GF Capteur de niveau hydrostatique 2250 Signet Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Français Capteur de niveau hydrostatique 2250 Signet *3-2250.090* 3-2250.090 Rev. 6 04/19 Manuel du produit Description Le capteur de niveau hydrostatique 2250 Signet utilise un capteur de pression à manomètre pour calculer le niveau du liquide dans un réservoir. Les capteurs de pression à manomètre mesurent la différence de pression entre le fluide de l’opération d’un côté du diaphragme et la pression atmosphérique de l’autre côté de ce diaphragme. Un petit tube capillaire allant de l’intérieur du corps du capteur et le long du câble fournit la référence à la pression atmosphérique. La mesure de niveau hydrostatique peut être une solution simple et pratique dans les applications où la température du liquide est stable et constante. IMPORTANT! Cette méthode de mesure du niveau est déconseillée si le liquide est sujet à des variations de température ou à d’autres variables qui modifient la densité du liquide. Le capteur de niveau hydrostatique 2250 dispose d’une excellente compatibilité chimique. Les matériaux humides sont le difluorure de polyvinylidène (PVDF), la céramique et l’élastomère fluorocarboné (FKM). Il existe différents kits de matériel de fixation pour convenir à toutes les exigences d’installation. Table des matières • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano 中文 Renseignements sur la garantie ............................................................. 2 Enregistrement du produit ...................................................................... 2 Consignes de sécurité ............................................................................ 2 Spécifications ......................................................................................... 2 Dimensions ............................................................................................. 2 Specifications ......................................................................................... 3 Installation .............................................................................................. 3 Détails d’assemblage du 2250 ............................................................... 4 Câblage ............................................................................................... 5-6 Modification de la plage de mesure de la sortie 4 à 20 mA .................... 7 Information pour les commandesa ......................................................... 8 Renseignements sur la garantie Spécifications Adressez-vous à votre bureau de ventes Georg Fisher local pour vous procurer la déclaration de garantie la plus récente. Généralités Compatibilité .............................. Contrôleur multicanaux 8900 Signet Transmetteur du contrôleur 9900 Signet Transmetteur à deux canaux Signet 9950 Wetted Material Tous les articles retournés pour des réparations couvertes et non couvertes par la garantie doivent être accompagnés d’un formulaire de demande de service dûment rempli et doivent être retournés à votre bureau de vente ou distributeur GF local. La réparation ou le remplacement de tout produit retourné sans formulaire de demande service risque de ne pas être couvert(e) par la garantie. Les produits Signet dont la durée de conservation est limitée (pH, rH, électrodes de chlore, solutions de calibrage, par ex., tampons pH, standards de turbidité ou autres solutions) sont garantis à la sortie de l’emballage, mais ne sont pas garantis contre tout dommage dû à une défaillance de procédé ou d’application (température élevée, empoisonnement chimique, assèchement) ou à une manipulation sans précaution (verre brisé, membrane endommagée, gel et/ou températures extrêmes). Enregistrement du produit Merci d’avoir acheté la gamme Signet de produits de mesure Georg Fisher. Si vous souhaitez enregistrer votre (vos) produit(s), vous pouvez désormais les enregistrer en ligne en appliquant l'une des méthodes suivantes : • Rendez-vous sur notre site Internet www.gfsignet.com et cliquez sur Formulaire d’enregistrement de produit. • Si c’est un manuel en format PDF (exemplaire numérique), cliquez ici Consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. Avant l’installation ou la dépose : • Dépressuriser et aérer le circuit. • Vidanger en dessous du niveau du capteur. Confirmer la compatibilité chimique avant l’utilisation. Ne pas dépasser les spécifications maximales de température et de pression. Porter des lunettes de sécurité et un écran facial durant l’installation et l’entretien. Ne pas modifier la construction de l’appareil. Éliminer de la manière appropriée ; NE PAS INCINÉRER ! Caution / Warning / Danger Indicates a potential hazard. Failure to follow all warnings may lead to equipment damage, injury, or death Electrostatic Discharge (ESD) / Electrocution Danger Alerts user to risk of potential damage to product by ESD, and/or risk of potential of injury or death via electrocution. Personal Protective Equipment (PPE) Always utilize the most appropriate PPE during installation and service of Signet products. Pressurized System Warning Sensor may be under pressure, take caution to vent system prior to installation or removal. Failure to do so may result in equipment damage and/or serious injury. Matériau humide Logement du capteur................PVDF Raccord fileté ............................PVC-U Diaphragme...............................Céramique Joint d’étanchéité du diaphragme : ........................FKM (EPDM en option) Type de câble ............................ 22 AWG, 3 conducteurs + tube capillaire Longueur de câble .................... 10 m (32,8 pi) fourni rallonge maximum 120 m (400 pi) Temp. de fonctionnement .........15 °C à 85 °C (5 °F à 185 °F) Temp. de stockage....................-20 °C à 100 °C (-4 °F à 212 °F) Pression de fonctionnement..... -XU : 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2) -XL : 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2) Circuit électrique Sortie numérique (S3L) Format .......................................Série ASCII, niveau LTT 9 600 b/s Précision .................................... ± 1 % de la plage maximale (± 0,001 lb/po2) Alimentation ...............................Intensité maxi. 5 V c.c. nominale,1,5 mA (5 V c.c. mini., 6,5 V c.c. maxi.) Protection contre l’inversion de polarité et les courts-circuits Sortie 4 à 20 mA Plage d’usine -XU : 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2) = 0 m à 7 m (23 pi) d’eau -XL : 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2) = 0 m à 34 m (115,5 pi) d’eau Précision ....................................± 32 μA Résolution..................................< 5 μA Temps de réponse ....................< 100 ms Alimentation de boucle requise ...........................12 à 24 V c.c. nominale, 22,1 mA maxi. (10,8 V c.c. mini. à 26,4 V c.c. maxi.) Impédance de boucle maxi ......100 Ω à 12 V 325 Ω à 18 V 600 Ω à 24 V Normes et homologations CE Conformité RoHS Fabriqué selon les normes ISO 9001 pour la qualité et ISO 14001 pour la gestion de l’environnement et OHSAS 18001 pour la santé et la sécurité. Dimensions 53 mm (2,09 po) Emboîtement à solvant ½ po (ANSI) ou 25 mm (ISO) PVC-U 115 mm (4,55 po) Hand Tighten Only Overtightening may permanently damage product threads and lead to failure of the retaining nut. Do Not Use Tools Use of tool(s) may damage product beyond repair and potentially void product warranty. 2 2250 Hydrostatic Level Sensor 34 mm (1,32 po) Installation IMPORTANT ! Un petit tube capillaire situé à l’intérieur du corps du capteur sert à s’assurer que le dos du diaphragme reste à la pression atmosphérique. Si le tube capillaire est bouché ou endommagé, le capteur ne peut pas fonctionner correctement. • Si de l’humidité arrive à pénétrer dans ce tube, jusqu’à l’arrière du diaphragme, le capteur risque d’être endommagé. • Veiller à ce que le câble ne soit pas courbé ni comprimé. • Le diaphragme en céramique du 2250 risque d’être endommagé de manière définitive par une surpression ou un contact mécanique. MANIPULER CES CAPTEURS AVEC SOIN. 2250 à sortie 4 à 20 mA ou numérique (S3L): Montage à distance Le 2250 peut fournir un signal numérique (S3L) de sortie vers le contrôleur multicanaux 8900 Signet, le Transmetteur 9900, ou le Transmetteur à deux canaux 9950. Le 2250 peut fournir un signal de sortie 4 a 20 mA vers un automate programmable ou vers un enregistreur de diagrammes. Signal de sortie 4 à 20 mA ou Numérique (S3L) Monté à travers le couvercle du réservoir Signal de sortie 4 à 20 mA ou Numérique (S3L) Fixé au support du réservoir PLC PLC Sortie 4 à 20 mA directe Le 2250 peut être assemblé comme un signal 4 à 20 mA aveugle, connecté par un câble à un automate programmable, un enregistreur de diagrammes ou à un autre dispositif à 4 à 20 mA. 3-8052-1 3-8050-1 Sortie 4 à 20 mA Sortie 4 à 20 mA OU Numérique (S3L) Conduit de 19 mm (¾ po) (fourni par le client) OU C1 L2 Numérique (S3L) 2.50 μS/cm 58.43 M Multi-Parameter Controller Relay 1 Conduit de 19 mm (¾ po) (fourni par le client) Relay 2 ENTER 3-8900 C1 L2 2.50 μS/cm 58.43 M Multi-Parameter Controller Relay 1 Relay 2 ENTER 3-8900 Ce type d’installation ne nécessite aucun matériel supplémentaire. 3-2250-xx 3-9900 3-2250-xx ENTER 3-9900 ENTER 4 4 L’utilisateur doit fournir un conduit de 19 mm (¾ po) pour protéger le câble. Le câble du 2250 ne convient pas à l’immersion directe. 25.0 CH1 0.0000 CH2 FT 42.0 0.0000 10.000 FT 3-9950 42.0 CH2 FT 10.000 FT LEVEL LEVEL 0.0000 25.0 CH1 LEVEL LEVEL 10.000 0.0000 10.000 3-9950 ENTER ENTER 2250 à sortie numérique : Montage intégré Le 2250 peut être assemblé comme un système intégré, avec le un transmetteur du 9900 Signet monté directement au-dessus du capteur. Cette configuration fournit un affichage local au site de mesure ainsi que les fonctions de sortie 4 à 20 mA et du collecteur ouvert du transmetteur 9900. PLC 4 to 20 mA Transmetteur intégré fixé au support du réservoir Transmetteur intégré monté à travers le couvercle du réservoir 3-2250-2xx-x Sortie numérique directe Le 2250 peut être assemblé comme un capteur numérique connecté directement à un contrôleur multicanaux 8900 Signet, à un Transmetteur du 9900 Signet, ou le Transmetteur à deux canaux 9950. . C1 L2 3-9900-1 3-9900-1 ENTER ENTER PLC PLC Sortie 4 à 20 mA Sortie 4 à 20 mA 3-8050 3-8052 2.50 μS/cm 58.43 M ET ET Multi-Parameter Controller Relay 1 Relay 2 ENTER Conduit de 19 mm (¾ po) (fourni par le client) 3-8900 3-2250-X Numérique (S3L) NC Sortie relais commande C NO Conduit de 19 mm (¾ po) (fourni par le client) NC Sortie relais commande C NO 3-2250-XX ENTER 3-9900 4 CH1 25.0 LEVEL 0.0000 CH2 42.0 FT 10.000 FT LEVEL 0.0000 3-2250-1xx-x 10.000 ENTER 3-9950 2250 Hydrostatic Level Sensor 3 Détails d’assemblage du 2250 1. 2. Coller la bague du raccord droit sur le conduit. 6A. Système à distance Couper le câble à longueur et terminer les fils à la plaque de raccordement à bornes, à l’intérieur de la base du conduit. ATTENTION Le tube capillaire qui s’étend sur la longueur du câble du capteur doit rester ouvert à l’atmosphère. Veiller à ce qu’il ne soit ni écrasé ni bouché. Enfiler le câble du capteur à travers le joint torique, le raccord droit et le conduit de 19 mm (¾ po). PLC 4 to 20 mA Out OR 4 C1 L2 CH1 2.50 μS/cm 58.43 M 0.0000 Multi-Parameter Controller Relay 1 25.0 LEVEL CH2 42.0 FT 10.000 FT LEVEL 0.0000 Relay 2 10.000 ENTER 3. ATTENTION Visser l’écrou à la main. Ne pas utiliser d’outils. 4. ENTER Visser l’écrou de raccord sur la bague du raccord. Visser l’adaptateur de conduit de 19 mm (¾ po) ou l’adaptateur universel sur le haut du conduit. Utiliser un produit d’étanchéité pour filetages approprié pour assurer l’étanchéité du raccord. Digital (S3L) 6B. 3-8900 Mount the conduit base onto the adapter and secure the assembly with the locking ring. 3-9950 Système intégré Couper le câble à longueur et terminer les fils à la plaque de raccordement à bornes d’un transmetteur 9900-1 monté sur site. ATTENTION Le tube capillaire qui s’étend sur la longueur du câble du capteur doit rester ouvert à l’atmosphère. Veiller à ce qu’il ne soit ni écrasé ni bouché. Sortie 4 à 20 mA 5. 3-9900 ENTER PLC ET NC Sortie relais commande 4 2250 Hydrostatic Level Sensor C NO Câblage Câblage numérique (S3L) • Le 3-2250-11X-X fournit une sortie numérique (S3L) lorsqu’il reçoit une alimentation de 5 V c.c. du transmetteur 9900 ou du contrôleur multicanaux 8900. • Le raccordement du BLINDAGE à une terre directe permet de réduire le bruit électrique. • La longueur maximale du câble numérique (S3L) dépend de l’instrument auquel le capteur est connecté. Pour tous détails, consulter le manuel de l’instrument. 2250-11X-X vers le contrôleur multicanaux 8900 Numérique (S3L) Capteur 3-2250-11U 3-2250-11L 3-2250-11U-1 3-2250-11L-1 I/O Module 3-8900.401-X Frequency Input 1 Frequency Input 2 OR S3L Input 2 S3L Input 1 3-8900.621C +5VDC (Black) Freq. Input (Red) GND (Shield) +5VDC (Black) Freq. Input 2 (Red) S 3 L (Red) GND (White/Shield) +5VDC (Black) S 3 L (Red) GND (White/Shield) Analog Output 1 (if applicable) Analog Output 2 (if applicable) + + - Lvl1 Lvl2 1 2 4.20 m 8.53 m Multi-Parameter Controller 3 Relay 1 Relay 2 4 ENTER 5 6 7 Noir 8 9 Rouge 10 Blanc 11 Blindage 12 13 14 Mise à la terre en option 2250-11X-X vers le transmetteur 9900 3-2250-11U SHLD GND DATA V+ Numérique (S3L) Capteur 3-2250-11L ENTER 3-2250-11U-1 Blindage 3-2250-11L-1 Blanc Rouge Noir 4 3-2250-11X-X vers le transmetteur à deux canaux 9950 CH1 25.0 LEVEL Numérique (S3L) Capteur Entrées S3L du 9950 0.0000 CH2 10.000 FT LEVEL 0.0000 3-2250-11U 10.000 DC POWER ENTER 3-2250-11L Loop Loop 3-2250-11U-1 +V CH1 FREQ CH2 3-2250-11L-1 42.0 FT +V X No connection DATA DATA GND GND +V FREQ Noir Rouge Blanc Blindage 2250 Hydrostatic Level Sensor 5 Câblage Câblage à boucle 4 à 20 mA • Les modèles 2250-21X-X fournissent une sortie à boucle 4 à 20 mA quand ils sont alimentés en 12-24 V c.c. • Le raccordement du BLINDAGE à une terre directe permet de réduire le bruit électrique. 3-2250-21U Rouge (pas de connexion) 3-2250-21L Blanc (boucle -) 3-2250-21U-1 Blindage câble 3-2250-21L-1 Mise à la terre en option • Automate programmable (PLC) • Moniteur de boucle 4 à 20 mA • Enregistreur de diagrammes • Consignateur de données Plage de 4 à 20 mA • Le 2250 est disponible avec deux plages de mesure réglées en usine : • Les numéros de modèle se terminant par « U(-1) » ont une plage d’usine de 0 à 10 lb/po2. • Les numéros de modèle se terminant par « L(-1) » ont une plage de 0 à 50 lb/po2. • Le tableau ci-dessous indique la plage d’usine de tous les modèles disponibles. • Les plages de niveau en mètres et en pieds sont basées sur la masse d’eau. N° réf. fab. 6 + - Noir (boucle +) 4 à 20 mA Capteurs Code Plage 4 à 20 mA 3-2250-21U 159 001 248 4-20 mA = 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2) 0 m à 7 m (0 pi à 23,09 pi) 3-2250-21L 159 001 247 4-20 mA = 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2) 0 m à 34 m (0 pi à 115,5 pi) 3-2250-21U-1 159 001 482 4-20 mA = 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2) 0 m à 7 m (0 pi à 23,09 pi) 3-2250-21L-1 159 001 483 4-20 mA = 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2) 0 m à 34 m (0 pi à 115,5 pi) 2250 Hydrostatic Level Sensor + - Alimentation c.c. 12 à 24 V Modification de la plage de mesure de la sortie 4 à 20 mA • La plage de mesure de la sortie 4 à 20 mA peut être réglée pour correspondre à n’importe quelle application se trouvant dans la plage de fonctionnement du capteur. • La procédure de modification de la plage de mesure exige que le capteur soit soumis à la pression réelle qui représentera 4 mA et 20 mA. • Dans la procédure illustrée ici, on suppose que l’application exige que la sortie du capteur soit 4 mA quand le réservoir est vide et 20 mA quand il est plein. Pour inverser la plage, inverser les opérations 3 et 5. Capuchon de connexion AVERTISSEMENT ! Si vous ne protégez pas le fil rouge, la plage de 4 à 20 mA risque de se réinitialiser. 1. 2. + - Noir (boucle +) Rouge (pas de connexion) Blanc (boucle -) Automate programmable Moniteur de boucle 4 à 20 mA Enregistreur de diagrammes Consignateur de données Alimentation c.c. 12 à 24 V + - Installer le capteur. Câbler la boucle 4 à 20 mA et mettre sous tension. 3. 4. Noir (boucle +) Rouge (pas de connexion) + - Alimentation c.c. 12 à 24 V Blanc (boucle -) Automate programmable Moniteur de boucle 4 à 20 mA Enregistreur de diagrammes Consignateur de données = 4 mA Retirer avec soin le tube thermorétractable qui protège le fil rouge. Mettre les fils ROUGE et BLANC en court-circuit pendant 15 secondes. L’intensité du courant (mA) doit être comprise entre 3 et 6 mA. Déconnecter le fil rouge. 6. = 20 mA Remplir le réservoir jusqu’au niveau représenté par 20 mA. - 15s Remplir le réservoir jusqu’au niveau représenté par 4 mA. 5. + + - Noir (boucle +) Rouge (pas de connexion) Blanc (boucle -) Automate programmable Moniteur de boucle 4 à 20 mA Enregistreur de diagrammes Consignateur de données Alimentation c.c. 12 à 24 V + - 15s Mettre les fils ROUGE et NOIR en court-circuit pendant 15 secondes. L’intensité du courant (mA) doit atteindre 22 mA. Déconnecter le fil rouge. Après avoir réglé la plage de 4 à 20 mA, protéger le fil rouge en installant le capuchon connexion. Pour pouvoir remodifier facilement la plage de mesure, utiliser l’outil de configuration/diagnostic USB à numérique (S3L) 0250 Signet. 2250 Hydrostatic Level Sensor 7 Information pour les commandesa Capteur de niveau hydrostatique 2250 N° réf. fab. Code Description 3-2250-11U 159 001 242 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2), Numérique (S3L), ½ po union, ¾ po Union PVC-U 3-2250-11L 159 001 241 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2), Numérique (S3L), ½ po union, ¾ po Union PVC-U 3-2250-21U 159 001 248 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2), 4 à 20 mA, ½ po union, ¾ po Union PVC-U 3-2250-21L 159 001 247 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2), 4 à 20 mA, ½ po union, ¾ po Union PVC-U 3-2250-11U-1 159 001 478 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2), Numérique (S3L), ½ po union, Metric Union PVC-U 3-2250-11L-1 159 001 479 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2), Numérique (S3L), ½ po union, Metric Union PVC-U 3-2250-21U-1 159 001 482 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2), 4 à 20 mA, ½ po union, Metric Union PVC-U 3-2250-21L-1 159 001 483 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2), 4 à 20 mA, ½ po union, Metric Union PVC-U Accessoires et pièces de rechange N° réf. fab. Code Description 5523-0322 159 000 761 Câble de capteur, par pied (30,48 cm), 3 conducteurs + blindage, 22 AWG (noir/rouge/blanc/blindage) 3-9000.392-1 159 000 839 Kit de raccord étanche aux liquides, NPT (1 pièce) 3-9000.392-2 159 000 841 Kit de raccord étanche aux liquides, PG 13.5 (1 pièce) 3-8050 159 000 184 Kit de montage universel 3-8052 159 000 188 Kit de montage intégré ¾ po (19 mm) 3-8050-1 159 000 753 Montage universel avec bornes de raccordement 3-8052-1 159 000 755 Montage intégré ¾ po (19 mm) avec bornes de raccordement 3-0250 159 001 538 Outil de configuration/diagnostic USB à numérique (S3L) Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aero Jet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 É.-U. • Tél. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057 Pour ventes et service dans le monde entier, visiter notre site Web : www.gfsignet.com • ou téléphonez au (aux É.-U.) : (800) 854-4090 Pour les informations les plus récentes, consulter notre site Web à www.gfsignet.com 3-2250.090 Rev. 6 04/19 Français © Georg Fischer Signet LLC 2019