BLH9300 | Blade BLH9350 130 S BNF Basic Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
BLH9300 | Blade BLH9350 130 S BNF Basic Manuel utilisateur | Fixfr
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
RTF
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
potentiellement un risque faible de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,
des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement
du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de
le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de
votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut
provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone
dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions
et les mises en garde concernant ce produit et tous les
équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et
les composants électroniques hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non
spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie
de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves
voire danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les
batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le
contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le
modèle est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient
propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de
les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un
récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou
chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité.
Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits
contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.
45
FR
Table des matières
Contenu de la boîte ......................................................... 46
Préparation au premier vol .............................................. 47
Procédure de vol ............................................................. 47
Avertissements relatifs à la charge ................................. 47
Charge de la batterie ...................................................... 47
Installation des piles de l'émetteur (RTF) ......................... 48
Commandes de l'émetteur (RTF) ..................................... 48
Paramétrage de l’émetteur (BNF) .................................... 49
Installation de la batterie................................................. 51
Affectation de l’émetteur au récepteur ............................ 52
Coupure des gaz ............................................................. 52
Test des commandes ...................................................... 53
Compréhension des commandes de vol de base ............. 54
Sélection des débattements ............................................ 55
Description des modes de vol ......................................... 55
Mode Panique ................................................................. 55
Longueur
Hauteur
Diamètre du rotor principal
Pilotage du 130 S ........................................................... 55
Paramètres avancés ....................................................... 56
Paramétrage du servo..................................................... 58
Réglage des trims en vol................................................. 59
Procédure de calibration ................................................. 60
Liste de la maintenance et des éléments
à inspecter après vol....................................................... 61
Guide de dépannage ....................................................... 61
Vue éclatée ..................................................................... 63
Liste des pièces détachées ............................................. 63
Pièces optionnelles ......................................................... 64
Garantie et réparations ................................................... 64
Coordonnées de garantie et réparations .......................... 65
Informations IC ............................................................... 65
Informations de conformité pour l’Union européenne ...... 65
Caractéristiques
304mm
Diamètre du rotor d'anticouple
114mm
Masse
310mm
64mm
170 g
Contenu de la boîte
• L’hélicoptère Blade 130 S
• Batterie Li-Po 3S 11,1V 300mA 30C (RTF uniquement)
• Chargeur équilibreur Li-Po 3S avec adaptateur secteur
(RTF uniquement)
• Émetteur MLP6 (RTF uniquement)
• 4 piles AA (RTF uniquement)
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com.
FR
46
Préparation au premier vol
Procédure de vol
•
•
•
•
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur
❏ Patientez durant l’initialisation et l'armement du
récepteur et du contrôleur
❏ Effectuez votre vol
❏ Faites atterrir le modèle
❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
Mettez la batterie en charge
Programmez votre émetteur (BNF uniquement)
Installez la batterie dans l'hélicoptère
(une fois la charge terminée)
• Affectez votre émetteur (BNF uniquement)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: Toutes les instructions et les précautions
doivent être suivies. Une erreur de manipulation d’une
batterie Li-Po peut causer un incendie entraînant des dégâts
matériels avec risques de blessures.
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po
incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous procédez à sa charge ou
à sa décharge, arrêtez immédiatement et déconnectez-la.
Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui
gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49°C.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou le modèle dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à l’écart de tout matériau
inflammable.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge.
• Déconnectez toujours la batterie quand la charge est terminée et laissez le chargeur refroidir entre deux charges.
• Surveillez toujours la température de la batterie durant la
charge.
• UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARGEUR CONÇU POUR
CHARGER LES BATTERIES LI-PO. L’utilisation d’un autre type
de chargeur risque de causer un incendie provoquant des
blessures corporelles et des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais une batterie Li-Po en dessous de 3V
par élément.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries en dehors de la plage de
températures garantissant la sécurité.
• Ne chargez jamais des batteries endommagées.
• Ne tentez jamais de démonter ou modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais un mineur manipuler seul les batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des lieux où les
températures sont extrêmes (température recommandée
entre 5 et 49°) ou en plein soleil.
Charge de la batterie
REMARQUE: Ne chargez que des batteries froides au
toucher et qui soient en parfait état. Examinez la batterie
pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est
à dire, gonflée, pliée, écrasée ou perforée.
1. Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale.
2. Connectez l'adaptateur secteur au chargeur.
3. Connectez la prise d'équilibrage au chargeur.La prise est
munie de détrompeur pour éviter l'inversion de polarités.
4. Déconnectez toujours la batterie du chargeur dès que la
charge est terminée.
Indicateurs DEL
DEL rouge clignotante: Le chargeur est alimenté, pas de
batterie connectée
DELs rouge et verte fixes: Batterie connectée et en charge
DEL rouge fixe: Charge terminée
DELs rouge et verte clignotantes: Erreur durant la charge
La charge d'une batterie 300mA totalement déchargée
(déchargée à la valeur autorisée) nécessite environ 1h à 1h30.
Le chargeur peut être également alimenté par les prises
crocodile. Connectez-les à une source d'alimentation DC
de 11,5V à 15V en respectant les polarités.
47
ATTENTION: Ne connectez jamais simultanément
le chargeur aux deux sources d'alimentation
DC et AC. Vous risqueriez de créer un court-circuit, ce
qui entrainerait des dégâts sur le produit, des dégâts
matériels ou des blessures corporelles.
REMARQUE: Respectez toujours les polarités. Consultez
les instructions et caractéristiques de la batterie ou
autre source 12V AC quand vous désirez alimenter le
chargeur sans utiliser l'alimentation secteur AC.
FR
Installation des piles de l'émetteur (RTF)
L'indicateur DEL clignote et l'émetteur bipe de plus
en plus rapidement lorsque les piles se déchargent.
Remplacez les piles de l'émetteur lorsque celui-ci
commence à biper.
Commandes de l'émetteur (RTF)
Interrupteur
Affectation/Panique
Interrupteur mode de vol
Coupure des gaz
Indicateur DEL
alimentation
Interrupteur
débattements
F
E
A
B
D
C
Interrupteur
ON/OFF
Trims de réglage de vol
L'émetteur bipe à chaque fois que vous appuyez sur les
boutons de trim. La position centrale ou neutre du trim est
indiquée par une tonalité plus longue. Lorsque vous atteignez
la fin de plage du trim, aucune tonalité ne retentira.
A
Cyclique
(Gauche/Droite)
Mode 1
Gaz/Pas collectif
(Monte/Descend)
B
Sélection des débattements
La sensibilité des commandes peut être changée en effectuant
une pression sur le manche droit. La DEL de l'émetteur s'allume
fixement quand la sensibilité est élevée (par défaut) ou clignote
quand la sensibilité est plus faible.
C
D
E
F
Trim de
Trim de
Anticouple
Trim
Trim des gaz cyclique
cyclique
(Gauche/Droite)
d'anticouple
latéral
longitudinal Cyclique (Avant/Arrière)
Anticouple
Trim de
Trim de
Cyclique (Gauche/Droit)
Trim
(Gauche/Droite)
Mode 2
cyclique
cyclique
Trim des gaz
Cyclique (Avant/Arrière)
d'anticouple
Gaz/Pas collectif
longitudinal latéral
(Monte/Descend)
FR
48
Paramétrage de l’émetteur (BNF)
Programmez votre émetteur avant de tenter d’effectuer
l’affectation ou de faire voler l’hélicoptère. On trouvera,
ci-après, des valeurs de programmation pour les Spektrum
DX6i, DX7s, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18 et DX20.
Les fichiers de programme des modèles pour les émetteurs
Spektrum utilisant l’interface AirWare sont disponibles en
ligne sur www.spektrumrc.com.
DXe
Pour utiliser l’émetteur Spektrum DXe, veuillez télécharger
les réglages modèle du Blade 130 S pour la DXe disponibles
sur www.spektrumrc.com ou utiliser le câble de programmation adapté avec votre PC ou appareil mobile pour
programmer l’émetteur
DX6i
LISTE DES PARAMETRES
Type de modèle HELI
Type de plateau 1 servo
cyclique
Normal
Inversion
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Pas
Direction
N
N
N
N
N
R
Type de Modulation
AUTO DSMX-ENABLE
D/R COMBI
D/R SW
AILE
VALEURS
COURSE DE SERVOS
Voie
Travel
Gaz
100/100
Ailerons
100/100
Profondeur
100/100
Dérive
100/100
Gyro
100/100
Pas
100/100
GYRO
RATE SW-F.MODE
0
88%
1
12%
NORM
STUNT
Double-débattements et Expo
Chan
Sw Pos
D/R
0
100
Ailerons
1
75
0
100
Profondeur
1
75
0
100
Dérive
1
75
0
1
Courbe des gaz
Inter. pos. Pos Pos Pos Pos Pos
(F mode)
1
2
3
4
5
NORM
0
48 66 75 80
STUNT*
80* 80* 80* 80* 80*
Expo
+25
+25
+25
+25
+25
+25
Mix 1
GYRO->GYRO
ACT
Rate
D+125% U+125%
SW
ELE D/R TRIM – INH
Pitch Curve
Inter. pos. Pos Pos Pos Pos Pos
(F mode)
1
2
3
4
5
NORM
40
45 50 75 100
STUNT
0
25 50 75 100
HOLD
40
45 50 75 100
Chronomètre
Rebours
4:00
Interrupteur THR CUT
Activation du mode Panique
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur ELEV D/R
Interrupteur Gear/Mode de vol pos 0 = Mode Stabilité
Inter. pos 0 = Mode Panique Inactif
Interrupteur Gear/Mode de vol pos 1 = Mode Intermédiaire
Inter. pos 1 = Mode Panique Actif
* Si vous souhaitez avoir accès au mode Agilité au
Une fois que le modèle est remis à plat, vous devez remettre
lieu du mode Intermédiaire, augmentez.la valeur de
manuellement l'interrupteur Mode Panique en position Inactif et la courbe des gaz 'STUNT" à 100 dans toutes les
mettre le manche de pas collectif à 50% sinon les commandes
positions.
de cyclique et anticouple seront réduites.
49
FR
DX7s, DX8
PARAMETRES SYSTEME
Type de modèle
Type de plateau
cyclique
HELI
1 servo
Normal
Mode de vol
Mode de vol
Auto-rotation
F Mode
Hold
LISTE DES FONCTIONS
Course des servos
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Travel
100/100
100/100
100/100
100/100
Reverse
Normal
Normal
Normal
Normal
Voie
Train
Pas
AX2
Travel
100/100
100/100
100/100
Reverse
Normal
Normal
Normal
Courbe des gaz
Inter. pos.
(F mode) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
Expo
N
0
48 66 75 80
+25
1
80 80 80 80 80
+25
2
100 100 100 100 100
+25
+25
Courbe de pas
+25
Inter. pos.
+25
(F mode) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
+25
N
40 45 50 75 100
+25
1
0
25 50 75 100
Taux de rafraîchissement
+25
2
0
25 50 75 100
11ms
HOLD
40 45 50 75 100
Auto-rotation
DSMX
Gaz
0%
Chronomètre
Mode
à rebours
Activation du mode Panique
Fonctionnement des modes de vol
Bouton Écolage/Affectation
Interrupteur Mode de vol Pos 0 = Mode Stabilité
Durée
4:00 Tone
Appuyé = Mode Panique Actif
Pos 1 = Mode Intermédiaire Démarrage Manche des gaz
Relâché = Mode Panique Inactif
Pos 2 = Mode Agilité
Seuil
25%
Choix interrupteur
Écolage
Aux 2
Mode de vol
Train
Gyro
INH
Mix
INH
Mode
INH
auto-rotation
Potentiomètre
INH
D/R & Expo
Inter. pos.
Voie
(Aileron D/R) D/R
0
100/100
Ailerons
1
75/75
2
75/75
0
100/100
Profond1
75/75
eur
2
75/75
0
100/100
Dérive
1
75/75
2
75/75
DX6, DX6e
PARAMETRES SYSTEME
Type de modèle
HELI
Type de plateau cyclique
Normal
Mode de vol
Inter. 1
Inter. B
Inter. 2
Désactivé
Auto-rotation Inter. H
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
2 Ailerons
3 Profondeur
4 Dérive
5 Mode de vol
Inter. B
6 Collectif
LISTE DES FONCTIONS
Course des servos
Voie
Course
THR
100/100
AIL
100/100
ELE
100/100
D/R & Expo
Voie
Inter. (F) pos.
0
Ailerons
1
0
Profondeur
1
0
Dérive
1
D/R Expo
100/100 0
75/75
0
100/100 0
75/75
0
100/100 0
75/75
0
Gyro
Désactivé
Chronomètre
Mode
Durée
Démarrage
Seuil
Unique
Taux de rafraîchissement
11ms*
DSMX
* Le DX6e fonctionne à un
taux de rafraîchissement
de 22ms et ne peut pas
être changé.
Activation du mode Panique
Bouton Affectation / I:
Appuyé = Mode Panique Actif
Relâché = Mode Panique Inactif
FR
Inversion
Normal
Normal
Normal
à rebours
4:00
Manche des gaz
25%
Désactivé
Voie
RUD
GER
PIT
Inversion
Normal
Normal
Normal
Courbe des gaz
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
0
48 66 75 80
1
80 80 80 80 80
2
100 100 100 100 100
HOLD
0
0
0
0
0
Courbe de pas
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
40 45 50 75 100
1
0
25 50 75 100
2
0
25 50 75 100
HOLD
40 45 50 75 100
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur B: Pos 0 = Mode Stabilité
Pos 1 = Mode Intermédiaire
Pos 2 = Mode Agilité
50
Course
100/100
100/100
100/100
Mixage
Normal
Voies
-I- > Ger
Taux
0/–125
P-Mix 1
Décalage
100
Interrupteur
Switch I
Position
0
1
DX7G2, DX8G2, DX9, DX18, DX20
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Type de modèle
HELI
Course des servos
Voie
Course
Gaz
100/100
Ailerons
100/100
Profondeur
100/100
Dérive
100/100
Train
100/100
Type de plateau cyclique
Normal
Mode de vol
Inter. 1
Inter. B
Inter. 2
Désactivé
Auto-rotation Inter. H
0
1
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
2 Ailerons
3 Profondeur
4 Dérive
5 Train
Inter. B
6 Collectif
7 AUX 2
Inter. I
Taux de rafraîchissement
11ms
DSMX
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Double-débattements et Expo
Voie
Inter. (F) pos. D/R
0
100/100
Ailerons
1
75/75
2
75/75
0
100/100
1
75/75
Profondeur
2
75/75
0
100/100
Dérive
1
75/75
2
75/75
Expo
+25
+25
+25
+25
+25
+25
+25
+25
+25
Voie
Pas
AX2
AX3
AX4
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Courbe des gaz
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
0
48 66 75 80
1
80 80 80 80 80
2
100 100 100 100 100
Courbe de pas
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
40 45 50 75 100
1
0
25 50 75 100
2
0
25 50 75 100
HOLD
40 45 50 75 100
Gyro
Désactivé
Activation du mode Panique
Bouton Affectation / I
Appuyé = Mode Panique Actif
Relâché = Mode Panique Inactif
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur B: Pos 0 = Mode Stabilité
Pos 1 = Mode Intermédiaire
Pos 2 = Mode Agilité
Chronomètre
Mode
Durée
Démarrage
Seuil
Unique
à rebours
4:00
Manche des gaz
25%
Désactivé
Installation de la batterie
1
2
3
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Centrez tous les trims. Pour l'émetteur MLP6 inclus
(RTF uniquement), les trims sont centrés lorsque vous
entendez un bip plus long en appuyant sur le bouton
trim. Bougez le trim dans les deux directions jusqu'à ce
que vous entendiez le bip long.
4. Placez un morceau de bande auto-agrippante sur le châssis
de l'hélicoptère et l'autre morceau sur la batterie.
5. Installez la batterie sur le châssis de l'hélicoptère.
Fixez la batterie à l'aide de la sangle auto-agrippante.
ATTENTION: La connexion de la batterie à
un contrôleur en inversant la polarité peut
endommager le contrôleur, la batterie ou les deux. Les
dommages causés par une mauvaise connexion de la
batterie ne sont pas couverts par la garantie.
7. Placez l'hélicoptère sur une surface plane et gardez-le
immobile jusqu'à ce que le contrôleur bipe et que la
DEL du récepteur soit fixe, indiquant que l'initialisation
est réussie.
Si vous rencontrez des difficultés durant l'initialisation,
référerez-vous au Guide de dépannage situé à la fin du
manuel.
IMPORTANT: Si la sangle auto-agrippante autour de la
batterie est trop serrée, cela peut entrainer des vibrations
en vol et le rotor anticouple peut aller vers la droite. Si
vous rencontrez l’un de ces problèmes, desserrez légèrement la sangle et reprenez le vol.
6. Branchez la prise de la batterie au contrôleur en
respectant la polarité.
ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie
Li-Po du modèle lorsque vous ne volez pas pour
éviter une décharge trop profonde de la batterie. Les
batteries déchargées à une tension inférieure à la tension minimale approuvée peuvent être endommagées et
entraîner une baisse de performance, voire un incendie
lorsque les batteries sont chargées.
51
FR
Affectation de l’émetteur au récepteur
Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des
émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous
devez refaire l'affectation, suivez les instructions ci-dessous.
Procédure générale d'affectation
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Si vous utilisez l'émetteur inclus avec la version RTF de l'hélicoptère, veuillez vous référer au Tableau de programmation de l'émetteur afin de bien programmer votre émetteur.
3. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims au neutre avec l'émetteur sous tension.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. Placez le manche des gaz en position
basse/gaz coupés.
5. Insérez la prise affectation dans l'extension de la prise d'affectation.
6. Connectez la batterie au contrôleur. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter, indiquant l'entrée en mode affectation.
7. Mettez l'émetteur sous tension en mode affectation.
Pour entrer en mode affectation avec l'émetteur RTF, pressez et maintenez l'interrupteur affectation lors de la
mise sous tension de l'émetteur.
L'émetteur bipera et la DEL clignotera. Relâchez l'interrupteur affectation.
8. L'hélicoptère est affecté lorsque la DEL du récepteur reste fixe.
9. Déconnectez la batterie, retirez la prise affectation et mettez l'émetteur hors tension.
Si vous rencontrez des difficultés, suivez les instructions d'affectation et référez-vous au guide de dépannage pour des
instructions complémentaires. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le service technique Horizon Hobby.
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2, il vous faudra inverser la
voie du manche des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module
Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur
Futaba pour les instructions d’inversion de voie du manche des gaz.
Coupure des gaz
La coupure des gaz sert à éviter le démarrage intempestif du
moteur. Par sécurité, enclenchez la coupure des gaz à chaque
fois que vous devez manipuler l'hélicoptère ou vérifier les commandes de direction.
FR
La Coupure des gaz sert également à couper rapidement le moteur si vous perdez le contrôle de l'hélicoptère, en cas de risque
d’écrasement au sol, voire des deux. Les pales continueront à
tourner brièvement lorsque la Coupure des gaz est activée. Les
commandes de pas et de direction sont toujours maintenues.
52
Test des commandes
Assurez-vous que la Coupure des gaz est bien activée
lors du test des commandes. Testez les commandes
avant votre premier vol pour être sur que les servos,
tringleries et pièces fonctionnent bien. Si les commandes
ne réagissent pas comme sur l'illustration ci-dessous,
assurez-vous que l'émetteur est bien programmé avant de
passer au Test moteur.
Cyclique longitudinal
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Cyclique longitudinal en bas
Cyclique longitudinal en haut
Cyclique latéral
Vue arrière
Vue arrière
Manche du cyclique
latéral à gauche
Manche du cyclique
latéral à droite
Pas collectif
Vue arrière
Vue arrière
Pas collectif levé
Pas collectif baissé
Moteur
Placez l'hélicoptère à l'extérieur sur une surface plane et propre
(béton ou bitume) libre d'obstacles. Tenez-vous toujours à l'écart
des pales quand elles sont en rotation.
AVERTISSEMENT: Restez à 10 mètres au moins de
l’hélicoptère lorsque le moteur tourne. N’essayez pas
de faire voler l’hélicoptère tout de suite.
ATTENTION: Maintenez toujours vos animaux à
l'écart de l'hélicoptère. Les animaux risqueraient de
se blesser s'ils attaquent ou s'approchent de l'hélicoptère.
3. Augmentez progressivement les gaz jusqu’à ce que les
pales se mettent en rotation. L’hélicoptère vu du dessus,
les pales principales tournent dans le sens horaire.
L’hélicoptère vu du côté droit, les pales du rotor l'anticouple
tournent dans le sens anti-horaire.
REMARQUE: Si les pales du rotor principal tournent dans le
sens anti-horaire réduisez immédiatement les gaz à fond.
Déconnectez la batterie de l’hélicoptère et inversez deux, peu
importe lesquels, des câbles reliant le moteur au contrôleur
et refaites le test de commande du moteur.
1. Les deux moteurs bipent 3 fois lorsque le contrôleur de
l'hélicoptère est bien armé. Avant de continuer, assurezvous que les gaz soit au plus bas.
2. Mettez la Coupure des gaz (Throttle Hold) en position OFF.
53
FR
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 130 S, prenez quelques minutes pour vous familiariser
avec elles avant de tenter votre premier vol.
Collectif
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Descend
Monte
Manche des gaz en haut
Manche des gaz en bas
Anticouple
Vue du haut
Manche d'anticouple
à gauche
Vue du haut
Le nez tourne
vers la gauche
Manche d'anticouple
à droite
Le nez tourne
vers la droite
Cyclique longitudinal
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Avance
Recule
Manche de cyclique
longitudinal en haut
Manche du cyclique
longitudinal en bas
Cyclique latéral
Vue arrière
Vue arrière
Vole vers la gauche
Vole vers la droite
Manche du cyclique
latéral à gauche
FR
Manche du cyclique
latéral à droite
54
Sélection des débattements
Changez de débattements avec l'interrupteur deux-positions de débattements.
• La position Petits débattements réduit le taux de débatte• La position Grands débattements vous donne un conments, ce qui rend le modèle plus facile à piloter. Nous
trôle total et doit être utilisé pour les pilotes intermédirecommandons aux débutants d'utiliser les Petits débatteaires et expérimentés.
ments pour les premiers vols.
Description des modes de vol
En Mode Stabilité, l'hélicoptère vole comme un
hélicoptère à pas fixe. L'angle d'inclinaison est limité.
L'hélicoptère s'auto-stabilise quand le manche du cyclique
est relâché.
En Mode Intermédiaire, l'angle d'inclinaison n'est pas
limité. L'hélicoptère ne s'auto-stabilise pas quand le
manche du cyclique est relâché. Le régime de rotation de
tête est légèrement plus bas. Vous avez un contrôle plus
"doux". Ce mode est idéal pour apprendre les translations
et les acrobaties de base comme le renversement ou les
boucles.
En Mode Agilité, l'angle d'inclinaison n'est pas limité.
L'hélicoptère ne s'auto-stabilise pas quand le manche du
cyclique est relâché. Le régime de rotation de tête est plus
haut. Ce mode est idéal pour les acrobaties 3D comme le flip
ou le tic toc.
Mode Panique
Si vous vous retrouvez en difficulté en vol, pressez
l’interrupteur Affectation/Panique, maintenez-le appuyé et
mettez les commandes au neutre. La technologie SAFE permettra à votre hélicoptère de se stabiliser immédiatement,
si votre modèle est à une altitude suffisante sans aucun
obstacle sur son chemin.
REMARQUE: N'activez pas le Mode Panique si
l'hélicoptère n'est pas à une altitude assez élevée pour
lui permettre une remise à plat.
Remettez le manche du collectif à 50% et relâchez
l'interrupteur Panique pour désactiver le mode Panique et
revenir au mode de vol original.
REMARQUE: Avant de relâcher l'interrupteur Panique,
assurez-vous bien que le manche du collectif est bien
sur la position 50%. Une fois que le bouton Panique
a été relâché, le collectif négatif est disponible ce qui
pourrait entrainer une chute rapide du 130 S.
• Le mode Panique est conçu pour garantir plus de
confiance aux pilotes qui souhaitent améliorer leurs
performances de vol.
• Mettez le manche du collectif sur 50% et remettez
toutes les autres commandes de l'émetteur au neutre
pour l'assistance la plus rapide.
• Une fois que le modèle s'est stabilisé, le collectif négatif
est réduit empêchant ainsi l'utilisateur de précipiter le
modèle vers le sol.
Pilotage du 130 S
Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir
votre zone de vol.
S'il s'agit de votre premier hélicoptère à pas collectif, nous vous
recommandons de demander de l'aide à un pilote expérimenté
ou un club d'aéromodélisme jusqu'à ce que vous soyez assez à
l'aise pour piloter seul.
Nous vous recommandons de piloter le modèle à l'extérieur par
temps calme ou dans un grand gymnase. Évitez toujours de
voler à proximité des maisons, des arbres, des lignes électriques
et autres constructions. Vous devez également éviter de voler
dans des lieux fréquentés, comme les parcs, les cours d’écoles
et les terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis une surface lisse afin
de permettre la glisse du modèle sans risque de basculement.
Maintenez l'hélicoptère à environ 60cm au dessus du sol.
Gardez la queue de l'hélicoptère pointée vers vous durant les
premiers vols afin de vous familiariser avec les commandes.
L'hélicoptère se stabilise automatiquement quand vous relâchez
les manches en Mode Stabilité. L'activation du Mode panique
permet une remise à plat rapide de l'hélicoptère. Si vous êtes
désorienté en Mode Stabilité, baissez lentement le manche des
gaz pour atterrir doucement.
Effectuez uniquement du vol stationnaire et entraînez-vous aux
décollages et atterrissages lors de vos premiers vols.
Décollage
IMPORTANT: Si le moteur principal ou moteur d'anticouple
ne démarre pas lorsque vous mettez les gaz , remettez
immédiatement les gaz au neutre puis réessayez. Si le
problème persiste, veuillez déconnecter la batterie et vérifier
l’affectation du train d’engrenage et vous assurer qu’aucun fil
ne soit emmêlé avec les trains.
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de tout
obstacle et éloignez-vous d'une distance de 10m. Augmentez
progressivement les gaz jusqu'à décoller à une hauteur de
60cm au dessus du sol et ajustez les trims pour obtenir le vol
désiré. Une fois le réglage des trims effectué, vous pouvez
piloter le modèle.
Stationnaire
55
Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer de
maintenir l'hélicoptère dans une position précise. Si vous volez
par vent très faible, le modèle ne devrait nécessiter presque
aucune correction. Après avoir actionné le manche du cyclique,
puis l'avoir relâché, le modèle doit se stabiliser seul. Le modèle
peut continuer de bouger à cause de l'inertie. Déplacez le
manche du cyclique dans la direction opposée pour arrêter le
mouvement.
FR
Une fois que vous maîtrisez le vol stationnaire, vous pouvez
essayer les translations en gardant toujours la queue du
modèle pointé vers vous. Vous pouvez aussi augmenter ou
diminuer l'altitude en agissant sur le manche des gaz. Une fois
que vous maîtrisez ces déplacements, vous pouvez essayer de
voler avec la queue de l'hélicoptère dans différentes orientations. Il est important de garder à l'esprit que les commandes
pivotent en suivant l'orientation de l'hélicoptère et de toujours
vous baser en suivant l'orientation du nez de l'hélicoptère.
Par exemple, le manche du cyclique vers l'avant fera toujours
descendre le nez de l'hélicoptère.
L'autonomie de vol moyenne de l'hélicoptère avec la batterie
recommandée est d'environ 4 minutes.
Coupure par tension faible (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand
la tension de la batterie chute. Quand la puissance diminue et que la DEL du contrôleur se met à clignoter, faites
immédiatement atterrir le modèle et rechargez la batterie.
Le LVC n'empêche pas une décharge trop importante de
la batterie lors du stockage.
REMARQUE: Voler jusqu’au déclenchement de LVC de
manière répétée peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis un
vol stationnaire à faible altitude. Débranchez immédiatement la
batterie après le vol afin d'éviter une décharge goutte à goutte
de la batterie. Chargez complètement la batterie avant de la
stocker. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la
batterie ne tombe pas en-deçà de 3V par élément.
Paramètres avancés
Les paramètres par défaut du 130 S conviennent à la
majorité des utilisateurs. Nous vous recommandons de
voler avec les paramètres par défaut avant d'effectuer des
modifications.
AVERTISSEMENT: Pour assurer votre sécurité,
déconnectez toujours les câbles reliant le moteur
au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes.
Après avoir terminé les ajustements, reconnectez les
câbles du moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol.
Paramètres de gain
1. Ajustement du gain P du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain élevée entraine une stabilité plus élevée. Une
valeur trop élevée de gain peut entraîner des mouvements
secs aléatoires si votre modèle vibre trop. Des oscillations à
haute fréquence peuvent également apparaitre si le gain est
trop élevé.
Une valeur de gain plus faible diminuera la stabilité. Une valeur
trop faible diminuera la stabilité particulièrement en extérieur
dans le vent.
Si vous êtes dans une zone à altitude ou température élevée,
des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfiques; l’opposé
est valable pour une altitude ou température plus faible.
2. Ajustement du gain I du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraîne un verrouillage du
modèle, mais peut entraîner des oscillations basse fréquence
si cette valeur est trop élevée.
Une valeur de gain plus faible entraîne une glisse lente du
modèle.
Si vous êtes dans une zone à altitude ou température élevée,
des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfiques; l’opposé
est valable pour une altitude ou température plus faible.
3. Ajustement du gain D du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraînera une meilleure
réponse des commandes. Si la valeur de gain est trop
élevée des oscillations haute fréquence peuvent apparaitre.
Une valeur de gain plus faible ralentira la réponse des commandes.
4. Réponse du cyclique (100% par défaut)
Une réponse plus élevée au cyclique entraînera une réponse
plus agressive au cyclique.
Une réponse plus faible au cyclique entraînera une réponse
plus douce au cyclique.
FR
5. Ajustement du gain P de l’anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain élevée entraine une stabilité plus élevée.
Une valeur trop élevée de gain peut entraîner des mouvements secs aléatoires si votre modèle vibre trop. Des oscillations à haute fréquence peuvent également apparaitre si
le gain est trop élevé.
Une valeur de gain plus faible diminuera la stabilité. Une
valeur trop faible diminuera la stabilité particulièrement en
extérieur dans le vent.
Si vous êtes dans une zone à altitude ou température élevée,
des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfiques;
l’opposé est valable pour une altitude ou température plus
faible.
6. Ajustement du gain I de l’anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraîne un verrouillage de
l'anticouple. Si la valeur de gain est trop élevée des oscillations
basse fréquence peuvent apparaitre.
Une valeur de gain plus faible entraîne une glisse de l'anticouple
en vol.
Si vous êtes dans une zone à altitude ou température élevée,
des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfiques; l’opposé
est valable pour une altitude ou température plus faible.
7. Ajustement du gain D de l’anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraînera une meilleure
réponse des commandes. Si la valeur de gain est trop
élevée des oscillations haute fréquence peuvent apparaitre.
Une valeur de gain plus faible ralentira la réponse des commandes mais n’affectera pas la stabilité du modèle.
8. Filtration adaptative de l'anticouple
Un gain élevé réduira les oscillations durant les vols à haute
vitesse et quand vous utilisez une valeur de pas élevée.
Gain réduit améliorera la précision de l'anticouple mais peut
entrainer des oscillations.
56
Accès au Mode ajustement des gains
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère,
fixez-la à l’aide de la sangle auto-agrippante.
4. Connectez la batterie au contrôleur.
5. Placez l’hélicoptère sur une surface plane et laissez le
immobile jusqu’à la fin de l’initialisation indiquée par
l’allumage fixe de la DEL orange du récepteur.
6. Déplacez et
maintenez
les manches
dans les coins
inférieurs droits
comme sur l’illustration.
7. Maintenez appuyé le bouton affectation/panique
jusqu’au mouvement des servos du plateau cyclique.
8. Relâchez les manches et le bouton affectation/panique. Le
modèle est maintenant en Mode ajustement des gains.
9. Passez à la section Ajustement des valeurs de gains
pour effectuer les modifications.
Ajustement des valeurs de gain
Si vous utilisez un émetteur Spektrum compatible télémétrie, les
valeurs de gain sont affichées sur l’écran Flight Log. Consultez
les instructions de votre émetteur pour accéder à cet écran.
Le paramètre de gain sélectionné clignotera sur l’écran de
l'émetteur. Si vous n'utilisez pas un émetteur Spektrum compatible télémétrie, les gains et leur valeurs seront indiqués par la
position du plateau cyclique de l’hélicoptère.
Écran Flight Log
Paramètre de gain
sélectionné
Numéro de page
1 = Gains du cyclique
2 = Gains de l’anticouple
Zone d’affichage
des valeurs de gain
Une fois que vous êtes en mode Ajustement de Gain,
bougez le manche du cyclique de droite à gauche pour
sélectionner le paramètre de gain à ajuster. Bougez le manche vers la droite pour sélectionner le prochain paramètre.
Bougez le manche vers la gauche pour sélectionner le
paramètre précédent.
Le paramètre de gain sélectionné est indiqué en haut de
l'écran Flight Log et par l'inclinaison du plateau cyclique
sur l'axe de roulis comme illustré dans le tableau ci-contre.
La valeur de gain pour le paramètre sélectionné est indiqué
sur l’écran Flight Log et par l'angle du plateau cyclique (vers
l’avant ou l’arrière) comme indiqué dans le tableau de droite.
Déplacez le manche du cyclique vers l’avant ou l’arrière
pour ajuster la valeur du gain. En déplaçant le manche vers
l’avant, la valeur augmentera. En déplaçant le manche vers
l’arrière, la valeur diminuera.
Il est conseillé de régler qu’un seul gain à la fois. Effectuez
les ajustements par petits incréments (5% ou moins) et
testez le modèle en vol pour évaluer vos ajustements.
Si vous désirez remettre la valeur courante à sa valeur
par défaut de 100%, déplacez et maintenez le manche
de l'anticouple totalement à droite durant 1 seconde. Le
plateau cyclique va se mettre à niveau sur l’axe du pas,
indiquant que le gain est à 100%.
Paramètre #
1
2
3
4
5
6
7
8
Zone
d'affichage
A
B
L
R
A
B
L
R
Position du
Page #
plateau cyclique
100% vers la gauche
1
70% vers la gauche
1
40% vers la gauche
1
10% vers la gauche
1
10% vers la droite
2
40% vers la droite
2
70% vers la droite
2
100% vers la droite
2
Position du plateau cyclique
Complètement en arrière
50% en arrière
De niveau entre l’avant et l’arrière
50% en avant
Complètement en avant
Valeur de gain
0%
50%
100%
150%
200%
Enregistrement des valeurs de gain
57
1. Placez le manche des gaz en position basse et relâchez les manches.
2. Maintenez appuyé le bouton I jusqu’au mouvement des
servos du plateau cyclique.
3. Relâchez le bouton I pour enregistrer les ajustements
des valeurs de gain.
4. Reconnectez le moteur au contrôleur. Votre modèle est
maintenant prêt pour le vol.
FR
Paramétrage du servo
Votre hélicoptère a été réglé et testé en usine. Le réglage
du neutre des servos est nécessaire que dans certaines
circonstances comme après un crash ou le remplacement
d’un servo ou de sa tringlerie.
AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, déconnectez toujours les câbles reliant le moteur au
contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes. Après
avoir terminé les ajustements, reconnectez les câbles du
moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol.
Accès au Mode réglage du neutre des servos
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère,
fixez-la à l’aide de la sangle auto-agrippante.
4. Connectez la batterie au contrôleur.
5. Placez l’hélicoptère sur une surface plane et laissez le
immobile jusqu’à la fin de l’initialisation indiquée par
l’allumage fixe de la DEL orange du récepteur.
6. Déplacez et
maintenez le
manche gauche
dans le coin inférieur gauche et
le manche droit
dans le coin inférieur droit comme sur l’illustration.
7. Maintenez appuyé le bouton affectation/panique
jusqu’au mouvement des servos du plateau cyclique.
8. Relâchez les manches et le bouton affectation/panique.
Le modèle est maintenant en Mode réglage du neutre
des servos.
9. Passez à la section Réglage du neutre des servos pour
effectuer les modifications.
Réglage du neutre des servos
Avec le modèle en Mode réglage du neutre des servos,
les commandes et les gyros sont désactivés et les servos
sont maintenus au neutre. Contrôlez la position des bras de
servos, ils doivent être à la perpendiculaire des servos.
• Si les bras sont à la perpendiculaire des servos, aucun
réglage n'est nécessaire. Quittez le Mode réglage du
neutre des servos.
• Si un ou plusieurs bras de servos ne sont pas à la perpendiculaire des servos, effectuez le réglage du neutre.
En regardant le plateau cyclique, déplacez le manche
du cyclique vers la droite et relâchez. Un des servos va
effectuer un mouvement, indiquant qu’il est sélectionné.
Déplacez le manche du cyclique vers la droite et relâchez
jusqu’à la sélection du servo que vous voulez régler.
Une fois que le servo que vous voulez régler est sélectionné, déplacez le manche du cyclique vers l’avant ou
l’arrière pour régler le neutre du servo.
Si vous souhaitez réinitialiser la position du servo sélectionné, maintenez le manche du cyclique vers la droite
durant 1 seconde.
L’amplitude de réglage est limitée. Si vous n'arrivez pas
à positionner la bras à la perpendiculaire du servo, vous
devez réinitialiser sa position au neutre par défaut, retirer
son bras et le replacer le plus perpendiculairement possible au servo. Vous pouvez maintenant affiner la position
du neutre en déplaçant le manche du cyclique vers l’avant
ou l’arrière.
Enregistrement des réglages du neutre des servos
Avant d’enregistrer vos réglages et de quitter le Mode de
réglage du neutre des servos, contrôlez que le plateau
cyclique est parfaitement à plat et que les pales principales
ont 0° d’incidence. Si ce n’est pas le cas, ajustez les
tringleries.
1. Placez le manche des gaz en position basse et relâchez les
manches.
2. Maintenez appuyé le bouton I jusqu’au mouvement des
servos du plateau cyclique.
3. Relâchez le bouton I pour enregistrer les réglages de servo.
4. Reconnectez le moteur au contrôleur. Votre modèle est
maintenant prêt pour le vol.
Tous les réglages sont enregistrés dans la mémoire interne
et seront maintenus à chaque initialisation du modèle.
FR
58
Réglage des trims en vol
Effectuez cette procédure si le modèle ne fonctionne pas
correctement ou s'il a récemment été réparé suite à un crash.
La procédure de réglage des trims en vol a été effectuée
lors de son vol test en usine et doit être refaite uniquement
si le modèle ne se stabilise pas ou si le modèle ne reste pas
stable pendant les pirouettes en stationnaire. Le réglage des
trims en vol permet de déterminer les meilleurs réglages de
la technologie SAFE en vol.
Le réglage des trims en vol doit être effectué par temps calme.
Accès au Mode de réglage des trims en vol
Sortie du Mode de réglage des trims en vol
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Centrez tous les trims. Pour l'émetteur MLP6 inclus
(seulement RTF), les trims sont centrés lorsque vous
entendez un bip plus long en appuyant sur le bouton
trim. Bougez les trims dans les deux directions
jusqu'à ce que vous entendiez le bip long.
3. Mettez l’émetteur sous tension.
4. Installez la batterie dans l'hélicoptère.
5. Connectez la batterie au contrôleur.
6. Placez l'hélicoptère sur une surface plane et gardezle immobile jusqu'à ce que le moteur bipe deux fois
et que la DEL bleue du contrôleur soit fixe, indiquant
que l'initialisation est réussie.
7. Placez l'hélicoptère où vous voulez le faire décoller.
8. Placez et
maintenez le
manche gauche
au coin inférieur
gauche et le
manche droit au
coin supérieur gauche.
9. Appuyez et maintenez l'interrupteur affectation/panique
jusqu'à ce que le plateau cyclique tourne une fois.
10. Relâchez les manches et l'interrupteur affectation/panique.
11. Le modèle est prêt pour le réglage des trims en vol.
Réglage des trims en vol
1. Augmentez lentement les gaz pour mettre le modèle
en vol stationnaire. Faites les corrections nécessaires
pour que le modèle reste immobile. L’évaluation ne
commence pas tant que le manche des gaz est audelà de 50% et les manches centrés. Les corrections
n’auront aucune incidence sur le résultat mais un vol
plus long pourrait être nécessaire.
2. Maintenez le modèle en vol stationnaire pendant au
moins 30 secondes. Les glissements et mouvements
lents sont acceptables. Le but principal est de maintenir le niveau du disque de rotor.
3. Une fois que vous êtes satisfait de votre vol de réglage
des trims, posez le modèle.
1. Après l’atterrissage, mettez les gaz au plus bas.
2. Pressez et maintenez l’interrupteur affectation/
panique pendant 2 secondes ou jusqu’à ce que le
plateau cyclique réagisse, indiquant que les positions
de servos et paramètres ont été enregistrés et que le
réglage des trims en vol est terminé.
Vol test
Après le réglage des trims en vol, effectuez un vol test
pour évaluer les caractéristiques de stabilité du modèle.
• Le modèle devrait se stabiliser automatiquement.
• Lors du décollage, le modèle devrait décoller droit sans
trop de corrections.
• En vol stationnaire, le manche devrait resté près du
centre. De petites corrections sont acceptables.
Si le modèle fonctionne mal ou ne se stabilise pas
correctement après le vol de réglage des trims, tentez
de nouveau la procédure de Réglage des trims en vol
Si le problème persiste, inspectez le modèle pour voir
si un composant n’est pas endommagé, si un axe n'est
pas tordu ou tout autre problème qui pourrait causer des
vibrations. Le vol de réglage des trims peut enregistrer les
mauvais paramètres à cause de vibrations excessives, du
vent ou d'un manque de stabilité du modèle. Dans ces cas,
il faudra raccourcir le vol de réglage des trims. Essayez
le vol de 30 secondes sans effectuer les corrections
mentionnées avant. Si les caractéristiques de stabilité ne
sont pas satisfaisantes, raccourcissez petit à petit les vols
de réglage des trims, en vérifiant les améliorations jusqu’à
ce que le modèle réagisse comme dans la description.
59
FR
Procédure de calibration
Si le Blade 130 S dérive après la procédure de réglage des trims en vol disponible sur www.bladehelis.com, effectuez la
calibration suivante. La procédure de calibration sera peut-être nécessaire après des réparations dues à un crash.
Afin d’effectuer la procédure de calibration ci-dessous, le récepteur Spektrum AR636 installé sur votre Blade 130 S doit
être équipé du firmware le plus récent. Les mises à jour et les instructions pour récepteur sont disponibles sous l’onglet
"PC Firmaware Updates" sur www.spektrumrc.com/technology/AS3X.aspx. Le câble de programmation pour émetteur/
récepteur (SPMA3065) est nécessaire pour les mises à jour du firmware.
AVERTISSEMENT: Avant de commencer la procédure de calibration, déconnectez les câbles du moteur principal et d’anticouple afin d’éviter le démarrage accidentel du moteur lors de la calibration.
Pour effectuer la procédure de calibration:
1. Assurez-vous que la surface où vous ferez la calibration
est plane et de niveau.
2. Mettez l’émetteur et l’hélicoptère sous tension afin qu’ils
s’initialisent.
3. Mettez la Coupure des gaz sur ON.
4. Assurez-vous que les câbles du moteur principal et
d’anticouple sont débranchés. Mettez l’interrupteur
mode de vol sur Mode Intermédiaire (FM1).
5. A l’aide d’un niveau à bulle comme sur l’illustration
ci-dessous, mettez l’hélicoptère de niveau en plaçant
le support d’hélice en mousse du Blade 130 S sous
l'anticouple. Utilisez des cales supplémentaires si nécessaire pour que la poutre de queue soit de niveau.
Niveau à bulle
Support d’hélice en mousse
FR
6. Tenez le manche
gauche dans le
coin droit inférieur
et le manche
droit dans le coin
gauche supérieur
et appuyez sur
le bouton affectation jusqu’à ce que la DEL du récepteur
clignote une fois.
7. Relâchez les manches et le bouton affectation.
8. La DEL du récepteur restera fixe pendant 1 à 2 minutes
pendant la calibration. Ne bougez pas l’hélicoptère tant
que la calibration n’est pas terminée.
La DEL commence à clignoter rapidement s’il y a une
erreur. Dans ce cas, recommencez la procédure de
calibration à partir de l’étape 1.
9. Une fois que vous avez réussi la calibration, la DEL du
récepteur clignotera lentement (2 secondes allumée, 2
secondes éteinte).
10. Mettez l’hélicoptère hors tension.
11. Reconnectez les câbles du moteur principal et d’anticouple.
12. Effectuez la procédure de réglage des trims comme
expliquée dans l’Addendum des réglages avancés
disponible sur www.bladehelis.com.
13. Au cours des vols suivants, après le réglage des trims en
vol, l’hélicoptère devrait automatiquement se remettre à
plat à 5° près.
60
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol
√
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule ne doit pas
avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées
avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce
Nettoyage
ou d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Roulements Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout
Câblage
connecteur devenu lâche.
Raccords/ Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement les vis métalPièces de
liques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives et ne
fixation
donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire.
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. Ils peuvent présenter des
fissures, des bavures ou des rayures. Remplacez les pièces endommagées avant d'effectuer un nouveau vol. ConRotors
trôlez que les deux pales principales sont serrées à leurs pieds de pales respectifs avec une tension équivalente.
Quand vous inclinez l'hélicoptère, les pales ne doivent pas pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter
que si l'hélicoptère est légèrement secoué.
Contrôlez l'état du rotor d'anticouple, remplacez-le si nécessaire. Contrôlez le serrage des fixations de la poutre
Anticouple de queue, des vis de fixation du moteur et des vis de l'adaptateur. Inspectez l'état de la poutre, remplacez-la si
nécessaire.
Inspectez le châssis et du train d'atterrissage et remplacez si nécessaire. Contrôlez le jeu vertical de l'axe principal
Mécanique et ajustez la position de la bague de fixation si nécessaire. Contrôlez l'entre-dent de la couronne, qu'il n'existe pas
de point dur sur toute sa rotation. Contrôlez l'état de tous les câbles, remplacez en cas de nécessité.
Rotules
Guide de dépannage
Problème
Cause Possible
Solution
La réponse aux commandes
de l'hélicoptère est incohé- L'hélicoptère n’a pas été initialisé corDébranchez la batterie de vol, centrez le trim de commande
rente ou exige un trim sup- rectement ou une vibration interfère
et réinitialisez l’hélicoptère
plémentaire pour neutraliser avec le fonctionnement du capteur
le mouvement
Débranchez la batterie, placez le manche des gaz en position
Le manche et/ou le trim des gaz sont
basse et baissez le trim des gaz de quelques clics. Branchez
poussés
à
fond
L'hélicoptère ne répond pas
la batterie et laissez le modèle s'initialiser
aux gaz
L’hélicoptère a bougé lors de l’iniDébranchez la batterie de vol et réinitialisez l'hélicoptère tout
tialisation
en empêchant l’hélicoptère de bouger
La charge de la batterie de vol est
Rechargez complètement la batterie de vol
faible
L’hélicoptère ne vole pas
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions cortrès longtemps ou manque La batterie de vol est endommagée
respondantes
de puissance
Assurez-vous que la batterie est chaude (température
Il fait peut-être trop froid pour voler
ambiante) avant de l’utiliser
Mettez l’émetteur hors tension. Éloignez l'émetteur du
Émetteur trop près du modèle durant
modèle. Débranchez puis rebranchez la batterie du modèle.
la procédure d’affectation
Suivez les instructions d’affectation
La DEL du récepteur clignote
Le bouton ou l'interrupteur d'affecrapidement et le modèle ne
Mettez l'émetteur hors tension et répétez la procédure
tation n'a pas été maintenu durant la
répond pas aux commandes
d'affectation
mise sous tension de l'émetteur
(durant l’affectation)
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop
Placez le modèle et l'émetteur à un autre endroit et retentez
près d’un objet métallique, d'un réseau
l'affectation
sans fil ou d'un autre émetteur
61
FR
Problème
Cause Possible
Solution
La prise affectation n'a pas été retirée
du récepteur après l'affectation
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre la mise sous tension
de l’émetteur et la connexion de la
La DEL du récepteur clignote batterie à l'hélicoptère
rapidement et l'hélicoptère L’hélicoptère est affecté à une
ne répond pas aux commémoire de modèle différente
mandes (après l’affectation) (émetteurs ModelMatch uniquement)
Charge de la batterie ou des piles de
l’émetteur trop faible
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop
près d’un objet métallique, d'un réseau
sans fil ou d'un autre émetteur
Déconnectez la batterie, retirez la prise affectation du récepteur et reconnectez la batterie.
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebranchez
la batterie de l’hélicoptère
Sélectionnez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur.
Débranchez puis rebranchez la batterie de l’hélicoptère
Remplacez ou chargez la batterie/les piles
Placez le modèle et l'émetteur à un autre endroit et retentez
l'affectation
Contrôlez l’état des pales principales et de leurs pieds à la
Pales, axe de pieds de pales ou pieds
recherche de fissures ou cassures. Remplacez les pièces
de pales endommagés
endommagées. Remplacez l’axe de pied de pales s’il est tordu
Assurez-vous que le récepteur est correctement fixé à
l’hélicoptère. Contrôlez l’état de l’adhésif de fixation. Vérifiez
qu’aucun câble n'est en contact avec le récepteur. Inspectez
Mouvements aléatoires
et équilibrez tous les composants en rotation. Contrôlez que
Vibration
en vol
l’arbre principal et l’adaptateur d’anticouple ne sont pas
endommagés ou tordus. Inspectez toute la mécanique à la
recherche des éléments endommagés ou cassés, remplacez
les pièces qui le sont
Contrôlez que les vis de fixation de la poutre sont bien
serrées et que les renforts de poutre en plastique sont corRotor d’anticouple endommagé,
rectement installés. Contrôlez l'état du rotor d'anticouple.
Oscillation de la queue ou
couronne endommagée, vis desser- Contrôlez que toutes les vis de l'anticouple sont bien serrées.
performances insuffisantes
rées, vibration
Contrôlez l’état et l’ajustement de la couronne principale, il
ne doit pas y avoir de point dur sur toute sa rotation. Remplacez les éléments usés ou endommagés
Durant une utilisation normale, les trims de l’émetteur ne
nécessitent pas d’ajustement et les neutres sont enregistrés
durant l’initialisation. Si vous pensez que des ajustements
Vibration, tringlerie ou servo endommagé aux trims sont nécessaires après le décollage, contrôlez
Glisse par vent calme
l’équilibrage de toutes les pièces en rotation, assurez-vous
que les tringleries ne sont pas endommagés et vérifiez que
les servos sont en bon état de fonctionnement
Le modèle va glisser, poussé par le vent, mais va rester à plat
durant le vol. Maintenez simplement le manche du cyclique
dans la position nécessaire pour maintenir l’hélicoptère en
Glisse dans le vent
Normal
stationnaire. Le modèle doit s’incliner dans le vent pour
rester en stationnaire, si le modèle reste à plat, il glissera
poussé par le vent
Le modèle a été initialisé sur une
L’hélicoptère ne se remet
Réinitialisez le modèle sur une surface parfaitement à niveau
pas à plat en mode Panique surface qui n’était pas à niveau
ou quand les manches sont Le modèle a été décollé d'une surDécollez toujours d'une surface de niveau
relâchés
face qui n’était pas à niveau
Batterie trop serrée sur le modèle
Desserrez la sangle de votre batterie
Contrôlez l’état de l’axe de rotor principal, du rotor d’anticouple, des pales principales, du châssis et de l’adaptateur
Vibration importante
Déséquilibrage d’une pièce en
d’anticouple, remplacez si nécessaire. Les vibrations doivent
rotation
être réduites pour assurer le fonctionnement optimal du
Mode panique et de l’auto-stabilisation
L’hélicoptère vibre ou se
secoue en vol
FR
62
Vue éclatée
16
5
9
4
3
8
9
4
8
6
9
7
25
16
14
18
15
23
29
11
28
10
29
20
22
26
12
19
24
21
1
3
27
17
9
2
25
11
13
29
Liste des pièces détachées
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Ref. pièce
BLH9300
BLH9350
BLH2020
BLH9318
BLH3401
BLH3403
BLH3404
BLH3405
BLH3406
BLH3438
BLH3439
BLH3440
BLH9301
BLH9302
BLH9303
BLH9304
BLH9305
BLH9306
Description
130 S RTF
130 S BNF
Moyeu de rotor d'anticouple
Apache AH-64 - Double contrôleur Brushless
180 CFX - Pieds de pales principales
180 CFX - Set d'axes de pieds de pales
180 CFX - Moyeu de tête rotor
180 CFX - Set de biellettes de tête
180 CFX - Plateau cyclique
180 CFX - Butée à billes 2,5 x 6 x 2,8mm
Roulements 2,5 x 6 x 1,8mm
180 CFX - Roulements 5 x 8 x 2mm
130 S - Châssis
130 S - Couronne principale (2)
130 S - Train d'atterrissage
130 S - Poutre de queue (2)
130 S - Dérive/Support moteur
130 S - Pales principales
Description
130 S - Pales d'anticouple
130 S - Axe principal (2)
130 S - Moteur principal Brushless
130 S - Support moteur principal
130 S - Moteur d'anticouple Brushless
200 SRX - Support de pales principales
130 S - Tringlerie de servo
130 S - Bulle d'origine, Orange
130 S - Bulle d'origine, Verte
130 S - Set de supports de bulle
130 S - Guide anti-rotation
Batterie Li-Po E-flite 3S 11,1V 300mA 30C,
27 EFLB3003SJ30
prise JST
28 SPMA3177
130 S - Récepteur de rechange Blade
29 SPMSH2045L 130 S - Servo linéaire 2,9g longue course
BLH9319
Émetteur RTF de rechange
BLH9319M1 Émetteur RTF de rechange, Mode 1
17
18
19
20
21
22
23
24
24
25
26
63
Ref. pièce
BLH9307
BLH9308
BLH9309
BLH9310
BLH9311
BLH2025
BLH9313
BLH9314
BLH9315
BLH9316
BLH9317
FR
Pièces optionnelles
Ref.
pièce
Description
SPMA3065
Interface USB de programmation de
récepteur AS3X
Émetteur seul DXe 6 voies DSMX
Émetteur seul DX6e 6 voies DSMX
Émetteur seul DX6 6 voies DSMX
Ref.
pièce
Description
Émetteur seul DX7 7 voies DSMX
Émetteur seul DX8 8 voies DSMX
Émetteur seul DX9 9 voies DSMX
Émetteur seul DX18 18 voies DSMX
Émetteur seul DX20 20 voies DSMX
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture
d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve
le droit de modifier les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de
garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par
le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la main-
FR
tenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures
ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas
les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et des
dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour
les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne
suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une
assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
64
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que
nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au
minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans
un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs.
Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15
Coordonnées de garantie et réparations
Pays d’achat
France
Horizon Hobby
Horizon Hobby SAS
Numéro de téléphone/E-mail
[email protected]
+33 (0) 1 60 18 34 90
Adresse
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Informations IC
Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne:
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions des directives R&TTE, CEM et LVD.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible en ligne sur:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer
les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment
de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de
manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de
vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement
des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
65
FR
©2017 Horizon Hobby, LLC.
Blade, E-flite, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, SAFE, the SAFE logo and ModelMatch
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
Created 1/17 50836.1 BLH9300/BLH9350
IT
88

Manuels associés