▼
Scroll to page 2
of
276
Variateur de vitesse c.a. A1000 Variateur de vitesse vectorielle à haute performance Manuel de mise en route rapide Type: CIMR-AU Modèle: Classe de 200 V: 0,4 à 110 kW (3/4 à 175 HP ND) Classe de 400 V : 0,4 à 630 kW (3/4 à 1 000 HP ND) Classe de 600 V : 0,75 à 185 kW (1 à 250 HP ND) Pour utiliser correctement le produit, lire attentivement ce manuel et le conserver pour pouvoir y faire facilement référence, ainsi que pour les tâches d'inspection et d'entretien. Veiller à ce que l'utilisateur final reçoive ce manuel. 1 2 Réception Installation mécanique Installation électrique Programmation du démarrage et fonctionnement Dépannage Inspection et entretien périodique Dispositifs périphériques et options Spécifications Liste de paramètres NO. DE MANUEL TOFP C710616 41C Conformité aux normes 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 A 7 B A C B D C E Page vierge 2 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) u Référence rapide Réglage facile des paramètres pour des applications précises Les paramètres préréglés par défaut sont disponibles pour le réglage des applications. Se reporter à Sélection de l'application à la page 95. Fonctionnement avec un modèle de moteur plus grand Ce variateur de vitesse peut fonctionner avec un modèle de moteur plus grand pour l'exécution de charges à couple variable, comme les ventilateurs et les pompes. Se reporter à C6-01: sélection du mode de charge du variateur de vitesse à la page 104. Variateur de vitesse équipé d'un moteur PM synchrone Le modèle A1000 peut faire fonctionner des moteurs PM synchrones. Se reporter à Sousdiagramme A-3: fonctionnement avec des moteurs à aimant permanent à la page 93. <99> <99> Les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMR-Ao5oooooo. Exécution du réglage automatique Le réglage automatique règle les paramètres du moteur. Se reporter à Réglage automatique à la page 124. Vérification d'entretien grâce aux moniteurs du variateur de vitesse Utiliser les moniteurs du variateur de vitesse pour vérifier si les ventilateurs, les condensateurs ou d'autres composants nécessitent un entretien. Se reporter à Moniteurs de la durée de vie utile Moniteurs d'entretien à la page 165. Affichage par défaut et dépannage Se reporter à Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse à la page 136. La conformité aux normes Se reporter à Normes européennes à la page 258et Se reporter à Normes UL et CSA à la page 265 <1> . <1> L'inscription CE s'applique uniquement aux modèles de classe 200 V et de classe 400 V. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3 Page vierge 4 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Table des matières RÉFÉRENCE RAPIDE .................................................................................3 i. PRÉFACE ET SÉCURITÉ GÉNÉRALE .....................................................11 i.1 Préface .................................................................................................................. 12 Documentation applicable ..................................................................................................12 i.2 Sécurité générale ................................................................................................. 13 Renseignements supplémentaires sur la sécurité..............................................................13 Messages de sécurité ........................................................................................................14 Consignes générales d'application.....................................................................................15 Consignes relatives à l'application du moteur ....................................................................18 Exemple d'étiquette d'avertissement du variateur de vitesse.............................................21 Renseignements sur la garantie.........................................................................................21 1. RÉCEPTION ...............................................................................................23 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique ..................... 24 Plaque signalétique ............................................................................................................24 2. INSTALLATION MÉCANIQUE...................................................................29 2.1 Installation mécanique......................................................................................... 30 Environnement d'installation ..............................................................................................30 Orientation de l'installation et espacement.........................................................................30 Consignes et directives pour l'installation des modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 ......32 3. INSTALLATION ÉLECTRIQUE..................................................................43 3.1 Schéma de connexion standard ......................................................................... 44 3.2 Schéma de connexion du circuit principal ........................................................ 47 Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0004 à 2A0081) Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0002 à 4A0044) Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0003 à 5A0032)..................................................47 Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0110, 2A0138) Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0058, 4A0072) Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0041, 5A0052)....................................................47 Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0169 à 2A0211) Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0088 à 4A0139) Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0062 à 5A0099)..................................................48 Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0250 à 2A0415) Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0165 à 4A0675) Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0125 à 5A0242)..................................................48 Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0930, 4A1200) .....................................................48 Redressement en douze phases........................................................................................48 3.3 Couvert du bornier de raccordement ................................................................. 51 CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, 5A0003 à 5A0032 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5 Table des matières (boîtier IP20/NEMA Type 1) ........................................................................................................ 51 CIMR-Ao2A0110 à 2A0250, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 à 5A0242 (boîtier IP00/à châssis ouvert) ......................................................................................................................................... 52 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal.......................................................................... 53 Retrait/Réinstallation du clavier d'opération ................................................................................. 53 Retrait/Réinstallation du couvert frontal ....................................................................................... 53 3.5 Couvert de protection supérieur.................................................................................. 56 Retrait du couvert de protection supérieur ................................................................................... 56 Réinstallation du couvert de protection supérieur ........................................................................ 56 3.6 Câblage du circuit principal ......................................................................................... 57 Fonctions des bornes du circuit principal ..................................................................................... 57 Protection des bornes du circuit principal..................................................................................... 58 Calibre des fils et couple de serrage ............................................................................................ 59 Câblage des bornes du circuit principal et du moteur .................................................................. 65 3.7 Câblage du circuit de contrôle ..................................................................................... 68 Fonctions des bornes du circuit de contrôle................................................................................. 68 Configuration de la borne ............................................................................................................. 70 Câblage des bornes du circuit de contrôle ................................................................................... 71 3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle.............................................................. 73 Commutateur de mode collecteur/source pour entrées numériques ........................................... 73 Sélection du mode collecteur/source pour entrées numériques .................................................. 74 Utilisation de la sortie de train d’impulsions ................................................................................. 74 Sélection du signal d’entrée de la borne A2................................................................................. 75 Sélection de l’entrée analogique/PTC de la borne A3.................................................................. 75 Sélection des signaux AM/FM...................................................................................................... 76 3.9 Connexion à un PC........................................................................................................ 77 3.10 Liste de contrôle du câblage ........................................................................................ 78 4. PROG. DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT ...............................................81 4.1 Utilisation du clavier d'opération................................................................................. 82 Touches et affichages .................................................................................................................. 82 Affichage ACL .............................................................................................................................. 83 Affichages de la DEL ALARME (ALM) ......................................................................................... 84 Indications de la DEL LO/RE et de la DEL RUN .......................................................................... 84 Structure du menu pour le clavier d'opération.............................................................................. 85 4.2 Modes de variateur de vitesse et de programmation ................................................ 86 Modification du réglage ou de la valeur des paramètres.............................................................. 86 Commutation entre LOCAL et REMOTE...................................................................................... 87 4.3 Diagrammes de démarrage .......................................................................................... 89 Diagramme A: démarrage de base et réglage du moteur ............................................................ 90 Sous-diagramme A-1: configuration simple du moteur à l'aide du contrôle V/f............................ 91 Sous-diagramme A-2: fonctionnement à haut rendement à l'aide de OLV ou de CLV ................ 92 Sous-diagramme A-3: fonctionnement avec des moteurs à aimant permanent .......................... 93 4.4 Mise sous tension du variateur de vitesse ................................................................. 94 Mise sous tension du variateur de vitesse et affichage de l'état du fonctionnement.................... 94 4.5 Sélection de l'application ............................................................................................. 95 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse ........................... 96 4.7 Réglage automatique .................................................................................................. 124 Types de réglage automatique................................................................................................... 124 Codes de fautes et interruption du réglage automatique ........................................................... 127 Exemple du fonctionnement du réglage automatique ................................................................ 127 4.8 Essai de fonctionnement à vide................................................................................. 130 6 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Table des matières Essai de fonctionnement à vide ................................................................................................ 130 4.9 Essai avec la charge connectée ................................................................................ 132 Essai avec la charge connectée................................................................................................. 132 4.10 Liste de contrôle de l'essai......................................................................................... 133 5. DÉPANNAGE ...................................................................................................135 5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse .................................................. 136 Types d'alarmes, de fautes et d'erreurs du variateur de vitesse ................................................ 136 5.2 Détection de faute ....................................................................................................... 137 Affichages des fautes, causes et solutions possibles ................................................................ 137 5.3 Détection d'alarmes .................................................................................................... 149 Codes d'alarme, causes et solutions possibles.......................................................................... 149 5.4 Erreurs de programmation du clavier ....................................................................... 152 Codes d'erreur de programmation du clavier, causes et solutions possibles ............................ 152 5.5 Détection de la faute de réglage automatique .......................................................... 154 Codes de réglage automatique, causes et solutions possibles.................................................. 154 5.6 Affichages connexes à la fonction de copie............................................................. 158 Tâches, erreurs et dépannage ................................................................................................... 158 Méthodes de réinitialisation après une faute.............................................................................. 158 6. INSPECTION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE .................................................161 6.1 Inspection .................................................................................................................... 162 Inspection quotidienne recommandée ....................................................................................... 162 Inspection périodique recommandée ......................................................................................... 163 6.2 Entretien périodique ................................................................................................... 165 Pièces de rechange.................................................................................................................... 165 6.3 Remplacement du variateur de vitesse ..................................................................... 167 Remplacement du variateur de vitesse ...................................................................................... 167 7. DISPOSITIFS PÉRIPHÉRIQUES ET OPTIONS ..............................................169 7.1 Installation d'une carte d'option ................................................................................ 170 Installation de cartes d'option ..................................................................................................... 170 Procédure d'installation .............................................................................................................. 170 A. SPÉCIFICATIONS ............................................................................................173 A.1 Valeurs nominales de la charge lourde et de la charge normale ........................... 174 A.2 Valeurs nominales de la puissance ........................................................................... 175 Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0004 à 2A0030......... 175 Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0040 à 2A0211......... 176 Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0250 à 2A0415......... 177 Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0002 à 4A0031......... 178 Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0038 à 4A0165......... 179 Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0208 à 4A1200......... 180 Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0003 à 5A0032......... 181 Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0041 à 5A0099......... 182 Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0125 à 5A0242......... 183 A.3 Spécifications du variateur de vitesse ...................................................................... 184 A.4 Données relatives à la perte de puissance du variateur de vitesse ....................... 187 B. LISTE DE PARAMÈTRES................................................................................189 B.1 A: paramètres d'initialisation ..................................................................................... 190 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 7 Table des matières A1: initialisation .......................................................................................................................... 190 A2: paramètres d'utilisateur........................................................................................................ 191 B.2 b: application ............................................................................................................... 192 b1: sélection du mode de fonctionnement.................................................................................. 192 b2: freinage jusqu'à l'arrêt par injection c.c. et freinage par court-circuit ................................... 193 b3: recherche de vitesse ............................................................................................................ 193 b4: fonction de minuterie ............................................................................................................ 194 b5: contrôle PID.......................................................................................................................... 195 b6: fonction de tenue.................................................................................................................. 197 b7: contrôle de l'affaissement..................................................................................................... 197 b8: économie d'énergie .............................................................................................................. 197 b9: servo zéro............................................................................................................................. 198 B.3 C: réglage ..................................................................................................................... 199 C1: durées d'accélération et de décélération ............................................................................. 199 C2: caractéristiques de la courbe en S ...................................................................................... 200 C3: compensation de glissement ............................................................................................... 200 C4: compensation du couple...................................................................................................... 201 C5: régulateur de vitesse automatique (ASR)............................................................................ 201 C6: fréquence porteuse.............................................................................................................. 203 B.4 d: références ................................................................................................................ 204 d1: référence de fréquence ........................................................................................................ 204 d2: limites supérieures/inférieures de la fréquence.................................................................... 205 d3: saut de fréquence................................................................................................................. 205 d4: fonction de tenue et haut/bas 2 de la référence de fréquence ............................................. 206 d5: contrôle du couple ................................................................................................................ 206 d6: affaiblissement du champ et forçage du champ................................................................... 207 d7: fréquence décalée................................................................................................................ 207 B.5 E: paramètres du moteur ............................................................................................ 208 E1: profil V/f du moteur 1............................................................................................................ 208 E2: paramètres du moteur 1....................................................................................................... 210 E3: profil V/f pour le moteur 2..................................................................................................... 211 E4: paramètres du moteur 2....................................................................................................... 212 E5: paramètres du moteur PM ................................................................................................... 213 B.6 F: options ..................................................................................................................... 214 F1: carte de contrôle de la vitesse PG (PG-X3/PG-B3) ............................................................. 214 F2: carte de l'entrée analogique (AI-A3) .................................................................................... 216 F3: carte de l'entrée numérique (DI-A3) ..................................................................................... 216 F4: carte de moniteur analogique (AO-A3) ................................................................................ 216 F5: carte de la sortie numérique (DO-A3) .................................................................................. 217 F6, F7: carte d'option de communication ................................................................................... 217 B.7 Paramètres H: bornes multifonctions ....................................................................... 222 H1: entrées numériques multifonctions ...................................................................................... 222 H2: sorties numériques multifonctions ....................................................................................... 225 H3: entrées analogiques multifonctions ..................................................................................... 227 H4: sorties analogiques.............................................................................................................. 229 H5: communication de série MEMOBUS/Modbus ..................................................................... 229 H6: entrée/sortie d'un train d'impulsions .................................................................................... 230 B.8 L: fonction de protection ............................................................................................ 231 L1: protection du moteur ............................................................................................................ 231 L2: système anti-panne pour perte momentanée de l'alimentation électrique ........................... 232 L3: prévention du calage ............................................................................................................ 233 L4: détection de la vitesse.......................................................................................................... 235 L5: redémarrage après la faute .................................................................................................. 235 L6: détection du couple .............................................................................................................. 236 8 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Table des matières L7: limite de couple .................................................................................................................... 237 L8: protection du variateur de vitesse ........................................................................................ 237 B.9 n: ajustement spécial .................................................................................................. 240 n1: prévention de l'oscillation de vitesse .................................................................................... 240 n2: réglage du contrôle de détection de rétroaction de vitesse (AFR) ....................................... 240 n3: freinage par glissement élevé (HSB) et freinage par surexcitation ...................................... 240 n5: contrôle de la précompensation ........................................................................................... 241 n6: réglage en ligne.................................................................................................................... 241 n8: réglage du contrôle du moteur PM ....................................................................................... 241 B.10 o: réglages liés à l'opération ...................................................................................... 243 o1: sélection de l'affichage du clavier d'opération ...................................................................... 243 o2: fonctions des touches du clavier d'opération ....................................................................... 243 o3: fonction de copie .................................................................................................................. 244 o4: paramètres du moniteur d'entretien ..................................................................................... 244 B.11 Paramètres de DriveWorksEZ .................................................................................... 245 q: paramètres de DriveWorksEZ ................................................................................................ 245 r: paramètres de connexion de DriveWorksEZ .......................................................................... 245 B.12 T: réglage du moteur................................................................................................... 246 T1: réglage automatique du moteur à induction......................................................................... 246 T2: réglage automatique du moteur PM..................................................................................... 247 T3: ASR et réglage de l'inertie.................................................................................................... 248 B.13 U: moniteurs ................................................................................................................ 250 U1: moniteurs d'état de fonctionnement..................................................................................... 250 U2: journal des fautes ................................................................................................................ 252 U3: historique des fautes............................................................................................................ 253 U4: moniteurs d'entretien ........................................................................................................... 253 U5: moniteurs PID ...................................................................................................................... 255 U6: moniteurs d'état de fonctionnement..................................................................................... 255 U8: moniteurs du DriveWorksEZ................................................................................................ 256 C. CONFORMITÉ AUX NORMES.........................................................................257 C.1 Normes européennes.................................................................................................. 258 Conformité à la Directive relative aux basses tensions CE........................................................ 258 Conformité aux directives ECM.................................................................................................. 260 C.2 Normes UL et CSA ...................................................................................................... 265 Conformité aux normes UL ........................................................................................................ 265 Conformité aux normes CSA...................................................................................................... 267 Protection contre la surcharge du moteur du variateur de vitesse ............................................. 267 Précautions relatives au dissipateur de chaleur externe (boîtier IP00/à châssis ouvert) ........... 269 C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité ................................................... 271 Spécifications ............................................................................................................................. 271 Précautions ................................................................................................................................ 271 Utilisation de la fonction de désactivation de sécurité................................................................ 271 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 9 Table des matières Page vierge 10 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) i Préface et sécurité générale Cette section contient des messages de sécurité importants relatifs à ce produit dont le non-respect peut engendrer des blessures pouvant être mortelle et endommager l'équipement. Yaskawa n'assume aucune responsabilité quant aux conséquences liées au non-respect de ces directives. i.1 i.2 PRÉFACE..........................................................................................................12 SÉCURITÉ GÉNÉRALE....................................................................................13 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 11 i.1 Préface i.1 Préface Yaskawa fabrique des produits servant de composants dans une grande gamme de systèmes et d'équipements industriels. Le choix et l'application des produits Yaskawa demeurent la responsabilité du fabricant ou de l'utilisateur final de l'équipement. Yaskawa n'assume aucune responsabilité quant à la façon dont ses produits sont intégrés dans la conception finale d'un système. Les produits Yaskawa ne doivent en aucun cas être intégrés à un produit ou à une conception quelconque comme contrôle de sécurité exclusif et unique. Tous les contrôles, sans exception, doivent être conçus de façon à détecter les fautes de manière dynamique et à ce que les échec ne représentent aucun danger quelles que soient les circonstances. Tous les systèmes ou les équipements conçus pour intégrer un produit fabriqué par Yaskawa doivent être fournis à l'utilisateur final, accompagnés des avertissements et des directives appropriés quant à l'utilisation et au fonctionnement sécuritaires de la pièce. Tous les avertissements fournis par Yaskawa doivent être rapidement remis à l'utilisateur final. Yaskawa offre uniquement une garantie expresse quant à la qualité de ses produits en ce qui a trait à la conformité aux normes et aux spécifications publiées dans le manuel Yaskawa. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST OFFERTE. Yaskawa n'assume aucune responsabilité à l'égard de lésions corporelles, de dommages matériels, de pertes ou de réclamations découlant d'une mauvaise application de ses produits. Ce manuel est conçu pour assurer l'application correcte et appropriée des variateurs de vitesse de la série A1000. Lire ce manuel avant de tenter d'installer, de faire fonctionner, d'entretenir ou d'inspecter un variateur de vitesse et le conserver dans un endroit sécuritaire et pratique à des fins de consultation ultérieure. Veiller à bien comprendre toutes les consignes et tous les renseignements de sécurité avant de tenter l'application. u Documentation applicable Les manuels suivants sont disponibles pour les variateurs de vitesse de la série A1000: A1000 CIMR-AU5A0009FAA 600V 3Phase 5.5kW/3.7kW Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. de la série A1000 (TOFPC71061641) Lire d'abord ce manuel. Celui-ci est livré avec le produit et contient les renseignements de base nécessaires pour installer et câbler le variateur de vitesse. Il donne également un aperçu du diagnostic des fautes, des procédures d'entretien et de la configuration des paramètres. Le présent manuel a pour objectif de préparer le variateur de vitesse pour un essai avec application et pour l'utilisation de base. Le présent manuel peut être téléchargé depuis notre site Web de documentation, à l'adresse www.yaskawa.com. Manuel technique du variateur de vitesse c.a. de la série A1000 (SIFPC71061641) Le présent manuel fournit des renseignements détaillés sur la configuration des paramètres, les fonctions du variateur de vitesse et les caractéristiques techniques MEMOBUS/Modbus. Utiliser le présent manuel pour développer les fonctionnalités du variateur de vitesse et profiter des fonctions plus performantes. Le présent manuel peut être téléchargé depuis notre site Web de documentation, à l'adresse www.yaskawa.com. 12 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) i.2 Sécurité générale i.2 Sécurité générale u Renseignements supplémentaires sur la sécurité • • • • • Consignes générales Les schémas qui figurent dans ce manuel peuvent être représentés sans les couverts ou les écrans de sécurité pour illustrer les détails. Replacer les couverts ou les écrans avant d'utiliser le variateur et de faire fonctionner le variateur de vitesse conformément aux directives décrites dans ce manuel. Toutes les illustrations, les photographies ou les exemples utilisés dans ce manuel sont fournis à titre d'exemple uniquement et peuvent ne pas s'appliquer à tous les produits couverts par ce manuel. Les produits et les caractéristiques techniques décrits dans ce manuel ou le contenu et la présentation de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis afin d'améliorer le produit ou le manuel, ou les deux. Pour commander une nouvelle copie de ce manuel en raison de dommage ou d'une perte, communiquer avec un conseiller Yaskawa ou le bureau de vente Yaskawa le plus près et fournir le numéro de manuel indiqué sur la page couverture. Si la plaque signalétique est usée ou endommagée, commander une plaque de rechange auprès du représentant Yaskawa ou du bureau de vente Yaskawa le plus près. MISE EN GARDE Lire et comprendre ce manuel avant d'installer, utiliser ou entretenir ce variateur de vitesse. Ce variateur de vitesse doit être installé conformément à ce manuel et aux codes locaux. Les conventions suivantes servent à définir les messages de sécurité dans ce manuel. Le non-respect de ces messages peut engendrer des blessures graves ou mortelles ou endommager les produits ou l'équipement et les systèmes connexes. DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, engendrera des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut engendrer des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE! Peut également être indiqué par un mot-clé en gras inséré dans le texte, suivi d'un message de sécurité en italique. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées. ATTENTION! Peut également être indiqué par un mot-clé en gras inséré dans le texte, suivi d'un message de sécurité en italique. REMARQUE Indique un message de dommages matériels. REMARQUE: peut également être indiqué par un mot-clé en gras inséré dans le texte, suivi d'un message de sécurité en italique. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 13 i.2 Sécurité générale u Messages de sécurité DANGER Respecter les messages de sécurité qui figurent dans ce manuel. Le non-respect de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles. La compagnie exploitante est responsable de toute blessure ou de tout dommage à l'équipement engendré par le nonrespect des avertissements contenus de ce manuel. Risque de choc électrique Ne jamais brancher ni débrancher aucun câble quand l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles. Avant de procéder à l'entretien, débrancher toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste chargé même après avoir coupé l'alimentation de puissance. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de toucher tout composant. MISE EN GARDE Risque de mouvement brusque Le système peut démarrer de façon inattendue lorsqu'il est mis sous tension, pouvant engendrer des blessures graves, voire mortelles. Éloigner tout le personnel de la zone du variateur de vitesse, du moteur et de l'appareil avant de le mettre sous tension. Attacher les couverts, les accouplements, les clavettes de calage et les charges de l'appareil avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Lors de l'utilisation de DriveWorksEZ pour créer une programmation personnalisée, les fonctions des bornes d'E-S du variateur de vitesse seront modifiées par rapport aux réglages d'usine et le variateur ne fonctionnera pas de la façon décrite dans ce manuel. Un fonctionnement imprévisible des équipements peut engendrer des blessures graves, voire mortelles. Noter soigneusement la programmation E-S personnalisée dans le variateur de vitesse avant de procéder au fonctionnement des équipements. Risque de chocs électriques Ne pas tenter de modifier ou d'altérer le variateur de vitesse d'une manière qui n'est pas expliquée dans ce manuel. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Yaskawa n'assume aucune responsabilité en cas de modification apportée au produit par l'utilisateur. Ce produit ne doit pas être modifié. Ne jamais laisser du personnel non qualifié utiliser les équipements. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Toutes les opérations d'entretien, d'inspection et de remplacement des pièces doivent être effectuées uniquement par du personnel autorisé familiarisé avec l'installation, le réglage et l'entretien des variateurs de vitesse c.a. Ne pas retirer les couverts ni toucher les circuits imprimés quand l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Veiller à ce que le conducteur de mise à la terre soit conforme aux normes techniques et aux règlements de sécurité locaux. Étant donné que la fuite de courant excède 3.5 mA dans les modèles CIMR-Ao4A0414 ou de format supérieur, la norme IEC 61800-5-1 indique que l'alimentation de puissance doit être automatiquement débranchée en cas de rupture du conducteur de mise à la terre ou un conducteur de mise à la terre protecteur avec une section transversale minimale de 10 mm2 (Cu) ou de 16 mm2 (Al) doit être utilisé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Toujours utiliser l'équipement approprié pour les disjoncteurs de fuite de terre. Le variateur de vitesse peut laisser un courant résiduel pour un composant c.c. du conducteur de mise à la terre. Lorsqu'un dispositif de protection ou de surveillance est activé par un courant résiduel est utilisé comme protection en cas de contact direct ou indirect, toujours utiliser un disjoncteur de fuite de terre de type B conformément à la norme IEC 60755. 14 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) i.2 Sécurité générale MISE EN GARDE Risque d'incendie Ne pas utiliser une source de tension inadéquate. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d’un incendie. Vérifier que la tension nominale du variateur de vitesse correspond à la tension de l'alimentation de puissance fournie avant la mise sous tension. Risque d'écrasement Ne pas utiliser ce variateur de vitesse dans des applications de levage sans installer de circuit de sécurité externe pour empêcher la chute accidentelle de la charge. Ce variateur de vitesse ne dispose pas d'une protection intégrée contre les chutes pour les applications de levage. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par la chute de charges. Installer des circuits de sécurité mécaniques ou électriques indépendants des circuits du variateur de vitesse. ATTENTION Risque d'écrasement Ne pas transporter le variateur de vitesse par le couvert frontal. Le non-respect de cette consigne peut engendrer des blessures mineures ou modérées causées par la chute du corps principal du variateur de vitesse. REMARQUE Toujours observer des procédures de décharge électrostatique (ESD) appropriées lors de la manipulation du variateur de vitesse et des circuits imprimés. Les circuits du variateur de vitesse peuvent être endommagés par une décharge électrostatique si cette consigne n’est pas respectée. Ne pas effectuer d'essai de tenue en tension sur le variateur de vitesse, ni sur une partie de ce dernier. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager les dispositifs sensibles à l'intérieur du variateur de vitesse. Ne pas utiliser un équipement endommagé. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager davantage le variateur de vitesse. Ne pas brancher ou utiliser un équipement dont les pièces sont visiblement endommagées ou manquantes. Installer sur le circuit de dérivation une protection de court-circuit adéquate conforme aux codes applicables. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le variateur de vitesse. Ce variateur de vitesse convient pour des circuits capables de délivrer un courant symétrique d'une valeur efficace maximale de 100,000 ampères, 240 V c.a. maximum (classe de 200 V), 480 V c.a. maximum (classe de 400 V) et 600 V c.a. maximum (classe de 600 V) lorsque celui-ci est protégé par des fusibles Bussmann de type FWH ou FWP comme précisé à la section Installation de fusibles du côté de l'entrée à la page 258. Ne pas exposer le variateur de vitesse à des désinfectants du groupe des halogènes. Le non-respect de cette consigne peut endommager les composants électriques du variateur de vitesse. Ne pas emballer le variateur de vitesse dans des matériaux en bois qui ont subi une fumigation ou une stérilisation. Ne pas stériliser le paquet entier une fois le produit emballé. u Consignes générales d'application n Sélection Installation d'une réactance Utiliser une réactance c.a. ou une bobine d'arrêt de liaison c.c. dans les situations suivantes: • Pour supprimer l'harmonique de courant. • Pour atténuer le courant de crête résultant de la commutation de condensateurs. • Lorsque l'alimentation de puissance est supérieure à 600 kVA. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 15 i.2 Sécurité générale • Lorsque le variateur de vitesse fonctionne à partir d'un système d'alimentation de puissance avec des convertisseurs à thyristor. Note: une bobine d'arrêt de liaison c.c. est intégrée dans les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200. 4000 Harmonique de l'alimentation de puissance réactance requise Capacité de l'alimentation de puissance (kVA) 600 0 Réactance inutile 60 400 Capacité du variateur de vitesse (kVA) Figure i.1 Installation d'une réactance Capacité du variateur de vitesse Pour les moteurs spécialisés, s'assurer que le courant nominal du moteur est inférieur au courant de sortie nominal du variateur de vitesse. Lorsque plus d'un moteur est utilisé en parallèle depuis un seul variateur de vitesse, la capacité de celui-ci doit être supérieure au [courant nominal total du moteur × 1.1]. Couple de démarrage La surcharge nominale du variateur de vitesse détermine les caractéristiques de démarrage et d'accélération du moteur. S'attendre à un couple inférieur que lors de l'utilisation avec l'alimentation en ligne. Pour obtenir davantage de couple de démarrage, utiliser un variateur de vitesse plus grand ou augmenter la capacité du moteur et du variateur de vitesse. Arrêt d'urgence Lorsque le variateur de vitesse fait défaut, la sortie s'arrête, mais le moteur ne s'arrête pas immédiatement. Un frein mécanique peut être requis lorsqu'il est nécessaire d'arrêter le moteur plus rapidement que ne le permet la fonction Arrêt rapide du variateur de vitesse. Options REMARQUE: les bornes B1, B2, +1, +2 et +3 servent uniquement à connecter des appareils en option compatibles avec le variateur A1000. Connecter des appareils non approuvés par Yaskawa à ces bornes peut endommager le variateur de vitesse. Démarrage/arrêt à répétition Les machines à laver, les poinçonneuses et autres applications avec des démarrages et des arrêts fréquents atteignent souvent 150% de leurs valeurs nominales de courant. Le stress thermique généré par un courant élevé répétitif réduira la durée de vie utile des IGBT. Yaskawa recommande de réduire la fréquence porteuse, notamment lorsqu'un bruit audible n'est pas une préoccupation. Il est bénéfique de réduire la charge, d'augmenter les durées d'accélération et de décélération ou de passer à un variateur de vitesse plus grand pour aider à garder les niveaux de courant de crête sous 150%. S'assurer de vérifier les niveaux de courant de crête lors de démarrage et d'arrêt à répétition pendant l'essai initial et faire des ajustements en conséquence. n Installation Boîtiers Garder le variateur de vitesse dans un environnement propre en installant celui-ci dans un boîtier ou en sélectionnant une zone d'installation libre de poussière en suspension dans l'air, de peluche et de brouillard d'huile. S'assurer de laisser l'espace requis entre les variateurs de vitesse pour permettre le refroidissement, prendre les mesures appropriées afin que la température ambiante demeure à l'intérieur des limites permises et éloigner les matériaux inflammables du variateur de vitesse. Yaskawa offre des conceptions protectrices qui doivent être utilisées dans des zones sujettes au brouillard d'huile et aux vibrations excessives. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des détails. Orientation de l'installation REMARQUE: installer le variateur de vitesse debout comme spécifié dans ce manuel. Se reporter à Installation mécanique à la page 30 pour plus de renseignements concernant l'installation. Le non-respect de cette consigne peut endommager le variateur de vitesse en raison d'un refroidissement incorrect. n Réglages Code du moteur Lors de l'utilisation de l'OLV/PM, régler le code de moteur approprié pour le paramètre E5-01 avant d'effectuer un essai. 16 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) i.2 Sécurité générale Limites supérieures REMARQUE: le variateur de vitesse peut faire fonctionner un moteur jusqu'à 400 Hz. S'assurer de régler la limite supérieure de la fréquence du variateur de vitesse afin d'éviter le risque de faire fonctionner l'équipement accidentellement à une vitesse nominale supérieure. Le réglage par défaut de la fréquence de sortie maximale est de 60 Hz. Freinage par injection c.c. REMARQUE: le courant excessif pendant le freinage par injection c.c. et la durée excessive de freinage par injection c.c. peuvent entraîner une surchauffe du moteur. Durées d'accélération/décélération Les durées d'accélération et de décélération sont affectées par le couple que le moteur génère, la charge du couple et le moment d'inertie. Régler une durée d'accélération/décélération plus longue lorsque la Prévention du calage est activée. Les durées d'accélération/décélération sont prolongées aussi longtemps que la fonction Prévention du calage est active. Installer l'une des options de freinage disponibles ou augmenter la capacité du variateur de vitesse pour une accélération et une décélération plus rapides. n Manipulation générale Vérification du câblage REMARQUE: ne pas connecter de lignes d'alimentation de puissance aux bornes de sortie U/T1, V/T2 ou W/T3. Le non-respect de cette consigne détruira le variateur de vitesse. S'assurer d'effectuer une vérification finale de la séquence de câblage et autres connexions avant la mise sous tension et également vérifier s'il y a des courts-circuits sur les bornes de contrôle, car ceux-ci peuvent endommager le variateur de vitesse. Sélection d'un disjoncteur ou d'un coupe-circuit Yaskawa recommande l'installation d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) du côté de l'alimentation de puissance. Le GFCI doit être conçu pour être utilisé avec des variateurs de vitesse c.a. (par exemple, de type B conformément à la norme IEC 60755). Sélectionner un disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) ou un GFCI dont le courant nominal est de 1.5 à 2 fois plus élevé que le courant d'entrée nominal du variateur de vitesse afin d'éviter les déclenchements ennuyeux causés par la présence d'harmoniques dans le courant d'entrée du variateur de vitesse. REMARQUE: prévenir les dommages à l'équipement. Installer un fusible et un GFCI dans les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages graves aux installations si le variateur de vitesse est défectueux. Installation d'un contacteur magnétique MISE EN GARDE! Risque d'incendie. Éteindre le variateur de vitesse avec un contacteur magnétique lorsqu'une faute survient dans un équipement externe, comme les résistances de freinage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe de la résistance, un incendie et des blessures au personnel. REMARQUE: pour tirer le plein rendement de la durée de vie des condensateurs électrolytiques et des relais de circuit, ne pas éteindre et allumer l'alimentation de puissance du variateur de vitesse plus d'une fois toutes les 30 minutes. L'utilisation fréquente peut endommager le variateur de vitesse. Utiliser le variateur de vitesse pour arrêter et démarrer le moteur. Inspection et entretien MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Les condensateurs du variateur de vitesse ne se déchargent pas immédiatement après avoir coupé l'alimentation. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de toucher tout composant. Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures au personnel en raison d'un choc électrique. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Lorsqu'un variateur de vitesse utilise un moteur PM, les bornes du moteur continuent de générer une tension lorsque le variateur de vitesse est coupé pendant que le moteur s'arrête en roue libre. Prendre les précautions décrites ci-dessous pour éviter les chocs et les blessures: ∙ pour les applications où l'appareil peut continuer de tourner lorsque le variateur de vitesse a entièrement arrêté une charge, installer un commutateur du côté de la sortie du variateur de vitesse pour déconnecter le moteur et le variateur de vitesse; ∙ ne pas laisser une force externe tourner le moteur au-delà de la vitesse maximale permise ou lorsque le variateur de vitesse est éteint; ∙ attendre que le délai minimum indiqué sur l'étiquette d'avertissement soit écoulé après avoir ouvert le commutateur de charge avant d'inspecter le variateur de vitesse ou d'effectuer un entretien; ∙ ne pas ouvrir et fermer le commutateur de charge pendant que le moteur fonctionne; ∙ si le moteur s'arrête en route libre, s'assurer que le variateur de vitesse est sous tension et que la sortie du variateur est entièrement arrêtée avant de fermer le commutateur de charge. MISE EN GARDE! Risque de brûlure. Étant donné que le dissipateur peut devenir très chaud pendant le fonctionnement, prendre les précautions appropriées pour éviter les brûlures. Au moment de remplacer le ventilateur de refroidissement, couper l'alimentation et attendre quinze minutes pour s'assurer que le dissipateur est refroidi. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au personnel. Câblage Yaskawa recommande l'utilisation de bornes circulaires sur tous les modèles de variateur de vitesse. Les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0069 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200 nécessitent l'utilisation de bornes circulaires conformes à la norme UL/cUL. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage. Transport du variateur de vitesse REMARQUE: ne jamais nettoyer le variateur de vitesse à la vapeur. Pendant le transport, ne pas laisser le variateur de vitesse entrer en contact avec des sels, le fluor, le brome, de l'ester ortho-phtalate et autres produits chimiques nocifs semblables. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 17 i.2 Sécurité générale u Consignes relatives à l'application du moteur n Moteurs à induction standard Plage de basses vitesses Le ventilateur de refroidissement d'un moteur standard doit refroidir suffisamment le moteur à la vitesse nominale. L'application d'un couple total à basse vitesse pendant que la capacité autorefroidisssante de ce moteur réduit la vitesse endommagera possiblement le moteur. Réduire le couple de charge pendant que le moteur ralentit pour éviter que la surchauffe endommage le moteur. La Figure i.2 illustre les caractéristiques de charge permises pour un moteur Yaskawa standard. Utiliser un moteur conçu précisément pour un fonctionnement avec un variateur de moteur lorsqu'un couple continu à 100% est nécessaire à basses vitesses. 25% ED (ou 15 min) 40% ED (ou 20 min) 60% ED (ou 40 min) 100 90 80 70 Couple (%) 60 50 Fonctionnement continu 3 6 20 Fréquence (Hz) 60 Figure i.2 Caractéristiques de charge permises pour un moteur Yaskawa Tolérance de l'isolation REMARQUE: envisager des niveaux de tolérance de la tension du moteur et l'isolation du moteur dans des applications dont la tension d'entrée est supérieure à 440 V ou des distances de câblage particulièrement longues. Fonctionnement à vitesse élevée REMARQUE: faire fonctionner un moteur au-delà de sa vitesse nominale peut causer des problèmes avec les roulements du moteur et l'équilibre dynamique de l'appareil. Communiquer avec le fabricant du moteur ou de l'appareil. Caractéristiques de couple Les caractéristiques de couple diffèrent par rapport au fonctionnement direct du moteur depuis l'alimentation en ligne. L'utilisateur doit pleinement comprendre les caractéristiques de couple de charge pour cette application. Vibrations et chocs Le variateur de vitesse permet de sélectionner un contrôle PWM porteur élevé et un PWM porteur bas. La sélection d'un PWM porteur élevé permet de réduire l'oscillation du moteur. • Faire preuve d'une prudence particulière au moment d'ajouter un variateur à vitesse variable à une application qui fait fonctionner un moteur depuis une alimentation en ligne à vitesse constante. S'il se produit une résonance, installer un caoutchouc antichoc autour de la base du moteur et activer la sélection Saut de fréquence pour empêcher le fonctionnement continu dans la plage de fréquence de résonance. • Une résonance mécanique peut se produire avec des arbres de moteur longs et dans des applications, comme les turbines, les soufflantes et les ventilateurs avec des charges d'inertie élevées. Utiliser le contrôle vecteur en boucle fermée lorsque ces applications subissent des problèmes de résonance mécanique. Bruit audible Le bruit créé pendant le fonctionnement varie en fonction du réglage de la fréquence porteuse. Lors de l'utilisation d'une fréquence porteuse élevée, le bruit audible du moteur est comparable au bruit du moteur généré lors du fonctionnement depuis une alimentation en ligne. Le fonctionnement supérieur à la vitesse nominale du moteur peut créer un bruit de moteur désagréable. n Moteurs synchrones • Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa si l'utilisation d'un moteur synchrone non approuvé par Yaskawa est prévue. • Utiliser un moteur à induction standard lors de l'utilisation simultanée de plusieurs moteurs synchrones. Un moteur unique n'est pas doté de cette capacité. • Un moteur synchrone peut tourner légèrement dans la direction opposée de la commande de marche au démarrage selon le réglage des paramètres et la position du rotor. 18 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) i.2 Sécurité générale • Le couple de démarrage généré diffère en fonction du mode de contrôle et du type de moteur. Configurer le moteur avec le variateur de vitesse après avoir vérifié le couple de démarrage, les caractéristiques de charge permises, la tolérance de la charge d'impact et la plage de contrôle de la vitesse. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa si l'utilisation d'un moteur qui ne correspond pas aux spécifications suivantes est prévue: • Dans le contrôle vecteur en boucle fermée pour les moteurs PM, le couple de freinage est inférieur à 125% pour un fonctionnement à une vitesse entre 20 et 100%, même avec une résistance de freinage. Le couple de freinage chute à moins de 50% pour un fonctionnement à une vitesse inférieure à 20%; • en contrôle vecteur à boucle ouverte pour les moteurs PM, le moment d'inertie de charge permis est environ 50 fois plus élevé que le moment d'inertie du moteur. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des questions relatives aux applications dont le moment d'inertie est plus grand: • Lors de l'utilisation d'un frein d'arrêt dans le contrôle vecteur en boucle ouverte pour les moteurs PM, desserrer le frein avant de démarrer le moteur. L'omission de configurer la temporisation appropriée peut entraîner une perte de vitesse; • pour redémarrer un moteur arrêtant en roue libre dont la rotation est supérieure à 200 Hz en contrôle V/f, d'abord utiliser la fonction de freinage par court-circuit pour arrêter le moteur. Le freinage par court-circuit nécessite une résistance de freinage spéciale. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des détails; • pour redémarrer un moteur arrêtant en roue libre dont la rotation est inférieure à 200 Hz, utiliser la fonction de recherche de vitesse si le câble du moteur n'est pas trop long. Si celui-ci est relativement long, arrêter le moteur à l'aide du freinage par court-circuit. n Moteurs spécialisés Moteur multipolaire Le courant nominal d'un moteur multipolaire diffère de celui d'un moteur standard, s'assurer de vérifier le courant maximal au moment de sélectionner un variateur de vitesse. Toujours arrêter le moteur avant d'alterner entre les nombre de pôles de moteur. Le moteur s'arrêtera en roue libre si une faute de surtension de régénération (ov) se produit ou si la protection contre la surintensité (oC) est déclenchée. Moteur submersible Le courant nominal d'un moteur submersible est supérieur à celui d'un moteur standard, il faut donc sélectionner la capacité du variateur de vitesse en conséquence. Utiliser un câble de moteur suffisamment long pour éviter de réduire le niveau maximal de couple de la chute de tension causée par un long câble de moteur. Moteur antidéflagrant Le moteur et le variateur de vitesse doivent être mis à l'essai ensemble pour obtenir une certification antidéflagrante. Le variateur de vitesse n'est pas conçu pour les zones antidéflagrantes. Lors de l'installation d'un encodeur sur un moteur antidéflagrant, s'assurer que celui-ci est également antidéflagrant. Utiliser un convertisseur de signaux isolant pour connecter les lignes du signal d'encodeur à la carte d'option de rétroaction de vitesse. Moteur à engrenages S'assurer que les engrenages et le lubrifiant sont classés pour la plage de vitesse souhaitée afin d'éviter d'endommager les engrenages lors de fonctionnement à basses vitesses ou à des vitesses très élevées. Consulter le fabricant à l'égard des applications qui nécessitent un fonctionnement à l'extérieur de la plage de vitesse nominale du moteur ou de la boîte d'engrenages. Moteur monophasé Les variateurs à vitesse variable ne sont pas conçus pour fonctionner avec les moteurs monophasés. L'utilisation de condensateurs pour démarrer le moteur entraîne la circulation d'un courant excessif et peut endommager les composants du variateur de vitesse. Un démarrage à enroulement auxiliaire ou un démarrage par répulsion peut brûler les bobines de démarrage, car le commutateur centrifuge interne n'est pas activé. Le variateur de vitesse est uniquement utilisé avec les moteurs triphasés. Moteur avec frein Faire attention au moment d'utiliser le variateur de vitesse pour faire fonctionner un moteur équipé d'un frein d'arrêt intégré. Si le frein est connecté à la sortie du variateur de vitesse, celui-ci peut ne pas être desserré au démarrage en raison des niveaux de tension bas, s'assurer d'installer une alimentation de puissance indépendante pour le frein du moteur. Prendre note que les moteurs équipés de frein intégré ont tendance à générer beaucoup de bruit lorsqu'ils fonctionnent à basses vitesses. n Remarques concernant l'équipement de transmission de la puissance L'installation d'un variateur de vitesse c.a. dans de l'équipement qui était directement connecté à l'alimentation de puissance auparavant permettra à l'équipement de fonctionner à des vitesses variables. Le fonctionnement continu à l'extérieur des vitesses nominales peut user l'équipement lubrifié dans les boîtes d'engrenages et autres pièces de transmission de la YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 19 i.2 Sécurité générale puissance. S'assurer que la lubrification est suffisante pour l'intégralité de la plage de vitesse pour éviter d'endommager l'équipement. Prendre note que le fonctionnement au-dessus de la vitesse nominale peut augmenter le bruit généré par l'équipement. 20 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) i.2 Sécurité générale u Exemple d'étiquette d'avertissement du variateur de vitesse Toujours respecter les renseignements de mise en garde inscrits à la Figure i.3 dans la position illustrée à la Figure i.4. WARNING ● ● ● ● Risk of electric shock. Read manual before installing. Wait 5 minutes for capacitor discharge after disconnecting power supply. To conform to requirements, make sure to ground the supply neutral for 400V class. After opening the manual switch between the drive and motor, please wait 5 minutes before inspecting, performing maintenance or wiring the drive. Hot surfaces ● Top and Side surfaces may become hot. Do not touch. Figure i.3 Exemple de renseignements de mise en garde A1000 CIMR-AU5A0009FAA 600 V triphasé 5,5 kW/3,7 kW Étiquette d'avertissement Figure i.4 Position des renseignements de mise en garde u Renseignements sur la garantie n Restrictions Ce variateur de vitesse n'est pas conçu ou fabriqué pour être utilisé dans des appareils ou des systèmes qui peuvent avoir une incidence directe sur la vie humaine ou la santé ou menacer ceux-ci. Les clients qui prévoient d'utiliser le produit décrit dans ce manuel pour des appareils ou des systèmes liés au transport, aux soins de santé, à l'aérospatial, à l'énergie atomique, à l'énergie électrique ou dans des applications sous-marines doivent d'abord communiquer avec les représentants Yaskawa ou le bureau de vente Yaskawa le plus près. MISE EN GARDE! Blessures au personnel. Ce produit a été fabriqué en vertu de lignes directrices strictes à l'égard du contrôle de la qualité. Cependant, si ce produit doit être installé dans un endroit où une défaillance pourrait entraîner une situation de vie ou de mort ou la perte de vie humaine, ou dans une installation où une défaillance peut causer un accident grave ou des blessures, des dispositifs de sécurité doivent être installés afin de minimiser la probabilité d'un tel accident. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 21 i.2 Sécurité générale Page vierge 22 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 1 Réception Ce chapitre explique comment inspecter le variateur de vitesse au moment de sa réception et donne un aperçu des différents types de boîtier et de composant. 1.1 VÉRIFICATION DU NUMÉRO DE MODÈLE ET DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE................................................................................................24 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 23 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique Effectuer les tâches suivantes après avoir reçu le variateur de vitesse: • Vérifier si le variateur de vitesse n'est pas endommagé. Si le variateur de vitesse semble endommagé à la réception, communiquer immédiatement avec l'expéditeur. • S'assurer qu'il s'agit du bon modèle reçu en vérifiant les renseignements sur la plaque signalétique. • S'il ne s'agit pas du bon modèle ou si le variateur de vitesse ne fonctionne pas correctement, communiquer avec le fournisseur. u Plaque signalétique 200/400 V Class H G F E D MODEL : CIMR-AU2A0021FAA REV : A C/C CIMR-AU2A0021FAA INPUT : AC3PH 200-240V 50/60Hz 24A/18.9A OUTPUT : AC3PH 0-240V 0-400Hz 21A/17.5A MASS : 3.7 kg PRG : 1010 : O/N : S/N FILE NO : E131457 TYPE 1 ENCLOSURE IP20 YASKAWA ELECTRIC CORPORATION A IND.CONT.EQ. 7J48 B B PASS Assembled in USA C 600 V Class H G F E D A MODEL : CIMR-AU5A0009FAA REV : A C/C CIMR-AU5A0009FAA INPUT : AC3PH 500-600V 50/60Hz 12.0A/8.3A IND.CONT.EQ. OUTPUT : AC3PH 0-600V 0-400Hz 9.0A/6.3A 7J48 B MASS : 3.7 kg PRG : 504X O/N : S/N : FILE NO : E131457 TYPE 1 ENCLOSURE IP20 YASKAWA ELECTRIC CORPORATION B PASS Assembled in USA C A – Intensité en charge normale/ Intensité en charge lourde B – Version du logiciel <1> C – Type de boîtier D – Numéro de série E – Numéro de lot F – Spécifications de la sortie G – Spécifications de l'entrée H – Modèle de variateur de vitesse c.a. Figure 1.1 Exemple de renseignements de la plaque signalétique <1> Les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 utilisent la version de logiciel 301o. La disponibilité de certaines fonctions sur ces modèles est différente entre les modèles de classe 200 V et 400 V, lesquels utilisent la version de logiciel 101o. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189 pour des détails. 24 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique CIMR - A U 2 Variateur de vitesse Séries A1000 A Région Code Japon B Chine C Europe D Inde Nº A 0021 Nº Spécifications personnalisées A Modèle standard F Nº A F Nº Classe de tension 2 Triphasé, 380-480 Vca Triphasé, 200-240 Vca Triphasé, 500-600 Vca T Asie 4 U É.-U. 5 Nº A Type de boîtier IP00/à châssis ouvert IP20/NEMA Type 1 A Révision de la conception Nº Spécification environnementale <1> A k Standard M Résistant à l'humidité et à la poussière Résistant à l'huile N S Résistant aux gaz Résistant aux vibrations Se reporter aux tableaux ci-dessous. <1> Les variateurs de vitesse qui répondent à ces spécifications ne garantissent pas une protection complète pour les conditions environnementales spécifiées. n 200 V triphasé Courant de sortie nominal A 0004 0006 0008 0010 0012 0018 0021 0030 0040 0056 0069 0081 0110 0138 0169 0211 0250 0312 0360 0415 0.75 (0.75) 1.1 (1) 1.5 (2) 2.2 (3) 3.0 (3) 3.7 (5) 5.5 (7.5) 7.5 (10) 11 (15) 15 (20) 18.5 (25) 22 (30) 30 (40) 37 (50) 45 (60) 55 (75) 75 (100) 90 (125) 110 (150) 110 (175) 3.5 6.0 8.0 9.6 12 17.5 21 30 40 56 69 81 110 138 169 211 250 312 360 415 Nº Charge lourde Capacité max. du moteur kW (HP) Courant de sortie nominal A 0004 0006 0008 0010 0012 0018 0021 0030 0040 0056 0069 0081 0110 0138 0169 0211 0250 0312 0360 0415 0.4 (0.75) 0.75 (1) 1.1 (2) 1.5 (2) 2.2 (3) 3.0 (3) 3.7 (5) 5.5 (7.5) 7.5 (10) 11 (15) 15 (20) 18.5 (25) 22 (30) 30 (40) 37 (50) 45 (60) 55 (75) 75 (100) 90 (125) 110 (150) 3.2 5 6.9 8 11 14.0 17.5 25 33 47 60 75 85 115 145 180 215 283 346 415 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Réception Nº Charge normale Capacité max. du moteur kW (HP) 1 25 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique n 400 V triphasé 0002 0004 0005 0007 0009 0011 0018 0023 0031 0038 Charge normale Capacité max. du moteur kW (HP) 0.75 (0.75) 1.5 (2) 2.2 (3) 3.0 (3) 3.7 (5) 5.5 (7.5) 7.5 (10) 11 (15) 15 (20) 18.5 (25) Courant de sortie nominal A 2.1 4.1 5.4 6.9 8.8 11.1 17.5 23 31 38 Courant de sortie nominal A 1.8 3.4 4.8 5.5 7.2 9.2 14.8 18 24 31 0044 Charge lourde Capacité max. du moteur kW (HP) 0.4 (0.75) 0.75 (2) 1.5 (3) 2.2 (3) 3.0 (5) 3.7 (5) 5.5 (7.5) 7.5 (10) 11 (15) 15 (20) 18.5 (25-30) 0002 0004 0005 0007 0009 0011 0018 0023 0031 0038 0044 22 (30) 44 0058 30 (40) 58 0058 22 (25-30) 45 0072 37 (50) 72 0072 60 0088 45 (60) 88 0088 30 (40) 37 (50-60) 0103 55 (75) 103 0103 45 (50-60) 91 0139 0165 75 (100) 90 (125) 139 165 0139 0165 112 150 0208 110 (150) 208 0208 55 (75) 75 (100) 90 (125-150) 0250 0296 0362 0414 250 296 362 414 0250 0296 0362 0414 110 (150) 132 (200) 160 (250) 185 (300) 216 260 304 370 0515 132 (200) 160 (250) 185 (300) 220 (350) 250 (400-450) 515 0515 220 (350) 450 0675 355 (500-550) 675 0675 315 (400-450-500) 605 0930 500 (750) 630 (1000) 930 0930 810 1200 1200 450 (650) 560 (900) Nº 1200 26 Nº 39 75 180 1090 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique n 600 V triphasé 0003 0004 0006 0009 0011 0017 0022 0027 0032 0041 0052 Charge normale Capacité max. du moteur kW (HP) 1.5 (2) 2.2 (3) 3.7 (5) 5.5 (7.5) 7.5 (10) 11 (15) 15 (20) 18.5 (25) 22 (30) 30 (40) 37 (50) Courant de sortie nominal A 2.7 3.9 6.1 9 11 17 22 27 32 41 52 0062 0077 0099 0125 0145 0192 0242 45 (60) 55 (75) 75 (100) 90 (125) 110 (150) 160 (200) 185 (250) 62 77 99 125 145 192 242 0003 0004 0006 0009 0011 0017 0022 0027 0032 0041 0052 Courant de sortie nominal A 1.7 3.5 4.1 6.3 9.8 12.5 17 22 27 32 41 0062 0077 0099 0125 0145 0192 0242 37 (50-60) 45 (50-60) 55 (75) 75 (100) 90 (125) 110 (150) 160 (200) 52 62 77 99 130 172 200 Nº Réception Nº Charge lourde Capacité max. du moteur kW (HP) 0.75 (1) 1.5 (2) 2.2 (3) 3.7 (5) 5.5 (7.5) 7.5 (10) 11 (15) 15 (20) 18.5 (25) 22 (25-30) 30 (40) 1 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 27 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique Page vierge 28 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 2 Installation mécanique Ce chapitre explique comment monter et installer correctement le variateur de vitesse. 2.1 INSTALLATION MÉCANIQUE..........................................................................30 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 29 2.1 Installation mécanique 2.1 Installation mécanique Cette section décrit les spécifications, les procédures et l'environnement pour une installation appropriée du variateur de vitesse. u Environnement d'installation Pour aider à prolonger le rendement optimal du variateur de vitesse, installer celui-ci dans un environnement correspondant aux spécifications ci-dessous. Table 2.1 Environnement d'installation Environnement Zone d'installation Température ambiante Humidité Température d'entreposage Zone environnante Altitude Conditions À l'intérieur -10 °C à +40 °C (IP20/NEMA Type 1) -10 °C à +50 °C (IP00/à châssis ouvert) La fiabilité du variateur de vitesse augmente dans des environnements où les fluctuations de température sont limitées. Lors de l'utilisation d'un boîtier, installer un ventilateur de refroidissement ou un climatiseur dans la zone pour veiller à ce que la température de l'air à l'intérieur du boîtier ne dépasse pas les niveaux spécifiés. Ne pas laisser de glace se former sur le variateur de vitesse. 95% d'humidité relative ou moins, sans condensation -20 à +60 °C Installer le variateur de vitesse dans une zone libre de: • brouillards d'huile et poussière; • copeaux métalliques, huile, eau et autres matériaux étrangers; • matières radioactives; • matières combustibles (par exemple, le bois); • gaz et liquides toxiques; • vibrations excessives; • chlorures; • rayons directs du soleil. 1000 m ou moins, jusqu'à 3000 m avec déclassement Vibrations 10 à 20 Hz à 9.8 m/s2 <1> 20 à 55 Hz à 5.9 m/s2 (modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et 5A0003 à 5A0099) ou 2.0 m/s2 (modèles CIMR-Ao2A0250 à 2A0415, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 à 5A0242) Orientation Installer le variateur de vitesse à la verticale pour maximiser les effets de refroidissement. <1> Les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont classés à 5.9 m/s2 REMARQUE: éviter de placer les périphériques du variateur, des transformateurs ou d'autres appareils électroniques à proximité du variateur de vitesse, car le bruit généré peut entraîner des opérations erronées. S'il est nécessaire d'utiliser ces appareils à proximité du variateur de vitesse, prendre les mesures appropriées pour protéger le variateur du bruit. REMARQUE: éviter que des matériaux étrangers, comme des copeaux métalliques et des morceaux de fils, tombent dans le variateur de vitesse pendant l'installation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le variateur de vitesse. Placer une housse temporaire au-dessus du variateur de vitesse pendant l'installation. Retirer la housse temporaire avant le démarrage du variateur de vitesse, car celle-ci réduira la ventilation et provoquera la surchauffe du variateur de vitesse. u Orientation de l'installation et espacement Installer le variateur de vitesse à la verticale comme illustré à la Figure 2.1 pour assurer un refroidissement approprié. Correct Incorrect Incorrect Figure 2.1 Orientation de l'installation correcte 30 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 2.1 Installation mécanique n Installation d'un variateur de vitesse unique La Figure 2.2 indique la distance d'installation requise pour maintenir un espace suffisant pour la circulation d'air et le câblage. Installer le dissipateur de chaleur contre une surface fermée pour éviter que l'air de refroidissement ne contourne le dissipateur de chaleur. Dégagement latéral Dégagement supérieur/inférieur A C B D D C B A A – 50 mm minimum B – 30 mm minimum C – 120 mm minimum D – Direction de la circulation d'air Figure 2.2 Espacement d'installation correcte Note: les modèles IP20/NEMA Type 1 et IP00/à châssis ouvert ont besoin du même espacement au-dessus et en dessous du variateur de vitesse pour l'installation. n Installation de plusieurs variateurs de vitesse (installation côte à côte) Les modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 peuvent profiter d'une installation côte à côte. Lors de l'installation de plusieurs variateurs de vitesse dans le même boîtier, monter les variateurs de vitesse conformément à la Figure 2.2. Lors du montage des variateurs de vitesse avec un espace minimal de 2 mm conformément à la Figure 2.3, régler le paramètre L8-35 à 1 tout en envisageant un déclassement. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189. Aligner le dessus des variateurs de vitesse. Dégagement supérieur/inférieur Dégagement latéral C A D Installation mécanique A 2 B A A – 50 mm minimum B – 30 mm minimum B A D C – 2 mm minimum D – 120 mm minimum Figure 2.3 Espacement entre les variateurs de vitesse (montage côte à côte) Note: lors de l'installation de variateurs de vitesse de différentes hauteurs dans le même boîtier, le dessus des variateurs doit être aligné. Laisser un espace entre le dessus et le dessous des variateurs empilés pour faciliter le remplacement du ventilateur de refroidissement. Retirer le couvert supérieur de tous les variateurs de vitesse comme illustré à la Figure 2.4 lorsque les variateurs IP20/ NEMA Type 1 sont montés côte à côte. Se reporter à Couvert de protection supérieur à la page 56 pour retirer et réinstaller le couvert supérieur. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 31 2.1 Installation mécanique Figure 2.4 Montage côte à côte de IP20/NEMA 1 dans un boîtier u Consignes et directives pour l'installation des modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 Lire les consignes et les directives suivantes avant d'installer les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. MISE EN GARDE! Risque d'écrasement. Respecter les directives et les consignes suivantes. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par la chute des équipements. n Procédure de suspension verticale MISE EN GARDE! Risque d'écrasement. Utiliser un câble suffisamment longue pour assurer un angle de suspension de 50° ou plus grand tel qu'illustré à la Figure 2.6. La charge maximale permise pour les boulons à œil n'est pas garantie lorsque le variateur de vitesse est suspendu à des câbles dont l'angle est inférieur à 50°. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par la chute des équipements. Utiliser la procédure suivante pour soulever le variateur de vitesse avec une grue: 1. 2. 3. 4. 32 Retirer les quatre boulons à œil des panneaux latéraux du variateur de vitesse et les fixer solidement au panneau supérieur (consulter la Figure 2.5). Passer le câble dans le trou des quatre boulons à œil (consulter la Figure 2.6). Éliminer graduellement tout jeu dans les câbles et soulever le variateur de vitesse lorsque ceux-ci sont tendus. Abaisser le variateur de vitesse au moment d'installer le boîtier. Arrêter d'abaisser le variateur de vitesse lorsque celui-ci est près du sol, puis reprendre très lentement jusqu'à ce que le variateur de vitesse soit bien placé. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 2.1 Installation mécanique Boulon à œil Figure 2.5 Repositionnement des boulons à œil B A – Boulon à œil B – Câbles C C – Angle de suspension: 50° ou plus Installation mécanique A Figure 2.6 Exemple d'angle des câbles de suspension 2 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 33 2.1 Installation mécanique n Variateurs IP20/NEMA Type 1 le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20. H1 H H0 t2 H2 H3 H3 H2 H1 H0 4-d L1 H4 4-d L1 H Note: t1 t1 P1 P L L2 Max. P L2 Max. L Figure 1 P1 Figure 2 Table 2.2 Dimensions du boîtier IP20/NEMA Type 1: classe de 200 V Modèle de variateur de vitesse CIMR-Ao2A L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 t1 t2 d Poids kg (lb) 0004F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.3 (7.3) 0006F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.3 (7.3) 0008F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 0010F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 0012F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 0030F 140 (5.51) 300 (11.81) 167 (6.57) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.2 (9.3) 0040F 140 (5.51) 300 (11.81) 167 (6.57) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.2 (9.3) 0056F 180 (7.09) 340 (13.39) 187 (7.36) 160 (6.30) – 300 284 (11.81) (11.18) 7.9 (0.31) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 75 (2.95) 5 (0.20) – M5 5.9 (13.0) 0069F 220 (8.66) 400 (15.75) 197 (7.76) 192 (7.56) – 350 335 (13.78) (13.19) 7.9 (0.31) 50 (1.97) 1.5 (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 9 (20.1) 0081F 220 (8.66) 400 (15.75) 197 (7.76) 192 (7.56) – 350 335 (13.78) (13.19) 7.9 (0.31) 50 (1.97) 1.5 (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 10 (22.0) 0110F 254 534 258 (10.00) (21.02) (10.16) 195 (7.68) 7.9 (0.31) 400 385 (15.75) (15.16) 7.7 (0.30) 134 (5.28) 1.5 (0.06) 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.286 (0.09) M6 23 (50.7) 279 614 258 (10.98) (24.17) (10.16) 220 (8.66) 7.9 (0.31) 450 435 (17.72) (17.13) 7.7 (0.30) 164 (6.46) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.286 (0.09) M6 28 (61.7) 329 730 283 260 (12.95) (28.74) (11.14) (10.24) 7.9 (0.31) 550 535 (21.65) (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.286 (0.09) M6 41 (90.4) 329 730 283 260 (12.95) (28.74) (11.14) (10.24) 7.9 (0.31) 550 535 (21.65) (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.286 (0.09) M6 42 (92.6) 0018F 0021F 0138F 0169F 0211F 34 Dimensions mm (po) Figure 1 <1> 2 <1> YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 2.1 Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse CIMR-Ao2A Dimensions mm (po) Figure L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 t1 t2 d Poids kg (lb) Les dimensions ci-dessous sont celles des modèles IP00/à châssis ouvert lorsque le client a installé le trousse IP20/NEMA Type 1 appropriée. 0250A 0312A 2 0360A 456 960 330 325 (17.95) (37.80) (12.99) (12.80) 7.9 (0.31) 28 680 (27.76) (26.77) 12 (0.49) 255 (10.04) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 83 (183.0) 456 960 330 325 (17.95) (37.80) (12.99) (12.80) 7.9 (0.31) 28 680 (27.76) (26.77) 12 (0.49) 255 (10.04) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.30 (0.13) M10 88 (194.0) 194 1168 35 370 (19.84) (45.98) (13.78) (14.57) 7.9 (0.31) 800 773 (31.50) (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 108 (238.1) <1> Le retrait du couvert de protection supérieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout en conservant la conformité IP20. Table 2.3 Dimensions du boîtier IP20/NEMA Type 1: classe de 400 V Dimensions mm (po) L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 t1 t2 d Poids kg (lb) 0002F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 0004F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 0005F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 0007F 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.6 (7.9) 0009F 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 0018F 140 (5.51) 300 (11.81) 167 (6.57) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.0 (9.0) 0023F 140 (5.51) 300 (11.81) 167 (6.57) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.0 (9.0) 0031F 180 (7.09) 340 (13.39) 167 (6.57) 160 (6.30) – 300 284 (11.81) (11.18) 7.9 (0.31) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 5.8 (12.6) 0038F 180 (7.09) 340 (13.39) 187 (7.36) 160 (6.30) – 300 284 (11.81) (11.18) 7.9 (0.31) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 75 (2.95) 5 (0.20) – M5 6.0 (13.2) 0044F 220 (8.66) 400 (15.75) 197 (7.76) 195 (7.68) – 35 335 (13.78) (13.19) 7.9 (0.31) 50 (1.97) 1.5 (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 8.8 (19.2) 0058F 254 465 258 (10.00) (18.31) (10.16) 195 (7.68) 7.9 (0.31) 400 385 (15.75) (15.16) 7.7 (0.30) 65 (2.56) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 23 (50.7) 0072F 279 515 258 (10.98) (20.28) (10.16) 220 (8.66) 7.9 (0.31) 450 435 (17.72) (17.13) 7.7 (0.30) 65 (2.56) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 27 (59.5) 329 630 258 260 (12.95) (24.80) (10.16) (10.24) 7.9 (0.31) 509 495 (20.08) (19.49) 7.7 (0.30) 120 (4.72) – 105 (4.13) 2.2 (0.09) 3.3 (0.13) M6 39 (86.0) 329 630 258 260 (12.95) (24.80) (10.16) (10.24) 7.9 (0.31) 509 495 (20.08) (19.49) 7.7 (0.30) 120 (4.72) – 105 (4.13) 2.2 (0.09) 3.3 (0.13) M6 39 (86.0) 0139F 329 730 283 260 (12.95) (28.74) (11.14) (10.24) 7.9 (0.31) 550 535 (21.65) (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 45 (99.2) 0165F 329 730 283 260 (12.95) (28.74) (11.14) (10.24) 7.9 (0.31) 550 535 (21.65) (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 46 (101.4) 0011F 0088F 0103F Figure 1 <1> 2 <1> Les dimensions ci-dessous sont celles des modèles IP00/à châssis ouvert lorsque le client a installé le trousse IP20/NEMA Type 1 appropriée. 0208A 456 960 330 325 (17.95) (37.80) (12.99) (12.80) 7.9 (0.31) 28 680 (27.76) (26.77) 12 (0.49) 255 (10.04) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 87 (191.8) 0250A 194 1168 35 370 (19.84) (45.98) (13.78) (14.57) 7.9 (0.31) 800 773 (31.50) (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 106 (233.7) 0296A 194 1168 35 370 (19.84) (45.98) (13.78) (14.57) 7.9 (0.31) 800 773 (31.50) (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 112 (246.9) 0362A 194 1168 35 370 (19.84) (45.98) (13.78) (14.57) 7.9 (0.31) 800 773 (31.50) (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 117 (257.9) 2 <1> Le retrait du couvert de protection supérieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout en conservant la conformité IP20. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 35 Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse CIMR-Ao4A 2 2.1 Installation mécanique Table 2.4 Dimensions du boîtier IP20/NEMA Type 1: classe de 200 V Modèle de variateur de vitesse Figure CIMR-Ao5A Dimensions mm (po) L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 t1 t2 d Poids kg (lb) 0003F 300 140 147 (11.81 (5.51) (5.79) ) 122 (4.80) – 260 248 (10.24) (9.76) 6 (0.24) 40 1.5 (1.57) (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 0004F 300 140 147 (11.81 (5.51) (5.79) ) 122 (4.80) – 260 248 (10.24) (9.76) 6 (0.24) 40 1.5 (1.57) (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 0006F 300 140 164 (11.81 (5.51) (6.46) ) 122 (4.80) – 260 248 (10.24) (9.76) 6 (0.24) 40 1.5 (1.57) (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 0009F 300 140 164 (11.81 (5.51) (6.46) ) 122 (4.80) – 260 248 (10.24) (9.76) 6 (0.24) 40 1.5 (1.57) (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 300 140 167 (11.81 (5.51) (6.57) ) 122 (4.80) – 260 248 (10.24) (9.76) 6 (0.24) 40 1.5 (1.57) (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.0 (9.0) 0017F 340 180 187 (13.39 (7.09) (7.36) ) 160 (6.30) – 284 300 7.9 (11.18 (11.81) (0.31) ) 40 1.5 (1.57) (0.06) 75 (2.95) 5 (0.20) – M5 6.0 (13.2) 0022F 340 180 187 (13.39 (7.09) (7.36) ) 160 (6.30) – 284 300 7.9 (11.18 (11.81) (0.31) ) 40 1.5 (1.57) (0.06) 75 (2.95) 5 (0.20) – M5 6.0 (13.2) 0027F 400 220 197 (15.75 (8.66) (7.76) ) 192 (7.56) – 335 35 7.9 (13.19 (13.78) (0.31) ) 50 1.5 (1.97) (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 8.8 (19.2) 0032F 400 220 197 (15.75 (8.66) (7.76) ) 192 (7.56) – 335 35 7.9 (13.19 (13.78) (0.31) ) 50 1.5 (1.97) (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 8.8 (19.2) 0041F 515 435 279 258 220 7.9 450 7.7 (20.28 (17.13 (10.98) (10.16) (8.66) (0.31) (17.72) (0.30) ) ) 65 (2.56) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 27 (59.5) 0052F 515 435 279 258 220 7.9 450 7.7 (20.28 (17.13 (10.98) (10.16) (8.66) (0.31) (17.72) (0.30) ) ) 65 (2.56) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 27 (59.5) 730 260 535 329 283 7.9 550 7.7 (28.74 (10.24 (21.06 (12.95) (11.14) (0.31) (21.65) (0.30) ) ) ) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 45 (99.2) 0077F 730 260 535 329 283 7.9 550 7.7 (28.74 (10.24 (21.06 (12.95) (11.14) (0.31) (21.65) (0.30) ) ) ) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 45 (99.2) 0099F 730 260 535 329 283 7.9 550 7.7 (28.74 (10.24 (21.06 (12.95) (11.14) (0.31) (21.65) (0.30) ) ) ) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 45 (99.2) 0011F 0062F 1 <1> 2 Les dimensions ci-dessous sont celles des modèles IP00/à châssis ouvert lorsque le client a installé le trousse IP20/NEMA Type 1 appropriée. 0125A 960 325 680 255 456 330 7.9 28 12 (37.80 (12.80 (26.77 (10.04 (17.95) (12.99) (0.31) (27.76) (0.49) ) ) ) ) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 87 (191.8) 0145A 960 325 680 255 456 330 7.9 28 12 (37.80 (12.80 (26.77 (10.04 (17.95) (12.99) (0.31) (27.76) (0.49) ) ) ) ) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 87 (191.8) 0192A 1168 370 773 368 194 35 7.9 800 13 (45.98 (14.57 (30.43 (14.49 (19.84) (13.78) (0.31) (31.50) (0.51) ) ) ) ) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 106 (233.7) 0242A 1168 370 773 368 194 35 7.9 800 13 (45.98 (14.57 (30.43 (14.49 (19.84) (13.78) (0.31) (31.50) (0.51) ) ) ) ) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 117 (257.9) 2 <1> Le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20. 36 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 2.1 Installation mécanique Dimensions du support des conduits du boîtier IP20/NEMA Type 1 L L L L1 Ød6 L L1 Ød5 L2 L1 Ød5 L1 L2 Ød6 Ød6 Ød7 P1 P1 P3 P2 L1 P P P P3 P3 P2 P1 Ød7 Ød5 P2 L L L1 Figure 1 Figure 2 Figure 3 L L L L1 L1 L2 L L1 Ød5 L2 L2 Ød5 L1 L L2 L L1 Ød6 Ød5 L1 Ød6 Ød6 P1 P2 P2 Ød7 P P P P3 P2 P3 P3 P1 P1 Ød7 Figure 6 Figure 5 Figure 4 L L L2 L4 L1 L Ød5 L Ød6 L3 L3 L1 L1 L2 L2 L L1 L L1 Ød5 L4 L3 Ød6 Ød5 L4 Ød6 P P Installation mécanique P2 P3 P1 P2 P3 P2 P1 P3 P4 P1 Ød7 P L2 L3 L3 Ød7 Ød7 L2 Figure 9 Figure 8 Figure 7 Table 2.5 Dimensions du support des conduits pour le IP20/NEMA Type 1 Modèle de variateur de vitesse CIMR-Ao Dimensions mm (po) Figure L P L1 L2 L3 L4 2 Diamètre mm (po) P1 P2 P3 P4 d5 d6 d7 Classe de 200 V 2A0004F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 2A0006F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – – – – 2A0010F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 2A0012F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 2A0008F 1 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 37 2.1 Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse CIMR-Ao Dimensions mm (po) L P L1 L2 L3 L4 P1 P2 P3 P4 d5 d6 d7 2A0018F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0021F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0030F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0056F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0069F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0081F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0040F Figure Diamètre mm (po) 2 2A0110F 4 86 (3.4) 99 (3.9) 38 (1.5) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) – 2A0138F 5 99 (3.9) 99 (3.9) 89 (3.5) 41 (1.6) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 28 (1.1) 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 2A0211F 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 2A0250A 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 2A0169F 7 8 2A0312A 2A0360A 9 Classe de 400 V 4A0002F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0004F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0005F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0009F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0011F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0018F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0023F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 4A0031F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 4A0038F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 4A0044F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 4A0058F 86 (3.4) 99 (3.9) 38 (1.5) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) 51 (2.0) 89 (3.5) 99 (3.9) 41 (1.6) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) 51 (2.0) 4A0007F 1 2 3 4A0072F 38 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 2.1 Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse CIMR-Ao Dimensions mm (po) Figure Diamètre mm (po) L P L1 L2 L3 L4 P1 P2 P3 P4 d5 d6 d7 84 (3.3) 104 (4.1) 23 (0.9) – – – 99 (3.9) 66 (2.6) 25 (1.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 28 (1.1) 4A0103F 84 (3.3) 104 (4.1) 23 (0.9) – – – 99 (3.9) 66 (2.6) 25 (1.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 28 (1.1) 4A0139F 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 4A0088F 6 7 4A0165F 4A0208A 8 4A0250A 4A0296A 9 4A0362A 5A0003F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 5A0004F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 5A0009F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 5A0011F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 5A0017F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 5A0022F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 5A0027F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 5A0032F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 5A0041F 89 (3.5) 99 (3.9) 41 (1.6) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) 51 (2.0) 5A0052F 89 (3.5) 99 (3.9) 41 (1.6) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) 51 (2.0) 5A0062F 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 5A0077F 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 5A0099F 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 5A0125A 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 5A0145A 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 5A0192A 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 5A0006F 1 2 3 7 8 9 5A0242A Note: le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 39 Installation mécanique Classe de 600 V 2 2.1 Installation mécanique n Variateurs de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert L1 4-d t2 4-d L P1 P L2 max. L L2 max. L3 P1 P L2 max. Figure 1 L1 t1 H2 t1 Figure 2 6-d L3 t2 L1 L4 8-d L3 H1 H2 t1 P L2 max. L H2 P1 L2 max. t2 H H1 L3 H L2 max. H2 H1 H H1 t2 H L1 L2 max. L L2 max. P t1 P1 Figure 4 Figure 3 Table 2.6 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert: classe de 200 V Modèle de variateur de vitesse CIMRAo2A Dimensions mm (po) L H P L1 L2 H1 H2 P1 t1 t2 d Poids kg (lb) 0250A <1> 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) 680 (26.77) 12 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 76 (167.6) 0312A <1> 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) 680 (26.77) 12 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 80 (176.4) 0360A <1> 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 98 (216.1) 0415A 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 99 (218.3) Figure 1 <1> Les clients peuvent convertir ces modèles aux boîtiers IP20/NEMA Type 1 au moyen d'une trousse IP20/NEMA Type 1. Se reporter à Sélection de la trousse IP20/NEMA Type 1 à la page 42 pour sélectionner la trousse appropriée. 40 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 2.1 Installation mécanique Table 2.7 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert: classe de 400 V Modèle de variateur de vitesse CIMRAo4A Dimensions mm (po) L H P L1 L2 L3 L4 H1 H2 P1 t1 t2 d Poids kg (lb) 0208A <1> 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) – – 680 (26.77) 12.4 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 79 (174.2) 0250A <1> 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 96 (211.6) 0296A <1> 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 102 (224.9) 0362A <1> 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 107 (235.9) 500 (19.69) 950 (37.40) 370 (14.57) 370 (14.57) 7.9 (0.31) – – 923 (36.34) 13 (0.51) 135 (5.31) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 125 (275.6) 670 (26.38) 1140 (44.88) 370 (14.57) 440 (17.32) 6 (0.24) 220 (8.66) – 1110 (43.70) 15 (0.59) 150 (5.91) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 216 (476.2) 0675A 670 (26.38) 1140 (44.88) 370 (14.57) 440 (17.32) 6 (0.24) 220 (8.66) – 1110 (43.70) 15 (0.59) 150 (5.91) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 221 (487.2) 0930A 1250 (49.21) 1380 (54.33) 370 (14.57) 1110 (43.70) 6 (0.24) 330 (13.00) 440 (17.32) 1345 (52.95) 15 (0.59) 150 (5.91) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 545 (1201.5) 1250 (49.21) 1380 (54.33) 370 (14.57) 1110 (43.70) 6 (0.24) 330 (13.00) 440 (17.32) 1345 (52.95) 15 (0.59) 150 (5.91) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 5545 (1223.6) Figure 1 0414A 2 0515A 3 4 1200A <1> Les clients peuvent convertir ces modèles aux boîtiers IP20/NEMA Type 1 au moyen d'une trousse IP20/NEMA Type 1. Se reporter à Sélection de la trousse IP20/NEMA Type 1 à la page 42 pour sélectionner la trousse appropriée. Table 2.8 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert: classe de 600 V Dimensions mm (po) L H P L1 L2 L3 L4 H1 H2 P1 t1 t2 d Poids kg (lb) 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) – – 680 (26.77) 12.4 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 79 (174.2) 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) – – 680 (26.77) 12.4 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 79 (174.2) 0192A <1> 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 107 (235.9) 0242A <1> 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 107 (235.9) Figure 0125A <1> 0145A <1> 1 <1> Les clients peuvent convertir ces modèles aux boîtiers IP20/NEMA Type 1 au moyen d'une trousse IP20/NEMA Type 1. Se reporter à Sélection de la trousse IP20/NEMA Type 1 à la page 42 pour sélectionner la trousse appropriée. Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse CIMRAo5A 2 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 41 2.1 Installation mécanique Sélection de la trousse IP20/NEMA Type 1 Les clients peuvent convertir les modèles de boîtier IP00/à châssis ouvert pour les boîtiers IP20/NEMA Type 1. Consulter la Table 2.9 pour sélectionner la trousse IP20/NEMA Type 1 appropriée lors de la conversion. Communiquer avec un représentant Yaskawa pour la disponibilité des trousses IP20/NEMA Type 1 pour les modèles de boîtier IP00/à châssis ouvert non indiqués. Table 2.9 Sélection de la trousse IP20/NEMA Type 1 Modèle de variateur de vitesse IP00/à châssis ouvert CIMR-Ao 2A0250A 2A0312A 2A0360A 4A0208A 4A0250A 4A0296A 4A0362A 5A0125A 5A0145A 5A0192A 5A0242A 42 Code de la trousse IP20/NEMA Type 1 Commentaires 100-054-503 100-054-504 Se reporter à Variateurs IP20/NEMA Type 1 à la page 34 pour les dimensions du variateur de vitesse lorsque la trousse IP20/ NEMA Type 1 est installée. 100-054-503 100-054-504 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3 Installation électrique Ce chapitre explique les procédures appropriées pour câbler les bornes du circuit de contrôle, le moteur et l'alimentation de puissance. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 SCHÉMA DE CONNEXION STANDARD.........................................................44 SCHÉMA DE CONNEXION DU CIRCUIT PRINCIPAL....................................47 COUVERT DU BORNIER DE RACCORDEMENT............................................51 CLAVIER D'OPÉRATION ET COUVERT FRONTAL.......................................53 COUVERT DE PROTECTION SUPÉRIEUR.....................................................56 CÂBLAGE DU CIRCUIT PRINCIPAL...............................................................57 CÂBLAGE DU CIRCUIT DE CONTRÔLE........................................................68 CONNEXIONS DES ENTRÉES/SORTIES DE CONTRÔLE............................73 CONNEXION À UN PC.....................................................................................77 LISTE DE CONTRÔLE DU CÂBLAGE.............................................................78 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 43 3.1 Schéma de connexion standard 3.1 Schéma de connexion standard Connecter le variateur de vitesse et les dispositifs périphériques comme illustré à la Figure 3.1 Le variateur de vitesse peut être activé au moyen du clavier d'opération sans connecter de câble d'entrées/sorties numériques. Cette section ne discute pas du fonctionnement du variateur de vitesse; Se reporter à Prog. démarrage et fonctionnement à la page 81 pour des directives relatives au fonctionnement du variateur de vitesse. REMARQUE: un câblage inadéquat pourrait endommager le variateur de vitesse. Installer sur le circuit de dérivation une protection de court-circuit adéquate conforme aux codes applicables. Ce variateur de vitesse convient pour des circuits capables de délivrer un courant symétrique d'une valeur efficace maximale de 100,000 ampères, 240 V c.a. maximum (classe de 200 V), 480 V c.a. maximum (classe de 400 V) et 600 V c.a. maximum (classe de 600 V). REMARQUE: lorsque la tension d'entrée est de 440 V ou plus, ou que la longueur des câbles est supérieure à 100 mètres, prêter une attention particulière à la tension d'isolation des moteurs ou utiliser un moteur dont les valeurs nominales correspondent au variateur de vitesse. Le non-respect de cette consigne pourrait causer une défaillance de l'isolation du moteur. REMARQUE: ne pas connecter la mise à la terre du circuit de contrôle c.a. au boîtier du variateur de vitesse. Une mise à la terre inadéquate du variateur de vitesse peut entraîner un mauvais fonctionnement du circuit de contrôle. Note: 44 la charge minimale pour les sorties du relais M1-M2, M3-M4, M5-M6 et MA-MB-MC est de 10 mA. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.1 Schéma de connexion standard U Les modèles CIMR-A 4A930 et 4A1200 sont compatibles avec la le redressement en 12 phases. Entrées numériques multifonctions (réglage par défaut) X +2 +1 FU Résistance de freinage (option) <3> Cavalier La séquence de câblage devrait couper l'alimentation du variateur de vitesse lorsqu'une sortie de faute est déclenchée. Alimentation de Commutateur puissance Fusible principal triphasée R 200 à 600 V S 50/60 Hz T (selon la capacité du modèle) <15> Bobine d'arrêt de liaison c.c. <1> Relais thermique (option) (option) <2> Les bornes -, +1, +2, B1, B2 sont réservées aux options de connexion. Ne jamais connecter l'alimentation de puissance à ces bornes R/L1 Filtre EMC S/L2 Variateur de vitesse T/L3 Marche/Arrêt avant S1 Marche/Arrêt arrière S2 Faute externe S3 Réinitialisation après une faute S4 Multivitesse étape 1 S5 Multivitesse étape 2 S6 Vitesse par à-coups S7 Blocage IGBT externe S8 Fil de liaison de sélection de mode Collecteur/Source (par défaut : collecteur) <5> V W V/T2 W/T3 Circuit de contrôle <4> Ventilateur de refroidissement U U/T1 Circuit principal M FW B2 B1 - FV M Mise à la terre Panneau optionnel connecteurs TB1 PG- X3 (option) A+ ACN5-C <6> B+ CN5-B BZ+ CN5-A ZCavaliers et commutateurs SD de la carte de raccordement FE Commutateur DIP S1 V I Off On Sél. tens./cour. A2 Commutateur DIP S2 Marche/Arrêt rés. term. Cavalier S3 H1, H2 Sél. Collecteur/Source SN PTC SC AI SP TB2 IP IG a+ ab+ bz+ z- Commutateur DIP S4 Sél. d'entrée analogique/PTC A3 V +24 V <6> I PG Contrôleur de pistes A Contrôleur de pistes B Cavalier S5 Sélection tens./cour. AM/FM FM AM Mise à la terre, blindage MA RP Entrée train d'impulsions (max. 32 kHz) +V Alimentation de puissance +10.5 V c.c., 20 mA max. A1 Entrée analogique 1 (biais référence de fréquence) -10 à +10 V c.c. (20 k Ω) A2 Entrée analogique 2 (biais référence de fréquence) -10 à +10 V c.c. (20 k Ω) 0 ou 4 à 20 mA (250 Ω ) <8> A3 Entrée analogique 3/Entrée PTC (référence de fréquence auxiliaire) -10 à +10 V c.c. (20 k Ω) <9> 2 kΩ Entrées analogique/train d'impulsions multifonctions AC <7> - V Commutateur de sécurité IG S2 M2 M3 M4 M5 Alimentation de puissance, -10.5 V c.c., max. 20 mA Résistance de terminaison (120 Ω , 1/2 W) M6 Commutateur DIP S2 RS+ M1 0 V R+ Comm. MEMOBUS/Modbus RS485/422 max. 115.2 kbit/s MB MC MP AC Sortie du relais de faute 250 V c.a., max. 1 A 30 V c.c., max. 1 A (min. 5 V c.c. 10 mA) Sortie du relais multifonctions (pendant la marche) 250 V c.a., max. 1 A 30 V c.c., max. 1 A (min. 5 V c.c. 10 mA) Sortie du relais multi-fonction (vitesse zéro) 250 V c.a., max. 1 A 30 V c.c., max. 1 A (min. 5 V c.c. 10 mA) Sortie du relais multifonctions (concordance de vitesse 1) 250 V c.a., max. 1 A 30 V c.c., max. 1 A (min. 5 V c.c. 10 mA) Sortie du train d'impulsions multifonctions (fréquence de sortie) 0 à 32 kHz (2.2 k Ω) 0V <10> Sortie analogique multifonctions 1 + (fréquence de sortie) - FM -10 à +10 V c.c. (2 mA) ou 4 à 20 mA <13> FM S- Entrées de désactivation de sécurité H1 H2 S1 <14> <11> AM AC - Sortie analogique AM 0V E (G) Ouvert Relais de sécurité/ contrôleur Fil cavalier <12> ligne blindée DM+ HC ligne blindée à paire torsadée Installation électrique <7> + multifonctions 2 (courant de sortie) -10 à +10 V c.c. (2 mA) ou 4 à 20 mA <13> 3 EDM (moniteur de dispositif électronique de sécurité) DM- borne du circuit de contrôle borne du circuit principal Figure 3.1 Schéma de connexion standard du variateur de vitesse (exemple: CIMR-Ao2A0040) <1> Retirer le cavalier lors de l’installation d’une bobine d'arrêt de liaison c.c. Les modèles CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200 sont équipé d'une bobine d'arrêt de liaison c.c. intégrée. <2> Établir une séquence de déclenchement du relais thermique pour couper l'alimentation principale du variateur de vitesse en cas de surchauffe de l’option de freinage dynamique. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 45 3.1 Schéma de connexion standard <3> Régler L8-55 à 0 pour désactiver la fonction de protection du transistor de freinage intégré du variateur de vitesse si une unité de régénération en option ou l’option de freinage dynamique est utilisée. L’activation de L8-55 peut causer une faute de la résistance de freinage (rF). De plus, désactiver la prévention du calage (L3-04 = 0) lors de l’utilisation d’une unité de régénération optionnelle, d’unités régénératives ou de freinage ou de l’option de freinage dynamique. L’activation de L3-04 peut empêcher l’arrêt du variateur de vitesse à l’intérieur de la période de décélération spécifiée. <4> Une alimentation de puissance distincte du circuit de contrôle à partir du circuit principal exige une alimentation 24 V (option). <5> Cette figure illustre un exemple d’une entrée de séquence S1 à S8 à l’aide d’un relais non alimenté ou d’un transistor NPN. Installer le lien câblé entre les bornes SC-SP pour le mode collecteur, entre SC-SN pour le mode source, ou ne pas utiliser le lien pour une alimentation de puissance externe. Ne jamais court-circuiter les bornes SP et SN, car cela endommagera le variateur de vitesse. <6> Le courant maximal fourni par cette source de tension est de 150 mA lorsqu’une carte d’entrée numérique DI-A3 n’est pas utilisée. <7> La capacité de courant de sortie maximale des bornes +V et -V du circuit de contrôle est de 20 mA. Ne jamais court-circuiter les bornes +V, -V et AC, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou l’endommager. <8> Régler le commutateur DIP S1 pour sélectionner un signal d’entrée de tension ou un signal d’entrée de courant à la borne A2. Le réglage par défaut est une entrée de courant. <9> Régler le commutateur DIP S4 afin de sélectionner une entrée analogique ou PTC à la borne A3. <10> Régler le commutateur DIP S2 à la position ON pour activer la résistance de terminaison dans le dernier variateur de vitesse à l’intérieur d’un réseau MEMOBUS/Modbus. <11> Utiliser le cavalier S3 pour choisir entre le mode collecteur, le mode source et l’alimentation de puissance externe pour les entrées de désactivation de sécurité. REMARQUE: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. <12> Débrancher le cavalier entre H1 - HC et H2 - HC quand l’entrée de désactivation de sécurité est utilisée. REMARQUE: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. <13> Les sorties des moniteurs fonctionnent avec des dispositifs tels que des fréquencemètres, des ampèremètres, des voltmètres et des wattmètres analogiques. Elles ne sont pas destinées à être utilisées comme signal de rétroaction. <14> Utiliser le cavalier S5 pour choisir entre des signaux de sortie de tension ou de courant aux bornes AM et FM. Régler les paramètres H4-07 et H4-08 en conséquence. <15> Les moteurs auto-refroidis n’ont pas besoin du même câblage que les moteurs avec ventilateurs. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Ne pas fermer le câblage du circuit de contrôle tant que les paramètres de la borne d'entrée multifonctions ne sont pas correctement définis. Un séquencement inapproprié des circuits marche/arrêt pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. S’assurer que les circuits de marche/arrêt et les circuits de sécurité sont correctement câblés et en bon état avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. Lorsqu'il est programmé pour un contrôle à trois fils, une fermeture momentanée de la borne S1 peut provoquer un démarrage du variateur de vitesse. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Lorsqu’une séquence à trois fils est utilisée, régler le variateur sur une séquence à trois fils avant de câbler les bornes de contrôle et veiller à ce que le paramètre b1-17 soit réglé à 0 de façon que le variateur n’accepte pas de commande de marche à la mise en route (par défaut). Si le variateur de vitesse est câblé pour une séquence à trois fils, mais réglé pour une séquence à deux fils (défaut), et si le paramètre b1-17 est réglé à 1 de sorte que le variateur de vitesse accepte une commande de marche à la mise sous tension, le moteur tournera dans le sens contraire à la mise en marche du variateur de vitesse et pourrait provoquer des blessures. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Confirmer la séquence externe et les signaux d'entrées/sorties du variateur de vitesse avant d’exécuter la fonction de configuration préétablie. L’exécution de la fonction de configuration préétablie ou le réglage de A1-06 ≠ 0 modifiera les fonctions des bornes d'entrées/sorties et pourrait entraîner un fonctionnement inattendu. Le non respect de cette consigne peut causer des blessures graves, voire mortelles. REMARQUE: lorsque la fonction de redémarrage automatique après défaillance est utilisée avec un câblage conçu pour couper l’alimentation de puissance en cas de faute du variateur de vitesse, veiller à ce que le variateur de vitesse ne déclenche pas une sortie de faute durant un redémarrage après la faute (L5-02 = 0, par défaut). Le non-respect de cette consigne empêchera la fonction de redémarrage automatique après la faute de fonctionner correctement. 46 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.2 Schéma de connexion du circuit principal 3.2 Schéma de connexion du circuit principal Se reporter aux schémas présentés dans cette section lors du câblage du circuit principal du variateur de vitesse. Les connexions peuvent varier suivant la capacité du variateur de vitesse. L’alimentation de puissance c.c. du circuit principal fournit également l’alimentation au circuit de contrôle. REMARQUE: ne pas utiliser la borne négative « - » du bus c.c. en tant que borne de terre. Cette borne est à un potentiel de tension c.c. élevé. Des connexions inappropriées peuvent endommager le variateur. u Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0004 à 2A0081) Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0002 à 4A0044) Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0003 à 5A0032) B1 B2 +1 +2 Relais R/L1 Capteur de courant U/T1 + S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 – Cavalier Panneau passerelle Panneau de contrôle Clavier Figure 3.2 Connexion des bornes du circuit principal u Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0110, 2A0138) Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0058, 4A0072) Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0041, 5A0052) B1 B2 +1 Relais R/L1 S/L2 Installation électrique Capteur de courant Bobine d'arrêt de liaison c.c. U/T1 + V/T2 T/L3 W/T3 – Panneau passerelle Panneau de contrôle 3 Clavier Figure 3.3 Connexion des bornes du circuit principal YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 47 3.2 Schéma de connexion du circuit principal u Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0169 à 2A0211) Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0088 à 4A0139) Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0062 à 5A0099) +3 +1 Relais Capteur de courant Bobine d'arrêt de liaison c.c. R/L1 U/T1 + S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 – Panneau passerelle Panneau de contrôle Clavier Figure 3.4 Connexion des bornes du circuit principal u Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0250 à 2A0415) Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0165 à 4A0675) Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0125 à 5A0242) +3 +1 Relais Capteur de courant Bobine d'arrêt de liaison c.c. R/L1 U/T1 + S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 – 24 V Panneau passerelle Alimentation de puissance Panneau de contrôle Clavier Figure 3.5 Connexion des bornes du circuit principal u Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0930, 4A1200) +3 +1 Relais Capteur de courant Bobine d'arrêt de liaison c. c. R/L1 S/L2 U/T1 + V/T2 T/L3 W/T3 R1/L11 S1/L21 T1/L31 – 24 V Alimentation de puissance Panneau passerelle Panneau de contrôle Clavier Figure 3.6 Connexion des bornes du circuit principal Note: les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont compatibles pour le fonctionnement avec un redressement en douze phases. Se reporter à Redressement en douze phases à la page 48 pour des détails. u Redressement en douze phases 48 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.2 Schéma de connexion du circuit principal n Retrait du cavalier Les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont compatibles pour le fonctionnement avec un redressement en douze phases. Le fonctionnement avec un redressement en douze phases exige que l'utilisateur prépare un transformateur à trois bobinages séparément pour l'alimentation de puissance. Communiquer avec Yaskawa ou le représentant commercial le plus près pour les spécifications relatives au transformateur. MISE EN GARDE! Risque d'incendie. L'omission de retirer le cavalier qui court-circuite les bornes de l'alimentation de puissance du circuit principal lors d'un fonctionnement avec un redressement en douze phases peut entraîner des blessures graves, voire mortelles occasionnées par un incendie. n Remarques relatives à l'application Les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont expédiés de l'usine avec des cavaliers qui court-circuitent les bornes R/ L1-R1/L11, S/L2-S1/L21 et T/L3-T1/L31. Retirer les vis M5 et les cavaliers tel qu'illustré à la Figure 3.7 pour un fonctionnement avec un redressement en douze phases. Cavalier S1/L21 R1/L11 T1/L31 R/L1 S/L2 T/L3 Installation électrique Figure 3.7 Retrait du cavalier 3 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 49 3.2 Schéma de connexion du circuit principal n Schéma de connexion Unité de résistance de freinage (en option) Unité de freinage (en option) + 3 − +1 − U1 V1 W1 W2 V2 U2 R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 Moteur W/T3 R1/L11 S1/L21 T1/L31 Figure 3.8 Connexion des bornes du circuit principal 50 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.3 Couvert du bornier de raccordement 3.3 Couvert du bornier de raccordement Suivre la procédure ci-dessous pour retirer le couvert du bornier de raccordement, réaliser le câblage et réinstaller le couvert du bornier de raccordement après le câblage. u CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, 5A0003 à 5A0032 (boîtier IP20/NEMA Type 1) n Retrait du couvert du bornier de raccordement 1. Desserrer la vis du couvert du bornier de raccordement à l'aide d'un tournevis cruciforme nº 2. La taille des vis varie selon le modèle de variateur de vitesse. Figure 3.9 Retrait du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 2. Enfoncer la patte située dans la partie inférieure du couvert du bornier de raccordement et tirer délicatement vers l’avant pour retirer le couvert du bornier de raccordement. n Réinstallation du couvert du bornier de raccordement Les lignes d'alimentation et le câblage du signal doivent passer dans l'ouverture prévue à cet effet. Se reporter à Câblage des bornes du circuit principal à la page 66 et Câblage des bornes du circuit de contrôle à la page 71 pour des détails concernant le câblage. Réinstaller le couvert du bornier de raccordement après avoir réalisé le câblage du variateur de vitesse et des autres dispositifs. Installation électrique Figure 3.10 Retrait du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 3 D'abord connecter le câblage de mise à la terre, suivi du circuit principal, et connecter enfin le circuit de contrôle. Les lignes d'alimentation et le câblage du signal sortent par l'ouverture prévue à cet effet. Figure 3.11 Réinstallation du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 51 3.3 Couvert du bornier de raccordement u CIMR-Ao2A0110 à 2A0250, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 à 5A0242 (boîtier IP00/à châssis ouvert) n Retrait du couvert du bornier de raccordement 1. Desserrer les vis du couvert du bornier de raccordement, puis tirer le couvert vers le bas. Note: le couvert du bornier de raccordement et le numéro des vis du bornier de raccordement diffèrent selon le modèle de variateur de vitesse. ATTENTION! Ne pas retirer complètement les vis du couvert, les desserrer seulement. Si les vis du couvert sont entièrement retirées, le couvert du bornier de raccordement peut tomber et causer une blessure. Figure 3.12 Retrait du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert 2. Tirer le couvert du bornier de raccordement vers l'avant pour le dégager du variateur de vitesse. Figure 3.13 Retrait du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert n Réinstallation du couvert du bornier de raccordement Après avoir câblé la carte de raccordement et les autres dispositifs, revérifier les connexions et réinstaller le couvert du bornier de raccordement. Se reporter à Câblage des bornes du circuit principal à la page 66 et Câblage des bornes du circuit de contrôle à la page 71 pour des détails concernant le câblage. <1> Figure 3.14 Réinstallation du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert <1> D'abord connecter le câblage de mise à la terre, puis le câblage du circuit principal et finalement le câblage du circuit de contrôle. 52 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal Retirer le clavier d'opération du variateur de vitesse pour l’utiliser à distance ou lors de l’ouverture du couvert frontal pour l’installation d’une carte d’option. REMARQUE: s’assurer de retirer le clavier d'opération avant d’ouvrir ou de réinstaller le couvert frontal. Un clavier d'opération qui demeure branché dans le variateur de vitesse lors du retrait du couvert frontal peut entraîner un fonctionnement erroné causé par une mauvaise connexion. Fixer solidement le couvert frontal en place avant de réinstaller le clavier d'opération. u Retrait/Réinstallation du clavier d'opération n Retrait du clavier d'opération Tout en enfonçant la patte située du côté droit du clavier d'opération, tirer le clavier d'opération vers l’avant pour le retirer du variateur de vitesse. Figure 3.15 Retrait du clavier d'opération n Réinstallation du clavier d'opération Insérer le clavier d'opération dans l’ouverture du couvert supérieur tout en l’alignant avec les encoches du côté gauche de l’ouverture. Ensuite, appuyer délicatement sur le côté droit du clavier jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Figure 3.16 Réinstallation du clavier d'opération u Retrait/Réinstallation du couvert frontal Modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 Après avoir retiré le couvert du bornier de raccordement et le clavier d'opération, desserrer la vis qui retient le couvert frontal (les modèles CIMR-Ao2A0056, 4A0038, 5A0022 et 5A0027 n'utilisent pas de vis pour retenir le couvert frontal). Pincer les pattes de chaque côté du couvert frontal, puis tirer vers l’avant pour le retirer du variateur de vitesse. Installation électrique n Retrait du couvert frontal 3 Figure 3.17 Retirer le couvert frontal (2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032) Modèles de variateur de vitesse CMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200 1. 2. 3. Retirer le couvert du bornier de raccordement et le clavier d'opération. Desserrer la vis d'installation du couvert frontal. Utiliser un tournevis à lame plate pour desserrer les crochets de chaque côté du couvert et qui retiennent celuici en place. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 53 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal Libérer les crochets de deux côtés du couvert Crochet Crochet Vis d'installation du couvert frontal Figure 3.18 Retirer le couvert frontal (2A0010 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200) 4. Décrocher le côté gauche du couvert frontal, puis tirer le côté gauche vers vous tel qu'illustré à la Figure 3.19 jusqu'à ce que le couvert se détache. Figure 3.19 Retirer le couvert frontal (2A0010 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200) 54 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal n Réinstallation du couvert frontal Modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 Inverser les directives données à la section Retirer le couvert frontal (2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032) à la page 53 pour réinstaller le couvert frontal. Pincer vers l’intérieur les crochets qui se trouvent de chaque côté du couvert frontal tout en le guidant dans le variateur de vitesse. S’assurer qu’il s’enclenche fermement en place. Modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200 1. Glisser le couvert frontal de façon à ce que les crochets sur le dessus se connectent au variateur de vitesse. Figure 3.20 Réinstaller le couvert frontal (2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200) Après avoir connecté les crochets au variateur de vitesse, appuyer fermement sur le couvert pour le verrouiller en place. Installation électrique 2. 3 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 55 3.5 Couvert de protection supérieur 3.5 Couvert de protection supérieur Les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0058 et 5A0003 à 5A0032 sont conçus selon les spécifications IP20/NEMA Type 1 avec un couvert de protection sur le dessus. Le retrait de ce couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20. u Retrait du couvert de protection supérieur Insérer la pointe d’un tournevis à lame plate dans la petite ouverture située sur le rebord avant du couvert de protection supérieur. Appliquer une légère pression comme l’illustre la figure ci-dessous pour dégager le couvert du variateur de vitesse. Note: le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20. Figure 3.21 Retrait du couvert de protection supérieur u Réinstallation du couvert de protection supérieur Insérer les deux petits crochets en saillie du côté arrière du couvert de protection supérieur dans les orifices de montage prévus à cet effet près de la partie arrière du variateur de vitesse, puis appuyer du côté avant du couvert de protection supérieur pour fixer le couvert en place. Couvert de protection Trous de montage Figure 3.22 Réinstallation du couvert de protection 56 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.6 Câblage du circuit principal 3.6 Câblage du circuit principal Cette section décrit les fonctions, spécifications et procédures requises pour câbler correctement et en toute sécurité le circuit principal du variateur de vitesse. REMARQUE: ne pas souder les extrémités des fils de connexion sur le variateur de vitesse. Les connexions par fil soudé peuvent se desserrer avec le temps. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse en raison de connexions desserrées au niveau des bornes. REMARQUE: ne pas commuter la sortie du variateur de vitesse pour démarrer ou arrêter le moteur. Une commutation marche-arrêt fréquente du variateur de vitesse réduit la durée de vie du circuit de charge du bus c.c. et des condensateurs du bus c.c. et peut entraîner une faute prématurée du variateur de vitesse. Pour une durée de vie maximale, ne pas effectuer de commutation marche-arrêt du variateur de vitesse plus d’une fois toutes les 30 minutes. u Fonctions des bornes du circuit principal Table 3.1 Fonctions des bornes du circuit principal Borne B2 +2 +1 – +3 2A0004 à 2A0081 2A0110 à 2A0138 2A0169 à 2A0415 – 4A0002 à 4A0044 4A0058 à 4A0072 4A0088 à 4A0675 4A0930 à 4A1200 5A0003 à 5A0032 5A0041 à 5A0052 5A0062 à 5A0242 – Fonction Page Connecte l'alimentation en ligne au variateur de vitesse 45 Se connecte au moteur 45 Disponible pour la connexion d'une résistance de freinage ou d'une option d'unité de résistance de freinage – Pour connecter: • le variateur de vitesse à une alimentation de puissance c.c. (les bornes +1 et – ne sont pas homologuées EU/CE ou UL); • options de freinage dynamique; • une bobine d'arrêt de liaison c.c. – Borne de mise à la terre 66 Entrée de l'alimentation de puissance du circuit principal Entrée de l'alimentation de puissance du circuit principal Non disponible Sortie du variateur de vitesse Résistance de freinage Non disponible • Connexion de la Non disponible bobine d'arrêt de liaison c.c. (+1, +2) (retirer la barre de court-circuit Entrée de l’alimentation de • Entrée de l’alimentation de entre puissance c.c. (+1, −) puissance c.c. +1 et +2) • Connexion de l'unité de freinage (+3, (+1, −) • Entrée de −) l'alimentation de puissance c.c. (+1, −) Non disponible Pour la classe de 200 V: 100 Ω ou moins Pour la classe de 400 V: 10 Ω ou moins Pour la classe de 600 V: 10 Ω ou moins Installation électrique Classe de 200 V Modèle de Classe variateur de de vitesse 400 V CIMR-Ao Classe de 600 V R/L1 S/L2 T/L3 R1-L11 S1-L21 T1-L31 U/T1 V/T2 W/T3 B1 Type 3 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 57 3.6 Câblage du circuit principal u Protection des bornes du circuit principal n Gaines ou cosses Utiliser des gaines ou des cosses lors du câblage du variateur de vitesse avec des bornes serties. Veiller à ce que le câblage ne touche pas aux bornes situées à proximité ou au boîtier environnant. n Barrière d'isolation Des barrières d'isolation sont emballées avec les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao4A0414 à 4A1200, procurant une protection supplémentaire entre les bornes. Yaskawa recommande l'utilisation des barrières d'isolation fournies pour assurer un câblage adéquat. Consulter à la Figure 3.23 pour des directives concernant la disposition des barrières d'isolation. Barrière d'isolation Figure 3.23 Installation des barrières d'isolation 58 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.6 Câblage du circuit principal u Calibre des fils et couple de serrage Utiliser les tableaux de cette section pour sélectionner les câbles et les bornes serties appropriés. Les calibres inscrits dans les tableaux sont utilisés aux États-Unis. Note: 1. Les recommandations concernant le calibre des fils sont basées sur les valeurs nominales de courant continu du variateur de vitesse en utilisant un fil à gaine vinyle 75 °C 600 V c.a., en supposant une température ambiante inférieure à 40 °C et une distance de câblage inférieure à 100 m. 2. Les bornes +1, +2, +3, –, B1 et B2 sont prévues pour brancher des périphériques en option, tels qu'une bobine d'arrêt de liaison c.c. ou une résistance de freinage. Ne pas brancher d'autres périphériques non spécifiés sur ces bornes. • Tenir compte de la chute de tension lors de la sélection du calibre des fils. Augmenter le calibre des fils lorsque la chute de tension est supérieure à 2% de la tension nominale du moteur. S’assurer que le calibre des fils est compatible avec le bornier de raccordement. Utiliser la formule suivante pour calculer la chute de tension: Tension de la chute en ligne (V) = 3 × résistance du fil (Ω/km) × longueur de fil (m) × courant (A) × 10-3 • Consulter le manuel d'instructions TOBP C720600 00 pour le calibre des fils de l'option du transistor de freinage ou l'option de la résistance de freinage. • Utiliser la borne +1 et la borne négative pour brancher une option de transistor de freinage, une unité de régénération ou une unité régénératrice. REMARQUE: ne pas connecter une résistance de freinage aux bornes +1 ou –. Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages aux circuits du variateur de vitesse. • Se reporter à Conformité aux normes UL à la page 265 pour plus d'informations au sujet de la conformité UL. Yaskawa recommande l'utilisation de bornes serties à boucle fermée sur tous les modèles de variateur de vitesse. L'approbation UL/cUL requiert l'utilisation de bornes serties à boucle fermée lors du câblage des bornes du circuit principal du variateur de vitesse sur les modèles CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage. Se reporter à Taille de la borne sertie à boucle fermée à la page 265 pour les recommandations concernant la borne à sertir à boucle fermée. Les calibres de fils inscrits dans les tableaux suivants sont des recommandations de Yaskawa. Consulter les codes locaux pour la sélection appropriée du calibre des fils. n Classe de 200 V triphasé Table 3.2 Calibre des fils et spécifications de couple (classe de 200 V triphasé) 2A0004 2A0006 2A0008 2A0010 2A0012 Calibre recomm. AWG, kcmil Plage de fils AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 –, +1, +2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 <1> 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 12 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 –, +1, +2 – 14 à 10 Borne B1, B2 2A0018 2A0021 2A0030 – 14 à 10 10 <1> 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 10 12 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 10 14 à 10 –, +1, +2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 <1> 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 10 12 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 10 12 à 10 –, +1, +2 – 12 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 <1> 12 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 8 10 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 8 10 à 6 –, +1, +2 – 10 à 6 B1, B2 – 14 à 10 8 <1> 10 à 8 Taille de la vis Couple de serrage N·m (lb.po.) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Installation électrique Modèle CIMR-Ao 3 59 3.6 Câblage du circuit principal Modèle CIMR-Ao 2A0040 Calibre recomm. AWG, kcmil Plage de fils AWG, kcmil Taille de la vis Couple de serrage N·m (lb.po.) R/L1, S/L2, T/L3 6 8à6 U/T1, V/T2, W/T3 8 8à6 –, +1, +2 – 6 M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) B1, B2 – 12 à 10 8 <1> 10 à 8 M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) R/L1, S/L2, T/L3 4 6à4 U/T1, V/T2, W/T3 4 6à4 M6 4à6 (35.4 à 53.1) –, +1, +2 – 6à4 B1, B2 – 10 à 6 M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) 6 8à6 M6 4à6 (35.4 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 3 4à3 U/T1, V/T2, W/T3 3 4à3 M8 9 à 11 (79.7 à 97.4) –, +1, +2 – 4à3 B1, B2 – 8à6 M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) 6 6à4 M6 4à6 (35.4 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 2 3à2 U/T1, V/T2, W/T3 2 3à2 M8 9 à 11 (79.7 à 97.4) –, +1, +2 – 3à2 B1, B2 – 6 M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) 6 6à4 M6 4à6 (35.4 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 1/0 3 à 1/0 U/T1, V/T2, W/T3 1/0 3 à 1/0 –, +1 – 2 à 1/0 M8 B1, B2 – 6 à 1/0 9 à 11 (79.7 à 97.4) 6 6à4 R/L1, S/L2, T/L3 2/0 1 à 2/0 U/T1, V/T2, W/T3 2/0 1 à 2/0 –, +1 – 1/0 à 3/0 M10 18 à 23 (159 à 204) B1, B2 – 4 à 2/0 4 4 M8 9 à 11 (79.7 à 97.4) R/L1, S/L2, T/L3 4/0 2/0 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 3/0 à 4/0 –,+1 – 1 à 4/0 M10 +3 – 1/0 à 4/0 18 à 23 (159 à 204) 4 4à2 R/L1, S/L2, T/L3 1/0 × 2P 1/0 à 2/0 U/T1, V/T2, W/T3 1/0 × 2P 1/0 à 2/0 –, +1 – 1 à 4/0 M10 +3 – 1/0 à 4/0 18 à 23 (159 à 204) M12 32 à 40 (283 à 354) Borne 2A0056 2A0069 2A0081 2A0110 <2> 2A0138 <2> 2A0169 <2> 2A0211 <2> 2A0250 <2> 60 4 4 à 1/0 R/L1, S/L2, T/L3 3/0 × 2P 3/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 3/0 × 2P 3/0 à 300 –, +1 – 3/0 à 300 +3 – 2 à 300 M10 18 à 23 (159 à 204) 3 3 à 300 M12 32 à 40 (283 à 354) YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.6 Câblage du circuit principal Modèle CIMR-Ao 2A0312 <2> 2A0360 <2> 2A0415 <2> Calibre recomm. AWG, kcmil Plage de fils AWG, kcmil Taille de la vis Couple de serrage N·m (lb.po.) R/L1, S/L2, T/L3 4/0 × 2P 3/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 3/0 × 2P 3/0 à 300 M12 32 à 40 (283 à 354) –, +1 – 3/0 à 300 +3 – 3/0 à 300 M10 18 à 23 (159 à 204) 2 2 à 300 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 250 × 2P 4/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 × 2P 4/0 à 600 M12 32 à 40 (283 à 354) –, +1 – 250 à 600 +3 – 3/0 à 600 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 350 × 2P 250 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 300 × 2P 300 à 600 M12 32 à 40 (283 à 354) –, +1 – 300 à 600 +3 – 3/0 à 600 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) Borne <1> Lors de l'installation d'un filtre EMC, des mesures supplémentaires doivent être prises pour être conforme à IEC61800-5-1. Se reporter à Installation d'un filtre ECM à la page 260 pour des détails. <2> Les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 exigent l'utilisation de bornes serties à boucle fermée pour être conformes UL/ cUL. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage. n Classe de 400 V triphasé Table 3.3 Calibre des fils et spécifications de couple (classe de 400 V triphasé) 4A0002 4A0004 4A0005 4A0007 4A0009 4A0011 4A0018 4A0023 Calibre recomm. AWG, kcmil Plage de fils AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 –, +1, +2 – 14 à 10 Borne B1, B2 – 14 à 10 12 14 à 12 R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 –, +1, +2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 12 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 –, +1, +2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 10 12 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 10 12 à 6 –, +1, +2 – 12 à 6 B1, B2 – 12 à 10 10 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 10 10 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 10 10 à 6 –, +1, +2 – 12 à 6 B1, B2 – 12 à 10 10 12 à 10 Taille de la vis Couple de serrage N·m (lb.po.) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) Installation électrique Modèle CIMRAo 3 M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 61 3.6 Câblage du circuit principal Modèle CIMRAo Calibre recomm. AWG, kcmil Plage de fils AWG, kcmil Taille de la vis Couple de serrage N·m (lb.po.) R/L1, S/L2, T/L3 8 8à6 U/T1, V/T2, W/T3 8 10 à 6 M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) –, +1, +2 – 10 à 6 B1, B2 – 10 à 8 M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) 8 10 à 8 M6 4à6 (35.4 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 6 8à6 U/T1, V/T2, W/T3 8 8à6 M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) –, +1, +2 – 6 B1, B2 – 10 à 8 M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) 6 10 à 6 M6 4à6 (35.4 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 6 6à4 U/T1, V/T2, W/T3 6 6à4 M6 4à6 (35.4 à 53.1) –, +1, +2 – 6à4 B1, B2 – 10 à 8 M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) 6 8à6 M6 4à6 (35.4 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 4 6à4 U/T1, V/T2, W/T3 4 6à4 –, +1 – 6à1 M8 B1, B2 – 8à4 9 à 11 (79.7 à 97.4) 6 8à6 R/L1, S/L2, T/L3 3 4à3 U/T1, V/T2, W/T3 3 4à3 –, +1 – 4à1 M8 B1, B2 – 6à3 9 à 11 (79.7 à 97.4) M8 9 à 11 (79.7 à 97.4) M8 9 à 11 (79.7 à 97.4) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) Borne 4A0031 4A0038 4A0044 4A0058 <1> 4A0072 <1> 4A0088 <1> 4A0103 <1> 4A0139 <1> 4A0165 <1> 4A0208 <1> 62 6 6 R/L1, S/L2, T/L3 2 3 à 1/0 U/T1, V/T2, W/T3 2 3 à 1/0 –, +1 – 3 à 1/0 +3 – 6 à 1/0 4 6à4 R/L1, S/L2, T/L3 1/0 2 à 1/0 U/T1, V/T2, W/T3 1 2 à 1/0 –, +1 – 3 à 1/0 +3 – 4 à 1/0 4 6à4 R/L1, S/L2, T/L3 3/0 1/0 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 2/0 1/0 à 4/0 –, +1 – 1/0 à 4/0 +3 – 3 à 4/0 4 4 R/L1, S/L2, T/L3 4/0 3/0 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 3/0 à 4/0 –,+1 – 1 à 4/0 +3 – 1/0 à 4/0 4 4à2 R/L1, S/L2, T/L3 300 2 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 300 2 à 300 –,+1 – 1 à 250 +3 – 3 à 3/0 4 4 à 300 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.6 Câblage du circuit principal 4A0250 <1> 4A0296 <1> 4A0362 <1> 4A0414 <1> <2> 4A0515 <1> <2> 4A0675 <1> <2> Calibre recomm. AWG, kcmil Plage de fils AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 400 1 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 Borne M10 18 à 23 (159 à 204) M12 32 à 40 (283 à 354) 400 1/0 à 600 – 3/0 à 600 +3 – 1 à 325 2 2 à 350 R/L1, S/L2, T/L3 500 2/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 500 2/0 à 600 –,+1 – 3/0 à 600 +3 – 1 à 325 M10 18 à 23 (159 à 204) 2 2 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 4/0 × 2P 3/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 × 2P 3/0 à 600 M12 32 à 40 (283 à 354) –, +1 – 4/0 à 600 +3 – 3/0 à 600 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 300 × 2P 4/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 300 × 2P 4/0 à 300 –,+1 – 3/0 à 300 M12 +3 – 3/0 à 300 32 à 40 (283 à 354) 1 1 à 3/0 R/L1, S/L2, T/L3 3/0 × 4P 3/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 × 4P 3/0 à 300 –,+1 – 1/0 à 300 M12 +3 – 1/0 à 300 32 à 40 (283 à 354) M12 32 à 40 (283 à 354) M12 32 à 40 (283 à 354) M12 32 à 40 (283 à 354) 1/0 1/0 à 300 R/L1, S/L2, T/L3 300 × 4P 4/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 300 × 4P 4/0 à 300 – 1/0 à 300 –,+1 – 1/0 à 300 2/0 2/0 à 300 R/L1, S/L2, T/L3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 4/0 × 4P×2 3/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 × 4P×2 3/0 à 300 – 4/0 à 300 –,+1 +3 4A1200 <1> <2> Couple de serrage N·m (lb.po.) –,+1 +3 4A0930 <1> <2> Taille de la vis – 4/0 à 300 3/0 3/0 à 250 R/L1, S/L2, T/L3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 300 × 4P×2 4/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 300 × 4P×2 4/0 à 300 –,+1 – 250 à 300 +3 – 4/0 à 300 4/0 4/0 à 250 Installation électrique Modèle CIMRAo 3 <1> Les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao4A0058 à 4A1200 exigent l'utilisation de bornes serties à boucle fermée pour être conformes UL/ cUL. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage. <2> Lors de l'installation d'un filtre EMC, des mesures supplémentaires doivent être prises pour être conforme à IEC61800-5-1. Se reporter à Installation d'un filtre ECM à la page 260 pour des détails. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 63 3.6 Câblage du circuit principal n Calibre des fils Table 3.4 Classe de 600 V triphasé et spécifications de couple (Classe de 600 V triphasé) Calibre recomm. AWG, kcmil Plage de fils AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 –, +1, +2 – 14 à 10 Modèle CIMR-Ao 5A0003 5A0004 5A0006 5A0009 5A0011 5A0017 5A0022 5A0027 5A0032 5A0041 5A0052 5A0062 64 Borne B1, B2 – 14 à 10 10 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 –, +1, +2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 Taille de la vis Couple de serrage N·m (lb.po.) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) M6 4à6 (35.4 à 53.1) M5 2 à 2.5 (17.7 à 22.1) M6 4à6 (35.4 à 53.1) M6 4à6 (35.4 à 53.1) 10 12 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 10 14 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 6 –, +1, +2 – 14 à 6 B1, B2 – 14 à 10 8 12 à 8 R/L1, S/L2, T/L3 10 10 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 10 10 à 6 –, +1, +2 – 10 à 6 B1, B2 – 10 à 8 8 12 à 8 R/L1, S/L2, T/L3 8 10 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 10 10 à 6 –, +1, +2 – 10 à 6 B1, B2 – 10 à 8 8 10 à 6 R/L1, S/L2, T/L3 6 6à4 U/T1, V/T2, W/T3 6 6à4 –, +1, +2 – 6à4 B1, B2 – 10 à 8 M5 2 to 2.5 (17.7 à 22.1) 6 10 à 6 M6 4à6 (35.4 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 6 10 à 3 U/T1, V/T2, W/T3 6 10 à 3 –, +1 – 6à1 M8 B1, B2 – 12 à 3 9 à 11 (79.7 à 97.4) 6 6 R/L1, S/L2, T/L3 4 10 à 3 U/T1, V/T2, W/T3 6 10 à 3 –, +1 – 6à1 M8 B1, B2 – 8à3 9 à 11 (79.7 à 97.4) M10 18 à 23 (159 à 204) 6 6 R/L1, S/L2, T/L3 4 10 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 4 10 à 4/0 –, +1 – 4 à 4/0 +3 – 6 à 4/0 4 4 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Calibre recomm. AWG, kcmil Plage de fils AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 3 10 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 3 10 à 4/0 –, +1 – 3 à 4/0 +3 – 6 à 4/0 4 4 R/L1, S/L2, T/L3 1/0 10 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 1 10 à 4/0 –, +1 – 2 à 4/0 +3 – 4 à 4/0 4 4 R/L1, S/L2, T/L3 2/0 1 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 2/0 1 à 300 –, +1 – 2/0 à 3/0 +3 – 1 à 1/0 Modèle CIMR-Ao 5A0077 5A0099 5A0125 5A0145 Borne Taille de la vis Couple de serrage N·m (lb.po.) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M12 32 à 40 (283 à 354) 3 4 à 300 R/L1, S/L2, T/L3 3/0 2/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 3/0 2/0 à 300 –, +1 – 3/0 à 4/0 +3 – 1/0 à 2/0 3 4 à 300 R/L1, S/L2, T/L3 300 2/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 250 2/0 à 600 –, +1 – 2/0 à 400 +3 – 2/0 à 250 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 400 2/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 350 2/0 à 600 M12 32 à 40 (283 à 354) –, +1 – 2/0 à 500 +3 – 250 à 300 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) 5A0192 5A0242 u Câblage des bornes du circuit principal et du moteur Cette section décrit les diverses étapes, précautions et vérifications pour le câblage des bornes du circuit principal et des bornes du moteur. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne pas connecter la ligne d'alimentation électrique AC aux bornes de sortie du variateur de vitesse. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par un incendie résultant de dommages au variateur de vitesse causés par l'application de la tension secteur aux bornes de sortie. REMARQUE: lors de la connexion du moteur aux bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3 du variateur de vitesse, l'ordre des phases doit être le même pour le variateur de vitesse et le moteur. Le non-respect de pratiques de câblage appropriées peut entraîner une rotation du moteur en sens inverse si l'ordre des phases est inversé. REMARQUE: ne pas connecter de condensateurs d'avance de phase, ni de filtres antiparasites LC/RC aux circuits de sortie. Le nonrespect de cette consigne pourrait endommager le variateur de vitesse, les condensateurs d’avance de phase, les filtres antiparasites LC/RC et les disjoncteurs de fuite de terre. n Longueur du câble entre le variateur de vitesse et le moteur Une baisse de tension sur le câble du moteur peut réduire le couple du moteur si le câblage entre le variateur de vitesse et le moteur est trop long, plus particulièrement à un régime de sortie basse fréquence. Cela risque également de causer un problème si les moteurs sont raccordés en parallèle à l'aide d'un câble de moteur relativement long. Le courant de sortie du variateur de vitesse augmente à mesure que le courant de fuite du câble augmente. Une augmentation du courant de fuite peut déclencher une situation de surintensité et réduire la précision de détection de courant. Régler la fréquence porteuse du variateur de vitesse conformément à la Table 3.5. Si la distance de câblage du moteur dépasse 100 m en raison de la configuration du système, réduire les courants de fuite à la terre. Se reporter à C6-02: sélection de la fréquence porteuse à la page 105. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 65 Installation électrique 3.6 Câblage du circuit principal 3 3.6 Câblage du circuit principal Table 3.5 Longueur du câble entre le variateur de vitesse et le moteur Longueur du câble Fréquence porteuse Note: 50 m ou moins 15 kHz ou moins 100 m ou moins 5 kHz ou moins Supérieure à 100 m 2 kHz ou moins 1. Lors du réglage de la fréquence porteuse pour les variateurs de vitesse qui font fonctionner plusieurs moteurs, calculer la longueur du câble en tant que distance de câblage totale vers tous les moteurs connectés. 2. Lors de l'utilisation de OLV/PM (A1-02 = 5) ou de AOLV/PM (A1-02 = 6), la longueur de câble maximale est de 100 m. n Câblage de la connexion à la terre Suivre les précautions ci-dessous lors du câblage de la connexion à la terre d'un variateur de vitesse ou d'une série de variateurs de vitesse. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Veiller à ce que le conducteur de mise à la terre soit conforme aux normes techniques et aux règlements de sécurité locaux. Étant donné que la fuite de courant excède 3.5 mA dans les modèles CIMR-Ao4A0414 ou plus grands, la norme IEC 61800-5-1 indique que l'alimentation de puissance doit être automatiquement débranchée en cas de rupture du conducteur de mise à la terre ou un conducteur de mise à la terre protecteur avec une section transversale minimale de 10 mm2 (Cu) ou de 16 mm2 (Al) doit être utilisé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Toujours utiliser un fil de terre qui est conforme aux normes techniques concernant les équipements électriques et minimiser la longueur du fil de terre. Une mise à la terre inappropriée des équipements risque de donner lieu à des potentiels électriques dangereux sur le châssis des équipements, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Veiller à mettre à la terre la borne de terre du variateur de vitesse (classe de 200 V: mise à la terre à 100 Ω ou moins; classe de 400 V: mise à la terre à 10 Ω ou moins; classe de 600 V: mise à la terre à 10 Ω ou moins). Une mise à la terre inappropriée de l'équipement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves en cas de contact avec des équipements électriques non reliés à la terre. REMARQUE: ne pas partager le fil de mise à la terre avec d'autres dispositifs, tels que des postes à souder ou des équipements électriques utilisant un courant élevé. Une mise à la terre inappropriée des équipements pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements en raison d'interférences électriques. REMARQUE: lors de l'utilisation de plusieurs variateurs de vitesse, mettre à la terre les différents variateurs de vitesse conformément aux instructions. Une mise à la terre inappropriée des équipements pourrait entraîner un fonctionnement anormal du variateur de vitesse ou des équipements. Se reporter à la Figure 3.24 si plusieurs variateurs de vitesse sont utilisés. Ne pas faire une boucle avec le fil de mise à la terre. CORRECT CORRECT INCORRECT Figure 3.24 Câblage de plusieurs variateurs de vitesse n Câblage des bornes du circuit principal MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Couper l'alimentation en puissance du variateur de vitesse avant de câbler les bornes du circuit principal. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Câbler les bornes du circuit principal après avoir réalisé une mise à la terre appropriée de la carte de raccordement. Un couvert est placé sur le bus c.c. et les bornes du circuit de freinage des modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 avant l'expédition pour éviter les erreurs de câblage. Utiliser un coupe-fils pour découper les couverts et accéder aux bornes, au besoin. B1 B2 A B R/L1 S/L2 T/L3 A – Couvert de protection du circuit de freinage _ +1 +2 U/T1 V/T2 W/T3 B – Couvert de protection du bus c.c. Figure 3.25 Couvert protecteur pour éviter les erreurs de câblage (CIMR-Ao5A0011) 66 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.6 Câblage du circuit principal n Schéma de connexion du circuit principal Se reporter à Schéma de connexion du circuit principal à la page 47 lors du câblage des bornes sur le circuit d’alimentation principal du variateur de vitesse. Installation électrique MISE EN GARDE! Risque d'incendie. Les bornes de connexion d’une résistance de freinage sont B1 et B2. Ne pas connecter de résistances de freinage à d'autres bornes. Un câblage inapproprié pourrait provoquer une surchauffe de la résistance de freinage et entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par un incendie. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au circuit de freinage ou au variateur de vitesse. 3 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 67 3.7 Câblage du circuit de contrôle 3.7 Câblage du circuit de contrôle u Fonctions des bornes du circuit de contrôle Les paramètres du variateur de vitesse déterminent les fonctions appliquées aux entrées numériques multifonctions (S1 à S8), aux sorties numériques multifonctions (M1 à M6), aux entrées analogiques multifonctions (A1 à A3) et à la sortie du moniteur analogique multifonctions (FM, AM). La valeur par défaut est indiquée à côté de chaque borne dans la Figure 3.1 à la page 45. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Vérifier toujours le fonctionnement et le câblage des circuits de contrôle après le câblage. L'utilisation d'un variateur de vitesse dont les circuits de contrôle n'ont pas été testés pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Confirmer la séquence externe et les signaux d'entrées/sorties du variateur de vitesse avant de commencer un essai. Le réglage du paramètre A1-06 peut modifier automatiquement la fonction de la borne d'entrées/ sorties par rapport au réglage d'usine. Se reporter à Sélection de l'application à la page 95. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. n Bornes d'entrée La Table 3.6 énumère les bornes d’entrée sur le variateur de vitesse. Le texte entre parenthèses indique le réglage par défaut de chaque entrée multifonctions. Table 3.6 Bornes d'entrée du circuit de contrôle Type Entrées numériques multifonctions Entrées de désactivation de sécurité 68 Nº S1 Nom de la borne (fonction) Entrée multifonctions 1 (Fermée: marche avant, Ouverte: arrêt) Réglage par défaut de la fonction (niveau de signal) S2 Entrée multifonctions 2 (Fermée: marche arrière, Ouverte: arrêt) S3 Entrée multifonctions 3 (Faute externe, N.O.) S4 Entrée multifonctions 4 (Réinitialisation après la faute) S5 Entrée multifonctions 5 (Référence multivitesse 1) S6 Entrée multifonctions 6 (Référence multivitesse 2) S7 Entrée multifonctions 7 (Référence par à-coups) S8 Entrée multifonctions 8 (Blocage des IGBT) SC SP Entrée multifonctions commune Alimentation de puissance de l'entrée numérique +24 V c.c. Entrée multifonctions commune Alimentation de puissance de 24 V c.c. pour les entrées numériques, 150 mA max. (uniquement lorsque l'option DI-A3 de l'entrée numérique n'est pas utilisée) 73 SN Alimentation de puissance de l'entrée numérique 0 V REMARQUE: ne pas raccorder ou court-circuiter les bornes SP et SN. Le non-respect de cette consigne endommagera le variateur de vitesse. 73 H1 Entrée de désactivation de sécurité 1 <1> H2 Entrée de désactivation de sécurité 2 <1> • • • • • • HC Fonction de désactivation de sécurité commune • Coupleur optoélectronique • 24 V c.c., 8 mA • Régler le cavalier S3 pour choisir entre le mode collecteur, le mode source et l'alimentation de puissance. Se reporter à Commutateur de mode collecteur/source pour entrées numériques à la page 73. 24 V c.c., 8 mA Une ou les deux ouvertes: sortie désactivée Les deux fermées: fonctionnement normal Impédance interne: 3.3 kΩ Désactivation d'au moins 1 ms Retirer les cavaliers court-circuitant les bornes H1, H2 et HC pour utiliser les entrées de désactivation de sécurité. Régler le cavalier S5 pour choisir entre le mode collecteur, le mode source et l’alimentation de puissance, comme expliqué à la page 73. Page 222 271 Fonction de désactivation de sécurité commune YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.7 Câblage du circuit de contrôle Type Nº RP Entrée de train d'impulsions multifonctions (référence de fréquence) +V -A1 Alimentation de puissance pour entrées analogiques Alimentation de puissance pour entrées analogiques Entrée analogique multifonctions 1 (biais référence de fréquence) A2 Entrée analogique multifonctions 2 (biais référence de fréquence) -V Entrées analogiques/ Entrée de train d'impulsions Nom de la borne (fonction) A3 Réglage par défaut de la fonction (niveau de signal) • Plage de fréquence d'entrée: 0 à 32 kHz • Cycle de charge du signal: 30 à 70% • Niveau élevé: 3.5 à 13.2 V c.c., tension de faible niveau: 0.0 à 0.8 V c.c. • Impédance d'entrée: 3 kΩ Page 10.5 V c.c. (courant maximal permis de 20 mA) 97 10.5 V c.c. (courant maximal permis de 20 mA) – -10 à 10 V c.c., 0 à 10 V c.c. (impédance d'entrée: 20 kΩ) • -10 à 10 V c.c., 0 à 10 V c.c. (impédance d'entrée: 20 kΩ) • 4 à 20 mA, 0 à 20 mA (impédance d’entrée: 250 Ω) • L’entrée de tension ou de courant doit être sélectionnée par le commutateur DIP S1 et H3-09. • -10 à 10 V c.c., 0 à 10 V c.c. (impédance d'entrée: 20 kΩ) Entrée analogique multifonctions 3 (référence de fréquence auxiliaire)/entrée PTC • Utiliser le commutateur DIP S4 sur la carte de raccordement afin de sélectionner une entrée analogique ou PTC. AC Référence de fréquence commune à la terre pour câbles blindés et cartes E (G) Mise d’option 99 230 0V 97 115 97 97 116 97 97 – – <1> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. n Bornes de sortie La Table 3.7 énumère les bornes de sortie sur le variateur de vitesse. Le texte entre parenthèses indique le réglage par défaut de chaque sortie multifonctions. Table 3.7 Bornes de sortie du circuit de contrôle Sortie du relais de faute Sortie numérique multifonctions <1> Sortie du moniteur Sortie du moniteur de sécurité <2> Nº MA MB MC M1 M2 M3 M4 M5 M6 MP Nom de la borne (fonction) N.O. Sortie N.F. Sortie de faute commune Réglage par défaut de la fonction (niveau de signal) Page 30 V c.c., 10 mA à 1 A; 250 V c.a., 10 mA à 1 A Charge minimale: 5 V c.c., 10 mA 113 30 Vc.c., 10 mA à 1 A; 250 V c.a., 10 mA à 1 A Charge minimale: 5 V c.c., 10 mA 113 32 kHz (max.) 230 -10 à +10 V c.c., ou 0 à +10 V c.c. 229 Sortie numérique multifonctions (pendant le fonctionnement) Sortie numérique multifonctions (vitesse zéro) Sortie numérique multifonctions (concordance de vitesse 1) Sortie du train d'impulsions (fréquence de sortie) analogique 1 du moniteur (fréquence de FM Sortie sortie) AM Sortie analogique 2 du moniteur (courant de sortie) AC Moniteur commun DM+ Sortie du moniteur de sécurité DM- Sortie commune du moniteur de sécurité 0V État des sorties de la fonction de désactivation de sécurité. Fermées quand les deux canaux de désactivation de sécurité sont fermés. Jusqu’à +48 V c.c. 50 mA – 272 <1> Éviter d’assigner des fonctions à des sorties de relais numériques associées à des commutations fréquentes, car cela pourrait réduire la durée de vie utile du relais. La durée de vie utile d’un relais est estimée à 200,000 commutations (avec une charge résistive de 1 A). <2> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. Connecter une diode de suppression tel qu'illustré à la Figure 3.26 lors de l'entraînement d'une charge réactive comme la bobine d'un relais. Veiller à ce que la valeur nominale de la diode soit supérieure à la tension du circuit. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 69 Installation électrique Type 3 3.7 Câblage du circuit de contrôle B C A D A – Alimentation électrique externe, 48 V max. B – Diode de suppression C – Bobine D – 50 mA ou moins Figure 3.26 Connexion d'une diode de suppression n Bornes de communication de série Table 3.8 Bornes du circuit de contrôle: communication de série Type Communication MEMOBUS/Modbus <1> Nº R+ RS+ S- Nom du signal Entrée de communications (+) Entrée de communications (-) Sortie de communications (+) Sortie de communications (-) IG Borne de terre blindée Fonction (niveau du signal) Communication MEMOBUS/Modbus: utiliser un câble RS-485 ou RS-422 pour connecter le variateur de vitesse RS-485/422 Protocole de communication MEMOBUS/Modbus 115.2 kbit/s (max.) 0V <1> Activer la résistance de terminaison dans le dernier variateur de vitesse à l’intérieur d’un réseau MEMOBUS/Modbus en réglant le commutateur DIP S2 en position ON. Se reporter à Connexions des entrées/sorties de contrôle à la page 73 pour plus de renseignements sur la résistance de terminaison. u Configuration de la borne Les bornes du circuit de contrôle sont disposées comme illustré à la Figure 3.27. E(G) HC H1 H2 DM+ DM- IG R+ R- S+ S- V+ AC V- A1 A2 A3 FM AM AC MP RP AC S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 SN SC SP M3 M6 M4 M1 M2 M5 MA MB MC Figure 3.27 Configuration des bornes du circuit de contrôle n Taille des fils et spécifications du couple Sélectionner le type et le calibre de fil appropriés depuis la Table 3.9. Pour un câblage plus simple et plus fiable, utiliser des ferrules serties à l’extrémité des fils. Consulter la Table 3.10 pour les types et les tailles de bornes à ferrule. Table 3.9 Calibre des fils Borne S1-S8, SC, SN, SP H1, H2, HC RP, V+, V-, A1, A2, A3, AC MA, MB, MC M1-M6 MP, FM, AM, AC DM+, DMR+, R-, S+, S-, IG 70 Taille de la vis M3 Couple de serrage N•m (lb. po) 0.5 à 0.6 (4.4 à 5.3) Borne à fil dénudé Taille de fil Taille de fil applicable recomm. mm2 (AWG) mm2 (AWG) Fil multibrin: 0.2 à 1.0 (24 à 16) Fil massif: 0.2 à 1.5 (24 à 16) 0.75 (18) Borne à ferrule Taille de fil Taille de fil applicable recomm. mm2 (AWG) mm2 (AWG) 0.25 à 0.5 (24 à 20) 0.5 (20) Type de fil Fil blindé, etc. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.7 Câblage du circuit de contrôle n Bornes à fil de type ferrule Yaskawa recommande d’utiliser l’outil de sertissage CRIMPFOX 6 fabriqué par PHOENIX CONTACT, pour munir les terminaisons des fils de cosses isolées afin de les connecter au variateur de vitesse. Voir la Table 3.10 pour les dimensions. L 8 mm d1 d2 Figure 3.28 Dimensions des ferrules Table 3.10 Types et tailles des bornes à ferrule mm2 Taille (AWG) 0.25 (24) 0.34 (22) Type L (mm) d1 (mm) d2 (mm) Fabricant AI 0.25-8YE AI 0.34-8TQ 12.5 10.5 0.8 0.8 1.8 1.8 AI 0.5-8WH ou AI 0.5-8OG PHOENIX CONTACT 0.5 (20) 14 1.1 2.5 u Câblage des bornes du circuit de contrôle Cette section décrit les procédures et préparations appropriées pour le câblage des bornes de contrôle. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne pas retirer les couverts ni toucher les circuits imprimés lorsque l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. REMARQUE: séparer les câbles du circuit de contrôle des câbles du circuit principal (bornes R/L1, S/L2, T/L3, B1, B2, U/T1, V/T2, W/ T3, -, +1, +2) et des autres lignes à haute intensité. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse en raison d'interférences électriques. REMARQUE: séparer les câbles reliés aux bornes de sortie numérique MA, MB, MC et M1 à M6 des câbles reliés à d'autres câbles du circuit de contrôle. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements, ou des déclenchements intempestifs. REMARQUE: utiliser une alimentation de puissance de classe 2 (norme UL) lors du branchement aux bornes de contrôle. Une application inappropriée des dispositifs périphériques pourrait entraîner une dégradation des performances du variateur de vitesse due à une alimentation de puissance inadéquate. Consulter l'article NEC 725 relatif aux contrôles à distance de Classe 1, Classe 2 et Classe 3, à la signalisation et aux circuits à alimentation limitée pour les exigences à l'égard des alimentations de puissance de classe 2. REMARQUE: connecter le blindage des câbles blindés à la borne de terre appropriée. Une mise à la terre inappropriée des équipements peut entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements, ou des déclenchements intempestifs. Câbler le circuit de contrôle uniquement après avoir effectué une mise à la terre appropriée des bornes et réalisé le câblage du circuit principal. Se reporter à Guide de câblage de la carte de raccordement à la page 72 pour des détails. Préparer les extrémités des fils du circuit de contrôle comme illustré à la Figure 3.31. Se reporter à Calibre des fils à la page 70. REMARQUE: ne pas serrer les vis au-delà du couple de serrage prescrit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un fonctionnement erratique, des dommages au bornier de raccordement ou causer un incendie. REMARQUE: utiliser des câbles blindés à paire torsadée, comme indiqué, pour éviter les problèmes de fonctionnement. Des pratiques de câblage inappropriées pourraient entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements en raison d'interférences électriques. Connecter les fils du circuit de contrôle comme illustré à la Figure 3.29 et à la Figure 3.30. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 71 Installation électrique REMARQUE: isoler les blindages avec du ruban adhésif ou une gaine thermorétractable pour éviter le contact avec d'autres câbles de signal et équipements. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements en raison d’un court-circuit. 3 3.7 Câblage du circuit de contrôle A Préparation des extrémités D de câble pour les bornes C B A – Desserrer la vis pour insérer le fil. B – Fil simple ou fil multibrin C – Éviter d'effilocher les brins du fil au moment de dénuder le fil. Dénuder une longueur de 5.5 mm. D – Profondeur de la lame de 0.4 mm ou moins Largeur de la lame de 2.5 mm ou moins Figure 3.29 Guide de câblage de la carte de raccordement Figure 3.30 Emplacement de la carte de raccordement à l'intérieur du variateur de vitesse Lors du réglage de la fréquence par référence analogique depuis un potentiomètre externe, utiliser des câbles blindés à paire torsadée (en préparant les extrémités des câbles comme illustré à la Figure 3.31) et connecter le blindage à la borne de mise à la terre du variateur de vitesse. F A B A – Coté du variateur de vitesse B – Connecter le blindage à la borne de terre du variateur de vitesse. C – Isolation C D E D – Côté du dispositif de contrôle E – Gaine isolante (isoler avec du ruban adhésif) F – Blindage Figure 3.31 Préparation des extrémités des câbles blindés REMARQUE: le câblage du signal analogique entre le variateur de vitesse et la station du clavier ou les équipements périphériques ne doivent pas dépasser 50 m lors de l'utilisation d'un signal analogique provenant d'une source à distance pour fournir la référence de fréquence. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une mauvaise performance du système. 72 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle 3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle u Commutateur de mode collecteur/source pour entrées numériques Utiliser le lien câblé entre les bornes SC et SP ou SC et SN pour choisir entre le mode collecteur, le mode source ou l’alimentation de puissance externe pour les entrées numériques S1 à S8 comme illustré à la Table 3.11 (Réglage par défaut: mode collecteur, alimentation de puissance interne). REMARQUE: ne pas court-circuiter les bornes SP et SN. Le non-respect de cette consigne endommagera le variateur de vitesse. Table 3.11 Sélection de l'entrée numérique collecteur/source/alimentation de puissance externe Mode Mode collecteur (NPN) Alimentation de puissance interne du variateur de vitesse (bornes SN et SP) Alimentation de puissance 24 V c.c. externe S7 S7 S8 S8 SN SN SC SC 24 V c.c. 24 V c.c. SP Mode source (PNP) Externe 24 V c.c. SP S7 S7 S8 S8 SN SN SC SC 24 V c.c. Externe 24 V c.c. 24 V c.c. SP Installation électrique SP 3 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 73 3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle u Sélection du mode collecteur/source pour entrées numériques Note: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. Utiliser le cavalier S3 sur la carte de raccordement pour choisir entre le mode collecteur, le mode source et l’alimentation de puissance externe pour les entrées de désactivation de sécurité H1 et H2 comme illustré à la Table 3.11 (Réglage par défaut: mode source, alimentation de puissance interne). Table 3.12 Sélection de l'entrée de désactivation de sécurité collecteur/source/alimentation de puissance externe Alimentation de puissance interne du variateur de vitesse Mode Alimentation de puissance 24 V c.c. externe Cavalier S3 Cavalier S3 24 V c.c. 24 V c.c. HC HC Externe 24 V c.c. Mode collecteur H1 H1 H2 H2 Cavalier S3 Cavalier S3 24 V c.c. 24 V c.c. HC HC Externe 24 V c.c. Mode source H1 H1 H2 H2 u Utilisation de la sortie de train d’impulsions La borne MP de sortie de train d’impulsions peut fournir l’alimentation électrique ou être utilisée avec une alimentation de puissance externe. REMARQUE: connecter les dispositifs périphériques conformément aux spécifications. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un fonctionnement inattendu du variateur de vitesse et endommager le variateur ou les circuits connectés. n Utlisation de l'alimentation de la borne de sortie d'impulsions (mode source) Le niveau de tension élevée de la borne de sortie d'impulsions dépend de l'impédance de la charge. Note: Impédance de la charge RL (kΩ) Tension de sortie VMP (V) (isolée) 1.5 kΩ 4 kΩ 10 kΩ 5V 8V 10 V la résistance de la charge nécessaire en vue d'obtenir un certain niveau de tension élevée VMP peut être calculée par: RL = VMP• 2/(12 – VMP) Impédance de la charge MP VMP RL AC Figure 3.32 Connexion de la sortie d’impulsions utilisant une alimentation en tension interne 74 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle n Utilisation de l'alimentation de puissance externe (mode collecteur) Le niveau de tension élevée du signal de sortie d'impulsions dépend de la tension externe appliquée. La tension doit se situer entre 12 et 15 V c.c. La résistance de la charge doit être réglée de façon à ce que le courant soit inférieur à 16 mA. Alimentation de puissance externe (V) 12 à 15 V c.c. ±10% Impédance de la charge (kΩ) 1.0 kΩ ou plus Alimentation de puissance externe Impédance de la charge MP Courant collecteur AC Figure 3.33 Connexion de la sortie d’impulsions utilisant une alimentation en tension externe u Sélection du signal d’entrée de la borne A2 La borne A2 peut être utilisée pour l’entrée d’un signal de tension ou de courant. Sélectionner le type de signal à l’aide du commutateur S1 comme l’explique la Table 3.13. Régler le paramètre H3-09 en conséquence comme l’illustre la Table 3.14. Note: si les bornes A1 et A2 sont définies comme biais référence de fréquence (H3-02 = 0 et H3-10 = 0), la somme des deux entrées constitue la référence de fréquence. Table 3.13 Réglages du commutateur DIP S1 Réglage V (position de gauche) I (position de droite) Description Entrée de tension (-10 à +10 V) Entrée de courant (4 à 20 mA ou 0 à 20 mA): réglage par défaut Nº H3-09 Nom du paramètre Description Plage de réglage Réglage par défaut 0à3 2 Sélectionne le niveau de signal pour la borne A2. 0: 0 à 10 V c.c. Sélection du niveau de signal de la borne A2 1: -10 à 10 V c.c. 2: 4 à 20 mA 3: 0 à 20 mA u Sélection de l’entrée analogique/PTC de la borne A3 La borne A3 peut être configurée soit comme entrée analogique multifonctions, soit comme entrée PTC pour offrir une protection contre la surcharge thermique du moteur. Utiliser le commutateur S4 pour sélectionner la fonction d’entrée comme l’indique la Table 3.15. Table 3.15 Réglages du commutateur DIP S4 Réglage AI (position inférieure) (réglage par défaut) PTC (position supérieure) 3 Description Entrée analogique pour la fonction sélectionnée dans le paramètre H3-06 Entrée PTC. Le paramètre H3-06 doit être réglé à E (entrée PTC) YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Installation électrique Table 3.14 Paramètre H3-09 Détails 75 3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle u Sélection des signaux AM/FM Le type de signal des bornes AM et FM peut être réglé comme sortie de tension ou de courant à l’aide du cavalier S5 sur la carte de raccordement comme l’indique la Table 3.16. Lors de la modification du réglage du cavalier S5, les paramètres H4-07 et H4-08 doivent être réglés en conséquence. Le réglage par défaut est une sortie de tension pour les deux bornes. Table 3.16 Réglages du cavalier S5 Borne Sortie de tension Sortie de courant V Borne AM V I I FM AM FM AM V Borne FM V I I FM AM FM AM Table 3.17 Détails des paramètres H4-07 et H4-08 Nº H4-07 H4-08 76 Nom du paramètre Sélection du niveau de signal de la borne AM 0: 0 à 10 V c.c. 1: -10 à 10 V c.c. Sélection du niveau de signal de la borne FM 2: 4 à 20 mA Description Plage de réglage Réglage par défaut 0à2 0 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.9 Connexion à un PC 3.9 Connexion à un PC Ce variateur de vitesse est doté d’un port USB (type B). Le variateur de vitesse peut être connecté à un port USB d’un PC à l’aide d’un câble USB 2.0 de type AB (vendu séparément). Après le raccordement du variateur de vitesse à un PC, le logiciel DriveWizard Plus de Yaskawa peut être utilisé pour surveiller le rendement du variateur de vitesse et gérer les réglages des paramètres. Communiquer avec Yaskawa pour obtenir plus de renseignements sur le logiciel DriveWizard Plus. Câble USB (type-AB) (type-B) (type-A) PC Installation électrique Figure 3.34 Connexion à un PC (USB) 3 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 77 3.10 Liste de contrôle du câblage 3.10 Liste de contrôle du câblage Nº Élément Page(s) Variateur de vitesse, périphériques, cartes d'option 1 Vérifier le numéro de modèle du variateur de vitesse pour s'assurer d'avoir reçu le modèle approprié. 24 2 S’assurer d’avoir bien reçu les résistances de freinage, les bobines d'arrêt de liaison c.c., les filtres antiparasites et les autres dispositifs périphériques appropriés. – 3 Vérifier le numéro de modèle de la carte d'option. – Zone d'installation et configuration physique 4 S’assurer que la zone entourant le variateur de vitesse est conforme aux spécifications. 30 Tension de l'alimentation de puissance, tension de sortie 5 La tension de l'alimentation de puissance doit se situer dans la plage des spécifications de tension d'entrée du variateur de vitesse. 107 6 La tension nominale du moteur doit correspondre aux spécifications de sortie du variateur de vitesse. 7 S’assurer que la capacité du variateur de vitesse est adéquate pour faire fonctionner le moteur. 24 246 Câblage du circuit principal 8 Confirmer qu’il existe une protection des circuits de dérivation conforme aux codes nationaux et locaux. 44 Câbler adéquatement l'alimentation de puissance aux bornes R/L1, S/L2, T/L3 du variateur de vitesse. Note: 9 confirmer ce qui suit lors du câblage des modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200: • Retirer les cavaliers qui court-circuitent les bornes R/L1-R1/L11, S/L2-S1/L21 et T/L3-T1/L31 lors d'un fonctionnement avec redressement en douze phases. • Lors d'un fonctionnement sans redressement en douze phases, câbler adéquatement les bornes R1/ L11, S1/L21 et T1/L31 en plus des bornes R/L1, S/L2 et T/L3. 47 10 Relier adéquatement le variateur de vitesse au moteur. Les câbles du moteur doivent correspondre aux bornes de sortie R/T1, V/T2 et W/T3 du variateur de vitesse pour respecter l'ordre des phases. Si l'ordre des phases est incorrect, le variateur de vitesse tournera en sens inverse. 65 11 Utiliser du fil à gaine vinyle 600 V c.a. pour l'alimentation de puissance et les câbles du moteur. 59 59 12 Utiliser des fils de calibre approprié pour le circuit principal. Se reporter à Calibre des fils et couple de serrage à la page 59. • Tenir compte de la chute de tension lors de la sélection du calibre des fils. Augmenter le calibre des fils lorsque la chute de tension est supérieure à 2% de la tension nominale du moteur. S’assurer que le calibre des fils est compatible avec le bornier de raccordement. Utiliser la formule suivante pour calculer la chute de tension: Tension de la chute en ligne (V) = 3 × résistance du fil (Ω/km) × longueur de fil (m) × courant (A) × 10-3 • Si la longueur du câble entre le variateur de vitesse et le moteur dépasse 50 m, ajuster la fréquence porteuse définie à C6-02 en conséquence. 13 Relier correctement le variateur de vitesse à la terre. Consulter la page 66. 66 14 Serrer les vis des bornes du circuit de contrôle et de mise à la terre. Se reporter à Calibre des fils et couple de serrage à la page 59. 59 66 Configurer des circuits de protection contre la surcharge lorsque plusieurs moteurs sont utilisés à partir d'un même variateur de vitesse. Alimentation de puissance Variateur de vitesse 15 MC1 OL1 MC2 OL2 M1 M2 MCn MC1 - MCn ... contacteur magnétique OL 1 - OL n ... relais thermique – OLn Mn Note: fermer MC1 à MCn avant de faire fonctionner le variateur de vitesse. Les contacteurs magnétiques MC1 à MCn ne peuvent pas être désactivés durant le fonctionnement. 16 Installer un contacteur magnétique si une option de freinage dynamique est utilisée. Installer correctement la résistance et s’assurer que la protection contre la surchage coupe l’alimentation de puissance au moyen du contacteur magnétique. – 17 S'assurer que les condensateurs d'avance, les filtres antiparasites de l'entrée ou les disjoncteurs de fuite de terre NE sont PAS installés du côté de la sortie du variateur de vitesse. – Câblage du circuit de contrôle 78 18 Utiliser des câbles à paire torsadée pour tout le câblage du circuit de contrôle du variateur de vitesse. 71 19 Relier le blindage des câbles blindés à la borne de 71 20 Pour une séquence à trois fils, régler les paramètres des bornes d’entrée multifonctions S1 à S8 et câbler les circuits de contrôle. – 21 Câbler correctement les cartes d'option. 71 22 Vérifier qu'il n'y a aucune autre erreur de câblage. Utiliser uniquement un multimètre pour vérifier le câblage. – 23 Serrer correctement les vis des bornes du circuit de contrôle du variateur de vitesse. Se reporter à Calibre des fils et couple de serrage à la page 59. 59 de terre (GND). YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 3.10 Liste de contrôle du câblage Nº Élément Page(s) Ramasser toutes les effilochures. – 25 Veiller à ce qu’aucun brin effiloché sur le bornier de raccordement ne touche à d'autres bornes ou connexions. – 26 Bien séparer les câbles du circuit de contrôle et les câbles du circuit principal. – 27 Le câble d'acheminement des signaux analogiques ne doit pas dépasser 50 m. – 28 Le câble d'entrée de désactivation de sécurité ne doit pas dépasser 30 m. – Installation électrique 24 3 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 79 3.10 Liste de contrôle du câblage Page vierge 80 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4 Prog. démarrage et fonctionnement Ce chapitre explique les fonctions du clavier d'opération et la façon de programmer le variateur de vitesse pour le fonctionnement initial. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 UTILISATION DU CLAVIER D'OPÉRATION....................................................82 MODES DE VARIATEUR DE VITESSE ET DE PROGRAMMATION..............86 DIAGRAMMES DE DÉMARRAGE...................................................................89 MISE SOUS TENSION DU VARIATEUR DE VITESSE....................................94 SÉLECTION DE L'APPLICATION....................................................................95 AJUSTEMENTS DE LA CONFIGURATION DE BASE DU VARIATEUR DE VITESSE............................................................................................................96 4.7 RÉGLAGE AUTOMATIQUE...........................................................................124 4.8 ESSAI DE FONCTIONNEMENT À VIDE........................................................130 4.9 ESSAI AVEC LA CHARGE CONNECTÉE.....................................................132 4.10 LISTE DE CONTRÔLE DE L'ESSAI...............................................................133 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 81 4.1 Utilisation du clavier d'opération 4.1 Utilisation du clavier d'opération Utiliser le clavier d'opération pour saisir des commandes de marche et d'arrêt, éditer les paramètres et afficher les données, y compris les renseignements relatifs aux fautes et aux alarmes. u Touches et affichages ALM DIGITAL OPERATOR JVOP-180 1 11 F1 2 3 10 12 F2 ESC RESET RUN 4 5 6 LO RE 9 ENTER 8 STOP 7 Figure 4.1 Touches et affichages du clavier d'opération Nº 1 2 Affichage F1 F2 ESC 3 4 Nom Touche de fonction (F1, F2) Touche ESC Touche RESET Fonction Les fonctions assignées à F1 et F2 varient selon le menu affiché à l'heure actuelle. Le nom de chaque fonction apparaît dans la moitié inférieure de la fenêtre d'affichage. • Permet de revenir à l'affichage précédent. • Déplace le curseur d'un espace vers la gauche. • Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé permettra de revenir à l'affichage de référence de fréquence. • Déplace le curseur vers la droite. • Réinitialise le variateur de vitesse pour effacer une situation de faute. Touche RUN Démarre le variateur de vitesse en mode LOCAL. 5 Touche flèche vers le haut Fait défiler vers le haut pour afficher le prochain élément, sélectionne le numéro des paramètres et incrémente les valeurs de réglage. 6 Touche flèche vers le bas Fait défiler vers le bas pour afficher l'élément précédent, sélectionne le numéro des paramètres et décrémente les valeurs de réglage. 7 RUN STOP Touche STOP <1> Arrête le fonctionnement du variateur de vitesse. 8 Touche ENTER • Permet de saisir les valeurs et les réglages des paramètres. • Sélectionne un élément du menu à déplacer d'un affichage à l'autre 9 Touche de sélection LO/RE Bascule le contrôle du variateur de vitesse entre le clavier (LOCAL) et une source externe (REMOTE) pour la commande de marche et la référence de fréquence. 10 Témoin lumineux RUN Allumé lorsque le variateur de vitesse fait fonctionner le moteur. Consulter la page 84 pour des détails. 11 Témoin lumineux LO/RE Allumé lorsque le clavier est sélectionné pour faire fonctionner le variateur de vitesse (mode LOCAL). Consulter la page 84 pour des détails. 12 Témoin lumineux DEL ALM Se reporter à Affichages de la DEL ALARME (ALM) à la page 84. <2> <1> La touche STOP a la plus grande priorité. En appuyant sur la touche STOP, le variateur de vitesse arrêtera toujours le moteur, même si une commande de marche est active depuis n'importe quelle source de commande de marche externe. Pour désactiver la priorité de la touche STOP, régler le paramètre o2-02 à 0. <2> La touche LO/RE permet de basculer entre LOCAL et REMOTE lorsque le variateur de vitesse est arrêté. Pour désactiver la touche LO/RE pour ne plus basculer entre LOCAL et REMOTE, régler le paramètre o2-01 à 0. 82 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.1 Utilisation du clavier d'opération u Affichage ACL 1 2 3 4 ] 5 6 7 10 9 8 Figure 4.2 Affichage ACL Table 4.1 Affichage et contenu Nom Affichage MODE MONITR VERIFY PRMSET A.TUNE SETUP 1 Menus du mode de fonctionnement 2 Sélection de la fonction DriveWorksEZ 3 Mode zone d'affichage 4 5 Prêt Affichage des données DRV PRG Rdy — OPR AI 6 Assignation de la référence de fréquence <1> COM DWEZ OP RP 7 Affichage LO/RE <2> RSEQ LSEQ RREF LREF Contenu Affiché lorsqu'en mode de sélection. Affiché lorsqu'en mode de moniteur. Indique le menu de vérifier. Affiché lorsqu'en mode de réglage des paramètres. Affiché pendant le réglage automatique. Affiché lorsqu'en mode de configuration. Affiché lorsque DriveWorksEZ est prêt à être activié. (A1-07 = 1 ou 2) Affiché lorsqu'en mode de variateur de vitesse. Affiché lorsqu'en mode de programmation. Indique que le variateur de vitesse est prêt à fonctionner. Affiche des données précises et des données de fonctionnement. Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée à l'option de clavier ACL. Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée à l'entrée analogique du variateur de vitesse. Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée aux entrées de communication MEMOBUS/ Modbus du variateur de vitesse. Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée à une unité d'option du variateur de vitesse. Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée à l'entrée de train d'impulsions du variateur de vitesse. Affiché lorsque la commande de marche est transmise depuis une source à distance. Affiché lorsque la commande de marche est transmise depuis le clavier d'opération. Affiché lorsque la commande de marche est transmise depuis une source à distance. Affiché lorsque la commande de marche est transmise depuis le clavier d'opération. FWD/REV Appuyer sur 8 Touche de fonction 2 (F2) FWD/REV permet de basculer entre la marche avant et la marche arrière. DATA Appuyer sur F2 permet de défiler vers le prochain affichage. → Appuyer sur F2 déplace le curseur vers la droite. RESET 9 F2 FWD REV 4 F2 Appuyer sur réinitialise la faute existante du variateur de vitesse. Indique le fonctionnement du moteur en marche avant. Indique le fonctionnement du moteur en marche arrière. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Prog. démarrage et fonctionnement Nº 83 4.1 Utilisation du clavier d'opération Nº Nom Affichage JOG Appuyer sur F1 exécute la fonction par à-coups. HELP Appuyer sur F1 permet d'afficher le menu d'aide. ← Appuyer sur F1 déplace le curseur vers la gauche. HOME Appuyer sur F1 permet de revenir au menu principal (référence de fréquence). ESC Appuyer sur F1 permet de revenir à l'affichage précédent. Touche de fonction 1 (F1) 10 Contenu <1> Affiché lorsqu'en mode référence de fréquence. <2> Affiché lorsqu'en mode référence de fréquence et en mode de moniteur. u Affichages de la DEL ALARME (ALM) Table 4.2 État et contenu de la DEL ALARME (ALM) État Allumé Clignotant Éteint Contenu Affichage Lorsque le variateur de vitesse détecte une alarme ou une erreur. • Lorsqu'une alarme se produit. • Lorsqu'un oPE est détecté. • Lorsqu'une faute ou une erreur se produit pendant le réglage automatique. Fonctionnement normal (aucune faute ou alarme). u Indications de la DEL LO/RE et de la DEL RUN Table 4.3 Indications de la DEL LO/RE et de la DEL RUN DEL Allumée Lorsque le clavier est sélectionné pour la commande de marche et le contrôle de la référence de fréquence (LOCAL) Pendant le fonctionnement Clignotante Clignotant rapidement Éteinte — — Lorsqu'un appareil autre que le clavier est sélectionné pour la commande de marche et le contrôle de la référence de fréquence (REMOTE) • Pendant que le variateur de vitesse était réglé à LOCAL, une commande de marche a été transmise aux bornes d'entrée, puis le variateur de vitesse a été commuté à REMOTE. • Une commande de marche a été saisie par le biais des bornes d'entrée, alors que le variateur de vitesse n'était pas en mode de • Pendant la décélération variateur de vitesse. jusqu'à l'arrêt • Pendant la décélération lorsqu'une • Lorsqu'une commande commande d'arrêt rapide a été Pendant l'arrêt de marche est saisie et saisie. que la référence de • La sortie du variateur de vitesse est fréquence est de 0 Hz fermée par la fonction de désactivation de sécurité. • La touche STOP a été enfoncée pendant que le variateur de vitesse fonctionnait en REMOTE. • Le variateur de vitesse a été mis sous tension alors que b1-17 = 0 (réglage par défaut) pendant qu'une commande de marche était active. Exemples 84 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.1 Utilisation du clavier d'opération Mode de programmation Mode de variateur de vitesse u Structure du menu pour le clavier d'opération - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz -MONITR- DRV Rdy FREF (d1-01) U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV U1-01= 000.00Hz (0.00~60.00) “0.00Hz” FWD - MODE - DRV Rdy Monitor Menu U1-01= 0.00Hz -MONITR- DRV Rdy Monitor U1 -01= 0.00Hz -MONITR- DRV Rdy Frequency Ref U1- 01 = 0.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV - MODE PRG Modified Consts Modified X Parameters HELP FWD DATA -MONITR- DRV Rdy Fault Trace U2 -01= oC -MONITR- DRV Rdy Output Freq U1- 02 = 0.00Hz U2-02= oPr LSEQ U2-03= 0.00Hz LREF JOG FWD FWD/REV U1-03= 0.00A LSEQ U1-04= 0 LREF JOG FWD FWD/REV - MODE PRG Quick Setting ← <4> → <3> Affichage initial <5> HELP FWD DATA A1000 YASKAWA A1000 XXXV, X.X/X.XkW XX.XX/XX.XXA <XXXXXXXXX> - MODE PRG Programming <6> HELP FWD DATA - MODE - PRG Rdy Auto-Tuning AUTO HELP FWD DATA Figure 4.3 Structure du menu et de l'écran du clavier d'opération <2> <3> <4> <5> <6> RUN Appuyer sur démarrera le moteur. Le variateur de vitesse ne peut pas faire fonctionner le moteur. Des caractères clignotants sont indiqués par 0 . Les caractères « X » servent d'exemple dans ce manuel. Le clavier ACL affichera les valeurs de réglage réelles. La référence de fréquence apparaît après l'affichage initial du nom du produit. Les renseignements qui apparaissent à l'écran varieront selon le variateur de vitesse. Prog. démarrage et fonctionnement <1> 4 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 85 4.2 Modes de variateur de vitesse et de programmation 4.2 Modes de variateur de vitesse et de programmation Le variateur de vitesse est doté d'un mode de variateur de vitesse pour faire fonctionner le moteur et un mode de programmation pour modifier le réglage des paramètres. Mode de variateur de vitesse: en mode de variateur de vitesse, l'utilisateur peut faire fonctionner le moteur et observer les paramères du moniteur U. Le réglage des paramètres ne peut pas être modifié ou changé en mode de variateur de vitesse. Mode de programmation: en mode de programmation, l'utilisateur peut modifier et vérifier le réglage des paramètres et exécuter un réglage automatique. Lorsque le variateur de vitesse est en mode de programmation, celui-ci n'acceptera pas de commande de marche à moins que b1-08 soit réglé à 1. Note: 1. Si b1-08 est réglé à 0, le variateur de vitesse accepetera une commande de marche uniquement en mode de variateur de vitesse. Après avoir modifié les paramètres, l'utilisateur doit quitter le mode de programmation et entrer en mode de variateur de vitesse avant de faire fonctionner le moteur. 2. Régler b1-08 à 1 pour permettre le fonctionnement du moteur depuis le variateur de vitesse en mode de programmation. u Modification du réglage ou de la valeur des paramètres Cet exemple explique la modification de C1-02 (durée de décélération 1) de 10.0 secondes (réglage par défaut) à 20.0 secondes. Étape Affichage/résultat - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz 1. Mettre le variateur de vitesse sous tension. L'affichage initial apparaît. U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV - MODE PRG Programming 2. Appuyer sur ou jusqu'à ce que l'écran mode de réglage apparaisse. HELP FWD DATA -PRMSET- PRG Initialization 3. Appuyer sur A1-00= 0 Select Language pour entrer dans l'arbre du menu de paramètres. ← FWD → -PRMSET- PRG Basic Setup 4. Appuyer sur ou C1-01= 10.0 sec Accel Time 1 pour sélectionner le groupe de paramètres C. ← 5. Appuyer sur à deux reprises. FWD → -PRMSET- PRG Accel/Decel -PRMSETPRG Accel Time 1 C1-01= 10.0 sec Accel Time 1 C1-01= 10.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD ← ← → FWD → -PRMSETPRG Decel Time 1 6. Appuyer sur ou pour sélectionner le paramètre C1-02. C1-02= 10.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD ← → -PRMSETPRG Decel Time 1 pour visualier la valeur courante du réglage (10.0 s). Le caractère à 7. Appuyer sur l'extrême gauche clignote. C1-02= 0010.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD ← → -PRMSETPRG Decel Time 1 8. Appuyer sur clignote. F1 , F2 ou jusqu'à ce le chiffre souhaité soit sélectionné. « 1 » C1-02=0010.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD ← → -PRMSETPRG Decel Time 1 9. Appuyer sur et saisir 0020.0. C1-02=0020.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD ← 86 → YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.2 Modes de variateur de vitesse et de programmation Étape 10. Appuyer sur Affichage/résultat pour confirmer la modification. Entry Accepted PRG -PRMSETDecel Time 1 C1-02= 20.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD 11. L'affichage revient automatiquement à l'écran illustér à l'étape 4. ← 12. Appuyer sur → - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz autant de fois que nécessaire pour revenir à l'affichage initial. U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV n Paramètres du groupe de configuration La Table 4.4 énumère les paramètres disponibles par défaut dans le groupe de configuration. La sélection d'une configuration préétablie dans le paramètre A1-06 ou depuis le menu de sélection de l'application du groupe de configuration modifie automatiquement les paramètres sélectionnés pour le groupe de configuration. Se reporter à Sélection de l'application à la page 95 pour plus de renseignements. Utiliser le mode de programmation pour accéder aux paramètres qui ne sont pas affichés dans le groupe de configuration. Note: Nom Sélection de la méthode de contrôle Sélection de la référence de fréquence 1 Sélection de la commande de marche 1 Sélection de la méthode d'arrêt Durée d'accélération 1 Durée de décélération 1 Mode de charge du variateur de vitesse Sélection de la fréquence porteuse Référence de fréquence 1 Référence de fréquence 2 Référence de fréquence 3 Référence de fréquence 4 Référence de fréquence par à-coups Réglage de la tension d'entrée Fréquence de sortie maximale Tension maximale Fréquence de base Fréquence de sortie minimale Tension de base Paramètre E2-01 E2-11 E5-01 E5-02 E5-03 E5-04 E5-05 E5-06 E5-07 E5-09 E5-24 H4-02 H4-05 L1-01 L3-04 Nom Courant nominal du moteur Puissance nominale du moteur Sélection du code du moteur Puissance nominale du moteur Courant nominal du moteur Nombre de pôles du moteur Résistance du stator du moteur Inductance de l'axe d du moteur Inductance de l'axe q du moteur Constante de tension d'induction 1 du moteur Constante de tension d'induction 2 du moteur Gain de la borne de sortie analogique multifonctions FM Gain de la borne de sortie analogique multifonctions AM Sélection de la fonction de protection contre la surcharge du moteur Sélection de la prévention du calage pendant la décélération la disponibilité des paramètre dépend du mode de contrôle défini en A1-02; certains paramètres énumérés ci-dessus peuvent ne pas être accessibles dans tous les modes de contrôle. u Commutation entre LOCAL et REMOTE Le variateur de vitesse est en mode LOCAL lorsqu'il est réglé pour accepter une commande de marche depuis la touche RUN du clavier d'opération. Le variateur de vitesse est en mode REMOTE lorsqu'il est réglé pour accepter une commande de marche depuis un appareil externe (c.-à-d., des bornes d'entrée ou des communications de série). MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Le variateur de vitesse peut démarrer de manière inattendue si une commande de marche est déjà appliquée au moment de basculer du mode LOCAL au mode REMOTE lorsque b1-07 = 1, engendrant des blessures graves, voire mortelles. Veiller à éloigner tout le personnel des appareils rotatifs. Commuter le fonctionnement entre LOCAL et REMOTE au moyen de la touche LO/RE du clavier d'opération ou au moyen d'une entrée numérique. Note: 1. Après avoir sélectionné LOCAL, le témoin lumineux LO/RE demeurera allumé. 2. Le variateur de vitesse ne permettra pas à l'utilisateur de basculer entre LOCAL et REMOTE pendant le fonctionnement. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 87 Prog. démarrage et fonctionnement Table 4.4 Paramètres du groupe de configuration Paramètre A1-02 b1-01 b1-02 b1-03 C1-01 C1-02 C6-01 C6-02 d1-01 d1-02 d1-03 d1-04 d1-17 E1-01 E1-04 E1-05 E1-06 E1-09 E1-13 4 4.2 Modes de variateur de vitesse et de programmation n Utilisation de la touche LO/RE sur le clavier d'opération Étape 1. Mettre le variateur de vitesse sous tension. L'affichage initial apparaît. Affichage/résultat - MODE - DRV Rdy FREF (A1/A2) U1-01= 0.00Hz U1-02= 0.00Hz RSEQ U1-03= 0.00A RREF JOG FWD FWD/REV ALM DIGITAL OPERATOR JVOP-180 - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz Appuyer sur . Le témoin lumineux LO/RE s'allume. Le variateur est maintenant en LOCAL. 2. mode Pour régler le variateur en mode de fonctionnement REMOTE, appuyer de nouveau sur la U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV F1 LO RE ENTER RUN touche F2 ESC RESET STOP . n Utilisation des bornes d'entrée S1 à S8 pour basculer entre LOCAL et REMOTE Il est possible de basculer entre les modes LOCAL et REMOTE à l'aide des bornes d'entrée numériques S1 à S8 (régler le paramètre H1-oo correspondant à « 1 »). Se reporter à Liste de paramètres à la page 189 pour la liste des sélections d'entrée numérique de H1-oo lors du réglage des bornes d'entrée multifonctions. Note: 88 le réglage de H1-oo à 1 désactive la touche LO/RE du clavier d'opération. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.3 Diagrammes de démarrage 4.3 Diagrammes de démarrage Ces diagrammes résument les étapes nécessaires au démarrage du variateur de vitesse. Utiliser les diagrammes afin de déterminer la méthode de démarrage la plus appropriée pour une application particulière. Les tableaux servent de références rapides pour aider l'utilisateur à se familiariser avec les procédures de démarrage. Note: 1. Se reporter à Sélection de l'application à la page 95 pour configurer le variateur de vitesse à l'aide d'une des configurations préétablies. 2. La disponibilité des fonctions est différente pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189 pour des détails. Diagramme A Sousdiagramme – A-1 A-2 – Page Procédure de démarrage de base et réglage du moteur Configuration simple d'un moteur à l'aide du mode V/f Fonctionnement à haut rendement au moyen du contrôle vecteur en boucle ouverte ou en boucle fermée du moteur Configuration du variateur de vitesse pour le fonctionnement d'un moteur à aimant permanent (PM) 90 91 Note: les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMR-Ao5oooooo. 92 93 Prog. démarrage et fonctionnement A-3 Objectif 4 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 89 4.3 Diagrammes de démarrage u Diagramme A: démarrage de base et réglage du moteur Le diagramme A de la Figure 4.4 décrit la séquence de démarrage qui varie légerement selon l'application. Utiliser les réglages de paramètre par défaut du variateur de vitesse dans des applications simples qui ne nécessitent pas une précision élevée. DÉMARRAGE Installer et câbler le variateur de vitesse comme indiqué dans les chapitres 1, 2 et 3. Mettre le variateur de vitesse sous tension en suivant les consignes de sécurité. Configurations préétablies A1-06 utilisées? OUI NON Régler le mode de contrôle dans le paramètre ● ● ● ● ● ● ● A1-02. Régler les paramètres de base C6-01 pour sélectionner le mode de charge normale/charge lourde b1-01/b1-02 pour sélectionner la fréquence de référence et la source de la commande de marche H1-11,H2- 11,H3-11,H4-11,H6-11pour le réglage de la borne d'entrée/sortie d1- 11 pour l'utilisation de références multivitesse C1-11 et C2-11pour le réglage des durées d'accélération/décélération et de la courbe en S L3-04 si les options de freinage dynamique sont utilisées L8-55 = 0 si une unité de regénération est utilisée Consulter la section Sélection de l'application Mode de contrôle A1-02 = 0: V/f 1: V/f avec PG Vers diagramme A-1 5: OLV/PM 6: AOLV/PM 7: CLV/PM 2: OLV 3: CLV Vers diagramme A-3 Vers diagramme A-2 Du diagramme A-1, A-2, ou A-3 Ajuster les paramètres. Ajuster les réglages de l'application si nécessaire. Vérifier le fonctionnement de l'appareil et le réglage des paramètres. Le variateur de vitesse est prêt à faire tourner l'application. Figure 4.4 Démarrage de base Note: 90 1. Exécuter un réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases si le variateur de vitesse a été réglé automatiquement, puis déplacé vers un endroit différent où la longueur du câble du moteur excède 50 m. 2. Effectuer de nouveau un réglage automatique après avoir installé une réactance c.a. ou un autre composant de la sorte du côté de la sortie du variateur de vitesse. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.3 Diagrammes de démarrage u Sous-diagramme A-1: configuration simple du moteur à l'aide du contrôle V/f Le diagramme A1 de la Figure 4.5 décrit la configuration simple du moteur pour le contrôle V/f, avec ou sans rétroaction PG. Le contrôle V/f convient aux applications de base, comme les ventilateurs et les pompes. Cette procédure illustre les économies d'énergie et la recherche de vitesse par estimation de la vitesse. Du diagramme A Y a-t-il un encodeur PG sur le moteur? OUI NON Définir ou vérifier les réglages du profil V/f E1. 11 Définir ou vérifier les paramètres du profil V/f E1- 11. Entrer le nombre de pôles du moteur en E2-04 (ou E4-04 pour le moteur 2). Définir les paramètres de la rétroaction de vitesse PG (F1-11). Économie d'énergie (b8-01 = 1) ou recherche de vitesse par estimation de vitesse (b3-24 = 1) activée lorsque b3-01 = 1 ou L2-01 = 1.2? NON OUI Exécuter le réglage automatique en rotation pour le contrôle V/f (T1-01 = 3) La longueur du câble du moteur est-elle supérieure à 50 mètres? NON OUI Exécuter le réglage automatique stationnaire pour la résistance du stator (T1-01 = 2) Faire tourner le moteur sans charge; vérifier la direction de la rotation et le fonctionnement. Vérifier que les commandes de signal externe au variateur fonctionnent comme souhaité. Coupler la charge ou l'appareil au moteur. Faire tourner l'appareil et vérifier le fonctionnement souhaité. Retour au diagramme A Prog. démarrage et fonctionnement Figure 4.5 Configuration simple du moteur avec économie d'énergie ou recherche de vitesse 4 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 91 4.3 Diagrammes de démarrage u Sous-diagramme A-2: fonctionnement à haut rendement à l'aide de OLV ou de CLV Le diagramme A2 de la Figure 4.6 décrit la procédure de configuration pour le haut rendement avec le contrôle vecteur en boucle ouvert ou en boucle fermée, lequel est approprié pour les applications qui requièrent un couple de démarrage élevé et des limites de couple. Note: bien que le variateur de vitesse règle les paramètres de l'encodeur PG pendant le réglage automatique, la direction du moteur et celle du PG sont parfois inversées. Utiliser le paramètre F1-05 pour modifier la direction du PG afin que celle-ci corresponde à la direction du moteur. Du diagramme A OUI Le moteur peut-il tourner pendant le réglage? <1> NON La charge représente-t-elle moins de30 pour cent de la charge nominale du moteur? NON OUI <2> Les rapports d'essai moteur/fiche technique sont-ils disponibles? OUI Effectuer le réglage automatique stationnaire 2 (T1-01 = 4) Effectuer le réglage automatique en rotation 2 (T1-01 = 0) NON Effectuer le réglage automatique stationnaire 1 (T1-01 = 1) Faire tourner le moteur sans charge; vérifier le sens de la rotation et le fonctionnement.Vérifier que les commandes de signal externe du variateur de vitesse fonctionnement comme souhaité. Connecter la charge au moteur. Y a-t-il un encodeur PG sur le moteur? NON OUI Le variateur de vitesse, doit-il automatiquement régler le gain de l'ASR? OUI NON L'application requiert-elle l'une des fonctions suivantes du variateur de vitesse? Précompensation KEB 2 OUI ● ● NON Procéder au réglage de l'inertie(T1-01 = 8) <3> Procéder au réglage du gain de l'ASR(T1-01 = 9) <4> Faire tourner l'appareil et vérifier le fonctionnement souhaité. Retour au diagramme A Figure 4.6 Diagramme A2: fonctionnement à haut rendement à l'aide de OLV ou de CLV <1> Découpler la charge du moteur afin d'effectuer un réglage automatique en rotation adéquatement. <2> Le réglage automatique en rotation peut tout de même être effectué si la charge est de 30% ou moins, bien qu'un réglage automatique stationnaire puisse donner un meilleur rendement du contrôle. <3> Veiller à ce que le moteur et la charge fonctionnent librement (c.-à-d., si un frein est installé, veiller à ce que celui-ci soit relâché). <4> Le réglage du gain de l'ASR exécute automatiquement le réglage de l'inertie et règle les paramètres liés à la précompensation et à la fonction anti-panne KEB. 92 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.3 Diagrammes de démarrage u Sous-diagramme A-3: fonctionnement avec des moteurs à aimant permanent Note: les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo. Le diagramme A3 de la Figure 4.7 décrit la prodécure de configuration pour le fonctionnement d'un moteur PM en contrôle vecteur en boucle ouverte. Les moteurs PM peuvent servir pour un fonctionnement plus éconergétique dans des applications à couple réduit ou couple variable. Note: 1. Bien que le variateur de vitesse règle les paramètres de l'encodeur PG pendant le réglage automatique, la direction du moteur et celle du PG sont parfois inversées. Utiliser le paramètre F1-05 pour modifier la direction du PG afin que celle-ci corresponde à la direction du moteur. 2. Réaligner l'impulsion Z si l'encodeur PG est remplacé. Régler T2-01 à 3 pour recalibrer le variateur de vitesse pour un nouvel encodeur. Du diagramme A Feuille du rapport d'essai du moteur/données disponible? OUI NON Exécuter le réglage automatique stationnaire <1> du PM (T2-01 = 1) Saisir les données <1> du moteur. (T2-01 = 0) La longueur du câble du moteur, est-elle supérieure à 50 mètres? NON OUI Exécuter le réglage automatique du PM stationnaire pour la résistance du stator (T2-01 = 2) Faire tourner le moteur sans charge; vérifier la direction de rotation et le fonctionnement. Vérifier que les signaux de commande externes au variateur de vitesse fonctionnent comme souhaité. Connecter la charge au moteur. Y a-t-il un encodeur PG sur le moteur? NON OUI Le variateur de vitesse, doit -il automatiquement régler le gain de l'ASR? OUI NON NON OUI Exécuter du réglage de l'inertie du moteur PM (T2-01 = 8) <2> Exécuter le réglage du gain de l'ASR. (T2-01 = 9). <3> Prog. démarrage et fonctionnement L'application exige-t-elle l'une des fonctionnalités suivantes du variateur de vitesse? ● Précompensation ● KEB 2 Exécuter le réglage de la constante de <4> <5><6> l'EMF arrière (T2-01 = 11) Faire tourner la machine et effectuer les opérations souhaitées Retour au diagramme A 4 Figure 4.7 Fonctionnement avec des moteurs à aimant permanent <1> Saisir le code du moteur dans E5-01 lors de l'utilisation d'un moteur PM Yaskawa (série SMRA, série SSR1 et série SST4). Si un moteur d'un autre fabricant est utilisé, saisir « FFFF ». <2> Veiller à ce que le moteur et la charge fonctionnent librement (c.-à-d., si un frein est installé, veiller à ce que celui-ci soit relâché). <3> Le réglage du gain de l'ASR exécute automatiquement le réglage de l'inertie et règle les paramètres liés à la précompensation et à la fonction anti-panne KEB. <4> Le réglage de la constante EMF arrière mesure automatiquement la tension induite du moteur, puis définit E5-09 lorsque le rapport ou les fiches de données du moteur ne sont pas disponibles. <5> Ce type de réglage automatique est disponible dans les versions S1015 ou plus récentes du logiciel du variateur de vitesse. <6> Ce type de réglage automatique n'est pas disponbile pour les modèles CIMR-Ao4A0930 ou 4A1200. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 93 4.4 Mise sous tension du variateur de vitesse 4.4 Mise sous tension du variateur de vitesse u Mise sous tension du variateur de vitesse et affichage de l'état du fonctionnement n Mise sous tension du variateur de vitesse Examiner la liste de contrôle suivante avant la mise sous tension. Élément à vérifier Description Classe de 200 V: triphasé 200 à 240 V c.a. 50/60 Hz Classe de 400 V: triphasé 380 à 480 V c.a. 50/60 Hz Tension de l'alimentation de Classe de 600 V: triphasé 500 à 600 V c.a. 50/60 Hz puissance Câbler adéquatement les bornes d'entrée de l'alimentation de puissance (R/L1, S/L2, T/L3). S'assurer de la mise à la terre adéquate du variateur de vitesse et du moteur. Bornes de sortie du variateur Câbler adéquatement les bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3 du variateur de vitesse aux bornes U, V et W du de vitesse et bornes du moteur moteur. Bornes du circuit de contrôle Vérifier la connexion des bornes du circuit de contrôle. État de la borne de contrôle État de la charge et des appareils connectés Ouvrir toutes les bornes du circuit de contrôle (fermées). Découpler le moteur de la charge. <1> Confirmer ce qui suit lors de la connexion des modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200: retirer les cavaliers de R1/L11, S1/L21 et T1/L31 lors de l'utilisation d'un redressement en douze phases. Lors d'un fonctionnent sans redressement en douze phases, câbler adéquatement les bornes R1/L11, S1/L21 et T1/L31 en plus des bornes R/L1, S/L2 et T/L3. n Affichage de l'état Lorsque l'alimentation de puissance du variateur de vitesse est mise sous tension, les témoins lumineux du clavier d'opération apparaîtront comme suit: État Nom Description DIGITAL OPERATOR JVOP-180 Fonctionnem ent normal ALARM - MODE DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV ESC DIGITAL OPERATOR JVOP-180 RESET - MODE - Faute est allumé. LO RE ALM DRV RUNEF3 L'écran d'affichage des données affiche la référence de fréquence. ENTER STOP Ext Fault S3 FWD RESET Les données affichées varient selon le type de faute. Se reporter à Affichages des fautes, causes et solutions possibles à la page 137 pour plus de renseignements. et sont allumés. Faute externe (exemple) ESC LO RE RESET ENTER RUN 94 STOP YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.5 Sélection de l'application 4.5 Sélection de l'application Plusieurs configurations préétablies sont disponibles pour faciliter la configuration des applications du variateur de vitesse utilisées couramment. La sélection de l'une de ces configurations préétablies assigne automatiquement des fonctions aux bornes d'entrée et de sortie et règle un groupe de paramètres prédéfinis aux valeurs appropriées pour l'application sélectionnée. En outre, les paramètres qui sont le plus susceptibles d'être modifiés sont assignés au groupe de paramètres d'utilisateur A2-10 à A2-16. Les paramètres d'utilisateur font partie du groupe de configuration, lequel fournit un accès plus rapide en éliminant le besoin de naviguer dans de multiples menus. Une configuration préétablie peut être sélectionnée depuis le menu de sélection d'une application dans le groupe de configuration ou dans le paramètre A1-06. Les configurations préétablies suivantes peuvent être sélectionnées: Note: 1. Les configurations préétablies peuvent uniquement être sélectionnées si tous les paramères du variateur de vitesse sont réglés sur leurs réglages par défaut originaux. Il peut être nécessaire d'initialiser le variateur de vitesse en réglant A1-03 à « 2220 » avant de sélectionner une configuration préétablie. 2. La saisie d'une valeur dans A1-06 pour activer une configuration préétablie configurera cette valeur à ce paramètre. La valeur ne peut pas être modifiée sans d'abord régler A1-03 à 2220 ou 3330 pour initialiser le variateur de vitesse. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Confirmer la séquence externe et les signaux d'entrées/sorties du variateur de vitesse avant d'effectuer un essai. Le réglage du paramètre A1-06 peut modifier automatiquement la fonction de la borne d'entrées/ sorties par rapport au réglage par défaut. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Nº Configurations préétablies Plage de réglage 0: désactivée 1: pompe d'alimentation en eau 2: convoyeur 3: ventilateur d'extraction 4: CVCA 5: compresseur Réglage par défaut 0 Prog. démarrage et fonctionnement A1-06 Nom du paramètre 4 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 95 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Cette section explique les réglages de base nécessaires pour le fonctionnement initial du variateur de vitesse. La vérification de ces réglages de paramètre de base assurera la réussite du démarrage du variateur de vitesse. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189 pour la liste complète des paramètres du variateur de vitesse si d'autres renseignements sont requis pour des paramètres qui ne sont pas énumérés dans cette section. n A1-02: sélection de la méthode de contrôle Sélectionne la méthode de contrôle (aussi appelée le mode de contrôle) que le variateur de vitesse utilise pour faire fonctionner le moteur. Le paramètre A1-02 détermine le mode de contrôle pour le moteur 1 lorsque le variateur de vitesse est configuré pour faire fonctionner deux moteurs. Note: lors de la modification des modes de contrôle, tous les réglages de paramètre qui dépendent du réglage de A1-02 seront réinitialisés au réglage par défaut. Nº Nom du paramètre Plage de réglage A1-02 Sélection de la méthode de contrôle 0, 1, 2, 3, 5, 6, 7 Réglage par défaut 2 Modes de contrôle pour les moteurs à induction (IM) Réglage 0: contrôle V/f pour les moteurs à induction Utiliser ce mode pour un contrôle simple de la vitesse et pour des applications avec plusieurs moteurs ayant de faibles demandes de réponse dynamique ou de précision de la vitesse. Ce mode de contrôle est également utilisé lorsque les paramètres du moteur sont inconnus et que le réglage automatique ne peut pas être exécuté. La plage de contrôle de la vitesse est 1:40. Réglage 1: contrôle V/f avec rétroaction de la vitesse PG Utiliser ce mode pour des applications générales qui nécessitent une vitesse hautement précise, mais qui ne requièrent pas de réponse dynamique élevée. Ce mode de contrôle est également utilisé lorsque les paramètres du moteur sont inconnus et que le réglage automatique ne peut pas être exécuté. La plage de contrôle de la vitesse est 1:40. Réglage 2: contrôle vecteur en boucle ouverte Utiliser ce mode pour des applications générales à vitesse variable avec une plage de contrôle de la vitesse de 1:200 qui nécessitent un contrôle précis de la vitesse, une réponse de couple rapide et un couple élevé à faible vitesse sans utiliser un signal de rétroaction de la vitesse provenant du moteur. Réglage 3: contrôle vecteur en boucle fermée Utiliser ce mode pour des applications générales à vitesse variable qui nécessitent un contrôle précis de la vitesse jusqu'à la vitesse zéro, une réponse de couple rapide ou un contrôle précis du couple et un signal de rétroaction de la vitesse provenant du moteur. La plage de contrôle de la vitesse va jusqu'à 1:1500. Modes de contrôle pour les moteurs à aimant permanent (SPM ou IPM) Note: les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo. Réglage 5: contrôle vecteur en boucle ouverte pour PM Utiliser ce mode lors du fonctionnement du moteur PM dans des applications à couple variable qui bénéficient de l'économie d'énergie. Le variateur de vitesse peut contrôler un moteur SPM ou IPM à l'intérieur d'une plage de vitesse de 1:20 dans ce mode de contrôle. Réglage 6: contrôle vecteur en boucle ouverte avancé pour PM Utiliser ce mode pour faire fonctionner un moteur IPM dans des applications de couple constant. Régler le paramètre d'injection de fréquence élevée n8-57 pour obtenir une plage de contrôle de la vitesse aussi élevée que 1:100. Réglage 7: contrôle vecteur en boucle fermée pour PM Utiliser ce mode pour le contrôle de haute précision d'un moteur PM dans des applications de couple constant ou de couple variable. La plage de contrôle de la vitesse atteint 1:1500. Un signal de rétroaction de la vitesse est nécessaire. n A1-03: initialisation des paramètres Réinitialise les paramètres aux valeurs par défaut. Après l'initialisation, le réglage de A1-03 revient automatiquement à 0. 96 Nº Nom du paramètre Plage de réglage A1-03 Initialiser les paramètres 0, 1110, 2220, 3330, 5550 Réglage par défaut 0 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Réglage 1110: initialisation de l'utilisateur Réinitialise les paramètres aux valeurs définies comme réglages de l'utilisateur et sélectionnées par l'utilisateur. Les réglages de l'utilisateur sont enregistrées lorsque le paramètre o2-03 est réglé à « 1: Set defaults ». Note: l'initialisation de l'utilisateur réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut définies par l'utilisateur et enregistrées préalablement dans le variateur de vitesse. Régler le paramètre o2-03 à 2 pour effacer toutes les valeurs par défaut définies par l'utilisateur. Réglage 2220: initialisation à deux fils Réinitialise les paramètres aux réglages par défaut lorsque les entrées numériques S1 et S2 sont configurées comme marche avant et marche arrière, respectivement. Réglage 3330: initialisation à trois fils Réinitialise les paramètres aux réglages par défaut lorsque les entrées numériques S1, S2 et S5 sont configurées comme marche, arrêt et marche avant/marche arrière, respectivement. Se reporter à Réglage 0: séquence à trois fils à la page 113 pour plus de renseignements concernant les fonctions des entrées numériques. Réglage 5550: réinitialisation de oPE04 Une erreur oPE04 apparaît sur le clavier d'opération lorsqu'un bornier de raccordement dont les réglages sont enregistrés dans sa mémoire intégrée est installé sur un variateur de vitesse dont les paramètres ont été modifiés. Régler A1-03 à 5550 pour utiliser les réglages de paramètre enregistrés dans la mémoire du bornier de raccordement. Remarques sur l'initialisation des paramètres Les paramètres qui apparaissent dans la Table 4.5 ne sont pas réinitialisés lorsque le variateur de vitesse est initialisé en réglant A1-03 = 2220 ou 3330. Bien que le mode de contrôle de A1-02 ne soit pas réglé à 2220 ou 3330, celui-ci peut être modifié lorsque une configuration préétablie est sélectionnée. Table 4.5 Paramètres non modifiés par l'initialisation du variateur de vitesse Nº A1-00 A1-02 C6-01 E1-03 E5-01 F6-08 L8-35 o2-04 Nom du paramètre Sélection de la langue Sélection de la méthode de contrôle Sélection de la charge Sélection du profil V/f Sélection du code du moteur (pour les moteurs PM) Réinitialisation du paramètre de communication Sélection de l'installation Sélection du variateur de vitesse/kVA n b1-01: sélection de la référence de fréquence 1 Sélectionne la source de la référence de fréquence 1 pour le mode REMOTE. 1. Si une commande de marche est saisie dans le variateur de vitesse, mais que la référence de fréquence saisie est 0 ou inférieure à la fréquence minimale, le témoin DEL RUN du clavier d'opération s'allumera et le témoin STOP clignotera. 2. Appuyer sur la touche LO/RE pour régler le variateur de vitesse à LOCAL et utiliser le clavier d'opération pour saisir la référence de fréquence. Nº Nom du paramètre Plage de réglage b1-01 Sélection de la référence de fréquence 1 0à4 Réglage par défaut 1 Prog. démarrage et fonctionnement Note: Réglage 0: clavier d'opération À l'aide de ce paramètre, la référence de fréquence peut être saisie en: • commutant les références multivitesses des paramètres d1-oo. • Saisissant la référence de fréquence par le clavier d'opération. 4 Réglage 1: bornes (bornes d'entrée analogiques) Grâce à ce réglage, une référence de fréquence analogique peut être saisie comme signal de courant ou de tension depuis les bornes A1, A2 ou A3. Entrée de tension L'entrée de tension peut être utilisée à l'une ou l'autre des trois bornes d'entrée analogiques. Faire les réglages comme décrit à la Table 4.6 selon l'entrée utilisée. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 97 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Table 4.6 Réglages de l'entrée analogique pour la référence de fréquence utilisant des signaux de tension Borne A1 A2 A3 Réglages des paramètres Niveau de signal Sélection du niveau de signal 0 à 10 V c.c. H3-01 = 0 -10 à +10 V c.c. H3-01 = 1 0 à 10 V c.c. H3-09 = 0 -10 à +10 V c.c. H3-09 = 1 0 à 10 V c.c. H3-05 = 0 -10 à +10 V c.c. H3-05 = 1 2k 0 à 10 V Sélection de la fonction Gain Biais H3-02 = 0 (biais référence de fréquence) H3-03 H3-04 H3-10 = 0 (biais référence de fréquence) H3-11 H3-12 H3-06 = 0 (biais référence de fréquence) H3-07 H3-08 Variateur de vitesse Variateur de vitesse +V Alimentation de puissance 10.5 V, 20 mA +V Alimentation de puissance 10.5 V, 20 mA 4k A1 Entrée analogique 1 A2 Entrée analogique 2 -10 à 10 V Remarques – Régler le commutateur DIP S1 de la carte de raccordement à « V » pour la tention d'entrée. Régler le commutateur DIP S4 de la carte de raccordement à « AI ». A1 Entrée analogique 1 A2 Entrée analogique 2 OU A3 Entrée analogique 3 A3 Entrée analogique 3 AC Entrée analogique commune AC Entrée analogique commune -V -V Alimentation de puissance -10.5 V, 20 mA Alimentation de puissance -10.5 V, 20 mA Figure 4.8 Réglage de la référence de fréquence comme signal de tension sur la borne A1 Utiliser l'exemple de câble illustré à la Figure 4.8 pour toutes les autres bornes d'entrée analogiques. Lors de l'utilisation de l'entrée A2, veiller à ce que le commutateur DIP S1 soit réglé pour l'entrée de tension. Entrée de courant La borne d'entrée A2 peut recevoir un signal d'entrée de courant. Consulter la Table 4.7 pour régler la borne A2 pour l'entrée de courant. Table 4.7 Réglages de l'entrée analogique pour la référence de fréquence utilisant un signal de courant Borne A2 Niveau de Sélection du niveau signal de signal 4 à 20 mA H3-09 = 2 0 à 20 mA H3-09 = 3 Réglages des paramètres Sélection de la Gain fonction H3-10 = 0 (biais fréquence) Commutateur DIP S1 V H3-11 Biais H3-12 Remarques Veiller à ce que le commutateur DIP S1 de la carte de raccordement soit réglé à « I » pour l'entrée de courant. Variateur de vitesse I +V Alimentation de puissance 10.5 V, 20 mA A1 Entrée analogique 1 0 ou 4 à 20 mA A2 Entrée analogique 2 A3 Entrée analogique 3 AC Entrée analogique commune -V Alimentation de puissance -10.5 V, 20 mA Figure 4.9 Réglage de la référence de fréquence comme signal de courant sur la borne A2 Commutation entre les références de fréquence principal/auxiliaire L'entrée de la référence de fréquence peut être commutée entre les bornes analogiques A1, A2 et A3 à l'aide des entrées multivitesses. Se reporter à Sélection de la multivitesse à la page 106 pour des détails concernant l'utilisation de cette fonction. Réglage 2: communications MEMOBUS/Modbus Ce réglage nécessite la saisie de la référence de fréquence par le biais du port de communications de série RS-485/422 (bornes de contrôle R+, R-, S+, S-). 98 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Réglage 3: carte d'option Ce réglage nécessite la saisie de la référence de fréquence par le biais du circuit d'option branché au connecteur CN5-A du circuit de contrôle du variateur de vitesse. Consulter le manuel du circuit d'option pour des directives concernant l'intégration du variateur de vitesse dans le système de communication. Note: si la source de la référence de fréquence est définie pour l'option PCB (b1-01 = 3), mais que le circuit d'option n'est pas installé, une erreur de programmation du clavier oPE05 s'affichera sur le clavier d'opération et le variateur de vitesse ne fonctionnera pas. Réglage 4: entrée de train d'impulsions Ce réglage nécessite un signal de train d'impulsions pour la borne RP afin d'obtenir la référence de fréquence. Suivre les directives ci-dessous pour veiller à ce que le signal d'impulsions fonctionne adéquatement. Vérification du fonctionnement adéquat du train d'impulsions • Régler b1-04 à 4 et régler H6-01 à 0. • Régler H6-06 à la valeur de la fréquence du train d'impulsions qui est égale à 100% de la référence de fréquence. • Saisir un signal de train d'impulsions à la borne RP et s'assurer de la bonne référence de fréquence sur l'affichage. n b1-02: sélection de la commande de marche 1 Détermine la source de la commande de marche 1 dans le mode REMOTE. Nº Nom du paramètre Plage de réglage b1-01 Sélection de la référence de fréquence 1 0à3 Réglage par défaut 1 Réglage 0: clavier Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais de la touche RUN du clavier d'opération et allume également le témoin LO/RE du clavier d'opération. Réglage 1: borne du circuit de contrôle Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais des bornes d'entrée numériques au moyen d'une des séquences suivantes: • Séquence à deux fils 1: deux entrées (FWD/Stop-REV/Stop). Régler A1-03 à 2220 pour initialiser le variateur de vitesse et prérégler les bornes S1 et S2 sur ces fonctions. Il s'agit du réglage par défaut du variateur de vitesse. • Séquence à deux fils 2: deux entrées (Start/Stop-FWD/REV). • Séquence à trois fils: trois entrées (Start/Stop-FWD/REV). Régler A1-03 à 3330 pour initialiser le variateur de vitesse et prérégler les bornes S1, S2 et S5 sur ces fonctions. Se reporter à Réglage 0: séquence à trois fils à la page 113. Réglage 2: communications MEMOBUS/Modbus Réglage 3: carte d'option Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais du circuit d'option de communication en connectant celui-ci dans le port CN5-A du PCB du contrôle. Consulter le manuel du circuit d'option pour des directives concernant l'intégration du variateur de vitesse dans le système de communication. Note: si b1-02 est réglé à 3, mais qu'un circuit d'option n'est pas installé dans CN5-A, une erreur de programmation du clavier oPE05 s'affichera sur le clavier d'opération et le variateur de fonctionnera pas. n b1-03: sélection de la méthode d'arrêt Sélectionne comment le variateur de vitesse arrête le moteur lorsqu'une commande de marche est retirée ou lorsqu'une commande d'arrêt est saisie. Nº Nom du paramètre Plage de réglage b1-03 Sélection de la méthode d'arrêt 0à3 Réglage par défaut 0 Réglage 0: arrêt par décélération Lorsqu'une commande de marche est retirée, le variateur de vitesse décélérera le moteur jusqu'à l'arrêt. Le taux de décélération est déterminé par la durée de décélération active. La durée de décélération par défaut est réglée dans le paramètre C1-02. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 99 Prog. démarrage et fonctionnement Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais des communications de série en connectant le câble de communication de série RS-485/422 aux bornes de contrôle R+, R-, S+ et S- sur le bornier de raccordement amovible. 4 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Lorsque la fréquence de sortie chute sous le niveau défini dans le paramètre b2-01, le variateur de vitesse arrête l'injection c.c., le contrôle de la vitesse zéro ou le freinage par court-circuit, selon le mode de contrôle sélectionné. Se reporter à b2-01: fréquence de début de freinage par injection c.c. à la page 101 pour des détails. Réglage 1: arrêt en roue libre Lorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse fermera sa sortie et le moteur s'arrêtera en roue libre (décélération non contrôlée). La durée de l'arrêt est déterminée par l'inertie et la friction dans le système actionné. Commande de marche ON (allumé) OFF (éteint) Fréquence de sortie La sortie du variateur de vitesse est fermée Vitesse du moteur Figure 4.10 Arrêt en roue libre Note: lorsque l'arrêt est lancé, toutes les commandes de marche subséquentes saisiee seront ignorées jusqu'à ce que la durée minimale du blocage des IGBT (L2-03) soit écoulée. Ne pas saisir de commande de marche avant un arrêt complet. Utiliser l'injection c.c. au démarrage (Se reporter à b2: freinage jusqu'à l'arrêt par injection c.c. et freinage par court-circuit à la page 193) ou la recherche de vitesse (Se reporter à b3: recherche de vitesse à la page 193) pour redémarrer le moteur avant que celui-ci s'arrête complètement. Réglage 2: freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt Lorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse entrera en blocage des IGBT (ferme sa sortie) pour la durée minimale de blocage des IGBT (L2-03). Lorsque la durée minimale de blocage des IGBT est écoulée, le variateur de vitesse injectera la quantité de courant c.c. définie dans le paramètre b2-02 dans les bobinages du moteur pour freiner celui-ci. La durée de l'arrêt dans le freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt est considérablement plus rapide comparativement à l'arrêt en roue libre. Note: cette fonction n'est pas disponible dans les modes de contrôle pour les moteurs PM (A1-02 = 5, 6, 7). Commande de marche ON (allumé) OFF (éteint) Freinage par injection c.c. avec le courant défini en b2-02 Fréquence de sortie Vitesse du moteur Le moteur s'arrête en roue libre Durée minimale du blocage des IGBT ( L2-03) Figure 4.11 Freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt La durée de freinage par injection c.c. est déterminée par la valeur définie en b2-04 et la fréquence de sortie au moment du retrait de la commande de marche. Elle peut être calculée de la façon suivante: Durée de freinage par injection c.c. = (b2-04) × 10 × Fréquence de sortie Fréquence de sortie max. (E1-04) Durée de freinage par injection c.c. b2-04× 10 b2-04 10% 100% Fréquence de sortie lorsque la commande d'arrêt a été saisie (fréquence de sortie maximale) Figure 4.12 Durée du freinage par injection c.c. selon la fréquence de sortie Note: 100 si une faute de surintensité (oC) se produit pendant le freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt, prolonger la durée minimale de blocage des IGBT (L2-03) jusqu'à ce que la faute ne se produise plus. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Réglage 3: arrêt en roue libre avec minuterie Lorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse fermera sa sortie et le moteur s'arrêtera en roue libre. Le variateur de vitesse ne démarrera pas si une commande de marche est saisie avant que la durée t (C1-02) soit écoulée. Cycler la commande de marche qui avait été activée pendant la durée t lorsque t est écoulée pour démarrer le variateur de vitesse. Commande de marche ON (allumé) Fréquence de sortie OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) Sortie du variateur de vitesse fermée Délai d'attente d'une commande t Figure 4.13 Arrêt en roue libre avec minuterie Le délai d'attente t est déterminé par la fréquence de sortie lorsque la commande de marche est retirée et par la durée de décélération active. Délai d'attente d'une commande t Durée de la décélération active Durée minimale du blocage des IGBT (L2-03) 100% Fréquence de sortie Fréquence de sortie min. quand une commande (Fréquence de sortie max.) d'arrêt a été saisie Figure 4.14 Délai d'attente de fonctionnement selon la fréquence de sortie n b2-01: fréquence de début de freinage par injection c.c. Active lorsque « Arrêt par décélération » est sélectionné comme méthode d'arrêt (b1-03 = 0). Nº Nom Plage de réglage b2-01 Fréquence de début de freinage par injection c.c. 0.0 à 10.0 Hz Réglage par défaut Déterminée par A1-02 La fonction déclenchée par le paramètre b2-01 dépend du mode de contrôle qui a été sélectionné. V/f, V/f avec PG et OLV (A1-02 = 0, 1, 2) Pour ces modes de contrôle, le paramètre b2-01 règle la fréquence de début pour le freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt. Lorsque la fréquence de sortie chute sous le réglage de b2-01, le freinage par injection c.c. est activé pour la durée définie dans le paramètre b2-04. Fréquence de sortie Freinage par injection c.c. Durée b2-04 Figure 4.15 Freinage par injection c.c. à l'arrêt pour V/f, V/f avec PG et OLV Note: si b2-01 est réglé à valeur inférieure au paramètre E1-09 (fréquence minimale), le freinage par injection c.c. commencera dès que la fréquence chute à la valeur définie de E1-09. OLV/PM et AOLV/PM (A1-02 = 5, 6) Note: 4 les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo. Pour ces modes de contrôle, le paramètre b2-01 règle la fréquence de début pour le freinage par court-circuit jusqu'à l'arrêt. Lorsque la fréquence de sortie chute sous le réglage de b2-01, le freinage par court-circuit est activé pour la durée définie dans le paramètre b2-13. Si la durée du freinage par injection c.c. est activée à l'arrêt, le freinage par injection c.c. est exécuté pour la durée définie en b2-04 lorsque le freinage par court-circuit est terminé. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Prog. démarrage et fonctionnement E1-09 Fréquence min. b2-01 Niveau de la vitesse zéro 101 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Freinage par injection c.c. Freinage par court-circuit E1-09 Fréquence min. b2-01 Niveau de la vitesse zéro Fréquence de sortie Durée b2-13 b2-04 Figure 4.16 Freinage par court-circuit à l'arrêt dans OLV/PM et AOLV/PM Note: si b2-01 est réglé à valeur inférieure au paramètre E1-09 (fréquence minimale), le freinage par injection c.c. commencera dès que la fréquence chute à la valeur définie de E1-09. CLV et CLV/PM (A1-02 = 3, 7) Note: les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo. Pour ces modes de contrôle, le paramètre b2-01 règle la fréquence de début pour le contrôle de la vitesse zéro jusqu'à l'arrêt (non le verrouillage de la position). Lorsque la fréquence de sortie chute sous le réglage de b2-01, le contrôle de la vitesse zéro est activé pour la durée définie dans le paramètre b2-04 à condition que b1-05 soit réglé à 0. E1-09 Fréquence min. b2-01 Niveau de la vitesse zéro Fréquence de sortie Commande de vitesse zéro Durée b2-04 Figure 4.17 Contrôle de la vitesse zéro à l'arrêt dans CLV et CLV/PM Note: si le réglage de b2-01 est inférieur à la fréquence minimale (E1-09), le contrôle de la vitesse zéro commence à la fréquence définie en E1-09. n b3-01: sélection de la recherche de vitesse au démarrage Détermine si la recherche de vitesse est automatiquement exécutée lorsqu'une commande de marche est émise. Nº Nom du paramètre Plage de réglage b3-01 Sélection de la recherche de vitesse au démarrage 0, 1 Réglage par défaut Déterminée par A1-02 Réglage 0: désactivée Ce réglage démarre le fonctionnement du variateur de vitesse à la fréquence de sortie minimale lorsqu'une commande de marche est saisie. Si la recherche de vitesse externe 1 ou 2 est déjà activée par une entrée numérique, le variateur de vitesse commencera à fonctionner avec la recherche de vitesse. Réglage 1: activée Ce réglage exécute la recherche de vitesse lorsqu'une commande de marche est saisie. Le variateur de vitesse commence à faire fonctionner le moteur lorsque la recherche de vitesse est terminée. 102 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse n C1-01 à C1-08: durées d'accélération/décélération 1 à 4 Quatre ensembles de durées d'accélération et de décélération différents peuvent être régler dans le variateur de vitesse par des entrées numériques, la sélection du moteur ou commuter automatiquement. Les paramètres de durée d'accélération définissent toujours la durée d'accélération depuis 0 Hz jusqu'à la fréquence de sortie maximale (E1-04). Les paramètres de durée de décélération définissent toujours la durée de décélération depuis la fréquence de sortie maximale jusqu'à 0 Hz. C1-01 et C1-02 sont les réglages d'accélération/décélération actifs par défaut. Nº Nom du paramètre Plage de réglage Réglage par défaut C1-01 C1-02 C1-03 C1-04 C1-05 C1-06 C1-07 C1-08 Durée d'accélération 1 Durée de décélération 1 Durée d'accélération 2 Durée de décélération 2 Durée d'accélération 3 (durée d'accélération 1 du moteur 2) Durée de décélération 3 (durée de décélération 1 du moteur 2) Durée d'accélération 4 (durée d'accélération 2 du moteur 2) Durée de décélération 4 (durée d'accélération 2 du moteur 2) 0.0 à 6000.0 s <1> 10.0 s <1> La plage de réglage pour les durées d'accélération et de décélération est déterminée par les unités de réglage de la durée d'accélération/ décélération dans C1-10. Par exemple, si la durée est définie en unités de 0.01 s (C1-01 = 0), la plage de réglage devient 0.00 à 600.0 s. Commutation des durées d'accélération par l'entrée numérique Les durées d'accélération/décélération 1 sont actives par défaut si aucune entrée n'est réglée. Activer les durées d'accélération/décélération 2, 3 et 4 par des entrées numériques (H1-oo = 7 and 1A) comme expliqué dans la Table 4.8. Table 4.8 Sélection de la durée d'accélération/décélération par entrée numérique Sél. de la durée d'accélération/ décélération 1 H1-oo = 7 0 1 0 1 Sél. de la durée d'accélération/ décélération 2 H1-oo = 1A 0 0 1 1 Durées actives Accélération Décélération C1-01 C1-03 C1-05 C1-07 C1-02 C1-04 C1-06 C1-08 La Figure 4.18 illustre un exemple de fonctionnement pour la modification des durées d'accélération/décélération. L'exemple ci-dessous nécessite que la méthode d'arrêt soit réglée pour « Arrêt par décélération » (b1-03 = 0). Fréquence de sortie Durée de Durée de décél. 1 décél. 2 Durée (C1-02) d'accél. 3 (C1-04) Durée d'accél. 2 (C1-05) (C1-03) Durée de décél. 1 (C1-02) Durée d'accél. 1 (C1-01) Durée de décél. 3 (C1-06) Durée de décél. 4 (C1-08) Durée d'accél. 4 Durée de décél. 1 (C1-07) (C1-02) FWD (REV) Commande de marche ON ON OFF (allumé) (éteint) (allumé) Sélection de la durée d'accélération/décélération 1 (Bornes S3 à S8, H1-oo = “7”) Sélection de la durée d'accélération/décélération 2 (Bornes S1 à S8, H1-oo = “1A”) ON (allumé) OFF ON (allumé) (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) Prog. démarrage et fonctionnement Durée ON (allumé) Figure 4.18 Diagramme temporel de modification de la durée d'accélération/décélération 4 Commutation des durées d'accélération et décélération par sélection de moteur Lors de la commutation des moteurs 1 et 2 à l'aide d'une entrée numérique (H1-oo= 16), les paramètres C1-01 à C1-04 deviennent les durées d'accélération/décélération 1 et 2 pour le moteur 1, alors que C1-05 à C1-08 deviennent les durées d'accélération/décélération 1 et 2 pour le moteur 2. Les durées d'accélération/décélération 1 et 2 peuvent être commutées pour chaque moteur au moyen d'une entrée numérique définie en H1-oo = 7 comme illustré dans la Table 4.9. Note: 1. La fonction de sélection du moteur 2 ne peut pas être utilisée avec les moteurs PM. 2. Tenter d'utiliser le réglage de l'entrée numérique « Sélection de la durée d’accélération/décélération 2 » (H1-oo = 1A) avec la commutation du moteur 1/2 déclenche une erreur oPE03, indiquant des réglages d'entrée de défaillance contradictoires. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 103 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Table 4.9 Changement de moteur et combinaisons de durée d'accélération/décélération Durée d'accélération/ décélération 1 (H1-oo = 7) Moteur 1 sélectionné Moteur 3 sélectionné (borne définie en H1-oo = 16 OFF (éteint)) (borne définie en H1-oo = 16 ON (allumé)) Accélération C1-01 C1-03 Ouverte Fermée Décélération C1-02 C1-04 Accélération C1-05 C1-07 Décélération C1-06 C1-08 Changement des durées d'accélération/décélération par un niveau de fréquence Le variateur de vitesse peut automatiquement commuter les différentes durées d'accélération et décélération. Le variateur de vitesse passera de la durée d'accélération/décélération 4 de C1-07 et C1-08 à la durée d'accélération/décélération par défaut de C1-01 et C1-02 (C1-05 et C1-06 pour le moteur 2) lorsque la fréquence de sortie excède le niveau de fréquence défini dans le paramètre C1-11. Lorsque le variateur de vitesse chute sous se niveau, les durées d'accélération/décélération sont rétablies. La Figure 4.19 montre un exemple de fonctionnement. Note: les durées d'accélération et décélération sélectionnées par les entrées numériques ont priorité sur la commutation automatique par le niveau de fréquence défini en C1-11. Par exemple, si la durée d'accélération/décélération 2 est sélectionnée, le variateur de vitesse utilisera uniquement la durée d'accélération/décélération 2; il ne passera pas de la durée d'accélération/décélération 4 à la durée sélectionnée. Fréquence de sortie C1-11 Fréquence du commutateur de la durée d'accélération/ décélération Lorsque la fréquence de sortie Lorsque la fréquence de sortie Réglage Réglage C1-07 C1-01 Réglage Réglage C1-02 C1-08 C1-11, le variateur de vitesse utilise la durée d'accélération/décélération 1 (C1-01,-02) < C1-11, le variateur de vitesse utilise la durée d'accélération/décélération 2 (C1-07, -08) Figure 4.19 Fréquence de changement de durée d'accélération/décélération n C6-01: sélection du mode de charge du variateur de vitesse Le variateur de vitesse dispose de deux modes de charge différents parmi lesquels choisir en fonction des caractéristiques de la charge. Le courant nominal, la capacité de surcharge et la fréquence de sortie maximale du variateur de vitesse seront modifiés selon la sélection du mode de charge. Utiliser le paramètre C6-01 pour sélectionner la charge lourde (HD) ou la charge normale (ND) pour l'application. Se reporter à Valeurs nominales de la charge lourde et de la charge normale à la page 174 pour des détails concernant le courant nominal. Nº Nom du paramètre Plage de réglage C6-01 Sélection du mode de charge 0, 1 Réglage par défaut 1 (ND) Table 4.10 Différences entre la charge lourde et la charge normale Caratéristiques C6-01 Valeur nominale de la charge lourde (HD) 0 Valeur nominale de la charge normale (ND) 1 Surcharge 150% Surcharge 120% Charge nominale 100% Charge nominale 100% Rendement 0 Application Capacité de surcharge (oL2) Prévention du calage pendant l'accélération (L3-02) Prévention du calage pendant le fonctionnement (L3-06) Fréquence porteuse par défaut Note: 104 Vitesse du moteur 100% Utiliser la valeur nominale de la charge lourde pour les applications nécessitant une tolérance élevée à la surchage avec un couple de charge constant, comme les extrudeuses et les convoyeurs. 0 Vitesse du moteur 100% Utiliser la valeur nominale de la charge normale pour les applications pour lesquelles les exigences en matière de couple diminuent avec la vitesse, comme les ventilateurs et les pompes, où une tolérance élevée à la surcharge n'est pas nécessaire. 150% du courant de charge lourde nominal du variateur 120% du courant de charge normale nominal pendant 60 s de vitesse pendant 60 s 150% 120% 150% 120% 2 kHz Porteuse modulée 2 kHz la modification de la sélection du mode de charge modifie automatiquement la taille maximale du moteur que le variateur de vitesse peut faire fonctionner, règle les paramètres E2-oo aux valeurs appropriées (E4-oo pour le moteur 2) et recalcule les réglages de paramètre déterminés par la capacité du moteur (par exemple, b8-04, L2-03, n5-02, L3-24, C5-17 et C5-37). YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse n C6-02: sélection de la fréquence porteuse Définit la fréquence de changement des transistors de sortie du variateur de vitesse. Les modifications à la fréquence de changement réduisent le bruit audible et la fuite de courant. Note: l'augmentation de la fréquence porteuse au-dessus de la valeur par défaut réduit automatiquement le courant nominal du variateur de vitesse. Nº Nom du paramètre Plage de réglage C6-02 Sélection de la fréquence porteuse 1 à F <1> Réglage par défaut Déterminé par A1-02, o2-04. Réinitialiser lorsque C6-01 est modifié. <1> La plage de réglage est 1, 2 et F pour les modèles CIMR-Ao4A0515 et 4A1200. Note: le réglage par défaut pour la fréquence porteuse est différent en fonction du type de moteur et de la sélection du mode de charge. Le réglage par défaut est 2 kHz en HD et « Porteuse modulée 1 » en ND. Lors de l'utilisation d'un moteur PM, la fréquence porteuse par défaut est 5.0 Hz. Réglages: C6-02 1 2 3 4 Fréquence porteuse 2.0 kHz 5.0 kHz (4.0 kHz) 8.0 kHz (6.0 kHz) 10.0 kHz (8.0 kHz) Note: C6-02 5 6 7 8 Fréquence porteuse 12.5 kHz (10.0 kHz) 15.0 kHz (12.0 kHz) Porteuse modulée 1 Porteuse modulée 2 C6-02 9 A Fréquence porteuse Porteuse modulée 3 Porteuse modulée 4 F Définie par l'utilisateur (C6-03 à C6-05) 1. La porteuse modulée utilise une fréquence porteuse de 2.0 kHz comme base, puis applique un profil modulé spécial pour réduire le bruit audible. 2. La valeur entre parenthèses indique la fréquence porteuse pour AOLV/PM. Lignes directrices relatives à la configuration du paramètre de la fréquence porteuse Symptôme La vitesse et le couple sont instables à basses vitesses Le bruit du variateur de vitesse affecte les appareils périphériques Fuite de courant excessive du variateur de vitesse Solution Abaisser la fréquence porteuse. Le câblage entre le variateur de vitesse et le moteur est trop long <1> Le bruit audible du moteur est trop élevé Augmenter la fréquence porteuse ou utiliser une porteuse modulée <2> <1> La fréquence porteuse peut avoir besoin d'être abaissée si le câble du moteur est trop long. Se reporter au tableau ci-dessous. <2> La fréquence porteuse par défaut en ND est une porteuse module (C6-02 = 7), utilisant une base de 2 kHz. L'augmentation de la fréquence porteuse est autorisée lorsque le variateur de vitesse est configuré pour la charge normale, cependant le courant nominal du variateur de vitesse est réduit lorsque la fréquence porteuse est augmentée. Distance de câblage Jusqu'à 50 m Valeur de réglage recommandée pour C6-02 1 à F (jusqu'à 15 kHz) Note: Jusqu'à 100 m 1 à 2 (jusqu'à 5 kHz), 7 (porteuse modulée) Supérieure à 100 m 1 (jusqu'à 2 kHz), 7 (porteuse modulée) lors de l'utilisation de OLV/PM (A1-02 = 5) ou de AOLV/PM (A1-02 = 6), la longueur de câble maximale est de 100 m. Le variateur de vitesse permet à l'utilisateur de modifier jusqu'à 17 références de fréquence préétablies pendant le fonctionnement (y compris la référence par à-coups) par le biais de bornes d'entrée numériques. Le variateur de vitesse utilise les durées d'accélération et de décélération qui ont été sélectionnées lors du changement entre chaque référence de fréquence. La fréquence par à-coups l'emporte sur toutes les autres références de fréquence et doit être sélectionnée par une entrée numérique distincte. Les références multivitesse 1, 2 et 3 peuvent être fournies par des entrées analogiques. Plage de réglage Réglage par défaut Nº Nom du paramètre d1-01 à d1-16 Référence de fréquence 1 à 16 0.00 à 400.00 Hz <1> <2> 0.00 Hz <2> d1-17 Référence de fréquence par à-coups 0.00 à 400.00 Hz <1> <2> 6.00 Hz <2> <1> La limite supérieure est déterminée par la fréquence de sortie maximale (E1-04) et la limite supérieure pour la référence de fréquence (d2-01). <2> Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Le réglage par défaut est « Hz » (o1-03 = 0) dans les modes de contrôle V/f, V/f avec PG, OLV, CLV et OLV/PM. Le réglage par défaut pour les modes de contrôle AOLV/PM et CLV/PM exprime la référence de fréquence sous forme de pourcentage (o1-03 = 1). YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 105 Prog. démarrage et fonctionnement n d1-01 à d1-17: référence de fréquence 1 à 16 et référence de fréquence par à-coups 4 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Sélection de la multivitesse Pour utiliser plusieurs références de vitesse dans une séquence multivitesse, régler les paramètres H1-oo à 3, 4, 5 et 32. Pour assigner la référence par à-coups à une entrée numérique, régler H1-oo à 6. Remarques sur l'utilisation d'entrées analogiques comme multivitesse 1, 2 et 3: • La première référence de fréquence (multivitesse 1) provient de la source précisée dans b1-01. Lors de l'utilisation d'une borne d'entrée analogique pour fournir la référence de fréquence, assigner la source de la référence de fréquence aux bornes de contrôle (b1-01 = 1). • Lorsqu'une entrée analogique est réglée à « Fréquence auxiliaire 1 » (H3-02, H2-06 ou H2-10 = 2), la valeur définie pour cette entrée sera utilisée comme multivitesse 2 au lieu de la valeur définie pour le paramètre d1-02. Si aucune entrée analogique n'est réglée à « Fréquence auxiliaire 1 », alors d1-02 devient la référence pour multivitesse 2. • Lorsqu'une entrée analogique est réglée à « Fréquence auxiliaire 2 » (H3-02, H2-06 ou H2-10 = 3), la valeur définie pour cette entrée sera utilisée comme multivitesse 3 au lieu de la valeur définie pour le paramètre d1-03. Si aucune entrée analogique n'est réglée à « Fréquence auxiliaire 2 », alors d1-03 devient la référence pour multivitesse 3. Sélectionner les différentes références de vitesse comme illustré dans la Table 4.11. La Figure 4.20 montre la sélection de la multivitesse. Table 4.11 Combinaisons de rééférence multivitesse et de commutateur de bornes Multivitesse H1-oo = 3 Référence par Multivitesse 2 Multivitesse 3 Multivitesse 4 Référence à-coups H1-oo = 4 H1-oo = 5 H1-oo = 32 H1-oo = 6 désactivé désactivé désactivé désactivé Référence de fréquence 1 (définie en b1-01) Référence de fréquence 2 (d1-02 ou borne d'entrée A1, A2, A3) désactivé activé désactivé désactivé désactivé désactivé Référence de fréquence 3 (d1-03 ou borne d'entrée A1, A2, A3) désactivé activé désactivé désactivé désactivé Référence de fréquence 4 (d1-04) Référence de fréquence 5 (d1-05) Référence de fréquence 6 (d1-06) Référence de fréquence 7 (d1-07) Référence de fréquence 8 (d1-08) Référence de fréquence 9 (d1-09) Référence de fréquence 10 (d1-10) Référence de fréquence 11 (d1-11) Référence de fréquence 12 (d1-12) Référence de fréquence 13 (d1-13) Référence de fréquence 14 (d1-14) Référence de fréquence 15 (d1-15) Référence de fréquence 16 (d1-16) activé désactivé activé désactivé activé désactivé activé désactivé activé désactivé activé désactivé activé activé désactivé désactivé activé activé désactivé désactivé activé activé désactivé désactivé activé activé désactivé activé activé activé activé désactivé désactivé désactivé désactivé activé activé activé activé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé activé activé activé activé activé activé activé activé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé désactivé Référence de fréquence par à-coups (d1-17) <1> − − − − activé <1> La référence par à-coups l'emporte sur toutes les autres références de fréquence. 106 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse d1-16 Référence de fréquence d1-15 d1-14 d1-13 d1-12 d1-07 d1-06 d1-05 d1-01 (A1) d1-02 (A2) d1-01 (A3) d1-04 d1-17 Durée Marche/arrêt avant (arrière) ON (allumé) Référence multivitesse 1 ON (allumé) Référence multivitesse 2 ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) Référence multivitesse 3 ON (allumé) Référence multivitesse 4 ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) Référence par à-coups ON (allumé) Figure 4.20 Diagramme temporel de référence préétablie n E1-01: réglage de la tension d'entrée Ajuste les niveaux de certaines caractérisques de protection du variateur de vitesse (surtension, prévention du calage, etc.). Régler ce paramètre à la tension nominale de l'alimentation de puissance c.a. REMARQUE: régler le paramètre E1-01 de manière à ce qu'il corresponde à la tension d'entrée du variateur de vitesse. La tension d'entrée du variateur de vitesse (et non la tension du moteur) doit être définie en E1-01 afin que les fonctions protectrices fonctionnement de façon appropriée. L'omission de régler la bonne tension d'entrée entraînera le fonctionnement inapproprié du variateur de vitesse. Nº E1-01 Nom du paramètre Réglage de la tension d'entrée Plage de réglage 155 à 255 V <1> Réglage par défaut 230 V <1> <1> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. Valeurs liées à E1-01 Le réglage de la tension d'entrée détermine les niveaux de détection de surtension et de sous-tension, les niveaux de fonctionnement du transistor de freinage, la fonction KEB et la fonction de suppression de surtension. Classe de 200 V Classe de 400 V Classe de 600 V Note: Tous les réglages 190 V 260 V Suppression ov/ Niveau de prévention du calage (L3-17) 375 V Réglage ≥ 400 V Réglage < 400 V Tous les réglages 380 V 500 V 750 V 350 V 475 V 460 V 635 V 750 V 930 V Tension du bus c.c. Valeur de réglage de E1-01 Niveau de détection Uv souhaitée pendant le KEB (L2-05) (L2-11) Tension les niveaux de fonctionnement du transistor de freinage sont valides pour le transistor de freinage interne du variateur de vitesse. Lors de l'utilisation d'un relais modulateur de freinage CDBR, consulter le manuel d'instructions de cette unité. n Réglages du profil V/f (E1-03) 4 Le variateur de vitesse utilise un profil V/f pour ajsuter la tension de sortie par rapport à la référence de fréquence. Il existe 15 profils V/f prédéfinis différents (réglage 0 à E) parmi lesquels sélectionner les niveaux de saturation (fréquence à laquelle la tension maximale est atteinte) et les références maximales, chacun ayant des profils de tension variés. En outre, un profil Vf personnalisé est disponible (réglage F) exigeant de l'utilisateur qu'il crée le profil à l'aide des paramètres E1-04 à E1-10. n E1-03: sélection du profil V/f Sélectionne le profil V/f pour le variateur de vitesse et le moteur depuis 15 profils prédéfinis ou crée un profil V/f personnalisé. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Prog. démarrage et fonctionnement (Valeurs approximatives) 107 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Nº Nom du paramètre Plage de réglage E1-03 Sélection du profil V/f 0 à F <1> Réglage par défaut F <2> <1> Les réglages 0 à E ne sont pas disponibles lorsque A1-02 = 2, 3, 5, 6 ou 7. <2> Le paramètre n'est pas réinitialisé à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé à l'aide de A1-03. Réglage d'un profil V/f prédéfini (réglage 0 à E) Choisir le profil V/f qui convient le mieux aux demandes de l'application depuis le tableau ci-dessous. Ces réglages sont uniquement disponibles dans les modes de contrôle V/f. Régler la bonne valeur dans E1-03. Les paramètres E1-04 à E1-13 peuvent uniquement être surveillés et non modifiés. Note: 1. Le réglage d'un profil V/f inapproprié peut engendré un couple de moteur faible ou une augmentation du courant pendant la surexcitation. 2. L'initialisation du variateur de vitesse ne réinitialise pas le paramètre E1-03. Table 4.12 Profils V/f prédéfinis Réglage 0 Spécification 50 Hz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 60 Hz 60 Hz (avec une base de 50 Hz) 72 Hz (avec une base de 60 Hz) 50 Hz, charge lourde 2 50 Hz, charge lourde 1 50 Hz, charge lourde 1 50 Hz, charge lourde 2 50 Hz, couple de démarrage moyen 50 Hz, couple de démarrage élevé 60 Hz, couple de démarrage moyen B 60 Hz, couple de démarrage élevé C D E F 90 Hz (avec une base de 60 Hz) 120 Hz (avec une base de 60 Hz) 180 Hz (avec une base de 60 Hz) Sortie constante La tension de sortie est constante lors d'un fonctionnement supérieur à 60 Hz. 60 Hz Couple constant Pour des applications générales. Le couple demeure constant sans égard aux changements de vitesse. <1> Caractéristiques Application Couple constant Pour des applications générales. Le couple demeure constant sans égard aux changements de vitesse. Couple variable Pour les ventilateurs, les pompes et autres applications pour lesquelles le couple requis change comme une fonction de la vitesse. Sélectionner un couple de démarrage élevé lorsque: • le câble entre le variateur de vitesse et le moteur excède 150 m; • une grande quantité de couple de démarrage est nécessaire; • une réactance c.a. est installée. Couple de démarrage élevé <1> Le réglage F active un profil Vf personnalisé en modifiant les paramètres E1-04 à E1-13. Lorsque le variateur de vitesse est expédié, les valeurs par défaut des paramètres E1-04 à E1-13 sont les mêmes que celles du réglage 1. Les tableaux suivants montrent des détails sur les profils V/f prédéfinis. Profils V/f prédéfinis pour les modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0021, CIMR-Ao4A0002 à 4A0011 et CIMR-Ao5A0003 à 5A0009 Les valeurs des graphiques suivants sont propres aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de 600 V. Table 4.13 Caractéristiques de couple constant, réglages 0 à 3 9 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 108 60 Hz 200 15 9 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) Réglage = 2 60 Hz Réglage = 3 200 15 9 0 1.5 3 50 60 Fréquence (Hz) 72 Hz 200 Tension (V) Tension (V) 15 Réglage = 1 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 0 15 9 0 1.5 3 60 72 Fréquence (Hz) YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Table 4.14 Caractéristiques de couple déclassé, réglages 4 à 7 Réglage = 5 Tension (V) Tension (V) 50 Hz Réglage = 6 35 50 9 8 Réglage = 7 60 Hz 200 35 8 0 1.5 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 200 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 4 50 9 30 60 Fréquence (Hz) 30 60 0 1.5 Fréquence (Hz) Table 4.15 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à B Réglage = 9 Tension (V) Tension (V) 50 Hz Réglage = A 19 24 13 11 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 60 Hz Réglage = B 19 11 24 15 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 200 200 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 8 Table 4.16 Fonctionnement de la sortie nominale, réglages C à F Réglage = D 120 Hz Réglage = E 15 15 9 Réglage = F 17.3 10.2 9 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 180 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 120 Fréquence (Hz) 60 Hz 230 15 9 0 1.5 3 60 90 Fréquence (Hz) 180 Hz 200 200 Tension (V) Tension (V) 200 Tension (V) 90 Hz Tension (V) Réglage = C Profils V/f prédéfinis pour les modèles CIMR-Ao2A0030 à 2A0211, CIMR-Ao4A0018 à 4A0103 et CIMR-Ao5A0011 à 5A0077 Les valeurs des graphiques suivants sont propres aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. Table 4.17 Caractéristiques de couple nominal, réglages 0 à 3 60 Hz 14 Réglage = 2 60 Hz Réglage = 3 14 72 Hz 200 200 14 14 7 7 7 7 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 50 60 0 1.5 3 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 72 Fréquence (Hz) Prog. démarrage et fonctionnement Tension (V) Tension (V) Réglage = 1 200 200 Tension (V) 50 Hz Tension (V) Réglage = 0 Table 4.18 Caractéristiques de couple déclassé, réglages 4 à 7 Tension (V) Tension (V) Réglage = 5 50 Hz 200 200 35 6 Réglage = 6 50 7 Réglage = 7 35 0 1.5 60 Hz 200 6 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 Tension (V) 50 Hz Tension (V) Réglage = 4 30 60 Fréquence (Hz) 50 4 7 0 1.5 30 60 Fréquence (Hz) Table 4.19 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à B 18 9 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 50 Hz 200 23 11 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) Réglage = A 60 Hz Réglage = B 200 18 9 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 60 Hz 200 Tension (V) Tension (V) 200 Réglage = 9 Tension (V) 50 Hz Tension (V) Réglage = 8 23 13 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 109 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Table 4.20 Sortie constante, réglages C à F Réglage = D Tension (V) Tension (V) 120 Hz Réglage = E 200 14 180 Hz Réglage = F 200 14 60 Hz 230 Tension (V) 90 Hz 200 Tension (V) Réglage = C 14 7 7 7 0 1.5 3 60 90 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 120 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 180 Fréquence (Hz) 16.1 8.1 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) Profils V/f prédéfinis pour les modèles CIMR-Ao2A0250 à 2A0415, CIMR-Ao4A0139 à 4A1200 et CIMR-Ao5A0099 à 5A0242 Les valeurs des graphiques suivants sont propres aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. Table 4.21 Caractéristiques de couple nominal, réglages 0 à 3 200 Réglage = 1 60 Hz Tension (V) Tension (V) Réglage = 2 60 Hz 200 200 Réglage = 3 72 Hz 200 Tension (V) 50 Hz Tension (V) Réglage = 0 12 12 12 12 6 6 6 6 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 50 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 72 Fréquence (Hz) Table 4.22 Caractéristiques de couple déclassé, réglages 4 à 7 Réglage = 5 Tension (V) Tension (V) 50 Hz 35 Réglage = 6 50 6 5 Réglage = 7 60 Hz 200 35 50 6 5 0 1.5 30 60 Fréquence (Hz) 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 200 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 4 0 1.5 30 60 Fréquence (Hz) Table 4.23 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à B Réglage = 9 Tension (V) Tension (V) 50 Hz Réglage = A 15 20 9 7 Réglage = B 60 Hz 200 15 20 11 7 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 200 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 8 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) Table 4.24 Sortie constante, réglages C à F 120 Hz 200 12 Réglage = E 180 Hz Réglage = F 12 6 6 6 0 1.5 3 60 90 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 120 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 180 Fréquence (Hz) 60 Hz 230 200 Tension (V) Tension (V) 12 Réglage = D Tension (V) 90 Hz 200 Tension (V) Réglage = C 13.8 6.9 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) Réglage d'un profil V/f personnalisé (réglage F: réglage par défaut) Le réglage du paramètre E1-03 à F permet à l'utilisateur de configurer un profil V/f personnalisé en modifiant les paramètres E1-04 à E1-13. Lorsqu'elles sont initialisées, les valeurs par défaut des paramètres E1-04 à E1-13 seront égales au profil V/f prédéfini 1. 110 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse n Réglages E1-04 à E1-13 du profil V/f Si E1-03 est réglé pour un profil V/f prédéfini (c.-à-d., une autre autre que F), l'utilisateur peut surveiller le profil V/f dans les paramètres E1-04 à E1-13. Pour créer un nouveau profil V/f, régler E1-03 à F. Se reporter à Profil V/f à la page 111 pour un exemple de profil V/f personnalisé. Note: certains paramètres E1-oo peuvent ne pas être visibles selon le mode de contrôle. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189 pour des détails. Nº Nom du paramètre Plage de réglage Réglage par défaut E1-04 Fréquence de sortie maximale 40.0 à 400.0 Hz <1> <2> E1-05 Tension maximale 0.0 à 255.0 V <3> <1> E1-06 Fréquence de base 0.0 à [E1-04] <1> <2> E1-07 Fréquence de sortie moyenne 0.0 à [E1-04] <1> E1-08 Tension de la fréquence de sortie moyenne E1-09 Fréquence de sortie minimale E1-10 Tension de la fréquence de sortie minimale E1-11 Fréquence de sortie moyenne 2 E1-12 Tension de la fréquence de sortie moyenne 2 0.0 à 255.0 V <3> E1-13 Tension de base 0.0 à 255.0 V <3> 0.0 à 255.0 V <3> 0.0 à [E1-04] 0.0 à 255.0 V <1> <1> <2> <3> 0.0 à [E1-04] <1> 0.0 Hz <5> 0.0 V <4> <5> 0.0 V <4> <1> Le réglage par défaut est déterminé par le mode de contrôle. <2> Lors de l'utilisation de moteurs PM, le réglage par défaut est déterminé par le code du moteur défini en E5-01. <3> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <4> Le variateur de vitesse modifie ces réglages lorsqu'un réglage automatique est exécuté (réglage automatique en rotation, réglage automatique stationnaire 1, 2). <5> Le paramètre est ignoré lorsque E1-11 et E1-12 sont réglés à 0.0. Tension de sortie (V) E1-05 E1-12 E1-13 E1-08 E1-10 E1-09 E1-07 E1-06 E1-11 E1-04 Fréquence (Hz) Note: 1. Les conditions suivantes doivent être vraies lors de la configuration du profil V/f: E1-09 ≤ E1-07 < E1-06 ≤ E1-11 ≤ E1-04; 2. Pour que le profil V/f soit une ligne droite sous E1-06, régler E1-09 égal à E1-07. Dans ce cas, le réglage E1-08 n'est pas pris en compte. 3. E1-03 n'est pas affecté lorsque le variateur de vitesse est initialisé, mais E1-04 à E1-13 reviennent à leur réglage par défaut. 4. Utiliser uniquement E-11, E-12 et E-13 pour bien ajuster le profil V/f dans une plage de sortie de constante. Ces paramètres ont rarement besoin d'être modifiés. n E2-01: courant nominal du moteur Procure le contrôle du moteur, protège celui-ci et calcule les limites du couple. Régler E2-01 à l'intensité maximale (FLA) estampillée sur la plaque signalitque du moteur. Si le réglage automatique se termine avec succès, la valeur entrée dans T1-04 sera automatiquement transférée à E2-01. Nº Nom du paramètre Plage de réglage Réglage par défaut E2-01 Courant nominal du moteur 10% à 200% du courant nominal du variateur de vitesse Déterminé par C6-01 et o2-04 Note: 1. Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW. Se reporter à Valeurs nominales de la puissance à la page 175. 2. Une erreur oPE02 se produira si le courant nominal du moteur dans E2-01 est réglé pour une valeur inférieure au courant de moteur à vide dans E2-03. Régler E2-03 adéquatement pour éviter cette erreur. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 111 Prog. démarrage et fonctionnement Figure 4.21 Profil V/f 4 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse n H1-01 à H1-08: fonctions pour les bornes S1 à S8 Ces paramètres assignent des fonctions aux entrées numériques multifonctions. Les diverses fonctions et les divers réglages sont énumérés dans la Table 4.25. Nº Plage de réglage Nom du paramètre Valeur par défaut H1-01 Sélection de la fonction S1 de la borne d'entrée numérique multifonctions 1 à 9F 40 (F) <1> : commande de marche avant (séquence à deux fils) H1-02 Sélection de la fonction S2 de la borne d'entrée numérique multifonctions 1 à 9F 41 (F) <1> : commande de marche arrière (séquence à deux fils) H1-03 0 à 9F 24: faute externe 0 à 9F 14: réinitialisation de la faute H1-05 Sélection de la fonction S3 de la borne d'entrée numérique multifonctions Sélection de la fonction S4 de la borne d'entrée numérique multifonctions Sélection de la fonction S5 de la borne d'entrée numérique multifonctions 0 à 9F 3 (0) <1> : référence multivitesse 1 H1-06 Sélection de la fonction S6 de la borne d'entrée numérique multifonctions 0 à 9F 4 (3) <1> : référence multivitesse 2 H1-07 Sélection de la fonction S7 de la borne d'entrée numérique multifonctions 0 à 9F 6 (4) <1> : sélection de la référence par à-coups H1-08 Sélection de la fonction S8 de la borne d'entrée numérique multifonctions 0 à 9F 8: commande de blocage des IGBT externes H1-04 <1> Le numéro apparaissant entre parenthèses est la valeur par défaut après avoir effectué une initialisation à trois fils. Table 4.25 Réglages de la borne d'entrée numérique multifonctions Réglage 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1E 20 à 2F 30 31 112 Fonction Séquence à trois fils Sélection de LOCAL/REMOTE Sélection de la référence externe 1/2 Référence multivitesse 1 Référence multivitesse 2 Référence multivitesse 3 Sélection de la référence par à-coups Sélection de la durée d'accélération/décélération 1 Commande de blocage des IGBT (N.O.) Commande de blocage des IGBT (N.F.) Pause de la rampe d'accélération/décélération Alarme de surchauffe du variateur de vitesse (oH2) Sélection de l'entrée de la borne analogique Désactivation de l'encodeur PG Réinitialisation intégrale de l'ASR Acheminement direct Commande Haut Commande Bas À-coups vers l'avant À-coups vers l'arrière Réinitialisation après une faute Arrêt rapide (N.O.) Sélection du moteur 2 Arrêt rapide (N.F.) Entrée de la fonction de minuterie Désactivation du PID Sélection de la durée d'accélération/décélération 2 Verrouillage du programme Tenue de l'échantillon de référence Faute externe Réinitialisation intégrale du PID Tenue intégrale du PID Page 113 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Réglage Fonction 32 Référence multivitesse 4 34 Annulation du démarreur progressif du PID 35 Sélection du niveau d'entrée PID Commande de marche vers l'avant (séquence à 40 deux fils) Page — — — — 41 Commande de marche arrière (séquence à deux fils) — 42 Commande de marche (séquence 2 à deux fils) Commande vers l'avant/l'arrière (séquence 2 à deux fils) — Fréquence de décalage 1 Fréquence de décalage 2 Fréquence de décalage 3 Configuration du nœud Commande de freinage par injection c.c. Commande de recherche de vitesse externe 1 Commande de recherche de vitesse 2 Affaiblissement du champ Système anti-panne KEB 1 (N.F.) Système anti-panne KEB 1 (N.O.) Mode d'essai des communications Freinage par glissement élevé Variateur de vitesse activé Commutateur du contrôle de la vitesse/du couple Servo zéro Commande Haut 2 Commande Bas 2 Commutateur du gain de l'ASR Inversion de la polarité de la référence de couple externe Système anti-panne KEB 2 (N.F.) Système anti-panne KEB 2 (N.O.) Freinage par court-circuit (N.O.) Freinage par court-circuit (N.F.) — — — — — — — — — — — — — — — — — — 43 44 45 46 47 60 61 62 63 65 66 67 68 6A 71 72 75 76 77 78 7A 7B 7C 7D — — — — — — YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Réglage 7E 90 à 97 Fonction Détection de marche avant/arrière (contrôle V/f avec simple PG) Entrée numérique DriveWorksEZ 1 à 8 Page — Réglage Fonction 9F DriveWorksEZ désactivé Page — — Réglage 0: séquence à trois fils L'entrée numérique programmée pour le contrôle à trois fils devient l'entrée de marche avant/arrière bidirectionnelle, S1 devient l'entrée de la commande de marche et S2 devient l'entrée de la commande d'arrêt. Le variateur de vitesse démarre le moteur lorsque l'entrée S1 réglée pour la commande de marche se ferme pendant plus de 2 ms. Le variateur de vitesse arrête le fonctionnement lorsque l'entrée S2 de l'arrêt se relâche pendant 2 ms. Lorsque l'entrée numérique programmée pour le fonctionnement vers l'avant/l'arrière est ouverte, le variateur de vitesse est réglé pour le fonctionnement vers l'avant. Lorsque l'entrée numérique est fermée, le variateur de vitesse est réglé pour le fonctionnement vers l'arrière. Note: saisir les commandes de marche et d'arrêt par le biais de S1 et S2 lors de la sélection de la séquence à trois fils. Commutateur Commutateur d'arrêt(N.C.) de marche (N.O.) S1 VARIATEUR DE VITESSE Commande de marche (marche en cas de fermeture) S2 Commande d'arrêt (arrête en cas d'ouverture) S5 FWD/REV (Entrée multifonctions) SC (H1-05 = 0) Entrée de séquence commune Figure 4.22 Diagramme de câblage de la séquence à trois fils 2 ms min. Commande de marche Commande d'arrêt Peut-être soit ALLUMÉ ou ÉTEINT OFF (arrêt) (éteint) Commande avant/arrière OFF (arrêt) (éteint) ON (arrière) (allumé) Vitesse du moteur DURÉE Arrêt Avant Arrière Arrêt Avant Figure 4.23 Séquence à trois fils Note: 1. La commande de marche doit être fermée pendant plus de 2 ms. 2. Si la commande de marche est active au démarrage et que b1-17 = 0 (commande de marche au démarrage non acceptée), la DEL de marche clignotera pour indiquer que les fonctions de protection fonctionnent. Si l'application l'exige, régler b1-17 à 1 pour émettre automatiquement une commande de marche au démarrage du variateur de vitesse. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Le variateur de vitesse peut démarrer de façon inattendue en marche arrière après de démarrage s'il est câblé pour une séquence à trois fils, mais réglé pour une séquence à deux fils (réglage par défaut). Veiller à ce que b1-17 soit réglé à « 0 » (le variateur de vitesse n'accepte pas de commande de marche active au démarrage). Lors de l'initialisation du variateur de vitesse, utiliser une initialisation à trois fils. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. n H2-01 à H2-03: sélection de la fonction des bornes M1-M2, M3-M4 et M5-M6 Le variateur de vitesse est doté de trois bornes de sortie multifonctions. La Table 4.26 énumère la liste des fonctions disponibles pour ces bornes en utilisant H2-01, H2-02 et H2-03. Nº H2-01 H2-02 H2-03 Nom du paramètre Sélection de la fonction de la borne M1-M2 (relais) Sélection de la fonction de la borne M3-M4 (relais) Sélection de la fonction de la borne M3-M4 (relais) Plage de réglage 0 à 192 0 à 192 0 à 192 Réglage par défaut 0: pendant le fonctionnement 1: vitesse zéro 2: concordance de vitesse 1 Table 4.26 Réglages de la borne de sortie numérique multifonctions Réglage 0 1 2 3 4 Fonction Pendant le fonctionnement Vitesse zéro Concordance de vitesse 1 Concordance de vitesse 1 définie par l'utilisateur Détection de la fréquence 1 Page — — 114 114 — Réglage 5 6 7 8 9 Fonction Détection de la fréquence 2 Variateur de vitesse prêt Sous-tension du bus c.c. Pendant le blocage des IGBT (N.O.) Source de la référence de fréquence YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Page — — — — — 113 Prog. démarrage et fonctionnement MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. S’assurer que les circuits de marche/arrêt et les circuits de sécurité sont correctement câblés et en bon état avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. 4 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Réglage Fonction A Source de la commande de marche B Détection du couple 1 (N.O.) C Perte de la référence de fréquence D <1> E F 10 Page — — — Faute de la résistance de freinage — Faute Acheminement direct Faute mineure Commande de réinitialisation active après une faute — — — — — — — — — — — — — — — — — 20 Sortie de la minuterie Concordance de vitesse 2 Concordance de vitesse 2 définie par l'utilisateur Détection de la fréquence 3 Détection de la fréquence 4 Détection du couple 1 (N.F.) Détection du couple 2 (N.O.) Détection du couple 2 (N.F.) Pendant la marche arrière Pendant le blocage des IGBT (N.F.) Sélection du moteur 2 Pendant la régénération Redémarrage activé Alarme de surcharge du moteur (oL1) Préalarme de surchauffe du variateur de vitesse (oH) 22 Détection de l'affaiblissement mécanique — 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F — — Réglage 2F 30 31 32 33 37 38 39 3C 3D 3E 3F 4A Fonction Période d'entretien Pendant la limite du couple Pendant la limite de vitesse Pendant la limite de vitesse en contrôle du couple Servo zéro terminé Pendant la sortie de fréquence Variateur de vitesse activé Sortie d'impulsions en watts-heure État de LOCAL/REMOTE Pendant la recherche de vitesse Rétroaction du PID faible Rétroaction élevée du PID Pendant le fonctionnement du système antipanne KEB 4B 4C 4D Pendant le freinage en court-circuit Pendant l'arrêt rapide Limite de la durée de l'alarme oH — — — 4E <2> Faute de transistor de freinage (rr) — 4F <2> Surchauffe de la résistance de freinage (rH) — Alarme de refrodissment interne du ventilateur Détection de la position du rotor terminée Sortie numérique DriveWorksEZ 1 Sortie numérique DriveWorksEZ 2 Sortie numérique DriveWorksEZ 3 Fonctions 0 à 92 avec sortie inversée — — — — — — 60 61 90 91 92 100 à 192 Page — — — — — — — — — — — — — <1> Non disponible sur les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. <2> Non disponible pour les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0169 à 2A0415 et 4A0088 à 4A1200 Réglage 2: concordance de vitesse 1 (concordance fref/fout 1) Se ferme lorsque la fréquence de sortie réelle ou la vitesse du moteur (CLV, CLV/PM) se situe à l'intérieur de la largeur de concordance de vitesse (L4-02) de la référence de fréquence actuelle sans égard à la direction. État Ouverte Fermée Note: Description La sortie de fréquence ou la vitesse du moteur ne correspond pas à la référence de fréquence pendant le fonctionnement du variateur de vitesse. La référence de fréquence ou la vitesse du moteur se situe à l'intérieur de la plage de la référence de fréquence. ±L4-02. la détection fonctionne en marche avant et arrière. Référence de fréquence Fréquence de sortie ou vitesse du moteur L4-02 L4-02 Concordance de vitesse 1 OFF (éteint) ON (allumé) Figure 4.24 Tableau temporel de la concordance de vitesse 1 Réglage 3: concordance de vitesse 1 définie par l'utilisateur (concordance fref/f 1 définie) Se ferme lorsque la fréquence de sortie réelle ou la vitesse du moteur (CLV, CLV/PM) et la référence de fréquence se situent à l'intérieur de la largeur de concordance de vitesse (L4-02) du niveau de concordance de vitesse programmé (L4-01). État Ouverte Fermée Note: 114 Description La fréquence de sortie ou la vitesse du moteur et la référence de fréquence ne se situent pas à l'intérieur de la plage L4-01 ±L4-02. La fréquence de sortie ou la vitesse du moteur et la référence de fréquence ne se situent pas à l'intérieur de la plage L4-01 ±L4-02. la détection fonctionne en marche avant et arrière. La valeur de L4-01 sert de niveau de détection dans les deux directions. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Référence de fréquence + L4-02 Référence de fréquence L4-01 + L4-02 Référence de fréquence – L4-02 L4-01 L4-01 – L4-02 Pendant la marche avant Fréquence de sortie 0 Hz Pendant la marche arrière –L4-01 + L4-02 Fréquence de sortie –L4-01 Concordance de vitesse réglée par l'utilisateur OFF (éteint) Référence de fréquence + L4-02 –L4-01 – L4-02 Référence de fréquence ON (allumé) OFF (éteint) OFF ON (allumé) (éteint) ON (allumé) Référence de fréquence – L4-02 ON (allumé) Figure 4.25 Tableau temporel de la concordance de vitesse 1 définie par l'utilisateur n H3-01: sélection du niveau de signal de la borne A1 Sélectionner le niveau de signal d'entrée de la borne analogique A1. Nº Nom du paramètre Plage de réglage H3-01 Sélection du niveau de signal de la borne A1 0à1 Réglage par défaut 0 Réglage 0: 0 à 10 V c.c. Le niveau d'entrée est de 0 à 10 V c.c. Le niveau d'entrée minimal est limité à 0%, donc un signal d'entrée négatif en raison de réglages de gain et de biais se lira 0%. Réglage 1: -10 à 10 V c.c. Le niveau d'entrée est de -10 à 10 V c.c. Si la tension qui en résulte est négative après avoir été ajustée grâce à des réglages de gain et de biais, le moteur ne tournera pas en marche arrière. n H3-02: sélection de la fonction de la borne A1 Sélectionne le niveau du signal d'entrée de la borne analogique A3. Nº Nom du paramètre Plage de réglage H3-02 Sélection de la fonction de la borne A1 0 à 31 Réglage par défaut 0 n H3-03, H3-04: réglages du gain et du biais de la borne A1 Nº Nom du paramètre Plage de réglage H3-03 H3-04 Réglage du gain de la borne A1 Réglage du biais de la borne A1 -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% Réglage par défaut 100.0% 0.0% Exemples de réglage • Gain H3-03 = 200%, biais H3-04 = 0, la borne A1 comme entrée de référence de fréquence (H3-02 = 0): une entrée 10 V c.c. est équivalente à une référence de fréquence de 200% et 5 V c.c. est équivalente à une référence de fréquence de 100%. Étant donné que la sortie du variateur de vitesse est limitée par le paramètre de fréquence maximale (E1-04), la référence de fréquence sera égale à E1-04 supérieure à 5 V c.c. H3-01 = 0 4 H3-01 = 1 Gain = 200% Gain = 200% Référence de fréquence 100% E1-04 -10 V -5 V 100% E1-04 0 V 5 V 10 V -100% E1-04 Biais = 0% 0V 5V 10 V Gain = -200% Figure 4.26 Réglage de la référence de fréquence par entrée analogique avec une augmentation du gain • Gain H3-03 = 100%, biais H3-04 = -25%, borne A1 come entrée de référence de fréquence: une entrée de 0 V c.c. sera équivalente à une référence de fréquence de - 25%. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Prog. démarrage et fonctionnement Le paramètre H3-03 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 10 V c.c. à la borne A1 (gain). Le paramètre H3-04 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 0 V à la borne A1 (biais). Utiliser les deux paramètres pour ajuster les caractéristiques du signal de la sortie analogique à la borne A1. 115 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Lorsque le paramètre H3-01 = 0, la référence de fréquence est de 0% entre l'entére 0 et 2 V c.c. Lorsque le paramètre H3-01 = 1, le moteur tournera en marche arrière entre l'entére -10 et 2 V c.c. H3-01 = 0 H3-01 = 1 100% 100% Référence H3-01 = 0 de fréquence 0 -25% -10 V-6,0 V 2.0 V 10 V Tension de l'entrée analogique H3-01 = 1 2.0 V 10 V Tension de -25% l'entrée analogique -100% E1-04 -150% Figure 4.27 Réglage de la référence de fréquence par entrée analogique avec un biais négatif n H3-05: sélection du niveau de signal de la borne A3 Détermine la fonction assignée à la borne de l'endrée analogique A3. Nº Nom du paramètre Plage de réglage H3-05 Sélection du niveau de signal de la borne A3 0, 1 Réglage par défaut 0 Réglage 0: 0 à 10 V c.c. Le niveau d'entrée est de 0 à 10 V c.c. Voir l'explication fournie pour H-01. Se reporter à Réglage 0: 0 à 10 V c.c. à la page 115. Réglage 1: -10 à 10 V c.c. Le niveau d'entrée est de -10 à 10 V c.c. Voir l'explication fournie pour H-01. Se reporter à Réglage 1: -10 à 10 V c.c. à la page 115. n H3-06: sélection de la fonction de la borne A3 Détermine la fonction assignée à la borne de l'entrée analogique A3. Nº Nom du paramètre Plage de réglage H3-06 Sélection de la fonction de la borne A3 0 à 31 Réglage par défaut 2 n H3-07, H3-08: réglage du gain et du biais de la borne A3 Le paramètre H3-07 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 10 V c.c. à la borne A3 (gain). Le paramètre H3-08 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 0 V à la borne A3 (biais). Nº Nom du paramètre Plage de réglage H3-07 H3-08 Réglage du gain de la borne A3 Réglage du biais de la borne A3 -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% Réglage par défaut 100.0% 0.0% n H3-09: sélection du niveau de signal de la borne A2 Sélectionner le niveau de signal d'entrée de la borne analogique A2. Régler le commutateur DIP S1 de la carte de raccordement en conséquence pour une entrée de tenion ou une entrée de courant. Nº Nom du paramètre Plage de réglage H3-09 Sélection du niveau de signal de la borne A2 0à3 Réglage par défaut 2 Réglage 0: 0 à 10 V c.c. Le niveau d'entrée est de 0 à 10 V c.c. Se reporter à Réglage 0: 0 à 10 V c.c. à la page 115. Réglage 1: -10 à 10 V c.c. Le niveau d'entrée est de -10 à 10 V c.c. Se reporter à Réglage 1: -10 à 10 V c.c. à la page 115. Réglage 2: courant d'entrée de 4 à 20 mA Le niveau d'entrée est de 4 à 20 mA. Les valeurs d'entrée négatives par les réglages de gain ou de biais négatifs seront limitées à 0%. 116 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Réglage 3: courant d'entrée de 0 à 20 mA Le niveau d'entrée est de 0 à 20 mA. Les valeurs d'entrée négatives par les réglages de gain ou de biais négatifs seront limitées à 0%. n H3-10: sélection de la fonction de la borne A2 Détermine la fonction assignée à la borne d'entrée analogique A2. Nº Nom du paramètre Plage de réglage H3-10 Sélection de la fonction de la borne A2 0 à 31 Réglage par défaut 0 n H3-11, H3-12: réglage du gain et du biais de la borne A2 Le paramètre H3-11 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 10 V c.c. ou 20 mA à la borne A2. Le paramètre H3-12 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 0 V, 4 mA ou 0 mA à la borne A2. Utiliser les deux paramètres pour ajuster les caractéristiques du signal de la sortie analogique à la borne A2. Le réglage fonctionne de la même manière que les paramètres H3-03 et H3004 pour l'entrée analogique A1. Nº Nom du paramètre Plage de réglage H3-11 H3-12 Réglage du gain de la borne A1 Réglage du biais de la borne A2 -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% Réglage par défaut 100.0% 0.0% n H4-01, H4-04: sélection du moniteur de signal de la borne FM, AM de sortie analogique multifonctions Règle le paramètre du moniteur Uo-oo souhaité du variateur de vitesse à une sortie comme valeur analogique par le bias de la borne FM et AM. Se reporter à U1: moniteurs d'état de fonctionnement à la page 250 pour la liste de tous les moniteurs. La colonne « Niveau de sortie analogique » indique si un moteur peut être utilisé pour une sortie analogique. Exemple: saisir « 103 » pour U1-03 Nº Nom du paramètre Plage de réglage Réglage par défaut H4-01 Sélection du moniteur de signal de la borne FM de sortie analogique multifonctions Sélection du moniteur de signal de la borne AM de sortie analogique multifonctions 000 à 999 102 000 à 999 103 H4-04 Un réglage de 031 ou 000 n'applique aucun moniteur de variateur de vitesse à la sortie analogique. Grâce à ce réglage, les fonctions de la borne, ainsi que les niveaux de sortie FM et AM, peuvent être réglées par un PLC au moyen d'une option de communication MEMOBUS/Modbus (acheminement direct). H4-05, H4-06: gain et biais AM de la borne de sortie analogique multifonctions Les paramètres H4-02 et H4-05 règlent le niveau de signal de sortie FM et AM de la borne lorsque la valeur du moniteur sélectionné est de 100%. Les paramètres H4-03 et H4-06 règlent le niveau de sortie FM et AM de la borne lorsque la valeur du moniteur sélectionné est de 0%. Les deux sont réglés sous forme de pourcentage où 100% est égal à une sortie analogique de 10 V c.c. ou 20 mA et 0% est égal à 0 v ou 4 mA. La tension de sortie des deux bornes est limitée à +/-10 V c.c. La plage du signal de sortie peut être sélectionnée entre 0 à +10 V c.c. ou -10 à +10 V c.c. ou 4 à 20 mA au moyen des paramètres H4-07 et H4-08. La Figure 4.28 illustre comment les réglages du gain et du biais fonctionnent. Nº Nom du paramètre Plage de réglage H4-02 H4-03 H4-05 H4-06 Gain de la borne FM de la sortie analogique multifonctions Biais de la borne FM de la sortie analogique multifonctions Gain de la borne AM de la sortie analogique multifonctions Biais de la borne AM de la sortie analogique multifonctions -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% Réglage par défaut 100.0% 0.0% 50.0% 0.0% Utilisation du gain et du biais pour ajuster le niveau du signal de sortie Lors de la visualisation d'un paramètre de réglage de gain (H4-02 ou H4-05) sur le clavier d'opération, la sortie analogique transmettra un signal de tension égal à 100% de la valeur du moniteur (y compris les changements effectués depuis les réglages du biais et du gain). Lors de la visualisation d'un paramètre de réglage du biais (H4-03 ou H4-06), la tension de la sortie analogique transmettra un signal égal à 0% de la valeur du moniteur. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 117 Prog. démarrage et fonctionnement n H4-02, H4-03: gain et biais FM de la borne de sortie analogique multifonctions 4 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Exemple 1: régler H4-02 à 50% pour un signal de sortie de la borne FM de 5 V lorsque la valeur surveillée est de 100%. Exemple 2: régler H4-02 à 150% pour un signal de sortie de la borne FM de 10 V lorsque la valeur surveillée est de 76.7%. H4-07, 08 = 0 H4-07, 08 = 1 15 V Tension de sortie 10 V 10 V Tension de sortie Gain 150% Biais 0% 0V 5V -100% Gain 100% Biais 0% 5V -5 V Gain 50% Biais 0% 0% Gain = 150% Biais = 0% Gain = 100% Biais = 0% Gain = 50% Biais = 0% 100% Valeur du moniteur -10 V 100% Valeur du moniteur -15 V Figure 4.28 Exemples 1 et 2 de réglage du biais et du gain de la sortie analogique Exemple 3: régler H4-03 à 30% pour un signal de sortie de la borne FM de 3 V lorsque la valeur surveillée est de 0%. H4-07, 08 = 0 10 V Biais 30% Gain 100% Tension de sortie Biais 0% Gain 100% 3V 0V Gain = 100% H4-07, 08 = 1 Biais = 30% 10 V Gain = 100% Tension de Biais = 0% sortie 3V -100% 100% -4 V Valeur du moniteur 0% Valeur du moniteur100% -10 V Figure 4.29 Exemple 3 du réglage du biais et du gain de la sortie analogique n H4-07, H4-08: sélection du niveau de signal de la borne FM, AM de la sortie analogique multifonctions Définit le niveau de sortie de tension des données du paramètre U (paramètre du moniteur) des bornes FM et AM à l'aide des paramètres H4-07 et H4-08. Régler le cavalier S5 de la carte de raccordement en conséquence au moment de modifier ces paramètres. Se reporter à Sélection des signaux AM/FM à la page 76 pour des détails sur le réglage de S5. Nº Nom du paramètre Plage de réglage Réglage par défaut H4-07 Sélection du niveau de signal de la borne FM de la sortie analogique multifonctions Sélection du niveau de signal de la borne AM de la sortie analogique multifonctions 0à2 0 0à2 0 H4-08 Réglage 0: 0 à 10 V Réglage 1: -10 à 10 V Réglage 2: 4 à 20 mA n L3-01: sélection de la prévention du calage pendant l'accélération La prévention du calage pendant l'accélération empêche le déclenchement des fautes courantes de surintensité (oC), de surcharge du moteur (oL1) ou de surcharge du variateur de vitesse (oL2) lors de l'accélération avec des charges lourdes. L3-01 détermine le type de prévention du calage que le variateur de vitesse doit utiliser pendant l'accélération. Nº Nom Plage de réglage L3-01 Sélection de la prévention du calage pendant l'accélération 0 à 2 <1> Réglage par défaut 1 <1> Le réglage 2 n'est pas disponible pour OLV/PM. Réglage 0: désactivée Aucune prévention du calage n'est fournie. Si la durée d'accélération est trop courte, le variateur de vitesse peut ne pas être en mesure d'accélérer suffisamment le moteur, entraînant une faute de surcharge. Réglage 1: activée Active la prévention du calage pendant l'accélération. Le fonctionnement varie selon le mode de contrôle. • Contrôle V/f, contrôle Vf avec PG et contrôle vecteur en boucle ouverte: 118 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse l'accélération est réduite lorsque la valeur du courant de sortie excède 85% du niveau défini au paramètre L3-02 pour une durée plus longue que celle réglée en L3-27. L'accélération s'arrête lorsque le courant excède L3-02. L'accélération se poursuit lorsque le courant chute sous L3-02 pour une durée supérieure à celle définie en L3-27. Le niveau de prévention du calage est automatiquement réduit dans une plage de puissance constante. Se reporter à L3-03: limite de la prévention du calage pendant l'accélération à la page 120. Courant de sortie Niveau de prévention du calage pendant l'accélération L3-02 L3-02 -15% Durée Fréquence de sortie Contrôle la fréquence de sortie pour empêcher le moteur de caler Durée Figure 4.30 Prévention du calage pendant l'accélération pour les moteurs à induction • Contrôle vecteur en boucle fermée pour PM: l'accélération s'arrête lorsque le courant de sortie atteint le niveau défini dans le paramètre L3-02. Lorsque la durée définie dans le paramètre L3-27 est échue, la variateur de vitesse décélère à l'aide de la durée de décélération définie en L3-22. La décélération s'arrête lorsque le courant chute sous 85% de L3-02. Le variateur de vitesse tentera d'accélérer de nouveau après la durée définie en L3-27. Courant de sortie L3-02 15% de L3-02 Durée Fréquence de sortie L3-27 L3-27 Durée Figure 4.31 Prévention du calage pendant l'accélération pour les moteurs à aimant permanent Note: les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo. Réglage 2: prévention intelligente du calage Le variateur de vitesse ignore la durée d'accélération sélectionnée et tente d'accélérer pour la durée minimale. Le taux d'accélération est ajusté de façon à ce que le courant n'excède pas la valeur définie dans le paramètre L3-02. n L3-02: niveau de la prévention du calage pendant l'accélération Définit le niveau de courant de sortie auquel la prévention du calage est activée pendant l'accélération. Nº Nom L3-02 Prévention du calage pendant l'accélération Plage de réglage 0 à 150% <1> Réglage par défaut <1> <1> La limite supérieure et la valeur par défaut sont déterminées par la valeur nominale de la charge et la sélection de déclassement de la fréquence porteuse (C6-01 et L8-38 respectivement). • Abaisser L3-02 si un calage se produit lors de l'utilisation d'un moteur qui est relativement petit par rapport au variateur de vitesse. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 119 Prog. démarrage et fonctionnement Décélération utilisant L3-22 4 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse • Régler également le paramètre L3-03 lors du fonctionnement du moteur dans une plage de puissance constante. n L3-03: limite de la prévention du calage pendant l'accélération Le niveau de prévention du calage est automatiquement réduit lorsque le moteur fonctionne dans une plage de puissance constante. L3-03 définit la limite inférieure de cette réduction sous forme de pourcentage du courant nominal du variateur de vitesse. Nº Nom Plage de réglage L3-03 Limite de la prévention du calage pendant l'accélération 0 à 100% Réglage par défaut 50% Niveau de prévention du calage pendant l'accélération L3-02 L3-03 Fréquence de sortie E1-06 Fréquence de base Figure 4.32 Niveau et limite de prévention du calage pendant l'accélération 120 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse n L3-04: sélection de la prévention du calage pendant la décélération La prévention du calage pendant la décélération contrôle la décélération en fonction de la tension du bus c.c. et empêche une faute de surtension causée par une inertie élevée ou une décélération rapide. Nº Nom Plage de réglage L3-04 Sélection de la prévention du calage pendant la décélération 0 à 5 <1> <2> Réglage par défaut 1 <1> Les réglages 3 à 5 ne sont pas disponibles en OLV/PM. Les réglages 2 à 5 ne sont pas disponibles en AOLV/PM et CLV/PM. <2> Le réglage 3 n'est pas disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Réglage 0: désactivée Le variateur de vitesse décélère en fonction de la durée de décélération définie. Une faute de surtension peut se produire avec des charges d'inertie élevées ou en décélération rapide. Si une faute de surtension se produit, utiliser les options de freinage dynamique ou passer à une autre sélection L3-04. Réglage 1: prévention du calage d'usage générale Le variateur de vitesse tente de décélérer à l'intérieur de la durée de décélération définie. Le variateur de vitesse met la décélération en pause lorsque la tension du bus c.c. excède le niveau de prévention du calage, puis continue de décélérer lorsque la tension du bus c.c. chute sous ce niveau. La prévention du calage peut être déclenchée plusieurs reprises pour éviter une faute de surtension. Le niveau de tension du bus c.c. de la prévention du calage dépend du réglage de la tension d'entrée E1-01. Tension de l'entrée du variateur de vitesse Classe de 200 V Classe de 400 V Classe de 600 V Note: Niveau de prévention du calage pendant la décélération 377 V c.c. 754 V c.c. 1084 V c.c. 1. Ne pas utiliser ce réglage conjointement avec une résistance de freinage dynamique ou d'autres options de freinage dynamique. Si une prévention de calage pendant la décélération est activée, celle-ci sera déclenchée avant que l'option de résistance de freinage ne fonctionne. 2. Cette méthode peut prolonger la durée totale de décélération par rapport à la valeur définie. Si ce n'est pas approprié pour l'application, envisager d'utiliser une option de freinage dynamique. La Figure 4.33 illustre la fonction de prévention du calage pendant la décélération. Fréquence de sortie Caractéristiques de décélération quand la prévention du calage a été déclenchée pendant la décélération Durée Figure 4.33 Prévention du calage pendant la décélération Réglage 2: prévention intelligente du calage Le variateur de vitesse ajuste le taux de décélération de façon à ce que la tension du bus c.c. soit maintenue au niveau défini dans le paramètre L3-17. Cela produit la durée de décélération la plus courte possible tout en protégeant le moteur contre le calage. La durée de décélération sélectionnée n'est pas prise en compte et la durée de décélération réalisable ne peut pas être inférieure à 1/10 de la durée de décélération définie. Cette fonction utilise les paramètres suivants pour ajuster le taux de décélération: • le gain de tension du bus c.c. (L3-20); • le gain des calculs du taux de décélération (L3-21); • les calculs de l'inertie pour la durée d'accélération du moteur (L3-24); • le rapport d'inertie de la charge (L3-25). Note: la durée de décélération n'est pas constante. Ne pas utiliser la prévention intelligente du calage dans des applications pour lesquelles la précision de l'arrêt est une préoccupation. Utiliser plutôt des options de freinage dynamique. Réglage 3: prévention du calage avec une option de freinage dynamique Active la fonction de prévention du calage tout en utilisant une résistance de freinage dynamique. Des problèmes de surtension peuvent survenir dans le bus c.c. si la prévention du calage pendant la décélération est désactivée (L3-04) en OLV et qu'une option de freinage dynamique est installée. Régler L3-04 à 3 pour remédier à cette situation. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 121 Prog. démarrage et fonctionnement durée de décélération spécifiée 4 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Réglage 4: décélération par surexcitation 1 La décélération par surexcitation 1 (augmentation du flux du moteur) est plus rapide que la décélération sans prévention du calage (L3-04 = 0). Le réglage 4 modifie la durée de décélération sélectionnée et les fonctions de façon à fournir une protection contre le déclenchement d'une surtension. Réglage 5: décélérations par surexcitation 2 La décélération par surexcitation 2 ralentit le moteur tout en tentant de maintenir la tension du bus c.c. au niveau défini dans le paramètre L3-17. Cette fonction réduit la durée de décélération réalisable davantage que l'utilisation de la décélération par surexcitation 1. Le réglage 5 réduira ou augmentera la durée de décélération afin de maintenir le niveau du bus L3-17. n L3-05: sélection de la prévention du calage pendant le fonctionnement Détermine le fonctionnement de la prévention du calage pendant le fonctionnement. La prévention du calage pendant le fonctionnement empêche le moteur de caler en réduisant automatiquement la vitesse lorsqu'une surchage transitoire se produit pendant que le moteur fonctionne à une vitesse constante. Nº Nom Plage de réglage L3-05 Sélection de la prévention du calage pendant le fonctionnement 0à2 Note: Réglage par défaut 1 1. Ce paramètre est disponible en V/f, V/f avec PG et OLV/PM. 2. La prévention du calage pendant le fonctionnement est désactivée lorsque la fréquence de sortie est de 6 Hz ou moins sans égard aux réglages L3-05 et L3-06. Réglage 0: désactivée Le variateur de vitesse fonctionne à la référence de fréquence définie. Une charge lourde peut causée un calage du moteur et déclenchée une faute oC ou oL dans le variateur de vitesse. Réglage 1: décélérer à l'aide de C1-02 Si le courant excède le niveau de prévention du calage défini dans le paramètre L3-06, le variateur de vitesse décélérera selon la durée de décélération 1 (C1-02). Lorsque le niveau du courant chute sous la valeur de L3-06 moins 2% pendant 100 ms, le variateur de vitesse accélère de nouveau à la durée d'accélération active jusqu'à la référence de fréquence. Réglage 2: décélérer à l'aide de C1-04 Même chose que le réglage 1, sauf que la variateur de vitesse décélère selon la durée de décélération 2 (C1-04). n L3-06: niveau de prévention du calage pendant le fonctionnement Définit le niveau du courant pour déclencher la prévention du calage pendant le fonctionnement. Selon le réglage du paramètre L3-23, le niveau est automatiquement réduit dans la plage de puissance constante (vitesse au-delà de la vitesse de base). Le niveau de prévention du calage peut être ajustée à l'aide d'une entrée analogique. Nº Nom L3-06 Prévention du calage pendant le fonctionnement Plage de réglage 30 à 150 <1> Réglage par défaut <1> <1> La limite supérieure et le réglage par défaut de ce réglage sont déterminés par C6-01 et L8-38. n L7-01 à L7-04: limites de couple Ces paramètres définissent les limites de couple pour chaque mode de fonctionnement. Nº Nom du paramètre Plage de réglage L7-01 L7-02 L7-02 L7-04 Limite de couple en marche avant Limite de couple en marche arrière Limite de couple régénérateur en marche avant Limite de couple régénérateur en marche arrière 0 à 300% 0 à 300% 0 à 300% 0 à 300% Note: 122 Réglage par défaut 200% 200% 200% 200% si l'entrée analogique multifonctions est programmée pour « 10: limite de couple en marche avant », « 11: limite de couple en marche arrière », « 12: limite régénératrice du couple » ou « 15: limite générale de couple », le variateur de vitesse utilise la plus petite valeur de L7-01 à L7-04 ou la limite de couple de l'entrée analogique. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse Marche REV (marche arrière) égénératrice Référence positive du couple 10 : limite positive du couple 12 : limite régénératrice du couple 15 : paramètre de la limite du couple L7-04 Quadrant 2 Rotation REV (marche du moteur arrière) Quadrant 3 Marche d'entraînement FWD (marche avant) 10 : limte positive du couple 15 : paramètre de la limite du couple L7-01 Quadrant 1 Quadrant 4 Rotation FWD (marche du moteur avant) 11 : limite négative du couple 12 : limite régénératrice du couple 15 : paramètre de la limite du couple L7-02 Marche FWD (marche avant) régénératrice 11 : limite négative du couple 15 : paramètre de la limite du couple L7-03 Marche REV (marche arrière) d'entraînement Référence négative du couple Prog. démarrage et fonctionnement Figure 4.34 Réglages des paramètres de la limite de couple et de l'entrée analogique 4 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 123 4.7 Réglage automatique 4.7 Réglage automatique u Types de réglage automatique Le variateur de vitesse offre différents type de réglage automatique pour les moteurs à induction et les moteurs à aimant permanent. Le type de réglage automatique utilisé diffère en fonction du mode de contrôle et d'autres conditions de fonctionnement. Consulter les tableaux ci-dessous pour sélectionner le type de réglage automatique qui convient le mieux à l'application. Se reporter à Diagrammes de démarrage à la page 89 pour des directives relatives à l'exécution du réglage automatique. Note: le variateur de vitesse affichera uniquement les paramètres de réglage automatique qui sont valides pour le mode de contrôle qui a été défini en A1-02. Si le mode de contrôle est pour un moteur à induction, les paramètres de réglage automatique pour les moteurs PM ne seront pas disponibles. Si le mode de contrôle est pour un moteur PM, les paramètres de réglage automatique pour moteurs à induction ne seront pas disponibles. Les paramètres de réglage de l'inertie et du gain de l'ASR, de même que les options de réglages seront uniquement visibles lorsque le variateur de vitesse est réglé pour le fonctionnement avec CLV ou CLV/PM. n Réglage automatique pour les moteurs à induction Cette fonction définit automatiquement le profil V/f et les paramètres E1-oo et E2-oo (E3-oo, E4-oo pour le moteur 2) du moteur pour le moteur à induction. En outre, la fonction définit également certains paramètres F1-oo pour la détection de la rétroaction de vitesse dans le vecteur en boucle fermée. Table 4.27 Types de réglage automatique pour les moteurs à induction Type Réglage automatique en rotation Réglage automatique stationnaire 1 Mode de contrôle V/f avec OLV PG Réglage Conditions et avantages de l'application T1-01 = 0 • Le moteur peut être découplé de la charge et tourner librement pendant l'exécution du réglage automatique. • Le moteur et la charge ne peuvent pas être découplés, mais la charge du moteur est inférieure à 30%. • Le réglage automatique en rotation donne les résultats les plus précis et il est recommandé, si possible. – – OUI OUI T1-01 = 1 • Le moteur et la charge ne peuvent pas être découplés et la charge du moteur est supérieure à 30%. • Un rapport d'essai du moteur énumérant les données du moteur n'est pas disponible. • Calcule automatiquement les paramètres du moteur nécessaires pour le contrôle vecteur. – – OUI OUI – – OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI – – Réglage automatique stationnaire 2 T1-01 = 4 Réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases T1-01 = 2 Réglage automatique en rotation pour contrôle V/f T1-01 = 3 • Le moteur et la charge ne peuvent pas être découplés et la charge du moteur est supérieure à 30%. • Un rapport d'essai du moteur est disponible. Une fois que le courant à vide et le glissement nominal ont été saisis, le variateur de vitesse calcule et définit tous les autres paramètres du moteur. • Le variateur de vitesse est utilisé dans le contrôle V/f et d'autres sélections de réglage automatique ne sont pas disponibles. • Les capacités du variateur de vitesse et du moteur sont différentes. • Règle le variateur de vitesse lorsque le câble entre le variateur de vitesse et le moteur a été remplacé par un câble dont la longueur est supérieur à 50 m. Suppose que le réglage automatique a déjà été effectué. • Ne doit pas être utilisé pour d'autres modes de contrôle vecteur à moins que le câble du moteur ait été changé. • Recommandé pour les applications qui utilisent la recherche de vitesse par estimation de la vitesse ou qui utilisent la fonction d'économie d'énergie en contrôle V/f. • Suppose que le moteur peut tourner pendant l'exécution du réglage automatique. Augmente la précision de certaines fonctions, comme la compensation du couple, la compensation de glissement, l'économie d'énergie et la recherche de vitesse. V/f CLV La Table 4.28 énumère les données qui doivent être saisies pour le réglage automatique. Veiller à ce que les données soient disponibles avant de démarrer le réglage automatique. Les renseignements nécessaires sont généralement inscrits sur la plaque signalétique du moteur ou dans le rapport d'essai du moteur fourni par le fabricant du moteur. Consulter également les pages 91 et 92 pour des détails concernant les processus et les sélections du réglage automatique. 124 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.7 Réglage automatique Table 4.28 Données d'entrée du réglage automatique Type de réglage (T1-01) Valeur d'entrée Paramètre d'entrée Unité 0 Standard 1 Stationnaire 1 2 Résistance en phases 3 En rotation pour contrôle V/f 4 Stationnaire 2 Puissance nominale du moteur Tension nominale du moteur Courant nominal du moteur Fréquence nominale du moteur Nombre de pôles du moteur Vitesse nominale du moteur Nombre d'impulsions par révolution du PG Courant du moteur à vide Glissement nominal du moteur Perte du noyau de fer du moteur T1-02 kW OUI OUI OUI OUI OUI T1-03 T1-04 V c.a. A OUI OUI OUI OUI – OUI OUI OUI OUI OUI T1-05 Hz OUI OUI – OUI OUI T1-06 T1-07 tr/min OUI OUI OUI OUI – – OUI OUI OUI OUI T1-08 - OUI <1> OUI <1> – – OUI <1> T1-09 A – OUI – – OUI T1-10 Hz – – – – OUI T1-11 W – – – OUI – <1> Les données d'entrée sont nécessaires pour CLV/PM uniquement. n Réglage automatique pour les moteurs à aimant permanent Note: les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo. Définit automatiquement le profil V/f et les paramètres E1-oo et E5-oo du moteur lors de l'utilisation d'un moteur PM. En outre, la fonction définit également certains paramètres F1-oo pour la détection de la rétroaction de vitesse dans le vecteur en boucle fermée. Table 4.29 Types de réglage automatique pour les moteurs à aimant permanent Réglage Réglages des paramètres du moteur PM T2-01 = 0 Réglage automatique stationnaire du moteur PM T2-01 = 1 Réglage automatique stationnaire du moteur PM pour la résistance du stator T2-01 = 2 Réglage du décalage de l'impulsion Z T2-01 = 3 Réglage de la constante de l'EMF arrière T2-01 = 11 Conditions et avantages de l'application • Le moteur ne tourne pas pendant le réglage automatique. • Un rapport d'essai du moteur ou des données de moteur semblables à la Table 4.30 sont disponibles. • Un rapport d'essai du moteur énumérant les données du moteur n'est pas disponible. • Le variateur de vitesse calcule et règle automatiquement les paramètres du moteur. • Le réglage du variateur de vitesse est utile lorsque les données du moteur ont été configurées manuellement ou par le code du moteur et que la longueur du câble est supérieure à 50 m. • Doit également être exécuté si la longueur du câble a été changée après un réglage préalable. • L'encodeur PG a été remplacé. Calcule le décalage de l'impulsion Z. • Exige que le moteur tourne à vide ou avec une charge très faible. • Utiliser lorsque l'essai de moteur n'est pas disponible. • Règle la tension d'induction du moteur uniquement. • Doit être exécuté lorsque les données du moteur sont réglées et que le décalage de l'encodeur est ajusté. • Le moteur doit être découplé du système mécanique (retirer les charges). Note: 1. Le réglage 11 est valide dans les versions S1015 ou plus récentes du logiciel du variateur de vitesse. 2. Le réglage 11 n'est pas disponible dans modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. OLV/PM Mode de contrôle AOLV/PM CLV/PM OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI – – OUI Prog. démarrage et fonctionnement Type 4 – – OUI La Table 4.30 énumère les données qui doivent être saisies pour le réglage automatique. Veiller à ce que les données soient disponibles avant de démarrer le réglage automatique. Les renseignements nécessaires sont généralement inscrits sur la plaque signalétique du moteur ou dans le rapport d'essai du moteur fourni par le fabricant du moteur. Consulter également la page 93 pour des détails concernant le processus et la sélection du réglage automatique. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 125 4.7 Réglage automatique Table 4.30 Données d'entrée du réglage automatique Type de réglage (T2-01) Valeur d'entrée Paramètr 0 e d'entrée Unité Réglages des paramètres du moteur 1 Stationnaire 11 2 3 Résistanc Décalage Constant e de l'EMF e de stationnair l'impulsio arrière <5> <6> e du stator nZ Mode de contrôle Code du moteur (Hex.) Type de moteur Puissance nominale du moteur Tension nominale du moteur Courant nominal du moteur Fréquence nominale du moteur Nombre de pôles du moteur Vitesse nominale du moteur Résistance en phase simple du stator Inductance de l'axe d Inductance de l'axe q Sélection de l'unité de la constance de tension induite <3> A1-02 – 5, 6, 7 5 6, 7 5 6, 7 5, 6, 7 7 7 T2-02 – <1> <1> <1> <2> <2> <2> <2> <2> T2-03 – – – – OUI OUI – – – T2-04 kW – OUI OUI OUI OUI – – – T2-05 V c.a. – OUI OUI OUI OUI – – – T2-06 A – OUI OUI OUI OUI OUI – – T2-07 Hz – OUI – OUI – – – – T2-08 – – OUI OUI OUI OUI – – – T2-09 tr/min – – OUI – OUI – – – T2-10 Ω OUI OUI OUI – – – – – T2-11 T2-12 mH mH OUI OUI OUI OUI OUI OUI – – – – – – – – – – T2-13 mVs/ rad (élec.) OUI OUI OUI – – – – – Constante de tension T2-14 mVmin (méca.) OUI OUI OUI – – – – – Réglage du courant d'attraction T2-15 A – – – OUI OUI – – – Nombre d'impulsions par révolution du PG T2-16 – OUI <4> – OUI <4> – OUI <4> – – – Décalage de l'impulsion Z T2-17 deg. (méca.) OUI <4> – OUI <4> – OUI <4> – – – <3> <7> <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> Saisir le code du moteur lors de l'utilisation d'un moteur de Yaskawa. Si un moteur d'un autre fabricant est utilisé, saisir « FFFF ». T2-02 n'est pas disponible. Il est nécessaire de saisir T2-13 ou T2-14 uniquement. Sélectionner l'un d'eux et laisser l'autre vide. Les données d'entrée sont nécessaires pour CLV/PM uniquement. Le réglage 11 est valide dans les versions S1015 ou plus récentes du logiciel du variateur de vitesse. Le réglage 11 n'est pas disponible sur les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Dépend du réglage T2-13. n Réglage de l'inertie et réglage automatique de la boucle de contrôle de la vitesse Le réglage de l'inertie peut être exécutée lorsque le variateur de vitesse utilise le contrôle CLV pour les moteurs IM ou PM. Le réglage de l'inertie calcule automatiquement la charge et l'inertie du moteur et optimise les réglages liés à la fonction du système anti-panne KEB (KEB 2) et au contrôle de la précompensation. Le réglage automatique du gain de l'ASR effectue la même opération que le réglage de l'inertie, tout en optimisant également les réglages de la boucle de contrôle de la vitesse. 126 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.7 Réglage automatique Table 4.31 Réglage de la boucle de contrôle de la vitesse et de l'inertie Type Réglage Moteur I Moteur P M M Mode de contrôle Conditions et avantages de l'application Permet au moteur de tourner à une certaine de vitesse et applique un signal d'essai. La réponse au signal d'essai est analysée et les Réglage de l'inertie T1-01 = 8 T2-01 = 8 ajustements nécessaires sont faits aux paramètres qui contrôlent les fonctions de précompensation et du système anti-panne KEB (KEB 2, L2-29 = 1). la même opération que le réglage de l'inertie, tout en Réglage automatique du T1-01 = 9 T2-01 = 9 Effectue ajustant également le gain de l'ASR conformément à la réponse au gain de l'ASR signal d'essai. CLV CLV/PM OUI OUI OUI OUI La Table 4.32 explique les données qui doivent être saisies pour exécuter le réglage de l'inertie et le réglage automatique du gain de l'ASR. Se reporter à Réglage automatique pour les moteurs à aimant permanent à la page 125 pour des détails. Table 4.32 Données d'entrée du réglage automatique Type de réglage (T1-01 ou T2-01) 9 8 Réglage du gain de Réglage de l'inertie l'ASR Paramètre d'entrée Unité Fréquence du signal d'essai Amplitude du signal d'essai T3-01 T3-02 Hz rad OUI OUI OUI OUI Inertie du moteur T3-03 kgm2 OUI OUI Fréquence de réponse du système T3-04 Hz – OUI Valeur d'entrée u Codes de fautes et interruption du réglage automatique Si les résultats du réglage sont anormaux ou que la touche STOP est enfoncée avant qu'il ne soit terminé, le réglage automatique sera interrompu et un code de faute apparaîtra sur le clavier d'opération. A DIGITAL OPERATOR JVOP-180 B DIGITAL OPERATOR JVOP-180 ALM - MODE - - A.TUNE - DRV Rdy Tune Proceeding Er-03 X.XX Hz/ X.XXA STOP key <<<<<< >>> >>> FWD A – Pendant le réglage automatique LO ESC RE ALM DRV FWD RESET B – Réglage automatique annulé LO ESC RE Figure 4.35 Affichage du réglage automatique annulé RUN ENTER STOP RESET RUN u Exemple du fonctionnement du réglage automatique ENTER STOP L'exemple suivant illustre le réglage automatique en rotation lors de l'utilisation d'OLV (A1-02 = 2) et de CLV (A1-02 = 3). n Sélection du type de réglage automatique Étape 1. Mettre le variateur de vitesse sous tension. L'affichage initial apparaît. Affichage/résultat - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV 4 - MODE - PRG Auto-Tuning 2. Appuyer sur apparaisse. ou jusqu'à ce que l'affichage du réglage automatique AUTO HELP FWD DATA - A.TUNE - PRG Rdy Tuning Mode Sel 3. Appuyer sur pour commencer à régler les paramètres. T1-01= 0 *0* StandardTuning ESC FWD DATA YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Prog. démarrage et fonctionnement RESET 127 4.7 Réglage automatique Étape Affichage/résultat - A.TUNE - PRG Rdy Tuning Mode Sel 4. Appuyer sur 5. Enregistrer le réglage en appuyant sur pour afficher la valeur de T1-01. <1> . T1-01= 0 *0* StandardTuning “0” FWD Entry Accepted - A.TUNE - PRG Rdy Tuning Mode Sel 6. L'affichage revient automatiquement à celui illustré à l'étape 3. T1-01= 0 *0* StandardTuning ESC FWD DATA <1> T1-00 apparaîtra sur l'affichage lorsqu'une des entrées multifonctions a été réglée pour basculer entre le moteur 1 et le moteur 2 (H1-oo = 16). n Saisir les données de la plaque signalétique du moteur Après avoir sélectionné le type de réglage automatique, saisir les données requises de la plaque signalétique du moteur. Note: ces directives continuent depuis l'étape 6 de « Sélection d'un type de réglage automatique ». Étape Affichage/résultat - A.TUNE - PRG Rdy Mtr Rated Power 1. Appuyer sur pour accéder au paramètre de la puissance de sortie du moteur T1-02. T1-02= 0.75kW (0.00 ~ 650.00) “0.75kW” ESC FWD DATA - A.TUNE - PRG Rdy Mtr Rated Power 2. Appuyer sur pour visualiser le réglage par défaut. F1 T1-02= 000.75kW (0.00 ~ 650.00) “0.75kW” FWD - A.TUNE - PRG Rdy Mtr Rated Power F2 3. Appuyer sur gauche , droite , , et pour saisir les données de la plaque signalétique concernant la puissance en kW du moteur. 4. Appuyer sur pour enregistrer le réglage. T1-02= 000.40kW (0.00 ~ 650.00) “0.75kW” FWD Entry Accepted - A.TUNE - PRG Rdy Mtr Rated Power 5. L'affichage revient automatiquement à celui de l'étape 1. 6. Répéter les étapes 1 à 5 pour régler les paramètres suivants: • T1-03, tension nominale du moteur; • T1-04, courant nominal du moteur; • T1-05, fréquence de base du moteur; • T1-06, nombre de pôles du moteur; • T1-07, fréquence de base du moteur; • T1-09, courant du moteur à vide (réglage automatique staionnaire 1 ou 2 uniquement); • T1-10, glissement nominal du moteur (réglage automatique stationnaire 2 uniquement). Note: 128 T1-02= 0.40kW (0.00 ~ 650.00) “0.75kW” ESC FWD DATA - A.TUNE - PRG Rated Voltage T1-03= 200.0VAC (0.0 ~ 255.0) “200.0VAC” ESC FWD DATA - A.TUNE - PRG Mtr Rated Slip T1-10= X.XX Hz (0.00 ~ 20.00) “X.XX Hz” ESC FWD DATA pour exécuter le réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases uniquement, régler les paramètres T1-02 et T1-04. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.7 Réglage automatique n Démarrage réglage automatique MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Le variateur de vitesse et le moteur peuvent démarrer de façon inattendue pendant le réglage automatique, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Veiller à ce que la zone entourant le moteur du variateur de vitesse et la charge soient libre avant de procéder au réglage automatique. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Une tension élevée sera transmise au moteur lors de l'exécution du réglage automatique stationnaire, même si le moteur est arrêté, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne pas toucher au moteur avant que le réglage automatique ne soit terminé. REMARQUE: le réglage automatique en rotation ne fonctionnera pas adéquatement si un frein d'arrêt est enclenché sur la charge. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner le fonctionnement inapproprié du variateur de vitesse. Veiller à ce que le moteur puisse tourner librement avant d'entreprendre le réglage automatique Saisir les renseignements requis de la plaque signalétique du moteur. Appuyer sur démarrage du réglage automatique. Note: pour procéder à l' affichage de ces directives continuent depuis l'étape 6 de « Saisir les données de la plaque signalétique du moteur ». Étape 1. 2. Après avoir saisi les données inscrites sur la plaque signalétique du moteur, appuyer sur pour confimer. Appuyer sur pour activer le réglage automatique. clignote. Le variateur de vitesse commence par injecter du courant dans le moteur pendant environ une minute, puis démarre la rotation du moteur. Note: le premier chiffre de l'affichage indique le moteur qui fait l'objet d'un réglage automatique (moteur 1 ou moteur 2). Le second chiffre indique le type de réglage automatique exécuté. Affichage/résultat - A.TUNE - DRV Rdy Auto-Tuning 0.00 Hz/ 0.00A Tuning Ready ? Press RUN key ESC FWD - A.TUNE - DRV Rdy Tune Proceeding X.XX Hz/ X.XXA <<<<<< >>> >>> FWD - MODE - 3. Le réglage automatique prend environ une à deux minutes. DRV End Tune Successful Prog. démarrage et fonctionnement FWD RESET 4 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 129 4.8 Essai de fonctionnement à vide 4.8 Essai de fonctionnement à vide u Essai de fonctionnement à vide Cette section explique comment faire fonctionner le variateur de vitesse avec le moteur découplé de la charge pendant un essai. n Avant de démarrer le moteur Vérifier les éléments suivants avant le fonctionnement: • Veiller à ce que la zone entourant le moteur soit sécuritaire. • Veiller à ce que le circuit d'arrêt d'urgence externe fonctionne adéquatement et que d'autres mesures de sécurité ont été prises. n Pendant le fonctionnement Vérifier les éléments suivants avant le fonctionnement: • Le moteur doit tourner librement (c.-à-d., aucun bruit anormal ou aucune oscillation). • Le moteur doit accélérer et décélérer librement. n Directives de fonctionnement à vide L'exemple suivant illustre une procédure d'essai au moyen du clavier d'opération. Note: avant de démarrer le moteur, régler la référence de fréquence d1-01 à 6 Hz. Étape 1. Affichage/résultat - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz Mettre le variateur de vitesse sous tension. L'affichage initial apparaît. U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV ALARM DIGITAL OPERATOR JVOP-180 - MODE DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV F1 2. Appuyer sur pour sélectionner LOCAL. Le témoin lumineux LO/RE s'allume. F2 ESC LO RE RESET ENTER RUN STOP Désactivé Activé DIGITAL OPERATOR JVOP-180 ALARM - MODE DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 6.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV F1 3. Appuyer sur pour transmettre une commande de marche au variateur de vitesse. RUN s'allumera et le moteur tournera à 6 Hz. F2 ESC LO RE RESET ENTER RUN STOP RUN RUN Désactivé Activé Moteur 4. Veiller à ce que le moteur tourne dans la bonne direction et qu'aucune faute ou alarme ne se produise. Avant 5. 130 S'il n'y a aucune erreur à l'étape 4, appuyer sur pour augmenter la référence de fréquence. Augmenter la fréquence en incréments de 10 Hz tout en vérifiant le bon fonctionnement à toutes les vitesses. Pour chaque fréquence, vérifier le courant de sortie du variateur de vitesse au moyen du moniteur U1-03. Le courant doit être bien inférieur au courant nominal du moteur. – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.8 Essai de fonctionnement à vide Étape Affichage/résultat DRV Rdy - MODE FREF (OPR) U1-01= 60.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV F1 6. STOP Le variateur de vitesse doit fonctionner normalement. Appuyer sur pour arrêter le moteur. RUN clignote jusqu'à ce que le moteur s'arrête complètement. F2 ESC LO RE RESET ENTER RUN RUN RUN Activé Prog. démarrage et fonctionnement Désactivé STOP 4 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 131 4.9 Essai avec la charge connectée 4.9 Essai avec la charge connectée u Essai avec la charge connectée Après avoir effectué un essai à vide, connecter le moteur et faire fonctionner le moteur avec la charge. n Consignes relatives aux appareils connectés MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Éloigner tout le personnel de la zone du variateur de vitesse, du moteur et de l'appareil avant de le mettre sous tension. Le système peut démarrer de manière inattendue lors de la mise sous tension, entraînant des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Toujours vérifier le fonctionnement des circuits d'arrêt rapide après le câblage. Des circuits d'arrêt rapide sont nécessaires afin de fournir un arrêt immédiat rapide et sécuritaire du variateur de vitesse. Se préparer à lancer un arrêt d'urgence pendant l'essai. L'utilisation d'un variateur de vitesse dont les circuits d'urgence n'ont pas été mis à l'essai pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Le moteur doit s'arrêter complètement sans problème. • Connecter la charge et lles appareils au moteur. • Bien serrer toutes les vis d'installation et veiller à ce que le moteur et les appareils connectés soient maintenus en place. n Liste de contrôle avant le fonctionnement • Le moteur doit tourner dans la direction appropriée. • Le moteur doit accélérer et décélérer librement. n Fonctionnement du moteur dans des conditions de charge Mettre l'application à l'essai de la même façon que la procédure d'essai à vide lors de la connexion des appareils au moteur. • Surveiller U1-03 pour la surintensité pendant le fonctionnement. • Si l'application permet le fonctionnement de la charge dans la direction opposée, changer la direction du moteur et la référence de fréquence tout en surveillant pour une oscillation ou une vibration anormale du moteur. • Corriger les problèmes qui surviennent lors d'oscillation de vitesse et d'autres problèmes de contrôle. 132 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 4.10 Liste de contrôle de l'essai 4.10 Liste de contrôle de l'essai Examiner la liste de contrôle avant d'effectuer un essai. Cocher tous les éléments qui s'appliquent. Nº Liste de contrôle Page 1 Lire entièrement le manuel avant d'effectuer un essai. – 2 Mettre sous tension. 94 3 Régler la tension pour l'alimentation de puissance dans E1-01. 107 4 Sélectionner la valeur nominale de charge adéquate (C6-01) pour l'application. – Cocher les éléments qui correspondent au mode de contrôle utilisé. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. S’assurer que les circuits de marche/arrêt et les circuits de sécurité sont correctement câblés et en bon état avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. Lorsqu'il est programmé pour un contrôle à trois fils, une fermeture momentanée de la borne S1 peut provoquer un démarrage du variateur de vitesse. Liste de contrôle Nº Page Contrôle V/f (A1-02 = 0) et contrôle V/f avec PG (A1-02 = 1) 5 Sélectionner le meilleur profil V/f selon l'application et les caractéristiques du moteur. 6 Effectuer un réglage automatique en rotation pour le contrôle V/f si des fonctions d'économie d'énergie sont utilisées. Contrôle V/f avec PG (A1-02 = 1) Configurer les paramètres de rétroaction PG adéquatement et veiller à ce que la direction du décompte des impulsions 7 de l'encodeur soit la bonne. 8 Régler le gain proportionnel du contrôle de la vitesse ASR en C5-01 et la durée intégrale en C5-02. – 124 – – Contrôle vecteur en boucle ouverte (A1-02 = 2) ou contrôle vecteur en boucle fermée (A1-02 = 3) 9 Découpler les arbres du moteur et les appareils lors de l'exécution du réglage automatique en rotation. 124 10 Régler le mode de réglage automatique en T1-01 (0 pour le réglage automatique en rotation). 124 11 Saisir les données suivantes conformément aux renseignements inscrits sur la plaque signalétique du moteur: • La puissance nominale du moteur en T1-02 (kW). • La tension nominale du moteur en T1-03 (V). • Le courant nominal du moteur en T1-04 (A). • La fréquence de base du moteur en T1-05 (Hz) • Le nombre de pôles du moteur en T1-06. • La vitesse de base du moteur en T1-07 (tr/min). 124 Contrôle vecteur en boucle fermée (A1-02 = 3) Régler F1-01 et F1-05. Régler le gain proportionnel de l'ASR en C5-01 et la durée intégrale de l'ASR en C5-02. Effectuer le réglage de l'ASR, si possible. Contrôle vecteur en boucle ouverte pour PM (A1-02 = 5) 13 14 Effectuer le réglage automatique tel que décrit. – – 124 Contrôle vecteur en boucle ouverte avancée pour PM (A1-02 = 6) 15 Effectuer le réglage automatique tel que décrit. 16 Régler le gain proportionnel du contrôle de la vitesse ASR en C5-01 et la durée intégrale en C5-02. 124 – Contrôle vecteur en boucle fermée pour PM (A1-02 = 7) 17 Régler les données du moteur PM au moyen des paramètres E5-oo. 18 Régler le gain proportionnel de l'ASR en C5-01 et la durée intégrale de l'ASR en C5-02. Effectuer le réglage de l'ASR, si possible. – 19 Régler F1-01 et F1-05. – 20 Régler le décalage entre l'axe magnétique du rotor et l'impulsion » de l'encodeur connecté à 11. – 21 Le – 22 Pour transmettre une commande de marche et la référence de fréquence depuis le clavier d'opération, appuyer sur la touche « LO/RE » pour choisir LOCAL. Si le moteur tourne dans la direction opposée pendant l'essai, commuter deux des U/T1, V/T2, W/T3 ou modifier b1-14. Conformément à la condition de charge, régler le mode charge lourde ou charge normale au moyen du paramètre C6-01. La charge normale est le réglage par défaut. 23 24 devrait s'allumer après avoir reçu une commande de marche. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 124 Prog. démarrage et fonctionnement 12 4 87 94 – 133 4.10 Liste de contrôle de l'essai Nº Liste de contrôle Page 25 Régler les valeurs du courant nominal du moteur (E2-01, E4-01, E5-03) et de la protection du moteur (L1-01) pour la protection thermique du moteur. Régler le variateur de vitesse à REMOTE lorsque les bornes du circuit de contrôle transmettent une commande de marche et la référence de fréquence. Si les bornes du circuit de contrôle fournissent la référence de fréquence, sélectionner le bon niveau de signal d'entére de tension (0 à 10 V) ou le bon niveau de signal d'entrée du courant (4 à 20 mA ou 0 à 20 mA). – 87 28 Régler les bornes A1 à A3 à la tension appropriée (-10 à +10 V). 97 29 Régler le courant approprié à la borne A2. (-10 à +10 V, 4 à 20 mA ou 0 à 20 mA). 97 30 Lorsqu'une entrée de courant est utilisée, basculer le commutateur DIP S1 intégré de V à I. Régler le niveau du signal de courant utilisé en H3-09 (définir « 2 » pour 4 à 49 mA ou « 3 » pour 0 à 20 mA). 97 31 Régler le commutateur DIP S1 sur le variateur de vitesse à « 1 » lors de l'utilisation d'une entrée de courant. – 32 Si une entrée analogique fournit la référence de fréquence, veiller à ce que celle-ci produise la référence de fréquence souhaitée. Faire les ajustements suivants si le variateur de vitesse ne fonctionne pas comme prévu. Ajustement du gain: régler le signal de courant/tension maximal et ajuster le gain de l'entrée analogique (H3-03 pour A1, H3-11 pour A2, H3-07 pour A3) jusqu'à ce que la valeur de la référence de fréquence atteigne la valeur souhaitée. Ajustement du biais: régler le signal de courant/tension minimal et ajuster le biais de l'entrée analogique (H3-04 pour A1, H3-12 pour A2, H3-08 pour A3) jusqu'à ce que la valeur de la référence de fréquence atteigne la valeur minimale souhaitée. – 26 27 134 97 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5 Dépannage Ce chapitre fournit la description des fautes, des alarmes, des erreurs, des affichages connexes du variateur de vitesse et des directives à l'égard du dépannage. Ce chapitre peut également servir de guide de référence pour le réglage du variateur de vitesse pendant un essai. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 ALARMES, FAUTES ET ERREURS DU VARIATEUR DE VITESSE............136 DÉTECTION DE FAUTE.................................................................................137 DÉTECTION D'ALARMES..............................................................................149 ERREURS DE PROGRAMMATION DU CLAVIER........................................152 DÉTECTION DE LA FAUTE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE.......................154 AFFICHAGES CONNEXES À LA FONCTION DE COPIE.............................158 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 135 5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse 5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse u Types d'alarmes, de fautes et d'erreurs du variateur de vitesse Vérifier le clavier d'opération pour des renseignements concernant des fautes possibles si le variateur de vitesse ou le moteur ne fonctionne pas. Se reporter à Utilisation du clavier d'opération à la page 82. Si les problèmes qui surviennent ne sont pas couverts par ce manuel, communiquer avec le représentant Yaskawa le plus près avec les renseignements suivants: • Le modèle de variateur de vitesse. • La version du logiciel. • La date d'achat. • La description du problème. La Table 5.1 contient la description de divers types d'alarmes, de fautes et d'erreurs qui peuvent survenir pendant le fonctionnement du variateur de vitesse. Table 5.1 Types d'alarmes, de fautes et d'erreurs Type Réponse du variateur de vitesse Lorsque le variateur de vitesse détecte une faute: • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant la faute précise et le témoin DEL ALM demeure allumé jusqu'à ce que la faute soit réinitialisée. • La faute interrompt la sortie du variateur de vitesse et le moteur s'arrête en route libre. Fautes • Certaines fautes permettent à l'utilisateur de sélectionner la méthode d'arrêt lorsque la faute se produit. • Les bornes de sortie MA-MC de la sortie de la faute se fermeront et les bornes MB-MC s'ouvriront. Le variateur de vitesse demeure inopérable jusqu'à ce que la faute soit effacée. Se reporter à Méthodes de réinitialisation après une faute à la page 158. Lorsque le variateur de vitesse détecte une alarme ou une faute mineure: • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'alarme ou la faute mineure précise et le témoin DEL ALM clignote. • Le variateur de vitesse continue de faire fonctionner le moteur, bien que certaines alarmes permettent à l'utilisateur de sélectionner une méthode d'arrêt lorsqu'une alarme se produit. Fautes mineures et alarmes • Une sortie de contact multfonctions réglée pour être déclenchée par une faute mineure (H2- oo = 10) se ferme. Si la sortie est réglée pour être déclenchée par une alarme, le contact ne se fermera pas. • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant alarme précise et le témoin DEL ALM clignote. Éliminer la cause du problème pour réinitialiser une faute mineure ou une alarme. Une erreur de fonctionnement survient lorsque les réglages des paramètres sont en conflit ou ne correspondent pas aux réglages du matériel (comme une carte d'option). Lorsque le détecteur de vitesse détecte une erreur de fonctionnement: Erreurs de • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'erreur précise. fonctionnement • Les sorties du contact multifonctions ne fonctionnent pas. Le variateur de vitesse ne fera pas fonctionner le moteur jusqu'à ce que l'erreur soit réinitialisée. Corriger les réglages qui causent l'erreur de fonctionnement pour effacer l'erreur. Les erreurs de réglage se produisent lors de l'exécution du réglage automatique. Lorsque le détecteur de vitesse détecte une erreur de de réglage: • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'erreur précise. Erreurs de réglage • Les sorties du contact multifonctions ne fonctionnent pas. • Le moteur s'arrête en roue libre. Éliminer la cause de l'erreur et répéter le processus de réglage automatique. Les erreurs de la fonction de copie se produisent lors de l'utilisation du clavier d'opération ou l'unité de copie USB pour copier, lire ou vérifier les réglages de paramètres. Erreurs de la fonction • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'erreur précise. de copie • Les sorties du contact multifonctions ne fonctionnent pas. Appuyer sur n'importe quelle touche du clavier d'opération effacera la faute. Rechercher la cause du problème (comme une incompatibilité de modèle) et essayer de nouveau. 136 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.2 Détection de faute 5.2 Détection de faute u Affichages des fautes, causes et solutions possibles Les fautes sont détectées par la protection du variateur de vitesse et entraînent l'arrêt du variateur de vitesse tout en déclenchant la borne MA-MB-MC de la sortie de faute. Éliminer la cause de la faute et effacer manuellement la faute avant de tenter de faire fonctionner de nouveau le variateur de vitesse. Table 5.2 Affichages détaillés des fautes, les causes et les solutions possibles Affichage du clavier d'opération boL bUS Nom de la faute Faute de surcharge du transistor de freinage Le transistor de freinage a atteint son niveau de surcharge. Erreur de l'option de communication • La connexion a été perdue après l'établissement de la connexion initiale. • Uniquement détectée lorsque la référence de fréquence de la commande de marche est assignée à une carte d'option. Cause Le PLC n'a transmis aucun signal Solution possible • Vérifier l'état du câblage. Câblage de communication défectueux ou il • Corriger le câblage. existe un court-circuit • Vérifier si des câbles sont déconnectés et s'il y a des courts-circuits et réparer au besoin. • Vérifier les diverses options disponibles pour minimiser les effets des parasites. • Contrer les parasites dans le circuit de contrôle, le circuit principal et le câblage de mise à la terre. • Veiller à ce que d'autres équipements, comme les commutateurs ou les relais, ne causent pas de Une erreur de communication est survenue parasite. Utiliser des limiteurs de surtension au besoin. en raison de parasite • Utiliser uniquement les câbles recommandés ou un autre type de câble blindé. Mettre le blindage à la terre du côté du contrôleur ou du côté de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. • Séparer tous les câbles de communication des câbles d'alimentation du variateur de vitesse. Installer un filtre antiparasites EMC sur l'entrée d'alimentation de puissance du variateur de vitesse. La carte d'option est endommagée Remplacer la carte d'option s'il n'y a aucun problème avec le câblage et que l'erreur continue de se produire. La carte d'option n'est pas adéquatement connectée au variateur de vitesse • Les tiges du connecteur de la carte d'option ne sont pas adéquatement alignées sur les tiges du connecteur du variateur de vitesse. • Réinstaller la carte d'option. Nom de la faute Erreur de communication MEMOBUS/Modbus CE Les données de contrôle n'ont pas été reçues pendant la durée de détection CE définie en H5-09. Cause Solution possible • Vérifier si le câblage est défectueux. Câblage de communication défectueux ou il • Corriger le câblage. exite un court-circuit • Vérifier si des câbles sont déconnectés et s'il y a des courts-circuits et réparer au besoin. • Vérifier les diverses options disponibles pour minimiser les effets des parasites. • Contrer les parasites dans le circuit de contrôle, le circuit principal et le câblage de mise à la terre. • Utiliser uniquement les câbles recommandés ou un autre type de câble blindé. Mettre le blindage à Une erreur de données de communication la terre du côté du contrôleur ou du côté de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. s'est produite en raison de parasites • Veiller à ce que d'autres équipements, comme les commutateurs ou les relais, ne causent pas de parasite. Utiliser des limiteurs de surtension au besoin. • Séparer tous les câbles de communication des câbles d'alimentation du variateur de vitesse. Installer un filtre antiparasites EMC sur l'entrée d'alimentation de puissance du variateur de vitesse. Affichage du clavier d'opération CF ou CPF11 à CPF14 CPF16 à CPF19 Nom de la faute Faute de contrôle La limite de couple a été atteinte de façon continue pendant trois secondes ou plus pendant l'arrêt par décélération en contrôle OLV. Erreur du circuit de contrôle CPF02 Erreur de conversion analogique/numérique Une erreur de conversion analogique/numérique ou une erreur du circuit de contrôle s'est produite. CPF03 Erreur de connexion du circuit de contrôle Erreur de connexion entre le circuit de contrôle et le variateur de vitesse YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 137 Dépannage Affichage du clavier d'opération 5 5.2 Détection de faute Erreur de données de mémoire EEPROM Erreur dans les données enregistrées dans EEPROM Cause Solution possible • Mettre hors tension et vérifier la connexion entre le circuit de contrôle et le variateur de vitesse. Il y a une erreur dans le circuit de contrôle de • Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer l'EEPROM avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle. L'alimentation de puissance a été mise hors tension pendant l'enregistrement de Réinitialiser le variateur de vitesse au moyen du paramètre A1-03. paramètres dans le variateur de vitesse CPF06 Affichage du clavier d'opération CPF07 CPF08 ou Nom de la faute Erreur de connexion de la carte de raccordement CPF20 ou CPF21 Erreur du circuit de contrôle CPF22 Défaillance de l'UC hybride CPF23 Erreur de connexion du circuit de contrôle Erreur de connexion entre la carte de contrôle et le variateur de vitesse CPF24 Faute de signal de l'unité du variateur de vitesse La capacité du variateur de vitesse ne peut pas être détectée adéquatement (la capacité du variateur de vitesse est vérifiée à la mise sous tension de celui-ci). à à CPF26 à CPF34 CPF40 à CPF45 Cause Erreur du circuit de contrôle Erreur de l'UC Solution possible Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle. Le matériel est endommagé Affichage du clavier d'opération dEv Nom de la faute Déviration de la vitesse (pour le mode de contrôle avec PG) La déviation entre la référence de vitesse et la rétroaction de vitesse est supérieure au réglage en F1-10 pour une période supérieure à la durée définie en F1-11. dv1 Faute d'impulsion Z Le moteur a effectué une rotation complète sans que l'impulsion Z ne soit détectée. dv2 Détection d'une faute de parasites de l'impulsion Z L'impulsion Z est déphasée de plus de cinq degrés pour le nombre de fois précisé dans le paramètre F1-17. dv3 Détection d'une inversion La référence du couple et l'accélération sont dans des directions opposées et la différence entre la référence de vitesse et la vitesse réelle du moteur est supérieure à 30% pour le nombre de fois établi dans F1-18. dv4 Détection de la prévention d'inversion Les impulsions indiquent que le moteur tournent dans la direction opposée à la référence de vitesse. Régler le nombre d'impulsions pour déclencher la détection de l'inversion dans F1-19. Note: <1> dv7 régler F1-19 à 0 pour désactiver la détection de l'inversion dans des applications pour lesquelles le moteur peut tourner dans la direction opposée à la référence de vitesse. Délai d'inactivité de la polarité juge <1> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse. dWAL dWFL E5 138 Faute de DriveWorksEZ Erreur de l'holorge de surveillance SI-T3 L'horloge de surveillance a expiré. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.2 Détection de faute EF0 Cause Une faute externe a été reçue du PLC et F6-03 est réglé à une valeur autre que 3. Problème avec le programme PLC Affichage du clavier d'opération EF1 EF2 EF3 EF4 EF5 EF6 EF7 EF8 Cause Un dispositif externe a déclenché une fonction d'alarme Faute externe de la carte d'option Une condition de faute externe existe. Solution possible • Éliminer la cause de la faute externe. • Éliminer l'entrée de faute externe du PLC. Vérifier le programme PLC et corriger les problèmes. Nom de la faute Faute externe (borne d'entrée S1) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S1. Faute externe (borne d'entrée S2) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S2. Faute externe (borne d'entrée S3) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S3. Faute externe (borne d'entrée S4) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S4. Faute externe (borne d'entrée S5) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S5. Faute externe (borne d'entrée S6) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S6. Faute externe (borne d'entrée S7) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S7. Faute externe (borne d'entrée S8) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S8. Solution possible Éliminer la cause de la faute externe et réinitialiser la faute. • Connecter adéquatement les câbles de signal aux bornes assignées à la détection de faute externe (H1-oo = 20 to 2F). • Reconnecter le câble de signal. • Vérifier s'il y a des bornes non utilisées réglées en H1-oo = 20 à 2F (faute externe). • Modifier les réglages des bornes. Le câblage est incorrect Le réglage de l'entrée de contact multifonctions est incorrect Affichage du clavier d'opération Nom de la faute Erreur d'écriture EEPROM Les données ne peuvent être écrites en EEPROM FAn Faute du ventilateur interne Défaillance du ventilateur ou du contacteur magnétique FbH Rétroaction PID excessive L'entrée de rétroaction PID est supérieure au niveau défini en b5-36 pour une période plus longue que la durée définie en b5-37. Régler b5-12 à 2 ou 5 pour activer la détection de faute. FbL Perte de rétroaction PID Cette survient lorsque la détection de la perte de rétroaction PID est programmée pour déclencher une faute (b5-12 = 2) et que le niveau de rétroaction PID est inférieur au niveau de détection défini en b5-13 pour une période plus longue que la durée définie en b5-14. GF Cause L'isolation du moteur est endommagée Faute de mise à la terre • Un courant de court-circuit à la terre dépasse 50% du courant nomimal du côté de la sortie du variateur de vitesse. • Le réglage de L8-09 à 1 active la détection de la faute de mise à la terre. Solution possible • Vérifier la résistance de l'isolation du moteur. • Remplacer le moteur. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Dépannage Err 5 139 5.2 Détection de faute • • • • • • • Vérifier le câble du moteur. Éliminer le cort-circuit et remettre le variateur de vitesse sous tension Un câble de moteur endommagé crée un court-circuit Vérifier la résistance entre le câble et la borne de mise à la terre . Remplacer le câble. Réduire la fréquence porteuse. Fuite de courante excessive à la sortie du variateur de vitesse Réduire la quantité de capacité parasite. La valeur réglée dépasse la plage de réglage permise, alors que le variateur de vitesse ajuste automatiquement le décalage du courant. Cela se produit uniquement lors d'une tentative de redémarrage d'un moteur PM qui s'arrête par décélération. Le variateur de vitesse a commencé à fonctionner pendant un décalge de faute de • Régler b3-01 à 1 pour activer la recherche de vitesse au démarrage. courant ou pendant l'arrêt en décélération • Exécuter la recherche de vitesse 1 ou 2 (H1-oo = 61 ou 62) par le biais d'une des bornes externes. Note: les recherches de vitesse 1 et 2 sont les mêmes que lors de l'utilisation de l'OLV/PM. Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle. Problème de matériel Affichage du clavier d'opération LF Cause Nom de la faute Perte de phase de sortie • Perte de pase du côté de la sortie du variateur de vitesse. • Le réglage de L8-07 à 1 ou 2 active la détection de la perte de phase. Solution possible • Vérifier s'il y a des erreurs de câblage et pour la connexion appropriée du câble de sortie. • Corriger le câblage. Le câble de sortie est déconnecté Le bobinage du moteur est endommagé • Vérifier la résistance entre les câbles du moteur. • Remplacer le moteur si le bobinage est endommagé. La borne de sortie est relâchée • Appliquer le couple de serrage précisé dans ce manuel pour serrer les bornes. Se reporter à Calibre des fils et couple de serrage à la page 59 pour des détails. Le courant nominal du moteur est utilisé à moins de cinq pour cent du courant nominal Vérifier les capacités du variateur de vitesse et du moteur. du variateur de vitesse Un transistor de sortie est endommagé Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle. Un moteur à une seule phase est utilisé Le variateur de vitesse ne peut pas faire fonctionner un moteur à une seule phase. Affichage du clavier d'opération Nom de la faute Déséquilibre du courant de la sortie LF2 Une ou plus d'une phase du courant de sortie est perdue. Cause Solution possible • Vérifier si le câblage est défectueux ou s'il y a des mauvaises connexions du côté de la sortie du Une perte de phase s'est produite du côté de variateur de vitesse. la sortie du variateur de vitesse • Corriger le câblage. Les câbles de la borne sont relâchés du côté Appliquer le couple de serrage précisé dans ce manuel pour serrer les bornes. Se reporter à Calibre de la sortie du variateur de vitesse des fils et couple de serrage à la page 59 pour des détails. Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer Le circuit de la sortie est endommagé avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle. • Mesurer la résistance en phases pour chaque phase du moteur. Veiller à ce que toutes les valeurs L'impédance du moteur ou les phases du correspondent. moteur sont inégales • Remplacer le moteur. Affichage du clavier d'opération LF3 <1> Cause La carte de la passerelle de l'unité d'alimentation est endommagée Nom de la faute Perte de phase de sortie 3 de l'unité d'alimentation • Une perte de phase s'est produite du côté de la sortie • Le réglage de L8-78 à 1 active la protection contre la perte de phase de sortie de l'unité d'alimentation Solution possible Éteindre et rallumer l'alimentation de puissance. Si la faute persiste, remplacer la carte de la passerelle du variateur de vitesse ou le variateur de vitesse. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement de la carte de passerelle du variateur de vitesse. Le câble du circuit de détection du courat de l'unité d'alimentation est endommagé ou Vérifier si les câbles sont bien connectés et corriger toutes les erreurs de câblage. n'est pas adéquatement connecté Le câble entre la réactance de sortie et l'unité Communiquer avec Yaskawa ou le représentant commercial le plus près pour des directives. d'alimentation est relâché ou non connecté 140 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.2 Détection de faute <1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200. Affichage du clavier d'opération nSE Nom de la faute Erreur de configuration du nœud Une borne assignée à la fonction de configuration du nœud s'est fermée pendant le fonctionnement. Solution possible Cause La borne de configuration du nœud s'est fermée pendant le fonctionnement Arrêter le variateur de vitesse lors de l'utilisation de la fonction de configuration du nœud. Une commande de marche a été émise pendant que la fonction de configuration du nœud était active Affichage du clavier d'opération oC Cause Nom de la faute Surintensité Les capteurs du variateur de vitesse ont détecté un courant de sortie supérieur au niveau de surintensité précisé. Solution possible Le moteur a été endommagé en raison d'une • Vérifier la résistance de la gaine isolante. surchauffe ou de la gaine isolante • Remplacer le moteur. endommagée du moteur • Vérifier les câbles du moteur. L'un des câbles du moteur a court-circuité ou • Éliminer le court-circuit et remettre le variateur de vitesse sous tension. il existe un problème de mise à la terre • Vérifier la résistance entre les câbles du moteur et la borne de mise à la terre • Remplacer les câbles endommagés. La charge est trop lourde . • Mesurer le courant qui circule dans le moteur. • Remplacer le variateur de vitesse par un variateur d'une plus grande capacité si la valeur du courant dépasse le courant nominal. • Déterminer s'il y a une fluctuation soudaine dans le niveau du courant. • Réduire la charge pour éviter les changements soudains dans le niveau de courant ou passer à un plus grand variateur de vitesse. Calculer le couple nécessaire pendant l'accélération par rapport à l'inertie de la charge et la durée d'accélération précisée. S'il est impossible de régler la quantité de couple appropriée, apporter les Les durées d'accélération et de décélération changements suivants: • Augmenter la durée d'accélération (C1-01, C1-03, C1-05, C1-07); sont trop courtes • augmenter les caractéristiques de la courbe en S (C2-01 à C2-04); • augmenter la capacité du variateur de vitesse. Le contacteur magnétique (MC) du côté de Configurer la séquence de fonctionnement de façon à ce que le MC ne se déclenche pas lorsque le la sortie du variateur de vitesse est sous variateur de vitesse émet du courant. tension ou hors tension • Vérifier les rapports entre la tension et la fréquence. Le réglage V/f ne fonctionne pas comme • Régler les paramètres E1-04 à E1-10 de manière appropriée (E3-04 à E3-10 pour le moteur 2). prévu • Réduire la tension si celle-ci est trop élevée par rapport à la fréquence. • Vérifier la quantité de compensation de couple. Compensation de couple excessive • Réduire le gain de compensation de couple (C4-01) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de perte de vitesse et moins de courant. • Examiner les solutions possibles pour traiter l'interférence. Le variateur de vitesse ne fonctionne pas • Examiner la section sur le traitement de l'interférence et vérifier les câbles du circuit de contrôle, comme prévu en raison d'interférence les câbles du circuit principal et le câblage de mise à la terre. • Vérifier si la faute se produit en même temps que le fonctionnement de la fonction de surexcitation. Le gain de surexcitation est réglé trop élevé • Prendre la saturation du lux du moteur en considération et réduire la valeur de n3-13 (gain de décélération de la surexcitation). Une commande de marche a été appliquée • Régler b3-01 à 1 pour activer la recherche de vitesse au démarrage. pendant que le moteur s'arrêtait par • Programmer l'entrée de la commande de recherche de vitesse par le biais d'une des bornes d'entrée décélération de contact multifonctions (H1-oo = 61 ou 62). • Saisir le bon code du moteur dans E5-01. Le mauvais code de moteur a été saisi pour OLV/PM (moteurs Yaskawa uniquement) ou • Régler E5-01 à FFFF si un moteur PM autre que Yaskawa est utilisé. Régler les bonnes données du les données du moteur sont incorrectes moteur dans les paramètres E5-oo ou exécuter le réglage automatique. • Vérifier le mode de contrôle. La méthode de contrôle du moteur et le • Pour les moteurs IM, régler A1-02 à 0, 1, 2 ou 3. moteur ne correspondent pas • Pour les moteurs PM, régler A1-02 à 5, 6 ou 7. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 141 Dépannage • Vérifier la capacité du moteur. Le variateur de vitesse tente de faire fonctionner un moteur spécialisé ou un plus • Veiller à ce que la capacité nominale du variateur de vitesse soit supérieure ou égale à la valeur gros moteur que la taille maximale permise nominale de la capacité inscrite sur la plaque signalétique du moteur. 5 5.2 Détection de faute Le courant de la sortie nominale du variateur Utiliser un plus gros variateur de vitesse. est trop petit Affichage du clavier d'opération oFA00 oFA01 Nom de la faute Erreur de connexion de la carte d'option dans le port d'option CN5-A Erreur de compatibilité de l'option Faute de carte d'option au port d'option CN5-A L'option n'est pas connectée adéquatement à oFA03 à oFA06 , oFA10, oFA11 à oFA12 à oFA17 Erreur de connexion de la carte d'option (CN5-A) à oFA30 à oFA43 Erreur de connexion de la carte d'option de communication (CN5-A) Erreur de la carte d'option dans le port d'option CN5-A oFb00 Faute de la carte d'option au port d'option CN5-B Erreur de compatibilité de l'option oFb01 Faute de carte d'option au port d'option CN5-B L'option n'est pas connectée adéquatement oFb02 Faute de carte d'option au port d'option CN5-B Le même type de carte d'option est actuellement connecté à oFb03 à oFb11 à oFb12 à oFb17 Une erreur de la carte d'option est survenue dans le port d'option CN5-B oFC00 Erreur de connexion de la carte d'option dans le port d'option CN5-C Erreur de compatibilité de l'option oFC01 Faute de carte d'option au port d'option CN5-C L'option n'est pas connectée adéquatement oFC02 Faute de carte d'option au port d'option CN5-C Le même type de carte d'option est actuellement connecté à oFC03 à oFC11 à oFC12 à oFC17 Une erreur de carte d'option est survenue dans le port d'option CN5-C Surchauffe du dissipateur de chaleur La température du dissipateur de chaleur a dépassé le niveau de préalarme de surchauffe défini en L8-02. La valeur par défaut de L8-02 est déterminée par la capacité du variateur de vitesse (o2-04). Cause Solution possible • Vérifier la température environnante du variateur de vitesse. Vérifier que la température est à l'intérieur des spécifications du variateur de vitesse. • Améliorer la circulation d'air à l'intérieur du boîtier. La température environnante est trop élevée • Installer un ventilateur ou un climatiseur pour refroidir la zone environnante. • Retirer tout ce qui se trouve à proximité du variateur de vitesse et qui pourrait produire une chaleur excessive. • Mesurer le courant de sortie. La charge est trop lourde • Réduire la charge. • Réduire la fréquence porteuse (C6-02). • Remplacer le ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement interne • Après avoir remplacé le ventilateur de refroidissement, régler le paramètre o4-03 à 0 pour s'est arrêté réinitialiser l'entretien du ventilateur de refroidissement. oH Affichage du clavier d'opération oH1 Cause 142 Nom de la faute Surchauffe 1 (surchauffe du dissipateur de chaleur) La température du dissipateur de chaleur a dépassé le niveau de surchauffe du variateur de vitesse. Le niveau de surchauffe est déterminé par la capacité du variateur de vitesse (o2-04). Solution possible YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.2 Détection de faute • • La température environnante est trop élevée • • Vérifier la température environnante du variateur de vitesse. Améliorer la circulation d'air à l'intérieur du boîtier. Installer un ventilateur ou un climatiseur pour refroidir la zone environnante. Retirer tout ce qui se trouve à proximité de variateur de vitesse et qui pourrait produire une chaleur excessive. • Mesurer le courant de sortie. • Réduire la fréquence porteuse (C6-02). • Réduire la charge. La charge est trop lourde Affichage du clavier d'opération oH3 oH4 Cause Faute de surchauffe du moteur (entrée PTC) • Le signal de surchauffe du moteur de la borne de sortir analogique A1, A2 ou A3 dépasse le niveau de détection de la faute. • La détection exige le réglage des entrées analogiques multifonctions H3-02, H3-06 ou H3-10 à E. Solution possible • Vérifier la taille de la charge, les durées d'accélération/décélération et la durée des cycles. • Réduire la charge. • Augmenter les durées d'accélération et de décélération (C1-01 à C1-08). • Ajuster le profil V/f préétabli (E1-04 à E1-10) en réduisant E1-08 et E1-10. • Ne pas régler E1-08 et E1-10 trop bas. Cela réduit la tolérance des charges à des basses vitesses. Le moteur a surchauffé • Vérifier le courant nominal du moteur. • Saisir le courant nominal du moteur dans le paramètre E2-01, comme indiqué sur la plaque signalétique du moteur. • S'assurer que le système de refroidissement du moteur fonctionne normalement. • Réparer ou remplacer le système de refroidissement du moteur. Affichage du clavier d'opération oH5 <1> Nom de la faute Alarme de surchauffe du moteur (entrée PTC) • Le signal de surchauffe du moteur de la borne d'entrée analogique A1, A2 ou A3 dépasse le niveau de détection de l'alarme. • La détection exige le réglage des entrées analogiques multifonctions H3-02, H3-06 ou H3-10 à E. Cause Le moteur a surchauffé Nom de la faute Surchauffe du moteur (entrée NTC) La température du moteur a dépassé le niveau établi dans L1-16 (ou L1-18 pour le moteur 2) Solution possible • Réduire la charge. • Vérifier la température ambiante. <1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200. oL1 Nom de la faute Surcharge du moteur La protection électronique contre la surcharge du moteur a été déclenchée Solution possible Réduire la charge. Cause La charge est lourde Les durées des cycles pendant l'accélération Augmenter les durée d'accélération et de décélération (C1-01 à C1-08). et la décélération sont trop courtes • Réduire la charge. Un moteur d'usage général est actionné sous • Augmenter la vitesse. la vitesse nominale avec une charge élevée • Si le moteur est supposé fonctionner à basses vitesses, augmenter la capacité du moteur ou utiliser un moteur spécifiquement conçu pour fonctionner dans la plage de vitesse souhaitée. • Ajuster le profil V/f défini par l'utilisateur (E1-04 à E1-10) en réduisant E1-08 et E1-10. La tension de sortie est trop élevée • Ne pas régler E1-08 et E1-10 trop bas. Cela réduit la tolérance des charges à des basses vitesses. • Vérifier le courant nominal du moteur. Le mauvais courant nominal du moteur est • Saisir le courant nominal du moteur dans le paramètre E2-01, comme indiqué sur la plaque défini en E2-01 signalétique du moteur. • Vérifier la fréquence nominal indiquée sur la plaque signalétique du moteur. La fréquence de sortie maximal est mal réglée • Saisir la fréquence nominale dans E1-06 (fréquence de base). La variateur de vitesse fait fonctionner Régler L1-01 à 0 pour désactiver la fonction de protection du moteur, puis installer un relais thermique plusieurs moteurs sur chaque moteur. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 143 Dépannage Affichage du clavier d'opération 5 5.2 Détection de faute Les caractéristiques de protection thermique • Vérifier les caractéristiques du moteur. électrique et les caractéristiques de surcharge • Corriger le type de protection du moteur qui a été sélectionné (L1-01). du moteur ne correspondent pas • Installer un relais thermique externe. Le relais thermique électrique fonctionne au • Vérifier la valeur nominale du courant inscrit sur la plaque signalétique du moteur. mauvais niveau • Vérifier la valeur réglée pour le courant nominal du moteur (E2-01). • La surexcitation augmente la perte et la température du moteur. Une surexcitation d'une durée excessive peut endommager le moteur. Prévenir le fonctionnement par surexcitation excessive ou Le moteur à surchauffé en raison d'un refroidir le moteur de façon appropriée. fonctionnement par surexcitation • Réduire le gain de décélération de la surexcitation (n3-13). • Régler L3-04 (prévention du calage pendant la décélération) à une valeur autre que 4. • Vérifier les valeurs réglées pour les paramètres liés à la recherche de vitesse. • Ajuster le courant de recherche de vitesse et les durées de décélération de la recherche de vitesse Les paramètre liés la recherche de vitesse (b3-02 et b3-03 respectivement). sont mal réglés • Après le réglage automatique, régler b3-24 à 1 pour activer la recherche de vitesse par estimation de la vitesse. La fluctuation du courant de sortie doit Vérifier l'alimentation de puissance pour la perte de phase. entraîner une perte de phase d'entrée Affichage du clavier d'opération oL2 Nom de la faute Surcharge du variateur de vitesse Le capteur thermique du variateur de vitesse a déclenché une protection contre les surcharges. Solution possible Réduire la charge. Cause La charge est trop lourde La durée d'accélération ou de décélération est Augmenter les réglages des durées d'accélération et de décélération (C1-01 à C1-08). trop courte La tension de sortie est trop élevée • Ajuster le profil V/f préétabli (E1-04 à E1-10) en réduisant E1-08 et E1-10. • Ne pas excessivement réduire E1-08 et E1-10. Cela réduit la tolérance des charges à des basses vitesses. La capacité du variateur de vitesse est trop petite Remplacer le variateur par un modèle plus grand. Une surcharge s'est produite lors du fonctionnement à basses vitesses • Réduire la charge lors du fonctionnement à basses vitesses. • Remplacer le variateur de vitesse par un modèle plus grand. • Réduire la fréquence porteuse (C6-02). Compensation de couple excessive Réduire le gain de compensaion de couple dans le paramètre C4-01 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de perte de vitesse, mais moins de courant. Les paramètre liés la recherche de vitesse sont mal réglés • Vérifier les réglages de tous les paramètres liés à la recherche de vitesse. • Ajuster le courant utilisé pendant la recherche de vitesse (b3-03) et la durée de décélération de la vitesse de recherche (b3-02). • Après le réglage automatique, régler b3-24 à 1 pour activer la recherche de vitesse par estimation de la vitesse. La fluctuation du courant de sortie doit entraîner une perte de phase d'entrée Vérifier l'alimentation de puissance pour la perte de phase. Affichage du clavier d'opération oL3 Nom de la faute Détection de surcouple 1 Le courant a dépassé la valeur réglée pour la détection du couple (L6-02) pendant une période supérieure à la durée permise (L6-03). oL4 Détection de surcouple 2 Le courant a dépassé la valeur réglée pour la détection du du surcouple 2 (L6-02) pendant une période supérieure à la durée permise (L6-06). oL5 Détection de l'affaiblissement mécanique 1 Un surcouple s'est produit, correspondant aux conditions précisées dans L6-08. oL7 Freinage par glissement élevé oL La fréquence de sortie est demeurée constante pendant une période supérieure à la durée réglée dans n3-04 pendant le freinage par glissement élevé. Faute de connexion du clavier d'opération externe Le clavier externe a été déconnecté du variateur de vitesse. oPr 144 Note: une faute oPr se produira lorsque toutes les conditions suivantes sont vraies: • La sortie est interrompue lorsque le clavier est déconnecté (o2-06 = 1). • La commande de marche est assignée au clavier (b1-02 = 0 et LOCAL a été sélectionné). YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.2 Détection de faute oS Survitesse (pour le mode de contrôle avec PG) La rétroaction de vitesse du moteur a dépassé le réglage F1-08. Surtension La tension du bus c.c. a dépassé le niveau de détection de la surtension. • Pour les variateur de vitesse de classe 200 V: environ 410 V. ov • Pour les variateurs de vitesse de classe 400 V: environ 820 V (740 V lorsque E1-01 est inférieur à 400). • Pour les variateurs de vitesse de classe 600 V: environ 1040 V. Cause Solution possible • Augmenter la durée de décélération (C1-02, C1-04, C1-06, C1-08). La durée de décélération est trop courte et • Installer une résistance de freinage dynamique ou une unité de résistance de freinage dynamique. l'énergie régénératrice circule du moteur vers • Régler L3-04 à 1 pour activer la prévention du calage pendant la décélération. La prévention du le variateur de vitesse calage est activée comme réglage par défaut. • Vérifier si l'accélération soudaine du variateur de vitesse déclenche une alame de surtension. • Augmenter la durée d'accélération. Le moteur dépasse la référence de vitesse en • Utiliser une accélération en courbe en S et des durées de décélération plus longues. raison d'une durée d'accélération rapide • Activer la fonction de suppression de surtension (L3-11 = 1). • Prolonger la courbe en S à la fin de l'accélération. Le couple de freinage était très élevé, entraînant une accumulation d'énergie régénératrice dans le bus c.c. Réduire le couple de freinage, utiliser une option de freinage dynamique ou prolonger la durée de décélération. Charge de freinage excessive Arrivée de surtension provenant de l'alimentation de l'entrée du variateur de vitesse Installer une bobine d'arrêt de liaison c.c. Note: la surtension peut provenir d'un convertisseur de thyristor et d'un condensateur avanceur de phase utilisant la même alimentation de puissance d'entrée. La faute de mise à la terre du circuit de sortie • Vérifier le câblage du moteur pour des fautes de mise à la terre. entraîne une surcharge du condensateur de • Corriger les courts-circuits de mise à la terre et remettre sous tension. bus c.c. • Vérifier les réglages des paramètres liés à la recherche de vitesse. Paramètres inappropriés liés à la recherche • Activer la fonction de redémarrage de la recherche de vitesse (b3-19 supéreur ou égal à 1 à 10). de vitesse (y compris la recherche de vitesse • Ajuster le niveau de courant pendant la recherche de vitesse et la durée de décélération (b3-02 et après une perte momentanée de b3-03 respectivement). l'alimentation électrique et un redémarrage après une faute) • Effectuer un réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases, puis régler b3-14 à 1 pour activer la recherche de vitesse par estimation de la vitesse. • Vérifier la tension. • Réduire la tension de l'alimentation de sortie du variateur de vitesse à l'intérieur des limites inscrites dans les spécifications. Le transistor de freinage ou la résistance de • Vérifier le transistor de freinage et la résistance de freinage pour des erreurs de câblage. freinage sont mal câblés • Recâbler adéquatement le dispositif de la résistance de freinage. Le câgle du PG est déconnecté Reconnecter le câble. Le câblage du PG est incorrect Corriger le câblage. Interférence le long du câblage de Séparer le câblage de la source des parasites. Il s'agit souvent des câbles de la sortie du variateur de l'encodeur PG vitesse. • Examiner les solutions possibles pour contrôler les parasites. Le variateur de vitesse ne fonctionne pas • Examiner la section sur le traitement de l'interférence et vérifier les câbles du circuit de contrôle, comme prévu en raison d'interférences les câbles du circuit principal et le câblage de mise à la terre. • Vérifier les réglages de l'inertie de la charge lors de l'utilisation du système anti-panne KEB, de la suppression de la surtension ou de la prévention du calage pendant la décélération. L'inertie de la charge est mal réglée • Ajuster le rapport d'inertie de la charge dans L3-25 afin qu'elle corresponde mieux à la charge. La fonction de freinage est utilisée dans Connecter une résistance de freinage. OLV/PM • Ajuster les paramètres qui contrôlent l'oscillation de vitesse. • Régler le gain de la prévention de l'oscillation de vitesse (n1-02). Une oscillation de vitesse survient dans le • Ajuster la constante de temps de l'AFR (n2-02 et n2-03). moteur • Ajuster le gain de la suppression de détection de rétroaction de la vitesse pour les moteurs PM (n8-45) et la constante de temps pour le courant d'attraction (n8-47). Affichage du clavier d'opération PF Cause Nom de la faute Perte de phase d'entrée L'alimentation de l'entrée du variateur de vitesse a une phase ouverte ou un grand déséquilibre de tension entre les phases. Détectée lorsque L8-05 est réglé à 1 (activée). Solution possible YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 145 Dépannage La tension de l'alimentation de sortie du variateur de vitesse est trop élevée 5 5.2 Détection de faute Il y a une perte de phase dans l'alimentation de l'entrée du variateur de vitesse Il y a des câbles mal serrés dans les bornes d'alimentation d'entrée du variateur de vitesse • Vérifier s'il y a des erreurs de câblage dans l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse du circuit principal. • Corriger le câblage. • Veiller à ce que les bornes soient bien resserrées. • Appliquer le couple de serrage comme précisé dans ce manuel. Se reporter à Calibre des fils et couple de serrage à la page 59 pour des détails. Il y a une fluctuation excessive dans la • Vérifier la tension de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. tension d'alimentation d'entrée du variateur • Examiner les solutions possibles pour stabiliser l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. de vitesse Il y a un mauvais équilibre entre les phases Stabiliser l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse ou désactiver la détection de perte de phase. de tension • Vérifier l'intervalle d'entretien des condensateurs (U4-05). • Remplacer le condensateur si U4-05 est supérieur à 90%. Pour des directives relatives au remplacement de condensateur, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. Les condensateurs du circuit principal sont Vérifier qu'il n'y a de problèmes avec l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. Si l'alimentation usés d'entrée du variateur de vitesse semble normale, mais que l'alarme se poursuit, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. Affichage du clavier d'opération PGo PGoH Nom de la faute Déconnexion du PG (pour tous les modes de contrôle qui utilisent une carte PG) Aucune impulsion PG n'est reçue pendant une période supérieure à la durée définie en F1-14. Faute de matériel PG (détectée lors de l'utilisation d'une carte d'option PG-X3) Le câble du PG n'est pas adéquatement connecté. rF Faute de résistance de freinage La résistance de la résistance de freinage est trop faible. rH Surchauffe de la résistance de freinage La protection de la résistance de freinage a été déclenchée. La détection de faute est acitvée lorsque L8-01 =1 (désactivée est le réglage par défaut) Cause Solution possible Vérifier la charge, la durée de décélération et la vitesse. Réduire l'inertie de la charge. Augmenter les durées de décélération (C1-02, C1-04, C1-06, C1-08, C1-09). Remplacer l'option de freinage dynamique par un dispositf plus grand qui peut prendre en charge la puissance qui est transférée. La durée de décélération est trop courte et une énergie excessive circule dans le variateur de vitesse • • • • Inertie de freinage excessive Recalculer la charge de freinage et la puissance de freinage. Réduire la charge de freinage en ajustant les réglages de la résistance de freinage. Vérifier le cycle de charge du fonctionnement du freinage. La protection de la résistance de freinage pour les résistance de freinage de type ERF (L8-01 = 1) permet un cycle de charge de freinage maximal de 3%. La résistance de freinage appropriée n'a pas • Vérifier les spécifications et les conditions pour le dispositif de résistance de freinage. été installée • Sélectionner la résistance de freinage optimale. Note: c'est l'amplitude de la charge de freinage qui déclenche une alarme de surchauffe de la résistance de freinage et NON la température de la surface. Le fait d'utiliser plus souvent la résistance de freinage que sa valeur nominale ne le permet déclenchera une alarme même lorsque la surface de résistance de freinage n'est pas encore très chaude. Le cycle de charge du fonctionnement du freinage est trop élevé Affichage du clavier d'opération rr Cause Le transistor de freinage est endommagé Le circuit de contrôle est endommagé. Affichage du clavier d'opération <1> SC Nom de la faute Transistor de freinage dynamique Le transistor de freinage dynamique intégré a subi une défaillance. Solution possible • Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis hors tension et vérifier si la faute se reproduit. • Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. Nom de la faute Court-circuit ou faute de mise à la terre des IGBT <1> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse. SEr 146 Trop de redémarrages de la recherche de vitesse Le nombre de redémarrages de la recherche de vitesse dépasse la valeur réglée dans b3-19. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.2 Détection de faute <1> STo Décrochage du moteur Un décrochage du moteur s'est produit. Le moteur a excédé son couple de décrochage. SvE Faute de servo zéro Déviation de la position pendant le servo zéro. THo Déconnexion de la thermistance La thermistance qui détecte la température du moteur a été déconnectée. <1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200. UL3 Cause Les réglages de paramètres ne sont pas appropriés pour la charge Il y a une faute du côté de l'appareil Détection de sous-couple 1 Le courant a chuté sous la valeur minimale réglée pour la détection du couple (L6-02) pendant une période supérieure à la durée permise (L6-03). Solution possible Vérifier les réglages de paramètre L6-02 et L6-03. Vérifiier s'il a des problèmes avec la charge. Affichage du clavier d'opération <1> Nom de la faute UL4 Détection de sous-couple 2 Le courant a chuté sous la valeur minimale réglée pour la détection du couple (L6-05) pendant une période supérieure à la durée permise (L6-06). UL5 Détection de l'affaiblissement mécanique 2 Les conditions de fonctionnement correspondent aux conditions définies en L6-08. UnbC Déséquilibre du courant Le débit du courant est déséquilibré. <1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200. Uv1 Sous-tension du bus c.c. La tension du bus c.c. a chuté sous le niveau de détection de la sous-tention (L2-05). • Pour les variateur de vitesse de classe 200 V: environ 190 V • Pour les variateurs de vitesse de classe 400 V: environ 380 V (350 V lorsque E1-01 est inférieur à 400). • Pour les variateurs de vitesse de classe 600 V: environ 475 V La faute se situe à la sortie uniquement si L2-01 est réglé à 0 ou 1 et la tension du bus c.c. a chuté sous le niveau défini en L2-05 pendant une période supérieure à la durée définie en L2-02. Cause Solution possible L'alimentation d'entrée du variateur de vitesse du circuit principal est mal câblée. Corriger le câblage. Veiller à ce que les bornes soient bien resserrées. Appliquer le couple de serrage précisé dans ce manuel pour serrer les bornes. Se reporter à Calibre des fils et couple de serrage à la page 59 pour des détails. • Vérifier la tension. Il y a un problème avec la tension provenant • Corriger la tension de façon à ce qu'elle se situe à l'intérieur de la plage inscrite dans les spécifications de l'alimentation d'entrée du variateur de de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. vitesse • S'il n'y a aucun problème avec l'alimentation de puissance du circuit principal, vérifier s'il y a des problèmes avec le contacteur magnétique du circuit principal. L'alimentation a été interrompue Corriger l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. • Vérifier l'intervalle d'entretien des condensateurs (U4-05). Les condensateurs du circuit pincipal sont • Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse si U4-05 excède 90%. Pour des usés directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. • Mettre le variateur hors tension, puis sous tension et vérifier si la faute se reproduit. • Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un Le relais ou le contacteur du circuit de représentant de Yaskawa. prévention du courant d'appel est • Vérifier le moniteur U4-06 pour la durée de vie de la prévention du courant d'appel. endommagé • Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse si U4-06 excède 90%. Pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 147 Dépannage • Perte de phase de l'alimentation d'entrée • • L'une des bornes de câblage de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse est desserrée • 5 5.2 Détection de faute Affichage du clavier d'opération Uv2 Nom de la faute Faute de tension de l'alimentation de puissance du contrôle La tension est trop faible pour l'alimentation d'entrée du contrôle du variateur de vitesse. Solution possible Cause Dans les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0004 à 2A0056 ou 4A0002 à 4A0031, le réglage par défaut de Corriger le réglage de L2-02 ou installer une unité anti-panne pour la perte momentanée d'alimentation électrique en option. L2-02 a été modifié sans installer d'unité anti-panne pour la perte momentanée d'alimentation électrique • Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis hors tension. Vérifier si la faute se reproduit. Le câblage de l'alimentation de puissance du • Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle, tout le variateur de vitesse ou l'alimentation contrôle est endommagé de puissance du contrôle. Pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. Les circuits internes sont endommagés Affichage du clavier d'opération Uv3 <1> Uv4 • Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis hors tension. Vérifier si la faute se reproduit. • Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. Nom de la faute Sous-tension 3 (faute du circuit de prévention du courant d'appel) Le circuit de prévention du courant d'appel a subi une défaillance. Sous-tension de la carte de passerelle du variateur de vitesse Chute de tension dans le circuit de la carte de la passerelle du variateur de vitesse <1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200. voF 148 Faute de détection de la tension de sortie Problème détecté avec la tension du côté de la sortie du variateur de vitesse. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.3 Détection d'alarmes 5.3 Détection d'alarmes u Codes d'alarme, causes et solutions possibles Les alarmes sont des fonctions de protection du variateur de vitesse qui n'entraînent pas nécessairement un arrêt de celuici. Lorsque la cause d'une alarme est éliminée, le variateur de vitesse reviendra au même état que celui précédent l'alarme. Lorsqu'une alarme est déclenchée, le témoin lumineux ALM de l'affichage du clavier d'opération clignote et l'affichage du code d'alarme clignote. Si une sortie multifonctions est réglée pour une alarme (H2-oo = 10), la borne de sortie sera déclenchée. Note: si une sortie multifonctions est réglée pour se fermer lorsque'une alarme est déclenchée (H2-oo = 10), elle se fermera également lorsque les périodes d'entretien sont atteintes, déclenchant des alarmes LT-1 à LT-4 (déclenchées uniquement si H2-oo = 2F). Table 5.3 Codes d'alarme, causes et solutions possibles AEr bb Erreur de réglage du numéro du poste de l'option de communication (CC-Link, CANopen, MECHATROLINK-II) L'adresse du nœud de la carte d'option se situe à l'extérieur de la plage de réglage acceptable. Blocage des IGBT La sortie du variateur de vitesse est interrompue comme indiqué par un signal de blocage des IGBT. boL Faute de surcharge du transistor de freinage Le transistor de freinage du variateur de vitesse a été surchargé. bUS Erreur de l'option de communication • La connexion a été perdue lors de l'établissement de la connexion initiale. • Assigner une référence de fréquence de commande de marche à l'option. CALL CE Erreur de transmission des communications de série La communication n'est pas encore été établie. Erreur de communication MEMOBUS/Modbus Les données de contrôle n'ont pas été reçues correctement pendant deux secondes. CrST Ne peut pas réinitialiser dEv Déviration de la vitesse (lors de l'utilisation d'une carte d'option PG) La déviation entre la référence de vitesse et la rétroaction de vitesse est supérieure au réglage en F1-10 pour une période supérieure à la durée définie en F1-11. dnE Activation du variateur de vitesse EF Erreur d'entrée de la commande de marche avant/arrière Fermeture simultanée de la marche avant et de la marche arrière pendant plus de 0.5 s. EF0 Faute externe de la carte d'option Une condition de faute externe existe. EF2 EF3 EF4 EF5 EF6 EF7 Faute externe (borne d'entrée S1) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S1. Faute externe (borne d'entrée S2) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S2. Faute externe (borne d'entrée S3) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S3. Faute externe (borne d'entrée S4) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S4. Faute externe (borne d'entrée S5) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S5. Faute externe (borne d'entrée S6) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S6. Faute externe (borne d'entrée S7) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S7. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Dépannage EF1 5 149 5.3 Détection d'alarmes EF8 Faute externe (borne d'entrée S8) Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S8. FbH Rétroaction PID excessive L'entrée de rétroaction PID est supérieure au niveau défini en b5-36 pour une période plus longue que la durée définie en b5-37 et b5-12 est réglé à 1 ou 4. FbL Perte de rétroaction PID L'entrée de rétroaction PID est inférieure au niveau défini en b5-13 pour une période plus longue que la durée définie en b5-14 et b512 est réglé à 1 ou 4. Hbb Entrée du signal de désactivation sécuritaire <1> Les deux canaux d'entrée de désactivation sécuritaire sont ouverts. <1> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. HbbF Entrée du signal de désactivation sécuritaire <1> Un canal de désactivation sécuritaire est ouvert alors que l'autre canal est fermé. <1> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. HCA LT-1 Alarme de courant Le courant du variateur de vitesse a dépassé le niveau d'avertissement de la surintensité (150% du courant nominal). Intervalle d'entretien du ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement a atteint son intervalle d'entretien prévu et il peut être nécessaire de le remplacer. Note: une sortie d'alarme (H2-oo = 10) sera uniquement déclenchée si les deux (H2-oo = 2F et H2-oo = 10) sont définis. Intervalle d'entretien du condensateur LT-2 Les condensateurs du circuit principal et du circuit de contrôle approchent de la fin de leur durée de vie utile prévue. Note: LT-3 Intervalle d'entretien du relais de prévention du courant d'appel Le relais de prévention du courant d'appel du bus c.c. approche de la fin de sa durée de vie utile prévue. Note: LT-4 une sortie d'alarne (H2-oo = 10) sera uniquement déclenchée si H2-oo = 2F. Intervalle d'entretien des IGBT (50%) Les IGBT ont atteint 50% de leur durée de vie utile prévue. Note: <1> une sortie d'alarne (H2-oo = 10) sera uniquement déclenchée si H2-oo = 2F. une sortie d'alarne (H2-oo = 10) sera uniquement déclenchée si H2-oo = 2F. oH Surchauffe du dissipateur de chaleur La température du dissipateur de chaleur excède le niveau de préalarme de surchauffe défini en L8-02 (90 à 100 °C). La valeur par défaut de L8-02 est déterminée par la capacité du variateur de vitesse (o2-04). oH2 Avertissement de surchauffe du variateur de vitesse « Avertissement de surchauffe du variateur de vitesse » a été saisi dans une borne d'entrée multifonctions S1 à S8 (H1-oo= B). oH3 Surchauffe du moteur Le signal de surchauffe du moteur saisi dans une borne d'entrée analogique multifonctions excède le niveau d'alarme (H3-02, H3-06 ou H3-10 = E). oH5 Surchauffe du moteur (entrée NTC) La température du moteur a dépassé le niveau établi dans L1-16 (ou L1-18 pour le moteur 2) <1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200. oL3 150 Surcouple 1 Le courant de sortie du variateur de vitesse (ou couple dans OLV, CLV, AOLV/PM et CLV/PM) était supérieur à L6-02 pour une période supérieure à la durée définie en L6-03. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.3 Détection d'alarmes oL4 Surcouple 2 Le courant de sortie du variateur de vitesse (ou couple dans OLV, CLV, AOLV/PM et CLV/PM) était supérieur à L6-05 pour une période supérieure à la durée définie en L6-06. oL5 Détection de l'affaiblissement mécanique 1 Un surcouple s'est produit, correspondant aux conditions précisées dans L6-08. oS Survitesse (pour le mode de contrôle avec PG) La rétroaction de vitesse du moteur a dépassé le réglage F1-08. ov Surtension du bus c.c. La tension du bus c.c. a dépassé le point de déclenchement. • Pour les variateurs de vitesse de classe 200 V: environ 410 V. • Pour les variateurs de vitesse de classe 400 V: environ 820 V (740 V lorsque E1-01 est inférieur à 400). • Pour les variateurs de vitesse de classe 600 V: environ 1040 V. PASS PGo PGoH Comm. MEMOBUS/Modbus Mode d'essai terminé Déconnexion du câble PG (pour le mode de contrôle avec PG) Détectée lorsqu'aucune impulsion PG n'est reçue pour une période supérieure au réglage en F1-14. Faute de matériel PG (détectée lors de l'utilisation d'une carte d'option PG-X3) Le câble du PG a été déconnecté. Erreur du mode d'essai de communication MEMOBUS/Modbus SE <1> THo Note: cette alarme ne déclenchera pas une borne de sortie multifonctions qui est réglée pour une sortie d'alarme (H2-oo = 10). Déconnexion de la thermistance La thermistance utilisée pour détecter la température du moteur a été déconnectée. TrPC Intervalle d'entretien des IGBT (90%) Les IGBT ont atteint 90% de leur durée de vie utile prévue. UL3 Détection du surcouple 1 Le courant de sortie du variateur de vitesse (ou couple dans OLV, CLV, AOLV/PM et CLV/PM) était inférieur à L6-02 pour une période supérieure à la durée définie en L6-03. UL4 Détection du surcouple 2 Le courant de sortie du variateur de vitesse (ou couple dans OLV, CLV, AOLV/PM et CLV/PM) était inférieur à L6-05 pour une période supérieure à la durée définie en L6-06. Uv Sous-tension L'une des conditions suivantes était vraie lorsque le variateur de vitesse a été arrêté et qu'une commande de marche a été saisie: • La tension du bus c.c. a chuté sous le niveau précisé en L2-05. • Le contacteur limitant le courant d'appel dans le variateur de vitesse a été ouvert. • Une tension faible dans l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse du contrôle. Cette alarme est déclenchée uniquement si L2-01 n'est pas 0 et que la tension du bus c.c. est inférieure à L2-05. voF Faute de détection de la tension de sortie Il y a un problème avec la tension de sortie. Dépannage <1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200. 5 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 151 5.4 Erreurs de programmation du clavier 5.4 Erreurs de programmation du clavier u Codes d'erreur de programmation du clavier, causes et solutions possibles Une erreur de programmation du clavier (oPE) se produit lorsqu'un paramètre contradictoire est réglé ou qu'un paramètre individuel est réglé à une valeur inappropriée. Le variateur de vitesse ne fonctionnera pas jusqu'à ce que le ou les paramètres qui causent le problème soient bien réglés. Cependant, une oPE ne déclenche pas d'alarme ou de sortie de faute. Si une oPE se produit, rechercher la cause et consulter la Table 5.4 pour les mesures appropriées. Lorsqu'une oPE apparaît sur l'affichage du clavier, appuyer sur le bouton ENTER pour visualiser U1-18 et voir quel paramètre est la cause de l'oPE. Table 5.4 Codes d'oPE, causes et solutions possibles oPE01 oPE02 152 Faute de réglage de la capacité du variateur de vitesse La capacité du variateur de vitesse et la valeur définie en o2-04 ne correspondent pas. Erreur de réglage de la plage de paramètre Utiliser U1-18 pour trouver des paramètres définis hors de la plage. oPE03 Erreur de sélection de l'entrée multifonctions Un réglage contradictoire est assigné aux entrées de contact multifonctions H1-01 à H1-08. oPE04 Initialisation requise oPE05 Erreur de sélection de la source de la référence de fréquence/commande de marche oPE06 Erreur de sélection de la méthode de contrôle Corriger le réglage pour la méthode de contrôle. oPE07 Erreur de sélection de l'entrée analogique multifonctions Un réglage contradictoire est assigné à des entrées analogiques multifonctions H3-02, H3-06 ou H3-10 et les fonctions PID sont en conflit. oPE06 Erreur de sélection des paramètres Une fonction qui a été réglée ne peut pas être utilisée dans la méthode de contrôle du moteur sélectionnée. oPE09 Faute de sélection du contrôle PID La sélection de la fonction du contrôle PID est incorrecte. Exige que le contrôle PID soit activé (b5-01 = 1 à 4). oPE10 Erreur de réglage des données V/f L'une des erreurs de réglage suivantes s'est produite: • E1-04 ≥ E1-06 E1-06 ≥ E1-07 E1-07 ≥ E1-09 ou E1-09 ≥ E1-11 • E3-04 ≥ E3-06 E3-06 ≥ E3-07 E3-07 ≥ E3-09 ou E3-09 ≥ E3-11 oPE11 Erreur de réglage de la fréquence porteuse Corriger le réglage de la fréquence porteuse. oPE13 Erreur de sélection du moniteur d'impulsions Réglage de la sélection du moniteur incorrect pour le train d'impulsions (H6-06). oPE15 Erreur de réglage du contrôle du couple Des réglages des paramètres qui ne sont pas conjointement permis avec le contrôle du couple ont été réglés. oPE16 Erreur de constantes d'économie d'énergie YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.4 Erreurs de programmation du clavier Erreur de réglage du paramètre de réglage en ligne Les paramètres contrôlant le réglage en ligne ne sont pas correctement réglés. Dépannage oPE18 5 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 153 5.5 Détection de la faute de réglage automatique 5.5 Détection de la faute de réglage automatique Lorsque des fautes de réglage automatiques sont détectées, la faute est affichée sur le clavier et le moteur s'arrête en roue libre Les fautes de réglage automatique ne déclenchent pas la borne multifonctions réglée pour une sortie de faute ou d'alarme. Une erreur Endo indique que bien que le réglage automatique se soit terminé avec succès, il y a des écarts dans les calculs. Si une erreur Endo se produit, rechercher la cause de l'erreur au moyen du tableau ci-dessous et exécuter de nouveau un réglage automatique après avoir résolu le problème. Démarrer l'application si aucun problème n'a été diagnostiqué malgré l'existance d'une erreur Endo. u Codes de réglage automatique, causes et solutions possibles Table 5.5 Codes de réglage automatique, causes et solutions possibles Affichage du clavier d'opération Nom de l'erreur Réglage d'un V/f excessif (uniquement détecté pendant un réglage automatique en rotation et affiché End1 lorsque celui-ci est terminé) Cause Solutions possibles La référence de couple dépasse 20% • Avant le réglage automatique, vérifier les renseignements sur la plaque signalétique du moteur. pendant le réglage automatique. • Saisir les valeurs appropriées de la plaque signalétique du moteur dans les paramètres T1-03 à T1-05 et répéter le réglage automatique. Les résultats du courant à vide du réglage • Dans la mesure du possible, déconnecter le moteur de la charge et exécuter le réglage automatique. Si automatique dépassent 80%. la charge ne peut pas être découplée, utiliser les résultats actuels du réglage automatique. Affichage du clavier d'opération End2 Nom de l'erreur Coefficient de saturation du noyau de fer de tout le moteur (uniquement détecté pendant un réglage automatique en rotation et affiché lorsque celui-ci est terminé) Cause Solutions possibles La données du moteur qui ont été saisies • Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits pendant la réglage automatique tuque sont sur la plaque signalétique du moteur. introuvable. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les résultats du réglage automatique sont hors de la plage de réglage des paramètres, • Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. assignant les coefficients de saturation du • Déconnecter le moteur de l'appareil et exécuter un réglage automatique par rotation. noyau de fer (E2-07 et E2-08) à des valeurs temporaires. Affichage du clavier d'opération End3 Nom de l'erreur Alarme de réglage du courant nominal (affichée lorsque le réglage automatique est terminé) Cause Solutions possibles Le bon courant nominal imprimé sur la • Vérifier le réglage de ce paramètre T1-04. plaque signalétique du moteur n'a pas été • Vérifier les données du moteur et répéter le réglage automatique. saisi dans T1-04. Affichage du clavier d'opération End4 Nom de l'erreur Erreur du calcul du glissement ajusté Cause Solutions possibles • Veiller à ce que les données saisies pour le réglage automatique soient les bonnes. Le glissement calculé est hors de la plage • Dans la mesure du possible, effectuer un réglage automatique en rotation. Si ce n'est pas possible, permise. exécuter un réglage automatique stationnaire 2. Affichage du clavier d'opération End5 Nom de l'erreur Erreur de réglage de la résistance Cause Solutions possibles • Contrevérifier les données saisies pour le processus de réglage automatique. La valeur de la résistance calculée est hors de la plage permise. • Vérifier le moteur et la connexion des câble du moteur pour des fautes. Affichage du clavier d'opération Fin 6 Cause La valeur d'inductance de fuite calculée est hors de la plage permise. Nom de l'erreur Erreur d'inductance de fuite Solutions possibles Contrevérifier les données saisies pour le processus de réglage automatique. Affichage du clavier d'opération Fin 7 154 Nom de l'erreur Alarme de courant à vide YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.5 Détection de la faute de réglage automatique Cause La valeur de courant à vide saisie était hors de la plage permise. Les résultats du réglage automatique étaient inférieurs à cinq pour cent du courant nominal du moteur. Solutions possibles Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. Contrevérifier les données saisies pour le processus de réglage automatique. Affichage du clavier d'opération Er-01 Cause Les données du moteur ou les donnés saisies pendant le réglage automatique étaient incorrectes . Nom de l'erreur Erreur de données du moteur Solutions possibles • Veiller à ce que les données du moteur saisies dans les paramètres T1 correspondent à l'entrée de la plaque signalétique du moteur avant le réglage automatique. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les réglages de la puissance de sortie du • Vérifier le variateur de vitesse et les capacités du moteur. moteur et du courant nominal du moteur • Corriger les réglages des paramètres T1-02 et T1-04. (T1-02 et T1-04) ne correspondent pas • Vérifier le courant nominal du moteur et le courant avec charge à vide. Le courant nominal du moteur et le courant à vide détecté sont incohérents. • Corriger les réglages des paramètres T1-04 et E2-03. La fréquence de base et la vitesse • Corriger les réglages des paramètres T1-0 et T1-07. nominale du moteur (T1-05 à T1-07) ne • Vérifier si le bon nombre de pôles a été saisi dans T1-06. correspondent pas. Affichage du clavier d'opération Er-02 Cause Une alarme a été déclenchée pendant le réglage automatique. Nom de l'erreur Faute mineure Solutions possibles Quitter le menu du réglage automatique, vérifier le code d'alarme, éliminer la cause de l'alarme et répéter le réglage automatique. Affichage du clavier d'opération Er-03 Cause Le réglage automatique a été annulé en appuyant sur le bouton STOP (arrêt). Nom de l'erreur Entrée du bouton STOP (arrêt) Solutions possibles Le réglage automatique ne s'est pas terminé ne manière appropriée. Redémarrer le réglage automatique. Affichage du clavier d'opération Er-04 Nom de l'erreur Erreur de résistance en phases Cause Solutions possibles • Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits Les données du moteur saisies pendant le sur la plaque signalétique du moteur. réglage automatique étaient incorrectes. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les résultats du réglage automatique sont hors de la plage de réglage des paramètres ou le processus de réglage a pris trop de Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. temps. Câble de moteur défectueux ou connexion de câble défectueuse. Affichage du clavier d'opération Nom de l'erreur Erreur de courant à vide Cause Solutions possibles • Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits Les données du moteur saisies pendant le sur la plaque signalétique du moteur. réglage automatique étaient incorrectes. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les résultats du réglage automatique sont hors de la plage de réglage des paramètres • Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. ou le processus de réglage a pris trop de • Effectuer un réglage automatique en rotation. temps. • Déconnecter le moteur de l'appareil et redémarrer le réglage automatique par rotation. Si le moteur et La charge était trop élevée pendant le la charge ne peuvent pas être découplés, veiller à ce que la charge soit inférieure à 30%. réglage automatique par rotation. • Si un frein mécanique est installé, veiller à ce qu'il soit entièrement soulever pendant le réglage. Affichage du clavier d'opération Er-08 Cause Nom de l'erreur Erreur de glissement nominal Solutions possibles YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 155 Dépannage Er-05 5 5.5 Détection de la faute de réglage automatique Les données du moteur saisies pendant le réglage automatique étaient incorrectes. • Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits sur la plaque signalétique du moteur. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les résultats du réglage automatique sont hors de la plage de réglage des paramètres • Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. ou le processus de réglage a pris trop de • Effectuer un réglage automatique en rotation. temps. • Déconnecter le moteur de l'appareil et redémarrer le réglage automatique par rotation. Si le moteur et La charge était trop élevée pendant le la charge ne peuvent pas être découplés, veiller à ce que la charge soit inférieure à 30%. réglage automatique par rotation. • Si un frein mécanique est installé, veiller à ce qu'il soit entièrement soulevé pendant le réglage. Affichage du clavier d'opération Er-09 Cause Nom de l'erreur Erreur d'accélération Le moteur n'a pas accéléré pendant la durée d'accélération précisée. Solutions possibles • Augmenter la durée d'accélération (C1-01). • Déconnecter l'appareil du moteur si possible. La limite de couple pendant la surveillance est trop basse (L7-01 et L7-02). • Vérifier les réglages L7-01 et L7-02. • Augmenter le réglage. La charge était trop élevée pendant le réglage automatique par rotation. • Déconnecter le moteur de l'appareil et redémarrer le réglage automatique par rotation. Si le moteur et la charge ne peuvent pas être découplés, veiller à ce que la charge soit inférieure à 30%. • Si un frein mécanique est installé, veiller à ce qu'il soit entièrement soulevé pendant le réglage. Affichage du clavier d'opération Er-10 Cause Les câbles de signal de l'encodeur ne sont pas adéquatement connectés au variateur de vitesse. La direction du moteur et la direction du PG sont opposées. La charge a tiré le moteur dans la direction opposée de la référence de vitesse et le couple a dépassé 100%. Nom de l'erreur Erreur de direction du moteur Solutions possibles Vérifier et corriger le câblage vers l'encodeur PG. Vérifier le moniteur de vitesse du moteur U1-05 tout en réglant le moteur manuellement vers l'avant. Si le signe affiché est négatif, modifier le réglage du paramètre F1-05. Découpler le moteur de la charge et redémarrer le réglage automatique par rotation. Affichage du clavier d'opération Er-11 Cause La référence du couple est trop élevée. Nom de l'erreur Faute de vitesse du moteur Solutions possibles • Augmenter la durée d'accélération (C1-01). • Déconnecter l'appareil du moteur si possible. Affichage du clavier d'opération Er-12 Nom de l'erreur Erreur de détection de courant Cause Solutions possibles L'une des phases du moteur est manquante: Vérifier le câblage du moteur et corriger les problèmes. (U/T1, V/T2, W/T3). Le courant dépasse la valeur nominal du • Vérifier le câblage du moteur pour un court-circuit entre les câbles du moteur. cournant du variateur de vitesse. • Fermer les contacteurs magnétiques utilisés entre les moteurs. • Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au Le courant est trop faible. remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant commercial le plus près. Tentative de réglage automatique sans que le moteur soit connecté au variateur Connecter le moteur et redémarrer le réglage automatique. de vitesse. Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au Erreur de signal de détection de courant. remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant commercial le plus près. Affichage du clavier d'opération Er-13 Cause Le variateur de vitesse n'a pas été en mesure de terminer le réglage en raison d'une inducance de fuite à l'intérieur de 300 secondes. 156 Nom de l'erreur Erreur d'inductance de fuite Solutions possibles • Vérifier tout le câblage du moteur pour des erreurs. • Vérifier la valeur du courant nominal du moteur inscrite sur la plaque signalétique du moteur et saisir la bonne valeur dans T1-04. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.5 Détection de la faute de réglage automatique Affichage du clavier d'opération Er-14 Nom de l'erreur Erreur de vitesse 2 du moteur Cause Solutions possibles La vitesse du moteur était égale au double de l'amplitude de la référence de vitesse Réduire le gain de l'ASR défini en C5-01. pendant le réglage de l'inertie. Affichage du clavier d'opération Er-15 Nom de l'erreur Erreur de saturation du couple Cause Solutions possibles • Augmenter les limites du couple en L7-01 à L7-04 dans des limites raisonnables. Le couple de sortie a atteint la limite du couple défini en L7-01 à L7-04 pendant le • Réduire l'amplitude du signal d'essai en T3-01 et redémarrer le réglage automatique. Au besoin, réduire réglage de l'inertie. la fréquence du signal d'essai (T3-02) et redémarrer le réglage automatique. Affichage du clavier d'opération Er-16 Nom de l'erreur Erreur de détection de l'inertie Cause Solutions possibles L'inertie déterminée par le variateur de • Réduire l'amplitude du signal d'essai en T3-01 et redémarrer le réglage automatique. Au besoin, réduire vitesse était anormalement petite ou la fréquence du signal d'essai (T3-02) et redémarrer le réglage automatique. anormalement grande pendant le réglage • Vérifier la valeur de l'inertie de base du moteur saisie dans T3-03. de l'inertie. Affichage du clavier d'opération Er-17 Nom de l'erreur Erreur de marche arrière interdite Cause Solutions possibles Le variateur de vitesse ne peut pas faire • Le réglage automatique de l'inertie ne peut pas être exécuté si le variateur de vitesse ne peut pas faire tourner en marche arrière. tourner le moteur en marche arrière lors d'une tentative d'exécution du réglage de • En supposant que ce soit acceptable pour l'application de faire tourner le moteur en marche arrière, l'inertie. régler b1-04 à 0, puis exécuter le réglage de l'inertie. Affichage du clavier d'opération Er-18 Nom de l'erreur Erreur de tension d'induction Cause Solutions possibles Le résultat du réglage de la constante EMF arrière (tension induite) dépasse la plage Contrevérifier les données saisies dans les paramètres T2-oo et redémarrer le réglage automatique. de réglage permise. Affichage du clavier d'opération Er-19 Nom de l'erreur Erreur d'inductance PM Cause Solutions possibles La constante de tension induite tentait de régler une valeur en E5-08 ou E5-09 qui Contrevérifier les données saisies dans les paramètres T2-oo et redémarrer le réglage automatique. est hors de la plage permise. Affichage du clavier d'opération Nom de l'erreur Erreur de résistance du stator Cause Solutions possibles Le réglage de la résistance du stator tentait de régler une valeur en E5-06 qui est hord Contrevérifier les données saisies dans les paramètres T2-oo et redémarrer le réglage automatique. de la plage de régage permise. Affichage du clavier d'opération Er-21 Cause Le moteur s'arrêtait en roue libre lorsque le réglage automatique a été exécuté. Le moteur et l'encodeur PG du moteur ne sont pas adéquatement câblés. La direction de l'encodeur PG est mal réglée ou le nombre d'impulsions réglé pour l'encodeur PG est incorrect. L'encodeur PG est endommagé. Nom de l'erreur 5 Erreur de connexion de l'impulsion Z Solutions possibles Veiller à ce que le moteur soit complètement arrêté. Redémarrer le réglage automatique. Vérifier le câblage du moteur et de l'encodeur PG. Redémarrer le réglage automatique. Vérifier la direction et le nombre d'impulsions réglé pour l'encodeur PG. Redémarrer le réglage automatique. Vérifier la sortie du signal de l'encodeur PG installé sur le moteur. Remplacer le PG s'il est endommagé. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Dépannage Er-20 157 5.6 Affichages connexes à la fonction de copie 5.6 Affichages connexes à la fonction de copie u Tâches, erreurs et dépannage Le tableau ci-dessous énumère les messages et les erreurs qui peuvent apparaître lors de l'utilisation de la fonction de copie. Lors de l'exécution des tâches offertes par la fonction de copie, le clavier indiquera la tâche en cours d'exécution. Lorsqu'une erreur se produit, un code apparaît sur le clavier pour indiquer l'erreur. Prendre note que les erreurs liées à la fonction de copie ne déclenchent pas une borne de sortie multifonctions qui est réglée pour se fermer lorsqu'une faute ou une alarme se produit. Pour effacer l'erreur, simplement appuyer sur une touche quelconque du clavier et l'affichage de l'erreur disparaîtra. La Table 5.6 énumère les mesures correctives qui peuvent être prises lorsqu'une erreur se produit. Note: 1. Lors de chaque utilisation de la fonction de copie, le variateur de vitesse devrait être complètement arrêté. 2. Le variateur de vitesse n'acceptera pas de commande de marche lors de l'exécution de la fonction de copie. 3. Les paramètres peuvent uniquement être sauvegardés sur un variateur de vitesse lorsque la classe de tension, la capacité, le mode de contrôle et la version du logiciel correspondent. Table 5.6 Tâches de la fonction de copie et affichage des erreurs Affichage du clavier d'opération Tâche CoPy Réglages du paramètre d'écriture (clignotant) CPEr Disparité du mode de contrôle CPyE Données d'écriture des erreurs CSEr Erreur de l'unité de copie dFPS Disparité du modèle de variateur de vitesse End Tâche terminée iFEr Erreur de communication ndAT Disparité de capacité, de classe de tension, de modèle rdEr Données de lecture des erreurs rEAd Réglages des paramètres de lecture (clignotant) vAEr Disparité de capacité, de classe de tension vFyE Les réglages des paramètres du variateur de vitesse et ceux qui sont enregistrés dans la fonction de copie ne sont pas les mêmes vrFy Comparaison des réglages des paramètres (clignotant) u Méthodes de réinitialisation après une faute Lorsqu'une faute se produit, la cause de la faute doit être éliminée et le variateur de vitesse doit être redémarré. Le tableau ci-dessous énumère les différentes façons de redémarrer le variateur de vitesse. Après qu'une faute se soit produite Procédure - MODE - DRV oC Résoudre la cause de la faute, redémarrer le variateur de vitesse et réinitialiser la faute Overcurrent FWD RESET Appuyer sur sur le clavier d'opération. RESET F1 LO RE RESET ENTER RUN Réinitialisation par le biais de l'entrée numérique S4 de réinitialisation après une faute 158 Fermer, puis ouvrir l'entrée numérique du signal de la faute par le biais de la borne S4. S4 est réglé à « réinitialisation après une faute » par défaut (H1-04 = 14). F2 ESC STOP Commutateur Variateur de vitesse de réinitialisation S4 Entrée numérique de après une faute réinitialisation après une faute Entrée numérique commune SC YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 5.6 Affichages connexes à la fonction de copie Après qu'une faute se soit produite Procédure ON 2 (allumé) Éteindre l'alimentation de puissance principale si les méthodes précédentes ne réinitialisent pas la faute. Rallumer lorsque l'affichage du clavier d'opération a été éteint. 1 OFF (éteint) si une commande de marche est présente, le variateur de vitesse ne prendra pas en compte les tentatives de réinitialisation de la faute. Retirer la commande de marche avant de tenter d'effacer la situation de faute. Dépannage Note: 5 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 159 5.6 Affichages connexes à la fonction de copie Page vierge 160 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 6 Inspection et entretien périodique Ce chapitre décrit les inspections et les entretiens périodiques du variateur de vitesse afin d'assurer que celui-ci reçoive l'entretien approprié pour le maintien du rendement global. 6.1 6.2 6.3 INSPECTION...................................................................................................162 ENTRETIEN PÉRIODIQUE.............................................................................165 REMPLACEMENT DU VARIATEUR DE VITESSE........................................167 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 161 6.1 Inspection 6.1 Inspection Les appareils électroniqes ont une durée de vie utile limitée et peuvent démontrer des changements de caractéristiques ou de déterioration du rendement après des années d'utilisation dans des conditions normales. Pour éviter ce type de problèmes, il est important d'effectuer un entretien préventif et une inspection périodique sur le variateur de vitesse. Les variateus de vitesse contiennent une gamme de dispositifs électroniques, comme des transistors de puissance, des semiconducteurs, des condensateurs, des résistances, des ventilateurs et des relais. Les dispositifs électroniques du variateur de vitesse jouent un rôle essentiel dans le maintien du contrôle approprié du moteur. Suivre les listes d'inspection fournie dans ce chapitre dans le cadre d'un programme d'entretien régulier. Remarque: le variateur aura besoin d'inspections plus fréquentes s'il est placé dans des environnements rigoureux, comme: • Températures ambiantes élevées. • Démarrages et arrêts fréquents. • Fluctuations dans l'approvisionnement c.a. ou de la charge. • Vibrations excessives ou chocs au chargement. • Poussière, poussière métallique, sel, acide sulfurique, atmosphères contenant du chlore. • Mauvaises conditions d'entreposage. Effectuer la première inspection de l'équipement un à deux ans après l'intallation. u Inspection quotidienne recommandée La Table 6.1 décrit l'inspection quotidienne recommandée pour les variateurs de vitesse Yaskawa. Vérifier les éléments suivants quotidiennement pour éviter une détérioration prématurée du rendement ou une défaillance du produit. Copier cette liste de contrôle et cocher la colonne « Vérifié » après chaque inspection. Table 6.1 Liste de contrôle de l'inspection quotidienne générale recommandée Catégorie d'inspection Moteur Refroidissement Environnement Charge Tension de l'alimentation de puissance 162 Points d'inspection Mesure corrective Inspecter pour vérifier a présence d'une oscillation anormale ou de bruit dans le moteur. • Vérifier le couplage de charge. • Mesurer la vibration du moteur. • Resserrer tous les composants lâches. Inspecteur pour vérifier la présence d'une chaleur anormale générée par le variateur de vitesse ou le moteur et une décoloration visible. Vérifier ce qui suit: • Une charge excessive. • Des connexions lâches. • Un dissipateur de chaleur ou un moteur sale. • La température ambiante. Vérifié Vérifier ce qui suit: Inspecter le ventilateur de refroidissement et le fonctionnement de la circulation d'air du variateur de • Un ventilateur obstrué ou sale. • Corriger le réglage du paramètre de vitesse. fonctionnment du ventilateur. S'assurer que l'environnement du variateur de vitesse Éliminer la source des contaminants ou corriger est conforme aux spécifications énumérées dans l'environnement médiocre. Environnement d'installation à la page 30. Le courant de sortie du variateur de vitesse ne doit pas Vérifier ce qui suit: être supérieur à la valeur nominale du moteur ou du • Une charge excessive. variateur pendant une période prolongée. • Corriger les réglages des paramètres du moteur. • Corriger la tension ou l'alimentation de puissance selon les spécifications de la plaque Vérifier l'alimentation de puissance principale et les signalétique. tensions de contrôle. • Vérifier toutes les phases du circuit principal. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 6.1 Inspection u Inspection périodique recommandée La Table 6.2 décrit les inspections périodiques recommandées pour les variateurs de vitesse Yaskawa. Bien que les inspections périodiques doivent généralement être effectuées une fois par année, le variateur de vitesse peut nécessiter des inspections plus fréquentes dans des environnements rigoureux ou en raison d'une utilisation rigoureuse. Les conditions de fonctionnement et environnementales, de même que l'expérience de chaque application, détermineront la fréquence réelle des inspections après chaque installation. L'inspection périodique peermettra d'éviter une détérioration prématurée du rendement ou une défaillance du produit. Copier cette liste de contrôle et cocher la colonne « Vérifié » après chaque inspection. n Inspection périodique MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais inspecter, connecter ni déconnecter aucun câble quand l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Avant de procéder à l'entretien du variateur de vitesse, débrancher toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste chargé même après avoir coupé l'alimentation de puissance. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de toucher tout composant. Table 6.2 Liste de contrôle de l'inspection périodique Général Points d'inspection Mesure corrective Inspection périodique du circuit principal • Inspecter l'équipement pour vérifiier s'il y a une • Remplacer les composants endommagés au décoloration causée par la surchauffe ou la besoin. détérioration. • Le variateur de vitesse a très peu de pièces • Inspecter pour vérifier s'il y a des pièces réparables et peut nécessiter le remplacement endommagées ou déformées. complet du variateur de vitesse. • Inspecter la porte du boîtier pour des signes d'usure. • Nettoyer les corps étrangers à l'air sec. Utiliser Inspecter les composants pour vérifier la présence de poussière, de particules étrangères ou une une pression de 39.2 × 104 à 58.8 × 104 Pa accumulation de poussière. (4 à 6 kg•cm2) (57 à 85 psi). • Remplacer les composants si le nettoyage n'est pas possible. Conducteurs et câblage • Inspecter le câblage et les connexions pour vérifier la présence de décoloration, de dommage ou de stress thermique. Réparer ou remplacer le câblage endommagé. • Inspecter la gaine isolante et le blindage des câbles pour des signes d'usure. Bornes Inspecter les bornes pour vérifier la présence de connexions dénudées, endommagées ou lâches. Resserrer les vis lâches et remplacer les vis ou les bornes endommagées. Diode, IGBT (transistor de puissance) • Inspecter les contacteurs et les relais pour la présence • Vérifier la tension de la bobine pour la présence de parasites excessifs pendant le fonctionnement. de conditions de surtension ou de sous-tension. • Inspecter les bobines pour des signes de surchauffe, • Remplacer les relais, les contacteurs ou le circuit comme une gaine isolante fondue et fissurée. imprimé amovibles endommagés. • Une décoloration mineur peut être acceptable. Inspecter pour vérifier la présence de décoloration causée par le stress thermique sur les résistances ou • S'il y a une décoloration, vérifier s'il y a des autour de celles-ci. connexions lâches. • Inspecter pour vérifier la présence de fuites, de Le variateur de vitesse a très peu de pièces décoloration ou de fissures. réparables et peut nécessiter le remplacement • Vérifier si le capuchon s'est détaché, s'il y a un complet du variateur de vitesse. gonflement ou si les côtés ont éclatés. Nettoyer les corps étrangers à l'air sec. Utiliser une Inspecter pour vérifier la présence 'une accumulation pression de 39.2 × 104 à 58.8 × 104 Pa de poussière ou d'autres corps étrangers sur la surface. (4 à 6 kg•cm2) (57 à 85 psi). Vérification du fonctionnement Inspection périodique du moteur Vérifier s'il y a une augmentation des vibrations ou des Arrêter le moteur et communiquer avec un personnel bruits anormaux. d'entretien compétent, au besoin. Relais et contacteurs Résistances de freinage Condensateur élctrolytique Général Vérifié Inspection et entretien périodique Zone d'inspection IInspection périodique du circuit de contôle • Resserrer les vis lâches et remplacer les vis ou les • Inspecter les bornes pour vérifier la présence de bornes endommagées. connexions dénudées, endommagées ou lâches. • Si les bornes font partie intégrale du circuit • Veiller à ce que toutes les bornes soient imprimé, le remplacement du circuit ou du adéquatement resserrées. variateur de vitesse peut être nécessaire. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 6 163 6.1 Inspection Zone d'inspection Circuits imprimés Points d'inspection Mesure corrective • Réparer toutes les connexions lâches. • Si un chiffon antistatique ou qu'un piston à vide ne peut pas être utilisé, remplacer la carte. Vérifier pour la présence d'odeur, de décoloration et de • Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer la carte. rouille. Veiller à ce que les connexions sont • Nettoyer les corps étrangers à l'air sec. Utiliser adéquatement resserrées et qu'il n'y a pas une pression de 39.2 × 104 à 58.8 × 104 Pa d'accumulation de rouille ou de brouillard d'huile à la (4 à 6 kg•cm2) (57 à 85 psi). surface de la carte. Le variateur de vitesse a très peu de pièces réparables et peut nécessiter le remplacement complet du variateur de vitesse. Vérifié Inspection périodique du système de refroidissement Ventilateur de refroidissement, Ventilateur de circulation, Ventilateur de refroidissement du circuit de contrôle Dissipateur de chaleur Conduit d'air Clavier d'opération 164 • Vérifier s'il y a une oscillation anormale ou des bruits inhabituels. Remplacer au besoin. • Vérifier si les lames du ventilateur sont endommagées ou manquantes. Nettoyer les corps étrangers à l'air sec. Utiliser une Inspecteur pour vérifier la présence d'une accumulation pression de 39.2 × 104 à 58.8 × 104 Pa de poussière ou d'autres corps étrangers sur la surface. (4 à 6 kg•cm2) (57 à 85 psi). Inspecter les ouvertures d'arrivée et d'évacuation de • Inspecter la zone visuellement. l'air. Celles-ci doivent être libres de toute obstruction • Retirer les obstructions et nettoyer le conduit et installées adéquatement. d'air, au besoin. Inspection périodique de l'affichage • Veiller à ce que les données apparaissent • Communiquer avec le bureau de ventes le plus adéquatement sur l'affichage. près si l'affichage ou le clavier présente un • Inspecter pour vérifier la présence d'une problème quelconque. accumulation de poussière ou d'autres corps • Nettoyer le clavier d'opération. étrangers sur les composants environnants. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 6.2 Entretien périodique 6.2 Entretien périodique Le variateur de vitesse dispose de moniteurs d'entretien pour faire le suivi de l'usure des composants. Cette caractéristique fournit un avertissement d'entretien à l'avance et élimine le besoin d'éteindre tout le système en cas de problèmes imprévus. Le variateur de vitesse permet à l'utilisateur de prévoir les périodes d'entretien des composants énumérés ci-dessous. • Ventilateur de refroidissement, ventilateur de circulation, ventilateur de refroidissement du circuit de contrôle • Condensateurs électrolytiques • Circuit de prévention du courant d'appel • IGBT Pour des pièces de rechange, communiquer avec le distributeur où le variateur a été acheté ou communiquer directement avec Yaskawa. u Pièces de rechange La Table 6.3 contient l'estimation de la durée de vie utile des composant nécessitant un remplacement au cours de la durée de vie utile du variateur de vitesse. Utiliser uniquement des pièces de rechange Yaskawa pour le modèle et la révision appropriés du variateur de vitesse. Table 6.3 Estimation Durée de vie utile Composant Ventilateur de refroidissement, ventilateur de circulation Estimation de la durée de vie utile Dix ans Condensateurs électrolytiques Dix ans <1> <1> Le variateur de vitesse a très peu de pièces réparables et peut nécessiter le remplacement complet du variateur de vitesse. REMARQUE: estimation de la durée de vie utile fondée sur des conditions d'utilisation précises. Ces conditions sont fournies aux fins de remplacement des pièces de rechange pour maintien du rendement. Certaines pièces peuvent nécessiter un remplacement plus fréquence en raison d'environnements médiocres ou d'une utilisation rigoureuse. Conditions d'utilisation pour l'estimation de la durée de vie utile: Température ambiante: moyenne annuelle de 40 °C (boîtier IP00/à châssis ouvert) Facteur de charge: maximum de 80% Durée de fonctionnement: 24 heures par jour n Moniteurs de la durée de vie utile Moniteurs d'entretien Le variateur de vitesse calcule l'intervalle d'entretien des composants qui peuvent nécessiter un remplacement au cours de la durée de vie du variateur de vitesse. Un pourcentage de l'intervalle d'entretien est affiché sur le clavier d'opération en visualisant le paramètre du moniteur approprié. Lorsque l'intervalle d'entretien atteint 100%, le risque de défaillance du variateur de vitesse augmente. Yaskawa recommande la vérification régulière de l'intervalle d'entretien afin d'assurer la durée de vie utile maximale. Se reporter à Inspection périodique recommandée à la page 163 pour plus de détails. Table 6.4 Moniteurs de la durée de vie utile pour le remplacement des composants U4-03 U4-04 U4-05 U4-06 U4-07 Composant Ventilateur de refroidissement Ventilateur de circulation Ventilateur de refroidissement du circuit de contrôle Condensateurs du bus c.c. Relais de prévention du courant d'appel (précharge) IGBT Contenu Affiche la durée de fonctionnement accumulée du ventilateur, de 0 à 99999 heures. Cette valeur est automatiquement réinitialisée à 0 lorsqu'elle atteint 99999. Affiche la durée de fonctionnement du ventilateur sous forme de pourcentage de l'intervalle d'entretien précisé. Affiche la durée accumulée des condensateurs utilisés sous forme de pourcentage de l'intervalle d'entretien précisé. Affiche le nombre de fois que le variateur est mis sous tension sous forme de pourcentage de la durée de vie utile du circuit de prévention du courant d'appel. Affiche le pourcentage de l'intervalle d'entretien que les IGBT ont atteint. Inspection et entretien périodique Paramètre 6 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 165 6.2 Entretien périodique n Sorties d'alarme pour les moniteurs d'entretien Une sortie peut être réglée en vue d'informer l'utilisateur lorsqu'un composant précis approche de la fin de sa durée de vie utile. Lorsque la fonction du moniteur d'entretien (H2-oo = 2F) a été assignée à l'une des bornes de sorties numériques multifonctions, la borne se fermera lorsque le ventilateur de refroidissement, les condensateurs du bus c.c. ou le relais de précharge du bus c.c. atteint 90% de sa durée de vie utile prévue ou lorsque les IGBT ont atteint 50% de leur durée de vie utile prévue. En outre, le clavier d'opération affichera une alarme comme celles illustrées à la Table 6.5 pour indiquer les composants précis qui peuvent nécessiter un entretien. Table 6.5 Alarmes d'entretien Affichage de l'alarme sur le clavier d'opération <1> LT-1 <1> LT-2 <1> LT-3 <1> LT-4 <2> TrPC Fonction Mesure corrective Les ventilateurs de refroidissement ont atteint 90% de Remplacer le ventilateur de leur durée de vie désignée. refroidissement. Communiquer avec un représentant de Les condensateurs du bus c.c. ont atteint 90% de leur Yaskawa ou le bureau de ventes le plus durée de vie désignée. près pour le remplacement possible du variateur de vitesse. Communiquer avec un représentant de Le circuit de charge du bus c.c. a atteint 90% de sa durée Yaskawa ou le bureau de ventes le plus de vie désignée. près pour le remplacement possible du variateur de vitesse. la charge, la fréquence Les IGBT ont atteint 50% de leur durée de vie désignée. Vérifier porteuse et la fréquence de sortie. Communiquer avec un représentant de ou le bureau de ventes le plus Les IGBT ont atteint 90% de leur durée de vie désignée. Yaskawa près pour le remplacement possible du variateur de vitesse. <1> Ce message d'alarme s'affichera uniquement si la fonction de moniteur d'entretien est assignée à l'une des sortie numériques (H2-oo = 2F). Cette alarme déclenchera également une sortie numérique programmée pour indiquer l'alarme (H2-oo = 10). <2> Ce message d'alarme s'affichera toujours, même si la fonction de moniteur d'entretien n'est pas assignée à l'une des sortie numériques (H2oo = 2F). Cette alarme déclenchera également une sortie numérique programmée pour indiquer l'alarme (H2-oo = 10). n Paramètres connexes du variateur de vitesse Utiliser les paramètres o4-03, o4-05, o4-07 et o4-09 pour réinitialiser un moniteur d'entretien à zéro après le remplacement d'un composant précis. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189 pour des détails concernant les réglages des paramètres. REMARQUE: si ces paramètres ne sont pas réinitialisés après le remplacement des pièces correspondantes, la fonction du moniteur d'entretien continura de faire le décompte de la durée de vie utile depuis la valeur que l'ancienne pièce avait atteinte. Si le moniteur d'entretien n'est pas réinitialisé, le variateur de vitesse n'aura pas la bonne valeur de durée de vie utile pour le nouveau composant. 166 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 6.3 Remplacement du variateur de vitesse 6.3 Remplacement du variateur de vitesse u Remplacement du variateur de vitesse MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais brancher ni débrancher aucun câble quand l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Avant de procéder à l'entretien du variateur de vitesse, débrancher toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste chargé même après avoir coupé l'alimentation de puissance. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de toucher tout composant. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais laisser du personnel non qualifié travailler sur le variateur de vitesse. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves. Toutes les opérations d'installation, d'entretien, d'inspection et de réparation doivent être effectuées uniquement par du personnel autorisé familiarisé avec l'installation, le réglage et l'entretien des variateurs de vitesse c.a. REMARQUE: toujours observer des procédures de décharge électrostatique (ESD) appropriées lors de la manipulation du variateur de vitesse et des circuits imprimés. Les circuits du variateur de vitesse pourraient être endommagés par une décharge électrostatique si cette consigne n’était pas respectée. La pocédure suivante explique comment remplacer le variateur de vitesse. Cette section fournit des directives pour le remplacement du variateur de vitesse uniquement. Pour installer des circuits d'option ou d'autres types d'option, consulter les manuels spécifiques de ces options. REMARQUE: lors du transfert d'un transistor de freinage, d'une résistance de freinage ou d'une autre type d'option d'un variateur endommagé vers un nouveau variateur de vitesse de rechange, veiller au fonctionnement approprié de celui-ci avant de le reconnecter au nouveau variateur de vitesse. Remplacer les options brisées afin de prévenir une défaillance immédiate du variateur de vitesse de rechange. 1. Retirer le couvert du bornier de raccordement. Figure 6.1 Retirer le couvert du bornier de raccordement 2. les variateurs de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert n'ont pas de couvert inférieur ou de conduit. Inspection et entretien périodique Note: Desserrer les vis qui retiennent la carte de raccordement en place. Retirer les vis qui retiennent le couvert inférieur et retirer ce dernier du variateur de vitesse. Figure 6.2 Dévisser la carte de raccordement et retirer le couvert inférieur 3. Glisser la carte de raccordement comme illustré par les flèches pour retirer celle-ci du variateur de vitesse ainsi que le couvert inférieur. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 167 6 6.3 Remplacement du variateur de vitesse Figure 6.3 Retirer la carte de raccordement Figure 6.4 Carte de raccordement amovible déconnectée 4. 5. Déconnecter toutes les cartes d'option et les options en veillant à ce qu'elles sont intactes avant de les réutiliser. Remplacer le variateur de vitesse et câbler le circuit principal. n Installation du variateur de vitesse 1. Après avoir câblé le circuit principal, connecter le bornier de raccordement au variateur de vitesse comme illustré à la Figure 6.5. Utiliser la vis d'installation pour fixer le bornier de raccordement en place. Figure 6.5 Installer la carte de raccordement 2. 3. 4. 168 Reconnecter les options du nouveau variateur de vitesse de la même façon qu'elles étaient connectées dans l'ancien variateur de vitesse. Connecter les circuits d'option aux mêmes ports d'option qui étaient utilisés dans l'ancien variateur de vitesse dans le nouveau variateur de vitesse. Replacer le couvert du bornier de raccordement. Après la mise sous tension du variateur de vitesse, tous les réglages des paramètres sont transférés de la carte de raccordement à la mémoire du variateur de vitesse. Si une erreur oPE04 se produit, charger les réglages des paramètres enregistrés sur la carte de raccordement dans le nouveau variateur de vitesse en réglant le paramètre A1-03 à 5550. Réinitialiser les minuteries de la fonction de moniteur d'entretien en réglant les paramètres o4-01 à o4-12 à 0 et le paramètre o4-13 à 1. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 7 Dispositifs périphériques et options Ce chapitre explique les procédures d'installation d'une option pour ce variateur de vitesse. 7.1 INSTALLATION D'UNE CARTE D'OPTION...................................................170 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 169 7.1 Installation d'une carte d'option 7.1 Installation d'une carte d'option Cette section fournit des directives concernant l'installation de cartes d'option. u Installation de cartes d'option La Table 7.1 ci-dessous énumère le nombre de cartes d'option qui peuvent être connectées au variateur de vitesse et les ports du variateur de vitesse servant à connecter ces cartes d'option. Table 7.1 Installation d'une carte d'option Carte d'option SI-EN3, SI-EM3, SI-N3, SI-P3, SI-T3, SI-C3, SI-S3, AI-A3 <1> , DI-A3 <1> Port/Connecteur Nombre de cartes possibles CN5-A 1 PG-X3, PG-B3 CN5-B, C DO-A3, AO-A3 CN5-A, B, C 2 <2> 1 <1> Les cartes d'option AI-A3 et DI-A3 ne peuvent pas régler la référence de fréquence lorsqu'elles sont installées dans les ports CN5-B ou CN5C. Cependant, il est toujours possible de visualiser l'état de l'entrée au moyen de U1-21, U1-22, U1-23 (pour AI-A3) et U1-17 (pour DI-A3). <2> Utiliser le port CN5-C lors de la connexion d'une carte d'option PG. Utiliser les ports CN5-B et CN5-C lors de la connexion de deux cartes d'option PG. u Procédure d'installation DANGER! Risque de choc électrique. Débrancher toute l'alimentation du variateur de vitesse et attendre que le délai minimal indiqué sur l'étiquette de sécurité du couvert frontal du variateur de vitesse soit écoulé. Lorsque tous les indicateurs sont éteints, mesurer la tension du bus c.c. afin de confirmer le niveau sécuritaire et vérifier s'il y a des tensions non sécuritaires avant de procéder à la réparation pour éviter les chocs électriques. Le condensateur interne reste chargé même après avoir coupé l'alimentation de puissance. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais laisser du personnel non qualifié travailler sur le variateur de vitesse. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Toutes les opérations d'entretien, d'inspection et de remplacement des pièces doivent être effectuées uniquement par du personnel autorisé familiarisé avec l'installation, le réglage et l'entretien des variateurs de vitesse c.a. et des cartes d'option. REMARQUE: dommages à l'équipement. Toujours observer des procédures de décharge électrostatique (ESD) appropriées lors de la manipulation de la carte d'option, du variateur de vitesse, et des circuits imprimés. Les circuits pourraient être endommagés par une décharge électrostatique si cette consigne n’était pas respectée. REMARQUE: dommages à l'équipement. Serrer toutes les vis des bornes au couple de serrage spécifié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner le mauvais fonctionnement de l'application ou endommager le variateur de vitesse. Utiliser la procédure décrite ci-dessous lors de l'installation de cartes d'options dans le variateur de vitesse. 1. 2. 170 Couper l'alimentation du variateur de vitesse, attendre que le délai approprié pour que la tension se dissipe soit écoulé, puis retirer le clavier et le couvert frontal. Se reporter à Clavier d'opération et couvert frontal à la page 53. Insérer le connecteur CN5 de la carte d'option dans le connecteur CN5 correspondant sur le variateur de vitesse, puis le fixer en place au moyen de l'une des vis comprises avec la carte d'option. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 7.1 Installation d'une carte d'option A E F B C G J D K L H A – Connecteur CN5-C B – Connecteur CN5-B C – Connecteur CN5-A D – Borne de mise à la terre du variateur de vitesse (FE) E – Insérer le connecteur CN5 ici F – Carte d'option I G – Vis d'installation H – Fil de mise à la terre I – Utiliser un coupe-fils pour créer une ouverture pour les câbles J – Couvert frontal K – Clavier d'opération L – Couvert du bornier de raccordement Figure 7.1 Installation d'une carte d'option 3. Connecter le fil de mise à la terre à la borne de mise à la terre au moyen de l'une des vis. Certaines cartes d'option sont dotées de fils de mise à la terre de différentes longueurs pour connecter la carte au variateur de vitesse. Sélectionner le fil de mise à la terre de la longueur appropriée. Note: il n'y a que deux trous de vis sur le variateur de vitesse pour les bornes de mise à la terre. Lors de la connexion de trois cartes d'option, deux fils de mise à la terre devront partager la même borne de mise à la terre. Figure 7.2 Connexion de la borne de mise à la terre 4. Câbler la carte d'option au bornier de raccordement de la carte d'option. Lors de l'installation de cartes d'option sur les modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0040, CIMR-Ao4A0002 à 4A0023 et CIMR-Ao5A0003 à 5A0011, il peut être nécessaire de passer les câbles connectés à l'option dans le couvert supérieur vers l'extérieur. Dans ce cas, couper l'une des ouvertures perforées du côté gauche du couvert supérieur du variateur de vitesse, en prenant soin de ne pas laisser de bord tranchant qui peut endommager le câble. Les modèles CIMR-Ao2A0056 à 2A0415, CIMR-Ao4A0031 à 4A1200 et CIMR-Ao5A0017 à 5A0242 disposent de suffisamment d'espace pour conserver tout le câblage à l'intérieur de l'unité. Dispositifs périphériques et Consulter le manuel de la carte d'option pour des directives relatives au câblage. 7 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 171 7.1 Installation d'une carte d'option B A A – Câble passé dans le trou (CIMR-Ao2A0004 à 2A0040, CIMR-Ao4A0002 à 4A0023 et CIMR-Ao5A0003 à 5A0011) B – Espace de câblage (CIMR-Ao2A0056 à 2A0415, CIMR-Ao4A0031 à 4A1200 et CIMR-Ao5A0017 à 5A0242) Figure 7.3 Espace de câblage 5. Note: 172 Replacer le couvert frontal et le clavier d'opération sur le variateur de vitesse. 1. Laisser suffisamment d'espace lors du câblage afin de pouvoir réinstaller facilement le couvert frontal. Veiller à ce qu'aucun fil ne se coince entre le couvert frontal et le variateur de vitesse. 2. Tout câble exposé annulera la valeur nominale du boîter installé au mur. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Annexe: A Spécifications A.1 A.2 A.3 A.4 VALEURS NOMINALES DE LA CHARGE LOURDE ET DE LA CHARGE NORMALE.......................................................................................................174 VALEURS NOMINALES DE LA PUISSANCE...............................................175 SPÉCIFICATIONS DU VARIATEUR DE VITESSE........................................184 DONNÉES RELATIVES À LA PERTE DE PUISSANCE DU VARIATEUR DE VITESSE..........................................................................................................187 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 173 A.1 Valeurs nominales de la charge lourde et de la charge normale A.1 Valeurs nominales de la charge lourde et de la charge normale La capaciré du variateur de viresse est fondée sur deux types de caractéristiques de charge: la charge lourde (HD) et de la charge normale (ND). Consulter le tableau suivant pour les différences entre HD et ND. Table A.1 Sélection de la valeur nominale de charge appropriée Réglage du paramètre C6-01 0: charge lourde 1: charge normale (réglage par défaut) Courant de sortie nominal Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse par défaut La valeur nominale HD varie selon 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s 2 kHz le modèle <1> La valeur nominale ND varie selon 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s, 2 kHz, porteuse modulée varie selon le modèle le modèle <1> <1> Se reporter à Valeurs nominales de la puissance à la page 175 pour des renseignements concernant les changements de valeur nominale en fonction du modèle de variateur de vitesse. TERMS Note: 174 • HD et ND: HD renvoie aux applications nécessitant une sortie de couple contante, alors que ND renvoie aux applications nécessitant un couple variable. Le variateur de vitesse permet à l'utilisateur de sélectionner un couple HD ou ND selon l'application. Les ventilateurs, les pompes et les soufflantes devraient utiliser ND (C6-01 = 1) et les autres applications utilisent généralement HD HD (C6-01 = 0). • Porteuse modulée: la porteuse modulée est équivalente à un bruit audible de 2 kHz. Cette fonction transforme le bruit du moteur en un bruit blanc moins dérangeant. les différences entre les valeurs nominales HD et ND du variateur de vitesse comprennent le courant d'entrée et de sortie nominal, la capacité de surcharge, la fréquence poteuse et la limite de courant. Le réglage par défaut est ND (C6-01 = 1). YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) A.2 Valeurs nominales de la puissance A.2 Valeurs nominales de la puissance u Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0004 à 2A0030 Table A.2 Valeurs nominales de la puissance (classe de 200 V triphasé) Élément CIMR-Ao2A Spécification Valeur nominale ND Capacité maximale applicable du moteur (HP) <1> Valeur nominale HD Valeur nominale ND <2> Courant d'entrée (A) Valeur nominale HD Tension nominale Fréquence nominale Entrée Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur nominale ND Puissance d'entrée Power (kVA) Valeur nominale HD Capacité de sortie nominale (kVA) <4> Courant de sortie nominal (A) Sortie Valeur nominale ND <5> 0004 0006 0008 0010 0012 0018 0021 0030 0.75 1 2 3 3 5 7.5 10 0.75 1 2 2 3 3 5 7.5 3.9 7.3 8.8 10.8 13.9 18.5 24 37 2.9 5.8 7 7.5 11 15.6 18.9 28 Triphasé 200 à 240 V c.a. 50/60 Hz/270 à 340 V c.c. <3> -15 à 10% ±5% 2.2 3.1 4.1 5.8 7.8 9.5 14 18 1.3 2.2 3.1 4.1 5.8 7.8 9.5 14 1.3 2.3 3 3.7 4.6 6.7 8 11.4 1.2 1.9 2.6 3 4.2 5.3 6.7 9.5 Valeur nominale HD <6> <6> <6> <6> <6> <6> <6> <6> Valeur nominale ND <5> 3.5 6 8 9.6 12 17.5 21 30 Valeur nominale HD <6> 14 17.5 Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) 3.2 5 <6> 6.9 <6> 8 <6> 11 <6> <6> <6> 25 <6> Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent) Réglage par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz Triphasé 200 à 240 V (proportionelle à la tension d'entrée) 400 Hz (définie par l'utilisateur) Spécifications <1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée. <3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 220 V. <5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse. <6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. A YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 175 A.2 Valeurs nominales de la puissance u Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0040 à 2A0211 Table A.3 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 200 V triphasé) Élément CIMR-Ao2A Spécification Valeur nominale ND Capacité maximale applicable du moteur (HP) <1> Valeur nominale HD Valeur nominale ND <2> Courant d'entrée (A) Valeur nominale HD Tension nominale Fréquence nominale Entrée Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur nominale ND Puissance d'entrée Power (kVA) Valeur nominale HD Capacité de sortie nominale (kVA) <4> Courant de sortie nominal (A) Sortie 0004 0056 0069 0081 0110 0138 0169 0211 15 20 25 30 40 50 60 75 10 15 20 25 30 40 50 60 52 68 80 96 111 136 164 200 37 52 68 80 82 111 136 164 Triphasé 200 à 240 V c.a. 50/60 Hz/270 à 340 V c.c. <3> -15 à 10% ±5% 27 36 44 52 51 62 75 91 18 27 36 44 37 51 62 75 15.2 21 26 31 42 53 64 80 12.6 17.9 <6> <6> <6> <6> <6> <6> <7> Valeur nominale ND <5> 40 56 69 81 110 138 169 211 Valeur nominale HD <6> 85 115 145 180 Valeur nominale ND <5> Valeur nominale HD Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) <6> 33 47 <6> 23 60 <6> 29 75 <6> 32 <6> 44 <6> 55 <6> 69 <7> Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent) Réglable par Réglable par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz l'utilisateur entre 1 et 10 kHz Triphasé 200 à 240 V (proportionelle à la tension d'entrée) 400 Hz (définie par l'utilisateur) <1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée. <3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 220 V. <5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse. <6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. <7> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. 176 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) A.2 Valeurs nominales de la puissance u Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0250 à 2A0415 Table A.4 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 200 V triphasé) Élément CIMR-Ao2A Capacité maximale applicable du moteur (HP) Courant d'entrée (A) Entrée <2> Spécification <1> Valeur nominale ND Valeur nominale HD Valeur nominale ND Valeur nominale HD Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur nominale ND Puissance d'entrée (kVA) Valeur nominale HD Valeur nominale ND <5> <4> Capacité de sortie nominale (kVA) Valeur nominale HD Courant de sortie nominal (A) Valeur nominale ND <5> Sortie Valeur nominale HD 0250 100 0312 125 0360 150 0415 175 75 100 125 150 271 324 394 471 200 271 324 394 Triphasé 200 à 240 V c.a. 50/60 Hz/270 à 340 V c.c. <3> -15 à 10% ±5% 124 148 180 215 91 124 148 180 95 119 137 158 82 108 132 158 250 312 360 415 215 283 346 415 <6> <6> <6> <6> <6> <6> <5> <5> Tolérance à la surcharge Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent) Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) Réglage par l'utilisateur entre 1 et 10 kHz Triphasé 200 à 240 V (proportionelle à la tension d'entrée) 400 Hz (définie par l'utilisateur) Spécifications <1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée. <3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 220 V. <5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse. <6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. A YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 177 A.2 Valeurs nominales de la puissance u Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0002 à 4A0031 Table A.5 Valeurs nominales de la puissance (classe de 400 V triphasé) Élément CIMR-Ao4A Spécification Valeur nominale ND Capacité maximale applicable du moteur (HP) <1> Valeur nominale HD Valeur nominale ND Courant d'entrée (A) <2> Valeur nominale HD Tension nominale Fréquence nominale Entrée Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur nominale ND Puissance d'entrée (kVA) Valeur nominale HD Capacité de sortie nominale (kVA) <4> Courant de sortie nominal (A) Sortie 0002 0004 0005 0007 0009 0011 0018 0023 0031 0.75 2 3 3 5 7.5 10 15 20 0.75 2 3 3 5 5 7.5 10 15 2.1 4.3 5.9 8.1 9.4 14 20 24 38 1.8 3.2 4.4 6 8.2 10.4 15 20 29 Triphasé: 380 à 480 V c.a. 50/60 Hz/510 à 680 V c.c. <3> -15 à 10% ±5% 2.3 4.3 6.1 8.1 10.0 14.5 19.4 28.4 37.5 1.4 2.3 4.3 6.1 8.1 10.0 14.6 19.2 28.4 1.6 3.1 4.1 5.3 6.7 8.5 13.3 17.5 24 1.4 2.6 3.7 4.2 5.5 7 11.3 13.7 18.3 Valeur nominale ND <5> 2.1 4.1 5.4 6.9 8.8 11.1 17.5 23 31 Valeur nominale HD <6> 9.2 14.8 Valeur nominale ND <5> Valeur nominale HD Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) 1.8 3.4 <6> 4.8 <6> 5.5 <6> 7.2 <6> <6> <6> 18 <6> 24 <6> Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent) Réglage par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz Triphasé: 380 à 480 V (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (réglable par l'utilisateur) <1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation de puissance, de la réactance d'entrée, des conditions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée. <3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 440 V. <5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse. <6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. 178 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) A.2 Valeurs nominales de la puissance u Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0038 à 4A0165 Table A.6 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 400 V triphasé) Élément CIMR-Ao4A Spécification Valeur nominale ND Capacité maximale applicable du moteur (HP) <1> Valeur nominale HD Valeur nominale ND <2> Courant d'entrée (A) Valeur nominale HD Tension nominale Fréquence nominale Entrée Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur nominale ND Puissance d'entrée (kVA) Valeur nominale HD Capacité de sortie nominale (kVA) <4> Courant de sortie nominal (A) Sortie 0038 0044 0058 0072 0088 0103 0139 0165 25 30 40 50 60 75 100 125 20 25-30 25-30 40 50-60 50-60 75 100 44 52 58 71 86 105 142 170 39 44 43 58 71 86 105 142 Triphasé: 380 à 480 V c.a. 50/60 Hz/510 à 680 V c.c. <3> -15 à 10% ±5% 46.6 54.9 53.0 64.9 78.6 96.0 130 156 37.5 46.6 39.3 53.0 64.9 78.6 96.0 130 29 34 44 55 67 78 106 126 24 30 34 48 57 69 85 114 Valeur nominale ND <5> 38 44 58 72 88 103 139 165 Valeur nominale HD <6> 91 112 150 Valeur nominale ND <5> Valeur nominale HD Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) 31 39 <6> 45 <6> 60 <6> 75 <6> <6> <6> <7> Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent) Réglable par Réglable par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz l'utilisateur entre 1 et 10 kHz Triphasé: 380 à 480 V (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (réglable par l'utilisateur) Spécifications <1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation de puissance, de la réactance d'entrée, des conditions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée. <3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 440 V. <5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse. <6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. <7> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. A YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 179 A.2 Valeurs nominales de la puissance u Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0208 à 4A1200 Table A.7 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 400 V triphasé) Élément CIMR-Ao4A Spécification 0208 0250 0296 0362 0414 0515 0930 1200 400-450 500-550 750 1000 350 400-450500 650 900 410 465 657 922 1158 346 410 584 830 1031 601 843 1059 375 534 759 943 316 392 514 709 915 232 282 343 461 617 831 296 362 414 515 675 930 1200 260 304 370 450 605 810 1090 Valeur nominale ND Valeur nominale HD 150 200 250 300 350 125-150 150 200 250 300 Valeur nominale ND 207 248 300 346 Valeur nominale HD Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise 170 207 248 300 Valeur nominale ND 189 227 274 316 375 425 Valeur nominale HD 155 189 227 274 316 Valeur nominale ND 159 191 226 276 137 165 198 208 250 180 216 Capacité maximale applicable du moteur (HP) <1> Courant d'entrée (A) 0675 <2> Entrée Puissance d'entrée (kVA) Capacité de sortie nominale (kVA) <4> Courant de sortie nominal (A) Sortie <5> Valeur nominale HD Valeur nominale ND <5> Valeur nominale HD Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) Triphasé: 380 à 480 V c.a. 50/60 Hz/510 à 680 V c.c. <3> -15 à 10% ±5% <6> <6> <6> <6> <6> <6> <6> <6> <5> <5> <5> <5> <5> <5> <5> <5> <5> <5> Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent) l'utilisateur entre Réglable par l'utilisateur entre 1 et 10 kHz Réglable par 2 kHz 1 et 5 kHz 0.95 × [tension Triphasé: 380 à 480 V (proportionnelle à la tension d'entrée) d'entrée] 150 Hz (réglable par 400 Hz (réglable par l'utilisateur) l'utilisateur) <1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation de puissance, de la réactance d'entrée, des conditions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée. <3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 440 V. <5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse. <6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. 180 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) A.2 Valeurs nominales de la puissance u Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0003 à 5A0032 Table A.8 Valeurs nominales de la puissance (classe de 600 V triphasé) Élément CIMR-Ao5A Spécification Valeur nominale ND Capacité maximale applicable du moteur (HP) <1> Valeur nominale HD Valeur nominale ND Courant d'entrée (A) <2> Valeur nominale HD Tension nominale Fréquence nominale Entrée Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur nominale ND Puissance d'entrée (kVA) Valeur nominale HD Capacité de sortie nominale (kVA) <3> Courant de sortie nominal (A) Sortie Valeur nominale ND <4> 0003 0004 0006 0009 0011 0017 0022 0027 0032 2 3 5 7.5 10 15 20 25 30 1 2 3 5 7.5 10 15 20 25 3.6 5.1 8.3 12 16 23 31 38 45 1.9 3.6 5.1 8.3 12 16 23 31 38 Triphasé 500 à 600 V c.a. 50/60 Hz -10 (-15) à +10% ±5% 4.1 5.8 9.5 14 18 26 35 43 51 2.2 4.1 5.8 9.5 14 18 26 35 43 2.7 3.9 6.1 9 11 17 22 27 32 1.7 3.5 4.1 6.3 9.8 12 17 22 27 Valeur nominale HD <5> <5> <5> <5> <5> <5> <5> <5> <5> Valeur nominale ND <4> 2.7 3.9 6.1 9 11 17 22 27 32 Valeur nominale HD <5> 9.8 12.5 Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) 1.7 3.5 <5> 4.1 <5> 6.3 <5> <5> <5> 17 <5> 22 <5> 27 <5> Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent) Réglable par l'utilisateur entre 2 et Réglable par l'utilisateur entre 2 et 15 kHz 10 kHz Triphasé 500 à 600 V (proportionelle à la tension d'entrée) 400 Hz (définie par l'utilisateur) Spécifications <1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée. <3> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 575 V. <4> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse. <5> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. A YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 181 A.2 Valeurs nominales de la puissance u Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0041 à 5A0099 Table A.9 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 600 V triphasé) Élément CIMR-Ao5A Spécification Valeur nominale ND Capacité maximale applicable du moteur (HP) <1> Valeur nominale HD Valeur nominal ND Courant d'entrée (A) <2> Valeur nominal HD Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Entrée Fluctuation de fréquence permise Valeur nominale ND Puissance d'entrée (kVA) Valeur nominale HD Capacité de sortie nominale (kVA) Valeur nominale ND <3> Courant de sortie nominal (A) <4> 0041 0052 0062 0077 0099 40 50 60 75 100 25-30 40 50-60 50-60 75 44 33 54 44 66 54 80 66 108 80 Triphasé 500 à 600 V c.a. 50/60 Hz -10 (-15) à +10% ±5% 50 62 75 91 123 38 50 62 75 91 41 52 62 77 99 32 41 52 62 77 Valeur nominale HD <5> <5> <5> <5> <6> Valeur nominale ND <4> 41 52 62 77 99 Valeur nominale HD <5> Sortie Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) 32 41 <5> 52 <5> 62 <5> 77 <6> Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent) Réglable par l'utilisateur entre 2 et 10 kHz Réglable par l'utilisateur entre 2 et 8 kHz Triphasé 500 à 600 V (proportionelle à la tension d'entrée) 400 Hz (définie par l'utilisateur) <1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée. <3> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 575 V. <4> La fréquence porteuse peut être augmentée à 2 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. <5> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. <6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. 182 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) A.2 Valeurs nominales de la puissance u Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0125 à 5A0242 Table A.10 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 600 V triphasé) Élément CIMR-Ao5A Spécification Capacité maximale applicable du moteur (HP) Courant d'entrée (A) Entrée <1> <2> Valeur nominale ND Valeur nominale HD Valeur nominale ND Valeur nominale HD 0125 0145 0192 0242 125 150 200 250 100 125 150 200 129 158 228 263 108 129 158 228 Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise -10 (-15) à +10% ±5% Valeur nominale ND Valeur nominale HD Puissance d'entrée (kVA) Capacité de sortie nominale (kVA) Triphasé 500 à 600 V c.a. 50/60 Hz 147 181 261 301 123 147 181 261 Valeur nominale ND 124 144 191 241 Valeur nominale HD <4> 99 129 171 199 Valeur nominale ND 125 145 192 242 Valeur nominale HD <4> 99 130 172 200 <4> <3> <4> Courant de sortie nominal (A) Sortie Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) <4> <4> <4> <4> <4> <4> Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent) Réglage par l'utilisateur entre 2 et 3kHz Triphasé 500 à 600 V (proportionelle à la tension d'entrée) 400 Hz (définie par l'utilisateur) Spécifications <1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée. <3> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 575 V. <4> La fréquence porteuse peut être augmentée à 2 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. <5> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. <6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse nécessitent un déclassement. A YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 183 A.3 Spécifications du variateur de vitesse A.3 Spécifications du variateur de vitesse Note: 184 1. Effectuer un réglage automatique en rotation pour obtenir les spécifications relatives au rendement indiquées ci-dessous. 2. Pour la durée de vie utile optimale du variateur de vitesse, installer le variateur de vitesse dans un environnement qui correspond aux spécifications requises. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) A.3 Spécifications du variateur de vitesse Élément Méthode de contrôle Plage de contrôle de la fréquence Exactitude de la fréquence (fluctuation de la température) Résolution du réglage de la fréquence Spécification Les méthodes de contrôle suivantes peuvent être réglées au moyen des paramètres du variateur de vitesse: • Contrôle V/f (V/f). • Contrôle V/f avec PG (V/f avec PG). • Contrôle vecteur en boucle ouverte (OLV). • Contrôle vecteur en boucle fermée (CLV). • Contrôle vecteur en boucle ouverte pour PM (OLV/PM). • Contrôle vecteur en boucle ouverte avancée pour PM (AOLV/PM). • Contrôle vecteur en boucle fermée pour PM (CLV/PM). Note: les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMR-Ao5Aoooooo. 0.01 à 400 Hz Entrée numérique: à l'intérieur de ±0.01% de la fréquence de sortie maximale (-10 à + 40 °C) Entrée analogique: à l'intérieur de ±0.1% de la fréquence de sortie maxumale (25 °C ±10 °C) Entrées numériques: 0.01 Hz Entrées analogiques: 1/2048 du réglage de la fréquence de sortie maximale (11 bits signe plus) Résolution de la fréquence 0.001 Hz de sortie Signal du réglage de la fréquence Couple de démarrage Plage de contrôle de la vitesse <2> V/f, V/f avec PG: 150% à 3 Hz OLV: 200% à 0.3 Hz <1> CLV, AOLV/PM, CLV/PM: 200% à 0.0 tr/min <1> OLV/PM: 100% à 3 Hz V/f, V/f avec PG: 1:40 OLV: 1:200 CLV, CLV/PM: 1:1500 OLV/PM: 1:20 AOLV/PM: 1:100 Précision du contrôle de la OLV: ±0.2% (25 °C ±10 °C) CLV: ±0.02% (25 °C ±10 °C) vitesse <2> OLV, OLV/PM, AOLV/PM: 10 Hz Réponse de la vitesse <2> CLV, CLV/PM: 50 Hz Le réglage de paramètre permet de séparer les limites en quatre quadrants Limite de couple (disponible en OLV, CLV, AOLV/PM, CLV/PM) Durée d'accélération/ 0.0 à 6000.0 s (quatre combinaisons de réglages d'accélération et de décélération au choix) décélération Couple de freinage Transistor de freinage Caractéristiques V/f Fonctions du contrôle principal Environ 20% (environ 125% lors de l'utilisation d'une résistance de freinage) <3> • Couple de décélération de courte durée <4> : supérieur à 100% pour des moteurs de 0.4/0.75 kW, supérieur à 50% pour des moteurs de 1.5 kW et supérieur à 20% pour des moteurs de 2.2 kW et plus <5> (freinage par surexcitation/freingage par glissement élevé: environ 40%) • Couple régénérateur continu: environ 20% <5> (environ 125% avec une option de résistance de freinage dynamique <3> : 10% ED, 10 s) Les modèles 2A0004 à 2A0138, 4A0002 à 4A0072 et 5A0003 à 5A0052 sont dotés d'un transistor de freinage intégré. Programmes choisis par l'utilisateur et profils V/f préétablis possibles Contrôle du couple, contrôle de l'affaissement, commutation du contrôle de la vitesse/du couple, contrôle de la précompensation, fonction de servo zéro, système anti-panne pour la perte momentanée d'alimentation électrique, recherche de vitesse, détection de surcouple/souscouple, limite de couple, multivitesse 17 (max.), commutation de l'accélération/décélération, accélération/décélération courbe en S, séquence à trois fils, réglage automatique (réglage en rotation, réglage stationnaire), tenue, commutateur marche/arrêt du ventilateur de refroidissement, compensation du glissement, compensation du couple, saut de fréquence, limites supérieures/inférieures de la référence de fréquence, freinage par injection c.c. au démarrage et à l'arrêt, freinage par surexcitation, freinage par glissement élevé, contrôle PID (avec fonction de sommeil), contrôle de l'économie d'énergie, communications MEMOBUS/ Modbus (RS-422/485 max, 115.2 kbits/s), redémarrage après une faute, configurations préétablies, DriveWorksEZ (fonction personnalisée), bornier de raccordement amovible avec fonction de sauvegarde des paramètres, réglage en ligne, KEB, décélération par surexcitation, réglage de l'inertie (ASR), suppression de la surtension, injection de fréquence élevée. Spécifications Caractéristiques de contrôle <2> -10 à 10 V, 0 à 10 V, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, entrée de train d'impulsions A YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 185 A.3 Spécifications du variateur de vitesse Élément Protection du moteur Protection contre la surintensité momentanée Spécification Relais de surcharge thermique électroniqe Le variateur de vitesse s'arrête lorsque le courant de sortie excède 200% de la valeur nominale de la charge lourde Le variateur de vitesse s'arrête après 60 s à 150% du courant de sortie de la valeur nominale de Protection contre la surcharge la charge lourde <6> Classe de 200 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. dépasse 410 V Protection contre la Classe de 400 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. dépasse 820 V surtension Classe de 600 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. dépasse 1040 V de 200 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. chute sous 190 V Protection contre la sous- Classe Classe de 400 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. chute sous 380 V tension Classe de 600 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. chute sous 475 V Fonctions de protection Système anti-panne pour perte momentanée de l'alimentation électrique Protection contre la surchauffe du dissipateur de chaleur Protection contre la surchauffe de la résistance de freinage Prévention du calage Protection de la mise à la terre Environnement DEL de charge du bus c.c. Zone d'utilisation Température ambiante Humidité Température d'entreposage Altitude Vibration/choc Norme de sécurité Conception de protection Arrêt immédiat après une perte d'alimentation électrique de 15 ms ou plus <7> . Fonctionnement continu pendant une perte d'alimentation électrique de 2 s (standard) <8> Thermistance Signal de l'entrée de surchauffe pour la résistance du freinage (type ERF en option, 3% ED) Prévention du calage disponible pendant l'accélération, la décélération et pendant le fonctionnement. Protection des circuits életroniques <9> Demeure allumé jusqu'à ce que la tension du bus c.c. chute sous 50 V À l'intérieur -10 à 40 °C (boîtier IP20/NEMA Type 1), -10 à 50 °C (boîtier IP00/à châssis ouvert) Humidité relative de 95% ou moins (sans condensation) -20 à 60 °C (température à court terme pendant le transport) Jusqu'à 1000 mètres sans déclassement, jusqu'à 3000 M avec déclassement du courant et de la tension de sortie. 10 à 20 Hz: 9.8 m/s2 <10> 20 à 55 Hz: 5.9 m/s2 (2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et 5A0003 à 5A0099) 2.0 m/s2 (2A0250 à 2A0415, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 to 5A0242) UL 508C, EN61800-5-1, ISO13849 Cat. 3, IEC/EN61508 SIL2, CSA <11> Boîtier IP00/à châssis ouvert, boîtier IP20/NEMA Type 1 <12> <1> Sélectionner les modes de contrôle conformément à la capacité du variateur de vitesse. <2> La précision de ces valeurs dépend des caractéristiques du moteur, des conditions ambiantes et des réglages du variateur de vitesse. Les spécifications peuvent varier selon différents moteurs et la températeur changeante du moteur. Communiquer avec Yaskawa pour une consultation. <3> Désactiver la prévention du calage pendant la décélération (L3-04 = 0) lors de l'utilisation d'une unité régénératrice, d'une résistance de freinage ou d'une unité de résistance de freinage. Le réglage par défaut de la fonction de prévention du calage interférera à la résistance de freinage. <4> Couple de décélération moyen instantané renvoie au couple requis pour décélérer le moteur (découplé de la charge) depuis la vitesse nominale du moteur jusqu'à zéro dans le délai le plus rapide. <5> Les spécifications réelles peuvent varier selon les caractéristiques du moteur. <6> La protection contre la surcharge peut être déclenchée lors du fonctionnement à 150% du courant de sortie nominal si la fréquence de sortie est inférieure à 6 Hz. <7> Peut être plus court en raison des conditions de charge et de la vitesse du moteur. <8> Une unité anti-panne pour la perte momentanée d'alimentation électrique est nécessaire pour les modèles 2A0004 à 2A0056 et 4A0002 à 4A0031 si l'application doit continuer de fonctionner pendant deux secondes pendant une perte momentanée de l'alimentation électrique. <9> La protection de mise à la terre ne peut pas être fournie lorsque l'impédance du chemin de la faute de mise à la terre est trop faible ou lorsque le variateur de vitesse est mis sous tension lorsqu'une faute de mise à la terre est présente à la sortie. <10> Les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont classés à 5.9 m/s2. <11> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour la Coordination de l'isolement: classe 1. <12> Le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20. Ceci s'applique aux modèles 2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et 5A0003 à 5A0242. 186 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) A.4 Données relatives à la perte de puissance du variateur de vitesse A.4 Données relatives à la perte de puissance du variateur de vitesse Table A.11 Perte de puissance des modèles de classe 200 V triphasés Charge normale Charge lourde Numéro de modèle CIMR-Ao Ampérage nominal (A) Perte du dissipateur de chaleur (W) Perte de l'unité intérieure (W) Perte totale (W) 2A0004 3.2 <1> 14.8 44 59 2A0006 5.0 <1> 24 48 2A0008 6.9 <1> 35 49 2A0010 8.0 <1> 43 52 2A0012 11.0 <1> 64 58 2A0018 14.0 <1> 77 60 2A0021 17.5 <1> 101 2A0030 25 <1> 2A0040 33 <1> 2A0056 47 <1> 2A0069 60 <1> 2A0081 Perte du dissipateur de chaleur (W) Perte de l'unité intérieure (W) Perte totale (W) 3.5 18.4 47 66 72 6.0 31 51 82 84 8.0 43 52 95 95 9.6 57 58 115 122 12.0 77 64 141 137 17.5 101 67 168 67 168 21 138 83 222 194 92 287 30 262 117 379 214 105 319 40 293 145 437 280 130 410 56 371 175 546 395 163 558 69 491 205 696 75 <1> 460 221 681 81 527 257 785 2A0110 85 <1> 510 211 721 110 719 286 1005 2A0138 115 <1> 662 250 912 138 842 312 1154 2A0169 145 <1> 816 306 1122 169 1014 380 1394 2A0211 180 <2> 976 378 1354 211 1218 473 1691 2A0250 215 <2> 1514 466 1980 250 1764 594 2358 2A0312 283 <2> 1936 588 2524 312 2020 665 2686 2A0360 346 <2> 2564 783 3347 360 2698 894 3591 2A0415 415 <3> 2672 954 3626 415 2672 954 3626 Ampérage nominal (A) <3> <1> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 8 kHz ou moins. <2> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 5 kHz ou moins. <3> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Table A.12 Perte de puissance des modèles de classe 400 V triphasés Charge normale Charge lourde Numéro de modèle CIMR-Ao Ampérage nominal (A) Perte du dissipateur de chaleur (W) Perte de l'unité intérieure (W) Perte totale (W) 4A0004 1.8 <1> 15.9 45 61 4A0004 3.4 <1> 25 46 4A0005 4.8 <1> 37 4A0007 5.5 <1> 4A0009 7.2 <1> 4A0011 Perte de l'unité intérieure (W) Perte totale (W) 2.1 20 48 68 70 4.1 32 49 81 49 87 5.4 45 53 97 48 53 101 6.9 62 59 121 53 55 108 8.8 66 60 126 9.2 <1> 69 61 130 11.1 89 73 162 4A0018 14.8 <1> 135 86 221 17.5 177 108 285 4A0023 18.0 <1> 150 97 247 23 216 138 354 4A0031 24 <1> 208 115 323 31 295 161 455 4A0038 31 <1> 263 141 403 38 340 182 521 4A0044 39 <1> 330 179 509 44 390 209 599 4A0058 45 <1> 349 170 518 58 471 215 686 4A0072 60 <1> 484 217 701 72 605 265 870 <3> YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Spécifications Perte du dissipateur de chaleur (W) Ampérage nominal (A) A 187 A.4 Données relatives à la perte de puissance du variateur de vitesse Charge normale Charge lourde Numéro de modèle CIMR-Ao Ampérage nominal (A) Perte du dissipateur de chaleur (W) Perte du dissipateur de chaleur (W) Perte de l'unité intérieure (W) Perte totale (W) Perte de l'unité intérieure (W) Perte totale (W) 4A0088 75 <1> 563 254 817 88 4A0103 91 <1> 684 308 993 723 299 1022 4A0139 112 <1> 908 416 1325 103 848 357 1205 139 1215 534 1749 4A0165 150 <2> 1340 580 1920 165 1557 668 2224 4A0208 180 <2> 1771 4A0250 216 <2> 541 2313 208 1800 607 2408 4A0296 260 <2> 2360 715 3075 250 2379 803 3182 4A0362 304 <2> 2391 787 3178 296 2448 905 3353 3075 985 4060 362 3168 1130 4298 4A0414 370 <2> 3578 1164 4742 414 3443 1295 4738 4A0515 450 <3> 3972 1386 5358 515 4850 1668 6518 4A0675 605 <3> 4191 1685 5875 675 4861 2037 6898 4A0930 810 <3> 6912 2455 9367 930 8476 2952 11428 4A1200 1090 <3> 7626 3155 10781 1200 8572 3612 12184 Ampérage nominal (A) <3> <1> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 8 kHz ou moins. <2> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 5 kHz ou moins. <3> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Table A.13 Perte de puissance des modèles de classe 600 V triphasés Charge normale Charge lourde Numéro de modèle CIMR-Ao Ampérage nominal (A) Perte du dissipateur de chaleur (W) Perte de l'unité intérieure (W) Perte totale (W) 5A0003 1.7 <2> 28.9 19.8 48.7 5A0004 3.5 <2> 54.3 27.6 5A0006 4.1 <2> 53.0 5A0009 6.3 <2> 78.7 5A0011 9.8 <2> 5A0017 Perte du dissipateur de chaleur (W) Perte de l'unité intérieure (W) Perte totale (W) 2.7 21.5 23.3 44.8 81.9 3.9 27.5 33.6 61.1 27.0 80.0 6.1 28.1 43.7 71.8 36.4 115.1 9.0 43.4 68.9 112.3 110.9 49.5 160.3 11 56.1 88.0 144.0 12.5 <2> 144.7 67.5 212.2 17 96.6 146.7 243.2 5A0022 17 <2> 203.8 81.1 284.8 22 99.4 178.3 277.7 5A0027 22 <2> 267.2 113.8 381.1 27 132.1 227.2 359.3 5A0032 27 <3> 332.9 132.2 465.1 32 141.6 279.9 421.5 5A0041 32 <3> 405.9 127.6 533.5 41 330.8 136.2 467.0 5A0052 41 <3> 527.2 161.4 688.5 52 427.8 166.2 594.0 5A0062 52 <3> 1271.5 335.0 1606.5 62 791.2 279.0 1070.2 5A0077 62 <3> 1457.0 379.5 1836.5 77 959.1 329.4 1288.6 5A0099 77 <2> 1267.0 352.0 1619.0 99 1253.2 411.7 1664.9 5A0125 99 <1> 1328 422 1750 125 1641 537 2178 5A0145 130 <1> 1638 508 2146 145 1860 603 2463 5A0192 172 <1> 2114 648 2762 192 2420 769 3189 5A0242 200 <1> 2526 896 3422 242 3100 1131 4231 Ampérage nominal (A) <1> <1> Ces valeurs supposent que la fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. <2> Ces valeurs supposent que la fréquence porteuse est réglée à 5 kHz. <3> Ces valeurs supposent que la fréquence porteuse est réglée à 8 kHz ou moins. 188 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Annexe: B Liste de paramètres Cette annexe contient la liste complète de tous les paramètres et de tous les réglages disponibles pour ce variateur de vitesse. B.1 B.2 B.3 B.4 B.5 B.6 B.7 B.8 B.9 B.10 B.11 B.12 B.13 A: PARAMÈTRES D'INITIALISATION...........................................................190 B: APPLICATION............................................................................................192 C: RÉGLAGE..................................................................................................199 D: RÉFÉRENCES............................................................................................204 E: PARAMÈTRES DU MOTEUR....................................................................208 F: OPTIONS....................................................................................................214 PARAMÈTRES H: BORNES MULTIFONCTIONS.........................................222 L: FONCTION DE PROTECTION...................................................................231 N: AJUSTEMENT SPÉCIAL...........................................................................240 O: RÉGLAGES LIÉS À L'OPÉRATION..........................................................243 PARAMÈTRES DE DRIVEWORKSEZ...........................................................245 T: RÉGLAGE DU MOTEUR............................................................................246 U: MONITEURS...............................................................................................250 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 189 B.1 A: paramètres d'initialisation B.1 A: paramètres d'initialisation Table B.1 Symboles et icônes servant à la description des paramètres Symbole Description Ce paramètre peut être modifié pendant le fonctionnement. Moteur 2 Désigne un second moteur lorsque le variateur de vitesse fait fonctionner deux moteurs. Utiliser des bornes d'entrée multifonctions pour basculer entre les moteurs. Le groupe de paramètres A crée l'environnement de fonctionnement du variateur de vitesse. Cela comprend les paramètres Niveau d'accès, Méthode de contrôle du moteur, Mot de passe, Paramètres d'utilisateur et plus encore. u A1: initialisation Nº (Adr. Hex.) A1-00 (100) <1> A1-01 (101) <2> A1-02 (102) <1> Nom Description 0: anglais 1: japonais 2: allemand 3: français Sélection de la langue 4: italien 5: espagnol 6: portugais 7: chinois 0: afficher et régler A1-01 et A1-04. Les paramètres Uo-oo peuvent également être affichés. Sélection du niveau d'accès 1: paramètres d'utilisateur (accès à un ensemble de paramètres sélectionnés par l'utilisateur, A2-01 à A2-32) 2: accès avancé (accès pour afficher et régler les paramètres) 0: contrôle V/f 1: contrôle V/f avec PG 2: contrôle en vecteur en boucle ouverte 3: contrôle en vecteur en boucle fermée Sélection de la méthode de 5: contrôle en vecteur en boucle ouverte pour PM 6: contrôle en vecteur en boucle ouverte avancée pour PM contrôle 7: contrôle en vecteur en boucle fermée pour PM A1-04 (104) Mot de passe les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo. 0: aucune initialisation 1110: initialisation par l'utilisateur (la valeur des paramètres doit être enregistrée à l'aide du paramètre o2-03) 2220: initialisation à deux fils 3330: initialisation à trois fils 5550: réinitialisation après l'erreur oPE04 Lorsque la valeur réglée dans A1-04 ne correspond pas à la valeur réglée dans A1-05, les paramètres A1-01 à A1-03, A1-06 et A2-01 à A2-33 ne peuvent pas être modifiés. A1-05 (105) Réglage du mot de passe Lorsque la valeur réglée dans A1-04 ne correspond pas à la valeur réglée dans A1-05, les paramètres A1-01 à A1-03, A1-06 et A2-01 à A2-33 ne peuvent pas être modifiés. Valeurs Page Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 7 – Réglage par défaut: 2 Plage: 0 à 2 – Réglage par défaut: 2 Plage: 0 à 3; 5à7 96 Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 3330; 5550 96 Note: A1-03 (103) Initialiser les paramètres A1-06 (127) Configuration préétablie A1-07 (128) Sélection de la fonction DriveWorksEZ 0: usage général 1: pompe d'alimentation en eau 2: convoyeur 3: ventilateur d'extraction 4: ventilateur CVCA 5: compresseur à air 0: DWEZ désactivé 1: DWEZ activé 2: entrée numérique (activée lorsque H1-oo = 9F) Réglage par défaut: 0000 Min.: 0000 Max.: 9999 Réglage par défaut: 0000 Min.: 0000 Max.: 9999 – – Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 5 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – <1> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé. <2> La valeur de réglage par défaut dépend de la configuration préétablie sélectionnée avec le paramètre A1-06. 190 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.1 A: paramètres d'initialisation u A2: paramètres d'utilisateur Nº (Adr. Hex.) Nom Description Les paramètres modifiés récemment sont indiqués ici. L'utilisateur peut A2-01 to A2-32 Paramètres d'utilisateur 1 à également sélectionner des paramètres de façon à ce qu'ils soient affichés ici pour un accès plus rapide. (106 à 32 125) A2-33 (126) Valeurs Réglage par défaut: <1> Plage: b1-01 à o4-13 0: les paramètres A2-01 à A2-32 sont réservés afin que l'utilisateur puisse Réglage par une liste de paramètres d'utilisateur. Sélection automatique des créer 1: enregistrer l'historique des paramètres affichés récemment. Les défaut: 1 <2> paramètres d'utilisateur paramètres modifiés récemment seront enregistrés d'A2-17 à A2-32 pour Plage: 0, 1 un accès plus rapide. Page – – Liste de paramètres <1> La valeur de réglage par défaut dépend de la configuration préétablie sélectionnée avec le paramètre A1-06. <2> La valeur du réglage par défaut dépend du paramètre A1-06. Le réglage par défaut est 0 lorsque A1-06 = 0 et 1 lorsque A1-06 ≠ 0. B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 191 B.2 b: application B.2 b: application Les paramètres d'application configurent la source de la commande de marche, du freinage par injection c.c., de la recherche de vitesse, des fonctions de minuterie, du contrôle PID, de la fonction de tenue, de l'économie d'énergie et d'une gamme d'autres réglages propres aux applications. u b1: sélection du mode de fonctionnement Nº (Adr. Hex.) b1-01 (180) b1-02 (181) Nom Description 0: clavier d'opération bornes d'entrée analogique Sélection de la référence de 1: 2: communications MEMOBUS/Modbus fréquence 1 3: option PCB 4: entrée d'impulsions (borne RP) 0: clavier d'opération Sélection de 1: bornes d'entrée numériques la commande de marche 1 2: communications MEMOBUS/Modbus 3: option PCB Valeurs Page Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 4 97 Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 3 99 b1-03 (182) Sélection de la méthode d'arrêt 0: arrêt par décélération 1: arrêt en roue libre 2: freinage jusqu'à l'arrêt par injection c.c. 3: roue libre avec minuterie Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 3 <1> 99 b1-04 (183) Sélection du fonctionnement de la marche arrière 0: marche arrière activée. 1: marche arrière désactivée. Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – b1-05 (184) 0: fonctionne selon la référence de fréquence (E1-09 est désactivé). Sélection de l'action sous la 1: la sortie est fermée (arrêt en roue libre si inférieur à E1-09). fréquence de sortie 2: fonctionne selon E1-09 (la référence de fréquence est réglée à E1-09). minimale 3: vitesse zéro (la référence de fréquence devient zéro lorsqu'inférieure à E1-09). Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – – – b1-06 (185) Lecture de l'entrée numérique 0: l'état de l'entrée est lu une fois et immédiatement traité (pour une réponse plus rapide) Réglage par 1: l'entrée est lue à deux reprises et traitée uniquement si l'état est le même défaut: 1 pour les deux lectures (des signaux robustes comparativement à des signaux Plage: 0, 1 brouillés) b1-07 (186) Sélection du fonctionnement LOCAL/ REMOTE 0: pour être activée, une commande de marche externe doit être mise hors Réglage par tension, puis remise sous tension depuis la nouvelle source. 0 1: une commande de marche externe est immédiatement acceptée depuis la défaut: Plage: 0, 1 nouvelle source. b1-08 (187) Sélection de la commande 0: la commande de marche n'est pas acceptée en mode de programmation. de marche en mode de 1: la commande de marche est acceptée en mode de programmation. programmation 2: interdit d'entrer en mode de programmation pendant le fonctionnement. 0: normal Sélection de l'ordre des 1: inverser l'ordre des phases (inverse la direction du moteur) phases b1-14 (1C3) b1-15 (1C4) b1-16 (1C5) b1-17 (1C6) Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 Activée lorsque la borne d'entrée qui est réglée à « Référence externe » (H1oo = 2) se ferme. Réglage par Sélection de la référence de 0: clavier d'opération défaut: 0 1: bornes (bornes d'entrée analogique) fréquence 2 Plage: 0 à 4 2: communications MEMOBUS/Modbus 3: carte d'option 4: entrée de train d'impulsions Activée lorsque la borne qui est réglée à « Référence externe » (H1-oo = 2) se ferme. Sélection de 0: clavier d'opération la commande de marche 2 1: bornes d'entrée numériques 2: communications MEMOBUS/Modbus 3: carte d'option 0: ignorée. Une nouvelle commande de marche doit être émise après la mise Commande de marche à la sous tension. mise sous tension 1: permise. Le moteur démarrera immédiatement après la mise sous tension si une commande de marche est déjà activée. – – – Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – <1> Les réglages 2 et 3 ne sont pas disponibles dans CLV. 192 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.2 b: application u b2: freinage jusqu'à l'arrêt par injection c.c. et freinage par court-circuit Nº (Adr. Hex.) b2-01 (189) b2-02 (18A) b2-03 (18B) b2-04 (18C) b2-08 (190) b2-12 (1BA) b2-13 (1BB) b2-18 (177) Nom Description Valeurs Définit la fréquence du début du freinage par injection c.c. lorsque « Arrêt Réglage par par décélération » (b1-03 = 0) est sélectionné. défaut: <1> Min.: 0.0 Hz Max.: 10.0 Hz Définit le courant du freinage par injection c.c. sous forme de pourcentage Réglage par Courant de freinage par du courant nominal du variateur de vitesse. défaut: 50% injection c.c. Min.: 0 Max.: 100 Définit la durée de freinage par injection c.c. au démarrage (contrôle de la Réglage par Durée du freinage par vitesse zéro sous CLV et CLV/PM). Désactivée lorsque réglée à défaut: 0.00 s injection c.c. au démarrage 0.00 seconde. Min.: 0.00 Max.: 10.00 Fréquence de début de freinage par injection c.c. Définit la durée de freinage par injection c.c. à l'arrêt (contrôle de la vitesse Réglage par zéro sous CLV et CLV/PM). défaut: <1> Min.: 0.00 s Max.: 10.00 s Définit la compensation du flux magnétique sous forme de pourcentage de Réglage par Valeur de compensation du la valeur du courant à vide (E2-03). défaut: 0% flux magnétique Min.: 0 Max.: 1000 Définit la durée d'une opération de freinage par court-circuit au Réglage par Durée du freinage par court- démarrage. <2> défaut: 0.00 s circuit au démarrage Min.: 0.00 Max.: 25.50 <2> Réglage par Définit la durée d'une opération de freinage par court-circuit à l'arrêt. Durée du freinage par courtdéfaut: 0.50 s circuit à l'arrêt Min.: 0.00 Max.: 25.50 Détermine le niveau de courant du freinage par court-circuit. Définie sous Réglage par Courant de freinage par forme de pourcentage du courant nominal du moteur. défaut: 100.0% court-circuit Min.: 0.0 Max.: 200.0 Durée du freinage par injection c.c. à l'arrêt Page 101 – – – – – – – <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. <2> Un moteur en arrêt en roue libre peut nécessiter un circuit de résistance de freinage pour arrêter le moteur dans le délai requis. u b3: recherche de vitesse b3-01 (191) b3-02 (192) b3-03 (193) b3-04 (194) b3-05 (195) Nom Description 0: désactivée Sélection de la recherche de 1: activée vitesse au démarrage Valeurs Réglage par défaut: <1> Plage: 0, 1 Définit le niveau de courant auquel on suppose que la vitesse est détectée Réglage par Courant de désactivation de et que la recherche de vitesse est terminée. Défini sous forme de pourcentage défaut: <1> du courant nominal du variateur de vitesse. la recherche de vitesse Min.: 0% Max.: 200% Définit la durée de la réduction de la fréquence de sortie pendant la recherche Réglage par Durée de décélération de la de vitesse. défaut: 2.0 s recherche de vitesse Min.: 0.1 Max.: 10.0 Détermine jusqu'où réduire le rapport V/f pendant la recherche de vitesse. La tension de sortie pendant la recherche de vitesse est égale au réglage V/ f multiplié par b3-04. Réglage par <2> Gain V/f pendant la Note: le mode de contrôle disponible pour le paramètre b3-04 varie défaut: recherche de vitesse Min.: 10% selon le modèle de variateur de vitesse: CIMR-Ao2A0004 à 2A0415, 4A0002 à 4A0675 et 5A0003 Max.: 100% à 5A0242: disponible lorsque A1-02 = 0, 1 CIMR-Ao4A0930 et 4A1200: disponible lorsque A1-02 = 0 Lors de l'utilisation d'un contacteur externe du côté sortie, le b3-05 retarde Réglage par Durée du délai de la l'exécution de la recherche de vitesse après une perte momentanée défaut: 0.2 s recherche de vitesse d'alimentation électrique afin de permettre au contacteur de se fermer. Min.: 0.0 Max.: 100.0 Page 102 – – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 193 B.2 b: application Nº (Adr. Hex.) b3-06 (196) b3-10 (19A) b3-14 (19E) b3-17 (1F0) b3-18 (1F1) Nom Description Définit le courant injecté dans le moteur au début de la recherche de vitesse Réglage par Courant de sortir 1 pendant par estimation de la vitesse. Défini sous forme de coefficient du courant défaut: <2> nominal du moteur. la recherche de vitesse Min.: 0.0 Max.: 2.0 Définit le gain appliqué à la vitesse détectée par la recherche de vitesse par par Gain de compensation de la estimation de la vitesse avant que le moteur accélère de nouveau. Augmenter Réglage défaut: 1.05 détection de la recherche de ce réglage si ov survient au moment d'exécuter la recherche de vitesse après Min.: 1.00 vitesse une période de blocage des IGBT plus ou moins longue. Max.: 1.20 0: désactivée (utilise la direction de la référence de fréquence) Réglage par Sélection de la recherche de 1: activée (le variateur de vitesse détecte la direction de la rotation du défaut: <1> vitesse bidirectionnelle moteur) Plage: 0, 1 Définit le niveau de courant du redémarrage de la recherche de vitesse sous Réglage par Niveau de courant de forme de pourcentage du courant nominal du variateur de vitesse. défaut: 150% redémarrage de la Min.: 0 recherche de vitesse Max.: 200 Définit la durée de détection du redémarrage de la recherche de vitesse. Réglage par Durée de la détection du défaut: 0.10 s redémarrage de la Min.: 0.00 recherche de vitesse Max.: 1.00 Définit le nombre de fois que le variateur de vitesse tente de redémarrer lors Réglage par de l'exécution de la recherche de vitesse. défaut: 3 Min.: 0 Max.: 10 b3-19 (1F2) Nombre de redémarrages de la recherche de vitesse b3-24 (1C0) détection du courant Sélection de la méthode de 0: 1: estimation de la vitesse recherche de vitesse b3-25 (1C8) b3-27 (1C9) Valeurs Page – – – – – – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Durée d'attente de la recherche de vitesse Définit le délai d'attente entre chaque tentative de redémarrage de recherche Réglage par de vitesse du variateur de vitesse. défaut: 0.5 s Min.: 0.0 Max.: 30.0 – Sélectionner le démarrage de recherche de vitesse Sélectionne un état permettant d'activer la sélection de la recherche de vitesse au démarrage (b3-01) ou d'une commande de recherche de vitesse Réglage par externe 1 ou 2 depuis une entrée multifonctions. défaut: 0 0: déclenchée lorsqu'une commande de marche est émise (normale). Plage: 0, 1 1: déclenchée lorsqu'un blocage des IGBT externes est relâché. – <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. <2> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, sélection du variateur de vitesse. u b4: fonction de minuterie Nº (Adr. Hex.) Nom Description b4-01 (1A3) Délai d'activation de la fonction de minuterie b4-02 (1A4) Délai de désactivation de la fonction de minuterie 194 Définit le délai d'activation et de désactivation pour la sortie de la minuterie numérique (H2-oo=12). La sortie est déclenchée par une entrée numérique programmée à H1-oo=18). Valeurs Réglage par défaut: 0.0 s Min.: 0.0 Max.: 3000.0 Réglage par défaut: 0.0 s Min.: 0.0 Max.: 3000.0 Page – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.2 b: application u b5: contrôle PID b5-01 (1A5) b5-02 (1A6) b5-03 (1A7) b5-04 (1A8) Nom Description 0: désactivée 1: activée (la sortie PID devient une référence de fréquence de sortie, la déviation est contrôlée par D) 2: activée (la sortie PID devient une référence de fréquence de sortie, la Réglage de la fonction PID rétroaction est contrôlée par D) 3: activée (la sortie PID est ajoutée à la référence de fréquence, la déviation est contrôlée par D) 4: activée (la sortie PID est ajoutée à la référence de fréquence, la rétroaction est contrôlée par D) Définit le gain proportionnel du contrôleur PID. Réglage du gain proportionnel (P) Réglage de la durée intégrale (I) Réglage de la limite intégrale b5-05 (1A9) Temps dérivé (D) b5-06 (1AA) Limite de la sortie PID Définit la durée intégrale du contrôleur PID. Valeurs Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 4 Réglage par défaut: 1.00 Min.: 0.00 Max.: 25.00 Réglage par défaut: 1.0 s Min.: 0.0 Max.: 360.0 Page – – – Définit la sortie maximale possible depuis l'intégrateur sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Réglage par défaut: 100.0% Min.: 0.0 Max.: 100.0 – Définit le temps dérivé du contrôle D. Réglage par défaut: 0.00 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 – Réglage par défaut: 100.0% Min.: 0.0 Max.: 100.0 – Définit la sortie maximale possible depuis l'ensemble du contrôleur PID sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. b5-07 (1AB) Applique un décalage à la sortie du contrôleur PID. Défini sous forme de Réglage par Ajustement du décalage du pourcentage de la fréquence de sortie maximale. défaut: 0.0% PID Min.: -100.0 Max.: 100.0 – b5-08 (1AC) Définit une constante de temps du filtre passe-bas de la sortie du contrôleur Réglage par Constante de délai principal PID. défaut: 0.00 s du PID Min.: 0.00 Max.: 10.00 – b5-09 (1AD) Sélection du niveau de la sortie PID b5-10 (1AE) Réglage du gain de la sortie PID b5-11 (1AF) Sélection de la sortie PID inversée 0: sortie normale (action directe) 1: sortie inversée (action inversée) Définit le gain appliqué à la sortie PID. 0: une sortie PID négative déclenche une limite zéro. 1: la direction de la rotation est inversée avec une sortie PID négative. b5-13 (1B1) lors de l'utilisation du réglage 1, s'assurer que le fonctionnement inverse est permis par b1-04. 0: aucune faute. Sortie numérique uniquement. 1: détection de faute. Sortie d'alarme, le variateur de vitesse continue de fonctionner. 2: détection de faute. Sortie de faute, la sortie du variateur de vitesse est fermée. Sélection de la détection de 3: aucune faute. Sortie numérique uniquement. Aucune détection de faute la perte de rétroaction PID lorsque le contrôle PID est désactivé. 4: détection de faute. L'alarme est déclenchée et le variateur de vitesse continue de fonctionner. Détection de faute même lorsque le PID est désactivé. 5: détection de faute. Le variateur de vitesse se ferme. Aucune détection de faute lorsque le contrôle PID est désactivé. Définit le niveau de détection de perte de rétroaction PID sous forme de Niveau de détection de la pourcentage de la fréquence de sortie maximale. perte de rétroaction PID b5-14 (1B2) Durée de la détection de la perte de rétroaction PID b5-12 (1B0) Note: Définit le délai pour la perte de rétroaction PID. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 Réglage par défaut: 1.00 Min.: 0.00 Max.: 25.00 – – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 5 – Réglage par défaut: 0% Min.: 0 Max.: 100 Réglage par défaut: 1.0 s Min.: 0.0 Max.: 25.5 Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – – B 195 B.2 b: application Nº (Adr. Hex.) Nom b5-15 (1B3) Niveau du démarrage de la fonction de sommeil PID b5-16 (1B4) Délai du sommeil PID b5-17 (1B5) Durée d'accélération/ décélération PID b5-18 (1DC) Sélection du point de consigne PID b5-19 (1DD) Valeur du point de consigne PID b5-20 (1E2) Changement d'échelle du point de consigne PID 0: unités de 0.01 Hz Réglage par 1: unités de 0.01% (100% = fréquence de sortie maximale) défaut: 1 2: tr/min (le nombre de pôles du moteur doit être saisi) 3: défini par l'utilisateur (régler le changement d'échelle à b5-38 et b5-39) Plage: 0 à 3 – Limite inférieure de la sortie PID Définit la sortie minimale possible depuis le contrôleur PID sous forme de Réglage par pourcentage de la fréquence de sortie maximale. défaut: 0.00% Min.: -100.00 Max.: 100.00 – b5-35 (1A0) Limite de l'entrée PID Limite l'entrée du contrôle PID (signal de déviation) sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Agit comme limite bipolaire. Réglage par défaut: 1000.0% Min.: 0.0 Max.: 1000.0 – b5-36 (1A1) Définit le niveau de détection élevée de rétroaction PID sous forme de Niveau de détection élevée pourcentage de la fréquence de sortie maximale. de la rétroaction PID Réglage par défaut: 100% Min.: 0 Max.: 100 – b5-37 (1A2) Durée de la détection élevée de rétroaction PID Réglage par défaut: 1.0 s Min.: 0.0 Max.: 25.5 – b5-38 (1FE) Affichage du point de consigne PID de l'utilisateur Réglage par défaut: <2> Min.: 1 Max.: 60000 – b5-39 (1FF) Chiffres d'affichage du point de consigne PID Réglage par défaut: <2> Plage: 0 à 3 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 – b5-34 (19F) b5-40 (17F) b5-47 <3> (17D) Description Valeurs Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 Hz Max.: 400.0 Hz Définit le délai avant le déclenchement de la fonction de sommeil. Réglage par défaut: 0.0 s Min.: 0.0 Max.: 25.5 Définit la durée d'accélération et de décélération vers le point de consigne Réglage par PID. défaut: 0.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 Page Définit le niveau de fréquence qui déclenche la fonction de sommeil. 0: désactivée 1: activée Définit la valeur cible PID lorsque b5-18 = 1. Définie sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Définit le délai de détection élevée de rétroaction PID. Définit la valeur d'affichage d'U5-01 et U5-04 lorsque la fréquence maximale est transmise. 0: aucune décimale 1: une décimale 2: deux décimales 3: trois décimales affiche la référence de fréquence (U1-01) une fois que la compensation Contenu du moniteur de la 0: PID a été ajoutée. référence de fréquence 1: affiche la référence de fréquence (U1-01) avant l'ajout de la compensation pendant le PID PID. Sélection du fonctionnement en marche arrière lorsque b5-01 = 3 ou 4. 0: limite zéro lorsque la sortie PID est une valeur négative. 1: fonctionnement en marche arrière lorsque la sortie PID est une valeur Sélection du fonctionnement en marche négative (limite zéro si le fonctionnement en marche arrière est interdit par b1-04). arrière 2 par sortie PID Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 Réglage par défaut: 0.00% Min.: 0.00 Max.: 100.00 – – – – – <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. <2> Le réglage par défaut dépend du paramètre b5-20, changement d'échelle du point de consigne PID. <3> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse. 196 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.2 b: application u b6: fonction de tenue Nº (Adr. Hex.) b6-01 (1B6) b6-02 (1B7) b6-03 (1B8) b6-04 (1B9) Nom Description Valeurs Les paramètres b6-01 et b6-02 définissent la fréquence de tenue et la durée Réglage par de maintien de cette fréquence au démarrage. défaut: 0.0 Hz Tenue au démarrage Min.: 0.0 Max.: 400.0 Réglage par Durée de la tenue au défaut: 0.0 s démarrage Min.: 0.0 Max.: 10.0 Les paramètres b6-03 et b6-04 définissent la fréquence de tenue et la durée Réglage par défaut: 0.0 Hz Référence de tenue à l'arrêt de maintien de cette fréquence à l'arrêt. Min.: 0.0 Max.: 400.0 Réglage par défaut: 0.0 s Durée de la tenue à l'arrêt Min.: 0.0 Max.: 10.0 Page – – – – u b7: contrôle de l'affaissement Nº (Adr. Hex.) b7-01 (1CA) b7-02 (1CB) b7-03 (17E) <1> Nom Gain de contrôle de l'affaissement Délai du contrôle de l'affaissement Sélection de la limite du contrôle de l'affaissement Description Valeurs Définit le gain de réduction de vitesse appliqué à une référence de couple Réglage par de 100%. Défini sous forme de pourcentage de la vitesse de base du moteur. défaut: 0.0% Min.: 0.0 Max.: 100.0 Ajuste la réactivité du contrôle de l'affaissement. 0: désactivée 1: activée Page – Réglage par défaut: 0.05 s Min.: 0.03 Max.: 2.00 – Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 – <1> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse. u b8: économie d'énergie Nom b8-01 (1CC) Sélection du contrôle de l'économie d'énergie b8-02 (1CD) Gain d'économie d'énergie b8-03 (1CE) Constante de temps du filtre de contrôle des économies d'énergie b8-04 (1CF) Valeur du coefficient de l'économie d'énergie b8-05 (1D0) Durée du filtre de détection de la puissance b8-06 (1D1) Limite de tension de l'opération de recherche Description 0: désactivée 1: activée Valeurs Réglage par défaut: <1> Plage: 0, 1 Définit le gain utilisé pour l'économie d'énergie. Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 Max.: 10.0 Définit une constante de temps pour l'économie d'énergie. Réglage par défaut: <2> Min.: 0.00 s Max.: 10.00 s Détermine le niveau d'efficacité maximale du moteur. La plage réglage varie Réglage par de 0.0 à 2000.0 pour les variateurs de vitesse de 3.7 kW et moins. La défaut: <3> <4> résolution de l'affichage dépend de la puissance de sortie nominale du Min.: 0.00 variateur de vitesse après le réglage de la charge dans le paramètre C6-01. Max.: 655.00 Définit une constante de temps du filtre pour la détection de la puissance de Réglage par sortie. défaut: 20 ms Min.: 0 Max.: 2000 Définit la limite de l'opération de recherche de la tension sous forme de Réglage par pourcentage de la tension nominale du moteur. défaut: 0% Min.: 0 Max.: 100 Page – – – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – – B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 197 B.2 b: application Nº (Adr. Hex.) Nom Description b8-16 (1F8) Paramètre d'économie d'énergie (Ki) pour les moteurs PM b8-17 (1F9) Paramètre d'économie d'énergie (Kt) pour les moteurs PM <5> <5> Valeurs Coefficient servant à ajuster la linéarité du couple. Réglé à la valeur Ki de la plaque signalétique du moteur. Réglage par Lorsque le paramètre E5-01, sélection du code du moteur, est réglé à 1ooo ou 2ooo, la valeur calculée automatiquement sera définie. Cette défaut: 1.00 Min.: 0.00 valeur fixée ne peut pas être modifiée. Max.: 2.00 Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. Coefficient servant à ajuster la linéarité du couple. Réglé à la valeur Kt de la plaque signalétique du moteur. Réglage par Lorsque le paramètre E5-01, sélection du code du moteur, est réglé à 1ooo ou 2ooo, la valeur calculée automatiquement sera définie. Cette défaut: 1.00 Min.: 0.00 valeur fixée ne peut pas être modifiée. Max.: 2.00 Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. Page – – <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. <2> Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. <3> Le réglage par défaut dépend des paramètres o2-04, sélection du variateur de vitesse, et C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse. <4> La valeur du paramètre change automatiquement si E2-11 est modifié manuellement ou par réglage automatique. <5> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse. u b9: servo zéro Nº (Adr. Hex.) Nom Description Définit le gain de la boucle de position pour la fonction du servo zéro. b9-01 (1DA) Gain du servo zéro b9-02 (1DB) Largeur d'achèvement du servo zéro 198 Valeurs Réglage par défaut: 5 Min.: 0 Max.: 100 Définit la plage de déclenchement d'une borne de sortie réglée sur « Servo Réglage par zéro terminé » pendant une opération de servo zéro. défaut: 10 Min.: 0 Max.: 16383 Page – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.3 C: réglage B.3 C: réglage Les paramètres C servent à ajuster les durées d'accélération et de décélération, la sélection des courbes S, de la compensation de couple et de la fréquence porteuse. u C1: durées d'accélération et de décélération Nº (Adr. Hex.) C1-01 (200) Durée d'accélération 1 C1-02 (201) Durée de décélération 1 C1-03 (202) Durée d'accélération 2 C1-04 (203) Durée de décélération 2 Nom Description Valeurs Page Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale. Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0. Réglage par défaut: 10.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 <1> 103 Réglage par défaut: 10.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 <1> 103 Réglage par défaut: 10.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 <1> 103 Réglage par défaut: 10.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 <1> 103 103 Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale. Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0. C1-05 (204) Durée d'accélération 3 (durée d'accélération 1 du moteur 2) C1-06 (205) Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0. Durée de décélération 3 (durée de décélération 1 du moteur 2) C1-07 (206) Durée d'accélération 4 (durée d'accélération 2 du moteur 2) C1-08 (207) Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0. Durée de décélération 4 (durée de décélération 2 du moteur 2) 103 Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale. 103 Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale. Définit la durée de la fonction d'arrêt rapide. C1-09 (208) Durée de l'arrêt rapide C1-10 (209) Unités de réglage de la durée d'accélération/ décélération C1-11 (20A) la fréquence permettant de basculer entre les réglages de la durée Fréquence de commutation Définit de la durée d'accélération/ d'accélération/décélération décélération 0: 0.01 s (0.00 à 600.00 s) 1: 0.1 s (0.0 à 6000.0 s) Réglage par défaut: 10.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 <1> Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 Réglage par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 103 – – – Liste de paramètres <1> La valeur de la plage de réglage dépend du paramètre C1-10, unités de réglage de la durée d'accélération/décélération. Lorsque C1-10 = 0 (unités de 0.01 secondes), la plage de réglage va de 0.00 à 600.00 secondes. B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 199 B.3 C: réglage u C2: caractéristiques de la courbe en S Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs C2-02 (20C) Caractéristique de la courbe en S à la fin de l'accélération C2-03 (20D) Caractéristique de la courbe en S au début de l'accélération Réglage par défaut: 0.20 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 Réglage par défaut: 0.20 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 Réglage par défaut: 0.20 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 C2-04 (20E) Caractéristique de la courbe en S à la fin de la décélération Réglage par défaut: 0.00 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 C2-01 (20B) La courbe en S peut être contrôlée depuis les quatre points indiqués ciCaractéristique de la courbe dessous. en S au début de Commande ON (allumé) OFF (éteint) l'accélération de marche Fréquence de sortie C2-02 C2-03 C2-01 C2-04 Heure Page <1> – – – – <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. u C3: compensation de glissement Nº (Adr. Hex.) C3-01 (20F) C3-02 (210) C3-03 (211) C3-04 (212) Nom Description Valeurs Définit le gain pour la fonction de compensation de glissement du moteur Réglage par utilisée pour le moteur 1. défaut: <1> Min.: 0.0 Max.: 2.5 Ajuste le délai de la fonction de compensation de glissement utilisée pour Réglage par Délai principal de le moteur 1. défaut: <1> compensation de Min.: 0 ms glissement Max.: 10000 ms Définit la limite supérieure de la fonction de compensation de glissement Réglage par Limite de la compensation sous forme de pourcentage du glissement nominal du moteur pour le défaut: 200% de glissement moteur 1 (E2-02). Min.: 0 Max.: 250 Gain de compensation de glissement Sélection de la compensation de glissement pendant la régénération 0: désactivée. 1: activée au-dessus de 6 Hz. 2: activée chaque fois que la compensation de glissement est possible. Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 Page – – – – 0: désactivée. 1: activée. Réduit automatiquement le flux du moteur lorsque la saturation de tension de sortie est atteinte. C3-05 (213) C3-16 (261) C3-17 (262) C3-18 (263) C3-21 (33E) 200 Sélection du fonctionnement de la limite de tension de sortie Note: le mode de contrôle disponible pour le paramètre C3-05 varie Réglage par défaut: 0 selon le modèle de variateur de vitesse: CIMR-Ao2A0004 à 2A0415, 4A0002 à 4A0675 et 5A0003 Plage: 0, 1 à 5A0242: disponible lorsque A1-02 = 0.1. CIMR-Ao4A0930 et 4A1200: disponible lorsque A1-02 = 2, 3, 6, 7. Niveau de départ du Définit le niveau de départ du fonctionnement de la limite de tension de fonctionnement de la limite sortie (modulation du pourcentage) lorsque C3-05 est activé. de tension de sortie Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les (modulation du modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. pourcentage) Définit le niveau de fonctionnement de la limite de tension de sortie Niveau de la limite de tension de sortie maximale déterminé par C3-18 (modulation du pourcentage) lorsque C3-05 est activé. (modulation du Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les pourcentage) modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Définit le pourcentage maximal de la réduction de la tension de sortie lorsque C3-05 est activé. Niveau de la limite de tension de sortie Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Définit le gain de compensation de glissement utilisé pour le moteur 2. Gain de compensation de glissement du moteur 2 – Réglage par défaut: 85.0% Min.: 70.0 Max.: 90.0 – Réglage par défaut: 90.0% Min.: 85.0 Max.: 100.0 – Réglage par défaut: 90.0% Min.: 30.0 Max.: 100.0 – Réglage par défaut: <2> Min.: 0.0 Max.: 2.5 – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.3 C: réglage Nº (Adr. Hex.) C3-22 (241) C3-23 (242) C3-24 (243) Nom Description Valeurs Réglage par défaut: <2> Min.: 0 ms Max.: 10000 ms Définit la limite supérieure de la fonction de compensation de glissement Réglage par Limite de la compensation pour le moteur 2. Définie sous forme de pourcentage du glissement nominal défaut: 200% de glissement du moteur 2 du moteur (E4-02). Min.: 0 Max.: 250 Sélection de la 0: désactivée. Réglage par compensation de 1: activée au-dessus de 6 Hz. défaut: 0 glissement du moteur 2 2: activée chaque fois que la compensation de glissement est possible. Plage: 0 à 2 pendant la régénération Délai principal de compensation de glissement du moteur 2 Page Définit le délai de compensation de glissement utilisé pour le moteur 2. – – – <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. <2> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre E3-01, sélection du mode de contrôle du moteur 2. u C4: compensation du couple Nº (Adr. Hex.) C4-01 (215) C4-02 (216) C4-03 (217) Nom Description Définit le gain pour la fonction d'augmentation automatique du couple Réglage par (tension) et permet de produit un meilleur couple de démarrage. Utilisé pour défaut: <1> le moteur 1. Min.: 0.00 Max.: 2.50 Définit la durée du filtre de compensation du couple. Réglage par Délai principal 1 de défaut: <2> compensation du couple Min.: 0 ms Max.: 60000 ms Définit la compensation du couple au démarrage en marche avant sous Réglage par Compensation du couple au forme de pourcentage du couple du moteur. défaut: 0.0% démarrage en marche avant Min.: 0.0 Max.: 200.0 Gain de compensation du couple C4-04 (218) la compensation du couple au démarrage en marche arrière sous Compensation du couple au Définit forme de pourcentage du couple du moteur. démarrage en marche arrière C4-05 (219) Constante de temps de la compensation du couple C4-06 (21A) Délai principal 2 de compensation du couple C4-07 (341) Valeurs Gain de compensation de couple du moteur 2 Réglage par défaut: 0.0% Min.: -200.0 Max.: 0.0 Définit la constante de temps pour la compensation du couple au démarrage Réglage par en marche avant et en marche arrière (C4-03 et C4-04). défaut: 10 ms Min.: 0 Max.: 200 Définit la durée 2 de compensation du couple. Définit le gain de compensation de couple utilisé pour le moteur 2. Réglage par défaut: 150 ms Min.: 0 Max.: 10000 Réglage par défaut: 1.00 Min.: 0.00 Max.: 2.50 Page – – – – – – – <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. <2> Le réglage par défaut est déterminé par les paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. u C5: régulateur de vitesse automatique (ASR) C5-01 (21B) C5-02 (21C) Nom Description Valeurs Définit le gain proportionnel de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR). Réglage par défaut: <1> Min.: 0.00 Max.: 300.00 <2> Définit la durée intégrale de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR). Réglage par défaut: <1> Durée intégrale 1 de l'ASR Min.: 0.000 s Max.: 10.000 s Gain proportionnel 1 de l'ASR Page Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – – B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 201 B.3 C: réglage Nº (Adr. Hex.) C5-03 (21D) C5-04 (21E) C5-05 (21F) C5-06 (220) C5-07 (221) Nom Description Gain proportionnel 2 de l'ASR Définit le gain de contrôle de la vitesse 2 de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR). Définit la durée intégrale 2 de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR). Durée intégrale 2 de l'ASR Valeurs Réglage par défaut: <1> Min.: 0.00 Max.: 300.00 <2> Réglage par défaut: <1> Min.: 0.000 s Max.: 10.000 s Définit la limite supérieure de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) sous Réglage par forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale (E1-04). défaut: 5.0% Limite de l'ASR Min.: 0.0 Max.: 20.0 Définit la constante de temps du filtre pour le délai entre la boucle de vitesse Réglage par et la sortie de la commande de couple. Constante de délai défaut: <1> principal de l'ASR Min.: 0.000 s Max.: 0.500 s Définit la fréquence permettant de basculer entre le gain proportionnel 1, 2, Réglage par Fréquence de commutation et la durée intégrale 1, 2. défaut: 0.0 Hz du gain de l'ASR Min.: 0.0 Max.: 400.0 Page – – – – – C5-08 (222) Limite intégrale de l'ASR Définit la limite intégrale supérieure de l'ASR sous forme de pourcentage Réglage par du couple de charge nominal. défaut: 400% Min.: 0 Max.: 400 – C5-12 (386) Fonctionnement intégral pendant l'accélération/ décélération 0: désactivée. Les fonctions intégrales sont uniquement activées lorsque la Réglage par vitesse est constante. défaut: 0 1: activée. Les fonctions intégrales sont toujours activées pendant Plage: 0, 1 l'accélération/décélération et lorsque la vitesse est constante. – Définit l'inertie du moteur. Cette valeur est automatiquement définie pendant l'ASR ou le réglage automatique de l'inertie. C5-17 (276) Inertie du moteur C5-18 (277) Rapport d'inertie de la charge C5-21 (356) C5-22 (357) C5-23 (358) C5-24 (359) C5-25 (35A) C5-26 (35B) C5-27 (35C) 202 Réglage par défaut: <3> <4> Min.: 0.0001 kgm2 Max.: 600.00 kgm2 Définit le rapport entre le moteur et l'inertie de la charge. Cette valeur est Réglage par automatiquement définie pendant l'ASR ou le réglage automatique de défaut: 1.0 l'inertie. Min.: 0.0 Max.: 6000.0 Définit le gain proportionnel de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) Réglage par pour le moteur 2. défaut: <5> Min.: 0.00 Max.: 300.00 <2> Définit la durée intégrale de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) pour Réglage par Durée intégrale 1 de l'ASR le moteur 2. défaut: <5> du moteur 2 Min.: 0.000 s Max.: 10.000 s Définit le gain de contrôle de la vitesse 2 de la boucle de contrôle de la Réglage par vitesse (ASR) pour le moteur 2. Gain proportionnel 2 de défaut: <5> l'ASR du moteur 2 Min.: 0.00 Max.: 300.00 <2> Définit la durée intégrale 2 de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) pour Réglage par Durée intégrale 2 de l'ASR le moteur 2. défaut: <5> du moteur 2 Min.: 0.000 s Max.: 10.000 s Définit la limite supérieure de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) pour Réglage par Limite de l'ASR du le moteur 2 sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale défaut: 5.0% moteur 2 (E3-04). Min.: 0.0 Max.: 20.0 Définit la constante de temps du filtre pour le délai entre la boucle de vitesse Réglage par Constante de délai et la sortie de la commande de couple utilisées pour le moteur 2. défaut: <5> principal de l'ASR du Min.: 0.000 s moteur 2 Max.: 0.500 s Définit la fréquence du moteur 2 permettant de basculer entre les gains Réglage par Fréquence de commutation proportionnels 1 et 2 et entre les durées intégrales 1 et 2. défaut: 0.0 Hz du gain de l'ASR du Min.: 0.0 moteur 2 Max.: 400.0 Gain proportionnel 1 de l'ASR du moteur 2 – – – – – – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.3 C: réglage Nº (Adr. Hex.) Nom C5-28 (35D) Limite intégrale de l'ASR du moteur 2 C5-32 (361) Fonctionnement intégral pendant l'accélération/ décélération du moteur 2 C5-37 (278) Inertie du moteur 2 C5-38 (279) Rapport d'inertie de la charge du moteur 2 <1> <2> <3> <4> <5> Description Valeurs Définit la limite intégrale supérieure de l'ASR du moteur 2 sous forme de Réglage par pourcentage du couple de charge nominal. défaut: 400% Min.: 0 Max.: 400 0: désactivée. Les fonctions intégrales du moteur 2 sont uniquement activées Réglage par lorsque la vitesse est constante. défaut: 0 1: activée. Les fonctions intégrales du moteur 2 sont toujours activées Plage: 0, 1 pendant l'accélération/décélération et lorsque la vitesse est constante. Définit l'inertie du moteur 2 seul sans la charge. Cette valeur est Réglage par automatiquement définie pendant l'ASR ou le réglage automatique de défaut: <3> <4> l'inertie. Min.: 0.0001 kgm2 Max.: 600.00 kgm2 Définit le rapport entre le moteur 2 et l'inertie de l'appareil. Cette valeur est Réglage par automatiquement définie pendant l'ASR ou le réglage automatique de défaut: 1.0 l'inertie. Min.: 0.0 Max.: 6000.0 Page – – – – Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. La plage de réglage va de 1.00 à 300.00 pour les modes de contrôle CLV et AOLV/PM. Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur. Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre E3-01, sélection du mode de contrôle du moteur 2. u C6: fréquence porteuse Nº (Adr. Hex.) C6-01 (223) C6-02 (224) Nom Sélection de la charge du variateur de vitesse Sélection de la fréquence porteuse Description 0: charge lourde (HD) pour les applications de couple constant. 1: charge normale (ND) pour les applications de couple constant. 1: 2.0 kHz 2: 5.0 kHz 3: 8.0 kHz 4: 10.0 kHz 5: 12.5 kHz 6: 15.0 kHz 7: porteuse modulée 1 (son audible 1) 8: porteuse modulée 2 (son audible 1) 9: porteuse modulée 3 (son audible 3) A: porteuse modulée 4 (son audible 1) B à E: aucun réglage possible F: définie par l'utilisateur (déterminée par C6-03 à C6-05) Valeurs Page Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 104 Réglage par défaut: <1> Plage: 1 à 9; A, F 105 Note: Limite supérieure de la fréquence porteuse C6-04 (226) Limite inférieure de la fréquence porteuse C6-04 C6-05 (227) Fréquence de sortie × (C6-05) × K Fréquence de sortie E1-04 Fréquence de sortie maximum Gain proportionnel de la fréquence porteuse Note: C6-09 (22B) Fréquence porteuse pendant le réglage automatique rotatif la plage de réglage va de 1.0 à 5.0 kHz pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. 0: fréquence porteuse = 5 kHz 1: valeur de réglage de C6-03 Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. – – Réglage par défaut: <2> Min.: 0 Max.: 99 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Liste de paramètres C6-03 (225) les réglages disponibles sont 1, 2 et F pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. Note: C6-04 et C6-05 sont uniquement disponibles dans les modes Réglage par de contrôle V/f et V/f avec PG. défaut: <2> Min.: 1.0 kHz Détermine les limites supérieure et inférieure de la fréquence porteuse. En OLV, C6-03 détermine la limite supérieure de la fréquence porteuse. Max.: 15.0 kHz Réglage par Fréquence porteuse défaut: <2> Min.: 1.0 kHz C6-03 Max.: 15.0 kHz <1> La valeur du réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. <2> La valeur du réglage par défaut dépend du paramètre C6-02, sélection de la fréquence porteuse. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 203 B B.4 d: références B.4 d: références Les paramètres de référence définissent les diverses valeurs de référence de fréquence pendant le fonctionnement. u d1: référence de fréquence Nº (Adr. Hex.) d1-01 (280) Nom Description Référence de fréquence 1 Valeurs Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> Page 105 <2> d1-02 (281) Référence de fréquence 2 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-03 (282) Référence de fréquence 3 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-04 (283) Référence de fréquence 4 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-05 (284) Référence de fréquence 5 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-06 (285) Référence de fréquence 6 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-07 (286) Référence de fréquence 7 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-08 (287) Référence de fréquence 8 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-09 (288) Référence de fréquence 9 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-10 (28B) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Référence de fréquence 10 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-11 (28C) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Référence de fréquence 11 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-12 (28D) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Référence de fréquence 12 Max.: 400.00 <1> 105 <2> 204 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.4 d: références Nº (Adr. Hex.) d1-13 (28E) Nom Description Valeurs Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Référence de fréquence 13 Max.: 400.00 <1> Page 105 <2> d1-14 (28F) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Référence de fréquence 14 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-15 (290) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Référence de fréquence 15 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-16 (291) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Référence de fréquence 16 Max.: 400.00 <1> 105 <2> d1-17 (292) référence de fréquence par à-coups Définit la référence de fréquence par à-coups. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Réglage par défaut: 6.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 105 <2> <1> La limite supérieure de la plage est déterminée par les paramètres d2-01, limite supérieure de la référence de fréquence, et E1-04, fréquence de sortie maximale. <2> La plage de réglage va de 0.0 à 66.0 pour AOLV/PM. u d2: limites supérieures/inférieures de la fréquence Nº (Adr. Hex.) Nom d2-01 (289) Limite supérieure de la référence de fréquence d2-02 (28A) Limite inférieure de la référence de fréquence d2-03 (293) Limite inférieure de la référence de vitesse principale Description Définit la limite supérieure de la référence de fréquence sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Réglage Réglage par défaut: 100.0% Min.: 0.0 Max.: 110.0 Définit la limite inférieure de la référence de fréquence sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Réglage par défaut: 0.0% Min.: 0.0 Max.: 110.0 Définit la limite inférieure des références de fréquence des entrées Réglage par analogiques sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. défaut: 0.0% Min.: 0.0 Max.: 110.0 Page – – – u d3: saut de fréquence d3-01 (294) d3-02 (295) Nom Saut de fréquence 1 Saut de fréquence 2 Description Élimine les problèmes de vibrations résonnantes du moteur/de la machine en évitant le fonctionnement continu dans des plages prédéfinies. Le variateur de vitesse accélère et décélère le moteur par le biais de plages de fréquence interdites. Le réglage 0.0 désactive cette fonction. Les paramètres doivent être définis de façon à ce que d3-01 ≥ d3-02 ≥ d3-03. Élimine les problèmes de vibrations résonnantes du moteur/de la machine en évitant le fonctionnement continu dans des plages prédéfinies. Le variateur de vitesse accélère et décélère le moteur par le biais de plages de fréquence interdites. Le réglage 0.0 désactive cette fonction. Les paramètres doivent être définis de façon à ce que d3-01 ≥ d3-02 ≥ d3-03. Valeurs Page Réglage par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – Réglage par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 205 B.4 d: références Nº (Adr. Hex.) Nom d3-03 (296) Saut de fréquence 3 d3-04 (297) Largeur du saut de fréquence Description Élimine les problèmes de vibrations résonnantes du moteur/de la machine en évitant le fonctionnement continu dans des plages prédéfinies. Le variateur de vitesse accélère et décélère le moteur par le biais de plages de fréquence interdites. Le réglage 0.0 désactive cette fonction. Les paramètres doivent être définis de façon à ce que d3-01 ≥ d3-02 ≥ d3-03. Définit la largeur de bande morte autour de chaque point de référence de fréquence interdite. Valeurs Page Réglage par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 Max.: 20.0 – <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection du mode de contrôle. u d4: fonction de tenue et haut/bas 2 de la référence de fréquence Nº (Adr. Hex.) Nom d4-01 (298) Sélection de la fonction de tenue de la référence de fréquence d4-03 (2AA) Définit le biais référence de fréquence ajouté lorsque les entrées numériques Réglage par Étape du biais référence de haut 2 et bas 2 sont activées (H1-oo = 75, 76). défaut: 0.00 Hz fréquence (haut/bas 2) Min.: 0.00 Max.: 99.99 d4-04 (2AB) Accélération/décélération du biais référence de fréquence (haut/bas 2) 0: utiliser la durée d'accélération/décélération sélectionnée. 1: utiliser la durée d'accélération/décélération 4 (C1-07 et C1-08). Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – d4-05 (2AC) Sélection du mode de fonctionnement du biais référence de fréquence (haut/bas 2) 0: la valeur du biais est tenue si aucune entrée haut 2 ou bas 2 n'est activée. Réglage par 1: lorsque les références haut 2 et bas 2 sont toutes deux activées ou défaut: 0 désactivées, le biais appliqué devient 0. Les durées d'accélération/ décélération précisées sont utilisées pour l'accélération ou la décélération. Plage: 0, 1 – d4-06 (2AD) Biais référence de fréquence (haut/bas 2) La valeur du biais haut/bas 2 est enregistrée dans d4-06 lorsque la référence Réglage par de fréquence n'est pas transmise par le clavier d'opération. Défini sous forme défaut: 0.0% de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Min.: -99.9 Max.: 100.0 – d4-07 (2AE) Limite de fluctuation de la référence de fréquence analogique (haut/bas 2) d4-08 (2AF) Limite supérieure du biais référence de fréquence (haut/bas 2) d4-09 (2B0) d4-10 (2B6) Description Valeurs 0: désactivée. Le variateur de vitesse démarre à zéro lorsqu'il est mis sous Réglage par tension. défaut: 0 1: activée. Au démarrage, le variateur de vitesse active le moteur à la Plage: 0, 1 fréquence de tenue qui a été enregistrée. Limite dans quelle mesure la référence de fréquence peut être modifiée lorsqu'une borne d'entrée réglée sur haut 2 ou bas 2 est activée. Si la référence de fréquence est modifiée pour une valeur plus élevée que la valeur réglée, alors la valeur du biais est tenue et le variateur de vitesse accélère ou décélère jusqu'à la référence de fréquence. Défini sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Définit la limite supérieure du biais et la valeur pouvant être enregistrée dans d4-06. Définie sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Réglage par défaut: 1.0% Min.: 0.1 Max.: 100.0 Réglage par défaut: 0.0% Min.: 0.0 Max.: 100.0 la limite inférieure du biais et la valeur pouvant être enregistrée dans Réglage par Limite inférieure du biais Définit d4-06. Définie sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie défaut: 0.0% référence de fréquence maximale. Min.: -99.9 (haut/bas 2) Max.: 0.0 Sélection de la limite haut/ 0: la limite inférieure est déterminée par d2-02 ou une entrée analogique. Réglage par bas de la référence de défaut: 0 1: la limite inférieure est déterminée par d2-02. fréquence Plage: 0, 1 Page – – – – – – u d5: contrôle du couple Nº (Adr. Hex.) Nom Description d5-01 (29A) Sélection du contrôle du couple d5-02 (29B) Délai de la référence de couple 206 0: contrôle de la vitesse 1: contrôle du couple Régler à 0 lors de l'utilisation d'une entrée numérique pour basculer entre le contrôle de la vitesse et le contrôle du couple (H1-oo = 71). Définit le délai du signal de la référence de couple. Sert à supprimer les effets des signaux de référence de couple brouillés ou fluctuants. Valeurs Page Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 0 ms Min.: 0 Max.: 1000 – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.4 d: références Nº (Adr. Hex.) d5-03 (29C) d5-04 (29D) d5-04 (29E) d5-06 (29F) d5-08 (2B5) Nom Description Valeurs Réglage par défaut: 1 Plage: 1, 2 Définit la limite de vitesse pendant le contrôle du couple sous forme de Réglage par pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Activée lorsque d5-03 = défaut: 0% Limite de vitesse 2. Un réglage négatif définit une limite dans la direction opposée de la Min.: -120 commande de marche. Max.: 120 Définit le biais de la limite de vitesse sous forme de pourcentage de la Réglage par de sortie maximale. défaut: 10% Biais de limite de vitesse fréquence Le biais est appliqué à la limite de vitesse précise et peut ajuster la marge Min.: 0 de la limite de vitesse. Max.: 120 Définit le délai permettant de basculer entre le contrôle de vitesse et le Réglage par Délai de bascule du contrôle contrôle de couple à l'aide d'une entrée numérique (H1-oo = 71). Les défaut: 0 ms de la vitesse/du couple Min.: 0 valeurs de référence sont retenues pendant ce délai de passage. Max.: 1000 0: désactivée Réglage par Biais de limite de vitesse 1: activée défaut: 1 unidirectionnelle Plage: 0, 1 Sélection de la limite de vitesse 1: limite définie par la référence de fréquence en b1-01. 2: limite définie par d5-04. Page – – – – – u d6: affaiblissement du champ et forçage du champ Nº (Adr. Hex.) d6-01 (2A0) d6-02 (2A1) Nom Description Définit la tension de sortie du variateur de vitesse pour la fonction d'affaiblissement du champ sous forme de pourcentage de la tension de Niveau d'affaiblissement du sortie maximale. champ Activée lorsqu'une entrée multifonctions est réglée pour l'affaiblissement du champ (H1-oo = 63). Définit la limite inférieure de la plage de fréquence lorsque le contrôle d'affaiblissement du champ est valide. Limite de la fréquence commande d'affaiblissement du champ est valide à des fréquences d'affaiblissement du champ La supérieures à ce réglage uniquement et lorsque la fréquence de sortie correspond à la référence de fréquence (concordance de la vitesse). d6-03 (2A2) Sélection du forçage du champ 0: désactivée 1: activée d6-06 (2A5) Définit la limite supérieure du courant d'excitation pendant le forçage du magnétique. Un réglage de 100% est égal au courant du moteur à Limite de forçage du champ champ vide. Désactivée pendant le freinage par injection c.c. uniquement. Valeurs Page Réglage par défaut: 80% Min.: 0 Max.: 100 – Réglage par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 400% Min.: 100 Max.: 400 – u d7: fréquence décalée Nº (Adr. Hex.) Nom Fréquence décalée 1 d7-02 (2B3) Fréquence décalée 2 d7-03 (2B4) Fréquence décalée 3 Réglages Ajoutée à la référence de fréquence lorsque l'entrée numérique « Fréquence Réglage par défaut: 0.0% décalée 1 » (H1-oo = 44) est activée. Min.: -100.0 Max.: 100.0 Ajoutée à la référence de fréquence lorsque l'entrée numérique « Fréquence Réglage par défaut: 0.0% décalée 2 » (H1-oo = 45) est activée. Min.: -100.0 Max.: 100.0 Ajoutée à la référence de fréquence lorsque l'entrée numérique « Fréquence Réglage par défaut: 0.0% décalée 3 » (H1-oo = 46) est activée. Min.: -100.0 Max.: 100.0 Page – – – Liste de paramètres d7-01 (2B2) Description B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 207 B.5 E: paramètres du moteur B.5 E: paramètres du moteur u E1: profil V/f du moteur 1 Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page Ce paramètre doit être réglé à la tension de l'alimentation électrique. E1-01 (300) E1-03 (302) 208 Réglage de la tension d'entrée MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. La tension d'entrée du variateur de vitesse (et non la tension du moteur) doit être définie en E1-01 afin que les fonctions protectrices du variateur fonctionnent de façon appropriée. Le non-respect de cette consigne peut endommager l'équipement ou entraîner des blessures ou la mort. Réglage par défaut: 230 V Min.: 155 Max.: 255 <1> Sélection du profil V/f 0: 50 Hz, couple constant 1 1: 60 Hz, couple constant 2 2: 60 Hz, couple constant 3 (base de 50 Hz) 3: 72 Hz, couple constant 4 (base de 60 Hz) 4: 50 Hz, couple variable 1 5: 50 Hz, couple variable 2 6: 60 Hz, couple variable 3 7: 60 Hz, couple variable 4 8: 50 Hz, couple de démarrage élevé 1 9: 50 Hz, couple de démarrage élevé 2 A: 60 Hz, couple de démarrage élevé 3 B: 60 Hz, couple de démarrage élevé 4 C: 90 Hz (base de 60 Hz) D: 120 Hz (base de 60 Hz) E: 180 Hz (base de 60 Hz) F: V/f personnalisé, les réglages E1-04 à E1-13 définissent le profil V/f Réglage par défaut: F <2> Plage: 0 à 9; A à F <3> <1> 107 107 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.5 E: paramètres du moteur Nº (Adr. Hex.) E1-04 (303) E1-05 (304) E1-06 (305) E1-07 (306) E1-08 (307) E1-09 (308) E1-10 (309) E1-11 (30A) <9> E1-12 (30B) <9> E1-13 (30C) Nom Description Réglage par défaut: <4> <5> Min.: 40.0 Max.: 400.0 <6> Réglage par Tension de sortie (V) défaut: <4> <5> Tension maximale Min.: 0.0 V E1-05 Max.: 255.0 V <1> E1-12 Réglage par E1-13 défaut: <4> <5> Fréquence de base Min.: 0.0 Max.: E1-04 <6> Réglage par E1-08 Fréquence de sortie défaut: <4> moyenne Min.: 0.0 Max.: E1-04 E1-10 Réglage par E1-09 E1-07 E1-06 E1-11 E1-04 Tension de la fréquence de défaut: <4> Fréquence (Hz) sortie moyenne Min.: 0.0 V Max.: 255.0 V <1> Note: certains paramètres pourraient ne pas être disponibles selon Réglage par le mode de contrôle. défaut: <4> <5> • E1-07, E1-08 et E1-10 sont uniquement disponibles pour les modes de Min.: 0.0 Fréquence de sortie contrôle suivants: contrôle V/f, Vf avec PG, vecteur en boucle ouverte. minimale Max.: E1-04 <6> • E1-11, E1-12 et E1-13 sont uniquement disponibles pour les modes de <7> contrôle suivants: contrôle V/f, Vf avec PG, vecteur en boucle ouverte, Réglage par vecteur en boucle fermée. Tension de la fréquence de défaut: <4> sortie minimale Min.: 0.0 V Max.: 255.0 V <1> Réglage par défaut: 0.0 Hz Fréquence de sortie Min.: 0.0 moyenne 2 Max.: E1-04 <7> Réglage par défaut: 0.0 V Tension de la fréquence de Min.: 0.0 sortie moyenne 2 Max.: 255.0 V <1> Réglage par défaut: 0.0 V <8> Tension de base Min.: 0.0 Max.: 255.0 V <1> Fréquence de sortie maximale Ces paramètres sont uniquement applicables lorsque E1-03 est réglé à F. Pour régler les caractéristiques V/f linéaires, régler E3-07 et E3-09 aux mêmes valeurs. Dans ce cas, le réglage de E3-08 ne sera pas pris en compte. Veiller à ce que les quatre caractéristiques soient réglées selon ces règles: E1-09 ≤ E1-07 < E1-06 ≤ E1-11 ≤ E1-04 Valeurs Page 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 Liste de paramètres <1> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <2> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé. <3> La valeur du réglage est F dans les modes OLV. <4> Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection du modèle de contrôle, C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. <5> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-01, sélection du code du moteur. <6> Dans OLV/PM, la plage de réglage varie selon le mode de moteur saisi dans E5-01. La plage de réglage va de 0.0 à 400.0 Hz lorsque E5-01 est réglé à FFFF. <7> La plage de réglage va de 0.0 à 66.0 pour AOLV/PM. <8> Au moment d'exécuter le réglage automatique, E1-13 et E1-05 seront réglés à la même valeur. <9> Paramètre ignoré lorsque E1-11 (fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 1) et E1-12 (tension de fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 1) sont réglés à 0.0. B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 209 B.5 E: paramètres du moteur u E2: paramètres du moteur 1 Nº (Adr. Hex.) E2-01 (30E) E2-02 (30E) E2-03 (310) E2-04 (311) E2-05 (312) E2-06 (313) E2-07 (314) E2-08 (315) Nom Description Valeurs Définit le courant en ampères à pleine charge de la plaque signalétique du Réglage par moteur. Automatiquement définie pendant le réglage automatique. défaut: <1> Min.: 10% du courant nominal du variateur de Courant nominal du moteur vitesse Max.: 200% du courant nominal du variateur de vitesse <2> Définit le glissement nominal du moteur. Automatiquement définie pendant Réglage par le réglage automatique. Glissement nominal du défaut: <1> moteur Min.: 0.00 Hz Max.: 20.00 Hz Définit le courant à vide du moteur. Automatiquement définie pendant le Réglage par réglage automatique. défaut: <1> Courant à vide du moteur Min.: 0 A Max.: E2-01 <2> Définit le nombre de pôles du moteur. Automatiquement définie pendant le Réglage par défaut: 4 Nombre de pôles du moteur réglage automatique. Min.: 2 Max.: 48 Définit la résistance entre phases du moteur. Automatiquement définie Résistance entre phases du pendant le réglage automatique. moteur Note: les unités sont exprimées en mΩ pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. Définit la chute de tension causée par l'inductance de fuite du moteur sous forme de pourcentage de la tension nominale du moteur. Automatiquement Inductance de fuite du définie pendant le réglage automatique. moteur Réglage par défaut: <1> Min.: 0.000 Ω Max.: 65.000 Ω Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0% Max.: 40.0% Définit le coefficient de saturation du noyau de fer du moteur à 50% du flux Réglage par Coefficient de saturation 1 magnétique. Automatiquement définie pendant le réglage automatique. défaut: 0.50 du noyau de fer du moteur Min.: E2-07 Max.: 0.50 Définit le coefficient de saturation du noyau de fer du moteur à 75% du flux Réglage par Coefficient de saturation 2 magnétique. Automatiquement définie pendant le réglage automatique. défaut: 0.75 du noyau de fer du moteur Min.: E2-07 Max.: 0.75 E2-09 (316) Définit la perte mécanique du moteur sous forme de pourcentage de la Perte mécanique du moteur puissance nominale du moteur (kW). Réglage par défaut: 0.0% Min.: 0.0 Max.: 10.0 Définit la perte dans le noyau du moteur. Réglage par défaut: <1> Min.: 0 W Max.: 65535 W Définit la puissance nominale du moteur en kilowatts (1 HP = 0.746 kW). Réglage par Automatiquement définie pendant le réglage automatique. défaut: <1> Min.: 0.00 kW Max.: 650.00 kW E2-10 (317) Perte dans le noyau de fer du moteur pour la compensation du couple E2-11 (318) Puissance nominale du moteur Page 111 – – – – – – – – – – <1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. <2> Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW. 210 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.5 E: paramètres du moteur u E3: profil V/f pour le moteur 2 Ces paramètres sont masqués lorsque le mode de contrôle du moteur PM est sélectionné pour le moteur 1 (A1-02 = 5, 6, 7). Nº (Adr. Hex.) Nom E3-01 (319) Sélection du mode de contrôle du moteur 2 E3-04 (31A) Fréquence de sortie maximale du moteur 2 E3-05 (31B) Tension maximale du moteur 2 E3-06 (31C) Fréquence de base du moteur 2 E3-07 (31D) Fréquence de sortie moyenne du moteur 2 E3-08 (31E) Tension de la fréquence de sortie moyenne du moteur 2 E3-09 (31F) Fréquence de sortie minimale du moteur 2 E3-10 (320) Tension de la fréquence de sortie minimale du moteur 2 E3-11 (345) <3> Fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 2 E3-12 (346) Tension de la fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 2 E3-13 (347) Tension de base du moteur 2 <3> Description 0: contrôle V/f 1: contrôle V/f avec PG 2: contrôle en vecteur en boucle ouverte 3: contrôle vecteur en boucle fermée Ces paramètres sont uniquement applicables lorsque E1-03 est réglé à F. Pour régler les caractéristiques V/f linéaires, régler E3-07 et E3-09 aux mêmes valeurs. Dans ce cas, le réglage de E3-08 ne sera pas pris en compte. Veiller à ce que les quatre fréquences soient réglées selon ces règles, sinon une faute oPE10 se produira: E3-09 ≤ E3-07 < E3-06 ≤ E3-11 ≤ E3-04 Note: Valeurs Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 3 Réglage par défaut: <1> Min.: 40.0 Max.: 400.0 Réglage par défaut: <1> Tension de sortie (V) Min.: 0.0 V E3-05 E3-12 Max.: 255.0 V <2> E3-13 Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 E3-08 Max.: E3-04 Réglage par E3-10 défaut: <1> Min.: 0.0 E3-09 E3-07 E3-06 E3-11 E3-04 Max.: E3-04 Fréquence (Hz) Réglage par E3-07 et E3-08 sont uniquement disponibles dans les modes défaut: <1> de contrôle suivants: V/f, V/f avec PG et OLV. Min.: 0.0 V Max.: 255.0 V <2> Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 Max.: E3-04 Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 V Max.: 255.0 V <2> Réglage par défaut: 0.0 Min.: 0.0 Max.: E3-04 <4> Réglage par défaut: 0.0 V Min.: 0.0 Max.: 255.0 <2> Réglage par défaut: 0.0 V <5> Min.: 0.0 Max.: 255.0 <2> Page – – – – – – – – – – – Liste de paramètres <1> Le réglage par défaut dépend de E3-01, sélection du mode de contrôle du moteur 2. La valeur indiquée ici est utilisée pour le contrôle V/f (0). <2> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <3> Ignoré lorsque E3-11, fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 2, et E3-12, tension de fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 2, sont réglés à 0. <4> La plage de réglage va de 0.0 à 66.0 pour AOLV/PM. <5> Au moment d'exécuter le réglage automatique, E1-13 et E1-05 seront réglés à la même valeur. B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 211 B.5 E: paramètres du moteur u E4: paramètres du moteur 2 Ces paramètres sont masqués lorsque le mode de contrôle du moteur PM est sélectionné pour le moteur 1 (A1-02 = 5, 6, 7). Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Définit le courant à pleine charge du moteur 2. Automatiquement défini pendant le réglage automatique. E4-01 (321) E4-02 (322) E4-03 (323) E4-04 (324) Réglage par défaut: <1> Min.: 10% du courant nominal Courant nominal du du variateur de moteur 2 vitesse Max.: 200% du courant nominal du variateur de vitesse <2> Définit le glissement nominal du moteur 2. Automatiquement défini Réglage par pendant le réglage automatique. Glissment nominal du défaut: <1> moteur 2 Min.: 0.00 Hz Max.: 20.00 Hz <2> Définit le courant à vide du moteur 2. Automatiquement définie pendant le Réglage par Courant nominal à vide du réglage automatique. défaut: <1> moteur 2 Min.: 0 A Max.: E4-01 <2> Définit le nombre de pôles du moteur 2. Automatiquement défini pendant Réglage par Nombre de pôles du le réglage automatique. défaut: 4 moteur 2 Min.: 2 Max.: 48 Page E4-06 (326) Définit la résistance entre phases du moteur 2. Automatiquement définie Résistance entre phases du pendant le réglage automatique. moteur 2 Note: les unités sont exprimées en mΩ pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. Définit la chute de tension du moteur 2 causée par l'inductance de fuite du moteur sous forme de pourcentage de la tension nominale. Inductance de fuite du Automatiquement définie pendant le réglage automatique. moteur 2 E4-07 (343) au coefficient de saturation du fer du moteur à 50% du flux Coefficient de saturation 1 Réglé magnétique du noyau de fer du moteur 2 automatique.du moteur 2. Automatiquement défini pendant le réglage E4-05 (325) E4-08 (344) E4-09 (33F) E4-10 (340) E4-11 (327) Réglage par défaut: <1> Min.: 0.000 Ω Max.: 65.000 Ω Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0% Max.: 40.0% Réglage par défaut: 0.50 Min.: 0.00 Max.: 0.50 Réglé au coefficient de saturation du fer du moteur à 75% du flux Réglage par Coefficient de saturation 2 magnétique du moteur 2. Cette valeur est automatiquement définie pendant défaut: 0.75 du noyau de fer du moteur 2 le réglage automatique. Min.: E4-07 Max.: 0.75 Définit la perte mécanique du moteur 2 sous forme de pourcentage de la Réglage par Perte mécanique du puissance nominale du moteur (kW). défaut: 0.0% moteur 2 Min.: 0.0 Max.: 10.0 Définit la perte dans le noyau du moteur. Réglage par Perte du noyau de fer du défaut: <1> moteur 2 Min.: 0 W Max.: 65535 W Définit la capacité nominale du moteur en kW. Automatiquement définie Réglage par pendant le réglage automatique. Puissance nominale du défaut: <1> moteur 2 Min.: 0.00 kW Max.: 650.00 kW – – – – – – – – – – – <1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. <2> Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW. 212 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.5 E: paramètres du moteur u E5: paramètres du moteur PM Nº (Adr. Hex.) E5-01 (329) <2> E5-02 (32A) <2> Nom Sélection du code du moteur Puissance nominale du moteur Description Valeurs Saisir le code du moteur Yaskawa pour le moteur PM utilisé. Les divers paramètres du moteur sont automatiquement définis en fonction de la valeur Réglage par de ce paramètre. Les réglages qui ont été modifiés manuellement seront défaut: <5> <6> écrasés par les réglages par défaut du code de moteur sélectionné. Min.: 0000 Note: réglé à FFFF lors de l'utilisation d'un moteur PM autre que Max.: FFFF <1> Yaskawa. Définit la capacité nominale du moteur. Réglage par défaut: <3> Min.: 0.10 kW Max.: 650.00 kW – – Définit le courant nominal du moteur. E5-03 (32B) Courant nominal du moteur E5-04 (32C) Nombre de pôles du moteur <2> <2> E5-05 (32D) <2> E5-06 (32E) <2> E5-07 (32F) <2> E5-09 (331) <2> E5-11 (333) E5-24 (353) <2> Résistance du stator du moteur Inductance dans l'axe d du moteur Inductance dans l'axe q du moteur Constante de tension 1 d'induction du moteur Décalage de l'encodeur à impulsion Z Constante de tension 2 d'induction du moteur Réglage par défaut: <3> Min.: 10% du courant nominal du variateur de vitesse Max.: 200% du courant nominal du variateur de vitesse <4> Définit le nombre de pôles du moteur. Réglage par défaut: <3> Min.: 2 Max.: 48 Définit la résistance pour chaque phase du moteur. Réglage par défaut: <3> Min.: 0.000 Ω Max.: 65.000 Ω Définit l'inductance dans l'axe d du moteur PM. Réglage par défaut: <3> Min.: 0.00 mH Max.: 300.00 mH Définit l'inductance dans l'axe q du moteur PM. Réglage par défaut: <3> Min.: 0.00 mH Max.: 600.00 mH Définit la tension de crête de la phase induite en unités de 0.1 mV (rad/s) Réglage par [angle électrique]. Régler ce paramètre lors de l'utilisation d'un moteur PM défaut: <3> de série SSR1 de Yaskawa dont le couple est réduit ou un moteur de Min.: 0.0 mV/ série SST4 de Yaskawa avec un couple constant. (rad/s) Régler E5-24 à 0 au moment de régler ce paramètre. Max.: 2000.0 mV/ (rad/s) Définit le décalage entre l'axe magnétique du rotor et l'impulsion Z d'un Réglage par encodeur à incréments pendant le réglage du décalage de l'impulsion Z. défaut: 0.0 deg Min.: -180 Max.: 180 Définit la tension de la valeur efficace entre phases induites en unités de Réglage par 0.1 mV/(tr/min) [angle mécanique]. Régler ce paramètre lors de l'utilisation défaut: <3> d'un moteur SPM de série SMRA de Yaskawa. Min.: 0.0 mV/ (tr/min) Max.: 6500.0 mV/ (tr/min) Page – – – – – – – – Les sélections peuvent varier selon le code du moteur saisi dans E5-01. La valeur de réglage n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé. Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-01, sélection du code du moteur. Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW. <5> Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, o2-04, sélection du variateur de vitesse, et C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse. <6> Lors de l'utilisation d'un moteur SPM de la série SMRA de Yaskawa, le réglage par défaut est 1800 tr/min. Liste de paramètres <1> <2> <3> <4> B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 213 B.6 F: options B.6 F: options Les paramètres F programment le variateur de vitesse pour la rétroaction PG du moteur et pour le fonctionnement avec des cartes d'option. u F1: carte de contrôle de la vitesse PG (PG-X3/PG-B3) Les paramètres F1-01, F1-05, F1-06, F1-12, F1-13 et F1-18 à F1-21 comprennent « PG 1 » dans le nom du paramètre et servent à configurer la carte d'option PG branchée dans le port d'option CN5-C du variateur de vitesse. Les paramètres F1-21 à F1-37 comprennent « PG 2 » dans le nom du paramètre et servent à configurer la carte d'option PG branchée dans le port d'option CN5-B du variateur de vitesse. Les autres paramètres du groupe F1 servent à régler le fonctionnement des options PG branchées dans les ports CN5-C et CN5-B. Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page Impulsions par révolution du PG 1 Réglage par Définit le nombre d'impulsions PG (générateur ou encodeur d'impulsions). défaut: Définit le nombre d'impulsions par révolution du moteur. 1024 impulsions Note: la plage de réglage va de 0 à 15000 impulsions par rotation par révolution Min.: 1 lorsque A1-02 = 7 (mode de contrôle CLV/PM). Max.: 60000 – Sélection du fonctionnement en circuit ouvert PG (PGo) 0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-02. 1: arrêt en roue libre. 2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-09. Réglage par 3: alarme uniquement. défaut: 1 4: aucune alarme affichée Plage: 0 à 4 Note: en raison des dommages éventuels au moteur et aux appareils, utiliser les réglages « Alarme uniquement » et « Aucune alarme affichée » uniquement dans des circonstances spéciales. – F1-03 (382) Sélection du fonctionnement en survitesse (oS) 0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-02. Réglage par 1: arrêt en roue libre. 1 2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération défaut: Plage: 0 à 3 dans C1-09. 3: alarme uniquement. – F1-04 (383) Sélection du fonctionnement en déviation F1-05 (384) Sélection de la rotation PG 1 F1-08 (380) F1-02 (381) 0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-02. 1: arrêt en roue libre. 2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-09. 3: alarme uniquement. 0: fils de l'impulsion A 1: fils de l'impulsion B F1-08 (387) Définit le facteur de division du moniteur d'impulsions utilisé avec la carte Taux de division PG 1 pour d'option PG installée dans le port CN5-C. le moniteur En réglant « xyz », le facteur de division devient = [(1 + x) / yz]. d'impulsions PG Si uniquement l'impulsion A est utilisée pour une entrée unique, le rapport d'entrée sera 1:1 sans égard au réglage F1-06. Définit le niveau de détection de la survitesse sous forme de pourcentage Niveau de détection de la de la fréquence de sortie maximale. survitesse F1-09 (388) Délai de détection de la survitesse F1-10 (389) Niveau de détection de la déviation de vitesse excessive F1-11 (38A) Délai de détection de la déviation de vitesse excessive F1-06 (385) 214 Réglage par défaut: 3 Plage: 0 à 3 – Réglage par défaut: <1> Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 1 Min.: 1 Max.: 132 – Réglage par défaut: 115% Min.: 0 Max.: 120 Définit le délai en secondes avant qu'une situation de survitesse ne Réglage par déclenche une faute (oS). défaut: <1> Min.: 0.0 s Max.: 2.0 s Définit le niveau de détection de la déviation de vitesse sous forme de Réglage par pourcentage de la fréquence de sortie maximale. défaut: 10% Min.: 0 Max.: 50 Définit le délai en secondes avant qu'une situation de déviation de vitesse Réglage par ne déclenche une faute (dEv). défaut: 0.5 s Min.: 0.0 Max.: 10.0 – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.6 F: options Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Définit le ratio du rapport entre l'arbre du moteur et l'encodeur (PG). Réglage par Un ratio de rapport de denture de 1 est utilisé si F1-12 ou F1-13 sont réglés défaut: 0 à 0. Min.: 0 Max.: 1000 Définit le ratio du rapport entre l'arbre du moteur et l'encodeur (PG). Un Réglage par ratio de rapport de denture de 1 est utilisé si F1-12 ou F1-13 sont réglés à défaut: 0 0. Min.: 0 Max.: 1000 Définit le temps nécessaire pour déclencher une faute ouverte PG (PGo). Réglage par défaut: 2.0 s Min.: 0.0 Max.: 10.0 0: désactivée Réglage par n: nombre d'occurrences de dv3 qui doivent être détectées pour déclencher défaut: 10 une faute dv3. Min.: 0 Max.: 10 0: désactivée Réglage par n: nombre d'impulsions lorsque les impulsions A et B sont inversées et qui défaut: 128 déclenchent une détection dv4. Min.: 0 Max.: 5000 Page F1-12 (38B) Dents d'engrenage 1 du PG 1 F1-13 (38C) Dents d'engrenage 2 du PG 1 F1-14 (38D) Durée de la détection du circuit ouvert PG F1-18 (3AD) Sélection de la déviation dv3 F1-19 (3AE) Sélection de la déviation dv4 F1-20 (3B4) Détection 1 de la déconnexion de la carte d'option PG 0: désactivée 1: activée Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 – F1-21 (3BC) Détection du signal PG 1 0: détection d'impulsions A 1: détection d'impulsions AB Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – F1-30 (3AA) Port de la carte d'option PG Définit le port pour la carte d'option PG utilisée par le moteur 2. pour la séleciton du 0: CN5-C moteur 2 1: CN5-B Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 – F1-31 (3B0) Impulsions par révolution du PG 2 Définit le nombre d'impulsions pour une carte d'option PG connectée au port CN5-B. Réglage par défaut: 1024 impulsions par révolution Min.: 1 Max.: 60000 – F1-32 (3B1) Sélection de la rotation PG 2 0: fils de l'impulsion A 1: fils de l'impulsion B Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – F1-33 (3B2) Dents d'engrenage 1 du PG 2 F1-34 (3B3) F1-35 (3BE) F1-36 (3B5) F1-37 (3BD) Définit le ratio du rapport entre l'arbre du moteur et l'encodeur (PG). Réglage par Un ratio de rapport de denture de 1 est utilisé si F1-33 ou F1-34 sont réglés défaut: 0 à 0. Min.: 0 Max.: 1000 Définit le ratio du rapport entre l'arbre du moteur et l'encodeur (PG). Un Réglage par Dents d'engrenage 2 du ratio de rapport de denture de 1 est utilisé si F1-33 ou F1-34 sont réglés à défaut: 0 PG 2 0. Min.: 0 Max.: 1000 Définit le rapport de division pour le moniteur d'impulsions utilisé avec la Réglage par Taux de division PG 2 pour carte d'option PG 2 installée dans le port CN5-B. défaut: 1 le moniteur d'impulsions En réglant « xyz », le rapport de division devient = [(1 + x) / yz]. Min.: 1 Max.: 132 Détection 2 de la 0: désactivée Réglage par déconnexion de la carte 1: activée défaut: 1 d'option PG Plage: 0, 1 0: détection d'impulsions A Réglage par Détection du signal PG 2 1: détection d'impulsions AB défaut: 0 Plage: 0, 1 – – – – – – – – – – Liste de paramètres <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 215 B.6 F: options u F2: carte de l'entrée analogique (AI-A3) Nº (Adr. Hex.) Nom Description F2-01 (38F) Sélection du fonctionnement de la carte d'option de l'entrée analogique 0: les bornes d'entrée V1, V2 et V3 de la carte d'option remplacent les bornes d'entrée A1, A2 et A3 du variateur de vitesse. 1: les signaux d'entrée des bornes V1, V2 et V3 sont additionnés afin de créer la référence de fréquence. Définit le gain du signal d'entrée vers la carte analogique. F2-02 (368) F2-03 (369) Gain de la carte d'option pour l'entrée analogique Biais de la carte d'option de l'entrée analogique Définit le biais du signal d'entrée vers la carte analogique. Valeurs Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 Réglage par défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Réglage par défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Page – – – u F3: carte de l'entrée numérique (DI-A3) Nº (Adr. Hex.) F3-01 (390) F3-03 (3B9) Nom Description 0: BCD, unités de 1% 1: BCD, unités de 0.1% 2: BCD, unités de 0.01% 3: BCD, unités de 1 Hz Sélection de l'entrée de la 4: BCD, unités de 0.1 Hz carte d'option de l'entrée 5: BCD, unités de 0.01 Hz analogique 6: réglage BCD personnalisé (cinq chiffres), unités de 0.02 Hz 7: entrée binaire Lorsque les unités du clavier d'opération sont réglées de façon à être affichées en Hertz ou en unités définies par l'utilisateur (o1-03 = 2 ou 3), les unités de F3-01 sont déterminées par le paramètre o1-03. Sélection de la longueur des 0: 8 bits données de l'option DI-A3 1: 12 bits de l'entrée numérique 2: 16 bits Valeurs Page Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 7 – Réglage par défaut: 2 Plage: 0 à 2 – u F4: carte de moniteur analogique (AO-A3) Nº (Adr. Hex.) F4-01 (391) F4-02 (392) F4-03 (393) F4-04 (394) F4-05 (395) F4-06 (396) F4-07 (397) 216 Nom Description Définit le signal du moniteur pour la sortie de la borne V1. Définit ce Sélection du moniteur de la paramètre sur les trois derniers chiffres du moniteur Uo-oo souhaité. borne V1 Certains paramètres U sont disponibles uniquement dans certains modes de contrôle. Définit le gain de la sortie de tension par le biais de la borne V1. Gain du moniteur de la borne V1 Définit le signal du moniteur pour la sortie de la borne V2. Définit ce Sélection du moniteur de la paramètre sur les trois derniers chiffres du moniteur Uo-oo souhaité. borne V2 Certains paramètres U sont disponibles uniquement dans certains modes de contrôle. Définit le gain de la sortie de tension par le biais de la borne V2. Gain du moniteur de la borne V2 Biais du moniteur de la borne V1 Gain du moniteur de la borne V2 Niveau de signal de la borne V1 Définit la quantité de biais ajouté à la sortie de tension par le biais de la borne V1. Définit la quantité de biais ajouté à la sortie de tension par le biais de la borne V2. 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V Valeurs Page Réglage par défaut: 102 Plage: 000 à 999 – Réglage par défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 – Réglage par défaut: 103 Plage: 000 à 999 – Réglage par défaut: 50.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Réglage par défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Réglage par défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.6 F: options Nº (Adr. Hex.) F4-08 (398) Nom Niveau de signal de la borne V2 Description 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V Valeurs Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 Page – u F5: carte de la sortie numérique (DO-A3) Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs F5-02 (39A) la fonction des bornes de sortie des contacts M1-M2, M3-M4 et des Réglage par Sélection de la sortie de la Définit bornes de sortie du coupleur optoélectronique P1 à P6. défaut: 2 borne P1-PC Plage: 0 à 192 Réglage par Sélection de la sortie de la défaut: 4 borne P2-PC Plage: 0 à 192 F5-03 (39B) Sélection de la sortie de la borne P3-PC F5-04 (39C) Sélection de la sortie de la borne P4-PC F5-05 (39D) Sélection de la sortie de la borne P5-PC F5-06 (39E) Sélection de la sortie de la borne P6-PC F5-07 (39F) Sélection de la sortie de la borne M1-M2 F5-08 (3A0) Sélection de la sortie de la borne M3-M4 F5-09 (3A1) Sélection du mode de sortie DO-A3 F5-01 (399) Réglage par défaut: 6 Plage: 0 à 192 Réglage par défaut: 37 Plage: 0 à 192 Réglage par défaut: F Plage: 0 à 192 Réglage par défaut: F Plage: 0 à 192 Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 192 Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 192 0: des fonctions de sortie distinctes sont attribuées aux bornes de sortie. 1: sortie du code binaire. 2: utiliser les fonctions des bornes de sortie sélectionnées par les paramètres F5-01 à F5-08. Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 Page – – – – – – – – – u F6, F7: carte d'option de communication Les paramètres F6-01 à F6-03 et F6-06 à F6-08 servent pour les options CC-Link, CANopen, DeviceNet, PROFIBUS-DP et MECHATROLINK-II. Les autres paramètres du groupe F6 servent aux réglages propres aux protocoles de communication. Les paramètres F7 servent aux options EtherNet/IP, Modbus TCP/IP et PROFINET. F6-01 (3A2) F6-02 (3A3) F6-03 (3A4) F6-04 (3A5) Nom Description 0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-02. Sélection du arrêt en roue libre. fonctionnemment après une 1: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération erreur de communication 2: dans C1-09. 3: alarme uniquement. Faute externe depuis une 0: toujours détectée. communication Sélection 1: détection pendant le fonctionnement uniquement. de la détection de l'option 0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de Faute externe depuis une décélération dans C1-02. communication Sélection 1: arrêt en roue libre. du fonctionnement de 2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération l'option dans C1-09. 3: alarme uniquement. Définit le délai de la détection d'erreur si une erreur de bus se produit. Durée de la détection d'une erreur de bUS Valeurs Page Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 3 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 3 – Réglage par défaut: 2.0 s Min.: 0.0 Max.: 5.0 – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 217 B.6 F: options Nº (Adr. Hex.) F6-06 (3A7) F6-07 (3A8) Nom Description Sélection de la référence de couple/limite de couple à partir des communications Option Sélection de l'activation/ désactivation de la multivitesse lorsque NefRef/ComRef est sélectionné. 0: désactivée. Référence de couple/limite de couple à partir du circuit d'option désactivé. 1: activée. Référence de couple/limite de couple à partir du circuit d'option activé. 0: référence multivitesse désactivée (même que F7) 1: référence multivitesse activée (même que V7) Valeurs Page Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 64 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 4 – F6-10 (3B6) 0: les paramètres de communication (F6-oo) ne sont pas réinitialisés Réinitialiser les paramètres lorsque le variateur de vitesse est initialisé au moyen de A1-03. de communication 1: réinitialiser tous les paramètres de communication (F6-oo) lorsque le variateur de vitesse est initialisé au moyen de A1-03. Définit l'adresse du nœud si une option CC-Link est installée. Adresse du nœud CC-Link F6-11 (3B7) Vitesse de communication CC-Link F6-14 (3BB) Réinitialisation 0: désactivée automatique après erreur de 1: activée bUS CC-Link Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – F6-20 (36B) Adresse du poste MECHATROLINK Définit l'adresse du poste lorsque l'option MECHATROLINK-II a été installée. Réglage par défaut: 21 Min.: 20 Max.: 3F — F6-21 (36C) Taille du cadre MECHATROLINK 0: 32 octets 1: 17 octets Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 — F6-22 (36D) Vitesse du lien MECHATROLINK 0: 10 Mbits/s 1: 4 Mbits/s Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 — F6-23 (36E) Sélection du moniteur MECHATROLI NK (E) Définit le moniteur MECHATROLINK-II (E). Réglage par défaut: 0 Min.: 0 Max.: FFFF — F6-24 (36F) Sélection du moniteur MECHATROLI NK (F) Définit le moniteur MECHATROLINK-II (F). Réglage par défaut: 0 Min.: 0 Max.: FFFF — F6-25 (3C9) Sélection du fonctionnement après une erreur d'horloge de surveillance (E5) F6-08 (36A) <1> F6-26 (3CA) F6-30 (3CB) F6-31 (3CC) F6-32 (3CD) F6-35 (3D0) 218 0: 156 kbit/s 1: 625 kbit/s 2: 2.5 Mbits/s 3: 5 Mbits/s 4: 10 Mbits/s 0: arrêt par décélération. Décélérer à l'aide de la durée de décélération dans C1-02. Réglage par 1: arrêt en roue libre défaut: 1 2: arrêt rapide. Décélérer à l'aide de la durée de décélération dans C1-09. Plage: 0 à 3 3: alarme uniquement. Réglage par Erreurs de défaut: 2 bUS MECHATROLINK Définit le nombre d'erreurs de l'option de communication (bUS). Min.: 2 détectées Max.: 10 Définit l'adresse du nœud. Réglage par Adresse du défaut: 0 nœud PROFIBUS-DP Min.: 0 Max.: 125 0: réinitialise le fonctionnement du variateur de vitesse avec une commande Réglage par Sélection du mode mode d'effacement. d'effacement PROFIBUS- de 0 1: maintient l'état de fonctionnement précédent lorsqu'une commande de défaut: DP Plage: 0, 1 mode d'effacement est émise. 0: type PPO Réglage par Sélection du format des 1: conventionnel défaut: 0 données PROFIBUS-DP Plage: 0, 1 Définit l'adresse du nœud. Réglage par Sélection de l'identification défaut: 0 du nœud CANopen Min.: 0 Max.: 126 — — – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.6 F: options F6-36 (3D1) F6-50 (3C1) Nom Description 0: détection automatique 1: 10 kbit/s 2: 20 kbit/s 3: 50 kbit/s Vitesse de 125 kbit/s communication CANopen 4: 5: 250 kbit/s 6: 500 kbit/s 7: 800 kbit/s 8: 1 Mbits/s Sélectionne l'adresse MAC du variateur de vitesse. Adresse DeviceNet MAC Valeurs Page Réglage par défaut: 6 Plage: 0 à 8 – Réglage par défaut: 64 Min.: 0 Max.: 64 – Réglage par défaut: 4 Plage: 0 à 4 – Réglage par défaut: 21 Min.: 0 Max.: 255 – F6-51 (3C2) 0: 125 kbit/s 1: 250 kbit/s Vitesse de 500 kbit/s communitation DeviceNet 2: 3: ajustable à partir du réseau 4: détecte automatiquement F6-52 (3C3) Réglage PCA DeviceNet F6-53 (3C4) Réglage PPA DeviceNet Définit le format de l'ensemble des données à partir du variateur de vitesse Réglage par vers le maître DeviceNet. défaut: 71 Min.: 0 Max.: 255 – F6-54 (3C5) Détection d'une faute de mode DeviceNet inactif 0: activée 1: désactivée, aucune détection de faute Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – F6-55 (3C6) Moniteur du débit de transmission DeviceNet Vérifie le fonctionnement du débit de transmission sur le réseau. 0: 125 kbit/s 1: 250 kbit/s 2: 500 kbit/s Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – F6-56 (3D7) Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de vitesse en Changement d'échelle de la DeviceNet. vitesse DeviceNet Réglage par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 – F6-57 (3D8) Changement d'échelle de courant DeviceNet Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur du courant de sortie Réglage par en DeviceNet. défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 – F6-58 (3D8) Changement d'échelle du couple DeviceNet F6-59 (3DA) Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de puissance en Changement d'échelle de la DeviceNet. puissance DeviceNet F6-60 (3D) Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de tension en Changement d'échelle de la DeviceNet. tensione DeviceNet F6-61 (3DC) Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de durée en Changement d'échelle de la DeviceNet. durée DeviceNet F6-62 (3DD) Intevalle de pulsations DeviceNet F6-63 (3DE) Identification MAC du réseau DeviceNet F6-64 à F6-71 (3DF à 3C8) Réservée Définit le format de l'ensemble des données à partir du maître DeviceNet vers le variateur de vitesse. Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de couple en DeviceNet. Définit l'intervalle de pulsations pour les communications DeviceNet. Enregistre et surveille les réglages 0 à 63 du F6-50 (adresse MAC DeviceNet). Réglage par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Réglage par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Réglage par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Réglage par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Réglage par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 10 Réglage par défaut: 63 Min.: 0 Max.: 63 – – – – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – Réservée pour les paramètres de l'ensemble E/S dynamique. – – B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 219 B.6 F: options Nº (Adr. Hex.) F7-01 (3E5) Adresse IP 1 Définit l'octet le plus important de l'adresse IP statique du réseau. Réglage par défaut: 192 Plage: 0 à 255 – F7-02 (3E6) Adresse IP 2 Réglage par Définit le deuxième plus important octet de l'adresse IP statique du réseau. défaut: 168 Plage: 0 à 255 – F7-03 (3E7) Adresse IP 3 Réglage par Définit le troisième plus important octet de l'adresse IP statique du réseau. défaut: 1 Plage: 0 à 255 – F7-04 (3E8) Adresse IP 4 Réglage par Définit le quatrième plus important octet de l'adresse IP statique du réseau. défaut: 20 Plage: 0 à 255 – F7-05 (3E9) Masque de sous-réseau 1 F7-06 (3EA) Masque de sous-réseau 2 F7-07 (3EB) Masque de sous-réseau 3 par Définit le troisième plus important octet du masque de sous-réseau statique Réglage défaut: 255 du réseau. Plage: 0 à 255 – F7-08 (3EC) Masque de sous-réseau 4 par Définit le quatrième plus important octet du masque de sous-réseau statique Réglage défaut: 0 du réseau. Plage: 0 à 255 – F7-09 (3ED) Adresse de passerelle 1 Définit l'octet le plus important de l'adresse de passerelle du réseau. Réglage par défaut: 192 Plage: 0 à 255 – F7-10 (3EE) Adresse de passerelle 2 Réglage par Définit le deuxième plus important octet de l'adresse de passerelle du réseau. défaut: 168 Plage: 0 à 255 – F7-11 (3EF) Adresse de passerelle 3 Définit le troisième le plus important octet de l'adresse de passerelle du réseau. Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 255 – F7-12 (3E0) Adresse de passerelle 4 Réglage par Définit le quatrième plus important octet de l'adresse de passerelle du réseau. défaut: 1 Plage: 0 à 255 – F7-13 (3F1) Adresse du nœud au démarrage <2> <2> <2> <2> F7-14 (3F2) F7-15 (3F3) F7-16 (3F4) Nom Description Facteur de changement d'échelle de la vitesse EtherNet/IP F7-18 (3F6) Facteur de changement d'échelle de courant EtherNet/IP F7-19 (3F7) Facteur de changement d'échelle de couple EtherNet/IP F7-20 (3F7) Facteur de changement d'échelle de puissance EtherNet/IP 220 Réglage par Définit l'octet le plus important du masque de sous-réseau statique du réseau. défaut: 255 Plage: 0 à 255 par Définit le deuxième plus important octet du masque de sous-réseau statique Réglage défaut: 255 du réseau. Plage: 0 à 255 Sélectionner l'option de la méthode de réglage de l'adresse 0: statique <3> 1: BOOTP 2: DHCP Sélectionne le réglage du mode duplex. demi-duplex forcé Sélection du mode duplex 0: 1: autonégocier le mode duplex et la vitesse de communication 2: duplex complet forcé la vitesse de communication Sélection de la vitesse de Définit 10: 10 Mbits/s communication 100: 100 Mbits/s Définit la valeur du délai d'inactivité pour la détection de la perte de Délai d'inactivité de la perte communication en dixièmes de seconde. Une valeur de 0 désactive le délai de communication d'inactivité de la connexion. Exemple: une valeur saisie de 100 représente 10.0 secondes. F7-17 (3F5) Valeurs Page – – Réglage par défaut: 2 Plage: 0 à 2 – Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 2 – Réglage par défaut: 10 Plage: 10, 100 Réglage par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 300 Réglage par Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de vitesse en défaut: 0 EtherNet/IP Class ID 2AH Object. Min.: -15 Max.: 15 Réglage par Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de courant de sortie défaut: 0 en EtherNet/IP Class ID 2AH Object. Min.: -15 Max.: 15 Réglage par Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur du couple en défaut: 0 EtherNet/IP Class ID 2AH Object. Min.: -15 Max.: 15 Réglage par Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de puissance en défaut: 0 EtherNet/IP Class ID 2AH Object. Min.: -15 Max.: 15 – – – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.6 F: options Nº (Adr. Hex.) Nom Description F7-21 (3F9) Facteur de changement d'échelle de tension EtherNet/IP Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de tension en EtherNet/IP Class ID 2AH Object. F7-22 (3FA) Facteur de changement d'échelle de la durée EtherNet/IP Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de durée en EtherNet/IP Class ID 2AH Object. F7-23 à F7-32 (3FB à 374) Paramètres de l'ensemble des sorties dynamiques F7-33 à F7-42 (375 à 37E) Paramètres de l'ensemble des entrées dynamiques Paramètres servant à l'ensemble de la sortie 116. Chaque paramètre contient une adresse MEMOBUS/Modbus. La valeur reçue pour l'ensemble de la sortie 116 sera inscrite à l'adresse MEMOBUS/Modbus correspondante. Une valeur de 0 pour l'adresse MEMOBUS/Modbus signifie que la valeur reçue pour l'ensemble de la sortie 116 ne sera pas inscrite dans un registre MEMOBUS/Modbus. Paramètres servant à l'ensemble d'entrée 166. Chaque paramètre contient une adresse MEMOBUS/Modbus. La valeur transmise pour l'ensemble d'entrée 166 sera lue à partie de l'adresse MEMOBUS/Modbus correspondante. Une valeur de 0 pour l'adresse MEMOBUS/Modbus signifie que la valeur transmise pour l'ensemble d'entrée 166 n'est pas définie par l'utilisateur, cependant l'option de la valeur du registre par défaut sera retournée. Valeurs Réglage par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Réglage par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Page – – Réglage par défaut: 0 – Réglage par défaut: 0 – Liste de paramètres <1> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé. <2> Éteindre et rallumer pour que les modifications apportées aux réglages entrent en vigueur. <3> Si F7-13 est réglé à 0, toutes les adresses IP (F7-01 à F7-04) doivent être uniques. B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 221 B.7 Paramètres H: bornes multifonctions B.7 Paramètres H: bornes multifonctions Les paramètres H assignent des fonctions aux bornes d'entrée et de sortie multifonctions. u H1: entrées numériques multifonctions Nº (Adr. Hex.) Valeurs Page Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Sélection de la fonction S1 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de de la borne d'entrée réglage. numérique multifonctions Note: définir les bornes non utilisées sur F. Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Sélection de la fonction S2 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de de la borne d'entrée réglage. numérique multifonctions Note: définir les bornes non utilisées sur F. Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Sélection de la fonction S3 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de de la borne d'entrée réglage. numérique multifonctions Note: définir les bornes non utilisées sur F. Réglage par défaut: 40 (F) <1> Min.: 1 Max.: 9F 112 Réglage par défaut: 41 (F) <1> Min.: 1 Max.: 9F 112 Réglage par défaut: 24 Min.: 0 Max.: 9F 112 H1-04 (401) Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Sélection de la fonction S4 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de de la borne d'entrée réglage. numérique multifonctions Note: définir les bornes non utilisées sur F. Réglage par défaut: 14 Min.: 0 Max.: 9F 112 H1-05 (402) Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Sélection de la fonction S5 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de de la borne d'entrée réglage. numérique multifonctions Note: définir les bornes non utilisées sur F. Réglage par défaut: 3 (0) <1> Min.: 0 Max.: 9F 112 H1-06 (403) Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Sélection de la fonction S6 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de de la borne d'entrée réglage. numérique multifonctions Note: définir les bornes non utilisées sur F. Réglage par défaut: 4 (3) <1> Min.: 0 Max.: 9F 112 H1-07 (404) Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Sélection de la fonction S7 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de de la borne d'entrée réglage. numérique multifonctions Note: définir les bornes non utilisées sur F. Réglage par défaut: 6 (4) <1> Min.: 0 Max.: 9F 112 H1-08 (405) Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Sélection de la fonction S8 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de de la borne d'entrée réglage. numérique multifonctions Note: définir les bornes non utilisées sur F. Réglage par défaut: 8 Min.: 0 Max.: 9F 112 H1-01 (438) H1-02 (439) H1-03 (400) Nom Description <1> La valeur entre parenthèses est le réglage par défaut lorsqu'une initialisation à trois fils est exécutée (A1-03 = 3330). Sélections de l'entrée numérique multifonctions H1 H1-oo Réglage 0 1 2 3 4 5 222 Fonction Description Fermée: rotation en sens inverse (uniquement si le variateur de vitesse est réglé pour une séquence à trois fils Séquence à trois fils Les bornes S1 et S2 sont automatiquement réglées pour la commande de marche et la commande d'arrêt Ouverte: REMOTE (les réglages du paramètre déterminent la source de la référence de Sélection de LOCAL/REMOTE fréquence 1 ou 2 (b1-01, b1-02 ou b1-15, b1-16) Fermée: LOCAL, le clavier d'opération est exécuté et la source de référence Ouverte: commande de marche et source de la référence de fréquence 1 (déterminées par Sélection de la référence b1-01 et b1-02) externe 1/2 Fermée: commande de marche et source de la référence de fréquence 2 (déterminées par b1-15 et b1-16) Lorsque les bornes d'entrée sont réglées aux références multivitesse 1 à 3, les combinaisons Référence multivitesse 1 de commutation de ces bornes créent une séquence multivitesse à l'aide des références de fréquence définies de d1-01 à d1-08. Lorsque les bornes d'entrée sont réglées aux références multivitesse 1 à 3, les combinaisons Référence multivitesse 2 de commutation de ces bornes créent une séquence multivitesse à l'aide des références de fréquence définies de d1-01 à d1-08. Lorsque les bornes d'entrée sont réglées aux références multivitesse 1 à 3, les combinaisons Référence multivitesse 3 de commutation de ces bornes créent une séquence multivitesse à l'aide des références de fréquence définies de d1-01 à d1-08. Page 113 – – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.7 Paramètres H: bornes multifonctions Sélections de l'entrée numérique multifonctions H1 6 7 8 9 Fonction Description Page Sélection de la référence par àcoups Sélection de la durée d'accélération/décélération 1 Commande de blocage des IGBT (N.O.) Commande de blocage des IGBT (N.F.) Fermée: référence de fréquence par à-coups (d1-17) sélectionnée. La référence par à-coups a priorité sur toutes les autres sources de référence. Servant à basculer entre la durée d'accélération/décélération 1 (défini en C1-01, C1-02) et la durée d'accélération/décélération 2 (défini en C1-03, C1-04). – Fermée: aucune sortie du variateur de vitesse – Ouverte: aucune sortie du variateur de vitesse – – D l'accélération/décélération n'est pas mise en pause Pause de la rampe d'accélération/ Ouverte: Fermée: le variateur de vitesse fait une pause pendant l'accélération ou la décélération et décélération maintient la fréquence de sortie. Alarme de surchauffe du Fermée: se ferme lorsqu'une alarme oH2 est déclenchée variateur de vitesse (oH2) Sélection de l'entrée de la borne Ouverte: la fonction assignée par H3-14 est désactivée. analogique Fermée: la fonction assignée par H3-14 est activée. la rétroaction de la vitesse pour le contrôle V/f avec PG est activée. Désactivation de l'encodeur PG Ouverte: Fermée: rétroaction de la vitesse désactivée. E Réinitialisation intégrale de l'ASR Ouverte: contrôle PI Fermée: réinitialisation intégrale – F Acheminement direct Sélectionner ce réglage au moment d'utiliser la borne en mode d'acheminement direct. La borne ne déclenche pas de fonction du variateur de vitesse, mais peut servir d'entrée numérique pour le contrôleur auquel le variateur de vitesse est connecté. – 10 Commande Haut Le variateur de vitesse accélère lorsque la borne de commande Haut est fermée et décélère lorsque la commande Bas est fermée. Lorsque des deux bornes sont fermées ou ouvertes, le variateur de vitesse maintient la référence de fréquence. Les commandes Haut et Bas doivent toujours être utilisées conjointement. – 11 Commande Bas Le variateur de vitesse accélère lorsque la borne de commande Haut est fermée et décélère lorsque la commande Bas est fermée. Lorsque des deux bornes sont fermées ou ouvertes, le variateur de vitesse maintient la référence de fréquence. Les commandes Haut et Bas doivent toujours être utilisées conjointement. – 12 13 14 15 À-coups vers l'avant À-coups vers l'arrière Réinitialisation après une faute Arrêt rapide (N.O.) Fermée: fonctionne en marche avant à la fréquence par à-coups d1-17. Fermée: fonctionne en marche arrière à la fréquence par à-coups d1-17. Fermée: réinitialise la faute si la cause est effacée et que la commande de marche est retirée. Fermée: décélère en arrêt rapide selon la durée d'arrêt rapide définie en C1-09. – – – – 16 Sélection du moteur 2 Ouverte: moteur 1 (E1-oo, E2-oo) Fermée: moteur 2 (E3-oo, E4-oo) Arrêt rapide (N.F.) Ouverte: décélère jusqu'à l'arrêt selon la durée d'arrêt rapide définie en C1-09. Déclenche la configuration de la minuterie par les paramètres b4-10 et b4-02. Doit être Entrée de la fonction de minuterie réglée conjointement avec la sortie de la fonction de minuterie (H2-oo = 12). Ouverte: contrôle PID Désactiver le PID Fermée: contrôle PID désactivé Utilisée conjointement avec une borne d'entrée réglée à « sélection de la durée d'accélération/décélération 1 » Sélection de la durée d'accélération/décélération 2 (H1-oo = 7) et permet au variateur de vitesse de basculer entre les durées d'accélération/ décélération 3 et 4. Ouverte: les paramètres ne peuvent pas être modifiés (à l'exception de U1-01 si la source Verrouillage du programme de référence est attribuée au clavier d'opération). Fermée: les paramètres peuvent être modifiés et enregistrés. Tenue de l'échantillon de Fermée: prend des échantillons de la référence de fréquence analogique et fait fonctionner référence le variateur de vitesse à cette vitesse. 20: N.O., toujours détectée, arrêt par décélération 21: N.F., toujours détectée, arrêt par décélération 22: N.O., pendant le fonctionnement, arrêt par décélération 23: N.F., pendant le fonctionnement, arrêt par décélération 24: N.O., toujours détectée, arrêt en roue libre 25: N.F., toujours détectée, arrêt en roue libre 26: N.O., pendant le fonctionnement, arrêt en roue libre 27: N.F., pendant le fonctionnement, arrêt en roue libre Faute externe 28: N.O., toujours détectée, arrêt rapide 29: N.F., toujours détectée, arrêt rapide 2A: N.O., pendant le fonctionnement, arrêt rapide 2B: N.F., pendant le fonctionnement, arrêt rapide 2C: N.O., toujours détectée, alarme uniquement (poursuivre le fonctionnement) 2D: N.F., toujours détectée, alarme uniquement (poursuivre le fonctionnement) 2E: N.O., pendant le fonctionnement, alarme uniquement (poursuivre le fonctionnement) 2F: N.F., pendant le fonctionnement, alarme uniquement (poursuivre le fonctionnement) – A B C 17 18 19 1A 1B 1E 20 à 2F YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) – – – – – – – – – – Liste de paramètres H1-oo Réglage – B 223 B.7 Paramètres H: bornes multifonctions Sélections de l'entrée numérique multifonctions H1 H1-oo Fonction Description Réglage 30 Réinitialisation intégrale du PID Fermée: réinitialise la valeur intégrale du contrôle PID. Ouverte: exécute le fonctionnement intégral. 31 Maintien intégral du PID Fermée: maintient la valeur intégrale actuelle du contrôle PID. Référence Utilisée en combinaison avec les bornes d'entrée réglées à la référence multivitesse 1, 2 et 32 multivitesse 4 3. Utiliser les paramètres d1-09 à d1-16 pour définir les valeurs de référence. Annulation du démarreur Ouverte: le démarreur progressif PID est activé. 34 progressif PID Fermée: désactive le b5-17 du démarreur progressif PID. 35 Sélection du niveau d'entrée PID Fermée: inverse le signal d'entrée PID. Ouverte: arrêt Commande de marche avant Fermée: marche avant 40 (séquence à deux fils) Note: ne peut pas être défini avec les réglages 42 ou 43. Ouverte: arrêt Commande de marche arrière Fermée: marche arrière 41 (séquence à deux fils) Note: ne peut pas être défini avec les réglages 42 ou 43. Ouverte: arrêt Commande de marche Fermée: marche 42 (séquence à deux fils) Note: ne peut pas être défini avec les réglages 40 ou 41. 43 44 45 46 47 – – – – – – – – – Fermée: ajoute d7-01 à la référence de fréquence. Fermée: ajoute d7-02 à la référence de fréquence. Fermée: ajoute d7-03 à la référence de fréquence. Fermée: la configuration du nœud pour SI-S3 est activée. – – – – 60 Fréquence décalée 1 Fréquence décalée 2 Fréquence décalée 3 Configuration du nœud Commande de freinage par injection c.c. Fermée: déclenche le freinage par injection c.c. – 61 Commande de recherche de vitesse 1 Fermée: active la recherche de vitesse de la détection du courant à partir de la fréquence de sortie maximale (E1-04). – 62 Commande de recherche de vitesse 2 Fermée: active la recherche de vitesse de la détection du courant à partir de la référence de fréquence. – 63 Affaiblissement du champ Fermée: le variateur de vitesse exécute un contrôle de l'affaiblissement du champ tel que réglé pour d6-01 et d6-02. – 65 Ouverte: système anti-panne KEB 1 activé. – Fermée: système anti-panne KEB 1 activé. – 67 Système anti-panne KEB 1 (N.F.) Système anti-panne KEB 1 (N.O.) Mode d'essai des communications – 68 Freinage par glissement élevé 6A Activation du variateur de vitesse 71 72 Commutateur du contrôle de la vitesse/du couple Servo zéro 75 Commande Haut 2 76 Commande Bas 2 77 Commutateur du gain de l'ASR 78 Inversion de la polarité de la référence de couple externe 7A Système anti-panne KEB 2 (N.F.) 7B Système anti-panne KEB 2 (N.O.) Freinage par court-circuit (N.O.) Freinage par court-circuit (N.F.) Teste l'interface MEMOBUS/Modbus RS-485/422. affiche « PASS » si l'essai est terminé avec succès. Fermée: active le freinage par glissement élevé pour arrêter le variateur de vitesse pendant une commande de marche. Ouverte: variateur de vitesse désactivé. Si l'entrée est ouverte pendant le fonctionnement, le variateur de vitesse s'arrêtera comme précisé par b1-03. Fermée: prêt pour le fonctionnement. Ouverte: contrôle de la vitesse Fermée: contrôle du couple Fermée: servo zéro activé Sert à contrôler le biais ajouté à la référence de fréquence à l'aide de la fonction haut/bas 2. Les commandes Haut 2 et Bas 2 doivent toujours être utilisées conjointement. Sert à contrôler le biais ajouté à la référence de fréquence à l'aide de la fonction haut/bas 2. Les commandes Haut 2 et Bas 2 doivent toujours être utilisées conjointement. Ouverte: gain proportionnel 1 de l'ASR (C5-01) Fermée: gain proportionnel 2 de l'ASR (C5-03) Ouverte: référence de couple en marche avant. Fermée: polarité en marche arrière. Ouverte: système anti-panne KEB 2 activé. Le variateur de vitesse ignore le L2-29 et exécute le système anti-panne KEB 2 pour un seul variateur de vitesse. Fermée: système anti-panne KEB 2 activé. Le variateur de vitesse ignore le L2-29 et exécute le système anti-panne KEB 2 pour un seul variateur de vitesse. Fermée: freinage par court-circuit activé Ouverte: freinage par court-circuit activé 66 7C 7D 224 Ouverte: avant Commande FWD/REV (marche Fermée: arrière avant/arrière) Note: détermine la direction du moteur, mais n'émet de commande de marche. Ne (séquence à deux fils) peut pas être définie avec les réglages 40 ou 41. Page – – – – – – – – – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.7 Paramètres H: bornes multifonctions Sélections de l'entrée numérique multifonctions H1 H1-oo Réglage 7E 90 à 97 9F Fonction Description Détection avant/arrière (contrôle V/f avec simple rétroaction PG) Entrées numériques DriveWorksEZ 1 à 8 Désactiver le DriveWorksEZ Page Direction de la détection de rotation (pour le V/f avec simple rétroaction PG) – Réservé pour les fonctions de l'entrée DWEZ – Ouverte: DWEZ activé Fermée: DWEZ désactivé – u H2: sorties numériques multifonctions Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page H2-01 (40B) les réglages de la sortie numérique multifonctions H2 des pages Réglage par Sélection de la fonction de Consulter 225 à 227 pour une description des valeurs de réglage. défaut: 0 la borne M1-M2 (relais) Plage: 0 à 192 113 H2-02 (40C) Sélection de la fonction de la borne M3-M4 (relais) Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 192 113 H2-03 (40D) Sélection de la fonction de la borne M5-M6 (relais) Réglage par défaut: 2 Plage: 0 à 192 113 H2-06 (437) Sélection des watts-heure comme unité de sortie Émet un signal d'impulsions de 200 ms lorsque le compteur des watts-heure augmente selon les unités sélectionnées. 0: unités de 0.01 kWh Réglage par 1: unités de 1 kWh défaut: 0 2: unités de 10 kWh Plage: 0 à 4 3: unités de 100 kWh 4: unités de 1000 kWh – Réglages de la sortie numérique multifonctions H2 1 Vitesse zéro 2 Concordance de vitesse 1 3 Concordance de la vitesse 1 définie par l'utilisateur 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Description Page Fermée: une commande de marche est active ou la tension est émise. Ouverte: la fréquence de sortie est supérieure à la fréquence de sortie minimale définie en E1-09. Fermée: la fréquence de sortie est inférieure à la fréquence de sortie minimale définie en E1-09. – Fermée: la fréquence de sortie est égale à la référence de vitesse (plus ou moins l'hystérésis définie en L4-02). 114 Fermée: la fréquence de sortie et la référence de vitesse sont égales à L4-01 (plus ou moins l'hystérésis définie en L4-02). la fréquence de sortie est inférieure ou égale à la valeur de L4-01 avec l'hystérésis Détection de la fréquence 1 Fermée: déterminée par L4-02. la fréquence de sortie est supérieure ou égale à la valeur de L4-01 avec l'hystérésis Détection de la fréquence 2 Fermée: déterminée par L4-02. Fermée: le démarrage est terminé et le variateur de vitesse est prêt à accepter une commande Variateur de vitesse prêt de marche. Sous-tension du bus c.c. Fermée: la tension du bus c.c. est inférieure au niveau de déclenchement Uv défini en L2-05. Pendant le blocage des IGBT Fermée: le variateur de vitesse est entré dans un état d'IGBT (aucune tension de sortie). (N.O.) Ouverte: la référence externe 1 ou 2 fournit la référence de fréquence (définie en b1-01 ou Source de la référence de b1-15). fréquence Fermée: le clavier d'opération fournit la référence de fréquence. Ouverte: la référence externe 1 ou 2 fournit la commande de marche (définie en b1-02 ou b1-16). Fermée: le clavier d'opération fournit la commande de marche. Détection du couple 1 (N.O.) Fermée: une situation de surcouple ou de sous-couple a été détectée. Perte de la référence de Fermée: la référence de fréquence analogique a été perdue. fréquence Fermée: le transistor ou la résistance de freinage est en surchauffe ou a subi une défaillance. Faute de la résistance de Note: cette fonction n'est pas disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et freinage 4A1200. Faute Fermée: une faute s'est produite. Acheminement direct Définit cette valeur au moment d'utiliser la borne en mode d'acheminement direct. Source de la commande de marche YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) – 114 – – – – – – – – Liste de paramètres H2-oo Fonction Réglage 0 Pendant le fonctionnement – – – – B 225 B.7 Paramètres H: bornes multifonctions Réglages de la sortie numérique multifonctions H2 H2-oo Fonction Réglage 10 Faute mineure Commande de réinitialisation 11 active après une faute 12 Sortie de la minuterie Page Fermée: une alarme a été déclenchée ou les IGBT ont atteint 90% de leur durée de vie prévue. Fermée: une commande a été saisie pour effacer une faute par le biais des bornes d'entrée ou depuis le réseau en série. Fermée: sortie de la minuterie. Fermée: lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse est égale à la référence de Concordance de vitesse 2 fréquence ± L4-04. Concordance de la vitesse 2 Fermée: lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse est égale à la valeur de L4-03 ± définie par l'utilisateur L4-04. lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse est inférieure ou égale à la valeur Détection de la fréquence 3 Fermée: de L4-03 ± L4-04. Détection de la fréquence 4 Fermée: lorsque la fréquence de sortie est supérieure ou égale à la valeur de L4-03 ± L4-04. Détection de couple 1 (N.F.) Ouverte: détection de surcouple ou de sous-couple. Détection de couple 2 (N.O.) Fermée: détection de surcouple ou de sous-couple. Détection de couple 2 (N.F.) Ouverte: détection de surcouple ou de sous-couple. – – 1B Pendant la marche arrière Fermée: le variateur de vitesse fonctionne en sens inverse. Pendant le blocage des IGBT Ouverte: le variateur de vitesse est entré dans un état d'IGBT (aucune tension de sortie). (N.F.) 1C Sélection du moteur 2 1F Pendant la régénération Redémarrage activé Alarme de surcharge du moteur (oL1) Fermée: le moteur 2 est sélectionné par une entrée numérique (H1-oo = 16). Fermée: le variateur de vitesse régénère l'énergie du moteur. Fermée: un redémarrage automatique est exécuté. Fermée: oL1 est à 90% ou plus de son point de déclenchement. une situation oH3 déclenche également cette alarme. – 1D 1E 20 Préalarme de surchauffe du variateur de vitesse (oH) Fermée: la température du dissipateur de chaleur dépasse la valeur du paramètre L8-02. – 22 Détection de l'affaiblissement Fermée: détection de l'affaiblissement mécanique. mécanique 2F Période d'entretien Fermée: le ventilateur de refroidissement, les condensateurs électrolytiques, les IGBT ou le relais de prévention du courant d'appel peut nécessiter un entretien. – 30 31 Fermée: lorsque la limite de couple a été atteinte. Fermée: la limite de vitesse a été atteinte. Fermée: la limite de vitesse a été atteinte lors de l'utilisation du contrôle de couple. – – 32 Pendant la limite de couple Pendant la limite de vitesse Pendant la limite de vitesse dans le contrôle du couple 33 Vitesse zéro terminée 13 14 15 16 17 18 19 1A 37 38 39 3C 3D 3E 3E 4A 4B 4C 4D 4E 4F 226 Description Fermée: l'opération de servo zéro est terminée. Ouverte: le variateur de vitesse est arrêté ou un blocage des IGBT, un freinage par injection ou une excitation initiale est exécuté. Pendant la sortie de fréquence c.c. Fermée: le variateur de vitesse fait fonctionner le moteur (pas dans un état de blocage des IGBT et l'injection c.c. n'est pas exécutée). Fermée: l'entrée multifonctions réglée sur « activation de variateur de vitesse » est fermée (H1Variateur de vitesse activé oo = 6A) Sortie d'impulsions en watts- Les unités de sortie sont déterminées par H2-06. Émet une impulsion toutes les 200 ms pour heure indiquer de décompte en kWh. Ouverte: REMOTE. État LOCAL/REMOTE Fermée: LOCAL. Pendant la recherche de Fermée: la recherche de vitesse est exécutée. vitesse Rétroaction PID faible Fermée: le niveau de rétroaction PID est trop faible. Rétroaction PID élevée Fermée: le niveau de rétroaction PID est trop élevée. Pendant le système antiFermée: le système anti-panne KEB est exécuté. panne KEB Pendant le freinage en court- Fermée: le freinage en court-circuit est actif. circuit Pendant l'arrêt Fermée: une commande d'arrêt rapide a été saisie depuis le clavier ou les bornes d'entrée. Délai de la préalarme oH Fermée: le délai de la préalarme oH est écoulé. Fermée: le transistor de freinage dynamique intégré a subi une défaillance. Faute du transistor de freinage Note: cette fonction n'est pas disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et (rr) 4A1200. Fermée: la résistance de freinage dynamique est en surchauffe. Surchauffe de la résistance de Note: cette fonction n'est pas disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et freinage (oH) 4A1200. – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.7 Paramètres H: bornes multifonctions Réglages de la sortie numérique multifonctions H2 H2-oo Réglage 60 61 90 à 92 Fonction Alarme de ventilateur de refroidissement interne. Détection de la position du rotor terminée Sorties numériques 1 à 4 de DriveWorksEZ fonctions 0 à 92 avec la 100 à 192 Les sortie inversée Description Page Fermée: alarme de ventilateur de refroidissement interne. – Fermée: le variateur de vitesse a détecté la position du rotor du moteur PM avec succès. – Réservées aux fonctions de la sortie numérique DEWZ. – Inverse la commutation de la sortie des fonctions de sorties multifonctions. Définir les deux derniers chiffres de 1oo pour inverser le signal de sortie de cette fonction précise. – u H3: entrées analogiques multifonctions Nom Description 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V H3-01 (410) Sélection du niveau de signal de la borne V1 H3-02 (434) Sélection de la fonction de Définit la fonction de la borne A1. la borne A1 Valeurs Page Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 115 Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 31 115 Réglage du gain de la borne A1 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-02 lorsqu'une Réglage par entrée de 10 V est appliquée à la borne A1. défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 115 Réglage du biais de la borne A1 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-02 lorsqu'une Réglage par entrée de 0 V est appliquée à la borne A1. défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 115 H3-05 (413) Sélection du niveau de signal de la borne A3 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 116 H3-06 (414) Sélection de la fonction de Définit la fonction de la borne A3. la borne A3 Réglage par défaut: 2 Plage: 0 à 31 116 H3-03 (411) H3-04 (412) H3-07 (415) H3-08 (416) H3-09 (417) H3-10 (418) H3-11 (419) H3-12 (41A) H3-13 (41B) Réglage du gain de la borne A3 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-06 lorsqu'une Réglage par entrée de 10 V est appliquée à la borne A3. défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-06 lorsqu'une Réglage par entrée de 0 V est appliquée à la borne A3. défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V Réglage par 2: 4 à 20 mA Sélection du niveau de défaut: 2 3: 0 à 20 mA signal de la borne A2 Plage: 0 à 3 Note: utiliser un commutateur DIP S1 pour régler la borne d'entrée A2 sur un signal d'entrée de courant ou de tension. Définit la fonction de la borne A2. Réglage par Sélection de la fonction de défaut: 0 la borne A2 Plage: 0 à 31 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-10 lorsqu'une Réglage par Réglage du gain de la entrée de 10 V (20 mA) est appliquée à la borne A2. défaut: 100.0% borne A2 Min.: -999.9 Max.: 999.9 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-10 lorsqu'une Réglage par Réglage du biais de la entrée de 0 V (0 ou 4 mA) est appliquée à la borne A2. défaut: 0.0% borne A2 Min.: -999.9 Max.: 999.9 Définit la constante de temps du filtre de délai principal des bornes A1, A2 Réglage par Constante de temps du filtre et A3. Utilisée pour le filtrage des parasites. défaut: 0.03 s de l'entrée analogique Min.: 0.00 Max.: 2.00 Réglage du biais de la borne A3 116 116 116 117 117 117 – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 227 B.7 Paramètres H: bornes multifonctions Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page H3-14 (41C) Détermine les bornes d'entrée analogique qui seront activées lorsqu'une entrée numérique programmée pour « activation de l'entrée numérique » (H1-oo = C) est activée. 1: borne A1 uniquement Sélection de l'activation de 2: borne A2 uniquement la borne d'entrée analogique 3: bornes A1 et A2 uniquement 4: borne A3 uniquement 5: bornes A1 et A3 6: bornes A2 et A3 7: toutes les bornes activées Réglage par défaut: 7 Plage: 1 à 7 – H3-16 (2F0) Décalage de la borne A1 Ajoute un décalage lorsque le signal analogique de la borne A1 est 0 V. Réglage par défaut: 0 Min.: -500 Max.: 500 – H3-17 (2F1) Décalage de la borne A2 Ajoute un décalage lorsque le signal analogique de la borne A2 est 0 V. Réglage par défaut: 0 Min.: -500 Max.: 500 – H3-18 (2F2) Décalage de la borne A3 Ajoute un décalage lorsque le signal analogique de la borne A3 est 0 V. Réglage par défaut: 0 Min.: -500 Max.: 500 – Réglages de l'entrée analogique multifonctions H3 H3-oo Fonction Réglage 0 Biais de fréquence Page 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) Un signal de 0 à 10 V permet un réglage de 0 à 100%. Un signal de -10 à 0 V permet un réglage de -100 à 0%. – 1 Gain de fréquence 2 Référence de fréquence auxiliaire 1 (utilisée comme multivitesse 2) 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) – 3 Référence de fréquence auxiliaire 2 (3e étape analogique) 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) – 4 Biais de tension de sortie Gain de la durée d'accélération/ décélération 10 V = E1-05 (tension nominale du moteur) 10 V = 100% – Courant de freinage par injection c.c. 10 V = courant nominal du variateur de vitesse Niveau de détection du 10 V = courant nominal du variateur de vitesse (V/f, V/f avec PG) surcouple/sous-couple 10 V = couple nominal du moteur (OLV, CLV, OLV/PM, AOLV/PM, CLV/PM) – 10 V = courant nominal du variateur de vitesse – 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) – B C D E F 10 11 12 13 14 15 16 Niveau de prévention du calage pendant le fonctionnement Niveau de la limite inférieure de la fréquence de sortie Rétroaction PID Point de consigne PID Biais de fréquence Température du moteur (entrée PTC) Mode acheminement direct Limite de couple en marche avant Limite de couple en marche arrière Limite de couple régénérateur Référence de couple/limite de couple Compensation de couple Limite générale de couple Rétroaction différentielle PID – – – – – – – – – – – – 17 Thermistance du moteur (NTC) 10 V = 100% 10 V = 100% 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) 10 V = 100% Définit cette valeur au moment d'utiliser la borne en mode d'acheminement direct. 10 V = couple nominal du moteur 10 V = couple nominal du moteur 10 V = couple nominal du moteur 10 V = couple nominal du moteur 10 V = couple nominal du moteur 10 V = couple nominal du moteur 10 V = 100% 10 V = -9 °C 0 V = 234 °C 1F Mode d'acheminement direct Entrée analogique 1 à 3 de DriveWorksEZ 5 6 7 8 9 30 à 32 228 Description Note: cette fonction est uniquement disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. Définit cette valeur au moment d'utiliser la borne en mode d'acheminement direct. La sortie est déterminée par la fonction sélectionnée à l'aide de DWEZ. – – – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.7 Paramètres H: bornes multifonctions u H4: sorties analogiques Nº (Adr. Hex.) H4-01 (41D) H4-02 (41E) H4-03 (41F) H4-04 (420) H4-05 (421) H4-06 (422) Nom Description Sélectionne les données qui passeront par la borne FM de la sortie Sélection du moniteur de la analogique multifonctions. Régler le paramètre du moniteur souhaité sur les chiffres disponibles dans borne FM de la sortie analogique multifonctions Uo-oo. Par exemple, saisir « 103 » pour U1-03. Définit le niveau de signal de la borne FM qui est égal à 100% de la valeur Gain de la borne FM de du moniteur sélectionnée. sortie analogique multifonctions Biais de la borne FM de sortie analogique multifonctions Réglage par défaut: 102 Plage: 000 à 999 Réglage par défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Définit le niveau de signal de la borne FM qui est égal à 0% de la valeur du Réglage par moniteur sélectionnée. défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Sélectionne les données qui passeront par la borne AM de la sortie Sélection du moniteur de la analogique multifonctions. Régler le paramètre du moniteur souhaité sur les chiffres disponibles dans borne AM de la sortie analogique multifonctions Uo-oo. Par exemple, saisir « 103 » pour U1-03. Définit le niveau de signal de la borne AM qui est égal à 100% de la valeur Gain de la borne AM de du moniteur sélectionnée. sortie analogique multifonctions Biais de la borne AM de sortie analogique multifonctions Valeurs Page 117 117 117 Réglage par défaut: 103 Plage: 000 à 999 117 Réglage par défaut: 50.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 117 Définit le niveau de signal de la borne AM qui est égal à 0% de la valeur du Réglage par moniteur sélectionnée. défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 117 H4-07 (423) Sélection du niveau de 0: 0 à 10 V signal de la borne FM de la 1: -10 à 10 V sortie analogique 2: 4 à 20 mA multifonctions Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 118 H4-08 (424) Sélection du niveau de 0: 0 à 10 V signal de la borne AM de la 1: -10 à 10 V sortie analogique 2: 4 à 20 mA multifonctions Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 118 u H5: communication de série MEMOBUS/Modbus H5-01 (425) <1> H5-02 (426) H5-03 (427) H5-04 (428) H5-05 (429) Nom Description Valeurs Sélectionne le numéro (adresse) du nœud de la station du variateur de vitesse Réglage par pour les bornes MEMOBUS/Modbus R+, R-, S+, S-. Éteindre et rallumer défaut: 1F (Hex) pour que le réglage entre en vigueur. Min.: 0 Max.: FF 0: 1200 bps 1: 2400 bps 2: 4800 bps 3: 9600 bps Réglage par Sélection de la vitesse de 4: 19200 bps défaut: 3 communication 5: 38400 bps Plage: 0 à 8 6: 57600 bps 7: 76800 bps 8: 115200 bps Éteindre et rallumer pour que le réglage entre en vigueur. 0: aucune parité Réglage par Sélection de la parité de 1: parité paire défaut: 0 communication 2: parité impaire Plage: 0 à 2 Éteindre et rallumer pour que le réglage entre en vigueur. arrêt par décélération Méthode d'arrêt après une 0: Réglage par 1: en roue libre erreur de communication 2: arrêt défaut: 0 arrêt rapide (CE) Plage: 0 à 3 3: alarme uniquement désactivée Réglage par Sélection de la détection de 0: 1: activée. Si la communication est perdue pendant plus de deux secondes, défaut: 0 faute de communication une faute CE se produira. Plage: 0, 1 Adresse du nœud du variateur de vitesse Page – – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – – B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 229 B.7 Paramètres H: bornes multifonctions Nº (Adr. Hex.) H5-06 (42A) H5-07 (42B) H5-09 (435) H5-10 (436) H5-11 (43C) H5-12 (43D) Nom Description Valeurs Réglage par défaut: 5 ms Min.: 5 Max.: 65 0: désactivée. RTS toujours activé. Réglage par Sélection du contrôle RTS 1: activée. RTS se met en marche uniquement au moment de la transmission. défaut: 1 Plage: 0, 1 Définit le temps nécessaire pour détecter une erreur de communication. Réglage par ajustement peut être nécessaire lors du réseautage de plusieurs variateurs défaut: 2.0 s Durée de la détection CE Un de vitesse. Min.: 0.0 Max.: 10.0 Sélection de l'unité pour le 0: unités de 0.1 V Réglage par registre 0025H 1: unités de 1 V défaut: 0 MEMOBUS/Modbus Plage: 0, 1 0: le variateur de vitesse exige une commande d'entrée avant d'accepter toute Réglage par Sélection de la fonction de modification aux réglages des paramètres. 1 communication ENTER 1: les modifications apportées aux paramètres sont immédiatement activées défaut: Plage: 0, 1 sans la commande d'entrée (même que V7). Délai de transmission au variateur de vitesse Page Régler le délai d'attente entre la réception et la transmission de données. FWD/arrêt, REV/arrêt (marche avant/arrêt, marche arrière/arrêt) Sélection de la méthode de 0: 1: marche/arrêt, FWD/REV (marche avant/marche arrière) commande de marche Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – – – – – – <1> Si ce paramètre est réglé à 0, le variateur ne sera pas en mesure de répondre aux commandes MEMOBUS/Modbus. u H6: entrée/sortie d'un train d'impulsions Nº (Adr. Hex.) H6-01 (42C) H6-02 (42D) H6-03 (42E) H6-04 (42F) H6-05 (430) H6-06 (431) Nom Description 0: référence de fréquence 1 Sélection de la fonction RP 1: valeur de rétroaction PID de la borne d'entrée du train 2: valeur du point de consigne PID d'impulsions 3: contrôle V/f avec simple rétroaction PG (possible uniquement lors de l'utilisation du moteur 1 en contrôle V/f) Changement d'échelle de l'entrée d'un train d'impulsions Gain de l'entrée d'un train d'impulsions Biais de l'entrée d'un train d'impulsions Délai du filtre de l'entrée d'un train d'impulsions Sélection du moniteur du train d'impulsions H6-07 (432) Changement d'échelle du moniteur du train d'impulsions H6-08 (43F) Fréquence minimale de l'entrée du train d'impulsions 230 Valeurs Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 3 Définit la fréquence du signal d'entrée de la borne RP qui est égale à 100% Réglage par de la valeur sélectionnée dans H6-01. défaut: 1440 Hz Min.: 1000 Max.: 32000 Définit le niveau de la valeur sélectionnée dans H6-01 lorsqu'une fréquence Réglage par dont la valeur est définie en H6-02 est saisie. défaut: 100.0% Min.: 0.0 Max.: 1000.0 Définit le niveau de la valeur sélectionnée dans H6-01 lorsque 0 Hz est saisi. Réglage par défaut: 0.0% Min.: -100.0 Max.: 100.0 Définit la constante de temps du filtre de l'entrée d'un train d'impulsions. Réglage par défaut: 0.10 s Min.: 0.00 Max.: 2.00 Sélectionner la fonction de sortie du moniteur du train d'impulsions (valeur Réglage par de o-oo faisant partie de Uo-oo). défaut: 102 Par exemple, saisir « 501 » pour U5-01. Plage: 000 à 809 Définit la fréquence du signal de sortie de la borne MP lorsque la valeur du moniteur est 100%. Pour que la sortie du moniteur du train d'impulsions soit égale à la fréquence de sortie, régler H6-06 à 2 et H6-07 à 0. Définit la fréquence minimale pour la détection de l'entrée du train d'impulsions. Activée lorsque H6-01 = 0, 1 ou 2. Réglage par défaut: 1440 Hz Min.: 0 Max.: 32000 Réglage par défaut: 0.5 Hz Min.: 0.1 Max.: 1000.0 Page – – – – – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.8 L: fonction de protection B.8 L: fonction de protection Les paramètres L fournissent une protection pour le variateur de vitesse et le moteur, y compris pendant la perte momentanée de l'alimentation électrique, la prévention du calage, la détection de fréquence, les réinitialisations après une faute, la détection de surcouple et d'autres types de protection du matériel. u L1: protection du moteur Nº (Adr. Hex.) Nom L1-01 (480) Sélection de la protection contre la surcharge du moteur L1-02 (481) Durée de la protection contre la surcharge du moteur L1-03 (482) Sélection du fonctionnement de l'alarme de surchauffe du moteur (entrée PTC) Description 0: désactivée 1: moteur d'usage général (refroidi à l'aide d'un ventilateur standard) 2: moteur dédié du variateur de vitesse avec une plage de vitesse de 1:10 3: moteur à vecteur avec une plage de vitesse de 1:100 4: moteur PM avec un couple variable 5: moteur PM avec un contrôle de couple constant 6: moteur d'usage général (50 Hz) Le variateur de vitesse pourrait ne pas être en mesure de fournir une protection lors de l'utilisation de plusieurs moteurs, même si la surcharge est activée dans L1-01. Régler L1-01 à 0 et installer des relais thermiques distincts pour chaque moteur. Définit la durée de protection contre la surcharge thermique du moteur (oL1). L1-05 (484) Définit le fonctionnement lorsque l'entrée analogique de la température du moteur (H3-02, H3-06 ou H3-10 = E) dépasse le niveau d'alarme oH3. 0: arrêt par décélération 1: arrêt en roue libre 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-09) 3: alarme uniquement (« oH3 » clignotera) Sélection du Définit la méthode d'arrêt lorsque l'entrée analogique de la température du fonctionnement de l'alarme moteur (H3-02, H3-06 ou H3-10 = E) dépasse le niveau d'alarme oH4. après une faute de 0: arrêt par décélération surchauffe du moteur 1: arrêt en roue libre (entrée PTC) 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-09) le filtre de l'entrée analogique de la température du moteur (H3-02, Durée du filtre de l'entrée de Ajuste H3-06 ou H3-10 = E). température du moteur (entrée PTC) L1-13 (46D) Sélection du fonctionnement électrothermique continu L1-04 (483) 0: désactivée 1: activée Valeurs Page Réglage par défaut: <1> Plage: 0 à 6 – Réglage par défaut: 1.0 min Min.: 0.1 Max.: 5.0 – Réglage par défaut: 3 Plage: 0 à 3 – Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 2 – Réglage par défaut: 0.20 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 – – L1-15 (440) L1-16 (441) L1-17 (442) L1-18 (443) Sélection de la thermistance du moteur 1 (NTC) Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Détermine à quelle température le moteur 1 déclenchera une faute de Température de surchauffe surchauffe (oH5). du moteur 1 Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. 0: désactivée Sélection de la thermistance 1: activée du moteur 2 (NTC) Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Détermine à quelle température le moteur 1 déclenchera une faute de Température de surchauffe surchauffe (oH5). du moteur 2 Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 120 °C Min.: 50 Max.: 200 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 120 °C Min.: 50 Max.: 200 – Liste de paramètres 0: désactivée 1: activée B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 231 B.8 L: fonction de protection Nº (Adr. Hex.) L1-19 (444) Nom Description Valeurs Détermine la réponse du variateur d vitesse lorsqu'une faute de déconnexion de la thermistance (THo) se produit. 0: arrêt par décélération Fonctionnement lors de la 1: arrêt en roue libre Réglage par 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération défaut: 3 déconnexion de la thermistance (THo) (NTC) dans C1-09) Plage: 0 à 3 3: alarme uniquement (« THo » clignotera) – Note: L1-20 (445) ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Détermine la réponse du variateur d vitesse lorsqu'une faute de surchauffe du moteur (oH5) se produit. 0: arrêt par décélération 1: arrêt en roue libre par Fonctionnement lors de la 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération Réglage défaut: 1 surchauffe du moteur (oH5) dans C1-09) Plage: 0 à 3 3: alarme uniquement (« oH5 » clignotera) Page Note: – ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. <1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. u L2: système anti-panne pour perte momentanée de l'alimentation électrique Nº (Adr. Hex.) Nom Description L2-01 (485) Sélection du fonctionnement lors d'une perte momentanée de l'alimentation électrique L2-02 (486) Durée avant une panne en cas de perte momentanée d'alimentation électrique L2-03 (487) L2-04 (488) 0: désactivée. Le variateur de vitesse déclenche une faute Uv1 lors d'une perte d'alimentation électrique. 1: récupération à l'intérieur du délai défini en L2-02. Uv1 sera détecté si la perte d'alimentation électrique dépasse L2-02. 2: récupération à condition que l'UC soit sous tension. Uv1 n'est pas détecté. 3: décélération du KEB pour la durée définie en L2-02. 4: décélération KEB à condition que l'UC soit sous tension. 5: décélération KEB jusqu'à l'arrêt. Définit la durée avant une panne en cas de perte momentanée d'alimentation électrique. Activée uniquement lorsque L2-01 = 1 ou 3. Définit le délai d'attente minimal de la décroissance de la tension résiduelle moteur avant que le moteur ne se remette en marche après avoir subi une Durée du blocage des IGBT du en raison d'une perte momentanée d'alimentation électrique. en cas de perte momentanée panne Le fait d'augmenter la durée définie en L2-03 peut être utile si une d'alimentation électrique surintensité ou une surtension se produit pendant la recherche de vitesse ou pendant le freinage par injection c.c. Définit la durée permettant à la tension de sortie de revenir au profil V/f Durée de la rampe de rétablissement de la tension préréglé pendant la recherche de vitesse. en cas de perte momentanée d'alimentation électrique Définit le niveau de déclenchement de la sous-tension du bus c.c. L2-05 (489) Niveau de détection de la sous-tension (Uv1) Valeurs Page Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 5 – Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 s Max.: 25.5 s – Réglage par défaut: <1> Min.: 0.1 s Max.: 5.0 s – Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 s Max.: 5.0 s Réglage par défaut: 190 V c.c. <2> <3> Min.: 150 V c.c. Max.: 210 V c.c. – – <3> L2-06 (48A) L2-07 (48B) L2-08 (48C) 232 Définit le temps de décélération nécessaire lorsque le KEB a été activé à la Réglage par défaut: 0.00 s Durée de la décélération du vitesse zéro. Min.: 0.00 KEB Max.: 6000.0 <4> Définit le temps nécessaire pour accélérer à la référence de fréquence Réglage par Durée de l'accélération du lorsque la panne en raison d'une perte momentanée d'alimentation électrique défaut: 0.00 s est terminée. Si réglé à 0.0, la durée d'accélération active est utilisée. Min.: 0.00 KEB Max.: 6000.0 <4> Définit le pourcentage de la réduction de la fréquence de sortie au début de Réglage par Gain de fréquence au la décélération lorsque la fonction du système anti-panne KEB est lancée. défaut: 100% démarrage du KEB Réduction = (fréquence de glissement avant le KEB) x L2-08 x 2 Min.: 0 Max.: 300 – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.8 L: fonction de protection Nº (Adr. Hex.) Nom L2-10 (48E) Délai de détection du KEB (durée minimale du KEB) L2-11 (461) Description Valeurs Réglage par défaut: 50 ms Min.: 0 Max.: 2000 Définit la valeur souhaitée de la tension du bus c.c. pendant l'exécution du Réglage par système anti-panne KEB. défaut: <2> Point de consigne de la [E1-01] × 1.22 tension du bus c.c. pendant Min.: 150 V c.c. le KEB Max.: 400 V c.c. Page Définit le délai d'exécution du système anti-panne KEB. – – <5> L2-29 (475) 0: système anti-panne KEB 1 pour un seul variateur de vitesse Sélection de la méthode du 1: système anti-panne KEB 2 pour un seul variateur de vitesse KEB 2: système anti-panne KEB 1 3: système anti-panne KEB 2 Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – <1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. <2> Le réglage par défaut dépend du paramètre E1-01, réglage de la tension d'entrée. <3> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <4> La valeur de la plage de réglage dépend du paramètre C1-10, unités de réglage de la durée d'accélération/décélération. Lorsque C1-10 = 0 (unités de 0.01 seconde), la plage de réglage va de 0.00 à 600.00 secondes. <5> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, mais régler la valeur sous 1040 V c.c. (niveau de protection contre la surtension). u L3: prévention du calage Nº (Adr. Hex.) Nom L3-01 (48F) Sélection de la prévention du calage pendant l'accélération L3-02 (490) Niveau de prévention du calage pendant l'accélération L3-03 (491) Limite de prévention du calage pendant l'accélération L3-04 (492) Sélection de la prévention du calage pendant la décélération Description Valeurs 0: désactivée. 1: objectif général. L'accélération est mise en pause aussi longtemps que le courant demeure supérieur au réglage L3-02. Réglage par 2: intelligent. Accélérer dans le plus court délai possible sans dépassé le défaut: 1 niveau L3-02. Plage: 0 à 2 Note: le réglage 2 n'est pas disponible lors de l'utilisation de OLV/ PM. Utilisé lorsque L3-01 = 1 ou 2. Le courant nominal du variateur de vitesse Réglage par est égal à 100%. défaut: <1> Min.: 0% Max.: 150% <1> Définit la limite inférieure de la prévention du calage pendant l'accélération Réglage par lors du fonctionnement dans une plage de puissance constante. Définie sous défaut: 50% forme de pourcentage du courant nominal du variateur de vitesse. Min.: 0 Max.: 100 0: désactivée. Décélération au taux de décélération actif. Une faute ov peut se produire. 1: objectif général. La décélération est mise en pause lorsque la tension du bus c.c. dépasse le niveau de prévention du calage. 2: intelligent. Décélérer aussi rapidement que possible tout en évitant les fautes ov. 3: prévention du calage avec résistance de freinage. La prévention du calage Réglage par pendant la décélération est activée en coordination avec un freinage défaut: 1 dynamique. Plage: 0 à 5 <2> 4: décélération de la surexcitation. Décélérer tout en augmentant le flux du moteur. 5: décélération de la surexcitation 2. Ajuster le taux de décélération selon la tension du bus c.c. 118 119 120 121 Sélection de la prévention du calage pendant le fonctionnement 122 Liste de paramètres Note: L3-05 (493) le réglage 3 n'est pas disponible sur les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. 0: désactivée. Le variateur de vitesse fonctionne à une fréquence établie. Une charge lourde peut entraîner une perte de vitesse. par 1: durée de décélération 1. Utilise la durée de décélération définie en C1-02 Réglage défaut: 1 pendant l'exécution de la prévention du calage. 2: durée de décélération 2. Utilise la durée de décélération définie en C1-04 Plage: 0 à 2 pendant l'exécution de la prévention du calage. Page B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 233 B.8 L: fonction de protection Nº (Adr. Hex.) L3-06 (494) L3-11 (4C7) L3-17 (462) L3-20 (465) L3-21 (466) L3-22 (4F9) Nom Description Valeurs Activé lorsque L3-05 est réglé à 1 ou 2. Le courant nominal du variateur de Réglage par vitesse est égal à 100%. défaut: <1> Min.: 30% Max.: 150% <1> Active ou désactive la fonction de suppression de l'ov ce qui permet au Sélection de la fonction de variateur de vitesse de modifier la fréquence de sortie à mesure que la charge Réglage par suppression de la est modifiée pour empêcher une faute ov. défaut: 0 surtension 0: désactivée Plage: 0, 1 1: activée Définit la valeur souhaitée pour la tension du bus c.c. pendant la suppression Réglage par Tension cible du bus c.c. de la surtension et la prévention du calage pendant la décélération. défaut: 370 V c.c. pour la suppression de la <3> <8> surtension et la prévention Min.: 150 du calage. Max.: 400 <8> Définit le gain proportionnel du système anti-panne KEB, de la prévention Réglage par du calage et de la suppression de la surtension. Gain d'ajustement de la défaut: <4> tension du bus c.c. Min.: 0.00 Max.: 5.00 Définit le gain proportionnel utilisé pour calculer le taux de décélération Réglage par Gain du calcul du taux pendant l'exécution du système anti-panne KEB, la fonction de suppression défaut: 1.00 d'accélération/décélération de l'ov et la prévention du calage pendant la décélération (L3-04 = 2). Min.: 0.10 Max.: 10.00 Définit la durée de décélération utilisée pour la prévention du calage pendant Réglage par Durée de décélération lors l'accélération en OLV/PM. défaut: 0.0 s de la prévention du calage Min.: 0.0 pendant l'accélération Max.: 6000 Niveau de prévention du calage pendant le fonctionnement L3-23 (4FD) Sélection de la réduction automatique pour la prévention du calage pendant le fonctionnement L3-24 (46E) Durée d'accélération du moteur pour les calculs d'inertie L3-25 (46F) Rapport d'inertie de la charge L3-26 (455) Condensateurs de bus c.c. supplémentaires L3-27 (456) Délai de détection de la prévention du calage 0: définit le niveau de prévention du calage défini en L3-04 qui est utilisé Réglage par tout au long de l'intégralité de la plage de fréquence. 0 1: réduction automatique du niveau de prévention du calage dans une plage défaut: Plage: 0, 1 de sortie constante. La valeur de la limite inférieure est 40% de L3-06. Définit la durée nécessaire pour accélérer le moteur non couplé au couple Réglage par nominal depuis l'arrêt jusqu'à la fréquence maximale. défaut: <5> <6> <7> Min.: 0.001 s Max.: 10.000 s Définit le rapport entre le moteur et l'inertie de l'appareil. Réglage par défaut: 1.0 Min.: 1.0 Max.: 1000.0 Lorsque les condensateurs de bus c.c. sont ajoutés à l'externe, s'assurer d'ajouter ces valeurs au tableau de condensateurs interne pour les calculs appropriés du bus c.c. Définit la durée selon laquelle le courant doit dépasser le niveau de prévention du calage pour activer la prévention du calage. Réglage par défaut: 0 μF Min.: 0 Max.: 65000 Réglage par défaut: 50 ms Min.: 0 Max.: 5000 Page 122 – – – – – – – – – – <1> La limite supérieure dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et L8-38, sélection de la réduction de fréquence. <2> La plage de réglage va de 0 à 2 pour le mode de contrôle OLV/PM. La plage de réglage va de 0 à 1 pour les modes de contrôle CLV ou AOLV/ PM. <3> Le réglage par défaut dépend du paramètre E1-01, réglage de la tension d'entrée. <4> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection du mode de contrôle. <5> La valeur du paramètre change automatiquement si E2-11 est modifié manuellement ou par réglage automatique. <6> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. <7> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur. <8> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, mais régler la valeur sous 1040 V c.c. (niveau de protection contre la surtension). 234 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.8 L: fonction de protection u L4: détection de la vitesse Nº (Adr. Hex.) Nom L4-01 (499) Niveau de détection de concordance de vitesse L4-02 (49A) Largeur de détection de concordance de vitesse L4-03 (49B) Niveau de détection de concordance de vitesse L4-04 (49C) Largeur de détection de concordance de vitesse (+/-) L4-05 (49D) L4-06 (4C2) L4-07 (470) Description Valeurs L4-01 définit le niveau de détection de la fréquence pour les fonctions de Réglage par la sortie numérique défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 H2-oo = 2, 3, 4, 5. Max.: 400.0 L4-02 définit l'hystérésis ou la marge permise pour la détection de la vitesse. Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 Max.: 20.0 L4-03 définit le niveau de détection de la fréquence pour les fonctions de Réglage par la sortie numérique défaut: 0.0 Hz Min.: -400.0 H2-oo = 13, 14, 15, 16. Max.: 400.0 L4-04 définit l'hystérésis ou la marge permise pour la détection de la vitesse. Réglage par défaut: <1> Min.: 0.0 Max.: 20.0 0: arrêt. Le variateur de vitesse s'arrête lorsque la référence de fréquence est Sélection de la détection de perdue. Réglage par la perte de référence de 0 1: marche. Le variateur de vitesse fonctionne à une vitesse réduite lorsque défaut: fréquence Plage: 0, 1 la référence de fréquence est perdue. Définit le pourcentage de la référence de fréquence selon lequel le variateur Réglage par Référence de fréquence lors doit fonctionner lorsque la référence de fréquence est perdue. défaut: 80% de la perte de référence Min.: 0.0 Max.: 100.0 aucune détection pendant le blocage des IGBT. Réglage par Sélection de la détection de 0: 1: la détection est toujours activée. défaut: 0 concordance de vitesse Plage: 0, 1 Page – – – – – – – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. u L5: redémarrage après la faute Nº (Adr. Hex.) L5-01 (49E) L5-02 (49F) L5-04 (46C) Description Valeurs Définit le nombre de fois que le variateur de vitesse tentera un redémarrage Réglage par lorsque des erreurs se sont produites: GF, LF, oC, ov, PF, rH, rr, oL1, oL2, défaut: 0 oL3, oL4, STo, Uv1. Min.: 0 Max.: 10 Sélection du 0: sortie de la faute non active. Réglage par fonctionnement de la sortie 1: sortie de la faute active pendant la tentative de redémarrage. défaut: 0 après une faute de Plage: 0, 1 redémarrage automatique Définit le délai d'attente entre les exécutions de redémarrage après une faute. Réglage par Durée de l'intervalle de défaut: 10.0 s réinitialisation après une Min.: 0.5 faute Max.: 600.0 0: tenter continuellement de redémarrer tout en augmentant le compteur de Sélection du redémarrage uniquement après un redémarrage réussi (même que F7 et G7). Réglage par fonctionnement de la 1: tenter de redémarrer avec le délai d'intervalle défini en L5-04 et défaut: 0 réinitialisation après une augmenter le compteur de redémarrage avec chaque tentative (même que Plage: 0, 1 faute V7). Nombre de tentatives de redémarrage automatique Page – – – – Liste de paramètres L5-05 (467) Nom B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 235 B.8 L: fonction de protection u L6: détection du couple Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs 0: désactivée 1: la détection oL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, le fonctionnement se poursuit après la détection 2: la détection oL3 est toujours active pendant le fonctionnement, le fonctionnement se poursuit après la détection 3: la détection oL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, la sortie se ferme en raison d'une faute oL3 4: la détection oL3 est uniquement active pendant le fonctionnement, la Réglage par sortie se ferme en raison d'une faute oL3 défaut: 0 5: la détection UL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, Plage: 0 à 8 le fonctionnement se poursuit après la détection 6: la détection UL3 est toujours active pendant le fonctionnement, le fonctionnement se poursuit après la détection 7: la détection UL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, la sortie se ferme en raison d'une faute oL3 8: la détection UL3 est uniquement active pendant le fonctionnement, la sortie se ferme en raison d'une faute oL3 L6-01 (4A1) Sélection de la détection du couple 1 L6-02 (4A2) Niveau de détection du couple 1 Définit le niveau de détection du surcouple et du sous-couple. L6-03 (4A3) Durée de la détection du couple 1 Définit la durée d'un état de surcouple ou de sous-couple avant le déclenchement d'une détection de couple 1. L6-04 (4A4) Sélection de la détection du couple 2 L6-05 (4A5) Niveau de détection du couple 2 Définit le niveau de détection du surcouple et du sous-couple. L6-06 (4A6) Durée de la détection du couple 2 Définit la durée d'un état de surcouple ou de sous-couple avant le déclenchement d'une détection de couple 2. Fonctionnement de détection de l'affaiblissement mécanique Cette fonction permet de détecter un surcouple ou un sous-couple dans une certaine plage de vitesse causée par la fatigue de l'appareil. Elle est déclenchée par une durée de fonctionnement précisée et utilise les réglages de détection oL1 (L6-01 et L6-03). 0: détection de l'affaiblissement mécanique désactivée. 1: poursuivre le fonctionnement (alarme uniquement). Détectée lorsque la vitesse (signée) est supérieure à L6-09. 2: poursuivre le fonctionnement (alarme uniquement). Détectée lorsque la vitesse (non signée) est supérieure à L6-09. 3: interruption de la sortie du variateur de vitesse (faute). Détectée lorsque Réglage par la vitesse (signée) est supérieure à L6-09. défaut: 0 4: interruption de la sortie du variateur de vitesse (faute). Détectée lorsque Plage: 0 à 8 la vitesse (non signée) est supérieure à L6-09. 5: poursuivre le fonctionnement (alarme uniquement). Détectée lorsque la vitesse (signée) est inférieure à L6-09. 6: poursuivre le fonctionnement (alarme uniquement). Détectée lorsque la vitesse (signée) est inférieure à L6-09. 7: interruption de la sortie du variateur de vitesse (faute). Détectée lorsque la vitesse (signée) est inférieure à L6-09. 8: interruption de la sortie du variateur de vitesse (faute). Détectée lorsque la vitesse (signée) est inférieure à L6-09. L6-08 (468) 236 Page – Réglage par défaut: 150% Min.: 0 Max.: 300 – Réglage par défaut: 0.1 s Min.: 0.0 Max.: 10.0 – 0: désactivée 1: la détection oL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, le fonctionnement se poursuit après la détection 2: la détection oL4 est toujours active pendant le fonctionnement, le fonctionnement se poursuit après la détection 3: la détection oL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, la sortie se ferme en raison d'une faute oL4 4: la détection oL4 est uniquement active pendant le fonctionnement, la Réglage par sortie se ferme en raison d'une faute oL4 défaut: 0 5: la détection UL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, Plage: 0 à 8 le fonctionnement se poursuit après la détection 6: la détection UL4 est toujours active pendant le fonctionnement, le fonctionnement se poursuit après la détection 7: la détection UL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, la sortie se ferme en raison d'une faute oL4 8: la détection UL4 est uniquement active pendant le fonctionnement, la sortie se ferme en raison d'une faute oL4 – Réglage par défaut: 150% Min.: 0 Max.: 300 Réglage par défaut: 0.1 s Min.: 0.0 Max.: 10.0 – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.8 L: fonction de protection Nº (Adr. Hex.) Nom L6-08 (469) Niveau de la vitesse de détection de l'affaiblissement mécanique L6-10 (46A) Durée de la détection de l'affaiblissement mécanique L6-11 (46B) Durée du démarrage de la détection de l'affaiblissement mécanique Description Valeurs Définit la vitesse qui déclenche la détection de l'affaiblissement mécanique. Réglage par Lorsque L6-08 est réglé à une valeur sans signe, la valeur absolue est utilisée défaut: 110.0% si le réglage est négatif. Min.: -110.0 Max.: 110.0 Définit le délai de détection de l'affaiblissement mécanique avant le Réglage par déclenchement d'une alarme ou d'une faute. défaut: 0.1 s Min.: 0.0 Max.: 10.0 Définit la durée de fonctionnement (U1-04) nécessaire avant qu'une Réglage par détection de l'affaiblissement mécanique ne soit active. défaut: 0 h Min.: 0 Max.: 65535 Page – – – u L7: limite de couple Nº (Adr. Hex.) L7-01 (4A7) Nom Description Valeurs Définit la valeur de la limite de couple sous forme de pourcentage du couple Réglage par Limite de couple en marche nominal du moteur. Quatre quadrants individuels peuvent être définis. défaut: 200% Couple de sortie avant Min.: 0 Couple positif Max.: 300 L7-01 L7-04 Moteur tr/min Page 122 Réglage par défaut: 200% Min.: 0 Max.: 300 122 L7-03 (4A9) Limite de couple rénégérateur en marche avant Réglage par défaut: 200% Min.: 0 Max.: 300 122 L7-04 (4AA) Limite de couple régénérateur en marche arrière Réglage par défaut: 200% Min.: 0 Max.: 300 122 L7-06 (4AC) Constante de temps intégrale de la limite de couple Définit la constante de temps intégrale pour la limite de couple. Réglage par défaut: 200 ms Min.: 5 Max.: 10000 – L7-07 (4C9) Sélection de la méthode de contròle de la limite de couple pendant l'accélération/décélération 0: contrôle proportionnel (modification au contrôle intégral à une vitesse constante). Utiliser ce réglage lorsque l'accélération à la vitesse désirée doit Réglage par avoir la préséance sur la limite de couple. défaut: 0 1: contrôle intégral. Régler L7-07 à 1 si la limite de couple doit avoir la Plage: 0, 1 préséance. L7-02 (4A8) Limite de couple en marche arrière Récupération REV (marche arrière) Récupération L7-02 L7-03 FWD (marche avant) Couple négatif – u L8: protection du variateur de vitesse L8-01 (4AD) L8-02 (4AE) L8-03 (4AF) L8-05 (4B1) Nom Description Sélection de la protection de 0: protection de la résistance contre la surcauffe désactivée 1: protection de la résistance contre la surchauffe activée. la résistance de freinage dynamique interne Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR(type ERF) Ao4A0930 et 4A1200. Une alarme de surchauffe survient lorsque la température du dissipateur de chaleur dépasse le niveau L8-02. Niveau d'alarme de surchauffe 0: arrêt par décélération. Une faute est déclenchée. 1: arrêt en roue libre. Une faute est déclenchée. Sélection du 2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération fonctionnement de la dans C1-09. Une faute est déclenchée. préalarme de surchauffe 3: poursuivre le fonctionnement. Une alarme est déclenchée. 4: poursuivre le fonctionnement à une vitesse réduite telle que définie en L8-19. Sélectionne la détection d'une perte de phase de tension d'entrée, d'un Sélection de la protection déséquilibre de la tension de l'alimentation électrique ou d'une détérioration contre de la perte de phase du condensateur électrolytique du circuit principal. d'entrée 0: désactivée 1: activée YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Valeurs Page Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: <1> Min.: 50 °C Max.: 150 °C – Réglage par défaut: 3 Plage: 0 à 4 – Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B 237 B.8 L: fonction de protection Nº (Adr. Hex.) L8-07 (4B3) L8-09 (4B5) L8-10 (4B6) Nom Description Sélection de la protection 0: désactivée contre de la perte de phase 1: activée (déclenchée par une seule perte de phase) de la sortie 2: activée (déclenchée lors de la perte de deux phases) Sélection de la détection de 0: désactivée faute de mise à la terre de la 1: activée sortie Sélection du fonctionnement du ventilateur de refroidissement du dissipateur de chaleur Valeurs Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 2 Réglage par défaut: <1> Plage: 0, 1 0: pendant le fonctionnement uniquement. Le ventilateur est uniquement en marche pendant le fonctionnement, et ce, pendant L8-11 secondes après Réglage par l'arrêt. défaut: 0 1: ventilateur toujours en marche. Le ventilateur de refroidissement Plage: 0, 1 fonctionne chaque fois que le variateur de vitesse est mis sous tension. – – – L8-12 (4B8) Délai de fonctionnement du Définit le délai de désactivation du ventilateur de refroidissement après le ventilateur de retrait d'une commande de marche lorsque L8-10 = 0. refroidissement du dissipateur de chaleur Saisir la température ambiante. Cette valeur ajuste le niveau de Réglage de la température détection oL2. ambiante L8-15 (4BB) Sélection des caractéristiques oL2 à basses vitesses 0: aucune réduction du niveau oL2 sous 6 Hz. 1: le niveau oL2 est réduit de manière linéaire sous 6 Hz. Il est coupé de moitié à 0 Hz. L8-18 (4BE) Sélection de la limite du courant du logiciel 0: désactivée 1: activée Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – L8-19 (4BF) Taux de réduction de la fréquence pendant une préalarme du surchauffe Précise le gain de réduction de la référence de fréquence lors d'une préalarme de surchauffe lorsque L8-03 = 4. Réglage par défaut: 0.8 Min.: 0.1 Max.: 0.9 – L8-27 (4DD) Gain de détection de surintensité Définit le gain de la détection de surintensité sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. La surintensité est détectée à l'aide de la valeur inférieure, soit le niveau de surintensité du variateur de vitesse ou la valeur définie en L8-27. Réglage par défaut: 300.0% Min.: 0.0 Max.: 300.0 – L8-29 (4DF) Détection du déséquilibre du courant (LF2) 0: désactivée 1: activée Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 4 – Réglage par défaut: <1> <2> <3> Plage: 0 à 3 – L8-11 (4B7) L8-38 (4EF) Détermine la réponse du variateur de vitesse lorsqu'une faute se produit dans le ventilateur de refroidissement interne. Sélection de la défaillance 0: arrêt par décélération de l'alimentation de 1: arrêt en roue libre puissance du ventilateur de 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération refroidissement et du dans C1-09) contacteur principal 3: alarme uniquement (« FAn » clignotera) 4: poursuite du fonctionnement à une vitesse réduite telle que définie en L8-19. 0: boîtier IP00/à châssis ouvert 1: montage côte à côte Sélection de la méthode 2: boîtier IP20/NEMA Type 1 d'installation 3: modèle de variateur de vitesse sans ailette ou installation d'un dissipateur de chaleur externe 0: désactivée Réduction de la fréquence 1: activée sous 6 Hz porteuse 2: activée pour l'ensemble de la plage de vitesse L8-40 (4F1) Délai de réduction de la fréquence porteuser L8-41 (4F2) Sélection de l'alarme de courant élevé L8-32 (4E2) L8-35 (4EC) L8-55 (45F) 238 Définit la durée de fonctionnement continu du variateur de vitesse avec une fréquence porteuse réduite une fois que l'état de réduction de la fréquence porteuse est résolu. Le réglage 0.00 s désactive la durée de réduction de la fréquence porteuse. Réglage par défaut: 60 s Min.: 0 Max.: 300 Réglage par défaut: 40 °C Min.: -10 Max.: 50 Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 Page Réglage par défaut: <4> Plage: 0 à 2 Réglage par défaut: <5> Min.: 0.00 s Max.: 2.00 s Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 0: désactivée 1: activée. Une alarme est déclenchée à des courants de sortie supérieurs à 150% du courant nominal du variateur de vitesse. 0: désactivée. Désactiver lors de l'utilisation d'une unité de régénération ou d'une unité de freinage en option. Réglage par Protection du transistor de 1: protection activée. défaut: 1 freinage interne Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- Plage: 0, 1 Ao4A0930 et 4A1200. – – – – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.8 L: fonction de protection Nº (Adr. Hex.) L8-78 (2CC) Nom Description Active la protection du moteur en cas de perte de phase de sortie. Protection contre la perte de 0: désactivée 1: activée phase de sortie de l'unité d'alimentation Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Valeurs Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 Page – Liste de paramètres <1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. <2> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé. <3> Le réglage par défaut est déterminé par le modèle de variateur de vitesse: Réglage 2: code de modèle CIMR-Ao2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et 5A0003 à 5A0242 Réglage 0: code de modèle CIMR-Ao2A0250 à 2A0415 et 4A0208 à 4A1200 <4> Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. <5> Le réglage par défaut dépend du paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 239 B.9 n: ajustement spécial B.9 n: ajustement spécial Les paramètres n permettent d'ajuster des caractéristiques de rendement plus avancées, comme la prévention du déséquilibre, la détection de la rétroaction de vitesse, le freinage par glissement élevé et le réglage en ligne pour la résistance en phases du moteur. u n1: prévention de l'oscillation de vitesse Nº (Adr. Hex.) Nom n1-01 (580) Sélection de la prévention de l'oscillation de vitesse n1-02 (581) Réglage du gain de prévention de l'oscillation de vitesse n1-03 (582) Constante de temps de la prévention de l'oscillation de vitesse n1-05 (530) Gain de prévention de l'oscillation de vitesse en marche arrière Description Valeurs 0: désactivée 1: activée Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 Si le moteur vibre alors qu'il est légèrement chargé, augmenter le gain de Réglage par 0.1 jusqu'à ce que la vibration cesse. Si le moteur cale, réduire le gain de défaut: 1.00 0.1 jusqu'à ce que le calage cesse. Min.: 0.00 Max.: 2.50 Définit la constante de temps utilisée pour la prévention de l'oscillation de Réglage par vitesse. défaut: <1> Min.: 0 ms Max.: 500 ms Définit le gain utilisé pour la prévention de l'oscillation de vitesse. Si réglé Réglage par à 0, le gain défini en n1-02 est utilisé pour le fonctionnement en marche défaut: 0.00 arrière. Min.: 0.00 Max.: 2.50 Page – – – – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, sélection du variateur de vitesse. u n2: réglage du contrôle de détection de rétroaction de vitesse (AFR) Nº (Adr. Hex.) Nom n2-01 (584) Gain du contrôle de détection de la rétroaction de vitesse (AFR) n2-02 (585) n2-03 (586) Description Définit le gain du contrôle de détection de rétroaction de vitesse pour le régulateur de fréquence automatique (AFR). Si une oscillation de vitesse se produit, augmenter la valeur définie. Si la réponse est faible, augmenter la valeur définie. Valeurs Page Réglage par défaut: 1.00 Min.: 0.00 Max.: 10.00 – Constante de temps 1 du Définit la constante de temps utilisée pour le contrôle de détection de la contrôle de détection de la rétroaction de la vitesse (AFR). rétroaction de vitesse (AFR) Réglage par défaut: 50 ms Min.: 0 Max.: 2000 – Constante de temps 2 du Définit la constante de temps de l'AFR qui sera utilisée pendant la recherche contrôle de détection de la de vitesse et pendant la régénération. rétroaction de vitesse (AFR) Réglage par défaut: 750 ms Min.: 0 Max.: 2000 – u n3: freinage par glissement élevé (HSB) et freinage par surexcitation Nº (Adr. Hex.) Nom Description n3-01 (588) Largeur de la fréquence de décélération lors du freinage par glissement élevé n3-02 (589) Limite du courant de freinage par glissement élevé Définit la largeur de l'étape de réduction de la fréquence de sortie pour le moment où le variateur de vitesse arrête le moteur à l'aide de HSB. Définie sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Augmenter ce réglage si une surtension se produit pendant le HSB. Définit la limite du courant pendant le HSB sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. n3-03 (58A) Délai de tenue lors du freinage par glissement élevé à l'arrêt n3-04 (58B) Durée de la surcharge de freinage par glissement élevé 240 Valeurs Réglage par défaut: 5% Min.: 1 Max.: 20 Réglage par défaut: <1> Min.: 100% Max.: 200% Définit la durée de fonctionnement du variateur de vitesse avec la fréquence Réglage par minimale (E1-09) à la fin de la décélération. défaut: 1.0 s Si la durée est réglée trop basse, l'inertie de l'appareil peut entraîner une Min.: 0.0 légère rotation du moteur après le HSB. Max.: 10.0 Définit le délai nécessaire avant qu'une faute de surcharge HSB (oL7) ne se Réglage par produise lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse n'est pas défaut: 40 s modifiée pendant un arrêt HSB. En règle générale, ce paramètre ne requiert Min.: 30 pas d'ajustement. Max.: 1200 Page – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.9 n: ajustement spécial Nº (Adr. Hex.) Nom n3-13 (531) Gain de décélération en surexcitation n3-14 (532) Injection de fréquence élevée pendant la décélération en surexcitation n3-21 (579) Niveau de courant de supression par glissement élevé n3-23 (57B) Sélection du fonctionnement de la surexcitation Description Valeurs Page Définit le gain appliqué au profil V/f pendant la décélération en surexcitation (L3-04 = 4). Réglage par défaut: 1.10 Min.: 1.00 Max.: 1.40 – 0: désactivée 1: activée Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Définit le niveau de courant de sortie à partir duquel le variateur de vitesse commencera à réduire le gain de surexcitation afin d'empêcher un glissement trop élevé du moteur pendant la décélération par surexcitation. Défini sous forme de pourcentage du courant nominal du variateur de vitesse. 0: activée dans les deux directions 1: activée uniquement lors de la rotation en marche avant 2: activée uniquement en marche arrière Réglage par défaut: 100% Min.: 0 Max.: 150 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – <1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et L8-38, sélection de la réduction de fréquence. u n5: contrôle de la précompensation Nº (Adr. Hex.) Nom Description n5-01 (5B0) désactivée Sélection du contrôle de la 0: 1: activée précompensation n5-02 (5B1) Durée de l'accélération du moteur n5-03 (5B2) Gain du contrôle de la précompensation Valeurs Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 Définit le temps nécessaire pour accélérer le moteur jusqu'au couple nominal depuis l'arrêt à la vitesse nominale. Réglage par défaut: <1> <2> Min.: 0.001 s Max.: 10.000 s Définit le rapport entre le moteur et l'inertie de la charge. Abaisser ce réglage Réglage par si un dépassement se produit à la fin de l'accélération. défaut: 1.00 Min.: 0.00 Max.: 100.00 Page – – – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur. <2> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. u n6: réglage en ligne Nº (Adr. Hex.) Nom n6-01 (570) Sélection du réglage en ligne n6-05 (5C7) Gain du réglage en ligne Description 0: désactivée 1: réglage de la résistance en phases 2: correction de la tension. réglage impossible lorsque l'économie d'énergie est activée (b8-01). Réduire ce réglage pour les moteurs ayant une constante de temps du rotor plus ou moins grande. Si une surcharge se produit, augmenter lentement ce réglage en incréments de 0.10. Valeurs Page Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – Réglage par défaut: 1.00 Min.: 0.10 Max.: 5.00 – u n8: réglage du contrôle du moteur PM Nom Description n8-01 (540) Courant selon l'estimation de la position initiale du rotor n8-02 (541) Courant d'attraction des pôles Définit le courant utilisé pour l'estimation de la position initiale du rotor sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur (E5-03). Si la plaque signalétique du moteur indique une valeur « Si », cette valeur doit être saisie ici. Définit la limite du courant pendant l'attraction polaire initiale sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. Saisir une valeur élevée lors d'une tentative visant à augmenter le couple de départ. Valeurs Réglage par défaut: 50% Min.: 0 Max.: 100 Réglage par défaut: 80% Min.: 0 Max.: 150 Page Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – – B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 241 B.9 n: ajustement spécial Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs n8-45 (538) attraction Sélection de la détection de 0: injection de fréquence élevée la position initiale du rotor 1: 2: injection d'impulsions Augmenter ce réglage si une oscillation de vitesse se produit. Réduire pour Gain du contrôle de détection de la rétroaction abaisser la réponse. de vitesse n8-47 (53A) Constante de temps de la compensation du courant d'attraction n8-48 (53B) Courant d'attraction n8-49 (53C) Courant de l'axe d pour le contrôle à haut rendement n8-51 (53E) Définit la référence de courant de l'axe d pendant l'accélération/décélération Courant d'attraction lors de sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. Réglé à une l'accélération/décélération valeur élevée lorsque le couple de départ est insuffisant. n8-54 (56D) Constante de temps de la compensation pour une erreur de tension Ajuste la valeur lorsqu'une oscillation de vitesse se produit à basse vitesse. Si une oscillation de vitesse se produit en raison de modifications de charge soudaines, augmenter n8-54 en incréments de 0.1. Réduire ce réglage si une oscillation se produit au démarrage. Réglage par défaut: 1.00 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 – n8-55 (56E) Inertie de la charge Définit le rapport entre le moteur et l'inertie de la charge de l'appareil. 0: inférieur à 1:10 1: entre 1:10 et 1:30 2: entre 1:30 et 1:50 3: supérieur à 1:50 Default: 0 Min.: 0 Max.: 3 – n8-57 (574) Injection de fréquence élevée 0: désactivée. Désactivée lors de l'utilisation d'un moteur SPM. 1: activée. Utiliser ce réglage pour améliorer la plage de contrôle de la vitesse lors de l'utilisation d'un moteur IPM. Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – n8-35 (562) n8-62 (57D) n8-65 (65C) n8-69 (65D) <3> n8-84 (2D3) <3> Définit la constante de temps composant la référence de courant d'attraction et la concordance de la valeur de courant réelle. Réduire cette valeur si le moteur commence à osciller et augmenter cette valeur si la référence de courant met trop de temps à égaliser le courant de sortie. Définit la référence de courant de l'axe d pendant un fonctionnement à vide à une vitesse constante. Définie sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. Augmenter ce réglage si une oscillation de vitesse survient pendant le fonctionnement à une vitesse constante. Définit la référence de courant de l'axe d pendant un fonctionnement à charge élevée à une vitesse constante. Définie sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. Réglage par défaut: 1 Plage: 0 à 2 Réglage par défaut: 0.80 Min.: 0.00 Max.: 10.00 Réglage par défaut: 5.0 s Min.: 0.0 Max.: 100.0 Réglage par défaut: 30% Min.: 20 Max.: 200 Réglage par défaut: <1> Min.: -200.0% Max.: 0.0% Réglage par défaut: 50% Min.: 0 Max.: 200 Page Empêche la saturation de la tension de sortie. Doit être réglée tout juste sous Réglage par la tension fournie par l'alimentation de puissance de l'entrée. défaut: 200.0 V <2> Limite de tension de sortie Min.: 0.0 Max.: 230.0 <2> Gain du contrôle de Définit le gain utilisé pour la détection de la rétroaction de vitesse interne Réglage par détection de la rétroaction pendant la suppression de l'ov. défaut: 1.50 de vitesse pendant la Min.: 0.00 suppression de l'ov Max.: 10.00 Définit le gain proportionnel du contrôle PLL d'un observateur étendu. En règle générale, il n'est pas nécessaire de modifier la valeur par défaut de ce Réglage par défaut: 1.00 Gain du calcul de la vitesse paramètre. Min.: 0.00 Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- Max.: 20.00 Ao4A0930 et 4A1200. Définit le courant permettant de déterminer la polarité pour le calcul de la polarité initiale sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. Réglage par défaut: 100% 100% = courant nominal du moteur Polarité courant juge Min.: 0 Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- Max.: 150 Ao4A0930 et 4A1200. – – – – – – – – – – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur. <2> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <3> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse. 242 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.10 o: réglages liés à l'opération B.10 o: réglages liés à l'opération Les paramètres o configurent les affichages du clavier d'opération. u o1: sélection de l'affichage du clavier d'opération Nº (Adr. Hex.) o1-01 (500) o1-02 (501) o1-03 (502) o1-04 (503) o1-10 (520) o1-11 (521) Nom Description Sélectionne le contenu du dernier moniteur qui est affiché lors de la Sélection du moniteur de navigation dans l'affichage du mode du variateur de vitesse. Saisir les l'unité du mode du variateur trois derniers chiffres du numéro de paramètre du moniteur à afficher: de vitesse Uo-oo. 1: référence de fréquence (U1-01) Sélection du moniteur de 2: direction l'utilisateur après la mise 3: fréquence de sortie (U1-02) sous tension 4: courant de sortie (U1-03) 5: moniteur sélectionné par l'utilisateur (défini par o1-01) Définit les unités que le variateur de vitesse doit utiliser pour afficher les moniteurs de référence de fréquence et de vitesse du moteur. 0.01 Hz Sélection de l'affichage de 0: 1: 0.01% (100% = E1-04) clavier d'opération 2: tr/min (calculé à l'aide du réglage du nombre de pôles du moteur dans E2-04, E4-04 ou E5-04) 3: unités sélectionnées par l'utilisateur (définies par o1-10 et o1-11) Valeurs Page Réglage par défaut: 106 (moniteur U1-06) Plage: 104 à 809 – Réglage par défaut: 1 Plage: 1 à 5 – Réglage par défaut: <1> Plage: 0 à 3 – Réglage par défaut: <1> Plage: 0, 1 Valeur maximale des unités Ces réglages définissent les valeurs d'affichage lorsque o1-03 est réglé à 3. Réglage par o1-10 définit la valeur d'affichage qui est égale à la fréquence de sortie d'affichage définies par défaut: <2> maximale. l'utilisateur Plage: 1 à 60000 o1-11 définit la position de la décimale. Réglage par Affichage de la décimale des unités d'affichage défaut: <2> définies par l'utilisateur Plage: 0 à 3 Unité d'affichage du profil V/f 0: Hz 1: tr/min – – – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. <2> Le réglage par défaut dépend du paramètre o1-03, sélection de l'affichage du clavier d'opération. u o2: fonctions des touches du clavier d'opération o2-01 (505) o2-02 (506) Nom Description désactivée Sélection de la fonction de 0: 1: activée. La touche LO/RE bascule entre le fonctionnement LOCAL et la touche LO/RE REMOTE. désactivée. La touche STOP est désactivée dans le mode de Sélection de la fonction de 0: fonctionnement REMOTE. la touche STOP 1: activée. La touche STOP est toujours activée. o2-03 (507) Valeur par défaut du paramètre d'utilisateur o2-04 (508) Sélection du modèle de variateur de vitesse o2-05 (509) Sélection de la méthode de réglage de la référence de fréquence o2-06 (50A) Sélection du fonctionnement lorsque le clavier d'opération est déconnecté o2-07 (527) Direction du moteur à la mise sous tension lors de l'utilisation du clavier 0: nº de modification. 1: définit les valeurs par défaut. Enregistre les réglages de paramètre en tant que valeurs par défaut pour une initialisation de l'utilisateur. 2: effacer tout. Efface les réglages par défaut qui ont été enregistrés pour une initialisation de l'utilisateur. Saisir le modèle de variateur de vitesse. Le réglage est uniquement nécessaire lors de l'installation d'un nouveau circuit de contrôle. Valeurs Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 Page – – Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – Réglage par défaut: déterminé par la capacité du variateur de vitesse – 0: la touche ENTER doit être enfoncée pour saisir une référence de fréquence. 1: la touche ENTER n'est pas nécessaire. La référence de fréquence peut être ajustée à l'aide des touches flèches vers le haut et vers le bas uniquement. 0: le variateur de vitesse continue de fonctionner si le clavier d'opération est déconnecté. 1: une faute oPr est déclenchée et le moteur s'arrête en roue libre. Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 – 0: avant 1: arrière Ce paramètre nécessite l'assignation du fonctionnement du variateur de vitesse au clavier d'opération. Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B 243 B.10 o: réglages liés à l'opération Nº (Adr. Hex.) o2-09 (50D) Nom Description Utilisation en usine. – Valeurs Page – – Valeurs Page u o3: fonction de copie Nº (Adr. Hex.) o3-01 (515) o3-02 (516) Nom Description 0: aucune action 1: lire les paramètres depuis le variateur de vitesse en les enregistrant sur le d'opération. Sélection de la fonction de clavier 2: copier les paramètres depuis le clavier d'opération en les écrivant sur le copie variateur de vitesse. 3: vérifier les réglages de paramètre sur le variateur de vitesse pour veiller à ce qu'ils correspondent aux données enregistrées sur le clavier. 0: opération de lecteur interdite Sélection de la copie 1: opération de lecture permise permise Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – u o4: paramètres du moniteur d'entretien Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page Définit la valeur de la durée de fonctionnement cumulée du variateur de vitesse en unités de 10 h. Réglage par défaut: 0 h Min.: 0 Max.: 9999 – Sélection de la durée de fonctionnement cumulée 0: consigne la durée de marche 1: consigne la durée de fonctionnement lorsque la sortie du variateur de vitesse est active (durée de fonctionnement de sortie). Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – o4-03 (50E) Réglage de la durée de fonctionnement du ventilateur de refroidissement Définit la valeur du moniteur U4-03 de la durée de fonctionnement du ventilateur en unités de 10 h. Réglage par défaut: 0 h Min.: 0 Max.: 9999 – o4-05 (51D) Réglage de l'entretien du condensateur Définit la valeur du moniteur d'entretien des condensateurs. Consulter U4-05 pour vérifier quand les condensateurs ont besoin d'être remplacés. Réglage par défaut: 0% Min.: 0 Max.: 150 – o4-07 (523) Définit la valeur du moniteur d'entretien du relais de prévention du courant Réglage de l'entretien du Consulter U4-06 pour vérifier quand le relais de prévention a besoin relais de pré-chargement du d'appel. d'être remplacé. bus c.c. – o4-09 (525) Réglage de l'entretien des IGBT – o4-11 (510) Initialisation de U2, U3 o4-01 (515) Réglage de la durée de fonctionnement cumuléef o4-02 (50C) o4-12 (512) o4-13 (528) 244 Réglage par défaut: 0% Min.: 0 Max.: 150 Définit la valeur du moniteur d'entretien des IGBT. Consulter U4-07 pour Réglage par les intervalles de remplacement des IGBT. défaut: 0% Min.: 0 Max.: 150 0: les données de surveillance U2-oo et U3-oo ne sont pas réinitialisées lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). 1: les données de surveillance U2-oo et U3-oo ne sont pas réinitialisées lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). 0: les données de surveillance U4-10 et U4-11 ne sont pas réinitialisées Initialisation du lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). moniteur kWh 1: les données de surveillance U4-10 et U4-11 sont réinitialisées lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). le compteur du nombre de commandes de marche n'est pas réinitialisé Initialisation du compteur 0: lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). du nombre de commandes 1: le compteur du nombre de commandes de marche est réinitialisé lorsque de marche le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: 0 Plage: 0, 1 – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.11 Paramètres de DriveWorksEZ B.11 Paramètres de DriveWorksEZ u q: paramètres de DriveWorksEZ Nº (Adr. Hex.) q1-01 à q6-06 (1600 à 1746) Nom Paramètres du DriveWorksEZ Description Réservé pour DriveWorksEZ Valeurs Consulter la rubrique Aide du logiciel DWEZ. Page – u r: paramètres de connexion de DriveWorksEZ Nom Paramètres de connexion 1 à 20 de DriveWorksEZ (supérieurs/inférieurs) Description Valeurs Paramètres de connexion 1 à 20 de DriveWorksEZ (supérieurs/inférieurs) Réglage par défaut: 0 Min.: 0 Max.: FFFF Page – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) r1-01 à r1-40 (1840 à 1867) B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 245 B.12 T: réglage du moteur B.12 T: réglage du moteur Saisir des données dans les paramètres suivants pour régler le moteur et le variateur de vitesse pour un rendement optimal. u T1: réglage automatique du moteur à induction Nº (Adr. Hex.) T1-00 (700) T1-01 (701) <1> Nom Description Réglage par défaut: 1 Plage: 1, 2 Sélection du moteur 1/ moteur 2 1: moteur 1 (définit E1-oo, E2-oo) 2: moteur 2 (définit E3-oo, E4-oo) Sélection du mode de réglage automatique 0: réglage automatique en rotation 1: réglage automatique stationnaire 1 2: réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases Réglage par 3: réglage automatique en rotation pour la contrôle V/f (nécessaire pour l'économie d'énergie et la recherche de vitesse par estimation de la vitesse) défaut: 0 4: réglage automatique stationnaire 2 Plage: 0 à 4; 8, 9 8: réglage de l'inertie (exécuter un réglage automatique en rotation avant le <2> réglage de l'inertie) 9: réglage du gain de l'ASR (exécuter un réglage automatique en rotation avant le réglage automatique du gain de l'ASR) T1-02 (702) Puissance nominale du moteur T1-03 (703) Tension nominale du moteur T1-04 (704) Courant nominal du moteur T1-05 (705) Fréquence de base du moteur T1-06 (706) Nombre de pôles du moteur T1-07 (707) Vitesse de base du moteur T1-08 (708) Nombre d'impulsions par révolution du PG T1-09 (709) Courant à vide du moteur (réglage automatique stationnaire) T1-10 (70A) Glissement nominal du moteur (réglage automatique stationnaire) 246 Valeurs Définit la puissance nominale du moteur mentionnée sur la plaque signalétique du moteur. Note: utiliser la formule suivante pour convertir les chevauxpuissance en kilowatts: 1 HP = 0.746 kW. Réglage par défaut: <3> Min.: 0.00 kW Max.: 650.00 kW Définit la tension nominale du moteur mentionnée sur la plaque signalétique Réglage par du moteur. défaut: 200.0 V <4> Min.: 0.0 Max.: 255.0 <4> Définit le courant nominal du moteur mentionné sur la plaque signalétique Réglage par du moteur. défaut: <3> Min.: 10% du courant nominal du variateur de vitesse Max.: 200% du courant nominal du variateur de vitesse Réglage par Définit la fréquence nominale du moteur telle que précisée sur la plaque défaut: 60.0 Hz signalétique du moteur. Min.: 0.0 Max.: 400.0 Définit le nombre de pôles du moteur mentionné sur la plaque signalétique Réglage par du moteur. défaut: 4 Min.: 2 Max.: 48 Réglage par défaut: 1750 tr/ Définit la vitesse nominale du moteur telle que précisée sur la plaque min signalétique du moteur. Min.: 0 Max.: 24000 Réglage par défaut: Définit le nombre d'impulsions par révolution du PG utilisé (générateur ou 1024 impulsions encodeur d'impulsions). par révolution Min.: 1 Max.: 60000 Définit le courant à vide du moteur. Après le réglage de la capacité du moteur Réglage par à T1-02 et le courant nominal du moteur à T1-04, ce paramètre affichera défaut: – automatiquement le courant à vide pour un moteur Yaskawa standard à 0A quatre pôles. Saisir le courant à vide comme indiqué dans le rapport d'essai Min.: Max.: T1-04 du moteur. Définit le glissement nominal du moteur. Après le réglage de la capacité du Réglage par moteur à T1-02, ce paramètre affichera automatiquement le glissement du défaut: – moteur pour un moteur Yaskawa standard à quatre pôles. Saisir le Min.: 0.00 Hz glissement du moteur comme indiqué dans le rapport d'essai du moteur. Max.: 20.00 Hz Page – – – – – – – – – – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.12 T: réglage du moteur Nº (Adr. Hex.) T1-11 (70B) Nom Perte de fer moteur Description Définit la perte de fer permettant de déterminer le coefficient d'économie d'énergie. La valeur est définie en E2-10 (perte de fer du moteur) et réglée lors d'une remise sous tension. Si T1-02 est modifiée, une valeur par défaut appropriée pour la capacité du moteur qui a été saisie sera affichée. Valeurs Réglage par défaut: 14 W <5> Min.: 0 Max.: 65535 Page – <1> <2> <3> <4> La disponibilité de certaines méthodes de réglage automatique dépend du mode de contrôle sélectionné pour le variateur de vitesse. Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, sélection du variateur de vitesse. Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <5> La valeur du réglage par défaut est différente selon la valeur du code du moteur et les réglages de paramètre du moteur. u T2: réglage automatique du moteur PM Nom T2-01 (750) Mode de sélection du réglage automatique du moteur PM T2-02 (751) Mode du code du moteur PM T2-03 (752) Type de moteur PM T2-04 (730) Puissance nominale du moteur PM Description 0: réglages du paramètre du moteur PM 1: réglage automatique stationnaire du moteur PM 2: réglage automatique stationnaire du PM pour la résistance du stator 3: réglage du décalage de l'impulsion Z 8: réglage de l'inertie 9: réglage automatique du gain de l'ASR 11: réglage de la constante de l'EMF arrière <1> Avant d'exécuter le réglage de l'inertie ou le réglage automatique du gain de l'ASR, s'assurer de prendre les mesures suivantes: • Exécuter le réglage automatique des données du moteur (T2-01 = 0, 1 ou 2) ou régler le code du moteur à E5-01. • Vérifier toutes les données du moteur saisies dans le variateur de vitesse par rapport à la plaque signalétique du moteur ou au rapport d'essai du moteur. Note: le réglage 11 n'est pas disponible sur les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200. Saisir le code du moteur lors de l'utilisation d'un moteur PM de Yaskawa. Après avoir saisi le code du moteur, le variateur de vitesse règle automatiquement les paramètres T2-03 à T2-14. Lors de l'utilisation d'un moteur sans code de moteur pris en charge ou d'un moteur autre que Yaskawa, régler FFFF et ajuster les autres paramètres T2 selon la plaque signalétique du moteur ou le rapport de test du moteur. 0: moteur IPM 1: moteur SPM. Le paramètre T2-17 ne sera pas affiché avec ce réglage. Définit la puissance nominale du moteur. T2-05 (732) Tension nominale du moteur PM Note: utiliser la formule suivante pour convertir les chevauxpuissance en kilowatts: 1 HP = 0.746 kW. Saisir la tension nominale du moteur comme indiquée sur la plaque signalétique du moteur. Courant nominal du moteur PM T2-07 (753) Fréquence de base du moteur PM Saisir la fréquence de base du moteur comme indiquée sur la plaque signalétique du moteur. Page Réglage par défaut: 0 Plage: 0 à 3; 8, 9, 11 <2> – Réglage par défaut: <3> Min.: 0000 Max.: FFFF – Réglage par défaut: 1 Plage: 0, 1 – Réglage par défaut: <4> Min.: 0.00 kW Max.: 650.00 kW – Réglage par défaut: 200.0 V <5> Saisir le courant nominal du moteur comme indiqué sur la plaque signalétique du moteur. T2-06 (733) Valeurs Min.: 0.0 Max.: 255.0 <5> Réglage par défaut: <4> Min.: 10% du courant nominal du variateur de vitesse Max.: 200% du courant nominal du variateur de vitesse Réglage par défaut: 87.5 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 247 B.12 T: réglage du moteur Nº (Adr. Hex.) T2-08 (734) T2-09 (731) T2-10 (754) T2-11 (735) T2-12 (736) T2-13 (755) T2-14 (737) T2-15 (756) T2-16 (738) T2-17 (757) Nom Description Valeurs Saisir le nombre de pôles du moteur pour le moteur PM comme indiqué sur Réglage par défaut: 6 Nombre de pôles du moteur la plaque signalétique du moteur. Min.: 2 Max.: 48 Saisir la vitesse de base du moteur PM comme indiquée sur la plaque Réglage par signalétique du moteur. défaut: 1750 Vitesse de base du 1750 tr/min moteur PM Min.: 0 Max.: 24000 Saisir la résistance du rotor du moteur PM comme indiquée sur la plaque Réglage par signalétique du moteur. Résistance du stator du défaut: <6> moteur PM Min.: 0.000 Ω Max.: 65.000 Ω Saisir l'inductance de l'axe d du moteur PM comme indiquée sur la plaque Réglage par signalétique du moteur. défaut: <6> Min.: 0.00 mH Max.: 600.00 mH Saisir l'inductance de l'axe q du moteur PM comme indiquée sur la plaque Réglage par signalétique du moteur. Inductance de l'axe q du défaut: <6> moteur PM Min.: 0.00 mH Max.: 600.00 mH 0: mV/(tr/min). E5-09 sera automatiquement réglé à 0.0 et E5-24 sera Réglage par Sélection de l'unité de la utilisé. défaut: 1 constante de tension induite 1: mV/(rad/sec). E5-24 sera automatiquement réglé à 0.0 et E5-09 sera Plage: 0, 1 utilisé. Inductance de l'axe d du moteur PM Saisir le coefficient de tension induite du moteur PM comme indiqué sur la Réglage par Constante de tension induite plaque signalétique du moteur. défaut: <6> du moteur PM Min.: 0.1 Max.: 2000.0 Définit la quantité de courant d'attraction à utiliser pour le réglage Réglage par Niveau de courant automatique sous forme de pourcentage de courant nominal du moteur. défaut: 30% d'attraction pour le réglage Augmenter ce réglage pour des charges d'inertie élevées. Min.: 0 du moteur PM Max.: 120 Définit le nombre d'impulsions par révolution du PG utilisé (générateur ou Réglage par encodeur d'impulsions). défaut: Nombre d'impulsions par 1024 impulsions révolution du PG pour le par révolution réglage du moteur PM Min.: 1 Max.: 15000 Définit le décalage entre le décalage de l'encodeur et l'axe magnétique du Réglage par Décalage de l'encodeur à rotor. défaut: 0.0 deg impulsion Z Min.: -180.0 Max.: 180.0 Page – – – – – – – – – – <1> <2> <3> <4> <5> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse. La plage de réglage est déterminée par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle. Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, sélection du variateur de vitesse. Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <6> Le réglage par défaut dépend du paramètre T2-02, sélection du code de moteur PM, et de la capacité du variateur de vitesse. u T3: ASR et réglage de l'inertie Nº (Adr. Hex.) T3-01 (760) <1> T3-02 (761) <1> 248 Nom Description Valeurs Définit la fréquence du signal d'essai utilisé pendant le réglage de l'inertie Réglage par le réglage automatique du gain de l'ASR. Réduire cette valeur si l'inertie défaut: 3.0 Hz Fréquence du signal d'essai ou est grande ou si une faute se produit. Min.: 0.1 Max.: 20.0 Définit l'amplitude du signal d'essai utilisé pendant le réglage de l'inertie ou Réglage par réglage automatique du gain de l'ASR. Réduire cette valeur si l'inertie est défaut: 0.5 rad Amplitude du signal d'essai le trop grande ou si une faute se produit. Min.: 0.1 Max.: 10.0 Page – – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.12 T: réglage du moteur Nº (Adr. Hex.) T3-03 (762) <1> T3-04 (763) <1> Nom Description Définit l'inertie du moteur. Le réglage par défaut est l'inertie d'un moteur Yaskawa. Inertie du moteur Définit la fréquence de la réponse du système mécanique connecté au Fréquence de la réponse du moteur. Une oscillation peut se produire si le réglage est trop élevé. système Valeurs Réglage par défaut: <2> <3> Min.: 0.0001 kgm2 Max.: 600.00 kgm2 Réglage par défaut: 10.0 Hz Min.: 0.1 Max.: 50.0 Page – – Liste de paramètres <1> Affiché uniquement lors de l'exécution du réglage de l'inertie ou du réglage automatique du gain de l'ASR (T1-01 = 8 ou T2-01 = 9). <2> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur. <3> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse. B YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 249 B.13 U: moniteurs B.13 U: moniteurs Les paramètres du moniteur permettent à l'utilisateur de visualiser l'état du variateur de vitesse, les renseignements sur la faute et d'autres données relatives au fonctionnement du variateur de vitesse. u U1: moniteurs d'état de fonctionnement Nº (Adr. Hex.) U1-01 (40) U1-02 (41) Nom Niveau de sortie analogique Description Référence de fréquence Fréquence de sortie Unité Surveille la référence de fréquence. Les unités de réglage sont 10 V: fréquence max. 0.01 Hz déterminées par o1-03. Affiche la fréquence de sortie. Les unités de réglage sont déterminées par 10 V: fréquence max. 0.01 Hz o1-03. Affiche le courant de sortie. 10 V: courant nominal <1> <2> Note: l'unité est exprimée dans 1 A pour les modèles CIMRdu variateur de vitesse Ao4A0930 et 4A1200. 0: contrôle V/f 1: contrôle V/f avec PG Aucune sortie de – 2: contrôle en vecteur en boucle ouverte signal disponible 3: contrôle en vecteur en boucle fermée U1-03 (42) Courant de sortie U1-04 (43) Méthode de contrôle U1-05 (44) Vitesse du moteur Affiche la rétroaction de la vitesse du moteur. Les unités de réglage sont 10 V: fréquence max. déterminées par o1-03. U1-06 (45) Référence de tension de sortie Affiche la tension de sortie. 10 V: 200 Vrms U1-07 (46) Tension du bus c.c. Affiche la tension du bus c.c. 10 V: 400 V U1-08 (47) Puissance de sortie Affiche la puissance de sortie (cette valeur est calculée à l'interne). 10 V: puissance nominale du variateur de vitesse (kW) <4> U1-09 (48) Référence de couple Surveille la référence de couple interne. 10 V: couple nominal du moteur 0.1% <3> <3> 0.01 Hz 0 1 V c.a. 1 V c.c. Affiche l'état de la borne d'entrée. U1 - 10= 00000000 1 Entrée numérique 1 (borne S1 activée) 1 Entrée numérique 2 (borne S2 activée) 1 Entrée numérique 3 U1-10 (49) (borne S3 activée) 1 Entrée numérique 4 État de la borne d'entrée 1 1 1 1 (borne S4 activée) Entrée numérique 5 (borne S5 activée) Entrée numérique 6 (borne S6 activée) Entrée numérique 7 (borne S7 activée) Entrée numérique 8 (borne S8 activée) Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – Affiche l'état de la borne de sortie. U1 - 11= 00000000 1 Multifonctions Sortie numérique (borne M1-M2) U1-11 (4A) État de la borne de sortie 1 Multifonctions Sortie numérique 1 0 1 250 (borne M3-M4) Multifonctions Sortie numérique (borne M5-M6) Non utilisée Relais de faute (borne MA-MC fermée, MA-MC ouverte) YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.13 U: moniteurs Nº (Adr. Hex.) Nom Niveau de sortie analogique Description Unité Vérifie l'état de fonctionnement du variateur de vitesse. U1 - 12= 00000000 U1-12 (4B) État du variateur de vitesse 1 Pendant l'exécution 1 Pendant la vitesse zéro 1 Pendant la marche arrière l'entrée du signal lors de 1 Pendant la réinitialisation après une faute 1 Pendant la concordance de vitesse 1 Variateur de vitesse prêt la détection 1 Pendant d'une alarme Aucune sortie de signal disponible – 1 Pendant la détection d'une faute Niveau de l'entrée de la borne A1 Niveau de l'entrée de la borne A2 Niveau de l'entrée de la borne A3 Fréquence de sortie après un démarreur progressif U1-17 (58) État de l'entrée DI-A3 U1-18 (61) Paramètre de faute oPE Affiche le niveau de signal de la borne d'entrée analogique A1. 10 V: 100% 0.1% Affiche le niveau de signal de la borne d'entrée analogique A2. 10 V: 100% 0.1% Affiche le niveau de signal de la borne d'entrée analogique A3. 10 V: 100% 0.1% Affiche la fréquence de sortie avec la durée de la rampe et des courbes 10 V: fréquence max. en S. Unités déterminées par o1-03. 0.01 Hz Affiche la valeur de référence saisie depuis la carte d'option DI-A3. L'affichage apparaîtra en hexadécimal comme déterminé par la sélection Aucune sortie de de l'entrée de la carte numérique dans F3-01. signal disponible 3FFFF: régler (1 bit) + signe (1 bit) + 16 bits – Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – Affiche le numéro du paramètre qui a causé l'erreur oPEoo ou Err (erreur d'écriture EEPROM). Affiche le contenu d'une erreur MEMOBUS/Modbus. U1 - 19= 00000000 1 Erreur CRC 1 Erreur de longueur des données 0 Non utilisée 1 Erreur de parité 1 Erreur de dépassement 1 Erreur de format 1 Interrompue 0 Non utilisée U1-19 (66) Code d'erreur MEMOBUS/Modbus U1-21 (77) Moniteur de la tension d'entrée de la borne V1 sur A1-A3 Moniteur de la tension d'entrée de la borne V2 sur A1-A3 Moniteur de la tension d'entrée de la borne V3 sur A1-A3 Moniteur d'impulsions d'entrée Numéro du logiciel (Flash) Affiche la tension d'entrée de la borne V1 sur la carte d'entrée analogique AI-A3. 10 V: 100% 0.1% Affiche la tension d'entrée de la borne V2 sur la carte d'entrée analogique AI-A3. 10 V: 100% 0.1% Affiche la tension d'entrée de la borne V3 sur la carte d'entrée analogique AI-A3. 10 V: 100% 0.1% Affiche la fréquence de la borne d'entrée de train d'impulsions RP. Déterminée par H6-02 1 Hz Identification FLASH – Nº du logiciel (ROM) Identification ROM Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible – U1-22 (72A) U1-23 (72B) U1-24 (7D) U1-25 (4D) U1-26 (5B) U1-29 (7AA) Identification PWM Nº du logiciel (PWM) Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. – <1> Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW. <2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominal du variateur de vitesse. <3> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 251 Liste de paramètres U1-13 (4A) U1-14 (4F) U1-15 (50) U1-16 (53) B B.13 U: moniteurs <4> La résolution de l'affichage dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette valeur comporte deux décimales (0.01 kW) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 kW) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW. u U2: journal des fautes Nº (Adr. Hex.) U2-01 (80) U2-02 (81) Nom Description Niveau de sortie analogique Unité Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible – Faute de courant Affiche la faute de courant. Faute précédente Affiche la faute précédente. Affiche la référence de fréquence lors de la faute précédente. Aucune sortie de signal 0.01 Hz disponible U2-04 (83) Référence de fréquence lors de la faute précédente Fréquence de sortie lors de la faute précédente Affiche la fréquence de sortie lors de la faute précédente. Aucune sortie de signal 0.01 Hz disponible U2-05 (84) Courant de sortie lors de Affiche le courant de sortie lors de la faute précédente. la faute précédente Aucune sortie de signal disponible U2-06 (85) Vitesse du moteur lors de Affiche la vitesse du moteur lors de la faute précédente. la faute précédente Aucune sortie de signal 0.01 Hz disponible U2-07 (86) Tension de sortie lors de Affiche la tension de sortie lors de la faute précédente. la faute précédente Aucune sortie de signal 0.01 V c. disponible a. U2-08 (87) Tension du bus c.c. lors de Affiche la tension du bus c.c. lors de la faute précédente. la faute précédente Aucune sortie de signal 1 V c.c. disponible U2-09 (88) Puissance de sortie lors de Affiche la puissance de sortie lors de la faute précédente. la faute précédente Aucune sortie de signal 0.1 kW disponible U2-10 (89) Référence de couple lors Affiche la référence de couple lors de la faute précédente. de la faute précédente Aucune sortie de signal disponible 0.1% U2-11 (8A) État de la borne d'entrée lors de la faute précédente Affiche l'état de la borne d'entrée lors de la faute précédente. Affiché comme dans U1-10. Aucune sortie de signal disponible – U2-12 (8B) État de la borne de sortie Affiche l'état de la sortie lors de la faute précédente. Affiche le même lors de la faute statut que celui affiché dans U1-11. précédente Aucune sortie de signal disponible – U2-13 (8C) État du fonctionnement du variateur de vitesse lors de la faute précédente Affiche l'état de fonctionnement du variateur de vitesse lors de la faute précédente. Affiche le même statut que celui affiché dans U1-12. Aucune sortie de signal disponible – Durée de fonctionnement cumulée lors de la faute précédente Référence de vitesse de démarreur progressif lors de la faute précédente Courant de l'axe q du moteur lors de la faute précédente Courant de l'axe d du moteur lors de la faute précédente Déviation du rotor lors de la faute précédente Température du dissipateur de chaleur lors de la faute précédente Affiche la durée de fonctionnement cumulée lors de la faute précédente. Aucune sortie de signal disponible 1h U2-03 (82) U2-14 (8D) U2-15 (7E0) U2-16 (7E1) U2-17 (7E2) U2-19 (7EC) U2-20 (8E) U2-27 (7FA) – <1> <2> Affiche la référence de la vitesse pour le démarreur progressif lors de la Aucune sortie de signal faute précédente. 0.01 Hz disponible Affiche le courant de l'axe q du moteur lors de la faute précédente. Aucune sortie de signal disponible 0.10% Affiche le courant de l'axe d du moteur lors de la faute précédente. Aucune sortie de signal disponible 0.10% Affiche le degré de déviation du rotor lorsque la faute la plus récente s'est produite (le même état s'affichera comme illustré dans U6-10). Affiche la température du dissipateur de chaleur lorsque la faute la plus récente s'est produite. Aucune sortie de signal 0.1 deg disponible Affiche la température du moteur lorsque la faute la plus récente s'est Température du moteur produite. lors de la faute précédente Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Aucune sortie de signal disponible 1 °C Aucune sortie de signal disponible 1 °C <1> Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW. <2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominal du variateur de vitesse. 252 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.13 U: moniteurs u U3: historique des fautes Nº (Adr. Hex.) U3-01 à U3-04 (90 à 93 (800 à 803)) Nom Niveau de sortie analogique Unité Aucune sortie de signal disponible – Description Affiche les quatre premières fautes les plus récentes. Les quatre premières plus récentes fautes Affiche les six fautes suivantes les plus récentes. Après dix fautes, les données de la plus ancienne faute sont supprimées. Aucune sortie de signal La plus récente faute est affichée dans U3-01 et la seconde faute la plus disponible récente est affichée dans U3-02. Les données sont déplacées vers le prochain paramètre de moniteur chaque fois qu'une faute se produit. la durée de fonctionnement cumulée lorsque les quatre premières Durée de fonctionnement Affiche fautes les plus récentes se sont produites. cumulée des Aucune sortie de signal quatre premières plus disponible récentes fautes U3-05 à Les six plus récentes U3-10 (804 à 809) fautes suivantes U3-11 à U3-14 (94 à 97 (80A à 80D)) U3-15 à Durée de fonctionnement Affiche la durée de fonctionnement cumulée lorsque les six fautes U3-20 cumulée pour les six plus suivantes les plus récentes se sont produites. (80E à 813) récentes fautes suivantes – 1h Aucune sortie de signal disponible 1h Niveau de sortie analogique Unité u U4: moniteurs d'entretien Nom Description U4-01 (4C) Affiche la durée de fonctionnement cumulée du variateur de vitesse. La valeur du compteur de la durée de fonctionnement cumulée peut être dans le paramètre o4-01. Utiliser le paramètre o4-02 pour Aucune sortie de Durée de fonctionnement réinitialisée déterminer si la durée de fonctionnement doit commencer dès la mise cumulée sous tension ou uniquement en présence d'une commande de marche. Le signal disponible nombre maximal affiché est 99999, après quoi la valeur est réinitialisée à 0. U4-02 (75) Nombre de commandes de marche Affiche le nombre de fois qu'une commande de marche est saisie. Réinitialiser le nombre de commandes de marche à l'aide du paramètre o4-13. Cette valeur sera réinitialisée à 0 et reprendra le décompte après avoir atteint 65535. U4-03 (67) Durée de fonctionnement du ventilateur de refroidissement Affiche la durée de fonctionnement cumulée du ventilateur de refroidissement. La valeur par défaut de la durée de fonctionnement du Aucune sortie de ventilateur est réinitialisée dans le paramètre o4-03. Cette valeur sera signal disponible réinitialisée à 0 et reprendra le décompte après avoir atteint 99999. U4-04 (7E) Entretien du ventilateur de refroidissement Aucune sortie de signal disponible 1% U4-05 (7C) Entretien du condensateur Aucune sortie de signal disponible 1% U4-06 (7D6) Entretien du relais de prévention du courant d'appel Aucune sortie de signal disponible 1% U4-07 (7D7) Entretien des IGBT Aucune sortie de signal disponible 1% U4-08 (68) U4-09 (5E) U4-10 (5C) Température du dissipateur de chaleur Affiche la durée d'utilisation du ventilateur de refroidissement principal sous forme de pourcentage de sa durée de vie utile prévue. Le paramètre o4-03 peut servir à réinitialiser ce moniteur. Affiche la durée d'utilisation du circuit du condensateur principal sous forme de pourcentage de leur durée de vie utile prévue. Le paramètre o4-05 peut servir à réinitialiser ce moniteur. Affiche la durée de l'entretien du relais de prévention du courant d'appel sous forme de pourcentage de sa durée de vie utile. Le paramètre o4-07 peut servir à réinitialiser ce moniteur. Affiche la durée d'utilisation des IGBT sous forme de pourcentage de la durée de vie utile prévue. Le paramètre o4-09 peut servir à réinitialiser ce moniteur. Affiche la température du dissipateur de chaleur. 10 V: 100 °C 1 °C Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible 1 kWh U4-11 (5D) kWh, cinq chiffres supérieurs Aucune sortie de signal disponible 1 MWh U4-13 (7CF) Maintien de la crête de courant Allume tous les segments de la DEL pour vérifier que l'affichage fonctionne de manière appropriée. Surveille la puissance de sortie du variateur de vitesse. Cette valeur est illustrée sous la forme d'un nombre de neufs chiffres affichées sur deux paramètres de moniteur, U4-10 et U4-11. Exemple: 12345678.9 kWh est affiché comme suit: U4-10: 678.9 kWh U4-11: 12345 MWh Affiche la valeur de courant la plus élevée qui est survenue pendant le fonctionnement. U4-14 (7D0) Maintien de la crête de fréquence de sortie Affiche la fréquence de sortie lorsque la valeur de courant illustrée dans Aucune sortie de U4-13 s'est produite. signal disponible Vérification des DEL kWh, quatre chiffres inférieurs Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 1h 1 fois 1h – 0.01 A <1> <2> 0.01 Hz 253 Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B B.13 U: moniteurs Nº (Adr. Hex.) U4-16 (7D8) Nom Description U4-19 (7DB) Estimation de la sircharge Affiche la valeur de l'accumulateur de détection de surchage du moteur. du moteur (oL1) Le niveau de détection oL1 est égal à 100%. Affiche la source de la référence de fréquence dans le format XY-nn. X: indique la référence utilisée: 1 = référence 1 (b1-01) 2 = référence 2 (b1-15) Y-nn: indique la source de la référence 0-01 = clavier d'opération Sélection de la source de 1-01 = analogique (borne A1) la référence de fréquence 1-02 = analogique (borne A2) 1-03 = analogique (borne A3) 2-02 à 17 = multivitesse (d1-02 à 17) 3-01 = communications MEMOBUS/Modbus 4-01 = carte d'option de communication 5-01 = entrée d'impulsions 7-01 = DWEZ Référence de fréquence Affiche la référence de fréquence fournie par MEMOBUS/Modbus des communications (décimal). MEMOBUS/Modbus U4-20 (7DC) Option de référence de fréquence U4-18 (7DA) U4-21 (7DD) U4-22 (7DE) U4-23 (7DF) U4-32 (7FB) U4-37 (1044) U4-38 (1045) 254 Niveau de sortie analogique 10 V: 100% 0.1% Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible 0.01% Affiche l'entrée de la référence de fréquence fournie par la carte d'option Aucune sortie de (décimal). signal disponible Affiche la source de la commande de marche dans le format XY-nn. X: indique la commande de marche utilisée: 1 = référence 1 (b1-02) 2 = référence 2 (b1-16) Y: données de l'alimentation de puissance de l'entrée 0 = clavier d'opération 1 = bornes externes 3 = communications MEMOBUS/Modbus 4 = carte d'option de communication 7 = DWEZ nn: données sur l'état de la limite de la commande de marche 00: aucun état de limite. 01: la commande de marche a été laissée activée lors de l'arrêt en mode Sélection de la source de PRG la commande de marche 02: la commmande de marche a été laissée activée lors de la commutation du fonctionnement LOCAL au fonctionnement REMOTE 03: en attente d'un contacteur de prévention du courant d'appel après la mise sous tension (Uv ou Uvq clignote après dix secondes) 04: en attente de la fin d'une période de « Commande de marche interdite » 05: arrêt rapide (entrée numérique, clavier d'opération) 06: b1-17 (commande de marche émise lors de la mise sous tension) 07: pendant le blocage des IGBT, pendant l'arrêt en roue libre avec minuterie 08: la référence de fréquence est inférieure à la référence minimale pendant le blocage des IGBT 09: en attente d'une commande d'entrée Référence des Affiche les données de contrôle du variateur de vitesse définies par le communications registre de communications MEMOBUS/Modbus nº 0001H dans un MEMOBUS/Modbus format de nombre hexadécimal à quatre chiffres. Référence de la carte Affiche les données de contrôle du variateur de vitesse définies par la d'option de carte d'option dans un format de nombre hexadécimal à quatre chiffres. communication Affiche la température du moteur (NTC). U4-32 affichera « 20 °C » lorsqu'une entrée analogique multifonctions Thermistance du moteur n'est pas définie pour l'entrée de thermistance du moteur (H1-oo = 17H). (NTC) Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Affiche le module où l'alarme oH est survenue sous forme de nombre Moniteur de l'origine de binaire. l'alarme oH Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Affiche le module où l'alarme FAn est survenue sous forme de nombre Moniteur de l'origine de binaire. l'alarme FAn Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Unité – Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – 200 °C 1 °C Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) B.13 U: moniteurs Nº (Adr. Hex.) U4-39 (1046) Nom Moniteur de l'origine de l'alarme voF Niveau de sortie analogique Description Affiche le module où l'alarme voF est survenue sous forme de nombre binaire. Aucune sortie de signal disponible Note: ce paramètre est uniquement disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Unité – <1> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominal du variateur de vitesse. <2> L'unité est 1 A pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. u U5: moniteurs PID Nº (Adr. Hex.) U5-01 (57) U5-02 (63) U5-03 (64) U5-04 (65) Nom Niveau de sortie analogique Description Unité Rétroaction PID Affiche la valeur de rétroaction PID. 10 V: 100% 0.01% Entrée PID 0.01% Sortie PID Affiche la quantité d'entrée PID (déviation entre le point de consigne PID 10 V: 100% et la rétroaction). Affiche la sortie de contrôle PID. 10 V: 100% Point de consigne PID Affiche le point de consigne PID. 0.01% U5-05 (7D2) Rétroaction différentielle PID U5-06 (7D3) Rétroaction PID ajustée Affiche la seconde valeur de rétroaction PID si la rétroaction 10 V: 100% différentielle est utilisée (H3-oo = 16). Affiche la différence entre les deux valeurs de rétroaction si la rétroaction différentielle est utilisée (U5-01 - U5-05). Si la rétroaction différentielle 10 V: 100% n'est pas utilisée, U5-01 et U5-06 seront identiques. U5-21 (872) Valeur Ki du coefficient Affiche la valeur Ki du coefficient d'économie d'énergie. Aucune sortie de signal d'éconormie d'énergie Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- disponible calculé automatiquement Ao4A0930 et 4A1200. 0.01 U4-22 (873) Valeur Kt du coefficient Affiche la valeur Kt du coefficient d'économie d'énergie. Aucune sortie de signal d'éconormie d'énergie Note: ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- disponible calculé automatiquement Ao4A0930 et 4A1200. 0.01 <1> <1> 0.01% 10 V: 100% 0.01% 0.01% <1> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse. u U6: moniteurs d'état de fonctionnement Nom Courant secondaire du moteur (lq) Courant d'excitation du moteur (Id) Entrée ASR Affiche la valeur du courant secondaire du moteur (Iq). Le courant nominal secondaire du moteur est de 100%. Affiche la valeur calculée pour le courant de l'excitation du moteur (Id). Le courant nominal secondaire du moteur est de 100%. Affiche les valeurs d'entrée et de sortie lors de l'utilisation du contrôle ASR. Référence de tension de sortie (Vq) Référence de tension de sortie (Vd) Référence de la tension de sortie (Vq) pour l'axe q. Sortie ACR de l'axe q Affiche la valeur de sortie du contrôle du courant relatif au courant secondaire du moteur (axe q). Affiche la valeur de sortie du contrôle du courant relatif au courant secondaire du moteur (axe d). Affiche le degré de connexion de la phase en marche avant après le calcul de la déviation de Δθcmp. Affiche la déviation entre l'axe d/axe q réel et l'axe γ/axe δ utilisés pour le contrôle du moteur. Surveille la valeur de la détection de la position du débit (capteur). Compensation de phase avancée (Δθ) Déviation de l'axe de contrôle (Δθ) Détection de la position du débit (capteur) 10 V: courant nominal secondaire du moteur 10 V: courant nominal secondaire du moteur Référence de la tension de sortie (Vd) pour l'axe d. Unité 0.1% 0.1% 10 V: fréquence max. 10 V: courant nominal secondaire du moteur Sortie ASR Sortie ACR de l'axe d Niveau de sortie analogique Description 0.01% 10 V: 200 Vrms <1> 0.1 V c.a. 10 V: 200 Vrms <1> 0.1 V c.a. 10 V: 200 Vrms <1> 0.1% 110 V: 200 Vrms 10 V: 180° -10 V: -180° 10 V: 180° -10 V: -180° 10 V: 180° -10 V: -180° YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) <1> 0.1% 0.1° 0.1° 0.1° Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) U6-01 (51) U6-02 (52) U6-03 (54) U6-04 (55) U6-05 (59) U6-06 (5A) U6-07 (5F) U6-08 (60) U6-09 (7C0) U6-10 (7C1) U6-13 (7CA) B 255 B.13 U: moniteurs Nº (Adr. Hex.) U6-14 (7CB) U6-18 (7CD) U6-19 (7E5) U6-20 (7D4) U6-21 (7D5) Nom Description Estimation de la position du débit (observateur) Compteur de détection de la vitesse PG1 Compteur de détection de la vitesse PG2 Biais référence de fréquence (haut/bas 2) Surveille la valeur de l'estimation de la position du débit. Fréquence décalée U6-22 (62) Niveau de sortie analogique 10 V: 180° -10 V: -180° Surveille le nombre d'impulsions pour la détection de la vitesse (PG1). 10 V: 65536 Surveille le nombre d'impulsions pour la détection de la vitesse (PG2). 10 V: 65536 Affiche la valeur du biais servant à ajuster la référence de fréquence. Unité 0.1° 1 impulsion 1 impulsion 10 V: fréquence max. 0.1% Affiche la fréquence ajoutée à la référence de fréquence principale. – 0.1% Déplacement en impulsions servo zéro Affiche jusqu'où le rotor s'est déplacé depuis sa dernière position en impulsions PG (multipliée par 4). U6-25 (6B) Contrôle de sortie de la rétroaction Moniteur de sortie pour la boucle de vitesse ASR. 10 V: nombre d'impulsions par révolution 10 V: courant nominal secondaire du moteur 0.01% U6-26 (6C) Contrôle de sortie précompensation Moniteur de sortie pour le contrôle précompensation. 10 V: courant nominal secondaire du moteur 0.01% 1 <1> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. u U8: moniteurs du DriveWorksEZ Nº (Adr. Hex.) U8-01 à U8-10 (1950 à 1959) U8-11 à U8-13 (195A à 195C) 256 Nom Description Moniteur personnalisé 1 à 10 du DriveWorksEZ Niveau de sortie analogique Unité Moniteur personnalisé 1 à 10 du DriveWorksEZ. Moniteur de contrôle 1 à Moniteur de contrôle 1 à 3 de la version DriveWorksEZ. 3 de la version DriveWorksEZ 10 V: 100% Aucune sortie de signal disponible 0.01% – YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Annexe: C Conformité aux normes Cette annexe explique les lignes directrices et les critères relatifs au respect des normes CE et UL. C.1 C.2 C.3 NORMES EUROPÉENNES.............................................................................258 NORMES UL ET CSA.....................................................................................265 FONCTION DE L'ENTRÉE DE DÉSACTIVATION DE SÉCURITÉ................271 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 257 C.1 Normes européennes C.1 Normes européennes Figure C.1 Marque CE La marque CE indique la conformité aux règlements européens en matière de sécurité et d'environnement. Celle-ci est nécessaire pour entreprendre des affaires et un commerce en Europe. Les normes européennes comprennent la Directive relatives aux machines pour les fabricants d'appareils, la Directive relative aux basses tensions pour les fabricants d'appareils électroniques et les directives ECM pour le contrôle du bruit. Ce variateur de vitesse affiche la marque CE indiquant la conformité aux directives ECM et à la Directive relative aux basses tensions. • Directive relative aux basses tensions: 2006/95/EC • Directives ECM: 2004/108/EC Les appareils utilisés conjointement avec ce variateur de vitesse doivent également être certifiés CE et affichés la marque CE. Lors de l'utilisation de variateurs de vitesse portant la marque CE en combinaison avec d'autres appareils, il incombe à l'utilisateur de veiller à la conformité aux normes CE. Après avoir installé l'appareil, s'assurer que les conditions respectent les normes européennes. Note: les variateurs de vitesse de la classe 600 V (les modèles CIMR-Ao5oooooo) ne respectent pas les normes européennes. u Conformité à la Directive relative aux basses tensions CE Ce variateur de vitesse a été mis à l'essai conformément à la norme européenne IEC61800-5-1 et est entièrement conforme à la Directive relative aux basses tensions. Pour être conforme à la Directive relatives aux basses tensions, veiller à respecter les conditions suivantes lors de l'utilisation conjointe de ce variateur de vitesse avec d'autres appareils: n Zone d'utilisation Ne pas utiliser de variateurs de vitesse dans des zones où la pollution est supérieure au niveau de gravité 2 et les surtensions supérieures à la catégorie 3, conformément à IEC664; n Installation de fusibles du côté de l'entrée Toujours installer des fusibles d'entrée. Sélectionner les fusibles conformément à la Table C.1. Table C.1 Recommandé Sélection des fusibles d'entrée Type de fusible Modèle CIMR-Ao Fabricant: bussmann Modèle Ampérage du fusible (A) Classe 200 V triphasé 258 2A0004 FWH-70B 70 2A0006 FWH-70B 70 2A0008 FWH-70B 70 2A0010 FWH-70B 70 2A0012 FWH-70B 70 2A0018 FWH-90B 90 2A0021 FWH-90B 90 2A0030 FWH-100B 100 2A0040 FWH-200B 200 2A0056 FWH-200B 200 2A0069 FWH-200B 200 2A0081 FWH-300A 300 2A0110 FWH-300A 300 2A0138 FWH-350A 350 2A0169 FWH-400A 400 2A0211 FWH-400A 400 2A0250 FWH-600A 600 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) C.1 Normes européennes Type de fusible Modèle CIMR-Ao 2A0312 Fabricant: bussmann Modèle Ampérage du fusible (A) FWH-700A 700 2A0360 FWH-800A 800 2A0415 FWH-1000A 1000 Classe 400 V triphasé 4A0002 FWH-40B 40 4A0004 FWH-50B 50 4A0005 FWH-70B 70 4A0007 FWH-70B 70 4A0009 FWH-90B 90 4A0011 FWH-90B 90 4A0018 FWH-80B 80 4A0023 FWH-100B 100 4A0031 FWH-125B 125 4A0038 FWH-200B 200 4A0044 FWH-250A 250 4A0058 FWH-250A 250 4A0072 FWH-250A 250 4A0088 FWH-250A 250 4A0103 FWH-250A 250 4A0139 FWH-350A 350 4A0165 FWH-400A 400 4A0208 FWH-500A 500 4A0250 FWH-600A 600 4A0296 FWH-700A 700 4A0362 FWH-800A 800 4A0414 FWH-800A 800 4A0515 FWH-1000A 1000 4A0675 FWH-1200A 1200 4A0930 FWH-1200A 1200 4A1200 FWH-1600A 1600 5A0003 <1> FWP-50B 50 5A0004 <1> FWP-50B 50 5A0006 <1> FWP-60B 60 5A0009 <1> FWP-60B 60 5A0011 <1> FWP-70B 70 5A0017 <1> FWP-100B 100 5A0022 <1> FWP-100B 100 5A0027 <1> FWP-125A 125 5A0032 <1> FWP-125A 125 5A0041 <1> FWP-175A 175 5A0052 <1> FWP-175A 175 5A0062 <1> FWP-250A 250 5A0077 <1> FWP-250A 250 5A0099 <1> FWP-250A 250 5A0125 <1> FWP-350A 350 5A0145 <1> FWP-350A 350 5A0192 <1> FWP-600A 600 5A0242 <1> FWP-600A 600 Conformité aux normes Classe 600 V triphasé <1> Les variateurs de vitesse de la classe 600 V ne respectent pas les normes européennes. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 259 C C.1 Normes européennes n Protection contre les matières toxiques Lors de l'installation de variateurs de vitesse IP00/à châssis ouvert, utiliser un boîtier qui empêche les matériaux étrangers de pénétrer dans le variateur de vitesse par le dessus ou le dessous. n Mise à la terre Ce variateur de vitesse est conçu pour être utilisé dans des réseaux T-N (point neutre mis à la terre). Si le variateur de vitesse est installé dans d'autres types de systèmes de mise à la terre, communiquer avec un représentant Yaskawa pour obtenir des directives. u Conformité aux directives ECM Ce variateur de vitesse est mis à l'essai conformément aux normes européennes EN61800-3: 2004. n Installation d'un filtre ECM Les conditions suivantes doivent être respectées pour maintenir la conformité aux directives. Se reporter à Filtres ECM à la page 263 pour la sélection du filtre ECM. Méthode d'installation Vérifier les conditions d'installation suivantes pour veiller à ce que les autres appareils et équipements utilisés conjointement avec ce variateur de vitesse soient également conformes aux directives ECM. 1. 2. 3. 4. Installer un filtre antiparasites ECM du côté de l'entrée spécifiée par Yaskawa pour assurer la conformité aux normes européennes. Placer le variateur de vitesse et le filtre antiparasites ECM dans le même boîtier. Utiliser un câble blindé tressé pour le câblage du variateur de vitesse et du moteur ou faire passer le câblage dans un conduit métallique. Garder le câblage aussi court que possible. Mettre le blindage à la terre du côté du variateur de vitesse et du côté du moteur. B A U/T1 D C U V/T2 V W/T3 W M E A – Variateur de vitesse B – Câble d'une longueur maximale de 10 m entre le variateur de vitesse et le moteur C – Moteur D – Conduit métallique E – Le câble de mise à la terre doit être le plus court possible. Figure C.2 Méthode d'installation 5. Veiller à ce que le conducteur de mise à la terre soit conforme aux normes techniques et aux règlements de sécurité locaux. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Étant donné que la fuite de courant excède 3.5 mA dans les modèles CIMRAo4A0414 à 4A1200, la norme IEC 61800-5-1 indique que l'alimentation de puissance doit être automatiquement débranchée en cas de rupture du conducteur de mise à la terre ou un conducteur de mise à la terre protecteur avec une section transversale minimale de 10 mm2 (Cu) ou de 16 mm2 (Al) doit être utilisé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. 260 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) C.1 Normes européennes A C A – Câble blindé tressé B – Panneau métallique B C – Collier de serrage du câble (conducteur) Figure C.3 Zone de mise à la terre Connecter une bobine d'arrêt de liaison c.c. afin de minimiser la distorsion harmonique. Se reporter à Bobines d'arrêt de liaison c.c. pour la conformité à la norme EN 61000-3-2 à la page 264. Conformité aux normes 6. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 261 C C.1 Normes européennes Classe de 200 V/400 V triphasé A D B C K E J B F I H G A – S'assurer que le câble de mise à la terre est mis à la terre B – Surface de mise à la terre (retirer toute la peinture ou le vernis) C – Plaque métallique D – Panneau du boîtier E – Variateur de vitesse F – Câble du moteur (câble blindé tressé, 10 m max.) G – Moteur H – Blindage de mise à la terre du câble I – Collier de serrage du câble J – Plaque de mise à la terre (gratter toute la peinture visible) K – Filtre antiparasites ECM Figure C.4 Installation d'un filtre ECM et du variateur de vitesse pour la conformité CE (classe 200 V/400 V triphasé) 262 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) C.1 Normes européennes n Filtres ECM Installer le variateur de vitesse avec les filtres ECM inscrits ci-dessous pour respecter les exigences de la norme EN61800-3. Table C.2 Filtres EN61800-3 Données du filtre (fabricant: Schaffner) Modèle CIMR-Ao Type Courant nominal (A) Poids (lb) Dimensions [L x P x H] (po) Y x X (po) Figure Classe 200 V triphasé 2A0004 2A0006 FS5972-10-07 10 2.6 5.6 × 1.8 × 13.0 4.5 × 12.3 FS5972-18-07 18 2.9 5.6 × 1.8 × 13.0 4.5 × 12.3 2A0008 2A0010 2A0012 1 2A0018 2A0021 FS5972-35-07 35 4.6 8.1 × 2.0 × 14.0 6.9 × 13.2 FS5972-60-07 60 8.8 9.3 × 2.6 × 16.1 8.1 × 15.4 FS5972-100-35 100 7.5 3.5 × 5.9 × 13.0 2.6 × 10.0 FS5972-170-40 170 13.2 4.7 × 6.7 × 17.8 4.0 × 14.4 FS5972-250-37 250 25.8 5.1 × 9.5 × 24.0 3.5 × 19.6 FS5972-410-99 410 23.1 10.2 × 4.5 × 15.2 9.3 × 4.7 FS5972-600-99 600 24.3 10.2 × 5.3 × 15.2 9.3 × 4.7 2A0030 2A0040 2A0056 2A0069 2A0081 2A0110 2A0138 2A0169 2A0211 2A0250 2A0312 2A0360 2A0415 2 3 Classe 400 V triphasé 4A0002 4A0004 4A0005 FS5972-10-07 10 2.4 5.6 × 1.8 × 13.0 4.5 × 12.3 FS5972-18-07 18 3.7 5.6 × 1.8 × 13.0 4.5 × 12.3 4A0007 4A0009 4A0011 1 4A0018 4A0023 FS5972-35-07 35 4.6 8.1 × 2.0 × 14.0 6.9 × 13.2 FS5972-60-07 60 8.8 9.3 × 2.6 × 16.1 8.0 × 15.4 FS5972-100-35 100 7.5 3.5 × 5.9 × 13.0 2.6 × 10.0 FS5972-170-35 170 10.4 4.7 × 6.7 × 17.8 4.0 × 14.4 FS5972-250-37 250 25.8 5.1 × 9.5 × 24.0 3.5 × 19.6 FS5972-410-99 400 23.1 10.2 × 4.5 × 15.2 9.3 × 4.7 FS5972-600-99 600 24.3 10.2 × 5.3 × 15.2 9.3 × 4.7 4A0675 FS5972-800-99 800 69.4 11.8 × 6.3 × 28.2 10.8 × 8.3 4A0930 FS5972-600-99 <1> 600 24.3 10.2 × 5.3 × 15.2 9.3 × 4.7 4A1200 FS5972-800-99 <1> 800 69.4 11.8 × 28.2 × 6.3 10.8 × 8.3 4A0031 4A0038 4A0044 4A0058 4A0072 4A0088 4A0103 4A0139 2 4A0165 4A0208 4A0250 4A0296 4A0362 4A0515 3 Conformité aux normes 4A0414 <1> Connecter deux filtres semblables en parallèle. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 263 C C.1 Normes européennes L P L Y Y P X H H X CHARGE LIGNE Figure 1 Figure 2 L Y X CHARGE X H LIGNE P Figure 3 Figure C.5 Dimensions du filtre ECM n Bobines d'arrêt de liaison c.c. pour la conformité à la norme EN 61000-3-2 Table C.3 Bobines d'arrêt de liaison c.c. pour la réduction de l'harmonique Modèle de variateur de vitesse CIMR-Ao 2A0004 2A0006 Bobines d'arrêt de liaison c.c. Modèle Valeur nominale Unités de 200 V triphasées UZDA-B 5.4 A 8 mH Unités de 400 V triphasées 4A0002 4A0004 Note: 264 UZDA-B 3.2 A 28 mH communiquer avec Yaskawa pour des renseignements concernant les bobines d'arrêt de liaison c.c. pour d'autres modèles. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) C.2 Normes UL et CSA C.2 Normes UL et CSA u Conformité aux normes UL La marque UL/cUL s'applique aux produits des États-Unis et du Canada. Elle indique que UL a mis à l'essai et évalué le produit, puis a déterminé que leurs normes strictes en matière de sécurité des produits ont été respectées. Pour qu'un produit reçoive la certification UL, tous les composants à l'intérieur du produit doivent également recevoir la certification UL. Figure C.6 Marque UL/cUL Ce variateur de vitesse a été mis à l'essai conformément à la norme UL UL508C et est conforme aux exigences 'UL. Les conditions décrites ci-dessous doivent être respectées pour assurer la conformité lors de l'utilisation de ce variateur de vitesse conjointement avec d'autres équipements: n Zone d'installation Ne pas installer ce variateur de vitesse dans une zone où la pollution est supérieure au niveau de gravité 2 (norme UL); n Câblage des bornes du circuit principal Yaskawa recommande l'utilisation de bornes serties à boucle fermée sur tous les modèles de variateur de vitesse. L'approbation UL/cUL requiert l'utilisation de bornes serties à boucle fermée lors du câblage des bornes du circuit principal du variateur de vitesse sur les modèles CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage. Se reporter à Taille de la borne sertie à boucle fermée à la page 265 pour les recommandations concernant la borne à sertir à boucle fermée. Recommandations concernant la borne serties à boucle fermée Yaskawa recommande l'utilisation de bornes serties à boucle fermée sur tous les modèles de variateur de vitesse. L'approbation UL/cUL requiert l'utilisation de bornes serties lors du câblage des bornes du circuit principal du variateur de vitesse sur les modèles CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200. Utiliser uniquement les outils de sertissage tels qu'indiqués par le fabricant de bornes serties. Yaskawa recommande les bornes serties fabriquées par JST et Tokyo DIP (ou l'équivalent) pour le bouchon d'isolation. La Table C.4 indique le calibre des câbles et la taille des vis du variateur de vitesse correspondant aux bornes serties, aux outils et aux bouchons d'isolation recommandés par Yaskawa. Consulter le tableau Calibre des câbles et Spécifications du couple approprié pour le calibre des câbles et la taille des vis du modèle de variateur de vitesse. Passer des commandes auprès d'un représentant Yaskawa ou du service des ventes de Yaskawa. Les tailles des bornes serties à boucle fermée et les valeurs inscrites à la Table C.4 correspondent aux recommandations de Yaskawa. Consulter les codes locaux pour les sélections appropriées. Outil Numéro de modèle du capuchon d'isolation Code <1> AD-900 TP-003 100-054-028 YA-4 AD-900 TP-005 100-054-029 R5.5-5 YA-4 AD-900 TP-005 100-054-030 8-4 YA-4 AD-901 TP-008 100-054-031 M5 R8-5 YA-4 AD-901 TP-008 100-054-032 M8 R8-8 YA-4 AD-901 TP-008 100-061-111 M4 14-NK4 YA-4 AD-902 TP-014 100-054-033 M5 R14-5 YA-4 AD-902 TP-014 100-054-034 M6 R14-6 YA-5 AD-952 TP-014 100-051-261 M8 R14-8 YA-5 AD-952 TP-014 100-054-035 M10 R14-10 YA-5 AD-952 TP-014 100-061-112 Calibre des fils Borne Vis Borne sertie Numéro de modèle Nº de l'appareil Die Jaw 2 mm2 14 AWG M4 R2-4 YA-4 M4 R5.5-4 M5 M4 3.5/5.5 mm2 12/10 AWG 8 mm2 8 AWG 14 mm2 6 AWG YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Conformité aux normes Table C.4 Taille de la borne sertie à boucle fermée 265 C C.2 Normes UL et CSA Numéro de modèle du capuchon d'isolation Code <1> AD-953 TP-022 100-051-262 AD-953 TP-022 100-051-263 YA-5 AD-953 TP-022 100-061-113 R38-8 YA-5 AD-954 TP-038 100-051-264 M10 R38-10 YA-5 AD-954 TP-038 100-061-114 M8 R60-8 YA-5 AD-955 TP-060 100-051-265 M10 R60-10 YF-1, YET-300-1 TD-321, TD-311 TP-060 100-051-266 1 AWG × 2P 2 AWG × 2P M10 38-L10 YF-1, YET-150-1 TD-224, TD-212 TP-038 100-051-556 80 mm2 2/0 / 3/0 AWG 2/0 AWG × 2P M10 80-10 YF-1, YET-300-1 TD-323, TD-312 TP-080 100-051-267 M10 80-L10 YF-1, YET-150-1 TD-227, TD-214 TP-080 100-051-557 M12 80-L12 YF-1, YET-300-1 TD-323, TD-312 TP-080 100-051-558 M10 R100-10 YF-1, YET-300-1 YF-1, YET-150-1 TD-324, TD-312 TD-228, TD-214 TP-100 100-051-269 M10 100-L10 YF-1, YET-150-1 TD-228, TD-214 TP-100 100-051-559 M12 100-L12 YF-1, YET-300-1 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 150 250/300 kcmil M10 R150-10 YF-1. YET-150-1 TD-229, TD-215 TP-150 100-051-272 M12 R150-12 YF-1, YET-300-1 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-273 250 kcmil × 2P 250 kcmil × 4P 300 kcmil × 2P 300 kcmil × 4P M10 150-L10 YF-1, YET-150-1 TD-229, TD-215 TP-150 100-051-561 M12 150-L12 YF-1, YET-300-1 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 200 mm2 350 kcmil 400 kcmil M10 200-10 YF-1, YET-300-1 TD-327, TD-314 TP-200 100-051-563 M12 R200-12 YF-1, YET-300-1 TD-327, TD-314 TP-200 100-051-275 350 kcmil × 2P 400 kcmil × 2P M12 200-L12 YF-1, YET-300-1 TD-327, TD-314 TP-200 100-051-564 325 mm2 500 kcmil 600/650 kcmil 500 kcmil × 2P 600 kcmil × 2P M10 325-10 YF-1, YET-300-1 TD-328, TD-315 TP-325 100-051-565 M12 325-12 YF-1, YET-300-1 TD-328, TD-315 TP-325 100-051-277 Calibre des fils 22 mm2 4 AWG mm2 30/38 3/2 AWG 50/60 mm2 1 AWG 1/0 AWG 1/0 AWG × 2P 3/0 AWG × 2P 3/0 AWG × 4P 100 mm2 4/0 AWG 4/0 AWG × 2P 4/0 AWG × 4P mm2 Outil Borne Vis Borne sertie Numéro de modèle Nº de l'appareil Die Jaw M6 R22-6 YA-5 M8 R22-8 YA-5 M10 R22-10 M8 <1> Les codes renvoient à un ensemble de trois bornes serties et de trois bouchons d'isolation. Préparer le câblage de l'entrée et de la sortie à l'aide de deux ensembles de chaque connexion. Exemple 1: les modèles dont l'entrée et la sortie sont de 300 kcmil requièrent un ensemble pour les bornes d'entrée et un ensemble pour les bornes de sortie; l'utilisateur doit donc commander deux ensembles de [100-051-272]. Exemple 2: les modèles dont l'entrée et la sortie sont 4/0 AWG x 2P requièrent deux ensembles pour les bornes d'entrée et deux ensembles pour les bornes de sortie; l'utilisateur doit donc commander quatre ensembles de [100-051-560]. Note: utiliser des bornes serties ou une gaine thermorétractable isolée pour le câblage. Les câbles doivent être à gaine de vinyle 600 V c.a. homologuée UL et supporter une température continue maximale de 75 °C. Installation des fusibles d'entrée Protéger les circuits de dérivation des fusibles en utilisant les fusibles de la section Installation de fusibles du côté de l'entrée à la page 258. 266 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) C.2 Normes UL et CSA n Câblage basse tension pour les bornes du circuit de contrôle Utiliser des câbles basse tension pour les conducteurs de circuit NEC Classe 1. Consulter les codes nationaux, provinciaux ou locaux pour le câblage. Utiliser une alimentation de puissance de classe 2 pour la borne du circuit de contrôle si l'alimentation de puissance du contrôle interne du variateur de vitesse n'est pas utilisée. Consulter l'article NEC 725 relatif aux contrôles à distance de Classe 1, Classe 2 et Classe 3, à la signalisation et aux circuits à alimentation limitée pour les exigences à l'égard des conducteurs de classe 1 et les alimentations en puissance de classe 2. Table C.5 Alimentation de puissance de la borne du circuit de contrôle Entrée/Sortie Sorties à collecteurs ouverts Entrées numériques Entrées/sorties analogiques Signal de la borne P1, P2, PC, DM+, DMS1 à S8, SC, HC, H1, H2 +V, -V, A1, A2, A3, AC, AM, FM Spécifications de l'alimentation de puissance Exige une alimentation de puissance de classe 2 Utiliser l'alimentation de puissance LVLC interne du variateur de vitesse. Utiliser une alimentation de puissance externe de classe 2. Utiliser l'alimentation de puissance LVLC interne du variateur de vitesse. Utiliser une alimentation de puissance externe de classe 2. n Valeur nominale du coupe-circuit du variateur de vitesse Ce variateur de vitesse convient pour des circuits capables de délivrer un courant symétrique d'une valeur efficace maximale de 100,000 ampères, 240 V c.a. maximum (classe de 200 V), 480 V c.a. maximum (classe de 400 V) et 600 V c.a. maximum (classe de 600 V) lorsque celui-ci est protégé par des fusibles Bussmann de type FWH ou FWP comme précisé à la section Installation de fusibles du côté de l'entrée à la page 258. u Conformité aux normes CSA Figure C.7 Marque CSA n Norme CSA relative à l'équipement de contrôle industriel Le variateur de vitesse est homologué CSA pour l'équipement de contrôle industriel Classe 3211. Plus particulièrement, ce variateur de vitesse est homologué: CAN/CSA C22.2 nº 04-04 et CAN/CSA C22.2 nº 14-05. u Protection contre la surcharge du moteur du variateur de vitesse Régler le paramètre E2-01 (courant nominal du moteur) à la valeur appropriée pour activer la protection contre la surcharge du moteur. La protection contre la surcharge du moteur interne est homologuée UL et conforme à NEC et CEC. n E2-01: courant nominal du moteur Conformité aux normes Plage de réglage: dépend du modèle Réglage par défaut: dépend du modèle Le paramètre E2-01 protège le moteur lorsque le paramètre L1-01 n`est pas réglé à 0. La valeur par défaut de L1-01 est 1, ce qui active la protection pour les moteurs à induction standard. Si le réglage automatique est exécuté avec succès, les données du moteur saisies dans T1-04 sont automatiquement écrites dans le paramètre E2-01. Si le réglage automatique n'est pas exécuté, saisir manuellement le bon courant nominal du moteur dans le paramètre E2-01. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 267 C C.2 Normes UL et CSA n L1-01: sélection de la protection contre la surcharge du moteur Le variateur de vitesse est équipé d'une fonction de protection contre la surcharge électronique (oL1) fondée sur le temps, le courant de sortie et la fréquence de sortie, qui protège le moteur contre la surchauffe. La fonction de surchauffe thermique électronique est homologuée UL, ce qui signifie qu'elle n'a pas besoin d'un relais thermique externe pour le fonctionnement d'un moteur unique. Ce paramètre sélectionne la courbe de surcharge du moteur utilisée en fonction du type de moteur appliqué. Table C.6 Réglages de la protection contre la surcharge Réglage 0 Désactivée 1 2 3 4 5 6 Description A désactivé la protection contre la surcharge du moteur du variateur de vitesse. Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur refroidi par ventilateur standard Moteur refroidi par ventilateur standard avec des capacités limitées de refroidissement lors d'un fonctionnement sous la vitesse (valeur par défaut) nominale. Le niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est automatiquement réduit lors d'un fonctionnement sous la vitesse nominale du moteur. Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur avec une capacité d'autoMoteur du variateur de vitesse avec une refroidissement à l'intérieur d'une plage de vitesse de 10:1. Le niveau de détection de la plage de vitesse de 1:10 surcharge du moteur (oL1) est automatique réduit lors d'un fonctionnement sous 1/10 de la vitesse nominale du moteur. Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur ayant une capacité d'autoMoteur à vecteur avec une plage de vitesse refroidissement sans égard à la vitesse, y compris la vitesse zéro (moteur refroidi de de 1:100 l'extérieur). Le niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est constant pour l'intégralité de la plage de vitesse. les caractéristiques de protection pour une moteur PM à couple variable. Le niveau Moteur à aimant permanent avec couple Sélectionne de détection de la surcharge du moteur (oL1) est automatiquement réduit lors d'un variable fonctionnement sous la vitesse nominale du moteur. les caractéristiques de protection pour une moteur PM à couple constant. Le Moteur à aimant permanent avec couple Sélectionne niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est constant pour l'intégralité de la plage constant de vitesse. Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur refroidi par ventilateur standard Moteur refroidi par ventilateur standard avec des capacités limitées de refroidissement lors d'un fonctionnement sous la vitesse (50 Hz) nominale. Le niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est automatiquement réduit lors d'un fonctionnement sous la vitesse nominale du moteur. Lors de la connexion du variateur de vitesse à plus d'un moteur pour un fonctionnement simultané, désactiver la protection de surcharge électronique (L1-01 = 0) et câbler chaque moteur avec son propre relais de surcharge thermique du moteur. Activer la protection de surcharge du moteur (L1-01 = 1 à 5) lors de la connexion du variateur de vitesse à un seul moteur, à moins qu'un autre dispositif de prévention de la surcharge du moteur ne soit installé. La fonction de surcharge thermique électronique provoque une faute oL1, laquelle arrête la sortie du variateur de vitesse et empêche toute surchauffe supplémentaire du moteur. La température du moteur est continuellement calculée tant que le variateur de vitesse est sous tension. n L1-02: durée de la protection contre la surcharge du moteur Plage de réglage: 0.1 à 5.0 min Réglage par défaut: 1.0 min Le paramètre L1-02 détermine la durée de fonctionnement permise avant que la faute oL1 se produise lorsque le variateur de vitesse fonctionne à 60 Hz et à 150% du courant nominal de charge complète (E2-01) du moteur. Une modification de la valeur de L1-02 peut décaler l'ensemble de courbes oL1 vers le haut le long de l'axe des y du schéma ci-dessous, mais ne change pas la forme des courbes. Temps (min) 10 7 3 Démarrage à froid 1 0.4 Démarrage à chaud 0.1 0 100 150 200 Courant moteur (%) (E2-01=100%) Figure C.8 Durée de la protection contre la surcharge du moteur 268 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) C.2 Normes UL et CSA u Précautions relatives au dissipateur de chaleur externe (boîtier IP00/à châssis ouvert) Lors de l'utilisation d'un dissipateur de chaleur externe, la conformité UL exige que les condensateurs exposés du circuit principal soient recouverts pour éviter les blessures au personnel environnant. La partie du dissipateur de chaleur qui dépasse peut être protégée par le boîtier ou au moyen de couvercles de condensateur appropriés une fois l'installation du variateur de vitesse terminée. Utiliser la Table C.7 pour jumeler les modèles de variateur de vitesse aux couvercles de condensateur disponibles. Commander des couvercles de condensateur auprès d'un représentant Yaskawa ou directement du service des ventes de Yaskawa. Table C.7 Couvercle de condensateur Modèle CIMR-Ao 2A0110 2A0138 2A0169 2A0211 2A0250 2A0312 2A0360 2A0415 4A0058 4A0072 4A0088 4A0103 4A0139 4A0165 4A0208 4A0250 4A0296 4A0362 4A0414 4A0515 4A0675 4A0930 4A1200 5A0041 5A0052 5A0062 5A0077 5A0099 5A0125 5A0145 5A0192 5A0242 Numéro de code 100-061-273 100-061-274 Modèle ECAT31875-11 ECAT31876-11 100-061-275 ECAT31877-11 100-061-277 ECAT31726-11 100-061-278 ECAT31698-11 100-061-273 100-061-274 ECAT31875-11 ECAT31876-11 100-061-276 ECAT31878-11 100-061-275 ECAT31877-11 100-061-277 ECAT31726-11 100-061-278 ECAT31698-11 100-061-279 ECAT31740-11 100-061-280 ECAT31746-11 100-061-281 <1> ECAT31741-11 100-061-274 ECAT31876-11 100-061-275 ECAT31877-11 Figure Figure C.9 Figure C.10 Figure C.9 100-061-277 ECAT31726-11 100-061-278 ECAT31698-11 <1> Exige deux ensembles. le modèle CIMR-Ao4A1200 est conforme UL lorsque la température de l'air qui pénètre par le panneau installé du variateur de vitesse ou dans l'armoire est de 45 °C ou moins. Pour plus de renseignements, communiquer avec le représentant Yaskawa ou le bureau des ventes le plus près. Conformité aux normes Note: YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 269 C C.2 Normes UL et CSA A B C E D A – Variateur de vitesse (panneau extérieur) B – Variateur de vitesse (panneau intérieur) C – Ouverture sur les condensateurs D – Vis d'installation E – Couvercle de condensateur Figure C.9 Couvercle de condensateur A B C E D A – Variateur de vitesse (panneau extérieur) B – Ouverture sur les condensateurs C – Variateur de vitesse (panneau intérieur) D – Vis d'installation E – Couvercle de condensateur Figure C.10 Couvercle de condensateur (4A0930, 4A1200) 270 YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité u Spécifications Entrées/sorties Durée de fonctionnement Probabilité de défaillance Taux de demande faible Taux de demande élevé/continu Niveau de rendement Deux entrées de désactivation de sécurité et une sortie EDM selon ISO13849–1 catégorie 3 PLd, IEC61508 SIL2. <1> La durée depuis l'ouverture de l'entrée jusqu'à l'arrêt de la sortie du variateur de vitesse est de moins de 1 ms. PFD = 5.15E-5 PFH = 1.2E-9 Les entrées de désactivation de sécurité répondent à toutes les exigences du niveau de rendement (PL) d selon ISO13849-1 (le c.c. de l'EDM pris en considération). <1> <1> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. u Précautions Note: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. DANGER! Risque de mouvement brusque. Une mauvaise utilisation de la fonction de désactivation de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. S'assurer que l'intégralité du système ou de l'équipement dans lequel la fonction de désactivation de sécurité est utilisée est conforme aux exigences en matière de sécurité. Lors de la mise en œuvre de la fonction de désactivation de sécurité dans le système de sécurité d'un équipement, effectuer une évaluation approfondie des risques pour l'intégralité du système pour assurer la conformité aux normes de sécurité pertinentes. DANGER! Risque de mouvement brusque. Lors de l'utilisation d'un moteur PM, même si la sortie du variateur de vitesse est arrêtée par la fonction de désactivation de sécurité, une défaillance des deux transistors de sortie peut provoquer le passage du courant dans le bobinage du moteur, engendrant un mouvement du rotor dans un angle maximal de 180° (électrique). S'assurer qu'une telle situation n'aurait aucune incidence sur la sécurité de l'application lors de l'utilisation de la fonction de désactivation de sécurité. DANGER! Risque de mouvement brusque. La fonction de désactivation de sécurité peut arrêter la sortie du variateur de vitesse, mais ne coupe pas l'alimentation de puissance du variateur de vitesse et n'offre pas d'isolation électrique entre la sortie du variateur de vitesse et l'entrée. Toujours couper l'alimentation de puissance du variateur de vitesse au moment d'effectuer un entretien ou des installations du côté de l'entrée et de la sortie du variateur de vitesse. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Lors de l'utilisation des entrées de désactivation de sécurité, s'assurer de retirer les câbles de liaison entre les bornes H1, H2 et HC qui avaient été installées avant l'expédition. Le non-respect de cette consigne empêchera le circuit de désactivation de sécurité de fonctionner correctement et peut entraîner des blessures, voire même la mort. REMARQUE: toutes les caractéristiques de sécurité (y compris la désactivation de sécurité) doivent être inspectées quotidiennement et périodiquement. Si le système de fonctionne pas normalement, il y a un risque de blessures graves. REMARQUE: seul un technicien qualifié ayant une compréhension approfondie du variateur de vitesse, du manuel d'instructions et des normes de sécurité doit être autorisé à câbler, inspecter et entretenir l'entrée de désactivation de sécurité. REMARQUE: dès l'ouverture des entrées de borne H1 et H2, la sortie du variateur de vitesse prend jusqu'à 1 ms pour être entièrement coupée. La configuration de la séquence servant à déclencher les bornes H1 et H2 doit veiller à ce que les deux bornes demeurent ouvertes pendant au moins 1 ms pour interrompre correctement la sortie du variateur de vitesse. REMARQUE: le moniteur de la désactivation de sécurité (bornes de sortie DM+ et DM-) ne doit pas servir à d'autres fins que la surveillance de l'état de la désactivation de sécurité ou pour découvrir une défaillance dans les entrées de désactivation de sécurité. La sortie du moniteur n'est pas une sortie sécuritaire. REMARQUE: lors de l'utilisation de la fonction de désactivation de sécurité, utiliser uniquement les filtres ECM recommandés dans la section Filtres ECM à la page 263. u Utilisation de la fonction de désactivation de sécurité les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. Les entrées de désactivation de sécurité offrent une fonction conforme au « Désactivation du couple de sécurité » définie dans la norme IEC61800-5-2. Les entrées de désactivation de sécurité sont conçues pour répondre aux exigences ISO13849-1, catégorie 3 Pld et IEC61508, SIL2. Un moniteur de l'état de désactivation de sécurité pour la détection d'erreur dans le circuit de sécurité est également fourni. n Circuit de désactivation de sécurité Note: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. Le circuit de désactivation de sécurité est composé de deux canaux d'entrée indépendants qui peuvent bloquer les transistors de la sortie et fournir un canal de surveillance pour indiquer l'état de ces canaux d'entrée. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 271 Conformité aux normes Note: C C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité L'entrée peut utiliser l'alimentation de puissance interne du variateur de vitesse ou une alimentation de puissance externe et pendra en charge le mode collecteur et le mode source. Le mode sélectionné pour les bornes d'entrée numériques S1 à S8 par le commutateur S3 sera également utilisé pour les entrées de désactivation de sécurité. Se reporter à Commutateur de mode collecteur/source pour entrées numériques à la page 73 pour plus de renseignements. Le moniteur de la désactivation de sécurité utilise une sortie de coupleur optoélectronique à canal unique. Se reporter à Bornes de sortie à la page 69 pour les caractéristiques du signal lors de l'utilisation de cette sortie. Alimentation principale Relai de sécurité ou PLC avec fonction de sécurité Rétroaction 24 V c.c. HC Sorties de sécurité Circuit de contrôle Cavalier S3 Réglage: COLLECTEUR H1 Bloc de porte 1 H2 Module N d'alimentation P Bloc de porte 2 DM+ >=1 DMVariateur de vitesse Moteur Figure C.11 Exemple de câblage de la fonction de désactivation de sécurité (mode collecteur) n Désactivation et activation de la sortie du variateur de vitesse (« Désactivation du couple de sécurité ») Note: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. Figure C.12 illustre le fonctionnement de l'entrée de désactivation de sécurité. Le moteur s'arrête en roue libre Fréquence de sortie Commande de marche H1, H2 Entrée Sortie du variateur de vitesse La commande de marche doit être déclenchée pour désactiver l'arrêt d'urgence Le variateur est prêt à fonctionner Marche ON (allumé) (Arrêt d'urgence désactivé) Fonctionnement normal Arrêt OFF (éteint) (Arrêt d'urgence activé) Absence sûre du couple Blocage des IGBT (pas sécuritaire !) Figure C.12 Fonctionnement de la désactivation de sécurité Entrée en état « Désactivation du couple de sécurité » Note: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. Chaque fois qu'une entrée ou que les deux entrées de désactivation de sécurité sont ouvertes, le couple du moteur coupe la sortie du variateur de vitesse. Si le moteur fonctionnait avant l'ouverture des entrées de désactivation de sécurité, celuici arrêtera en roue libre, sans égard à la méthode d'arrêt réglée dans le paramètre b1-03. Prendre note que l'état « Désactivation du couple de sécurité » peut uniquement être réalisé à l'aide de la fonction de désactivation de sécurité. Le retrait de la commande de marche arrête le variateur de vitesse et coupe la sortie (blocage des IGBT), mais ne crée pas un état « Désactivation du couple de sécurité ». Note: pour éviter un arrêt non contrôlé pendant le fonctionnement normal, s'assurer que les entrées de désactivation de sécurité sont d'abord ouvertes lorsque le moteur est complètement arrêté. Retour au fonctionnement normal après une désactivation de sécurité Note: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. La fonction de désactivation de sécurité peut uniquement être désactivée lorsqu'une commande de marche n'est pas active. Si la désactivation de sécurité est activée pendant l'arrêt, mettre sous tension les deux entrées de désactivation de sécurité en désactivant le « Désactivation du couple de sécurité » pour reprendre le fonctionnement normal. Si la désactivation de sécurité est activée pendant le fonctionnement, retirer la commande de marche, puis mettre sous tension les deux entrées de désactivation de sécurité avant de redémarrer le variateur de vitesse. n Fonction de la sortie du moniteur de désactivation de sécurité et affichage du clavier d'opération Note: 272 les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité Table C.8 explique l'état de la sortie du variateur de vitesse et du moniteur de désactivation de sécurité en fonction des entrées de désactivation de sécurité. Table C.8 Entrée de sécurité et état de la borne EDM État de l'entrée de désactivation de sécurité Moniteur de l'état de désactivation de sécurité, DM+ DM- Entrée 1, H1-HC Entrée 2, H2-HC ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ État de la sortie du variateur de vitesse Désactivé en toute sécurité, « Désactivation du couple de sécurité » Désactivé en toute sécurité, « Désactivation du couple de sécurité » Désactivé en toute sécurité, « Désactivation du couple de sécurité » Blocage des IGBT, prêt pour le fonctionnement Affichage du clavier d'opération Hbb (clignote) HbbF (clignote) HbbF (clignote) Affichage normal Moniteur de l'état de désactivation de sécurité Note: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. Grâce à la sortie du moniteur de désactivation de sécurité (bornes DM+ et DM-), le variateur de vitesse fournit un signal de rétroaction sur l'état de sécurité. Ce signal doit être lu par l'appareil qui contrôle les entrées de désactivation de sécurité (PLC ou un relais de sécurité) afin d'interdire de quitter l'état « Désactivation du couple de sécurité » en cas de défaillance du circuit de sécurité. Consulter le manuel d'instructions de l'appareil de sécurité pour des détails concernant cette fonction. Affichage du clavier d'opération Note: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1. Conformité aux normes Lorsque les deux entrées de désactivation de sécurité sont ouvertes, « Hbb » clignote sur l'affichage du clavier d'opération. Si un canal de désactivation de sécurité est sous tension pendant que l'autre est hors tension, « HbbF » clignote sur l'affichage indiquant qu'il y a un problème dans le circuit de sécurité ou le variateur de vitesse. Cet affichage ne doit pas apparaître dans des conditions normales si le circuit de désactivation de sécurité est utilisé adéquatement. Se reporter à Codes d'alarme, causes et solutions possibles à la page 149 pour résoudre les erreurs possibles. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) 273 C C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité Historique des révisions Les dates et les numéros de révision des manuels révisés figurent au bas de la couverture arrière. 274 Date de publication Numéro de révision Section Contenu révisé July 2013 2–1 All Novembre 2010 2 Toutes Juillet 2010 1 Toutes Mars 2010 - - No technical changes made. Corrected language translation and improved formatting throughout entire manual. Ajout: ajout des capacités des variateurs de vitesse plus grands, de même que les données correspondantes. 600V triphasé: CIMR-Ao5A0125 à 5A0242 Révision: documentation révisée et corrigée. Ajout: ajout des capacités des variateurs de vitesse plus grands, de même que les données correspondantes. 400V triphasé: CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 600 V triphasé: CIMR-Ao5A0041 à 5A0099 Révision: documentation révisée et corrigée. Ajout de la révision du logiciel S1015 Première édition. Ce manuel s'applique aux versions logicielles du variateur de vitesse VSA90504o et VSA901014. YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C) Variateur de vitesse c.a. A1000 Variateur de vitesse vectorielle à haute performance Manuel de mise en route rapide DRIVE CENTER (INVERTER PLANT) 2-13-1, Nishimiyaichi, Yukuhashi, Fukuoka, 824-8511, Japan Phone: 81-930-25-3844 Fax: 81-930-25-4369 http://www.yaskawa.co.jp YASKAWA ELECTRIC CORPORATION New Pier Takeshiba South Tower, 1-16-1, Kaigan, Minatoku, Tokyo, 105-6891, Japan Phone: 81-3-5402-4502 Fax: 81-3-5402-4580 http://www.yaskawa.co.jp YASKAWA AMERICA, INC. 2121 Norman Drive South, Waukegan, IL 60085, U.S.A. Phone: (800) YASKAWA (927-5292) or 1-847-887-7000 Fax: 1-847-887-7310 http://www.yaskawa.com YASKAWA ELÉTRICO DO BRASIL LTDA. Avenda Fagundes Filho, 620 Bairro Saude, São Paulo, SP04304-000, Brasil Phone: 55-11-3585-1100 Fax: 55-11-5581-8795 http://www.yaskawa.com.br YASKAWA EUROPE GmbH Hauptstrasse 185, 65760 Eschborn, Germany Phone: 49-6196-569-300 Fax: 49-6196-569-398 http://www.yaskawa.eu.com YASKAWA ELECTRIC UK LTD. 1 Hunt Hill Orchardton Woods, Cumbernauld, G68 9LF, United Kingdom Phone: 44-1236-735000 Fax: 44-1236-458182 http://www.yaskawa.co.uk YASKAWA ELECTRIC KOREA CORPORATION 7F, Doore Bldg. 24, Yeoido-dong, Yeoungdungpo-gu, Seoul, 150-877, Korea Phone: 82-2-784-7844 Fax: 82-2-784-8495 http://www.yaskawa.co.kr YASKAWA ELECTRIC (SINGAPORE) PTE. LTD. 151 Lorong Chuan, #04-01, New Tech Park, 556741, Singapore Phone: 65-6282-3003 Fax: 65-6289-3003 http://www.yaskawa.com.sg YASKAWA ELECTRIC (SHANGHAI) CO., LTD. No. 18 Xizang Zhong Road, 17F, Harbour Ring Plaza, Shanghai, 200001, China Phone: 86-21-5385-2200 Fax: 86-21-5385-3299 http://www.yaskawa.com.cn YASKAWA ELECTRIC (SHANGHAI) CO., LTD. BEIJING OFFICE Room 1011, Tower W3 Oriental Plaza, No. 1 East Chang An Ave., Dong Cheng District, Beijing, 100738, China Phone: 86-10-8518-4086 Fax: 86-10-8518-4082 YASKAWA ELECTRIC TAIWAN CORPORATION 9F, 16, Nanking E. Rd., Sec. 3, Taipei, 104, Taiwan Phone: 886-2-2502-5003 Fax: 886-2-2505-1280 YASKAWA AMERICA, INC. In Advenant que l'utilisateur final de ce produit soit un militaire et que ledit produit soit utilisé dans un système d'arme ou pour la fabrication d'un tel système, l'exportation de ce produit sera régie par les règlements applicables précisés dans les lois sur le commerce extér ieur. Il faut donc s'assurer de suivre toutes les procédures et de soumettre toute la documentation pertinente conformément aux lois et réglementations applicables. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour permettre la modification et l'amélioration constante du produit. © 2010 YASKAWA AMERICA, INC. All rights reserved. No. De Manuel TOFP C710616 41C Published in U.S.A. October 2010 10-4 2 -1 10-10-7_YAI