Relay 7000, 8000 Systèmes d'insertion | Relay 5000, 6000 Systèmes d'insertion | Pitney Bowes Relay 2000, 3000, 4000 Systèmes d'insertion Une information important
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
Expédition et traitement de courrier Inséreuse Tapis de transport horizontal pour les systèmes Relay Notice d'utilisation Édition française SV40231 Rév. B 1er août 2015 TM Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences avec les communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans ce cas, l'utilisateur est tenu de prendre les mesures nécessaires pour y remédier à ses frais. ATTENTION : toute modification apportée à cet équipement non expressément approuvée par l'organisation responsable de la conformité est susceptible de rendre l'appareil inutilisable. Ce système est certifié conforme à toutes les directives applicables dans l'Union européenne. SV40231 Rév. B 1er août 2015 ©2005, 2015 Pitney Bowes Inc. Tous droits réservés. Cet ouvrage ne peut en aucun cas être reproduit intégralement ou partiellement de quelque manière que ce soit, stocké dans un quelconque système d'informations, ni transmis de quelque manière que ce soit, électroniquement ou mécaniquement, sans l'autorisation écrite préalable de Pitney Bowes. Bien que tous les efforts raisonnables aient été déployés pour assurer l'exactitude et l'utilité de ce manuel, nous déclinons toute responsabilité vis-à-vis des erreurs ou des oublis, ainsi qu'en cas de mauvaise utilisation ou de mauvaise application de nos produits. En raison de notre programme constant d'amélioration des produits, les spécifications de l'équipement et du matériel, ainsi que ses niveaux de performances, sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable. Votre appareil peut ne pas comporter certaines des fonctions décrites dans ce manuel. E-Z Seal est une marque déposée de Pitney Bowes Inc. ENERGY STAR est une marque déposée de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA, Environmental Protection Agency). Liste des personnes à contacter chez Pitney Bowes Si vous avez besoin d'aide Contacts aux États-Unis ▪ Nom du produit - Tapis de transport horizontal ▪ ▪ Modèle - F680 Pour consulter les questions fréquentes (en anglais), utilisez l'adresse : www.pb.com et cliquez sur Customer Support. ▪ Pour envoyer une demande de service ou de formation, rendez-vous sur www.pb.com et cliquez sur My Account. ▪ ▪ ▪ ▪ Pour commander des consommables et des accessoires Pitney Bowes, rendez-vous sur www.pb.com et cliquez sur Online Store. Pour afficher et payer les factures en ligne, rendez-vous sur www.pb.com et cliquez sur My Account. Pour afficher l'inventaire, rendez-vous sur www.pb.com et cliquez sur My Account. Pour toute autre question, téléphonez au 1.800.522.0020. Les agents du service client sont joignables du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h (heure de l'Est). Contacts au Canada ▪ ▪ ▪ ▪ Nom du produit - Tapis de transport horizontal Modèle - F680 Pour consulter les questions fréquentes ou pour commander des consommables, utilisez l'adresse : www.pitneybowes.ca Pour toute autre question, téléphonez au 1.800.672.6937. Vous pouvez communiquer avec un représentant du service à la clientèle du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h (heure de l'Est). Contacts dans les autres pays Les coordonnées des personnes à contacter sont indiquées sur une étiquette apposée sur le système ou dans un document fourni avec votre système. iv SV40231 Rév. B Consignes de sécurité Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation du tapis de transport : • • • • • • • • • • • • • • • • • Prenez connaissance de la totalité des instructions avant d'utiliser le système pour la première fois. Gardez la notice d'utilisation à portée de main pour pouvoir vous y reporter rapidement. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage prévu. Positionnez le système à proximité d'une prise de courant murale facilement accessible. Placez le système dans un endroit dégagé afin d'y maintenir une ventilation correcte et d'en faciliter l'entretien. Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil et branchez-le sur une prise de courant murale correctement mise à la terre, facilement accessible et située à proximité de l'appareil. Une mise à la terre incorrecte de l'appareil risque de provoquer d'importants dommages corporels et/ou un incendie. Le cordon d'alimentation branché sur la prise murale constitue le moyen principal de couper l'alimentation secteur de l'appareil. N'utilisez PAS de prise contrôlée par un interrupteur mural ou utilisée par d'autres appareils. N'utilisez PAS d'adaptateur sur le cordon d'alimentation ou sur la prise. Ne retirez PAS la broche de terre du cordon d'alimentation. Assurez-vous que la zone située devant la prise à laquelle l'appareil est raccordé est dégagée. Ne mettez PAS le cordon d'alimentation en contact avec des arêtes coupantes et ne le coincez pas entre deux meubles. Assurez-vous qu'aucune pression n'est exercée sur le cordon d'alimentation. Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne tentez PAS de retirer les capots ni de démonter le panneau de contrôle ou sa base. Ce compartiment contient des pièces dangereuses. Si vous endommagez l'unité, contactez le fournisseur de votre système. Reportez-vous à la Liste des coordonnées des personnes à contacter au début de ce guide pour plus d'informations. Si l'unité est endommagée, débranchez-la, puis contactez le fournisseur de votre système. Reportez-vous à la Liste des coordonnées des personnes à contacter au début de ce guide pour plus d'informations. Évitez d'approcher vos doigts des parties mobiles de l'appareil, ainsi que les cheveux longs, les bijoux ou les vêtements amples. Évitez de toucher les parties mobiles ou les documents pendant le fonctionnement de l'appareil. Avant de supprimer un bourrage, assurez-vous que les mécanismes de l'appareil sont complètement arrêtés. Retirez les documents responsables du bourrage doucement et avec précaution. Ne posez pas des bougies allumées, des cigarettes, des cigares ou tout objet incandescent sur le système. suite... SV40231 Rév. B v Consignes de sécurité importantes (suite) • • • • • • vi Pour éviter toute surchauffe de l'appareil, les orifices de ventilation ne doivent en aucun cas être obstrués. Utilisez uniquement des consommables agréés, notamment en matière d'aérosol dépoussiérant. Le stockage incorrect et l'utilisation d'aérosols dépoussiérants, inflammables ou non, risquent de générer des réactions explosives pouvant blesser des personnes et/ou endommager l'équipement. N'utilisez jamais d'aérosols dépoussiérants dont l'étiquette indique qu'ils sont inflammables et consultez toujours les instructions et consignes de sécurité indiquées sur l'étiquette de la bombe aérosol. Pour obtenir des consommables et/ou des fiches techniques sur la sécurité du matériel, contactez le fournisseur de votre système. Reportez-vous à la Liste des coordonnées des personnes à contacter au début de ce guide pour plus d'informations. Un entretien régulier est nécessaire pour garantir un fonctionnement optimal de l'équipement et pour éviter que celui-ci ne tombe en panne. Contactez le fournisseur de votre système pour planifier les séances d'entretien nécessaires. Appliquez toujours les normes de santé et de sécurité spécifiques à votre activité sur votre lieu de travail. Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne tentez PAS de retirer les capots ni de démonter le panneau de contrôle ou sa base. Ce compartiment contient des pièces dangereuses. Si vous endommagez l'unité, contactez le fournisseur de votre système. Reportez-vous à la Liste des coordonnées des personnes à contacter au début de ce guide pour plus d'informations. SV40231 Rév. B Avant d'installer et d'utiliser le tapis de transport horizontal, il est recommandé de bien se familiariser avec les procédures de contrôle et d'installation. Vous devez également bien connaître chacun des composants du système d'insertion avec lequel le tapis de transport sera utilisé. Le présent guide se divise en trois chapitres. Chapitre 1 - Introduction Utilité du tapis de transport................................................ Principaux composants...................................................... Panneau de contrôle.......................................................... Mode de fonctionnement................................................... 1-1 1-3 1-4 1-4 Chapitre 2 - Fonctionnement du tapis de transport Définition de la configuration du tapis de transport............ 2-1 Définition de la configuration à angle droit......................... 2-1 Fonctionnement à angle droit............................................ 2-3 Définition de la configuration en ligne - enveloppes DL..... 2-5 Fonctionnement en ligne - enveloppes DL......................... 2-7 Définition de la configuration en ligne - enveloppes C4..... 2-8 Fonctionnement en ligne - enveloppes C4........................ 2-10 Tapis de transport tandem................................................. 2-11 Utilisation du tapis de transport avec d'autres types d'équipement............................................................ 2-11 Chapitre 3 - Dépannage et spécifications Dépannage........................................................................ Entretien............................................................................. Spécifications..................................................................... SV40231 Rév. B 3-1 3-2 3-3 vii viii SV40231 Rév. B Introduction • 1 Utilité du tapis de transport Généralités L'empileuse est un périphérique de sortie pour différents systèmes d'insertion, et un périphérique général de sortie pour d'autres appareils tels que les imprimantes d'adressage. Le présent guide traite de l'utilisation du tapis de transport pour toutes les configurations. Configurations Le tapis de transport peut fonctionner à angle droit (à droite comme à gauche) et également en ligne avec l'appareil qui l'alimente, en fonction de l'appareil et/ou du matériel utilisé. Inséreuse Tapis de transport positionné à angle droit vers la droite Tapis de transport Tapis de transport Tapis de transport positionné à angle droit vers la gauche Inséreuse Inséreuse SV40231 Rév. B Tapis de transport Tapis de transport disposé en ligne droite 1-1 1 • Introduction Le panneau de contrôle peut être installé d'un côté ou de l'autre de l'empileuse pour convenir aux différentes configurations possibles. Il est équipé d'une commande de variation de vitesse, d'un bouton d'accélération, d'un interrupteur et d'un bloc d'alimentation. Dans la plupart des cas, le tapis de transport repose sur des pattes de hauteur réglable. Il existe cependant des modèles sans pattes que l'on peut installer sur une table de la bonne hauteur. Dans de tels cas, il est cependant impossible de régler la hauteur du tapis de transport. Les inséreuses Relay™ 5000/6000/7000/8000 sortent les enveloppes DL à une hauteur différente des enveloppes C4. Des configurations de tapis de transport tandem sont possibles pour permettre l'empilage automatique et simultané des deux formats. Votre modèle Le tapis de transport est conçu pour s'adapter à l'appareil qui l'alimente et à la configuration utilisée grâce à des éléments additionnels. Votre empileuse sera accompagnée d'un seul ensemble d'éléments pour l'adapter à la configuration que vous choisissez. Le présent guide explique l'installation et les réglages pour chaque combinaison d'appareils. Il tient pour acquis que l'empileuse a déjà été installée par un agent de service et que tous les ensembles d'adaptation requis ont été fournis. Dans la plupart des cas, il est IMPOSSIBLE de changer la configuration du tapis de transport ou de le relier à une inséreuse différente sans devoir y apporter des modifications. Si vous désirez le faire, contactez le fournisseur de votre appareil. 1-2 SV40231 Rév. B Introduction • 1 Principaux composants Prenez quelques minutes pour vous familiariser avec les composants du tapis de transport. 8 7 1 6 2 3 5 9 5 4 1 Guides latéraux 2 Panneau de contrôle 3 Montage des pattes 4 Roulettes verrouillables 5 Boutons de réglage de la hauteur (deux sur chaque patte) 6 Plateau de réception 7 Guide d'insertion (diffère selon la configuration des appareils) 8 Boutons de réglage du guide latéral sur la partie avant 9Boutons de réglage du guide latéral arrière (situé en dessous) Remarque : certains modèles n'ont pas de support (composants 3, 4 et 5) lorsqu'ils sont installés sur une table de la bonne hauteur. SV40231 Rév. B 1-3 1 • Introduction Panneau de contrôle Le panneau de contrôle peut être installé d'un côté ou de l'autre de l'empileuse en fonction de la configuration du système. Pour changer la position du panneau de contrôle, tirez-le avec force vers vous pour l'enlever. Replacez-le dans l'ouverture se trouvant de l'autre côté du tapis de transport. 4 6 8 2 0 Interrupteur d'alimentation Pour allumer/éteindre l'appareil. 10 Bouton de sélection de vitesse Pour régler la vitesse du tapis. Bouton d'accélération Pour faire avancer le tapis à pleine vitesse, lorsque vous souhaitez regrouper le matériel dans le plateau d'empilage. Mode de fonctionnement Le tapis se déplace dès que le capteur de démarrage est couvert. Une fois que le matériel ne se trouve plus près du capteur, le tapis s'immobilise. La position du capteur de démarrage est réglable, ce qui permet de régler également le chevauchement du matériel. Vous pouvez régler la vitesse du tapis pour optimiser le processus de réception pour différents types de matériel. Le bouton d'accélération sert à regrouper le matériel après qu'une application est terminée. Le tapis avance alors à pleine vitesse, indépendamment de la position du bouton de sélection de vitesse. 1-4 SV40231 Rév. B Configuration et fonctionnement de l'empileuse • 2 Définition de la configuration du tapis de transport Le tapis de transport peut fonctionner à angle droit et en ligne avec les inséreuses Relay 5000/6000/7000/8000. La configuration en ligne propose deux installations : une pour les enveloppes n° 10, DL/C5 et une pour les enveloppes n° 9/C4. Il est nécessaire d'adopter l'installation en ligne pour le traitement des enveloppes C4. Les configurations à angle droit et en ligne et leur fonctionnement respectif sont décrits ici. Définition de la configuration à angle droit Cette image illustre le tapis de transport correctement arrimé à une inséreuse Relay avec une configuration à angle droit. Procédez comme suit pour installer correctement l'empileuse dans une configuration à angle droit. 1. Les roulettes de sortie (A) doivent être déjà fixées à la sortie de l'inséreuse. Assurez-vous que la passerelle est bien installée sur les tiges de fixation. SV40231 Rév. B A 2-1 2 • Configuration et fonctionnement de l'empileuse 2. Desserrez également les poignées de réglage avant et arrière (B) du guide latéral le plus proche de la sortie de l'inséreuse et déplacez-le (dans le sens de la flèche) aussi loin que possible. 3. Resserrez les boutons avant et arrière. 4. Vérifiez l'alignement de l'empileuse. Le dessus du guide latéral doit s'ajuster dans l'ouverture située sous la passerelle à roulettes de sortie. B Le haut du guide s'ajuste précisément à l'ouverture 5. Au besoin, desserrez les boutons de réglage de la hauteur (C) de chaque patte alternativement et corrigez la hauteur de l'empileuse. Si l'inséreuse est placée sur une table réglable en hauteur, il est également possible d'obtenir la hauteur appropriée en réglant la table. C 6. Placez l'empileuse contre l'inséreuse en vous assurant que le guide latéral s'ajuste PARFAITEMENT à l'ouverture des roulettes de sortie. 2-2 SV40231 Rév. B Configuration et fonctionnement de l'empileuse • 2 7. Une fois le système correctement placé, bloquez les quatre roulettes. 8. Dans le cas du fonctionnement vers la droite, le capteur et son support (D) sont installés tel qu'illustré ci-contre. Assurez-vous qu'il y a un espaceur (E) entre le support et le guide latéral de l'empileuse à l'emplacement de chaque bouton. D E Dans le cas d'un fonctionnement vers la gauche, les pièces sont inversées. Fonctionnement à angle droit 1. Placez une enveloppe sur le tapis. 2. Desserrez les poignées de réglage avant et arrière (A) du guide latéral supportant le capteur seulement. Espace de 3 mm (1/8 po) Assurez-vous que le guide latéral repose bien sur le tapis. 3. Placez le guide latéral de façon à laisser un jeu de 3 mm (1/8 po) et resserrez les boutons de réglage avant et arrière. A Assurez-vous que les guides latéraux sont parallèles. 4. Branchez le tapis de transport sur la source d'alimentation et mettez-le sous tension. (Reportez-vous aux informations sur la sécurité.) 5. Réglez la vitesse du tapis au maximum. SV40231 Rév. B 2-3 2 • Configuration et fonctionnement de l'empileuse 6. Démarrez l'inséreuse. 7. Réglez le chevauchement des enveloppes en déplaçant le capteur de démarrage. En éloignant le capteur de l'entrée, la distance entre les enveloppes augmente et vice versa. 4 6 8 2 0 10 Maintenez un espace aussi court que possible sans que les enveloppes ne s'accumulent pour optimiser la capacité du tapis. Espace court 8. Réduisez la vitesse du tapis jusqu'à ce que le moteur tourne en continu. Espace long 4 8 2 0 2-4 6 10 SV40231 Rév. B Configuration et fonctionnement de l'empileuse • 2 Définition de la configuration en ligne - enveloppes DL Cette image illustre le tapis de transport correctement arrimé à une inséreuse Relay avec une disposition en ligne pour traiter des enveloppes DL. En utilisant l'empileuse de cette façon, le plateau d'enveloppes C4 peut rester en place. Procédez comme suit pour installer correctement l'empileuse : Empileuse d'enveloppes C4 A B 1. Vérifiez que le support du capteur (A) pour l'installation en ligne est placé comme sur l'image, à l'aide des deux boutons (B) et avec un espaceur entre le support et le guide latéral de l'empileuse au niveau de chaque bouton. Pour commencer, placez le capteur au bout de sa course et faites pivoter complètement le support dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, comme la flèche l'indique. SV40231 Rév. B 2-5 2 • Configuration et fonctionnement de l'empileuse 2. Vérifiez l'alignement de l'empileuse. Elle doit être au même niveau et son tapis doit se trouver à une hauteur correspondant à la marque supérieure du décalque situé près de la zone de sortie de l'inséreuse. Placez une règle sur le tapis, tel qu'illustré, pour faciliter le réglage de la hateur. 3. Au besoin, desserrez les boutons de réglage de la hauteur (C) de chaque patte alternativement et corrigez la hauteur de l'empileuse. Si l'inséreuse est placée sur une table réglable en hauteur, il est également possible d'obtenir la hauteur appropriée en réglant la table. C 4. Placez l'empileuse contre la sortie de l'inséreuse, centrée sur la sortie. Assurez-vous que l'empileuse est en contact étroit avec les capots de l'inséreuse. 5. Une fois le système correctement placé, bloquez les quatre roulettes. 2-6 SV40231 Rév. B Configuration et fonctionnement de l'empileuse • 2 Fonctionnement en ligne - enveloppes DL Les guides latéraux de l'empileuse ont été verrouillés à pleine ouverture par le technicien-installateur, car les guides ne jouent aucun rôle quant à la réception dans ce type de configuration. 1. Prenez connaissance des informations de sécurité. Branchez ensuite le tapis de transport sur la source d'alimentation et mettez-le sous tension. 6 4 2. Réglez la vitesse du tapis au maximum. 3. Démarrez le système Relay. 8 2 0 10 4. Si les enveloppes qui sortent de l'inséreuse heurtent le support du capteur ou si le chevauchement des enveloppes est inadéquat, réglez l'emplacement du capteur de démarrage. A REMARQUE : en éloignant le capteur de l'inséreuse, la distance entre les enveloppes augmente et vice versa. 5. Pour déplacer le capteur, desserrez le bouton (A), faites pivoter le support et resserrez le bouton. Maintenez un espace aussi court que possible sans que les enveloppes ne s'accumulent pour optimiser la capacité du tapis. 6. Réduisez la vitesse du tapis jusqu'à ce que le moteur tourne en continu. 4 8 2 0 SV40231 Rév. B 6 10 2-7 2 • Configuration et fonctionnement de l'empileuse Définition de la configuration en ligne - enveloppes C4 Cette image illustre le tapis de transport correctement arrimé à une inséreuse Relay avec une disposition en ligne pour traiter des enveloppes C4. Respectez les différentes étapes pour installer correctement l'empileuse. 1. Vérifiez l'alignement de l'empileuse. Elle doit être au même niveau et son tapis doit se trouver à une hauteur correspondant à la marque inférieure du décalque situé près de la zone de sortie de l'inséreuse. Placez une règle sur le tapis, tel qu'illustré, pour faciliter le réglage de la hauteur. 2. Au besoin, desserrez les boutons de réglage de la hauteur (A) de chaque patte alternativement et corrigez la hauteur de l'empileuse. Si l'inséreuse est placée sur une table réglable en hauteur, il est également possible d'obtenir la hauteur appropriée en réglant la table. 2-8 A SV40231 Rév. B Configuration et fonctionnement de l'empileuse • 2 3. Le capteur doit déjà être installé dans l'ouverture du support magnétique. Faites passer le fil du capteur sous les écrous fixés au boîtier du capteur et par l'ouverture prévue pour le fil sur le support. Veillez à ce que le côté inférieur du capteur soit le plus près possible de la partie inférieure du support magnétique et parallèle à celui-ci. Assurez-vous que le bouton (B) est serré. 4. Ajustez le support magnétique (C). Assurez-vous qu'il s'adapte correctement sur les vis (D). B C D 5. Placez l'empileuse contre la sortie de l'inséreuse, centrée sur la sortie. Assurez-vous que l'empileuse est en contact étroit avec les capots de l'inséreuse. Assurez-vous également que le fil (E) passe à distance de la sortie des enveloppes. E 6. Une fois le système correctement placé, bloquez les quatre roulettes. SV40231 Rév. B 2-9 2 • Configuration et fonctionnement de l'empileuse Fonctionnement en ligne - enveloppes C4 1. Les guides latéraux de l'empileuse ont été verrouillés à pleine ouverture par le technicien-installateur, car les guides ne jouent aucun rôle quant à la réception dans ce type de configuration. 2. Prenez connaissance des informations de sécurité du présent guide. Branchez ensuite le tapis de transport sur la source d'alimentation et mettez-le sous tension. 3. Réglez la vitesse du tapis au 6 4 maximum. 8 2 4. Démarrez le système Relay. 5. Diminuez la vitesse du tapis jusqu'à ce que vous obteniez le chevauchement désiré des enveloppes. Maintenez un espace aussi court que possible sans que les enveloppes ne s'accumulent pour optimiser la capacité du tapis. 2-10 0 10 4 6 8 2 0 10 SV40231 Rév. B Configuration et fonctionnement de l'empileuse • 2 Tapis de transport tandem Il existe une configuration d'empileuse avec les inséreuses Relay qui permet la réception automatique et simultanée des enveloppes C4 et DL. Cette configuration comprend deux empileuses montées sur un seul jeu de pattes ou sur une table, avec entre elles l'espace approprié. L'installation peut ainsi recevoir de l'inséreuse les enveloppes DL et C4. • Suivez les instructions d'installation en ligne décrites dans ce guide pour les enveloppes DL, afin d'installer et de faire fonctionner l'empileuse supérieure, et celles relatives aux enveloppes C4 afin d'installer et de faire fonctionner l'empileuse inférieure. Utilisation du tapis de transport avec d'autres types d'équipement Le tapis de transport peut être utilisé avec d'autres appareils que les inséreuses (comme des imprimantes d'adressage). L'installation choisie (à angle droit ou en ligne) est déterminée par l'appareil utilisé et les documents traités. Des instructions détaillées vous seront fournies au moment de l'installation. SV40231 Rév. B 2-11 2 • Configuration et fonctionnement de l'empileuse Cette page a volontairement été laissée vide. 2-12 SV40231 Rév. B Dépannage et spécifications • 3 Dépannage Configuration Cause possible Solution Enveloppes coincées près de la sortie ou alimentation lente de l'empileuse Tout Vitesse de tapis trop lente, accumulation et blocage du matériel. Augmentez la vitesse du tapis. Tout Espacement trop court. Augmentez la longueur de l'espacement. Tout Guides latéraux trop près l'un de l'autre. Réglez les guides latéraux. Tout La nouvelle enveloppe s'accroche à la fenêtre de la précédente. Augmentez la vitesse du tapis et la longueur de l'espacement pour que la nouvelle enveloppe ne touche pas la fenêtre de l'ancienne. Tout Le matériel glisse sous le guide latéral et se coince. Desserrez les boutons des guides latéraux, poussez ces derniers vers le bas et resserrez les boutons. Tout L'alignement de l'empileuse est incorrect. Réglez la hauteur des pattes de l'empileuse et/ou placez celle-ci contre l'inséreuse. Configurations à angle droit Le guide latéral avant est incorrectement placé. Placez le guide latéral avant aussi près que possible de l'inséreuse. Relay « C4 » Le support du capteur magnétique est positionné de façon incorrecte. Vérifiez la position du support du capteur. Configuration à Passage incorrect angle droit Relay des enveloppes sur la passerelle à roulettes de sortie. SV40231 Rév. B Vérifiez si les roulettes de sortie sont bien installées sur leurs tiges de fixation. 3-1 3 • Dépannage et spécifications Configuration Cause possible Solution Enveloppes heurtant le support du capteur Configurations à angle droit Guide arrière (capteur) situé trop près de l'inséreuse. Éloignez le guide arrière (capteur). Relay en ligne (lettres) Support du capteur réglable situé trop près de l'inséreuse. Faites pivoter légèrement le support du capteur vers l'arrière. Le matériel n'atteint pas l'extrémité de l'empileuse (plateau de réception) Tout Guides latéraux trop près l'un de l'autre ou non parallèles. Vérifiez si les guides sont parallèles et à distance appropriée. Tout Espace trop grand ; le matériel glisse sur le tapis par manque de poids. Diminuez l'espacement et la vitesse du tapis. Le matériel bascule sur le tapis, même en petite quantité Tout Espacement trop long. Diminuez l'espacement et la vitesse du tapis. Tout Guides latéraux trop proches ou non parallèles. Vérifiez si les guides sont parallèles et à distance appropriée. Entretien Le service d'entretien de votre tapis de transport est disponible partout dans le monde. Si vous avez des questions sur le tapis de transport, ou si vous avez besoin d'aide ou de services d'entretien relatifs à votre installation, n'hésitez pas à appeler le fournisseur de votre appareil. Il existe un contrat d'entretien pour maintenir votre tapis de transport en excellent état (de même que l'ensemble du système d'insertion). Contactez Pitney Bowes pour plus d'informations (voir la liste des personnes à contacter chez Pitney Bowes au début de ce guide). 3-2 SV40231 Rév. B Dépannage et spécifications • 3 Caractéristiques Spécifications de l'appareil Fonctions standardVitesse variable, chevauchement réglable, bouton de vidage, prise d'alimentation universelle, roulettes avec blocage sur les quatre pattes. Capacité Avec un encart minimal dans l'enveloppe : C5 (15,24 x 22,86 cm ; 6 x 9 po) : jusqu'à 2 500 enveloppes C4 (22,86 x 30,48 cm ; 9 x 12 po) : jusqu'à 1 500 enveloppes DL (no 10) : jusqu'à 1 200 enveloppes Hauteur de la table Réglable de 635 mm à 1 060 mm (25 à 42 po) (seulement sur modèles avec pattes réglables) Largeur 440 mm (17-1/4 po), en incluant 50 mm (2 po) pour l'unité de contrôle Longueur 1 785 mm (70-1/4 po), en incluant le plateau de réception final de 350 mm (13-3/4 po) Poids58 kg (128 lb) Tension100 - 240 VCA ± 10 %, 50/60 Hz, 1 A Consommation d'énergie, 70 W Chaleur produite, 240 Btu/h (70 joules/s) Conformité Certification UL pour les États-Unis et le Canada. Conforme à toutes les directives de l'Union européenne. Caractéristiques matérielles Les guides latéraux peuvent être réglés à un espacement de 115 mm à 357 mm (4-1/2 à 14 po). SV40231 Rév. B 3-3 3 • Dépannage et spécifications Cette page a volontairement été laissée vide. 3-4 SV40231 Rév. B 3001 Summer Street Stamford, CT 06926-0700, États-Unis www.pitneybowes.com SV40231 Rév. B © 2015 Pitney Bowes Inc. Tous droits réservés