GF Capteur de niveau hydrostatique 2250 Signet Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
GF Capteur de niveau hydrostatique 2250 Signet Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
Capteur de niveau hydrostatique 2250 Signet
*3-2250.090*
3-2250.090 Rev. 6 04/19
Manuel du produit
Description
Le capteur de niveau hydrostatique 2250 Signet utilise un capteur de pression à
manomètre pour calculer le niveau du liquide dans un réservoir. Les capteurs de pression
à manomètre mesurent la différence de pression entre le fluide de l’opération d’un côté du
diaphragme et la pression atmosphérique de l’autre côté de ce diaphragme.
Un petit tube capillaire allant de l’intérieur du corps du capteur et le long du câble fournit la
référence à la pression atmosphérique.
La mesure de niveau hydrostatique peut être une solution simple et pratique dans les
applications où la température du liquide est stable et constante.
IMPORTANT!
Cette méthode de mesure du niveau est déconseillée si le liquide
est sujet à des variations de température ou à d’autres variables qui
modifient la densité du liquide.
Le capteur de niveau hydrostatique 2250 dispose d’une
excellente compatibilité chimique. Les matériaux humides
sont le difluorure de polyvinylidène (PVDF), la céramique et
l’élastomère fluorocarboné (FKM).
Il existe différents kits de matériel de fixation
pour convenir à toutes les exigences d’installation.
Table des matières
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
中文
Renseignements sur la garantie ............................................................. 2
Enregistrement du produit ...................................................................... 2
Consignes de sécurité ............................................................................ 2
Spécifications ......................................................................................... 2
Dimensions ............................................................................................. 2
Specifications ......................................................................................... 3
Installation .............................................................................................. 3
Détails d’assemblage du 2250 ............................................................... 4
Câblage ............................................................................................... 5-6
Modification de la plage de mesure de la sortie 4 à 20 mA .................... 7
Information pour les commandesa ......................................................... 8
Renseignements sur la garantie
Spécifications
Adressez-vous à votre bureau de ventes Georg Fisher local pour
vous procurer la déclaration de garantie la plus récente.
Généralités
Compatibilité .............................. Contrôleur multicanaux 8900 Signet
Transmetteur du contrôleur 9900 Signet
Transmetteur à deux canaux Signet 9950
Wetted Material
Tous les articles retournés pour des réparations couvertes et
non couvertes par la garantie doivent être accompagnés d’un
formulaire de demande de service dûment rempli et doivent être
retournés à votre bureau de vente ou distributeur GF local.
La réparation ou le remplacement de tout produit retourné sans
formulaire de demande service risque de ne pas être couvert(e)
par la garantie.
Les produits Signet dont la durée de conservation est limitée (pH,
rH, électrodes de chlore, solutions de calibrage, par ex., tampons
pH, standards de turbidité ou autres solutions) sont garantis à
la sortie de l’emballage, mais ne sont pas garantis contre tout
dommage dû à une défaillance de procédé ou d’application
(température élevée, empoisonnement chimique, assèchement)
ou à une manipulation sans précaution
(verre brisé, membrane endommagée, gel et/ou températures
extrêmes).
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté la gamme Signet de produits de mesure
Georg Fisher.
Si vous souhaitez enregistrer votre (vos) produit(s),
vous pouvez désormais les enregistrer en ligne en appliquant l'une
des méthodes suivantes :
• Rendez-vous sur notre site Internet www.gfsignet.com
et cliquez sur Formulaire d’enregistrement de produit.
• Si c’est un manuel en format PDF (exemplaire numérique),
cliquez ici
Consignes de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Avant l’installation ou la dépose :
• Dépressuriser et aérer le circuit.
• Vidanger en dessous du niveau du capteur.
Confirmer la compatibilité chimique avant l’utilisation.
Ne pas dépasser les spécifications maximales de température
et de pression.
Porter des lunettes de sécurité et un écran facial durant
l’installation et l’entretien.
Ne pas modifier la construction de l’appareil.
Éliminer de la manière appropriée ; NE PAS INCINÉRER !
Caution / Warning / Danger
Indicates a potential hazard. Failure to follow all warnings
may lead to equipment damage, injury, or death
Electrostatic Discharge (ESD) / Electrocution Danger
Alerts user to risk of potential damage to product by ESD,
and/or risk of potential of injury or death via electrocution.
Personal Protective Equipment (PPE)
Always utilize the most appropriate PPE during
installation and service of Signet products.
Pressurized System Warning
Sensor may be under pressure, take caution to vent
system prior to installation or removal. Failure to do so
may result in equipment damage and/or serious injury.
Matériau humide
Logement du capteur................PVDF
Raccord fileté ............................PVC-U
Diaphragme...............................Céramique
Joint d’étanchéité
du diaphragme : ........................FKM (EPDM en option)
Type de câble ............................ 22 AWG, 3 conducteurs + tube capillaire
Longueur de câble .................... 10 m (32,8 pi) fourni
rallonge maximum 120 m (400 pi)
Temp. de fonctionnement .........15 °C à 85 °C (5 °F à 185 °F)
Temp. de stockage....................-20 °C à 100 °C (-4 °F à 212 °F)
Pression de fonctionnement..... -XU : 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2)
-XL : 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2)
Circuit électrique
Sortie numérique (S3L)
Format .......................................Série ASCII, niveau LTT 9 600 b/s
Précision .................................... ± 1 % de la plage maximale
(± 0,001 lb/po2)
Alimentation ...............................Intensité maxi. 5 V c.c. nominale,1,5 mA
(5 V c.c. mini., 6,5 V c.c. maxi.)
Protection contre l’inversion de polarité et les courts-circuits
Sortie 4 à 20 mA
Plage d’usine
-XU : 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2) = 0 m à 7 m (23 pi) d’eau
-XL : 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2) = 0 m à 34 m (115,5 pi) d’eau
Précision ....................................± 32 μA
Résolution..................................< 5 μA
Temps de réponse ....................< 100 ms
Alimentation de
boucle requise ...........................12 à 24 V c.c. nominale, 22,1 mA maxi.
(10,8 V c.c. mini. à 26,4 V c.c. maxi.)
Impédance de boucle maxi ......100 Ω à 12 V
325 Ω à 18 V
600 Ω à 24 V
Normes et homologations
CE
Conformité RoHS
Fabriqué selon les normes ISO 9001 pour la qualité et ISO 14001
pour la gestion de l’environnement et OHSAS 18001 pour la santé
et la sécurité.
Dimensions
53 mm
(2,09 po)
Emboîtement à
solvant ½ po (ANSI)
ou 25 mm (ISO)
PVC-U
115 mm
(4,55 po)
Hand Tighten Only
Overtightening may permanently damage product threads
and lead to failure of the retaining nut.
Do Not Use Tools
Use of tool(s) may damage product beyond repair and
potentially void product warranty.
2
2250 Hydrostatic Level Sensor
34 mm
(1,32 po)
Installation
IMPORTANT !
Un petit tube capillaire situé à l’intérieur du corps du
capteur sert à s’assurer que le dos du diaphragme
reste à la pression atmosphérique.
Si le tube capillaire est bouché ou endommagé, le capteur
ne peut pas fonctionner correctement.
• Si de l’humidité arrive à pénétrer dans ce tube, jusqu’à
l’arrière du diaphragme, le capteur risque d’être endommagé.
• Veiller à ce que le câble ne soit pas courbé ni comprimé.
• Le diaphragme en céramique du 2250 risque d’être
endommagé de manière définitive par une surpression ou un
contact mécanique.
MANIPULER CES CAPTEURS AVEC SOIN.
2250 à sortie 4 à 20 mA ou numérique (S3L): Montage à distance
Le 2250 peut fournir un signal numérique (S3L) de sortie vers le
contrôleur multicanaux 8900 Signet, le Transmetteur 9900, ou le
Transmetteur à deux canaux 9950.
Le 2250 peut fournir un signal de sortie 4 a 20 mA vers un automate
programmable ou vers un enregistreur de diagrammes.
Signal de sortie 4 à 20 mA ou
Numérique (S3L)
Monté à travers le couvercle
du réservoir
Signal de sortie 4 à 20 mA ou
Numérique (S3L)
Fixé au support du réservoir
PLC
PLC
Sortie 4 à 20 mA directe
Le 2250 peut être assemblé comme un signal 4 à 20 mA aveugle,
connecté par un câble à un automate programmable,
un enregistreur de diagrammes ou à un autre dispositif à 4 à 20
mA.
3-8052-1
3-8050-1
Sortie 4 à 20 mA
Sortie 4 à 20 mA
OU
Numérique
(S3L)
Conduit de 19 mm
(¾ po)
(fourni par le client)
OU
C1
L2
Numérique
(S3L)
2.50 μS/cm
58.43 M
Multi-Parameter
Controller
Relay 1
Conduit de 19 mm
(¾ po)
(fourni par le client)
Relay 2
ENTER
3-8900
C1
L2
2.50 μS/cm
58.43 M
Multi-Parameter
Controller
Relay 1
Relay 2
ENTER
3-8900
Ce type d’installation ne nécessite aucun matériel supplémentaire.
3-2250-xx
3-9900
3-2250-xx
ENTER
3-9900
ENTER
4
4
L’utilisateur doit fournir un conduit de 19 mm (¾ po) pour protéger
le câble. Le câble du 2250 ne convient pas à l’immersion directe.
25.0
CH1
0.0000
CH2
FT
42.0
0.0000
10.000
FT
3-9950
42.0
CH2
FT
10.000
FT
LEVEL
LEVEL
0.0000
25.0
CH1
LEVEL
LEVEL
10.000
0.0000
10.000
3-9950
ENTER
ENTER
2250 à sortie numérique : Montage intégré
Le 2250 peut être assemblé comme un système intégré, avec le
un transmetteur du 9900 Signet monté directement au-dessus du
capteur. Cette configuration fournit un affichage local au site de
mesure ainsi que les fonctions de sortie 4 à 20 mA et du collecteur
ouvert du transmetteur 9900.
PLC
4 to 20 mA
Transmetteur intégré fixé au
support du réservoir
Transmetteur intégré monté
à travers le couvercle du réservoir
3-2250-2xx-x
Sortie numérique directe
Le 2250 peut être assemblé comme un capteur numérique
connecté directement à un contrôleur multicanaux 8900
Signet, à un Transmetteur du 9900 Signet, ou le Transmetteur à
deux canaux 9950. .
C1
L2
3-9900-1
3-9900-1
ENTER
ENTER
PLC
PLC
Sortie
4 à 20 mA
Sortie
4 à 20 mA
3-8050
3-8052
2.50 μS/cm
58.43 M
ET
ET
Multi-Parameter
Controller
Relay 1
Relay 2
ENTER
Conduit de 19 mm
(¾ po)
(fourni par le client)
3-8900
3-2250-X
Numérique
(S3L)
NC
Sortie relais
commande
C
NO
Conduit de 19 mm
(¾ po)
(fourni par le client)
NC
Sortie relais
commande
C
NO
3-2250-XX
ENTER
3-9900
4
CH1
25.0
LEVEL
0.0000
CH2
42.0
FT
10.000
FT
LEVEL
0.0000
3-2250-1xx-x
10.000
ENTER
3-9950
2250 Hydrostatic Level Sensor
3
Détails d’assemblage du 2250
1.
2.
Coller la bague du raccord
droit sur le conduit.
6A.
Système à distance
Couper le câble à longueur
et terminer les fils à la plaque
de raccordement à bornes, à
l’intérieur de la base du conduit.
ATTENTION
Le tube capillaire qui s’étend sur
la longueur du câble du capteur
doit rester ouvert à l’atmosphère.
Veiller à ce qu’il ne soit ni écrasé
ni bouché.
Enfiler le câble du capteur
à travers le joint torique, le
raccord droit et le conduit de
19 mm (¾ po).
PLC
4 to 20 mA Out
OR
4
C1
L2
CH1
2.50 μS/cm
58.43 M
0.0000
Multi-Parameter
Controller
Relay 1
25.0
LEVEL
CH2
42.0
FT
10.000
FT
LEVEL
0.0000
Relay 2
10.000
ENTER
3.
ATTENTION
Visser l’écrou à la main.
Ne pas utiliser d’outils.
4.
ENTER
Visser l’écrou de raccord sur
la bague du raccord.
Visser l’adaptateur de
conduit de 19 mm
(¾ po) ou l’adaptateur
universel sur le haut du
conduit. Utiliser un produit
d’étanchéité pour filetages
approprié pour assurer
l’étanchéité du raccord.
Digital (S3L)
6B.
3-8900
Mount the conduit base onto
the adapter and secure the
assembly with the locking ring.
3-9950
Système intégré
Couper le câble à longueur et
terminer les fils à la plaque de
raccordement à bornes d’un
transmetteur 9900-1 monté sur site.
ATTENTION
Le tube capillaire qui s’étend sur la
longueur du câble du capteur doit
rester ouvert à l’atmosphère. Veiller
à ce qu’il ne soit ni écrasé
ni bouché.
Sortie
4 à 20 mA
5.
3-9900
ENTER
PLC
ET
NC
Sortie relais
commande
4
2250 Hydrostatic Level Sensor
C
NO
Câblage
Câblage numérique (S3L)
• Le 3-2250-11X-X fournit une sortie numérique (S3L) lorsqu’il reçoit une alimentation de 5 V c.c. du transmetteur 9900 ou du
contrôleur multicanaux 8900.
• Le raccordement du BLINDAGE à une terre directe permet de réduire le bruit électrique.
• La longueur maximale du câble numérique (S3L) dépend de l’instrument auquel le capteur est connecté.
Pour tous détails, consulter le manuel de l’instrument.
2250-11X-X vers le contrôleur multicanaux 8900
Numérique (S3L) Capteur
3-2250-11U
3-2250-11L
3-2250-11U-1
3-2250-11L-1
I/O Module 3-8900.401-X
Frequency
Input
1
Frequency
Input 2
OR
S3L
Input
2
S3L
Input
1
3-8900.621C
+5VDC (Black)
Freq. Input (Red)
GND (Shield)
+5VDC (Black)
Freq. Input 2 (Red)
S 3 L (Red)
GND (White/Shield)
+5VDC (Black)
S 3 L (Red)
GND (White/Shield)
Analog Output 1
(if applicable)
Analog Output 2
(if applicable)
+
+
-
Lvl1
Lvl2
1
2
4.20 m
8.53 m
Multi-Parameter
Controller
3
Relay 1
Relay 2
4
ENTER
5
6
7
Noir
8
9
Rouge
10
Blanc
11
Blindage
12
13
14
Mise à la terre
en option
2250-11X-X vers le transmetteur 9900
3-2250-11U
SHLD
GND
DATA
V+
Numérique (S3L) Capteur
3-2250-11L
ENTER
3-2250-11U-1
Blindage
3-2250-11L-1
Blanc
Rouge
Noir
4
3-2250-11X-X vers le transmetteur à deux canaux 9950
CH1
25.0
LEVEL
Numérique (S3L) Capteur
Entrées S3L du 9950
0.0000
CH2
10.000
FT
LEVEL
0.0000
3-2250-11U
10.000
DC POWER
ENTER
3-2250-11L
Loop
Loop
3-2250-11U-1
+V
CH1
FREQ
CH2
3-2250-11L-1
42.0
FT
+V
X No connection
DATA
DATA
GND
GND
+V
FREQ
Noir
Rouge
Blanc
Blindage
2250 Hydrostatic Level Sensor
5
Câblage
Câblage à boucle 4 à 20 mA
• Les modèles 2250-21X-X fournissent une sortie à boucle 4 à 20 mA quand ils sont alimentés en 12-24 V c.c.
• Le raccordement du BLINDAGE à une terre directe permet de réduire le bruit électrique.
3-2250-21U
Rouge (pas de connexion)
3-2250-21L
Blanc (boucle -)
3-2250-21U-1
Blindage câble
3-2250-21L-1
Mise à la terre en option
• Automate programmable (PLC)
• Moniteur de boucle 4 à 20 mA
• Enregistreur de diagrammes
• Consignateur de données
Plage de 4 à 20 mA
• Le 2250 est disponible avec deux plages de mesure réglées en usine :
• Les numéros de modèle se terminant par « U(-1) » ont une plage d’usine de 0 à 10 lb/po2.
• Les numéros de modèle se terminant par « L(-1) » ont une plage de 0 à 50 lb/po2.
• Le tableau ci-dessous indique la plage d’usine de tous les modèles disponibles.
• Les plages de niveau en mètres et en pieds sont basées sur la masse d’eau.
N° réf. fab.
6
+
-
Noir (boucle +)
4 à 20 mA Capteurs
Code
Plage 4 à 20 mA
3-2250-21U
159 001 248
4-20 mA = 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2) 0 m à 7 m (0 pi à 23,09 pi)
3-2250-21L
159 001 247
4-20 mA = 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2) 0 m à 34 m (0 pi à 115,5 pi)
3-2250-21U-1
159 001 482
4-20 mA = 0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2) 0 m à 7 m (0 pi à 23,09 pi)
3-2250-21L-1
159 001 483
4-20 mA = 0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2) 0 m à 34 m (0 pi à 115,5 pi)
2250 Hydrostatic Level Sensor
+
-
Alimentation
c.c. 12 à 24 V
Modification de la plage de mesure de la sortie 4 à 20 mA
• La plage de mesure de la sortie 4 à 20 mA peut être réglée pour correspondre à n’importe quelle application se trouvant dans la
plage de fonctionnement du capteur.
• La procédure de modification de la plage de mesure exige que le capteur soit soumis à la pression réelle qui représentera
4 mA et 20 mA.
• Dans la procédure illustrée ici, on suppose que l’application exige que la sortie du capteur soit 4 mA quand le réservoir est vide
et 20 mA quand il est plein. Pour inverser la plage, inverser les opérations 3 et 5.
Capuchon de connexion
AVERTISSEMENT !
Si vous ne protégez pas le fil rouge, la plage de 4 à 20
mA risque de se réinitialiser.
1.
2.
+
-
Noir (boucle +)
Rouge (pas de connexion)
Blanc (boucle -)
Automate programmable
Moniteur de boucle
4 à 20 mA
Enregistreur de diagrammes
Consignateur de données
Alimentation
c.c. 12 à 24 V
+
-
Installer le capteur.
Câbler la boucle 4 à 20 mA et mettre sous tension.
3.
4.
Noir (boucle +)
Rouge (pas de connexion)
+
-
Alimentation
c.c. 12 à 24 V
Blanc (boucle -)
Automate programmable
Moniteur de boucle
4 à 20 mA
Enregistreur de diagrammes
Consignateur de données
= 4 mA
Retirer avec soin le tube thermorétractable qui protège le fil rouge.
Mettre les fils ROUGE et BLANC en court-circuit pendant
15 secondes.
L’intensité du courant (mA) doit être comprise entre 3 et 6 mA.
Déconnecter le fil rouge.
6.
= 20 mA
Remplir le réservoir jusqu’au
niveau représenté par 20 mA.
-
15s
Remplir le réservoir jusqu’au
niveau représenté par 4 mA.
5.
+
+
-
Noir (boucle +)
Rouge (pas de connexion)
Blanc (boucle -)
Automate programmable
Moniteur de boucle
4 à 20 mA
Enregistreur de diagrammes
Consignateur de données
Alimentation
c.c. 12 à 24 V
+
-
15s
Mettre les fils ROUGE et NOIR en court-circuit pendant 15 secondes.
L’intensité du courant (mA) doit atteindre 22 mA.
Déconnecter le fil rouge.
Après avoir réglé la plage de 4 à 20 mA, protéger le fil rouge en installant le capuchon
connexion.
Pour pouvoir remodifier facilement la plage de mesure, utiliser l’outil de
configuration/diagnostic USB à numérique (S3L) 0250 Signet.
2250 Hydrostatic Level Sensor
7
Information pour les commandesa
Capteur de niveau hydrostatique 2250
N° réf. fab.
Code
Description
3-2250-11U
159 001 242
0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2), Numérique (S3L), ½ po union, ¾ po Union PVC-U
3-2250-11L
159 001 241
0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2), Numérique (S3L), ½ po union, ¾ po Union PVC-U
3-2250-21U
159 001 248
0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2), 4 à 20 mA, ½ po union, ¾ po Union PVC-U
3-2250-21L
159 001 247
0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2), 4 à 20 mA, ½ po union, ¾ po Union PVC-U
3-2250-11U-1
159 001 478
0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2), Numérique (S3L), ½ po union, Metric Union PVC-U
3-2250-11L-1
159 001 479
0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2), Numérique (S3L), ½ po union, Metric Union PVC-U
3-2250-21U-1
159 001 482
0 à 0,7 bar (0 à 10 lb/po2), 4 à 20 mA, ½ po union, Metric Union PVC-U
3-2250-21L-1
159 001 483
0 à 3,4 bar (0 à 50 lb/po2), 4 à 20 mA, ½ po union, Metric Union PVC-U
Accessoires et pièces de rechange
N° réf. fab.
Code
Description
5523-0322
159 000 761
Câble de capteur, par pied (30,48 cm), 3 conducteurs + blindage, 22 AWG
(noir/rouge/blanc/blindage)
3-9000.392-1
159 000 839
Kit de raccord étanche aux liquides, NPT (1 pièce)
3-9000.392-2
159 000 841
Kit de raccord étanche aux liquides, PG 13.5 (1 pièce)
3-8050
159 000 184
Kit de montage universel
3-8052
159 000 188
Kit de montage intégré ¾ po (19 mm)
3-8050-1
159 000 753
Montage universel avec bornes de raccordement
3-8052-1
159 000 755
Montage intégré ¾ po (19 mm) avec bornes de raccordement
3-0250
159 001 538
Outil de configuration/diagnostic USB à numérique (S3L)
Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aero Jet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 É.-U. • Tél. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057
Pour ventes et service dans le monde entier, visiter notre site Web : www.gfsignet.com • ou téléphonez au (aux É.-U.) : (800) 854-4090
Pour les informations les plus récentes, consulter notre site Web à www.gfsignet.com
3-2250.090
Rev. 6 04/19 Français
© Georg Fischer Signet LLC 2019

Manuels associés