voire danger mortel en cas de non-respect des instructions.
Attention
Signale un danger avec risque de blessures légères ou de dégâts matériels
en cas de non-respect des instructions. Il indique aussi une utilisation
impropre.
2.
Consignes de sécurité
2.1. Utilisation conforme aux instructions
• La pince plate FZ ne doit être utilisée que pour le transport de dalles individuelles dont les
côtés sont parallèles. Les dalles horizontales peuvent être mises debout ou bien les dalles
verticales peuvent être mises à plat. Toute autre utilisation est interdite!
• Les instructions de sécurité et de prévention d'accident en vigueur doivent être respectées.
• La pince plate ne doit être utilisée qu'à proximité du sol.
• La dalle doit être en mesure de supporter la pression pendant l'utilisation.
Avertissement A cause du risque de chute, il est interdit:
de dépasser la charge maximale autorisée,
de transporter plusieurs dalles à la fois,
de transporter des dalles mouillées, graisseuses, sales ou gelées!
de rester sous la charge ou dans la zone de danger: danger de mort!
de transporter des dalles dont les mesures ne correspondent pas aux données techniques
de la pince plate (par exemple: épaisseur de la dalle, poids) ou de transporter d'autres
éléments,
• de transporter des éléments coniques,
• de transporter des personnes: danger de mort!
• de transporter des animaux,
• de lever la charge non verticalement (de biais),
• d'arracher, de tirer ou de traîner les charges,
• d'imprimer des mouvements brusques à la charge ainsi qu'un balancement,
• de charger les pinces non verticalement.
Seules des dalles en béton dont la prise du béton est effective, béton sec (et en aucun
cas givré) doivent être manutentionnées.
•
•
•
•
•
2.2 Respect des consignes de sécurité dans le travail
La pince plate respecte les règles techniques. Certains dangers peuvent malgré tout survenir
en cas d'utilisation inadéquate ou en contradiction avec les instructions.
Avertissement Respecter impérativement les points suivants:
• L'entrepreneur ne doit confier le maniement de la pince plate qu'à des personnes formées,
autorisées et qui connaissent bien le matériel.
• Chaque utilisateur doit avoir lu et compris le mode d'emploi et les prescriptions de sécurité
avant la mise en marche.
• Toujours travailler en éliminant les risques et en respectant les règles de sécurité.
• La capacité de charge indiquée ne doit pas du tout être dépassée.
• En cas de défauts concernant la sécurité, la pince plate ne doit pas du tout être utilisée.
Toute utilisation doit être exclue jusqu'à ce que ces défauts soient éliminés
• Il est interdit de démonter la plaque d'identification sur l'équipement. Les plaques illisibles ou
abîmées doivent être changées.
• L'équipement personnel de protection doit être conforme aux exigences techniques et de
sécurité: combinaison, casque de chantier, gants de protection, chaussures de sécurité.
V2
page 4
FZ
2.3
•
•
•
•
Mode d'emploi
Pince plate
Mesures d'organisation pour la sécurité
Attention Respecter les points suivants:
Ne charger de l'utilisation que des personnes formées ou entraînées.
Contrôler à intervalles réguliers si le travail est exécuté dans le respect de la sécurité.
Conserver le mode d'emploi à portée de main sur le lieu d'utilisation.
Eviter la salissure de l'équipement.
2.4
Obligations à respecter par le conducteur du matériel de levage
• Le matériel de levage et les accessoires de levage doivent être en bon état de fonctionnement.
• Ne pas dépasser la capacité de charge maximale du matériel de levage/accessoires de levage!
• L'utilisateur doit s'assurer que la charge est bien accrochée et que personne ne reste dans la zone
de danger de la charge en mouvement.
• L'utilisateur doit avoir une vue complète du champ de travail. Si ce n'est pas le cas, utiliser un guide.
• Seules les personnes autorisées peuvent utiliser le matériel de levage.
2.5
Contrôle visuel et fonctionnel
• L'état et les fonctions du matériel de levage et de la pince plate doivent être contrôlés avant chaque
uilisation. En cas de défauts concernant la sécurité, la pince plate ne pourra être utilisée
qu'une fois ces problèmes éliminés! Toute utilisation doit être exclue jusqu'à élimination de ces
défauts.
• Contrôler régulièrement la sangle. En cas de dégâts sur la sangle, celle-ci doit immédiatement être
changée.
• En cas de déchirures, de déformations ou d'autres dégâts de la pince plate, celle-ci ne doit en aucun
cas être utilisée, risque d'accident!
2.6
Contrôles
Contrôle avant la première mise en service
L'entrepreneur doit s’assurer que la pince plate ne soit mise en service que si elle a été contrôlée par
un spécialiste et que les défauts ont été éliminés.
Contrôles réguliers
L'entrepreneur doit faire contrôler la pince plate par un spécialiste à intervalle d'un an maximum.
Contrôles exceptionnels
L'entrepreneur doit faire contrôler la pince plate par un spécialiste après des dégradations ou d'autres
événements qui pourraient influencer la capacité de charge, ainsi qu'après une remise en état.
Preuve du contrôle
L'entrepreneur doit conserver par écrit les résultats des contrôles.
Nous conseillons de ne faire réaliser les contrôles réguliers ainsi que les réparations que par le
fabricant.
3.
Données techniques
Référence
53100278
V2
Type
FZ
Utilisation uniquement pour
dalles individuelles
Capacité de charge
800 kg
page 5
Zone de serrage
0-60 mm
Poids
7 kg
FZ
Mode d'emploi
Pince plate
La pince plate FZ est utilisée pour le transport en toute
sécurité de dalles individuelles dont les côtés sont
parallèles. Il faut absolument faire attention à ce que la
charge maximale autorísée ne soit pas dépassée et que
la zone de serrage soit respectée. La pince doit toujours
être chargée verticalement. (Illustr. 2).
4.
Illustr. 2
Mise en marche et maniement
4.1 Mise en marche
• La pince plate est complètement montée et livrée dans
un carton.
• Vérifier au déballage de la livraison que le matériel est
complet.
• Vérifier avant la mise en marche que la dalle à
transporter correspond à la pince:
- le matériel doit être en mesure de supporter la
pression pendant le transport, spécialement pendant
la pose.
- Le poids de la dalle ne doit pas dépasser la charge
maximale autorisée de la pince.
- L'épaisseur de la dalle doit correspondre à la zone de
serrage de la pince.
• L'entrepreneur doit faire en sorte que la pince plate ne
soit mise en service qu'après avoir été contrôlée par un
spécialiste sur son état et ses fonctions, et que
d'éventuels défauts constatés ont été éliminés.
• Mettre la boucle de la sangle dans le crochet de charge
du matériel de levage. Il faut faire attention à ce que la
sangle ne soit pas tordue et qu'elle puisse bouger
facilement dans la pince.
• Ne prenez la pince plate que par les poignées, sinon
risque de blessure!
Illustr. 3
4.2 Maniement
La dalle à transporter doit être en mesure de supporter la
pression de la mâchoire pendant le transport, sinon il y a
risque de chute de la charge ou d'une partie de la
charge!
• Aucune dalle mouillée, graisseuse, sale ou même
gelée ne doit être transportée.
• Contrôler le poids et l'épaisseur de la dalle à
transporter!
Warnung
V2
page 6
Illustr. 4
FZ
Mode d'emploi
Pince plate
• Ne transporter que des dalles dont les côtés sont parallèles!
• Il faut vérifier que la sangle glisse facilement dans la pince.
• Dalle en position verticale: positionner la pince au centre et au-dessus du centre de gravité
de la dalle. Ecarter la pince en pressant le ressort et l'introduire jusqu'au taquet (Illustr. 3).
Maintenant la dalle peut être lentement soulevée d'environ 10 cm.
• Dalle en position horizontale: positionner la pince au centre et au-dessus du centre de
gravité de la dalle, le côté étroit vers le bas. Ecarter la pince en pressant le ressort et
l'introduire jusqu'au taquet (Illustr. 4). Maintenant la dalle peut être lentement soulevée
d'environ 10 cm.
• Après s'être assuré du bon accrochage de la pince sur la dalle, celle-ci peut être transportée,
mais à proximité du sol, sinon il y a risque d'accident!
Avertissement Ne pas faire balancer la charge pendant le transport: risque de chute!sche
• Ne pas charger la pince de biais; déformation et risque de chute!
• Poser la dalle (verticalement ou horizontalement) et la bloquer pour qu'elle ne puisse pas
être renversée.
5.
•
•
•
•
•
•
•
Entretien
Contrôler régulièrement le bon état de la sangle.
Contrôler régulièrement les fixations des axes.
En cas d'usure changer le revêtement en caoutchouc à temps.
Retoucher la peinture.
Vérifier que toutes les parties mobiles bougent facilement.
La propreté augmente la sécurité ainsi que la durée de vie du matériel.
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
Les travaux d'entretien ne doivent être réalisés que par des spécialistes.
6.
Recherche des pannes et dépannage
Même si vous pensez que la pince plate a un défaut, testez-la d'abord à l'aide de la liste de
contrôle ci-dessous. Si la pince plate, après ce contrôle, ne fonctionne toujours pas, veuillez
contacter le fabricant.
Dérangement
La pince ne serre pas.
Dépannage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
La pince n'est pas adéquate.
V2
7.
1.
page 7
La sangle n'est-elle pas tordue?
Le levier coudé est-il serré?
La dalle est-elle graisseuse, gelée ou salie?
L'épaisseur de la dalle correspond-elle à la zone
de serrage de la pince? Est-elle conique?
Le revêtement en caoutchouc est-il usé?
Le poids de la dalle dépasse-il la capacité
maximale autorisée de la pince?
La pince est-elle endommagée ou déformée?
L'épaisseur de la dalle correspond-elle à la zone
de serrage de la pince?
FZ
7.
Mode d'emploi
Pince plate
Réparation
• Les réparations ne peuvent être exécutées que par un spécialiste ou par le fabricant.
• La garantie est subordonnée à l'utilisation de pièces de rechange d'origine pour les
réparations.
• Aucune transformation ni changement ne doivent être opérés.
• Un contrôle exceptionnel doit être réalisé par un spécialiste avant une remise en service.
8.
Garantie et responsabilité
Toute garantie et responsabilité du fabricant seront dégagées si le montage, l'installation, le
maniement, le contrôle et l'entretien ne sont pas exécutés conformément à ce mode d'emploi.
En cas de doute veuillez contacter le fabricant avant la mise en marche.
Avant chaque mise en service l'utilisateur doit vérifier si
⚫
le matériel convient à l'utilisation prévue,
⚫
le bon état de fonctionnement du matériel a été contrôlé,
⚫
la charge à lever correspond bien au matériel.
Les réclamations doivent être adressées sans délai, au plus tard 2 semaines après la réception
de la livraison, et par écrit, au fournisseur.
Le client n'a pas le droit de réparer ou de faire réparer les défauts et de demander le
remboursement des frais occasionnés.
Conformément aux conditions générales du fabricant, le matériel est garanti six mois à compter
de la date de facturation. L'usure normale n'est pas garantie.
Le fabricant ne répond pas des défauts causés par un montage impropre, par une insuffisante
mise au courant des tiers, par négligence ou par une utilisation mal appropriée ou exagérée.
Il est de la responsabilité du client de vérifier avant chaque utilisation le bon état de
fonctionnement du matériel, que celui-ci est bien adapté à la charge à lever et que la charge ne
présente aucun dommage avant et après l'utilisation.
Aucune autre réclamation, notamment pour dédommagement de dégâts ne touchant pas le
matériel lui-même, ne sera acceptée.
V2
page 8
FZ
Mode d'emploi
Pince plate
Feuille d'entretien
Type
No. de fabrication
Année de construction
Entrepreneur
Première mise en route
Le contrôle des accessoires de manutention doit être effectué par un expert selon BGR 500
Chapitre 2.8 du janvier 2004.
Contrôle et entretien selon BGR 500 Chapitre 2.8
Contrôle avant la première mise en
route selon 3.15.1:
Date
Signature de l'expert
Date
Résultat:
Signature de l'expert
Contrôle régulier selon 3.15.2:
Date
Résultat:
Signature de l'expert
Contrôle régulier selon 3.15.2:
Date
Résultat:
Signature de l'expert
Contrôle régulier selon 3.15.2:
Date
Résultat:
Signature d'expert
Contrôle régulier selon 3.15.2:
Date
Signature de l'expert
Contrôle exceptionnel selon 3.15.3:
V2
page 9
FZ
Mode d'emploi
Pince plate
Informations concernant la plaque signalétique
Le type et le numéro de l’appareil ainsi que l’année de construction sont des informations importantes
pour identifier l’appareil. Elles doivent toujours être indiquées pour des commandes de pièces de
rechange, des demandes de garantie et d’autres questions en liaison avec l’appareil.
La charge maximale indique la capacité de charge maximale pour laquelle l’appareil est conçu. La charge
maximale ne doit pas être dépassée.
Le poids propre défini sur la plaque signalétique doit être pris en compte lors de l’utilisation avec un engin
de levage / engin porteur (par ex. grue, palan, chariot élévateur, excavateur …).
Exemple:
Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST
Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes
doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des
instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) !
V2
page 10

Manuels associés