Blade BLH05850 Fusion 180 Smart BNF Basic Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Blade BLH05850 Fusion 180 Smart BNF Basic Manuel du propriétaire | Fixfr
BLH05850
™
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick
links from the product page for the most up-to-date manual
information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der
Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung,
um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides
Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les
informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci
Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le
informazioni manuali più aggiornate.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou
www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,
des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement
du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de
le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de
votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut
provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone
dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions
et les mises en garde concernant ce produit et tous les
équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et
les composants électroniques hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non
spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie
de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves
voire danger de mort.
• Toujours engager les gaz avant d’approcher de l’avion.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les
batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours
le contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le
modèle est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement
soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant
de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si vous devez remplacer un élément Spektrum
équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby, LLC ou chez un
revendeur agréé afin d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline
tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits
clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.
FR
28
Table des matières
Préparation au premier vol............................................... 30
Procédure de vol.............................................................. 30
Réglage de l’émetteur...................................................... 30
Installation de la batterie.................................................. 31
Affectation de l’émetteur au récepteur............................. 32
Coupure des gaz.............................................................. 32
Check-list avant vol......................................................... 32
Pilotage du Blade Trio Fusion 180.................................... 33
Coupure par tension faible (LVC)...................................... 33
Inspections d’après-vol et maintenance........................... 33
Paramétrage de servo...................................................... 34
Entrée dans le mode d’ajustement de servo..................... 34
Guide de dépannage........................................................ 35
Vue éclatée...................................................................... 36
Liste des pièces détachées.............................................. 37
Liste des pièces recommandées...................................... 37
Pièces optionnelles.......................................................... 37
Tailles de roulement à billes............................................. 37
Garantie et réparations.................................................... 38
Coordonnées de garantie et réparations........................... 38
Informations IC................................................................ 39
Informations de conformité pour l’Union européenne....... 39
Caractéristiques
Longueur
Hauteur
Diamètre du rotor principal
Diamètre du rotor d’anticouple
Masse
Nombre de pôles du moteur
Rapports d’Eengrenage
370mm
125mm
412mm
100mm
240 g
6
10.4
Contenu de la boîte
• Blade Fusion 180 (BLH05850)
Éléments requis
• Émetteur compatible DSM2/DSMX
• Batterie Li-Po 4S 14,8V 450mA 50C avec connecteur IC2
• Chargeur compatible Li-Po 4S
29
FR
Préparation au premier vol
Procédure de vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Installez la batterie dans l’hélicoptère
(une fois la charge terminée)
• Programmez votre émetteur
• Affectez votre émetteur
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
Branchez la batterie à la prise du contrôleur
Patientez durant l’initialisation et l'armement du
récepteur et du contrôleur
Effectuez votre vol
Faites atterrir le modèle
Débranchez la batterie du contrôleur
Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
Réglage de l’émetteur
Programmez votre émetteur avant de tenter d’effectuer
l’affectation ou de faire voler l’hélicoptère.
Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour avoir plus
d’informations sur la programmation de l’auto-rotation et le
mode de vol normal.
PARAMETRES SYSTEME
Type de modèle
Type de plateau
cyclique
F-Mode Setup
Inter. 1
Inter. 2
Auto-rotation
LISTE DES FONCTIONS
HELI
Course des servos
Voie
Travel
Reverse
Normal
GAZ
100/100
Normal
AIL
100/100
Normal
PROF
100/100
Normal
Inter. B
100/100
Normal
Désactivé DÉR
TRAIN
100/100
Normal
Inter. H
0 1
Double-débattements et Expo
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
2 Aileron
3 Profondeur
4 Dérive
5 Train
F-Mode
6 Collectif
7 AUX 2
Taux de rafraîchissement
11ms
DSMX
VOIE
Aile
Prof
Dér
Chronomètre
Mode
Durée
Démarrage
Seuil
Unique
Activation du mode Panique
Bouton Affectation / I
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
FR
Inte (F) Pos
0
1
2
0
1
2
0
1
2
D/R
100/100
100/100
75/75
100/100
100/100
75/75
100/100
100/100
75/75
Expo
+25
+25
+25
+25
+25
+25
+25
+25
+25
à rebours
4:00
Manche des gaz
25%
Désactivé
30
Voie
PAS
AX2
AX3
AX4
Travel
100/100
100/100
100/100
100/100
Reverse
Normal
Normal
Normal
Normal
Courbe des gaz
Sw (B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
0
65 65 65 65
1
80
80 80 80 80
2
100 100 100 100 100
HOLD
0
0
0
0
0
Courbe de pas
Sw (B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4
N
25
37 50 75
1
0
25 50 75
2
0
25 50 75
HOLD
0
25 50 75
Pt 5
100
100
100
100
Mixage
Voies
Taux
P-Mix 1
Décalage
Interrupteur
Position
Normal
-I- > Ger
0/–125
100
Inter. I
0
1
Installation de la batterie
Placez le manche des gaz en position basse.
Mettez l’émetteur sous tension.
Centrez le trim des gaz.
Pour permettre l’armement du contrôleur et éviter que
les rotors tournent au démarrage, activez la coupure des
gaz et passez en mode de vol normal avant de brancher
la batterie.
5. Attachez la partie à griffes (hook) de la bande auto-agrippante au châssis de l’hélicoptère et la partie
bouclée (loop) à la batterie.
6. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère.
Fixez la batterie à l’aide de la sangle auto-agrippante.
Connectez le câble de la batterie au contrôleur.
ATTENTION: Veillez à ce que le câble d’alimentation
soit toujours LOIN du servo du cyclique longitudinal.
Si vous ne respectez pas cette consigne, le câble risque
d’être accroché par le servo entraînant le crash et donc des
dommages matériels et des blessures corporelles.
1.
2.
3.
4.
ATTENTION: Assurez-vous que la batterie ne puisse
pas entrer en contact avec le moteur. Si vous ne
respectez pas cette consigne, le moteur, le contrôleur et la
batterie vont surchauffer entraînant le crash et donc des
dommages matériels et des blessures corporelles.
7. Ne faites pas bouger l’hélicoptère jusqu’à l’initialisation
du récepteur. La DEL du récepteur sera fixe une fois
l’hélicoptère initialisé.
8. Le moteur de l’hélicoptère émettra 2 tonalités, indiquant
l’armement du contrôleur.
ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie Li-Po du récepteur du modèle lorsque vous ne volez pas pour éviter
une décharge trop importante de la batterie. Les batteries déchargées à une tension inférieure à la tension
minimale approuvée peuvent être endommagées et entraîner une baisse de performance, voire un incendie lorsque les
batteries sont chargées.
31
FR
Affectation de l’émetteur au récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur
pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally
Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Il vous faut
« affecter » l’émetteur Spektrum de votre choix pour
aéronefs compatible DSM2/DSMX au récepteur pour
assurer un bon fonctionnement.
Procédure d’affectation
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Référez-vous au Tableau de paramétrage de l’émetteur pour configurer votre émetteur.
3. Abaissez la manette des gaz à la position la plus basse et réglez le trim des gaz au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0.
5. Insérez la prise affectation dans la rallonge du port affectation.
6. Connectez la batterie au contrôleur. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter, indiquant l'entrée en mode affectation.
7. Mettez l’émetteur en mode affectation en le mettant sous tension.
8. Relâchez le bouton/interrupteur affectation au bout de 2-3 secondes. L'hélicoptère est affecté lorsque la DEL du
récepteur reste fixe.
9. Déconnectez la batterie et retirez la prise affectation. Rangez soigneusement la prise affectation.
REMARQUE: Retirez la prise affectation pour éviter que
le système n’entre à nouveau en mode affectation lors
de la prochaine mise sous tension.
Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions
d’affectation et référez-vous au guide de dépannage de
l’émetteur pour plus d’instructions. Si nécessaire, contactez
votre revendeur ou le service technique Horizon Hobby.
Coupure des gaz
Sur un hélicoptère électrique, la coupure des gaz ne fait
que couper le moteur. Vous gardez les commandes de pas
et de direction.
Les pales vont tourner si la coupure des gaz (throttle hold)
est désactivée. Par sécurité, activez la coupure des gaz
à chaque fois que vous devez manipuler l’hélicoptère ou
vérifier les commandes de direction.
La Coupure des gaz sert également à couper le moteur si
vous perdez le contrôle de l’hélicoptère, en cas de risque
d’écrasement au sol, voire des deux.
Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour plus
d’informations sur la programmation de la Coupure des gaz.
Check-list avant vol
Contrôlez toutes les vis et assurez-vous qu’elles sont
bien serrées
Contrôlez les pales principales et les pales d'anticouple
pour vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées
Contrôlez toutes les chapes et assurez-vous qu’elles
bougent librement mais ne se déboitent pas facilement
Contrôlez la batterie de vol et la batterie de l’émetteur
pour vous assurer qu’elles sont complétement chargées
FR
Contrôlez tous les câbles pour vous assurer qu’ils ne
sont ni coupés, ni coincés, ni mis à nu par frottement
et qu’ils sont bien fixés
Contrôlez toutes les connexions de câbles
Contrôlez les engrenages et assurez-vous qu’il ne
manque pas de dent
Effectuez un test de commande complet
Contrôlez le bon fonctionnement des servos
Contrôlez la bonne fixation de la batterie
Contrôlez la bonne fixation du récepteur
32
Pilotage du Blade Trio Fusion 180
Consultez les lois et réglementations locales avant de
choisir votre zone de vol.
Choisissez une zone large, à l’écart de personnes et libre
d’obstacles. Il est conseillé d’effectuer vos premiers vols en
plein air avec peu de vent. Restez toujours à au moins 10
mètres de l’hélicoptère en cours de vol.
Le Blade Trio Fusion 180 est destiné à une utilisation en
extérieur ou dans un grand gymnase.
se pose. N’exercez pas de forts changements sur les
commandes de cyclique latéral, longitudinal ou de direction
pendant l’atterrissage.
Modes de vol
Mode normal: Ce mode propose une vitesse de tête faible
et un pas collectif disponible limité. Il est conseillé pour
les décollages, les atterrissages et le vol en translation
lent. Ne tentez jamais le vol dos en mode Normal.
Mode Acro 1: Ce mode propose une vitesse de tête
constante modérée et un pas collectif disponible illimité.
Mode Acro 2: Ce mode propose une vitesse de tête
constante et un pas collectif disponible illimité.
Utilisateurs de DX6i et DX7s: Votre émetteur est limité à
2 modes de vol. Le tableau de paramétrage de l’émetteur
vous indique comment programmer votre émetteur pour
avoir les modes de vol Normal et Acro 2. Si vous préférez
le mode Acro 1 au mode Acro 2, changez les valeurs Acro
(STUNT) de la courbe des gaz pour qu’elles soient à 85%.
Décollage
Augmentez progressivement les gaz et mettez-vous en
stationnaire à une hauteur d’au moins 0,6 mètre, hors
d’effet de sol.
ATTENTION: N’exercez pas de forts changements
sur les commandes de cyclique latéral,
longitudinal ou de direction avant le décollage sinon
l’hélicoptère risquerait de s’écraser au sol.
Vol
L’hélicoptère quitte le sol lorsque la tête du rotor atteint
une vitesse suffisante. Mettez-vous en stationnaire à faible
altitude pour vous assurer du bon fonctionnement de votre
hélicoptère Ne mettez pas le moindre trim, le concept sans
barre de Bell (flybarless) du Blade Trio Fusion 180 rend les
inutiles. Un réglage de trim ou de sub-trim pourrait entraîner
une dérive ou rotation non désirée de l’hélicoptère.
Il est recommandé d’effectuer les premiers vols en mode
normal et avec des double-débattements cyclique et
direction faibles jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec
le Blade Trio Fusion 180. Trouvez les débattements les
mieux adaptés à votre style de pilotage.
ATTENTION: Essayez toujours de faire voler
l’hélicoptère en mettant le soleil et le vent dans
votre dos afin d’éviter la perte de contrôle en vol.
Atterrissage
Lorsque l’hélicoptère est en mode acrobatique:
• La vitesse de la tête de rotor est constante.
• Le rotor principal augmentera le pas négatif lors d’un
mouvement du manche des gaz/collectif d’une position
centrale du manche vers une position basse. Le pas
négatif permet à l’hélicoptère d’effectuer des vols dos et
des figures acrobatiques.
Passez des modes acrobatiques au mode normal au cours
d’un vol stationnaire avec le manche des gaz près de sa
position stationnaire.
Il se peut que l’hélicoptère monte ou descende lorsque
vous passez d’un mode à l’autre à cause des différences
existant entre les courbes des gaz et de pas.
Si la commande de cyclique est trop lente ou trop rapide,
réglez les double-débattements, l’expo ou la courbe des
gaz de l’émetteur selon vos préférences.
Mettez-vous en stationnaire à faible altitude. Réduisez
progressivement les gaz jusqu’à ce que l’hélicoptère
Coupure par tension faible (LVC)
Le contrôleur ne cessera de diminuer la puissance fournie
au moteur jusqu’à la coupure complète lorsque la batterie
atteint une tension de 9V sous charge. Ceci permet d’éviter
une décharge trop « profonde » de la batterie Li-Po.
Posez-vous immédiatement lorsque le contrôleur active la
Coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après
une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff)
peut endommager la batterie, entraîner un écrasement au
sol, voire les deux. Les dommages causés par un crash
et des batteries endommagées suite à une décharge trop
profonde ne sont pas couverts par la garantie.
Faire constamment voler l’hélicoptère jusqu’à l’enclenchement de la coupure par tension faible (LVC), endommagera
la batterie de l’hélicoptère.
Déconnectez et retirez la batterie Li-Po de l’appareil après
utilisation afin d’éviter une décharge au goutte à goutte.
Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la
batterie ne tombe pas en-deçà de 3V par élément.
Inspections d’après-vol et maintenance
Rotules
Nettoyage
Roulements
Vérifiez que les chapes sont correctement reliées aux rotules et qu'il n'y a pas de point dur. La
rotule ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un
crash. Remplacez les rotules usées avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une
brosse douce ou d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
33
FR
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble
endommagé et tout connecteur devenu lâche.
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement
Raccords/Pièces
les vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient
de fixation
parfaitement jointives et ne donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire.
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. Ils peuvent
Rotors
présenter des fissures, des bavures ou des rayures. Remplacez les pièces endommagées avant
d'effectuer un nouveau vol.
Assurez-vous que le récepteur est bien fixé au châssis. Remplacez l’adhésif double face si nécesGyro (Gyroscope)
saire. L'hélicoptère se crashera si le récepteur se détache du modèle.
Câblage
Paramétrage de servo
Votre Blade Trio Fusion 180 a été réglé et testé en usine. Le réglage du neutre des servos est nécessaire que dans
certaines circonstances comme après un crash ou le remplacement d’un servo ou de sa tringlerie.
AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, déconnectez toujours les câbles reliant le moteur au contrôleur avant
d’effectuer les étapes suivantes. Après avoir terminé les ajustements, reconnectez les câbles du moteur et du
contrôleur avant d’effectuer le vol.
Entrée dans le mode d’ajustement de servo
Les options de réglage avancé doivent être saisies dans les 30 secondes de l’initialisation. De plus, la combinaison de double
débattement et de réglages de course doit provoquer un lancement supérieur à 65 % afin de saisir les modes de réglage.
Entrée dans le mode d’ajustement de servo
Si vous souhaitez réinitialiser le servo actuel à la position
1. Mettez la manette des gaz à la position la plus basse.
neutre par défaut, maintenez la manette de gouverne de
2. Mettez l’émetteur en marche.
direction entièrement à droite pendant deux secondes.
3. Installez la batterie de vol sur le châssis de l’hélicopLa plage d’ajustement est limitée. Si vous ne pouvez pas
tère, et fixez-la avec la sangle velcro.
ajuster le bras de servo pour qu’il soit perpendiculaire au
4. Raccordez le connecteur de la batterie au variateur ESC. servo, vous devez réinitialiser le servo à sa position neutre
5. Avant la fin de l’initialisation, maintenez la manette de
par défaut, retirer le bras de servo et le remettre sur le sergauche dans le coin inférieur gauche et la manette de
vo aussi proche de la position perpendiculaire que possible.
droite dans le coin inférieur droit comme indiqué.
Vous pouvez ensuite ajuster la position neutre du servo à
l’aide de la manette cyclique gauche ou droite.
Mise à niveau du plateau cyclique
Avant d’enregistrer vos ajustements et de quitter le mode
d’ajustement du servo, vérifiez que le plateau cyclique est à
niveau et que les deux pales du rotor principal sont à 0 degrés.
Si ce n’est pas le cas, ajustez les tringleries autant que nécessaire.
6. Le mode d’ajustement de servo est indiqué par le saut des
Enregistrement des ajustements de servos
servos de plateau cyclique puis leur lent retour au centre.
1. Abaissez la manette des gaz à la position la plus basse
7. Relâchez les manches et passez à l’étape suivante.
et relâchez les manettes.
Ajuster la position neutre du servo
2. Déplacez le manche de rotor de queue vers la gauche
Avec l’appareil en mode Servo Adjustment (ajustement
et maintenez pendant quatre secondes pour sortir du
des servos), les entrées de manette de commande et de
mode d’ajustement de servo. Les servos sauteront pour
gyroscope sont désactivées et les servos restent en posiindiquer un retour au fonctionnement normal.
tion neutre. Vérifiez la position des bras de servo pour vous
3. Relâchez le manche de rotor de queue.
assurer qu’ils sont perpendiculaires aux servos.
4. Effectuez la procédure de liste de vérification avant de
• Si les bras sont perpendiculaires aux servos, aucun
faire voler le modèle.
ajustement n’est nécessaire.
Entrée
de contrôle en
Quittez le mode d’ajustement de servo.
Action en mode d’ajustement
mode d’ajustement de
• Si un ou plusieurs bras de servos ne sont pas
de servo
servo
perpendiculaires aux servos, continuez le processus
Cyclique vers
Sélectionnez Previous or Next Servo
d’ajustement de servo.
l’avant/l’arrière
(servo précédent ou suivant)
Tout en regardant les servos de plateau cyclique, appliquez un
Cyclique vers la droite/ Augmentez ou diminuez l’ajustement
mouvement cyclique vers l’avant ou l’arrière et relâchez. L’un
gauche
de sub trim (sous-compensateur)
des servos sautera, indiquant le servo sélectionné. Appliquez un
mouvement cyclique vers l’avant ou l’arrière et relâchez jusqu’à
Maintenez pendant deux secondes ;
Rotor de queue de
ce que le servo nécessitant un ajustement soit sélectionné.
La position neutre est réinitialisée sur
droite
Une fois que vous avez sélectionné le servo que vous souhaitez
le servo sélectionné
ajuster, déplacez la manette cyclique vers la gauche ou la droite
Rotor de queue de
Maintenez pendant quatre secondes ;
pour ajuster la position neutre du servo dans la direction souhaitée.
gauche et gaz faible Quittez le mode d’ajustement de servo
FR
34
Guide de dépannage
Problème
L'hélicoptère
n’accepte pas
l’affectation à
l’émetteur (au
cours de la
procédure)
L'hélicoptère ne
veut pas établir
la liaison avec
l’émetteur (après
affectation)
Cause Possible
Solution
Chargez complètement ou remplacez la batterie de vol
Batterie de vol ou de l'émetteur trop faible
et/ou de l'émetteur
Assurez-vous que la prise affectation est connectée à la
Le récepteur n'est pas en mode affectation
rallonge du port affection du récepteur
Consultez le manuel de votre émetteur pour les
L'émetteur n'est pas en mode affectation
instructions d’affectation
Mettez l’émetteur hors tension. Éloignez l'émetteur de
Émetteur trop près de l'hélicoptère durant la
l'hélicoptère. Débranchez puis rebranchez la batterie de
procédure d’affectation
l’hélicoptère et suivez les instructions d'affectation
L’hélicoptère est affecté à une mémoire de modèle Débranchez la batterie. Sélectionnez la bonne mémoire
différente (émetteurs ModelMatch uniquement)
de modèle sur l’émetteur. Rebranchez la batterie
La charge de la batterie de vol/de l’émetteur
est trop faible
L’hélicoptère a bougé lors de l’initialisation
Le récepteur ne
s'initialise pas
L'hélicoptère
ne répond pas
aux gaz mais
bien aux autres
commandes
L'hélicoptère
manque de
puissance
L'hélicoptère ne
décolle pas
Il est impossible
de garder le
contrôle de
la queue de
l'hélicoptère
L'hélicoptère
devient instable
en vol
L'émetteur est hors tension
Les commandes ne sont pas centrées au
neutre
Le manche des gaz n'est pas au ralenti (idle)
et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur
trop élevée
Le mode de vol de l'émetteur n'est pas sur Normal
La Coupure des gaz est activée
Le moteur n'est pas connecté au contrôleur ou
les câbles moteur sont endommagés
La charge de la batterie de vol est trop faible
Remplacez ou chargez la batterie/les piles
S'il y a beaucoup de vent, couchez l'hélicoptère sur le
côté pendant l'initialisation
Mettez l’émetteur sous tension.
Centrez les commandes de cyclique latéral, longitudinal et de
direction. Assurez-vous que le manche des gaz est au neutre
Placez le manche et le trim des gaz en position basse.
Réglez le mode de vol sur Normal
Assurez-vous que la Coupure des gaz est désactivée
Connectez les câbles moteur au contrôleur et vérifiez si
les câbles sont endommagés
Remplacez ou rechargez la batterie de vol
Mettez l'hélicoptère hors tension. Inversez la voie des
La voie des gaz est inversée
gaz sur l’émetteur
La batterie de vol a une tension faible
Chargez complètement la batterie
La batterie de vol est trop vieille ou endommagée Remplacez la batterie de vol
Les éléments de la batterie de vol ne sont pas Rechargez complètement la batterie de vol, en permettant
équilibrés
au chargeur de procéder à un équilibrage des éléments
Vérifiez l'absence de dommages au niveau des servos
Le BEC draine un courant trop important
et du moteur de l'hélicoptère
Assurez-vous que la tête de rotor principal tourne dans
La tête de rotor principal ne tourne pas dans
le sens horaire. Référez-vous au test de commande du
le bon sens
moteur
Les paramètres de l'émetteur ne sont pas bons Vérifiez les paramètres des courbes des gaz et de pas
La batterie de vol a une tension faible
Chargez complètement la batterie
Les pales du rotor principal sont montées à
Installez les pales du rotor principal afin que les côtés le
l'envers
plus épais soit en bord d'attaque
La commande de direction et/ou la direction
Assurez-vous que la commande de direction et le
du capteur est (sont) inversée(s)
capteur de direction fonctionnent dans la bonne direction
Examinez le servo d'anticouple pour voir s'il est
Le servo d'anticouple est endommagé
endommagé et remplacez-le si nécessaire
Examinez le bras de commande de direction pour voir
Course de bras de commande insuffisante
si la course est suffisante et réglez cette dernière si
nécessaire
Augmentez la vitesse (du rotor) de tête de l'hélicoptère
La vitesse (du rotor) de tête est trop faible
en jouant sur les paramètres de votre émetteur et/ou
utilisez une batterie récemment chargée
Les amortisseurs sont usés
Remplacez les amortisseurs de la tête du rotor principal
35
FR
Vue éclatée
25
5
23
8
24
19
20
9
8
20 25
10
26
39
38
17
18
37
16
35
39
20
36
32
32
43
31
35
33
3
3
34
22
30
29
41
12
11
42
2
22
7
45
4
3
41
4
45
44
42
13
14
15
13
14
6
FR
1
36
Liste des pièces détachées
#
Ref. pièce
1 BLH05801
2 BLH05802
3 BLH05803
4 BLH05804
5 BLH05805
6 BLH05806
7 BLH05807
8 BLH3403
9 BLH3406
10 BLH3410
11 BLH3411
12 BLH3412
13 BLH3414
14 BLH3415
15 BLH3418
16 BLH3433
17 BLH3434
18 BLH3436
19 BLH3438
20 BLH3439
21 BLH3441
22 BLH3704
23 BLH3754
Description
Train d’atterrissage (2): Fusion 180 LE
Caisse de queue avant: Fusion 180 LE
Aileron d’empennage vertical
Support moteur: Fusion 180 LE
Tringleries de rotor : Fusion 180 LE
Verrière: Fusion 180 LE
Châssis Principal : Fusion 180 LE
180 CFX - Set d’axes de pieds de pales
180 CFX - Plateau cyclique
180 CFX - Set de tringleries de servos
Ensemble roulements block: 180 CFX
180 CFX - Guide anti-rotation
180 CFX - Set de supports de bulle
180 CFX - Support de batterie
180 CFX - Platine inférieure
180 CFX - Renvoi d’anticouple
180 CFX - Coulisseau d’anticouple
Set de roulements de pieds de pales
d’anticouple
Butée à billes 2,5 x 6 x 2,8mm
Roulements 2,5 x 6 x 1,8mm
2.5x6x2.6 Flanged Bearing 180 CF
Roulements 4 x 7 x 2mm
Pieds de pales principales (3)
#
Ref. pièce
24 BLH5801
25 BLH5802
26 BLH5803
27 BLH5805
28 BLH5806
29 BLH5807
30 BLH5809
31 BLH5810
32 BLH5811
33 BLH5812
34 BLH5813
35 BLH5815
36 BLH5816
Description
180mm Ensemble de lames de principale
Tête de rotor principal: Fusion 180
Arbre principal: Fusion 180
Support de train d’atterrissage (4)
Train d’atterrissage: Fusion 180
Poulie principale / Poulie avant
Guide de courroie de queue: Fusion 180
Support de flèche de servo queue
Queue Tige / Guide: Fusion 180
Bras de queue (2): Fusion 180
Queue Ceinture: Fusion 180
Caisse arrière: Fusion 180
Arbre de queue avec poulie: Fusion 180
Ensemble de lames de queue Fusion
37 BLH5817
36 mm
38 BLH5818
Jeu de poignées de queue: Fusion 180
39 BLH5819
Moyeu de rotor de queue: Fusion 180
40 BLH5822
Verrière: Fusion 180
41 SPMAR6250MHXB Fusion 180 LE contrôleur de vol
Sub-micro servo 7,6g digital pour
42 SPMSH2070
anticouple JST
Sub-micro servo 7,6g digital JST
43 SPMSH2070T
pignon métallique
44 SPMXAE1015A Avian 15 Smart ESC w/ IC-2
45 SPMXHM1000
3900Kv moteur: Fusion 180 LE
Liste des pièces recommandées
Ref. pièce
Description
SPMX4504S2 450mAh 4S 14.8V 50C Li-Po Battery
Ref. pièce
SPMXCA320
Description
Adaptateur: IC3 Batt / IC2 Device
Pièces optionnelles
Ref. pièce
Description
BLH3414A Aluminium Set de supports de bulle
BLH3415A Aluminium Support de batterie
BLH5801C CF Ensemble de lames de principalet, 180mm
Ref. pièce
Description
BLH5801C CF Rotor Blade Set, 180mm
BLH5822
Canopy: Fusion 180
Tailles de roulement à billes
Description
Paliers radiaux de poignée principale
Paliers de butée principale
Supports de palier d’arbre principal
Poulie de tension avant de courroie
d’empennage
Poulie de tension arrière de courroie
d’empennage
Taille de palier
2.5x6x1.8mm
2.5x6x2.8mm
4x7x2mm
Description
Paliers d’arbre de queue de boîtier de queue
Paliers de curseur d’inclinaison de queue
Intérieur Paliers radiaux de poignée
d’empennage
Extérieur Paliers radiaux de poignée
d’empennage
2x5x2.5mm
3x6x2.5mm
37
Taille de palier
2.5x6x2.6mm
4x7x2.5mm
2x5x1.5mm
2x5x2.5mm
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et
de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de
garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur
de vérifier si le produit correspond
Description
à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie
sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être
formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence
sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation
du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le
produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les
réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en
règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat,
une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous
les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur
spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi
que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit
sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de garantie et réparations
Pays d’achat
Union
européenne
FR
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Horizon Technischer Service [email protected]
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
38
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Informations IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Contains IC: 6157A-WACO1T
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s)
non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Blade Fusion 180 LE BNF Basic
(BLH05850): Par la présente, Horizon Hobby,
LLC déclare que cet appareil est conforme
aux directives suivantes : Directive relative
aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive
RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/
UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie
sans fil
Récepteur
2404 – 2476 MHz
1.43dBm
Fabricant officiel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE :
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la
directive européenne 2012/19/UE en matière
de déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette étiquette indique
que ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers, mais déposé dans une
installation appropriée afin de permettre sa récupération et
son recyclage.
39
FR
©2021 Horizon Hobby, LLC.
Blade, the Blade logo, IC2, DSMX, DSM2, and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, LLC
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 5/21
BLH05850
156863

Manuels associés