▼
Scroll to page 2
of
14
Manuel du propriétaire AE AÉRATEUR BILLY GOAT Manuel du propriétaire AE403V Pièces de remplacement SÉRIE DE DENTS ENSEMBLE DE DENTS Rangée complète de dents pour remplacer une série complète. Comprend les plaques de montage, entretoises, et matériels. Dents individuelles pour le remplacement de dents usées ou cassées. P/N 360197 Pièce No 360512-FR P/N 360100 1 Manuel du propriétaire AE CONTENU CARACTÉRISTIQUES ______________________________________________________________ 3 VIGNETTES D’INSTRUCTIONS _______________________________________________________ 4 LISTE DU CONTENU ET ASSEMBLAGE ________________________________________________ 5 UTILISATION _____________________________________________________________________ 6-7 ENTRETIEN ______________________________________________________________________ 7-9 DÉPANNAGE _____________________________________________________________________ 10 Pièce No 360512-FR 2 Manuel du propriétaire AE Caractéristiques AE403V Moteur : HP 5.0 (3.73 kW) Moteur : Modèle 10V3320003F1 Moteur : Type B&S VANGUARD Moteur : Contenance du réservoir 3,1 l Moteur : Volume maximal d’huile 0,60 l Poids total de l’appareil : 252 lb (114,3 Kg) 20o Pente maximale de service Pièce No 360512-FR 3 Manuel du propriétaire AE VIGNETTES D’INSTRUCTION ® ATTENTION ATTENTION US BREVET NO: 6,758,283 CARBURANT EXPLOSIF ARRÊTER LE MOTEUR ET LAISSER REFROIDIR AVANT DE FAIRE LE PLEIN. VIGNETTE D’AVERTISSEMENT P/N 900327 VIGNETTE CARBURANT EXPLOSIF P/N 400268 AUTRES BREVETS EN SUSPENS PIÈCE NO: 360286 Les vignettes ci-dessous ont été collées sur votre aérateur BILLY GOAT . Si une vignette est manquante ou endommagée, la remplacer avant d’utiliser cet appareil. Les numéros de pièces de la liste illustrée sont fournis pour faciliter la commande de vignettes de remplacement. La position pour chaque vignette est indiquée par les numéros de pièces. VIGNETTE BREVET P/N 360286 ATTENTION L’APPAREIL PÈSE PLUS DE 300 LB. SOULEVER ICI AVEC PRUDENCE VIGNETTE ATTENTION POIDS DE L’APPAREIL P/N 360188 SOULEVER ICI VIGNETTE SOULEVER ICI P/N 360187 VIGNETTE INSTRUCTIONS AE P/N 360025 CONTRÔLE DE L’ACCÉLÉRATEUR Briggs Mettre le levier en position d’étranglement si le moteur est froid au démarrage MARCHE ÉTRANGLEUR ARRÊT Mettre le levier à la vitesse de moteur souhaitée. Mettre le levier complètement à gauche pour arrêter le moteur Pièce No 360512-FR 4 Manuel du propriétaire AE LISTE DU CONTENU Votre appareil Billy Goat est expédié de l’usine dans une seule boîte, complètement assemblée. LIRE toutes les instructions de sécurité avant de commencer l’assemblage. ÊTRE TRÈS PRUDENT en sortant l’appareil de la boîte. METTRE DE L’HUILE DANS LE MOTEUR AVANT DE DÉMARRER SAC DE PIÈCES ET DOCUMENTS D’ASSEMBLAGE Carte de garantie P/N- 400972, Manuel d'utilisation P/N-360512, Déclaration de conformité P/N-100500 REMPLIR D’EAU SEULEMENT! Liste des pièces contenues dans la boîte Manuel du propriétaire AE 360512 Manuel pour chaque modèle B&S ASSEMBLAGE 1. DÉPLIER la poignée supérieure (article 48) et glisser les anneaux de blocage de la poignée (article 118) en place pour fixer la poignée supérieure à la poignée inférieure (article 82 ET 83). 2. ASSEMBLER le réservoir d’eau à l’appareil et fixer avec les deux écrous freinés et rondelles (articles 105 et 111). 3. REMPLIR le réservoir d’eau (article 2) au niveau souhaité avec de l’eau SEULEMENT. 4. VÉRIFIER/cf> le niveau d’huile dans le moteur et remplir au niveau souhaité. Vérifier aussi l’huile dans le réservoir de démultiplication et remplir si nécessaire. Consulter le manuel du propriétaire du moteur pour savoir quelle huile utiliser et en quelles quantités. Abaisser le levier d’engagement des dents pour ancrer le moteur pendant la vérification. 5. BRANCHER le fil de la bougie d’allumage. Régler le bouton d’arrêt du moteur à ON. L’interrupteur de la poignée sera utilisé pendant cette opération. Pièce No 360512-FR 5 Manuel du propriétaire AE UTILISATION STATIONNEMENT NE JAMAIS GARER L’APPAREIL SUR UNE PENTE QUELLE QU’ELLE SOIT. Toujours relever les dents avant de garer l’appareil. ABAISSER/RELEVER LES DENTS Les dents sont relevées ou abaissées vers le sol en activant le levier correspondant sur la poignée supérieure. La pénétration des dents dans le sol dépend fortement de la préparation de la surface. LIRE toute la section sur l’utilisation avant d’aérer. AÉRATION TONDRE Tondre la pelouse à une hauteur normale. EAU : Pour de meilleurs résultats et une pénétration maximale des dents, la pelouse devrait être bien arrosée la veille de l’aération. INSPECTER la pelouse avant d’entamer le travail. Enlever au préalable tous les cailloux, fils, câbles et autres objets pouvant représenter un danger pendant l’utilisation. IDENTIFIER et marquer tous les objets fixes à éviter pendant l’utilisation comme les extincteurs, clés d’eau, bois mort ou montants de cordes à linge, etc. Dents relevées pendant le transport DÉMARRER LE MOTEUR : Consulter la page 8. RÉGLER LA VITESSE : La vitesse au sol de l’aérateur varie avec la vitesse du moteur. Régler le moteur à environ la moitié de l’accélération maximale pour commencer. La vitesse peut être plus élevée selon les conditions du gazon (par ex., grandes surfaces plates) et les compétences de l’utilisateur. La vitesse doit diminuer si les conditions sont difficiles (par ex., clôtures, collines, pentes). Dents abaissées pendant l’aération DÉPLACER : S’assurer que le contrôle des dents est relevé (dents hors du sol) et que les roues sont activées en serrant l’embrayage sur la poignée. Transporter l’aérateur vers la zone de travail. ENGAGER LES DENTS : Une fois l’aérateur sur la surface de travail, relâcher l’embrayage et pousser le levier d’activation des dents vers l’avant, ce qui abaissera les dents dans la terre. AÉRER : Engager l’embrayage en le tirant vers l’arrière avec la poignée et commencer l’aération. AVIS : Pour une pénétration maximale des dents, exercer une pression vers le bas sur la poignée. VIRAGE Après l’aération, relâcher l’embrayage et tirer sur le contrôle d’activation des dents pour les extraire du sol. À l’aide de la poignée, soulever l’avant de l’appareil afin de le faire pivoter et s’aligner pour la prochaine longueur. TRANSPORT : S’assurer de soulever le levier d’activation des dents (hors de la terre) avant de ramener l’appareil hors de la zone de travail. POUR UNE MEILLEURE AÉRATION EAU : Pour de meilleurs résultats et une pénétration maximale des dents, la pelouse doit être bien arrosée la veille de l’aération. PENTES : Ne pas utiliser l’aérateur sur des pentes raides. Être extrêmement prudent lors d’une utilisation sur toute surface raide. Pour les pentes moins prononcées, démarrer l’appareil et parcourir la surface à des angles de 45 degrés plutôt que de manière perpendiculaire au plat. L’usage prolongé sur des surfaces raides peut endommager le moteur. AVIS : NE PAS relâcher l’embrayage pendant l’utilisation sur une pente Cela libérera les roues et laissera l’appareil rouler sur la pente. AVIS : Les moteurs Honda sont munis d’un détecteur de niveau d’huile pour limiter les dommages au moteur Lorsqu’un niveau faible d’huile est détecté (par ex., si l’appareil fonctionne ou est sur une pente raide) le moteur arrête de tourner. Le niveau d’huile doit être rétabli pour pouvoir redémarrer le moteur. Consulter le manuel du propriétaire du moteur pour en savoir plus. PÉNÉTRATION DES DENTS : Pour une pénétration maximale des dents, exercer une pression vers le bas sur la poignée pendant l’utilisation VIRAGE : Après utilisation, les dents sont extraites de la terre à tourner en tirant sur la poignée. Pièce No 360512-FR 6 Manuel du propriétaire AE POIGNÉE REPLIABLE L’appareil est muni d’une poignée supérieure repliable pour faciliter le rangement REPLIER LA POIGNÉE (Lire Fig. 3) : 1. Glisser les anneaux de blocage de la poignée (article 118) vers le haut sur les deux côtés 2. Replier la poignée supérieure (article 48). Fig 3 Fig 4 ENTRETIEN ENTRETIEN PÉRIODIQUE L’entretien périodique devrait être fait aux intervalles suivants : Activité d’entretien À chaque usage (chaque jour) Recherchez les pièces relâchées, usées ou endommagées À toutes les 25 hr À toutes les 50 hr Vérifier l’huile dans le moteur. Inspecter la courroie pour voir si elle est usée. Moteur (lire le manuel du moteur) Huiler les chaînes (voir lubrification). Bien enlever tous les débris de l’appareil et de la rangée de dents Vérifier le couple de serrage des dents. Coupe de serrage min. 100 pi lb. Vérifier le niveau d’huile de démultiplication Huilage des paliers (voir lubrification) IL FAUT PLACER LE MOTEUR SUR UNE SURFACE PLANE AVANT DE VÉRIFIER OU DE REMPLIR L’HUILE REMPLACEMENT ET RETRAIT DE LA RANGÉE DE DENTS RETRAIT DE LA RANGÉE DE DENTS AVIS : Il n’est nécessaire de retirer la rangée de dents que pour remplacer toute une rangée de dents ou effectuer une autre mesure d’entretien majeure. Les dents individuelles peuvent être remplacées en suivant les instructions sur le REMPLACEMENT DES DENTS INDIVIDUELLES. 1. Laisser le moteur refroidir et débrancher la bougie d’allumage. 2. Enlever le garde supérieur en retirant les quatre écrous, deux de chaque côté, qui le fixent au châssis. 3. Relâcher la tension de la chaîne. Consulter la section sur l’AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA CHAÎNE dans ce manuel. 4. Enlever les quatre boulons et écrous, deux de chaque côté, qui maintiennent la rangée de dents en place. FAIRE ATTENTION, la rangée de dents est lourde et coupante. Veiller à ne pas la laisser tomber lorsque seront retirés les boulons d’appui. 5. Soulever la rangée et la glisser pour la retirer de la chaîne d’entraînement. 6. Lire REMPLACER LA RANGÉE DE DENTS pour des instructions sur l’entretien. 7. Pour remettre en place la rangée, suivre les instructions précédentes dans l’ordre inverse. 8. Replacer le garde et remettre en place les quatre écrous qui le tiennent. REMPLACER LA RANGÉE DE DENTS 1. Laisser le moteur refroidir et débrancher la bougie d’allumage. 2. Enlever le garde supérieur en retirant les quatre écrous, deux de chaque côté, qui le fixent au châssis. 3. Enlever la rangée de dents selon les instructions fournies dans la section RETIRER LA RANGÉE DE DENTS. 4. Enlever l’écrou au bout de l’arbre de la rangée de dents qui la maintient en place. 5. Enlever les rangées et les entretoises si nécessaire pour remplacer la pièce défectueuse. Bien noter l’ordre de retrait des entretoises en vue du réassemblage. 6. Réassembler la rangée de dents dans l’ordre exact de son désassemblage. Pièce No 360512-FR 7 Manuel du propriétaire AE 7. Serrer l’écrou qui fixe les rangées de dents et les entretoises sur l’arbre. Serrer l’écrou à au moins 100 pi lb Vérifier que toutes les rangées de dents sont serrées en tentant de les dévisser à la main. 8. Réinstaller la rangée de dents tel qu’indiqué dans la section intitulée RETIRER LA RANGÉE DE DENTS ci-dessus. 9. Remettre à zéro la tension de la chaîne. 10. Replacer le garde et remettre en place les quatre écrous qui le tiennent. ASTUCE : Vaporiser les dents d’un lubrifiant anti-rouille peut prolonger leur vie et faciliter le remplacement des dents usées ou endommagées. RETRAIT DES DENTS INDIVIDUELLES 1. Laisser le moteur refroidir et débrancher la bougie d’allumage. 2. Desserrer mais ne pas retirer l’écrou et le boulon de carrosserie extérieurs qui fixent la dent endommagée ou usée. 3. Desserrer et retirer l’écrou et le boulon de carrosserie intérieurs qui fixent la dent sur le support. 4. À l’aide d’un petit levier, pousser sur la base des dents pour les séparer légèrement et dégager la dent à remplacer. 5. Remettre la nouvelle dent en place et la fixer avec l’écrou et le boulon de carrosserie intérieurs. Serrer complètement. 6. Resserrer l’écrou et le boulon de carrosserie extérieurs pour fixer complètement la nouvelle dent. 7. Répéter si nécessaire pour remplacer les autres dents endommagées ou usées. AVIS : Les dents sont des pièces à usure normale et doivent faire l’objet d’inspections régulières visant à détecter les signes d’usure ou de dommages. AJUSTER LA TENSION DE LA CHAINE ET DE LA COURROIE AJUSTER LA TENSION DE LA COURROIE 1. Enlever la protection supérieure (article 3) en retirant les quatre écrous (article 87), deux sur chaque côté, qui la fixent au châssis. 2. Trouver la partie supérieure du tendeur de courroie sur lequel le câble d’embrayage (article 55) est fixé en place. Si la tension de la courroie est adéquate, cette dernière devrait étirer le ressort de la courroie (situé près de la poulie tendeur) entre 1/4" – 3/8" si l’embrayage (article 54) est en position de marche avant. 3. À l’aide d’une clé de 1/2", desserrer les deux écrous fixant le câble (article 55) en place. 4. POUR AUGMENTER la tension de la courroie, ajuster les deux écrous pour fixer le câble (article 55) en place avec 1/4" de plus au niveau du régleur fileté sur la partie supérieure de l’assemblage. POUR DIMINUER la tension de la courroie, ajuster les deux écrous pour fixer le câble (article 55) en place avec 1/4" de moins au niveau du régleur filetésur la partie supérieure de l’assemblage. 5. Remplacer le garde (article 3) et remettre les quatre écrous (article 87) le fixant en place. 6. Mettre l’appareil en marche pour tester l’ajustement. Répéter si nécessaire pour atteindre le bon ajustement. Une courroie bien ajustée tire l’appareil à un angle de 15 degrés à l’embrayage, sans faire glisser la courroie, et débraie et arrête complètement l’appareil lorsque l’embrayage est relâché. AVIS : Ne jamais relâcher l’embrayage sur une pente. L’appareil est lourd et roulerait en bas de la pente. AVIS : Une courroie usée ne pourra pas être bien ajustée et il faut la remplacer. AJUSTER LA TENSION DE LA CHAÎNE1. Enlever la protection supérieure (article 3) en retirant les quatre écrous (article 87), deux sur chaque côté, qui la fixent au châssis. 2. Trouver le boulon (articles 31, 33) et l’écrou (article 80) fixant chaque pignon tendeur au châssis de l’appareil. Un pignon tendeur règle la tension sur la chaîne d’entraînement de la roue et l’autre sur la chaîne d’entraînement des dents. 3. Desserrer le boulon et l’écrou et glisser le pignon tendeur (article 29) dans la direction souhaitée. AUGMENTER LA TENSION : Faire glisser le pignon vers l’arrière. DIMINUER LA TENSION : Faire glisser le pignon tendeur vers l’avant. 4. Serrer le boulon et l’écrou pour fixer le pignon en place. 5. Replacer le garde et remettre en place les quatre écrous qui le tiennent. AVIS : Trop tendre la chaîne entraîne l’usure prématurée de la chaîne et du pignon. NE PAS TROP TENDRE LA CHAÎNE. Si la chaîne est à la bonne tension, elle laisse un jeu de 1/4" à 3/8" lorsqu’elle est manipulée. Pièce No 360512-FR 8 Manuel du propriétaire AE REMPLACER LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Laisser le moteur refroidir et débrancher la bougie d’allumage. Enlever le garde supérieur en retirant les quatre écrous, deux sur chaque côté, le fixant au châssis. Faire glisser la courroie de la poulie motrice et de la poulie de l’arbre intermédiaire. Continuer de faire glisser la courroie sur l’arbre intermédiaire de droite, à l’opposé de la poulie et pignons. Avec une clé de 9/16", retirer les deux boulons et les écrous qui tiennent le palier de l’arbre intermédiaire en place. Soulever doucement l’arbre intermédiaire jusqu’à ce que la courroie puisse glisser sous le palier. Faire glisser la nouvelle courroie en place par-dessus l’arbre intermédiaire. Replacer et serrer les boulons et écrous fixant le palier de l’arbre intermédiaire en place. S’assurer que l’arbre intermédiaire est droit entre les deux paliers. 9. Faire glisser la courroie le long de l’arbre intermédiaire et par-dessus les poulies du moteur et de l’arbre intermédiaire. Bien situer la poulie tendeur sur la face plate de la courroie. 10. Vérifier la bonne tension de la courroie, Lire AJUSTER LA TENSION DE LA COURROIE dans ce manuel. REMPLACER LA CHAÎNE AVIS : Cette opération vise à changer la chaîne d’entraînement des roues ou des dents. 1. Laisser le moteur refroidir et débrancher la bougie d’allumage. 2. Enlever le garde supérieur en retirant les quatre écrous, deux sur chaque côté, le fixant au châssis. 3. Faire rouler l’appareil jusqu’à ce que le maillon de raccord de la chaîne à remplacer soit exposé près du pignon de l’arbre intermédiaire. 4. Relâcher la tension de la chaîne. Consulter la section sur l’AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA CHAÎNE dans ce manuel. 5. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, retirer l’agrafe-ressort fixant le maillon de raccord à la chaîne. 6. Une fois le maillon de raccord retiré, dérouler la chaîne des deux pignons qu’elle relie. 7. Enfiler doucement la nouvelle chaîne autour des deux mêmes pignons et relier au nouveau maillon de raccord fourni avec la chaîne de remplacement. 8. Réajuster la tension de la chaîne. 9. Replacer le garde et remettre en place les quatre écrous qui le tiennent. LUBRIFICATION PALIERS1. Enlever le garde supérieur en retirant les quatre écrous, deux de chaque côté, qui le fixent au châssis. AVIS : Il faut retirer les gardes pour lubrifier les paliers de l’arbre intermédiaire. Tous les autres paliers peuvent être lubrifiés sans devoir retirer le garde. 2. Lubrifier les 6 paliers à l’aide d’un graisseur à pression et d’une huile standard à base de lithium. 3. Essuyer l’excédent sur toutes les pièces après chaque lubrification. 4. Replacer le garde et remettre les quatre vis le fixant en place. CHAÎNES1. Enlever le garde supérieur en retirant les quatre écrous, deux de chaque côté, qui le fixent au châssis. 2. Appliquer une mince couche d’huile n°30 ou d’un lubrifiant à chaîne pénétrant pour maintenir la chaîne propre et en bon état de marche. 3. Replacer le garde et remettre les quatre vis le fixant en place. AVIS : Si l’appareil est nettoyé avec un pulvérisateur puissant, il faudra huiler les chaînes et paliers après chaque nettoyage. Pièce No 360512-FR 9 Manuel du propriétaire AE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas. Mettre l’interrupteur en position arrêt (Honda seulement). Accélérateur en position arrêt. Le moteur n’est pas en position d’étranglement complet. Il n’y a plus d’essence. L’essence est vieille ou de mauvaise qualité. Le fil de la bougie d’allumage est débranché. Le filtre à air est sale. Il n’y a pas assez d’huile dans le moteur (Honda seulement). Vérifier les interrupteurs d’arrêt, l’accélérateur, la position d’étranglement et l’essence. Brancher le fil de la bougie d’allumage. Nettoyer ou remplacer le filtre à air. Ou contacter un technicien qualifié. Vérifier et remplir le réservoir du moteur. Vibrations anormales. Dents endommagées ou manquantes. Boulons de la poignée mal serrés. Boulons du moteur mal serrés. Éteindre immédiatement l’appareil. Remplacer les dents endommagées ou manquantes. Serrer tous les boulons et écrous. Le moteur fait un bruit fort ou un crissement Il n’y a pas assez d’huile de démultiplication Vérifier et ajouter de l’huile suivant les indications du manuel du propriétaire du moteur Le moteur bloque ou force pendant l’aération La pente est trop abrupte. Le moteur ne contient pas assez d’huile. Monter la pente à 45 degrés et non perpendiculairement au point de départ. Vérifier et ajouter de l’huile de moteur. Le moteur est bloqué, ne se tire pas. Des débris sont bloqués contre la bobine ou les poulies motrices. Problème de moteur. Tirer sur le câble de bougie et retirer les débris. Contacter un concessionnaire de service pour les problèmes de moteur. L’appareil ne fonctionne pas lorsque l’embrayage est enfoncé. La transmission de courroie est mal ajustée. Lire sur l’entretien à la page 12 de ce La courroie d’entraînement est usée. La chaîne ou manuel. Contacter un concessionnaire de les pignons sont mal serrés ou endommagés. service qualifié. Les poulies sont mal serrées ou endommagées. Le câble d’embrayage est cassé ou endommagé. Pièce No 360512-FR 10 AE403 Owner’s Manual AE403 HANDLE PARTS DRAWING AE403 Owner’s Manual AE403 HANDLE PARTS LIST ITEM NO. 1 2 3 9 16 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 46 48 50 52 53 54 55 58 68 72 78 79 82 84 85 86 87 91 93 95 97 98 99 100 101 102 103 104 105 107 109 110 111 113 117 118 123 124 125 126 127 135 136 137 DESCRIPTION FRAME ASSEMBLY WA AE402 WATER TANK 5.5 GAL COVER, DRIVE UNIVERSAL AE401 WASHER 5/16 FENDER NUT-HEX-NYLK, FLG .375"-16 ZP TUBE FRONT BUMPER BOLT SHOULDER 3/4 x 2.5 NUT LOCK 5/8-11 THIN BUSHING PIVOT BOLT CARRIAGE 3/8-16 x 1.75" COTTER PIN BRACKET LIFT LINK PLATE LINKAGE RH LONG WA AE PLATE LINKAGE LH LONG WA AE WASHER FLAT 3/8 SAE SPRING EXTENSION ROD LIFT HANDLE UPPER AE NUT-HEX-NYLK, FLG .3125"-18 ZP HANDLE LIFT CLEVIS PIN 3/8" X 1.625 BAIL CLUTCH CABLE CLUTCH ASSY BUMPER RECESS TY-WRAP CARRIAGE BOLT 5/16-18X1.75 WASHER 1/4 SAE LABEL TANK INSTRUCTIONS AE HANDLE LOWER WA LABEL LIFT HERE LABEL WARNING WEIGHT FRAME REAR WA NUT FLANGE 1/4-20 TIRE & WHEEL 8" ASSY BOLT SHOULDER 3/8 x 1" BOLT SHOULDER 3/8 x 2" BUSHING SHOULDER NYLON 3/8 ID NUT-HEX-NYLK, FLG .250"-20 ZP SCREW CAP 1/4 - 20 x 1 1/2" HARNESS WIRE AE BRACKET MOUNT SWITCH SWITCH ON-OFF NUT - PAL 3/8 CLUTCH LABEL NUT LOCK 5/16 -18 THIN PLASTIC LANYARD WASHER 5/16 FLAT ZP CAP VENTED KELCH 3.5" W/LANYARD, WATER SCREW SELF TAP 1/4-20 x 5/8" WASHER - EXTENSION PLUG DRAIN 1" RETAINER 3/8" LOOP FOLDING HANDLE BOLT SHOULDER 3/8 x 1 1/4" LABEL AE BADGING LABEL LOGO CIRCLE 3.5" GRIP 1/4 WASHER FLAT FENDER LABEL MADE IN U.S.A. SCREWCAP 1/4"-20 X 1 1/2" HCS ZP BOLT CARRIAGE 5/16"-18 X 2" ZP AE403V Part No. 360324 360238 360398 8172020 8165003 360329 360146 8161046 360183 8024061 8197031 360246 360328 360327 8172009 360154 360330 350375 8165002 360296 520119 350374 360313 360298 900407 8024043 8172007 360025 360321 360187 360188 360267 900453 360334 360152 360153 360175 8165001 8041009 360316 430141 500281 360218 830503 8161041 360243 360514 890359 810652 360293 360279 350138 360284 360395 100387 400570 8172019 520116 8041008 8024044 QTY 1 1 1 2 8 1 2 2 4 8 4 2 1 1 12 2 2 1 8 1 2 1 1 2 8 2 4 1 2 4 2 1 4 2 2 2 8 2 1 1 1 1 2 1 4 2 1 1 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 2 AE403 Owner’s Manual AE403 ENGINE PARTS DRAWING AE403 Owner’s Manual AE403 ENGINE PARTS LIST ITEM NO. DESCRIPTION AE403V Part No. QTY 1 FRAME ASSEMBLY WA AE402 360324 4 BEARING 3/4" PILLOW BLOCK 350133 1 4 5 CARRIAGE BOLT 3/8-16 x 1 1/2 8024060 12 6 FRONT AXLE ASSY 360332 1 7 KEY SQUARE 3/16 x 3/16 x 1.25 9201080 3 8 WHEEL 10.5" SEMI PN. W3/4" KEYED HUB 360388 2 9 FENDER WASHER 5/16" 8172020 2 10 WSHR-STL, BLV .322" X .938" X .072" MZ 8181014 2 11 SCREWCAP 5/16-18 x 1" 8041028 2 12 GUARD DIFFERENTIAL AE 360248 1 13 SCREW SELF TAP 1/4 x 1/2" 890359 2 14 JACKSHAFT AERATOR ASSY 360331 1 15 BEARING 1" PILLOW BLOCK 810700 2 16 NUT-HEX-NYLK, FLG .375"-16 ZP 8165003 28 20 BELT 4L x 43" POWER RATED 360120 1 21 CHAIN #40 x 94 PITCH O-RING (WHEEL) 360115 1 22 CHAIN #40 x 76 PITCH O-RING (TINE) 360114 1 23 PULLEY IDLER 4.5" 500270 1 24 ARM IDLER WA 510199 1 25 BRACKET MOUNT IDLER 360121 1 1 26 BELT FINGER FRONT AE 360219 27 SCREWCAP 3/8"-16 X 2" HCS ZP 8041054 1 28 BOLT SHOULDER 1/2 x 1 500114 1 29 SPROCKET IDLER 17T x 5/8" BORE 360116 2 30 SPACER SPROCKET IDLER 2.5" 360123 1 31 SCREW CAP 1/2 - 13 x 4 8041106 1 32 SPACER SPROCKET IDLER 1.175" 360124 1 33 SCREW CAP 1/2 - 13 x 3" 8041102 1 43 WASHER FLAT 3/8 SAE 8172009 11 44 CARRIAGE BOLT 3/8"-16 X 1" 8024058 2 49 FLAT WASHER 1/2" 8171006 4 50 NUT-HEX-NYLK, FLG .3125"-18 ZP 8165002 7 55 CABLE CLUTCH ASSY 360313 1 59 SCREWCAP 3/8 - 16 X 1/2" 8041052 24 60 PULLEY ENGINE 610417 1 61 SPROCKET 42 T 1" CENTER HOLE 360350 1 65 TINE 360100 24 67 SPACER SPROCKET AE REEL 360351 3 72 SCREWCAP 5/16"-18 X 2 1/2" GR 5 8041034 3 73 TINER ASSY AE401 360352 1 74 SCREW CAP 5/16 - 18 x 1.5" 8041030 4 75 WASHER FLAT CUT 5/16 8171003 4 77 LABEL WARNING FUEL EN/SP 100261 1 2 78 LABEL DANGER GUARD 900327 80 NUT LOCK 1/2 -13 THIN 8161044 2 90 ENGINE, 160CC, VANGUARD 382351 1 106 WASHER 1.062" ID X 1.75 OD 8172021 3 OR 4 108 CHAIN MASTER LINK 360205 2 128 WASHER 1/4" FC 8171002 3