KaVo Turbine GENTLEforce MULTIflex LUX 6000 B Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KaVo Turbine GENTLEforce MULTIflex LUX 6000 B Mode d'emploi | Fixfr
MODE D’EMPLOI
Turbine GENTLEforce
MULTIflex LUX 6000 B
Vertrieb/distribution:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Hersteller/manufacturer:
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Turbine GENTLEforce
MULTIflex LUX 6000 B
N° d’article 1.001.3903
MODE D’EMPLOI
1.001.3963 - 4.05
fr/ca
Cher docteur,
KaVo vous félicite d’avoir choisi un produit de la qualité, la
Turbine GENTLEforce MULTIflex LUX 6000 B.
Nous vous conseillons, pour pouvoir travailler de manière économique et sûre, de suivre les
instructions ci-après:
Données techniques
Turbine GENTLEforce MULTIflex LUX 6000 B
Pression d’entraînement 2,1 bars-4,2 bars (30-60 p.s.i.)
Recommandation > 2,8 bars (> 40 p.s.i.)
Consommation d’air 39-51 NI/min
Vitesse à vide 330.000-380.000 tr/min
Pression de travail recommandée 2-3 N
Avec filtre d’eau intégré.
Raccord MULTIflex LUX
Remarques importantes
La turbine GENTLEforce MULTIflex LUX est
- pour les soins dentaires dans le domaine de la chirurgie dentaire, toute forme
d’utilisation détournée est interdite et peut entraîner un danger,
- un dispositif médical conforme aux dispositions légales nationales en vigueur.
Suivant ces prescriptions, la turbine GENTLEforce MULTIflex LUX doit être seulement
utilisée par un utilisateur ayant l’expérience de la médecine dentaire, pour l’application
décrite en respectant
- les prescriptions en vigueur concernant la prévention des accidents du travail et de
protection du travail
- ce mode d’emploi.
Suivant ces prescriptions, l’utilisateur est obligé
- d’utiliser uniquement des instruments de travail sans défauts,
- d’observer l’objectif d’utilisation correct,
- de se protéger contre tous dangers, ainsi que le patient ou des tiers,
- d’éviter toute contamination par le produit.
Mise en service
Avant la première mise en service, la turbine
est à stériliser.
Connexion aux équipements
Il est impératif d’utiliser de l’air comprimé
sec, purifié et non contaminé. De l’air
comprimé sale et humide provoque une
usure prématurée des roulements.
Visser l’accouplement MULTIflex LUX sur le flexible
de turbine et serrer à fond avec la clé.
Réglage du spray
La proportion d’eau dans le spray est réglable en
tournant l’anneau de spray situé sur l’accouplement
MULTIflex LUX.
Contrôle des pressions à l’aide d’un manomètre
Pour actionner la turbine, il faut une pression
d’entraînement d’au moins 2,1 bars (30 p.s.i.)
recommandation 2,8 bars (40 p.s.i.). Une pression
d’entraînement supérieure sera automatiquement réduite
à l’intérieur de la turbine. La consommation d’air étant
d’environ 39 à 51 NI/min. Monter le manomètre de
contrôle (N° d’article 0.411.8731) entre l’accouplement
MULTIflex LUX et la turbine.
Indication de la pression pour:
Air d’entraînement T.R.
= 2,1-4,2 bars (30-60 p.s.i.)
Recommandation
= 2,8 bars (40 p.s.i.)
Air de retour
R.L.
< 0,5 bar (7 p.s.i.)
Eau
W.
= 0,8-2,5 bars (11-36 p.s.i.)
Air de spray
Spr. L. = 1,0-4,0 bars (14-57 p.s.i.)
Une quantité d’eau d’au moins 50 cm3/min est
nécessaire pour le refroidissement du spray.
Une quantité d’eau insuffisante peut provoquer
un échauffement critique de la dent.
Vérification de l’accouplement MULTIflex LUX
Tous les joints toriques (2 blancs et 3 noirs)
doivent être en parfait état.
Si des joints toriques manquent ou sont en
mauvais état, des anomalies de fonctionnement ou un endomma-gement prématuré
peut se produire.
Changement de la turbine
Pose
Mettre en place la turbine exactement sur
l’accouplement MULTIflex LUX et pousser vers
l’arrière jusqu’à encliquètement.
Vérifier l’encliquetage parfait de la
turbine sur l’accouplement en
tirant. Un enclipsage incorrect de
l’instrument, également durant la
temporisation de l’éclairage, peut
détériorer la lampe à haute pression ou diminuer sa durée de vie.
Dépose
Maintenir l’accouplement et retirer la turbine
vers l’avant en la tournant légèrement.
Fraises et meules diamantées
N’utiliser que des fraises dont les tiges correspondent aux normes DIN EN ISO
1797-1,d’acier ou métallique
- d’un diamètre de tige de 1,59 à 1,60 mm,
- d’une longueur totale jusqu’à 25 mm et
- ayant elles-mêmes un diamètre de coupe maximal de 2 mm.
Prière de respecter les prescriptions d’utilisation, conformément aux
instructions du fabricant de fraises.
Les fraises dont la taille ne correspond pas aux données indiquées, ne doivent
pas être utilisées. Ne jamais utiliser de fraises et de limes dont la tige est usée
car elles risquent de se détacher durant le traitement et de blesser le patient.
Introduction de la fraise
Appuyer à fond avec le pouce sur le boutonpoussoir au milieu. Introduire en même
temps la fraise jusqu’à la butée.
Tirer sur la fraise pour vérifier si
la pince de serrage fonctionne
correctement et retient bien la
fraise. Utiliser des gants ou un
protège-doigt pour contrôler,
poser et déposer l’instrument
afin d’éliminer les risques de
blessures et d’infection.
Enlever la fraise
Dès que la fraise s’est arrêtée, appuyer à fond sur
le bouton-poussoir et sortir la fraise.
Ne pas actionner le bouton-poussoir pendant
la rotation de la fraise. Ne pas actionner le
bouton-poussoir lorsque l’instrument est en
marche sous peine d’endommager le
système de serrage et de provoquer des
blessures. Un contact entre le tissu et la
partie arrière de la tête de la turbine est à
éviter absolument, si-non des blûlures
pourraient se produire.
Déposer la fraise et la lime de la
turbine une fois le traitement terminé. Ne pas laisser de fraise ni
de lime sur les instruments en
place dans leurs carquois, sous
peine de blessures et d’infection.
S’assurer que les turbines ne
risquent pas de tomber, ce qui
pourrait endommager le système
de serrage.
Entretien
Méthodes de préparation selon
DIN EN ISO 17664.
Nettoyage
Ne pas mettre ce produit à usage médical
dans une cuve à ultrasons car cela risque
de nuire à son bon fonctionnement.
Nettoyage à la main de la partie externe
Nettoyer à la brosse sous l’eau du robinet (eau potable) ou avec une solution d’alcool à 60%.
Nettoyage automatique de la partie externe
(par exemple avec le désinfecteur thermique “Miele”).
Domaine d’application: voir indications du fabricant dans le mode d’emploi. Afin de
préserver le bon fonctionnement de l’appareil, procéder aussitôt à un entretien de
celui-ci avec les produits et systèmes préconisés par KaVo.
Nettoyage automatique des parties externes et internes
Avec le désinfecteur thermique “Miele G 7781”.
Domaine d’application: voir indications du fabricant dans le mode d’emploi. Afin de
préserver le bon fonctionnement de l’appareil, procéder aussitôt à un entretien de
celui-ci avec les produits et systèmes préconisés par KaVo.
93°C
10min
93°C
10min
93°C
10min
93°C
93°
10min
min
min
93°
Ka
Vo
LIF
Eti
me
®
Pour les propriétaires d’un KaVo LIFEtime
Le nettoyage des parties externes et internes, de
même que l’entretien, s’effectuent automatiquement.
Domaine d’application : voir indications figurant dans
le mode d’emploi du KaVo LIFEtime.
Désinfection
Ne pas mettre ce produit à usage médical dans une cuve à ultrasons car
cela risque de nuire à son bon fonctionnement.
Désinfection à la main de la partie externe
Utiliser du KaVo ELASTOclean 2, du S&M Microcid ou du Dürr FD 322. Domaine
d’application : voir indications figurant dans le mode d’emploi du fabricant.
Désinfection externe et interne
Avec le désinfecteur thermique “Miele G 7781”.
Domaine d’application: voir indications du fabricant dans le mode d’emploi. Afin de
préserver le bon fonctionnement de l’appareil, procéder aussitôt à un entretien de
celui-ci avec les produits et systèmes préconisés par KaVo.
1
2
Changement du filtre d’eau
Dévissez la douille 1 de la turbine en tournant à
gauche et retirez celle-ci. Tirez l’insert 2 vers
l’arriére jusqu’à la butée.
Retirez le filtre d’eau 3 à l’aide de pincette, enlevez
le et remplacez le par un filtre nouveau. Placez la
douille1, vissez vers la droite et serrez à fond.
3
Spray d’entretien et système
La maintenance et l’entretien non conforme
peut provoquer une usure prématurée et des
dysfonctionnements. Nous recommandons
l’utilisation des produits d’entretien de
marque déposée KaVo.
Entretien de la pince de serrage
Nous recommandons de lubrifier respectivement de
nettoyer une fois par semaine le système de serrage.
Retirer la fraise et pulvériser le spray dans l’ouverture
avec la pointe du raccord de spray.
Procéder ensuite à la lubrification, comme
recommandé par KaVo.
L’entretien avec KAVOspray
Enlever la fraise.
Enfiler un étui Cleanpac sur le produit médical puis
raccorder à l’embout. Actionner ensuite pendant
1 seconde le bouton du pulvérisateur.
Faire l’entretien de ce produit médical 2 fois par jour
(à midi et le soir à la fermeture du cabinet), ainsi
qu’après chaque préparation mécanique et avant
chaque stérilisation.
L’entretien avec QUATTROcare
Appareil de nettoyage et d’entretien avec
système d’expansion pour plus d’efficacté.
Enlever la fraise.
Faire l’entretien de ce produit médical 2
fois par jour (à midi et le soir à la fermeture du cabinet), ainsi qu’après chaque
préparation mécanique et avant chaque
stérilisation.
Domaine d’application: comme indiqué
dans le monde d’emploi du KaVo
QUATTROcare.
Stérilisation à la vapeur
Avant de stériliser ce produit à usage médical, toujours bien en faire l’entretien
avec les produits KaVo spécifiés. Ce produit est autoclavable à 135°C (LIC par
exemple).
Emballage :
Emballer l’instrument dans un sachet STERIclave. Ce sachet étant suffisamment grand
pour l’instrument, il ne subit pas de tensions.
Stérilisation :
En autoclave, avec triple prévide, pendant au moins 3 minutes à 134 °C ± 1
En autoclave, avec gravitation, pendant au moins 10 minutes à 134 °C ± 1
En autoclave, avec gravitation, pendant au moins 60 minutes à 121 °C ± 1
Domaine d’application : comme indiqué dans le mode d’emploi du fabricant.
A cause des risques de corrosion par contact, sortir le produit du stérilisateur dès la fin
du cycle de stérilisation
Accessoires
A commander auprès de votre dépôt dentaire.
Description
Turbine de rechange avec clé
Turbine de rechange sans clé
Filtre d’eau avec raccord
Support à instruments 2151
Insert pour la turbine
Cleanpac 10 unités
KAVOspray 2113 A
QUATTROcare Spray 2108 A
MULTIflex Nozzle
QUICK Nozzle
N° d’article
1.001.3889
1.001.3888
1.000.4823
0.411.9501
0.411.9902
0.411.9691
0.411.9660
0.411.7720
0.411.9921
0.411.9931
Autres instructions d’utilisation et de sécurité
Avant une pause prolongée, la turbine GENTLEforce MULTIflex LUX doit
être nettoyée, entretenue et entreposée dans un endroit sec, conformément aux instructions.
En cas d’endommagement, de bruits de fonctionnement irréguliers, de
fortes vibrations, d’excentricité importante de la fraise ou lorsque la fraise
n’est pas correctement retenue, ne plus continuer à utiliser la turbine.
Pour diminuer les risques de dommages, veuillez s’il vous plaît contacter votre KaVo
service après-vente ou votre dépôt dentaire.

Manuels associés