▼
Scroll to page 2
of
22
AGC Automatic Gen-set Controller MANUEL DE L’UTILISATEUR Affichage des valeurs Touches fonction Gestion des alarmes Journaux Document no.: 4189340666A AGC Manuel de l’utilisateur Table des matières 1. A PROPOS DE CE DOCUMENT ........................................................................................... 3 OBJECTIF GENERAL ...................................................................................................................... 3 UTILISATEURS CIBLE ..................................................................................................................... 3 CONTENU/STRUCTURE GENERALE ................................................................................................. 3 2. AVERTISSEMENTS ET MENTIONS LEGALES ................................................................... 4 MENTIONS LEGALES ET RESPONSIBILITE ........................................................................................ 4 CONNAISSANCE DES DECHARGES ELECTROSTATIQUES .................................................................. 4 QUESTIONS DE SECURITE ............................................................................................................. 4 DEFINITIONS ................................................................................................................................ 4 3. TOUCHES ET LED DE L’ECRAN D’AFFICHAGE ................................................................ 5 FONCTIONS DES TOUCHES ............................................................................................................ 5 FONCTIONS LED .......................................................................................................................... 7 4. AFFICHAGE ET STRUCTURE DES MENUS ....................................................................... 9 DISPOSITION DE L’AFFICHAGE DE L’AGC-3 .................................................................................... 9 ECRAN LCD ............................................................................................................................... 10 STRUCTURE DES MENUS ............................................................................................................. 10 MESSAGES DE LA LIGNE D’ETAT .................................................................................................. 14 MENU MODES DE FONCTIONNEMENT ............................................................................................ 20 5. GESTION DES ALARMES ET JOURNAUX ........................................................................ 21 GESTION DES ALARMES .............................................................................................................. 21 JOURNAUX ................................................................................................................................. 21 DEIF A/S Page 2/22 AGC Manuel de l’utilisateur 1. A propos de ce document Objectif général Ce document est le manuel de l’utilisateur de l’AGC (Automatic Gen-set Controller, contrôleur de générateur) de DEIF. Il comprend principalement des informations générales sur le produit, l’affichage des valeurs, les fonctions à touches et LED, la gestion des alarmes et la présentation des journaux. L’objectif général de ce document est de fournir à l’utilisateur des informations importantes pour sa pratique quotidienne de l’appareil. Veuillez lire ce manuel avant de travailler avec le contrôleur Multi-line 2 et le groupe électrogène concerné. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Utilisateurs cible Ce manuel est principalement conçu pour l’utilisateur quotidien. Sur la base de ce document, il sera en mesure de réaliser des procédures simples telles que le démarrage/l’arrêt et le contrôle du générateur. Contenu/structure générale Ce document est divisé en chapitres, et pour rendre la structure simple et facile à utiliser, chaque chapitre commence au début d'une page. DEIF A/S Page 3/22 AGC Manuel de l’utilisateur 2. Avertissements et mentions légales Mentions légales et responsibilité DEIF décline toute responsabilité en ce qui concerne l’installation ou l’utilisation du groupe électrogène contrôlé par l’appareil. En cas de doute, contacter l’entreprise responsable de cette installation ou utilisation. Les appareils ne doivent pas être ouverts par un personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer. Connaissance des décharges électrostatiques Il est indispensable de prendre les précautions nécessaires pour protéger les bornes de toute décharge électrostatique. Une fois l’appareil installé et branché, ces précautions sont inutiles. Questions de sécurité L’installation de l’appareil implique l'utilisation d’intensités et de tensions dangereuses. Par conséquent, l’installation doit être effectuée par un personnel qualifié conscient des risques que présente un matériel électrique sous tension. Soyez conscient des dangers des courants et des tensions. Toucher aux entrées de mesure AC peut entraîner des dommages corporels, voire la mort. Définitions Dans tout ce document sont inclus des notes et avertissements. Pour attirer l’attention, ils font l’objet d’une présentation particulière: Notes Les notes fournissent des informations générales qu’il convient de garder à l’esprit. Avertissements Les avertissements indiquent une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des dommages corporels ou matériels, si certaines recommandations ne sont pas respectées. DEIF A/S Page 4/22 AGC Manuel de l’utilisateur 3. Touches et LED de l’écran d’affichage Fonctions des touches La face avant comprend de nombreuses touches dont les fonctions sont décrites ci-dessous: INFO: Affiche la liste des alarmes sur les 3 lignes du bas. JUMP: Permet l’affichage direct d’un numéro de menu particulier. Un numéro est attribué à chaque réglage. La touche JUMP permet à l’utilisateur de choisir et d’afficher n’importe quel réglage sans avoir à naviguer dans les menus (voir plus loin). VIEW: Change la première ligne d’affichage dans les menus de paramétrage. Appuyer 2 s pour passer à l’écran maître dans le cas où plus d’un écran est connecté. LOG: Affiche la liste des événements et des alarmes sur les 3 lignes du bas. Cette liste contient 150 événements. Les événements sont supprimés quand l’AGC est éteint. : Déplace le curseur vers la gauche pour naviguer dans les menus. : SEL: : : Augmente la valeur du point de consigne sélectionné (dans le menu de paramétrage). Généralement, cette touche est utilisée pour faire défiler la deuxième ligne affichant les valeurs du générateur. Sélectionne l’entrée soulignée dans la quatrième ligne d’affichage. Diminue la valeur du point de consigne sélectionné (dans le menu de paramétrage). Généralement, cette touche est utilisée pour faire défiler la deuxième ligne affichant les valeurs du générateur. Déplace le curseur vers la droite pour naviguer dans les menus. BACK: Recule d’un niveau dans le menu (à l’écran précédent ou à la fenêtre de saisie). START: Démarre le générateur si ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ est sélectionné. STOP: Arrête le générateur si ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ est sélectionné. GB ON: Activation manuelle de la séquence de fermeture et d’ouverture du disjoncteur si ‘SEMI-AUTO’ est sélectionné. MB ON: Activation manuelle de la séquence de fermeture et d’ouverture du disjoncteur si ‘SEMI-AUTO’ est sélectionné. MODE: Affiche le mode de fonctionnement sur la ligne de menu (4ème ligne). DEIF A/S Page 5/22 AGC Manuel de l’utilisateur Les touches sont disposées comme suit: INFO: Affiche la liste des alarmes sur les 3 lignes du bas. JUMP: Permet l’affichage direct d’un numéro de menu particulier. START: Démarre le générateur si ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ est sélectionné. STOP: Arrête le générateur si ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ est sélectionné. V1 V2 V3 GB: Ouvre le GB, s’il est fermé. Ferme (sync.) le GB, s’il est ouvert. MODE: Affiche le mode de fonctionnement ème sur la 4 ligne. MB: Ouvre le MB, s’il est fermé. Ferme (sync.) le MB, s’il est ouvert. VIEW: Change la première ligne d’affichage dans les menus de paramétrage. Appuyer 2 s pour passer à l’écran maître dans le cas où plus d’un écran est connecté. LOG: Affiche la liste des événements et des alarmes sur les 3 lignes du bas. SEL: Sélectionne l’entrée soulignée dans la 4ème ligne d’affichage. BACK: Recule d’un niveau dans le menu. DEIF A/S Page 6/22 AGC Manuel de l’utilisateur Fonctions LED La face avant comprend 10 fonctions LED. Les LED sont de couleur verte ou rouge ou une combinaison des deux en fonction des situations. Alarm: Clignotant: des alarmes non acquittées sont présentes. Fixe: TOUTES les alarmes sont acquittées, mais certaines sont toujours présentes. Power: L’alimentation auxiliaire est sous tension. Self check OK: L’unité est OK. Alarm inh.: Fixe: une alarme est activée mais inhibée. Se référer à l’aide dans l’utilitaire PC USW pour la description du paramétrage de l’inhibition des alarmes. Run: Le générateur tourne. Hz/V OK: Vert: la tension/fréquence est présente et OK. GB ON: Le disjoncteur du générateur est fermé. MB ON: Le disjoncteur du réseau est fermé. Mains OK: Vert: le réseau est présent et OK. Rouge: perte de secteur. Vert clignotant: retour du secteur pendant la temporisation ‘mains OK delay’. Auto: Le mode auto est sélectionné. DEIF A/S Page 7/22 AGC Manuel de l’utilisateur Les LED sont disposés comme suit: Alarm: Clignotant: alarmes non acquittées présentes. Fixe: alarmes acquittées présentes. Power: alimentation auxiliaire ON. Self check OK: auto-vérification OK. Alarm inh.: inhibition des alarmes activée. V1 V2 V3 Générateur tournant. Fréquence/tension générateur OK. Disjoncteur du générateur ON. Disjoncteur du réseau ON. Tension réseau OK. Auto: ON. DEIF A/S Semi-auto: OFF. Page 8/22 AGC Manuel de l’utilisateur 4. Affichage et structure des menus Ce chapitre est consacré à la face avant avec ses touches et ses LED. Il présente en outre la structure des menus. Disposition de l’affichage de l’AGC-3 Les dimensions de l’affichage sont : haut. x larg. = 115 x 220 mm (4.528” x 8.661”). Contrôle du moteur et du disjoncteur du générateur (fonctionnement îloté) (option Y1) Contrôle du disjoncteur de générateur et du disjoncteur du réseau (option Y3) Contrôle du disjoncteur de couplage et du disjoncteur du réseau (option Y4) Contrôle du disjoncteur de couplage du jeu de barres (option Y5) DEIF A/S Page 9/22 AGC Manuel de l’utilisateur Ecran LCD L’écran est un écran LCD rétro-éclairé à 4 lignes de 20 caractères. Il est dépourvu de variateur d’intensité lumineuse. A priori, toutes les valeurs mesurées et calculées peuvent être affichées. Leur sélection s’opère via l’utilitaire PC (USW). Pour le choix des valeurs, voir le Manuel technique de référence. Structure des menus Il existe deux systèmes de menus qui peuvent être utilisés sans mot de passe: View menu system Le système de menus de visualisation est le système de menus couramment utilisé. Il comprend 15 fenêtres paramétrables auxquelles on peut accéder à l’aide des flèches. Setup menu system (rarement utilisé par l’opérateur) Ce système de menus sert à paramétrer l’unité et à fournir à l’utilisateur en cas de besoin les informations détaillées qui ne sont pas disponibles dans le système de menus de visualisation. La modification du paramétrage est protégée par un mot de passe. Fenêtre de saisie Lors de la mise sous tension de l’unité, une fenêtre de saisie apparaît. La fenêtre de saisie est le point charnière de la structure des menus et constitue la porte d’entrée vers les autres menus. On peut y accéder à tout moment en pressant la touche BACK 3 fois. La liste des événements et des alarmes apparaît lors de la mise sous tension si une alarme est présente. DEIF A/S Page 10/22 AGC Manuel de l’utilisateur Menu de visualisation Les menus de visualisation (V1, V2 et V3) sont les menus utilisés quotidiennement par l’opérateur. 1ère ligne d’affichage 2ème et 3ème lignes d’affichage Etat de fonctionnement ou mesures Mesures relatives à l’état de fonctionnement 4ème ligne d’affichage Sélection des menus de configuration et de visualisation Dans les menus de visualisation s’affichent diverses valeurs mesurées. Navigation dans les menus de visualisation Les informations sont sélectionnées par déplacement du curseur [4ème ligne d’affichage (noter dans le schéma ci-dessus le soulignage de V1, qui représente le curseur)]: On déplace le curseur à l’aide des touches et situées à la droite de l’écran. Fenêtre de visualisation 1 Affichage des valeurs mesurées en fonction des choix effectués lors de la configuration. Pour des informations détaillées sur la configuration, consulter le Manuel technique de référence. V1 comprend jusqu’à 15 fenêtres différentes qui sont choisies à l’aide des touches situées à la droite de l’écran. DEIF A/S et Page 11/22 AGC Manuel de l’utilisateur Fenêtre Vue 1 Vue 2 Vue 3 Vue 4 Vue 5 Vue 6 Vue 7 Vue 8 Vue 9 Vue 10 Vue 11 Vue 12 Vue 13 Vue 14 Vue 15 V1 Sélection manuelle par les touches et . Fenêtre de visualisation 2 Affichage des valeurs mesurées en fonction des choix effectués lors de la configuration. L’affichage V2 découle des choix en V1 (voir ci-dessous): 1: View 1: (Start prepare: préparation au démarrage) 2: View 2: (Synchronising: synchronisation) 3: View 3: (Ramp up/down: rampe croissante/décroissante) 4: View 4: 5: View 5: (Default: par défaut - aucun des cas ci-dessus)) Fenêtre View 1 View 2 View 3 View 4 View 5 V2 Changement automatique entre les 5 premières vues: 1. View 1 (Start prepare) 2. View 2 (Sync.) 3. View 3 (Ramp up/down) 4. View 4 5. View 5 (Default*) V3 Changement automatique entre les 5 premières vues: 1. View 1 (Start prepare) 2. View 2 (Sync.) 3. View 3 (Ramp up/down) 4. View 4 5. View 5 (Default*) Pas de sélection manuelle Pas de sélection manuelle Les 3 lignes indiquent les valeurs mesurées. La ligne 1 affiche les messages 1…5 (voir cidessus). Les lignes 2 et 3 indiquent les mesures. * La fenêtre “par défaut” est sélectionnée automatiquement après la montée en puissance quand le générateur fonctionne normalement, par ex. en mode puissance fixe. Fenêtre de visualisation 3 Affichage des valeurs mesurées en fonction des choix effectués lors de la configuration. L’affichage V3 change selon le mode de fonctionnement: La première ligne d’affichage indique l’état de fonctionnement de l’unité. Les messages sont regroupés dans un tableau à la fin de ce chapitre. DEIF A/S Page 12/22 AGC Manuel de l’utilisateur La deuxième et la troisième ligne d’affichage indiquent les valeurs mesurées. La quatrième ligne d’affichage indique la ligne de sélection. L’affichage V3 découle des choix en V1 (voir ci-dessous): 1: View 1: (Start prepare) 2: View 2: (Synchronising) 3: View 3: (Ramp up/down) 4: View 4: 5: View 5: (Default* (aucun des cas ci-dessus)) Fenêtre View 1 View 2 View 3 View 4 View 5 V2 Changement automatique entre les 5 premières vues: 1. View 1 (Start prepare) 2. View 2 (Sync.) 3. View 3 (Ramp up/down) 4. View 4 5. View 5 (Default*) V3 Changement automatique entre les 5 premières vues: 1. View 1 (Start prepare) 2. View 2 (Sync.) 3. View 3 (Ramp up/down) 4. View 4 5. View 5 (Default*) Pas de sélection manuelle. Pas de sélection manuelle Les trois lignes indiquent les valeurs mesurées. La ligne 1 affiche les messages 1…5 (voir cidessus). Les lignes 2 et 3 indiquent les mesures. * La fenêtre “par défaut” est sélectionnée automatiquement après la montée en puissance quand le générateur fonctionne normalement, par ex. en mode puissance fixe. DEIF A/S Page 13/22 AGC Manuel de l’utilisateur Messages de la ligne d’état Ce tableau explique les différents messages. Etat BLOCK SIMPLE TEST LOAD TEST FULL TEST SIMPLE TEST ###.#min LOAD TEST ###.#min FULL TEST ###.#min ISLAND MAN ISLAND SEMI READY ISLAND AUTO ISLAND ACTIVE AMF MAN AMF SEMI READY AMF AUTO AMF ACTIVE FIXED POWER MAN FIXED POWER SEMI READY FIXED P AUTO FIXED POWER ACTIVE PEAK SHAVING MAN PEAK SHAVING SEMI READY PEAK SHAV AUTO PEAK SHAVING ACTIVE LOAD TAKE OVER MAN LOAD TAKE OVER SEMI READY LTO AUTO LTO ACTIVE MAINS P EXPORT MAN MAINS P EXPORT SEMI READY MPE AUTO MPE ACTIVE DG BLOCKED FOR START GB ON BLOCKED SHUTDOWN OVERRIDE ACCESS LOCK GB TRIP EXTERNALLY MB TRIP EXTERNALLY DEIF A/S Condition Mode Block (blocage) activé Commentaire Mode Test activé Mode Test activé et temporisation correspondante en marche Générateur arrêté ou en marche et aucune autre action en cours Générateur arrêté en Auto Générateur en marche en Auto Générateur arrêté ou en marche et aucune autre action en cours Générateur arrêté en Auto Générateur en marche en Auto Générateur arrêté ou en marche et aucune autre action en cours Générateur arrêté en Auto Générateur en marche en Auto Générateur arrêté ou en marche et aucune autre action en cours Générateur arrêté en Auto Générateur en marche en Auto Générateur arrêté ou en marche et aucune autre action en cours Générateur arrêté en Auto Générateur en marche en Auto Générateur arrêté ou en marche et aucune autre action en cours Générateur arrêté en Auto Générateur en marche en mode d’exportation de puissance au réseau Générateur arrêté et alarme(s) activée(s) sur le générateur Générateur en marche, GB ouvert et alarme ‘Trip GB’ activée Entrée paramétrable activée Entrée paramétrable activée et tentative d’activation de l’une des clés bloquées par l’opérateur Déclenchement du disjoncteur par un matériel externe Déclenchement du disjoncteur par un matériel externe Consignation dans le journal des événements du déclenchement du disjoncteur par un matériel externe Consignation dans le journal des événements du Page 14/22 AGC Manuel de l’utilisateur Etat Condition IDLE RUN Fonction “ralenti” activée. Arrêt du générateur uniquement à l’expiration d’une temporisation Temporisation dans la fonction “ralenti” activée Compensation activée IDLE RUN ###.#min COMPENSATION FREQ. Aux. test DELOAD ##.#V ####s START DG(s) IN ###s STOP DG(s) IN ###s START PREPARE START RELAY ON START RELAY OFF MAINS FAILURE MAINS FAILURE IN ###s MAINS U OK DEL ####s MAINS f OK DEL ####s Hz/V OK IN ###s COOLING DOWN ###s GEN-SET STOPPING EXT. STOP TIME ###s PROGRAMMING LANGUAGE TOO SLOW 00<-----------------------> 00 TOO FAST EXT. START ORDER SELECT GEN-SET MODE DEIF A/S Test de batterie activé Décharge du générateur de façon à ouvrir le disjoncteur Point de consigne de démarrage du générateur dépassé Point de consigne de l’arrêt du générateur dépassé Relais de préparation au démarrage activé Relais de démarrage activé Relais de démarrage désactivé pendant la séquence de démarrage Perte de secteur et expiration de la temporisation perte de secteur Mesures de fréquence ou tension en dehors des limites Tension réseau OK après perte de secteur Fréquence réseau OK après perte de secteur Tension et fréquence du générateur OK Commentaire déclenchement du disjoncteur par un matériel externe La fréquence est différente de la fréquence nominale Temporisation affichée = mains failure delay Message affiché sur les unités réseau Temporisation affichée = mains OK delay Temporisation affichée = mains OK delay A expiration de la temporisation, le disjoncteur du générateur peut être actionné Période de refroidissement activée Refroidissement terminé Fichier langues téléchargé à partir de l’utilitaire PC USW Générateur en sous-régime pendant la synchronisation Générateur en surrégime pendant la synchronisation Activation d’une séquence AMF programmée Gestion de l’énergie désactivée et aucun autre mode de fonctionnement du générateur sélectionné Pas de perte de secteur pendant cette séquence Option G5 nécessaire Page 15/22 AGC Etat QUICK SETUP ERROR MOUNT CAN CONNECTOR ADAPT IN PROGRESS SETUP IN PROGRESS SETUP COMPLETED REMOVE CAN CONNECTOR RAMP TO #####kW DERATED TO #####kW DEIF A/S Manuel de l’utilisateur Condition Echec du Quick setup de l’application Connexion de la ligne CAN de gestion de l’énergie Réception par l’AGC de l’application à laquelle il vient d’être connecté Ajout d’un nouvel AGC à l’application préexistante Mise à jour réussie de l’application dans toutes les unités AGC Déconnexion des lignes CAN de gestion de l’énergie Progression de la rampe de puissance par paliers; affichage du prochain palier atteint après expiration de la temporisation Affichage du point de consigne de la réduction de puissance Commentaire Page 16/22 AGC Manuel de l’utilisateur Messages relatifs à la gestion de l’énergie (option G5) Message d’état BLACKOUT ENABLE UNIT STANDBY DELOADING BTB XX BTB XX DIVIDING SEC. SYNCHRONISING TB XX SYNCHRONISING MB XX SYNCHRONISING BTB XX UNIT STANDBY TB TRIP EXTERNALLY DIVIDING SECTION READY AUTO OPERATION SEMI OPERATION AUTO OPERATION BLOCKED FOR CLOSING BTB TRIP EXTERNALLY BROADCASTING APPL. # DEIF A/S Condition DG unit Panne de CAN dans une application de gestion de l’énergie Si des unités réseau redondantes sont présentes, ce message s’affiche sur l’unité redondante Les unités DG répartissent la charge asymétriquement pour décharger le BTB XX divisant 2 sections dans une application Le BTB XX divise 2 sections dans une application Synchronisation du TB XX Synchronisation du MB XX Synchronisation du BTB XX Unité Réseau Si des unités réseau redondantes sont présentes, ce message s’affiche sur l’unité redondante Déclenchement du disjoncteur par un matériel externe Unité BTB Une unité BTB divise 2 sections dans une application Unité BTB en Auto et prête pour le déclenchement du disjoncteur (pas d’alarme ‘BTB trip’ active) Unité BTB en Semi Unité BTB en Auto, mais pas prête pour le déclenchement du disjoncteur (alarme ‘BTB trip’ activée) Dernier BTB ouvert dans un bus en anneau Déclenchement du disjoncteur par un matériel externe Toutes unités Diffusion d’une application par la ligne CAN Commentaire Consignation du déclenchement du disjoncteur par un matériel externe dans le journal des événements Consignation du déclenchement du disjoncteur par un matériel externe dans le journal des événements Diffusion d’une des quatre applications à partir d’une unité aux autres AGC dans le système de gestion de l’énergie Page 17/22 AGC Message d’état RECEIVING APPL. # BROADCAST COMPLETED RECEIVE COMPLETED BROADCAST ABORTED RECEIVE ERROR DEIF A/S Manuel de l’utilisateur Condition Réception d’une application par l’AGC Diffusion d’une application réussie Réception d’une application réussie Diffusion terminée Réception incorrecte d’une application Commentaire Page 18/22 AGC Manuel de l’utilisateur Exemple de menu de visualisation Voici un exemple de système de menu de visualisation paramétré, dans lequel 4 des 15 fenêtres ont été configurées dans la vue 1. ML 2- AGC V. 3.00.0 2006-08-18 SETUP V3 09.35.54 V2 V1 SEL G MANUAL B 440 438 440V G 439 438 440V SETUP V3 V2 V1 G 150 140 150A B 440 438 440V G 440 438 440V SETUP V3 V2 V1 G 440 438 440V G-L1 50Hz 440V B-L1 50Hz 440V SETUP V3 V2 V1 BACK 439 440 440V f-L1 50.02Hz PROTECTION SETUP PROT CTRL I/O SYST I-L1 I-L2 I-L3 SETUP G G 150A 140A 150A V3 V2 V1 150 140 150A 0.90PF 103KW SETUP V3 V2 V1 V2 V1 U-SUPPLY 24V SETUP DEIF A/S V3 Page 19/22 AGC Manuel de l’utilisateur Menu modes de fonctionnement Lorsqu’on appuie sur la touche MODE, la quatrième ligne d’affichage montre les choix possibles pour le mode de fonctionnement. On déplace le curseur à l’aide des touches approprié en appuyant sur la touche SEL. Mode SEMI - TEST AUTO - - MAN - BLOCK - et et on choisit le mode de fonctionnement Description Les touches de l’écran (START, STOP, GB ON, GB OFF) sont activées et peuvent être utilisées par l’opérateur. Les régulateurs sont également activés, par ex. le régulateur de vitesse amènera le générateur à sa vitesse nominale lors du démarrage. Lorsque la touche de fermeture d’un des disjoncteurs est actionnée, l’AGC synchronise le disjoncteur (si la manoeuvre est autorisée). Quand le disjoncteur se ferme, les contrôles cessent. L’unité démarre le générateur, réalise la séquence de test (temps prédéfini) et arrête à nouveau le générateur. Par la suite, le générateur retourne au mode AUTO ou SEMI-AUTO. Le disjoncteur du réseau reste fermé, et le disjoncteur du générateur ouvert. NOTE: types de test: test simple: démarrage du générateur sans fermeture du GB; test avec charge: fonctionnement en parallèle avec le réseau et production de la puissance prédéterminée; test complet: transfert de la charge au générateur puis ouverture du MB. L’unité réalise automatiquement le type de contrôle choisi (AMF, puissance fixe, etc.). Les touches de contrôle de l’écran (START, STOP, GB ON, GB OFF) sont désactivées. Si le mode de fonctionnement choisi est puissance fixe, exportation de puissance au réseau, couplage fugitif ou fonctionnement îloté, temporisation marche/arrêt (semaine) ou entrée binaire, marche/arrêt peut être utilisé. Les touches de l’écran (START, STOP) sont activées et peuvent être utilisées par l’opérateur. Les régulateurs ne sont pas activés, donc le contrôle de la vitesse (et éventuellement de la tension) doit être réalisé par des moyens externes. Les disjoncteurs peuvent s’ouvrir et se fermer à tout moment. Une vérification de la synchronisation est toujours effectuée pour assurer la fermeture des disjoncteurs en toute sécurité. L’unité ne peut pas démarrer. Le mode BLOCK peut être choisi quand le générateur est en veille et le mot de passe est requis pour quitter le mode BLOCK. Si le mode BLOCK est choisi alors que le générateur tourne, il sera inopérant tant que le générateur ne se sera pas arrêté. Pour changer de mode, il faudra saisir le mot de passe. Pour retourner aux autres fonctions à partir de MODE, appuyer sur la touche BACK. DEIF A/S Page 20/22 AGC Manuel de l’utilisateur 5. Gestion des alarmes et journaux Gestion des alarmes Quand une alarme intervient, l’unité affiche automatiquement la liste des alarmes. Si l’affichage des alarmes n’est pas souhaité, utiliser la touche BACK pour quitter la liste des alarmes. Pour accéder à la liste des alarmes ultérieurement, utiliser la touche INFO pour passer directement à l’affichage de la liste des alarmes. La liste des alarmes contient à la fois de alarmes acquittées et non acquittées pourvu qu’elles soient toujours activées (c’est à dire que les conditions de déclenchement de l’alarme soient toujours présentes). Une fois que l’alarme a été acquittée et que les conditions ont disparu, l’alarme n’apparaît plus dans la liste des alarmes En d’autres termes, s’il n’y a pas d’alarmes, la liste des alarmes sera vide. G 0 0 0V 1230 Gen low-volt 1 UN-ACK | 2 Alarm(s) ’ ACK FIRST LAST L’écran présenté dans l’exemple ci-dessus indique une alarme non acquittée. L’écran ne peut afficher qu’une seule alarme à la fois, toutes les autres alarmes sont donc cachées. Pour les voir, utiliser les touches de défilement et . Pour acquitter une alarme, placer le curseur (soulignage) sous ‘ACK’ puis appuyer sur SEL. Pour atteindre la première alarme (la plus ancienne) ou la dernière (la plus récente), placer le curseur sous la sélection (FIRST ou LAST) et appuyer sur SEL. Journaux Trois listes sont disponibles: 1. Evénements 2. Alarmes 3. Tests de batterie Le journal des événements contient jusqu’à 150 événements, le journal des alarmes jusqu’à 30 alarmes et le journal des tests de batterie jusqu’à 52 tests. Exemples d’événement: fermeture du disjoncteur, démarrage du moteur. Exemples d’alarmes: surintensité, température de l’eau de refroidissement élevée. Exemples de tests de batterie: test OK, échec du test. DEIF A/S Page 21/22 AGC Manuel de l’utilisateur Pour accéder aux journaux: 1. Presser LOG. et 2. Sélectionner la liste désirée à l’aide des touches 3. Pour faire défiler la liste, utiliser les touches et et appuyer sur la touche SEL. . Il est également possible d’atteindre le premier enregistrement (le plus ancien) ou le dernier (le plus récent) en plaçant le curseur (soulignage) sous la sélection (le curseur est déplacé à l’aide des touches et ) puis en appuyant sur la touche SEL. Sous réserve de modifications. DEIF A/S Page 22/22