Deif AGC-3 Automatic genset controller Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Deif AGC-3 Automatic genset controller Manuel du propriétaire | Fixfr
AGC Automatic Gen-set Controller
MANUEL DE L’UTILISATEUR




Affichage des valeurs
Touches fonction
Gestion des alarmes
Journaux
Document no.: 4189340666A
AGC
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
1.
A PROPOS DE CE DOCUMENT ........................................................................................... 3
OBJECTIF GENERAL ...................................................................................................................... 3
UTILISATEURS CIBLE ..................................................................................................................... 3
CONTENU/STRUCTURE GENERALE ................................................................................................. 3
2.
AVERTISSEMENTS ET MENTIONS LEGALES ................................................................... 4
MENTIONS LEGALES ET RESPONSIBILITE ........................................................................................ 4
CONNAISSANCE DES DECHARGES ELECTROSTATIQUES .................................................................. 4
QUESTIONS DE SECURITE ............................................................................................................. 4
DEFINITIONS ................................................................................................................................ 4
3.
TOUCHES ET LED DE L’ECRAN D’AFFICHAGE ................................................................ 5
FONCTIONS DES TOUCHES ............................................................................................................ 5
FONCTIONS LED .......................................................................................................................... 7
4.
AFFICHAGE ET STRUCTURE DES MENUS ....................................................................... 9
DISPOSITION DE L’AFFICHAGE DE L’AGC-3 .................................................................................... 9
ECRAN LCD ............................................................................................................................... 10
STRUCTURE DES MENUS ............................................................................................................. 10
MESSAGES DE LA LIGNE D’ETAT .................................................................................................. 14
MENU MODES DE FONCTIONNEMENT ............................................................................................ 20
5.
GESTION DES ALARMES ET JOURNAUX ........................................................................ 21
GESTION DES ALARMES .............................................................................................................. 21
JOURNAUX ................................................................................................................................. 21
DEIF A/S
Page 2/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
1. A propos de ce document
Objectif général
Ce document est le manuel de l’utilisateur de l’AGC (Automatic Gen-set Controller, contrôleur
de générateur) de DEIF. Il comprend principalement des informations générales sur le produit,
l’affichage des valeurs, les fonctions à touches et LED, la gestion des alarmes et la présentation
des journaux.
L’objectif général de ce document est de fournir à l’utilisateur des informations importantes pour
sa pratique quotidienne de l’appareil.
Veuillez lire ce manuel avant de travailler avec le contrôleur Multi-line 2 et le
groupe électrogène concerné. Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des dommages corporels ou matériels.
Utilisateurs cible
Ce manuel est principalement conçu pour l’utilisateur quotidien. Sur la base de ce document, il
sera en mesure de réaliser des procédures simples telles que le démarrage/l’arrêt et le contrôle
du générateur.
Contenu/structure générale
Ce document est divisé en chapitres, et pour rendre la structure simple et facile à utiliser,
chaque chapitre commence au début d'une page.
DEIF A/S
Page 3/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
2. Avertissements et mentions légales
Mentions légales et responsibilité
DEIF décline toute responsabilité en ce qui concerne l’installation ou l’utilisation du groupe
électrogène contrôlé par l’appareil. En cas de doute, contacter l’entreprise responsable de cette
installation ou utilisation.
Les appareils ne doivent pas être ouverts par un personnel non autorisé. Dans ce cas,
la garantie ne saurait s’appliquer.
Connaissance des décharges électrostatiques
Il est indispensable de prendre les précautions nécessaires pour protéger les bornes de toute
décharge électrostatique. Une fois l’appareil installé et branché, ces précautions sont inutiles.
Questions de sécurité
L’installation de l’appareil implique l'utilisation d’intensités et de tensions dangereuses. Par
conséquent, l’installation doit être effectuée par un personnel qualifié conscient des risques que
présente un matériel électrique sous tension.
Soyez conscient des dangers des courants et des tensions. Toucher aux
entrées de mesure AC peut entraîner des dommages corporels, voire la mort.
Définitions
Dans tout ce document sont inclus des notes et avertissements. Pour attirer l’attention, ils font
l’objet d’une présentation particulière:
Notes
Les notes fournissent des informations générales qu’il convient de garder à
l’esprit.
Avertissements
Les avertissements indiquent une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner la mort ou des dommages corporels ou matériels, si
certaines recommandations ne sont pas respectées.
DEIF A/S
Page 4/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
3. Touches et LED de l’écran d’affichage
Fonctions des touches
La face avant comprend de nombreuses touches dont les fonctions sont décrites ci-dessous:
INFO:
Affiche la liste des alarmes sur les 3 lignes du bas.
JUMP:
Permet l’affichage direct d’un numéro de menu particulier. Un numéro est
attribué à chaque réglage. La touche JUMP permet à l’utilisateur de choisir et
d’afficher n’importe quel réglage sans avoir à naviguer dans les menus (voir
plus loin).
VIEW:
Change la première ligne d’affichage dans les menus de paramétrage. Appuyer
2 s pour passer à l’écran maître dans le cas où plus d’un écran est connecté.
LOG:
Affiche la liste des événements et des alarmes sur les 3 lignes du bas. Cette
liste contient 150 événements. Les événements sont supprimés quand l’AGC
est éteint.
:
Déplace le curseur vers la gauche pour naviguer dans les menus.
:
SEL:
:
:
Augmente la valeur du point de consigne sélectionné (dans le menu de
paramétrage). Généralement, cette touche est utilisée pour faire défiler la
deuxième ligne affichant les valeurs du générateur.
Sélectionne l’entrée soulignée dans la quatrième ligne d’affichage.
Diminue la valeur du point de consigne sélectionné (dans le menu de
paramétrage). Généralement, cette touche est utilisée pour faire défiler la
deuxième ligne affichant les valeurs du générateur.
Déplace le curseur vers la droite pour naviguer dans les menus.
BACK:
Recule d’un niveau dans le menu (à l’écran précédent ou à la fenêtre de saisie).
START:
Démarre le générateur si ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ est sélectionné.
STOP:
Arrête le générateur si ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ est sélectionné.
GB ON:
Activation manuelle de la séquence de fermeture et d’ouverture du disjoncteur
si ‘SEMI-AUTO’ est sélectionné.
MB ON:
Activation manuelle de la séquence de fermeture et d’ouverture du disjoncteur
si ‘SEMI-AUTO’ est sélectionné.
MODE:
Affiche le mode de fonctionnement sur la ligne de menu (4ème ligne).
DEIF A/S
Page 5/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Les touches sont disposées comme suit:
INFO:
Affiche la liste des alarmes sur les 3 lignes du bas.
JUMP:
Permet l’affichage direct d’un numéro de menu particulier.
START:
Démarre le générateur si ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ est
sélectionné.
STOP:
Arrête le générateur si ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ est
sélectionné.
V1
V2
V3
GB:
Ouvre le GB, s’il est fermé.
Ferme (sync.) le GB, s’il est ouvert.
MODE:
Affiche le mode de
fonctionnement
ème
sur la 4
ligne.
MB:
Ouvre le MB, s’il est fermé.
Ferme (sync.) le MB, s’il est ouvert.
VIEW:
Change la première ligne d’affichage dans les
menus de paramétrage. Appuyer 2 s pour passer
à l’écran maître dans le cas où plus d’un écran
est connecté.
LOG:
Affiche la liste des événements et des alarmes
sur les 3 lignes du bas.
SEL:
Sélectionne l’entrée soulignée dans la 4ème
ligne d’affichage.
BACK:
Recule d’un niveau dans le menu.
DEIF A/S
Page 6/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Fonctions LED
La face avant comprend 10 fonctions LED. Les LED sont de couleur verte ou rouge ou une
combinaison des deux en fonction des situations.
Alarm:
Clignotant: des alarmes non acquittées sont présentes.
Fixe: TOUTES les alarmes sont acquittées, mais certaines sont toujours
présentes.
Power:
L’alimentation auxiliaire est sous tension.
Self check OK: L’unité est OK.
Alarm inh.:
Fixe: une alarme est activée mais inhibée. Se référer à l’aide dans l’utilitaire PC
USW pour la description du paramétrage de l’inhibition des alarmes.
Run:
Le générateur tourne.
Hz/V OK:
Vert: la tension/fréquence est présente et OK.
GB ON:
Le disjoncteur du générateur est fermé.
MB ON:
Le disjoncteur du réseau est fermé.
Mains OK:
Vert: le réseau est présent et OK.
Rouge: perte de secteur.
Vert clignotant: retour du secteur pendant la temporisation ‘mains OK delay’.
Auto:
Le mode auto est sélectionné.
DEIF A/S
Page 7/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Les LED sont disposés comme suit:
Alarm:
Clignotant: alarmes non acquittées
présentes.
Fixe: alarmes acquittées présentes.
Power: alimentation auxiliaire ON.
Self check OK: auto-vérification OK.
Alarm inh.: inhibition des alarmes activée.
V1
V2
V3
Générateur tournant.
Fréquence/tension générateur OK.
Disjoncteur du générateur ON.
Disjoncteur du réseau ON.
Tension réseau OK.
Auto: ON.
DEIF A/S
Semi-auto: OFF.
Page 8/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
4. Affichage et structure des menus
Ce chapitre est consacré à la face avant avec ses touches et ses LED. Il présente en outre la
structure des menus.
Disposition de l’affichage de l’AGC-3
Les dimensions de l’affichage sont : haut. x larg. = 115 x 220 mm (4.528” x 8.661”).
Contrôle du moteur et du disjoncteur
du générateur (fonctionnement îloté)
(option Y1)
Contrôle du disjoncteur de générateur
et du disjoncteur du réseau
(option Y3)
Contrôle du disjoncteur de couplage
et du disjoncteur du réseau
(option Y4)
Contrôle du disjoncteur de couplage
du jeu de barres
(option Y5)
DEIF A/S
Page 9/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Ecran LCD
L’écran est un écran LCD rétro-éclairé à 4 lignes de 20 caractères. Il est dépourvu de variateur
d’intensité lumineuse. A priori, toutes les valeurs mesurées et calculées peuvent être affichées.
Leur sélection s’opère via l’utilitaire PC (USW).
Pour le choix des valeurs, voir le Manuel technique de référence.
Structure des menus
Il existe deux systèmes de menus qui peuvent être utilisés sans mot de passe:
View menu system
Le système de menus de visualisation est le système de menus couramment utilisé. Il
comprend 15 fenêtres paramétrables auxquelles on peut accéder à l’aide des flèches.
Setup menu system (rarement utilisé par l’opérateur)
Ce système de menus sert à paramétrer l’unité et à fournir à l’utilisateur en cas de
besoin les informations détaillées qui ne sont pas disponibles dans le système de
menus de visualisation.
La modification du paramétrage est protégée par un mot de passe.
Fenêtre de saisie
Lors de la mise sous tension de l’unité, une fenêtre de saisie apparaît.
La fenêtre de saisie est le point charnière de la structure des menus et constitue la porte
d’entrée vers les autres menus. On peut y accéder à tout moment en pressant la touche BACK
3 fois.
La liste des événements et des alarmes apparaît lors de la mise sous tension si
une alarme est présente.
DEIF A/S
Page 10/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Menu de visualisation
Les menus de visualisation (V1, V2 et V3) sont les menus utilisés quotidiennement par
l’opérateur.
1ère ligne d’affichage
2ème et 3ème lignes d’affichage
Etat de fonctionnement ou mesures
Mesures relatives à l’état de fonctionnement
4ème ligne d’affichage
Sélection des menus de configuration et de visualisation
Dans les menus de visualisation s’affichent diverses valeurs mesurées.
Navigation dans les menus de visualisation
Les informations sont sélectionnées par déplacement du curseur [4ème ligne d’affichage (noter
dans le schéma ci-dessus le soulignage de V1, qui représente le curseur)]:
On déplace le curseur à l’aide des touches
et
situées à la droite de l’écran.
Fenêtre de visualisation 1
Affichage des valeurs mesurées en fonction des choix effectués lors de la configuration.
Pour des informations détaillées sur la configuration, consulter le Manuel
technique de référence.
V1 comprend jusqu’à 15 fenêtres différentes qui sont choisies à l’aide des touches
situées à la droite de l’écran.
DEIF A/S
et
Page 11/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Fenêtre
Vue 1
Vue 2
Vue 3
Vue 4
Vue 5
Vue 6
Vue 7
Vue 8
Vue 9
Vue 10
Vue 11
Vue 12
Vue 13
Vue 14
Vue 15
V1
Sélection manuelle par
les touches
et
.
Fenêtre de visualisation 2
Affichage des valeurs mesurées en fonction des choix effectués lors de la configuration.
L’affichage V2 découle des choix en V1 (voir ci-dessous):
1: View 1: (Start prepare: préparation au démarrage)
2: View 2: (Synchronising: synchronisation)
3: View 3: (Ramp up/down: rampe croissante/décroissante)
4: View 4:
5: View 5: (Default: par défaut - aucun des cas ci-dessus))
Fenêtre
View 1
View 2
View 3
View 4
View 5
V2
Changement automatique
entre les 5 premières vues:
1. View 1 (Start prepare)
2. View 2 (Sync.)
3. View 3 (Ramp up/down)
4. View 4
5. View 5 (Default*)
V3
Changement automatique
entre les 5 premières
vues:
1. View 1 (Start prepare)
2. View 2 (Sync.)
3. View 3 (Ramp up/down)
4. View 4
5. View 5 (Default*)
Pas de sélection manuelle
Pas de sélection manuelle
Les 3 lignes indiquent les
valeurs mesurées.
La ligne 1 affiche les
messages 1…5 (voir cidessus).
Les lignes 2 et 3 indiquent
les mesures.
* La fenêtre “par défaut” est sélectionnée automatiquement après la montée en puissance quand le
générateur fonctionne normalement, par ex. en mode puissance fixe.
Fenêtre de visualisation 3
Affichage des valeurs mesurées en fonction des choix effectués lors de la configuration.
L’affichage V3 change selon le mode de fonctionnement:
La première ligne d’affichage indique l’état de fonctionnement de l’unité. Les messages sont
regroupés dans un tableau à la fin de ce chapitre.
DEIF A/S
Page 12/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
La deuxième et la troisième ligne d’affichage indiquent les valeurs mesurées.
La quatrième ligne d’affichage indique la ligne de sélection.
L’affichage V3 découle des choix en V1 (voir ci-dessous):
1: View 1: (Start prepare)
2: View 2: (Synchronising)
3: View 3: (Ramp up/down)
4: View 4:
5: View 5: (Default* (aucun des cas ci-dessus))
Fenêtre
View 1
View 2
View 3
View 4
View 5
V2
Changement automatique
entre les 5 premières vues:
1. View 1 (Start prepare)
2. View 2 (Sync.)
3. View 3 (Ramp up/down)
4. View 4
5. View 5 (Default*)
V3
Changement automatique
entre les 5 premières
vues:
1. View 1 (Start prepare)
2. View 2 (Sync.)
3. View 3 (Ramp up/down)
4. View 4
5. View 5 (Default*)
Pas de sélection manuelle.
Pas de sélection manuelle
Les trois lignes indiquent
les valeurs mesurées.
La ligne 1 affiche les
messages 1…5 (voir cidessus).
Les lignes 2 et 3 indiquent
les mesures.
* La fenêtre “par défaut” est sélectionnée automatiquement après la montée en puissance quand le
générateur fonctionne normalement, par ex. en mode puissance fixe.
DEIF A/S
Page 13/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Messages de la ligne d’état
Ce tableau explique les différents messages.
Etat
BLOCK
SIMPLE TEST
LOAD TEST
FULL TEST
SIMPLE TEST
###.#min
LOAD TEST
###.#min
FULL TEST
###.#min
ISLAND
MAN
ISLAND
SEMI
READY ISLAND
AUTO
ISLAND ACTIVE
AMF
MAN
AMF
SEMI
READY AMF
AUTO
AMF ACTIVE
FIXED POWER
MAN
FIXED POWER
SEMI
READY FIXED P
AUTO
FIXED POWER ACTIVE
PEAK SHAVING
MAN
PEAK SHAVING
SEMI
READY PEAK SHAV AUTO
PEAK SHAVING ACTIVE
LOAD TAKE OVER
MAN
LOAD TAKE OVER
SEMI
READY LTO
AUTO
LTO ACTIVE
MAINS P EXPORT
MAN
MAINS P EXPORT
SEMI
READY MPE
AUTO
MPE ACTIVE
DG BLOCKED FOR START
GB ON BLOCKED
SHUTDOWN OVERRIDE
ACCESS LOCK
GB TRIP EXTERNALLY
MB TRIP EXTERNALLY
DEIF A/S
Condition
Mode Block (blocage) activé
Commentaire
Mode Test activé
Mode Test activé et
temporisation correspondante
en marche
Générateur arrêté ou en marche
et aucune autre action en cours
Générateur arrêté en Auto
Générateur en marche en Auto
Générateur arrêté ou en marche
et aucune autre action en cours
Générateur arrêté en Auto
Générateur en marche en Auto
Générateur arrêté ou en marche
et aucune autre action en cours
Générateur arrêté en Auto
Générateur en marche en Auto
Générateur arrêté ou en marche
et aucune autre action en cours
Générateur arrêté en Auto
Générateur en marche en Auto
Générateur arrêté ou en marche
et aucune autre action en cours
Générateur arrêté en Auto
Générateur en marche en Auto
Générateur arrêté ou en marche
et aucune autre action en cours
Générateur arrêté en Auto
Générateur en marche en mode
d’exportation de puissance au
réseau
Générateur arrêté et alarme(s)
activée(s) sur le générateur
Générateur en marche, GB
ouvert et alarme ‘Trip GB’
activée
Entrée paramétrable activée
Entrée paramétrable activée et
tentative d’activation de l’une
des clés bloquées par
l’opérateur
Déclenchement du disjoncteur
par un matériel externe
Déclenchement du disjoncteur
par un matériel externe
Consignation dans le
journal des événements du
déclenchement du
disjoncteur par un matériel
externe
Consignation dans le
journal des événements du
Page 14/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Etat
Condition
IDLE RUN
Fonction “ralenti” activée. Arrêt
du générateur uniquement à
l’expiration d’une temporisation
Temporisation dans la fonction
“ralenti” activée
Compensation activée
IDLE RUN
###.#min
COMPENSATION FREQ.
Aux. test
DELOAD
##.#V
####s
START DG(s) IN
###s
STOP DG(s) IN
###s
START PREPARE
START RELAY ON
START RELAY OFF
MAINS FAILURE
MAINS FAILURE IN
###s
MAINS U OK DEL
####s
MAINS f OK DEL
####s
Hz/V OK IN
###s
COOLING DOWN
###s
GEN-SET STOPPING
EXT. STOP TIME
###s
PROGRAMMING LANGUAGE
TOO SLOW 00<-----------------------> 00 TOO FAST
EXT. START ORDER
SELECT GEN-SET MODE
DEIF A/S
Test de batterie activé
Décharge du générateur de
façon à ouvrir le disjoncteur
Point de consigne de démarrage
du générateur dépassé
Point de consigne de l’arrêt du
générateur dépassé
Relais de préparation au
démarrage activé
Relais de démarrage activé
Relais de démarrage désactivé
pendant la séquence de
démarrage
Perte de secteur et expiration de
la temporisation perte de secteur
Mesures de fréquence ou
tension en dehors des limites
Tension réseau OK après perte
de secteur
Fréquence réseau OK après
perte de secteur
Tension et fréquence du
générateur OK
Commentaire
déclenchement du
disjoncteur par un matériel
externe
La fréquence est différente
de la fréquence nominale
Temporisation affichée =
mains failure delay
Message affiché sur les
unités réseau
Temporisation affichée =
mains OK delay
Temporisation affichée =
mains OK delay
A expiration de la
temporisation, le
disjoncteur du générateur
peut être actionné
Période de refroidissement
activée
Refroidissement terminé
Fichier langues téléchargé à
partir de l’utilitaire PC USW
Générateur en sous-régime
pendant la synchronisation
Générateur en surrégime
pendant la synchronisation
Activation d’une séquence AMF
programmée
Gestion de l’énergie désactivée
et aucun autre mode de
fonctionnement du générateur
sélectionné
Pas de perte de secteur
pendant cette séquence
Option G5 nécessaire
Page 15/22
AGC
Etat
QUICK SETUP ERROR
MOUNT CAN CONNECTOR
ADAPT IN PROGRESS
SETUP IN PROGRESS
SETUP COMPLETED
REMOVE CAN CONNECTOR
RAMP TO #####kW
DERATED TO #####kW
DEIF A/S
Manuel de l’utilisateur
Condition
Echec du Quick setup de
l’application
Connexion de la ligne CAN de
gestion de l’énergie
Réception par l’AGC de
l’application à laquelle il vient
d’être connecté
Ajout d’un nouvel AGC à
l’application préexistante
Mise à jour réussie de
l’application dans toutes les
unités AGC
Déconnexion des lignes CAN de
gestion de l’énergie
Progression de la rampe de
puissance par paliers; affichage
du prochain palier atteint après
expiration de la temporisation
Affichage du point de consigne
de la réduction de puissance
Commentaire
Page 16/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Messages relatifs à la gestion de l’énergie (option G5)
Message d’état
BLACKOUT ENABLE
UNIT STANDBY
DELOADING BTB XX
BTB XX DIVIDING SEC.
SYNCHRONISING TB XX
SYNCHRONISING MB XX
SYNCHRONISING BTB XX
UNIT STANDBY
TB TRIP EXTERNALLY
DIVIDING SECTION
READY AUTO OPERATION
SEMI OPERATION
AUTO OPERATION
BLOCKED FOR CLOSING
BTB TRIP EXTERNALLY
BROADCASTING APPL. #
DEIF A/S
Condition
DG unit
Panne de CAN dans une
application de gestion de
l’énergie
Si des unités réseau
redondantes sont présentes, ce
message s’affiche sur l’unité
redondante
Les unités DG répartissent la
charge asymétriquement pour
décharger le BTB XX divisant 2
sections dans une application
Le BTB XX divise 2 sections
dans une application
Synchronisation du TB XX
Synchronisation du MB XX
Synchronisation du BTB XX
Unité Réseau
Si des unités réseau
redondantes sont présentes, ce
message s’affiche sur l’unité
redondante
Déclenchement du disjoncteur
par un matériel externe
Unité BTB
Une unité BTB divise 2 sections
dans une application
Unité BTB en Auto et prête pour
le déclenchement du disjoncteur
(pas d’alarme ‘BTB trip’ active)
Unité BTB en Semi
Unité BTB en Auto, mais pas
prête pour le déclenchement du
disjoncteur (alarme ‘BTB trip’
activée)
Dernier BTB ouvert dans un bus
en anneau
Déclenchement du disjoncteur
par un matériel externe
Toutes unités
Diffusion d’une application par la
ligne CAN
Commentaire
Consignation du
déclenchement du
disjoncteur par un matériel
externe dans le journal des
événements
Consignation du
déclenchement du
disjoncteur par un matériel
externe dans le journal des
événements
Diffusion d’une des quatre
applications à partir d’une
unité aux autres AGC dans
le système de gestion de
l’énergie
Page 17/22
AGC
Message d’état
RECEIVING APPL. #
BROADCAST COMPLETED
RECEIVE COMPLETED
BROADCAST ABORTED
RECEIVE ERROR
DEIF A/S
Manuel de l’utilisateur
Condition
Réception d’une application par
l’AGC
Diffusion d’une application
réussie
Réception d’une application
réussie
Diffusion terminée
Réception incorrecte d’une
application
Commentaire
Page 18/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Exemple de menu de visualisation
Voici un exemple de système de menu de visualisation paramétré, dans lequel 4 des 15 fenêtres
ont été configurées dans la vue 1.
ML 2- AGC
V. 3.00.0
2006-08-18
SETUP V3
09.35.54
V2 V1
SEL
G
MANUAL
B 440
438 440V
G 439
438 440V
SETUP V3 V2 V1
G 150
140 150A
B 440
438 440V
G 440
438 440V
SETUP V3 V2 V1
G 440
438 440V
G-L1 50Hz
440V
B-L1 50Hz
440V
SETUP V3 V2 V1
BACK
439
440 440V
f-L1 50.02Hz
PROTECTION SETUP
PROT CTRL I/O SYST
I-L1
I-L2
I-L3
SETUP
G
G
150A
140A
150A
V3 V2
V1
150
140 150A
0.90PF 103KW
SETUP
V3
V2
V1
V2
V1
U-SUPPLY 24V
SETUP
DEIF A/S
V3
Page 19/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Menu modes de fonctionnement
Lorsqu’on appuie sur la touche MODE, la quatrième ligne d’affichage montre les choix possibles
pour le mode de fonctionnement.
On déplace le curseur à l’aide des touches
approprié en appuyant sur la touche SEL.
Mode
SEMI
-
TEST
AUTO
-
-
MAN
-
BLOCK
-
et
et on choisit le mode de fonctionnement
Description
Les touches de l’écran (START, STOP, GB ON, GB OFF) sont activées et
peuvent être utilisées par l’opérateur.
Les régulateurs sont également activés, par ex. le régulateur de vitesse amènera
le générateur à sa vitesse nominale lors du démarrage.
Lorsque la touche de fermeture d’un des disjoncteurs est actionnée, l’AGC
synchronise le disjoncteur (si la manoeuvre est autorisée). Quand le disjoncteur
se ferme, les contrôles cessent.
L’unité démarre le générateur, réalise la séquence de test (temps prédéfini) et
arrête à nouveau le générateur. Par la suite, le générateur retourne au mode
AUTO ou SEMI-AUTO. Le disjoncteur du réseau reste fermé, et le disjoncteur du
générateur ouvert. NOTE: types de test: test simple: démarrage du générateur
sans fermeture du GB; test avec charge: fonctionnement en parallèle avec le
réseau et production de la puissance prédéterminée; test complet: transfert de la
charge au générateur puis ouverture du MB.
L’unité réalise automatiquement le type de contrôle choisi (AMF, puissance fixe,
etc.).
Les touches de contrôle de l’écran (START, STOP, GB ON, GB OFF) sont
désactivées.
Si le mode de fonctionnement choisi est puissance fixe, exportation de puissance
au réseau, couplage fugitif ou fonctionnement îloté, temporisation marche/arrêt
(semaine) ou entrée binaire, marche/arrêt peut être utilisé.
Les touches de l’écran (START, STOP) sont activées et peuvent être utilisées par
l’opérateur.
Les régulateurs ne sont pas activés, donc le contrôle de la vitesse (et
éventuellement de la tension) doit être réalisé par des moyens externes.
Les disjoncteurs peuvent s’ouvrir et se fermer à tout moment. Une vérification de
la synchronisation est toujours effectuée pour assurer la fermeture des
disjoncteurs en toute sécurité.
L’unité ne peut pas démarrer. Le mode BLOCK peut être choisi quand le
générateur est en veille et le mot de passe est requis pour quitter le mode
BLOCK. Si le mode BLOCK est choisi alors que le générateur tourne, il sera
inopérant tant que le générateur ne se sera pas arrêté. Pour changer de mode, il
faudra saisir le mot de passe.
Pour retourner aux autres fonctions à partir de MODE, appuyer sur la touche BACK.
DEIF A/S
Page 20/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
5. Gestion des alarmes et journaux
Gestion des alarmes
Quand une alarme intervient, l’unité affiche automatiquement la liste des alarmes.
Si l’affichage des alarmes n’est pas souhaité, utiliser la touche BACK pour quitter la liste des
alarmes.
Pour accéder à la liste des alarmes ultérieurement, utiliser la touche INFO pour passer
directement à l’affichage de la liste des alarmes.
La liste des alarmes contient à la fois de alarmes acquittées et non acquittées pourvu qu’elles
soient toujours activées (c’est à dire que les conditions de déclenchement de l’alarme soient
toujours présentes). Une fois que l’alarme a été acquittée et que les conditions ont disparu,
l’alarme n’apparaît plus dans la liste des alarmes
En d’autres termes, s’il n’y a pas d’alarmes, la liste des alarmes sera vide.
G
0
0
0V
1230 Gen low-volt 1
UN-ACK
|
2 Alarm(s)
’
ACK
FIRST LAST
L’écran présenté dans l’exemple ci-dessus indique une alarme non acquittée. L’écran ne peut
afficher qu’une seule alarme à la fois, toutes les autres alarmes sont donc cachées.
Pour les voir, utiliser les touches de défilement
et
.
Pour acquitter une alarme, placer le curseur (soulignage) sous ‘ACK’ puis appuyer sur SEL.
Pour atteindre la première alarme (la plus ancienne) ou la dernière (la plus récente), placer le
curseur sous la sélection (FIRST ou LAST) et appuyer sur SEL.
Journaux
Trois listes sont disponibles:
1. Evénements
2. Alarmes
3. Tests de batterie
Le journal des événements contient jusqu’à 150 événements, le journal des alarmes jusqu’à 30
alarmes et le journal des tests de batterie jusqu’à 52 tests.
Exemples d’événement: fermeture du disjoncteur, démarrage du moteur.
Exemples d’alarmes: surintensité, température de l’eau de refroidissement élevée.
Exemples de tests de batterie: test OK, échec du test.
DEIF A/S
Page 21/22
AGC
Manuel de l’utilisateur
Pour accéder aux journaux:
1. Presser LOG.
et
2. Sélectionner la liste désirée à l’aide des touches
3. Pour faire défiler la liste, utiliser les touches
et
et appuyer sur la touche SEL.
.
Il est également possible d’atteindre le premier enregistrement (le plus ancien) ou le dernier (le
plus récent) en plaçant le curseur (soulignage) sous la sélection (le curseur est déplacé à l’aide
des touches
et
) puis en appuyant sur la touche SEL.
Sous réserve de modifications.
DEIF A/S
Page 22/22

Manuels associés