▼
Scroll to page 2
of
14
BLH05850 ™ Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel. Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate. REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit: AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures. AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions et avertissements liés à la sécurité • Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle. • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes. • Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez. • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants. • Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques. • Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire danger de mort. • Toujours engager les gaz avant d’approcher de l’avion. • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles. • Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le contrôle. • Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol. • Utilisez toujours des batteries complètement chargées. • Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le modèle est en marche. • Enlevez toujours les batteries avant le démontage. • Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres. • Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches. • Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher. • Enlevez toujours les batteries après utilisation. • Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé. • Ne touchez jamais des pièces en mouvement. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si vous devez remplacer un élément Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur agréé afin d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM. FR 28 Table des matières Préparation au premier vol............................................... 30 Procédure de vol.............................................................. 30 Réglage de l’émetteur...................................................... 30 Installation de la batterie.................................................. 31 Affectation de l’émetteur au récepteur............................. 32 Coupure des gaz.............................................................. 32 Check-list avant vol......................................................... 32 Pilotage du Blade Trio Fusion 180.................................... 33 Coupure par tension faible (LVC)...................................... 33 Inspections d’après-vol et maintenance........................... 33 Paramétrage de servo...................................................... 34 Entrée dans le mode d’ajustement de servo..................... 34 Guide de dépannage........................................................ 35 Vue éclatée...................................................................... 36 Liste des pièces détachées.............................................. 37 Liste des pièces recommandées...................................... 37 Pièces optionnelles.......................................................... 37 Tailles de roulement à billes............................................. 37 Garantie et réparations.................................................... 38 Coordonnées de garantie et réparations........................... 38 Informations IC................................................................ 39 Informations de conformité pour l’Union européenne....... 39 Caractéristiques Longueur Hauteur Diamètre du rotor principal Diamètre du rotor d’anticouple Masse Nombre de pôles du moteur Rapports d’Eengrenage 370mm 125mm 412mm 100mm 240 g 6 10.4 Contenu de la boîte • Blade Fusion 180 (BLH05850) Éléments requis • Émetteur compatible DSM2/DSMX • Batterie Li-Po 4S 14,8V 450mA 50C avec connecteur IC2 • Chargeur compatible Li-Po 4S 29 FR Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Installez la batterie dans l’hélicoptère (une fois la charge terminée) • Programmez votre émetteur • Affectez votre émetteur • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier Branchez la batterie à la prise du contrôleur Patientez durant l’initialisation et l'armement du récepteur et du contrôleur Effectuez votre vol Faites atterrir le modèle Débranchez la batterie du contrôleur Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier Réglage de l’émetteur Programmez votre émetteur avant de tenter d’effectuer l’affectation ou de faire voler l’hélicoptère. Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour avoir plus d’informations sur la programmation de l’auto-rotation et le mode de vol normal. PARAMETRES SYSTEME Type de modèle Type de plateau cyclique F-Mode Setup Inter. 1 Inter. 2 Auto-rotation LISTE DES FONCTIONS HELI Course des servos Voie Travel Reverse Normal GAZ 100/100 Normal AIL 100/100 Normal PROF 100/100 Normal Inter. B 100/100 Normal Désactivé DÉR TRAIN 100/100 Normal Inter. H 0 1 Double-débattements et Expo Assignation des voies Entrées 1 Gaz 2 Aileron 3 Profondeur 4 Dérive 5 Train F-Mode 6 Collectif 7 AUX 2 Taux de rafraîchissement 11ms DSMX VOIE Aile Prof Dér Chronomètre Mode Durée Démarrage Seuil Unique Activation du mode Panique Bouton Affectation / I Appuyé = Mode Panique Actif Lâché = Mode Panique Désactivé FR Inte (F) Pos 0 1 2 0 1 2 0 1 2 D/R 100/100 100/100 75/75 100/100 100/100 75/75 100/100 100/100 75/75 Expo +25 +25 +25 +25 +25 +25 +25 +25 +25 à rebours 4:00 Manche des gaz 25% Désactivé 30 Voie PAS AX2 AX3 AX4 Travel 100/100 100/100 100/100 100/100 Reverse Normal Normal Normal Normal Courbe des gaz Sw (B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 N 0 65 65 65 65 1 80 80 80 80 80 2 100 100 100 100 100 HOLD 0 0 0 0 0 Courbe de pas Sw (B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 N 25 37 50 75 1 0 25 50 75 2 0 25 50 75 HOLD 0 25 50 75 Pt 5 100 100 100 100 Mixage Voies Taux P-Mix 1 Décalage Interrupteur Position Normal -I- > Ger 0/–125 100 Inter. I 0 1 Installation de la batterie Placez le manche des gaz en position basse. Mettez l’émetteur sous tension. Centrez le trim des gaz. Pour permettre l’armement du contrôleur et éviter que les rotors tournent au démarrage, activez la coupure des gaz et passez en mode de vol normal avant de brancher la batterie. 5. Attachez la partie à griffes (hook) de la bande auto-agrippante au châssis de l’hélicoptère et la partie bouclée (loop) à la batterie. 6. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère. Fixez la batterie à l’aide de la sangle auto-agrippante. Connectez le câble de la batterie au contrôleur. ATTENTION: Veillez à ce que le câble d’alimentation soit toujours LOIN du servo du cyclique longitudinal. Si vous ne respectez pas cette consigne, le câble risque d’être accroché par le servo entraînant le crash et donc des dommages matériels et des blessures corporelles. 1. 2. 3. 4. ATTENTION: Assurez-vous que la batterie ne puisse pas entrer en contact avec le moteur. Si vous ne respectez pas cette consigne, le moteur, le contrôleur et la batterie vont surchauffer entraînant le crash et donc des dommages matériels et des blessures corporelles. 7. Ne faites pas bouger l’hélicoptère jusqu’à l’initialisation du récepteur. La DEL du récepteur sera fixe une fois l’hélicoptère initialisé. 8. Le moteur de l’hélicoptère émettra 2 tonalités, indiquant l’armement du contrôleur. ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie Li-Po du récepteur du modèle lorsque vous ne volez pas pour éviter une décharge trop importante de la batterie. Les batteries déchargées à une tension inférieure à la tension minimale approuvée peuvent être endommagées et entraîner une baisse de performance, voire un incendie lorsque les batteries sont chargées. 31 FR Affectation de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Il vous faut « affecter » l’émetteur Spektrum de votre choix pour aéronefs compatible DSM2/DSMX au récepteur pour assurer un bon fonctionnement. Procédure d’affectation 1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère. 2. Référez-vous au Tableau de paramétrage de l’émetteur pour configurer votre émetteur. 3. Abaissez la manette des gaz à la position la plus basse et réglez le trim des gaz au neutre. 4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. 5. Insérez la prise affectation dans la rallonge du port affectation. 6. Connectez la batterie au contrôleur. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter, indiquant l'entrée en mode affectation. 7. Mettez l’émetteur en mode affectation en le mettant sous tension. 8. Relâchez le bouton/interrupteur affectation au bout de 2-3 secondes. L'hélicoptère est affecté lorsque la DEL du récepteur reste fixe. 9. Déconnectez la batterie et retirez la prise affectation. Rangez soigneusement la prise affectation. REMARQUE: Retirez la prise affectation pour éviter que le système n’entre à nouveau en mode affectation lors de la prochaine mise sous tension. Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d’affectation et référez-vous au guide de dépannage de l’émetteur pour plus d’instructions. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le service technique Horizon Hobby. Coupure des gaz Sur un hélicoptère électrique, la coupure des gaz ne fait que couper le moteur. Vous gardez les commandes de pas et de direction. Les pales vont tourner si la coupure des gaz (throttle hold) est désactivée. Par sécurité, activez la coupure des gaz à chaque fois que vous devez manipuler l’hélicoptère ou vérifier les commandes de direction. La Coupure des gaz sert également à couper le moteur si vous perdez le contrôle de l’hélicoptère, en cas de risque d’écrasement au sol, voire des deux. Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour plus d’informations sur la programmation de la Coupure des gaz. Check-list avant vol Contrôlez toutes les vis et assurez-vous qu’elles sont bien serrées Contrôlez les pales principales et les pales d'anticouple pour vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées Contrôlez toutes les chapes et assurez-vous qu’elles bougent librement mais ne se déboitent pas facilement Contrôlez la batterie de vol et la batterie de l’émetteur pour vous assurer qu’elles sont complétement chargées FR Contrôlez tous les câbles pour vous assurer qu’ils ne sont ni coupés, ni coincés, ni mis à nu par frottement et qu’ils sont bien fixés Contrôlez toutes les connexions de câbles Contrôlez les engrenages et assurez-vous qu’il ne manque pas de dent Effectuez un test de commande complet Contrôlez le bon fonctionnement des servos Contrôlez la bonne fixation de la batterie Contrôlez la bonne fixation du récepteur 32 Pilotage du Blade Trio Fusion 180 Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir votre zone de vol. Choisissez une zone large, à l’écart de personnes et libre d’obstacles. Il est conseillé d’effectuer vos premiers vols en plein air avec peu de vent. Restez toujours à au moins 10 mètres de l’hélicoptère en cours de vol. Le Blade Trio Fusion 180 est destiné à une utilisation en extérieur ou dans un grand gymnase. se pose. N’exercez pas de forts changements sur les commandes de cyclique latéral, longitudinal ou de direction pendant l’atterrissage. Modes de vol Mode normal: Ce mode propose une vitesse de tête faible et un pas collectif disponible limité. Il est conseillé pour les décollages, les atterrissages et le vol en translation lent. Ne tentez jamais le vol dos en mode Normal. Mode Acro 1: Ce mode propose une vitesse de tête constante modérée et un pas collectif disponible illimité. Mode Acro 2: Ce mode propose une vitesse de tête constante et un pas collectif disponible illimité. Utilisateurs de DX6i et DX7s: Votre émetteur est limité à 2 modes de vol. Le tableau de paramétrage de l’émetteur vous indique comment programmer votre émetteur pour avoir les modes de vol Normal et Acro 2. Si vous préférez le mode Acro 1 au mode Acro 2, changez les valeurs Acro (STUNT) de la courbe des gaz pour qu’elles soient à 85%. Décollage Augmentez progressivement les gaz et mettez-vous en stationnaire à une hauteur d’au moins 0,6 mètre, hors d’effet de sol. ATTENTION: N’exercez pas de forts changements sur les commandes de cyclique latéral, longitudinal ou de direction avant le décollage sinon l’hélicoptère risquerait de s’écraser au sol. Vol L’hélicoptère quitte le sol lorsque la tête du rotor atteint une vitesse suffisante. Mettez-vous en stationnaire à faible altitude pour vous assurer du bon fonctionnement de votre hélicoptère Ne mettez pas le moindre trim, le concept sans barre de Bell (flybarless) du Blade Trio Fusion 180 rend les inutiles. Un réglage de trim ou de sub-trim pourrait entraîner une dérive ou rotation non désirée de l’hélicoptère. Il est recommandé d’effectuer les premiers vols en mode normal et avec des double-débattements cyclique et direction faibles jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec le Blade Trio Fusion 180. Trouvez les débattements les mieux adaptés à votre style de pilotage. ATTENTION: Essayez toujours de faire voler l’hélicoptère en mettant le soleil et le vent dans votre dos afin d’éviter la perte de contrôle en vol. Atterrissage Lorsque l’hélicoptère est en mode acrobatique: • La vitesse de la tête de rotor est constante. • Le rotor principal augmentera le pas négatif lors d’un mouvement du manche des gaz/collectif d’une position centrale du manche vers une position basse. Le pas négatif permet à l’hélicoptère d’effectuer des vols dos et des figures acrobatiques. Passez des modes acrobatiques au mode normal au cours d’un vol stationnaire avec le manche des gaz près de sa position stationnaire. Il se peut que l’hélicoptère monte ou descende lorsque vous passez d’un mode à l’autre à cause des différences existant entre les courbes des gaz et de pas. Si la commande de cyclique est trop lente ou trop rapide, réglez les double-débattements, l’expo ou la courbe des gaz de l’émetteur selon vos préférences. Mettez-vous en stationnaire à faible altitude. Réduisez progressivement les gaz jusqu’à ce que l’hélicoptère Coupure par tension faible (LVC) Le contrôleur ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 9V sous charge. Ceci permet d’éviter une décharge trop « profonde » de la batterie Li-Po. Posez-vous immédiatement lorsque le contrôleur active la Coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff) peut endommager la batterie, entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les dommages causés par un crash et des batteries endommagées suite à une décharge trop profonde ne sont pas couverts par la garantie. Faire constamment voler l’hélicoptère jusqu’à l’enclenchement de la coupure par tension faible (LVC), endommagera la batterie de l’hélicoptère. Déconnectez et retirez la batterie Li-Po de l’appareil après utilisation afin d’éviter une décharge au goutte à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3V par élément. Inspections d’après-vol et maintenance Rotules Nettoyage Roulements Vérifiez que les chapes sont correctement reliées aux rotules et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées avant leur rupture. Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris. Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation. 33 FR Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout connecteur devenu lâche. Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement Raccords/Pièces les vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient de fixation parfaitement jointives et ne donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire. Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. Ils peuvent Rotors présenter des fissures, des bavures ou des rayures. Remplacez les pièces endommagées avant d'effectuer un nouveau vol. Assurez-vous que le récepteur est bien fixé au châssis. Remplacez l’adhésif double face si nécesGyro (Gyroscope) saire. L'hélicoptère se crashera si le récepteur se détache du modèle. Câblage Paramétrage de servo Votre Blade Trio Fusion 180 a été réglé et testé en usine. Le réglage du neutre des servos est nécessaire que dans certaines circonstances comme après un crash ou le remplacement d’un servo ou de sa tringlerie. AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, déconnectez toujours les câbles reliant le moteur au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes. Après avoir terminé les ajustements, reconnectez les câbles du moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol. Entrée dans le mode d’ajustement de servo Les options de réglage avancé doivent être saisies dans les 30 secondes de l’initialisation. De plus, la combinaison de double débattement et de réglages de course doit provoquer un lancement supérieur à 65 % afin de saisir les modes de réglage. Entrée dans le mode d’ajustement de servo Si vous souhaitez réinitialiser le servo actuel à la position 1. Mettez la manette des gaz à la position la plus basse. neutre par défaut, maintenez la manette de gouverne de 2. Mettez l’émetteur en marche. direction entièrement à droite pendant deux secondes. 3. Installez la batterie de vol sur le châssis de l’hélicopLa plage d’ajustement est limitée. Si vous ne pouvez pas tère, et fixez-la avec la sangle velcro. ajuster le bras de servo pour qu’il soit perpendiculaire au 4. Raccordez le connecteur de la batterie au variateur ESC. servo, vous devez réinitialiser le servo à sa position neutre 5. Avant la fin de l’initialisation, maintenez la manette de par défaut, retirer le bras de servo et le remettre sur le sergauche dans le coin inférieur gauche et la manette de vo aussi proche de la position perpendiculaire que possible. droite dans le coin inférieur droit comme indiqué. Vous pouvez ensuite ajuster la position neutre du servo à l’aide de la manette cyclique gauche ou droite. Mise à niveau du plateau cyclique Avant d’enregistrer vos ajustements et de quitter le mode d’ajustement du servo, vérifiez que le plateau cyclique est à niveau et que les deux pales du rotor principal sont à 0 degrés. Si ce n’est pas le cas, ajustez les tringleries autant que nécessaire. 6. Le mode d’ajustement de servo est indiqué par le saut des Enregistrement des ajustements de servos servos de plateau cyclique puis leur lent retour au centre. 1. Abaissez la manette des gaz à la position la plus basse 7. Relâchez les manches et passez à l’étape suivante. et relâchez les manettes. Ajuster la position neutre du servo 2. Déplacez le manche de rotor de queue vers la gauche Avec l’appareil en mode Servo Adjustment (ajustement et maintenez pendant quatre secondes pour sortir du des servos), les entrées de manette de commande et de mode d’ajustement de servo. Les servos sauteront pour gyroscope sont désactivées et les servos restent en posiindiquer un retour au fonctionnement normal. tion neutre. Vérifiez la position des bras de servo pour vous 3. Relâchez le manche de rotor de queue. assurer qu’ils sont perpendiculaires aux servos. 4. Effectuez la procédure de liste de vérification avant de • Si les bras sont perpendiculaires aux servos, aucun faire voler le modèle. ajustement n’est nécessaire. Entrée de contrôle en Quittez le mode d’ajustement de servo. Action en mode d’ajustement mode d’ajustement de • Si un ou plusieurs bras de servos ne sont pas de servo servo perpendiculaires aux servos, continuez le processus Cyclique vers Sélectionnez Previous or Next Servo d’ajustement de servo. l’avant/l’arrière (servo précédent ou suivant) Tout en regardant les servos de plateau cyclique, appliquez un Cyclique vers la droite/ Augmentez ou diminuez l’ajustement mouvement cyclique vers l’avant ou l’arrière et relâchez. L’un gauche de sub trim (sous-compensateur) des servos sautera, indiquant le servo sélectionné. Appliquez un mouvement cyclique vers l’avant ou l’arrière et relâchez jusqu’à Maintenez pendant deux secondes ; Rotor de queue de ce que le servo nécessitant un ajustement soit sélectionné. La position neutre est réinitialisée sur droite Une fois que vous avez sélectionné le servo que vous souhaitez le servo sélectionné ajuster, déplacez la manette cyclique vers la gauche ou la droite Rotor de queue de Maintenez pendant quatre secondes ; pour ajuster la position neutre du servo dans la direction souhaitée. gauche et gaz faible Quittez le mode d’ajustement de servo FR 34 Guide de dépannage Problème L'hélicoptère n’accepte pas l’affectation à l’émetteur (au cours de la procédure) L'hélicoptère ne veut pas établir la liaison avec l’émetteur (après affectation) Cause Possible Solution Chargez complètement ou remplacez la batterie de vol Batterie de vol ou de l'émetteur trop faible et/ou de l'émetteur Assurez-vous que la prise affectation est connectée à la Le récepteur n'est pas en mode affectation rallonge du port affection du récepteur Consultez le manuel de votre émetteur pour les L'émetteur n'est pas en mode affectation instructions d’affectation Mettez l’émetteur hors tension. Éloignez l'émetteur de Émetteur trop près de l'hélicoptère durant la l'hélicoptère. Débranchez puis rebranchez la batterie de procédure d’affectation l’hélicoptère et suivez les instructions d'affectation L’hélicoptère est affecté à une mémoire de modèle Débranchez la batterie. Sélectionnez la bonne mémoire différente (émetteurs ModelMatch uniquement) de modèle sur l’émetteur. Rebranchez la batterie La charge de la batterie de vol/de l’émetteur est trop faible L’hélicoptère a bougé lors de l’initialisation Le récepteur ne s'initialise pas L'hélicoptère ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L'hélicoptère manque de puissance L'hélicoptère ne décolle pas Il est impossible de garder le contrôle de la queue de l'hélicoptère L'hélicoptère devient instable en vol L'émetteur est hors tension Les commandes ne sont pas centrées au neutre Le manche des gaz n'est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée Le mode de vol de l'émetteur n'est pas sur Normal La Coupure des gaz est activée Le moteur n'est pas connecté au contrôleur ou les câbles moteur sont endommagés La charge de la batterie de vol est trop faible Remplacez ou chargez la batterie/les piles S'il y a beaucoup de vent, couchez l'hélicoptère sur le côté pendant l'initialisation Mettez l’émetteur sous tension. Centrez les commandes de cyclique latéral, longitudinal et de direction. Assurez-vous que le manche des gaz est au neutre Placez le manche et le trim des gaz en position basse. Réglez le mode de vol sur Normal Assurez-vous que la Coupure des gaz est désactivée Connectez les câbles moteur au contrôleur et vérifiez si les câbles sont endommagés Remplacez ou rechargez la batterie de vol Mettez l'hélicoptère hors tension. Inversez la voie des La voie des gaz est inversée gaz sur l’émetteur La batterie de vol a une tension faible Chargez complètement la batterie La batterie de vol est trop vieille ou endommagée Remplacez la batterie de vol Les éléments de la batterie de vol ne sont pas Rechargez complètement la batterie de vol, en permettant équilibrés au chargeur de procéder à un équilibrage des éléments Vérifiez l'absence de dommages au niveau des servos Le BEC draine un courant trop important et du moteur de l'hélicoptère Assurez-vous que la tête de rotor principal tourne dans La tête de rotor principal ne tourne pas dans le sens horaire. Référez-vous au test de commande du le bon sens moteur Les paramètres de l'émetteur ne sont pas bons Vérifiez les paramètres des courbes des gaz et de pas La batterie de vol a une tension faible Chargez complètement la batterie Les pales du rotor principal sont montées à Installez les pales du rotor principal afin que les côtés le l'envers plus épais soit en bord d'attaque La commande de direction et/ou la direction Assurez-vous que la commande de direction et le du capteur est (sont) inversée(s) capteur de direction fonctionnent dans la bonne direction Examinez le servo d'anticouple pour voir s'il est Le servo d'anticouple est endommagé endommagé et remplacez-le si nécessaire Examinez le bras de commande de direction pour voir Course de bras de commande insuffisante si la course est suffisante et réglez cette dernière si nécessaire Augmentez la vitesse (du rotor) de tête de l'hélicoptère La vitesse (du rotor) de tête est trop faible en jouant sur les paramètres de votre émetteur et/ou utilisez une batterie récemment chargée Les amortisseurs sont usés Remplacez les amortisseurs de la tête du rotor principal 35 FR Vue éclatée 25 5 23 8 24 19 20 9 8 20 25 10 26 39 38 17 18 37 16 35 39 20 36 32 32 43 31 35 33 3 3 34 22 30 29 41 12 11 42 2 22 7 45 4 3 41 4 45 44 42 13 14 15 13 14 6 FR 1 36 Liste des pièces détachées # Ref. pièce 1 BLH05801 2 BLH05802 3 BLH05803 4 BLH05804 5 BLH05805 6 BLH05806 7 BLH05807 8 BLH3403 9 BLH3406 10 BLH3410 11 BLH3411 12 BLH3412 13 BLH3414 14 BLH3415 15 BLH3418 16 BLH3433 17 BLH3434 18 BLH3436 19 BLH3438 20 BLH3439 21 BLH3441 22 BLH3704 23 BLH3754 Description Train d’atterrissage (2): Fusion 180 LE Caisse de queue avant: Fusion 180 LE Aileron d’empennage vertical Support moteur: Fusion 180 LE Tringleries de rotor : Fusion 180 LE Verrière: Fusion 180 LE Châssis Principal : Fusion 180 LE 180 CFX - Set d’axes de pieds de pales 180 CFX - Plateau cyclique 180 CFX - Set de tringleries de servos Ensemble roulements block: 180 CFX 180 CFX - Guide anti-rotation 180 CFX - Set de supports de bulle 180 CFX - Support de batterie 180 CFX - Platine inférieure 180 CFX - Renvoi d’anticouple 180 CFX - Coulisseau d’anticouple Set de roulements de pieds de pales d’anticouple Butée à billes 2,5 x 6 x 2,8mm Roulements 2,5 x 6 x 1,8mm 2.5x6x2.6 Flanged Bearing 180 CF Roulements 4 x 7 x 2mm Pieds de pales principales (3) # Ref. pièce 24 BLH5801 25 BLH5802 26 BLH5803 27 BLH5805 28 BLH5806 29 BLH5807 30 BLH5809 31 BLH5810 32 BLH5811 33 BLH5812 34 BLH5813 35 BLH5815 36 BLH5816 Description 180mm Ensemble de lames de principale Tête de rotor principal: Fusion 180 Arbre principal: Fusion 180 Support de train d’atterrissage (4) Train d’atterrissage: Fusion 180 Poulie principale / Poulie avant Guide de courroie de queue: Fusion 180 Support de flèche de servo queue Queue Tige / Guide: Fusion 180 Bras de queue (2): Fusion 180 Queue Ceinture: Fusion 180 Caisse arrière: Fusion 180 Arbre de queue avec poulie: Fusion 180 Ensemble de lames de queue Fusion 37 BLH5817 36 mm 38 BLH5818 Jeu de poignées de queue: Fusion 180 39 BLH5819 Moyeu de rotor de queue: Fusion 180 40 BLH5822 Verrière: Fusion 180 41 SPMAR6250MHXB Fusion 180 LE contrôleur de vol Sub-micro servo 7,6g digital pour 42 SPMSH2070 anticouple JST Sub-micro servo 7,6g digital JST 43 SPMSH2070T pignon métallique 44 SPMXAE1015A Avian 15 Smart ESC w/ IC-2 45 SPMXHM1000 3900Kv moteur: Fusion 180 LE Liste des pièces recommandées Ref. pièce Description SPMX4504S2 450mAh 4S 14.8V 50C Li-Po Battery Ref. pièce SPMXCA320 Description Adaptateur: IC3 Batt / IC2 Device Pièces optionnelles Ref. pièce Description BLH3414A Aluminium Set de supports de bulle BLH3415A Aluminium Support de batterie BLH5801C CF Ensemble de lames de principalet, 180mm Ref. pièce Description BLH5801C CF Rotor Blade Set, 180mm BLH5822 Canopy: Fusion 180 Tailles de roulement à billes Description Paliers radiaux de poignée principale Paliers de butée principale Supports de palier d’arbre principal Poulie de tension avant de courroie d’empennage Poulie de tension arrière de courroie d’empennage Taille de palier 2.5x6x1.8mm 2.5x6x2.8mm 4x7x2mm Description Paliers d’arbre de queue de boîtier de queue Paliers de curseur d’inclinaison de queue Intérieur Paliers radiaux de poignée d’empennage Extérieur Paliers radiaux de poignée d’empennage 2x5x2.5mm 3x6x2.5mm 37 Taille de palier 2.5x6x2.6mm 4x7x2.5mm 2x5x1.5mm 2x5x2.5mm FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond Description à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 Coordonnées de garantie et réparations Pays d’achat Union européenne FR Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Horizon Technischer Service [email protected] Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 38 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Informations IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Contains IC: 6157A-WACO1T Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Informations de conformité pour l’Union européenne Blade Fusion 180 LE BNF Basic (BLH05850): Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/ UE Annexe II 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www. horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie sans fil Récepteur 2404 – 2476 MHz 1.43dBm Fabricant officiel de l’UE : Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Importateur officiel de l’UE : Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany DIRECTIVE DEEE : L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage. 39 FR ©2021 Horizon Hobby, LLC. Blade, the Blade logo, IC2, DSMX, DSM2, and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Created 5/21 BLH05850 156863