YASKAWA A1000 Drive Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
276 Des pages
YASKAWA A1000 Drive Guide d'installation | Fixfr
Variateur de vitesse c.a. A1000
Variateur de vitesse vectorielle à haute performance
Manuel de mise en route rapide
Type: CIMR-AU
Modèle: Classe de 200 V: 0,4 à 110 kW (3/4 à 175 HP ND)
Classe de 400 V : 0,4 à 630 kW (3/4 à 1 000 HP ND)
Classe de 600 V : 0,75 à 185 kW (1 à 250 HP ND)
Pour utiliser correctement le produit, lire attentivement ce manuel et le conserver
pour pouvoir y faire facilement référence, ainsi que pour les tâches d'inspection
et d'entretien. Veiller à ce que l'utilisateur final reçoive ce manuel.
1
2
Réception
Installation mécanique
Installation électrique
Programmation du
démarrage et
fonctionnement
Dépannage
Inspection et entretien
périodique
Dispositifs périphériques
et options
Spécifications
Liste de paramètres
NO. DE MANUEL TOFP C710616 41C
Conformité aux normes
3
1
4
2
5
3
6
4
7
5
8
6
A
7
B
A
C
B
D
C
E
Page vierge
2
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
u Référence rapide
Réglage facile des paramètres pour des applications précises
Les paramètres préréglés par défaut sont disponibles pour le réglage des applications. Se reporter à
Sélection de l'application à la page 95.
Fonctionnement avec un modèle de moteur plus grand
Ce variateur de vitesse peut fonctionner avec un modèle de moteur plus grand pour l'exécution de charges à couple variable, comme les ventilateurs
et les pompes. Se reporter à C6-01: sélection du mode de charge du variateur de vitesse à la page 104.
Variateur de vitesse équipé d'un moteur PM synchrone
Le modèle A1000 peut faire fonctionner des moteurs PM synchrones. Se reporter à Sousdiagramme A-3: fonctionnement avec des moteurs à aimant permanent à la page 93. <99>
<99> Les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMR-Ao5oooooo.
Exécution du réglage automatique
Le réglage automatique règle les paramètres du moteur. Se reporter à Réglage automatique à la page 124.
Vérification d'entretien grâce aux moniteurs du variateur de vitesse
Utiliser les moniteurs du variateur de vitesse pour vérifier si les ventilateurs, les condensateurs ou d'autres composants nécessitent un entretien. Se
reporter à Moniteurs de la durée de vie utile Moniteurs d'entretien à la page 165.
Affichage par défaut et dépannage
Se reporter à Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse à la page 136.
La conformité aux normes
Se reporter à Normes européennes à la page 258et Se reporter à Normes UL et CSA à la page
265 <1> .
<1> L'inscription CE s'applique uniquement aux modèles de classe 200 V et de classe 400 V.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3
Page vierge
4
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Table des matières
RÉFÉRENCE RAPIDE .................................................................................3
i. PRÉFACE ET SÉCURITÉ GÉNÉRALE .....................................................11
i.1
Préface .................................................................................................................. 12
Documentation applicable ..................................................................................................12
i.2
Sécurité générale ................................................................................................. 13
Renseignements supplémentaires sur la sécurité..............................................................13
Messages de sécurité ........................................................................................................14
Consignes générales d'application.....................................................................................15
Consignes relatives à l'application du moteur ....................................................................18
Exemple d'étiquette d'avertissement du variateur de vitesse.............................................21
Renseignements sur la garantie.........................................................................................21
1. RÉCEPTION ...............................................................................................23
1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique ..................... 24
Plaque signalétique ............................................................................................................24
2. INSTALLATION MÉCANIQUE...................................................................29
2.1 Installation mécanique......................................................................................... 30
Environnement d'installation ..............................................................................................30
Orientation de l'installation et espacement.........................................................................30
Consignes et directives pour l'installation des modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 ......32
3. INSTALLATION ÉLECTRIQUE..................................................................43
3.1 Schéma de connexion standard ......................................................................... 44
3.2 Schéma de connexion du circuit principal ........................................................ 47
Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0004 à 2A0081)
Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0002 à 4A0044)
Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0003 à 5A0032)..................................................47
Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0110, 2A0138)
Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0058, 4A0072)
Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0041, 5A0052)....................................................47
Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0169 à 2A0211)
Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0088 à 4A0139)
Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0062 à 5A0099)..................................................48
Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0250 à 2A0415)
Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0165 à 4A0675)
Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0125 à 5A0242)..................................................48
Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0930, 4A1200) .....................................................48
Redressement en douze phases........................................................................................48
3.3 Couvert du bornier de raccordement ................................................................. 51
CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, 5A0003 à 5A0032
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5
Table des matières
(boîtier IP20/NEMA Type 1) ........................................................................................................ 51
CIMR-Ao2A0110 à 2A0250, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 à 5A0242 (boîtier IP00/à châssis
ouvert) ......................................................................................................................................... 52
3.4 Clavier d'opération et couvert frontal.......................................................................... 53
Retrait/Réinstallation du clavier d'opération ................................................................................. 53
Retrait/Réinstallation du couvert frontal ....................................................................................... 53
3.5 Couvert de protection supérieur.................................................................................. 56
Retrait du couvert de protection supérieur ................................................................................... 56
Réinstallation du couvert de protection supérieur ........................................................................ 56
3.6 Câblage du circuit principal ......................................................................................... 57
Fonctions des bornes du circuit principal ..................................................................................... 57
Protection des bornes du circuit principal..................................................................................... 58
Calibre des fils et couple de serrage ............................................................................................ 59
Câblage des bornes du circuit principal et du moteur .................................................................. 65
3.7 Câblage du circuit de contrôle ..................................................................................... 68
Fonctions des bornes du circuit de contrôle................................................................................. 68
Configuration de la borne ............................................................................................................. 70
Câblage des bornes du circuit de contrôle ................................................................................... 71
3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle.............................................................. 73
Commutateur de mode collecteur/source pour entrées numériques ........................................... 73
Sélection du mode collecteur/source pour entrées numériques .................................................. 74
Utilisation de la sortie de train d’impulsions ................................................................................. 74
Sélection du signal d’entrée de la borne A2................................................................................. 75
Sélection de l’entrée analogique/PTC de la borne A3.................................................................. 75
Sélection des signaux AM/FM...................................................................................................... 76
3.9 Connexion à un PC........................................................................................................ 77
3.10 Liste de contrôle du câblage ........................................................................................ 78
4. PROG. DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT ...............................................81
4.1 Utilisation du clavier d'opération................................................................................. 82
Touches et affichages .................................................................................................................. 82
Affichage ACL .............................................................................................................................. 83
Affichages de la DEL ALARME (ALM) ......................................................................................... 84
Indications de la DEL LO/RE et de la DEL RUN .......................................................................... 84
Structure du menu pour le clavier d'opération.............................................................................. 85
4.2 Modes de variateur de vitesse et de programmation ................................................ 86
Modification du réglage ou de la valeur des paramètres.............................................................. 86
Commutation entre LOCAL et REMOTE...................................................................................... 87
4.3 Diagrammes de démarrage .......................................................................................... 89
Diagramme A: démarrage de base et réglage du moteur ............................................................ 90
Sous-diagramme A-1: configuration simple du moteur à l'aide du contrôle V/f............................ 91
Sous-diagramme A-2: fonctionnement à haut rendement à l'aide de OLV ou de CLV ................ 92
Sous-diagramme A-3: fonctionnement avec des moteurs à aimant permanent .......................... 93
4.4 Mise sous tension du variateur de vitesse ................................................................. 94
Mise sous tension du variateur de vitesse et affichage de l'état du fonctionnement.................... 94
4.5 Sélection de l'application ............................................................................................. 95
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse ........................... 96
4.7 Réglage automatique .................................................................................................. 124
Types de réglage automatique................................................................................................... 124
Codes de fautes et interruption du réglage automatique ........................................................... 127
Exemple du fonctionnement du réglage automatique ................................................................ 127
4.8 Essai de fonctionnement à vide................................................................................. 130
6
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Table des matières
Essai de fonctionnement à vide ................................................................................................ 130
4.9 Essai avec la charge connectée ................................................................................ 132
Essai avec la charge connectée................................................................................................. 132
4.10 Liste de contrôle de l'essai......................................................................................... 133
5. DÉPANNAGE ...................................................................................................135
5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse .................................................. 136
Types d'alarmes, de fautes et d'erreurs du variateur de vitesse ................................................ 136
5.2 Détection de faute ....................................................................................................... 137
Affichages des fautes, causes et solutions possibles ................................................................ 137
5.3 Détection d'alarmes .................................................................................................... 149
Codes d'alarme, causes et solutions possibles.......................................................................... 149
5.4 Erreurs de programmation du clavier ....................................................................... 152
Codes d'erreur de programmation du clavier, causes et solutions possibles ............................ 152
5.5 Détection de la faute de réglage automatique .......................................................... 154
Codes de réglage automatique, causes et solutions possibles.................................................. 154
5.6 Affichages connexes à la fonction de copie............................................................. 158
Tâches, erreurs et dépannage ................................................................................................... 158
Méthodes de réinitialisation après une faute.............................................................................. 158
6. INSPECTION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE .................................................161
6.1 Inspection .................................................................................................................... 162
Inspection quotidienne recommandée ....................................................................................... 162
Inspection périodique recommandée ......................................................................................... 163
6.2 Entretien périodique ................................................................................................... 165
Pièces de rechange.................................................................................................................... 165
6.3 Remplacement du variateur de vitesse ..................................................................... 167
Remplacement du variateur de vitesse ...................................................................................... 167
7. DISPOSITIFS PÉRIPHÉRIQUES ET OPTIONS ..............................................169
7.1 Installation d'une carte d'option ................................................................................ 170
Installation de cartes d'option ..................................................................................................... 170
Procédure d'installation .............................................................................................................. 170
A. SPÉCIFICATIONS ............................................................................................173
A.1 Valeurs nominales de la charge lourde et de la charge normale ........................... 174
A.2 Valeurs nominales de la puissance ........................................................................... 175
Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0004 à 2A0030......... 175
Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0040 à 2A0211......... 176
Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0250 à 2A0415......... 177
Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0002 à 4A0031......... 178
Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0038 à 4A0165......... 179
Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0208 à 4A1200......... 180
Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0003 à 5A0032......... 181
Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0041 à 5A0099......... 182
Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0125 à 5A0242......... 183
A.3 Spécifications du variateur de vitesse ...................................................................... 184
A.4 Données relatives à la perte de puissance du variateur de vitesse ....................... 187
B. LISTE DE PARAMÈTRES................................................................................189
B.1 A: paramètres d'initialisation ..................................................................................... 190
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
7
Table des matières
A1: initialisation .......................................................................................................................... 190
A2: paramètres d'utilisateur........................................................................................................ 191
B.2 b: application ............................................................................................................... 192
b1: sélection du mode de fonctionnement.................................................................................. 192
b2: freinage jusqu'à l'arrêt par injection c.c. et freinage par court-circuit ................................... 193
b3: recherche de vitesse ............................................................................................................ 193
b4: fonction de minuterie ............................................................................................................ 194
b5: contrôle PID.......................................................................................................................... 195
b6: fonction de tenue.................................................................................................................. 197
b7: contrôle de l'affaissement..................................................................................................... 197
b8: économie d'énergie .............................................................................................................. 197
b9: servo zéro............................................................................................................................. 198
B.3 C: réglage ..................................................................................................................... 199
C1: durées d'accélération et de décélération ............................................................................. 199
C2: caractéristiques de la courbe en S ...................................................................................... 200
C3: compensation de glissement ............................................................................................... 200
C4: compensation du couple...................................................................................................... 201
C5: régulateur de vitesse automatique (ASR)............................................................................ 201
C6: fréquence porteuse.............................................................................................................. 203
B.4 d: références ................................................................................................................ 204
d1: référence de fréquence ........................................................................................................ 204
d2: limites supérieures/inférieures de la fréquence.................................................................... 205
d3: saut de fréquence................................................................................................................. 205
d4: fonction de tenue et haut/bas 2 de la référence de fréquence ............................................. 206
d5: contrôle du couple ................................................................................................................ 206
d6: affaiblissement du champ et forçage du champ................................................................... 207
d7: fréquence décalée................................................................................................................ 207
B.5 E: paramètres du moteur ............................................................................................ 208
E1: profil V/f du moteur 1............................................................................................................ 208
E2: paramètres du moteur 1....................................................................................................... 210
E3: profil V/f pour le moteur 2..................................................................................................... 211
E4: paramètres du moteur 2....................................................................................................... 212
E5: paramètres du moteur PM ................................................................................................... 213
B.6 F: options ..................................................................................................................... 214
F1: carte de contrôle de la vitesse PG (PG-X3/PG-B3) ............................................................. 214
F2: carte de l'entrée analogique (AI-A3) .................................................................................... 216
F3: carte de l'entrée numérique (DI-A3) ..................................................................................... 216
F4: carte de moniteur analogique (AO-A3) ................................................................................ 216
F5: carte de la sortie numérique (DO-A3) .................................................................................. 217
F6, F7: carte d'option de communication ................................................................................... 217
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions ....................................................................... 222
H1: entrées numériques multifonctions ...................................................................................... 222
H2: sorties numériques multifonctions ....................................................................................... 225
H3: entrées analogiques multifonctions ..................................................................................... 227
H4: sorties analogiques.............................................................................................................. 229
H5: communication de série MEMOBUS/Modbus ..................................................................... 229
H6: entrée/sortie d'un train d'impulsions .................................................................................... 230
B.8 L: fonction de protection ............................................................................................ 231
L1: protection du moteur ............................................................................................................ 231
L2: système anti-panne pour perte momentanée de l'alimentation électrique ........................... 232
L3: prévention du calage ............................................................................................................ 233
L4: détection de la vitesse.......................................................................................................... 235
L5: redémarrage après la faute .................................................................................................. 235
L6: détection du couple .............................................................................................................. 236
8
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Table des matières
L7: limite de couple .................................................................................................................... 237
L8: protection du variateur de vitesse ........................................................................................ 237
B.9 n: ajustement spécial .................................................................................................. 240
n1: prévention de l'oscillation de vitesse .................................................................................... 240
n2: réglage du contrôle de détection de rétroaction de vitesse (AFR) ....................................... 240
n3: freinage par glissement élevé (HSB) et freinage par surexcitation ...................................... 240
n5: contrôle de la précompensation ........................................................................................... 241
n6: réglage en ligne.................................................................................................................... 241
n8: réglage du contrôle du moteur PM ....................................................................................... 241
B.10 o: réglages liés à l'opération ...................................................................................... 243
o1: sélection de l'affichage du clavier d'opération ...................................................................... 243
o2: fonctions des touches du clavier d'opération ....................................................................... 243
o3: fonction de copie .................................................................................................................. 244
o4: paramètres du moniteur d'entretien ..................................................................................... 244
B.11 Paramètres de DriveWorksEZ .................................................................................... 245
q: paramètres de DriveWorksEZ ................................................................................................ 245
r: paramètres de connexion de DriveWorksEZ .......................................................................... 245
B.12 T: réglage du moteur................................................................................................... 246
T1: réglage automatique du moteur à induction......................................................................... 246
T2: réglage automatique du moteur PM..................................................................................... 247
T3: ASR et réglage de l'inertie.................................................................................................... 248
B.13 U: moniteurs ................................................................................................................ 250
U1: moniteurs d'état de fonctionnement..................................................................................... 250
U2: journal des fautes ................................................................................................................ 252
U3: historique des fautes............................................................................................................ 253
U4: moniteurs d'entretien ........................................................................................................... 253
U5: moniteurs PID ...................................................................................................................... 255
U6: moniteurs d'état de fonctionnement..................................................................................... 255
U8: moniteurs du DriveWorksEZ................................................................................................ 256
C. CONFORMITÉ AUX NORMES.........................................................................257
C.1 Normes européennes.................................................................................................. 258
Conformité à la Directive relative aux basses tensions CE........................................................ 258
Conformité aux directives ECM.................................................................................................. 260
C.2 Normes UL et CSA ...................................................................................................... 265
Conformité aux normes UL ........................................................................................................ 265
Conformité aux normes CSA...................................................................................................... 267
Protection contre la surcharge du moteur du variateur de vitesse ............................................. 267
Précautions relatives au dissipateur de chaleur externe (boîtier IP00/à châssis ouvert) ........... 269
C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité ................................................... 271
Spécifications ............................................................................................................................. 271
Précautions ................................................................................................................................ 271
Utilisation de la fonction de désactivation de sécurité................................................................ 271
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
9
Table des matières
Page vierge
10
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
i
Préface et sécurité générale
Cette section contient des messages de sécurité importants relatifs à ce produit dont le non-respect
peut engendrer des blessures pouvant être mortelle et endommager l'équipement. Yaskawa
n'assume aucune responsabilité quant aux conséquences liées au non-respect de ces directives.
i.1
i.2
PRÉFACE..........................................................................................................12
SÉCURITÉ GÉNÉRALE....................................................................................13
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
11
i.1 Préface
i.1
Préface
Yaskawa fabrique des produits servant de composants dans une grande gamme de systèmes et d'équipements industriels.
Le choix et l'application des produits Yaskawa demeurent la responsabilité du fabricant ou de l'utilisateur final de
l'équipement. Yaskawa n'assume aucune responsabilité quant à la façon dont ses produits sont intégrés dans la conception
finale d'un système. Les produits Yaskawa ne doivent en aucun cas être intégrés à un produit ou à une conception
quelconque comme contrôle de sécurité exclusif et unique. Tous les contrôles, sans exception, doivent être conçus de façon
à détecter les fautes de manière dynamique et à ce que les échec ne représentent aucun danger quelles que soient les
circonstances. Tous les systèmes ou les équipements conçus pour intégrer un produit fabriqué par Yaskawa doivent être
fournis à l'utilisateur final, accompagnés des avertissements et des directives appropriés quant à l'utilisation et au
fonctionnement sécuritaires de la pièce. Tous les avertissements fournis par Yaskawa doivent être rapidement remis à
l'utilisateur final. Yaskawa offre uniquement une garantie expresse quant à la qualité de ses produits en ce qui a trait à la
conformité aux normes et aux spécifications publiées dans le manuel Yaskawa. AUCUNE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST OFFERTE. Yaskawa n'assume aucune responsabilité à l'égard de lésions corporelles,
de dommages matériels, de pertes ou de réclamations découlant d'une mauvaise application de ses produits.
Ce manuel est conçu pour assurer l'application correcte et appropriée des variateurs de vitesse de la série A1000. Lire ce
manuel avant de tenter d'installer, de faire fonctionner, d'entretenir ou d'inspecter un variateur de vitesse et le conserver
dans un endroit sécuritaire et pratique à des fins de consultation ultérieure. Veiller à bien comprendre toutes les consignes
et tous les renseignements de sécurité avant de tenter l'application.
u Documentation applicable
Les manuels suivants sont disponibles pour les variateurs de vitesse de la série A1000:
A1000
CIMR-AU5A0009FAA
600V 3Phase 5.5kW/3.7kW
Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. de la série A1000 (TOFPC71061641)
Lire d'abord ce manuel. Celui-ci est livré avec le produit et contient les renseignements de base
nécessaires pour installer et câbler le variateur de vitesse. Il donne également un aperçu du diagnostic
des fautes, des procédures d'entretien et de la configuration des paramètres. Le présent manuel a pour
objectif de préparer le variateur de vitesse pour un essai avec application et pour l'utilisation de base.
Le présent manuel peut être téléchargé depuis notre site Web de documentation, à l'adresse
www.yaskawa.com.
Manuel technique du variateur de vitesse c.a. de la série A1000 (SIFPC71061641)
Le présent manuel fournit des renseignements détaillés sur la configuration des paramètres, les
fonctions du variateur de vitesse et les caractéristiques techniques MEMOBUS/Modbus. Utiliser le
présent manuel pour développer les fonctionnalités du variateur de vitesse et profiter des fonctions
plus performantes. Le présent manuel peut être téléchargé depuis notre site Web de documentation, à
l'adresse www.yaskawa.com.
12
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
i.2 Sécurité générale
i.2
Sécurité générale
u Renseignements supplémentaires sur la sécurité
•
•
•
•
•
Consignes générales
Les schémas qui figurent dans ce manuel peuvent être représentés sans les couverts ou les écrans de sécurité pour illustrer les détails.
Replacer les couverts ou les écrans avant d'utiliser le variateur et de faire fonctionner le variateur de vitesse conformément aux
directives décrites dans ce manuel.
Toutes les illustrations, les photographies ou les exemples utilisés dans ce manuel sont fournis à titre d'exemple uniquement et
peuvent ne pas s'appliquer à tous les produits couverts par ce manuel.
Les produits et les caractéristiques techniques décrits dans ce manuel ou le contenu et la présentation de ce manuel peuvent être
modifiés sans préavis afin d'améliorer le produit ou le manuel, ou les deux.
Pour commander une nouvelle copie de ce manuel en raison de dommage ou d'une perte, communiquer avec un conseiller Yaskawa
ou le bureau de vente Yaskawa le plus près et fournir le numéro de manuel indiqué sur la page couverture.
Si la plaque signalétique est usée ou endommagée, commander une plaque de rechange auprès du représentant Yaskawa ou du
bureau de vente Yaskawa le plus près.
MISE EN GARDE
Lire et comprendre ce manuel avant d'installer, utiliser ou entretenir ce variateur de vitesse. Ce variateur de vitesse doit
être installé conformément à ce manuel et aux codes locaux.
Les conventions suivantes servent à définir les messages de sécurité dans ce manuel. Le non-respect de ces messages
peut engendrer des blessures graves ou mortelles ou endommager les produits ou l'équipement et les systèmes connexes.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, engendrera des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut engendrer des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE! Peut également être indiqué par un mot-clé en gras inséré dans le texte, suivi d'un message de sécurité en italique.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées.
ATTENTION! Peut également être indiqué par un mot-clé en gras inséré dans le texte, suivi d'un message de sécurité en italique.
REMARQUE
Indique un message de dommages matériels.
REMARQUE: peut également être indiqué par un mot-clé en gras inséré dans le texte, suivi d'un message de sécurité en italique.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
13
i.2 Sécurité générale
u Messages de sécurité
DANGER
Respecter les messages de sécurité qui figurent dans ce manuel.
Le non-respect de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles.
La compagnie exploitante est responsable de toute blessure ou de tout dommage à l'équipement engendré par le nonrespect des avertissements contenus de ce manuel.
Risque de choc électrique
Ne jamais brancher ni débrancher aucun câble quand l'appareil est sous tension.
Le non-respect de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles.
Avant de procéder à l'entretien, débrancher toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste
chargé même après avoir coupé l'alimentation de puissance. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai
minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de toucher tout composant.
MISE EN GARDE
Risque de mouvement brusque
Le système peut démarrer de façon inattendue lorsqu'il est mis sous tension, pouvant engendrer des blessures
graves, voire mortelles.
Éloigner tout le personnel de la zone du variateur de vitesse, du moteur et de l'appareil avant de le mettre sous tension.
Attacher les couverts, les accouplements, les clavettes de calage et les charges de l'appareil avant de mettre le variateur
de vitesse sous tension.
Lors de l'utilisation de DriveWorksEZ pour créer une programmation personnalisée, les fonctions des bornes
d'E-S du variateur de vitesse seront modifiées par rapport aux réglages d'usine et le variateur ne fonctionnera
pas de la façon décrite dans ce manuel.
Un fonctionnement imprévisible des équipements peut engendrer des blessures graves, voire mortelles.
Noter soigneusement la programmation E-S personnalisée dans le variateur de vitesse avant de procéder au
fonctionnement des équipements.
Risque de chocs électriques
Ne pas tenter de modifier ou d'altérer le variateur de vitesse d'une manière qui n'est pas expliquée dans ce manuel.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Yaskawa n'assume aucune responsabilité en cas de modification apportée au produit par l'utilisateur. Ce produit ne doit
pas être modifié.
Ne jamais laisser du personnel non qualifié utiliser les équipements.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Toutes les opérations d'entretien, d'inspection et de remplacement des pièces doivent être effectuées uniquement par du
personnel autorisé familiarisé avec l'installation, le réglage et l'entretien des variateurs de vitesse c.a.
Ne pas retirer les couverts ni toucher les circuits imprimés quand l'appareil est sous tension.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Veiller à ce que le conducteur de mise à la terre soit conforme aux normes techniques et aux règlements de sécurité
locaux.
Étant donné que la fuite de courant excède 3.5 mA dans les modèles CIMR-Ao4A0414 ou de format supérieur, la norme
IEC 61800-5-1 indique que l'alimentation de puissance doit être automatiquement débranchée en cas de rupture du
conducteur de mise à la terre ou un conducteur de mise à la terre protecteur avec une section transversale minimale de
10 mm2 (Cu) ou de 16 mm2 (Al) doit être utilisé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Toujours utiliser l'équipement approprié pour les disjoncteurs de fuite de terre.
Le variateur de vitesse peut laisser un courant résiduel pour un composant c.c. du conducteur de mise à la terre. Lorsqu'un
dispositif de protection ou de surveillance est activé par un courant résiduel est utilisé comme protection en cas de contact
direct ou indirect, toujours utiliser un disjoncteur de fuite de terre de type B conformément à la norme IEC 60755.
14
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
i.2 Sécurité générale
MISE EN GARDE
Risque d'incendie
Ne pas utiliser une source de tension inadéquate.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d’un incendie.
Vérifier que la tension nominale du variateur de vitesse correspond à la tension de l'alimentation de puissance fournie
avant la mise sous tension.
Risque d'écrasement
Ne pas utiliser ce variateur de vitesse dans des applications de levage sans installer de circuit de sécurité externe
pour empêcher la chute accidentelle de la charge.
Ce variateur de vitesse ne dispose pas d'une protection intégrée contre les chutes pour les applications de levage.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par la chute de
charges.
Installer des circuits de sécurité mécaniques ou électriques indépendants des circuits du variateur de vitesse.
ATTENTION
Risque d'écrasement
Ne pas transporter le variateur de vitesse par le couvert frontal.
Le non-respect de cette consigne peut engendrer des blessures mineures ou modérées causées par la chute du corps
principal du variateur de vitesse.
REMARQUE
Toujours observer des procédures de décharge électrostatique (ESD) appropriées lors de la manipulation du
variateur de vitesse et des circuits imprimés.
Les circuits du variateur de vitesse peuvent être endommagés par une décharge électrostatique si cette consigne n’est pas
respectée.
Ne pas effectuer d'essai de tenue en tension sur le variateur de vitesse, ni sur une partie de ce dernier.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager les dispositifs sensibles à l'intérieur du variateur de vitesse.
Ne pas utiliser un équipement endommagé.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager davantage le variateur de vitesse.
Ne pas brancher ou utiliser un équipement dont les pièces sont visiblement endommagées ou manquantes.
Installer sur le circuit de dérivation une protection de court-circuit adéquate conforme aux codes applicables.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le variateur de vitesse.
Ce variateur de vitesse convient pour des circuits capables de délivrer un courant symétrique d'une valeur efficace
maximale de 100,000 ampères, 240 V c.a. maximum (classe de 200 V), 480 V c.a. maximum (classe de 400 V) et
600 V c.a. maximum (classe de 600 V) lorsque celui-ci est protégé par des fusibles Bussmann de type FWH ou FWP
comme précisé à la section Installation de fusibles du côté de l'entrée à la page 258.
Ne pas exposer le variateur de vitesse à des désinfectants du groupe des halogènes.
Le non-respect de cette consigne peut endommager les composants électriques du variateur de vitesse.
Ne pas emballer le variateur de vitesse dans des matériaux en bois qui ont subi une fumigation ou une stérilisation.
Ne pas stériliser le paquet entier une fois le produit emballé.
u Consignes générales d'application
n Sélection
Installation d'une réactance
Utiliser une réactance c.a. ou une bobine d'arrêt de liaison c.c. dans les situations suivantes:
• Pour supprimer l'harmonique de courant.
• Pour atténuer le courant de crête résultant de la commutation de condensateurs.
• Lorsque l'alimentation de puissance est supérieure à 600 kVA.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
15
i.2 Sécurité générale
• Lorsque le variateur de vitesse fonctionne à partir d'un système d'alimentation de puissance avec des convertisseurs à
thyristor.
Note:
une bobine d'arrêt de liaison c.c. est intégrée dans les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200.
4000
Harmonique de l'alimentation de
puissance réactance requise
Capacité de
l'alimentation de
puissance (kVA) 600
0
Réactance
inutile
60
400
Capacité du variateur de vitesse (kVA)
Figure i.1 Installation d'une réactance
Capacité du variateur de vitesse
Pour les moteurs spécialisés, s'assurer que le courant nominal du moteur est inférieur au courant de sortie nominal du
variateur de vitesse.
Lorsque plus d'un moteur est utilisé en parallèle depuis un seul variateur de vitesse, la capacité de celui-ci doit être
supérieure au [courant nominal total du moteur × 1.1].
Couple de démarrage
La surcharge nominale du variateur de vitesse détermine les caractéristiques de démarrage et d'accélération du moteur.
S'attendre à un couple inférieur que lors de l'utilisation avec l'alimentation en ligne. Pour obtenir davantage de couple de
démarrage, utiliser un variateur de vitesse plus grand ou augmenter la capacité du moteur et du variateur de vitesse.
Arrêt d'urgence
Lorsque le variateur de vitesse fait défaut, la sortie s'arrête, mais le moteur ne s'arrête pas immédiatement. Un frein
mécanique peut être requis lorsqu'il est nécessaire d'arrêter le moteur plus rapidement que ne le permet la fonction Arrêt
rapide du variateur de vitesse.
Options
REMARQUE: les bornes B1, B2, +1, +2 et +3 servent uniquement à connecter des appareils en option compatibles avec le
variateur A1000. Connecter des appareils non approuvés par Yaskawa à ces bornes peut endommager le variateur de vitesse.
Démarrage/arrêt à répétition
Les machines à laver, les poinçonneuses et autres applications avec des démarrages et des arrêts fréquents atteignent
souvent 150% de leurs valeurs nominales de courant. Le stress thermique généré par un courant élevé répétitif réduira la
durée de vie utile des IGBT.
Yaskawa recommande de réduire la fréquence porteuse, notamment lorsqu'un bruit audible n'est pas une préoccupation.
Il est bénéfique de réduire la charge, d'augmenter les durées d'accélération et de décélération ou de passer à un variateur
de vitesse plus grand pour aider à garder les niveaux de courant de crête sous 150%. S'assurer de vérifier les niveaux de
courant de crête lors de démarrage et d'arrêt à répétition pendant l'essai initial et faire des ajustements en conséquence.
n Installation
Boîtiers
Garder le variateur de vitesse dans un environnement propre en installant celui-ci dans un boîtier ou en sélectionnant une
zone d'installation libre de poussière en suspension dans l'air, de peluche et de brouillard d'huile. S'assurer de laisser l'espace
requis entre les variateurs de vitesse pour permettre le refroidissement, prendre les mesures appropriées afin que la
température ambiante demeure à l'intérieur des limites permises et éloigner les matériaux inflammables du variateur de
vitesse. Yaskawa offre des conceptions protectrices qui doivent être utilisées dans des zones sujettes au brouillard d'huile
et aux vibrations excessives. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des détails.
Orientation de l'installation
REMARQUE: installer le variateur de vitesse debout comme spécifié dans ce manuel. Se reporter à Installation mécanique à la
page 30 pour plus de renseignements concernant l'installation. Le non-respect de cette consigne peut endommager le variateur de
vitesse en raison d'un refroidissement incorrect.
n Réglages
Code du moteur
Lors de l'utilisation de l'OLV/PM, régler le code de moteur approprié pour le paramètre E5-01 avant d'effectuer un essai.
16
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
i.2 Sécurité générale
Limites supérieures
REMARQUE: le variateur de vitesse peut faire fonctionner un moteur jusqu'à 400 Hz. S'assurer de régler la limite supérieure de la
fréquence du variateur de vitesse afin d'éviter le risque de faire fonctionner l'équipement accidentellement à une vitesse nominale
supérieure. Le réglage par défaut de la fréquence de sortie maximale est de 60 Hz.
Freinage par injection c.c.
REMARQUE: le courant excessif pendant le freinage par injection c.c. et la durée excessive de freinage par injection c.c. peuvent
entraîner une surchauffe du moteur.
Durées d'accélération/décélération
Les durées d'accélération et de décélération sont affectées par le couple que le moteur génère, la charge du couple et le
moment d'inertie. Régler une durée d'accélération/décélération plus longue lorsque la Prévention du calage est activée.
Les durées d'accélération/décélération sont prolongées aussi longtemps que la fonction Prévention du calage est active.
Installer l'une des options de freinage disponibles ou augmenter la capacité du variateur de vitesse pour une accélération
et une décélération plus rapides.
n Manipulation générale
Vérification du câblage
REMARQUE: ne pas connecter de lignes d'alimentation de puissance aux bornes de sortie U/T1, V/T2 ou W/T3. Le non-respect de
cette consigne détruira le variateur de vitesse. S'assurer d'effectuer une vérification finale de la séquence de câblage et autres
connexions avant la mise sous tension et également vérifier s'il y a des courts-circuits sur les bornes de contrôle, car ceux-ci peuvent
endommager le variateur de vitesse.
Sélection d'un disjoncteur ou d'un coupe-circuit
Yaskawa recommande l'installation d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) du côté de l'alimentation de puissance. Le
GFCI doit être conçu pour être utilisé avec des variateurs de vitesse c.a. (par exemple, de type B conformément à la
norme IEC 60755).
Sélectionner un disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) ou un GFCI dont le courant nominal est de 1.5 à 2 fois plus élevé
que le courant d'entrée nominal du variateur de vitesse afin d'éviter les déclenchements ennuyeux causés par la présence
d'harmoniques dans le courant d'entrée du variateur de vitesse.
REMARQUE: prévenir les dommages à l'équipement. Installer un fusible et un GFCI dans les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages graves aux installations si le variateur de vitesse est défectueux.
Installation d'un contacteur magnétique
MISE EN GARDE! Risque d'incendie. Éteindre le variateur de vitesse avec un contacteur magnétique lorsqu'une faute survient dans
un équipement externe, comme les résistances de freinage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe de la
résistance, un incendie et des blessures au personnel.
REMARQUE: pour tirer le plein rendement de la durée de vie des condensateurs électrolytiques et des relais de circuit, ne pas éteindre
et allumer l'alimentation de puissance du variateur de vitesse plus d'une fois toutes les 30 minutes. L'utilisation fréquente peut
endommager le variateur de vitesse. Utiliser le variateur de vitesse pour arrêter et démarrer le moteur.
Inspection et entretien
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Les condensateurs du variateur de vitesse ne se déchargent pas immédiatement après
avoir coupé l'alimentation. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé
avant de toucher tout composant. Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures au personnel en raison d'un choc
électrique.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Lorsqu'un variateur de vitesse utilise un moteur PM, les bornes du moteur continuent
de générer une tension lorsque le variateur de vitesse est coupé pendant que le moteur s'arrête en roue libre. Prendre les précautions
décrites ci-dessous pour éviter les chocs et les blessures:
∙ pour les applications où l'appareil peut continuer de tourner lorsque le variateur de vitesse a entièrement arrêté une charge, installer
un commutateur du côté de la sortie du variateur de vitesse pour déconnecter le moteur et le variateur de vitesse;
∙ ne pas laisser une force externe tourner le moteur au-delà de la vitesse maximale permise ou lorsque le variateur de vitesse est éteint;
∙ attendre que le délai minimum indiqué sur l'étiquette d'avertissement soit écoulé après avoir ouvert le commutateur de charge avant
d'inspecter le variateur de vitesse ou d'effectuer un entretien;
∙ ne pas ouvrir et fermer le commutateur de charge pendant que le moteur fonctionne;
∙ si le moteur s'arrête en route libre, s'assurer que le variateur de vitesse est sous tension et que la sortie du variateur est entièrement
arrêtée avant de fermer le commutateur de charge.
MISE EN GARDE! Risque de brûlure. Étant donné que le dissipateur peut devenir très chaud pendant le fonctionnement, prendre les
précautions appropriées pour éviter les brûlures. Au moment de remplacer le ventilateur de refroidissement, couper l'alimentation et
attendre quinze minutes pour s'assurer que le dissipateur est refroidi. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
au personnel.
Câblage
Yaskawa recommande l'utilisation de bornes circulaires sur tous les modèles de variateur de vitesse. Les modèles de
variateur de vitesse CIMR-Ao2A0069 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200 nécessitent l'utilisation de bornes circulaires
conformes à la norme UL/cUL. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage.
Transport du variateur de vitesse
REMARQUE: ne jamais nettoyer le variateur de vitesse à la vapeur. Pendant le transport, ne pas laisser le variateur de vitesse entrer
en contact avec des sels, le fluor, le brome, de l'ester ortho-phtalate et autres produits chimiques nocifs semblables.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
17
i.2 Sécurité générale
u Consignes relatives à l'application du moteur
n Moteurs à induction standard
Plage de basses vitesses
Le ventilateur de refroidissement d'un moteur standard doit refroidir suffisamment le moteur à la vitesse nominale.
L'application d'un couple total à basse vitesse pendant que la capacité autorefroidisssante de ce moteur réduit la vitesse
endommagera possiblement le moteur. Réduire le couple de charge pendant que le moteur ralentit pour éviter que la
surchauffe endommage le moteur. La Figure i.2 illustre les caractéristiques de charge permises pour un moteur Yaskawa
standard. Utiliser un moteur conçu précisément pour un fonctionnement avec un variateur de moteur lorsqu'un couple
continu à 100% est nécessaire à basses vitesses.
25% ED (ou 15 min)
40% ED (ou 20 min)
60% ED (ou 40 min)
100
90
80
70
Couple
(%)
60
50
Fonctionnement continu
3 6
20
Fréquence (Hz)
60
Figure i.2 Caractéristiques de charge permises pour un moteur Yaskawa
Tolérance de l'isolation
REMARQUE: envisager des niveaux de tolérance de la tension du moteur et l'isolation du moteur dans des applications dont la tension
d'entrée est supérieure à 440 V ou des distances de câblage particulièrement longues.
Fonctionnement à vitesse élevée
REMARQUE: faire fonctionner un moteur au-delà de sa vitesse nominale peut causer des problèmes avec les roulements du moteur
et l'équilibre dynamique de l'appareil. Communiquer avec le fabricant du moteur ou de l'appareil.
Caractéristiques de couple
Les caractéristiques de couple diffèrent par rapport au fonctionnement direct du moteur depuis l'alimentation en ligne.
L'utilisateur doit pleinement comprendre les caractéristiques de couple de charge pour cette application.
Vibrations et chocs
Le variateur de vitesse permet de sélectionner un contrôle PWM porteur élevé et un PWM porteur bas. La sélection d'un
PWM porteur élevé permet de réduire l'oscillation du moteur.
• Faire preuve d'une prudence particulière au moment d'ajouter un variateur à vitesse variable à une application qui fait
fonctionner un moteur depuis une alimentation en ligne à vitesse constante. S'il se produit une résonance, installer un
caoutchouc antichoc autour de la base du moteur et activer la sélection Saut de fréquence pour empêcher le
fonctionnement continu dans la plage de fréquence de résonance.
• Une résonance mécanique peut se produire avec des arbres de moteur longs et dans des applications, comme les turbines,
les soufflantes et les ventilateurs avec des charges d'inertie élevées. Utiliser le contrôle vecteur en boucle fermée lorsque
ces applications subissent des problèmes de résonance mécanique.
Bruit audible
Le bruit créé pendant le fonctionnement varie en fonction du réglage de la fréquence porteuse. Lors de l'utilisation d'une
fréquence porteuse élevée, le bruit audible du moteur est comparable au bruit du moteur généré lors du fonctionnement
depuis une alimentation en ligne. Le fonctionnement supérieur à la vitesse nominale du moteur peut créer un bruit de
moteur désagréable.
n Moteurs synchrones
• Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa si l'utilisation d'un moteur synchrone non approuvé par
Yaskawa est prévue.
• Utiliser un moteur à induction standard lors de l'utilisation simultanée de plusieurs moteurs synchrones. Un moteur
unique n'est pas doté de cette capacité.
• Un moteur synchrone peut tourner légèrement dans la direction opposée de la commande de marche au démarrage selon
le réglage des paramètres et la position du rotor.
18
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
i.2 Sécurité générale
• Le couple de démarrage généré diffère en fonction du mode de contrôle et du type de moteur. Configurer le moteur avec
le variateur de vitesse après avoir vérifié le couple de démarrage, les caractéristiques de charge permises, la tolérance
de la charge d'impact et la plage de contrôle de la vitesse.
Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa si l'utilisation d'un moteur qui ne correspond pas aux
spécifications suivantes est prévue:
• Dans le contrôle vecteur en boucle fermée pour les moteurs PM, le couple de freinage est inférieur à 125% pour un
fonctionnement à une vitesse entre 20 et 100%, même avec une résistance de freinage. Le couple de freinage chute à
moins de 50% pour un fonctionnement à une vitesse inférieure à 20%;
• en contrôle vecteur à boucle ouverte pour les moteurs PM, le moment d'inertie de charge permis est environ 50 fois plus
élevé que le moment d'inertie du moteur.
Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des questions relatives aux applications dont le moment
d'inertie est plus grand:
• Lors de l'utilisation d'un frein d'arrêt dans le contrôle vecteur en boucle ouverte pour les moteurs PM, desserrer le frein
avant de démarrer le moteur. L'omission de configurer la temporisation appropriée peut entraîner une perte de vitesse;
• pour redémarrer un moteur arrêtant en roue libre dont la rotation est supérieure à 200 Hz en contrôle V/f, d'abord utiliser
la fonction de freinage par court-circuit pour arrêter le moteur. Le freinage par court-circuit nécessite une résistance de
freinage spéciale. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des détails;
• pour redémarrer un moteur arrêtant en roue libre dont la rotation est inférieure à 200 Hz, utiliser la fonction de recherche
de vitesse si le câble du moteur n'est pas trop long. Si celui-ci est relativement long, arrêter le moteur à l'aide du freinage
par court-circuit.
n Moteurs spécialisés
Moteur multipolaire
Le courant nominal d'un moteur multipolaire diffère de celui d'un moteur standard, s'assurer de vérifier le courant maximal
au moment de sélectionner un variateur de vitesse. Toujours arrêter le moteur avant d'alterner entre les nombre de pôles
de moteur. Le moteur s'arrêtera en roue libre si une faute de surtension de régénération (ov) se produit ou si la protection
contre la surintensité (oC) est déclenchée.
Moteur submersible
Le courant nominal d'un moteur submersible est supérieur à celui d'un moteur standard, il faut donc sélectionner la capacité
du variateur de vitesse en conséquence. Utiliser un câble de moteur suffisamment long pour éviter de réduire le niveau
maximal de couple de la chute de tension causée par un long câble de moteur.
Moteur antidéflagrant
Le moteur et le variateur de vitesse doivent être mis à l'essai ensemble pour obtenir une certification antidéflagrante. Le
variateur de vitesse n'est pas conçu pour les zones antidéflagrantes.
Lors de l'installation d'un encodeur sur un moteur antidéflagrant, s'assurer que celui-ci est également antidéflagrant. Utiliser
un convertisseur de signaux isolant pour connecter les lignes du signal d'encodeur à la carte d'option de rétroaction de
vitesse.
Moteur à engrenages
S'assurer que les engrenages et le lubrifiant sont classés pour la plage de vitesse souhaitée afin d'éviter d'endommager les
engrenages lors de fonctionnement à basses vitesses ou à des vitesses très élevées. Consulter le fabricant à l'égard des
applications qui nécessitent un fonctionnement à l'extérieur de la plage de vitesse nominale du moteur ou de la boîte
d'engrenages.
Moteur monophasé
Les variateurs à vitesse variable ne sont pas conçus pour fonctionner avec les moteurs monophasés. L'utilisation de
condensateurs pour démarrer le moteur entraîne la circulation d'un courant excessif et peut endommager les composants
du variateur de vitesse. Un démarrage à enroulement auxiliaire ou un démarrage par répulsion peut brûler les bobines de
démarrage, car le commutateur centrifuge interne n'est pas activé. Le variateur de vitesse est uniquement utilisé avec les
moteurs triphasés.
Moteur avec frein
Faire attention au moment d'utiliser le variateur de vitesse pour faire fonctionner un moteur équipé d'un frein d'arrêt intégré.
Si le frein est connecté à la sortie du variateur de vitesse, celui-ci peut ne pas être desserré au démarrage en raison des
niveaux de tension bas, s'assurer d'installer une alimentation de puissance indépendante pour le frein du moteur. Prendre
note que les moteurs équipés de frein intégré ont tendance à générer beaucoup de bruit lorsqu'ils fonctionnent à basses
vitesses.
n Remarques concernant l'équipement de transmission de la puissance
L'installation d'un variateur de vitesse c.a. dans de l'équipement qui était directement connecté à l'alimentation de puissance
auparavant permettra à l'équipement de fonctionner à des vitesses variables. Le fonctionnement continu à l'extérieur des
vitesses nominales peut user l'équipement lubrifié dans les boîtes d'engrenages et autres pièces de transmission de la
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
19
i.2 Sécurité générale
puissance. S'assurer que la lubrification est suffisante pour l'intégralité de la plage de vitesse pour éviter d'endommager
l'équipement. Prendre note que le fonctionnement au-dessus de la vitesse nominale peut augmenter le bruit généré par
l'équipement.
20
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
i.2 Sécurité générale
u Exemple d'étiquette d'avertissement du variateur de vitesse
Toujours respecter les renseignements de mise en garde inscrits à la Figure i.3 dans la position illustrée à la Figure i.4.
WARNING
●
●
●
●
Risk of electric shock.
Read manual before installing.
Wait 5 minutes for capacitor
discharge after disconnecting
power supply.
To conform to
requirements,
make sure to ground the supply
neutral for 400V class.
After opening the manual switch
between the drive and motor,
please wait 5 minutes before
inspecting, performing
maintenance or wiring the drive.
Hot surfaces
●
Top and Side surfaces may
become hot. Do not touch.
Figure i.3 Exemple de renseignements de mise en garde
A1000
CIMR-AU5A0009FAA
600 V triphasé 5,5 kW/3,7 kW
Étiquette
d'avertissement
Figure i.4 Position des renseignements de mise en garde
u Renseignements sur la garantie
n Restrictions
Ce variateur de vitesse n'est pas conçu ou fabriqué pour être utilisé dans des appareils ou des systèmes qui peuvent avoir
une incidence directe sur la vie humaine ou la santé ou menacer ceux-ci.
Les clients qui prévoient d'utiliser le produit décrit dans ce manuel pour des appareils ou des systèmes liés au transport,
aux soins de santé, à l'aérospatial, à l'énergie atomique, à l'énergie électrique ou dans des applications sous-marines doivent
d'abord communiquer avec les représentants Yaskawa ou le bureau de vente Yaskawa le plus près.
MISE EN GARDE! Blessures au personnel. Ce produit a été fabriqué en vertu de lignes directrices strictes à l'égard du contrôle de la
qualité. Cependant, si ce produit doit être installé dans un endroit où une défaillance pourrait entraîner une situation de vie ou de mort
ou la perte de vie humaine, ou dans une installation où une défaillance peut causer un accident grave ou des blessures, des dispositifs
de sécurité doivent être installés afin de minimiser la probabilité d'un tel accident.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
21
i.2 Sécurité générale
Page vierge
22
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
1
Réception
Ce chapitre explique comment inspecter le variateur de vitesse au moment de sa réception et donne
un aperçu des différents types de boîtier et de composant.
1.1
VÉRIFICATION DU NUMÉRO DE MODÈLE ET DE LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE................................................................................................24
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
23
1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique
1.1
Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique
Effectuer les tâches suivantes après avoir reçu le variateur de vitesse:
• Vérifier si le variateur de vitesse n'est pas endommagé.
Si le variateur de vitesse semble endommagé à la réception, communiquer immédiatement avec l'expéditeur.
• S'assurer qu'il s'agit du bon modèle reçu en vérifiant les renseignements sur la plaque signalétique.
• S'il ne s'agit pas du bon modèle ou si le variateur de vitesse ne fonctionne pas correctement, communiquer avec le
fournisseur.
u Plaque signalétique
200/400 V Class
H
G
F
E
D
MODEL : CIMR-AU2A0021FAA REV : A
C/C CIMR-AU2A0021FAA
INPUT : AC3PH 200-240V 50/60Hz 24A/18.9A
OUTPUT : AC3PH 0-240V 0-400Hz 21A/17.5A
MASS : 3.7 kg
PRG : 1010
:
O/N
:
S/N
FILE NO : E131457
TYPE 1 ENCLOSURE
IP20
YASKAWA ELECTRIC CORPORATION
A
IND.CONT.EQ.
7J48 B
B
PASS
Assembled in USA
C
600 V Class
H
G
F
E
D
A
MODEL : CIMR-AU5A0009FAA REV : A
C/C CIMR-AU5A0009FAA
INPUT : AC3PH 500-600V 50/60Hz 12.0A/8.3A
IND.CONT.EQ.
OUTPUT : AC3PH 0-600V 0-400Hz 9.0A/6.3A
7J48 B
MASS : 3.7 kg
PRG : 504X
O/N
:
S/N
:
FILE NO : E131457
TYPE 1 ENCLOSURE
IP20
YASKAWA ELECTRIC CORPORATION
B
PASS
Assembled in USA
C
A – Intensité en charge normale/
Intensité en charge lourde
B – Version du logiciel <1>
C – Type de boîtier
D – Numéro de série
E – Numéro de lot
F – Spécifications de la sortie
G – Spécifications de l'entrée
H – Modèle de variateur de vitesse
c.a.
Figure 1.1 Exemple de renseignements de la plaque signalétique
<1> Les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 utilisent la version de logiciel 301o. La disponibilité de
certaines fonctions sur ces modèles est différente entre les modèles de classe 200 V et 400 V, lesquels utilisent la version
de logiciel 101o. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189 pour des détails.
24
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique
CIMR - A U 2
Variateur
de vitesse
Séries
A1000
A
Région
Code
Japon
B
Chine
C
Europe
D
Inde
Nº
A
0021
Nº
Spécifications
personnalisées
A
Modèle standard
F
Nº
A
F
Nº
Classe de tension
2
Triphasé, 380-480 Vca
Triphasé, 200-240 Vca
Triphasé, 500-600 Vca
T
Asie
4
U
É.-U.
5
Nº
A
Type de
boîtier
IP00/à
châssis
ouvert
IP20/NEMA
Type 1
A
Révision de
la conception
Nº
Spécification
environnementale <1>
A
k
Standard
M
Résistant à l'humidité et
à la poussière
Résistant à l'huile
N
S
Résistant aux gaz
Résistant aux vibrations
Se reporter aux tableaux ci-dessous.
<1> Les variateurs de vitesse qui répondent à ces spécifications ne garantissent pas une protection complète pour les
conditions environnementales spécifiées.
n 200 V triphasé
Courant de sortie
nominal A
0004
0006
0008
0010
0012
0018
0021
0030
0040
0056
0069
0081
0110
0138
0169
0211
0250
0312
0360
0415
0.75 (0.75)
1.1 (1)
1.5 (2)
2.2 (3)
3.0 (3)
3.7 (5)
5.5 (7.5)
7.5 (10)
11 (15)
15 (20)
18.5 (25)
22 (30)
30 (40)
37 (50)
45 (60)
55 (75)
75 (100)
90 (125)
110 (150)
110 (175)
3.5
6.0
8.0
9.6
12
17.5
21
30
40
56
69
81
110
138
169
211
250
312
360
415
Nº
Charge lourde
Capacité max. du
moteur kW (HP)
Courant de sortie
nominal A
0004
0006
0008
0010
0012
0018
0021
0030
0040
0056
0069
0081
0110
0138
0169
0211
0250
0312
0360
0415
0.4 (0.75)
0.75 (1)
1.1 (2)
1.5 (2)
2.2 (3)
3.0 (3)
3.7 (5)
5.5 (7.5)
7.5 (10)
11 (15)
15 (20)
18.5 (25)
22 (30)
30 (40)
37 (50)
45 (60)
55 (75)
75 (100)
90 (125)
110 (150)
3.2
5
6.9
8
11
14.0
17.5
25
33
47
60
75
85
115
145
180
215
283
346
415
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Réception
Nº
Charge normale
Capacité max. du
moteur kW (HP)
1
25
1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique
n 400 V triphasé
0002
0004
0005
0007
0009
0011
0018
0023
0031
0038
Charge normale
Capacité max. du
moteur kW (HP)
0.75 (0.75)
1.5 (2)
2.2 (3)
3.0 (3)
3.7 (5)
5.5 (7.5)
7.5 (10)
11 (15)
15 (20)
18.5 (25)
Courant de sortie
nominal A
2.1
4.1
5.4
6.9
8.8
11.1
17.5
23
31
38
Courant de sortie
nominal A
1.8
3.4
4.8
5.5
7.2
9.2
14.8
18
24
31
0044
Charge lourde
Capacité max. du
moteur kW (HP)
0.4 (0.75)
0.75 (2)
1.5 (3)
2.2 (3)
3.0 (5)
3.7 (5)
5.5 (7.5)
7.5 (10)
11 (15)
15 (20)
18.5
(25-30)
0002
0004
0005
0007
0009
0011
0018
0023
0031
0038
0044
22 (30)
44
0058
30 (40)
58
0058
22
(25-30)
45
0072
37 (50)
72
0072
60
0088
45 (60)
88
0088
30 (40)
37
(50-60)
0103
55 (75)
103
0103
45
(50-60)
91
0139
0165
75 (100)
90 (125)
139
165
0139
0165
112
150
0208
110 (150)
208
0208
55 (75)
75 (100)
90
(125-150)
0250
0296
0362
0414
250
296
362
414
0250
0296
0362
0414
110 (150)
132 (200)
160 (250)
185 (300)
216
260
304
370
0515
132 (200)
160 (250)
185 (300)
220 (350)
250
(400-450)
515
0515
220 (350)
450
0675
355
(500-550)
675
0675
315
(400-450-500)
605
0930
500
(750)
630
(1000)
930
0930
810
1200
1200
450
(650)
560
(900)
Nº
1200
26
Nº
39
75
180
1090
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique
n 600 V triphasé
0003
0004
0006
0009
0011
0017
0022
0027
0032
0041
0052
Charge normale
Capacité max. du
moteur kW (HP)
1.5 (2)
2.2 (3)
3.7 (5)
5.5 (7.5)
7.5 (10)
11 (15)
15 (20)
18.5 (25)
22 (30)
30 (40)
37 (50)
Courant de sortie
nominal A
2.7
3.9
6.1
9
11
17
22
27
32
41
52
0062
0077
0099
0125
0145
0192
0242
45 (60)
55 (75)
75 (100)
90 (125)
110 (150)
160 (200)
185 (250)
62
77
99
125
145
192
242
0003
0004
0006
0009
0011
0017
0022
0027
0032
0041
0052
Courant de sortie
nominal A
1.7
3.5
4.1
6.3
9.8
12.5
17
22
27
32
41
0062
0077
0099
0125
0145
0192
0242
37 (50-60)
45 (50-60)
55 (75)
75 (100)
90 (125)
110 (150)
160 (200)
52
62
77
99
130
172
200
Nº
Réception
Nº
Charge lourde
Capacité max. du
moteur kW (HP)
0.75 (1)
1.5 (2)
2.2 (3)
3.7 (5)
5.5 (7.5)
7.5 (10)
11 (15)
15 (20)
18.5 (25)
22 (25-30)
30 (40)
1
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
27
1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique
Page vierge
28
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
2
Installation mécanique
Ce chapitre explique comment monter et installer correctement le variateur de vitesse.
2.1
INSTALLATION MÉCANIQUE..........................................................................30
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
29
2.1 Installation mécanique
2.1
Installation mécanique
Cette section décrit les spécifications, les procédures et l'environnement pour une installation appropriée du variateur de
vitesse.
u Environnement d'installation
Pour aider à prolonger le rendement optimal du variateur de vitesse, installer celui-ci dans un environnement correspondant
aux spécifications ci-dessous.
Table 2.1 Environnement d'installation
Environnement
Zone d'installation
Température ambiante
Humidité
Température
d'entreposage
Zone environnante
Altitude
Conditions
À l'intérieur
-10 °C à +40 °C (IP20/NEMA Type 1)
-10 °C à +50 °C (IP00/à châssis ouvert)
La fiabilité du variateur de vitesse augmente dans des environnements où les fluctuations de température sont limitées.
Lors de l'utilisation d'un boîtier, installer un ventilateur de refroidissement ou un climatiseur dans la zone pour veiller
à ce que la température de l'air à l'intérieur du boîtier ne dépasse pas les niveaux spécifiés.
Ne pas laisser de glace se former sur le variateur de vitesse.
95% d'humidité relative ou moins, sans condensation
-20 à +60 °C
Installer le variateur de vitesse dans une zone libre de:
• brouillards d'huile et poussière;
• copeaux métalliques, huile, eau et autres matériaux étrangers;
• matières radioactives;
• matières combustibles (par exemple, le bois);
• gaz et liquides toxiques;
• vibrations excessives;
• chlorures;
• rayons directs du soleil.
1000 m ou moins, jusqu'à 3000 m avec déclassement
Vibrations
10 à 20 Hz à 9.8 m/s2 <1>
20 à 55 Hz à 5.9 m/s2 (modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et 5A0003 à 5A0099) ou
2.0 m/s2 (modèles CIMR-Ao2A0250 à 2A0415, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 à 5A0242)
Orientation
Installer le variateur de vitesse à la verticale pour maximiser les effets de refroidissement.
<1> Les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont classés à 5.9 m/s2
REMARQUE: éviter de placer les périphériques du variateur, des transformateurs ou d'autres appareils électroniques à proximité du
variateur de vitesse, car le bruit généré peut entraîner des opérations erronées. S'il est nécessaire d'utiliser ces appareils à proximité
du variateur de vitesse, prendre les mesures appropriées pour protéger le variateur du bruit.
REMARQUE: éviter que des matériaux étrangers, comme des copeaux métalliques et des morceaux de fils, tombent dans le variateur
de vitesse pendant l'installation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le variateur de vitesse. Placer une housse
temporaire au-dessus du variateur de vitesse pendant l'installation. Retirer la housse temporaire avant le démarrage du variateur de
vitesse, car celle-ci réduira la ventilation et provoquera la surchauffe du variateur de vitesse.
u Orientation de l'installation et espacement
Installer le variateur de vitesse à la verticale comme illustré à la Figure 2.1 pour assurer un refroidissement approprié.
Correct
Incorrect
Incorrect
Figure 2.1 Orientation de l'installation correcte
30
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
2.1 Installation mécanique
n Installation d'un variateur de vitesse unique
La Figure 2.2 indique la distance d'installation requise pour maintenir un espace suffisant pour la circulation d'air et le
câblage. Installer le dissipateur de chaleur contre une surface fermée pour éviter que l'air de refroidissement ne contourne
le dissipateur de chaleur.
Dégagement latéral
Dégagement supérieur/inférieur
A
C
B
D
D
C
B
A
A – 50 mm minimum
B – 30 mm minimum
C – 120 mm minimum
D – Direction de la circulation d'air
Figure 2.2 Espacement d'installation correcte
Note:
les modèles IP20/NEMA Type 1 et IP00/à châssis ouvert ont besoin du même espacement au-dessus et en dessous du variateur de
vitesse pour l'installation.
n Installation de plusieurs variateurs de vitesse (installation côte à côte)
Les modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 peuvent profiter d'une installation
côte à côte.
Lors de l'installation de plusieurs variateurs de vitesse dans le même boîtier, monter les variateurs de vitesse conformément
à la Figure 2.2.
Lors du montage des variateurs de vitesse avec un espace minimal de 2 mm conformément à la Figure 2.3, régler le
paramètre L8-35 à 1 tout en envisageant un déclassement. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189.
Aligner le dessus des variateurs de vitesse.
Dégagement
supérieur/inférieur
Dégagement latéral
C
A
D
Installation mécanique
A
2
B
A
A – 50 mm minimum
B – 30 mm minimum
B
A
D
C – 2 mm minimum
D – 120 mm minimum
Figure 2.3 Espacement entre les variateurs de vitesse (montage côte à côte)
Note:
lors de l'installation de variateurs de vitesse de différentes hauteurs dans le même boîtier, le dessus des variateurs doit être aligné.
Laisser un espace entre le dessus et le dessous des variateurs empilés pour faciliter le remplacement du ventilateur de refroidissement.
Retirer le couvert supérieur de tous les variateurs de vitesse comme illustré à la Figure 2.4 lorsque les variateurs IP20/
NEMA Type 1 sont montés côte à côte. Se reporter à Couvert de protection supérieur à la page 56 pour retirer et
réinstaller le couvert supérieur.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
31
2.1 Installation mécanique
Figure 2.4 Montage côte à côte de IP20/NEMA 1 dans un boîtier
u Consignes et directives pour l'installation des modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200
Lire les consignes et les directives suivantes avant d'installer les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
MISE EN GARDE! Risque d'écrasement. Respecter les directives et les consignes suivantes. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par la chute des équipements.
n Procédure de suspension verticale
MISE EN GARDE! Risque d'écrasement. Utiliser un câble suffisamment longue pour assurer un angle de suspension de 50° ou plus
grand tel qu'illustré à la Figure 2.6. La charge maximale permise pour les boulons à œil n'est pas garantie lorsque le variateur de vitesse
est suspendu à des câbles dont l'angle est inférieur à 50°. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles, occasionnées par la chute des équipements.
Utiliser la procédure suivante pour soulever le variateur de vitesse avec une grue:
1.
2.
3.
4.
32
Retirer les quatre boulons à œil des panneaux latéraux du variateur de vitesse et les fixer solidement au panneau
supérieur (consulter la Figure 2.5).
Passer le câble dans le trou des quatre boulons à œil (consulter la Figure 2.6).
Éliminer graduellement tout jeu dans les câbles et soulever le variateur de vitesse lorsque ceux-ci sont tendus.
Abaisser le variateur de vitesse au moment d'installer le boîtier. Arrêter d'abaisser le variateur de vitesse lorsque
celui-ci est près du sol, puis reprendre très lentement jusqu'à ce que le variateur de vitesse soit bien placé.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
2.1 Installation mécanique
Boulon à œil
Figure 2.5 Repositionnement des boulons à œil
B
A – Boulon à œil
B – Câbles
C
C – Angle de suspension: 50° ou plus
Installation mécanique
A
Figure 2.6 Exemple d'angle des câbles de suspension
2
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
33
2.1 Installation mécanique
n Variateurs IP20/NEMA Type 1
le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1
annule la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20.
H1
H
H0
t2
H2
H3
H3
H2
H1
H0
4-d
L1
H4
4-d
L1
H
Note:
t1
t1
P1
P
L
L2 Max.
P
L2 Max.
L
Figure 1
P1
Figure 2
Table 2.2 Dimensions du boîtier IP20/NEMA Type 1: classe de 200 V
Modèle de
variateur de
vitesse
CIMR-Ao2A
L
H
P
L1
L2
H0
H1
H2
H3
H4
P1
t1
t2
d
Poids
kg (lb)
0004F
140
(5.51)
300
(11.81)
147
(5.79)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.3
(7.3)
0006F
140
(5.51)
300
(11.81)
147
(5.79)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.3
(7.3)
0008F
140
(5.51)
300
(11.81)
147
(5.79)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.4
(7.5)
0010F
140
(5.51)
300
(11.81)
147
(5.79)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.4
(7.5)
0012F
140
(5.51)
300
(11.81)
147
(5.79)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.4
(7.5)
140
(5.51)
300
(11.81)
164
(6.46)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
3.8
(8.2)
140
(5.51)
300
(11.81)
164
(6.46)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
3.8
(8.2)
0030F
140
(5.51)
300
(11.81)
167
(6.57)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
4.2
(9.3)
0040F
140
(5.51)
300
(11.81)
167
(6.57)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
4.2
(9.3)
0056F
180
(7.09)
340
(13.39)
187
(7.36)
160
(6.30)
–
300
284
(11.81) (11.18)
7.9
(0.31)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
75
(2.95)
5
(0.20)
–
M5
5.9
(13.0)
0069F
220
(8.66)
400
(15.75)
197
(7.76)
192
(7.56)
–
350
335
(13.78) (13.19)
7.9
(0.31)
50
(1.97)
1.5
(0.06)
78
(3.07)
5
(0.20)
–
M6
9
(20.1)
0081F
220
(8.66)
400
(15.75)
197
(7.76)
192
(7.56)
–
350
335
(13.78) (13.19)
7.9
(0.31)
50
(1.97)
1.5
(0.06)
78
(3.07)
5
(0.20)
–
M6
10
(22.0)
0110F
254
534
258
(10.00) (21.02) (10.16)
195
(7.68)
7.9
(0.31)
400
385
(15.75) (15.16)
7.7
(0.30)
134
(5.28)
1.5
(0.06)
100
(3.94)
2.2
(0.09)
2.286
(0.09)
M6
23
(50.7)
279
614
258
(10.98) (24.17) (10.16)
220
(8.66)
7.9
(0.31)
450
435
(17.72) (17.13)
7.7
(0.30)
164
(6.46)
–
100
(3.94)
2.2
(0.09)
2.286
(0.09)
M6
28
(61.7)
329
730
283
260
(12.95) (28.74) (11.14) (10.24)
7.9
(0.31)
550
535
(21.65) (21.06)
7.7
(0.30)
180
(7.09)
–
110
(4.33)
2.2
(0.09)
2.286
(0.09)
M6
41
(90.4)
329
730
283
260
(12.95) (28.74) (11.14) (10.24)
7.9
(0.31)
550
535
(21.65) (21.06)
7.7
(0.30)
180
(7.09)
–
110
(4.33)
2.2
(0.09)
2.286
(0.09)
M6
42
(92.6)
0018F
0021F
0138F
0169F
0211F
34
Dimensions mm (po)
Figure
1
<1>
2
<1>
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
2.1 Installation mécanique
Modèle de
variateur de
vitesse
CIMR-Ao2A
Dimensions mm (po)
Figure
L
H
P
L1
L2
H0
H1
H2
H3
H4
P1
t1
t2
d
Poids
kg (lb)
Les dimensions ci-dessous sont celles des modèles IP00/à châssis ouvert lorsque le client a installé le trousse IP20/NEMA Type 1 appropriée.
0250A
0312A
2
0360A
456
960
330
325
(17.95) (37.80) (12.99) (12.80)
7.9
(0.31)
28
680
(27.76) (26.77)
12
(0.49)
255
(10.04)
–
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.3
(0.13)
M10
83
(183.0)
456
960
330
325
(17.95) (37.80) (12.99) (12.80)
7.9
(0.31)
28
680
(27.76) (26.77)
12
(0.49)
255
(10.04)
–
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.30
(0.13)
M10
88
(194.0)
194
1168
35
370
(19.84) (45.98) (13.78) (14.57)
7.9
(0.31)
800
773
(31.50) (30.43)
13
(0.51)
368
(14.49)
–
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
108
(238.1)
<1> Le retrait du couvert de protection supérieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout
en conservant la conformité IP20.
Table 2.3 Dimensions du boîtier IP20/NEMA Type 1: classe de 400 V
Dimensions mm (po)
L
H
P
L1
L2
H0
H1
H2
H3
H4
P1
t1
t2
d
Poids
kg (lb)
0002F
140
(5.51)
300
(11.81)
147
(5.79)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.4
(7.5)
0004F
140
(5.51)
300
(11.81)
147
(5.79)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.4
(7.5)
0005F
140
(5.51)
300
(11.81)
147
(5.79)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.4
(7.5)
0007F
140
(5.51)
300
(11.81)
164
(6.46)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
3.6
(7.9)
0009F
140
(5.51)
300
(11.81)
164
(6.46)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
3.8
(8.2)
140
(5.51)
300
(11.81)
164
(6.46)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
3.8
(8.2)
0018F
140
(5.51)
300
(11.81)
167
(6.57)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
4.0
(9.0)
0023F
140
(5.51)
300
(11.81)
167
(6.57)
122
(4.80)
–
260
(10.24)
248
(9.76)
6
(0.24)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
4.0
(9.0)
0031F
180
(7.09)
340
(13.39)
167
(6.57)
160
(6.30)
–
300
284
(11.81) (11.18)
7.9
(0.31)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
5.8
(12.6)
0038F
180
(7.09)
340
(13.39)
187
(7.36)
160
(6.30)
–
300
284
(11.81) (11.18)
7.9
(0.31)
40
(1.57)
1.5
(0.06)
75
(2.95)
5
(0.20)
–
M5
6.0
(13.2)
0044F
220
(8.66)
400
(15.75)
197
(7.76)
195
(7.68)
–
35
335
(13.78) (13.19)
7.9
(0.31)
50
(1.97)
1.5
(0.06)
78
(3.07)
5
(0.20)
–
M6
8.8
(19.2)
0058F
254
465
258
(10.00) (18.31) (10.16)
195
(7.68)
7.9
(0.31)
400
385
(15.75) (15.16)
7.7
(0.30)
65
(2.56)
–
100
(3.94)
2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
M6
23
(50.7)
0072F
279
515
258
(10.98) (20.28) (10.16)
220
(8.66)
7.9
(0.31)
450
435
(17.72) (17.13)
7.7
(0.30)
65
(2.56)
–
100
(3.94)
2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
M6
27
(59.5)
329
630
258
260
(12.95) (24.80) (10.16) (10.24)
7.9
(0.31)
509
495
(20.08) (19.49)
7.7
(0.30)
120
(4.72)
–
105
(4.13)
2.2
(0.09)
3.3
(0.13)
M6
39
(86.0)
329
630
258
260
(12.95) (24.80) (10.16) (10.24)
7.9
(0.31)
509
495
(20.08) (19.49)
7.7
(0.30)
120
(4.72)
–
105
(4.13)
2.2
(0.09)
3.3
(0.13)
M6
39
(86.0)
0139F
329
730
283
260
(12.95) (28.74) (11.14) (10.24)
7.9
(0.31)
550
535
(21.65) (21.06)
7.7
(0.30)
180
(7.09)
–
110
(4.33)
2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
M6
45
(99.2)
0165F
329
730
283
260
(12.95) (28.74) (11.14) (10.24)
7.9
(0.31)
550
535
(21.65) (21.06)
7.7
(0.30)
180
(7.09)
–
110
(4.33)
2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
M6
46
(101.4)
0011F
0088F
0103F
Figure
1
<1>
2
<1>
Les dimensions ci-dessous sont celles des modèles IP00/à châssis ouvert lorsque le client a installé le trousse IP20/NEMA Type 1 appropriée.
0208A
456
960
330
325
(17.95) (37.80) (12.99) (12.80)
7.9
(0.31)
28
680
(27.76) (26.77)
12
(0.49)
255
(10.04)
–
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.3
(0.13)
M10
87
(191.8)
0250A
194
1168
35
370
(19.84) (45.98) (13.78) (14.57)
7.9
(0.31)
800
773
(31.50) (30.43)
13
(0.51)
368
(14.49)
–
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
106
(233.7)
0296A
194
1168
35
370
(19.84) (45.98) (13.78) (14.57)
7.9
(0.31)
800
773
(31.50) (30.43)
13
(0.51)
368
(14.49)
–
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
112
(246.9)
0362A
194
1168
35
370
(19.84) (45.98) (13.78) (14.57)
7.9
(0.31)
800
773
(31.50) (30.43)
13
(0.51)
368
(14.49)
–
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
117
(257.9)
2
<1> Le retrait du couvert de protection supérieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la protection NEMA Type 1 tout
en conservant la conformité IP20.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
35
Installation mécanique
Modèle de
variateur de
vitesse
CIMR-Ao4A
2
2.1 Installation mécanique
Table 2.4 Dimensions du boîtier IP20/NEMA Type 1: classe de 200 V
Modèle de
variateur de
vitesse
Figure
CIMR-Ao5A
Dimensions mm (po)
L
H
P
L1
L2
H0
H1
H2
H3
H4
P1
t1
t2
d
Poids
kg (lb)
0003F
300
140
147
(11.81
(5.51)
(5.79)
)
122
(4.80)
–
260
248
(10.24) (9.76)
6
(0.24)
40
1.5
(1.57) (0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.4
(7.5)
0004F
300
140
147
(11.81
(5.51)
(5.79)
)
122
(4.80)
–
260
248
(10.24) (9.76)
6
(0.24)
40
1.5
(1.57) (0.06)
38
(1.50)
5
(0.20)
–
M5
3.4
(7.5)
0006F
300
140
164
(11.81
(5.51)
(6.46)
)
122
(4.80)
–
260
248
(10.24) (9.76)
6
(0.24)
40
1.5
(1.57) (0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
3.8
(8.2)
0009F
300
140
164
(11.81
(5.51)
(6.46)
)
122
(4.80)
–
260
248
(10.24) (9.76)
6
(0.24)
40
1.5
(1.57) (0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
3.8
(8.2)
300
140
167
(11.81
(5.51)
(6.57)
)
122
(4.80)
–
260
248
(10.24) (9.76)
6
(0.24)
40
1.5
(1.57) (0.06)
55
(2.17)
5
(0.20)
–
M5
4.0
(9.0)
0017F
340
180
187
(13.39
(7.09)
(7.36)
)
160
(6.30)
–
284
300
7.9
(11.18
(11.81)
(0.31)
)
40
1.5
(1.57) (0.06)
75
(2.95)
5
(0.20)
–
M5
6.0
(13.2)
0022F
340
180
187
(13.39
(7.09)
(7.36)
)
160
(6.30)
–
284
300
7.9
(11.18
(11.81)
(0.31)
)
40
1.5
(1.57) (0.06)
75
(2.95)
5
(0.20)
–
M5
6.0
(13.2)
0027F
400
220
197
(15.75
(8.66)
(7.76)
)
192
(7.56)
–
335
35
7.9
(13.19
(13.78)
(0.31)
)
50
1.5
(1.97) (0.06)
78
(3.07)
5
(0.20)
–
M6
8.8
(19.2)
0032F
400
220
197
(15.75
(8.66)
(7.76)
)
192
(7.56)
–
335
35
7.9
(13.19
(13.78)
(0.31)
)
50
1.5
(1.97) (0.06)
78
(3.07)
5
(0.20)
–
M6
8.8
(19.2)
0041F
515
435
279
258
220
7.9
450
7.7
(20.28
(17.13
(10.98)
(10.16) (8.66) (0.31) (17.72)
(0.30)
)
)
65
(2.56)
–
100
(3.94)
2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
M6
27
(59.5)
0052F
515
435
279
258
220
7.9
450
7.7
(20.28
(17.13
(10.98)
(10.16) (8.66) (0.31) (17.72)
(0.30)
)
)
65
(2.56)
–
100
(3.94)
2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
M6
27
(59.5)
730
260
535
329
283
7.9
550
7.7
(28.74
(10.24
(21.06
(12.95)
(11.14)
(0.31) (21.65)
(0.30)
)
)
)
180
(7.09)
–
110
(4.33)
2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
M6
45
(99.2)
0077F
730
260
535
329
283
7.9
550
7.7
(28.74
(10.24
(21.06
(12.95)
(11.14)
(0.31) (21.65)
(0.30)
)
)
)
180
(7.09)
–
110
(4.33)
2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
M6
45
(99.2)
0099F
730
260
535
329
283
7.9
550
7.7
(28.74
(10.24
(21.06
(12.95)
(11.14)
(0.31) (21.65)
(0.30)
)
)
)
180
(7.09)
–
110
(4.33)
2.2
(0.09)
2.2
(0.09)
M6
45
(99.2)
0011F
0062F
1
<1>
2
Les dimensions ci-dessous sont celles des modèles IP00/à châssis ouvert lorsque le client a installé le trousse IP20/NEMA Type 1
appropriée.
0125A
960
325
680
255
456
330
7.9
28
12
(37.80
(12.80
(26.77
(10.04
(17.95)
(12.99)
(0.31) (27.76)
(0.49)
)
)
)
)
–
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.3
(0.13)
M10
87
(191.8)
0145A
960
325
680
255
456
330
7.9
28
12
(37.80
(12.80
(26.77
(10.04
(17.95)
(12.99)
(0.31) (27.76)
(0.49)
)
)
)
)
–
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.3
(0.13)
M10
87
(191.8)
0192A
1168
370
773
368
194
35
7.9
800
13
(45.98
(14.57
(30.43
(14.49
(19.84)
(13.78)
(0.31) (31.50)
(0.51)
)
)
)
)
–
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
106
(233.7)
0242A
1168
370
773
368
194
35
7.9
800
13
(45.98
(14.57
(30.43
(14.49
(19.84)
(13.78)
(0.31) (31.50)
(0.51)
)
)
)
)
–
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
117
(257.9)
2
<1> Le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule
la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20.
36
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
2.1 Installation mécanique
Dimensions du support des conduits du boîtier IP20/NEMA Type 1
L
L
L
L1
Ød6
L
L1
Ød5
L2
L1
Ød5
L1
L2
Ød6
Ød6
Ød7
P1
P1
P3
P2
L1
P
P
P
P3
P3
P2
P1
Ød7
Ød5
P2
L
L
L1
Figure 1
Figure 2
Figure 3
L
L
L
L1
L1
L2
L
L1
Ød5
L2
L2
Ød5
L1
L
L2
L
L1
Ød6
Ød5
L1
Ød6
Ød6
P1
P2
P2
Ød7
P
P
P
P3
P2
P3
P3
P1
P1
Ød7
Figure 6
Figure 5
Figure 4
L
L
L2
L4
L1
L
Ød5
L
Ød6
L3 L3
L1
L1
L2
L2
L
L1
L
L1
Ød5
L4
L3
Ød6
Ød5
L4
Ød6
P
P
Installation mécanique
P2
P3
P1
P2
P3
P2
P1
P3
P4
P1
Ød7
P
L2
L3
L3
Ød7
Ød7
L2
Figure 9
Figure 8
Figure 7
Table 2.5 Dimensions du support des conduits pour le IP20/NEMA Type 1
Modèle de
variateur de
vitesse
CIMR-Ao
Dimensions mm (po)
Figure
L
P
L1
L2
L3
L4
2
Diamètre mm (po)
P1
P2
P3
P4
d5
d6
d7
Classe de 200 V
2A0004F
43
(1.7)
38
(1.5)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
2A0006F
43
(1.7)
38
(1.5)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
43
(1.7)
38
(1.5)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
–
–
–
2A0010F
43
(1.7)
38
(1.5)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
2A0012F
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
2A0008F
1
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
37
2.1 Installation mécanique
Modèle de
variateur de
vitesse
CIMR-Ao
Dimensions mm (po)
L
P
L1
L2
L3
L4
P1
P2
P3
P4
d5
d6
d7
2A0018F
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
2A0021F
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
2A0030F
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
25
(1.0)
76
(3.0)
56
(2.2)
–
–
–
48
(1.9)
84
(3.3)
53
(2.1)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
2A0056F
25
(1.0)
76
(3.0)
56
(2.2)
–
–
–
48
(1.9)
84
(3.3)
53
(2.1)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
2A0069F
28
(1.1)
79
(3.1)
64
(2.5)
–
–
–
51
(2.0)
86
(3.4)
56
(2.2)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
2A0081F
28
(1.1)
79
(3.1)
64
(2.5)
–
–
–
51
(2.0)
86
(3.4)
56
(2.2)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
2A0040F
Figure
Diamètre mm (po)
2
2A0110F
4
86
(3.4)
99
(3.9)
38
(1.5)
23
(0.9)
–
–
99
(3.9)
43
(1.7)
25
(1.0)
–
61
(2.4)
28
(1.1)
–
2A0138F
5
99
(3.9)
99
(3.9)
89
(3.5)
41
(1.6)
–
–
99
(3.9)
43
(1.7)
25
(1.0)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
28
(1.1)
111
(4.4)
109
(4.3)
56
(2.2)
15
(0.6)
30
(1.2)
66
(2.6)
119
(4.7)
109
(4.3)
53
(2.1)
41
(1.6)
51
(2.0)
36
(1.4)
61
(2.4)
2A0211F
111
(4.4)
109
(4.3)
56
(2.2)
15
(0.6)
30
(1.2)
66
(2.6)
119
(4.7)
109
(4.3)
53
(2.1)
41
(1.6)
51
(2.0)
36
(1.4)
61
(2.4)
2A0250A
175
(6.9)
130
(5.1)
91
(3.6)
84
(3.3)
25
(1.0)
–
137
(5.4)
51
(2.0)
41
(1.6)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
36
(1.4)
175
(6.9)
130
(5.1)
91
(3.6)
84
(3.3)
25
(1.0)
–
137
(5.4)
51
(2.0)
41
(1.6)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
36
(1.4)
191
(7.5)
130
(5.1)
104
(4.1)
30
(1.2)
28
(1.1)
71
(2.8)
157
(6.2)
71
(2.8)
51
(2.0)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
43
(1.7)
2A0169F
7
8
2A0312A
2A0360A
9
Classe de 400 V
4A0002F
43
(1.7)
38
(1.5)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
4A0004F
43
(1.7)
38
(1.5)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
4A0005F
43
(1.7)
38
(1.5)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
4A0009F
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
4A0011F
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
4A0018F
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
4A0023F
25
(1.0)
76
(3.0)
56
(2.2)
–
–
–
48
(1.9)
84
(3.3)
53
(2.1)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
4A0031F
25
(1.0)
76
(3.0)
56
(2.2)
–
–
–
48
(1.9)
84
(3.3)
53
(2.1)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
4A0038F
28
(1.1)
79
(3.1)
64
(2.5)
–
–
–
51
(2.0)
86
(3.4)
56
(2.2)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
4A0044F
28
(1.1)
79
(3.1)
64
(2.5)
–
–
–
51
(2.0)
86
(3.4)
56
(2.2)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
4A0058F
86
(3.4)
99
(3.9)
38
(1.5)
23
(0.9)
–
–
99
(3.9)
43
(1.7)
25
(1.0)
–
61
(2.4)
28
(1.1)
51
(2.0)
89
(3.5)
99
(3.9)
41
(1.6)
23
(0.9)
–
–
99
(3.9)
43
(1.7)
25
(1.0)
–
61
(2.4)
28
(1.1)
51
(2.0)
4A0007F
1
2
3
4A0072F
38
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
2.1 Installation mécanique
Modèle de
variateur de
vitesse
CIMR-Ao
Dimensions mm (po)
Figure
Diamètre mm (po)
L
P
L1
L2
L3
L4
P1
P2
P3
P4
d5
d6
d7
84
(3.3)
104
(4.1)
23
(0.9)
–
–
–
99
(3.9)
66
(2.6)
25
(1.0)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
28
(1.1)
4A0103F
84
(3.3)
104
(4.1)
23
(0.9)
–
–
–
99
(3.9)
66
(2.6)
25
(1.0)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
28
(1.1)
4A0139F
111
(4.4)
109
(4.3)
56
(2.2)
15
(0.6)
30
(1.2)
66
(2.6)
119
(4.7)
109
(4.3)
53
(2.1)
41
(1.6)
51
(2.0)
36
(1.4)
61
(2.4)
111
(4.4)
109
(4.3)
56
(2.2)
15
(0.6)
30
(1.2)
66
(2.6)
119
(4.7)
109
(4.3)
53
(2.1)
41
(1.6)
51
(2.0)
36
(1.4)
61
(2.4)
175
(6.9)
130
(5.1)
91
(3.6)
84
(3.3)
25
(1.0)
–
137
(5.4)
51
(2.0)
41
(1.6)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
36
(1.4)
191
(7.5)
130
(5.1)
104
(4.1)
30
(1.2)
28
(1.1)
71
(2.8)
157
(6.2)
71
(2.8)
51
(2.0)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
43
(1.7)
191
(7.5)
130
(5.1)
104
(4.1)
30
(1.2)
28
(1.1)
71
(2.8)
157
(6.2)
71
(2.8)
51
(2.0)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
43
(1.7)
191
(7.5)
130
(5.1)
104
(4.1)
30
(1.2)
28
(1.1)
71
(2.8)
157
(6.2)
71
(2.8)
51
(2.0)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
43
(1.7)
4A0088F
6
7
4A0165F
4A0208A
8
4A0250A
4A0296A
9
4A0362A
5A0003F
43
(1.7)
38
(1.5)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
5A0004F
43
(1.7)
38
(1.5)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
5A0009F
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
5A0011F
43
(1.7)
56
(2.2)
38
(1.5)
–
–
–
41
(1.6)
71
(2.8)
79
(3.1)
–
23
(0.9)
36
(1.4)
–
5A0017F
25
(1.0)
76
(3.0)
56
(2.2)
–
–
–
48
(1.9)
84
(3.3)
53
(2.1)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
5A0022F
25
(1.0)
76
(3.0)
56
(2.2)
–
–
–
48
(1.9)
84
(3.3)
53
(2.1)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
5A0027F
28
(1.1)
79
(3.1)
64
(2.5)
–
–
–
51
(2.0)
86
(3.4)
56
(2.2)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
5A0032F
28
(1.1)
79
(3.1)
64
(2.5)
–
–
–
51
(2.0)
86
(3.4)
56
(2.2)
–
36
(1.4)
23
(0.9)
43
(1.7)
5A0041F
89
(3.5)
99
(3.9)
41
(1.6)
23
(0.9)
–
–
99
(3.9)
43
(1.7)
25
(1.0)
–
61
(2.4)
28
(1.1)
51
(2.0)
5A0052F
89
(3.5)
99
(3.9)
41
(1.6)
23
(0.9)
–
–
99
(3.9)
43
(1.7)
25
(1.0)
–
61
(2.4)
28
(1.1)
51
(2.0)
5A0062F
111
(4.4)
109
(4.3)
56
(2.2)
15
(0.6)
30
(1.2)
66
(2.6)
119
(4.7)
109
(4.3)
53
(2.1)
41
(1.6)
51
(2.0)
36
(1.4)
61
(2.4)
5A0077F
111
(4.4)
109
(4.3)
56
(2.2)
15
(0.6)
30
(1.2)
66
(2.6)
119
(4.7)
109
(4.3)
53
(2.1)
41
(1.6)
51
(2.0)
36
(1.4)
61
(2.4)
5A0099F
111
(4.4)
109
(4.3)
56
(2.2)
15
(0.6)
30
(1.2)
66
(2.6)
119
(4.7)
109
(4.3)
53
(2.1)
41
(1.6)
51
(2.0)
36
(1.4)
61
(2.4)
5A0125A
175
(6.9)
130
(5.1)
91
(3.6)
84
(3.3)
25
(1.0)
–
137
(5.4)
51
(2.0)
41
(1.6)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
36
(1.4)
5A0145A
175
(6.9)
130
(5.1)
91
(3.6)
84
(3.3)
25
(1.0)
–
137
(5.4)
51
(2.0)
41
(1.6)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
36
(1.4)
5A0192A
191
(7.5)
130
(5.1)
104
(4.1)
30
(1.2)
28
(1.1)
71
(2.8)
157
(6.2)
71
(2.8)
51
(2.0)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
43
(1.7)
191
(7.5)
130
(5.1)
104
(4.1)
30
(1.2)
28
(1.1)
71
(2.8)
157
(6.2)
71
(2.8)
51
(2.0)
–
51
(2.0)
61
(2.4)
43
(1.7)
5A0006F
1
2
3
7
8
9
5A0242A
Note:
le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1
annule la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
39
Installation mécanique
Classe de 600 V
2
2.1 Installation mécanique
n Variateurs de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert
L1
4-d
t2
4-d
L
P1
P
L2 max.
L
L2 max.
L3
P1
P
L2 max.
Figure 1
L1
t1
H2
t1
Figure 2
6-d
L3
t2
L1
L4
8-d
L3
H1
H2
t1
P
L2 max.
L
H2
P1
L2 max.
t2
H
H1
L3
H
L2 max.
H2
H1
H
H1
t2
H
L1
L2 max.
L
L2 max.
P
t1
P1
Figure 4
Figure 3
Table 2.6 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert: classe de 200 V
Modèle
de
variateur
de
vitesse
CIMRAo2A
Dimensions mm (po)
L
H
P
L1
L2
H1
H2
P1
t1
t2
d
Poids kg
(lb)
0250A <1>
450
(17.72)
705
(27.76)
330
(12.99)
325
(12.80)
10
(0.39)
680
(26.77)
12
(0.49)
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.3
(0.13)
M10
76
(167.6)
0312A <1>
450
(17.72)
705
(27.76)
330
(12.99)
325
(12.80)
10
(0.39)
680
(26.77)
12
(0.49)
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.3
(0.13)
M10
80
(176.4)
0360A <1>
500
(19.69)
800
(31.50)
350
(13.78)
370
(14.57)
10
(0.39)
773
(30.43)
13
(0.51)
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
98
(216.1)
0415A
500
(19.69)
800
(31.50)
350
(13.78)
370
(14.57)
10
(0.39)
773
(30.43)
13
(0.51)
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
99
(218.3)
Figure
1
<1> Les clients peuvent convertir ces modèles aux boîtiers IP20/NEMA Type 1 au moyen d'une trousse IP20/NEMA Type 1. Se reporter à Sélection
de la trousse IP20/NEMA Type 1 à la page 42 pour sélectionner la trousse appropriée.
40
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
2.1 Installation mécanique
Table 2.7 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert: classe de 400 V
Modèle
de
variateur
de
vitesse
CIMRAo4A
Dimensions mm (po)
L
H
P
L1
L2
L3
L4
H1
H2
P1
t1
t2
d
Poids
kg (lb)
0208A <1>
450
(17.72)
705
(27.76)
330
(12.99)
325
(12.80)
10
(0.39)
–
–
680
(26.77)
12.4
(0.49)
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.3
(0.13)
M10
79
(174.2)
0250A <1>
500
(19.69)
800
(31.50)
350
(13.78)
370
(14.57)
10
(0.39)
–
–
773
(30.43)
13
(0.51)
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
96
(211.6)
0296A <1>
500
(19.69)
800
(31.50)
350
(13.78)
370
(14.57)
10
(0.39)
–
–
773
(30.43)
13
(0.51)
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
102
(224.9)
0362A <1>
500
(19.69)
800
(31.50)
350
(13.78)
370
(14.57)
10
(0.39)
–
–
773
(30.43)
13
(0.51)
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
107
(235.9)
500
(19.69)
950
(37.40)
370
(14.57)
370
(14.57)
7.9
(0.31)
–
–
923
(36.34)
13
(0.51)
135
(5.31)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
125
(275.6)
670
(26.38)
1140
(44.88)
370
(14.57)
440
(17.32)
6
(0.24)
220
(8.66)
–
1110
(43.70)
15
(0.59)
150
(5.91)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
216
(476.2)
0675A
670
(26.38)
1140
(44.88)
370
(14.57)
440
(17.32)
6
(0.24)
220
(8.66)
–
1110
(43.70)
15
(0.59)
150
(5.91)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
221
(487.2)
0930A
1250
(49.21)
1380
(54.33)
370
(14.57)
1110
(43.70)
6
(0.24)
330
(13.00)
440
(17.32)
1345
(52.95)
15
(0.59)
150
(5.91)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
545
(1201.5)
1250
(49.21)
1380
(54.33)
370
(14.57)
1110
(43.70)
6
(0.24)
330
(13.00)
440
(17.32)
1345
(52.95)
15
(0.59)
150
(5.91)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
5545
(1223.6)
Figure
1
0414A
2
0515A
3
4
1200A
<1> Les clients peuvent convertir ces modèles aux boîtiers IP20/NEMA Type 1 au moyen d'une trousse IP20/NEMA Type 1. Se reporter à Sélection
de la trousse IP20/NEMA Type 1 à la page 42 pour sélectionner la trousse appropriée.
Table 2.8 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert: classe de 600 V
Dimensions mm (po)
L
H
P
L1
L2
L3
L4
H1
H2
P1
t1
t2
d
Poids
kg (lb)
450
(17.72)
705
(27.76)
330
(12.99)
325
(12.80)
10
(0.39)
–
–
680
(26.77)
12.4
(0.49)
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.3
(0.13)
M10
79
(174.2)
450
(17.72)
705
(27.76)
330
(12.99)
325
(12.80)
10
(0.39)
–
–
680
(26.77)
12.4
(0.49)
130
(5.12)
3.3
(0.13)
3.3
(0.13)
M10
79
(174.2)
0192A <1>
500
(19.69)
800
(31.50)
350
(13.78)
370
(14.57)
10
(0.39)
–
–
773
(30.43)
13
(0.51)
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
107
(235.9)
0242A <1>
500
(19.69)
800
(31.50)
350
(13.78)
370
(14.57)
10
(0.39)
–
–
773
(30.43)
13
(0.51)
130
(5.12)
4.6
(0.18)
4.6
(0.18)
M12
107
(235.9)
Figure
0125A <1>
0145A <1>
1
<1> Les clients peuvent convertir ces modèles aux boîtiers IP20/NEMA Type 1 au moyen d'une trousse IP20/NEMA Type 1. Se reporter à Sélection
de la trousse IP20/NEMA Type 1 à la page 42 pour sélectionner la trousse appropriée.
Installation mécanique
Modèle
de
variateur
de
vitesse
CIMRAo5A
2
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
41
2.1 Installation mécanique
Sélection de la trousse IP20/NEMA Type 1
Les clients peuvent convertir les modèles de boîtier IP00/à châssis ouvert pour les boîtiers IP20/NEMA Type 1. Consulter
la Table 2.9 pour sélectionner la trousse IP20/NEMA Type 1 appropriée lors de la conversion.
Communiquer avec un représentant Yaskawa pour la disponibilité des trousses IP20/NEMA Type 1 pour les modèles de
boîtier IP00/à châssis ouvert non indiqués.
Table 2.9 Sélection de la trousse IP20/NEMA Type 1
Modèle de variateur de vitesse IP00/à
châssis ouvert
CIMR-Ao
2A0250A
2A0312A
2A0360A
4A0208A
4A0250A
4A0296A
4A0362A
5A0125A
5A0145A
5A0192A
5A0242A
42
Code de la trousse IP20/NEMA Type 1
Commentaires
100-054-503
100-054-504
Se reporter à Variateurs IP20/NEMA
Type 1 à la page 34 pour les dimensions du
variateur de vitesse lorsque la trousse IP20/
NEMA Type 1 est installée.
100-054-503
100-054-504
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3
Installation électrique
Ce chapitre explique les procédures appropriées pour câbler les bornes du circuit de contrôle, le
moteur et l'alimentation de puissance.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
SCHÉMA DE CONNEXION STANDARD.........................................................44
SCHÉMA DE CONNEXION DU CIRCUIT PRINCIPAL....................................47
COUVERT DU BORNIER DE RACCORDEMENT............................................51
CLAVIER D'OPÉRATION ET COUVERT FRONTAL.......................................53
COUVERT DE PROTECTION SUPÉRIEUR.....................................................56
CÂBLAGE DU CIRCUIT PRINCIPAL...............................................................57
CÂBLAGE DU CIRCUIT DE CONTRÔLE........................................................68
CONNEXIONS DES ENTRÉES/SORTIES DE CONTRÔLE............................73
CONNEXION À UN PC.....................................................................................77
LISTE DE CONTRÔLE DU CÂBLAGE.............................................................78
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
43
3.1 Schéma de connexion standard
3.1
Schéma de connexion standard
Connecter le variateur de vitesse et les dispositifs périphériques comme illustré à la Figure 3.1 Le variateur de vitesse peut
être activé au moyen du clavier d'opération sans connecter de câble d'entrées/sorties numériques. Cette section ne discute
pas du fonctionnement du variateur de vitesse; Se reporter à Prog. démarrage et fonctionnement à la page 81 pour des
directives relatives au fonctionnement du variateur de vitesse.
REMARQUE: un câblage inadéquat pourrait endommager le variateur de vitesse. Installer sur le circuit de dérivation une protection de
court-circuit adéquate conforme aux codes applicables. Ce variateur de vitesse convient pour des circuits capables de délivrer un
courant symétrique d'une valeur efficace maximale de 100,000 ampères, 240 V c.a. maximum (classe de 200 V), 480 V c.a. maximum
(classe de 400 V) et 600 V c.a. maximum (classe de 600 V).
REMARQUE: lorsque la tension d'entrée est de 440 V ou plus, ou que la longueur des câbles est supérieure à 100 mètres, prêter une
attention particulière à la tension d'isolation des moteurs ou utiliser un moteur dont les valeurs nominales correspondent au variateur
de vitesse. Le non-respect de cette consigne pourrait causer une défaillance de l'isolation du moteur.
REMARQUE: ne pas connecter la mise à la terre du circuit de contrôle c.a. au boîtier du variateur de vitesse. Une mise à la terre
inadéquate du variateur de vitesse peut entraîner un mauvais fonctionnement du circuit de contrôle.
Note:
44
la charge minimale pour les sorties du relais M1-M2, M3-M4, M5-M6 et MA-MB-MC est de 10 mA.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.1 Schéma de connexion standard
U
Les modèles CIMR-A 4A930 et
4A1200 sont compatibles avec la
le redressement en 12 phases.
Entrées numériques
multifonctions
(réglage par défaut)
X
+2
+1
FU
Résistance de freinage
(option) <3>
Cavalier
La séquence de câblage devrait couper
l'alimentation du variateur de vitesse lorsqu'une sortie
de faute est déclenchée.
Alimentation de
Commutateur
puissance
Fusible
principal
triphasée
R
200 à 600 V
S
50/60 Hz
T
(selon la
capacité du modèle)
<15>
Bobine d'arrêt de
liaison c.c. <1> Relais thermique
(option)
(option) <2>
Les bornes -, +1, +2, B1, B2 sont
réservées aux options de connexion. Ne jamais
connecter l'alimentation de puissance à
ces bornes
R/L1
Filtre
EMC
S/L2
Variateur de vitesse
T/L3
Marche/Arrêt avant
S1
Marche/Arrêt arrière
S2
Faute externe
S3
Réinitialisation après
une faute
S4
Multivitesse étape 1
S5
Multivitesse étape 2
S6
Vitesse par à-coups
S7
Blocage IGBT externe
S8
Fil de liaison de sélection
de mode Collecteur/Source
(par défaut : collecteur) <5>
V
W
V/T2
W/T3
Circuit de contrôle <4>
Ventilateur de
refroidissement
U
U/T1
Circuit principal
M
FW
B2
B1
-
FV
M
Mise à la terre
Panneau optionnel
connecteurs
TB1
PG- X3
(option) A+
ACN5-C
<6>
B+
CN5-B
BZ+
CN5-A
ZCavaliers et commutateurs
SD
de la carte de raccordement
FE
Commutateur DIP S1
V
I
Off
On
Sél. tens./cour. A2
Commutateur DIP S2
Marche/Arrêt rés. term.
Cavalier S3
H1, H2
Sél. Collecteur/Source
SN
PTC
SC
AI
SP
TB2
IP
IG
a+
ab+
bz+
z-
Commutateur DIP S4
Sél. d'entrée
analogique/PTC A3
V
+24 V <6>
I
PG
Contrôleur de pistes A
Contrôleur de pistes B
Cavalier S5
Sélection tens./cour.
AM/FM
FM AM
Mise à la terre, blindage
MA
RP Entrée train d'impulsions (max. 32 kHz)
+V
Alimentation de puissance +10.5 V c.c., 20 mA max.
A1
Entrée analogique 1 (biais référence de fréquence)
-10 à +10 V c.c. (20 k Ω)
A2
Entrée analogique 2 (biais référence de fréquence)
-10 à +10 V c.c. (20 k Ω)
0 ou 4 à 20 mA (250 Ω ) <8>
A3
Entrée analogique 3/Entrée PTC (référence de
fréquence auxiliaire)
-10 à +10 V c.c. (20 k Ω) <9>
2 kΩ
Entrées
analogique/train
d'impulsions
multifonctions
AC
<7> - V
Commutateur de
sécurité
IG
S2
M2
M3
M4
M5
Alimentation de puissance, -10.5 V c.c., max. 20 mA
Résistance de
terminaison
(120 Ω , 1/2 W)
M6
Commutateur
DIP S2
RS+
M1
0 V
R+
Comm.
MEMOBUS/Modbus RS485/422
max. 115.2 kbit/s
MB
MC
MP
AC
Sortie du relais de faute
250 V c.a., max. 1 A
30 V c.c., max. 1 A
(min. 5 V c.c. 10 mA)
Sortie du relais multifonctions (pendant la marche)
250 V c.a., max. 1 A
30 V c.c., max. 1 A
(min. 5 V c.c. 10 mA)
Sortie du relais multi-fonction (vitesse zéro)
250 V c.a., max. 1 A
30 V c.c., max. 1 A
(min. 5 V c.c. 10 mA)
Sortie du relais multifonctions
(concordance de vitesse 1)
250 V c.a., max. 1 A
30 V c.c., max. 1 A
(min. 5 V c.c. 10 mA)
Sortie du train d'impulsions multifonctions
(fréquence de sortie)
0 à 32 kHz (2.2 k Ω)
0V
<10>
Sortie analogique
multifonctions 1
+ (fréquence de sortie)
-
FM -10 à +10 V c.c. (2 mA)
ou 4 à 20 mA <13>
FM
S-
Entrées de
désactivation de
sécurité
H1
H2
S1
<14>
<11>
AM
AC
-
Sortie analogique
AM
0V
E (G)
Ouvert
Relais de sécurité/
contrôleur
Fil
cavalier
<12>
ligne blindée
DM+
HC
ligne blindée à paire
torsadée
Installation électrique
<7>
+ multifonctions 2
(courant de sortie)
-10 à +10 V c.c. (2 mA)
ou 4 à 20 mA <13>
3
EDM (moniteur de dispositif électronique de sécurité)
DM-
borne du circuit de
contrôle
borne du circuit principal
Figure 3.1 Schéma de connexion standard du variateur de vitesse (exemple: CIMR-Ao2A0040)
<1> Retirer le cavalier lors de l’installation d’une bobine d'arrêt de liaison c.c. Les modèles CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et
4A0058 à 4A1200 sont équipé d'une bobine d'arrêt de liaison c.c. intégrée.
<2> Établir une séquence de déclenchement du relais thermique pour couper l'alimentation principale du variateur de vitesse
en cas de surchauffe de l’option de freinage dynamique.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
45
3.1 Schéma de connexion standard
<3> Régler L8-55 à 0 pour désactiver la fonction de protection du transistor de freinage intégré du variateur de vitesse si une
unité de régénération en option ou l’option de freinage dynamique est utilisée. L’activation de L8-55 peut causer une faute
de la résistance de freinage (rF). De plus, désactiver la prévention du calage (L3-04 = 0) lors de l’utilisation d’une unité de
régénération optionnelle, d’unités régénératives ou de freinage ou de l’option de freinage dynamique. L’activation de L3-04
peut empêcher l’arrêt du variateur de vitesse à l’intérieur de la période de décélération spécifiée.
<4> Une alimentation de puissance distincte du circuit de contrôle à partir du circuit principal exige une alimentation 24 V
(option).
<5> Cette figure illustre un exemple d’une entrée de séquence S1 à S8 à l’aide d’un relais non alimenté ou d’un transistor NPN.
Installer le lien câblé entre les bornes SC-SP pour le mode collecteur, entre SC-SN pour le mode source, ou ne pas utiliser
le lien pour une alimentation de puissance externe. Ne jamais court-circuiter les bornes SP et SN, car cela endommagera
le variateur de vitesse.
<6> Le courant maximal fourni par cette source de tension est de 150 mA lorsqu’une carte d’entrée numérique DI-A3 n’est pas
utilisée.
<7> La capacité de courant de sortie maximale des bornes +V et -V du circuit de contrôle est de 20 mA. Ne jamais court-circuiter
les bornes +V, -V et AC, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou l’endommager.
<8> Régler le commutateur DIP S1 pour sélectionner un signal d’entrée de tension ou un signal d’entrée de courant à la borne
A2. Le réglage par défaut est une entrée de courant.
<9> Régler le commutateur DIP S4 afin de sélectionner une entrée analogique ou PTC à la borne A3.
<10> Régler le commutateur DIP S2 à la position ON pour activer la résistance de terminaison dans le dernier variateur de vitesse
à l’intérieur d’un réseau MEMOBUS/Modbus.
<11> Utiliser le cavalier S3 pour choisir entre le mode collecteur, le mode source et l’alimentation de puissance externe pour les
entrées de désactivation de sécurité.
REMARQUE: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais
ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe
1.
<12> Débrancher le cavalier entre H1 - HC et H2 - HC quand l’entrée de désactivation de sécurité est utilisée.
REMARQUE: les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais
ne sont pas certifiées pour EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe
1.
<13> Les sorties des moniteurs fonctionnent avec des dispositifs tels que des fréquencemètres, des ampèremètres, des
voltmètres et des wattmètres analogiques. Elles ne sont pas destinées à être utilisées comme signal de rétroaction.
<14> Utiliser le cavalier S5 pour choisir entre des signaux de sortie de tension ou de courant aux bornes AM et FM. Régler les
paramètres H4-07 et H4-08 en conséquence.
<15> Les moteurs auto-refroidis n’ont pas besoin du même câblage que les moteurs avec ventilateurs.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Ne pas fermer le câblage du circuit de contrôle tant que les paramètres de la borne
d'entrée multifonctions ne sont pas correctement définis. Un séquencement inapproprié des circuits marche/arrêt pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. S’assurer que les circuits de marche/arrêt et les circuits de sécurité sont
correctement câblés et en bon état avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. Lorsqu'il est programmé pour un
contrôle à trois fils, une fermeture momentanée de la borne S1 peut provoquer un démarrage du variateur de vitesse.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Lorsqu’une séquence à trois fils est utilisée, régler le variateur sur une séquence
à trois fils avant de câbler les bornes de contrôle et veiller à ce que le paramètre b1-17 soit réglé à 0 de façon que le variateur n’accepte
pas de commande de marche à la mise en route (par défaut). Si le variateur de vitesse est câblé pour une séquence à trois fils, mais
réglé pour une séquence à deux fils (défaut), et si le paramètre b1-17 est réglé à 1 de sorte que le variateur de vitesse accepte une
commande de marche à la mise sous tension, le moteur tournera dans le sens contraire à la mise en marche du variateur de vitesse
et pourrait provoquer des blessures.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Confirmer la séquence externe et les signaux d'entrées/sorties du variateur de
vitesse avant d’exécuter la fonction de configuration préétablie. L’exécution de la fonction de configuration préétablie ou le réglage de
A1-06 ≠ 0 modifiera les fonctions des bornes d'entrées/sorties et pourrait entraîner un fonctionnement inattendu. Le non respect de
cette consigne peut causer des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE: lorsque la fonction de redémarrage automatique après défaillance est utilisée avec un câblage conçu pour couper
l’alimentation de puissance en cas de faute du variateur de vitesse, veiller à ce que le variateur de vitesse ne déclenche pas une sortie
de faute durant un redémarrage après la faute (L5-02 = 0, par défaut). Le non-respect de cette consigne empêchera la fonction de
redémarrage automatique après la faute de fonctionner correctement.
46
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.2 Schéma de connexion du circuit principal
3.2
Schéma de connexion du circuit principal
Se reporter aux schémas présentés dans cette section lors du câblage du circuit principal du variateur de vitesse. Les
connexions peuvent varier suivant la capacité du variateur de vitesse. L’alimentation de puissance c.c. du circuit principal
fournit également l’alimentation au circuit de contrôle.
REMARQUE: ne pas utiliser la borne négative « - » du bus c.c. en tant que borne de terre. Cette borne est à un potentiel de tension
c.c. élevé. Des connexions inappropriées peuvent endommager le variateur.
u Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0004 à 2A0081)
Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0002 à 4A0044)
Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0003 à 5A0032)
B1 B2
+1
+2
Relais
R/L1
Capteur de
courant
U/T1
+
S/L2
V/T2
T/L3
W/T3
–
Cavalier
Panneau
passerelle
Panneau
de contrôle
Clavier
Figure 3.2 Connexion des bornes du circuit principal
u Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0110, 2A0138)
Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0058, 4A0072)
Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0041, 5A0052)
B1 B2
+1
Relais
R/L1
S/L2
Installation électrique
Capteur
de courant
Bobine d'arrêt
de liaison c.c.
U/T1
+
V/T2
T/L3
W/T3
–
Panneau
passerelle
Panneau
de contrôle
3
Clavier
Figure 3.3 Connexion des bornes du circuit principal
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
47
3.2 Schéma de connexion du circuit principal
u Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0169 à 2A0211)
Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0088 à 4A0139)
Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0062 à 5A0099)
+3
+1
Relais
Capteur
de courant
Bobine d'arrêt
de liaison c.c.
R/L1
U/T1
+
S/L2
V/T2
T/L3
W/T3
–
Panneau
passerelle
Panneau
de
contrôle
Clavier
Figure 3.4 Connexion des bornes du circuit principal
u Classe de 200 V triphasé (CIMR-Ao2A0250 à 2A0415)
Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0165 à 4A0675)
Classe de 600 V triphasé (CIMR-Ao5A0125 à 5A0242)
+3
+1
Relais
Capteur
de courant
Bobine d'arrêt
de liaison c.c.
R/L1
U/T1
+
S/L2
V/T2
T/L3
W/T3
–
24 V
Panneau
passerelle
Alimentation
de puissance
Panneau
de
contrôle
Clavier
Figure 3.5 Connexion des bornes du circuit principal
u Classe de 400 V triphasé (CIMR-Ao4A0930, 4A1200)
+3
+1
Relais
Capteur
de courant
Bobine d'arrêt de liaison c. c.
R/L1
S/L2
U/T1
+
V/T2
T/L3
W/T3
R1/L11
S1/L21
T1/L31
–
24 V
Alimentation
de puissance
Panneau
passerelle
Panneau
de
contrôle
Clavier
Figure 3.6 Connexion des bornes du circuit principal
Note:
les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont compatibles pour le fonctionnement avec un redressement en douze phases. Se reporter
à Redressement en douze phases à la page 48 pour des détails.
u Redressement en douze phases
48
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.2 Schéma de connexion du circuit principal
n Retrait du cavalier
Les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont compatibles pour le fonctionnement avec un redressement en
douze phases. Le fonctionnement avec un redressement en douze phases exige que l'utilisateur prépare un transformateur
à trois bobinages séparément pour l'alimentation de puissance. Communiquer avec Yaskawa ou le représentant commercial
le plus près pour les spécifications relatives au transformateur.
MISE EN GARDE! Risque d'incendie. L'omission de retirer le cavalier qui court-circuite les bornes de l'alimentation de puissance du
circuit principal lors d'un fonctionnement avec un redressement en douze phases peut entraîner des blessures graves, voire mortelles
occasionnées par un incendie.
n Remarques relatives à l'application
Les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont expédiés de l'usine avec des cavaliers qui court-circuitent les bornes R/
L1-R1/L11, S/L2-S1/L21 et T/L3-T1/L31.
Retirer les vis M5 et les cavaliers tel qu'illustré à la Figure 3.7 pour un fonctionnement avec un redressement en
douze phases.
Cavalier
S1/L21
R1/L11
T1/L31
R/L1
S/L2
T/L3
Installation électrique
Figure 3.7 Retrait du cavalier
3
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
49
3.2 Schéma de connexion du circuit principal
n Schéma de connexion
Unité de résistance de freinage
(en option)
Unité de freinage
(en option)
+ 3
−
+1
−
U1
V1
W1
W2 V2 U2
R/L1
S/L2
T/L3
U/T1
V/T2
Moteur
W/T3
R1/L11
S1/L21
T1/L31
Figure 3.8 Connexion des bornes du circuit principal
50
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.3 Couvert du bornier de raccordement
3.3
Couvert du bornier de raccordement
Suivre la procédure ci-dessous pour retirer le couvert du bornier de raccordement, réaliser le câblage et réinstaller le couvert
du bornier de raccordement après le câblage.
u CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, 5A0003 à 5A0032
(boîtier IP20/NEMA Type 1)
n Retrait du couvert du bornier de raccordement
1.
Desserrer la vis du couvert du bornier de raccordement à l'aide d'un tournevis cruciforme nº 2. La taille des vis
varie selon le modèle de variateur de vitesse.
Figure 3.9 Retrait du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1
2.
Enfoncer la patte située dans la partie inférieure du couvert du bornier de raccordement et tirer délicatement vers
l’avant pour retirer le couvert du bornier de raccordement.
n Réinstallation du couvert du bornier de raccordement
Les lignes d'alimentation et le câblage du signal doivent passer dans l'ouverture prévue à cet effet. Se reporter à Câblage
des bornes du circuit principal à la page 66 et Câblage des bornes du circuit de contrôle à la page 71 pour des détails
concernant le câblage.
Réinstaller le couvert du bornier de raccordement après avoir réalisé le câblage du variateur de vitesse et des autres
dispositifs.
Installation électrique
Figure 3.10 Retrait du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1
3
D'abord connecter le câblage de mise
à la terre, suivi du circuit principal,
et connecter enfin le circuit de contrôle.
Les lignes d'alimentation et le câblage
du signal sortent par l'ouverture prévue
à cet effet.
Figure 3.11 Réinstallation du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA
Type 1
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
51
3.3 Couvert du bornier de raccordement
u CIMR-Ao2A0110 à 2A0250, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 à 5A0242 (boîtier IP00/à
châssis ouvert)
n Retrait du couvert du bornier de raccordement
1.
Desserrer les vis du couvert du bornier de raccordement, puis tirer le couvert vers le bas.
Note:
le couvert du bornier de raccordement et le numéro des vis du bornier de raccordement diffèrent selon le modèle de
variateur de vitesse.
ATTENTION! Ne pas retirer complètement les vis du couvert, les desserrer seulement. Si les vis du couvert sont entièrement
retirées, le couvert du bornier de raccordement peut tomber et causer une blessure.
Figure 3.12 Retrait du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP00/à châssis
ouvert
2.
Tirer le couvert du bornier de raccordement vers l'avant pour le dégager du variateur de vitesse.
Figure 3.13 Retrait du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP00/à châssis
ouvert
n Réinstallation du couvert du bornier de raccordement
Après avoir câblé la carte de raccordement et les autres dispositifs, revérifier les connexions et réinstaller le couvert du
bornier de raccordement. Se reporter à Câblage des bornes du circuit principal à la page 66 et Câblage des bornes
du circuit de contrôle à la page 71 pour des détails concernant le câblage.
<1>
Figure 3.14 Réinstallation du couvert du bornier de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP00/à
châssis ouvert
<1> D'abord connecter le câblage de mise à la terre, puis le câblage du circuit principal et finalement le câblage du circuit
de contrôle.
52
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.4 Clavier d'opération et couvert frontal
3.4
Clavier d'opération et couvert frontal
Retirer le clavier d'opération du variateur de vitesse pour l’utiliser à distance ou lors de l’ouverture du couvert frontal pour
l’installation d’une carte d’option.
REMARQUE: s’assurer de retirer le clavier d'opération avant d’ouvrir ou de réinstaller le couvert frontal. Un clavier d'opération qui
demeure branché dans le variateur de vitesse lors du retrait du couvert frontal peut entraîner un fonctionnement erroné causé par une
mauvaise connexion. Fixer solidement le couvert frontal en place avant de réinstaller le clavier d'opération.
u Retrait/Réinstallation du clavier d'opération
n Retrait du clavier d'opération
Tout en enfonçant la patte située du côté droit du clavier d'opération, tirer le clavier d'opération vers l’avant pour le retirer
du variateur de vitesse.
Figure 3.15 Retrait du clavier d'opération
n Réinstallation du clavier d'opération
Insérer le clavier d'opération dans l’ouverture du couvert supérieur tout en l’alignant avec les encoches du côté gauche de
l’ouverture. Ensuite, appuyer délicatement sur le côté droit du clavier jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Figure 3.16 Réinstallation du clavier d'opération
u Retrait/Réinstallation du couvert frontal
Modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032
Après avoir retiré le couvert du bornier de raccordement et le clavier d'opération, desserrer la vis qui retient le couvert
frontal (les modèles
CIMR-Ao2A0056, 4A0038, 5A0022 et 5A0027 n'utilisent pas de vis pour retenir le couvert frontal). Pincer les pattes de
chaque côté du couvert frontal, puis tirer vers l’avant pour le retirer du variateur de vitesse.
Installation électrique
n Retrait du couvert frontal
3
Figure 3.17 Retirer le couvert frontal (2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032)
Modèles de variateur de vitesse CMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200
1.
2.
3.
Retirer le couvert du bornier de raccordement et le clavier d'opération.
Desserrer la vis d'installation du couvert frontal.
Utiliser un tournevis à lame plate pour desserrer les crochets de chaque côté du couvert et qui retiennent celuici en place.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
53
3.4 Clavier d'opération et couvert frontal
Libérer les crochets
de deux côtés
du couvert
Crochet
Crochet
Vis d'installation
du couvert
frontal
Figure 3.18 Retirer le couvert frontal (2A0010 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200)
4.
Décrocher le côté gauche du couvert frontal, puis tirer le côté gauche vers vous tel qu'illustré à la Figure 3.19
jusqu'à ce que le couvert se détache.
Figure 3.19 Retirer le couvert frontal (2A0010 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200)
54
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.4 Clavier d'opération et couvert frontal
n Réinstallation du couvert frontal
Modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032
Inverser les directives données à la section Retirer le couvert frontal (2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à
5A0032) à la page 53 pour réinstaller le couvert frontal. Pincer vers l’intérieur les crochets qui se trouvent de chaque côté
du couvert frontal tout en le guidant dans le variateur de vitesse. S’assurer qu’il s’enclenche fermement en place.
Modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200
1.
Glisser le couvert frontal de façon à ce que les crochets sur le dessus se connectent au variateur de vitesse.
Figure 3.20 Réinstaller le couvert frontal (2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200)
Après avoir connecté les crochets au variateur de vitesse, appuyer fermement sur le couvert pour le verrouiller
en place.
Installation électrique
2.
3
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
55
3.5 Couvert de protection supérieur
3.5
Couvert de protection supérieur
Les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0058 et 5A0003 à 5A0032 sont conçus
selon les spécifications IP20/NEMA Type 1 avec un couvert de protection sur le dessus. Le retrait de ce couvert de
protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule la
protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20.
u Retrait du couvert de protection supérieur
Insérer la pointe d’un tournevis à lame plate dans la petite ouverture située sur le rebord avant du couvert de protection
supérieur. Appliquer une légère pression comme l’illustre la figure ci-dessous pour dégager le couvert du variateur de
vitesse.
Note:
le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1
annule la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20.
Figure 3.21 Retrait du couvert de protection supérieur
u Réinstallation du couvert de protection supérieur
Insérer les deux petits crochets en saillie du côté arrière du couvert de protection supérieur dans les orifices de montage
prévus à cet effet près de la partie arrière du variateur de vitesse, puis appuyer du côté avant du couvert de protection
supérieur pour fixer le couvert en place.
Couvert de protection
Trous de montage
Figure 3.22 Réinstallation du couvert de protection
56
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.6 Câblage du circuit principal
3.6
Câblage du circuit principal
Cette section décrit les fonctions, spécifications et procédures requises pour câbler correctement et en toute sécurité le
circuit principal du variateur de vitesse.
REMARQUE: ne pas souder les extrémités des fils de connexion sur le variateur de vitesse. Les connexions par fil soudé peuvent se
desserrer avec le temps. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse
en raison de connexions desserrées au niveau des bornes.
REMARQUE: ne pas commuter la sortie du variateur de vitesse pour démarrer ou arrêter le moteur. Une commutation marche-arrêt
fréquente du variateur de vitesse réduit la durée de vie du circuit de charge du bus c.c. et des condensateurs du bus c.c. et peut entraîner
une faute prématurée du variateur de vitesse. Pour une durée de vie maximale, ne pas effectuer de commutation marche-arrêt du
variateur de vitesse plus d’une fois toutes les 30 minutes.
u Fonctions des bornes du circuit principal
Table 3.1 Fonctions des bornes du circuit principal
Borne
B2
+2
+1
–
+3
2A0004 à
2A0081
2A0110 à
2A0138
2A0169 à
2A0415
–
4A0002 à
4A0044
4A0058 à
4A0072
4A0088 à
4A0675
4A0930 à
4A1200
5A0003 à
5A0032
5A0041 à
5A0052
5A0062 à
5A0242
–
Fonction
Page
Connecte l'alimentation en ligne
au variateur de vitesse
45
Se connecte au moteur
45
Disponible pour la connexion
d'une résistance de freinage ou
d'une option d'unité de
résistance de freinage
–
Pour connecter:
• le variateur de vitesse à une
alimentation de puissance c.c.
(les bornes +1 et – ne sont pas
homologuées EU/CE ou UL);
• options de freinage
dynamique;
• une bobine d'arrêt de liaison
c.c.
–
Borne de mise à la terre
66
Entrée de l'alimentation de puissance du circuit principal
Entrée de
l'alimentation de
puissance du
circuit principal
Non disponible
Sortie du variateur de vitesse
Résistance de freinage
Non disponible
• Connexion de la
Non disponible
bobine d'arrêt de
liaison c.c.
(+1, +2)
(retirer la barre
de court-circuit Entrée de
l’alimentation de • Entrée de l’alimentation de
entre
puissance c.c. (+1, −)
puissance c.c.
+1 et +2)
•
Connexion de l'unité de freinage (+3,
(+1,
−)
• Entrée de
−)
l'alimentation
de puissance c.c.
(+1, −)
Non disponible
Pour la classe de 200 V: 100 Ω ou moins
Pour la classe de 400 V: 10 Ω ou moins
Pour la classe de 600 V: 10 Ω ou moins
Installation électrique
Classe
de
200 V
Modèle de
Classe variateur de
de
vitesse
400 V
CIMR-Ao
Classe
de
600 V
R/L1
S/L2
T/L3
R1-L11
S1-L21
T1-L31
U/T1
V/T2
W/T3
B1
Type
3
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
57
3.6 Câblage du circuit principal
u Protection des bornes du circuit principal
n Gaines ou cosses
Utiliser des gaines ou des cosses lors du câblage du variateur de vitesse avec des bornes serties. Veiller à ce que le câblage
ne touche pas aux bornes situées à proximité ou au boîtier environnant.
n Barrière d'isolation
Des barrières d'isolation sont emballées avec les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao4A0414 à 4A1200, procurant
une protection supplémentaire entre les bornes. Yaskawa recommande l'utilisation des barrières d'isolation fournies pour
assurer un câblage adéquat. Consulter à la Figure 3.23 pour des directives concernant la disposition des barrières d'isolation.
Barrière d'isolation
Figure 3.23 Installation des barrières d'isolation
58
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.6 Câblage du circuit principal
u Calibre des fils et couple de serrage
Utiliser les tableaux de cette section pour sélectionner les câbles et les bornes serties appropriés.
Les calibres inscrits dans les tableaux sont utilisés aux États-Unis.
Note:
1. Les recommandations concernant le calibre des fils sont basées sur les valeurs nominales de courant continu du variateur de vitesse
en utilisant un fil à gaine vinyle 75 °C 600 V c.a., en supposant une température ambiante inférieure à 40 °C et une distance de
câblage inférieure à 100 m.
2. Les bornes +1, +2, +3, –, B1 et B2 sont prévues pour brancher des périphériques en option, tels qu'une bobine d'arrêt de liaison c.c.
ou une résistance de freinage. Ne pas brancher d'autres périphériques non spécifiés sur ces bornes.
• Tenir compte de la chute de tension lors de la sélection du calibre des fils. Augmenter le calibre des fils lorsque la chute
de tension est supérieure à 2% de la tension nominale du moteur. S’assurer que le calibre des fils est compatible avec le
bornier de raccordement. Utiliser la formule suivante pour calculer la chute de tension:
Tension de la chute en ligne (V) = 3 × résistance du fil (Ω/km) × longueur de fil (m) × courant (A) × 10-3
• Consulter le manuel d'instructions TOBP C720600 00 pour le calibre des fils de l'option du transistor de freinage ou
l'option de la résistance de freinage.
• Utiliser la borne +1 et la borne négative pour brancher une option de transistor de freinage, une unité de régénération
ou une unité régénératrice.
REMARQUE: ne pas connecter une résistance de freinage aux bornes +1 ou –. Le non-respect de cette consigne peut causer des
dommages aux circuits du variateur de vitesse.
• Se reporter à Conformité aux normes UL à la page 265 pour plus d'informations au sujet de la conformité UL.
Yaskawa recommande l'utilisation de bornes serties à boucle fermée sur tous les modèles de variateur de vitesse.
L'approbation UL/cUL requiert l'utilisation de bornes serties à boucle fermée lors du câblage des bornes du circuit principal
du variateur de vitesse sur les modèles CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200. Utiliser uniquement les outils
recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage. Se reporter à Taille de la borne sertie à boucle fermée à la
page 265 pour les recommandations concernant la borne à sertir à boucle fermée.
Les calibres de fils inscrits dans les tableaux suivants sont des recommandations de Yaskawa. Consulter les codes locaux
pour la sélection appropriée du calibre des fils.
n Classe de 200 V triphasé
Table 3.2 Calibre des fils et spécifications de couple (classe de 200 V triphasé)
2A0004
2A0006
2A0008
2A0010
2A0012
Calibre recomm.
AWG, kcmil
Plage de fils
AWG, kcmil
R/L1, S/L2, T/L3
14
14 à 10
U/T1, V/T2, W/T3
14
14 à 10
–, +1, +2
–
14 à 10
B1, B2
–
14 à 10
10 <1>
14 à 10
R/L1, S/L2, T/L3
12
14 à 10
U/T1, V/T2, W/T3
14
14 à 10
–, +1, +2
–
14 à 10
Borne
B1, B2
2A0018
2A0021
2A0030
–
14 à 10
10 <1>
14 à 10
R/L1, S/L2, T/L3
10
12 à 10
U/T1, V/T2, W/T3
10
14 à 10
–, +1, +2
–
14 à 10
B1, B2
–
14 à 10
10 <1>
14 à 10
R/L1, S/L2, T/L3
10
12 à 10
U/T1, V/T2, W/T3
10
12 à 10
–, +1, +2
–
12 à 10
B1, B2
–
14 à 10
10 <1>
12 à 10
R/L1, S/L2, T/L3
8
10 à 6
U/T1, V/T2, W/T3
8
10 à 6
–, +1, +2
–
10 à 6
B1, B2
–
14 à 10
8 <1>
10 à 8
Taille de
la vis
Couple de serrage
N·m (lb.po.)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Installation électrique
Modèle
CIMR-Ao
3
59
3.6 Câblage du circuit principal
Modèle
CIMR-Ao
2A0040
Calibre recomm.
AWG, kcmil
Plage de fils
AWG, kcmil
Taille de
la vis
Couple de serrage
N·m (lb.po.)
R/L1, S/L2, T/L3
6
8à6
U/T1, V/T2, W/T3
8
8à6
–, +1, +2
–
6
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
B1, B2
–
12 à 10
8 <1>
10 à 8
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
R/L1, S/L2, T/L3
4
6à4
U/T1, V/T2, W/T3
4
6à4
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
–, +1, +2
–
6à4
B1, B2
–
10 à 6
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
6
8à6
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
R/L1, S/L2, T/L3
3
4à3
U/T1, V/T2, W/T3
3
4à3
M8
9 à 11
(79.7 à 97.4)
–, +1, +2
–
4à3
B1, B2
–
8à6
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
6
6à4
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
R/L1, S/L2, T/L3
2
3à2
U/T1, V/T2, W/T3
2
3à2
M8
9 à 11
(79.7 à 97.4)
–, +1, +2
–
3à2
B1, B2
–
6
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
6
6à4
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
R/L1, S/L2, T/L3
1/0
3 à 1/0
U/T1, V/T2, W/T3
1/0
3 à 1/0
–, +1
–
2 à 1/0
M8
B1, B2
–
6 à 1/0
9 à 11
(79.7 à 97.4)
6
6à4
R/L1, S/L2, T/L3
2/0
1 à 2/0
U/T1, V/T2, W/T3
2/0
1 à 2/0
–, +1
–
1/0 à 3/0
M10
18 à 23
(159 à 204)
B1, B2
–
4 à 2/0
4
4
M8
9 à 11
(79.7 à 97.4)
R/L1, S/L2, T/L3
4/0
2/0 à 4/0
U/T1, V/T2, W/T3
4/0
3/0 à 4/0
–,+1
–
1 à 4/0
M10
+3
–
1/0 à 4/0
18 à 23
(159 à 204)
4
4à2
R/L1, S/L2, T/L3
1/0 × 2P
1/0 à 2/0
U/T1, V/T2, W/T3
1/0 × 2P
1/0 à 2/0
–, +1
–
1 à 4/0
M10
+3
–
1/0 à 4/0
18 à 23
(159 à 204)
M12
32 à 40
(283 à 354)
Borne
2A0056
2A0069
2A0081
2A0110 <2>
2A0138 <2>
2A0169 <2>
2A0211 <2>
2A0250 <2>
60
4
4 à 1/0
R/L1, S/L2, T/L3
3/0 × 2P
3/0 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
3/0 × 2P
3/0 à 300
–, +1
–
3/0 à 300
+3
–
2 à 300
M10
18 à 23
(159 à 204)
3
3 à 300
M12
32 à 40
(283 à 354)
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.6 Câblage du circuit principal
Modèle
CIMR-Ao
2A0312 <2>
2A0360 <2>
2A0415 <2>
Calibre recomm.
AWG, kcmil
Plage de fils
AWG, kcmil
Taille de
la vis
Couple de serrage
N·m (lb.po.)
R/L1, S/L2, T/L3
4/0 × 2P
3/0 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
3/0 × 2P
3/0 à 300
M12
32 à 40
(283 à 354)
–, +1
–
3/0 à 300
+3
–
3/0 à 300
M10
18 à 23
(159 à 204)
2
2 à 300
M12
32 à 40
(283 à 354)
R/L1, S/L2, T/L3
250 × 2P
4/0 à 600
U/T1, V/T2, W/T3
4/0 × 2P
4/0 à 600
M12
32 à 40
(283 à 354)
–, +1
–
250 à 600
+3
–
3/0 à 600
M10
18 à 23
(159 à 204)
1
1 à 350
M12
32 à 40
(283 à 354)
R/L1, S/L2, T/L3
350 × 2P
250 à 600
U/T1, V/T2, W/T3
300 × 2P
300 à 600
M12
32 à 40
(283 à 354)
–, +1
–
300 à 600
+3
–
3/0 à 600
M10
18 à 23
(159 à 204)
1
1 à 350
M12
32 à 40
(283 à 354)
Borne
<1> Lors de l'installation d'un filtre EMC, des mesures supplémentaires doivent être prises pour être conforme à IEC61800-5-1. Se reporter à
Installation d'un filtre ECM à la page 260 pour des détails.
<2> Les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 exigent l'utilisation de bornes serties à boucle fermée pour être conformes UL/
cUL. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage.
n Classe de 400 V triphasé
Table 3.3 Calibre des fils et spécifications de couple (classe de 400 V triphasé)
4A0002
4A0004
4A0005
4A0007
4A0009
4A0011
4A0018
4A0023
Calibre recomm.
AWG, kcmil
Plage de fils
AWG, kcmil
R/L1, S/L2, T/L3
14
14 à 10
U/T1, V/T2, W/T3
14
14 à 10
–, +1, +2
–
14 à 10
Borne
B1, B2
–
14 à 10
12
14 à 12
R/L1, S/L2, T/L3
14
14 à 10
U/T1, V/T2, W/T3
14
14 à 10
–, +1, +2
–
14 à 10
B1, B2
–
14 à 10
10
14 à 10
R/L1, S/L2, T/L3
12
14 à 10
U/T1, V/T2, W/T3
14
14 à 10
–, +1, +2
–
14 à 10
B1, B2
–
14 à 10
10
14 à 10
R/L1, S/L2, T/L3
10
12 à 6
U/T1, V/T2, W/T3
10
12 à 6
–, +1, +2
–
12 à 6
B1, B2
–
12 à 10
10
14 à 10
R/L1, S/L2, T/L3
10
10 à 6
U/T1, V/T2, W/T3
10
10 à 6
–, +1, +2
–
12 à 6
B1, B2
–
12 à 10
10
12 à 10
Taille de
la vis
Couple de serrage
N·m (lb.po.)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
Installation électrique
Modèle CIMRAo
3
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
61
3.6 Câblage du circuit principal
Modèle CIMRAo
Calibre recomm.
AWG, kcmil
Plage de fils
AWG, kcmil
Taille de
la vis
Couple de serrage
N·m (lb.po.)
R/L1, S/L2, T/L3
8
8à6
U/T1, V/T2, W/T3
8
10 à 6
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
–, +1, +2
–
10 à 6
B1, B2
–
10 à 8
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
8
10 à 8
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
R/L1, S/L2, T/L3
6
8à6
U/T1, V/T2, W/T3
8
8à6
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
–, +1, +2
–
6
B1, B2
–
10 à 8
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
6
10 à 6
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
R/L1, S/L2, T/L3
6
6à4
U/T1, V/T2, W/T3
6
6à4
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
–, +1, +2
–
6à4
B1, B2
–
10 à 8
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
6
8à6
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
R/L1, S/L2, T/L3
4
6à4
U/T1, V/T2, W/T3
4
6à4
–, +1
–
6à1
M8
B1, B2
–
8à4
9 à 11
(79.7 à 97.4)
6
8à6
R/L1, S/L2, T/L3
3
4à3
U/T1, V/T2, W/T3
3
4à3
–, +1
–
4à1
M8
B1, B2
–
6à3
9 à 11
(79.7 à 97.4)
M8
9 à 11
(79.7 à 97.4)
M8
9 à 11
(79.7 à 97.4)
M10
18 à 23
(159 à 204)
M10
18 à 23
(159 à 204)
M10
18 à 23
(159 à 204)
Borne
4A0031
4A0038
4A0044
4A0058 <1>
4A0072 <1>
4A0088 <1>
4A0103 <1>
4A0139 <1>
4A0165 <1>
4A0208 <1>
62
6
6
R/L1, S/L2, T/L3
2
3 à 1/0
U/T1, V/T2, W/T3
2
3 à 1/0
–, +1
–
3 à 1/0
+3
–
6 à 1/0
4
6à4
R/L1, S/L2, T/L3
1/0
2 à 1/0
U/T1, V/T2, W/T3
1
2 à 1/0
–, +1
–
3 à 1/0
+3
–
4 à 1/0
4
6à4
R/L1, S/L2, T/L3
3/0
1/0 à 4/0
U/T1, V/T2, W/T3
2/0
1/0 à 4/0
–, +1
–
1/0 à 4/0
+3
–
3 à 4/0
4
4
R/L1, S/L2, T/L3
4/0
3/0 à 4/0
U/T1, V/T2, W/T3
4/0
3/0 à 4/0
–,+1
–
1 à 4/0
+3
–
1/0 à 4/0
4
4à2
R/L1, S/L2, T/L3
300
2 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
300
2 à 300
–,+1
–
1 à 250
+3
–
3 à 3/0
4
4 à 300
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.6 Câblage du circuit principal
4A0250 <1>
4A0296 <1>
4A0362 <1>
4A0414 <1> <2>
4A0515 <1> <2>
4A0675 <1> <2>
Calibre recomm.
AWG, kcmil
Plage de fils
AWG, kcmil
R/L1, S/L2, T/L3
400
1 à 600
U/T1, V/T2, W/T3
Borne
M10
18 à 23
(159 à 204)
M12
32 à 40
(283 à 354)
400
1/0 à 600
–
3/0 à 600
+3
–
1 à 325
2
2 à 350
R/L1, S/L2, T/L3
500
2/0 à 600
U/T1, V/T2, W/T3
500
2/0 à 600
–,+1
–
3/0 à 600
+3
–
1 à 325
M10
18 à 23
(159 à 204)
2
2 à 350
M12
32 à 40
(283 à 354)
R/L1, S/L2, T/L3
4/0 × 2P
3/0 à 600
U/T1, V/T2, W/T3
4/0 × 2P
3/0 à 600
M12
32 à 40
(283 à 354)
–, +1
–
4/0 à 600
+3
–
3/0 à 600
M10
18 à 23
(159 à 204)
1
1 à 350
M12
32 à 40
(283 à 354)
R/L1, S/L2, T/L3
300 × 2P
4/0 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
300 × 2P
4/0 à 300
–,+1
–
3/0 à 300
M12
+3
–
3/0 à 300
32 à 40
(283 à 354)
1
1 à 3/0
R/L1, S/L2, T/L3
3/0 × 4P
3/0 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
4/0 × 4P
3/0 à 300
–,+1
–
1/0 à 300
M12
+3
–
1/0 à 300
32 à 40
(283 à 354)
M12
32 à 40
(283 à 354)
M12
32 à 40
(283 à 354)
M12
32 à 40
(283 à 354)
1/0
1/0 à 300
R/L1, S/L2, T/L3
300 × 4P
4/0 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
300 × 4P
4/0 à 300
–
1/0 à 300
–,+1
–
1/0 à 300
2/0
2/0 à 300
R/L1, S/L2, T/L3, R1/L11, S1/L21,
T1/L31
4/0 × 4P×2
3/0 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
4/0 × 4P×2
3/0 à 300
–
4/0 à 300
–,+1
+3
4A1200 <1> <2>
Couple de serrage
N·m (lb.po.)
–,+1
+3
4A0930 <1> <2>
Taille de
la vis
–
4/0 à 300
3/0
3/0 à 250
R/L1, S/L2, T/L3, R1/L11, S1/L21,
T1/L31
300 × 4P×2
4/0 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
300 × 4P×2
4/0 à 300
–,+1
–
250 à 300
+3
–
4/0 à 300
4/0
4/0 à 250
Installation électrique
Modèle CIMRAo
3
<1> Les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao4A0058 à 4A1200 exigent l'utilisation de bornes serties à boucle fermée pour être conformes UL/
cUL. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage.
<2> Lors de l'installation d'un filtre EMC, des mesures supplémentaires doivent être prises pour être conforme à IEC61800-5-1. Se reporter à
Installation d'un filtre ECM à la page 260 pour des détails.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
63
3.6 Câblage du circuit principal
n Calibre des fils
Table 3.4 Classe de 600 V triphasé et spécifications de couple (Classe de 600 V triphasé)
Calibre recomm.
AWG, kcmil
Plage de fils
AWG, kcmil
R/L1, S/L2, T/L3
14
14 à 10
U/T1, V/T2, W/T3
14
14 à 10
–, +1, +2
–
14 à 10
Modèle CIMR-Ao
5A0003
5A0004
5A0006
5A0009
5A0011
5A0017
5A0022
5A0027
5A0032
5A0041
5A0052
5A0062
64
Borne
B1, B2
–
14 à 10
10
14 à 10
R/L1, S/L2, T/L3
14
14 à 10
U/T1, V/T2, W/T3
14
14 à 10
–, +1, +2
–
14 à 10
B1, B2
–
14 à 10
Taille de
la vis
Couple de serrage
N·m (lb.po.)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M4
1.2 à 1.5
(10.6 à 13.3)
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
M5
2 à 2.5
(17.7 à 22.1)
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
10
12 à 10
R/L1, S/L2, T/L3
10
14 à 6
U/T1, V/T2, W/T3
14
14 à 6
–, +1, +2
–
14 à 6
B1, B2
–
14 à 10
8
12 à 8
R/L1, S/L2, T/L3
10
10 à 6
U/T1, V/T2, W/T3
10
10 à 6
–, +1, +2
–
10 à 6
B1, B2
–
10 à 8
8
12 à 8
R/L1, S/L2, T/L3
8
10 à 6
U/T1, V/T2, W/T3
10
10 à 6
–, +1, +2
–
10 à 6
B1, B2
–
10 à 8
8
10 à 6
R/L1, S/L2, T/L3
6
6à4
U/T1, V/T2, W/T3
6
6à4
–, +1, +2
–
6à4
B1, B2
–
10 à 8
M5
2 to 2.5
(17.7 à 22.1)
6
10 à 6
M6
4à6
(35.4 à 53.1)
R/L1, S/L2, T/L3
6
10 à 3
U/T1, V/T2, W/T3
6
10 à 3
–, +1
–
6à1
M8
B1, B2
–
12 à 3
9 à 11
(79.7 à 97.4)
6
6
R/L1, S/L2, T/L3
4
10 à 3
U/T1, V/T2, W/T3
6
10 à 3
–, +1
–
6à1
M8
B1, B2
–
8à3
9 à 11
(79.7 à 97.4)
M10
18 à 23
(159 à 204)
6
6
R/L1, S/L2, T/L3
4
10 à 4/0
U/T1, V/T2, W/T3
4
10 à 4/0
–, +1
–
4 à 4/0
+3
–
6 à 4/0
4
4
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Calibre recomm.
AWG, kcmil
Plage de fils
AWG, kcmil
R/L1, S/L2, T/L3
3
10 à 4/0
U/T1, V/T2, W/T3
3
10 à 4/0
–, +1
–
3 à 4/0
+3
–
6 à 4/0
4
4
R/L1, S/L2, T/L3
1/0
10 à 4/0
U/T1, V/T2, W/T3
1
10 à 4/0
–, +1
–
2 à 4/0
+3
–
4 à 4/0
4
4
R/L1, S/L2, T/L3
2/0
1 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
2/0
1 à 300
–, +1
–
2/0 à 3/0
+3
–
1 à 1/0
Modèle CIMR-Ao
5A0077
5A0099
5A0125
5A0145
Borne
Taille de
la vis
Couple de serrage
N·m (lb.po.)
M10
18 à 23
(159 à 204)
M10
18 à 23
(159 à 204)
M10
18 à 23
(159 à 204)
M10
18 à 23
(159 à 204)
M12
32 à 40
(283 à 354)
3
4 à 300
R/L1, S/L2, T/L3
3/0
2/0 à 300
U/T1, V/T2, W/T3
3/0
2/0 à 300
–, +1
–
3/0 à 4/0
+3
–
1/0 à 2/0
3
4 à 300
R/L1, S/L2, T/L3
300
2/0 à 600
U/T1, V/T2, W/T3
250
2/0 à 600
–, +1
–
2/0 à 400
+3
–
2/0 à 250
M10
18 à 23
(159 à 204)
1
1 à 350
M12
32 à 40
(283 à 354)
R/L1, S/L2, T/L3
400
2/0 à 600
U/T1, V/T2, W/T3
350
2/0 à 600
M12
32 à 40
(283 à 354)
–, +1
–
2/0 à 500
+3
–
250 à 300
M10
18 à 23
(159 à 204)
1
1 à 350
M12
32 à 40
(283 à 354)
5A0192
5A0242
u Câblage des bornes du circuit principal et du moteur
Cette section décrit les diverses étapes, précautions et vérifications pour le câblage des bornes du circuit principal et des
bornes du moteur.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne pas connecter la ligne d'alimentation électrique AC aux bornes de sortie du variateur
de vitesse. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par un incendie
résultant de dommages au variateur de vitesse causés par l'application de la tension secteur aux bornes de sortie.
REMARQUE: lors de la connexion du moteur aux bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3 du variateur de vitesse, l'ordre des phases doit
être le même pour le variateur de vitesse et le moteur. Le non-respect de pratiques de câblage appropriées peut entraîner une rotation
du moteur en sens inverse si l'ordre des phases est inversé.
REMARQUE: ne pas connecter de condensateurs d'avance de phase, ni de filtres antiparasites LC/RC aux circuits de sortie. Le nonrespect de cette consigne pourrait endommager le variateur de vitesse, les condensateurs d’avance de phase, les filtres antiparasites
LC/RC et les disjoncteurs de fuite de terre.
n Longueur du câble entre le variateur de vitesse et le moteur
Une baisse de tension sur le câble du moteur peut réduire le couple du moteur si le câblage entre le variateur de vitesse et
le moteur est trop long, plus particulièrement à un régime de sortie basse fréquence. Cela risque également de causer un
problème si les moteurs sont raccordés en parallèle à l'aide d'un câble de moteur relativement long. Le courant de sortie
du variateur de vitesse augmente à mesure que le courant de fuite du câble augmente. Une augmentation du courant de
fuite peut déclencher une situation de surintensité et réduire la précision de détection de courant.
Régler la fréquence porteuse du variateur de vitesse conformément à la Table 3.5. Si la distance de câblage du moteur
dépasse 100 m en raison de la configuration du système, réduire les courants de fuite à la terre. Se reporter à C6-02:
sélection de la fréquence porteuse à la page 105.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
65
Installation électrique
3.6 Câblage du circuit principal
3
3.6 Câblage du circuit principal
Table 3.5 Longueur du câble entre le variateur de vitesse et le moteur
Longueur du câble
Fréquence porteuse
Note:
50 m ou moins
15 kHz ou moins
100 m ou moins
5 kHz ou moins
Supérieure à 100 m
2 kHz ou moins
1. Lors du réglage de la fréquence porteuse pour les variateurs de vitesse qui font fonctionner plusieurs moteurs, calculer la longueur
du câble en tant que distance de câblage totale vers tous les moteurs connectés.
2. Lors de l'utilisation de OLV/PM (A1-02 = 5) ou de AOLV/PM (A1-02 = 6), la longueur de câble maximale est de 100 m.
n Câblage de la connexion à la terre
Suivre les précautions ci-dessous lors du câblage de la connexion à la terre d'un variateur de vitesse ou d'une série de
variateurs de vitesse.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Veiller à ce que le conducteur de mise à la terre soit conforme aux normes techniques
et aux règlements de sécurité locaux. Étant donné que la fuite de courant excède 3.5 mA dans les modèles CIMR-Ao4A0414 ou plus
grands, la norme IEC 61800-5-1 indique que l'alimentation de puissance doit être automatiquement débranchée en cas de rupture du
conducteur de mise à la terre ou un conducteur de mise à la terre protecteur avec une section transversale minimale de 10 mm2 (Cu)
ou de 16 mm2 (Al) doit être utilisé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Toujours utiliser un fil de terre qui est conforme aux normes techniques concernant les
équipements électriques et minimiser la longueur du fil de terre. Une mise à la terre inappropriée des équipements risque de donner
lieu à des potentiels électriques dangereux sur le châssis des équipements, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Veiller à mettre à la terre la borne de terre du variateur de vitesse (classe de 200 V: mise
à la terre à 100 Ω ou moins; classe de 400 V: mise à la terre à 10 Ω ou moins; classe de 600 V: mise à la terre à 10 Ω ou moins). Une
mise à la terre inappropriée de l'équipement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves en cas de contact avec des équipements
électriques non reliés à la terre.
REMARQUE: ne pas partager le fil de mise à la terre avec d'autres dispositifs, tels que des postes à souder ou des équipements
électriques utilisant un courant élevé. Une mise à la terre inappropriée des équipements pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
du variateur de vitesse ou des équipements en raison d'interférences électriques.
REMARQUE: lors de l'utilisation de plusieurs variateurs de vitesse, mettre à la terre les différents variateurs de vitesse conformément
aux instructions. Une mise à la terre inappropriée des équipements pourrait entraîner un fonctionnement anormal du variateur de vitesse
ou des équipements.
Se reporter à la Figure 3.24 si plusieurs variateurs de vitesse sont utilisés. Ne pas faire une boucle avec le fil de mise à la
terre.
CORRECT
CORRECT
INCORRECT
Figure 3.24 Câblage de plusieurs variateurs de vitesse
n Câblage des bornes du circuit principal
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Couper l'alimentation en puissance du variateur de vitesse avant de câbler les bornes
du circuit principal. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Câbler les bornes du circuit principal après avoir réalisé une mise à la terre appropriée de la carte de raccordement.
Un couvert est placé sur le bus c.c. et les bornes du circuit de freinage des modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0081, 4A0002
à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 avant l'expédition pour éviter les erreurs de câblage. Utiliser un coupe-fils pour découper
les couverts et accéder aux bornes, au besoin.
B1
B2
A
B
R/L1 S/L2 T/L3
A – Couvert de protection du circuit
de freinage
_
+1
+2
U/T1
V/T2
W/T3
B – Couvert de protection du bus c.c.
Figure 3.25 Couvert protecteur pour éviter les erreurs de câblage (CIMR-Ao5A0011)
66
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.6 Câblage du circuit principal
n Schéma de connexion du circuit principal
Se reporter à Schéma de connexion du circuit principal à la page 47 lors du câblage des bornes sur le circuit d’alimentation
principal du variateur de vitesse.
Installation électrique
MISE EN GARDE! Risque d'incendie. Les bornes de connexion d’une résistance de freinage sont B1 et B2. Ne pas connecter de
résistances de freinage à d'autres bornes. Un câblage inapproprié pourrait provoquer une surchauffe de la résistance de freinage et
entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par un incendie. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages au circuit de freinage ou au variateur de vitesse.
3
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
67
3.7 Câblage du circuit de contrôle
3.7
Câblage du circuit de contrôle
u Fonctions des bornes du circuit de contrôle
Les paramètres du variateur de vitesse déterminent les fonctions appliquées aux entrées numériques multifonctions (S1 à
S8), aux sorties numériques multifonctions (M1 à M6), aux entrées analogiques multifonctions (A1 à A3) et à la sortie du
moniteur analogique multifonctions (FM, AM). La valeur par défaut est indiquée à côté de chaque borne dans la Figure
3.1 à la page 45.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Vérifier toujours le fonctionnement et le câblage des circuits de contrôle après le
câblage. L'utilisation d'un variateur de vitesse dont les circuits de contrôle n'ont pas été testés pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Confirmer la séquence externe et les signaux d'entrées/sorties du variateur de
vitesse avant de commencer un essai. Le réglage du paramètre A1-06 peut modifier automatiquement la fonction de la borne d'entrées/
sorties par rapport au réglage d'usine. Se reporter à Sélection de l'application à la page 95. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
n Bornes d'entrée
La Table 3.6 énumère les bornes d’entrée sur le variateur de vitesse. Le texte entre parenthèses indique le réglage par
défaut de chaque entrée multifonctions.
Table 3.6 Bornes d'entrée du circuit de contrôle
Type
Entrées
numériques
multifonctions
Entrées de
désactivation
de sécurité
68
Nº
S1
Nom de la borne (fonction)
Entrée multifonctions 1
(Fermée: marche avant, Ouverte: arrêt)
Réglage par défaut de la fonction (niveau de signal)
S2
Entrée multifonctions 2
(Fermée: marche arrière, Ouverte: arrêt)
S3
Entrée multifonctions 3
(Faute externe, N.O.)
S4
Entrée multifonctions 4
(Réinitialisation après la faute)
S5
Entrée multifonctions 5
(Référence multivitesse 1)
S6
Entrée multifonctions 6
(Référence multivitesse 2)
S7
Entrée multifonctions 7
(Référence par à-coups)
S8
Entrée multifonctions 8
(Blocage des IGBT)
SC
SP
Entrée multifonctions commune
Alimentation de puissance de l'entrée
numérique +24 V c.c.
Entrée multifonctions commune
Alimentation de puissance de 24 V c.c. pour les entrées numériques,
150 mA max. (uniquement lorsque l'option DI-A3 de l'entrée
numérique n'est pas utilisée)
73
SN
Alimentation de puissance de l'entrée
numérique 0 V
REMARQUE: ne pas raccorder ou court-circuiter les bornes
SP et SN. Le non-respect de cette consigne endommagera
le variateur de vitesse.
73
H1
Entrée de désactivation de sécurité 1 <1>
H2
Entrée de désactivation de sécurité 2 <1>
•
•
•
•
•
•
HC
Fonction de désactivation de sécurité
commune
• Coupleur optoélectronique
• 24 V c.c., 8 mA
• Régler le cavalier S3 pour choisir entre le mode collecteur, le
mode source et l'alimentation de puissance. Se reporter à
Commutateur de mode collecteur/source pour entrées
numériques à la page 73.
24 V c.c., 8 mA
Une ou les deux ouvertes: sortie désactivée
Les deux fermées: fonctionnement normal
Impédance interne: 3.3 kΩ
Désactivation d'au moins 1 ms
Retirer les cavaliers court-circuitant les bornes H1, H2 et HC
pour utiliser les entrées de désactivation de sécurité. Régler le
cavalier S5 pour choisir entre le mode collecteur, le mode source
et l’alimentation de puissance, comme expliqué à la page 73.
Page
222
271
Fonction de désactivation de sécurité commune
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.7 Câblage du circuit de contrôle
Type
Nº
RP
Entrée de train d'impulsions multifonctions
(référence de fréquence)
+V
-A1
Alimentation de puissance pour entrées
analogiques
Alimentation de puissance pour entrées
analogiques
Entrée analogique multifonctions 1
(biais référence de fréquence)
A2
Entrée analogique multifonctions 2
(biais référence de fréquence)
-V
Entrées
analogiques/
Entrée de train
d'impulsions
Nom de la borne (fonction)
A3
Réglage par défaut de la fonction (niveau de signal)
• Plage de fréquence d'entrée: 0 à 32 kHz
• Cycle de charge du signal: 30 à 70%
• Niveau élevé: 3.5 à 13.2 V c.c., tension de faible niveau: 0.0 à
0.8 V c.c.
• Impédance d'entrée: 3 kΩ
Page
10.5 V c.c. (courant maximal permis de 20 mA)
97
10.5 V c.c. (courant maximal permis de 20 mA)
–
-10 à 10 V c.c., 0 à 10 V c.c. (impédance d'entrée: 20 kΩ)
• -10 à 10 V c.c., 0 à 10 V c.c. (impédance d'entrée: 20 kΩ)
• 4 à 20 mA, 0 à 20 mA (impédance d’entrée: 250 Ω)
• L’entrée de tension ou de courant doit être sélectionnée par le
commutateur DIP S1 et H3-09.
• -10 à 10 V c.c., 0 à 10 V c.c. (impédance d'entrée: 20 kΩ)
Entrée analogique multifonctions 3
(référence de fréquence auxiliaire)/entrée PTC • Utiliser le commutateur DIP S4 sur la carte de raccordement afin
de sélectionner une entrée analogique ou PTC.
AC
Référence de fréquence commune
à la terre pour câbles blindés et cartes
E (G) Mise
d’option
99
230
0V
97
115
97
97
116
97
97
–
–
<1> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
n Bornes de sortie
La Table 3.7 énumère les bornes de sortie sur le variateur de vitesse. Le texte entre parenthèses indique le réglage par
défaut de chaque sortie multifonctions.
Table 3.7 Bornes de sortie du circuit de contrôle
Sortie du relais
de faute
Sortie
numérique
multifonctions
<1>
Sortie du
moniteur
Sortie du
moniteur de
sécurité <2>
Nº
MA
MB
MC
M1
M2
M3
M4
M5
M6
MP
Nom de la borne (fonction)
N.O.
Sortie N.F.
Sortie de faute commune
Réglage par défaut de la fonction (niveau de signal) Page
30 V c.c., 10 mA à 1 A; 250 V c.a., 10 mA à 1 A
Charge minimale: 5 V c.c., 10 mA
113
30 Vc.c., 10 mA à 1 A; 250 V c.a., 10 mA à 1 A
Charge minimale: 5 V c.c., 10 mA
113
32 kHz (max.)
230
-10 à +10 V c.c., ou 0 à +10 V c.c.
229
Sortie numérique multifonctions (pendant le
fonctionnement)
Sortie numérique multifonctions (vitesse zéro)
Sortie numérique multifonctions (concordance de
vitesse 1)
Sortie du train d'impulsions (fréquence de sortie)
analogique 1 du moniteur (fréquence de
FM Sortie
sortie)
AM Sortie analogique 2 du moniteur (courant de sortie)
AC Moniteur commun
DM+ Sortie du moniteur de sécurité
DM- Sortie commune du moniteur de sécurité
0V
État des sorties de la fonction de désactivation de sécurité.
Fermées quand les deux canaux de désactivation de sécurité
sont fermés. Jusqu’à +48 V c.c. 50 mA
–
272
<1> Éviter d’assigner des fonctions à des sorties de relais numériques associées à des commutations fréquentes, car cela pourrait réduire la durée
de vie utile du relais. La durée de vie utile d’un relais est estimée à 200,000 commutations (avec une charge résistive de 1 A).
<2> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
Connecter une diode de suppression tel qu'illustré à la Figure 3.26 lors de l'entraînement d'une charge réactive comme la
bobine d'un relais. Veiller à ce que la valeur nominale de la diode soit supérieure à la tension du circuit.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
69
Installation électrique
Type
3
3.7 Câblage du circuit de contrôle
B
C
A
D
A – Alimentation électrique externe,
48 V max.
B – Diode de suppression
C – Bobine
D – 50 mA ou moins
Figure 3.26 Connexion d'une diode de suppression
n Bornes de communication de série
Table 3.8 Bornes du circuit de contrôle: communication de série
Type
Communication
MEMOBUS/Modbus
<1>
Nº
R+
RS+
S-
Nom du signal
Entrée de communications (+)
Entrée de communications (-)
Sortie de communications (+)
Sortie de communications (-)
IG
Borne de terre blindée
Fonction (niveau du signal)
Communication MEMOBUS/Modbus:
utiliser un câble RS-485 ou RS-422 pour
connecter le variateur de vitesse
RS-485/422
Protocole de
communication
MEMOBUS/Modbus
115.2 kbit/s (max.)
0V
<1> Activer la résistance de terminaison dans le dernier variateur de vitesse à l’intérieur d’un réseau MEMOBUS/Modbus en réglant le commutateur
DIP S2 en position ON. Se reporter à Connexions des entrées/sorties de contrôle à la page 73 pour plus de renseignements sur la résistance
de terminaison.
u Configuration de la borne
Les bornes du circuit de contrôle sont disposées comme illustré à la Figure 3.27.
E(G) HC H1 H2 DM+ DM- IG R+ R- S+ S-
V+ AC V- A1 A2 A3 FM AM AC MP RP AC
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 SN SC SP
M3 M6 M4
M1 M2 M5
MA MB MC
Figure 3.27 Configuration des bornes du circuit de contrôle
n Taille des fils et spécifications du couple
Sélectionner le type et le calibre de fil appropriés depuis la Table 3.9. Pour un câblage plus simple et plus fiable, utiliser
des ferrules serties à l’extrémité des fils. Consulter la Table 3.10 pour les types et les tailles de bornes à ferrule.
Table 3.9 Calibre des fils
Borne
S1-S8, SC, SN, SP
H1, H2, HC
RP, V+, V-, A1, A2,
A3, AC
MA, MB, MC
M1-M6
MP, FM, AM, AC
DM+, DMR+, R-, S+, S-, IG
70
Taille
de
la vis
M3
Couple
de serrage
N•m
(lb. po)
0.5 à 0.6
(4.4 à 5.3)
Borne à fil dénudé
Taille de fil
Taille de fil
applicable
recomm.
mm2 (AWG)
mm2 (AWG)
Fil multibrin:
0.2 à 1.0
(24 à 16)
Fil massif:
0.2 à 1.5
(24 à 16)
0.75 (18)
Borne à ferrule
Taille de fil
Taille de fil
applicable
recomm.
mm2 (AWG)
mm2 (AWG)
0.25 à 0.5
(24 à 20)
0.5 (20)
Type de fil
Fil blindé, etc.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.7 Câblage du circuit de contrôle
n Bornes à fil de type ferrule
Yaskawa recommande d’utiliser l’outil de sertissage CRIMPFOX 6 fabriqué par PHOENIX CONTACT, pour munir les
terminaisons des fils de cosses isolées afin de les connecter au variateur de vitesse. Voir la Table 3.10 pour les dimensions.
L
8 mm
d1
d2
Figure 3.28 Dimensions des ferrules
Table 3.10 Types et tailles des bornes à ferrule
mm2
Taille
(AWG)
0.25 (24)
0.34 (22)
Type
L (mm)
d1 (mm)
d2 (mm)
Fabricant
AI 0.25-8YE
AI 0.34-8TQ
12.5
10.5
0.8
0.8
1.8
1.8
AI 0.5-8WH ou
AI 0.5-8OG
PHOENIX CONTACT
0.5 (20)
14
1.1
2.5
u Câblage des bornes du circuit de contrôle
Cette section décrit les procédures et préparations appropriées pour le câblage des bornes de contrôle.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne pas retirer les couverts ni toucher les circuits imprimés lorsque l'appareil est sous
tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE: séparer les câbles du circuit de contrôle des câbles du circuit principal (bornes R/L1, S/L2, T/L3, B1, B2, U/T1, V/T2, W/
T3, -, +1, +2) et des autres lignes à haute intensité. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais
fonctionnement du variateur de vitesse en raison d'interférences électriques.
REMARQUE: séparer les câbles reliés aux bornes de sortie numérique MA, MB, MC et M1 à M6 des câbles reliés à d'autres câbles
du circuit de contrôle. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse
ou des équipements, ou des déclenchements intempestifs.
REMARQUE: utiliser une alimentation de puissance de classe 2 (norme UL) lors du branchement aux bornes de contrôle. Une
application inappropriée des dispositifs périphériques pourrait entraîner une dégradation des performances du variateur de vitesse due
à une alimentation de puissance inadéquate. Consulter l'article NEC 725 relatif aux contrôles à distance de Classe 1, Classe 2 et
Classe 3, à la signalisation et aux circuits à alimentation limitée pour les exigences à l'égard des alimentations de puissance de classe 2.
REMARQUE: connecter le blindage des câbles blindés à la borne de terre appropriée. Une mise à la terre inappropriée des équipements
peut entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements, ou des déclenchements intempestifs.
Câbler le circuit de contrôle uniquement après avoir effectué une mise à la terre appropriée des bornes et réalisé le câblage
du circuit principal. Se reporter à Guide de câblage de la carte de raccordement à la page 72 pour des détails. Préparer
les extrémités des fils du circuit de contrôle comme illustré à la Figure 3.31. Se reporter à Calibre des fils à la page 70.
REMARQUE: ne pas serrer les vis au-delà du couple de serrage prescrit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
fonctionnement erratique, des dommages au bornier de raccordement ou causer un incendie.
REMARQUE: utiliser des câbles blindés à paire torsadée, comme indiqué, pour éviter les problèmes de fonctionnement. Des pratiques
de câblage inappropriées pourraient entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements en raison
d'interférences électriques.
Connecter les fils du circuit de contrôle comme illustré à la Figure 3.29 et à la Figure 3.30.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
71
Installation électrique
REMARQUE: isoler les blindages avec du ruban adhésif ou une gaine thermorétractable pour éviter le contact avec d'autres câbles de
signal et équipements. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse
ou des équipements en raison d’un court-circuit.
3
3.7 Câblage du circuit de contrôle
A
Préparation des extrémités
D
de câble pour les
bornes
C
B
A – Desserrer la vis pour insérer le fil.
B – Fil simple ou fil multibrin
C – Éviter d'effilocher les brins du fil
au moment de dénuder le fil.
Dénuder une longueur de 5.5 mm.
D – Profondeur de la lame de 0.4 mm
ou moins
Largeur de la lame de 2.5 mm ou
moins
Figure 3.29 Guide de câblage de la carte de raccordement
Figure 3.30 Emplacement de la carte de raccordement à l'intérieur du variateur de vitesse
Lors du réglage de la fréquence par référence analogique depuis un potentiomètre externe, utiliser des câbles blindés à
paire torsadée (en préparant les extrémités des câbles comme illustré à la Figure 3.31) et connecter le blindage à la borne
de mise à la terre du variateur de vitesse.
F
A
B
A – Coté du variateur de vitesse
B – Connecter le blindage à la borne
de terre du variateur de vitesse.
C – Isolation
C
D
E
D – Côté du dispositif de contrôle
E – Gaine isolante (isoler avec du
ruban adhésif)
F – Blindage
Figure 3.31 Préparation des extrémités des câbles blindés
REMARQUE: le câblage du signal analogique entre le variateur de vitesse et la station du clavier ou les équipements périphériques
ne doivent pas dépasser 50 m lors de l'utilisation d'un signal analogique provenant d'une source à distance pour fournir la référence
de fréquence. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une mauvaise performance du système.
72
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle
3.8
Connexions des entrées/sorties de contrôle
u Commutateur de mode collecteur/source pour entrées numériques
Utiliser le lien câblé entre les bornes SC et SP ou SC et SN pour choisir entre le mode collecteur, le mode source ou
l’alimentation de puissance externe pour les entrées numériques S1 à S8 comme illustré à la Table 3.11 (Réglage par
défaut: mode collecteur, alimentation de puissance interne).
REMARQUE: ne pas court-circuiter les bornes SP et SN. Le non-respect de cette consigne endommagera le variateur de vitesse.
Table 3.11 Sélection de l'entrée numérique collecteur/source/alimentation de puissance externe
Mode
Mode collecteur (NPN)
Alimentation de puissance interne du variateur
de vitesse
(bornes SN et SP)
Alimentation de puissance 24 V c.c. externe
S7
S7
S8
S8
SN
SN
SC
SC
24 V c.c.
24 V c.c.
SP
Mode source (PNP)
Externe
24 V c.c.
SP
S7
S7
S8
S8
SN
SN
SC
SC
24 V c.c.
Externe
24 V c.c.
24 V c.c.
SP
Installation électrique
SP
3
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
73
3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle
u Sélection du mode collecteur/source pour entrées numériques
Note:
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
Utiliser le cavalier S3 sur la carte de raccordement pour choisir entre le mode collecteur, le mode source et l’alimentation
de puissance externe pour les entrées de désactivation de sécurité H1 et H2 comme illustré à la Table 3.11 (Réglage par
défaut: mode source, alimentation de puissance interne).
Table 3.12 Sélection de l'entrée de désactivation de sécurité collecteur/source/alimentation de puissance externe
Alimentation de puissance interne du variateur
de vitesse
Mode
Alimentation de puissance 24 V c.c. externe
Cavalier S3
Cavalier S3
24 V c.c.
24 V c.c.
HC
HC
Externe
24 V c.c.
Mode collecteur
H1
H1
H2
H2
Cavalier S3
Cavalier S3
24 V c.c.
24 V c.c.
HC
HC
Externe
24 V c.c.
Mode source
H1
H1
H2
H2
u Utilisation de la sortie de train d’impulsions
La borne MP de sortie de train d’impulsions peut fournir l’alimentation électrique ou être utilisée avec une alimentation
de puissance externe.
REMARQUE: connecter les dispositifs périphériques conformément aux spécifications. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
un fonctionnement inattendu du variateur de vitesse et endommager le variateur ou les circuits connectés.
n Utlisation de l'alimentation de la borne de sortie d'impulsions (mode source)
Le niveau de tension élevée de la borne de sortie d'impulsions dépend de l'impédance de la charge.
Note:
Impédance de la charge RL (kΩ)
Tension de sortie VMP (V) (isolée)
1.5 kΩ
4 kΩ
10 kΩ
5V
8V
10 V
la résistance de la charge nécessaire en vue d'obtenir un certain niveau de tension élevée VMP peut être calculée par: RL = VMP• 2/(12
– VMP)
Impédance de la charge
MP
VMP
RL
AC
Figure 3.32 Connexion de la sortie d’impulsions utilisant une alimentation en tension interne
74
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle
n Utilisation de l'alimentation de puissance externe (mode collecteur)
Le niveau de tension élevée du signal de sortie d'impulsions dépend de la tension externe appliquée. La tension doit se
situer entre 12 et 15 V c.c. La résistance de la charge doit être réglée de façon à ce que le courant soit inférieur à 16 mA.
Alimentation de puissance externe (V)
12 à 15 V c.c. ±10%
Impédance de la charge (kΩ)
1.0 kΩ ou plus
Alimentation de puissance externe
Impédance de la charge
MP
Courant collecteur
AC
Figure 3.33 Connexion de la sortie d’impulsions utilisant une alimentation en tension externe
u Sélection du signal d’entrée de la borne A2
La borne A2 peut être utilisée pour l’entrée d’un signal de tension ou de courant. Sélectionner le type de signal à l’aide du
commutateur S1 comme l’explique la Table 3.13. Régler le paramètre H3-09 en conséquence comme l’illustre la Table
3.14.
Note:
si les bornes A1 et A2 sont définies comme biais référence de fréquence (H3-02 = 0 et H3-10 = 0), la somme des deux entrées constitue
la référence de fréquence.
Table 3.13 Réglages du commutateur DIP S1
Réglage
V (position de gauche)
I (position de droite)
Description
Entrée de tension (-10 à +10 V)
Entrée de courant (4 à 20 mA ou 0 à 20 mA): réglage par défaut
Nº
H3-09
Nom du paramètre
Description
Plage de
réglage
Réglage
par
défaut
0à3
2
Sélectionne le niveau de signal pour la borne A2.
0: 0 à 10 V c.c.
Sélection du niveau de signal de la borne A2 1: -10 à 10 V c.c.
2: 4 à 20 mA
3: 0 à 20 mA
u Sélection de l’entrée analogique/PTC de la borne A3
La borne A3 peut être configurée soit comme entrée analogique multifonctions, soit comme entrée PTC pour offrir une
protection contre la surcharge thermique du moteur. Utiliser le commutateur S4 pour sélectionner la fonction d’entrée
comme l’indique la Table 3.15.
Table 3.15 Réglages du commutateur DIP S4
Réglage
AI (position inférieure) (réglage
par défaut)
PTC (position supérieure)
3
Description
Entrée analogique pour la fonction sélectionnée dans le paramètre H3-06
Entrée PTC. Le paramètre H3-06 doit être réglé à E (entrée PTC)
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Installation électrique
Table 3.14 Paramètre H3-09 Détails
75
3.8 Connexions des entrées/sorties de contrôle
u Sélection des signaux AM/FM
Le type de signal des bornes AM et FM peut être réglé comme sortie de tension ou de courant à l’aide du cavalier S5 sur
la carte de raccordement comme l’indique la Table 3.16. Lors de la modification du réglage du cavalier S5, les paramètres
H4-07 et H4-08 doivent être réglés en conséquence. Le réglage par défaut est une sortie de tension pour les deux bornes.
Table 3.16 Réglages du cavalier S5
Borne
Sortie de tension
Sortie de courant
V
Borne AM
V
I
I
FM AM
FM AM
V
Borne FM
V
I
I
FM AM
FM AM
Table 3.17 Détails des paramètres H4-07 et H4-08
Nº
H4-07
H4-08
76
Nom du paramètre
Sélection du niveau de signal de la borne AM 0: 0 à 10 V c.c.
1: -10 à 10 V c.c.
Sélection du niveau de signal de la borne FM 2: 4 à 20 mA
Description
Plage de
réglage
Réglage
par
défaut
0à2
0
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.9 Connexion à un PC
3.9
Connexion à un PC
Ce variateur de vitesse est doté d’un port USB (type B).
Le variateur de vitesse peut être connecté à un port USB d’un PC à l’aide d’un câble USB 2.0 de type AB (vendu
séparément). Après le raccordement du variateur de vitesse à un PC, le logiciel DriveWizard Plus de Yaskawa peut être
utilisé pour surveiller le rendement du variateur de vitesse et gérer les réglages des paramètres. Communiquer avec
Yaskawa pour obtenir plus de renseignements sur le logiciel DriveWizard Plus.
Câble USB
(type-AB)
(type-B)
(type-A)
PC
Installation électrique
Figure 3.34 Connexion à un PC (USB)
3
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
77
3.10 Liste de contrôle du câblage
3.10 Liste de contrôle du câblage
Nº
Élément
Page(s)
Variateur de vitesse, périphériques, cartes d'option
1
Vérifier le numéro de modèle du variateur de vitesse pour s'assurer d'avoir reçu le modèle approprié.
24
2
S’assurer d’avoir bien reçu les résistances de freinage, les bobines d'arrêt de liaison c.c., les filtres antiparasites et les
autres dispositifs périphériques appropriés.
–
3
Vérifier le numéro de modèle de la carte d'option.
–
Zone d'installation et configuration physique
4
S’assurer que la zone entourant le variateur de vitesse est conforme aux spécifications.
30
Tension de l'alimentation de puissance, tension de sortie
5
La tension de l'alimentation de puissance doit se situer dans la plage des spécifications de tension d'entrée du variateur
de vitesse.
107
6
La tension nominale du moteur doit correspondre aux spécifications de sortie du variateur de vitesse.
7
S’assurer que la capacité du variateur de vitesse est adéquate pour faire fonctionner le moteur.
24
246
Câblage du circuit principal
8
Confirmer qu’il existe une protection des circuits de dérivation conforme aux codes nationaux et locaux.
44
Câbler adéquatement l'alimentation de puissance aux bornes R/L1, S/L2, T/L3 du variateur de vitesse.
Note:
9
confirmer ce qui suit lors du câblage des modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200:
• Retirer les cavaliers qui court-circuitent les bornes R/L1-R1/L11, S/L2-S1/L21 et T/L3-T1/L31
lors d'un fonctionnement avec redressement en douze phases.
• Lors d'un fonctionnement sans redressement en douze phases, câbler adéquatement les bornes R1/
L11, S1/L21 et T1/L31 en plus des bornes R/L1, S/L2 et T/L3.
47
10
Relier adéquatement le variateur de vitesse au moteur.
Les câbles du moteur doivent correspondre aux bornes de sortie R/T1, V/T2 et W/T3 du variateur de vitesse pour
respecter l'ordre des phases. Si l'ordre des phases est incorrect, le variateur de vitesse tournera en sens inverse.
65
11
Utiliser du fil à gaine vinyle 600 V c.a. pour l'alimentation de puissance et les câbles du moteur.
59
59
12
Utiliser des fils de calibre approprié pour le circuit principal. Se reporter à Calibre des fils et couple de serrage à la
page 59.
• Tenir compte de la chute de tension lors de la sélection du calibre des fils. Augmenter le calibre des fils lorsque la
chute de tension est supérieure à 2% de la tension nominale du moteur. S’assurer que le calibre des fils est compatible
avec le bornier de raccordement. Utiliser la formule suivante pour calculer la chute de tension:
Tension de la chute en ligne (V) = 3 × résistance du fil (Ω/km) × longueur de fil (m) × courant (A) × 10-3
• Si la longueur du câble entre le variateur de vitesse et le moteur dépasse 50 m, ajuster la fréquence porteuse définie
à C6-02 en conséquence.
13
Relier correctement le variateur de vitesse à la terre. Consulter la page 66.
66
14
Serrer les vis des bornes du circuit de contrôle et de mise à la terre. Se reporter à Calibre des fils et couple de
serrage à la page 59.
59
66
Configurer des circuits de protection contre la surcharge lorsque plusieurs moteurs sont utilisés à partir d'un même
variateur de vitesse.
Alimentation
de puissance
Variateur
de vitesse
15
MC1
OL1
MC2
OL2
M1
M2
MCn
MC1 - MCn ... contacteur magnétique
OL 1 - OL n ... relais thermique
–
OLn
Mn
Note:
fermer MC1 à MCn avant de faire fonctionner le variateur de vitesse. Les contacteurs magnétiques
MC1 à MCn ne peuvent pas être désactivés durant le fonctionnement.
16
Installer un contacteur magnétique si une option de freinage dynamique est utilisée. Installer correctement la résistance
et s’assurer que la protection contre la surchage coupe l’alimentation de puissance au moyen du contacteur magnétique.
–
17
S'assurer que les condensateurs d'avance, les filtres antiparasites de l'entrée ou les disjoncteurs de fuite de terre NE sont
PAS installés du côté de la sortie du variateur de vitesse.
–
Câblage du circuit de contrôle
78
18
Utiliser des câbles à paire torsadée pour tout le câblage du circuit de contrôle du variateur de vitesse.
71
19
Relier le blindage des câbles blindés à la borne de
71
20
Pour une séquence à trois fils, régler les paramètres des bornes d’entrée multifonctions S1 à S8 et câbler les circuits de
contrôle.
–
21
Câbler correctement les cartes d'option.
71
22
Vérifier qu'il n'y a aucune autre erreur de câblage. Utiliser uniquement un multimètre pour vérifier le câblage.
–
23
Serrer correctement les vis des bornes du circuit de contrôle du variateur de vitesse. Se reporter à Calibre des fils et
couple de serrage à la page 59.
59
de terre (GND).
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
3.10 Liste de contrôle du câblage
Nº
Élément
Page(s)
Ramasser toutes les effilochures.
–
25
Veiller à ce qu’aucun brin effiloché sur le bornier de raccordement ne touche à d'autres bornes ou connexions.
–
26
Bien séparer les câbles du circuit de contrôle et les câbles du circuit principal.
–
27
Le câble d'acheminement des signaux analogiques ne doit pas dépasser 50 m.
–
28
Le câble d'entrée de désactivation de sécurité ne doit pas dépasser 30 m.
–
Installation électrique
24
3
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
79
3.10 Liste de contrôle du câblage
Page vierge
80
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4
Prog. démarrage et fonctionnement
Ce chapitre explique les fonctions du clavier d'opération et la façon de programmer le variateur de
vitesse pour le fonctionnement initial.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
UTILISATION DU CLAVIER D'OPÉRATION....................................................82
MODES DE VARIATEUR DE VITESSE ET DE PROGRAMMATION..............86
DIAGRAMMES DE DÉMARRAGE...................................................................89
MISE SOUS TENSION DU VARIATEUR DE VITESSE....................................94
SÉLECTION DE L'APPLICATION....................................................................95
AJUSTEMENTS DE LA CONFIGURATION DE BASE DU VARIATEUR DE
VITESSE............................................................................................................96
4.7 RÉGLAGE AUTOMATIQUE...........................................................................124
4.8 ESSAI DE FONCTIONNEMENT À VIDE........................................................130
4.9 ESSAI AVEC LA CHARGE CONNECTÉE.....................................................132
4.10 LISTE DE CONTRÔLE DE L'ESSAI...............................................................133
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
81
4.1 Utilisation du clavier d'opération
4.1
Utilisation du clavier d'opération
Utiliser le clavier d'opération pour saisir des commandes de marche et d'arrêt, éditer les paramètres et afficher les données,
y compris les renseignements relatifs aux fautes et aux alarmes.
u Touches et affichages
ALM
DIGITAL OPERATOR JVOP-180
1
11
F1
2
3
10
12
F2
ESC
RESET
RUN
4
5 6
LO
RE
9
ENTER
8
STOP
7
Figure 4.1 Touches et affichages du clavier d'opération
Nº
1
2
Affichage
F1
F2
ESC
3
4
Nom
Touche de fonction
(F1, F2)
Touche ESC
Touche RESET
Fonction
Les fonctions assignées à F1 et F2 varient selon le menu affiché à l'heure actuelle. Le
nom de chaque fonction apparaît dans la moitié inférieure de la fenêtre d'affichage.
• Permet de revenir à l'affichage précédent.
• Déplace le curseur d'un espace vers la gauche.
• Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé permettra de revenir à l'affichage de
référence de fréquence.
• Déplace le curseur vers la droite.
• Réinitialise le variateur de vitesse pour effacer une situation de faute.
Touche RUN
Démarre le variateur de vitesse en mode LOCAL.
5
Touche flèche vers le haut
Fait défiler vers le haut pour afficher le prochain élément, sélectionne le numéro des
paramètres et incrémente les valeurs de réglage.
6
Touche flèche vers le bas
Fait défiler vers le bas pour afficher l'élément précédent, sélectionne le numéro des
paramètres et décrémente les valeurs de réglage.
7
RUN
STOP
Touche STOP
<1>
Arrête le fonctionnement du variateur de vitesse.
8
Touche ENTER
• Permet de saisir les valeurs et les réglages des paramètres.
• Sélectionne un élément du menu à déplacer d'un affichage à l'autre
9
Touche de sélection LO/RE
Bascule le contrôle du variateur de vitesse entre le clavier (LOCAL) et une source
externe (REMOTE) pour la commande de marche et la référence de fréquence.
10
Témoin lumineux RUN
Allumé lorsque le variateur de vitesse fait fonctionner le moteur. Consulter la
page 84 pour des détails.
11
Témoin lumineux LO/RE
Allumé lorsque le clavier est sélectionné pour faire fonctionner le variateur de vitesse
(mode LOCAL). Consulter la page 84 pour des détails.
12
Témoin lumineux DEL ALM Se reporter à Affichages de la DEL ALARME (ALM) à la page 84.
<2>
<1> La touche STOP a la plus grande priorité. En appuyant sur la touche STOP, le variateur de vitesse arrêtera toujours le moteur, même si une
commande de marche est active depuis n'importe quelle source de commande de marche externe. Pour désactiver la priorité de la touche STOP,
régler le paramètre o2-02 à 0.
<2> La touche LO/RE permet de basculer entre LOCAL et REMOTE lorsque le variateur de vitesse est arrêté. Pour désactiver la touche LO/RE
pour ne plus basculer entre LOCAL et REMOTE, régler le paramètre o2-01 à 0.
82
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.1 Utilisation du clavier d'opération
u Affichage ACL
1
2
3
4
]
5
6
7
10
9
8
Figure 4.2 Affichage ACL
Table 4.1 Affichage et contenu
Nom
Affichage
MODE
MONITR
VERIFY
PRMSET
A.TUNE
SETUP
1
Menus du mode de
fonctionnement
2
Sélection de la fonction
DriveWorksEZ
3
Mode zone d'affichage
4
5
Prêt
Affichage des données
DRV
PRG
Rdy
—
OPR
AI
6
Assignation
de la référence
de fréquence <1>
COM
DWEZ
OP
RP
7
Affichage
LO/RE <2>
RSEQ
LSEQ
RREF
LREF
Contenu
Affiché lorsqu'en mode de sélection.
Affiché lorsqu'en mode de moniteur.
Indique le menu de vérifier.
Affiché lorsqu'en mode de réglage des paramètres.
Affiché pendant le réglage automatique.
Affiché lorsqu'en mode de configuration.
Affiché lorsque DriveWorksEZ est prêt à être activié. (A1-07 = 1 ou 2)
Affiché lorsqu'en mode de variateur de vitesse.
Affiché lorsqu'en mode de programmation.
Indique que le variateur de vitesse est prêt à fonctionner.
Affiche des données précises et des données de fonctionnement.
Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée à l'option de clavier ACL.
Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée à l'entrée analogique du variateur de vitesse.
Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée aux entrées de communication MEMOBUS/
Modbus du variateur de vitesse.
Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée à une unité d'option du variateur de vitesse.
Affiché lorsque la référence de fréquence est assignée à l'entrée de train d'impulsions du variateur
de vitesse.
Affiché lorsque la commande de marche est transmise depuis une source à distance.
Affiché lorsque la commande de marche est transmise depuis le clavier d'opération.
Affiché lorsque la commande de marche est transmise depuis une source à distance.
Affiché lorsque la commande de marche est transmise depuis le clavier d'opération.
FWD/REV Appuyer sur
8
Touche de fonction 2
(F2)
FWD/REV
permet de basculer entre la marche avant et la marche arrière.
DATA
Appuyer sur
F2
permet de défiler vers le prochain affichage.
→
Appuyer sur
F2
déplace le curseur vers la droite.
RESET
9
F2
FWD
REV
4
F2
Appuyer sur
réinitialise la faute existante du variateur de vitesse.
Indique le fonctionnement du moteur en marche avant.
Indique le fonctionnement du moteur en marche arrière.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Prog. démarrage et
fonctionnement
Nº
83
4.1 Utilisation du clavier d'opération
Nº
Nom
Affichage
JOG
Appuyer sur
F1
exécute la fonction par à-coups.
HELP
Appuyer sur
F1
permet d'afficher le menu d'aide.
←
Appuyer sur
F1
déplace le curseur vers la gauche.
HOME
Appuyer sur
F1
permet de revenir au menu principal (référence de fréquence).
ESC
Appuyer sur
F1
permet de revenir à l'affichage précédent.
Touche de fonction 1
(F1)
10
Contenu
<1> Affiché lorsqu'en mode référence de fréquence.
<2> Affiché lorsqu'en mode référence de fréquence et en mode de moniteur.
u Affichages de la DEL ALARME (ALM)
Table 4.2 État et contenu de la DEL ALARME (ALM)
État
Allumé
Clignotant
Éteint
Contenu
Affichage
Lorsque le variateur de vitesse détecte une alarme ou une
erreur.
• Lorsqu'une alarme se produit.
• Lorsqu'un oPE est détecté.
• Lorsqu'une faute ou une erreur se produit pendant le réglage
automatique.
Fonctionnement normal (aucune faute ou alarme).
u Indications de la DEL LO/RE et de la DEL RUN
Table 4.3 Indications de la DEL LO/RE et de la DEL RUN
DEL
Allumée
Lorsque le clavier est
sélectionné pour la
commande de marche et le
contrôle de la référence de
fréquence (LOCAL)
Pendant le fonctionnement
Clignotante
Clignotant rapidement
Éteinte
—
—
Lorsqu'un appareil autre que le clavier
est sélectionné pour la commande de
marche et le contrôle de la référence
de fréquence (REMOTE)
• Pendant que le variateur de vitesse
était réglé à LOCAL, une
commande de marche a été
transmise aux bornes d'entrée, puis
le variateur de vitesse a été
commuté à REMOTE.
• Une commande de marche a été
saisie par le biais des bornes
d'entrée, alors que le variateur de
vitesse n'était pas en mode de
• Pendant la décélération
variateur de vitesse.
jusqu'à l'arrêt
• Pendant la décélération lorsqu'une
• Lorsqu'une commande
commande d'arrêt rapide a été
Pendant l'arrêt
de marche est saisie et
saisie.
que la référence de
• La sortie du variateur de vitesse est
fréquence est de 0 Hz
fermée par la fonction de
désactivation de sécurité.
• La touche STOP a été enfoncée
pendant que le variateur de vitesse
fonctionnait en REMOTE.
• Le variateur de vitesse a été mis
sous tension alors que b1-17 = 0
(réglage par défaut) pendant
qu'une commande de marche était
active.
Exemples
84
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.1 Utilisation du clavier d'opération
Mode de programmation
Mode de variateur
de vitesse
u Structure du menu pour le clavier d'opération
- MODE - DRV Rdy
FREF (OPR)
U1-01= 0.00Hz
-MONITR- DRV Rdy
FREF (d1-01)
U1-02= 0.00Hz LSEQ
U1-03= 0.00A LREF
JOG FWD FWD/REV
U1-01= 000.00Hz
(0.00~60.00)
“0.00Hz”
FWD
- MODE - DRV Rdy
Monitor Menu
U1-01= 0.00Hz
-MONITR- DRV Rdy
Monitor
U1 -01= 0.00Hz
-MONITR- DRV Rdy
Frequency Ref
U1- 01 = 0.00Hz
U1-02= 0.00Hz LSEQ
U1-03= 0.00A LREF
JOG FWD FWD/REV
U1-02= 0.00Hz LSEQ
U1-03= 0.00A LREF
JOG FWD FWD/REV
U1-02= 0.00Hz LSEQ
U1-03= 0.00A LREF
JOG FWD FWD/REV
- MODE PRG
Modified Consts
Modified
X Parameters
HELP FWD DATA
-MONITR- DRV Rdy
Fault Trace
U2 -01= oC
-MONITR- DRV Rdy
Output Freq
U1- 02 = 0.00Hz
U2-02= oPr
LSEQ
U2-03= 0.00Hz LREF
JOG FWD FWD/REV
U1-03= 0.00A LSEQ
U1-04= 0
LREF
JOG FWD FWD/REV
- MODE PRG
Quick Setting
←
<4>
→
<3>
Affichage initial <5>
HELP FWD DATA
A1000
YASKAWA
A1000
XXXV, X.X/X.XkW
XX.XX/XX.XXA
<XXXXXXXXX>
- MODE PRG
Programming
<6>
HELP FWD DATA
- MODE - PRG Rdy
Auto-Tuning
AUTO
HELP FWD DATA
Figure 4.3 Structure du menu et de l'écran du clavier d'opération
<2>
<3>
<4>
<5>
<6>
RUN
Appuyer sur
démarrera le moteur.
Le variateur de vitesse ne peut pas faire fonctionner le moteur.
Des caractères clignotants sont indiqués par 0 .
Les caractères « X » servent d'exemple dans ce manuel. Le clavier ACL affichera les valeurs de réglage réelles.
La référence de fréquence apparaît après l'affichage initial du nom du produit.
Les renseignements qui apparaissent à l'écran varieront selon le variateur de vitesse.
Prog. démarrage et
fonctionnement
<1>
4
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
85
4.2 Modes de variateur de vitesse et de programmation
4.2
Modes de variateur de vitesse et de programmation
Le variateur de vitesse est doté d'un mode de variateur de vitesse pour faire fonctionner le moteur et un mode de
programmation pour modifier le réglage des paramètres.
Mode de variateur de vitesse: en mode de variateur de vitesse, l'utilisateur peut faire fonctionner le moteur et observer
les paramères du moniteur U. Le réglage des paramètres ne peut pas être modifié ou changé en mode de variateur de vitesse.
Mode de programmation: en mode de programmation, l'utilisateur peut modifier et vérifier le réglage des paramètres et
exécuter un réglage automatique. Lorsque le variateur de vitesse est en mode de programmation, celui-ci n'acceptera pas
de commande de marche à moins que b1-08 soit réglé à 1.
Note:
1. Si b1-08 est réglé à 0, le variateur de vitesse accepetera une commande de marche uniquement en mode de variateur de vitesse.
Après avoir modifié les paramètres, l'utilisateur doit quitter le mode de programmation et entrer en mode de variateur de vitesse
avant de faire fonctionner le moteur.
2. Régler b1-08 à 1 pour permettre le fonctionnement du moteur depuis le variateur de vitesse en mode de programmation.
u Modification du réglage ou de la valeur des paramètres
Cet exemple explique la modification de C1-02 (durée de décélération 1) de 10.0 secondes (réglage par défaut) à
20.0 secondes.
Étape
Affichage/résultat
- MODE - DRV Rdy
FREF (OPR)
U1-01= 0.00Hz
1. Mettre le variateur de vitesse sous tension. L'affichage initial apparaît.
U1-02= 0.00Hz LSEQ
U1-03= 0.00A LREF
JOG FWD FWD/REV
- MODE PRG
Programming
2. Appuyer sur
ou
jusqu'à ce que l'écran mode de réglage apparaisse.
HELP FWD DATA
-PRMSET- PRG
Initialization
3. Appuyer sur
A1-00= 0
Select Language
pour entrer dans l'arbre du menu de paramètres.
←
FWD
→
-PRMSET- PRG
Basic Setup
4. Appuyer sur
ou
C1-01= 10.0 sec
Accel Time 1
pour sélectionner le groupe de paramètres C.
←
5. Appuyer sur
à deux reprises.
FWD
→
-PRMSET- PRG
Accel/Decel
-PRMSETPRG
Accel Time 1
C1-01= 10.0 sec
Accel Time 1
C1-01= 10.0Sec
(0.0~6000.0)
“10.0 sec”
FWD
←
←
→
FWD
→
-PRMSETPRG
Decel Time 1
6. Appuyer sur
ou
pour sélectionner le paramètre C1-02.
C1-02= 10.0Sec
(0.0~6000.0)
“10.0 sec”
FWD
←
→
-PRMSETPRG
Decel Time 1
pour visualier la valeur courante du réglage (10.0 s). Le caractère à
7. Appuyer sur
l'extrême gauche clignote.
C1-02= 0010.0Sec
(0.0~6000.0)
“10.0 sec”
FWD
←
→
-PRMSETPRG
Decel Time 1
8. Appuyer sur
clignote.
F1
,
F2
ou
jusqu'à ce le chiffre souhaité soit sélectionné. « 1 »
C1-02=0010.0Sec
(0.0~6000.0)
“10.0 sec”
FWD
←
→
-PRMSETPRG
Decel Time 1
9. Appuyer sur
et saisir 0020.0.
C1-02=0020.0Sec
(0.0~6000.0)
“10.0 sec”
FWD
←
86
→
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.2 Modes de variateur de vitesse et de programmation
Étape
10. Appuyer sur
Affichage/résultat
pour confirmer la modification.
Entry Accepted
PRG
-PRMSETDecel Time 1
C1-02= 20.0Sec
(0.0~6000.0)
“10.0 sec”
FWD
11. L'affichage revient automatiquement à l'écran illustér à l'étape 4.
←
12. Appuyer sur
→
- MODE - DRV Rdy
FREF (OPR)
U1-01= 0.00Hz
autant de fois que nécessaire pour revenir à l'affichage initial.
U1-02= 0.00Hz LSEQ
U1-03= 0.00A LREF
JOG FWD FWD/REV
n Paramètres du groupe de configuration
La Table 4.4 énumère les paramètres disponibles par défaut dans le groupe de configuration. La sélection d'une
configuration préétablie dans le paramètre A1-06 ou depuis le menu de sélection de l'application du groupe de configuration
modifie automatiquement les paramètres sélectionnés pour le groupe de configuration. Se reporter à Sélection de
l'application à la page 95 pour plus de renseignements.
Utiliser le mode de programmation pour accéder aux paramètres qui ne sont pas affichés dans le groupe de configuration.
Note:
Nom
Sélection de la méthode de contrôle
Sélection de la référence de fréquence 1
Sélection de la commande de marche 1
Sélection de la méthode d'arrêt
Durée d'accélération 1
Durée de décélération 1
Mode de charge du variateur de vitesse
Sélection de la fréquence porteuse
Référence de fréquence 1
Référence de fréquence 2
Référence de fréquence 3
Référence de fréquence 4
Référence de fréquence par à-coups
Réglage de la tension d'entrée
Fréquence de sortie maximale
Tension maximale
Fréquence de base
Fréquence de sortie minimale
Tension de base
Paramètre
E2-01
E2-11
E5-01
E5-02
E5-03
E5-04
E5-05
E5-06
E5-07
E5-09
E5-24
H4-02
H4-05
L1-01
L3-04
Nom
Courant nominal du moteur
Puissance nominale du moteur
Sélection du code du moteur
Puissance nominale du moteur
Courant nominal du moteur
Nombre de pôles du moteur
Résistance du stator du moteur
Inductance de l'axe d du moteur
Inductance de l'axe q du moteur
Constante de tension d'induction 1 du moteur
Constante de tension d'induction 2 du moteur
Gain de la borne de sortie analogique
multifonctions FM
Gain de la borne de sortie analogique
multifonctions AM
Sélection de la fonction de protection contre la
surcharge du moteur
Sélection de la prévention du calage pendant la
décélération
la disponibilité des paramètre dépend du mode de contrôle défini en A1-02; certains paramètres énumérés ci-dessus peuvent ne pas
être accessibles dans tous les modes de contrôle.
u Commutation entre LOCAL et REMOTE
Le variateur de vitesse est en mode LOCAL lorsqu'il est réglé pour accepter une commande de marche depuis la touche
RUN du clavier d'opération. Le variateur de vitesse est en mode REMOTE lorsqu'il est réglé pour accepter une commande
de marche depuis un appareil externe (c.-à-d., des bornes d'entrée ou des communications de série).
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Le variateur de vitesse peut démarrer de manière inattendue si une commande de
marche est déjà appliquée au moment de basculer du mode LOCAL au mode REMOTE lorsque b1-07 = 1, engendrant des blessures
graves, voire mortelles. Veiller à éloigner tout le personnel des appareils rotatifs.
Commuter le fonctionnement entre LOCAL et REMOTE au moyen de la touche LO/RE du clavier d'opération ou au moyen
d'une entrée numérique.
Note:
1. Après avoir sélectionné LOCAL, le témoin lumineux LO/RE demeurera allumé.
2. Le variateur de vitesse ne permettra pas à l'utilisateur de basculer entre LOCAL et REMOTE pendant le fonctionnement.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
87
Prog. démarrage et
fonctionnement
Table 4.4 Paramètres du groupe de configuration
Paramètre
A1-02
b1-01
b1-02
b1-03
C1-01
C1-02
C6-01
C6-02
d1-01
d1-02
d1-03
d1-04
d1-17
E1-01
E1-04
E1-05
E1-06
E1-09
E1-13
4
4.2 Modes de variateur de vitesse et de programmation
n Utilisation de la touche LO/RE sur le clavier d'opération
Étape
1. Mettre le variateur de vitesse sous tension. L'affichage initial apparaît.
Affichage/résultat
- MODE - DRV Rdy
FREF (A1/A2)
U1-01= 0.00Hz
U1-02= 0.00Hz RSEQ
U1-03= 0.00A RREF
JOG FWD FWD/REV
ALM
DIGITAL OPERATOR JVOP-180
- MODE - DRV Rdy
FREF (OPR)
U1-01= 0.00Hz
Appuyer sur
. Le témoin lumineux LO/RE s'allume. Le variateur est maintenant en
LOCAL.
2. mode
Pour régler le variateur en mode de fonctionnement REMOTE, appuyer de nouveau sur la
U1-02= 0.00Hz LSEQ
U1-03= 0.00A LREF
JOG FWD FWD/REV
F1
LO
RE
ENTER
RUN
touche
F2
ESC
RESET
STOP
.
n Utilisation des bornes d'entrée S1 à S8 pour basculer entre LOCAL et REMOTE
Il est possible de basculer entre les modes LOCAL et REMOTE à l'aide des bornes d'entrée numériques S1 à S8 (régler
le paramètre H1-oo correspondant à « 1 »).
Se reporter à Liste de paramètres à la page 189 pour la liste des sélections d'entrée numérique de H1-oo lors du réglage
des bornes d'entrée multifonctions.
Note:
88
le réglage de H1-oo à 1 désactive la touche LO/RE du clavier d'opération.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.3 Diagrammes de démarrage
4.3
Diagrammes de démarrage
Ces diagrammes résument les étapes nécessaires au démarrage du variateur de vitesse. Utiliser les diagrammes afin de
déterminer la méthode de démarrage la plus appropriée pour une application particulière. Les tableaux servent de références
rapides pour aider l'utilisateur à se familiariser avec les procédures de démarrage.
Note:
1. Se reporter à Sélection de l'application à la page 95 pour configurer le variateur de vitesse à l'aide d'une des configurations
préétablies.
2. La disponibilité des fonctions est différente pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200. Se reporter à Liste de paramètres à
la page 189 pour des détails.
Diagramme
A
Sousdiagramme
–
A-1
A-2
–
Page
Procédure de démarrage de base et réglage du moteur
Configuration simple d'un moteur à l'aide du mode V/f
Fonctionnement à haut rendement au moyen du contrôle vecteur en boucle ouverte ou en boucle
fermée du moteur
Configuration du variateur de vitesse pour le fonctionnement d'un moteur à aimant permanent
(PM)
90
91
Note:
les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de
vitesse de classe 600 V, CIMR-Ao5oooooo.
92
93
Prog. démarrage et
fonctionnement
A-3
Objectif
4
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
89
4.3 Diagrammes de démarrage
u Diagramme A: démarrage de base et réglage du moteur
Le diagramme A de la Figure 4.4 décrit la séquence de démarrage qui varie légerement selon l'application. Utiliser les
réglages de paramètre par défaut du variateur de vitesse dans des applications simples qui ne nécessitent pas une précision
élevée.
DÉMARRAGE
Installer et câbler le variateur de vitesse comme indiqué dans les chapitres 1, 2 et 3.
Mettre le variateur de vitesse sous tension en suivant les consignes de sécurité.
Configurations préétablies
A1-06 utilisées?
OUI
NON
Régler le mode de contrôle dans le paramètre
●
●
●
●
●
●
●
A1-02.
Régler les paramètres de base
C6-01 pour sélectionner le mode de charge normale/charge lourde
b1-01/b1-02 pour sélectionner la fréquence de référence et la source de la commande de marche
H1-11,H2- 11,H3-11,H4-11,H6-11pour le réglage de la borne d'entrée/sortie
d1- 11 pour l'utilisation de références multivitesse
C1-11 et C2-11pour le réglage des durées d'accélération/décélération et de la courbe en S
L3-04 si les options de freinage dynamique sont utilisées
L8-55 = 0 si une unité de regénération est utilisée
Consulter
la section
Sélection
de l'application
Mode de contrôle
A1-02 =
0: V/f
1: V/f avec PG
Vers
diagramme A-1
5: OLV/PM
6: AOLV/PM
7: CLV/PM
2: OLV
3: CLV
Vers
diagramme A-3
Vers
diagramme A-2
Du diagramme A-1, A-2, ou A-3
Ajuster les paramètres. Ajuster les réglages de l'application si nécessaire.
Vérifier le fonctionnement de l'appareil et le réglage des paramètres.
Le variateur de vitesse est prêt à faire tourner l'application.
Figure 4.4 Démarrage de base
Note:
90
1. Exécuter un réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases si le variateur de vitesse a été réglé automatiquement,
puis déplacé vers un endroit différent où la longueur du câble du moteur excède 50 m.
2. Effectuer de nouveau un réglage automatique après avoir installé une réactance c.a. ou un autre composant de la sorte du côté de
la sortie du variateur de vitesse.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.3 Diagrammes de démarrage
u Sous-diagramme A-1: configuration simple du moteur à l'aide du contrôle V/f
Le diagramme A1 de la Figure 4.5 décrit la configuration simple du moteur pour le contrôle V/f, avec ou sans
rétroaction PG. Le contrôle V/f convient aux applications de base, comme les ventilateurs et les pompes. Cette procédure
illustre les économies d'énergie et la recherche de vitesse par estimation de la vitesse.
Du
diagramme
A
Y a-t-il un
encodeur PG
sur le moteur?
OUI
NON
Définir ou vérifier les réglages du profil V/f E1. 11
Définir ou vérifier les paramètres
du profil V/f E1- 11.
Entrer le nombre de pôles du moteur en E2-04 (ou E4-04 pour le moteur 2).
Définir les paramètres de la rétroaction de vitesse PG (F1-11).
Économie d'énergie
(b8-01 = 1) ou recherche
de vitesse par estimation de vitesse
(b3-24 = 1) activée
lorsque b3-01 = 1
ou L2-01 = 1.2?
NON
OUI
Exécuter le réglage
automatique en rotation pour le contrôle V/f
(T1-01 = 3)
La longueur du câble du
moteur est-elle supérieure à
50 mètres?
NON
OUI
Exécuter le réglage
automatique stationnaire pour
la résistance du stator (T1-01 = 2)
Faire tourner le moteur sans charge; vérifier la direction de la rotation et le fonctionnement.
Vérifier que les commandes de signal externe au variateur fonctionnent comme souhaité.
Coupler la charge ou l'appareil au moteur.
Faire tourner l'appareil et vérifier le fonctionnement souhaité.
Retour au
diagramme
A
Prog. démarrage et
fonctionnement
Figure 4.5 Configuration simple du moteur avec économie d'énergie ou recherche de vitesse
4
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
91
4.3 Diagrammes de démarrage
u Sous-diagramme A-2: fonctionnement à haut rendement à l'aide de OLV ou de CLV
Le diagramme A2 de la Figure 4.6 décrit la procédure de configuration pour le haut rendement avec le contrôle vecteur
en boucle ouvert ou en boucle fermée, lequel est approprié pour les applications qui requièrent un couple de démarrage
élevé et des limites de couple.
Note:
bien que le variateur de vitesse règle les paramètres de l'encodeur PG pendant le réglage automatique, la direction du moteur et celle
du PG sont parfois inversées. Utiliser le paramètre F1-05 pour modifier la direction du PG afin que celle-ci corresponde à la direction
du moteur.
Du
diagramme
A
OUI
Le moteur peut-il
tourner pendant le
réglage? <1>
NON
La charge représente-t-elle
moins de30 pour cent de la
charge nominale du
moteur?
NON
OUI
<2>
Les rapports d'essai
moteur/fiche technique
sont-ils disponibles?
OUI
Effectuer le réglage
automatique stationnaire 2
(T1-01 = 4)
Effectuer le réglage
automatique en rotation 2
(T1-01 = 0)
NON
Effectuer le réglage
automatique stationnaire 1
(T1-01 = 1)
Faire tourner le moteur sans charge; vérifier le sens de la rotation et le
fonctionnement.Vérifier que les commandes de signal externe du
variateur de vitesse fonctionnement comme souhaité.
Connecter la charge au moteur.
Y a-t-il un encodeur PG
sur le moteur?
NON
OUI
Le variateur de vitesse,
doit-il automatiquement régler
le gain de l'ASR?
OUI
NON
L'application requiert-elle l'une des
fonctions suivantes du variateur de
vitesse?
Précompensation
KEB 2
OUI
●
●
NON
Procéder au réglage de
l'inertie(T1-01 = 8) <3>
Procéder au réglage du gain
de l'ASR(T1-01 = 9) <4>
Faire tourner l'appareil et vérifier le
fonctionnement souhaité.
Retour au
diagramme
A
Figure 4.6 Diagramme A2: fonctionnement à haut rendement à l'aide de OLV ou de CLV
<1> Découpler la charge du moteur afin d'effectuer un réglage automatique en rotation adéquatement.
<2> Le réglage automatique en rotation peut tout de même être effectué si la charge est de 30% ou moins, bien qu'un réglage
automatique stationnaire puisse donner un meilleur rendement du contrôle.
<3> Veiller à ce que le moteur et la charge fonctionnent librement (c.-à-d., si un frein est installé, veiller à ce que celui-ci soit
relâché).
<4> Le réglage du gain de l'ASR exécute automatiquement le réglage de l'inertie et règle les paramètres liés à la
précompensation et à la fonction anti-panne KEB.
92
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.3 Diagrammes de démarrage
u Sous-diagramme A-3: fonctionnement avec des moteurs à aimant permanent
Note:
les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo.
Le diagramme A3 de la Figure 4.7 décrit la prodécure de configuration pour le fonctionnement d'un moteur PM en contrôle
vecteur en boucle ouverte. Les moteurs PM peuvent servir pour un fonctionnement plus éconergétique dans des applications
à couple réduit ou couple variable.
Note:
1. Bien que le variateur de vitesse règle les paramètres de l'encodeur PG pendant le réglage automatique, la direction du moteur et
celle du PG sont parfois inversées. Utiliser le paramètre F1-05 pour modifier la direction du PG afin que celle-ci corresponde à la
direction du moteur.
2. Réaligner l'impulsion Z si l'encodeur PG est remplacé. Régler T2-01 à 3 pour recalibrer le variateur de vitesse pour un nouvel
encodeur.
Du
diagramme
A
Feuille du rapport
d'essai du moteur/données
disponible?
OUI
NON
Exécuter le réglage
automatique stationnaire <1>
du PM (T2-01 = 1)
Saisir les données
<1>
du moteur.
(T2-01 = 0)
La longueur
du câble du moteur,
est-elle supérieure
à 50 mètres?
NON
OUI
Exécuter le réglage
automatique du PM
stationnaire pour la résistance
du stator (T2-01 = 2)
Faire tourner le moteur sans charge; vérifier la direction de rotation et
le fonctionnement. Vérifier que les signaux de commande externes
au variateur de vitesse fonctionnent comme souhaité.
Connecter la charge au moteur.
Y a-t-il un
encodeur PG sur le
moteur?
NON
OUI
Le variateur de
vitesse, doit -il automatiquement
régler le gain
de l'ASR?
OUI
NON
NON
OUI
Exécuter du réglage de
l'inertie du moteur PM
(T2-01 = 8) <2>
Exécuter le réglage du
gain de l'ASR.
(T2-01 = 9). <3>
Prog. démarrage et
fonctionnement
L'application
exige-t-elle l'une des fonctionnalités
suivantes du variateur de vitesse?
●
Précompensation
●
KEB 2
Exécuter le réglage de la constante de
<4> <5><6>
l'EMF arrière (T2-01 = 11)
Faire tourner la machine et effectuer
les opérations souhaitées
Retour au
diagramme
A
4
Figure 4.7 Fonctionnement avec des moteurs à aimant permanent
<1> Saisir le code du moteur dans E5-01 lors de l'utilisation d'un moteur PM Yaskawa (série SMRA, série SSR1 et série SST4).
Si un moteur d'un autre fabricant est utilisé, saisir « FFFF ».
<2> Veiller à ce que le moteur et la charge fonctionnent librement (c.-à-d., si un frein est installé, veiller à ce que celui-ci soit
relâché).
<3> Le réglage du gain de l'ASR exécute automatiquement le réglage de l'inertie et règle les paramètres liés à la
précompensation et à la fonction anti-panne KEB.
<4> Le réglage de la constante EMF arrière mesure automatiquement la tension induite du moteur, puis définit E5-09 lorsque
le rapport ou les fiches de données du moteur ne sont pas disponibles.
<5> Ce type de réglage automatique est disponible dans les versions S1015 ou plus récentes du logiciel du variateur de vitesse.
<6> Ce type de réglage automatique n'est pas disponbile pour les modèles CIMR-Ao4A0930 ou 4A1200.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
93
4.4 Mise sous tension du variateur de vitesse
4.4
Mise sous tension du variateur de vitesse
u Mise sous tension du variateur de vitesse et affichage de l'état du fonctionnement
n Mise sous tension du variateur de vitesse
Examiner la liste de contrôle suivante avant la mise sous tension.
Élément à vérifier
Description
Classe de 200 V: triphasé 200 à 240 V c.a. 50/60 Hz
Classe de 400 V: triphasé 380 à 480 V c.a. 50/60 Hz
Tension de l'alimentation de
Classe de 600 V: triphasé 500 à 600 V c.a. 50/60 Hz
puissance
Câbler adéquatement les bornes d'entrée de l'alimentation de puissance (R/L1, S/L2, T/L3).
S'assurer de la mise à la terre adéquate du variateur de vitesse et du moteur.
Bornes de sortie du variateur Câbler adéquatement les bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3 du variateur de vitesse aux bornes U, V et W du
de vitesse et bornes du moteur moteur.
Bornes du circuit de contrôle Vérifier la connexion des bornes du circuit de contrôle.
État de la borne de contrôle
État de la charge et des
appareils connectés
Ouvrir toutes les bornes du circuit de contrôle (fermées).
Découpler le moteur de la charge.
<1> Confirmer ce qui suit lors de la connexion des modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200: retirer les cavaliers de R1/L11, S1/L21 et T1/L31 lors
de l'utilisation d'un redressement en douze phases. Lors d'un fonctionnent sans redressement en douze phases, câbler adéquatement les
bornes R1/L11, S1/L21 et T1/L31 en plus des bornes R/L1, S/L2 et T/L3.
n Affichage de l'état
Lorsque l'alimentation de puissance du variateur de vitesse est mise sous tension, les témoins lumineux du clavier
d'opération apparaîtront comme suit:
État
Nom
Description
DIGITAL OPERATOR JVOP-180
Fonctionnem
ent normal
ALARM
- MODE DRV Rdy
FREF (OPR)
U1-01= 0.00Hz
U1-02= 0.00Hz
LSEQ
U1-03= 0.00A
LREF
JOG
FWD FWD/REV
ESC
DIGITAL
OPERATOR JVOP-180
RESET
- MODE -
Faute
est allumé.
LO
RE
ALM
DRV
RUNEF3
L'écran d'affichage des données affiche la référence de fréquence.
ENTER
STOP
Ext Fault S3
FWD RESET
Les données affichées varient selon le type de faute. Se reporter à Affichages des fautes,
causes et solutions possibles à la page 137 pour plus de renseignements.
et
sont
allumés.
Faute externe (exemple)
ESC
LO
RE
RESET
ENTER
RUN
94
STOP
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.5 Sélection de l'application
4.5
Sélection de l'application
Plusieurs configurations préétablies sont disponibles pour faciliter la configuration des applications du variateur de vitesse
utilisées couramment. La sélection de l'une de ces configurations préétablies assigne automatiquement des fonctions aux
bornes d'entrée et de sortie et règle un groupe de paramètres prédéfinis aux valeurs appropriées pour l'application
sélectionnée.
En outre, les paramètres qui sont le plus susceptibles d'être modifiés sont assignés au groupe de paramètres
d'utilisateur A2-10 à A2-16. Les paramètres d'utilisateur font partie du groupe de configuration, lequel fournit un accès
plus rapide en éliminant le besoin de naviguer dans de multiples menus.
Une configuration préétablie peut être sélectionnée depuis le menu de sélection d'une application dans le groupe de
configuration ou dans le paramètre A1-06. Les configurations préétablies suivantes peuvent être sélectionnées:
Note:
1. Les configurations préétablies peuvent uniquement être sélectionnées si tous les paramères du variateur de vitesse sont réglés sur
leurs réglages par défaut originaux. Il peut être nécessaire d'initialiser le variateur de vitesse en réglant A1-03 à « 2220 » avant de
sélectionner une configuration préétablie.
2. La saisie d'une valeur dans A1-06 pour activer une configuration préétablie configurera cette valeur à ce paramètre. La valeur ne
peut pas être modifiée sans d'abord régler A1-03 à 2220 ou 3330 pour initialiser le variateur de vitesse.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Confirmer la séquence externe et les signaux d'entrées/sorties du variateur de
vitesse avant d'effectuer un essai. Le réglage du paramètre A1-06 peut modifier automatiquement la fonction de la borne d'entrées/
sorties par rapport au réglage par défaut. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Nº
Configurations préétablies
Plage de réglage
0: désactivée
1: pompe d'alimentation en eau
2: convoyeur
3: ventilateur d'extraction
4: CVCA
5: compresseur
Réglage par
défaut
0
Prog. démarrage et
fonctionnement
A1-06
Nom du paramètre
4
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
95
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
4.6
Ajustements de la configuration de base du variateur de
vitesse
Cette section explique les réglages de base nécessaires pour le fonctionnement initial du variateur de vitesse. La vérification
de ces réglages de paramètre de base assurera la réussite du démarrage du variateur de vitesse. Se reporter à Liste de
paramètres à la page 189 pour la liste complète des paramètres du variateur de vitesse si d'autres renseignements sont
requis pour des paramètres qui ne sont pas énumérés dans cette section.
n A1-02: sélection de la méthode de contrôle
Sélectionne la méthode de contrôle (aussi appelée le mode de contrôle) que le variateur de vitesse utilise pour faire
fonctionner le moteur. Le paramètre A1-02 détermine le mode de contrôle pour le moteur 1 lorsque le variateur de vitesse
est configuré pour faire fonctionner deux moteurs.
Note:
lors de la modification des modes de contrôle, tous les réglages de paramètre qui dépendent du réglage de A1-02 seront réinitialisés au
réglage par défaut.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
A1-02
Sélection de la méthode de contrôle
0, 1, 2, 3, 5, 6, 7
Réglage par
défaut
2
Modes de contrôle pour les moteurs à induction (IM)
Réglage 0: contrôle V/f pour les moteurs à induction
Utiliser ce mode pour un contrôle simple de la vitesse et pour des applications avec plusieurs moteurs ayant de faibles
demandes de réponse dynamique ou de précision de la vitesse. Ce mode de contrôle est également utilisé lorsque les
paramètres du moteur sont inconnus et que le réglage automatique ne peut pas être exécuté. La plage de contrôle de la
vitesse est 1:40.
Réglage 1: contrôle V/f avec rétroaction de la vitesse PG
Utiliser ce mode pour des applications générales qui nécessitent une vitesse hautement précise, mais qui ne requièrent pas
de réponse dynamique élevée. Ce mode de contrôle est également utilisé lorsque les paramètres du moteur sont inconnus
et que le réglage automatique ne peut pas être exécuté. La plage de contrôle de la vitesse est 1:40.
Réglage 2: contrôle vecteur en boucle ouverte
Utiliser ce mode pour des applications générales à vitesse variable avec une plage de contrôle de la vitesse de 1:200 qui
nécessitent un contrôle précis de la vitesse, une réponse de couple rapide et un couple élevé à faible vitesse sans utiliser
un signal de rétroaction de la vitesse provenant du moteur.
Réglage 3: contrôle vecteur en boucle fermée
Utiliser ce mode pour des applications générales à vitesse variable qui nécessitent un contrôle précis de la vitesse jusqu'à
la vitesse zéro, une réponse de couple rapide ou un contrôle précis du couple et un signal de rétroaction de la vitesse
provenant du moteur. La plage de contrôle de la vitesse va jusqu'à 1:1500.
Modes de contrôle pour les moteurs à aimant permanent (SPM ou IPM)
Note:
les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo.
Réglage 5: contrôle vecteur en boucle ouverte pour PM
Utiliser ce mode lors du fonctionnement du moteur PM dans des applications à couple variable qui bénéficient de
l'économie d'énergie. Le variateur de vitesse peut contrôler un moteur SPM ou IPM à l'intérieur d'une plage de vitesse de
1:20 dans ce mode de contrôle.
Réglage 6: contrôle vecteur en boucle ouverte avancé pour PM
Utiliser ce mode pour faire fonctionner un moteur IPM dans des applications de couple constant. Régler le paramètre
d'injection de fréquence élevée n8-57 pour obtenir une plage de contrôle de la vitesse aussi élevée que 1:100.
Réglage 7: contrôle vecteur en boucle fermée pour PM
Utiliser ce mode pour le contrôle de haute précision d'un moteur PM dans des applications de couple constant ou de couple
variable. La plage de contrôle de la vitesse atteint 1:1500. Un signal de rétroaction de la vitesse est nécessaire.
n A1-03: initialisation des paramètres
Réinitialise les paramètres aux valeurs par défaut. Après l'initialisation, le réglage de A1-03 revient automatiquement à 0.
96
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
A1-03
Initialiser les paramètres
0, 1110, 2220, 3330, 5550
Réglage par
défaut
0
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Réglage 1110: initialisation de l'utilisateur
Réinitialise les paramètres aux valeurs définies comme réglages de l'utilisateur et sélectionnées par l'utilisateur. Les
réglages de l'utilisateur sont enregistrées lorsque le paramètre o2-03 est réglé à « 1: Set defaults ».
Note:
l'initialisation de l'utilisateur réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut définies par l'utilisateur et enregistrées préalablement
dans le variateur de vitesse. Régler le paramètre o2-03 à 2 pour effacer toutes les valeurs par défaut définies par l'utilisateur.
Réglage 2220: initialisation à deux fils
Réinitialise les paramètres aux réglages par défaut lorsque les entrées numériques S1 et S2 sont configurées comme marche
avant et marche arrière, respectivement.
Réglage 3330: initialisation à trois fils
Réinitialise les paramètres aux réglages par défaut lorsque les entrées numériques S1, S2 et S5 sont configurées comme
marche, arrêt et marche avant/marche arrière, respectivement. Se reporter à Réglage 0: séquence à trois fils à la page
113 pour plus de renseignements concernant les fonctions des entrées numériques.
Réglage 5550: réinitialisation de oPE04
Une erreur oPE04 apparaît sur le clavier d'opération lorsqu'un bornier de raccordement dont les réglages sont enregistrés
dans sa mémoire intégrée est installé sur un variateur de vitesse dont les paramètres ont été modifiés. Régler A1-03 à 5550
pour utiliser les réglages de paramètre enregistrés dans la mémoire du bornier de raccordement.
Remarques sur l'initialisation des paramètres
Les paramètres qui apparaissent dans la Table 4.5 ne sont pas réinitialisés lorsque le variateur de vitesse est initialisé en
réglant A1-03 = 2220 ou 3330. Bien que le mode de contrôle de A1-02 ne soit pas réglé à 2220 ou 3330, celui-ci peut être
modifié lorsque une configuration préétablie est sélectionnée.
Table 4.5 Paramètres non modifiés par l'initialisation du variateur de vitesse
Nº
A1-00
A1-02
C6-01
E1-03
E5-01
F6-08
L8-35
o2-04
Nom du paramètre
Sélection de la langue
Sélection de la méthode de contrôle
Sélection de la charge
Sélection du profil V/f
Sélection du code du moteur (pour les moteurs PM)
Réinitialisation du paramètre de communication
Sélection de l'installation
Sélection du variateur de vitesse/kVA
n b1-01: sélection de la référence de fréquence 1
Sélectionne la source de la référence de fréquence 1 pour le mode REMOTE.
1. Si une commande de marche est saisie dans le variateur de vitesse, mais que la référence de fréquence saisie est 0 ou inférieure à
la fréquence minimale, le témoin DEL RUN du clavier d'opération s'allumera et le témoin STOP clignotera.
2. Appuyer sur la touche LO/RE pour régler le variateur de vitesse à LOCAL et utiliser le clavier d'opération pour saisir la référence
de fréquence.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
b1-01
Sélection de la référence de fréquence 1
0à4
Réglage par
défaut
1
Prog. démarrage et
fonctionnement
Note:
Réglage 0: clavier d'opération
À l'aide de ce paramètre, la référence de fréquence peut être saisie en:
• commutant les références multivitesses des paramètres d1-oo.
• Saisissant la référence de fréquence par le clavier d'opération.
4
Réglage 1: bornes (bornes d'entrée analogiques)
Grâce à ce réglage, une référence de fréquence analogique peut être saisie comme signal de courant ou de tension depuis
les bornes A1, A2 ou A3.
Entrée de tension
L'entrée de tension peut être utilisée à l'une ou l'autre des trois bornes d'entrée analogiques. Faire les réglages comme décrit
à la Table 4.6 selon l'entrée utilisée.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
97
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Table 4.6 Réglages de l'entrée analogique pour la référence de fréquence utilisant des signaux de tension
Borne
A1
A2
A3
Réglages des paramètres
Niveau de
signal
Sélection du
niveau de signal
0 à 10 V c.c.
H3-01 = 0
-10 à +10 V c.c.
H3-01 = 1
0 à 10 V c.c.
H3-09 = 0
-10 à +10 V c.c.
H3-09 = 1
0 à 10 V c.c.
H3-05 = 0
-10 à +10 V c.c.
H3-05 = 1
2k
0 à 10 V
Sélection de la fonction
Gain
Biais
H3-02 = 0
(biais référence de fréquence)
H3-03
H3-04
H3-10 = 0
(biais référence de fréquence)
H3-11
H3-12
H3-06 = 0
(biais référence de fréquence)
H3-07
H3-08
Variateur de vitesse
Variateur de vitesse
+V Alimentation de puissance
10.5 V, 20 mA
+V Alimentation de puissance
10.5 V, 20 mA
4k
A1 Entrée analogique 1
A2 Entrée analogique 2
-10 à 10 V
Remarques
–
Régler le
commutateur DIP S1 de la
carte de raccordement à « V »
pour la tention d'entrée.
Régler le
commutateur DIP S4 de la
carte de raccordement à
« AI ».
A1 Entrée analogique 1
A2 Entrée analogique 2
OU
A3 Entrée analogique 3
A3 Entrée analogique 3
AC Entrée analogique commune
AC Entrée analogique commune
-V
-V
Alimentation de puissance
-10.5 V, 20 mA
Alimentation de puissance
-10.5 V, 20 mA
Figure 4.8 Réglage de la référence de fréquence comme signal de tension sur la borne A1
Utiliser l'exemple de câble illustré à la Figure 4.8 pour toutes les autres bornes d'entrée analogiques. Lors de l'utilisation
de l'entrée A2, veiller à ce que le commutateur DIP S1 soit réglé pour l'entrée de tension.
Entrée de courant
La borne d'entrée A2 peut recevoir un signal d'entrée de courant. Consulter la Table 4.7 pour régler la borne A2 pour
l'entrée de courant.
Table 4.7 Réglages de l'entrée analogique pour la référence de fréquence utilisant un signal de courant
Borne
A2
Niveau de
Sélection du niveau
signal
de signal
4 à 20 mA
H3-09 = 2
0 à 20 mA
H3-09 = 3
Réglages des paramètres
Sélection de la
Gain
fonction
H3-10 = 0
(biais fréquence)
Commutateur
DIP S1
V
H3-11
Biais
H3-12
Remarques
Veiller à ce que le
commutateur DIP S1 de la carte
de raccordement soit réglé à « I »
pour l'entrée de courant.
Variateur de vitesse
I
+V
Alimentation de puissance
10.5 V, 20 mA
A1 Entrée analogique 1
0 ou 4 à 20 mA
A2 Entrée analogique 2
A3 Entrée analogique 3
AC Entrée analogique commune
-V
Alimentation de puissance
-10.5 V, 20 mA
Figure 4.9 Réglage de la référence de fréquence comme signal de courant sur la borne A2
Commutation entre les références de fréquence principal/auxiliaire
L'entrée de la référence de fréquence peut être commutée entre les bornes analogiques A1, A2 et A3 à l'aide des entrées
multivitesses. Se reporter à Sélection de la multivitesse à la page 106 pour des détails concernant l'utilisation de cette
fonction.
Réglage 2: communications MEMOBUS/Modbus
Ce réglage nécessite la saisie de la référence de fréquence par le biais du port de communications de série RS-485/422
(bornes de contrôle R+, R-, S+, S-).
98
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Réglage 3: carte d'option
Ce réglage nécessite la saisie de la référence de fréquence par le biais du circuit d'option branché au connecteur CN5-A
du circuit de contrôle du variateur de vitesse. Consulter le manuel du circuit d'option pour des directives concernant
l'intégration du variateur de vitesse dans le système de communication.
Note:
si la source de la référence de fréquence est définie pour l'option PCB (b1-01 = 3), mais que le circuit d'option n'est pas installé, une
erreur de programmation du clavier oPE05 s'affichera sur le clavier d'opération et le variateur de vitesse ne fonctionnera pas.
Réglage 4: entrée de train d'impulsions
Ce réglage nécessite un signal de train d'impulsions pour la borne RP afin d'obtenir la référence de fréquence. Suivre les
directives ci-dessous pour veiller à ce que le signal d'impulsions fonctionne adéquatement.
Vérification du fonctionnement adéquat du train d'impulsions
• Régler b1-04 à 4 et régler H6-01 à 0.
• Régler H6-06 à la valeur de la fréquence du train d'impulsions qui est égale à 100% de la référence de fréquence.
• Saisir un signal de train d'impulsions à la borne RP et s'assurer de la bonne référence de fréquence sur l'affichage.
n b1-02: sélection de la commande de marche 1
Détermine la source de la commande de marche 1 dans le mode REMOTE.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
b1-01
Sélection de la référence de fréquence 1
0à3
Réglage par
défaut
1
Réglage 0: clavier
Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais de la touche RUN du clavier d'opération et allume
également le témoin LO/RE du clavier d'opération.
Réglage 1: borne du circuit de contrôle
Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais des bornes d'entrée numériques au moyen d'une des
séquences suivantes:
• Séquence à deux fils 1:
deux entrées (FWD/Stop-REV/Stop). Régler A1-03 à 2220 pour initialiser le variateur de vitesse et prérégler les
bornes S1 et S2 sur ces fonctions. Il s'agit du réglage par défaut du variateur de vitesse.
• Séquence à deux fils 2:
deux entrées (Start/Stop-FWD/REV).
• Séquence à trois fils:
trois entrées (Start/Stop-FWD/REV). Régler A1-03 à 3330 pour initialiser le variateur de vitesse et prérégler les
bornes S1, S2 et S5 sur ces fonctions. Se reporter à Réglage 0: séquence à trois fils à la page 113.
Réglage 2: communications MEMOBUS/Modbus
Réglage 3: carte d'option
Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais du circuit d'option de communication en connectant
celui-ci dans le port CN5-A du PCB du contrôle. Consulter le manuel du circuit d'option pour des directives concernant
l'intégration du variateur de vitesse dans le système de communication.
Note:
si b1-02 est réglé à 3, mais qu'un circuit d'option n'est pas installé dans CN5-A, une erreur de programmation du clavier oPE05 s'affichera
sur le clavier d'opération et le variateur de fonctionnera pas.
n b1-03: sélection de la méthode d'arrêt
Sélectionne comment le variateur de vitesse arrête le moteur lorsqu'une commande de marche est retirée ou lorsqu'une
commande d'arrêt est saisie.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
b1-03
Sélection de la méthode d'arrêt
0à3
Réglage par
défaut
0
Réglage 0: arrêt par décélération
Lorsqu'une commande de marche est retirée, le variateur de vitesse décélérera le moteur jusqu'à l'arrêt. Le taux de
décélération est déterminé par la durée de décélération active. La durée de décélération par défaut est réglée dans le
paramètre C1-02.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
99
Prog. démarrage et
fonctionnement
Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais des communications de série en connectant le câble de
communication de série RS-485/422 aux bornes de contrôle R+, R-, S+ et S- sur le bornier de raccordement amovible.
4
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Lorsque la fréquence de sortie chute sous le niveau défini dans le paramètre b2-01, le variateur de vitesse arrête l'injection
c.c., le contrôle de la vitesse zéro ou le freinage par court-circuit, selon le mode de contrôle sélectionné. Se reporter à
b2-01: fréquence de début de freinage par injection c.c. à la page 101 pour des détails.
Réglage 1: arrêt en roue libre
Lorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse fermera sa sortie et le moteur s'arrêtera en roue libre
(décélération non contrôlée). La durée de l'arrêt est déterminée par l'inertie et la friction dans le système actionné.
Commande
de marche
ON (allumé)
OFF (éteint)
Fréquence
de sortie
La sortie du variateur
de vitesse est fermée
Vitesse
du moteur
Figure 4.10 Arrêt en roue libre
Note:
lorsque l'arrêt est lancé, toutes les commandes de marche subséquentes saisiee seront ignorées jusqu'à ce que la durée minimale du
blocage des IGBT (L2-03) soit écoulée. Ne pas saisir de commande de marche avant un arrêt complet. Utiliser l'injection c.c. au
démarrage (Se reporter à b2: freinage jusqu'à l'arrêt par injection c.c. et freinage par court-circuit à la page 193) ou la recherche
de vitesse (Se reporter à b3: recherche de vitesse à la page 193) pour redémarrer le moteur avant que celui-ci s'arrête complètement.
Réglage 2: freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt
Lorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse entrera en blocage des IGBT (ferme sa sortie) pour la
durée minimale de blocage des IGBT (L2-03). Lorsque la durée minimale de blocage des IGBT est écoulée, le variateur
de vitesse injectera la quantité de courant c.c. définie dans le paramètre b2-02 dans les bobinages du moteur pour freiner
celui-ci. La durée de l'arrêt dans le freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt est considérablement plus rapide
comparativement à l'arrêt en roue libre.
Note:
cette fonction n'est pas disponible dans les modes de contrôle pour les moteurs PM (A1-02 = 5, 6, 7).
Commande de marche
ON (allumé)
OFF (éteint)
Freinage par injection c.c. avec le courant défini en b2-02
Fréquence de sortie
Vitesse du moteur
Le moteur s'arrête en roue libre
Durée minimale du blocage des
IGBT ( L2-03)
Figure 4.11 Freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt
La durée de freinage par injection c.c. est déterminée par la valeur définie en b2-04 et la fréquence de sortie au moment
du retrait de la commande de marche. Elle peut être calculée de la façon suivante:
Durée de freinage par injection c.c.
=
(b2-04) × 10 × Fréquence de sortie
Fréquence de sortie max. (E1-04)
Durée de freinage par injection c.c.
b2-04× 10
b2-04
10%
100%
Fréquence de sortie lorsque
la commande d'arrêt a été saisie (fréquence de sortie
maximale)
Figure 4.12 Durée du freinage par injection c.c. selon la fréquence de sortie
Note:
100
si une faute de surintensité (oC) se produit pendant le freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt, prolonger la durée minimale de blocage
des IGBT (L2-03) jusqu'à ce que la faute ne se produise plus.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Réglage 3: arrêt en roue libre avec minuterie
Lorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse fermera sa sortie et le moteur s'arrêtera en roue libre.
Le variateur de vitesse ne démarrera pas si une commande de marche est saisie avant que la durée t (C1-02) soit écoulée.
Cycler la commande de marche qui avait été activée pendant la durée t lorsque t est écoulée pour démarrer le variateur de
vitesse.
Commande de marche ON (allumé)
Fréquence de sortie
OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé)
Sortie du variateur de vitesse
fermée
Délai d'attente d'une commande t
Figure 4.13 Arrêt en roue libre avec minuterie
Le délai d'attente t est déterminé par la fréquence de sortie lorsque la commande de marche est retirée et par la durée de
décélération active.
Délai d'attente d'une commande t
Durée de la
décélération active
Durée minimale du
blocage des IGBT
(L2-03)
100%
Fréquence de sortie
Fréquence
de sortie min. quand une commande (Fréquence de
sortie max.)
d'arrêt a été saisie
Figure 4.14 Délai d'attente de fonctionnement selon la fréquence de sortie
n b2-01: fréquence de début de freinage par injection c.c.
Active lorsque « Arrêt par décélération » est sélectionné comme méthode d'arrêt (b1-03 = 0).
Nº
Nom
Plage de réglage
b2-01
Fréquence de début de freinage par injection c.c.
0.0 à 10.0 Hz
Réglage par
défaut
Déterminée par
A1-02
La fonction déclenchée par le paramètre b2-01 dépend du mode de contrôle qui a été sélectionné.
V/f, V/f avec PG et OLV (A1-02 = 0, 1, 2)
Pour ces modes de contrôle, le paramètre b2-01 règle la fréquence de début pour le freinage par injection c.c. jusqu'à l'arrêt.
Lorsque la fréquence de sortie chute sous le réglage de b2-01, le freinage par injection c.c. est activé pour la durée définie
dans le paramètre b2-04.
Fréquence
de sortie
Freinage par
injection c.c.
Durée
b2-04
Figure 4.15 Freinage par injection c.c. à l'arrêt pour V/f, V/f avec PG et OLV
Note:
si b2-01 est réglé à valeur inférieure au paramètre E1-09 (fréquence minimale), le freinage par injection c.c. commencera dès que la
fréquence chute à la valeur définie de E1-09.
OLV/PM et AOLV/PM (A1-02 = 5, 6)
Note:
4
les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo.
Pour ces modes de contrôle, le paramètre b2-01 règle la fréquence de début pour le freinage par court-circuit jusqu'à l'arrêt.
Lorsque la fréquence de sortie chute sous le réglage de b2-01, le freinage par court-circuit est activé pour la durée définie
dans le paramètre b2-13. Si la durée du freinage par injection c.c. est activée à l'arrêt, le freinage par injection c.c. est
exécuté pour la durée définie en b2-04 lorsque le freinage par court-circuit est terminé.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Prog. démarrage et
fonctionnement
E1-09 Fréquence min.
b2-01 Niveau de la vitesse zéro
101
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Freinage par
injection c.c.
Freinage par
court-circuit
E1-09 Fréquence min.
b2-01 Niveau de la vitesse zéro
Fréquence
de sortie
Durée
b2-13
b2-04
Figure 4.16 Freinage par court-circuit à l'arrêt dans OLV/PM et AOLV/PM
Note:
si b2-01 est réglé à valeur inférieure au paramètre E1-09 (fréquence minimale), le freinage par injection c.c. commencera dès que la
fréquence chute à la valeur définie de E1-09.
CLV et CLV/PM (A1-02 = 3, 7)
Note:
les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo.
Pour ces modes de contrôle, le paramètre b2-01 règle la fréquence de début pour le contrôle de la vitesse zéro jusqu'à l'arrêt
(non le verrouillage de la position). Lorsque la fréquence de sortie chute sous le réglage de b2-01, le contrôle de la vitesse
zéro est activé pour la durée définie dans le paramètre b2-04 à condition que b1-05 soit réglé à 0.
E1-09 Fréquence min.
b2-01 Niveau de la vitesse zéro
Fréquence
de sortie
Commande de
vitesse zéro
Durée
b2-04
Figure 4.17 Contrôle de la vitesse zéro à l'arrêt dans CLV et CLV/PM
Note:
si le réglage de b2-01 est inférieur à la fréquence minimale (E1-09), le contrôle de la vitesse zéro commence à la fréquence définie en
E1-09.
n b3-01: sélection de la recherche de vitesse au démarrage
Détermine si la recherche de vitesse est automatiquement exécutée lorsqu'une commande de marche est émise.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
b3-01
Sélection de la recherche de vitesse au démarrage
0, 1
Réglage par
défaut
Déterminée par
A1-02
Réglage 0: désactivée
Ce réglage démarre le fonctionnement du variateur de vitesse à la fréquence de sortie minimale lorsqu'une commande de
marche est saisie. Si la recherche de vitesse externe 1 ou 2 est déjà activée par une entrée numérique, le variateur de vitesse
commencera à fonctionner avec la recherche de vitesse.
Réglage 1: activée
Ce réglage exécute la recherche de vitesse lorsqu'une commande de marche est saisie. Le variateur de vitesse commence
à faire fonctionner le moteur lorsque la recherche de vitesse est terminée.
102
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
n C1-01 à C1-08: durées d'accélération/décélération 1 à 4
Quatre ensembles de durées d'accélération et de décélération différents peuvent être régler dans le variateur de vitesse par
des entrées numériques, la sélection du moteur ou commuter automatiquement.
Les paramètres de durée d'accélération définissent toujours la durée d'accélération depuis 0 Hz jusqu'à la fréquence de
sortie maximale (E1-04). Les paramètres de durée de décélération définissent toujours la durée de décélération depuis la
fréquence de sortie maximale jusqu'à 0 Hz. C1-01 et C1-02 sont les réglages d'accélération/décélération actifs par défaut.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
Réglage par
défaut
C1-01
C1-02
C1-03
C1-04
C1-05
C1-06
C1-07
C1-08
Durée d'accélération 1
Durée de décélération 1
Durée d'accélération 2
Durée de décélération 2
Durée d'accélération 3 (durée d'accélération 1 du moteur 2)
Durée de décélération 3 (durée de décélération 1 du moteur 2)
Durée d'accélération 4 (durée d'accélération 2 du moteur 2)
Durée de décélération 4 (durée d'accélération 2 du moteur 2)
0.0 à 6000.0 s <1>
10.0 s
<1> La plage de réglage pour les durées d'accélération et de décélération est déterminée par les unités de réglage de la durée d'accélération/
décélération dans C1-10. Par exemple, si la durée est définie en unités de 0.01 s (C1-01 = 0), la plage de réglage devient 0.00 à 600.0 s.
Commutation des durées d'accélération par l'entrée numérique
Les durées d'accélération/décélération 1 sont actives par défaut si aucune entrée n'est réglée. Activer les durées
d'accélération/décélération 2, 3 et 4 par des entrées numériques
(H1-oo = 7 and 1A) comme expliqué dans la Table 4.8.
Table 4.8 Sélection de la durée d'accélération/décélération par entrée numérique
Sél. de la durée d'accélération/
décélération 1
H1-oo = 7
0
1
0
1
Sél. de la durée d'accélération/
décélération 2
H1-oo = 1A
0
0
1
1
Durées actives
Accélération
Décélération
C1-01
C1-03
C1-05
C1-07
C1-02
C1-04
C1-06
C1-08
La Figure 4.18 illustre un exemple de fonctionnement pour la modification des durées d'accélération/décélération.
L'exemple ci-dessous nécessite que la méthode d'arrêt soit réglée pour « Arrêt par décélération » (b1-03 = 0).
Fréquence
de sortie
Durée de
Durée de décél. 1
décél. 2
Durée
(C1-02)
d'accél. 3
(C1-04)
Durée d'accél. 2
(C1-05)
(C1-03)
Durée de
décél. 1
(C1-02)
Durée d'accél. 1
(C1-01)
Durée de décél. 3
(C1-06)
Durée de décél. 4
(C1-08)
Durée d'accél. 4
Durée de décél. 1
(C1-07)
(C1-02)
FWD (REV)
Commande de marche
ON
ON
OFF
(allumé) (éteint) (allumé)
Sélection de la durée
d'accélération/décélération 1
(Bornes S3 à S8, H1-oo = “7”)
Sélection de la durée
d'accélération/décélération 2
(Bornes S1 à S8, H1-oo = “1A”)
ON (allumé)
OFF
ON
(allumé) (éteint)
ON
(allumé)
OFF (éteint)
ON (allumé)
Prog. démarrage et
fonctionnement
Durée
ON (allumé)
Figure 4.18 Diagramme temporel de modification de la durée d'accélération/décélération
4
Commutation des durées d'accélération et décélération par sélection de moteur
Lors de la commutation des moteurs 1 et 2 à l'aide d'une entrée numérique (H1-oo= 16), les paramètres C1-01 à C1-04
deviennent les durées d'accélération/décélération 1 et 2 pour le moteur 1, alors que C1-05 à C1-08 deviennent les durées
d'accélération/décélération 1 et 2 pour le moteur 2. Les durées d'accélération/décélération 1 et 2 peuvent être commutées
pour chaque moteur au moyen d'une entrée numérique définie en H1-oo = 7 comme illustré dans la Table 4.9.
Note:
1. La fonction de sélection du moteur 2 ne peut pas être utilisée avec les moteurs PM.
2. Tenter d'utiliser le réglage de l'entrée numérique « Sélection de la durée d’accélération/décélération 2 » (H1-oo = 1A) avec la
commutation du moteur 1/2 déclenche une erreur oPE03, indiquant des réglages d'entrée de défaillance contradictoires.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
103
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Table 4.9 Changement de moteur et combinaisons de durée d'accélération/décélération
Durée d'accélération/
décélération 1 (H1-oo = 7)
Moteur 1 sélectionné
Moteur 3 sélectionné
(borne définie en H1-oo = 16 OFF (éteint)) (borne définie en H1-oo = 16 ON (allumé))
Accélération
C1-01
C1-03
Ouverte
Fermée
Décélération
C1-02
C1-04
Accélération
C1-05
C1-07
Décélération
C1-06
C1-08
Changement des durées d'accélération/décélération par un niveau de fréquence
Le variateur de vitesse peut automatiquement commuter les différentes durées d'accélération et décélération. Le variateur
de vitesse passera de la durée d'accélération/décélération 4 de C1-07 et C1-08 à la durée d'accélération/décélération par
défaut de C1-01 et C1-02 (C1-05 et C1-06 pour le moteur 2) lorsque la fréquence de sortie excède le niveau de fréquence
défini dans le paramètre C1-11. Lorsque le variateur de vitesse chute sous se niveau, les durées d'accélération/décélération
sont rétablies. La Figure 4.19 montre un exemple de fonctionnement.
Note:
les durées d'accélération et décélération sélectionnées par les entrées numériques ont priorité sur la commutation automatique par le
niveau de fréquence défini en C1-11. Par exemple, si la durée d'accélération/décélération 2 est sélectionnée, le variateur de vitesse
utilisera uniquement la durée d'accélération/décélération 2; il ne passera pas de la durée d'accélération/décélération 4 à la durée
sélectionnée.
Fréquence de sortie
C1-11
Fréquence du
commutateur
de la durée
d'accélération/
décélération
Lorsque la fréquence de sortie
Lorsque la fréquence de sortie
Réglage Réglage
C1-07
C1-01
Réglage Réglage
C1-02 C1-08
C1-11, le variateur de vitesse utilise la durée d'accélération/décélération 1 (C1-01,-02)
< C1-11, le variateur de vitesse utilise la durée d'accélération/décélération 2 (C1-07, -08)
Figure 4.19 Fréquence de changement de durée d'accélération/décélération
n C6-01: sélection du mode de charge du variateur de vitesse
Le variateur de vitesse dispose de deux modes de charge différents parmi lesquels choisir en fonction des caractéristiques
de la charge. Le courant nominal, la capacité de surcharge et la fréquence de sortie maximale du variateur de vitesse seront
modifiés selon la sélection du mode de charge. Utiliser le paramètre C6-01 pour sélectionner la charge lourde (HD) ou la
charge normale (ND) pour l'application. Se reporter à Valeurs nominales de la charge lourde et de la charge normale
à la page 174 pour des détails concernant le courant nominal.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
C6-01
Sélection du mode de charge
0, 1
Réglage par
défaut
1 (ND)
Table 4.10 Différences entre la charge lourde et la charge normale
Caratéristiques
C6-01
Valeur nominale de la charge lourde (HD)
0
Valeur nominale de la charge normale (ND)
1
Surcharge
150%
Surcharge
120%
Charge nominale
100%
Charge nominale
100%
Rendement
0
Application
Capacité de surcharge
(oL2)
Prévention du calage
pendant l'accélération
(L3-02)
Prévention du calage
pendant le
fonctionnement (L3-06)
Fréquence porteuse par
défaut
Note:
104
Vitesse du moteur
100%
Utiliser la valeur nominale de la charge lourde pour les
applications nécessitant une tolérance élevée à la surchage
avec un couple de charge constant, comme les extrudeuses
et les convoyeurs.
0
Vitesse du moteur
100%
Utiliser la valeur nominale de la charge normale pour les
applications pour lesquelles les exigences en matière de
couple diminuent avec la vitesse, comme les ventilateurs et
les pompes, où une tolérance élevée à la surcharge n'est pas
nécessaire.
150% du courant de charge lourde nominal du variateur 120% du courant de charge normale nominal pendant 60 s
de vitesse pendant 60 s
150%
120%
150%
120%
2 kHz
Porteuse modulée 2 kHz
la modification de la sélection du mode de charge modifie automatiquement la taille maximale du moteur que le variateur de vitesse
peut faire fonctionner, règle les paramètres E2-oo aux valeurs appropriées (E4-oo pour le moteur 2) et recalcule les réglages de
paramètre déterminés par la capacité du moteur (par exemple, b8-04, L2-03, n5-02, L3-24, C5-17 et C5-37).
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
n C6-02: sélection de la fréquence porteuse
Définit la fréquence de changement des transistors de sortie du variateur de vitesse. Les modifications à la fréquence de
changement réduisent le bruit audible et la fuite de courant.
Note:
l'augmentation de la fréquence porteuse au-dessus de la valeur par défaut réduit automatiquement le courant nominal du variateur de
vitesse.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
C6-02
Sélection de la fréquence porteuse
1 à F <1>
Réglage par défaut
Déterminé par A1-02, o2-04.
Réinitialiser lorsque C6-01 est modifié.
<1> La plage de réglage est 1, 2 et F pour les modèles CIMR-Ao4A0515 et 4A1200.
Note:
le réglage par défaut pour la fréquence porteuse est différent en fonction du type de moteur et de la sélection du mode de charge. Le
réglage par défaut est 2 kHz en HD et « Porteuse modulée 1 » en ND. Lors de l'utilisation d'un moteur PM, la fréquence porteuse par
défaut est 5.0 Hz.
Réglages:
C6-02
1
2
3
4
Fréquence porteuse
2.0 kHz
5.0 kHz (4.0 kHz)
8.0 kHz (6.0 kHz)
10.0 kHz (8.0 kHz)
Note:
C6-02
5
6
7
8
Fréquence porteuse
12.5 kHz (10.0 kHz)
15.0 kHz (12.0 kHz)
Porteuse modulée 1
Porteuse modulée 2
C6-02
9
A
Fréquence porteuse
Porteuse modulée 3
Porteuse modulée 4
F
Définie par l'utilisateur (C6-03 à
C6-05)
1. La porteuse modulée utilise une fréquence porteuse de 2.0 kHz comme base, puis applique un profil modulé spécial pour réduire
le bruit audible.
2. La valeur entre parenthèses indique la fréquence porteuse pour AOLV/PM.
Lignes directrices relatives à la configuration du paramètre de la fréquence porteuse
Symptôme
La vitesse et le couple sont instables à basses vitesses
Le bruit du variateur de vitesse affecte les appareils périphériques
Fuite de courant excessive du variateur de vitesse
Solution
Abaisser la fréquence porteuse.
Le câblage entre le variateur de vitesse et le moteur est trop long <1>
Le bruit audible du moteur est trop élevé
Augmenter la fréquence porteuse ou utiliser une porteuse modulée
<2>
<1> La fréquence porteuse peut avoir besoin d'être abaissée si le câble du moteur est trop long. Se reporter au tableau ci-dessous.
<2> La fréquence porteuse par défaut en ND est une porteuse module (C6-02 = 7), utilisant une base de 2 kHz. L'augmentation de la fréquence
porteuse est autorisée lorsque le variateur de vitesse est configuré pour la charge normale, cependant le courant nominal du variateur de vitesse
est réduit lorsque la fréquence porteuse est augmentée.
Distance de câblage
Jusqu'à 50 m
Valeur de réglage recommandée pour C6-02
1 à F (jusqu'à 15 kHz)
Note:
Jusqu'à 100 m
1 à 2 (jusqu'à 5 kHz),
7 (porteuse modulée)
Supérieure à 100 m
1 (jusqu'à 2 kHz), 7 (porteuse
modulée)
lors de l'utilisation de OLV/PM (A1-02 = 5) ou de AOLV/PM (A1-02 = 6), la longueur de câble maximale est de 100 m.
Le variateur de vitesse permet à l'utilisateur de modifier jusqu'à 17 références de fréquence préétablies pendant le
fonctionnement (y compris la référence par à-coups) par le biais de bornes d'entrée numériques. Le variateur de vitesse
utilise les durées d'accélération et de décélération qui ont été sélectionnées lors du changement entre chaque référence de
fréquence.
La fréquence par à-coups l'emporte sur toutes les autres références de fréquence et doit être sélectionnée par une entrée
numérique distincte.
Les références multivitesse 1, 2 et 3 peuvent être fournies par des entrées analogiques.
Plage de réglage
Réglage par
défaut
Nº
Nom du paramètre
d1-01 à d1-16
Référence de fréquence 1 à 16
0.00 à 400.00 Hz
<1> <2>
0.00 Hz
<2>
d1-17
Référence de fréquence par à-coups
0.00 à 400.00 Hz
<1> <2>
6.00 Hz
<2>
<1> La limite supérieure est déterminée par la fréquence de sortie maximale (E1-04) et la limite supérieure pour la référence de fréquence (d2-01).
<2> Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Le réglage par défaut est « Hz » (o1-03 = 0) dans les modes de contrôle V/f,
V/f avec PG, OLV, CLV et OLV/PM. Le réglage par défaut pour les modes de contrôle AOLV/PM et CLV/PM exprime la référence de
fréquence sous forme de pourcentage (o1-03 = 1).
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
105
Prog. démarrage et
fonctionnement
n d1-01 à d1-17: référence de fréquence 1 à 16 et référence de fréquence par à-coups
4
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Sélection de la multivitesse
Pour utiliser plusieurs références de vitesse dans une séquence multivitesse, régler les paramètres H1-oo à 3, 4, 5 et 32.
Pour assigner la référence par à-coups à une entrée numérique, régler H1-oo à 6.
Remarques sur l'utilisation d'entrées analogiques comme multivitesse 1, 2 et 3:
• La première référence de fréquence (multivitesse 1) provient de la source précisée dans b1-01. Lors de l'utilisation d'une
borne d'entrée analogique pour fournir la référence de fréquence, assigner la source de la référence de fréquence aux
bornes de contrôle (b1-01 = 1).
• Lorsqu'une entrée analogique est réglée à « Fréquence auxiliaire 1 » (H3-02, H2-06 ou H2-10 = 2), la valeur définie
pour cette entrée sera utilisée comme multivitesse 2 au lieu de la valeur définie pour le paramètre d1-02. Si aucune entrée
analogique n'est réglée à « Fréquence auxiliaire 1 », alors d1-02 devient la référence pour multivitesse 2.
• Lorsqu'une entrée analogique est réglée à « Fréquence auxiliaire 2 » (H3-02, H2-06 ou H2-10 = 3), la valeur définie
pour cette entrée sera utilisée comme multivitesse 3 au lieu de la valeur définie pour le paramètre d1-03. Si aucune entrée
analogique n'est réglée à « Fréquence auxiliaire 2 », alors d1-03 devient la référence pour multivitesse 3.
Sélectionner les différentes références de vitesse comme illustré dans la Table 4.11. La Figure 4.20 montre la sélection
de la multivitesse.
Table 4.11 Combinaisons de rééférence multivitesse et de commutateur de bornes
Multivitesse
H1-oo = 3
Référence
par
Multivitesse 2 Multivitesse 3 Multivitesse 4 Référence
à-coups
H1-oo = 4
H1-oo = 5
H1-oo = 32
H1-oo = 6
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
Référence de fréquence 1 (définie en b1-01)
Référence de fréquence 2
(d1-02 ou borne d'entrée A1, A2, A3)
désactivé
activé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
Référence de fréquence 3
(d1-03 ou borne d'entrée A1, A2, A3)
désactivé
activé
désactivé
désactivé
désactivé
Référence de fréquence 4 (d1-04)
Référence de fréquence 5 (d1-05)
Référence de fréquence 6 (d1-06)
Référence de fréquence 7 (d1-07)
Référence de fréquence 8 (d1-08)
Référence de fréquence 9 (d1-09)
Référence de fréquence 10 (d1-10)
Référence de fréquence 11 (d1-11)
Référence de fréquence 12 (d1-12)
Référence de fréquence 13 (d1-13)
Référence de fréquence 14 (d1-14)
Référence de fréquence 15 (d1-15)
Référence de fréquence 16 (d1-16)
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
activé
désactivé
désactivé
activé
activé
désactivé
désactivé
activé
activé
désactivé
désactivé
activé
activé
désactivé
activé
activé
activé
activé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
activé
activé
activé
activé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
activé
activé
activé
activé
activé
activé
activé
activé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
désactivé
Référence de fréquence par à-coups (d1-17) <1>
−
−
−
−
activé
<1> La référence par à-coups l'emporte sur toutes les autres références de fréquence.
106
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
d1-16
Référence de
fréquence
d1-15
d1-14
d1-13
d1-12
d1-07
d1-06
d1-05
d1-01
(A1)
d1-02
(A2)
d1-01
(A3)
d1-04
d1-17
Durée
Marche/arrêt avant (arrière)
ON (allumé)
Référence multivitesse 1
ON
(allumé)
Référence multivitesse 2
ON
(allumé)
ON
(allumé)
ON
(allumé)
ON
(allumé)
Référence multivitesse 3
ON (allumé)
Référence multivitesse 4
ON
(allumé)
ON
(allumé)
ON
(allumé)
ON
(allumé)
ON
(allumé)
ON (allumé)
ON (allumé)
Référence par à-coups
ON (allumé)
Figure 4.20 Diagramme temporel de référence préétablie
n E1-01: réglage de la tension d'entrée
Ajuste les niveaux de certaines caractérisques de protection du variateur de vitesse (surtension, prévention du calage, etc.).
Régler ce paramètre à la tension nominale de l'alimentation de puissance c.a.
REMARQUE: régler le paramètre E1-01 de manière à ce qu'il corresponde à la tension d'entrée du variateur de vitesse. La tension
d'entrée du variateur de vitesse (et non la tension du moteur) doit être définie en E1-01 afin que les fonctions protectrices fonctionnement
de façon appropriée. L'omission de régler la bonne tension d'entrée entraînera le fonctionnement inapproprié du variateur de vitesse.
Nº
E1-01
Nom du paramètre
Réglage de la tension d'entrée
Plage de réglage
155 à 255
V <1>
Réglage par défaut
230 V <1>
<1> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
Valeurs liées à E1-01
Le réglage de la tension d'entrée détermine les niveaux de détection de surtension et de sous-tension, les niveaux de
fonctionnement du transistor de freinage, la fonction KEB et la fonction de suppression de surtension.
Classe de 200 V
Classe de 400 V
Classe de 600 V
Note:
Tous les réglages
190 V
260 V
Suppression ov/
Niveau de prévention du
calage
(L3-17)
375 V
Réglage ≥ 400 V
Réglage < 400 V
Tous les réglages
380 V
500 V
750 V
350 V
475 V
460 V
635 V
750 V
930 V
Tension du bus c.c.
Valeur de réglage de E1-01 Niveau de détection Uv
souhaitée pendant le KEB
(L2-05)
(L2-11)
Tension
les niveaux de fonctionnement du transistor de freinage sont valides pour le transistor de freinage interne du variateur de vitesse. Lors
de l'utilisation d'un relais modulateur de freinage CDBR, consulter le manuel d'instructions de cette unité.
n Réglages du profil V/f (E1-03)
4
Le variateur de vitesse utilise un profil V/f pour ajsuter la tension de sortie par rapport à la référence de fréquence. Il existe
15 profils V/f prédéfinis différents (réglage 0 à E) parmi lesquels sélectionner les niveaux de saturation (fréquence à laquelle
la tension maximale est atteinte) et les références maximales, chacun ayant des profils de tension variés. En outre, un
profil Vf personnalisé est disponible (réglage F) exigeant de l'utilisateur qu'il crée le profil à l'aide des paramètres E1-04
à E1-10.
n E1-03: sélection du profil V/f
Sélectionne le profil V/f pour le variateur de vitesse et le moteur depuis 15 profils prédéfinis ou crée un profil V/f
personnalisé.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Prog. démarrage et
fonctionnement
(Valeurs approximatives)
107
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
E1-03
Sélection du profil V/f
0 à F <1>
Réglage par
défaut
F
<2>
<1> Les réglages 0 à E ne sont pas disponibles lorsque A1-02 = 2, 3, 5, 6 ou 7.
<2> Le paramètre n'est pas réinitialisé à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé à l'aide de A1-03.
Réglage d'un profil V/f prédéfini (réglage 0 à E)
Choisir le profil V/f qui convient le mieux aux demandes de l'application depuis le tableau ci-dessous. Ces réglages sont
uniquement disponibles dans
les modes de contrôle V/f. Régler la bonne valeur dans E1-03. Les paramètres E1-04 à E1-13 peuvent uniquement être
surveillés et non modifiés.
Note:
1. Le réglage d'un profil V/f inapproprié peut engendré un couple de moteur faible ou une augmentation du courant pendant la
surexcitation.
2. L'initialisation du variateur de vitesse ne réinitialise pas le paramètre E1-03.
Table 4.12 Profils V/f prédéfinis
Réglage
0
Spécification
50 Hz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
60 Hz
60 Hz (avec une base de 50 Hz)
72 Hz (avec une base de 60 Hz)
50 Hz, charge lourde 2
50 Hz, charge lourde 1
50 Hz, charge lourde 1
50 Hz, charge lourde 2
50 Hz, couple de démarrage moyen
50 Hz, couple de démarrage élevé
60 Hz, couple de démarrage moyen
B
60 Hz, couple de démarrage élevé
C
D
E
F
90 Hz (avec une base de 60 Hz)
120 Hz (avec une base de 60 Hz)
180 Hz (avec une base de 60 Hz)
Sortie constante
La tension de sortie est constante lors d'un
fonctionnement supérieur à 60 Hz.
60 Hz
Couple constant
Pour des applications générales. Le couple demeure
constant sans égard aux changements de vitesse.
<1>
Caractéristiques
Application
Couple constant
Pour des applications générales. Le couple demeure
constant sans égard aux changements de vitesse.
Couple variable
Pour les ventilateurs, les pompes et autres applications
pour lesquelles le couple requis change comme une
fonction de la vitesse.
Sélectionner un couple de démarrage élevé lorsque:
• le câble entre le variateur de vitesse et le moteur excède
150 m;
• une grande quantité de couple de démarrage est
nécessaire;
• une réactance c.a. est installée.
Couple de démarrage élevé
<1> Le réglage F active un profil Vf personnalisé en modifiant les paramètres E1-04 à E1-13. Lorsque le variateur de vitesse est expédié, les valeurs
par défaut des paramètres E1-04 à E1-13 sont les mêmes que celles du réglage 1.
Les tableaux suivants montrent des détails sur les profils V/f prédéfinis.
Profils V/f prédéfinis pour les modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0021, CIMR-Ao4A0002 à 4A0011
et CIMR-Ao5A0003 à 5A0009
Les valeurs des graphiques suivants sont propres aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les
variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de 600 V.
Table 4.13 Caractéristiques de couple constant, réglages 0 à 3
9
0 1.3 2.5
50
Fréquence (Hz)
108
60 Hz
200
15
9
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
Réglage = 2
60 Hz
Réglage = 3
200
15
9
0 1.5 3
50 60
Fréquence (Hz)
72 Hz
200
Tension (V)
Tension (V)
15
Réglage = 1
Tension (V)
50 Hz
200
Tension (V)
Réglage = 0
15
9
0 1.5 3
60 72
Fréquence (Hz)
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Table 4.14 Caractéristiques de couple déclassé, réglages 4 à 7
Réglage = 5
Tension (V)
Tension (V)
50 Hz
Réglage = 6
35
50
9
8
Réglage = 7
60 Hz
200
35
8
0 1.5
0 1.3
25
50
Fréquence (Hz)
0 1.3
25
50
Fréquence (Hz)
60 Hz
200
200
Tension (V)
50 Hz
200
Tension (V)
Réglage = 4
50
9
30
60
Fréquence (Hz)
30
60
0 1.5
Fréquence (Hz)
Table 4.15 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à B
Réglage = 9
Tension (V)
Tension (V)
50 Hz
Réglage = A
19
24
13
11
0 1.3 2.5
50
Fréquence (Hz)
60 Hz
Réglage = B
19
11
24
15
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
0 1.3 2.5
50
Fréquence (Hz)
60 Hz
200
200
200
Tension (V)
50 Hz
200
Tension (V)
Réglage = 8
Table 4.16 Fonctionnement de la sortie nominale, réglages C à F
Réglage = D
120 Hz
Réglage = E
15
15
9
Réglage = F
17.3
10.2
9
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60 180
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60 120
Fréquence (Hz)
60 Hz
230
15
9
0 1.5 3
60 90
Fréquence (Hz)
180 Hz
200
200
Tension (V)
Tension (V)
200
Tension (V)
90 Hz
Tension (V)
Réglage = C
Profils V/f prédéfinis pour les modèles CIMR-Ao2A0030 à 2A0211, CIMR-Ao4A0018 à 4A0103
et CIMR-Ao5A0011 à 5A0077
Les valeurs des graphiques suivants sont propres aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les
variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
Table 4.17 Caractéristiques de couple nominal, réglages 0 à 3
60 Hz
14
Réglage = 2
60 Hz
Réglage = 3
14
72 Hz
200
200
14
14
7
7
7
7
0 1.3 2.5
50
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
50 60
0 1.5 3
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60 72
Fréquence (Hz)
Prog. démarrage et
fonctionnement
Tension (V)
Tension (V)
Réglage = 1
200
200
Tension (V)
50 Hz
Tension (V)
Réglage = 0
Table 4.18 Caractéristiques de couple déclassé, réglages 4 à 7
Tension (V)
Tension (V)
Réglage = 5
50 Hz
200
200
35
6
Réglage = 6
50
7
Réglage = 7
35
0 1.5
60 Hz
200
6
0 1.3
25
50
Fréquence (Hz)
0 1.3
25
50
Fréquence (Hz)
60 Hz
200
Tension (V)
50 Hz
Tension (V)
Réglage = 4
30
60
Fréquence (Hz)
50
4
7
0 1.5
30
60
Fréquence (Hz)
Table 4.19 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à B
18
9
0 1.3 2.5
50
Fréquence (Hz)
50 Hz
200
23
11
0 1.3 2.5
50
Fréquence (Hz)
Réglage = A
60 Hz
Réglage = B
200
18
9
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
60 Hz
200
Tension (V)
Tension (V)
200
Réglage = 9
Tension (V)
50 Hz
Tension (V)
Réglage = 8
23
13
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
109
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Table 4.20 Sortie constante, réglages C à F
Réglage = D
Tension (V)
Tension (V)
120 Hz
Réglage = E
200
14
180 Hz
Réglage = F
200
14
60 Hz
230
Tension (V)
90 Hz
200
Tension (V)
Réglage = C
14
7
7
7
0 1.5 3
60 90
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60 120
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60 180
Fréquence (Hz)
16.1
8.1
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
Profils V/f prédéfinis pour les modèles CIMR-Ao2A0250 à 2A0415, CIMR-Ao4A0139 à 4A1200 et CIMR-Ao5A0099
à 5A0242
Les valeurs des graphiques suivants sont propres aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les
variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
Table 4.21 Caractéristiques de couple nominal, réglages 0 à 3
200
Réglage = 1
60 Hz
Tension (V)
Tension (V)
Réglage = 2
60 Hz
200
200
Réglage = 3
72 Hz
200
Tension (V)
50 Hz
Tension (V)
Réglage = 0
12
12
12
12
6
6
6
6
0 1.3 2.5
50
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
50 60
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60 72
Fréquence (Hz)
Table 4.22 Caractéristiques de couple déclassé, réglages 4 à 7
Réglage = 5
Tension (V)
Tension (V)
50 Hz
35
Réglage = 6
50
6
5
Réglage = 7
60 Hz
200
35
50
6
5
0 1.5
30
60
Fréquence (Hz)
0 1.3
25
50
Fréquence (Hz)
0 1.3
25
50
Fréquence (Hz)
60 Hz
200
200
Tension (V)
50 Hz
200
Tension (V)
Réglage = 4
0 1.5
30
60
Fréquence (Hz)
Table 4.23 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à B
Réglage = 9
Tension (V)
Tension (V)
50 Hz
Réglage = A
15
20
9
7
Réglage = B
60 Hz
200
15
20
11
7
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
0 1.3 2.5
50
Fréquence (Hz)
0 1.3 2.5
50
Fréquence (Hz)
60 Hz
200
200
Tension (V)
50 Hz
200
Tension (V)
Réglage = 8
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
Table 4.24 Sortie constante, réglages C à F
120 Hz
200
12
Réglage = E
180 Hz
Réglage = F
12
6
6
6
0 1.5 3
60 90
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60 120
Fréquence (Hz)
0 1.5 3
60 180
Fréquence (Hz)
60 Hz
230
200
Tension (V)
Tension (V)
12
Réglage = D
Tension (V)
90 Hz
200
Tension (V)
Réglage = C
13.8
6.9
0 1.5 3
60
Fréquence (Hz)
Réglage d'un profil V/f personnalisé (réglage F: réglage par défaut)
Le réglage du paramètre E1-03 à F permet à l'utilisateur de configurer un profil V/f personnalisé en modifiant les
paramètres E1-04 à E1-13.
Lorsqu'elles sont initialisées, les valeurs par défaut des paramètres E1-04 à E1-13 seront égales au profil V/f prédéfini 1.
110
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
n Réglages E1-04 à E1-13 du profil V/f
Si E1-03 est réglé pour un profil V/f prédéfini (c.-à-d., une autre autre que F), l'utilisateur peut surveiller le profil V/f dans
les paramètres E1-04 à E1-13. Pour créer un nouveau profil V/f, régler E1-03 à F. Se reporter à Profil V/f à la page
111 pour un exemple de profil V/f personnalisé.
Note:
certains paramètres E1-oo peuvent ne pas être visibles selon le mode de contrôle. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189
pour des détails.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
Réglage par défaut
E1-04
Fréquence de sortie maximale
40.0 à 400.0 Hz
<1> <2>
E1-05
Tension maximale
0.0 à 255.0 V <3>
<1>
E1-06
Fréquence de base
0.0 à [E1-04]
<1> <2>
E1-07
Fréquence de sortie moyenne
0.0 à [E1-04]
<1>
E1-08
Tension de la fréquence de sortie moyenne
E1-09
Fréquence de sortie minimale
E1-10
Tension de la fréquence de sortie minimale
E1-11
Fréquence de sortie moyenne 2
E1-12
Tension de la fréquence de sortie moyenne 2
0.0 à 255.0 V
<3>
E1-13
Tension de base
0.0 à 255.0 V
<3>
0.0 à 255.0 V
<3>
0.0 à [E1-04]
0.0 à 255.0 V
<1>
<1> <2>
<3>
0.0 à [E1-04]
<1>
0.0 Hz <5>
0.0 V
<4> <5>
0.0 V
<4>
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le mode de contrôle.
<2> Lors de l'utilisation de moteurs PM, le réglage par défaut est déterminé par le code du moteur défini en E5-01.
<3> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
<4> Le variateur de vitesse modifie ces réglages lorsqu'un réglage automatique est exécuté (réglage automatique en rotation, réglage automatique
stationnaire 1, 2).
<5> Le paramètre est ignoré lorsque E1-11 et E1-12 sont réglés à 0.0.
Tension de sortie (V)
E1-05
E1-12
E1-13
E1-08
E1-10
E1-09
E1-07 E1-06 E1-11 E1-04
Fréquence (Hz)
Note:
1. Les conditions suivantes doivent être vraies lors de la configuration du profil V/f: E1-09 ≤ E1-07 < E1-06 ≤ E1-11 ≤ E1-04;
2. Pour que le profil V/f soit une ligne droite sous E1-06, régler E1-09 égal à E1-07. Dans ce cas, le réglage E1-08 n'est pas pris en
compte.
3. E1-03 n'est pas affecté lorsque le variateur de vitesse est initialisé, mais E1-04 à E1-13 reviennent à leur réglage par défaut.
4. Utiliser uniquement E-11, E-12 et E-13 pour bien ajuster le profil V/f dans une plage de sortie de constante. Ces paramètres ont
rarement besoin d'être modifiés.
n E2-01: courant nominal du moteur
Procure le contrôle du moteur, protège celui-ci et calcule les limites du couple. Régler E2-01 à l'intensité maximale (FLA)
estampillée sur la plaque signalitque du moteur. Si le réglage automatique se termine avec succès, la valeur entrée dans
T1-04 sera automatiquement transférée à E2-01.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
Réglage par
défaut
E2-01
Courant nominal du moteur
10% à 200% du courant
nominal du variateur de
vitesse
Déterminé par
C6-01 et o2-04
Note:
1. Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01.
Cette valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur
de 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW. Se reporter
à Valeurs nominales de la puissance à la page 175.
2. Une erreur oPE02 se produira si le courant nominal du moteur dans E2-01 est réglé pour une valeur inférieure au courant de moteur
à vide dans E2-03. Régler E2-03 adéquatement pour éviter cette erreur.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
111
Prog. démarrage et
fonctionnement
Figure 4.21 Profil V/f
4
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
n H1-01 à H1-08: fonctions pour les bornes S1 à S8
Ces paramètres assignent des fonctions aux entrées numériques multifonctions. Les diverses fonctions et les divers réglages
sont énumérés dans la Table 4.25.
Nº
Plage de
réglage
Nom du paramètre
Valeur par défaut
H1-01
Sélection de la fonction S1 de la borne d'entrée numérique
multifonctions
1 à 9F
40 (F) <1> : commande de marche avant (séquence à
deux fils)
H1-02
Sélection de la fonction S2 de la borne d'entrée numérique
multifonctions
1 à 9F
41 (F) <1> : commande de marche arrière (séquence à
deux fils)
H1-03
0 à 9F
24: faute externe
0 à 9F
14: réinitialisation de la faute
H1-05
Sélection de la fonction S3 de la borne d'entrée numérique
multifonctions
Sélection de la fonction S4 de la borne d'entrée numérique
multifonctions
Sélection de la fonction S5 de la borne d'entrée numérique
multifonctions
0 à 9F
3 (0) <1> : référence multivitesse 1
H1-06
Sélection de la fonction S6 de la borne d'entrée numérique
multifonctions
0 à 9F
4 (3) <1> : référence multivitesse 2
H1-07
Sélection de la fonction S7 de la borne d'entrée numérique
multifonctions
0 à 9F
6 (4) <1> : sélection de la référence par à-coups
H1-08
Sélection de la fonction S8 de la borne d'entrée numérique
multifonctions
0 à 9F
8: commande de blocage des IGBT externes
H1-04
<1> Le numéro apparaissant entre parenthèses est la valeur par défaut après avoir effectué une initialisation à trois fils.
Table 4.25 Réglages de la borne d'entrée numérique multifonctions
Réglage
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1E
20 à 2F
30
31
112
Fonction
Séquence à trois fils
Sélection de LOCAL/REMOTE
Sélection de la référence externe 1/2
Référence multivitesse 1
Référence multivitesse 2
Référence multivitesse 3
Sélection de la référence par à-coups
Sélection de la durée d'accélération/décélération 1
Commande de blocage des IGBT (N.O.)
Commande de blocage des IGBT (N.F.)
Pause de la rampe d'accélération/décélération
Alarme de surchauffe du variateur de vitesse
(oH2)
Sélection de l'entrée de la borne analogique
Désactivation de l'encodeur PG
Réinitialisation intégrale de l'ASR
Acheminement direct
Commande Haut
Commande Bas
À-coups vers l'avant
À-coups vers l'arrière
Réinitialisation après une faute
Arrêt rapide (N.O.)
Sélection du moteur 2
Arrêt rapide (N.F.)
Entrée de la fonction de minuterie
Désactivation du PID
Sélection de la durée d'accélération/décélération 2
Verrouillage du programme
Tenue de l'échantillon de référence
Faute externe
Réinitialisation intégrale du PID
Tenue intégrale du PID
Page
113
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Réglage
Fonction
32
Référence multivitesse 4
34
Annulation du démarreur progressif du PID
35
Sélection du niveau d'entrée PID
Commande de marche vers l'avant (séquence à
40
deux fils)
Page
—
—
—
—
41
Commande de marche arrière (séquence à
deux fils)
—
42
Commande de marche (séquence 2 à deux fils)
Commande vers l'avant/l'arrière (séquence 2 à
deux fils)
—
Fréquence de décalage 1
Fréquence de décalage 2
Fréquence de décalage 3
Configuration du nœud
Commande de freinage par injection c.c.
Commande de recherche de vitesse externe 1
Commande de recherche de vitesse 2
Affaiblissement du champ
Système anti-panne KEB 1 (N.F.)
Système anti-panne KEB 1 (N.O.)
Mode d'essai des communications
Freinage par glissement élevé
Variateur de vitesse activé
Commutateur du contrôle de la vitesse/du couple
Servo zéro
Commande Haut 2
Commande Bas 2
Commutateur du gain de l'ASR
Inversion de la polarité de la référence de couple
externe
Système anti-panne KEB 2 (N.F.)
Système anti-panne KEB 2 (N.O.)
Freinage par court-circuit (N.O.)
Freinage par court-circuit (N.F.)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
43
44
45
46
47
60
61
62
63
65
66
67
68
6A
71
72
75
76
77
78
7A
7B
7C
7D
—
—
—
—
—
—
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Réglage
7E
90 à 97
Fonction
Détection de marche avant/arrière (contrôle V/f
avec simple PG)
Entrée numérique DriveWorksEZ 1 à 8
Page
—
Réglage
Fonction
9F
DriveWorksEZ désactivé
Page
—
—
Réglage 0: séquence à trois fils
L'entrée numérique programmée pour le contrôle à trois fils devient l'entrée de marche avant/arrière bidirectionnelle, S1
devient l'entrée de la commande de marche et S2 devient l'entrée de la commande d'arrêt.
Le variateur de vitesse démarre le moteur lorsque l'entrée S1 réglée pour la commande de marche se ferme pendant plus
de 2 ms. Le variateur de vitesse arrête le fonctionnement lorsque l'entrée S2 de l'arrêt se relâche pendant 2 ms. Lorsque
l'entrée numérique programmée pour le fonctionnement vers l'avant/l'arrière est ouverte, le variateur de vitesse est réglé
pour le fonctionnement vers l'avant. Lorsque l'entrée numérique est fermée, le variateur de vitesse est réglé pour le
fonctionnement vers l'arrière.
Note:
saisir les commandes de marche et d'arrêt par le biais de S1 et S2 lors de la sélection de la séquence à trois fils.
Commutateur Commutateur
d'arrêt(N.C.) de marche
(N.O.) S1
VARIATEUR DE VITESSE
Commande de marche (marche en
cas de fermeture)
S2 Commande d'arrêt (arrête en cas
d'ouverture)
S5
FWD/REV (Entrée multifonctions)
SC (H1-05 = 0)
Entrée de séquence commune
Figure 4.22 Diagramme de câblage de la séquence à trois fils
2 ms min.
Commande de
marche
Commande
d'arrêt
Peut-être soit ALLUMÉ ou ÉTEINT
OFF (arrêt) (éteint)
Commande
avant/arrière
OFF (arrêt) (éteint)
ON (arrière) (allumé)
Vitesse du
moteur
DURÉE
Arrêt
Avant
Arrière
Arrêt
Avant
Figure 4.23 Séquence à trois fils
Note:
1. La commande de marche doit être fermée pendant plus de 2 ms.
2. Si la commande de marche est active au démarrage et que b1-17 = 0 (commande de marche au démarrage non acceptée), la DEL
de marche clignotera pour indiquer que les fonctions de protection fonctionnent. Si l'application l'exige, régler b1-17 à 1 pour émettre
automatiquement une commande de marche au démarrage du variateur de vitesse.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Le variateur de vitesse peut démarrer de façon inattendue en marche arrière après
de démarrage s'il est câblé pour une séquence à trois fils, mais réglé pour une séquence à deux fils (réglage par défaut). Veiller à ce
que b1-17 soit réglé à « 0 » (le variateur de vitesse n'accepte pas de commande de marche active au démarrage). Lors de l'initialisation
du variateur de vitesse, utiliser une initialisation à trois fils. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement.
n H2-01 à H2-03: sélection de la fonction des bornes M1-M2, M3-M4 et M5-M6
Le variateur de vitesse est doté de trois bornes de sortie multifonctions. La Table 4.26 énumère la liste des fonctions
disponibles pour ces bornes en utilisant H2-01, H2-02 et H2-03.
Nº
H2-01
H2-02
H2-03
Nom du paramètre
Sélection de la fonction de la borne M1-M2 (relais)
Sélection de la fonction de la borne M3-M4 (relais)
Sélection de la fonction de la borne M3-M4 (relais)
Plage de réglage
0 à 192
0 à 192
0 à 192
Réglage par défaut
0: pendant le fonctionnement
1: vitesse zéro
2: concordance de vitesse 1
Table 4.26 Réglages de la borne de sortie numérique multifonctions
Réglage
0
1
2
3
4
Fonction
Pendant le fonctionnement
Vitesse zéro
Concordance de vitesse 1
Concordance de vitesse 1 définie par l'utilisateur
Détection de la fréquence 1
Page
—
—
114
114
—
Réglage
5
6
7
8
9
Fonction
Détection de la fréquence 2
Variateur de vitesse prêt
Sous-tension du bus c.c.
Pendant le blocage des IGBT (N.O.)
Source de la référence de fréquence
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Page
—
—
—
—
—
113
Prog. démarrage et
fonctionnement
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. S’assurer que les circuits de marche/arrêt et les circuits de sécurité sont
correctement câblés et en bon état avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement.
4
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Réglage
Fonction
A
Source de la commande de marche
B
Détection du couple 1 (N.O.)
C
Perte de la référence de fréquence
D <1>
E
F
10
Page
—
—
—
Faute de la résistance de freinage
—
Faute
Acheminement direct
Faute mineure
Commande de réinitialisation active après une
faute
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
20
Sortie de la minuterie
Concordance de vitesse 2
Concordance de vitesse 2 définie par l'utilisateur
Détection de la fréquence 3
Détection de la fréquence 4
Détection du couple 1 (N.F.)
Détection du couple 2 (N.O.)
Détection du couple 2 (N.F.)
Pendant la marche arrière
Pendant le blocage des IGBT (N.F.)
Sélection du moteur 2
Pendant la régénération
Redémarrage activé
Alarme de surcharge du moteur (oL1)
Préalarme de surchauffe du variateur de vitesse
(oH)
22
Détection de l'affaiblissement mécanique
—
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
—
—
Réglage
2F
30
31
32
33
37
38
39
3C
3D
3E
3F
4A
Fonction
Période d'entretien
Pendant la limite du couple
Pendant la limite de vitesse
Pendant la limite de vitesse en contrôle du couple
Servo zéro terminé
Pendant la sortie de fréquence
Variateur de vitesse activé
Sortie d'impulsions en watts-heure
État de LOCAL/REMOTE
Pendant la recherche de vitesse
Rétroaction du PID faible
Rétroaction élevée du PID
Pendant le fonctionnement du système antipanne KEB
4B
4C
4D
Pendant le freinage en court-circuit
Pendant l'arrêt rapide
Limite de la durée de l'alarme oH
—
—
—
4E <2>
Faute de transistor de freinage (rr)
—
4F <2>
Surchauffe de la résistance de freinage (rH)
—
Alarme de refrodissment interne du ventilateur
Détection de la position du rotor terminée
Sortie numérique DriveWorksEZ 1
Sortie numérique DriveWorksEZ 2
Sortie numérique DriveWorksEZ 3
Fonctions 0 à 92 avec sortie inversée
—
—
—
—
—
—
60
61
90
91
92
100 à 192
Page
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
<1> Non disponible sur les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
<2> Non disponible pour les modèles de variateur de vitesse CIMR-Ao2A0169 à 2A0415 et 4A0088 à 4A1200
Réglage 2: concordance de vitesse 1 (concordance fref/fout 1)
Se ferme lorsque la fréquence de sortie réelle ou la vitesse du moteur (CLV, CLV/PM) se situe à l'intérieur de la largeur
de concordance de vitesse (L4-02) de la référence de fréquence actuelle sans égard à la direction.
État
Ouverte
Fermée
Note:
Description
La sortie de fréquence ou la vitesse du moteur ne correspond pas à la référence de fréquence pendant le fonctionnement du variateur
de vitesse.
La référence de fréquence ou la vitesse du moteur se situe à l'intérieur de la plage de la référence de fréquence. ±L4-02.
la détection fonctionne en marche avant et arrière.
Référence
de fréquence
Fréquence de sortie
ou vitesse du moteur
L4-02
L4-02
Concordance
de vitesse 1
OFF (éteint) ON (allumé)
Figure 4.24 Tableau temporel de la concordance de vitesse 1
Réglage 3: concordance de vitesse 1 définie par l'utilisateur (concordance fref/f 1 définie)
Se ferme lorsque la fréquence de sortie réelle ou la vitesse du moteur (CLV, CLV/PM) et la référence de fréquence se
situent à l'intérieur de la largeur de concordance de vitesse (L4-02) du niveau de concordance de vitesse programmé
(L4-01).
État
Ouverte
Fermée
Note:
114
Description
La fréquence de sortie ou la vitesse du moteur et la référence de fréquence ne se situent pas à l'intérieur de la plage L4-01 ±L4-02.
La fréquence de sortie ou la vitesse du moteur et la référence de fréquence ne se situent pas à l'intérieur de la plage L4-01 ±L4-02.
la détection fonctionne en marche avant et arrière. La valeur de L4-01 sert de niveau de détection dans les deux directions.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Référence de fréquence + L4-02
Référence de
fréquence
L4-01 + L4-02
Référence de fréquence – L4-02
L4-01
L4-01 – L4-02
Pendant la marche
avant
Fréquence de sortie
0 Hz
Pendant la marche arrière
–L4-01 + L4-02
Fréquence de sortie
–L4-01
Concordance de vitesse réglée
par l'utilisateur
OFF (éteint)
Référence de fréquence + L4-02
–L4-01 – L4-02
Référence de fréquence
ON
(allumé)
OFF
(éteint)
OFF
ON
(allumé) (éteint)
ON (allumé)
Référence de fréquence – L4-02
ON (allumé)
Figure 4.25 Tableau temporel de la concordance de vitesse 1 définie par l'utilisateur
n H3-01: sélection du niveau de signal de la borne A1
Sélectionner le niveau de signal d'entrée de la borne analogique A1.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H3-01
Sélection du niveau de signal de la borne A1
0à1
Réglage par
défaut
0
Réglage 0: 0 à 10 V c.c.
Le niveau d'entrée est de 0 à 10 V c.c. Le niveau d'entrée minimal est limité à 0%, donc un signal d'entrée négatif en raison
de réglages de gain et de biais se lira 0%.
Réglage 1: -10 à 10 V c.c.
Le niveau d'entrée est de -10 à 10 V c.c. Si la tension qui en résulte est négative après avoir été ajustée grâce à des réglages
de gain et de biais, le moteur ne tournera pas en marche arrière.
n H3-02: sélection de la fonction de la borne A1
Sélectionne le niveau du signal d'entrée de la borne analogique A3.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H3-02
Sélection de la fonction de la borne A1
0 à 31
Réglage par
défaut
0
n H3-03, H3-04: réglages du gain et du biais de la borne A1
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H3-03
H3-04
Réglage du gain de la borne A1
Réglage du biais de la borne A1
-999.9 à 999.9%
-999.9 à 999.9%
Réglage par
défaut
100.0%
0.0%
Exemples de réglage
• Gain H3-03 = 200%, biais H3-04 = 0, la borne A1 comme entrée de référence de fréquence (H3-02 = 0):
une entrée 10 V c.c. est équivalente à une référence de fréquence de 200% et 5 V c.c. est équivalente à une référence
de fréquence de 100%. Étant donné que la sortie du variateur de vitesse est limitée par le paramètre de fréquence maximale
(E1-04), la référence de fréquence sera égale à E1-04 supérieure à 5 V c.c.
H3-01 = 0
4
H3-01 = 1
Gain = 200%
Gain = 200%
Référence
de fréquence
100%
E1-04
-10 V -5 V
100%
E1-04
0 V 5 V 10 V
-100%
E1-04
Biais = 0%
0V
5V
10 V
Gain = -200%
Figure 4.26 Réglage de la référence de fréquence par entrée analogique avec une augmentation du gain
• Gain H3-03 = 100%, biais H3-04 = -25%, borne A1 come entrée de référence de fréquence:
une entrée de 0 V c.c. sera équivalente à une référence de fréquence de - 25%.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Prog. démarrage et
fonctionnement
Le paramètre H3-03 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 10 V c.c. à la borne A1 (gain).
Le paramètre H3-04 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 0 V à la borne A1 (biais).
Utiliser les deux paramètres pour ajuster les caractéristiques du signal de la sortie analogique à la borne A1.
115
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Lorsque le paramètre H3-01 = 0, la référence de fréquence est de 0% entre l'entére 0 et 2 V c.c.
Lorsque le paramètre H3-01 = 1, le moteur tournera en marche arrière entre l'entére -10 et 2 V c.c.
H3-01 = 0
H3-01 = 1
100%
100%
Référence
H3-01 = 0
de fréquence
0
-25%
-10 V-6,0 V
2.0 V
10 V
Tension de l'entrée
analogique
H3-01 = 1
2.0 V 10 V
Tension de
-25%
l'entrée
analogique
-100%
E1-04
-150%
Figure 4.27 Réglage de la référence de fréquence par entrée analogique avec un biais négatif
n H3-05: sélection du niveau de signal de la borne A3
Détermine la fonction assignée à la borne de l'endrée analogique A3.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H3-05
Sélection du niveau de signal de la borne A3
0, 1
Réglage par
défaut
0
Réglage 0: 0 à 10 V c.c.
Le niveau d'entrée est de 0 à 10 V c.c. Voir l'explication fournie pour H-01. Se reporter à Réglage 0: 0 à 10 V c.c. à la
page 115.
Réglage 1: -10 à 10 V c.c.
Le niveau d'entrée est de -10 à 10 V c.c. Voir l'explication fournie pour H-01. Se reporter à Réglage 1: -10 à 10 V c.c. à
la page 115.
n H3-06: sélection de la fonction de la borne A3
Détermine la fonction assignée à la borne de l'entrée analogique A3.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H3-06
Sélection de la fonction de la borne A3
0 à 31
Réglage par
défaut
2
n H3-07, H3-08: réglage du gain et du biais de la borne A3
Le paramètre H3-07 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 10 V c.c. à la borne A3 (gain).
Le paramètre H3-08 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 0 V à la borne A3 (biais).
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H3-07
H3-08
Réglage du gain de la borne A3
Réglage du biais de la borne A3
-999.9 à 999.9%
-999.9 à 999.9%
Réglage par
défaut
100.0%
0.0%
n H3-09: sélection du niveau de signal de la borne A2
Sélectionner le niveau de signal d'entrée de la borne analogique A2. Régler le commutateur DIP S1 de la carte de
raccordement en conséquence pour une entrée de tenion ou une entrée de courant.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H3-09
Sélection du niveau de signal de la borne A2
0à3
Réglage par
défaut
2
Réglage 0: 0 à 10 V c.c.
Le niveau d'entrée est de 0 à 10 V c.c. Se reporter à Réglage 0: 0 à 10 V c.c. à la page 115.
Réglage 1: -10 à 10 V c.c.
Le niveau d'entrée est de -10 à 10 V c.c. Se reporter à Réglage 1: -10 à 10 V c.c. à la page 115.
Réglage 2: courant d'entrée de 4 à 20 mA
Le niveau d'entrée est de 4 à 20 mA. Les valeurs d'entrée négatives par les réglages de gain ou de biais négatifs seront
limitées à 0%.
116
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Réglage 3: courant d'entrée de 0 à 20 mA
Le niveau d'entrée est de 0 à 20 mA. Les valeurs d'entrée négatives par les réglages de gain ou de biais négatifs seront
limitées à 0%.
n H3-10: sélection de la fonction de la borne A2
Détermine la fonction assignée à la borne d'entrée analogique A2.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H3-10
Sélection de la fonction de la borne A2
0 à 31
Réglage par
défaut
0
n H3-11, H3-12: réglage du gain et du biais de la borne A2
Le paramètre H3-11 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 10 V c.c. ou 20 mA à la
borne A2.
Le paramètre H3-12 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 0 V, 4 mA ou 0 mA à la
borne A2.
Utiliser les deux paramètres pour ajuster les caractéristiques du signal de la sortie analogique à la borne A2. Le réglage
fonctionne de la même manière que les paramètres H3-03 et H3004 pour l'entrée analogique A1.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H3-11
H3-12
Réglage du gain de la borne A1
Réglage du biais de la borne A2
-999.9 à 999.9%
-999.9 à 999.9%
Réglage par
défaut
100.0%
0.0%
n H4-01, H4-04: sélection du moniteur de signal de la borne FM, AM de sortie analogique
multifonctions
Règle le paramètre du moniteur Uo-oo souhaité du variateur de vitesse à une sortie comme valeur analogique par le
bias de la borne FM et AM. Se reporter à U1: moniteurs d'état de fonctionnement à la page 250 pour la liste de tous les
moniteurs. La colonne « Niveau de sortie analogique » indique si un moteur peut être utilisé pour une sortie analogique.
Exemple: saisir « 103 » pour U1-03
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
Réglage par
défaut
H4-01
Sélection du moniteur de signal de la borne FM de sortie
analogique multifonctions
Sélection du moniteur de signal de la borne AM de sortie
analogique multifonctions
000 à 999
102
000 à 999
103
H4-04
Un réglage de 031 ou 000 n'applique aucun moniteur de variateur de vitesse à la sortie analogique. Grâce à ce réglage, les
fonctions de la borne, ainsi que les niveaux de sortie FM et AM, peuvent être réglées par un PLC au moyen d'une option
de communication MEMOBUS/Modbus (acheminement direct).
H4-05, H4-06: gain et biais AM de la borne de sortie analogique multifonctions
Les paramètres H4-02 et H4-05 règlent le niveau de signal de sortie FM et AM de la borne lorsque la valeur du moniteur
sélectionné est de 100%. Les paramètres H4-03 et H4-06 règlent le niveau de sortie FM et AM de la borne lorsque la valeur
du moniteur sélectionné est de 0%. Les deux sont réglés sous forme de pourcentage où 100% est égal à une sortie analogique
de 10 V c.c. ou 20 mA et 0% est égal à 0 v ou 4 mA. La tension de sortie des deux bornes est limitée à +/-10 V c.c.
La plage du signal de sortie peut être sélectionnée entre 0 à +10 V c.c. ou -10 à +10 V c.c. ou 4 à 20 mA au moyen des
paramètres H4-07 et H4-08. La Figure 4.28 illustre comment les réglages du gain et du biais fonctionnent.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
H4-02
H4-03
H4-05
H4-06
Gain de la borne FM de la sortie analogique multifonctions
Biais de la borne FM de la sortie analogique multifonctions
Gain de la borne AM de la sortie analogique multifonctions
Biais de la borne AM de la sortie analogique multifonctions
-999.9 à 999.9%
-999.9 à 999.9%
-999.9 à 999.9%
-999.9 à 999.9%
Réglage par
défaut
100.0%
0.0%
50.0%
0.0%
Utilisation du gain et du biais pour ajuster le niveau du signal de sortie
Lors de la visualisation d'un paramètre de réglage de gain (H4-02 ou H4-05) sur le clavier d'opération, la sortie analogique
transmettra un signal de tension égal à 100% de la valeur du moniteur (y compris les changements effectués depuis les
réglages du biais et du gain). Lors de la visualisation d'un paramètre de réglage du biais (H4-03 ou H4-06), la tension de
la sortie analogique transmettra un signal égal à 0% de la valeur du moniteur.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
117
Prog. démarrage et
fonctionnement
n H4-02, H4-03: gain et biais FM de la borne de sortie analogique multifonctions
4
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Exemple 1: régler H4-02 à 50% pour un signal de sortie de la borne FM de 5 V lorsque la valeur surveillée est de 100%.
Exemple 2: régler H4-02 à 150% pour un signal de sortie de la borne FM de 10 V lorsque la valeur surveillée est de 76.7%.
H4-07, 08 = 0
H4-07, 08 = 1
15 V
Tension de sortie
10 V
10 V
Tension
de sortie
Gain 150%
Biais 0%
0V
5V
-100%
Gain 100%
Biais 0%
5V
-5 V
Gain 50%
Biais 0%
0%
Gain = 150%
Biais = 0%
Gain = 100%
Biais = 0%
Gain = 50%
Biais = 0%
100%
Valeur du moniteur
-10 V
100%
Valeur du moniteur
-15 V
Figure 4.28 Exemples 1 et 2 de réglage du biais et du gain de la sortie analogique
Exemple 3: régler H4-03 à 30% pour un signal de sortie de la borne FM de 3 V lorsque la valeur surveillée est de 0%.
H4-07, 08 = 0
10 V
Biais 30%
Gain 100%
Tension de
sortie
Biais 0%
Gain 100%
3V
0V
Gain = 100%
H4-07, 08 = 1
Biais = 30%
10 V
Gain = 100%
Tension de
Biais = 0%
sortie
3V
-100%
100%
-4 V Valeur du moniteur
0% Valeur du moniteur100%
-10 V
Figure 4.29 Exemple 3 du réglage du biais et du gain de la sortie analogique
n H4-07, H4-08: sélection du niveau de signal de la borne FM, AM de la sortie analogique
multifonctions
Définit le niveau de sortie de tension des données du paramètre U (paramètre du moniteur) des bornes FM et AM à l'aide
des paramètres H4-07 et H4-08.
Régler le cavalier S5 de la carte de raccordement en conséquence au moment de modifier ces paramètres. Se reporter à
Sélection des signaux AM/FM à la page 76 pour des détails sur le réglage de S5.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
Réglage par
défaut
H4-07
Sélection du niveau de signal de la borne FM
de la sortie analogique multifonctions
Sélection du niveau de signal de la borne AM
de la sortie analogique multifonctions
0à2
0
0à2
0
H4-08
Réglage 0: 0 à 10 V
Réglage 1: -10 à 10 V
Réglage 2: 4 à 20 mA
n L3-01: sélection de la prévention du calage pendant l'accélération
La prévention du calage pendant l'accélération empêche le déclenchement des fautes courantes de surintensité (oC), de
surcharge du moteur (oL1) ou de surcharge du variateur de vitesse (oL2) lors de l'accélération avec des charges lourdes.
L3-01 détermine le type de prévention du calage que le variateur de vitesse doit utiliser pendant l'accélération.
Nº
Nom
Plage de réglage
L3-01
Sélection de la prévention du calage pendant l'accélération
0 à 2 <1>
Réglage par
défaut
1
<1> Le réglage 2 n'est pas disponible pour OLV/PM.
Réglage 0: désactivée
Aucune prévention du calage n'est fournie. Si la durée d'accélération est trop courte, le variateur de vitesse peut ne pas être
en mesure d'accélérer suffisamment le moteur, entraînant une faute de surcharge.
Réglage 1: activée
Active la prévention du calage pendant l'accélération. Le fonctionnement varie selon le mode de contrôle.
• Contrôle V/f, contrôle Vf avec PG et contrôle vecteur en boucle ouverte:
118
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
l'accélération est réduite lorsque la valeur du courant de sortie excède 85% du niveau défini au paramètre L3-02 pour
une durée plus longue que celle réglée en L3-27. L'accélération s'arrête lorsque le courant excède L3-02. L'accélération
se poursuit lorsque le courant chute sous L3-02 pour une durée supérieure à celle définie en L3-27.
Le niveau de prévention du calage est automatiquement réduit dans une plage de puissance constante. Se reporter à
L3-03: limite de la prévention du calage pendant l'accélération à la page 120.
Courant de sortie
Niveau de prévention du calage
pendant l'accélération
L3-02
L3-02
-15%
Durée
Fréquence
de sortie
Contrôle la fréquence de sortie
pour empêcher le moteur de caler
Durée
Figure 4.30 Prévention du calage pendant l'accélération pour les moteurs à induction
• Contrôle vecteur en boucle fermée pour PM:
l'accélération s'arrête lorsque le courant de sortie atteint le niveau défini dans le paramètre L3-02. Lorsque la durée
définie dans le paramètre L3-27 est échue, la variateur de vitesse décélère à l'aide de la durée de décélération définie en
L3-22. La décélération s'arrête lorsque le courant chute sous 85% de L3-02. Le variateur de vitesse tentera d'accélérer
de nouveau après la durée définie en L3-27.
Courant de sortie
L3-02
15% de L3-02
Durée
Fréquence de sortie
L3-27
L3-27
Durée
Figure 4.31 Prévention du calage pendant l'accélération pour les moteurs à aimant permanent
Note:
les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo.
Réglage 2: prévention intelligente du calage
Le variateur de vitesse ignore la durée d'accélération sélectionnée et tente d'accélérer pour la durée minimale. Le taux
d'accélération est ajusté de façon à ce que le courant n'excède pas la valeur définie dans le paramètre L3-02.
n L3-02: niveau de la prévention du calage pendant l'accélération
Définit le niveau de courant de sortie auquel la prévention du calage est activée pendant l'accélération.
Nº
Nom
L3-02
Prévention du calage pendant l'accélération
Plage de réglage
0 à 150%
<1>
Réglage par
défaut
<1>
<1> La limite supérieure et la valeur par défaut sont déterminées par la valeur nominale de la charge et la sélection de déclassement de la fréquence
porteuse (C6-01 et L8-38 respectivement).
• Abaisser L3-02 si un calage se produit lors de l'utilisation d'un moteur qui est relativement petit par rapport au variateur
de vitesse.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
119
Prog. démarrage et
fonctionnement
Décélération
utilisant L3-22
4
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
• Régler également le paramètre L3-03 lors du fonctionnement du moteur dans une plage de puissance constante.
n L3-03: limite de la prévention du calage pendant l'accélération
Le niveau de prévention du calage est automatiquement réduit lorsque le moteur fonctionne dans une plage de puissance
constante. L3-03 définit la limite inférieure de cette réduction sous forme de pourcentage du courant nominal du variateur
de vitesse.
Nº
Nom
Plage de réglage
L3-03
Limite de la prévention du calage pendant l'accélération
0 à 100%
Réglage par
défaut
50%
Niveau de prévention du calage pendant l'accélération
L3-02
L3-03
Fréquence de sortie
E1-06
Fréquence de base
Figure 4.32 Niveau et limite de prévention du calage pendant l'accélération
120
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
n L3-04: sélection de la prévention du calage pendant la décélération
La prévention du calage pendant la décélération contrôle la décélération en fonction de la tension du bus c.c. et empêche
une faute de surtension causée par une inertie élevée ou une décélération rapide.
Nº
Nom
Plage de réglage
L3-04
Sélection de la prévention du calage pendant la décélération
0 à 5 <1>
<2>
Réglage par
défaut
1
<1> Les réglages 3 à 5 ne sont pas disponibles en OLV/PM. Les réglages 2 à 5 ne sont pas disponibles en AOLV/PM et CLV/PM.
<2> Le réglage 3 n'est pas disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Réglage 0: désactivée
Le variateur de vitesse décélère en fonction de la durée de décélération définie. Une faute de surtension peut se produire
avec des charges d'inertie élevées ou en décélération rapide. Si une faute de surtension se produit, utiliser les options de
freinage dynamique ou passer à une autre sélection L3-04.
Réglage 1: prévention du calage d'usage générale
Le variateur de vitesse tente de décélérer à l'intérieur de la durée de décélération définie. Le variateur de vitesse met la
décélération en pause lorsque la tension du bus c.c. excède le niveau de prévention du calage, puis continue de décélérer
lorsque la tension du bus c.c. chute sous ce niveau. La prévention du calage peut être déclenchée plusieurs reprises pour
éviter une faute de surtension. Le niveau de tension du bus c.c. de la prévention du calage dépend du réglage de la tension
d'entrée E1-01.
Tension de l'entrée du variateur de
vitesse
Classe de 200 V
Classe de 400 V
Classe de 600 V
Note:
Niveau de prévention du calage pendant la décélération
377 V c.c.
754 V c.c.
1084 V c.c.
1. Ne pas utiliser ce réglage conjointement avec une résistance de freinage dynamique ou d'autres options de freinage dynamique. Si
une prévention de calage pendant la décélération est activée, celle-ci sera déclenchée avant que l'option de résistance de freinage
ne fonctionne.
2. Cette méthode peut prolonger la durée totale de décélération par rapport à la valeur définie. Si ce n'est pas approprié pour
l'application, envisager d'utiliser une option de freinage dynamique.
La Figure 4.33 illustre la fonction de prévention du calage pendant la décélération.
Fréquence de sortie
Caractéristiques de décélération
quand la prévention du calage a été
déclenchée pendant la décélération
Durée
Figure 4.33 Prévention du calage pendant la décélération
Réglage 2: prévention intelligente du calage
Le variateur de vitesse ajuste le taux de décélération de façon à ce que la tension du bus c.c. soit maintenue au niveau
défini dans le paramètre L3-17. Cela produit la durée de décélération la plus courte possible tout en protégeant le moteur
contre le calage. La durée de décélération sélectionnée n'est pas prise en compte et la durée de décélération réalisable ne
peut pas être inférieure à 1/10 de la durée de décélération définie.
Cette fonction utilise les paramètres suivants pour ajuster le taux de décélération:
• le gain de tension du bus c.c. (L3-20);
• le gain des calculs du taux de décélération (L3-21);
• les calculs de l'inertie pour la durée d'accélération du moteur (L3-24);
• le rapport d'inertie de la charge (L3-25).
Note:
la durée de décélération n'est pas constante. Ne pas utiliser la prévention intelligente du calage dans des applications pour lesquelles
la précision de l'arrêt est une préoccupation. Utiliser plutôt des options de freinage dynamique.
Réglage 3: prévention du calage avec une option de freinage dynamique
Active la fonction de prévention du calage tout en utilisant une résistance de freinage dynamique. Des problèmes de
surtension peuvent survenir dans le bus c.c. si la prévention du calage pendant la décélération est désactivée (L3-04) en
OLV et qu'une option de freinage dynamique est installée. Régler L3-04 à 3 pour remédier à cette situation.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
121
Prog. démarrage et
fonctionnement
durée de décélération spécifiée
4
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Réglage 4: décélération par surexcitation 1
La décélération par surexcitation 1 (augmentation du flux du moteur) est plus rapide que la décélération sans prévention
du calage (L3-04 = 0). Le réglage 4 modifie la durée de décélération sélectionnée et les fonctions de façon à fournir une
protection contre le déclenchement d'une surtension.
Réglage 5: décélérations par surexcitation 2
La décélération par surexcitation 2 ralentit le moteur tout en tentant de maintenir la tension du bus c.c. au niveau défini
dans le paramètre L3-17. Cette fonction réduit la durée de décélération réalisable davantage que l'utilisation de la
décélération par surexcitation 1. Le réglage 5 réduira ou augmentera la durée de décélération afin de maintenir le niveau
du bus L3-17.
n L3-05: sélection de la prévention du calage pendant le fonctionnement
Détermine le fonctionnement de la prévention du calage pendant le fonctionnement. La prévention du calage pendant le
fonctionnement empêche le moteur de caler en réduisant automatiquement la vitesse lorsqu'une surchage transitoire se
produit pendant que le moteur fonctionne à une vitesse constante.
Nº
Nom
Plage de réglage
L3-05
Sélection de la prévention du calage pendant le fonctionnement
0à2
Note:
Réglage par
défaut
1
1. Ce paramètre est disponible en V/f, V/f avec PG et OLV/PM.
2. La prévention du calage pendant le fonctionnement est désactivée lorsque la fréquence de sortie est de 6 Hz ou moins sans égard
aux réglages L3-05 et L3-06.
Réglage 0: désactivée
Le variateur de vitesse fonctionne à la référence de fréquence définie. Une charge lourde peut causée un calage du moteur
et déclenchée une faute oC ou oL dans le variateur de vitesse.
Réglage 1: décélérer à l'aide de C1-02
Si le courant excède le niveau de prévention du calage défini dans le paramètre L3-06, le variateur de vitesse décélérera
selon la durée de décélération 1 (C1-02). Lorsque le niveau du courant chute sous la valeur de L3-06 moins 2% pendant
100 ms, le variateur de vitesse accélère de nouveau à la durée d'accélération active jusqu'à la référence de fréquence.
Réglage 2: décélérer à l'aide de C1-04
Même chose que le réglage 1, sauf que la variateur de vitesse décélère selon la durée de décélération 2 (C1-04).
n L3-06: niveau de prévention du calage pendant le fonctionnement
Définit le niveau du courant pour déclencher la prévention du calage pendant le fonctionnement. Selon le réglage du
paramètre L3-23, le niveau est automatiquement réduit dans la plage de puissance constante (vitesse au-delà de la vitesse
de base).
Le niveau de prévention du calage peut être ajustée à l'aide d'une entrée analogique.
Nº
Nom
L3-06
Prévention du calage pendant le fonctionnement
Plage de réglage
30 à 150
<1>
Réglage par
défaut
<1>
<1> La limite supérieure et le réglage par défaut de ce réglage sont déterminés par C6-01 et L8-38.
n L7-01 à L7-04: limites de couple
Ces paramètres définissent les limites de couple pour chaque mode de fonctionnement.
Nº
Nom du paramètre
Plage de réglage
L7-01
L7-02
L7-02
L7-04
Limite de couple en marche avant
Limite de couple en marche arrière
Limite de couple régénérateur en marche avant
Limite de couple régénérateur en marche arrière
0 à 300%
0 à 300%
0 à 300%
0 à 300%
Note:
122
Réglage par
défaut
200%
200%
200%
200%
si l'entrée analogique multifonctions est programmée pour « 10: limite de couple en marche avant », « 11: limite de couple en marche
arrière », « 12: limite régénératrice du couple » ou « 15: limite générale de couple », le variateur de vitesse utilise la plus petite valeur
de L7-01 à L7-04 ou la limite de couple de l'entrée analogique.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.6 Ajustements de la configuration de base du variateur de vitesse
Marche REV (marche
arrière) égénératrice
Référence positive du couple
10 : limite positive du couple
12 : limite régénératrice du couple
15 : paramètre de la limite
du couple L7-04
Quadrant 2
Rotation REV (marche
du moteur arrière)
Quadrant 3
Marche d'entraînement
FWD (marche avant)
10 : limte positive du couple
15 : paramètre de la limite
du couple L7-01
Quadrant 1
Quadrant 4
Rotation FWD (marche
du moteur avant)
11 : limite négative du couple
12 : limite régénératrice du couple
15 : paramètre de la limite
du couple L7-02
Marche FWD (marche
avant) régénératrice
11 : limite négative du couple
15 : paramètre de la limite
du couple L7-03
Marche REV (marche
arrière) d'entraînement
Référence négative du couple
Prog. démarrage et
fonctionnement
Figure 4.34 Réglages des paramètres de la limite de couple et de l'entrée analogique
4
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
123
4.7 Réglage automatique
4.7
Réglage automatique
u Types de réglage automatique
Le variateur de vitesse offre différents type de réglage automatique pour les moteurs à induction et les moteurs à aimant
permanent. Le type de réglage automatique utilisé diffère en fonction du mode de contrôle et d'autres conditions de
fonctionnement. Consulter les tableaux ci-dessous pour sélectionner le type de réglage automatique qui convient le mieux
à l'application. Se reporter à Diagrammes de démarrage à la page 89 pour des directives relatives à l'exécution du réglage
automatique.
Note:
le variateur de vitesse affichera uniquement les paramètres de réglage automatique qui sont valides pour le mode de contrôle qui a été
défini en A1-02. Si le mode de contrôle est pour un moteur à induction, les paramètres de réglage automatique pour les moteurs PM
ne seront pas disponibles. Si le mode de contrôle est pour un moteur PM, les paramètres de réglage automatique pour moteurs à induction
ne seront pas disponibles. Les paramètres de réglage de l'inertie et du gain de l'ASR, de même que les options de réglages seront
uniquement visibles lorsque le variateur de vitesse est réglé pour le fonctionnement avec CLV ou CLV/PM.
n Réglage automatique pour les moteurs à induction
Cette fonction définit automatiquement le profil V/f et les paramètres E1-oo et E2-oo (E3-oo, E4-oo pour le
moteur 2) du moteur pour le moteur à induction. En outre, la fonction définit également certains paramètres F1-oo pour
la détection de la rétroaction de vitesse dans le vecteur en boucle fermée.
Table 4.27 Types de réglage automatique pour les moteurs à induction
Type
Réglage automatique en
rotation
Réglage automatique
stationnaire 1
Mode de contrôle
V/f avec
OLV
PG
Réglage
Conditions et avantages de l'application
T1-01 = 0
• Le moteur peut être découplé de la charge et tourner
librement pendant l'exécution du réglage automatique.
• Le moteur et la charge ne peuvent pas être découplés,
mais la charge du moteur est inférieure à 30%.
• Le réglage automatique en rotation donne les résultats les
plus précis et il est recommandé, si possible.
–
–
OUI
OUI
T1-01 = 1
• Le moteur et la charge ne peuvent pas être découplés et
la charge du moteur est supérieure à 30%.
• Un rapport d'essai du moteur énumérant les données du
moteur n'est pas disponible.
• Calcule automatiquement les paramètres du moteur
nécessaires pour le contrôle vecteur.
–
–
OUI
OUI
–
–
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
–
–
Réglage automatique
stationnaire 2
T1-01 = 4
Réglage automatique
stationnaire pour la
résistance en phases
T1-01 = 2
Réglage automatique en
rotation pour
contrôle V/f
T1-01 = 3
• Le moteur et la charge ne peuvent pas être découplés et
la charge du moteur est supérieure à 30%.
• Un rapport d'essai du moteur est disponible. Une fois que
le courant à vide et le glissement nominal ont été saisis,
le variateur de vitesse calcule et définit tous les autres
paramètres du moteur.
• Le variateur de vitesse est utilisé dans le contrôle V/f et
d'autres sélections de réglage automatique ne sont pas
disponibles.
• Les capacités du variateur de vitesse et du moteur sont
différentes.
• Règle le variateur de vitesse lorsque le câble entre le
variateur de vitesse et le moteur a été remplacé par un
câble dont la longueur est supérieur à 50 m. Suppose que
le réglage automatique a déjà été effectué.
• Ne doit pas être utilisé pour d'autres modes de contrôle
vecteur à moins que le câble du moteur ait été changé.
• Recommandé pour les applications qui utilisent la
recherche de vitesse par estimation de la vitesse ou qui
utilisent la fonction d'économie d'énergie en
contrôle V/f.
• Suppose que le moteur peut tourner pendant l'exécution
du réglage automatique. Augmente la précision de
certaines fonctions, comme la compensation du couple,
la compensation de glissement, l'économie d'énergie et la
recherche de vitesse.
V/f
CLV
La Table 4.28 énumère les données qui doivent être saisies pour le réglage automatique. Veiller à ce que les données soient
disponibles avant de démarrer le réglage automatique. Les renseignements nécessaires sont généralement inscrits sur la
plaque signalétique du moteur ou dans le rapport d'essai du moteur fourni par le fabricant du moteur. Consulter également
les pages 91 et 92 pour des détails concernant les processus et les sélections du réglage automatique.
124
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.7 Réglage automatique
Table 4.28 Données d'entrée du réglage automatique
Type de réglage (T1-01)
Valeur d'entrée
Paramètre
d'entrée
Unité
0
Standard
1
Stationnaire
1
2
Résistance
en phases
3
En rotation
pour
contrôle V/f
4
Stationnaire
2
Puissance nominale du
moteur
Tension nominale du moteur
Courant nominal du moteur
Fréquence nominale du
moteur
Nombre de pôles du moteur
Vitesse nominale du moteur
Nombre d'impulsions par
révolution du PG
Courant du moteur à vide
Glissement nominal du
moteur
Perte du noyau de fer du
moteur
T1-02
kW
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
T1-03
T1-04
V c.a.
A
OUI
OUI
OUI
OUI
–
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
T1-05
Hz
OUI
OUI
–
OUI
OUI
T1-06
T1-07
tr/min
OUI
OUI
OUI
OUI
–
–
OUI
OUI
OUI
OUI
T1-08
-
OUI <1>
OUI <1>
–
–
OUI <1>
T1-09
A
–
OUI
–
–
OUI
T1-10
Hz
–
–
–
–
OUI
T1-11
W
–
–
–
OUI
–
<1> Les données d'entrée sont nécessaires pour CLV/PM uniquement.
n Réglage automatique pour les moteurs à aimant permanent
Note:
les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo.
Définit automatiquement le profil V/f et les paramètres E1-oo et E5-oo du moteur lors de l'utilisation d'un moteur PM.
En outre, la fonction définit également certains paramètres F1-oo pour la détection de la rétroaction de vitesse dans le
vecteur en boucle fermée.
Table 4.29 Types de réglage automatique pour les moteurs à aimant permanent
Réglage
Réglages des
paramètres du
moteur PM
T2-01 = 0
Réglage automatique
stationnaire du
moteur PM
T2-01 = 1
Réglage automatique
stationnaire du
moteur PM pour la
résistance du stator
T2-01 = 2
Réglage du décalage
de l'impulsion Z
T2-01 = 3
Réglage de la
constante de l'EMF
arrière
T2-01 = 11
Conditions et avantages de l'application
• Le moteur ne tourne pas pendant le réglage automatique.
• Un rapport d'essai du moteur ou des données de moteur
semblables à la Table 4.30 sont disponibles.
• Un rapport d'essai du moteur énumérant les données du
moteur n'est pas disponible.
• Le variateur de vitesse calcule et règle automatiquement
les paramètres du moteur.
• Le réglage du variateur de vitesse est utile lorsque les
données du moteur ont été configurées manuellement ou
par le code du moteur et que la longueur du câble est
supérieure à 50 m.
• Doit également être exécuté si la longueur du câble a été
changée après un réglage préalable.
• L'encodeur PG a été remplacé. Calcule le décalage de
l'impulsion Z.
• Exige que le moteur tourne à vide ou avec une charge très
faible.
• Utiliser lorsque l'essai de moteur n'est pas disponible.
• Règle la tension d'induction du moteur uniquement.
• Doit être exécuté lorsque les données du moteur sont
réglées et que le décalage de l'encodeur est ajusté.
• Le moteur doit être découplé du système mécanique
(retirer les charges).
Note:
1. Le réglage 11 est valide dans les
versions S1015 ou plus récentes du logiciel
du variateur de vitesse.
2. Le réglage 11 n'est pas disponible dans
modèles
CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
OLV/PM
Mode de contrôle
AOLV/PM
CLV/PM
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
–
–
OUI
Prog. démarrage et
fonctionnement
Type
4
–
–
OUI
La Table 4.30 énumère les données qui doivent être saisies pour le réglage automatique. Veiller à ce que les données soient
disponibles avant de démarrer le réglage automatique. Les renseignements nécessaires sont généralement inscrits sur la
plaque signalétique du moteur ou dans le rapport d'essai du moteur fourni par le fabricant du moteur. Consulter également
la page 93 pour des détails concernant le processus et la sélection du réglage automatique.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
125
4.7 Réglage automatique
Table 4.30 Données d'entrée du réglage automatique
Type de réglage (T2-01)
Valeur d'entrée
Paramètr
0
e d'entrée Unité Réglages des paramètres du
moteur
1
Stationnaire
11
2
3
Résistanc Décalage Constant
e de l'EMF
e
de
stationnair l'impulsio arrière
<5> <6>
e du stator
nZ
Mode de contrôle
Code du moteur
(Hex.)
Type de moteur
Puissance nominale
du moteur
Tension nominale du
moteur
Courant nominal du
moteur
Fréquence nominale
du moteur
Nombre de pôles du
moteur
Vitesse nominale du
moteur
Résistance en phase
simple du stator
Inductance de l'axe d
Inductance de l'axe q
Sélection de l'unité de
la constance de
tension induite <3>
A1-02
–
5, 6, 7
5
6, 7
5
6, 7
5, 6, 7
7
7
T2-02
–
<1>
<1>
<1>
<2>
<2>
<2>
<2>
<2>
T2-03
–
–
–
–
OUI
OUI
–
–
–
T2-04
kW
–
OUI
OUI
OUI
OUI
–
–
–
T2-05
V c.a.
–
OUI
OUI
OUI
OUI
–
–
–
T2-06
A
–
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
–
–
T2-07
Hz
–
OUI
–
OUI
–
–
–
–
T2-08
–
–
OUI
OUI
OUI
OUI
–
–
–
T2-09
tr/min
–
–
OUI
–
OUI
–
–
–
T2-10
Ω
OUI
OUI
OUI
–
–
–
–
–
T2-11
T2-12
mH
mH
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
T2-13
mVs/
rad
(élec.)
OUI
OUI
OUI
–
–
–
–
–
Constante de tension
T2-14
mVmin
(méca.)
OUI
OUI
OUI
–
–
–
–
–
Réglage du courant
d'attraction
T2-15
A
–
–
–
OUI
OUI
–
–
–
Nombre
d'impulsions par
révolution du PG
T2-16
–
OUI <4>
–
OUI <4>
–
OUI <4>
–
–
–
Décalage de
l'impulsion Z
T2-17
deg.
(méca.)
OUI <4>
–
OUI <4>
–
OUI <4>
–
–
–
<3> <7>
<1>
<2>
<3>
<4>
<5>
<6>
<7>
Saisir le code du moteur lors de l'utilisation d'un moteur de Yaskawa. Si un moteur d'un autre fabricant est utilisé, saisir « FFFF ».
T2-02 n'est pas disponible.
Il est nécessaire de saisir T2-13 ou T2-14 uniquement. Sélectionner l'un d'eux et laisser l'autre vide.
Les données d'entrée sont nécessaires pour CLV/PM uniquement.
Le réglage 11 est valide dans les versions S1015 ou plus récentes du logiciel du variateur de vitesse.
Le réglage 11 n'est pas disponible sur les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Dépend du réglage T2-13.
n Réglage de l'inertie et réglage automatique de la boucle de contrôle de la vitesse
Le réglage de l'inertie peut être exécutée lorsque le variateur de vitesse utilise le contrôle CLV pour les moteurs IM ou
PM. Le réglage de l'inertie calcule automatiquement la charge et l'inertie du moteur et optimise les réglages liés à la fonction
du système anti-panne KEB (KEB 2) et au contrôle de la précompensation.
Le réglage automatique du gain de l'ASR effectue la même opération que le réglage de l'inertie, tout en optimisant également
les réglages de la boucle de contrôle de la vitesse.
126
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.7 Réglage automatique
Table 4.31 Réglage de la boucle de contrôle de la vitesse et de l'inertie
Type
Réglage
Moteur I Moteur P
M
M
Mode de contrôle
Conditions et avantages de l'application
Permet au moteur de tourner à une certaine de vitesse et applique un
signal d'essai. La réponse au signal d'essai est analysée et les
Réglage de l'inertie
T1-01 = 8 T2-01 = 8 ajustements nécessaires sont faits aux paramètres qui contrôlent les
fonctions de précompensation et du système anti-panne KEB
(KEB 2, L2-29 = 1).
la même opération que le réglage de l'inertie, tout en
Réglage automatique du T1-01 = 9 T2-01 = 9 Effectue
ajustant également le gain de l'ASR conformément à la réponse au
gain de l'ASR
signal d'essai.
CLV
CLV/PM
OUI
OUI
OUI
OUI
La Table 4.32 explique les données qui doivent être saisies pour exécuter le réglage de l'inertie et le réglage automatique
du gain de l'ASR. Se reporter à Réglage automatique pour les moteurs à aimant permanent à la page 125 pour des
détails.
Table 4.32 Données d'entrée du réglage automatique
Type de réglage (T1-01 ou T2-01)
9
8
Réglage du gain de
Réglage de l'inertie
l'ASR
Paramètre
d'entrée
Unité
Fréquence du signal d'essai
Amplitude du signal d'essai
T3-01
T3-02
Hz
rad
OUI
OUI
OUI
OUI
Inertie du moteur
T3-03
kgm2
OUI
OUI
Fréquence de réponse du système
T3-04
Hz
–
OUI
Valeur d'entrée
u Codes de fautes et interruption du réglage automatique
Si les résultats du réglage sont anormaux ou que la touche STOP est enfoncée avant qu'il ne soit terminé, le réglage
automatique sera interrompu et un code de faute apparaîtra sur le clavier d'opération.
A
DIGITAL OPERATOR JVOP-180
B
DIGITAL OPERATOR JVOP-180
ALM
- MODE -
- A.TUNE - DRV Rdy
Tune Proceeding
Er-03
X.XX Hz/ X.XXA
STOP key
<<<<<< >>> >>>
FWD
A – Pendant le réglage
automatique
LO
ESC
RE
ALM
DRV
FWD RESET
B – Réglage
automatique
annulé
LO
ESC
RE
Figure 4.35 Affichage du réglage automatique annulé
RUN
ENTER
STOP
RESET
RUN
u Exemple du fonctionnement du réglage automatique
ENTER
STOP
L'exemple suivant illustre le réglage automatique en rotation lors de l'utilisation d'OLV (A1-02 = 2) et de CLV (A1-02 =
3).
n Sélection du type de réglage automatique
Étape
1.
Mettre le variateur de vitesse sous tension. L'affichage initial apparaît.
Affichage/résultat
- MODE - DRV Rdy
FREF (OPR)
U1-01= 0.00Hz
U1-02= 0.00Hz LSEQ
U1-03= 0.00A LREF
JOG FWD FWD/REV
4
- MODE - PRG
Auto-Tuning
2.
Appuyer sur
apparaisse.
ou
jusqu'à ce que l'affichage du réglage automatique
AUTO
HELP FWD DATA
- A.TUNE - PRG Rdy
Tuning Mode Sel
3.
Appuyer sur
pour commencer à régler les paramètres.
T1-01= 0 *0*
StandardTuning
ESC FWD DATA
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Prog. démarrage et
fonctionnement
RESET
127
4.7 Réglage automatique
Étape
Affichage/résultat
- A.TUNE - PRG Rdy
Tuning Mode Sel
4.
Appuyer sur
5.
Enregistrer le réglage en appuyant sur
pour afficher la valeur de T1-01. <1>
.
T1-01= 0 *0*
StandardTuning
“0”
FWD
Entry Accepted
- A.TUNE - PRG Rdy
Tuning Mode Sel
6.
L'affichage revient automatiquement à celui illustré à l'étape 3.
T1-01= 0 *0*
StandardTuning
ESC FWD DATA
<1> T1-00 apparaîtra sur l'affichage lorsqu'une des entrées multifonctions a été réglée pour basculer entre le moteur 1 et le moteur 2 (H1-oo =
16).
n Saisir les données de la plaque signalétique du moteur
Après avoir sélectionné le type de réglage automatique, saisir les données requises de la plaque signalétique du moteur.
Note:
ces directives continuent depuis l'étape 6 de « Sélection d'un type de réglage automatique ».
Étape
Affichage/résultat
- A.TUNE - PRG Rdy
Mtr Rated Power
1.
Appuyer sur
pour accéder au paramètre de la puissance de sortie du moteur T1-02.
T1-02= 0.75kW
(0.00 ~ 650.00)
“0.75kW”
ESC FWD DATA
- A.TUNE - PRG Rdy
Mtr Rated Power
2.
Appuyer sur
pour visualiser le réglage par défaut.
F1
T1-02= 000.75kW
(0.00 ~ 650.00)
“0.75kW”
FWD
- A.TUNE - PRG Rdy
Mtr Rated Power
F2
3.
Appuyer sur gauche , droite ,
,
et
pour saisir les données de la plaque
signalétique concernant la puissance en kW du moteur.
4.
Appuyer sur
pour enregistrer le réglage.
T1-02= 000.40kW
(0.00 ~ 650.00)
“0.75kW”
FWD
Entry Accepted
- A.TUNE - PRG Rdy
Mtr Rated Power
5.
L'affichage revient automatiquement à celui de l'étape 1.
6.
Répéter les étapes 1 à 5 pour régler les paramètres suivants:
• T1-03, tension nominale du moteur;
• T1-04, courant nominal du moteur;
• T1-05, fréquence de base du moteur;
• T1-06, nombre de pôles du moteur;
• T1-07, fréquence de base du moteur;
• T1-09, courant du moteur à vide (réglage automatique staionnaire 1 ou 2 uniquement);
• T1-10, glissement nominal du moteur (réglage automatique stationnaire 2
uniquement).
Note:
128
T1-02= 0.40kW
(0.00 ~ 650.00)
“0.75kW”
ESC FWD DATA
- A.TUNE - PRG
Rated Voltage
T1-03= 200.0VAC
(0.0 ~ 255.0)
“200.0VAC”
ESC FWD DATA
- A.TUNE - PRG
Mtr Rated Slip
T1-10= X.XX Hz
(0.00 ~ 20.00)
“X.XX Hz”
ESC FWD DATA
pour exécuter le réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases uniquement, régler les paramètres T1-02 et T1-04.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.7 Réglage automatique
n Démarrage réglage automatique
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Le variateur de vitesse et le moteur peuvent démarrer de façon inattendue pendant
le réglage automatique, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Veiller à ce que la zone entourant le moteur du
variateur de vitesse et la charge soient libre avant de procéder au réglage automatique.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Une tension élevée sera transmise au moteur lors de l'exécution du réglage automatique
stationnaire, même si le moteur est arrêté, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne pas toucher au moteur
avant que le réglage automatique ne soit terminé.
REMARQUE: le réglage automatique en rotation ne fonctionnera pas adéquatement si un frein d'arrêt est enclenché sur la charge. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner le fonctionnement inapproprié du variateur de vitesse. Veiller à ce que le moteur puisse
tourner librement avant d'entreprendre le réglage automatique
Saisir les renseignements requis de la plaque signalétique du moteur. Appuyer sur
démarrage du réglage automatique.
Note:
pour procéder à l' affichage de
ces directives continuent depuis l'étape 6 de « Saisir les données de la plaque signalétique du moteur ».
Étape
1.
2.
Après avoir saisi les données inscrites sur la plaque signalétique du moteur, appuyer sur
pour confimer.
Appuyer sur
pour activer le réglage automatique.
clignote. Le variateur de
vitesse commence par injecter du courant dans le moteur pendant environ une minute,
puis démarre la rotation du moteur.
Note:
le premier chiffre de l'affichage indique le moteur qui fait l'objet d'un
réglage automatique (moteur 1 ou moteur 2). Le second chiffre indique
le type de réglage automatique exécuté.
Affichage/résultat
- A.TUNE - DRV Rdy
Auto-Tuning
0.00 Hz/ 0.00A
Tuning Ready ?
Press RUN key
ESC FWD
- A.TUNE - DRV Rdy
Tune Proceeding
X.XX Hz/ X.XXA
<<<<<< >>> >>>
FWD
- MODE -
3.
Le réglage automatique prend environ une à deux minutes.
DRV
End
Tune Successful
Prog. démarrage et
fonctionnement
FWD RESET
4
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
129
4.8 Essai de fonctionnement à vide
4.8
Essai de fonctionnement à vide
u Essai de fonctionnement à vide
Cette section explique comment faire fonctionner le variateur de vitesse avec le moteur découplé de la charge pendant un
essai.
n Avant de démarrer le moteur
Vérifier les éléments suivants avant le fonctionnement:
• Veiller à ce que la zone entourant le moteur soit sécuritaire.
• Veiller à ce que le circuit d'arrêt d'urgence externe fonctionne adéquatement et que d'autres mesures de sécurité ont été
prises.
n Pendant le fonctionnement
Vérifier les éléments suivants avant le fonctionnement:
• Le moteur doit tourner librement (c.-à-d., aucun bruit anormal ou aucune oscillation).
• Le moteur doit accélérer et décélérer librement.
n Directives de fonctionnement à vide
L'exemple suivant illustre une procédure d'essai au moyen du clavier d'opération.
Note:
avant de démarrer le moteur, régler la référence de fréquence d1-01 à 6 Hz.
Étape
1.
Affichage/résultat
- MODE - DRV Rdy
FREF (OPR)
U1-01= 0.00Hz
Mettre le variateur de vitesse sous tension. L'affichage initial apparaît.
U1-02= 0.00Hz LSEQ
U1-03= 0.00A LREF
JOG FWD FWD/REV
ALARM
DIGITAL OPERATOR JVOP-180
- MODE DRV Rdy
FREF (OPR)
U1-01= 0.00Hz
U1-02= 0.00Hz
LSEQ
U1-03= 0.00A
LREF
JOG FWD FWD/REV
F1
2.
Appuyer sur
pour sélectionner LOCAL. Le témoin lumineux LO/RE s'allume.
F2
ESC
LO
RE
RESET
ENTER
RUN
STOP
Désactivé
Activé
DIGITAL OPERATOR JVOP-180
ALARM
- MODE DRV Rdy
FREF (OPR)
U1-01= 6.00Hz
U1-02= 0.00Hz
LSEQ
U1-03= 0.00A
LREF
JOG FWD FWD/REV
F1
3.
Appuyer sur
pour transmettre une commande de marche au variateur de
vitesse. RUN s'allumera et le moteur tournera à 6 Hz.
F2
ESC
LO
RE
RESET
ENTER
RUN
STOP
RUN
RUN
Désactivé
Activé
Moteur
4.
Veiller à ce que le moteur tourne dans la bonne direction et qu'aucune faute ou alarme
ne se produise.
Avant
5.
130
S'il n'y a aucune erreur à l'étape 4, appuyer sur
pour augmenter la référence de
fréquence. Augmenter la fréquence en incréments de 10 Hz tout en vérifiant le bon
fonctionnement à toutes les vitesses. Pour chaque fréquence, vérifier le courant de sortie
du variateur de vitesse au moyen du moniteur U1-03. Le courant doit être bien inférieur
au courant nominal du moteur.
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.8 Essai de fonctionnement à vide
Étape
Affichage/résultat
DRV Rdy
- MODE FREF (OPR)
U1-01= 60.00Hz
U1-02= 0.00Hz
LSEQ
U1-03= 0.00A
LREF
JOG FWD FWD/REV
F1
6.
STOP
Le variateur de vitesse doit fonctionner normalement. Appuyer sur
pour arrêter
le moteur. RUN clignote jusqu'à ce que le moteur s'arrête complètement.
F2
ESC
LO
RE
RESET
ENTER
RUN
RUN
RUN
Activé
Prog. démarrage et
fonctionnement
Désactivé
STOP
4
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
131
4.9 Essai avec la charge connectée
4.9
Essai avec la charge connectée
u Essai avec la charge connectée
Après avoir effectué un essai à vide, connecter le moteur et faire fonctionner le moteur avec la charge.
n Consignes relatives aux appareils connectés
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Éloigner tout le personnel de la zone du variateur de vitesse, du moteur et de
l'appareil avant de le mettre sous tension. Le système peut démarrer de manière inattendue lors de la mise sous tension, entraînant
des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Toujours vérifier le fonctionnement des circuits d'arrêt rapide après le câblage. Des
circuits d'arrêt rapide sont nécessaires afin de fournir un arrêt immédiat rapide et sécuritaire du variateur de vitesse. Se préparer à
lancer un arrêt d'urgence pendant l'essai. L'utilisation d'un variateur de vitesse dont les circuits d'urgence n'ont pas été mis à l'essai
pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Le moteur doit s'arrêter complètement sans problème.
• Connecter la charge et lles appareils au moteur.
• Bien serrer toutes les vis d'installation et veiller à ce que le moteur et les appareils connectés soient maintenus en place.
n Liste de contrôle avant le fonctionnement
• Le moteur doit tourner dans la direction appropriée.
• Le moteur doit accélérer et décélérer librement.
n Fonctionnement du moteur dans des conditions de charge
Mettre l'application à l'essai de la même façon que la procédure d'essai à vide lors de la connexion des appareils au moteur.
• Surveiller U1-03 pour la surintensité pendant le fonctionnement.
• Si l'application permet le fonctionnement de la charge dans la direction opposée, changer la direction du moteur et la
référence de fréquence tout en surveillant pour une oscillation ou une vibration anormale du moteur.
• Corriger les problèmes qui surviennent lors d'oscillation de vitesse et d'autres problèmes de contrôle.
132
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
4.10 Liste de contrôle de l'essai
4.10 Liste de contrôle de l'essai
Examiner la liste de contrôle avant d'effectuer un essai. Cocher tous les éléments qui s'appliquent.
Nº
Liste de contrôle
Page
1
Lire entièrement le manuel avant d'effectuer un essai.
–
2
Mettre sous tension.
94
3
Régler la tension pour l'alimentation de puissance dans E1-01.
107
4
Sélectionner la valeur nominale de charge adéquate (C6-01) pour l'application.
–
Cocher les éléments qui correspondent au mode de contrôle utilisé.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. S’assurer que les circuits de marche/arrêt et les circuits de sécurité sont
correctement câblés et en bon état avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. Lorsqu'il est programmé pour un
contrôle à trois fils, une fermeture momentanée de la borne S1 peut provoquer un démarrage du variateur de vitesse.
Liste de contrôle
Nº
Page
Contrôle V/f (A1-02 = 0) et contrôle V/f avec PG (A1-02 = 1)
5
Sélectionner le meilleur profil V/f selon l'application et les caractéristiques du moteur.
6
Effectuer un réglage automatique en rotation pour le contrôle V/f si des fonctions d'économie d'énergie sont utilisées.
Contrôle V/f avec PG (A1-02 = 1)
Configurer les paramètres de rétroaction PG adéquatement et veiller à ce que la direction du décompte des impulsions
7
de l'encodeur soit la bonne.
8
Régler le gain proportionnel du contrôle de la vitesse ASR en C5-01 et la durée intégrale en C5-02.
–
124
–
–
Contrôle vecteur en boucle ouverte (A1-02 = 2) ou contrôle vecteur en boucle fermée (A1-02 = 3)
9
Découpler les arbres du moteur et les appareils lors de l'exécution du réglage automatique en rotation.
124
10
Régler le mode de réglage automatique en T1-01 (0 pour le réglage automatique en rotation).
124
11
Saisir les données suivantes conformément aux renseignements inscrits sur la plaque signalétique du moteur:
• La puissance nominale du moteur en T1-02 (kW).
• La tension nominale du moteur en T1-03 (V).
• Le courant nominal du moteur en T1-04 (A).
• La fréquence de base du moteur en T1-05 (Hz)
• Le nombre de pôles du moteur en T1-06.
• La vitesse de base du moteur en T1-07 (tr/min).
124
Contrôle vecteur en boucle fermée (A1-02 = 3)
Régler F1-01 et F1-05.
Régler le gain proportionnel de l'ASR en C5-01 et la durée intégrale de l'ASR en C5-02. Effectuer le réglage de l'ASR,
si possible.
Contrôle vecteur en boucle ouverte pour PM (A1-02 = 5)
13
14
Effectuer le réglage automatique tel que décrit.
–
–
124
Contrôle vecteur en boucle ouverte avancée pour PM (A1-02 = 6)
15
Effectuer le réglage automatique tel que décrit.
16
Régler le gain proportionnel du contrôle de la vitesse ASR en C5-01 et la durée intégrale en C5-02.
124
–
Contrôle vecteur en boucle fermée pour PM (A1-02 = 7)
17
Régler les données du moteur PM au moyen des paramètres E5-oo.
18
Régler le gain proportionnel de l'ASR en C5-01 et la durée intégrale de l'ASR en C5-02. Effectuer le réglage de l'ASR,
si possible.
–
19
Régler F1-01 et F1-05.
–
20
Régler le décalage entre l'axe magnétique du rotor et l'impulsion » de l'encodeur connecté à 11.
–
21
Le
–
22
Pour transmettre une commande de marche et la référence de fréquence depuis le clavier d'opération, appuyer sur la
touche « LO/RE » pour choisir LOCAL.
Si le moteur tourne dans la direction opposée pendant l'essai, commuter deux des U/T1, V/T2, W/T3 ou modifier
b1-14.
Conformément à la condition de charge, régler le mode charge lourde ou charge normale au moyen du paramètre C6-01.
La charge normale est le réglage par défaut.
23
24
devrait s'allumer après avoir reçu une commande de marche.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
124
Prog. démarrage et
fonctionnement
12
4
87
94
–
133
4.10 Liste de contrôle de l'essai
Nº
Liste de contrôle
Page
25
Régler les valeurs du courant nominal du moteur (E2-01, E4-01, E5-03) et de la protection du moteur (L1-01) pour
la protection thermique du moteur.
Régler le variateur de vitesse à REMOTE lorsque les bornes du circuit de contrôle transmettent une commande de
marche et la référence de fréquence.
Si les bornes du circuit de contrôle fournissent la référence de fréquence, sélectionner le bon niveau de signal d'entére
de tension
(0 à 10 V) ou le bon niveau de signal d'entrée du courant (4 à 20 mA ou 0 à 20 mA).
–
87
28
Régler les bornes A1 à A3 à la tension appropriée (-10 à +10 V).
97
29
Régler le courant approprié à la borne A2. (-10 à +10 V, 4 à 20 mA ou 0 à 20 mA).
97
30
Lorsqu'une entrée de courant est utilisée, basculer le commutateur DIP S1 intégré de V à I. Régler le niveau du signal
de courant utilisé en H3-09 (définir « 2 » pour 4 à 49 mA ou « 3 » pour 0 à 20 mA).
97
31
Régler le commutateur DIP S1 sur le variateur de vitesse à « 1 » lors de l'utilisation d'une entrée de courant.
–
32
Si une entrée analogique fournit la référence de fréquence, veiller à ce que celle-ci produise la référence de fréquence
souhaitée. Faire les ajustements suivants si le variateur de vitesse ne fonctionne pas comme prévu.
Ajustement du gain: régler le signal de courant/tension maximal et ajuster le gain de l'entrée analogique (H3-03 pour
A1, H3-11 pour A2, H3-07 pour A3) jusqu'à ce que la valeur de la référence de fréquence atteigne la valeur souhaitée.
Ajustement du biais: régler le signal de courant/tension minimal et ajuster le biais de l'entrée analogique (H3-04 pour
A1, H3-12 pour A2, H3-08 pour A3) jusqu'à ce que la valeur de la référence de fréquence atteigne la valeur minimale
souhaitée.
–
26
27
134
97
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5
Dépannage
Ce chapitre fournit la description des fautes, des alarmes, des erreurs, des affichages connexes du
variateur de vitesse et des directives à l'égard du dépannage. Ce chapitre peut également servir de
guide de référence pour le réglage du variateur de vitesse pendant un essai.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
ALARMES, FAUTES ET ERREURS DU VARIATEUR DE VITESSE............136
DÉTECTION DE FAUTE.................................................................................137
DÉTECTION D'ALARMES..............................................................................149
ERREURS DE PROGRAMMATION DU CLAVIER........................................152
DÉTECTION DE LA FAUTE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE.......................154
AFFICHAGES CONNEXES À LA FONCTION DE COPIE.............................158
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
135
5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse
5.1
Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse
u Types d'alarmes, de fautes et d'erreurs du variateur de vitesse
Vérifier le clavier d'opération pour des renseignements concernant des fautes possibles si le variateur de vitesse ou le
moteur ne fonctionne pas. Se reporter à Utilisation du clavier d'opération à la page 82.
Si les problèmes qui surviennent ne sont pas couverts par ce manuel, communiquer avec le représentant Yaskawa le plus
près avec les renseignements suivants:
• Le modèle de variateur de vitesse.
• La version du logiciel.
• La date d'achat.
• La description du problème.
La Table 5.1 contient la description de divers types d'alarmes, de fautes et d'erreurs qui peuvent survenir pendant le
fonctionnement du variateur de vitesse.
Table 5.1 Types d'alarmes, de fautes et d'erreurs
Type
Réponse du variateur de vitesse
Lorsque le variateur de vitesse détecte une faute:
• Le clavier d'opération affiche un texte indiquant la faute précise et le témoin DEL ALM demeure allumé jusqu'à ce que
la faute soit réinitialisée.
• La faute interrompt la sortie du variateur de vitesse et le moteur s'arrête en route libre.
Fautes
• Certaines fautes permettent à l'utilisateur de sélectionner la méthode d'arrêt lorsque la faute se produit.
• Les bornes de sortie MA-MC de la sortie de la faute se fermeront et les bornes MB-MC s'ouvriront.
Le variateur de vitesse demeure inopérable jusqu'à ce que la faute soit effacée. Se reporter à Méthodes de réinitialisation
après une faute à la page 158.
Lorsque le variateur de vitesse détecte une alarme ou une faute mineure:
• Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'alarme ou la faute mineure précise et le témoin DEL ALM clignote.
• Le variateur de vitesse continue de faire fonctionner le moteur, bien que certaines alarmes permettent à l'utilisateur de
sélectionner une méthode d'arrêt lorsqu'une alarme se produit.
Fautes mineures et
alarmes
• Une sortie de contact multfonctions réglée pour être déclenchée par une faute mineure (H2- oo = 10) se ferme. Si la
sortie est réglée pour être déclenchée par une alarme, le contact ne se fermera pas.
• Le clavier d'opération affiche un texte indiquant alarme précise et le témoin DEL ALM clignote.
Éliminer la cause du problème pour réinitialiser une faute mineure ou une alarme.
Une erreur de fonctionnement survient lorsque les réglages des paramètres sont en conflit ou ne correspondent pas aux
réglages du matériel (comme une carte d'option).
Lorsque le détecteur de vitesse détecte une erreur de fonctionnement:
Erreurs de
• Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'erreur précise.
fonctionnement
• Les sorties du contact multifonctions ne fonctionnent pas.
Le variateur de vitesse ne fera pas fonctionner le moteur jusqu'à ce que l'erreur soit réinitialisée. Corriger les réglages qui
causent l'erreur de fonctionnement pour effacer l'erreur.
Les erreurs de réglage se produisent lors de l'exécution du réglage automatique.
Lorsque le détecteur de vitesse détecte une erreur de de réglage:
• Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'erreur précise.
Erreurs de réglage
• Les sorties du contact multifonctions ne fonctionnent pas.
• Le moteur s'arrête en roue libre.
Éliminer la cause de l'erreur et répéter le processus de réglage automatique.
Les erreurs de la fonction de copie se produisent lors de l'utilisation du clavier d'opération ou l'unité de copie USB pour
copier, lire ou vérifier les réglages de paramètres.
Erreurs de la fonction • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'erreur précise.
de copie
• Les sorties du contact multifonctions ne fonctionnent pas.
Appuyer sur n'importe quelle touche du clavier d'opération effacera la faute. Rechercher la cause du problème (comme
une incompatibilité de modèle) et essayer de nouveau.
136
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.2 Détection de faute
5.2
Détection de faute
u Affichages des fautes, causes et solutions possibles
Les fautes sont détectées par la protection du variateur de vitesse et entraînent l'arrêt du variateur de vitesse tout en
déclenchant la borne MA-MB-MC de la sortie de faute. Éliminer la cause de la faute et effacer manuellement la faute avant
de tenter de faire fonctionner de nouveau le variateur de vitesse.
Table 5.2 Affichages détaillés des fautes, les causes et les solutions possibles
Affichage du clavier d'opération
boL
bUS
Nom de la faute
Faute de surcharge du transistor de freinage
Le transistor de freinage a atteint son niveau de surcharge.
Erreur de l'option de communication
• La connexion a été perdue après l'établissement de la connexion initiale.
• Uniquement détectée lorsque la référence de fréquence de la commande de marche est assignée à
une carte d'option.
Cause
Le PLC n'a transmis aucun signal
Solution possible
• Vérifier l'état du câblage.
Câblage de communication défectueux ou il • Corriger le câblage.
existe un court-circuit
• Vérifier si des câbles sont déconnectés et s'il y a des courts-circuits et réparer au besoin.
• Vérifier les diverses options disponibles pour minimiser les effets des parasites.
• Contrer les parasites dans le circuit de contrôle, le circuit principal et le câblage de mise à la terre.
• Veiller à ce que d'autres équipements, comme les commutateurs ou les relais, ne causent pas de
Une erreur de communication est survenue
parasite. Utiliser des limiteurs de surtension au besoin.
en raison de parasite
• Utiliser uniquement les câbles recommandés ou un autre type de câble blindé. Mettre le blindage à
la terre du côté du contrôleur ou du côté de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse.
• Séparer tous les câbles de communication des câbles d'alimentation du variateur de vitesse. Installer
un filtre antiparasites EMC sur l'entrée d'alimentation de puissance du variateur de vitesse.
La carte d'option est endommagée
Remplacer la carte d'option s'il n'y a aucun problème avec le câblage et que l'erreur continue de se
produire.
La carte d'option n'est pas adéquatement
connectée au variateur de vitesse
• Les tiges du connecteur de la carte d'option ne sont pas adéquatement alignées sur les tiges du
connecteur du variateur de vitesse.
• Réinstaller la carte d'option.
Nom de la faute
Erreur de communication MEMOBUS/Modbus
CE
Les données de contrôle n'ont pas été reçues pendant la durée de détection CE définie en H5-09.
Cause
Solution possible
• Vérifier si le câblage est défectueux.
Câblage de communication défectueux ou il • Corriger le câblage.
exite un court-circuit
• Vérifier si des câbles sont déconnectés et s'il y a des courts-circuits et réparer au besoin.
• Vérifier les diverses options disponibles pour minimiser les effets des parasites.
• Contrer les parasites dans le circuit de contrôle, le circuit principal et le câblage de mise à la terre.
• Utiliser uniquement les câbles recommandés ou un autre type de câble blindé. Mettre le blindage à
Une erreur de données de communication
la terre du côté du contrôleur ou du côté de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse.
s'est produite en raison de parasites
• Veiller à ce que d'autres équipements, comme les commutateurs ou les relais, ne causent pas de
parasite. Utiliser des limiteurs de surtension au besoin.
• Séparer tous les câbles de communication des câbles d'alimentation du variateur de vitesse. Installer
un filtre antiparasites EMC sur l'entrée d'alimentation de puissance du variateur de vitesse.
Affichage du clavier d'opération
CF
ou
CPF11 à CPF14
CPF16 à CPF19
Nom de la faute
Faute de contrôle
La limite de couple a été atteinte de façon continue pendant trois secondes ou plus pendant l'arrêt par
décélération en contrôle OLV.
Erreur du circuit de contrôle
CPF02
Erreur de conversion analogique/numérique
Une erreur de conversion analogique/numérique ou une erreur du circuit de contrôle s'est produite.
CPF03
Erreur de connexion du circuit de contrôle
Erreur de connexion entre le circuit de contrôle et le variateur de vitesse
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
137
Dépannage
Affichage du clavier d'opération
5
5.2 Détection de faute
Erreur de données de mémoire EEPROM
Erreur dans les données enregistrées dans EEPROM
Cause
Solution possible
• Mettre hors tension et vérifier la connexion entre le circuit de contrôle et le variateur de vitesse.
Il y a une erreur dans le circuit de contrôle de • Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer
l'EEPROM
avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit
de contrôle.
L'alimentation de puissance a été mise hors
tension pendant l'enregistrement de
Réinitialiser le variateur de vitesse au moyen du paramètre A1-03.
paramètres dans le variateur de vitesse
CPF06
Affichage du clavier d'opération
CPF07
CPF08
ou
Nom de la faute
Erreur de connexion de la carte de raccordement
CPF20 ou CPF21
Erreur du circuit de contrôle
CPF22
Défaillance de l'UC hybride
CPF23
Erreur de connexion du circuit de contrôle
Erreur de connexion entre la carte de contrôle et le variateur de vitesse
CPF24
Faute de signal de l'unité du variateur de vitesse
La capacité du variateur de vitesse ne peut pas être détectée adéquatement (la capacité du variateur de
vitesse est vérifiée à la mise sous tension de celui-ci).
à
à
CPF26 à CPF34
CPF40 à CPF45
Cause
Erreur du circuit de contrôle
Erreur de l'UC
Solution possible
Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer
avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit
de contrôle.
Le matériel est endommagé
Affichage du clavier d'opération
dEv
Nom de la faute
Déviration de la vitesse (pour le mode de contrôle avec PG)
La déviation entre la référence de vitesse et la rétroaction de vitesse est supérieure au réglage en F1-10
pour une période supérieure à la durée définie en F1-11.
dv1
Faute d'impulsion Z
Le moteur a effectué une rotation complète sans que l'impulsion Z ne soit détectée.
dv2
Détection d'une faute de parasites de l'impulsion Z
L'impulsion Z est déphasée de plus de cinq degrés pour le nombre de fois précisé dans le
paramètre F1-17.
dv3
Détection d'une inversion
La référence du couple et l'accélération sont dans des directions opposées et la différence entre la
référence de vitesse et la vitesse réelle du moteur est supérieure à 30% pour le nombre de fois établi
dans F1-18.
dv4
Détection de la prévention d'inversion
Les impulsions indiquent que le moteur tournent dans la direction opposée à la référence de vitesse.
Régler le nombre d'impulsions pour déclencher la détection de l'inversion dans F1-19.
Note:
<1>
dv7
régler F1-19 à 0 pour désactiver la détection de l'inversion dans des applications pour
lesquelles le moteur peut tourner dans la direction opposée à la référence de vitesse.
Délai d'inactivité de la polarité juge
<1> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse.
dWAL
dWFL
E5
138
Faute de DriveWorksEZ
Erreur de l'holorge de surveillance SI-T3
L'horloge de surveillance a expiré.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.2 Détection de faute
EF0
Cause
Une faute externe a été reçue du PLC et
F6-03 est réglé à une valeur autre que 3.
Problème avec le programme PLC
Affichage du clavier d'opération
EF1
EF2
EF3
EF4
EF5
EF6
EF7
EF8
Cause
Un dispositif externe a déclenché une
fonction d'alarme
Faute externe de la carte d'option
Une condition de faute externe existe.
Solution possible
• Éliminer la cause de la faute externe.
• Éliminer l'entrée de faute externe du PLC.
Vérifier le programme PLC et corriger les problèmes.
Nom de la faute
Faute externe (borne d'entrée S1)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S1.
Faute externe (borne d'entrée S2)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S2.
Faute externe (borne d'entrée S3)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S3.
Faute externe (borne d'entrée S4)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S4.
Faute externe (borne d'entrée S5)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S5.
Faute externe (borne d'entrée S6)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S6.
Faute externe (borne d'entrée S7)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S7.
Faute externe (borne d'entrée S8)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S8.
Solution possible
Éliminer la cause de la faute externe et réinitialiser la faute.
• Connecter adéquatement les câbles de signal aux bornes assignées à la détection de faute externe
(H1-oo = 20 to 2F).
• Reconnecter le câble de signal.
• Vérifier s'il y a des bornes non utilisées réglées en H1-oo = 20 à 2F (faute externe).
• Modifier les réglages des bornes.
Le câblage est incorrect
Le réglage de l'entrée de contact
multifonctions est incorrect
Affichage du clavier d'opération
Nom de la faute
Erreur d'écriture EEPROM
Les données ne peuvent être écrites en EEPROM
FAn
Faute du ventilateur interne
Défaillance du ventilateur ou du contacteur magnétique
FbH
Rétroaction PID excessive
L'entrée de rétroaction PID est supérieure au niveau défini en b5-36 pour une période plus longue que
la durée définie en b5-37. Régler b5-12 à 2 ou 5 pour activer la détection de faute.
FbL
Perte de rétroaction PID
Cette survient lorsque la détection de la perte de rétroaction PID est programmée pour déclencher une
faute (b5-12 = 2) et que le niveau de rétroaction PID est inférieur au niveau de détection défini en
b5-13 pour une période plus longue que la durée définie en b5-14.
GF
Cause
L'isolation du moteur est endommagée
Faute de mise à la terre
• Un courant de court-circuit à la terre dépasse 50% du courant nomimal du côté de la sortie du
variateur de vitesse.
• Le réglage de L8-09 à 1 active la détection de la faute de mise à la terre.
Solution possible
• Vérifier la résistance de l'isolation du moteur.
• Remplacer le moteur.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Dépannage
Err
5
139
5.2 Détection de faute
•
•
•
•
•
•
•
Vérifier le câble du moteur.
Éliminer le cort-circuit et remettre le variateur de vitesse sous tension
Un câble de moteur endommagé crée un
court-circuit
Vérifier la résistance entre le câble et la borne de mise à la terre .
Remplacer le câble.
Réduire la fréquence porteuse.
Fuite de courante excessive à la sortie du
variateur de vitesse
Réduire la quantité de capacité parasite.
La valeur réglée dépasse la plage de réglage permise, alors que le variateur de vitesse ajuste
automatiquement le décalage du courant. Cela se produit uniquement lors d'une tentative de
redémarrage d'un moteur PM qui s'arrête par décélération.
Le variateur de vitesse a commencé à
fonctionner pendant un décalge de faute de • Régler b3-01 à 1 pour activer la recherche de vitesse au démarrage.
courant ou pendant l'arrêt en décélération
• Exécuter la recherche de vitesse 1 ou 2 (H1-oo = 61 ou 62) par le biais d'une des bornes externes.
Note:
les recherches de vitesse 1 et 2 sont les mêmes que lors de l'utilisation de l'OLV/PM.
Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer
avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit
de contrôle.
Problème de matériel
Affichage du clavier d'opération
LF
Cause
Nom de la faute
Perte de phase de sortie
• Perte de pase du côté de la sortie du variateur de vitesse.
• Le réglage de L8-07 à 1 ou 2 active la détection de la perte de phase.
Solution possible
• Vérifier s'il y a des erreurs de câblage et pour la connexion appropriée du câble de sortie.
• Corriger le câblage.
Le câble de sortie est déconnecté
Le bobinage du moteur est endommagé
• Vérifier la résistance entre les câbles du moteur.
• Remplacer le moteur si le bobinage est endommagé.
La borne de sortie est relâchée
• Appliquer le couple de serrage précisé dans ce manuel pour serrer les bornes. Se reporter à Calibre
des fils et couple de serrage à la page 59 pour des détails.
Le courant nominal du moteur est utilisé à
moins de cinq pour cent du courant nominal Vérifier les capacités du variateur de vitesse et du moteur.
du variateur de vitesse
Un transistor de sortie est endommagé
Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer
avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit
de contrôle.
Un moteur à une seule phase est utilisé
Le variateur de vitesse ne peut pas faire fonctionner un moteur à une seule phase.
Affichage du clavier d'opération
Nom de la faute
Déséquilibre du courant de la sortie
LF2
Une ou plus d'une phase du courant de sortie est perdue.
Cause
Solution possible
• Vérifier si le câblage est défectueux ou s'il y a des mauvaises connexions du côté de la sortie du
Une perte de phase s'est produite du côté de
variateur de vitesse.
la sortie du variateur de vitesse
• Corriger le câblage.
Les câbles de la borne sont relâchés du côté Appliquer le couple de serrage précisé dans ce manuel pour serrer les bornes. Se reporter à Calibre
de la sortie du variateur de vitesse
des fils et couple de serrage à la page 59 pour des détails.
Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer
Le circuit de la sortie est endommagé
avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement du circuit
de contrôle.
• Mesurer la résistance en phases pour chaque phase du moteur. Veiller à ce que toutes les valeurs
L'impédance du moteur ou les phases du
correspondent.
moteur sont inégales
• Remplacer le moteur.
Affichage du clavier d'opération
LF3
<1>
Cause
La carte de la passerelle de l'unité
d'alimentation est endommagée
Nom de la faute
Perte de phase de sortie 3 de l'unité d'alimentation
• Une perte de phase s'est produite du côté de la sortie
• Le réglage de L8-78 à 1 active la protection contre la perte de phase de sortie de l'unité d'alimentation
Solution possible
Éteindre et rallumer l'alimentation de puissance. Si la faute persiste, remplacer la carte de la passerelle
du variateur de vitesse ou le variateur de vitesse. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant
Yaskawa pour des directives relatives au remplacement de la carte de passerelle du variateur de vitesse.
Le câble du circuit de détection du courat de
l'unité d'alimentation est endommagé ou
Vérifier si les câbles sont bien connectés et corriger toutes les erreurs de câblage.
n'est pas adéquatement connecté
Le câble entre la réactance de sortie et l'unité Communiquer avec Yaskawa ou le représentant commercial le plus près pour des directives.
d'alimentation est relâché ou non connecté
140
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.2 Détection de faute
<1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200.
Affichage du clavier d'opération
nSE
Nom de la faute
Erreur de configuration du nœud
Une borne assignée à la fonction de configuration du nœud s'est fermée pendant le fonctionnement.
Solution possible
Cause
La borne de configuration du nœud s'est
fermée pendant le fonctionnement
Arrêter le variateur de vitesse lors de l'utilisation de la fonction de configuration du nœud.
Une commande de marche a été émise
pendant que la fonction de configuration du
nœud était active
Affichage du clavier d'opération
oC
Cause
Nom de la faute
Surintensité
Les capteurs du variateur de vitesse ont détecté un courant de sortie supérieur au niveau de surintensité
précisé.
Solution possible
Le moteur a été endommagé en raison d'une • Vérifier la résistance de la gaine isolante.
surchauffe ou de la gaine isolante
• Remplacer le moteur.
endommagée du moteur
• Vérifier les câbles du moteur.
L'un des câbles du moteur a court-circuité ou • Éliminer le court-circuit et remettre le variateur de vitesse sous tension.
il existe un problème de mise à la terre
• Vérifier la résistance entre les câbles du moteur et la borne de mise à la terre
• Remplacer les câbles endommagés.
La charge est trop lourde
.
• Mesurer le courant qui circule dans le moteur.
• Remplacer le variateur de vitesse par un variateur d'une plus grande capacité si la valeur du courant
dépasse le courant nominal.
• Déterminer s'il y a une fluctuation soudaine dans le niveau du courant.
• Réduire la charge pour éviter les changements soudains dans le niveau de courant ou passer à un
plus grand variateur de vitesse.
Calculer le couple nécessaire pendant l'accélération par rapport à l'inertie de la charge et la durée
d'accélération précisée. S'il est impossible de régler la quantité de couple appropriée, apporter les
Les durées d'accélération et de décélération changements suivants:
• Augmenter la durée d'accélération (C1-01, C1-03, C1-05, C1-07);
sont trop courtes
• augmenter les caractéristiques de la courbe en S (C2-01 à C2-04);
• augmenter la capacité du variateur de vitesse.
Le contacteur magnétique (MC) du côté de Configurer la séquence de fonctionnement de façon à ce que le MC ne se déclenche pas lorsque le
la sortie du variateur de vitesse est sous
variateur de vitesse émet du courant.
tension ou hors tension
• Vérifier les rapports entre la tension et la fréquence.
Le réglage V/f ne fonctionne pas comme
• Régler les paramètres E1-04 à E1-10 de manière appropriée (E3-04 à E3-10 pour le moteur 2).
prévu
• Réduire la tension si celle-ci est trop élevée par rapport à la fréquence.
• Vérifier la quantité de compensation de couple.
Compensation de couple excessive
• Réduire le gain de compensation de couple (C4-01) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de perte de vitesse
et moins de courant.
• Examiner les solutions possibles pour traiter l'interférence.
Le variateur de vitesse ne fonctionne pas
• Examiner la section sur le traitement de l'interférence et vérifier les câbles du circuit de contrôle,
comme prévu en raison d'interférence
les câbles du circuit principal et le câblage de mise à la terre.
• Vérifier si la faute se produit en même temps que le fonctionnement de la fonction de surexcitation.
Le gain de surexcitation est réglé trop élevé • Prendre la saturation du lux du moteur en considération et réduire la valeur de n3-13 (gain de
décélération de la surexcitation).
Une commande de marche a été appliquée • Régler b3-01 à 1 pour activer la recherche de vitesse au démarrage.
pendant que le moteur s'arrêtait par
• Programmer l'entrée de la commande de recherche de vitesse par le biais d'une des bornes d'entrée
décélération
de contact multifonctions (H1-oo = 61 ou 62).
•
Saisir
le bon code du moteur dans E5-01.
Le mauvais code de moteur a été saisi pour
OLV/PM (moteurs Yaskawa uniquement) ou • Régler E5-01 à FFFF si un moteur PM autre que Yaskawa est utilisé. Régler les bonnes données du
les données du moteur sont incorrectes
moteur dans les paramètres E5-oo ou exécuter le réglage automatique.
• Vérifier le mode de contrôle.
La méthode de contrôle du moteur et le
• Pour les moteurs IM, régler A1-02 à 0, 1, 2 ou 3.
moteur ne correspondent pas
• Pour les moteurs PM, régler A1-02 à 5, 6 ou 7.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
141
Dépannage
• Vérifier la capacité du moteur.
Le variateur de vitesse tente de faire
fonctionner un moteur spécialisé ou un plus • Veiller à ce que la capacité nominale du variateur de vitesse soit supérieure ou égale à la valeur
gros moteur que la taille maximale permise
nominale de la capacité inscrite sur la plaque signalétique du moteur.
5
5.2 Détection de faute
Le courant de la sortie nominale du variateur Utiliser un plus gros variateur de vitesse.
est trop petit
Affichage du clavier d'opération
oFA00
oFA01
Nom de la faute
Erreur de connexion de la carte d'option dans le port d'option CN5-A
Erreur de compatibilité de l'option
Faute de carte d'option au port d'option CN5-A
L'option n'est pas connectée adéquatement
à
oFA03 à oFA06
,
oFA10, oFA11
à
oFA12 à oFA17
Erreur de connexion de la carte d'option (CN5-A)
à
oFA30 à oFA43
Erreur de connexion de la carte d'option de communication (CN5-A)
Erreur de la carte d'option dans le port d'option CN5-A
oFb00
Faute de la carte d'option au port d'option CN5-B
Erreur de compatibilité de l'option
oFb01
Faute de carte d'option au port d'option CN5-B
L'option n'est pas connectée adéquatement
oFb02
Faute de carte d'option au port d'option CN5-B
Le même type de carte d'option est actuellement connecté
à
oFb03 à oFb11
à
oFb12 à oFb17
Une erreur de la carte d'option est survenue dans le port d'option CN5-B
oFC00
Erreur de connexion de la carte d'option dans le port d'option CN5-C
Erreur de compatibilité de l'option
oFC01
Faute de carte d'option au port d'option CN5-C
L'option n'est pas connectée adéquatement
oFC02
Faute de carte d'option au port d'option CN5-C
Le même type de carte d'option est actuellement connecté
à
oFC03 à oFC11
à
oFC12 à oFC17
Une erreur de carte d'option est survenue dans le port d'option CN5-C
Surchauffe du dissipateur de chaleur
La température du dissipateur de chaleur a dépassé le niveau de préalarme de surchauffe défini en
L8-02. La valeur par défaut de L8-02 est déterminée par la capacité du variateur de vitesse (o2-04).
Cause
Solution possible
• Vérifier la température environnante du variateur de vitesse. Vérifier que la température est à
l'intérieur des spécifications du variateur de vitesse.
• Améliorer la circulation d'air à l'intérieur du boîtier.
La température environnante est trop élevée
• Installer un ventilateur ou un climatiseur pour refroidir la zone environnante.
• Retirer tout ce qui se trouve à proximité du variateur de vitesse et qui pourrait produire une chaleur
excessive.
• Mesurer le courant de sortie.
La charge est trop lourde
• Réduire la charge.
• Réduire la fréquence porteuse (C6-02).
• Remplacer le ventilateur de refroidissement.
Le ventilateur de refroidissement interne
• Après avoir remplacé le ventilateur de refroidissement, régler le paramètre o4-03 à 0 pour
s'est arrêté
réinitialiser l'entretien du ventilateur de refroidissement.
oH
Affichage du clavier d'opération
oH1
Cause
142
Nom de la faute
Surchauffe 1 (surchauffe du dissipateur de chaleur)
La température du dissipateur de chaleur a dépassé le niveau de surchauffe du variateur de vitesse. Le
niveau de surchauffe est déterminé par la capacité du variateur de vitesse (o2-04).
Solution possible
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.2 Détection de faute
•
•
La température environnante est trop élevée •
•
Vérifier la température environnante du variateur de vitesse.
Améliorer la circulation d'air à l'intérieur du boîtier.
Installer un ventilateur ou un climatiseur pour refroidir la zone environnante.
Retirer tout ce qui se trouve à proximité de variateur de vitesse et qui pourrait produire une chaleur
excessive.
• Mesurer le courant de sortie.
• Réduire la fréquence porteuse (C6-02).
• Réduire la charge.
La charge est trop lourde
Affichage du clavier d'opération
oH3
oH4
Cause
Faute de surchauffe du moteur (entrée PTC)
• Le signal de surchauffe du moteur de la borne de sortir analogique A1, A2 ou A3 dépasse le niveau
de détection de la faute.
• La détection exige le réglage des entrées analogiques multifonctions H3-02, H3-06 ou H3-10 à E.
Solution possible
• Vérifier la taille de la charge, les durées d'accélération/décélération et la durée des cycles.
• Réduire la charge.
• Augmenter les durées d'accélération et de décélération (C1-01 à C1-08).
• Ajuster le profil V/f préétabli (E1-04 à E1-10) en réduisant E1-08 et E1-10.
• Ne pas régler E1-08 et E1-10 trop bas. Cela réduit la tolérance des charges à des basses vitesses.
Le moteur a surchauffé
• Vérifier le courant nominal du moteur.
• Saisir le courant nominal du moteur dans le paramètre E2-01, comme indiqué sur la plaque
signalétique du moteur.
• S'assurer que le système de refroidissement du moteur fonctionne normalement.
• Réparer ou remplacer le système de refroidissement du moteur.
Affichage du clavier d'opération
oH5
<1>
Nom de la faute
Alarme de surchauffe du moteur (entrée PTC)
• Le signal de surchauffe du moteur de la borne d'entrée analogique A1, A2 ou A3 dépasse le niveau
de détection de l'alarme.
• La détection exige le réglage des entrées analogiques multifonctions H3-02, H3-06 ou H3-10 à E.
Cause
Le moteur a surchauffé
Nom de la faute
Surchauffe du moteur (entrée NTC)
La température du moteur a dépassé le niveau établi dans L1-16 (ou L1-18 pour le moteur 2)
Solution possible
• Réduire la charge.
• Vérifier la température ambiante.
<1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200.
oL1
Nom de la faute
Surcharge du moteur
La protection électronique contre la surcharge du moteur a été déclenchée
Solution possible
Réduire la charge.
Cause
La charge est lourde
Les durées des cycles pendant l'accélération Augmenter les durée d'accélération et de décélération (C1-01 à C1-08).
et la décélération sont trop courtes
• Réduire la charge.
Un moteur d'usage général est actionné sous • Augmenter la vitesse.
la vitesse nominale avec une charge élevée • Si le moteur est supposé fonctionner à basses vitesses, augmenter la capacité du moteur ou utiliser
un moteur spécifiquement conçu pour fonctionner dans la plage de vitesse souhaitée.
• Ajuster le profil V/f défini par l'utilisateur (E1-04 à E1-10) en réduisant E1-08 et E1-10.
La tension de sortie est trop élevée
• Ne pas régler E1-08 et E1-10 trop bas. Cela réduit la tolérance des charges à des basses vitesses.
• Vérifier le courant nominal du moteur.
Le mauvais courant nominal du moteur est
• Saisir le courant nominal du moteur dans le paramètre E2-01, comme indiqué sur la plaque
défini en E2-01
signalétique du moteur.
• Vérifier la fréquence nominal indiquée sur la plaque signalétique du moteur.
La fréquence de sortie maximal est mal
réglée
• Saisir la fréquence nominale dans E1-06 (fréquence de base).
La variateur de vitesse fait fonctionner
Régler L1-01 à 0 pour désactiver la fonction de protection du moteur, puis installer un relais thermique
plusieurs moteurs
sur chaque moteur.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
143
Dépannage
Affichage du clavier d'opération
5
5.2 Détection de faute
Les caractéristiques de protection thermique • Vérifier les caractéristiques du moteur.
électrique et les caractéristiques de surcharge • Corriger le type de protection du moteur qui a été sélectionné (L1-01).
du moteur ne correspondent pas
• Installer un relais thermique externe.
Le relais thermique électrique fonctionne au • Vérifier la valeur nominale du courant inscrit sur la plaque signalétique du moteur.
mauvais niveau
• Vérifier la valeur réglée pour le courant nominal du moteur (E2-01).
• La surexcitation augmente la perte et la température du moteur. Une surexcitation d'une durée
excessive peut endommager le moteur. Prévenir le fonctionnement par surexcitation excessive ou
Le moteur à surchauffé en raison d'un
refroidir le moteur de façon appropriée.
fonctionnement par surexcitation
• Réduire le gain de décélération de la surexcitation (n3-13).
• Régler L3-04 (prévention du calage pendant la décélération) à une valeur autre que 4.
• Vérifier les valeurs réglées pour les paramètres liés à la recherche de vitesse.
• Ajuster le courant de recherche de vitesse et les durées de décélération de la recherche de vitesse
Les paramètre liés la recherche de vitesse
(b3-02 et b3-03 respectivement).
sont mal réglés
• Après le réglage automatique, régler b3-24 à 1 pour activer la recherche de vitesse par estimation
de la vitesse.
La fluctuation du courant de sortie doit
Vérifier l'alimentation de puissance pour la perte de phase.
entraîner une perte de phase d'entrée
Affichage du clavier d'opération
oL2
Nom de la faute
Surcharge du variateur de vitesse
Le capteur thermique du variateur de vitesse a déclenché une protection contre les surcharges.
Solution possible
Réduire la charge.
Cause
La charge est trop lourde
La durée d'accélération ou de décélération est Augmenter les réglages des durées d'accélération et de décélération (C1-01 à C1-08).
trop courte
La tension de sortie est trop élevée
• Ajuster le profil V/f préétabli (E1-04 à E1-10) en réduisant E1-08 et E1-10.
• Ne pas excessivement réduire E1-08 et E1-10. Cela réduit la tolérance des charges à des basses
vitesses.
La capacité du variateur de vitesse est trop
petite
Remplacer le variateur par un modèle plus grand.
Une surcharge s'est produite lors du
fonctionnement à basses vitesses
• Réduire la charge lors du fonctionnement à basses vitesses.
• Remplacer le variateur de vitesse par un modèle plus grand.
• Réduire la fréquence porteuse (C6-02).
Compensation de couple excessive
Réduire le gain de compensaion de couple dans le paramètre C4-01 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de perte
de vitesse, mais moins de courant.
Les paramètre liés la recherche de vitesse
sont mal réglés
• Vérifier les réglages de tous les paramètres liés à la recherche de vitesse.
• Ajuster le courant utilisé pendant la recherche de vitesse (b3-03) et la durée de décélération de la
vitesse de recherche (b3-02).
• Après le réglage automatique, régler b3-24 à 1 pour activer la recherche de vitesse par estimation
de la vitesse.
La fluctuation du courant de sortie doit
entraîner une perte de phase d'entrée
Vérifier l'alimentation de puissance pour la perte de phase.
Affichage du clavier d'opération
oL3
Nom de la faute
Détection de surcouple 1
Le courant a dépassé la valeur réglée pour la détection du couple (L6-02) pendant une période
supérieure à la durée permise (L6-03).
oL4
Détection de surcouple 2
Le courant a dépassé la valeur réglée pour la détection du du surcouple 2 (L6-02) pendant une période
supérieure à la durée permise (L6-06).
oL5
Détection de l'affaiblissement mécanique 1
Un surcouple s'est produit, correspondant aux conditions précisées dans L6-08.
oL7
Freinage par glissement élevé oL
La fréquence de sortie est demeurée constante pendant une période supérieure à la durée réglée dans
n3-04 pendant le freinage par glissement élevé.
Faute de connexion du clavier d'opération externe
Le clavier externe a été déconnecté du variateur de vitesse.
oPr
144
Note:
une faute oPr se produira lorsque toutes les conditions suivantes sont vraies:
• La sortie est interrompue lorsque le clavier est déconnecté (o2-06 = 1).
• La commande de marche est assignée au clavier (b1-02 = 0 et LOCAL a été
sélectionné).
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.2 Détection de faute
oS
Survitesse (pour le mode de contrôle avec PG)
La rétroaction de vitesse du moteur a dépassé le réglage F1-08.
Surtension
La tension du bus c.c. a dépassé le niveau de détection de la surtension.
• Pour les variateur de vitesse de classe 200 V: environ 410 V.
ov
• Pour les variateurs de vitesse de classe 400 V: environ 820 V (740 V lorsque E1-01 est inférieur à
400).
• Pour les variateurs de vitesse de classe 600 V: environ 1040 V.
Cause
Solution possible
• Augmenter la durée de décélération (C1-02, C1-04, C1-06, C1-08).
La durée de décélération est trop courte et • Installer une résistance de freinage dynamique ou une unité de résistance de freinage dynamique.
l'énergie régénératrice circule du moteur vers
• Régler L3-04 à 1 pour activer la prévention du calage pendant la décélération. La prévention du
le variateur de vitesse
calage est activée comme réglage par défaut.
• Vérifier si l'accélération soudaine du variateur de vitesse déclenche une alame de surtension.
• Augmenter la durée d'accélération.
Le moteur dépasse la référence de vitesse en • Utiliser une accélération en courbe en S et des durées de décélération plus longues.
raison d'une durée d'accélération rapide
• Activer la fonction de suppression de surtension (L3-11 = 1).
• Prolonger la courbe en S à la fin de l'accélération.
Le couple de freinage était très élevé, entraînant une accumulation d'énergie régénératrice dans le bus
c.c. Réduire le couple de freinage, utiliser une option de freinage dynamique ou prolonger la durée de
décélération.
Charge de freinage excessive
Arrivée de surtension provenant de
l'alimentation de l'entrée du variateur de
vitesse
Installer une bobine d'arrêt de liaison c.c.
Note:
la surtension peut provenir d'un convertisseur de thyristor et d'un condensateur avanceur
de phase utilisant la même alimentation de puissance d'entrée.
La faute de mise à la terre du circuit de sortie • Vérifier le câblage du moteur pour des fautes de mise à la terre.
entraîne une surcharge du condensateur de
• Corriger les courts-circuits de mise à la terre et remettre sous tension.
bus c.c.
• Vérifier les réglages des paramètres liés à la recherche de vitesse.
Paramètres inappropriés liés à la recherche • Activer la fonction de redémarrage de la recherche de vitesse (b3-19 supéreur ou égal à 1 à 10).
de vitesse (y compris la recherche de vitesse
• Ajuster le niveau de courant pendant la recherche de vitesse et la durée de décélération (b3-02 et
après une perte momentanée de
b3-03 respectivement).
l'alimentation électrique et un redémarrage
après une faute)
• Effectuer un réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases, puis régler b3-14 à 1
pour activer la recherche de vitesse par estimation de la vitesse.
• Vérifier la tension.
• Réduire la tension de l'alimentation de sortie du variateur de vitesse à l'intérieur des limites inscrites
dans les spécifications.
Le transistor de freinage ou la résistance de • Vérifier le transistor de freinage et la résistance de freinage pour des erreurs de câblage.
freinage sont mal câblés
• Recâbler adéquatement le dispositif de la résistance de freinage.
Le câgle du PG est déconnecté
Reconnecter le câble.
Le câblage du PG est incorrect
Corriger le câblage.
Interférence le long du câblage de
Séparer le câblage de la source des parasites. Il s'agit souvent des câbles de la sortie du variateur de
l'encodeur PG
vitesse.
• Examiner les solutions possibles pour contrôler les parasites.
Le variateur de vitesse ne fonctionne pas
• Examiner la section sur le traitement de l'interférence et vérifier les câbles du circuit de contrôle,
comme prévu en raison d'interférences
les câbles du circuit principal et le câblage de mise à la terre.
• Vérifier les réglages de l'inertie de la charge lors de l'utilisation du système anti-panne KEB, de la
suppression de la surtension ou de la prévention du calage pendant la décélération.
L'inertie de la charge est mal réglée
• Ajuster le rapport d'inertie de la charge dans L3-25 afin qu'elle corresponde mieux à la charge.
La fonction de freinage est utilisée dans
Connecter une résistance de freinage.
OLV/PM
• Ajuster les paramètres qui contrôlent l'oscillation de vitesse.
• Régler le gain de la prévention de l'oscillation de vitesse (n1-02).
Une oscillation de vitesse survient dans le
• Ajuster la constante de temps de l'AFR (n2-02 et n2-03).
moteur
• Ajuster le gain de la suppression de détection de rétroaction de la vitesse pour les moteurs PM
(n8-45) et la constante de temps pour le courant d'attraction (n8-47).
Affichage du clavier d'opération
PF
Cause
Nom de la faute
Perte de phase d'entrée
L'alimentation de l'entrée du variateur de vitesse a une phase ouverte ou un grand déséquilibre de
tension entre les phases. Détectée lorsque L8-05 est réglé à 1 (activée).
Solution possible
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
145
Dépannage
La tension de l'alimentation de sortie du
variateur de vitesse est trop élevée
5
5.2 Détection de faute
Il y a une perte de phase dans l'alimentation
de l'entrée du variateur de vitesse
Il y a des câbles mal serrés dans les bornes
d'alimentation d'entrée du variateur de
vitesse
• Vérifier s'il y a des erreurs de câblage dans l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse du circuit
principal.
• Corriger le câblage.
• Veiller à ce que les bornes soient bien resserrées.
• Appliquer le couple de serrage comme précisé dans ce manuel. Se reporter à Calibre des fils et
couple de serrage à la page 59 pour des détails.
Il y a une fluctuation excessive dans la
• Vérifier la tension de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse.
tension d'alimentation d'entrée du variateur
• Examiner les solutions possibles pour stabiliser l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse.
de vitesse
Il y a un mauvais équilibre entre les phases Stabiliser l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse ou désactiver la détection de perte de phase.
de tension
• Vérifier l'intervalle d'entretien des condensateurs (U4-05).
• Remplacer le condensateur si U4-05 est supérieur à 90%. Pour des directives relatives au
remplacement de condensateur, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa.
Les condensateurs du circuit principal sont
Vérifier
qu'il n'y a de problèmes avec l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. Si l'alimentation
usés
d'entrée du variateur de vitesse semble normale, mais que l'alarme se poursuit, remplacer le circuit de
contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au remplacement du circuit de
contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa.
Affichage du clavier d'opération
PGo
PGoH
Nom de la faute
Déconnexion du PG (pour tous les modes de contrôle qui utilisent une carte PG)
Aucune impulsion PG n'est reçue pendant une période supérieure à la durée définie en F1-14.
Faute de matériel PG (détectée lors de l'utilisation d'une carte d'option PG-X3)
Le câble du PG n'est pas adéquatement connecté.
rF
Faute de résistance de freinage
La résistance de la résistance de freinage est trop faible.
rH
Surchauffe de la résistance de freinage
La protection de la résistance de freinage a été déclenchée.
La détection de faute est acitvée lorsque L8-01 =1 (désactivée est le réglage par défaut)
Cause
Solution possible
Vérifier la charge, la durée de décélération et la vitesse.
Réduire l'inertie de la charge.
Augmenter les durées de décélération (C1-02, C1-04, C1-06, C1-08, C1-09).
Remplacer l'option de freinage dynamique par un dispositf plus grand qui peut prendre en charge
la puissance qui est transférée.
La durée de décélération est trop courte et
une énergie excessive circule dans le
variateur de vitesse
•
•
•
•
Inertie de freinage excessive
Recalculer la charge de freinage et la puissance de freinage. Réduire la charge de freinage en ajustant
les réglages de la résistance de freinage.
Vérifier le cycle de charge du fonctionnement du freinage. La protection de la résistance de freinage
pour les résistance de freinage de type ERF
(L8-01 = 1) permet un cycle de charge de freinage maximal de 3%.
La résistance de freinage appropriée n'a pas • Vérifier les spécifications et les conditions pour le dispositif de résistance de freinage.
été installée
• Sélectionner la résistance de freinage optimale.
Note:
c'est l'amplitude de la charge de freinage qui déclenche une alarme de surchauffe de la résistance de freinage et NON la température
de la surface. Le fait d'utiliser plus souvent la résistance de freinage que sa valeur nominale ne le permet déclenchera une alarme
même lorsque la surface de résistance de freinage n'est pas encore très chaude.
Le cycle de charge du fonctionnement du
freinage est trop élevé
Affichage du clavier d'opération
rr
Cause
Le transistor de freinage est endommagé
Le circuit de contrôle est endommagé.
Affichage du clavier d'opération
<1>
SC
Nom de la faute
Transistor de freinage dynamique
Le transistor de freinage dynamique intégré a subi une défaillance.
Solution possible
• Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis hors tension et vérifier si la faute se reproduit.
• Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au
remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa.
Nom de la faute
Court-circuit ou faute de mise à la terre des IGBT
<1> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse.
SEr
146
Trop de redémarrages de la recherche de vitesse
Le nombre de redémarrages de la recherche de vitesse dépasse la valeur réglée dans b3-19.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.2 Détection de faute
<1>
STo
Décrochage du moteur
Un décrochage du moteur s'est produit. Le moteur a excédé son couple de décrochage.
SvE
Faute de servo zéro
Déviation de la position pendant le servo zéro.
THo
Déconnexion de la thermistance
La thermistance qui détecte la température du moteur a été déconnectée.
<1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200.
UL3
Cause
Les réglages de paramètres ne sont pas
appropriés pour la charge
Il y a une faute du côté de l'appareil
Détection de sous-couple 1
Le courant a chuté sous la valeur minimale réglée pour la détection du couple (L6-02) pendant une
période supérieure à la durée permise (L6-03).
Solution possible
Vérifier les réglages de paramètre L6-02 et L6-03.
Vérifiier s'il a des problèmes avec la charge.
Affichage du clavier d'opération
<1>
Nom de la faute
UL4
Détection de sous-couple 2
Le courant a chuté sous la valeur minimale réglée pour la détection du couple (L6-05) pendant une
période supérieure à la durée permise (L6-06).
UL5
Détection de l'affaiblissement mécanique 2
Les conditions de fonctionnement correspondent aux conditions définies en L6-08.
UnbC
Déséquilibre du courant
Le débit du courant est déséquilibré.
<1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200.
Uv1
Sous-tension du bus c.c.
La tension du bus c.c. a chuté sous le niveau de détection de la sous-tention (L2-05).
• Pour les variateur de vitesse de classe 200 V: environ 190 V
• Pour les variateurs de vitesse de classe 400 V: environ 380 V (350 V lorsque E1-01 est inférieur à
400).
• Pour les variateurs de vitesse de classe 600 V: environ 475 V
La faute se situe à la sortie uniquement si L2-01 est réglé à 0 ou 1 et la tension du bus c.c. a chuté sous
le niveau défini en L2-05 pendant une période supérieure à la durée définie en L2-02.
Cause
Solution possible
L'alimentation d'entrée du variateur de vitesse du circuit principal est mal câblée.
Corriger le câblage.
Veiller à ce que les bornes soient bien resserrées.
Appliquer le couple de serrage précisé dans ce manuel pour serrer les bornes. Se reporter à Calibre
des fils et couple de serrage à la page 59 pour des détails.
• Vérifier la tension.
Il y a un problème avec la tension provenant • Corriger la tension de façon à ce qu'elle se situe à l'intérieur de la plage inscrite dans les spécifications
de l'alimentation d'entrée du variateur de
de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse.
vitesse
• S'il n'y a aucun problème avec l'alimentation de puissance du circuit principal, vérifier s'il y a des
problèmes avec le contacteur magnétique du circuit principal.
L'alimentation a été interrompue
Corriger l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse.
• Vérifier l'intervalle d'entretien des condensateurs (U4-05).
Les condensateurs du circuit pincipal sont • Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse si U4-05 excède 90%. Pour des
usés
directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un
représentant de Yaskawa.
• Mettre le variateur hors tension, puis sous tension et vérifier si la faute se reproduit.
• Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des
directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un
Le relais ou le contacteur du circuit de
représentant de Yaskawa.
prévention du courant d'appel est
• Vérifier le moniteur U4-06 pour la durée de vie de la prévention du courant d'appel.
endommagé
• Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse si U4-06 excède 90%. Pour des
directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un
représentant de Yaskawa.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
147
Dépannage
•
Perte de phase de l'alimentation d'entrée
•
•
L'une des bornes de câblage de l'alimentation
d'entrée du variateur de vitesse est desserrée •
5
5.2 Détection de faute
Affichage du clavier d'opération
Uv2
Nom de la faute
Faute de tension de l'alimentation de puissance du contrôle
La tension est trop faible pour l'alimentation d'entrée du contrôle du variateur de vitesse.
Solution possible
Cause
Dans les modèles de variateur de
vitesse CIMR-Ao2A0004 à 2A0056 ou
4A0002 à 4A0031, le réglage par défaut de Corriger le réglage de L2-02 ou installer une unité anti-panne pour la perte momentanée d'alimentation
électrique en option.
L2-02 a été modifié sans installer d'unité
anti-panne pour la perte momentanée
d'alimentation électrique
• Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis hors tension. Vérifier si la faute se reproduit.
Le câblage de l'alimentation de puissance du • Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle, tout le variateur de vitesse ou l'alimentation
contrôle est endommagé
de puissance du contrôle. Pour des directives relatives au remplacement du circuit de contrôle,
communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa.
Les circuits internes sont endommagés
Affichage du clavier d'opération
Uv3
<1>
Uv4
• Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis hors tension. Vérifier si la faute se reproduit.
• Si le problème persiste, remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des
directives relatives au remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un
représentant de Yaskawa.
Nom de la faute
Sous-tension 3 (faute du circuit de prévention du courant d'appel)
Le circuit de prévention du courant d'appel a subi une défaillance.
Sous-tension de la carte de passerelle du variateur de vitesse
Chute de tension dans le circuit de la carte de la passerelle du variateur de vitesse
<1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200.
voF
148
Faute de détection de la tension de sortie
Problème détecté avec la tension du côté de la sortie du variateur de vitesse.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.3 Détection d'alarmes
5.3
Détection d'alarmes
u Codes d'alarme, causes et solutions possibles
Les alarmes sont des fonctions de protection du variateur de vitesse qui n'entraînent pas nécessairement un arrêt de celuici. Lorsque la cause d'une alarme est éliminée, le variateur de vitesse reviendra au même état que celui précédent l'alarme.
Lorsqu'une alarme est déclenchée, le témoin lumineux ALM de l'affichage du clavier d'opération clignote et l'affichage
du code d'alarme clignote. Si une sortie multifonctions est réglée pour une alarme (H2-oo = 10), la borne de sortie sera
déclenchée.
Note:
si une sortie multifonctions est réglée pour se fermer lorsque'une alarme est déclenchée (H2-oo = 10), elle se fermera également
lorsque les périodes d'entretien sont atteintes, déclenchant des alarmes LT-1 à LT-4 (déclenchées uniquement si H2-oo = 2F).
Table 5.3 Codes d'alarme, causes et solutions possibles
AEr
bb
Erreur de réglage du numéro du poste de l'option de communication (CC-Link, CANopen,
MECHATROLINK-II)
L'adresse du nœud de la carte d'option se situe à l'extérieur de la plage de réglage acceptable.
Blocage des IGBT
La sortie du variateur de vitesse est interrompue comme indiqué par un signal de blocage des IGBT.
boL
Faute de surcharge du transistor de freinage
Le transistor de freinage du variateur de vitesse a été surchargé.
bUS
Erreur de l'option de communication
• La connexion a été perdue lors de l'établissement de la connexion initiale.
• Assigner une référence de fréquence de commande de marche à l'option.
CALL
CE
Erreur de transmission des communications de série
La communication n'est pas encore été établie.
Erreur de communication MEMOBUS/Modbus
Les données de contrôle n'ont pas été reçues correctement pendant deux secondes.
CrST
Ne peut pas réinitialiser
dEv
Déviration de la vitesse (lors de l'utilisation d'une carte d'option PG)
La déviation entre la référence de vitesse et la rétroaction de vitesse est supérieure au réglage en F1-10
pour une période supérieure à la durée définie en F1-11.
dnE
Activation du variateur de vitesse
EF
Erreur d'entrée de la commande de marche avant/arrière
Fermeture simultanée de la marche avant et de la marche arrière pendant plus de 0.5 s.
EF0
Faute externe de la carte d'option
Une condition de faute externe existe.
EF2
EF3
EF4
EF5
EF6
EF7
Faute externe (borne d'entrée S1)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S1.
Faute externe (borne d'entrée S2)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S2.
Faute externe (borne d'entrée S3)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S3.
Faute externe (borne d'entrée S4)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S4.
Faute externe (borne d'entrée S5)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S5.
Faute externe (borne d'entrée S6)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S6.
Faute externe (borne d'entrée S7)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S7.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Dépannage
EF1
5
149
5.3 Détection d'alarmes
EF8
Faute externe (borne d'entrée S8)
Faute externe à la borne d'entrée multifonctions S8.
FbH
Rétroaction PID excessive
L'entrée de rétroaction PID est supérieure au niveau défini en b5-36 pour une période plus longue que la
durée définie en b5-37 et b5-12 est réglé à 1 ou 4.
FbL
Perte de rétroaction PID
L'entrée de rétroaction PID est inférieure au niveau défini en b5-13 pour une période plus longue que la
durée définie en b5-14 et b512 est réglé à 1 ou 4.
Hbb
Entrée du signal de désactivation sécuritaire <1>
Les deux canaux d'entrée de désactivation sécuritaire sont ouverts.
<1> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
HbbF
Entrée du signal de désactivation sécuritaire <1>
Un canal de désactivation sécuritaire est ouvert alors que l'autre canal est fermé.
<1> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
HCA
LT-1
Alarme de courant
Le courant du variateur de vitesse a dépassé le niveau d'avertissement de la surintensité (150% du courant
nominal).
Intervalle d'entretien du ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement a atteint son intervalle d'entretien prévu et il peut être nécessaire de le
remplacer.
Note:
une sortie d'alarme (H2-oo = 10) sera uniquement déclenchée si les deux (H2-oo = 2F
et H2-oo = 10) sont définis.
Intervalle d'entretien du condensateur
LT-2
Les condensateurs du circuit principal et du circuit de contrôle approchent de la fin de leur durée de vie
utile prévue.
Note:
LT-3
Intervalle d'entretien du relais de prévention du courant d'appel
Le relais de prévention du courant d'appel du bus c.c. approche de la fin de sa durée de vie utile prévue.
Note:
LT-4
une sortie d'alarne (H2-oo = 10) sera uniquement déclenchée si H2-oo = 2F.
Intervalle d'entretien des IGBT (50%)
Les IGBT ont atteint 50% de leur durée de vie utile prévue.
Note:
<1>
une sortie d'alarne (H2-oo = 10) sera uniquement déclenchée si H2-oo = 2F.
une sortie d'alarne (H2-oo = 10) sera uniquement déclenchée si H2-oo = 2F.
oH
Surchauffe du dissipateur de chaleur
La température du dissipateur de chaleur excède le niveau de préalarme de surchauffe défini en L8-02
(90 à 100 °C). La valeur par défaut de L8-02 est déterminée par la capacité du variateur de vitesse (o2-04).
oH2
Avertissement de surchauffe du variateur de vitesse
« Avertissement de surchauffe du variateur de vitesse » a été saisi dans une borne d'entrée
multifonctions S1 à S8 (H1-oo= B).
oH3
Surchauffe du moteur
Le signal de surchauffe du moteur saisi dans une borne d'entrée analogique multifonctions excède le
niveau d'alarme (H3-02, H3-06 ou H3-10 = E).
oH5
Surchauffe du moteur (entrée NTC)
La température du moteur a dépassé le niveau établi dans L1-16 (ou L1-18 pour le moteur 2)
<1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200.
oL3
150
Surcouple 1
Le courant de sortie du variateur de vitesse (ou couple dans OLV, CLV, AOLV/PM et CLV/PM) était
supérieur à L6-02 pour une période supérieure à la durée définie en L6-03.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.3 Détection d'alarmes
oL4
Surcouple 2
Le courant de sortie du variateur de vitesse (ou couple dans OLV, CLV, AOLV/PM et CLV/PM) était
supérieur à L6-05 pour une période supérieure à la durée définie en L6-06.
oL5
Détection de l'affaiblissement mécanique 1
Un surcouple s'est produit, correspondant aux conditions précisées dans L6-08.
oS
Survitesse (pour le mode de contrôle avec PG)
La rétroaction de vitesse du moteur a dépassé le réglage F1-08.
ov
Surtension du bus c.c.
La tension du bus c.c. a dépassé le point de déclenchement.
• Pour les variateurs de vitesse de classe 200 V: environ 410 V.
• Pour les variateurs de vitesse de classe 400 V: environ 820 V (740 V lorsque E1-01 est inférieur à 400).
• Pour les variateurs de vitesse de classe 600 V: environ 1040 V.
PASS
PGo
PGoH
Comm. MEMOBUS/Modbus Mode d'essai terminé
Déconnexion du câble PG (pour le mode de contrôle avec PG)
Détectée lorsqu'aucune impulsion PG n'est reçue pour une période supérieure au réglage en F1-14.
Faute de matériel PG (détectée lors de l'utilisation d'une carte d'option PG-X3)
Le câble du PG a été déconnecté.
Erreur du mode d'essai de communication MEMOBUS/Modbus
SE
<1>
THo
Note:
cette alarme ne déclenchera pas une borne de sortie multifonctions qui est réglée pour une
sortie d'alarme
(H2-oo = 10).
Déconnexion de la thermistance
La thermistance utilisée pour détecter la température du moteur a été déconnectée.
TrPC
Intervalle d'entretien des IGBT (90%)
Les IGBT ont atteint 90% de leur durée de vie utile prévue.
UL3
Détection du surcouple 1
Le courant de sortie du variateur de vitesse (ou couple dans OLV, CLV, AOLV/PM et CLV/PM) était
inférieur à L6-02 pour une période supérieure à la durée définie en L6-03.
UL4
Détection du surcouple 2
Le courant de sortie du variateur de vitesse (ou couple dans OLV, CLV, AOLV/PM et CLV/PM) était
inférieur à L6-05 pour une période supérieure à la durée définie en L6-06.
Uv
Sous-tension
L'une des conditions suivantes était vraie lorsque le variateur de vitesse a été arrêté et qu'une commande
de marche a été saisie:
• La tension du bus c.c. a chuté sous le niveau précisé en L2-05.
• Le contacteur limitant le courant d'appel dans le variateur de vitesse a été ouvert.
• Une tension faible dans l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse du contrôle. Cette alarme est
déclenchée uniquement si L2-01 n'est pas 0 et que la tension du bus c.c. est inférieure à L2-05.
voF
Faute de détection de la tension de sortie
Il y a un problème avec la tension de sortie.
Dépannage
<1> Détectée dans les modèles CIMR-Ao4A0903 et 4A1200.
5
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
151
5.4 Erreurs de programmation du clavier
5.4
Erreurs de programmation du clavier
u Codes d'erreur de programmation du clavier, causes et solutions possibles
Une erreur de programmation du clavier (oPE) se produit lorsqu'un paramètre contradictoire est réglé ou qu'un paramètre
individuel est réglé à une valeur inappropriée.
Le variateur de vitesse ne fonctionnera pas jusqu'à ce que le ou les paramètres qui causent le problème soient bien réglés.
Cependant, une oPE ne déclenche pas d'alarme ou de sortie de faute. Si une oPE se produit, rechercher la cause et consulter
la Table 5.4 pour les mesures appropriées. Lorsqu'une oPE apparaît sur l'affichage du clavier, appuyer sur le bouton ENTER
pour visualiser U1-18 et voir quel paramètre est la cause de l'oPE.
Table 5.4 Codes d'oPE, causes et solutions possibles
oPE01
oPE02
152
Faute de réglage de la capacité du variateur de vitesse
La capacité du variateur de vitesse et la valeur définie en o2-04 ne
correspondent pas.
Erreur de réglage de la plage de paramètre
Utiliser U1-18 pour trouver des paramètres définis hors de la plage.
oPE03
Erreur de sélection de l'entrée multifonctions
Un réglage contradictoire est assigné aux entrées de contact
multifonctions H1-01 à H1-08.
oPE04
Initialisation requise
oPE05
Erreur de sélection de la source de la référence de fréquence/commande
de marche
oPE06
Erreur de sélection de la méthode de contrôle
Corriger le réglage pour la méthode de contrôle.
oPE07
Erreur de sélection de l'entrée analogique multifonctions
Un réglage contradictoire est assigné à des entrées analogiques
multifonctions H3-02, H3-06 ou H3-10 et les fonctions PID sont en
conflit.
oPE06
Erreur de sélection des paramètres
Une fonction qui a été réglée ne peut pas être utilisée dans la méthode de
contrôle du moteur sélectionnée.
oPE09
Faute de sélection du contrôle PID
La sélection de la fonction du contrôle PID est incorrecte. Exige que le
contrôle PID soit activé (b5-01 = 1 à 4).
oPE10
Erreur de réglage des données V/f
L'une des erreurs de réglage suivantes s'est produite:
• E1-04 ≥ E1-06
E1-06 ≥ E1-07
E1-07 ≥ E1-09
ou E1-09 ≥ E1-11
• E3-04 ≥ E3-06
E3-06 ≥ E3-07
E3-07 ≥ E3-09
ou E3-09 ≥ E3-11
oPE11
Erreur de réglage de la fréquence porteuse
Corriger le réglage de la fréquence porteuse.
oPE13
Erreur de sélection du moniteur d'impulsions
Réglage de la sélection du moniteur incorrect pour le train d'impulsions
(H6-06).
oPE15
Erreur de réglage du contrôle du couple
Des réglages des paramètres qui ne sont pas conjointement permis avec
le contrôle du couple ont été réglés.
oPE16
Erreur de constantes d'économie d'énergie
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.4 Erreurs de programmation du clavier
Erreur de réglage du paramètre de réglage en ligne
Les paramètres contrôlant le réglage en ligne ne sont pas correctement
réglés.
Dépannage
oPE18
5
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
153
5.5 Détection de la faute de réglage automatique
5.5
Détection de la faute de réglage automatique
Lorsque des fautes de réglage automatiques sont détectées, la faute est affichée sur le clavier et le moteur s'arrête en roue
libre Les fautes de réglage automatique ne déclenchent pas la borne multifonctions réglée pour une sortie de faute ou
d'alarme.
Une erreur Endo indique que bien que le réglage automatique se soit terminé avec succès, il y a des écarts dans les calculs.
Si une erreur Endo se produit, rechercher la cause de l'erreur au moyen du tableau ci-dessous et exécuter de nouveau un
réglage automatique après avoir résolu le problème. Démarrer l'application si aucun problème n'a été diagnostiqué malgré
l'existance d'une erreur Endo.
u Codes de réglage automatique, causes et solutions possibles
Table 5.5 Codes de réglage automatique, causes et solutions possibles
Affichage du clavier d'opération
Nom de l'erreur
Réglage d'un V/f excessif (uniquement détecté pendant un réglage automatique en rotation et affiché
End1
lorsque celui-ci est terminé)
Cause
Solutions possibles
La référence de couple dépasse 20%
• Avant le réglage automatique, vérifier les renseignements sur la plaque signalétique du moteur.
pendant le réglage automatique.
• Saisir les valeurs appropriées de la plaque signalétique du moteur dans les paramètres T1-03 à T1-05
et répéter le réglage automatique.
Les résultats du courant à vide du réglage
•
Dans la mesure du possible, déconnecter le moteur de la charge et exécuter le réglage automatique. Si
automatique dépassent 80%.
la charge ne peut pas être découplée, utiliser les résultats actuels du réglage automatique.
Affichage du clavier d'opération
End2
Nom de l'erreur
Coefficient de saturation du noyau de fer de tout le moteur (uniquement détecté pendant un réglage
automatique en rotation et affiché lorsque celui-ci est terminé)
Cause
Solutions possibles
La données du moteur qui ont été saisies • Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits
pendant la réglage automatique tuque sont sur la plaque signalétique du moteur.
introuvable.
• Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements.
Les résultats du réglage automatique sont
hors de la plage de réglage des paramètres, • Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur.
assignant les coefficients de saturation du
• Déconnecter le moteur de l'appareil et exécuter un réglage automatique par rotation.
noyau de fer (E2-07 et E2-08) à des
valeurs temporaires.
Affichage du clavier d'opération
End3
Nom de l'erreur
Alarme de réglage du courant nominal (affichée lorsque le réglage automatique est terminé)
Cause
Solutions possibles
Le bon courant nominal imprimé sur la • Vérifier le réglage de ce paramètre T1-04.
plaque signalétique du moteur n'a pas été
• Vérifier les données du moteur et répéter le réglage automatique.
saisi dans T1-04.
Affichage du clavier d'opération
End4
Nom de l'erreur
Erreur du calcul du glissement ajusté
Cause
Solutions possibles
• Veiller à ce que les données saisies pour le réglage automatique soient les bonnes.
Le glissement calculé est hors de la plage
• Dans la mesure du possible, effectuer un réglage automatique en rotation. Si ce n'est pas possible,
permise.
exécuter un réglage automatique stationnaire 2.
Affichage du clavier d'opération
End5
Nom de l'erreur
Erreur de réglage de la résistance
Cause
Solutions possibles
•
Contrevérifier
les
données
saisies
pour
le processus de réglage automatique.
La valeur de la résistance calculée est hors
de la plage permise.
• Vérifier le moteur et la connexion des câble du moteur pour des fautes.
Affichage du clavier d'opération
Fin 6
Cause
La valeur d'inductance de fuite calculée
est hors de la plage permise.
Nom de l'erreur
Erreur d'inductance de fuite
Solutions possibles
Contrevérifier les données saisies pour le processus de réglage automatique.
Affichage du clavier d'opération
Fin 7
154
Nom de l'erreur
Alarme de courant à vide
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.5 Détection de la faute de réglage automatique
Cause
La valeur de courant à vide saisie était
hors de la plage permise.
Les résultats du réglage automatique
étaient inférieurs à cinq pour cent du
courant nominal du moteur.
Solutions possibles
Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur.
Contrevérifier les données saisies pour le processus de réglage automatique.
Affichage du clavier d'opération
Er-01
Cause
Les données du moteur ou les donnés
saisies pendant le réglage automatique
étaient incorrectes
.
Nom de l'erreur
Erreur de données du moteur
Solutions possibles
• Veiller à ce que les données du moteur saisies dans les paramètres T1 correspondent à l'entrée de la
plaque signalétique du moteur avant le réglage automatique.
• Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements.
Les réglages de la puissance de sortie du • Vérifier le variateur de vitesse et les capacités du moteur.
moteur et du courant nominal du moteur
• Corriger les réglages des paramètres T1-02 et T1-04.
(T1-02 et T1-04) ne correspondent pas
• Vérifier le courant nominal du moteur et le courant avec charge à vide.
Le courant nominal du moteur et le
courant à vide détecté sont incohérents. • Corriger les réglages des paramètres T1-04 et E2-03.
La fréquence de base et la vitesse
• Corriger les réglages des paramètres T1-0 et T1-07.
nominale du moteur (T1-05 à T1-07) ne
• Vérifier si le bon nombre de pôles a été saisi dans T1-06.
correspondent pas.
Affichage du clavier d'opération
Er-02
Cause
Une alarme a été déclenchée pendant le
réglage automatique.
Nom de l'erreur
Faute mineure
Solutions possibles
Quitter le menu du réglage automatique, vérifier le code d'alarme, éliminer la cause de l'alarme et répéter
le réglage automatique.
Affichage du clavier d'opération
Er-03
Cause
Le réglage automatique a été annulé en
appuyant sur le bouton STOP (arrêt).
Nom de l'erreur
Entrée du bouton STOP (arrêt)
Solutions possibles
Le réglage automatique ne s'est pas terminé ne manière appropriée. Redémarrer le réglage automatique.
Affichage du clavier d'opération
Er-04
Nom de l'erreur
Erreur de résistance en phases
Cause
Solutions possibles
• Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits
Les données du moteur saisies pendant le sur la plaque signalétique du moteur.
réglage automatique étaient incorrectes.
• Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements.
Les résultats du réglage automatique sont
hors de la plage de réglage des paramètres
ou le processus de réglage a pris trop de
Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur.
temps.
Câble de moteur défectueux ou connexion
de câble défectueuse.
Affichage du clavier d'opération
Nom de l'erreur
Erreur de courant à vide
Cause
Solutions possibles
• Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits
Les données du moteur saisies pendant le sur la plaque signalétique du moteur.
réglage automatique étaient incorrectes.
• Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements.
Les résultats du réglage automatique sont
hors de la plage de réglage des paramètres • Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur.
ou le processus de réglage a pris trop de • Effectuer un réglage automatique en rotation.
temps.
• Déconnecter le moteur de l'appareil et redémarrer le réglage automatique par rotation. Si le moteur et
La charge était trop élevée pendant le
la charge ne peuvent pas être découplés, veiller à ce que la charge soit inférieure à 30%.
réglage automatique par rotation.
• Si un frein mécanique est installé, veiller à ce qu'il soit entièrement soulever pendant le réglage.
Affichage du clavier d'opération
Er-08
Cause
Nom de l'erreur
Erreur de glissement nominal
Solutions possibles
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
155
Dépannage
Er-05
5
5.5 Détection de la faute de réglage automatique
Les données du moteur saisies pendant le
réglage automatique étaient incorrectes.
• Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits
sur la plaque signalétique du moteur.
• Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements.
Les résultats du réglage automatique sont
hors de la plage de réglage des paramètres • Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur.
ou le processus de réglage a pris trop de • Effectuer un réglage automatique en rotation.
temps.
• Déconnecter le moteur de l'appareil et redémarrer le réglage automatique par rotation. Si le moteur et
La charge était trop élevée pendant le
la charge ne peuvent pas être découplés, veiller à ce que la charge soit inférieure à 30%.
réglage automatique par rotation.
• Si un frein mécanique est installé, veiller à ce qu'il soit entièrement soulevé pendant le réglage.
Affichage du clavier d'opération
Er-09
Cause
Nom de l'erreur
Erreur d'accélération
Le moteur n'a pas accéléré pendant la
durée d'accélération précisée.
Solutions possibles
• Augmenter la durée d'accélération (C1-01).
• Déconnecter l'appareil du moteur si possible.
La limite de couple pendant la
surveillance est trop basse (L7-01 et
L7-02).
• Vérifier les réglages L7-01 et L7-02.
• Augmenter le réglage.
La charge était trop élevée pendant le
réglage automatique par rotation.
• Déconnecter le moteur de l'appareil et redémarrer le réglage automatique par rotation. Si le moteur et
la charge ne peuvent pas être découplés, veiller à ce que la charge soit inférieure à 30%.
• Si un frein mécanique est installé, veiller à ce qu'il soit entièrement soulevé pendant le réglage.
Affichage du clavier d'opération
Er-10
Cause
Les câbles de signal de l'encodeur ne sont
pas adéquatement connectés au variateur
de vitesse.
La direction du moteur et la direction du
PG sont opposées.
La charge a tiré le moteur dans la direction
opposée de la référence de vitesse et le
couple a dépassé 100%.
Nom de l'erreur
Erreur de direction du moteur
Solutions possibles
Vérifier et corriger le câblage vers l'encodeur PG.
Vérifier le moniteur de vitesse du moteur U1-05 tout en réglant le moteur manuellement vers l'avant. Si
le signe affiché est négatif, modifier le réglage du paramètre F1-05.
Découpler le moteur de la charge et redémarrer le réglage automatique par rotation.
Affichage du clavier d'opération
Er-11
Cause
La référence du couple est trop élevée.
Nom de l'erreur
Faute de vitesse du moteur
Solutions possibles
• Augmenter la durée d'accélération (C1-01).
• Déconnecter l'appareil du moteur si possible.
Affichage du clavier d'opération
Er-12
Nom de l'erreur
Erreur de détection de courant
Cause
Solutions possibles
L'une des phases du moteur est
manquante:
Vérifier le câblage du moteur et corriger les problèmes.
(U/T1, V/T2, W/T3).
Le courant dépasse la valeur nominal du • Vérifier le câblage du moteur pour un court-circuit entre les câbles du moteur.
cournant du variateur de vitesse.
• Fermer les contacteurs magnétiques utilisés entre les moteurs.
• Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au
Le courant est trop faible.
remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant commercial le
plus près.
Tentative de réglage automatique sans
que le moteur soit connecté au variateur Connecter le moteur et redémarrer le réglage automatique.
de vitesse.
Remplacer le circuit de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au
Erreur de signal de détection de courant. remplacement du circuit de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant commercial le plus
près.
Affichage du clavier d'opération
Er-13
Cause
Le variateur de vitesse n'a pas été en
mesure de terminer le réglage en raison
d'une inducance de fuite à l'intérieur de
300 secondes.
156
Nom de l'erreur
Erreur d'inductance de fuite
Solutions possibles
• Vérifier tout le câblage du moteur pour des erreurs.
• Vérifier la valeur du courant nominal du moteur inscrite sur la plaque signalétique du moteur et saisir
la bonne valeur dans T1-04.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.5 Détection de la faute de réglage automatique
Affichage du clavier d'opération
Er-14
Nom de l'erreur
Erreur de vitesse 2 du moteur
Cause
Solutions possibles
La vitesse du moteur était égale au double
de l'amplitude de la référence de vitesse Réduire le gain de l'ASR défini en C5-01.
pendant le réglage de l'inertie.
Affichage du clavier d'opération
Er-15
Nom de l'erreur
Erreur de saturation du couple
Cause
Solutions possibles
•
Augmenter
les
limites
du
couple
en
L7-01
à L7-04 dans des limites raisonnables.
Le couple de sortie a atteint la limite du
couple défini en L7-01 à L7-04 pendant le • Réduire l'amplitude du signal d'essai en T3-01 et redémarrer le réglage automatique. Au besoin, réduire
réglage de l'inertie.
la fréquence du signal d'essai (T3-02) et redémarrer le réglage automatique.
Affichage du clavier d'opération
Er-16
Nom de l'erreur
Erreur de détection de l'inertie
Cause
Solutions possibles
L'inertie déterminée par le variateur de • Réduire l'amplitude du signal d'essai en T3-01 et redémarrer le réglage automatique. Au besoin, réduire
vitesse était anormalement petite ou
la fréquence du signal d'essai (T3-02) et redémarrer le réglage automatique.
anormalement grande pendant le réglage
•
Vérifier
la valeur de l'inertie de base du moteur saisie dans T3-03.
de l'inertie.
Affichage du clavier d'opération
Er-17
Nom de l'erreur
Erreur de marche arrière interdite
Cause
Solutions possibles
Le variateur de vitesse ne peut pas faire • Le réglage automatique de l'inertie ne peut pas être exécuté si le variateur de vitesse ne peut pas faire
tourner en marche arrière.
tourner le moteur en marche arrière lors
d'une tentative d'exécution du réglage de • En supposant que ce soit acceptable pour l'application de faire tourner le moteur en marche arrière,
l'inertie.
régler b1-04 à 0, puis exécuter le réglage de l'inertie.
Affichage du clavier d'opération
Er-18
Nom de l'erreur
Erreur de tension d'induction
Cause
Solutions possibles
Le résultat du réglage de la constante EMF
arrière (tension induite) dépasse la plage Contrevérifier les données saisies dans les paramètres T2-oo et redémarrer le réglage automatique.
de réglage permise.
Affichage du clavier d'opération
Er-19
Nom de l'erreur
Erreur d'inductance PM
Cause
Solutions possibles
La constante de tension induite tentait de
régler une valeur en E5-08 ou E5-09 qui Contrevérifier les données saisies dans les paramètres T2-oo et redémarrer le réglage automatique.
est hors de la plage permise.
Affichage du clavier d'opération
Nom de l'erreur
Erreur de résistance du stator
Cause
Solutions possibles
Le réglage de la résistance du stator tentait
de régler une valeur en E5-06 qui est hord Contrevérifier les données saisies dans les paramètres T2-oo et redémarrer le réglage automatique.
de la plage de régage permise.
Affichage du clavier d'opération
Er-21
Cause
Le moteur s'arrêtait en roue libre lorsque
le réglage automatique a été exécuté.
Le moteur et l'encodeur PG du moteur ne
sont pas adéquatement câblés.
La direction de l'encodeur PG est mal
réglée ou le nombre d'impulsions réglé
pour l'encodeur PG est incorrect.
L'encodeur PG est endommagé.
Nom de l'erreur
5
Erreur de connexion de l'impulsion Z
Solutions possibles
Veiller à ce que le moteur soit complètement arrêté. Redémarrer le réglage automatique.
Vérifier le câblage du moteur et de l'encodeur PG. Redémarrer le réglage automatique.
Vérifier la direction et le nombre d'impulsions réglé pour l'encodeur PG. Redémarrer le réglage
automatique.
Vérifier la sortie du signal de l'encodeur PG installé sur le moteur. Remplacer le PG s'il est endommagé.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Dépannage
Er-20
157
5.6 Affichages connexes à la fonction de copie
5.6
Affichages connexes à la fonction de copie
u Tâches, erreurs et dépannage
Le tableau ci-dessous énumère les messages et les erreurs qui peuvent apparaître lors de l'utilisation de la fonction de copie.
Lors de l'exécution des tâches offertes par la fonction de copie, le clavier indiquera la tâche en cours d'exécution. Lorsqu'une
erreur se produit, un code apparaît sur le clavier pour indiquer l'erreur. Prendre note que les erreurs liées à la fonction de
copie ne déclenchent pas une borne de sortie multifonctions qui est réglée pour se fermer lorsqu'une faute ou une alarme
se produit. Pour effacer l'erreur, simplement appuyer sur une touche quelconque du clavier et l'affichage de l'erreur
disparaîtra.
La Table 5.6 énumère les mesures correctives qui peuvent être prises lorsqu'une erreur se produit.
Note:
1. Lors de chaque utilisation de la fonction de copie, le variateur de vitesse devrait être complètement arrêté.
2. Le variateur de vitesse n'acceptera pas de commande de marche lors de l'exécution de la fonction de copie.
3. Les paramètres peuvent uniquement être sauvegardés sur un variateur de vitesse lorsque la classe de tension, la capacité, le mode
de contrôle et la version du logiciel correspondent.
Table 5.6 Tâches de la fonction de copie et affichage des erreurs
Affichage du clavier d'opération
Tâche
CoPy
Réglages du paramètre d'écriture (clignotant)
CPEr
Disparité du mode de contrôle
CPyE
Données d'écriture des erreurs
CSEr
Erreur de l'unité de copie
dFPS
Disparité du modèle de variateur de vitesse
End
Tâche terminée
iFEr
Erreur de communication
ndAT
Disparité de capacité, de classe de tension, de modèle
rdEr
Données de lecture des erreurs
rEAd
Réglages des paramètres de lecture (clignotant)
vAEr
Disparité de capacité, de classe de tension
vFyE
Les réglages des paramètres du variateur de vitesse et ceux qui sont enregistrés dans la fonction
de copie ne sont pas les mêmes
vrFy
Comparaison des réglages des paramètres (clignotant)
u Méthodes de réinitialisation après une faute
Lorsqu'une faute se produit, la cause de la faute doit être éliminée et le variateur de vitesse doit être redémarré. Le tableau
ci-dessous énumère les différentes façons de redémarrer le variateur de vitesse.
Après qu'une faute se soit produite
Procédure
- MODE -
DRV
oC
Résoudre la cause de la faute, redémarrer le
variateur de vitesse et réinitialiser la faute
Overcurrent
FWD RESET
Appuyer sur
sur le clavier d'opération.
RESET
F1
LO
RE
RESET
ENTER
RUN
Réinitialisation par le biais de l'entrée
numérique S4 de réinitialisation après une
faute
158
Fermer, puis ouvrir l'entrée numérique du signal de
la faute par le biais de la borne S4. S4 est réglé à
« réinitialisation après une faute » par défaut (H1-04
= 14).
F2
ESC
STOP
Commutateur
Variateur de vitesse
de réinitialisation S4 Entrée numérique de
après une faute réinitialisation après une faute
Entrée numérique
commune SC
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
5.6 Affichages connexes à la fonction de copie
Après qu'une faute se soit produite
Procédure
ON
2 (allumé)
Éteindre l'alimentation de puissance principale si les méthodes précédentes ne réinitialisent pas la
faute. Rallumer lorsque l'affichage du clavier d'opération a été éteint.
1 OFF
(éteint)
si une commande de marche est présente, le variateur de vitesse ne prendra pas en compte les tentatives de réinitialisation de la faute.
Retirer la commande de marche avant de tenter d'effacer la situation de faute.
Dépannage
Note:
5
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
159
5.6 Affichages connexes à la fonction de copie
Page vierge
160
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
6
Inspection et entretien périodique
Ce chapitre décrit les inspections et les entretiens périodiques du variateur de vitesse afin d'assurer
que celui-ci reçoive l'entretien approprié pour le maintien du rendement global.
6.1
6.2
6.3
INSPECTION...................................................................................................162
ENTRETIEN PÉRIODIQUE.............................................................................165
REMPLACEMENT DU VARIATEUR DE VITESSE........................................167
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
161
6.1 Inspection
6.1
Inspection
Les appareils électroniqes ont une durée de vie utile limitée et peuvent démontrer des changements de caractéristiques ou
de déterioration du rendement après des années d'utilisation dans des conditions normales. Pour éviter ce type de problèmes,
il est important d'effectuer un entretien préventif et une inspection périodique sur le variateur de vitesse.
Les variateus de vitesse contiennent une gamme de dispositifs électroniques, comme des transistors de puissance, des
semiconducteurs, des condensateurs, des résistances, des ventilateurs et des relais. Les dispositifs électroniques du variateur
de vitesse jouent un rôle essentiel dans le maintien du contrôle approprié du moteur.
Suivre les listes d'inspection fournie dans ce chapitre dans le cadre d'un programme d'entretien régulier.
Remarque: le variateur aura besoin d'inspections plus fréquentes s'il est placé dans des environnements rigoureux, comme:
• Températures ambiantes élevées.
• Démarrages et arrêts fréquents.
• Fluctuations dans l'approvisionnement c.a. ou de la charge.
• Vibrations excessives ou chocs au chargement.
• Poussière, poussière métallique, sel, acide sulfurique, atmosphères contenant du chlore.
• Mauvaises conditions d'entreposage.
Effectuer la première inspection de l'équipement un à deux ans après l'intallation.
u Inspection quotidienne recommandée
La Table 6.1 décrit l'inspection quotidienne recommandée pour les variateurs de vitesse Yaskawa. Vérifier les éléments
suivants quotidiennement pour éviter une détérioration prématurée du rendement ou une défaillance du produit. Copier
cette liste de contrôle et cocher la colonne « Vérifié » après chaque inspection.
Table 6.1 Liste de contrôle de l'inspection quotidienne générale recommandée
Catégorie
d'inspection
Moteur
Refroidissement
Environnement
Charge
Tension de
l'alimentation de
puissance
162
Points d'inspection
Mesure corrective
Inspecter pour vérifier a présence d'une oscillation
anormale ou de bruit dans le moteur.
• Vérifier le couplage de charge.
• Mesurer la vibration du moteur.
• Resserrer tous les composants lâches.
Inspecteur pour vérifier la présence d'une chaleur
anormale générée par le variateur de vitesse ou le
moteur et une décoloration visible.
Vérifier ce qui suit:
• Une charge excessive.
• Des connexions lâches.
• Un dissipateur de chaleur ou un moteur sale.
• La température ambiante.
Vérifié
Vérifier ce qui suit:
Inspecter le ventilateur de refroidissement et le
fonctionnement de la circulation d'air du variateur de • Un ventilateur obstrué ou sale.
• Corriger le réglage du paramètre de
vitesse.
fonctionnment du ventilateur.
S'assurer que l'environnement du variateur de vitesse Éliminer la source des contaminants ou corriger
est conforme aux spécifications énumérées dans
l'environnement médiocre.
Environnement d'installation à la page 30.
Le courant de sortie du variateur de vitesse ne doit pas Vérifier ce qui suit:
être supérieur à la valeur nominale du moteur ou du • Une charge excessive.
variateur pendant une période prolongée.
• Corriger les réglages des paramètres du moteur.
• Corriger la tension ou l'alimentation de
puissance selon les spécifications de la plaque
Vérifier l'alimentation de puissance principale et les
signalétique.
tensions de contrôle.
• Vérifier toutes les phases du circuit principal.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
6.1 Inspection
u Inspection périodique recommandée
La Table 6.2 décrit les inspections périodiques recommandées pour les variateurs de vitesse Yaskawa. Bien que les
inspections périodiques doivent généralement être effectuées une fois par année, le variateur de vitesse peut nécessiter des
inspections plus fréquentes dans des environnements rigoureux ou en raison d'une utilisation rigoureuse. Les conditions
de fonctionnement et environnementales, de même que l'expérience de chaque application, détermineront la fréquence
réelle des inspections après chaque installation. L'inspection périodique peermettra d'éviter une détérioration prématurée
du rendement ou une défaillance du produit. Copier cette liste de contrôle et cocher la colonne « Vérifié » après chaque
inspection.
n Inspection périodique
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais inspecter, connecter ni déconnecter aucun câble quand l'appareil est sous
tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Avant de procéder à l'entretien du variateur de vitesse,
débrancher toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste chargé même après avoir coupé l'alimentation
de puissance. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de
toucher tout composant.
Table 6.2 Liste de contrôle de l'inspection périodique
Général
Points d'inspection
Mesure corrective
Inspection périodique du circuit principal
• Inspecter l'équipement pour vérifiier s'il y a une
• Remplacer les composants endommagés au
décoloration causée par la surchauffe ou la
besoin.
détérioration.
• Le variateur de vitesse a très peu de pièces
• Inspecter pour vérifier s'il y a des pièces
réparables et peut nécessiter le remplacement
endommagées ou déformées.
complet du variateur de vitesse.
• Inspecter la porte du boîtier pour des signes
d'usure.
•
Nettoyer
les corps étrangers à l'air sec. Utiliser
Inspecter les composants pour vérifier la présence de
poussière, de particules étrangères ou une
une pression de 39.2 × 104 à 58.8 × 104 Pa
accumulation de poussière.
(4 à 6 kg•cm2) (57 à 85 psi).
• Remplacer les composants si le nettoyage n'est
pas possible.
Conducteurs et
câblage
• Inspecter le câblage et les connexions pour vérifier
la présence de décoloration, de dommage ou de
stress thermique.
Réparer ou remplacer le câblage endommagé.
• Inspecter la gaine isolante et le blindage des câbles
pour des signes d'usure.
Bornes
Inspecter les bornes pour vérifier la présence de
connexions dénudées, endommagées ou lâches.
Resserrer les vis lâches et remplacer les vis ou les
bornes endommagées.
Diode, IGBT
(transistor de
puissance)
• Inspecter les contacteurs et les relais pour la présence • Vérifier la tension de la bobine pour la présence
de parasites excessifs pendant le fonctionnement.
de conditions de surtension ou de sous-tension.
• Inspecter les bobines pour des signes de surchauffe, • Remplacer les relais, les contacteurs ou le circuit
comme une gaine isolante fondue et fissurée.
imprimé amovibles endommagés.
•
Une
décoloration mineur peut être acceptable.
Inspecter pour vérifier la présence de décoloration
causée par le stress thermique sur les résistances ou
• S'il y a une décoloration, vérifier s'il y a des
autour de celles-ci.
connexions lâches.
• Inspecter pour vérifier la présence de fuites, de
Le variateur de vitesse a très peu de pièces
décoloration ou de fissures.
réparables et peut nécessiter le remplacement
• Vérifier si le capuchon s'est détaché, s'il y a un
complet du variateur de vitesse.
gonflement ou si les côtés ont éclatés.
Nettoyer les corps étrangers à l'air sec. Utiliser une
Inspecter pour vérifier la présence 'une accumulation pression de 39.2 × 104 à 58.8 × 104 Pa
de poussière ou d'autres corps étrangers sur la surface.
(4 à 6 kg•cm2) (57 à 85 psi).
Vérification du
fonctionnement
Inspection périodique du moteur
Vérifier s'il y a une augmentation des vibrations ou des Arrêter le moteur et communiquer avec un personnel
bruits anormaux.
d'entretien compétent, au besoin.
Relais et contacteurs
Résistances de
freinage
Condensateur
élctrolytique
Général
Vérifié
Inspection et entretien
périodique
Zone d'inspection
IInspection périodique du circuit de contôle
• Resserrer les vis lâches et remplacer les vis ou les
• Inspecter les bornes pour vérifier la présence de
bornes endommagées.
connexions dénudées, endommagées ou lâches.
•
Si
les bornes font partie intégrale du circuit
• Veiller à ce que toutes les bornes soient
imprimé, le remplacement du circuit ou du
adéquatement resserrées.
variateur de vitesse peut être nécessaire.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
6
163
6.1 Inspection
Zone d'inspection
Circuits imprimés
Points d'inspection
Mesure corrective
• Réparer toutes les connexions lâches.
• Si un chiffon antistatique ou qu'un piston à vide
ne peut pas être utilisé, remplacer la carte.
Vérifier pour la présence d'odeur, de décoloration et de • Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer la carte.
rouille. Veiller à ce que les connexions sont
• Nettoyer les corps étrangers à l'air sec. Utiliser
adéquatement resserrées et qu'il n'y a pas
une pression de 39.2 × 104 à 58.8 × 104 Pa
d'accumulation de rouille ou de brouillard d'huile à la
(4 à 6 kg•cm2) (57 à 85 psi).
surface de la carte.
Le variateur de vitesse a très peu de pièces
réparables et peut nécessiter le remplacement
complet du variateur de vitesse.
Vérifié
Inspection périodique du système de refroidissement
Ventilateur de
refroidissement,
Ventilateur de
circulation,
Ventilateur de
refroidissement du
circuit de contrôle
Dissipateur de
chaleur
Conduit d'air
Clavier d'opération
164
• Vérifier s'il y a une oscillation anormale ou des bruits
inhabituels.
Remplacer au besoin.
• Vérifier si les lames du ventilateur sont
endommagées ou manquantes.
Nettoyer les corps étrangers à l'air sec. Utiliser une
Inspecteur pour vérifier la présence d'une accumulation pression de 39.2 × 104 à 58.8 × 104 Pa
de poussière ou d'autres corps étrangers sur la surface.
(4 à 6 kg•cm2) (57 à 85 psi).
Inspecter les ouvertures d'arrivée et d'évacuation de • Inspecter la zone visuellement.
l'air. Celles-ci doivent être libres de toute obstruction • Retirer les obstructions et nettoyer le conduit
et installées adéquatement.
d'air, au besoin.
Inspection périodique de l'affichage
• Veiller à ce que les données apparaissent
• Communiquer avec le bureau de ventes le plus
adéquatement sur l'affichage.
près si l'affichage ou le clavier présente un
• Inspecter pour vérifier la présence d'une
problème quelconque.
accumulation de poussière ou d'autres corps
•
Nettoyer
le clavier d'opération.
étrangers sur les composants environnants.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
6.2 Entretien périodique
6.2
Entretien périodique
Le variateur de vitesse dispose de moniteurs d'entretien pour faire le suivi de l'usure des composants. Cette caractéristique
fournit un avertissement d'entretien à l'avance et élimine le besoin d'éteindre tout le système en cas de problèmes imprévus.
Le variateur de vitesse permet à l'utilisateur de prévoir les périodes d'entretien des composants énumérés ci-dessous.
• Ventilateur de refroidissement, ventilateur de circulation, ventilateur de refroidissement du circuit de contrôle
• Condensateurs électrolytiques
• Circuit de prévention du courant d'appel
• IGBT
Pour des pièces de rechange, communiquer avec le distributeur où le variateur a été acheté ou communiquer directement
avec Yaskawa.
u Pièces de rechange
La Table 6.3 contient l'estimation de la durée de vie utile des composant nécessitant un remplacement au cours de la durée
de vie utile du variateur de vitesse. Utiliser uniquement des pièces de rechange Yaskawa pour le modèle et la révision
appropriés du variateur de vitesse.
Table 6.3 Estimation Durée de vie utile
Composant
Ventilateur de refroidissement, ventilateur de circulation
Estimation de la durée de vie utile
Dix ans
Condensateurs électrolytiques
Dix ans <1>
<1> Le variateur de vitesse a très peu de pièces réparables et peut nécessiter le remplacement complet du variateur de vitesse.
REMARQUE: estimation de la durée de vie utile fondée sur des conditions d'utilisation précises. Ces conditions sont fournies aux fins
de remplacement des pièces de rechange pour maintien du rendement. Certaines pièces peuvent nécessiter un remplacement plus
fréquence en raison d'environnements médiocres ou d'une utilisation rigoureuse.
Conditions d'utilisation pour l'estimation de la durée de vie utile:
Température ambiante: moyenne annuelle de 40 °C (boîtier IP00/à châssis ouvert)
Facteur de charge: maximum de 80%
Durée de fonctionnement: 24 heures par jour
n Moniteurs de la durée de vie utile Moniteurs d'entretien
Le variateur de vitesse calcule l'intervalle d'entretien des composants qui peuvent nécessiter un remplacement au cours de
la durée de vie du variateur de vitesse. Un pourcentage de l'intervalle d'entretien est affiché sur le clavier d'opération en
visualisant le paramètre du moniteur approprié.
Lorsque l'intervalle d'entretien atteint 100%, le risque de défaillance du variateur de vitesse augmente. Yaskawa
recommande la vérification régulière de l'intervalle d'entretien afin d'assurer la durée de vie utile maximale.
Se reporter à Inspection périodique recommandée à la page 163 pour plus de détails.
Table 6.4 Moniteurs de la durée de vie utile pour le remplacement des composants
U4-03
U4-04
U4-05
U4-06
U4-07
Composant
Ventilateur de
refroidissement
Ventilateur de
circulation
Ventilateur de
refroidissement du
circuit de contrôle
Condensateurs du bus
c.c.
Relais de prévention
du courant d'appel
(précharge)
IGBT
Contenu
Affiche la durée de fonctionnement accumulée du ventilateur, de 0 à 99999 heures. Cette valeur est
automatiquement réinitialisée à 0 lorsqu'elle atteint 99999.
Affiche la durée de fonctionnement du ventilateur sous forme de pourcentage de l'intervalle d'entretien
précisé.
Affiche la durée accumulée des condensateurs utilisés sous forme de pourcentage de l'intervalle d'entretien
précisé.
Affiche le nombre de fois que le variateur est mis sous tension sous forme de pourcentage de la durée de
vie utile du circuit de prévention du courant d'appel.
Affiche le pourcentage de l'intervalle d'entretien que les IGBT ont atteint.
Inspection et entretien
périodique
Paramètre
6
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
165
6.2 Entretien périodique
n Sorties d'alarme pour les moniteurs d'entretien
Une sortie peut être réglée en vue d'informer l'utilisateur lorsqu'un composant précis approche de la fin de sa durée de vie
utile.
Lorsque la fonction du moniteur d'entretien (H2-oo = 2F) a été assignée à l'une des bornes de sorties numériques
multifonctions, la borne se fermera lorsque le ventilateur de refroidissement, les condensateurs du bus c.c. ou le relais de
précharge du bus c.c. atteint 90% de sa durée de vie utile prévue ou lorsque les IGBT ont atteint 50% de leur durée de vie
utile prévue. En outre, le clavier d'opération affichera une alarme comme celles illustrées à la Table 6.5 pour indiquer les
composants précis qui peuvent nécessiter un entretien.
Table 6.5 Alarmes d'entretien
Affichage de l'alarme sur le
clavier d'opération
<1>
LT-1
<1>
LT-2
<1>
LT-3
<1>
LT-4
<2>
TrPC
Fonction
Mesure corrective
Les ventilateurs de refroidissement ont atteint 90% de Remplacer le ventilateur de
leur durée de vie désignée.
refroidissement.
Communiquer avec un représentant de
Les condensateurs du bus c.c. ont atteint 90% de leur Yaskawa ou le bureau de ventes le plus
durée de vie désignée.
près pour le remplacement possible du
variateur de vitesse.
Communiquer avec un représentant de
Le circuit de charge du bus c.c. a atteint 90% de sa durée Yaskawa ou le bureau de ventes le plus
de vie désignée.
près pour le remplacement possible du
variateur de vitesse.
la charge, la fréquence
Les IGBT ont atteint 50% de leur durée de vie désignée. Vérifier
porteuse et la fréquence de sortie.
Communiquer avec un représentant de
ou le bureau de ventes le plus
Les IGBT ont atteint 90% de leur durée de vie désignée. Yaskawa
près pour le remplacement possible du
variateur de vitesse.
<1> Ce message d'alarme s'affichera uniquement si la fonction de moniteur d'entretien est assignée à l'une des sortie numériques (H2-oo = 2F).
Cette alarme déclenchera également une sortie numérique programmée pour indiquer l'alarme (H2-oo = 10).
<2> Ce message d'alarme s'affichera toujours, même si la fonction de moniteur d'entretien n'est pas assignée à l'une des sortie numériques (H2oo = 2F). Cette alarme déclenchera également une sortie numérique programmée pour indiquer l'alarme (H2-oo = 10).
n Paramètres connexes du variateur de vitesse
Utiliser les paramètres o4-03, o4-05, o4-07 et o4-09 pour réinitialiser un moniteur d'entretien à zéro après le remplacement
d'un composant précis. Se reporter à Liste de paramètres à la page 189 pour des détails concernant les réglages des
paramètres.
REMARQUE: si ces paramètres ne sont pas réinitialisés après le remplacement des pièces correspondantes, la fonction du moniteur
d'entretien continura de faire le décompte de la durée de vie utile depuis la valeur que l'ancienne pièce avait atteinte. Si le moniteur
d'entretien n'est pas réinitialisé, le variateur de vitesse n'aura pas la bonne valeur de durée de vie utile pour le nouveau composant.
166
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
6.3 Remplacement du variateur de vitesse
6.3
Remplacement du variateur de vitesse
u Remplacement du variateur de vitesse
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais brancher ni débrancher aucun câble quand l'appareil est sous tension. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Avant de procéder à l'entretien du variateur de vitesse, débrancher
toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste chargé même après avoir coupé l'alimentation de
puissance. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de
toucher tout composant.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais laisser du personnel non qualifié travailler sur le variateur de vitesse. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves. Toutes les opérations d'installation, d'entretien, d'inspection et de
réparation doivent être effectuées uniquement par du personnel autorisé familiarisé avec l'installation, le réglage et l'entretien des
variateurs de vitesse c.a.
REMARQUE: toujours observer des procédures de décharge électrostatique (ESD) appropriées lors de la manipulation du variateur
de vitesse et des circuits imprimés. Les circuits du variateur de vitesse pourraient être endommagés par une décharge électrostatique
si cette consigne n’était pas respectée.
La pocédure suivante explique comment remplacer le variateur de vitesse.
Cette section fournit des directives pour le remplacement du variateur de vitesse uniquement.
Pour installer des circuits d'option ou d'autres types d'option, consulter les manuels spécifiques de ces options.
REMARQUE: lors du transfert d'un transistor de freinage, d'une résistance de freinage ou d'une autre type d'option d'un variateur
endommagé vers un nouveau variateur de vitesse de rechange, veiller au fonctionnement approprié de celui-ci avant de le reconnecter
au nouveau variateur de vitesse. Remplacer les options brisées afin de prévenir une défaillance immédiate du variateur de vitesse de
rechange.
1.
Retirer le couvert du bornier de raccordement.
Figure 6.1 Retirer le couvert du bornier de raccordement
2.
les variateurs de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert n'ont pas de couvert inférieur ou de conduit.
Inspection et entretien
périodique
Note:
Desserrer les vis qui retiennent la carte de raccordement en place. Retirer les vis qui retiennent le couvert inférieur
et retirer ce dernier du variateur de vitesse.
Figure 6.2 Dévisser la carte de raccordement et retirer le couvert inférieur
3.
Glisser la carte de raccordement comme illustré par les flèches pour retirer celle-ci du variateur de vitesse ainsi
que le couvert inférieur.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
167
6
6.3 Remplacement du variateur de vitesse
Figure 6.3 Retirer la carte de raccordement
Figure 6.4 Carte de raccordement amovible déconnectée
4.
5.
Déconnecter toutes les cartes d'option et les options en veillant à ce qu'elles sont intactes avant de les réutiliser.
Remplacer le variateur de vitesse et câbler le circuit principal.
n Installation du variateur de vitesse
1.
Après avoir câblé le circuit principal, connecter le bornier de raccordement au variateur de vitesse comme illustré
à la Figure 6.5. Utiliser la vis d'installation pour fixer le bornier de raccordement en place.
Figure 6.5 Installer la carte de raccordement
2.
3.
4.
168
Reconnecter les options du nouveau variateur de vitesse de la même façon qu'elles étaient connectées dans
l'ancien variateur de vitesse. Connecter les circuits d'option aux mêmes ports d'option qui étaient utilisés dans
l'ancien variateur de vitesse dans le nouveau variateur de vitesse.
Replacer le couvert du bornier de raccordement.
Après la mise sous tension du variateur de vitesse, tous les réglages des paramètres sont transférés de la carte
de raccordement à la mémoire du variateur de vitesse. Si une erreur oPE04 se produit, charger les réglages des
paramètres enregistrés sur la carte de raccordement dans le nouveau variateur de vitesse en réglant le
paramètre A1-03 à 5550. Réinitialiser les minuteries de la fonction de moniteur d'entretien en réglant les
paramètres o4-01 à o4-12 à 0 et le paramètre o4-13 à 1.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
7
Dispositifs périphériques et options
Ce chapitre explique les procédures d'installation d'une option pour ce variateur de vitesse.
7.1
INSTALLATION D'UNE CARTE D'OPTION...................................................170
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
169
7.1 Installation d'une carte d'option
7.1
Installation d'une carte d'option
Cette section fournit des directives concernant l'installation de cartes d'option.
u Installation de cartes d'option
La Table 7.1 ci-dessous énumère le nombre de cartes d'option qui peuvent être connectées au variateur de vitesse et les
ports du variateur de vitesse servant à connecter ces cartes d'option.
Table 7.1 Installation d'une carte d'option
Carte d'option
SI-EN3, SI-EM3, SI-N3, SI-P3, SI-T3, SI-C3, SI-S3,
AI-A3 <1> , DI-A3 <1>
Port/Connecteur
Nombre de cartes possibles
CN5-A
1
PG-X3, PG-B3
CN5-B, C
DO-A3, AO-A3
CN5-A, B, C
2 <2>
1
<1> Les cartes d'option AI-A3 et DI-A3 ne peuvent pas régler la référence de fréquence lorsqu'elles sont installées dans les ports CN5-B ou CN5C. Cependant, il est toujours possible de visualiser l'état de l'entrée au moyen de U1-21, U1-22, U1-23 (pour AI-A3) et U1-17 (pour DI-A3).
<2> Utiliser le port CN5-C lors de la connexion d'une carte d'option PG. Utiliser les ports CN5-B et CN5-C lors de la connexion de deux cartes
d'option PG.
u Procédure d'installation
DANGER! Risque de choc électrique. Débrancher toute l'alimentation du variateur de vitesse et attendre que le délai minimal indiqué
sur l'étiquette de sécurité du couvert frontal du variateur de vitesse soit écoulé. Lorsque tous les indicateurs sont éteints, mesurer la
tension du bus c.c. afin de confirmer le niveau sécuritaire et vérifier s'il y a des tensions non sécuritaires avant de procéder à la réparation
pour éviter les chocs électriques. Le condensateur interne reste chargé même après avoir coupé l'alimentation de puissance.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais laisser du personnel non qualifié travailler sur le variateur de vitesse. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Toutes les opérations d'entretien, d'inspection et de
remplacement des pièces doivent être effectuées uniquement par du personnel autorisé familiarisé avec l'installation, le réglage et
l'entretien des variateurs de vitesse c.a. et des cartes d'option.
REMARQUE: dommages à l'équipement. Toujours observer des procédures de décharge électrostatique (ESD) appropriées lors de
la manipulation de la carte d'option, du variateur de vitesse, et des circuits imprimés. Les circuits pourraient être endommagés par une
décharge électrostatique si cette consigne n’était pas respectée.
REMARQUE: dommages à l'équipement. Serrer toutes les vis des bornes au couple de serrage spécifié. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner le mauvais fonctionnement de l'application ou endommager le variateur de vitesse.
Utiliser la procédure décrite ci-dessous lors de l'installation de cartes d'options dans le variateur de vitesse.
1.
2.
170
Couper l'alimentation du variateur de vitesse, attendre que le délai approprié pour que la tension se dissipe soit
écoulé, puis retirer le clavier et le couvert frontal. Se reporter à Clavier d'opération et couvert frontal à la page
53.
Insérer le connecteur CN5 de la carte d'option dans le connecteur CN5 correspondant sur le variateur de vitesse,
puis le fixer en place au moyen de l'une des vis comprises avec la carte d'option.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
7.1 Installation d'une carte d'option
A
E
F
B
C
G
J
D
K
L
H
A – Connecteur CN5-C
B – Connecteur CN5-B
C – Connecteur CN5-A
D – Borne de mise à la terre du
variateur de vitesse (FE)
E – Insérer le connecteur CN5 ici
F – Carte d'option
I
G – Vis d'installation
H – Fil de mise à la terre
I – Utiliser un coupe-fils pour créer
une ouverture pour les câbles
J – Couvert frontal
K – Clavier d'opération
L – Couvert du bornier de
raccordement
Figure 7.1 Installation d'une carte d'option
3.
Connecter le fil de mise à la terre à la borne de mise à la terre au moyen de l'une des vis.
Certaines cartes d'option sont dotées de fils de mise à la terre de différentes longueurs pour connecter la carte
au variateur de vitesse. Sélectionner le fil de mise à la terre de la longueur appropriée.
Note:
il n'y a que deux trous de vis sur le variateur de vitesse pour les bornes de mise à la terre. Lors de la connexion de trois cartes
d'option, deux fils de mise à la terre devront partager la même borne de mise à la terre.
Figure 7.2 Connexion de la borne de mise à la terre
4.
Câbler la carte d'option au bornier de raccordement de la carte d'option.
Lors de l'installation de cartes d'option sur les modèles CIMR-Ao2A0004 à 2A0040, CIMR-Ao4A0002 à 4A0023
et CIMR-Ao5A0003 à 5A0011, il peut être nécessaire de passer les câbles connectés à l'option dans le couvert
supérieur vers l'extérieur. Dans ce cas, couper l'une des ouvertures perforées du côté gauche du couvert supérieur
du variateur de vitesse, en prenant soin de ne pas laisser de bord tranchant qui peut endommager le câble.
Les modèles CIMR-Ao2A0056 à 2A0415, CIMR-Ao4A0031 à 4A1200 et CIMR-Ao5A0017 à 5A0242 disposent
de suffisamment d'espace pour conserver tout le câblage à l'intérieur de l'unité.
Dispositifs
périphériques et
Consulter le manuel de la carte d'option pour des directives relatives au câblage.
7
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
171
7.1 Installation d'une carte d'option
B
A
A – Câble passé dans le trou
(CIMR-Ao2A0004 à 2A0040,
CIMR-Ao4A0002 à 4A0023
et CIMR-Ao5A0003 à 5A0011)
B – Espace de câblage
(CIMR-Ao2A0056 à 2A0415,
CIMR-Ao4A0031 à 4A1200
et CIMR-Ao5A0017 à 5A0242)
Figure 7.3 Espace de câblage
5.
Note:
172
Replacer le couvert frontal et le clavier d'opération sur le variateur de vitesse.
1. Laisser suffisamment d'espace lors du câblage afin de pouvoir réinstaller facilement le couvert frontal. Veiller à ce
qu'aucun fil ne se coince entre le couvert frontal et le variateur de vitesse.
2. Tout câble exposé annulera la valeur nominale du boîter installé au mur.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Annexe: A
Spécifications
A.1
A.2
A.3
A.4
VALEURS NOMINALES DE LA CHARGE LOURDE ET DE LA CHARGE
NORMALE.......................................................................................................174
VALEURS NOMINALES DE LA PUISSANCE...............................................175
SPÉCIFICATIONS DU VARIATEUR DE VITESSE........................................184
DONNÉES RELATIVES À LA PERTE DE PUISSANCE DU VARIATEUR DE
VITESSE..........................................................................................................187
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
173
A.1 Valeurs nominales de la charge lourde et de la charge normale
A.1 Valeurs nominales de la charge lourde et de la charge
normale
La capaciré du variateur de viresse est fondée sur deux types de caractéristiques de charge: la charge lourde (HD) et de la
charge normale (ND).
Consulter le tableau suivant pour les différences entre HD et ND.
Table A.1 Sélection de la valeur nominale de charge appropriée
Réglage du
paramètre C6-01
0: charge lourde
1: charge normale
(réglage par défaut)
Courant de sortie nominal
Tolérance à la surcharge
Fréquence porteuse par
défaut
La valeur nominale HD varie selon
150% du courant de sortie nominal pendant 60 s 2 kHz
le modèle <1>
La valeur nominale ND varie selon 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s,
2 kHz, porteuse modulée
varie selon le modèle
le modèle <1>
<1> Se reporter à Valeurs nominales de la puissance à la page 175 pour des renseignements concernant les changements de valeur nominale en
fonction du modèle de variateur de vitesse.
TERMS
Note:
174
• HD et ND: HD renvoie aux applications nécessitant une sortie de couple contante, alors que ND renvoie
aux applications nécessitant un couple variable. Le variateur de vitesse permet à l'utilisateur de sélectionner
un couple HD ou ND selon l'application. Les ventilateurs, les pompes et les soufflantes devraient utiliser
ND (C6-01 = 1) et les autres applications utilisent généralement HD HD (C6-01 = 0).
• Porteuse modulée: la porteuse modulée est équivalente à un bruit audible de 2 kHz. Cette fonction
transforme le bruit du moteur en un bruit blanc moins dérangeant.
les différences entre les valeurs nominales HD et ND du variateur de vitesse comprennent le courant d'entrée et de sortie nominal, la
capacité de surcharge, la fréquence poteuse et la limite de courant. Le réglage par défaut est ND (C6-01 = 1).
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
A.2 Valeurs nominales de la puissance
A.2 Valeurs nominales de la puissance
u Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0004 à 2A0030
Table A.2 Valeurs nominales de la puissance (classe de 200 V triphasé)
Élément
CIMR-Ao2A
Spécification
Valeur
nominale ND
Capacité maximale applicable du
moteur (HP) <1>
Valeur
nominale HD
Valeur
nominale ND
<2>
Courant d'entrée (A)
Valeur
nominale HD
Tension nominale
Fréquence nominale
Entrée
Fluctuation de tension permise
Fluctuation de fréquence permise
Valeur
nominale ND
Puissance d'entrée Power
(kVA)
Valeur
nominale HD
Capacité de sortie
nominale (kVA) <4>
Courant de sortie nominal
(A)
Sortie
Valeur
nominale ND
<5>
0004
0006
0008
0010
0012
0018
0021
0030
0.75
1
2
3
3
5
7.5
10
0.75
1
2
2
3
3
5
7.5
3.9
7.3
8.8
10.8
13.9
18.5
24
37
2.9
5.8
7
7.5
11
15.6
18.9
28
Triphasé 200 à 240 V c.a. 50/60 Hz/270 à 340 V c.c. <3>
-15 à 10%
±5%
2.2
3.1
4.1
5.8
7.8
9.5
14
18
1.3
2.2
3.1
4.1
5.8
7.8
9.5
14
1.3
2.3
3
3.7
4.6
6.7
8
11.4
1.2
1.9
2.6
3
4.2
5.3
6.7
9.5
Valeur
nominale HD
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
Valeur nominale
ND <5>
3.5
6
8
9.6
12
17.5
21
30
Valeur
nominale HD
<6>
14
17.5
Tolérance à la surcharge
Fréquence porteuse
Tension de sortie maximale (V)
Fréquence de sortie maximale (Hz)
3.2
5
<6>
6.9
<6>
8
<6>
11
<6>
<6>
<6>
25
<6>
Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s
Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s
(un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent
souvent)
Réglage par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz
Triphasé 200 à 240 V (proportionelle à la tension d'entrée)
400 Hz (définie par l'utilisateur)
Spécifications
<1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de
vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne
continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur.
<2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation
de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée.
<3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE.
<4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 220 V.
<5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse.
<6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
A
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
175
A.2 Valeurs nominales de la puissance
u Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0040 à 2A0211
Table A.3 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 200 V triphasé)
Élément
CIMR-Ao2A
Spécification
Valeur
nominale ND
Capacité maximale applicable du
moteur (HP) <1>
Valeur
nominale HD
Valeur
nominale ND
<2>
Courant d'entrée (A)
Valeur
nominale HD
Tension nominale
Fréquence nominale
Entrée
Fluctuation de tension permise
Fluctuation de fréquence permise
Valeur
nominale ND
Puissance d'entrée Power
(kVA)
Valeur
nominale HD
Capacité de sortie
nominale (kVA) <4>
Courant de sortie nominal
(A)
Sortie
0004
0056
0069
0081
0110
0138
0169
0211
15
20
25
30
40
50
60
75
10
15
20
25
30
40
50
60
52
68
80
96
111
136
164
200
37
52
68
80
82
111
136
164
Triphasé 200 à 240 V c.a. 50/60 Hz/270 à 340 V c.c. <3>
-15 à 10%
±5%
27
36
44
52
51
62
75
91
18
27
36
44
37
51
62
75
15.2
21
26
31
42
53
64
80
12.6
17.9
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<7>
Valeur nominale
ND <5>
40
56
69
81
110
138
169
211
Valeur
nominale HD
<6>
85
115
145
180
Valeur
nominale ND
<5>
Valeur
nominale HD
Tolérance à la surcharge
Fréquence porteuse
Tension de sortie maximale (V)
Fréquence de sortie maximale (Hz)
<6>
33
47
<6>
23
60
<6>
29
75
<6>
32
<6>
44
<6>
55
<6>
69
<7>
Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s
Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s
(un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent
souvent)
Réglable par
Réglable par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz
l'utilisateur entre 1 et
10 kHz
Triphasé 200 à 240 V (proportionelle à la tension d'entrée)
400 Hz (définie par l'utilisateur)
<1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de
vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne
continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur.
<2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation
de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée.
<3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE.
<4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 220 V.
<5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse.
<6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
<7> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
176
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
A.2 Valeurs nominales de la puissance
u Modèles de variateur de vitesse de classe 200 V triphasés CIMR-Ao2A0250 à 2A0415
Table A.4 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 200 V triphasé)
Élément
CIMR-Ao2A
Capacité maximale applicable du moteur (HP)
Courant d'entrée (A)
Entrée
<2>
Spécification
<1>
Valeur nominale ND
Valeur
nominale HD
Valeur nominale ND
Valeur
nominale HD
Tension nominale
Fréquence nominale
Fluctuation de tension permise
Fluctuation de fréquence permise
Valeur nominale ND
Puissance d'entrée (kVA)
Valeur
nominale HD
Valeur
nominale ND <5>
<4>
Capacité de sortie nominale (kVA)
Valeur
nominale HD
Courant de sortie nominal (A)
Valeur nominale
ND <5>
Sortie
Valeur
nominale HD
0250
100
0312
125
0360
150
0415
175
75
100
125
150
271
324
394
471
200
271
324
394
Triphasé 200 à 240 V c.a. 50/60 Hz/270 à 340 V c.c. <3>
-15 à 10%
±5%
124
148
180
215
91
124
148
180
95
119
137
158
82
108
132
158
250
312
360
415
215
283
346
415
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<5>
<5>
Tolérance à la surcharge
Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s
Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s
(un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent
et redémarrent souvent)
Fréquence porteuse
Tension de sortie maximale (V)
Fréquence de sortie maximale (Hz)
Réglage par l'utilisateur entre 1 et 10 kHz
Triphasé 200 à 240 V (proportionelle à la tension d'entrée)
400 Hz (définie par l'utilisateur)
Spécifications
<1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de
vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne
continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur.
<2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation
de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée.
<3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE.
<4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 220 V.
<5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse.
<6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
A
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
177
A.2 Valeurs nominales de la puissance
u Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0002 à 4A0031
Table A.5 Valeurs nominales de la puissance (classe de 400 V triphasé)
Élément
CIMR-Ao4A
Spécification
Valeur
nominale ND
Capacité maximale applicable du
moteur (HP) <1>
Valeur
nominale HD
Valeur
nominale ND
Courant d'entrée (A)
<2>
Valeur
nominale HD
Tension nominale
Fréquence nominale
Entrée
Fluctuation de tension permise
Fluctuation de fréquence permise
Valeur
nominale ND
Puissance d'entrée
(kVA)
Valeur
nominale HD
Capacité de sortie
nominale (kVA) <4>
Courant de sortie
nominal (A)
Sortie
0002
0004
0005
0007
0009
0011
0018
0023
0031
0.75
2
3
3
5
7.5
10
15
20
0.75
2
3
3
5
5
7.5
10
15
2.1
4.3
5.9
8.1
9.4
14
20
24
38
1.8
3.2
4.4
6
8.2
10.4
15
20
29
Triphasé: 380 à 480 V c.a. 50/60 Hz/510 à 680 V c.c. <3>
-15 à 10%
±5%
2.3
4.3
6.1
8.1
10.0
14.5
19.4
28.4
37.5
1.4
2.3
4.3
6.1
8.1
10.0
14.6
19.2
28.4
1.6
3.1
4.1
5.3
6.7
8.5
13.3
17.5
24
1.4
2.6
3.7
4.2
5.5
7
11.3
13.7
18.3
Valeur nominale
ND <5>
2.1
4.1
5.4
6.9
8.8
11.1
17.5
23
31
Valeur
nominale HD
<6>
9.2
14.8
Valeur
nominale ND <5>
Valeur
nominale HD
Tolérance à la surcharge
Fréquence porteuse
Tension de sortie maximale (V)
Fréquence de sortie maximale (Hz)
1.8
3.4
<6>
4.8
<6>
5.5
<6>
7.2
<6>
<6>
<6>
18
<6>
24
<6>
Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s
Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s
(un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent
souvent)
Réglage par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz
Triphasé: 380 à 480 V (proportionnelle à la tension d'entrée)
400 Hz (réglable par l'utilisateur)
<1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de
vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne
continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur.
<2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation
de puissance, de la réactance d'entrée, des conditions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée.
<3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE.
<4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 440 V.
<5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse.
<6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
178
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
A.2 Valeurs nominales de la puissance
u Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0038 à 4A0165
Table A.6 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 400 V triphasé)
Élément
CIMR-Ao4A
Spécification
Valeur
nominale ND
Capacité maximale applicable du
moteur (HP) <1>
Valeur
nominale HD
Valeur
nominale ND
<2>
Courant d'entrée (A)
Valeur
nominale HD
Tension nominale
Fréquence nominale
Entrée
Fluctuation de tension permise
Fluctuation de fréquence permise
Valeur
nominale ND
Puissance d'entrée
(kVA)
Valeur
nominale HD
Capacité de sortie
nominale (kVA) <4>
Courant de sortie
nominal (A)
Sortie
0038
0044
0058
0072
0088
0103
0139
0165
25
30
40
50
60
75
100
125
20
25-30
25-30
40
50-60
50-60
75
100
44
52
58
71
86
105
142
170
39
44
43
58
71
86
105
142
Triphasé: 380 à 480 V c.a. 50/60 Hz/510 à 680 V c.c. <3>
-15 à 10%
±5%
46.6
54.9
53.0
64.9
78.6
96.0
130
156
37.5
46.6
39.3
53.0
64.9
78.6
96.0
130
29
34
44
55
67
78
106
126
24
30
34
48
57
69
85
114
Valeur nominale
ND <5>
38
44
58
72
88
103
139
165
Valeur
nominale HD
<6>
91
112
150
Valeur
nominale ND <5>
Valeur
nominale HD
Tolérance à la surcharge
Fréquence porteuse
Tension de sortie maximale (V)
Fréquence de sortie maximale (Hz)
31
39
<6>
45
<6>
60
<6>
75
<6>
<6>
<6>
<7>
Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s
Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s
(un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent
souvent)
Réglable par
Réglable par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz
l'utilisateur entre 1 et
10 kHz
Triphasé: 380 à 480 V (proportionnelle à la tension d'entrée)
400 Hz (réglable par l'utilisateur)
Spécifications
<1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de
vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne
continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur.
<2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation
de puissance, de la réactance d'entrée, des conditions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée.
<3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE.
<4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 440 V.
<5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse.
<6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
<7> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
A
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
179
A.2 Valeurs nominales de la puissance
u Modèles de variateur de vitesse de classe 400 V triphasés CIMR-Ao4A0208 à 4A1200
Table A.7 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 400 V triphasé)
Élément
CIMR-Ao4A
Spécification
0208
0250
0296
0362
0414
0515
0930
1200
400-450 500-550
750
1000
350
400-450500
650
900
410
465
657
922
1158
346
410
584
830
1031
601
843
1059
375
534
759
943
316
392
514
709
915
232
282
343
461
617
831
296
362
414
515
675
930
1200
260
304
370
450
605
810
1090
Valeur
nominale ND
Valeur
nominale HD
150
200
250
300
350
125-150
150
200
250
300
Valeur
nominale ND
207
248
300
346
Valeur
nominale HD
Tension nominale
Fréquence nominale
Fluctuation de tension permise
Fluctuation de fréquence permise
170
207
248
300
Valeur
nominale ND
189
227
274
316
375
425
Valeur
nominale HD
155
189
227
274
316
Valeur
nominale ND
159
191
226
276
137
165
198
208
250
180
216
Capacité maximale applicable
du moteur (HP) <1>
Courant d'entrée (A)
0675
<2>
Entrée
Puissance d'entrée
(kVA)
Capacité de sortie
nominale (kVA) <4>
Courant de sortie
nominal (A)
Sortie
<5>
Valeur
nominale HD
Valeur
nominale ND
<5>
Valeur
nominale HD
Tolérance à la surcharge
Fréquence porteuse
Tension de sortie maximale (V)
Fréquence de sortie maximale (Hz)
Triphasé: 380 à 480 V c.a. 50/60 Hz/510 à 680 V c.c. <3>
-15 à 10%
±5%
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<6>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s
Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s
(un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent souvent)
l'utilisateur entre
Réglable par l'utilisateur entre 1 et 10 kHz Réglable par
2 kHz
1 et 5 kHz
0.95 × [tension
Triphasé: 380 à 480 V (proportionnelle à la tension d'entrée)
d'entrée]
150 Hz (réglable par
400 Hz (réglable par l'utilisateur)
l'utilisateur)
<1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de
vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne
continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur.
<2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation
de puissance, de la réactance d'entrée, des conditions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée.
<3> Le c.c. n'est pas disponible pour les normes UL/CE.
<4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 440 V.
<5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse.
<6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
180
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
A.2 Valeurs nominales de la puissance
u Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0003 à 5A0032
Table A.8 Valeurs nominales de la puissance (classe de 600 V triphasé)
Élément
CIMR-Ao5A
Spécification
Valeur
nominale ND
Capacité maximale applicable du
moteur (HP) <1>
Valeur
nominale HD
Valeur
nominale ND
Courant d'entrée (A)
<2>
Valeur
nominale HD
Tension nominale
Fréquence nominale
Entrée
Fluctuation de tension permise
Fluctuation de fréquence permise
Valeur
nominale ND
Puissance d'entrée
(kVA)
Valeur
nominale HD
Capacité de sortie
nominale (kVA) <3>
Courant de sortie
nominal (A)
Sortie
Valeur
nominale ND
<4>
0003
0004
0006
0009
0011
0017
0022
0027
0032
2
3
5
7.5
10
15
20
25
30
1
2
3
5
7.5
10
15
20
25
3.6
5.1
8.3
12
16
23
31
38
45
1.9
3.6
5.1
8.3
12
16
23
31
38
Triphasé 500 à 600 V c.a. 50/60 Hz
-10 (-15) à +10%
±5%
4.1
5.8
9.5
14
18
26
35
43
51
2.2
4.1
5.8
9.5
14
18
26
35
43
2.7
3.9
6.1
9
11
17
22
27
32
1.7
3.5
4.1
6.3
9.8
12
17
22
27
Valeur
nominale HD
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
<5>
Valeur nominale
ND <4>
2.7
3.9
6.1
9
11
17
22
27
32
Valeur
nominale HD
<5>
9.8
12.5
Tolérance à la surcharge
Fréquence porteuse
Tension de sortie maximale (V)
Fréquence de sortie maximale (Hz)
1.7
3.5
<5>
4.1
<5>
6.3
<5>
<5>
<5>
17
<5>
22
<5>
27
<5>
Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s
Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s
(un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et redémarrent
souvent)
Réglable par l'utilisateur entre 2 et
Réglable par l'utilisateur entre 2 et 15 kHz
10 kHz
Triphasé 500 à 600 V (proportionelle à la tension d'entrée)
400 Hz (définie par l'utilisateur)
Spécifications
<1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de
vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne
continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur.
<2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation
de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée.
<3> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 575 V.
<4> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Un déclassement du courant est nécessaire pour augmenter la fréquence porteuse.
<5> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
A
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
181
A.2 Valeurs nominales de la puissance
u Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0041 à 5A0099
Table A.9 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 600 V triphasé)
Élément
CIMR-Ao5A
Spécification
Valeur
nominale ND
Capacité maximale applicable du moteur
(HP) <1>
Valeur
nominale HD
Valeur nominal ND
Courant d'entrée (A) <2>
Valeur nominal HD
Tension nominale
Fréquence nominale
Fluctuation
de tension permise
Entrée
Fluctuation de fréquence permise
Valeur
nominale ND
Puissance d'entrée (kVA)
Valeur
nominale HD
Capacité de sortie nominale (kVA)
Valeur
nominale ND
<3>
Courant de sortie nominal (A)
<4>
0041
0052
0062
0077
0099
40
50
60
75
100
25-30
40
50-60
50-60
75
44
33
54
44
66
54
80
66
108
80
Triphasé 500 à 600 V c.a. 50/60 Hz
-10 (-15) à +10%
±5%
50
62
75
91
123
38
50
62
75
91
41
52
62
77
99
32
41
52
62
77
Valeur
nominale HD
<5>
<5>
<5>
<5>
<6>
Valeur nominale
ND <4>
41
52
62
77
99
Valeur
nominale HD
<5>
Sortie
Tolérance à la surcharge
Fréquence porteuse
Tension de sortie maximale (V)
Fréquence de sortie maximale (Hz)
32
41
<5>
52
<5>
62
<5>
77
<6>
Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s
Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s
(un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et
redémarrent souvent)
Réglable par l'utilisateur entre 2 et 10 kHz
Réglable par
l'utilisateur
entre 2 et
8 kHz
Triphasé 500 à 600 V (proportionelle à la tension d'entrée)
400 Hz (définie par l'utilisateur)
<1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de
vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne
continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur.
<2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation
de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée.
<3> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 575 V.
<4> La fréquence porteuse peut être augmentée à 2 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
<5> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
<6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
182
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
A.2 Valeurs nominales de la puissance
u Modèles de variateur de vitesse de classe 600 V triphasés CIMR-Ao5A0125 à 5A0242
Table A.10 Valeurs nominales de la puissance, suite (classe de 600 V triphasé)
Élément
CIMR-Ao5A
Spécification
Capacité maximale applicable du moteur (HP)
Courant d'entrée (A)
Entrée
<1>
<2>
Valeur
nominale ND
Valeur
nominale HD
Valeur
nominale ND
Valeur
nominale HD
0125
0145
0192
0242
125
150
200
250
100
125
150
200
129
158
228
263
108
129
158
228
Tension nominale
Fréquence nominale
Fluctuation de tension permise
Fluctuation de fréquence permise
-10 (-15) à +10%
±5%
Valeur
nominale ND
Valeur
nominale HD
Puissance d'entrée (kVA)
Capacité de sortie nominale (kVA)
Triphasé 500 à 600 V c.a. 50/60 Hz
147
181
261
301
123
147
181
261
Valeur
nominale ND
124
144
191
241
Valeur
nominale HD
<4>
99
129
171
199
Valeur
nominale ND
125
145
192
242
Valeur
nominale HD
<4>
99
130
172
200
<4>
<3>
<4>
Courant de sortie nominal (A)
Sortie
Tolérance à la surcharge
Fréquence porteuse
Tension de sortie maximale (V)
Fréquence de sortie maximale (Hz)
<4>
<4>
<4>
<4>
<4>
<4>
Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s
Valeur nominale HD: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s
(un déclassement peut être nécessaire pour les applications qui arrêtent et
redémarrent souvent)
Réglage par l'utilisateur entre 2 et 3kHz
Triphasé 500 à 600 V (proportionelle à la tension d'entrée)
400 Hz (définie par l'utilisateur)
Spécifications
<1> La capacité du moteur (HP) renvoie à un moteur de quatre pôles NEC. Le courant de sortie nominal de l'intensité de sortie du variateur de
vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner la capacité de variateur de vitesse appropriée si le moteur fonctionne
continuellement au-dessus du courant de la plaque signalétique du moteur.
<2> Suppose un fonctionnement au courant de sortie nominal. La valeur nominale du courant d'entrée varie selon le transformateur d'alimentation
de puissance, de la réactance d'entrée, des connexions du câble et de l'impédance de l'alimentation d'entrée.
<3> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 575 V.
<4> La fréquence porteuse peut être augmentée à 2 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
<5> La fréquence porteuse peut être augmentée à 8 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
<6> La fréquence porteuse peut être augmentée à 5 kHz tout en conservant le déclassement de courant. Les réglages élevés de la fréquence porteuse
nécessitent un déclassement.
A
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
183
A.3 Spécifications du variateur de vitesse
A.3 Spécifications du variateur de vitesse
Note:
184
1. Effectuer un réglage automatique en rotation pour obtenir les spécifications relatives au rendement indiquées ci-dessous.
2. Pour la durée de vie utile optimale du variateur de vitesse, installer le variateur de vitesse dans un environnement qui correspond
aux spécifications requises.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
A.3 Spécifications du variateur de vitesse
Élément
Méthode de contrôle
Plage de contrôle de la
fréquence
Exactitude de la fréquence
(fluctuation de la
température)
Résolution du réglage de la
fréquence
Spécification
Les méthodes de contrôle suivantes peuvent être réglées au moyen des paramètres du variateur
de vitesse:
• Contrôle V/f (V/f).
• Contrôle V/f avec PG (V/f avec PG).
• Contrôle vecteur en boucle ouverte (OLV).
• Contrôle vecteur en boucle fermée (CLV).
• Contrôle vecteur en boucle ouverte pour PM (OLV/PM).
• Contrôle vecteur en boucle ouverte avancée pour PM (AOLV/PM).
• Contrôle vecteur en boucle fermée pour PM (CLV/PM).
Note:
les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles pour les variateurs
de vitesse de classe 600 V,
CIMR-Ao5Aoooooo.
0.01 à 400 Hz
Entrée numérique: à l'intérieur de ±0.01% de la fréquence de sortie maximale (-10 à + 40 °C)
Entrée analogique: à l'intérieur de ±0.1% de la fréquence de sortie maxumale (25 °C ±10 °C)
Entrées numériques: 0.01 Hz
Entrées analogiques: 1/2048 du réglage de la fréquence de sortie maximale (11 bits signe plus)
Résolution de la fréquence 0.001 Hz
de sortie
Signal du réglage de la
fréquence
Couple de démarrage
Plage de contrôle de la
vitesse <2>
V/f, V/f avec PG: 150% à 3 Hz
OLV: 200% à 0.3 Hz <1>
CLV, AOLV/PM, CLV/PM: 200% à 0.0 tr/min <1>
OLV/PM: 100% à 3 Hz
V/f, V/f avec PG: 1:40
OLV: 1:200
CLV, CLV/PM: 1:1500
OLV/PM: 1:20
AOLV/PM: 1:100
Précision du contrôle de la OLV: ±0.2% (25 °C ±10 °C)
CLV: ±0.02% (25 °C ±10 °C)
vitesse <2>
OLV, OLV/PM, AOLV/PM: 10 Hz
Réponse de la vitesse <2> CLV, CLV/PM: 50 Hz
Le réglage de paramètre permet de séparer les limites en quatre quadrants
Limite de couple
(disponible en OLV, CLV, AOLV/PM, CLV/PM)
Durée d'accélération/
0.0 à 6000.0 s (quatre combinaisons de réglages d'accélération et de décélération au choix)
décélération
Couple de freinage
Transistor de freinage
Caractéristiques V/f
Fonctions du contrôle
principal
Environ 20% (environ 125% lors de l'utilisation d'une résistance de freinage) <3>
• Couple de décélération de courte durée <4> : supérieur à 100% pour des moteurs de
0.4/0.75 kW, supérieur à 50% pour des moteurs de 1.5 kW et supérieur à 20% pour des moteurs
de 2.2 kW et plus <5> (freinage par surexcitation/freingage par glissement élevé: environ 40%)
• Couple régénérateur continu: environ 20% <5> (environ 125% avec une option de résistance
de freinage dynamique <3> : 10% ED, 10 s)
Les modèles 2A0004 à 2A0138, 4A0002 à 4A0072 et 5A0003 à 5A0052 sont dotés d'un
transistor de freinage intégré.
Programmes choisis par l'utilisateur et profils V/f préétablis possibles
Contrôle du couple, contrôle de l'affaissement, commutation du contrôle de la vitesse/du couple,
contrôle de la précompensation, fonction de servo zéro, système anti-panne pour la perte
momentanée d'alimentation électrique, recherche de vitesse, détection de surcouple/souscouple, limite de couple, multivitesse 17 (max.), commutation de l'accélération/décélération,
accélération/décélération courbe en S, séquence à trois fils, réglage automatique (réglage en
rotation, réglage stationnaire), tenue, commutateur marche/arrêt du ventilateur de
refroidissement, compensation du glissement, compensation du couple, saut de fréquence,
limites supérieures/inférieures de la référence de fréquence, freinage par injection c.c. au
démarrage et à l'arrêt, freinage par surexcitation, freinage par glissement élevé, contrôle PID
(avec fonction de sommeil), contrôle de l'économie d'énergie, communications MEMOBUS/
Modbus (RS-422/485 max, 115.2 kbits/s), redémarrage après une faute, configurations
préétablies, DriveWorksEZ (fonction personnalisée), bornier de raccordement amovible avec
fonction de sauvegarde des paramètres, réglage en ligne, KEB, décélération par surexcitation,
réglage de l'inertie (ASR), suppression de la surtension, injection de fréquence élevée.
Spécifications
Caractéristiques
de
contrôle
<2>
-10 à 10 V, 0 à 10 V, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, entrée de train d'impulsions
A
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
185
A.3 Spécifications du variateur de vitesse
Élément
Protection du moteur
Protection contre la
surintensité momentanée
Spécification
Relais de surcharge thermique électroniqe
Le variateur de vitesse s'arrête lorsque le courant de sortie excède 200% de la valeur nominale
de la charge lourde
Le variateur de vitesse s'arrête après 60 s à 150% du courant de sortie de la valeur nominale de
Protection contre la
surcharge
la charge lourde <6>
Classe de 200 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. dépasse 410 V
Protection contre la
Classe de 400 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. dépasse 820 V
surtension
Classe de 600 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. dépasse 1040 V
de 200 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. chute sous 190 V
Protection contre la sous- Classe
Classe
de 400 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. chute sous 380 V
tension
Classe de 600 V: s'arrête lorsque la tension du bus c.c. chute sous 475 V
Fonctions de
protection
Système anti-panne pour
perte momentanée de
l'alimentation électrique
Protection contre la
surchauffe du dissipateur
de chaleur
Protection contre la
surchauffe de la résistance
de freinage
Prévention du calage
Protection de la mise à la
terre
Environnement
DEL de charge du bus c.c.
Zone d'utilisation
Température ambiante
Humidité
Température d'entreposage
Altitude
Vibration/choc
Norme de sécurité
Conception de protection
Arrêt immédiat après une perte d'alimentation électrique de 15 ms ou plus <7> .
Fonctionnement continu pendant une perte d'alimentation électrique de 2 s (standard)
<8>
Thermistance
Signal de l'entrée de surchauffe pour la résistance du freinage (type ERF en option, 3% ED)
Prévention du calage disponible pendant l'accélération, la décélération et pendant le
fonctionnement.
Protection des circuits életroniques
<9>
Demeure allumé jusqu'à ce que la tension du bus c.c. chute sous 50 V
À l'intérieur
-10 à 40 °C (boîtier IP20/NEMA Type 1), -10 à 50 °C (boîtier IP00/à châssis ouvert)
Humidité relative de 95% ou moins (sans condensation)
-20 à 60 °C (température à court terme pendant le transport)
Jusqu'à 1000 mètres sans déclassement, jusqu'à 3000 M avec déclassement du courant et de la
tension de sortie.
10 à 20 Hz: 9.8 m/s2 <10>
20 à 55 Hz: 5.9 m/s2 (2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et 5A0003 à 5A0099)
2.0 m/s2 (2A0250 à 2A0415, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 to 5A0242)
UL 508C, EN61800-5-1, ISO13849 Cat. 3, IEC/EN61508 SIL2, CSA <11>
Boîtier IP00/à châssis ouvert, boîtier IP20/NEMA Type 1 <12>
<1> Sélectionner les modes de contrôle conformément à la capacité du variateur de vitesse.
<2> La précision de ces valeurs dépend des caractéristiques du moteur, des conditions ambiantes et des réglages du variateur de vitesse. Les
spécifications peuvent varier selon différents moteurs et la températeur changeante du moteur. Communiquer avec Yaskawa pour une
consultation.
<3> Désactiver la prévention du calage pendant la décélération (L3-04 = 0) lors de l'utilisation d'une unité régénératrice, d'une résistance de freinage
ou d'une unité de résistance de freinage. Le réglage par défaut de la fonction de prévention du calage interférera à la résistance de freinage.
<4> Couple de décélération moyen instantané renvoie au couple requis pour décélérer le moteur (découplé de la charge) depuis la vitesse nominale
du moteur jusqu'à zéro dans le délai le plus rapide.
<5> Les spécifications réelles peuvent varier selon les caractéristiques du moteur.
<6> La protection contre la surcharge peut être déclenchée lors du fonctionnement à 150% du courant de sortie nominal si la fréquence de sortie
est inférieure à 6 Hz.
<7> Peut être plus court en raison des conditions de charge et de la vitesse du moteur.
<8> Une unité anti-panne pour la perte momentanée d'alimentation électrique est nécessaire pour les modèles 2A0004 à 2A0056 et 4A0002 à
4A0031 si l'application doit continuer de fonctionner pendant deux secondes pendant une perte momentanée de l'alimentation électrique.
<9> La protection de mise à la terre ne peut pas être fournie lorsque l'impédance du chemin de la faute de mise à la terre est trop faible ou lorsque
le variateur de vitesse est mis sous tension lorsqu'une faute de mise à la terre est présente à la sortie.
<10> Les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200 sont classés à 5.9 m/s2.
<11> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour la
Coordination de l'isolement: classe 1.
<12> Le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA Type 1 annule
la protection NEMA Type 1 tout en maintenant la conformité IP20. Ceci s'applique aux modèles 2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et
5A0003 à 5A0242.
186
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
A.4 Données relatives à la perte de puissance du variateur de vitesse
A.4 Données relatives à la perte de puissance du variateur de
vitesse
Table A.11 Perte de puissance des modèles de classe 200 V triphasés
Charge normale
Charge lourde
Numéro de
modèle
CIMR-Ao
Ampérage
nominal (A)
Perte du
dissipateur
de chaleur
(W)
Perte de
l'unité
intérieure (W)
Perte totale
(W)
2A0004
3.2 <1>
14.8
44
59
2A0006
5.0 <1>
24
48
2A0008
6.9 <1>
35
49
2A0010
8.0 <1>
43
52
2A0012
11.0 <1>
64
58
2A0018
14.0 <1>
77
60
2A0021
17.5 <1>
101
2A0030
25 <1>
2A0040
33 <1>
2A0056
47 <1>
2A0069
60 <1>
2A0081
Perte du
dissipateur
de chaleur
(W)
Perte de
l'unité
intérieure (W)
Perte totale
(W)
3.5
18.4
47
66
72
6.0
31
51
82
84
8.0
43
52
95
95
9.6
57
58
115
122
12.0
77
64
141
137
17.5
101
67
168
67
168
21
138
83
222
194
92
287
30
262
117
379
214
105
319
40
293
145
437
280
130
410
56
371
175
546
395
163
558
69
491
205
696
75 <1>
460
221
681
81
527
257
785
2A0110
85 <1>
510
211
721
110
719
286
1005
2A0138
115 <1>
662
250
912
138
842
312
1154
2A0169
145 <1>
816
306
1122
169
1014
380
1394
2A0211
180 <2>
976
378
1354
211
1218
473
1691
2A0250
215 <2>
1514
466
1980
250
1764
594
2358
2A0312
283 <2>
1936
588
2524
312
2020
665
2686
2A0360
346 <2>
2564
783
3347
360
2698
894
3591
2A0415
415 <3>
2672
954
3626
415
2672
954
3626
Ampérage
nominal (A)
<3>
<1> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 8 kHz ou moins.
<2> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 5 kHz ou moins.
<3> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 2 kHz.
Table A.12 Perte de puissance des modèles de classe 400 V triphasés
Charge normale
Charge lourde
Numéro de
modèle
CIMR-Ao
Ampérage
nominal (A)
Perte du
dissipateur
de chaleur
(W)
Perte de
l'unité
intérieure (W)
Perte totale
(W)
4A0004
1.8 <1>
15.9
45
61
4A0004
3.4 <1>
25
46
4A0005
4.8 <1>
37
4A0007
5.5 <1>
4A0009
7.2 <1>
4A0011
Perte de
l'unité
intérieure (W)
Perte totale
(W)
2.1
20
48
68
70
4.1
32
49
81
49
87
5.4
45
53
97
48
53
101
6.9
62
59
121
53
55
108
8.8
66
60
126
9.2 <1>
69
61
130
11.1
89
73
162
4A0018
14.8 <1>
135
86
221
17.5
177
108
285
4A0023
18.0 <1>
150
97
247
23
216
138
354
4A0031
24 <1>
208
115
323
31
295
161
455
4A0038
31 <1>
263
141
403
38
340
182
521
4A0044
39 <1>
330
179
509
44
390
209
599
4A0058
45 <1>
349
170
518
58
471
215
686
4A0072
60 <1>
484
217
701
72
605
265
870
<3>
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Spécifications
Perte du
dissipateur
de chaleur
(W)
Ampérage
nominal (A)
A
187
A.4 Données relatives à la perte de puissance du variateur de vitesse
Charge normale
Charge lourde
Numéro de
modèle
CIMR-Ao
Ampérage
nominal (A)
Perte du
dissipateur
de chaleur
(W)
Perte du
dissipateur
de chaleur
(W)
Perte de
l'unité
intérieure (W)
Perte totale
(W)
Perte de
l'unité
intérieure (W)
Perte totale
(W)
4A0088
75 <1>
563
254
817
88
4A0103
91 <1>
684
308
993
723
299
1022
4A0139
112 <1>
908
416
1325
103
848
357
1205
139
1215
534
1749
4A0165
150 <2>
1340
580
1920
165
1557
668
2224
4A0208
180 <2>
1771
4A0250
216 <2>
541
2313
208
1800
607
2408
4A0296
260 <2>
2360
715
3075
250
2379
803
3182
4A0362
304 <2>
2391
787
3178
296
2448
905
3353
3075
985
4060
362
3168
1130
4298
4A0414
370 <2>
3578
1164
4742
414
3443
1295
4738
4A0515
450 <3>
3972
1386
5358
515
4850
1668
6518
4A0675
605 <3>
4191
1685
5875
675
4861
2037
6898
4A0930
810 <3>
6912
2455
9367
930
8476
2952
11428
4A1200
1090 <3>
7626
3155
10781
1200
8572
3612
12184
Ampérage
nominal (A)
<3>
<1> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 8 kHz ou moins.
<2> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 5 kHz ou moins.
<3> La valeur suppose que la fréquence porteuse est réglée à 2 kHz.
Table A.13 Perte de puissance des modèles de classe 600 V triphasés
Charge normale
Charge lourde
Numéro de
modèle
CIMR-Ao
Ampérage
nominal (A)
Perte du
dissipateur
de chaleur
(W)
Perte de
l'unité
intérieure (W)
Perte totale
(W)
5A0003
1.7 <2>
28.9
19.8
48.7
5A0004
3.5 <2>
54.3
27.6
5A0006
4.1 <2>
53.0
5A0009
6.3 <2>
78.7
5A0011
9.8 <2>
5A0017
Perte du
dissipateur
de chaleur
(W)
Perte de
l'unité
intérieure (W)
Perte totale
(W)
2.7
21.5
23.3
44.8
81.9
3.9
27.5
33.6
61.1
27.0
80.0
6.1
28.1
43.7
71.8
36.4
115.1
9.0
43.4
68.9
112.3
110.9
49.5
160.3
11
56.1
88.0
144.0
12.5 <2>
144.7
67.5
212.2
17
96.6
146.7
243.2
5A0022
17 <2>
203.8
81.1
284.8
22
99.4
178.3
277.7
5A0027
22 <2>
267.2
113.8
381.1
27
132.1
227.2
359.3
5A0032
27 <3>
332.9
132.2
465.1
32
141.6
279.9
421.5
5A0041
32 <3>
405.9
127.6
533.5
41
330.8
136.2
467.0
5A0052
41 <3>
527.2
161.4
688.5
52
427.8
166.2
594.0
5A0062
52 <3>
1271.5
335.0
1606.5
62
791.2
279.0
1070.2
5A0077
62 <3>
1457.0
379.5
1836.5
77
959.1
329.4
1288.6
5A0099
77 <2>
1267.0
352.0
1619.0
99
1253.2
411.7
1664.9
5A0125
99 <1>
1328
422
1750
125
1641
537
2178
5A0145
130 <1>
1638
508
2146
145
1860
603
2463
5A0192
172 <1>
2114
648
2762
192
2420
769
3189
5A0242
200 <1>
2526
896
3422
242
3100
1131
4231
Ampérage
nominal (A)
<1>
<1> Ces valeurs supposent que la fréquence porteuse est réglée à 2 kHz.
<2> Ces valeurs supposent que la fréquence porteuse est réglée à 5 kHz.
<3> Ces valeurs supposent que la fréquence porteuse est réglée à 8 kHz ou moins.
188
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Annexe: B
Liste de paramètres
Cette annexe contient la liste complète de tous les paramètres et de tous les réglages disponibles
pour ce variateur de vitesse.
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
B.13
A: PARAMÈTRES D'INITIALISATION...........................................................190
B: APPLICATION............................................................................................192
C: RÉGLAGE..................................................................................................199
D: RÉFÉRENCES............................................................................................204
E: PARAMÈTRES DU MOTEUR....................................................................208
F: OPTIONS....................................................................................................214
PARAMÈTRES H: BORNES MULTIFONCTIONS.........................................222
L: FONCTION DE PROTECTION...................................................................231
N: AJUSTEMENT SPÉCIAL...........................................................................240
O: RÉGLAGES LIÉS À L'OPÉRATION..........................................................243
PARAMÈTRES DE DRIVEWORKSEZ...........................................................245
T: RÉGLAGE DU MOTEUR............................................................................246
U: MONITEURS...............................................................................................250
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
189
B.1 A: paramètres d'initialisation
B.1 A: paramètres d'initialisation
Table B.1 Symboles et icônes servant à la description des paramètres
Symbole
Description
Ce paramètre peut être modifié pendant le fonctionnement.
Moteur 2
Désigne un second moteur lorsque le variateur de vitesse fait fonctionner deux moteurs. Utiliser des bornes
d'entrée multifonctions pour basculer entre les moteurs.
Le groupe de paramètres A crée l'environnement de fonctionnement du variateur de vitesse. Cela comprend les paramètres
Niveau d'accès, Méthode de contrôle du moteur, Mot de passe, Paramètres d'utilisateur et plus encore.
u A1: initialisation
Nº
(Adr.
Hex.)
A1-00
(100)
<1>
A1-01
(101)
<2>
A1-02
(102)
<1>
Nom
Description
0: anglais
1: japonais
2: allemand
3: français
Sélection de la langue
4: italien
5: espagnol
6: portugais
7: chinois
0: afficher et régler A1-01 et A1-04. Les paramètres Uo-oo peuvent
également être affichés.
Sélection du niveau d'accès 1: paramètres d'utilisateur (accès à un ensemble de paramètres sélectionnés
par l'utilisateur, A2-01 à A2-32)
2: accès avancé (accès pour afficher et régler les paramètres)
0: contrôle V/f
1: contrôle V/f avec PG
2: contrôle en vecteur en boucle ouverte
3: contrôle en vecteur en boucle fermée
Sélection de la méthode de 5: contrôle en vecteur en boucle ouverte pour PM
6: contrôle en vecteur en boucle ouverte avancée pour PM
contrôle
7: contrôle en vecteur en boucle fermée pour PM
A1-04
(104)
Mot de passe
les modes de contrôle du moteur PM ne sont pas disponibles
pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, CIMRAo5oooooo.
0: aucune initialisation
1110: initialisation par l'utilisateur (la valeur des paramètres doit être
enregistrée à l'aide du paramètre o2-03)
2220: initialisation à deux fils
3330: initialisation à trois fils
5550: réinitialisation après l'erreur oPE04
Lorsque la valeur réglée dans A1-04 ne correspond pas à la valeur réglée
dans A1-05, les paramètres A1-01 à A1-03, A1-06 et A2-01 à A2-33 ne
peuvent pas être modifiés.
A1-05
(105)
Réglage du mot de passe
Lorsque la valeur réglée dans A1-04 ne correspond pas à la valeur réglée
dans A1-05, les paramètres A1-01 à A1-03, A1-06 et A2-01 à A2-33 ne
peuvent pas être modifiés.
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 7
–
Réglage par
défaut: 2
Plage: 0 à 2
–
Réglage par
défaut: 2
Plage: 0 à 3;
5à7
96
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 3330;
5550
96
Note:
A1-03
(103)
Initialiser les paramètres
A1-06
(127)
Configuration préétablie
A1-07
(128)
Sélection de la fonction
DriveWorksEZ
0: usage général
1: pompe d'alimentation en eau
2: convoyeur
3: ventilateur d'extraction
4: ventilateur CVCA
5: compresseur à air
0: DWEZ désactivé
1: DWEZ activé
2: entrée numérique (activée lorsque H1-oo = 9F)
Réglage par
défaut: 0000
Min.: 0000
Max.: 9999
Réglage par
défaut: 0000
Min.: 0000
Max.: 9999
–
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 5
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
–
<1> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé.
<2> La valeur de réglage par défaut dépend de la configuration préétablie sélectionnée avec le paramètre A1-06.
190
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.1 A: paramètres d'initialisation
u A2: paramètres d'utilisateur
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Les paramètres modifiés récemment sont indiqués ici. L'utilisateur peut
A2-01 to
A2-32 Paramètres d'utilisateur 1 à également sélectionner des paramètres de façon à ce qu'ils soient affichés
ici pour un accès plus rapide.
(106 à 32
125)
A2-33
(126)
Valeurs
Réglage par
défaut: <1>
Plage: b1-01 à
o4-13
0: les paramètres A2-01 à A2-32 sont réservés afin que l'utilisateur puisse
Réglage par
une liste de paramètres d'utilisateur.
Sélection automatique des créer
1: enregistrer l'historique des paramètres affichés récemment. Les
défaut: 1 <2>
paramètres d'utilisateur
paramètres modifiés récemment seront enregistrés d'A2-17 à A2-32 pour Plage: 0, 1
un accès plus rapide.
Page
–
–
Liste de paramètres
<1> La valeur de réglage par défaut dépend de la configuration préétablie sélectionnée avec le paramètre A1-06.
<2> La valeur du réglage par défaut dépend du paramètre A1-06. Le réglage par défaut est 0 lorsque A1-06 = 0 et 1 lorsque A1-06 ≠ 0.
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
191
B.2 b: application
B.2 b: application
Les paramètres d'application configurent la source de la commande de marche, du freinage par injection c.c., de la recherche
de vitesse, des fonctions de minuterie, du contrôle PID, de la fonction de tenue, de l'économie d'énergie et d'une gamme
d'autres réglages propres aux applications.
u b1: sélection du mode de fonctionnement
Nº
(Adr.
Hex.)
b1-01
(180)
b1-02
(181)
Nom
Description
0: clavier d'opération
bornes d'entrée analogique
Sélection de la référence de 1:
2: communications MEMOBUS/Modbus
fréquence 1
3: option PCB
4: entrée d'impulsions (borne RP)
0: clavier d'opération
Sélection de
1: bornes d'entrée numériques
la commande de marche 1 2: communications MEMOBUS/Modbus
3: option PCB
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 4
97
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 3
99
b1-03
(182)
Sélection de la méthode
d'arrêt
0: arrêt par décélération
1: arrêt en roue libre
2: freinage jusqu'à l'arrêt par injection c.c.
3: roue libre avec minuterie
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 3 <1>
99
b1-04
(183)
Sélection du
fonctionnement de la
marche arrière
0: marche arrière activée.
1: marche arrière désactivée.
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
b1-05
(184)
0: fonctionne selon la référence de fréquence (E1-09 est désactivé).
Sélection de l'action sous la 1: la sortie est fermée (arrêt en roue libre si inférieur à E1-09).
fréquence de sortie
2: fonctionne selon E1-09 (la référence de fréquence est réglée à E1-09).
minimale
3: vitesse zéro (la référence de fréquence devient zéro lorsqu'inférieure à
E1-09).
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 3
–
–
–
b1-06
(185)
Lecture de l'entrée
numérique
0: l'état de l'entrée est lu une fois et immédiatement traité (pour une réponse
plus rapide)
Réglage par
1: l'entrée est lue à deux reprises et traitée uniquement si l'état est le même défaut: 1
pour les deux lectures (des signaux robustes comparativement à des signaux Plage: 0, 1
brouillés)
b1-07
(186)
Sélection du
fonctionnement LOCAL/
REMOTE
0: pour être activée, une commande de marche externe doit être mise hors Réglage par
tension, puis remise sous tension depuis la nouvelle source.
0
1: une commande de marche externe est immédiatement acceptée depuis la défaut:
Plage:
0,
1
nouvelle source.
b1-08
(187)
Sélection de la commande 0: la commande de marche n'est pas acceptée en mode de programmation.
de marche en mode de
1: la commande de marche est acceptée en mode de programmation.
programmation
2: interdit d'entrer en mode de programmation pendant le fonctionnement.
0: normal
Sélection de l'ordre des
1: inverser l'ordre des phases (inverse la direction du moteur)
phases
b1-14
(1C3)
b1-15
(1C4)
b1-16
(1C5)
b1-17
(1C6)
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
Activée lorsque la borne d'entrée qui est réglée à « Référence externe » (H1oo = 2) se ferme.
Réglage par
Sélection de la référence de 0: clavier d'opération
défaut: 0
1:
bornes
(bornes
d'entrée
analogique)
fréquence 2
Plage: 0 à 4
2: communications MEMOBUS/Modbus
3: carte d'option
4: entrée de train d'impulsions
Activée lorsque la borne qui est réglée à « Référence externe » (H1-oo =
2) se ferme.
Sélection de
0: clavier d'opération
la commande de marche 2 1: bornes d'entrée numériques
2: communications MEMOBUS/Modbus
3: carte d'option
0: ignorée. Une nouvelle commande de marche doit être émise après la mise
Commande de marche à la sous tension.
mise sous tension
1: permise. Le moteur démarrera immédiatement après la mise sous tension
si une commande de marche est déjà activée.
–
–
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 3
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
<1> Les réglages 2 et 3 ne sont pas disponibles dans CLV.
192
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.2 b: application
u b2: freinage jusqu'à l'arrêt par injection c.c. et freinage par court-circuit
Nº
(Adr.
Hex.)
b2-01
(189)
b2-02
(18A)
b2-03
(18B)
b2-04
(18C)
b2-08
(190)
b2-12
(1BA)
b2-13
(1BB)
b2-18
(177)
Nom
Description
Valeurs
Définit la fréquence du début du freinage par injection c.c. lorsque « Arrêt Réglage par
par décélération » (b1-03 = 0) est sélectionné.
défaut: <1>
Min.: 0.0 Hz
Max.: 10.0 Hz
Définit le courant du freinage par injection c.c. sous forme de pourcentage Réglage par
Courant de freinage par
du courant nominal du variateur de vitesse.
défaut: 50%
injection c.c.
Min.: 0
Max.: 100
Définit la durée de freinage par injection c.c. au démarrage (contrôle de la Réglage par
Durée du freinage par
vitesse zéro sous CLV et CLV/PM). Désactivée lorsque réglée à
défaut: 0.00 s
injection c.c. au démarrage 0.00 seconde.
Min.: 0.00
Max.: 10.00
Fréquence de début de
freinage par injection c.c.
Définit la durée de freinage par injection c.c. à l'arrêt (contrôle de la vitesse Réglage par
zéro sous CLV et CLV/PM).
défaut: <1>
Min.: 0.00 s
Max.: 10.00 s
Définit la compensation du flux magnétique sous forme de pourcentage de Réglage par
Valeur de compensation du la valeur du courant à vide (E2-03).
défaut: 0%
flux magnétique
Min.: 0
Max.: 1000
Définit la durée d'une opération de freinage par court-circuit au
Réglage par
Durée du freinage par court- démarrage. <2>
défaut: 0.00 s
circuit au démarrage
Min.: 0.00
Max.: 25.50
<2>
Réglage par
Définit la durée d'une opération de freinage par court-circuit à l'arrêt.
Durée du freinage par courtdéfaut: 0.50 s
circuit à l'arrêt
Min.: 0.00
Max.: 25.50
Détermine le niveau de courant du freinage par court-circuit. Définie sous Réglage par
Courant de freinage par
forme de pourcentage du courant nominal du moteur.
défaut: 100.0%
court-circuit
Min.: 0.0
Max.: 200.0
Durée du freinage par
injection c.c. à l'arrêt
Page
101
–
–
–
–
–
–
–
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
<2> Un moteur en arrêt en roue libre peut nécessiter un circuit de résistance de freinage pour arrêter le moteur dans le délai requis.
u b3: recherche de vitesse
b3-01
(191)
b3-02
(192)
b3-03
(193)
b3-04
(194)
b3-05
(195)
Nom
Description
0: désactivée
Sélection de la recherche de 1: activée
vitesse au démarrage
Valeurs
Réglage par
défaut: <1>
Plage: 0, 1
Définit le niveau de courant auquel on suppose que la vitesse est détectée Réglage par
Courant de désactivation de et que la recherche de vitesse est terminée. Défini sous forme de pourcentage défaut: <1>
du courant nominal du variateur de vitesse.
la recherche de vitesse
Min.: 0%
Max.: 200%
Définit la durée de la réduction de la fréquence de sortie pendant la recherche Réglage par
Durée de décélération de la de vitesse.
défaut: 2.0 s
recherche de vitesse
Min.: 0.1
Max.: 10.0
Détermine jusqu'où réduire le rapport V/f pendant la recherche de vitesse.
La tension de sortie pendant la recherche de vitesse est égale au réglage V/
f multiplié par b3-04.
Réglage par
<2>
Gain V/f pendant la
Note:
le mode de contrôle disponible pour le paramètre b3-04 varie défaut:
recherche de vitesse
Min.: 10%
selon le modèle de variateur de vitesse:
CIMR-Ao2A0004 à 2A0415, 4A0002 à 4A0675 et 5A0003 Max.: 100%
à 5A0242: disponible lorsque A1-02 = 0, 1
CIMR-Ao4A0930 et 4A1200: disponible lorsque A1-02 = 0
Lors de l'utilisation d'un contacteur externe du côté sortie, le b3-05 retarde Réglage par
Durée du délai de la
l'exécution de la recherche de vitesse après une perte momentanée
défaut: 0.2 s
recherche de vitesse
d'alimentation électrique afin de permettre au contacteur de se fermer.
Min.: 0.0
Max.: 100.0
Page
102
–
–
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
–
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
193
B.2 b: application
Nº
(Adr.
Hex.)
b3-06
(196)
b3-10
(19A)
b3-14
(19E)
b3-17
(1F0)
b3-18
(1F1)
Nom
Description
Définit le courant injecté dans le moteur au début de la recherche de vitesse Réglage par
Courant de sortir 1 pendant par estimation de la vitesse. Défini sous forme de coefficient du courant défaut: <2>
nominal du moteur.
la recherche de vitesse
Min.: 0.0
Max.: 2.0
Définit
le
gain
appliqué
à
la
vitesse
détectée
par
la
recherche
de
vitesse
par
par
Gain de compensation de la estimation de la vitesse avant que le moteur accélère de nouveau. Augmenter Réglage
défaut:
1.05
détection de la recherche de ce réglage si ov survient au moment d'exécuter la recherche de vitesse après Min.: 1.00
vitesse
une période de blocage des IGBT plus ou moins longue.
Max.: 1.20
0: désactivée (utilise la direction de la référence de fréquence)
Réglage par
Sélection de la recherche de 1: activée (le variateur de vitesse détecte la direction de la rotation du
défaut: <1>
vitesse bidirectionnelle
moteur)
Plage: 0, 1
Définit le niveau de courant du redémarrage de la recherche de vitesse sous Réglage par
Niveau de courant de
forme de pourcentage du courant nominal du variateur de vitesse.
défaut: 150%
redémarrage de la
Min.: 0
recherche de vitesse
Max.: 200
Définit
la
durée
de
détection
du
redémarrage
de
la
recherche
de
vitesse.
Réglage par
Durée de la détection du
défaut: 0.10 s
redémarrage de la
Min.: 0.00
recherche de vitesse
Max.: 1.00
Définit le nombre de fois que le variateur de vitesse tente de redémarrer lors Réglage par
de l'exécution de la recherche de vitesse.
défaut: 3
Min.: 0
Max.: 10
b3-19
(1F2)
Nombre de redémarrages
de la recherche de vitesse
b3-24
(1C0)
détection du courant
Sélection de la méthode de 0:
1:
estimation de la vitesse
recherche de vitesse
b3-25
(1C8)
b3-27
(1C9)
Valeurs
Page
–
–
–
–
–
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Durée d'attente de la
recherche de vitesse
Définit le délai d'attente entre chaque tentative de redémarrage de recherche Réglage par
de vitesse du variateur de vitesse.
défaut: 0.5 s
Min.: 0.0
Max.: 30.0
–
Sélectionner le démarrage
de recherche de vitesse
Sélectionne un état permettant d'activer la sélection de la recherche de
vitesse au démarrage (b3-01) ou d'une commande de recherche de vitesse Réglage par
externe 1 ou 2 depuis une entrée multifonctions.
défaut: 0
0: déclenchée lorsqu'une commande de marche est émise (normale).
Plage: 0, 1
1: déclenchée lorsqu'un blocage des IGBT externes est relâché.
–
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
<2> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, sélection du variateur de vitesse.
u b4: fonction de minuterie
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
b4-01
(1A3)
Délai d'activation de la
fonction de minuterie
b4-02
(1A4)
Délai de désactivation de la
fonction de minuterie
194
Définit le délai d'activation et de désactivation pour la sortie de la minuterie
numérique
(H2-oo=12).
La sortie est déclenchée par une entrée numérique programmée à
H1-oo=18).
Valeurs
Réglage par
défaut: 0.0 s
Min.: 0.0
Max.: 3000.0
Réglage par
défaut: 0.0 s
Min.: 0.0
Max.: 3000.0
Page
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.2 b: application
u b5: contrôle PID
b5-01
(1A5)
b5-02
(1A6)
b5-03
(1A7)
b5-04
(1A8)
Nom
Description
0: désactivée
1: activée (la sortie PID devient une référence de fréquence de sortie, la
déviation est contrôlée par D)
2: activée (la sortie PID devient une référence de fréquence de sortie, la
Réglage de la fonction PID rétroaction est contrôlée par D)
3: activée (la sortie PID est ajoutée à la référence de fréquence, la déviation
est contrôlée par D)
4: activée (la sortie PID est ajoutée à la référence de fréquence, la rétroaction
est contrôlée par D)
Définit le gain proportionnel du contrôleur PID.
Réglage du gain
proportionnel (P)
Réglage de la durée
intégrale (I)
Réglage de la limite
intégrale
b5-05
(1A9)
Temps dérivé (D)
b5-06
(1AA)
Limite de la sortie PID
Définit la durée intégrale du contrôleur PID.
Valeurs
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 4
Réglage par
défaut: 1.00
Min.: 0.00
Max.: 25.00
Réglage par
défaut: 1.0 s
Min.: 0.0
Max.: 360.0
Page
–
–
–
Définit la sortie maximale possible depuis l'intégrateur sous forme de
pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
Réglage par
défaut: 100.0%
Min.: 0.0
Max.: 100.0
–
Définit le temps dérivé du contrôle D.
Réglage par
défaut: 0.00 s
Min.: 0.00
Max.: 10.00
–
Réglage par
défaut: 100.0%
Min.: 0.0
Max.: 100.0
–
Définit la sortie maximale possible depuis l'ensemble du contrôleur PID
sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
b5-07
(1AB)
Applique un décalage à la sortie du contrôleur PID. Défini sous forme de Réglage par
Ajustement du décalage du pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
défaut: 0.0%
PID
Min.: -100.0
Max.: 100.0
–
b5-08
(1AC)
Définit une constante de temps du filtre passe-bas de la sortie du contrôleur Réglage par
Constante de délai principal PID.
défaut: 0.00 s
du PID
Min.: 0.00
Max.: 10.00
–
b5-09
(1AD)
Sélection du niveau de la
sortie PID
b5-10
(1AE)
Réglage du gain de la
sortie PID
b5-11
(1AF)
Sélection de la sortie PID
inversée
0: sortie normale (action directe)
1: sortie inversée (action inversée)
Définit le gain appliqué à la sortie PID.
0: une sortie PID négative déclenche une limite zéro.
1: la direction de la rotation est inversée avec une sortie PID négative.
b5-13
(1B1)
lors de l'utilisation du réglage 1, s'assurer que le
fonctionnement inverse est permis par b1-04.
0: aucune faute. Sortie numérique uniquement.
1: détection de faute. Sortie d'alarme, le variateur de vitesse continue de
fonctionner.
2: détection de faute. Sortie de faute, la sortie du variateur de vitesse est
fermée.
Sélection de la détection de 3: aucune faute. Sortie numérique uniquement. Aucune détection de faute
la perte de rétroaction PID lorsque le contrôle PID est désactivé.
4: détection de faute. L'alarme est déclenchée et le variateur de vitesse
continue de fonctionner. Détection de faute même lorsque le PID est
désactivé.
5: détection de faute. Le variateur de vitesse se ferme. Aucune détection de
faute lorsque le contrôle PID est désactivé.
Définit le niveau de détection de perte de rétroaction PID sous forme de
Niveau de détection de la pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
perte de rétroaction PID
b5-14
(1B2)
Durée de la détection de la
perte de rétroaction PID
b5-12
(1B0)
Note:
Définit le délai pour la perte de rétroaction PID.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
Réglage par
défaut: 1.00
Min.: 0.00
Max.: 25.00
–
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 5
–
Réglage par
défaut: 0%
Min.: 0
Max.: 100
Réglage par
défaut: 1.0 s
Min.: 0.0
Max.: 25.5
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
–
–
B
195
B.2 b: application
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
b5-15
(1B3)
Niveau du démarrage de la
fonction de sommeil PID
b5-16
(1B4)
Délai du sommeil PID
b5-17
(1B5)
Durée d'accélération/
décélération PID
b5-18
(1DC)
Sélection du point de
consigne PID
b5-19
(1DD)
Valeur du point de
consigne PID
b5-20
(1E2)
Changement d'échelle du
point de consigne PID
0: unités de 0.01 Hz
Réglage par
1: unités de 0.01% (100% = fréquence de sortie maximale)
défaut: 1
2: tr/min (le nombre de pôles du moteur doit être saisi)
3: défini par l'utilisateur (régler le changement d'échelle à b5-38 et b5-39) Plage: 0 à 3
–
Limite inférieure de la
sortie PID
Définit la sortie minimale possible depuis le contrôleur PID sous forme de Réglage par
pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
défaut: 0.00%
Min.: -100.00
Max.: 100.00
–
b5-35
(1A0)
Limite de l'entrée PID
Limite l'entrée du contrôle PID (signal de déviation) sous forme de
pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Agit comme limite
bipolaire.
Réglage par
défaut: 1000.0%
Min.: 0.0
Max.: 1000.0
–
b5-36
(1A1)
Définit le niveau de détection élevée de rétroaction PID sous forme de
Niveau de détection élevée pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
de la rétroaction PID
Réglage par
défaut: 100%
Min.: 0
Max.: 100
–
b5-37
(1A2)
Durée de la détection élevée
de rétroaction PID
Réglage par
défaut: 1.0 s
Min.: 0.0
Max.: 25.5
–
b5-38
(1FE)
Affichage du point de
consigne PID de
l'utilisateur
Réglage par
défaut: <2>
Min.: 1
Max.: 60000
–
b5-39
(1FF)
Chiffres d'affichage du
point de consigne PID
Réglage par
défaut: <2>
Plage: 0 à 3
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
–
b5-34
(19F)
b5-40
(17F)
b5-47 <3>
(17D)
Description
Valeurs
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0 Hz
Max.: 400.0 Hz
Définit le délai avant le déclenchement de la fonction de sommeil.
Réglage par
défaut: 0.0 s
Min.: 0.0
Max.: 25.5
Définit la durée d'accélération et de décélération vers le point de consigne Réglage par
PID.
défaut: 0.0 s
Min.: 0.0
Max.: 6000.0
Page
Définit le niveau de fréquence qui déclenche la fonction de sommeil.
0: désactivée
1: activée
Définit la valeur cible PID lorsque b5-18 = 1. Définie sous forme de
pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
Définit le délai de détection élevée de rétroaction PID.
Définit la valeur d'affichage d'U5-01 et U5-04 lorsque la fréquence
maximale est transmise.
0: aucune décimale
1: une décimale
2: deux décimales
3: trois décimales
affiche la référence de fréquence (U1-01) une fois que la compensation
Contenu du moniteur de la 0:
PID a été ajoutée.
référence de fréquence
1: affiche la référence de fréquence (U1-01) avant l'ajout de la compensation
pendant le PID
PID.
Sélection du fonctionnement en marche arrière lorsque b5-01 = 3 ou 4.
0: limite zéro lorsque la sortie PID est une valeur négative.
1: fonctionnement en marche arrière lorsque la sortie PID est une valeur
Sélection du
fonctionnement en marche négative
(limite zéro si le fonctionnement en marche arrière est interdit par b1-04).
arrière 2 par sortie PID
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
Réglage par
défaut: 0.00%
Min.: 0.00
Max.: 100.00
–
–
–
–
–
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
<2> Le réglage par défaut dépend du paramètre b5-20, changement d'échelle du point de consigne PID.
<3> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse.
196
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.2 b: application
u b6: fonction de tenue
Nº
(Adr.
Hex.)
b6-01
(1B6)
b6-02
(1B7)
b6-03
(1B8)
b6-04
(1B9)
Nom
Description
Valeurs
Les paramètres b6-01 et b6-02 définissent la fréquence de tenue et la durée Réglage par
de maintien de cette fréquence au démarrage.
défaut: 0.0 Hz
Tenue au démarrage
Min.: 0.0
Max.: 400.0
Réglage par
Durée de la tenue au
défaut: 0.0 s
démarrage
Min.: 0.0
Max.: 10.0
Les paramètres b6-03 et b6-04 définissent la fréquence de tenue et la durée Réglage par
défaut: 0.0 Hz
Référence de tenue à l'arrêt de maintien de cette fréquence à l'arrêt.
Min.: 0.0
Max.: 400.0
Réglage par
défaut: 0.0 s
Durée de la tenue à l'arrêt
Min.: 0.0
Max.: 10.0
Page
–
–
–
–
u b7: contrôle de l'affaissement
Nº
(Adr.
Hex.)
b7-01
(1CA)
b7-02
(1CB)
b7-03
(17E)
<1>
Nom
Gain de contrôle de
l'affaissement
Délai du contrôle de
l'affaissement
Sélection de la limite du
contrôle de l'affaissement
Description
Valeurs
Définit le gain de réduction de vitesse appliqué à une référence de couple Réglage par
de 100%. Défini sous forme de pourcentage de la vitesse de base du moteur. défaut: 0.0%
Min.: 0.0
Max.: 100.0
Ajuste la réactivité du contrôle de l'affaissement.
0: désactivée
1: activée
Page
–
Réglage par
défaut: 0.05 s
Min.: 0.03
Max.: 2.00
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
–
<1> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse.
u b8: économie d'énergie
Nom
b8-01
(1CC)
Sélection du contrôle de
l'économie d'énergie
b8-02
(1CD)
Gain d'économie d'énergie
b8-03
(1CE)
Constante de temps du filtre
de contrôle des économies
d'énergie
b8-04
(1CF)
Valeur du coefficient de
l'économie d'énergie
b8-05
(1D0)
Durée du filtre de détection
de la puissance
b8-06
(1D1)
Limite de tension de
l'opération de recherche
Description
0: désactivée
1: activée
Valeurs
Réglage par
défaut: <1>
Plage: 0, 1
Définit le gain utilisé pour l'économie d'énergie.
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0
Max.: 10.0
Définit une constante de temps pour l'économie d'énergie.
Réglage par
défaut: <2>
Min.: 0.00 s
Max.: 10.00 s
Détermine le niveau d'efficacité maximale du moteur. La plage réglage varie Réglage par
de 0.0 à 2000.0 pour les variateurs de vitesse de 3.7 kW et moins. La
défaut: <3> <4>
résolution de l'affichage dépend de la puissance de sortie nominale du
Min.: 0.00
variateur de vitesse après le réglage de la charge dans le paramètre C6-01. Max.: 655.00
Définit une constante de temps du filtre pour la détection de la puissance de Réglage par
sortie.
défaut: 20 ms
Min.: 0
Max.: 2000
Définit la limite de l'opération de recherche de la tension sous forme de
Réglage par
pourcentage de la tension nominale du moteur.
défaut: 0%
Min.: 0
Max.: 100
Page
–
–
–
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
–
–
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
197
B.2 b: application
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
b8-16
(1F8)
Paramètre d'économie
d'énergie (Ki) pour les
moteurs PM
b8-17
(1F9)
Paramètre d'économie
d'énergie (Kt) pour les
moteurs PM
<5>
<5>
Valeurs
Coefficient servant à ajuster la linéarité du couple.
Réglé à la valeur Ki de la plaque signalétique du moteur.
Réglage par
Lorsque le paramètre E5-01, sélection du code du moteur, est réglé à
1ooo ou 2ooo, la valeur calculée automatiquement sera définie. Cette défaut: 1.00
Min.: 0.00
valeur fixée ne peut pas être modifiée.
Max.: 2.00
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
Coefficient servant à ajuster la linéarité du couple.
Réglé à la valeur Kt de la plaque signalétique du moteur.
Réglage par
Lorsque le paramètre E5-01, sélection du code du moteur, est réglé à
1ooo ou 2ooo, la valeur calculée automatiquement sera définie. Cette défaut: 1.00
Min.: 0.00
valeur fixée ne peut pas être modifiée.
Max.: 2.00
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
Page
–
–
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
<2> Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse,
et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
<3> Le réglage par défaut dépend des paramètres o2-04, sélection du variateur de vitesse, et C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse.
<4> La valeur du paramètre change automatiquement si E2-11 est modifié manuellement ou par réglage automatique.
<5> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse.
u b9: servo zéro
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Définit le gain de la boucle de position pour la fonction du servo zéro.
b9-01
(1DA)
Gain du servo zéro
b9-02
(1DB)
Largeur d'achèvement du
servo zéro
198
Valeurs
Réglage par
défaut: 5
Min.: 0
Max.: 100
Définit la plage de déclenchement d'une borne de sortie réglée sur « Servo Réglage par
zéro terminé » pendant une opération de servo zéro.
défaut: 10
Min.: 0
Max.: 16383
Page
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.3 C: réglage
B.3 C: réglage
Les paramètres C servent à ajuster les durées d'accélération et de décélération, la sélection des courbes S, de la compensation
de couple et de la fréquence porteuse.
u C1: durées d'accélération et de décélération
Nº
(Adr.
Hex.)
C1-01
(200)
Durée d'accélération 1
C1-02
(201)
Durée de décélération 1
C1-03
(202)
Durée d'accélération 2
C1-04
(203)
Durée de décélération 2
Nom
Description
Valeurs
Page
Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale.
Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0.
Réglage par
défaut: 10.0 s
Min.: 0.0
Max.: 6000.0 <1>
103
Réglage par
défaut: 10.0 s
Min.: 0.0
Max.: 6000.0 <1>
103
Réglage par
défaut: 10.0 s
Min.: 0.0
Max.: 6000.0 <1>
103
Réglage par
défaut: 10.0 s
Min.: 0.0
Max.: 6000.0 <1>
103
103
Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale.
Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0.
C1-05
(204)
Durée d'accélération 3
(durée d'accélération 1 du
moteur 2)
C1-06
(205)
Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0.
Durée de décélération 3
(durée de décélération 1 du
moteur 2)
C1-07
(206)
Durée d'accélération 4
(durée d'accélération 2 du
moteur 2)
C1-08
(207)
Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0.
Durée de décélération 4
(durée de décélération 2 du
moteur 2)
103
Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale.
103
Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale.
Définit la durée de la fonction d'arrêt rapide.
C1-09
(208)
Durée de l'arrêt rapide
C1-10
(209)
Unités de réglage de la
durée d'accélération/
décélération
C1-11
(20A)
la fréquence permettant de basculer entre les réglages de la durée
Fréquence de commutation Définit
de la durée d'accélération/ d'accélération/décélération
décélération
0: 0.01 s (0.00 à 600.00 s)
1: 0.1 s (0.0 à 6000.0 s)
Réglage par
défaut: 10.0 s
Min.: 0.0
Max.: 6000.0 <1>
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
Réglage par
défaut: 0.0 Hz
Min.: 0.0
Max.: 400.0
103
–
–
–
Liste de paramètres
<1> La valeur de la plage de réglage dépend du paramètre C1-10, unités de réglage de la durée d'accélération/décélération. Lorsque C1-10 = 0
(unités de 0.01 secondes), la plage de réglage va de 0.00 à 600.00 secondes.
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
199
B.3 C: réglage
u C2: caractéristiques de la courbe en S
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
C2-02
(20C)
Caractéristique de la courbe
en S à la fin de l'accélération
C2-03
(20D)
Caractéristique de la courbe
en S au début de
l'accélération
Réglage par
défaut: 0.20 s
Min.: 0.00
Max.: 10.00
Réglage par
défaut: 0.20 s
Min.: 0.00
Max.: 10.00
Réglage par
défaut: 0.20 s
Min.: 0.00
Max.: 10.00
C2-04
(20E)
Caractéristique de la courbe
en S à la fin de la
décélération
Réglage par
défaut: 0.00 s
Min.: 0.00
Max.: 10.00
C2-01
(20B)
La courbe en S peut être contrôlée depuis les quatre points indiqués ciCaractéristique de la courbe dessous.
en S au début de
Commande
ON (allumé)
OFF (éteint)
l'accélération
de marche
Fréquence
de sortie
C2-02
C2-03
C2-01
C2-04
Heure
Page
<1>
–
–
–
–
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
u C3: compensation de glissement
Nº
(Adr.
Hex.)
C3-01
(20F)
C3-02
(210)
C3-03
(211)
C3-04
(212)
Nom
Description
Valeurs
Définit le gain pour la fonction de compensation de glissement du moteur Réglage par
utilisée pour le moteur 1.
défaut: <1>
Min.: 0.0
Max.: 2.5
Ajuste le délai de la fonction de compensation de glissement utilisée pour Réglage par
Délai principal de
le moteur 1.
défaut: <1>
compensation de
Min.: 0 ms
glissement
Max.: 10000 ms
Définit la limite supérieure de la fonction de compensation de glissement Réglage par
Limite de la compensation sous forme de pourcentage du glissement nominal du moteur pour le
défaut: 200%
de glissement
moteur 1 (E2-02).
Min.: 0
Max.: 250
Gain de compensation de
glissement
Sélection de la
compensation de
glissement pendant la
régénération
0: désactivée.
1: activée au-dessus de 6 Hz.
2: activée chaque fois que la compensation de glissement est possible.
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
Page
–
–
–
–
0: désactivée.
1: activée. Réduit automatiquement le flux du moteur lorsque la saturation
de tension de sortie est atteinte.
C3-05
(213)
C3-16
(261)
C3-17
(262)
C3-18
(263)
C3-21
(33E)
200
Sélection du
fonctionnement de la limite
de tension de sortie
Note:
le mode de contrôle disponible pour le paramètre C3-05 varie Réglage par
défaut: 0
selon le modèle de variateur de vitesse:
CIMR-Ao2A0004 à 2A0415, 4A0002 à 4A0675 et 5A0003 Plage: 0, 1
à 5A0242: disponible lorsque A1-02 = 0.1.
CIMR-Ao4A0930 et 4A1200: disponible lorsque A1-02 =
2, 3, 6, 7.
Niveau de départ du
Définit le niveau de départ du fonctionnement de la limite de tension de
fonctionnement de la limite sortie (modulation du pourcentage) lorsque C3-05 est activé.
de tension de sortie
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
(modulation du
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
pourcentage)
Définit
le
niveau
de fonctionnement de la limite de tension de sortie
Niveau de la limite de
tension de sortie maximale déterminé par C3-18 (modulation du pourcentage) lorsque C3-05 est activé.
(modulation du
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
pourcentage)
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Définit le pourcentage maximal de la réduction de la tension de sortie
lorsque C3-05 est activé.
Niveau de la limite de
tension de sortie
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Définit le gain de compensation de glissement utilisé pour le moteur 2.
Gain de compensation de
glissement du moteur 2
–
Réglage par
défaut: 85.0%
Min.: 70.0
Max.: 90.0
–
Réglage par
défaut: 90.0%
Min.: 85.0
Max.: 100.0
–
Réglage par
défaut: 90.0%
Min.: 30.0
Max.: 100.0
–
Réglage par
défaut: <2>
Min.: 0.0
Max.: 2.5
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.3 C: réglage
Nº
(Adr.
Hex.)
C3-22
(241)
C3-23
(242)
C3-24
(243)
Nom
Description
Valeurs
Réglage par
défaut: <2>
Min.: 0 ms
Max.: 10000 ms
Définit la limite supérieure de la fonction de compensation de glissement Réglage par
Limite de la compensation pour le moteur 2. Définie sous forme de pourcentage du glissement nominal défaut: 200%
de glissement du moteur 2 du moteur (E4-02).
Min.: 0
Max.: 250
Sélection de la
0: désactivée.
Réglage par
compensation de
1: activée au-dessus de 6 Hz.
défaut: 0
glissement du moteur 2
2: activée chaque fois que la compensation de glissement est possible.
Plage: 0 à 2
pendant la régénération
Délai principal de
compensation de
glissement du moteur 2
Page
Définit le délai de compensation de glissement utilisé pour le moteur 2.
–
–
–
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
<2> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre E3-01, sélection du mode de contrôle du moteur 2.
u C4: compensation du couple
Nº
(Adr.
Hex.)
C4-01
(215)
C4-02
(216)
C4-03
(217)
Nom
Description
Définit le gain pour la fonction d'augmentation automatique du couple
Réglage par
(tension) et permet de produit un meilleur couple de démarrage. Utilisé pour défaut: <1>
le moteur 1.
Min.: 0.00
Max.: 2.50
Définit la durée du filtre de compensation du couple.
Réglage par
Délai principal 1 de
défaut: <2>
compensation du couple
Min.: 0 ms
Max.: 60000 ms
Définit la compensation du couple au démarrage en marche avant sous
Réglage par
Compensation du couple au forme de pourcentage du couple du moteur.
défaut: 0.0%
démarrage en marche avant
Min.: 0.0
Max.: 200.0
Gain de compensation du
couple
C4-04
(218)
la compensation du couple au démarrage en marche arrière sous
Compensation du couple au Définit
forme
de
pourcentage du couple du moteur.
démarrage en marche
arrière
C4-05
(219)
Constante de temps de la
compensation du couple
C4-06
(21A)
Délai principal 2 de
compensation du couple
C4-07
(341)
Valeurs
Gain de compensation de
couple du moteur 2
Réglage par
défaut: 0.0%
Min.: -200.0
Max.: 0.0
Définit la constante de temps pour la compensation du couple au démarrage Réglage par
en marche avant et en marche arrière (C4-03 et C4-04).
défaut: 10 ms
Min.: 0
Max.: 200
Définit la durée 2 de compensation du couple.
Définit le gain de compensation de couple utilisé pour le moteur 2.
Réglage par
défaut: 150 ms
Min.: 0
Max.: 10000
Réglage par
défaut: 1.00
Min.: 0.00
Max.: 2.50
Page
–
–
–
–
–
–
–
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
<2> Le réglage par défaut est déterminé par les paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
u C5: régulateur de vitesse automatique (ASR)
C5-01
(21B)
C5-02
(21C)
Nom
Description
Valeurs
Définit le gain proportionnel de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR). Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.00
Max.: 300.00 <2>
Définit la durée intégrale de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR).
Réglage par
défaut: <1>
Durée intégrale 1 de l'ASR
Min.: 0.000 s
Max.: 10.000 s
Gain proportionnel 1 de
l'ASR
Page
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
–
–
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
201
B.3 C: réglage
Nº
(Adr.
Hex.)
C5-03
(21D)
C5-04
(21E)
C5-05
(21F)
C5-06
(220)
C5-07
(221)
Nom
Description
Gain proportionnel 2 de
l'ASR
Définit le gain de contrôle de la vitesse 2 de la boucle de contrôle de la
vitesse (ASR).
Définit la durée intégrale 2 de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR).
Durée intégrale 2 de l'ASR
Valeurs
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.00
Max.: 300.00 <2>
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.000 s
Max.: 10.000 s
Définit la limite supérieure de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) sous Réglage par
forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale (E1-04).
défaut: 5.0%
Limite de l'ASR
Min.: 0.0
Max.: 20.0
Définit la constante de temps du filtre pour le délai entre la boucle de vitesse Réglage par
et la sortie de la commande de couple.
Constante de délai
défaut: <1>
principal de l'ASR
Min.: 0.000 s
Max.: 0.500 s
Définit la fréquence permettant de basculer entre le gain proportionnel 1, 2, Réglage par
Fréquence de commutation et la durée intégrale 1, 2.
défaut: 0.0 Hz
du gain de l'ASR
Min.: 0.0
Max.: 400.0
Page
–
–
–
–
–
C5-08
(222)
Limite intégrale de l'ASR
Définit la limite intégrale supérieure de l'ASR sous forme de pourcentage Réglage par
du couple de charge nominal.
défaut: 400%
Min.: 0
Max.: 400
–
C5-12
(386)
Fonctionnement intégral
pendant l'accélération/
décélération
0: désactivée. Les fonctions intégrales sont uniquement activées lorsque la Réglage par
vitesse est constante.
défaut: 0
1: activée. Les fonctions intégrales sont toujours activées pendant
Plage: 0, 1
l'accélération/décélération et lorsque la vitesse est constante.
–
Définit l'inertie du moteur. Cette valeur est automatiquement définie
pendant l'ASR ou le réglage automatique de l'inertie.
C5-17
(276)
Inertie du moteur
C5-18
(277)
Rapport d'inertie de la
charge
C5-21
(356)
C5-22
(357)
C5-23
(358)
C5-24
(359)
C5-25
(35A)
C5-26
(35B)
C5-27
(35C)
202
Réglage par
défaut: <3> <4>
Min.: 0.0001 kgm2
Max.:
600.00 kgm2
Définit le rapport entre le moteur et l'inertie de la charge. Cette valeur est Réglage par
automatiquement définie pendant l'ASR ou le réglage automatique de
défaut: 1.0
l'inertie.
Min.: 0.0
Max.: 6000.0
Définit le gain proportionnel de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) Réglage par
pour le moteur 2.
défaut: <5>
Min.: 0.00
Max.: 300.00 <2>
Définit la durée intégrale de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) pour Réglage par
Durée intégrale 1 de l'ASR le moteur 2.
défaut: <5>
du moteur 2
Min.: 0.000 s
Max.: 10.000 s
Définit le gain de contrôle de la vitesse 2 de la boucle de contrôle de la
Réglage par
vitesse (ASR) pour le moteur 2.
Gain proportionnel 2 de
défaut: <5>
l'ASR du moteur 2
Min.: 0.00
Max.: 300.00 <2>
Définit la durée intégrale 2 de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) pour Réglage par
Durée intégrale 2 de l'ASR le moteur 2.
défaut: <5>
du moteur 2
Min.: 0.000 s
Max.: 10.000 s
Définit la limite supérieure de la boucle de contrôle de la vitesse (ASR) pour Réglage par
Limite de l'ASR du
le moteur 2 sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale défaut: 5.0%
moteur 2
(E3-04).
Min.: 0.0
Max.: 20.0
Définit la constante de temps du filtre pour le délai entre la boucle de vitesse Réglage par
Constante de délai
et la sortie de la commande de couple utilisées pour le moteur 2.
défaut: <5>
principal de l'ASR du
Min.: 0.000 s
moteur 2
Max.: 0.500 s
Définit
la
fréquence
du
moteur
2
permettant
de
basculer
entre
les
gains
Réglage par
Fréquence de commutation proportionnels 1 et 2 et entre les durées intégrales 1 et 2.
défaut: 0.0 Hz
du gain de l'ASR du
Min.: 0.0
moteur 2
Max.: 400.0
Gain proportionnel 1 de
l'ASR du moteur 2
–
–
–
–
–
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.3 C: réglage
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
C5-28
(35D)
Limite intégrale de l'ASR
du moteur 2
C5-32
(361)
Fonctionnement intégral
pendant l'accélération/
décélération du moteur 2
C5-37
(278)
Inertie du moteur 2
C5-38
(279)
Rapport d'inertie de la
charge du moteur 2
<1>
<2>
<3>
<4>
<5>
Description
Valeurs
Définit la limite intégrale supérieure de l'ASR du moteur 2 sous forme de Réglage par
pourcentage du couple de charge nominal.
défaut: 400%
Min.: 0
Max.: 400
0: désactivée. Les fonctions intégrales du moteur 2 sont uniquement activées Réglage par
lorsque la vitesse est constante.
défaut: 0
1: activée. Les fonctions intégrales du moteur 2 sont toujours activées
Plage: 0, 1
pendant l'accélération/décélération et lorsque la vitesse est constante.
Définit l'inertie du moteur 2 seul sans la charge. Cette valeur est
Réglage par
automatiquement définie pendant l'ASR ou le réglage automatique de
défaut: <3> <4>
l'inertie.
Min.: 0.0001 kgm2
Max.:
600.00 kgm2
Définit le rapport entre le moteur 2 et l'inertie de l'appareil. Cette valeur est Réglage par
automatiquement définie pendant l'ASR ou le réglage automatique de
défaut: 1.0
l'inertie.
Min.: 0.0
Max.: 6000.0
Page
–
–
–
–
Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
La plage de réglage va de 1.00 à 300.00 pour les modes de contrôle CLV et AOLV/PM.
Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur.
Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre E3-01, sélection du mode de contrôle du moteur 2.
u C6: fréquence porteuse
Nº
(Adr.
Hex.)
C6-01
(223)
C6-02
(224)
Nom
Sélection de la charge du
variateur de vitesse
Sélection de la fréquence
porteuse
Description
0: charge lourde (HD) pour les applications de couple constant.
1: charge normale (ND) pour les applications de couple constant.
1: 2.0 kHz
2: 5.0 kHz
3: 8.0 kHz
4: 10.0 kHz
5: 12.5 kHz
6: 15.0 kHz
7: porteuse modulée 1 (son audible 1)
8: porteuse modulée 2 (son audible 1)
9: porteuse modulée 3 (son audible 3)
A: porteuse modulée 4 (son audible 1)
B à E: aucun réglage possible
F: définie par l'utilisateur (déterminée par C6-03 à C6-05)
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
104
Réglage par
défaut: <1>
Plage: 1 à 9;
A, F
105
Note:
Limite supérieure de la
fréquence porteuse
C6-04
(226)
Limite inférieure de la
fréquence porteuse
C6-04
C6-05
(227)
Fréquence de sortie
× (C6-05) × K
Fréquence
de sortie
E1-04
Fréquence de
sortie maximum
Gain proportionnel de la
fréquence porteuse
Note:
C6-09
(22B)
Fréquence porteuse
pendant le réglage
automatique rotatif
la plage de réglage va de 1.0 à 5.0 kHz pour les modèles
CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
0: fréquence porteuse = 5 kHz
1: valeur de réglage de C6-03
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
–
–
Réglage par
défaut: <2>
Min.: 0
Max.: 99
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Liste de paramètres
C6-03
(225)
les réglages disponibles sont 1, 2 et F pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
Note:
C6-04 et C6-05 sont uniquement disponibles dans les modes Réglage par
de contrôle V/f et V/f avec PG.
défaut: <2>
Min.: 1.0 kHz
Détermine les limites supérieure et inférieure de la fréquence porteuse.
En OLV, C6-03 détermine la limite supérieure de la fréquence porteuse. Max.: 15.0 kHz
Réglage par
Fréquence porteuse
défaut: <2>
Min.: 1.0 kHz
C6-03
Max.: 15.0 kHz
<1> La valeur du réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, C6-01, sélection de la charge du variateur
de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
<2> La valeur du réglage par défaut dépend du paramètre C6-02, sélection de la fréquence porteuse.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
203
B
B.4 d: références
B.4 d: références
Les paramètres de référence définissent les diverses valeurs de référence de fréquence pendant le fonctionnement.
u d1: référence de fréquence
Nº
(Adr.
Hex.)
d1-01
(280)
Nom
Description
Référence de fréquence 1
Valeurs
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
Page
105
<2>
d1-02
(281)
Référence de fréquence 2
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-03
(282)
Référence de fréquence 3
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-04
(283)
Référence de fréquence 4
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-05
(284)
Référence de fréquence 5
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-06
(285)
Référence de fréquence 6
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-07
(286)
Référence de fréquence 7
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-08
(287)
Référence de fréquence 8
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-09
(288)
Référence de fréquence 9
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-10
(28B)
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Référence de fréquence 10
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-11
(28C)
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Référence de fréquence 11
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-12
(28D)
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Référence de fréquence 12
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
204
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.4 d: références
Nº
(Adr.
Hex.)
d1-13
(28E)
Nom
Description
Valeurs
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Référence de fréquence 13
Max.: 400.00 <1>
Page
105
<2>
d1-14
(28F)
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Référence de fréquence 14
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-15
(290)
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Référence de fréquence 15
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-16
(291)
Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Réglage par
réglage sont déterminées par le paramètre o1-03.
défaut: 0.00 Hz
Min.: 0.00
Référence de fréquence 16
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
d1-17
(292)
référence de fréquence par
à-coups
Définit la référence de fréquence par à-coups. Les unités de réglage sont
déterminées par le paramètre o1-03.
Réglage par
défaut: 6.00 Hz
Min.: 0.00
Max.: 400.00 <1>
105
<2>
<1> La limite supérieure de la plage est déterminée par les paramètres d2-01, limite supérieure de la référence de fréquence, et E1-04, fréquence
de sortie maximale.
<2> La plage de réglage va de 0.0 à 66.0 pour AOLV/PM.
u d2: limites supérieures/inférieures de la fréquence
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
d2-01
(289)
Limite supérieure de la
référence de fréquence
d2-02
(28A)
Limite inférieure de la
référence de fréquence
d2-03
(293)
Limite inférieure de la
référence de vitesse
principale
Description
Définit la limite supérieure de la référence de fréquence sous forme de
pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
Réglage
Réglage par
défaut: 100.0%
Min.: 0.0
Max.: 110.0
Définit la limite inférieure de la référence de fréquence sous forme de
pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
Réglage par
défaut: 0.0%
Min.: 0.0
Max.: 110.0
Définit la limite inférieure des références de fréquence des entrées
Réglage par
analogiques sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. défaut: 0.0%
Min.: 0.0
Max.: 110.0
Page
–
–
–
u d3: saut de fréquence
d3-01
(294)
d3-02
(295)
Nom
Saut de fréquence 1
Saut de fréquence 2
Description
Élimine les problèmes de vibrations résonnantes du moteur/de la machine
en évitant le fonctionnement continu dans des plages prédéfinies. Le
variateur de vitesse accélère et décélère le moteur par le biais de plages de
fréquence interdites.
Le réglage 0.0 désactive cette fonction.
Les paramètres doivent être définis de façon à ce que d3-01 ≥ d3-02 ≥ d3-03.
Élimine les problèmes de vibrations résonnantes du moteur/de la machine
en évitant le fonctionnement continu dans des plages prédéfinies. Le
variateur de vitesse accélère et décélère le moteur par le biais de plages de
fréquence interdites.
Le réglage 0.0 désactive cette fonction.
Les paramètres doivent être définis de façon à ce que d3-01 ≥ d3-02 ≥ d3-03.
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0.0 Hz
Min.: 0.0
Max.: 400.0
–
Réglage par
défaut: 0.0 Hz
Min.: 0.0
Max.: 400.0
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
205
B.4 d: références
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
d3-03
(296)
Saut de fréquence 3
d3-04
(297)
Largeur du saut de
fréquence
Description
Élimine les problèmes de vibrations résonnantes du moteur/de la machine
en évitant le fonctionnement continu dans des plages prédéfinies. Le
variateur de vitesse accélère et décélère le moteur par le biais de plages de
fréquence interdites.
Le réglage 0.0 désactive cette fonction.
Les paramètres doivent être définis de façon à ce que d3-01 ≥ d3-02 ≥ d3-03.
Définit la largeur de bande morte autour de chaque point de référence de
fréquence interdite.
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0.0 Hz
Min.: 0.0
Max.: 400.0
–
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0
Max.: 20.0
–
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection du mode de contrôle.
u d4: fonction de tenue et haut/bas 2 de la référence de fréquence
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
d4-01
(298)
Sélection de la fonction de
tenue de la référence de
fréquence
d4-03
(2AA)
Définit le biais référence de fréquence ajouté lorsque les entrées numériques Réglage par
Étape du biais référence de haut 2 et bas 2 sont activées (H1-oo = 75, 76).
défaut: 0.00 Hz
fréquence (haut/bas 2)
Min.: 0.00
Max.: 99.99
d4-04
(2AB)
Accélération/décélération
du biais référence de
fréquence (haut/bas 2)
0: utiliser la durée d'accélération/décélération sélectionnée.
1: utiliser la durée d'accélération/décélération 4 (C1-07 et C1-08).
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
d4-05
(2AC)
Sélection du mode de
fonctionnement du biais
référence de fréquence
(haut/bas 2)
0: la valeur du biais est tenue si aucune entrée haut 2 ou bas 2 n'est activée. Réglage par
1: lorsque les références haut 2 et bas 2 sont toutes deux activées ou
défaut: 0
désactivées, le biais appliqué devient 0. Les durées d'accélération/
décélération précisées sont utilisées pour l'accélération ou la décélération. Plage: 0, 1
–
d4-06
(2AD)
Biais référence de
fréquence (haut/bas 2)
La valeur du biais haut/bas 2 est enregistrée dans d4-06 lorsque la référence Réglage par
de fréquence n'est pas transmise par le clavier d'opération. Défini sous forme défaut: 0.0%
de pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
Min.: -99.9
Max.: 100.0
–
d4-07
(2AE)
Limite de fluctuation de la
référence de fréquence
analogique (haut/bas 2)
d4-08
(2AF)
Limite supérieure du biais
référence de fréquence
(haut/bas 2)
d4-09
(2B0)
d4-10
(2B6)
Description
Valeurs
0: désactivée. Le variateur de vitesse démarre à zéro lorsqu'il est mis sous Réglage par
tension.
défaut: 0
1: activée. Au démarrage, le variateur de vitesse active le moteur à la
Plage: 0, 1
fréquence de tenue qui a été enregistrée.
Limite dans quelle mesure la référence de fréquence peut être modifiée
lorsqu'une borne d'entrée réglée sur haut 2 ou bas 2 est activée. Si la
référence de fréquence est modifiée pour une valeur plus élevée que la valeur
réglée, alors la valeur du biais est tenue et le variateur de vitesse accélère
ou décélère jusqu'à la référence de fréquence. Défini sous forme de
pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
Définit la limite supérieure du biais et la valeur pouvant être enregistrée
dans d4-06. Définie sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie
maximale.
Réglage par
défaut: 1.0%
Min.: 0.1
Max.: 100.0
Réglage par
défaut: 0.0%
Min.: 0.0
Max.: 100.0
la limite inférieure du biais et la valeur pouvant être enregistrée dans Réglage par
Limite inférieure du biais Définit
d4-06. Définie sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie
défaut: 0.0%
référence de fréquence
maximale.
Min.: -99.9
(haut/bas 2)
Max.: 0.0
Sélection de la limite haut/ 0: la limite inférieure est déterminée par d2-02 ou une entrée analogique. Réglage par
bas de la référence de
défaut: 0
1: la limite inférieure est déterminée par d2-02.
fréquence
Plage: 0, 1
Page
–
–
–
–
–
–
u d5: contrôle du couple
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
d5-01
(29A)
Sélection du contrôle du
couple
d5-02
(29B)
Délai de la référence de
couple
206
0: contrôle de la vitesse
1: contrôle du couple
Régler à 0 lors de l'utilisation d'une entrée numérique pour basculer entre
le contrôle de la vitesse et le contrôle du couple (H1-oo = 71).
Définit le délai du signal de la référence de couple. Sert à supprimer les
effets des signaux de référence de couple brouillés ou fluctuants.
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 0 ms
Min.: 0
Max.: 1000
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.4 d: références
Nº
(Adr.
Hex.)
d5-03
(29C)
d5-04
(29D)
d5-04
(29E)
d5-06
(29F)
d5-08
(2B5)
Nom
Description
Valeurs
Réglage par
défaut: 1
Plage: 1, 2
Définit la limite de vitesse pendant le contrôle du couple sous forme de
Réglage par
pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Activée lorsque d5-03 = défaut: 0%
Limite de vitesse
2. Un réglage négatif définit une limite dans la direction opposée de la
Min.: -120
commande de marche.
Max.: 120
Définit le biais de la limite de vitesse sous forme de pourcentage de la
Réglage par
de sortie maximale.
défaut: 10%
Biais de limite de vitesse fréquence
Le biais est appliqué à la limite de vitesse précise et peut ajuster la marge Min.: 0
de la limite de vitesse.
Max.: 120
Définit le délai permettant de basculer entre le contrôle de vitesse et le
Réglage par
Délai de bascule du contrôle contrôle de couple à l'aide d'une entrée numérique (H1-oo = 71). Les
défaut: 0 ms
de la vitesse/du couple
Min.: 0
valeurs de référence sont retenues pendant ce délai de passage.
Max.: 1000
0:
désactivée
Réglage par
Biais de limite de vitesse 1: activée
défaut: 1
unidirectionnelle
Plage: 0, 1
Sélection de la limite de
vitesse
1: limite définie par la référence de fréquence en b1-01.
2: limite définie par d5-04.
Page
–
–
–
–
–
u d6: affaiblissement du champ et forçage du champ
Nº
(Adr.
Hex.)
d6-01
(2A0)
d6-02
(2A1)
Nom
Description
Définit la tension de sortie du variateur de vitesse pour la fonction
d'affaiblissement du champ sous forme de pourcentage de la tension de
Niveau d'affaiblissement du sortie maximale.
champ
Activée lorsqu'une entrée multifonctions est réglée pour l'affaiblissement
du champ (H1-oo = 63).
Définit la limite inférieure de la plage de fréquence lorsque le contrôle
d'affaiblissement du champ est valide.
Limite de la fréquence
commande d'affaiblissement du champ est valide à des fréquences
d'affaiblissement du champ La
supérieures à ce réglage uniquement et lorsque la fréquence de sortie
correspond à la référence de fréquence (concordance de la vitesse).
d6-03
(2A2)
Sélection du forçage du
champ
0: désactivée
1: activée
d6-06
(2A5)
Définit la limite supérieure du courant d'excitation pendant le forçage du
magnétique. Un réglage de 100% est égal au courant du moteur à
Limite de forçage du champ champ
vide. Désactivée pendant le freinage par injection c.c. uniquement.
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 80%
Min.: 0
Max.: 100
–
Réglage par
défaut: 0.0 Hz
Min.: 0.0
Max.: 400.0
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 400%
Min.: 100
Max.: 400
–
u d7: fréquence décalée
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Fréquence décalée 1
d7-02
(2B3)
Fréquence décalée 2
d7-03
(2B4)
Fréquence décalée 3
Réglages
Ajoutée à la référence de fréquence lorsque l'entrée numérique « Fréquence Réglage par
défaut: 0.0%
décalée 1 » (H1-oo = 44) est activée.
Min.: -100.0
Max.: 100.0
Ajoutée à la référence de fréquence lorsque l'entrée numérique « Fréquence Réglage par
défaut: 0.0%
décalée 2 » (H1-oo = 45) est activée.
Min.: -100.0
Max.: 100.0
Ajoutée à la référence de fréquence lorsque l'entrée numérique « Fréquence Réglage par
défaut: 0.0%
décalée 3 » (H1-oo = 46) est activée.
Min.: -100.0
Max.: 100.0
Page
–
–
–
Liste de paramètres
d7-01
(2B2)
Description
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
207
B.5 E: paramètres du moteur
B.5 E: paramètres du moteur
u E1: profil V/f du moteur 1
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
Page
Ce paramètre doit être réglé à la tension de l'alimentation électrique.
E1-01
(300)
E1-03
(302)
208
Réglage de la tension
d'entrée
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. La tension d'entrée
du variateur de vitesse (et non la tension du moteur) doit être définie
en E1-01 afin que les fonctions protectrices du variateur fonctionnent
de façon appropriée. Le non-respect de cette consigne peut
endommager l'équipement ou entraîner des blessures ou la mort.
Réglage par
défaut: 230 V
Min.: 155
Max.: 255 <1>
Sélection du profil V/f
0: 50 Hz, couple constant 1
1: 60 Hz, couple constant 2
2: 60 Hz, couple constant 3 (base de 50 Hz)
3: 72 Hz, couple constant 4 (base de 60 Hz)
4: 50 Hz, couple variable 1
5: 50 Hz, couple variable 2
6: 60 Hz, couple variable 3
7: 60 Hz, couple variable 4
8: 50 Hz, couple de démarrage élevé 1
9: 50 Hz, couple de démarrage élevé 2
A: 60 Hz, couple de démarrage élevé 3
B: 60 Hz, couple de démarrage élevé 4
C: 90 Hz (base de 60 Hz)
D: 120 Hz (base de 60 Hz)
E: 180 Hz (base de 60 Hz)
F: V/f personnalisé, les réglages E1-04 à E1-13 définissent le profil V/f
Réglage par
défaut: F <2>
Plage: 0 à 9;
A à F <3>
<1>
107
107
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.5 E: paramètres du moteur
Nº
(Adr.
Hex.)
E1-04
(303)
E1-05
(304)
E1-06
(305)
E1-07
(306)
E1-08
(307)
E1-09
(308)
E1-10
(309)
E1-11
(30A)
<9>
E1-12
(30B)
<9>
E1-13
(30C)
Nom
Description
Réglage par
défaut: <4> <5>
Min.: 40.0
Max.: 400.0 <6>
Réglage par
Tension de sortie (V)
défaut: <4> <5>
Tension maximale
Min.: 0.0 V
E1-05
Max.: 255.0 V <1>
E1-12
Réglage par
E1-13
défaut: <4> <5>
Fréquence de base
Min.: 0.0
Max.: E1-04 <6>
Réglage par
E1-08
Fréquence de sortie
défaut: <4>
moyenne
Min.: 0.0
Max.: E1-04
E1-10
Réglage par
E1-09
E1-07 E1-06 E1-11 E1-04
Tension de la fréquence de
défaut: <4>
Fréquence (Hz)
sortie moyenne
Min.: 0.0 V
Max.: 255.0 V <1>
Note:
certains paramètres pourraient ne pas être disponibles selon
Réglage par
le mode de contrôle.
défaut: <4> <5>
• E1-07, E1-08 et E1-10 sont uniquement disponibles pour les modes de Min.: 0.0
Fréquence de sortie
contrôle suivants: contrôle V/f, Vf avec PG, vecteur en boucle ouverte.
minimale
Max.: E1-04 <6>
• E1-11, E1-12 et E1-13 sont uniquement disponibles pour les modes de <7>
contrôle suivants: contrôle V/f, Vf avec PG, vecteur en boucle ouverte,
Réglage par
vecteur en boucle fermée.
Tension de la fréquence de
défaut: <4>
sortie minimale
Min.: 0.0 V
Max.: 255.0 V <1>
Réglage par
défaut: 0.0 Hz
Fréquence de sortie
Min.: 0.0
moyenne 2
Max.: E1-04 <7>
Réglage par
défaut: 0.0 V
Tension de la fréquence de
Min.: 0.0
sortie moyenne 2
Max.: 255.0 V <1>
Réglage par
défaut: 0.0 V <8>
Tension de base
Min.: 0.0
Max.: 255.0 V <1>
Fréquence de sortie
maximale
Ces paramètres sont uniquement applicables lorsque E1-03 est réglé à F.
Pour régler les caractéristiques V/f linéaires, régler E3-07 et E3-09 aux
mêmes valeurs.
Dans ce cas, le réglage de E3-08 ne sera pas pris en compte. Veiller à ce
que les quatre caractéristiques soient réglées selon ces règles:
E1-09 ≤ E1-07 < E1-06 ≤ E1-11 ≤ E1-04
Valeurs
Page
111
111
111
111
111
111
111
111
111
111
Liste de paramètres
<1> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
<2> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé.
<3> La valeur du réglage est F dans les modes OLV.
<4> Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection du modèle de contrôle, C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et
o2-04, sélection du variateur de vitesse.
<5> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-01, sélection du code du moteur.
<6> Dans OLV/PM, la plage de réglage varie selon le mode de moteur saisi dans E5-01. La plage de réglage va de 0.0 à 400.0 Hz lorsque E5-01
est réglé à FFFF.
<7> La plage de réglage va de 0.0 à 66.0 pour AOLV/PM.
<8> Au moment d'exécuter le réglage automatique, E1-13 et E1-05 seront réglés à la même valeur.
<9> Paramètre ignoré lorsque E1-11 (fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 1) et E1-12 (tension de fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 1)
sont réglés à 0.0.
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
209
B.5 E: paramètres du moteur
u E2: paramètres du moteur 1
Nº
(Adr.
Hex.)
E2-01
(30E)
E2-02
(30E)
E2-03
(310)
E2-04
(311)
E2-05
(312)
E2-06
(313)
E2-07
(314)
E2-08
(315)
Nom
Description
Valeurs
Définit le courant en ampères à pleine charge de la plaque signalétique du Réglage par
moteur. Automatiquement définie pendant le réglage automatique.
défaut: <1>
Min.: 10% du
courant nominal
du variateur de
Courant nominal du moteur
vitesse
Max.: 200% du
courant nominal
du variateur de
vitesse <2>
Définit le glissement nominal du moteur. Automatiquement définie pendant Réglage par
le réglage automatique.
Glissement nominal du
défaut: <1>
moteur
Min.: 0.00 Hz
Max.: 20.00 Hz
Définit le courant à vide du moteur. Automatiquement définie pendant le Réglage par
réglage automatique.
défaut: <1>
Courant à vide du moteur
Min.: 0 A
Max.: E2-01 <2>
Définit le nombre de pôles du moteur. Automatiquement définie pendant le Réglage par
défaut: 4
Nombre de pôles du moteur réglage automatique.
Min.: 2
Max.: 48
Définit la résistance entre phases du moteur. Automatiquement définie
Résistance entre phases du pendant le réglage automatique.
moteur
Note:
les unités sont exprimées en mΩ pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
Définit la chute de tension causée par l'inductance de fuite du moteur sous
forme de pourcentage de la tension nominale du moteur. Automatiquement
Inductance de fuite du
définie pendant le réglage automatique.
moteur
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.000 Ω
Max.: 65.000 Ω
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0%
Max.: 40.0%
Définit le coefficient de saturation du noyau de fer du moteur à 50% du flux Réglage par
Coefficient de saturation 1 magnétique. Automatiquement définie pendant le réglage automatique.
défaut: 0.50
du noyau de fer du moteur
Min.: E2-07
Max.: 0.50
Définit le coefficient de saturation du noyau de fer du moteur à 75% du flux Réglage par
Coefficient de saturation 2 magnétique. Automatiquement définie pendant le réglage automatique.
défaut: 0.75
du noyau de fer du moteur
Min.: E2-07
Max.: 0.75
E2-09
(316)
Définit la perte mécanique du moteur sous forme de pourcentage de la
Perte mécanique du moteur puissance nominale du moteur (kW).
Réglage par
défaut: 0.0%
Min.: 0.0
Max.: 10.0
Définit la perte dans le noyau du moteur.
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0 W
Max.: 65535 W
Définit la puissance nominale du moteur en kilowatts (1 HP = 0.746 kW). Réglage par
Automatiquement définie pendant le réglage automatique.
défaut: <1>
Min.: 0.00 kW
Max.: 650.00 kW
E2-10
(317)
Perte dans le noyau de fer
du moteur pour la
compensation du couple
E2-11
(318)
Puissance nominale du
moteur
Page
111
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
<1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
<2> Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette
valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW
inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW.
210
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.5 E: paramètres du moteur
u E3: profil V/f pour le moteur 2
Ces paramètres sont masqués lorsque le mode de contrôle du moteur PM est sélectionné pour le moteur 1 (A1-02 = 5, 6,
7).
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
E3-01
(319)
Sélection du mode de
contrôle du moteur 2
E3-04
(31A)
Fréquence de sortie
maximale du moteur 2
E3-05
(31B)
Tension maximale du
moteur 2
E3-06
(31C)
Fréquence de base du
moteur 2
E3-07
(31D)
Fréquence de sortie
moyenne du moteur 2
E3-08
(31E)
Tension de la fréquence de
sortie moyenne du moteur 2
E3-09
(31F)
Fréquence de sortie
minimale du moteur 2
E3-10
(320)
Tension de la fréquence de
sortie minimale du moteur 2
E3-11
(345)
<3>
Fréquence de sortie
moyenne 2 du moteur 2
E3-12
(346)
Tension de la fréquence de
sortie moyenne 2 du
moteur 2
E3-13
(347)
Tension de base du
moteur 2
<3>
Description
0: contrôle V/f
1: contrôle V/f avec PG
2: contrôle en vecteur en boucle ouverte
3: contrôle vecteur en boucle fermée
Ces paramètres sont uniquement applicables lorsque E1-03 est réglé à F.
Pour régler les caractéristiques V/f linéaires, régler E3-07 et E3-09 aux
mêmes valeurs. Dans ce cas, le réglage de E3-08 ne sera pas pris en compte.
Veiller à ce que les quatre fréquences soient réglées selon ces règles, sinon
une faute oPE10 se produira:
E3-09 ≤ E3-07 < E3-06 ≤ E3-11 ≤ E3-04
Note:
Valeurs
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 3
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 40.0
Max.: 400.0
Réglage par
défaut: <1>
Tension de sortie (V)
Min.: 0.0 V
E3-05
E3-12
Max.: 255.0 V <2>
E3-13
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0
E3-08
Max.: E3-04
Réglage par
E3-10
défaut: <1>
Min.: 0.0
E3-09
E3-07 E3-06 E3-11 E3-04
Max.: E3-04
Fréquence (Hz)
Réglage par
E3-07 et E3-08 sont uniquement disponibles dans les modes
défaut: <1>
de contrôle suivants: V/f, V/f avec PG et OLV.
Min.: 0.0 V
Max.: 255.0 V <2>
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0
Max.: E3-04
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0 V
Max.: 255.0 V <2>
Réglage par
défaut: 0.0
Min.: 0.0
Max.: E3-04 <4>
Réglage par
défaut: 0.0 V
Min.: 0.0
Max.: 255.0 <2>
Réglage par
défaut: 0.0 V <5>
Min.: 0.0
Max.: 255.0 <2>
Page
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Liste de paramètres
<1> Le réglage par défaut dépend de E3-01, sélection du mode de contrôle du moteur 2. La valeur indiquée ici est utilisée pour le contrôle V/f (0).
<2> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
<3> Ignoré lorsque E3-11, fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 2, et E3-12, tension de fréquence de sortie moyenne 2 du moteur 2, sont réglés
à 0.
<4> La plage de réglage va de 0.0 à 66.0 pour AOLV/PM.
<5> Au moment d'exécuter le réglage automatique, E1-13 et E1-05 seront réglés à la même valeur.
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
211
B.5 E: paramètres du moteur
u E4: paramètres du moteur 2
Ces paramètres sont masqués lorsque le mode de contrôle du moteur PM est sélectionné pour le moteur 1 (A1-02 = 5, 6,
7).
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
Définit le courant à pleine charge du moteur 2. Automatiquement défini
pendant le réglage automatique.
E4-01
(321)
E4-02
(322)
E4-03
(323)
E4-04
(324)
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 10% du
courant nominal
Courant nominal du
du variateur de
moteur 2
vitesse
Max.: 200% du
courant nominal
du variateur de
vitesse <2>
Définit le glissement nominal du moteur 2. Automatiquement défini
Réglage par
pendant le réglage automatique.
Glissment nominal du
défaut: <1>
moteur 2
Min.: 0.00 Hz
Max.: 20.00 Hz <2>
Définit le courant à vide du moteur 2. Automatiquement définie pendant le Réglage par
Courant nominal à vide du réglage automatique.
défaut: <1>
moteur 2
Min.: 0 A
Max.: E4-01 <2>
Définit le nombre de pôles du moteur 2. Automatiquement défini pendant Réglage par
Nombre de pôles du
le réglage automatique.
défaut: 4
moteur 2
Min.: 2
Max.: 48
Page
E4-06
(326)
Définit la résistance entre phases du moteur 2. Automatiquement définie
Résistance entre phases du pendant le réglage automatique.
moteur 2
Note:
les unités sont exprimées en mΩ pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
Définit la chute de tension du moteur 2 causée par l'inductance de fuite du
moteur sous forme de pourcentage de la tension nominale.
Inductance de fuite du
Automatiquement définie pendant le réglage automatique.
moteur 2
E4-07
(343)
au coefficient de saturation du fer du moteur à 50% du flux
Coefficient de saturation 1 Réglé
magnétique
du noyau de fer du moteur 2 automatique.du moteur 2. Automatiquement défini pendant le réglage
E4-05
(325)
E4-08
(344)
E4-09
(33F)
E4-10
(340)
E4-11
(327)
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.000 Ω
Max.: 65.000 Ω
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0%
Max.: 40.0%
Réglage par
défaut: 0.50
Min.: 0.00
Max.: 0.50
Réglé au coefficient de saturation du fer du moteur à 75% du flux
Réglage par
Coefficient de saturation 2 magnétique du moteur 2. Cette valeur est automatiquement définie pendant défaut: 0.75
du noyau de fer du moteur 2 le réglage automatique.
Min.: E4-07
Max.: 0.75
Définit la perte mécanique du moteur 2 sous forme de pourcentage de la Réglage par
Perte mécanique du
puissance nominale du moteur (kW).
défaut: 0.0%
moteur 2
Min.: 0.0
Max.: 10.0
Définit la perte dans le noyau du moteur.
Réglage par
Perte du noyau de fer du
défaut: <1>
moteur 2
Min.: 0 W
Max.: 65535 W
Définit la capacité nominale du moteur en kW. Automatiquement définie Réglage par
pendant le réglage automatique.
Puissance nominale du
défaut: <1>
moteur 2
Min.: 0.00 kW
Max.: 650.00 kW
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
<1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
<2> Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette
valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW
inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW.
212
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.5 E: paramètres du moteur
u E5: paramètres du moteur PM
Nº
(Adr.
Hex.)
E5-01
(329)
<2>
E5-02
(32A)
<2>
Nom
Sélection du code du
moteur
Puissance nominale du
moteur
Description
Valeurs
Saisir le code du moteur Yaskawa pour le moteur PM utilisé. Les divers
paramètres du moteur sont automatiquement définis en fonction de la valeur Réglage par
de ce paramètre. Les réglages qui ont été modifiés manuellement seront
défaut: <5> <6>
écrasés par les réglages par défaut du code de moteur sélectionné.
Min.: 0000
Note:
réglé à FFFF lors de l'utilisation d'un moteur PM autre que Max.: FFFF <1>
Yaskawa.
Définit la capacité nominale du moteur.
Réglage par
défaut: <3>
Min.: 0.10 kW
Max.: 650.00 kW
–
–
Définit le courant nominal du moteur.
E5-03
(32B)
Courant nominal du moteur
E5-04
(32C)
Nombre de pôles du moteur
<2>
<2>
E5-05
(32D)
<2>
E5-06
(32E)
<2>
E5-07
(32F)
<2>
E5-09
(331)
<2>
E5-11
(333)
E5-24
(353)
<2>
Résistance du stator du
moteur
Inductance dans l'axe d du
moteur
Inductance dans l'axe q du
moteur
Constante de tension 1
d'induction du moteur
Décalage de l'encodeur à
impulsion Z
Constante de tension 2
d'induction du moteur
Réglage par
défaut: <3>
Min.: 10% du
courant nominal
du variateur de
vitesse
Max.: 200% du
courant nominal
du variateur de
vitesse <4>
Définit le nombre de pôles du moteur.
Réglage par
défaut: <3>
Min.: 2
Max.: 48
Définit la résistance pour chaque phase du moteur.
Réglage par
défaut: <3>
Min.: 0.000 Ω
Max.: 65.000 Ω
Définit l'inductance dans l'axe d du moteur PM.
Réglage par
défaut: <3>
Min.: 0.00 mH
Max.: 300.00 mH
Définit l'inductance dans l'axe q du moteur PM.
Réglage par
défaut: <3>
Min.: 0.00 mH
Max.: 600.00 mH
Définit la tension de crête de la phase induite en unités de 0.1 mV (rad/s) Réglage par
[angle électrique]. Régler ce paramètre lors de l'utilisation d'un moteur PM défaut: <3>
de série SSR1 de Yaskawa dont le couple est réduit ou un moteur de
Min.: 0.0 mV/
série SST4 de Yaskawa avec un couple constant.
(rad/s)
Régler E5-24 à 0 au moment de régler ce paramètre.
Max.: 2000.0 mV/
(rad/s)
Définit le décalage entre l'axe magnétique du rotor et l'impulsion Z d'un
Réglage par
encodeur à incréments pendant le réglage du décalage de l'impulsion Z.
défaut: 0.0 deg
Min.: -180
Max.: 180
Définit la tension de la valeur efficace entre phases induites en unités de Réglage par
0.1 mV/(tr/min) [angle mécanique]. Régler ce paramètre lors de l'utilisation défaut: <3>
d'un moteur SPM de série SMRA de Yaskawa.
Min.: 0.0 mV/
(tr/min)
Max.: 6500.0 mV/
(tr/min)
Page
–
–
–
–
–
–
–
–
Les sélections peuvent varier selon le code du moteur saisi dans E5-01.
La valeur de réglage n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé.
Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-01, sélection du code du moteur.
Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette
valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW
inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW.
<5> Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, o2-04, sélection du variateur de vitesse, et C6-01,
sélection de la charge du variateur de vitesse.
<6> Lors de l'utilisation d'un moteur SPM de la série SMRA de Yaskawa, le réglage par défaut est 1800 tr/min.
Liste de paramètres
<1>
<2>
<3>
<4>
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
213
B.6 F: options
B.6 F: options
Les paramètres F programment le variateur de vitesse pour la rétroaction PG du moteur et pour le fonctionnement avec
des cartes d'option.
u F1: carte de contrôle de la vitesse PG (PG-X3/PG-B3)
Les paramètres F1-01, F1-05, F1-06, F1-12, F1-13 et F1-18 à F1-21 comprennent « PG 1 » dans le nom du paramètre et
servent à configurer la carte d'option PG branchée dans le port d'option CN5-C du variateur de vitesse.
Les paramètres F1-21 à F1-37 comprennent « PG 2 » dans le nom du paramètre et servent à configurer la carte d'option PG
branchée dans le port d'option CN5-B du variateur de vitesse.
Les autres paramètres du groupe F1 servent à régler le fonctionnement des options PG branchées dans les ports CN5-C et
CN5-B.
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
Page
Impulsions par révolution
du PG 1
Réglage par
Définit le nombre d'impulsions PG (générateur ou encodeur d'impulsions). défaut:
Définit le nombre d'impulsions par révolution du moteur.
1024 impulsions
Note:
la plage de réglage va de 0 à 15000 impulsions par rotation par révolution
Min.: 1
lorsque A1-02 = 7 (mode de contrôle CLV/PM).
Max.: 60000
–
Sélection du
fonctionnement en circuit
ouvert PG (PGo)
0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de
décélération dans C1-02.
1: arrêt en roue libre.
2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération
dans C1-09.
Réglage par
3: alarme uniquement.
défaut: 1
4: aucune alarme affichée
Plage: 0 à 4
Note:
en raison des dommages éventuels au moteur et aux appareils,
utiliser les réglages « Alarme uniquement » et « Aucune
alarme affichée » uniquement dans des circonstances
spéciales.
–
F1-03
(382)
Sélection du
fonctionnement en
survitesse (oS)
0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de
décélération dans C1-02.
Réglage par
1: arrêt en roue libre.
1
2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération défaut:
Plage: 0 à 3
dans C1-09.
3: alarme uniquement.
–
F1-04
(383)
Sélection du
fonctionnement en
déviation
F1-05
(384)
Sélection de la rotation
PG 1
F1-08
(380)
F1-02
(381)
0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de
décélération dans C1-02.
1: arrêt en roue libre.
2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération
dans C1-09.
3: alarme uniquement.
0: fils de l'impulsion A
1: fils de l'impulsion B
F1-08
(387)
Définit le facteur de division du moniteur d'impulsions utilisé avec la carte
Taux de division PG 1 pour d'option PG installée dans le port CN5-C.
le moniteur
En réglant « xyz », le facteur de division devient = [(1 + x) / yz].
d'impulsions PG
Si uniquement l'impulsion A est utilisée pour une entrée unique, le rapport
d'entrée sera 1:1 sans égard au réglage F1-06.
Définit le niveau de détection de la survitesse sous forme de pourcentage
Niveau de détection de la de la fréquence de sortie maximale.
survitesse
F1-09
(388)
Délai de détection de la
survitesse
F1-10
(389)
Niveau de détection de la
déviation de vitesse
excessive
F1-11
(38A)
Délai de détection de la
déviation de vitesse
excessive
F1-06
(385)
214
Réglage par
défaut: 3
Plage: 0 à 3
–
Réglage par
défaut: <1>
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 1
Min.: 1
Max.: 132
–
Réglage par
défaut: 115%
Min.: 0
Max.: 120
Définit le délai en secondes avant qu'une situation de survitesse ne
Réglage par
déclenche une faute (oS).
défaut: <1>
Min.: 0.0 s
Max.: 2.0 s
Définit le niveau de détection de la déviation de vitesse sous forme de
Réglage par
pourcentage de la fréquence de sortie maximale.
défaut: 10%
Min.: 0
Max.: 50
Définit le délai en secondes avant qu'une situation de déviation de vitesse Réglage par
ne déclenche une faute (dEv).
défaut: 0.5 s
Min.: 0.0
Max.: 10.0
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.6 F: options
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
Définit le ratio du rapport entre l'arbre du moteur et l'encodeur (PG).
Réglage par
Un ratio de rapport de denture de 1 est utilisé si F1-12 ou F1-13 sont réglés défaut: 0
à 0.
Min.: 0
Max.: 1000
Définit le ratio du rapport entre l'arbre du moteur et l'encodeur (PG). Un Réglage par
ratio de rapport de denture de 1 est utilisé si F1-12 ou F1-13 sont réglés à défaut: 0
0.
Min.: 0
Max.: 1000
Définit le temps nécessaire pour déclencher une faute ouverte PG (PGo). Réglage par
défaut: 2.0 s
Min.: 0.0
Max.: 10.0
0: désactivée
Réglage par
n: nombre d'occurrences de dv3 qui doivent être détectées pour déclencher défaut: 10
une faute dv3.
Min.: 0
Max.: 10
0: désactivée
Réglage par
n: nombre d'impulsions lorsque les impulsions A et B sont inversées et qui défaut: 128
déclenchent une détection dv4.
Min.: 0
Max.: 5000
Page
F1-12
(38B)
Dents d'engrenage 1 du
PG 1
F1-13
(38C)
Dents d'engrenage 2 du
PG 1
F1-14
(38D)
Durée de la détection du
circuit ouvert PG
F1-18
(3AD)
Sélection de la
déviation dv3
F1-19
(3AE)
Sélection de la
déviation dv4
F1-20
(3B4)
Détection 1 de la
déconnexion de la carte
d'option PG
0: désactivée
1: activée
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
–
F1-21
(3BC)
Détection du signal PG 1
0: détection d'impulsions A
1: détection d'impulsions AB
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
F1-30
(3AA)
Port de la carte d'option PG Définit le port pour la carte d'option PG utilisée par le moteur 2.
pour la séleciton du
0: CN5-C
moteur 2
1: CN5-B
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
–
F1-31
(3B0)
Impulsions par révolution
du PG 2
Définit le nombre d'impulsions pour une carte d'option PG connectée au
port CN5-B.
Réglage par
défaut:
1024 impulsions
par révolution
Min.: 1
Max.: 60000
–
F1-32
(3B1)
Sélection de la rotation
PG 2
0: fils de l'impulsion A
1: fils de l'impulsion B
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
F1-33
(3B2)
Dents d'engrenage 1 du
PG 2
F1-34
(3B3)
F1-35
(3BE)
F1-36
(3B5)
F1-37
(3BD)
Définit le ratio du rapport entre l'arbre du moteur et l'encodeur (PG).
Réglage par
Un ratio de rapport de denture de 1 est utilisé si F1-33 ou F1-34 sont réglés défaut: 0
à 0.
Min.: 0
Max.: 1000
Définit le ratio du rapport entre l'arbre du moteur et l'encodeur (PG). Un Réglage par
Dents d'engrenage 2 du
ratio de rapport de denture de 1 est utilisé si F1-33 ou F1-34 sont réglés à défaut: 0
PG 2
0.
Min.: 0
Max.: 1000
Définit le rapport de division pour le moniteur d'impulsions utilisé avec la Réglage par
Taux de division PG 2 pour carte d'option PG 2 installée dans le port CN5-B.
défaut: 1
le moniteur d'impulsions
En réglant « xyz », le rapport de division devient = [(1 + x) / yz].
Min.: 1
Max.: 132
Détection 2 de la
0: désactivée
Réglage par
déconnexion de la carte
1: activée
défaut: 1
d'option PG
Plage: 0, 1
0: détection d'impulsions A
Réglage par
Détection du signal PG 2 1: détection d'impulsions AB
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Liste de paramètres
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
215
B.6 F: options
u F2: carte de l'entrée analogique (AI-A3)
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
F2-01
(38F)
Sélection du
fonctionnement de la carte
d'option de l'entrée
analogique
0: les bornes d'entrée V1, V2 et V3 de la carte d'option remplacent les bornes
d'entrée A1, A2 et A3 du variateur de vitesse.
1: les signaux d'entrée des bornes V1, V2 et V3 sont additionnés afin de
créer la référence de fréquence.
Définit le gain du signal d'entrée vers la carte analogique.
F2-02
(368)
F2-03
(369)
Gain de la carte d'option
pour l'entrée analogique
Biais de la carte d'option de
l'entrée analogique
Définit le biais du signal d'entrée vers la carte analogique.
Valeurs
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
Réglage par
défaut: 100.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Réglage par
défaut: 0.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Page
–
–
–
u F3: carte de l'entrée numérique (DI-A3)
Nº
(Adr.
Hex.)
F3-01
(390)
F3-03
(3B9)
Nom
Description
0: BCD, unités de 1%
1: BCD, unités de 0.1%
2: BCD, unités de 0.01%
3: BCD, unités de 1 Hz
Sélection de l'entrée de la 4: BCD, unités de 0.1 Hz
carte d'option de l'entrée
5: BCD, unités de 0.01 Hz
analogique
6: réglage BCD personnalisé (cinq chiffres), unités de 0.02 Hz
7: entrée binaire
Lorsque les unités du clavier d'opération sont réglées de façon à être
affichées en Hertz ou en unités définies par l'utilisateur (o1-03 = 2 ou 3),
les unités de F3-01 sont déterminées par le paramètre o1-03.
Sélection de la longueur des 0: 8 bits
données de l'option DI-A3 1: 12 bits
de l'entrée numérique
2: 16 bits
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 7
–
Réglage par
défaut: 2
Plage: 0 à 2
–
u F4: carte de moniteur analogique (AO-A3)
Nº
(Adr.
Hex.)
F4-01
(391)
F4-02
(392)
F4-03
(393)
F4-04
(394)
F4-05
(395)
F4-06
(396)
F4-07
(397)
216
Nom
Description
Définit le signal du moniteur pour la sortie de la borne V1. Définit ce
Sélection du moniteur de la paramètre sur les trois derniers chiffres du moniteur Uo-oo souhaité.
borne V1
Certains paramètres U sont disponibles uniquement dans certains modes de
contrôle.
Définit le gain de la sortie de tension par le biais de la borne V1.
Gain du moniteur de la
borne V1
Définit le signal du moniteur pour la sortie de la borne V2. Définit ce
Sélection du moniteur de la paramètre sur les trois derniers chiffres du moniteur Uo-oo souhaité.
borne V2
Certains paramètres U sont disponibles uniquement dans certains modes de
contrôle.
Définit le gain de la sortie de tension par le biais de la borne V2.
Gain du moniteur de la
borne V2
Biais du moniteur de la
borne V1
Gain du moniteur de la
borne V2
Niveau de signal de la
borne V1
Définit la quantité de biais ajouté à la sortie de tension par le biais de la
borne V1.
Définit la quantité de biais ajouté à la sortie de tension par le biais de la
borne V2.
0: 0 à 10 V
1: -10 à 10 V
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 102
Plage: 000 à 999
–
Réglage par
défaut: 100.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
–
Réglage par
défaut: 103
Plage: 000 à 999
–
Réglage par
défaut: 50.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Réglage par
défaut: 0.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Réglage par
défaut: 0.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.6 F: options
Nº
(Adr.
Hex.)
F4-08
(398)
Nom
Niveau de signal de la
borne V2
Description
0: 0 à 10 V
1: -10 à 10 V
Valeurs
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
Page
–
u F5: carte de la sortie numérique (DO-A3)
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
F5-02
(39A)
la fonction des bornes de sortie des contacts M1-M2, M3-M4 et des Réglage par
Sélection de la sortie de la Définit
bornes
de
sortie du coupleur optoélectronique P1 à P6.
défaut: 2
borne P1-PC
Plage: 0 à 192
Réglage par
Sélection de la sortie de la
défaut: 4
borne P2-PC
Plage: 0 à 192
F5-03
(39B)
Sélection de la sortie de la
borne P3-PC
F5-04
(39C)
Sélection de la sortie de la
borne P4-PC
F5-05
(39D)
Sélection de la sortie de la
borne P5-PC
F5-06
(39E)
Sélection de la sortie de la
borne P6-PC
F5-07
(39F)
Sélection de la sortie de la
borne M1-M2
F5-08
(3A0)
Sélection de la sortie de la
borne M3-M4
F5-09
(3A1)
Sélection du mode de
sortie DO-A3
F5-01
(399)
Réglage par
défaut: 6
Plage: 0 à 192
Réglage par
défaut: 37
Plage: 0 à 192
Réglage par
défaut: F
Plage: 0 à 192
Réglage par
défaut: F
Plage: 0 à 192
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 192
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 192
0: des fonctions de sortie distinctes sont attribuées aux bornes de sortie.
1: sortie du code binaire.
2: utiliser les fonctions des bornes de sortie sélectionnées par les
paramètres F5-01 à F5-08.
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
Page
–
–
–
–
–
–
–
–
–
u F6, F7: carte d'option de communication
Les paramètres F6-01 à F6-03 et F6-06 à F6-08 servent pour les options CC-Link, CANopen, DeviceNet, PROFIBUS-DP
et MECHATROLINK-II. Les autres paramètres du groupe F6 servent aux réglages propres aux protocoles de
communication. Les paramètres F7 servent aux options EtherNet/IP, Modbus TCP/IP et PROFINET.
F6-01
(3A2)
F6-02
(3A3)
F6-03
(3A4)
F6-04
(3A5)
Nom
Description
0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de
décélération dans C1-02.
Sélection du
arrêt en roue libre.
fonctionnemment après une 1:
arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération
erreur de communication 2:
dans C1-09.
3: alarme uniquement.
Faute externe depuis une
0: toujours détectée.
communication Sélection 1: détection pendant le fonctionnement uniquement.
de la détection de l'option
0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de
Faute externe depuis une
décélération dans C1-02.
communication Sélection 1: arrêt en roue libre.
du fonctionnement de
2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération
l'option
dans C1-09.
3: alarme uniquement.
Définit le délai de la détection d'erreur si une erreur de bus se produit.
Durée de la détection d'une
erreur de bUS
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 3
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 3
–
Réglage par
défaut: 2.0 s
Min.: 0.0
Max.: 5.0
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
217
B.6 F: options
Nº
(Adr.
Hex.)
F6-06
(3A7)
F6-07
(3A8)
Nom
Description
Sélection de la référence de
couple/limite de couple à
partir des communications
Option
Sélection de l'activation/
désactivation de la
multivitesse lorsque
NefRef/ComRef est
sélectionné.
0: désactivée. Référence de couple/limite de couple à partir du circuit
d'option désactivé.
1: activée. Référence de couple/limite de couple à partir du circuit d'option
activé.
0: référence multivitesse désactivée (même que F7)
1: référence multivitesse activée (même que V7)
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 0
Min.: 0
Max.: 64
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 4
–
F6-10
(3B6)
0: les paramètres de communication (F6-oo) ne sont pas réinitialisés
Réinitialiser les paramètres lorsque le variateur de vitesse est initialisé au moyen de A1-03.
de communication
1: réinitialiser tous les paramètres de communication (F6-oo) lorsque le
variateur de vitesse est initialisé au moyen de A1-03.
Définit l'adresse du nœud si une option CC-Link est installée.
Adresse du nœud CC-Link
F6-11
(3B7)
Vitesse de
communication CC-Link
F6-14
(3BB)
Réinitialisation
0: désactivée
automatique après erreur de 1: activée
bUS CC-Link
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
F6-20
(36B)
Adresse du
poste MECHATROLINK
Définit l'adresse du poste lorsque l'option MECHATROLINK-II a été
installée.
Réglage par
défaut: 21
Min.: 20
Max.: 3F
—
F6-21
(36C)
Taille du
cadre MECHATROLINK
0: 32 octets
1: 17 octets
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
—
F6-22
(36D)
Vitesse du
lien MECHATROLINK
0: 10 Mbits/s
1: 4 Mbits/s
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
—
F6-23
(36E)
Sélection du
moniteur MECHATROLI
NK (E)
Définit le moniteur MECHATROLINK-II (E).
Réglage par
défaut: 0
Min.: 0
Max.: FFFF
—
F6-24
(36F)
Sélection du
moniteur MECHATROLI
NK (F)
Définit le moniteur MECHATROLINK-II (F).
Réglage par
défaut: 0
Min.: 0
Max.: FFFF
—
F6-25
(3C9)
Sélection du
fonctionnement après une
erreur d'horloge de
surveillance (E5)
F6-08
(36A)
<1>
F6-26
(3CA)
F6-30
(3CB)
F6-31
(3CC)
F6-32
(3CD)
F6-35
(3D0)
218
0: 156 kbit/s
1: 625 kbit/s
2: 2.5 Mbits/s
3: 5 Mbits/s
4: 10 Mbits/s
0: arrêt par décélération. Décélérer à l'aide de la durée de décélération dans
C1-02.
Réglage par
1: arrêt en roue libre
défaut: 1
2: arrêt rapide. Décélérer à l'aide de la durée de décélération dans C1-09. Plage: 0 à 3
3: alarme uniquement.
Réglage par
Erreurs de
défaut: 2
bUS MECHATROLINK Définit le nombre d'erreurs de l'option de communication (bUS).
Min.: 2
détectées
Max.: 10
Définit l'adresse du nœud.
Réglage par
Adresse du
défaut: 0
nœud PROFIBUS-DP
Min.: 0
Max.: 125
0: réinitialise le fonctionnement du variateur de vitesse avec une commande Réglage par
Sélection du mode
mode d'effacement.
d'effacement PROFIBUS- de
0
1: maintient l'état de fonctionnement précédent lorsqu'une commande de défaut:
DP
Plage:
0,
1
mode d'effacement est émise.
0: type PPO
Réglage par
Sélection du format des
1: conventionnel
défaut: 0
données PROFIBUS-DP
Plage: 0, 1
Définit l'adresse du nœud.
Réglage par
Sélection de l'identification
défaut: 0
du nœud CANopen
Min.: 0
Max.: 126
—
—
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.6 F: options
F6-36
(3D1)
F6-50
(3C1)
Nom
Description
0: détection automatique
1: 10 kbit/s
2: 20 kbit/s
3: 50 kbit/s
Vitesse de
125 kbit/s
communication CANopen 4:
5: 250 kbit/s
6: 500 kbit/s
7: 800 kbit/s
8: 1 Mbits/s
Sélectionne l'adresse MAC du variateur de vitesse.
Adresse DeviceNet MAC
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 6
Plage: 0 à 8
–
Réglage par
défaut: 64
Min.: 0
Max.: 64
–
Réglage par
défaut: 4
Plage: 0 à 4
–
Réglage par
défaut: 21
Min.: 0
Max.: 255
–
F6-51
(3C2)
0: 125 kbit/s
1: 250 kbit/s
Vitesse de
500 kbit/s
communitation DeviceNet 2:
3: ajustable à partir du réseau
4: détecte automatiquement
F6-52
(3C3)
Réglage PCA DeviceNet
F6-53
(3C4)
Réglage PPA DeviceNet
Définit le format de l'ensemble des données à partir du variateur de vitesse Réglage par
vers le maître DeviceNet.
défaut: 71
Min.: 0
Max.: 255
–
F6-54
(3C5)
Détection d'une faute de
mode DeviceNet inactif
0: activée
1: désactivée, aucune détection de faute
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
F6-55
(3C6)
Moniteur du débit de
transmission DeviceNet
Vérifie le fonctionnement du débit de transmission sur le réseau.
0: 125 kbit/s
1: 250 kbit/s
2: 500 kbit/s
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
–
F6-56
(3D7)
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de vitesse en
Changement d'échelle de la DeviceNet.
vitesse DeviceNet
Réglage par
défaut: 0
Min.: -15
Max.: 15
–
F6-57
(3D8)
Changement d'échelle de
courant DeviceNet
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur du courant de sortie Réglage par
en DeviceNet.
défaut: 0
Min.: -15
Max.: 15
–
F6-58
(3D8)
Changement d'échelle du
couple DeviceNet
F6-59
(3DA)
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de puissance en
Changement d'échelle de la DeviceNet.
puissance DeviceNet
F6-60
(3D)
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de tension en
Changement d'échelle de la DeviceNet.
tensione DeviceNet
F6-61
(3DC)
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de durée en
Changement d'échelle de la DeviceNet.
durée DeviceNet
F6-62
(3DD)
Intevalle de
pulsations DeviceNet
F6-63
(3DE)
Identification MAC du
réseau DeviceNet
F6-64 à
F6-71
(3DF à
3C8)
Réservée
Définit le format de l'ensemble des données à partir du maître DeviceNet
vers le variateur de vitesse.
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de couple en
DeviceNet.
Définit l'intervalle de pulsations pour les communications DeviceNet.
Enregistre et surveille les réglages 0 à 63 du F6-50 (adresse MAC
DeviceNet).
Réglage par
défaut: 0
Min.: -15
Max.: 15
Réglage par
défaut: 0
Min.: -15
Max.: 15
Réglage par
défaut: 0
Min.: -15
Max.: 15
Réglage par
défaut: 0
Min.: -15
Max.: 15
Réglage par
défaut: 0
Min.: 0
Max.: 10
Réglage par
défaut: 63
Min.: 0
Max.: 63
–
–
–
–
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
–
Réservée pour les paramètres de l'ensemble E/S dynamique.
–
–
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
219
B.6 F: options
Nº
(Adr.
Hex.)
F7-01
(3E5)
Adresse IP 1
Définit l'octet le plus important de l'adresse IP statique du réseau.
Réglage par
défaut: 192
Plage: 0 à 255
–
F7-02
(3E6)
Adresse IP 2
Réglage par
Définit le deuxième plus important octet de l'adresse IP statique du réseau. défaut: 168
Plage: 0 à 255
–
F7-03
(3E7)
Adresse IP 3
Réglage par
Définit le troisième plus important octet de l'adresse IP statique du réseau. défaut: 1
Plage: 0 à 255
–
F7-04
(3E8)
Adresse IP 4
Réglage par
Définit le quatrième plus important octet de l'adresse IP statique du réseau. défaut: 20
Plage: 0 à 255
–
F7-05
(3E9)
Masque de sous-réseau 1
F7-06
(3EA)
Masque de sous-réseau 2
F7-07
(3EB)
Masque de sous-réseau 3
par
Définit le troisième plus important octet du masque de sous-réseau statique Réglage
défaut: 255
du réseau.
Plage: 0 à 255
–
F7-08
(3EC)
Masque de sous-réseau 4
par
Définit le quatrième plus important octet du masque de sous-réseau statique Réglage
défaut:
0
du réseau.
Plage: 0 à 255
–
F7-09
(3ED)
Adresse de passerelle 1
Définit l'octet le plus important de l'adresse de passerelle du réseau.
Réglage par
défaut: 192
Plage: 0 à 255
–
F7-10
(3EE)
Adresse de passerelle 2
Réglage par
Définit le deuxième plus important octet de l'adresse de passerelle du réseau. défaut: 168
Plage: 0 à 255
–
F7-11
(3EF)
Adresse de passerelle 3
Définit le troisième le plus important octet de l'adresse de passerelle du
réseau.
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 255
–
F7-12
(3E0)
Adresse de passerelle 4
Réglage par
Définit le quatrième plus important octet de l'adresse de passerelle du réseau. défaut: 1
Plage: 0 à 255
–
F7-13
(3F1)
Adresse du nœud au
démarrage
<2>
<2>
<2>
<2>
F7-14
(3F2)
F7-15
(3F3)
F7-16
(3F4)
Nom
Description
Facteur de changement
d'échelle de la
vitesse EtherNet/IP
F7-18
(3F6)
Facteur de changement
d'échelle de
courant EtherNet/IP
F7-19
(3F7)
Facteur de changement
d'échelle de
couple EtherNet/IP
F7-20
(3F7)
Facteur de changement
d'échelle de
puissance EtherNet/IP
220
Réglage par
Définit l'octet le plus important du masque de sous-réseau statique du réseau. défaut: 255
Plage: 0 à 255
par
Définit le deuxième plus important octet du masque de sous-réseau statique Réglage
défaut: 255
du réseau.
Plage: 0 à 255
Sélectionner l'option de la méthode de réglage de l'adresse
0: statique <3>
1: BOOTP
2: DHCP
Sélectionne le réglage du mode duplex.
demi-duplex forcé
Sélection du mode duplex 0:
1: autonégocier le mode duplex et la vitesse de communication
2: duplex complet forcé
la vitesse de communication
Sélection de la vitesse de Définit
10:
10
Mbits/s
communication
100: 100 Mbits/s
Définit la valeur du délai d'inactivité pour la détection de la perte de
Délai d'inactivité de la perte communication en dixièmes de seconde. Une valeur de 0 désactive le délai
de communication
d'inactivité de la connexion.
Exemple: une valeur saisie de 100 représente 10.0 secondes.
F7-17
(3F5)
Valeurs
Page
–
–
Réglage par
défaut: 2
Plage: 0 à 2
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 2
–
Réglage par
défaut: 10
Plage: 10, 100
Réglage par
défaut: 0
Min.: 0
Max.: 300
Réglage par
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de vitesse en
défaut: 0
EtherNet/IP Class ID 2AH Object.
Min.: -15
Max.: 15
Réglage par
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de courant de sortie défaut: 0
en EtherNet/IP Class ID 2AH Object.
Min.: -15
Max.: 15
Réglage par
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur du couple en
défaut: 0
EtherNet/IP Class ID 2AH Object.
Min.: -15
Max.: 15
Réglage par
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de puissance en
défaut: 0
EtherNet/IP Class ID 2AH Object.
Min.: -15
Max.: 15
–
–
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.6 F: options
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
F7-21
(3F9)
Facteur de changement
d'échelle de
tension EtherNet/IP
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de tension en
EtherNet/IP Class ID 2AH Object.
F7-22
(3FA)
Facteur de changement
d'échelle de la
durée EtherNet/IP
Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de durée en
EtherNet/IP Class ID 2AH Object.
F7-23 à
F7-32
(3FB à
374)
Paramètres de l'ensemble
des sorties dynamiques
F7-33 à
F7-42
(375 à
37E)
Paramètres de l'ensemble
des entrées dynamiques
Paramètres servant à l'ensemble de la sortie 116. Chaque paramètre contient
une adresse MEMOBUS/Modbus. La valeur reçue pour l'ensemble de la
sortie 116 sera inscrite à l'adresse MEMOBUS/Modbus correspondante.
Une valeur de 0 pour l'adresse MEMOBUS/Modbus signifie que la valeur
reçue pour l'ensemble de la sortie 116 ne sera pas inscrite dans un registre
MEMOBUS/Modbus.
Paramètres servant à l'ensemble d'entrée 166. Chaque paramètre contient
une adresse MEMOBUS/Modbus. La valeur transmise pour l'ensemble
d'entrée 166 sera lue à partie de l'adresse MEMOBUS/Modbus
correspondante. Une valeur de 0 pour l'adresse MEMOBUS/Modbus
signifie que la valeur transmise pour l'ensemble d'entrée 166 n'est pas définie
par l'utilisateur, cependant l'option de la valeur du registre par défaut sera
retournée.
Valeurs
Réglage par
défaut: 0
Min.: -15
Max.: 15
Réglage par
défaut: 0
Min.: -15
Max.: 15
Page
–
–
Réglage par
défaut: 0
–
Réglage par
défaut: 0
–
Liste de paramètres
<1> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé.
<2> Éteindre et rallumer pour que les modifications apportées aux réglages entrent en vigueur.
<3> Si F7-13 est réglé à 0, toutes les adresses IP (F7-01 à F7-04) doivent être uniques.
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
221
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
Les paramètres H assignent des fonctions aux bornes d'entrée et de sortie multifonctions.
u H1: entrées numériques multifonctions
Nº
(Adr.
Hex.)
Valeurs
Page
Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions.
Sélection de la fonction S1 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de
de la borne d'entrée
réglage.
numérique multifonctions
Note:
définir les bornes non utilisées sur F.
Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions.
Sélection de la fonction S2 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de
de la borne d'entrée
réglage.
numérique multifonctions
Note:
définir les bornes non utilisées sur F.
Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions.
Sélection de la fonction S3 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de
de la borne d'entrée
réglage.
numérique multifonctions
Note:
définir les bornes non utilisées sur F.
Réglage par
défaut: 40 (F) <1>
Min.: 1
Max.: 9F
112
Réglage par
défaut: 41 (F) <1>
Min.: 1
Max.: 9F
112
Réglage par
défaut: 24
Min.: 0
Max.: 9F
112
H1-04
(401)
Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions.
Sélection de la fonction S4 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de
de la borne d'entrée
réglage.
numérique multifonctions
Note:
définir les bornes non utilisées sur F.
Réglage par
défaut: 14
Min.: 0
Max.: 9F
112
H1-05
(402)
Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions.
Sélection de la fonction S5 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de
de la borne d'entrée
réglage.
numérique multifonctions
Note:
définir les bornes non utilisées sur F.
Réglage par
défaut: 3 (0) <1>
Min.: 0
Max.: 9F
112
H1-06
(403)
Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions.
Sélection de la fonction S6 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de
de la borne d'entrée
réglage.
numérique multifonctions
Note:
définir les bornes non utilisées sur F.
Réglage par
défaut: 4 (3) <1>
Min.: 0
Max.: 9F
112
H1-07
(404)
Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions.
Sélection de la fonction S7 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de
de la borne d'entrée
réglage.
numérique multifonctions
Note:
définir les bornes non utilisées sur F.
Réglage par
défaut: 6 (4) <1>
Min.: 0
Max.: 9F
112
H1-08
(405)
Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions.
Sélection de la fonction S8 Se reporter aux pages 222 à 225 pour une description des valeurs de
de la borne d'entrée
réglage.
numérique multifonctions
Note:
définir les bornes non utilisées sur F.
Réglage par
défaut: 8
Min.: 0
Max.: 9F
112
H1-01
(438)
H1-02
(439)
H1-03
(400)
Nom
Description
<1> La valeur entre parenthèses est le réglage par défaut lorsqu'une initialisation à trois fils est exécutée (A1-03 = 3330).
Sélections de l'entrée numérique multifonctions H1
H1-oo
Réglage
0
1
2
3
4
5
222
Fonction
Description
Fermée: rotation en sens inverse (uniquement si le variateur de vitesse est réglé pour une
séquence à trois fils
Séquence à trois fils
Les bornes S1 et S2 sont automatiquement réglées pour la commande de marche et la
commande d'arrêt
Ouverte: REMOTE (les réglages du paramètre déterminent la source de la référence de
Sélection de LOCAL/REMOTE fréquence 1 ou 2 (b1-01, b1-02 ou b1-15, b1-16)
Fermée: LOCAL, le clavier d'opération est exécuté et la source de référence
Ouverte: commande de marche et source de la référence de fréquence 1 (déterminées par
Sélection de la référence
b1-01 et b1-02)
externe 1/2
Fermée: commande de marche et source de la référence de fréquence 2 (déterminées par
b1-15 et b1-16)
Lorsque les bornes d'entrée sont réglées aux références multivitesse 1 à 3, les combinaisons
Référence multivitesse 1
de commutation de ces bornes créent une séquence multivitesse à l'aide des références de
fréquence définies de d1-01 à d1-08.
Lorsque les bornes d'entrée sont réglées aux références multivitesse 1 à 3, les combinaisons
Référence multivitesse 2
de commutation de ces bornes créent une séquence multivitesse à l'aide des références de
fréquence définies de d1-01 à d1-08.
Lorsque les bornes d'entrée sont réglées aux références multivitesse 1 à 3, les combinaisons
Référence multivitesse 3
de commutation de ces bornes créent une séquence multivitesse à l'aide des références de
fréquence définies de d1-01 à d1-08.
Page
113
–
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
Sélections de l'entrée numérique multifonctions H1
6
7
8
9
Fonction
Description
Page
Sélection de la référence par àcoups
Sélection de la durée
d'accélération/décélération 1
Commande de blocage des IGBT
(N.O.)
Commande de blocage des IGBT
(N.F.)
Fermée: référence de fréquence par à-coups (d1-17) sélectionnée. La référence par à-coups
a priorité sur toutes les autres sources de référence.
Servant à basculer entre la durée d'accélération/décélération 1 (défini en C1-01, C1-02) et
la durée d'accélération/décélération 2 (défini en C1-03, C1-04).
–
Fermée: aucune sortie du variateur de vitesse
–
Ouverte: aucune sortie du variateur de vitesse
–
–
D
l'accélération/décélération n'est pas mise en pause
Pause de la rampe d'accélération/ Ouverte:
Fermée: le variateur de vitesse fait une pause pendant l'accélération ou la décélération et
décélération
maintient la fréquence de sortie.
Alarme de surchauffe du
Fermée: se ferme lorsqu'une alarme oH2 est déclenchée
variateur de vitesse (oH2)
Sélection de l'entrée de la borne Ouverte: la fonction assignée par H3-14 est désactivée.
analogique
Fermée: la fonction assignée par H3-14 est activée.
la rétroaction de la vitesse pour le contrôle V/f avec PG est activée.
Désactivation de l'encodeur PG Ouverte:
Fermée: rétroaction de la vitesse désactivée.
E
Réinitialisation intégrale de
l'ASR
Ouverte: contrôle PI
Fermée: réinitialisation intégrale
–
F
Acheminement direct
Sélectionner ce réglage au moment d'utiliser la borne en mode d'acheminement direct. La
borne ne déclenche pas de fonction du variateur de vitesse, mais peut servir d'entrée
numérique pour le contrôleur auquel le variateur de vitesse est connecté.
–
10
Commande Haut
Le variateur de vitesse accélère lorsque la borne de commande Haut est fermée et décélère
lorsque la commande Bas est fermée. Lorsque des deux bornes sont fermées ou ouvertes,
le variateur de vitesse maintient la référence de fréquence. Les commandes Haut et Bas
doivent toujours être utilisées conjointement.
–
11
Commande Bas
Le variateur de vitesse accélère lorsque la borne de commande Haut est fermée et décélère
lorsque la commande Bas est fermée. Lorsque des deux bornes sont fermées ou ouvertes,
le variateur de vitesse maintient la référence de fréquence. Les commandes Haut et Bas
doivent toujours être utilisées conjointement.
–
12
13
14
15
À-coups vers l'avant
À-coups vers l'arrière
Réinitialisation après une faute
Arrêt rapide (N.O.)
Fermée: fonctionne en marche avant à la fréquence par à-coups d1-17.
Fermée: fonctionne en marche arrière à la fréquence par à-coups d1-17.
Fermée: réinitialise la faute si la cause est effacée et que la commande de marche est retirée.
Fermée: décélère en arrêt rapide selon la durée d'arrêt rapide définie en C1-09.
–
–
–
–
16
Sélection du moteur 2
Ouverte: moteur 1 (E1-oo, E2-oo)
Fermée: moteur 2 (E3-oo, E4-oo)
Arrêt rapide (N.F.)
Ouverte: décélère jusqu'à l'arrêt selon la durée d'arrêt rapide définie en C1-09.
Déclenche la configuration de la minuterie par les paramètres b4-10 et b4-02. Doit être
Entrée de la fonction de minuterie
réglée conjointement avec la sortie de la fonction de minuterie (H2-oo = 12).
Ouverte: contrôle PID
Désactiver le PID
Fermée: contrôle PID désactivé
Utilisée conjointement avec une borne d'entrée réglée à « sélection de la durée
d'accélération/décélération 1 »
Sélection de la durée
d'accélération/décélération 2
(H1-oo = 7) et permet au variateur de vitesse de basculer entre les durées d'accélération/
décélération 3 et 4.
Ouverte: les paramètres ne peuvent pas être modifiés (à l'exception de U1-01 si la source
Verrouillage du programme
de référence est attribuée au clavier d'opération).
Fermée: les paramètres peuvent être modifiés et enregistrés.
Tenue de l'échantillon de
Fermée: prend des échantillons de la référence de fréquence analogique et fait fonctionner
référence
le variateur de vitesse à cette vitesse.
20: N.O., toujours détectée, arrêt par décélération
21: N.F., toujours détectée, arrêt par décélération
22: N.O., pendant le fonctionnement, arrêt par décélération
23: N.F., pendant le fonctionnement, arrêt par décélération
24: N.O., toujours détectée, arrêt en roue libre
25: N.F., toujours détectée, arrêt en roue libre
26: N.O., pendant le fonctionnement, arrêt en roue libre
27: N.F., pendant le fonctionnement, arrêt en roue libre
Faute externe
28: N.O., toujours détectée, arrêt rapide
29: N.F., toujours détectée, arrêt rapide
2A: N.O., pendant le fonctionnement, arrêt rapide
2B: N.F., pendant le fonctionnement, arrêt rapide
2C: N.O., toujours détectée, alarme uniquement (poursuivre le fonctionnement)
2D: N.F., toujours détectée, alarme uniquement (poursuivre le fonctionnement)
2E: N.O., pendant le fonctionnement, alarme uniquement (poursuivre le fonctionnement)
2F: N.F., pendant le fonctionnement, alarme uniquement (poursuivre le fonctionnement)
–
A
B
C
17
18
19
1A
1B
1E
20 à 2F
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Liste de paramètres
H1-oo
Réglage
–
B
223
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
Sélections de l'entrée numérique multifonctions H1
H1-oo
Fonction
Description
Réglage
30
Réinitialisation intégrale du PID Fermée: réinitialise la valeur intégrale du contrôle PID.
Ouverte: exécute le fonctionnement intégral.
31
Maintien intégral du PID
Fermée: maintient la valeur intégrale actuelle du contrôle PID.
Référence
Utilisée en combinaison avec les bornes d'entrée réglées à la référence multivitesse 1, 2 et
32
multivitesse 4
3. Utiliser les paramètres d1-09 à d1-16 pour définir les valeurs de référence.
Annulation du démarreur
Ouverte: le démarreur progressif PID est activé.
34
progressif PID
Fermée: désactive le b5-17 du démarreur progressif PID.
35
Sélection du niveau d'entrée PID Fermée: inverse le signal d'entrée PID.
Ouverte: arrêt
Commande de marche avant
Fermée: marche avant
40
(séquence à deux fils)
Note:
ne peut pas être défini avec les réglages 42 ou 43.
Ouverte: arrêt
Commande de marche arrière
Fermée: marche arrière
41
(séquence à deux fils)
Note:
ne peut pas être défini avec les réglages 42 ou 43.
Ouverte: arrêt
Commande de marche
Fermée: marche
42
(séquence à deux fils)
Note:
ne peut pas être défini avec les réglages 40 ou 41.
43
44
45
46
47
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Fermée: ajoute d7-01 à la référence de fréquence.
Fermée: ajoute d7-02 à la référence de fréquence.
Fermée: ajoute d7-03 à la référence de fréquence.
Fermée: la configuration du nœud pour SI-S3 est activée.
–
–
–
–
60
Fréquence décalée 1
Fréquence décalée 2
Fréquence décalée 3
Configuration du nœud
Commande de freinage par
injection c.c.
Fermée: déclenche le freinage par injection c.c.
–
61
Commande de recherche
de vitesse 1
Fermée: active la recherche de vitesse de la détection du courant à partir de la fréquence
de sortie maximale (E1-04).
–
62
Commande de recherche
de vitesse 2
Fermée: active la recherche de vitesse de la détection du courant à partir de la référence
de fréquence.
–
63
Affaiblissement du champ
Fermée: le variateur de vitesse exécute un contrôle de l'affaiblissement du champ tel que
réglé pour d6-01 et d6-02.
–
65
Ouverte: système anti-panne KEB 1 activé.
–
Fermée: système anti-panne KEB 1 activé.
–
67
Système anti-panne KEB 1 (N.F.)
Système anti-panne KEB 1
(N.O.)
Mode d'essai des
communications
–
68
Freinage par glissement élevé
6A
Activation du variateur de vitesse
71
72
Commutateur du contrôle de la
vitesse/du couple
Servo zéro
75
Commande Haut 2
76
Commande Bas 2
77
Commutateur du gain de l'ASR
78
Inversion de la polarité de la
référence de couple externe
7A
Système anti-panne KEB 2 (N.F.)
7B
Système anti-panne KEB 2
(N.O.)
Freinage par court-circuit (N.O.)
Freinage par court-circuit (N.F.)
Teste l'interface MEMOBUS/Modbus RS-485/422. affiche « PASS » si l'essai est terminé
avec succès.
Fermée: active le freinage par glissement élevé pour arrêter le variateur de vitesse pendant
une commande de marche.
Ouverte: variateur de vitesse désactivé. Si l'entrée est ouverte pendant le fonctionnement,
le variateur de vitesse s'arrêtera comme précisé par b1-03.
Fermée: prêt pour le fonctionnement.
Ouverte: contrôle de la vitesse
Fermée: contrôle du couple
Fermée: servo zéro activé
Sert à contrôler le biais ajouté à la référence de fréquence à l'aide de la fonction haut/bas 2.
Les commandes Haut 2 et Bas 2 doivent toujours être utilisées conjointement.
Sert à contrôler le biais ajouté à la référence de fréquence à l'aide de la fonction haut/bas 2.
Les commandes Haut 2 et Bas 2 doivent toujours être utilisées conjointement.
Ouverte: gain proportionnel 1 de l'ASR (C5-01)
Fermée: gain proportionnel 2 de l'ASR (C5-03)
Ouverte: référence de couple en marche avant.
Fermée: polarité en marche arrière.
Ouverte: système anti-panne KEB 2 activé. Le variateur de vitesse ignore le L2-29 et
exécute le système anti-panne KEB 2 pour un seul variateur de vitesse.
Fermée: système anti-panne KEB 2 activé. Le variateur de vitesse ignore le L2-29 et
exécute le système anti-panne KEB 2 pour un seul variateur de vitesse.
Fermée: freinage par court-circuit activé
Ouverte: freinage par court-circuit activé
66
7C
7D
224
Ouverte: avant
Commande FWD/REV (marche Fermée: arrière
avant/arrière)
Note:
détermine la direction du moteur, mais n'émet de commande de marche. Ne
(séquence à deux fils)
peut pas être définie avec les réglages 40 ou 41.
Page
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
Sélections de l'entrée numérique multifonctions H1
H1-oo
Réglage
7E
90 à 97
9F
Fonction
Description
Détection avant/arrière
(contrôle V/f avec simple
rétroaction PG)
Entrées numériques
DriveWorksEZ 1 à 8
Désactiver le DriveWorksEZ
Page
Direction de la détection de rotation (pour le V/f avec simple rétroaction PG)
–
Réservé pour les fonctions de l'entrée DWEZ
–
Ouverte: DWEZ activé
Fermée: DWEZ désactivé
–
u H2: sorties numériques multifonctions
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
Page
H2-01
(40B)
les réglages de la sortie numérique multifonctions H2 des pages Réglage par
Sélection de la fonction de Consulter
225 à 227 pour une description des valeurs de réglage.
défaut: 0
la borne M1-M2 (relais)
Plage: 0 à 192
113
H2-02
(40C)
Sélection de la fonction de
la borne M3-M4 (relais)
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 192
113
H2-03
(40D)
Sélection de la fonction de
la borne M5-M6 (relais)
Réglage par
défaut: 2
Plage: 0 à 192
113
H2-06
(437)
Sélection des watts-heure
comme unité de sortie
Émet un signal d'impulsions de 200 ms lorsque le compteur des watts-heure
augmente selon les unités sélectionnées.
0: unités de 0.01 kWh
Réglage par
1: unités de 1 kWh
défaut: 0
2: unités de 10 kWh
Plage: 0 à 4
3: unités de 100 kWh
4: unités de 1000 kWh
–
Réglages de la sortie numérique multifonctions H2
1
Vitesse zéro
2
Concordance de vitesse 1
3
Concordance de la vitesse 1
définie par l'utilisateur
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Description
Page
Fermée: une commande de marche est active ou la tension est émise.
Ouverte: la fréquence de sortie est supérieure à la fréquence de sortie minimale définie en
E1-09.
Fermée: la fréquence de sortie est inférieure à la fréquence de sortie minimale définie en E1-09.
–
Fermée: la fréquence de sortie est égale à la référence de vitesse (plus ou moins l'hystérésis
définie en L4-02).
114
Fermée: la fréquence de sortie et la référence de vitesse sont égales à L4-01 (plus ou moins
l'hystérésis définie en L4-02).
la fréquence de sortie est inférieure ou égale à la valeur de L4-01 avec l'hystérésis
Détection de la fréquence 1 Fermée:
déterminée par L4-02.
la fréquence de sortie est supérieure ou égale à la valeur de L4-01 avec l'hystérésis
Détection de la fréquence 2 Fermée:
déterminée par L4-02.
Fermée: le démarrage est terminé et le variateur de vitesse est prêt à accepter une commande
Variateur de vitesse prêt
de marche.
Sous-tension du bus c.c.
Fermée: la tension du bus c.c. est inférieure au niveau de déclenchement Uv défini en L2-05.
Pendant le blocage des IGBT Fermée: le variateur de vitesse est entré dans un état d'IGBT (aucune tension de sortie).
(N.O.)
Ouverte: la référence externe 1 ou 2 fournit la référence de fréquence (définie en b1-01 ou
Source de la référence de
b1-15).
fréquence
Fermée: le clavier d'opération fournit la référence de fréquence.
Ouverte: la référence externe 1 ou 2 fournit la commande de marche (définie en b1-02 ou
b1-16).
Fermée: le clavier d'opération fournit la commande de marche.
Détection du couple 1 (N.O.) Fermée: une situation de surcouple ou de sous-couple a été détectée.
Perte de la référence de
Fermée: la référence de fréquence analogique a été perdue.
fréquence
Fermée: le transistor ou la résistance de freinage est en surchauffe ou a subi une défaillance.
Faute de la résistance de
Note:
cette fonction n'est pas disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et
freinage
4A1200.
Faute
Fermée: une faute s'est produite.
Acheminement direct
Définit cette valeur au moment d'utiliser la borne en mode d'acheminement direct.
Source de la commande de
marche
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
–
114
–
–
–
–
–
–
–
–
Liste de paramètres
H2-oo
Fonction
Réglage
0
Pendant le fonctionnement
–
–
–
–
B
225
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
Réglages de la sortie numérique multifonctions H2
H2-oo
Fonction
Réglage
10
Faute mineure
Commande de réinitialisation
11
active après une faute
12
Sortie de la minuterie
Page
Fermée: une alarme a été déclenchée ou les IGBT ont atteint 90% de leur durée de vie prévue.
Fermée: une commande a été saisie pour effacer une faute par le biais des bornes d'entrée ou
depuis le réseau en série.
Fermée: sortie de la minuterie.
Fermée: lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse est égale à la référence de
Concordance de vitesse 2
fréquence ± L4-04.
Concordance de la vitesse 2 Fermée: lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse est égale à la valeur de L4-03 ±
définie par l'utilisateur
L4-04.
lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse est inférieure ou égale à la valeur
Détection de la fréquence 3 Fermée:
de L4-03 ± L4-04.
Détection de la fréquence 4 Fermée: lorsque la fréquence de sortie est supérieure ou égale à la valeur de L4-03 ± L4-04.
Détection de couple 1 (N.F.) Ouverte: détection de surcouple ou de sous-couple.
Détection de couple 2 (N.O.) Fermée: détection de surcouple ou de sous-couple.
Détection de couple 2 (N.F.) Ouverte: détection de surcouple ou de sous-couple.
–
–
1B
Pendant la marche arrière
Fermée: le variateur de vitesse fonctionne en sens inverse.
Pendant le blocage des IGBT Ouverte: le variateur de vitesse est entré dans un état d'IGBT (aucune tension de sortie).
(N.F.)
1C
Sélection du moteur 2
1F
Pendant la régénération
Redémarrage activé
Alarme de surcharge du
moteur (oL1)
Fermée: le moteur 2 est sélectionné par une entrée numérique (H1-oo = 16).
Fermée: le variateur de vitesse régénère l'énergie du moteur.
Fermée: un redémarrage automatique est exécuté.
Fermée: oL1 est à 90% ou plus de son point de déclenchement. une situation oH3 déclenche
également cette alarme.
–
1D
1E
20
Préalarme de surchauffe du
variateur de vitesse (oH)
Fermée: la température du dissipateur de chaleur dépasse la valeur du paramètre L8-02.
–
22
Détection de l'affaiblissement Fermée: détection de l'affaiblissement mécanique.
mécanique
2F
Période d'entretien
Fermée: le ventilateur de refroidissement, les condensateurs électrolytiques, les IGBT ou le
relais de prévention du courant d'appel peut nécessiter un entretien.
–
30
31
Fermée: lorsque la limite de couple a été atteinte.
Fermée: la limite de vitesse a été atteinte.
Fermée: la limite de vitesse a été atteinte lors de l'utilisation du contrôle de couple.
–
–
32
Pendant la limite de couple
Pendant la limite de vitesse
Pendant la limite de vitesse
dans le contrôle du couple
33
Vitesse zéro terminée
13
14
15
16
17
18
19
1A
37
38
39
3C
3D
3E
3E
4A
4B
4C
4D
4E
4F
226
Description
Fermée: l'opération de servo zéro est terminée.
Ouverte: le variateur de vitesse est arrêté ou un blocage des IGBT, un freinage par injection
ou une excitation initiale est exécuté.
Pendant la sortie de fréquence c.c.
Fermée: le variateur de vitesse fait fonctionner le moteur (pas dans un état de blocage des
IGBT et l'injection c.c. n'est pas exécutée).
Fermée: l'entrée multifonctions réglée sur « activation de variateur de vitesse » est fermée (H1Variateur de vitesse activé
oo = 6A)
Sortie d'impulsions en watts- Les unités de sortie sont déterminées par H2-06. Émet une impulsion toutes les 200 ms pour
heure
indiquer de décompte en kWh.
Ouverte: REMOTE.
État LOCAL/REMOTE
Fermée: LOCAL.
Pendant la recherche de
Fermée: la recherche de vitesse est exécutée.
vitesse
Rétroaction PID faible
Fermée: le niveau de rétroaction PID est trop faible.
Rétroaction PID élevée
Fermée: le niveau de rétroaction PID est trop élevée.
Pendant le système antiFermée: le système anti-panne KEB est exécuté.
panne KEB
Pendant le freinage en court- Fermée: le freinage en court-circuit est actif.
circuit
Pendant l'arrêt
Fermée: une commande d'arrêt rapide a été saisie depuis le clavier ou les bornes d'entrée.
Délai de la préalarme oH
Fermée: le délai de la préalarme oH est écoulé.
Fermée: le transistor de freinage dynamique intégré a subi une défaillance.
Faute du transistor de freinage
Note:
cette fonction n'est pas disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et
(rr)
4A1200.
Fermée: la résistance de freinage dynamique est en surchauffe.
Surchauffe de la résistance de
Note:
cette fonction n'est pas disponible pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et
freinage (oH)
4A1200.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
Réglages de la sortie numérique multifonctions H2
H2-oo
Réglage
60
61
90 à 92
Fonction
Alarme de ventilateur de
refroidissement interne.
Détection de la position du
rotor terminée
Sorties numériques 1 à 4
de DriveWorksEZ
fonctions 0 à 92 avec la
100 à 192 Les
sortie inversée
Description
Page
Fermée: alarme de ventilateur de refroidissement interne.
–
Fermée: le variateur de vitesse a détecté la position du rotor du moteur PM avec succès.
–
Réservées aux fonctions de la sortie numérique DEWZ.
–
Inverse la commutation de la sortie des fonctions de sorties multifonctions.
Définir les deux derniers chiffres de 1oo pour inverser le signal de sortie de cette fonction
précise.
–
u H3: entrées analogiques multifonctions
Nom
Description
0: 0 à 10 V
1: -10 à 10 V
H3-01
(410)
Sélection du niveau de
signal de la borne V1
H3-02
(434)
Sélection de la fonction de Définit la fonction de la borne A1.
la borne A1
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
115
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 31
115
Réglage du gain de la
borne A1
Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-02 lorsqu'une Réglage par
entrée de 10 V est appliquée à la borne A1.
défaut: 100.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
115
Réglage du biais de la
borne A1
Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-02 lorsqu'une Réglage par
entrée de 0 V est appliquée à la borne A1.
défaut: 0.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
115
H3-05
(413)
Sélection du niveau de
signal de la borne A3
0: 0 à 10 V
1: -10 à 10 V
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
116
H3-06
(414)
Sélection de la fonction de Définit la fonction de la borne A3.
la borne A3
Réglage par
défaut: 2
Plage: 0 à 31
116
H3-03
(411)
H3-04
(412)
H3-07
(415)
H3-08
(416)
H3-09
(417)
H3-10
(418)
H3-11
(419)
H3-12
(41A)
H3-13
(41B)
Réglage du gain de la
borne A3
Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-06 lorsqu'une Réglage par
entrée de 10 V est appliquée à la borne A3.
défaut: 100.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-06 lorsqu'une Réglage par
entrée de 0 V est appliquée à la borne A3.
défaut: 0.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
0: 0 à 10 V
1: -10 à 10 V
Réglage par
2: 4 à 20 mA
Sélection du niveau de
défaut: 2
3:
0
à
20
mA
signal de la borne A2
Plage: 0 à 3
Note:
utiliser un commutateur DIP S1 pour régler la borne
d'entrée A2 sur un signal d'entrée de courant ou de tension.
Définit
la
fonction
de la borne A2.
Réglage par
Sélection de la fonction de
défaut: 0
la borne A2
Plage: 0 à 31
Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-10 lorsqu'une Réglage par
Réglage du gain de la
entrée de 10 V (20 mA) est appliquée à la borne A2.
défaut: 100.0%
borne A2
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-10 lorsqu'une Réglage par
Réglage du biais de la
entrée de 0 V (0 ou 4 mA) est appliquée à la borne A2.
défaut: 0.0%
borne A2
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Définit la constante de temps du filtre de délai principal des bornes A1, A2 Réglage par
Constante de temps du filtre et A3. Utilisée pour le filtrage des parasites.
défaut: 0.03 s
de l'entrée analogique
Min.: 0.00
Max.: 2.00
Réglage du biais de la
borne A3
116
116
116
117
117
117
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
227
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
Page
H3-14
(41C)
Détermine les bornes d'entrée analogique qui seront activées lorsqu'une
entrée numérique programmée pour « activation de l'entrée numérique »
(H1-oo = C) est activée.
1: borne A1 uniquement
Sélection de l'activation de 2: borne A2 uniquement
la borne d'entrée analogique 3: bornes A1 et A2 uniquement
4: borne A3 uniquement
5: bornes A1 et A3
6: bornes A2 et A3
7: toutes les bornes activées
Réglage par
défaut: 7
Plage: 1 à 7
–
H3-16
(2F0)
Décalage de la borne A1
Ajoute un décalage lorsque le signal analogique de la borne A1 est 0 V.
Réglage par
défaut: 0
Min.: -500
Max.: 500
–
H3-17
(2F1)
Décalage de la borne A2
Ajoute un décalage lorsque le signal analogique de la borne A2 est 0 V.
Réglage par
défaut: 0
Min.: -500
Max.: 500
–
H3-18
(2F2)
Décalage de la borne A3
Ajoute un décalage lorsque le signal analogique de la borne A3 est 0 V.
Réglage par
défaut: 0
Min.: -500
Max.: 500
–
Réglages de l'entrée analogique multifonctions H3
H3-oo
Fonction
Réglage
0
Biais de fréquence
Page
10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale)
Un signal de 0 à 10 V permet un réglage de 0 à 100%. Un signal de -10 à 0 V permet
un réglage de -100 à 0%.
–
1
Gain de fréquence
2
Référence de fréquence auxiliaire 1
(utilisée comme multivitesse 2)
10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale)
–
3
Référence de fréquence auxiliaire 2
(3e étape analogique)
10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale)
–
4
Biais de tension de sortie
Gain de la durée d'accélération/
décélération
10 V = E1-05 (tension nominale du moteur)
10 V = 100%
–
Courant de freinage par injection c.c. 10 V = courant nominal du variateur de vitesse
Niveau de détection du
10 V = courant nominal du variateur de vitesse (V/f, V/f avec PG)
surcouple/sous-couple
10 V = couple nominal du moteur (OLV, CLV, OLV/PM, AOLV/PM, CLV/PM)
–
10 V = courant nominal du variateur de vitesse
–
10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale)
–
B
C
D
E
F
10
11
12
13
14
15
16
Niveau de prévention du calage
pendant le fonctionnement
Niveau de la limite inférieure de la
fréquence de sortie
Rétroaction PID
Point de consigne PID
Biais de fréquence
Température du moteur (entrée PTC)
Mode acheminement direct
Limite de couple en marche avant
Limite de couple en marche arrière
Limite de couple régénérateur
Référence de couple/limite de couple
Compensation de couple
Limite générale de couple
Rétroaction différentielle PID
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
17
Thermistance du moteur (NTC)
10 V = 100%
10 V = 100%
10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale)
10 V = 100%
Définit cette valeur au moment d'utiliser la borne en mode d'acheminement direct.
10 V = couple nominal du moteur
10 V = couple nominal du moteur
10 V = couple nominal du moteur
10 V = couple nominal du moteur
10 V = couple nominal du moteur
10 V = couple nominal du moteur
10 V = 100%
10 V = -9 °C
0 V = 234 °C
1F
Mode d'acheminement direct
Entrée analogique 1 à 3
de DriveWorksEZ
5
6
7
8
9
30 à 32
228
Description
Note:
cette fonction est uniquement disponible pour les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
Définit cette valeur au moment d'utiliser la borne en mode d'acheminement direct.
La sortie est déterminée par la fonction sélectionnée à l'aide de DWEZ.
–
–
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
u H4: sorties analogiques
Nº
(Adr.
Hex.)
H4-01
(41D)
H4-02
(41E)
H4-03
(41F)
H4-04
(420)
H4-05
(421)
H4-06
(422)
Nom
Description
Sélectionne les données qui passeront par la borne FM de la sortie
Sélection du moniteur de la analogique multifonctions.
Régler le paramètre du moniteur souhaité sur les chiffres disponibles dans
borne FM de la sortie
analogique multifonctions Uo-oo.
Par exemple, saisir « 103 » pour U1-03.
Définit le niveau de signal de la borne FM qui est égal à 100% de la valeur
Gain de la borne FM de
du moniteur sélectionnée.
sortie analogique
multifonctions
Biais de la borne FM de
sortie analogique
multifonctions
Réglage par
défaut: 102
Plage: 000 à 999
Réglage par
défaut: 100.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Définit le niveau de signal de la borne FM qui est égal à 0% de la valeur du Réglage par
moniteur sélectionnée.
défaut: 0.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
Sélectionne les données qui passeront par la borne AM de la sortie
Sélection du moniteur de la analogique multifonctions.
Régler le paramètre du moniteur souhaité sur les chiffres disponibles dans
borne AM de la sortie
analogique multifonctions Uo-oo.
Par exemple, saisir « 103 » pour U1-03.
Définit le niveau de signal de la borne AM qui est égal à 100% de la valeur
Gain de la borne AM de
du moniteur sélectionnée.
sortie analogique
multifonctions
Biais de la borne AM de
sortie analogique
multifonctions
Valeurs
Page
117
117
117
Réglage par
défaut: 103
Plage: 000 à 999
117
Réglage par
défaut: 50.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
117
Définit le niveau de signal de la borne AM qui est égal à 0% de la valeur du Réglage par
moniteur sélectionnée.
défaut: 0.0%
Min.: -999.9
Max.: 999.9
117
H4-07
(423)
Sélection du niveau de
0: 0 à 10 V
signal de la borne FM de la 1: -10 à 10 V
sortie analogique
2: 4 à 20 mA
multifonctions
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
118
H4-08
(424)
Sélection du niveau de
0: 0 à 10 V
signal de la borne AM de la 1: -10 à 10 V
sortie analogique
2: 4 à 20 mA
multifonctions
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
118
u H5: communication de série MEMOBUS/Modbus
H5-01
(425)
<1>
H5-02
(426)
H5-03
(427)
H5-04
(428)
H5-05
(429)
Nom
Description
Valeurs
Sélectionne le numéro (adresse) du nœud de la station du variateur de vitesse Réglage par
pour les bornes MEMOBUS/Modbus R+, R-, S+, S-. Éteindre et rallumer défaut: 1F (Hex)
pour que le réglage entre en vigueur.
Min.: 0
Max.: FF
0: 1200 bps
1: 2400 bps
2: 4800 bps
3: 9600 bps
Réglage par
Sélection de la vitesse de 4: 19200 bps
défaut: 3
communication
5: 38400 bps
Plage: 0 à 8
6: 57600 bps
7: 76800 bps
8: 115200 bps
Éteindre et rallumer pour que le réglage entre en vigueur.
0: aucune parité
Réglage par
Sélection de la parité de
1: parité paire
défaut: 0
communication
2: parité impaire
Plage: 0 à 2
Éteindre et rallumer pour que le réglage entre en vigueur.
arrêt par décélération
Méthode d'arrêt après une 0:
Réglage par
1:
en roue libre
erreur de communication 2: arrêt
défaut: 0
arrêt rapide
(CE)
Plage: 0 à 3
3: alarme uniquement
désactivée
Réglage par
Sélection de la détection de 0:
1:
activée.
Si
la
communication
est
perdue
pendant
plus
de
deux
secondes,
défaut: 0
faute de communication
une faute CE se produira.
Plage: 0, 1
Adresse du nœud du
variateur de vitesse
Page
–
–
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
–
–
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
229
B.7 Paramètres H: bornes multifonctions
Nº
(Adr.
Hex.)
H5-06
(42A)
H5-07
(42B)
H5-09
(435)
H5-10
(436)
H5-11
(43C)
H5-12
(43D)
Nom
Description
Valeurs
Réglage par
défaut: 5 ms
Min.: 5
Max.: 65
0: désactivée. RTS toujours activé.
Réglage par
Sélection du contrôle RTS 1: activée. RTS se met en marche uniquement au moment de la transmission. défaut: 1
Plage: 0, 1
Définit le temps nécessaire pour détecter une erreur de communication.
Réglage par
ajustement peut être nécessaire lors du réseautage de plusieurs variateurs défaut: 2.0 s
Durée de la détection CE Un
de vitesse.
Min.: 0.0
Max.: 10.0
Sélection de l'unité pour le 0: unités de 0.1 V
Réglage par
registre 0025H
1: unités de 1 V
défaut: 0
MEMOBUS/Modbus
Plage: 0, 1
0: le variateur de vitesse exige une commande d'entrée avant d'accepter toute Réglage par
Sélection de la fonction de modification aux réglages des paramètres.
1
communication ENTER
1: les modifications apportées aux paramètres sont immédiatement activées défaut:
Plage:
0,
1
sans la commande d'entrée (même que V7).
Délai de transmission au
variateur de vitesse
Page
Régler le délai d'attente entre la réception et la transmission de données.
FWD/arrêt, REV/arrêt (marche avant/arrêt, marche arrière/arrêt)
Sélection de la méthode de 0:
1: marche/arrêt, FWD/REV (marche avant/marche arrière)
commande de marche
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
–
–
–
–
–
<1> Si ce paramètre est réglé à 0, le variateur ne sera pas en mesure de répondre aux commandes MEMOBUS/Modbus.
u H6: entrée/sortie d'un train d'impulsions
Nº
(Adr.
Hex.)
H6-01
(42C)
H6-02
(42D)
H6-03
(42E)
H6-04
(42F)
H6-05
(430)
H6-06
(431)
Nom
Description
0: référence de fréquence 1
Sélection de la fonction RP 1: valeur de rétroaction PID
de la borne d'entrée du train 2: valeur du point de consigne PID
d'impulsions
3: contrôle V/f avec simple rétroaction PG (possible uniquement lors de
l'utilisation du moteur 1 en contrôle V/f)
Changement d'échelle de
l'entrée d'un train
d'impulsions
Gain de l'entrée d'un train
d'impulsions
Biais de l'entrée d'un train
d'impulsions
Délai du filtre de l'entrée
d'un train d'impulsions
Sélection du moniteur du
train d'impulsions
H6-07
(432)
Changement d'échelle du
moniteur du train
d'impulsions
H6-08
(43F)
Fréquence minimale de
l'entrée du train
d'impulsions
230
Valeurs
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 3
Définit la fréquence du signal d'entrée de la borne RP qui est égale à 100% Réglage par
de la valeur sélectionnée dans H6-01.
défaut: 1440 Hz
Min.: 1000
Max.: 32000
Définit le niveau de la valeur sélectionnée dans H6-01 lorsqu'une fréquence Réglage par
dont la valeur est définie en H6-02 est saisie.
défaut: 100.0%
Min.: 0.0
Max.: 1000.0
Définit le niveau de la valeur sélectionnée dans H6-01 lorsque 0 Hz est saisi. Réglage par
défaut: 0.0%
Min.: -100.0
Max.: 100.0
Définit la constante de temps du filtre de l'entrée d'un train d'impulsions. Réglage par
défaut: 0.10 s
Min.: 0.00
Max.: 2.00
Sélectionner la fonction de sortie du moniteur du train d'impulsions (valeur Réglage par
de o-oo faisant partie de Uo-oo).
défaut: 102
Par exemple, saisir « 501 » pour U5-01.
Plage: 000 à 809
Définit la fréquence du signal de sortie de la borne MP lorsque la valeur du
moniteur est 100%.
Pour que la sortie du moniteur du train d'impulsions soit égale à la fréquence
de sortie, régler H6-06 à 2 et H6-07 à 0.
Définit la fréquence minimale pour la détection de l'entrée du train
d'impulsions. Activée lorsque H6-01 = 0, 1 ou 2.
Réglage par
défaut: 1440 Hz
Min.: 0
Max.: 32000
Réglage par
défaut: 0.5 Hz
Min.: 0.1
Max.: 1000.0
Page
–
–
–
–
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.8 L: fonction de protection
B.8 L: fonction de protection
Les paramètres L fournissent une protection pour le variateur de vitesse et le moteur, y compris pendant la perte
momentanée de l'alimentation électrique, la prévention du calage, la détection de fréquence, les réinitialisations après une
faute, la détection de surcouple et d'autres types de protection du matériel.
u L1: protection du moteur
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
L1-01
(480)
Sélection de la protection
contre la surcharge du
moteur
L1-02
(481)
Durée de la protection
contre la surcharge du
moteur
L1-03
(482)
Sélection du
fonctionnement de l'alarme
de surchauffe du moteur
(entrée PTC)
Description
0: désactivée
1: moteur d'usage général (refroidi à l'aide d'un ventilateur standard)
2: moteur dédié du variateur de vitesse avec une plage de vitesse de 1:10
3: moteur à vecteur avec une plage de vitesse de 1:100
4: moteur PM avec un couple variable
5: moteur PM avec un contrôle de couple constant
6: moteur d'usage général (50 Hz)
Le variateur de vitesse pourrait ne pas être en mesure de fournir une
protection lors de l'utilisation de plusieurs moteurs, même si la surcharge
est activée dans L1-01. Régler L1-01 à 0 et installer des relais thermiques
distincts pour chaque moteur.
Définit la durée de protection contre la surcharge thermique du moteur
(oL1).
L1-05
(484)
Définit le fonctionnement lorsque l'entrée analogique de la température du
moteur (H3-02, H3-06 ou H3-10 = E) dépasse le niveau d'alarme oH3.
0: arrêt par décélération
1: arrêt en roue libre
2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération
dans C1-09)
3: alarme uniquement (« oH3 » clignotera)
Sélection du
Définit la méthode d'arrêt lorsque l'entrée analogique de la température du
fonctionnement de l'alarme moteur (H3-02, H3-06 ou H3-10 = E) dépasse le niveau d'alarme oH4.
après une faute de
0: arrêt par décélération
surchauffe du moteur
1: arrêt en roue libre
(entrée PTC)
2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération
dans C1-09)
le filtre de l'entrée analogique de la température du moteur (H3-02,
Durée du filtre de l'entrée de Ajuste
H3-06
ou
H3-10 = E).
température du moteur
(entrée PTC)
L1-13
(46D)
Sélection du
fonctionnement
électrothermique continu
L1-04
(483)
0: désactivée
1: activée
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: <1>
Plage: 0 à 6
–
Réglage par
défaut: 1.0 min
Min.: 0.1
Max.: 5.0
–
Réglage par
défaut: 3
Plage: 0 à 3
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 2
–
Réglage par
défaut: 0.20 s
Min.: 0.00
Max.: 10.00
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
–
–
L1-15
(440)
L1-16
(441)
L1-17
(442)
L1-18
(443)
Sélection de la thermistance
du moteur 1 (NTC)
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Détermine à quelle température le moteur 1 déclenchera une faute de
Température de surchauffe surchauffe (oH5).
du moteur 1
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
0: désactivée
Sélection de la thermistance 1: activée
du moteur 2 (NTC)
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Détermine à quelle température le moteur 1 déclenchera une faute de
Température de surchauffe surchauffe (oH5).
du moteur 2
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 120 °C
Min.: 50
Max.: 200
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 120 °C
Min.: 50
Max.: 200
–
Liste de paramètres
0: désactivée
1: activée
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
231
B.8 L: fonction de protection
Nº
(Adr.
Hex.)
L1-19
(444)
Nom
Description
Valeurs
Détermine la réponse du variateur d vitesse lorsqu'une faute de déconnexion
de la thermistance (THo) se produit.
0: arrêt par décélération
Fonctionnement lors de la 1: arrêt en roue libre
Réglage par
2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération défaut: 3
déconnexion de la
thermistance (THo) (NTC) dans C1-09)
Plage: 0 à 3
3: alarme uniquement (« THo » clignotera)
–
Note:
L1-20
(445)
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Détermine la réponse du variateur d vitesse lorsqu'une faute de surchauffe
du moteur (oH5) se produit.
0: arrêt par décélération
1: arrêt en roue libre
par
Fonctionnement lors de la 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération Réglage
défaut:
1
surchauffe du moteur (oH5) dans C1-09)
Plage: 0 à 3
3: alarme uniquement (« oH5 » clignotera)
Page
Note:
–
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
<1> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
u L2: système anti-panne pour perte momentanée de l'alimentation électrique
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
L2-01
(485)
Sélection du
fonctionnement lors d'une
perte momentanée de
l'alimentation électrique
L2-02
(486)
Durée avant une panne en
cas de perte momentanée
d'alimentation électrique
L2-03
(487)
L2-04
(488)
0: désactivée. Le variateur de vitesse déclenche une faute Uv1 lors d'une
perte d'alimentation électrique.
1: récupération à l'intérieur du délai défini en L2-02. Uv1 sera détecté si la
perte d'alimentation électrique dépasse L2-02.
2: récupération à condition que l'UC soit sous tension. Uv1 n'est pas détecté.
3: décélération du KEB pour la durée définie en L2-02.
4: décélération KEB à condition que l'UC soit sous tension.
5: décélération KEB jusqu'à l'arrêt.
Définit la durée avant une panne en cas de perte momentanée d'alimentation
électrique. Activée uniquement lorsque L2-01 = 1 ou 3.
Définit le délai d'attente minimal de la décroissance de la tension résiduelle
moteur avant que le moteur ne se remette en marche après avoir subi une
Durée du blocage des IGBT du
en raison d'une perte momentanée d'alimentation électrique.
en cas de perte momentanée panne
Le fait d'augmenter la durée définie en L2-03 peut être utile si une
d'alimentation électrique
surintensité ou une surtension se produit pendant la recherche de vitesse ou
pendant le freinage par injection c.c.
Définit la durée permettant à la tension de sortie de revenir au profil V/f
Durée de la rampe de
rétablissement de la tension préréglé pendant la recherche de vitesse.
en cas de perte momentanée
d'alimentation électrique
Définit le niveau de déclenchement de la sous-tension du bus c.c.
L2-05
(489)
Niveau de détection de la
sous-tension (Uv1)
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 5
–
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0 s
Max.: 25.5 s
–
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.1 s
Max.: 5.0 s
–
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0 s
Max.: 5.0 s
Réglage par
défaut: 190 V c.c.
<2> <3>
Min.: 150 V c.c.
Max.: 210 V c.c.
–
–
<3>
L2-06
(48A)
L2-07
(48B)
L2-08
(48C)
232
Définit le temps de décélération nécessaire lorsque le KEB a été activé à la Réglage par
défaut: 0.00 s
Durée de la décélération du vitesse zéro.
Min.: 0.00
KEB
Max.: 6000.0 <4>
Définit le temps nécessaire pour accélérer à la référence de fréquence
Réglage par
Durée de l'accélération du lorsque la panne en raison d'une perte momentanée d'alimentation électrique défaut: 0.00 s
est terminée. Si réglé à 0.0, la durée d'accélération active est utilisée.
Min.: 0.00
KEB
Max.: 6000.0 <4>
Définit le pourcentage de la réduction de la fréquence de sortie au début de Réglage par
Gain de fréquence au
la décélération lorsque la fonction du système anti-panne KEB est lancée. défaut: 100%
démarrage du KEB
Réduction = (fréquence de glissement avant le KEB) x L2-08 x 2
Min.: 0
Max.: 300
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.8 L: fonction de protection
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
L2-10
(48E)
Délai de détection du KEB
(durée minimale du KEB)
L2-11
(461)
Description
Valeurs
Réglage par
défaut: 50 ms
Min.: 0
Max.: 2000
Définit la valeur souhaitée de la tension du bus c.c. pendant l'exécution du Réglage par
système anti-panne KEB.
défaut: <2>
Point de consigne de la
[E1-01] × 1.22
tension du bus c.c. pendant
Min.: 150 V c.c.
le KEB
Max.: 400 V c.c.
Page
Définit le délai d'exécution du système anti-panne KEB.
–
–
<5>
L2-29
(475)
0: système anti-panne KEB 1 pour un seul variateur de vitesse
Sélection de la méthode du 1: système anti-panne KEB 2 pour un seul variateur de vitesse
KEB
2: système anti-panne KEB 1
3: système anti-panne KEB 2
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 3
–
<1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
<2> Le réglage par défaut dépend du paramètre E1-01, réglage de la tension d'entrée.
<3> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
<4> La valeur de la plage de réglage dépend du paramètre C1-10, unités de réglage de la durée d'accélération/décélération. Lorsque C1-10 = 0
(unités de 0.01 seconde), la plage de réglage va de 0.00 à 600.00 secondes.
<5> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, mais régler la valeur sous 1040 V c.c. (niveau de protection contre
la surtension).
u L3: prévention du calage
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
L3-01
(48F)
Sélection de la prévention
du calage pendant
l'accélération
L3-02
(490)
Niveau de prévention du
calage pendant
l'accélération
L3-03
(491)
Limite de prévention du
calage pendant
l'accélération
L3-04
(492)
Sélection de la prévention
du calage pendant la
décélération
Description
Valeurs
0: désactivée.
1: objectif général. L'accélération est mise en pause aussi longtemps que le
courant demeure supérieur au réglage L3-02.
Réglage par
2: intelligent. Accélérer dans le plus court délai possible sans dépassé le défaut: 1
niveau L3-02.
Plage: 0 à 2
Note:
le réglage 2 n'est pas disponible lors de l'utilisation de OLV/
PM.
Utilisé lorsque L3-01 = 1 ou 2. Le courant nominal du variateur de vitesse Réglage par
est égal à 100%.
défaut: <1>
Min.: 0%
Max.: 150% <1>
Définit la limite inférieure de la prévention du calage pendant l'accélération Réglage par
lors du fonctionnement dans une plage de puissance constante. Définie sous défaut: 50%
forme de pourcentage du courant nominal du variateur de vitesse.
Min.: 0
Max.: 100
0: désactivée. Décélération au taux de décélération actif. Une faute ov peut
se produire.
1: objectif général. La décélération est mise en pause lorsque la tension du
bus c.c. dépasse le niveau de prévention du calage.
2: intelligent. Décélérer aussi rapidement que possible tout en évitant les
fautes ov.
3: prévention du calage avec résistance de freinage. La prévention du calage Réglage par
pendant la décélération est activée en coordination avec un freinage
défaut: 1
dynamique.
Plage: 0 à 5 <2>
4: décélération de la surexcitation. Décélérer tout en augmentant le flux du
moteur.
5: décélération de la surexcitation 2. Ajuster le taux de décélération selon
la tension du bus c.c.
118
119
120
121
Sélection de la prévention
du calage pendant le
fonctionnement
122
Liste de paramètres
Note:
L3-05
(493)
le réglage 3 n'est pas disponible sur les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
0: désactivée. Le variateur de vitesse fonctionne à une fréquence établie.
Une charge lourde peut entraîner une perte de vitesse.
par
1: durée de décélération 1. Utilise la durée de décélération définie en C1-02 Réglage
défaut:
1
pendant l'exécution de la prévention du calage.
2: durée de décélération 2. Utilise la durée de décélération définie en C1-04 Plage: 0 à 2
pendant l'exécution de la prévention du calage.
Page
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
233
B.8 L: fonction de protection
Nº
(Adr.
Hex.)
L3-06
(494)
L3-11
(4C7)
L3-17
(462)
L3-20
(465)
L3-21
(466)
L3-22
(4F9)
Nom
Description
Valeurs
Activé lorsque L3-05 est réglé à 1 ou 2. Le courant nominal du variateur de Réglage par
vitesse est égal à 100%.
défaut: <1>
Min.: 30%
Max.: 150% <1>
Active ou désactive la fonction de suppression de l'ov ce qui permet au
Sélection de la fonction de variateur de vitesse de modifier la fréquence de sortie à mesure que la charge Réglage par
suppression de la
est modifiée pour empêcher une faute ov.
défaut: 0
surtension
0: désactivée
Plage: 0, 1
1: activée
Définit la valeur souhaitée pour la tension du bus c.c. pendant la suppression Réglage par
Tension cible du bus c.c.
de la surtension et la prévention du calage pendant la décélération.
défaut: 370 V c.c.
pour la suppression de la
<3> <8>
surtension et la prévention
Min.: 150
du calage.
Max.: 400 <8>
Définit le gain proportionnel du système anti-panne KEB, de la prévention Réglage par
du calage et de la suppression de la surtension.
Gain d'ajustement de la
défaut: <4>
tension du bus c.c.
Min.: 0.00
Max.: 5.00
Définit le gain proportionnel utilisé pour calculer le taux de décélération Réglage par
Gain du calcul du taux
pendant l'exécution du système anti-panne KEB, la fonction de suppression défaut: 1.00
d'accélération/décélération de l'ov et la prévention du calage pendant la décélération (L3-04 = 2).
Min.: 0.10
Max.: 10.00
Définit
la
durée
de
décélération
utilisée
pour
la
prévention
du
calage
pendant
Réglage par
Durée de décélération lors l'accélération en OLV/PM.
défaut: 0.0 s
de la prévention du calage
Min.: 0.0
pendant l'accélération
Max.: 6000
Niveau de prévention du
calage pendant le
fonctionnement
L3-23
(4FD)
Sélection de la réduction
automatique pour la
prévention du calage
pendant le fonctionnement
L3-24
(46E)
Durée d'accélération du
moteur pour les calculs
d'inertie
L3-25
(46F)
Rapport d'inertie de la
charge
L3-26
(455)
Condensateurs de bus c.c.
supplémentaires
L3-27
(456)
Délai de détection de la
prévention du calage
0: définit le niveau de prévention du calage défini en L3-04 qui est utilisé Réglage par
tout au long de l'intégralité de la plage de fréquence.
0
1: réduction automatique du niveau de prévention du calage dans une plage défaut:
Plage: 0, 1
de sortie constante. La valeur de la limite inférieure est 40% de L3-06.
Définit la durée nécessaire pour accélérer le moteur non couplé au couple Réglage par
nominal depuis l'arrêt jusqu'à la fréquence maximale.
défaut: <5> <6> <7>
Min.: 0.001 s
Max.: 10.000 s
Définit le rapport entre le moteur et l'inertie de l'appareil.
Réglage par
défaut: 1.0
Min.: 1.0
Max.: 1000.0
Lorsque les condensateurs de bus c.c. sont ajoutés à l'externe, s'assurer
d'ajouter ces valeurs au tableau de condensateurs interne pour les calculs
appropriés du bus c.c.
Définit la durée selon laquelle le courant doit dépasser le niveau de
prévention du calage pour activer la prévention du calage.
Réglage par
défaut: 0 μF
Min.: 0
Max.: 65000
Réglage par
défaut: 50 ms
Min.: 0
Max.: 5000
Page
122
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
<1> La limite supérieure dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et L8-38, sélection de la réduction de fréquence.
<2> La plage de réglage va de 0 à 2 pour le mode de contrôle OLV/PM. La plage de réglage va de 0 à 1 pour les modes de contrôle CLV ou AOLV/
PM.
<3> Le réglage par défaut dépend du paramètre E1-01, réglage de la tension d'entrée.
<4> Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection du mode de contrôle.
<5> La valeur du paramètre change automatiquement si E2-11 est modifié manuellement ou par réglage automatique.
<6> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
<7> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur.
<8> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, mais régler la valeur sous 1040 V c.c. (niveau de protection contre
la surtension).
234
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.8 L: fonction de protection
u L4: détection de la vitesse
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
L4-01
(499)
Niveau de détection de
concordance de vitesse
L4-02
(49A)
Largeur de détection de
concordance de vitesse
L4-03
(49B)
Niveau de détection de
concordance de vitesse
L4-04
(49C)
Largeur de détection de
concordance de vitesse
(+/-)
L4-05
(49D)
L4-06
(4C2)
L4-07
(470)
Description
Valeurs
L4-01 définit le niveau de détection de la fréquence pour les fonctions de Réglage par
la sortie numérique
défaut: 0.0 Hz
Min.: 0.0
H2-oo = 2, 3, 4, 5.
Max.: 400.0
L4-02 définit l'hystérésis ou la marge permise pour la détection de la vitesse. Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0
Max.: 20.0
L4-03 définit le niveau de détection de la fréquence pour les fonctions de Réglage par
la sortie numérique
défaut: 0.0 Hz
Min.: -400.0
H2-oo = 13, 14, 15, 16.
Max.: 400.0
L4-04 définit l'hystérésis ou la marge permise pour la détection de la vitesse. Réglage par
défaut: <1>
Min.: 0.0
Max.: 20.0
0:
arrêt.
Le
variateur
de
vitesse
s'arrête
lorsque
la
référence
de
fréquence
est
Sélection de la détection de perdue.
Réglage par
la perte de référence de
0
1: marche. Le variateur de vitesse fonctionne à une vitesse réduite lorsque défaut:
fréquence
Plage: 0, 1
la référence de fréquence est perdue.
Définit le pourcentage de la référence de fréquence selon lequel le variateur Réglage par
Référence de fréquence lors doit fonctionner lorsque la référence de fréquence est perdue.
défaut: 80%
de la perte de référence
Min.: 0.0
Max.: 100.0
aucune détection pendant le blocage des IGBT.
Réglage par
Sélection de la détection de 0:
1: la détection est toujours activée.
défaut: 0
concordance de vitesse
Plage: 0, 1
Page
–
–
–
–
–
–
–
<1> Le réglage par défaut dépend du paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
u L5: redémarrage après la faute
Nº
(Adr.
Hex.)
L5-01
(49E)
L5-02
(49F)
L5-04
(46C)
Description
Valeurs
Définit le nombre de fois que le variateur de vitesse tentera un redémarrage Réglage par
lorsque des erreurs se sont produites: GF, LF, oC, ov, PF, rH, rr, oL1, oL2, défaut: 0
oL3, oL4, STo, Uv1.
Min.: 0
Max.: 10
Sélection du
0: sortie de la faute non active.
Réglage par
fonctionnement de la sortie 1: sortie de la faute active pendant la tentative de redémarrage.
défaut: 0
après une faute de
Plage: 0, 1
redémarrage automatique
Définit le délai d'attente entre les exécutions de redémarrage après une faute. Réglage par
Durée de l'intervalle de
défaut: 10.0 s
réinitialisation après une
Min.: 0.5
faute
Max.: 600.0
0:
tenter
continuellement
de
redémarrer
tout
en
augmentant
le
compteur
de
Sélection du
redémarrage uniquement après un redémarrage réussi (même que F7 et G7). Réglage par
fonctionnement de la
1: tenter de redémarrer avec le délai d'intervalle défini en L5-04 et
défaut: 0
réinitialisation après une
augmenter le compteur de redémarrage avec chaque tentative (même que Plage: 0, 1
faute
V7).
Nombre de tentatives de
redémarrage automatique
Page
–
–
–
–
Liste de paramètres
L5-05
(467)
Nom
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
235
B.8 L: fonction de protection
u L6: détection du couple
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
0: désactivée
1: la détection oL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse,
le fonctionnement se poursuit après la détection
2: la détection oL3 est toujours active pendant le fonctionnement, le
fonctionnement se poursuit après la détection
3: la détection oL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse,
la sortie se ferme en raison d'une faute oL3
4: la détection oL3 est uniquement active pendant le fonctionnement, la
Réglage par
sortie se ferme en raison d'une faute oL3
défaut: 0
5: la détection UL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, Plage: 0 à 8
le fonctionnement se poursuit après la détection
6: la détection UL3 est toujours active pendant le fonctionnement, le
fonctionnement se poursuit après la détection
7: la détection UL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse,
la sortie se ferme en raison d'une faute oL3
8: la détection UL3 est uniquement active pendant le fonctionnement, la
sortie se ferme en raison d'une faute oL3
L6-01
(4A1)
Sélection de la
détection du couple 1
L6-02
(4A2)
Niveau de
détection du couple 1
Définit le niveau de détection du surcouple et du sous-couple.
L6-03
(4A3)
Durée de la
détection du couple 1
Définit la durée d'un état de surcouple ou de sous-couple avant le
déclenchement d'une détection de couple 1.
L6-04
(4A4)
Sélection de la
détection du couple 2
L6-05
(4A5)
Niveau de
détection du couple 2
Définit le niveau de détection du surcouple et du sous-couple.
L6-06
(4A6)
Durée de la
détection du couple 2
Définit la durée d'un état de surcouple ou de sous-couple avant le
déclenchement d'une détection de couple 2.
Fonctionnement de
détection de
l'affaiblissement
mécanique
Cette fonction permet de détecter un surcouple ou un sous-couple dans une
certaine plage de vitesse causée par la fatigue de l'appareil. Elle est
déclenchée par une durée de fonctionnement précisée et utilise les réglages
de détection oL1 (L6-01 et L6-03).
0: détection de l'affaiblissement mécanique désactivée.
1: poursuivre le fonctionnement (alarme uniquement). Détectée lorsque la
vitesse (signée) est supérieure à L6-09.
2: poursuivre le fonctionnement (alarme uniquement). Détectée lorsque la
vitesse (non signée) est supérieure à L6-09.
3: interruption de la sortie du variateur de vitesse (faute). Détectée lorsque Réglage par
la vitesse (signée) est supérieure à L6-09.
défaut: 0
4: interruption de la sortie du variateur de vitesse (faute). Détectée lorsque Plage: 0 à 8
la vitesse (non signée) est supérieure à L6-09.
5: poursuivre le fonctionnement (alarme uniquement). Détectée lorsque la
vitesse (signée) est inférieure à L6-09.
6: poursuivre le fonctionnement (alarme uniquement). Détectée lorsque la
vitesse (signée) est inférieure à L6-09.
7: interruption de la sortie du variateur de vitesse (faute). Détectée lorsque
la vitesse (signée) est inférieure à L6-09.
8: interruption de la sortie du variateur de vitesse (faute). Détectée lorsque
la vitesse (signée) est inférieure à L6-09.
L6-08
(468)
236
Page
–
Réglage par
défaut: 150%
Min.: 0
Max.: 300
–
Réglage par
défaut: 0.1 s
Min.: 0.0
Max.: 10.0
–
0: désactivée
1: la détection oL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse,
le fonctionnement se poursuit après la détection
2: la détection oL4 est toujours active pendant le fonctionnement, le
fonctionnement se poursuit après la détection
3: la détection oL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse,
la sortie se ferme en raison d'une faute oL4
4: la détection oL4 est uniquement active pendant le fonctionnement, la
Réglage par
sortie se ferme en raison d'une faute oL4
défaut: 0
5: la détection UL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, Plage: 0 à 8
le fonctionnement se poursuit après la détection
6: la détection UL4 est toujours active pendant le fonctionnement, le
fonctionnement se poursuit après la détection
7: la détection UL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse,
la sortie se ferme en raison d'une faute oL4
8: la détection UL4 est uniquement active pendant le fonctionnement, la
sortie se ferme en raison d'une faute oL4
–
Réglage par
défaut: 150%
Min.: 0
Max.: 300
Réglage par
défaut: 0.1 s
Min.: 0.0
Max.: 10.0
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.8 L: fonction de protection
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
L6-08
(469)
Niveau de la vitesse de
détection de
l'affaiblissement
mécanique
L6-10
(46A)
Durée de la détection de
l'affaiblissement
mécanique
L6-11
(46B)
Durée du démarrage de la
détection de
l'affaiblissement
mécanique
Description
Valeurs
Définit la vitesse qui déclenche la détection de l'affaiblissement mécanique. Réglage par
Lorsque L6-08 est réglé à une valeur sans signe, la valeur absolue est utilisée défaut: 110.0%
si le réglage est négatif.
Min.: -110.0
Max.: 110.0
Définit le délai de détection de l'affaiblissement mécanique avant le
Réglage par
déclenchement d'une alarme ou d'une faute.
défaut: 0.1 s
Min.: 0.0
Max.: 10.0
Définit la durée de fonctionnement (U1-04) nécessaire avant qu'une
Réglage par
détection de l'affaiblissement mécanique ne soit active.
défaut: 0 h
Min.: 0
Max.: 65535
Page
–
–
–
u L7: limite de couple
Nº
(Adr.
Hex.)
L7-01
(4A7)
Nom
Description
Valeurs
Définit la valeur de la limite de couple sous forme de pourcentage du couple Réglage par
Limite de couple en marche nominal du moteur. Quatre quadrants individuels peuvent être définis.
défaut: 200%
Couple de sortie
avant
Min.: 0
Couple positif
Max.: 300
L7-01
L7-04
Moteur
tr/min
Page
122
Réglage par
défaut: 200%
Min.: 0
Max.: 300
122
L7-03
(4A9)
Limite de couple
rénégérateur en marche
avant
Réglage par
défaut: 200%
Min.: 0
Max.: 300
122
L7-04
(4AA)
Limite de couple
régénérateur en marche
arrière
Réglage par
défaut: 200%
Min.: 0
Max.: 300
122
L7-06
(4AC)
Constante de temps
intégrale de la limite de
couple
Définit la constante de temps intégrale pour la limite de couple.
Réglage par
défaut: 200 ms
Min.: 5
Max.: 10000
–
L7-07
(4C9)
Sélection de la méthode de
contròle de la limite de
couple pendant
l'accélération/décélération
0: contrôle proportionnel (modification au contrôle intégral à une vitesse
constante). Utiliser ce réglage lorsque l'accélération à la vitesse désirée doit Réglage par
avoir la préséance sur la limite de couple.
défaut: 0
1: contrôle intégral. Régler L7-07 à 1 si la limite de couple doit avoir la
Plage: 0, 1
préséance.
L7-02
(4A8)
Limite de couple en marche
arrière
Récupération
REV
(marche
arrière)
Récupération
L7-02
L7-03
FWD
(marche
avant)
Couple négatif
–
u L8: protection du variateur de vitesse
L8-01
(4AD)
L8-02
(4AE)
L8-03
(4AF)
L8-05
(4B1)
Nom
Description
Sélection de la protection de 0: protection de la résistance contre la surcauffe désactivée
1: protection de la résistance contre la surchauffe activée.
la résistance de freinage
dynamique interne
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR(type ERF)
Ao4A0930 et 4A1200.
Une alarme de surchauffe survient lorsque la température du dissipateur de
chaleur dépasse le niveau L8-02.
Niveau d'alarme de
surchauffe
0: arrêt par décélération. Une faute est déclenchée.
1: arrêt en roue libre. Une faute est déclenchée.
Sélection du
2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération
fonctionnement de la
dans C1-09. Une faute est déclenchée.
préalarme de surchauffe
3: poursuivre le fonctionnement. Une alarme est déclenchée.
4: poursuivre le fonctionnement à une vitesse réduite telle que définie en
L8-19.
Sélectionne la détection d'une perte de phase de tension d'entrée, d'un
Sélection de la protection déséquilibre de la tension de l'alimentation électrique ou d'une détérioration
contre de la perte de phase du condensateur électrolytique du circuit principal.
d'entrée
0: désactivée
1: activée
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 50 °C
Max.: 150 °C
–
Réglage par
défaut: 3
Plage: 0 à 4
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
B
237
B.8 L: fonction de protection
Nº
(Adr.
Hex.)
L8-07
(4B3)
L8-09
(4B5)
L8-10
(4B6)
Nom
Description
Sélection de la protection 0: désactivée
contre de la perte de phase 1: activée (déclenchée par une seule perte de phase)
de la sortie
2: activée (déclenchée lors de la perte de deux phases)
Sélection de la détection de 0: désactivée
faute de mise à la terre de la 1: activée
sortie
Sélection du
fonctionnement du
ventilateur de
refroidissement du
dissipateur de chaleur
Valeurs
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 2
Réglage par
défaut: <1>
Plage: 0, 1
0: pendant le fonctionnement uniquement. Le ventilateur est uniquement en
marche pendant le fonctionnement, et ce, pendant L8-11 secondes après Réglage par
l'arrêt.
défaut: 0
1: ventilateur toujours en marche. Le ventilateur de refroidissement
Plage: 0, 1
fonctionne chaque fois que le variateur de vitesse est mis sous tension.
–
–
–
L8-12
(4B8)
Délai de fonctionnement du Définit le délai de désactivation du ventilateur de refroidissement après le
ventilateur de
retrait d'une commande de marche lorsque L8-10 = 0.
refroidissement du
dissipateur de chaleur
Saisir la température ambiante. Cette valeur ajuste le niveau de
Réglage de la température détection oL2.
ambiante
L8-15
(4BB)
Sélection des
caractéristiques oL2 à
basses vitesses
0: aucune réduction du niveau oL2 sous 6 Hz.
1: le niveau oL2 est réduit de manière linéaire sous 6 Hz. Il est coupé de
moitié à 0 Hz.
L8-18
(4BE)
Sélection de la limite du
courant du logiciel
0: désactivée
1: activée
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
L8-19
(4BF)
Taux de réduction de la
fréquence pendant une
préalarme du surchauffe
Précise le gain de réduction de la référence de fréquence lors d'une
préalarme de surchauffe lorsque L8-03 = 4.
Réglage par
défaut: 0.8
Min.: 0.1
Max.: 0.9
–
L8-27
(4DD)
Gain de détection de
surintensité
Définit le gain de la détection de surintensité sous forme de pourcentage du
courant nominal du moteur. La surintensité est détectée à l'aide de la valeur
inférieure, soit le niveau de surintensité du variateur de vitesse ou la valeur
définie en L8-27.
Réglage par
défaut: 300.0%
Min.: 0.0
Max.: 300.0
–
L8-29
(4DF)
Détection du déséquilibre
du courant (LF2)
0: désactivée
1: activée
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 4
–
Réglage par
défaut: <1> <2> <3>
Plage: 0 à 3
–
L8-11
(4B7)
L8-38
(4EF)
Détermine la réponse du variateur de vitesse lorsqu'une faute se produit dans
le ventilateur de refroidissement interne.
Sélection de la défaillance 0: arrêt par décélération
de l'alimentation de
1: arrêt en roue libre
puissance du ventilateur de 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération
refroidissement et du
dans C1-09)
contacteur principal
3: alarme uniquement (« FAn » clignotera)
4: poursuite du fonctionnement à une vitesse réduite telle que définie en
L8-19.
0: boîtier IP00/à châssis ouvert
1: montage côte à côte
Sélection de la méthode
2: boîtier IP20/NEMA Type 1
d'installation
3: modèle de variateur de vitesse sans ailette ou installation d'un dissipateur
de chaleur externe
0: désactivée
Réduction de la fréquence 1: activée sous 6 Hz
porteuse
2: activée pour l'ensemble de la plage de vitesse
L8-40
(4F1)
Délai de réduction de la
fréquence porteuser
L8-41
(4F2)
Sélection de l'alarme de
courant élevé
L8-32
(4E2)
L8-35
(4EC)
L8-55
(45F)
238
Définit la durée de fonctionnement continu du variateur de vitesse avec une
fréquence porteuse réduite une fois que l'état de réduction de la fréquence
porteuse est résolu. Le réglage 0.00 s désactive la durée de réduction de la
fréquence porteuse.
Réglage par
défaut: 60 s
Min.: 0
Max.: 300
Réglage par
défaut: 40 °C
Min.: -10
Max.: 50
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
Page
Réglage par
défaut: <4>
Plage: 0 à 2
Réglage par
défaut: <5>
Min.: 0.00 s
Max.: 2.00 s
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
0: désactivée
1: activée. Une alarme est déclenchée à des courants de sortie supérieurs à
150% du courant nominal du variateur de vitesse.
0: désactivée. Désactiver lors de l'utilisation d'une unité de régénération ou
d'une unité de freinage en option.
Réglage par
Protection du transistor de 1: protection activée.
défaut: 1
freinage interne
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- Plage: 0, 1
Ao4A0930 et 4A1200.
–
–
–
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.8 L: fonction de protection
Nº
(Adr.
Hex.)
L8-78
(2CC)
Nom
Description
Active la protection du moteur en cas de perte de phase de sortie.
Protection contre la perte de 0: désactivée
1: activée
phase de sortie de l'unité
d'alimentation
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Valeurs
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
Page
–
Liste de paramètres
<1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
<2> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé.
<3> Le réglage par défaut est déterminé par le modèle de variateur de vitesse:
Réglage 2: code de modèle CIMR-Ao2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et 5A0003 à 5A0242
Réglage 0: code de modèle CIMR-Ao2A0250 à 2A0415 et 4A0208 à 4A1200
<4> Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
<5> Le réglage par défaut dépend du paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
239
B.9 n: ajustement spécial
B.9 n: ajustement spécial
Les paramètres n permettent d'ajuster des caractéristiques de rendement plus avancées, comme la prévention du
déséquilibre, la détection de la rétroaction de vitesse, le freinage par glissement élevé et le réglage en ligne pour la résistance
en phases du moteur.
u n1: prévention de l'oscillation de vitesse
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
n1-01
(580)
Sélection de la prévention
de l'oscillation de vitesse
n1-02
(581)
Réglage du gain de
prévention de l'oscillation
de vitesse
n1-03
(582)
Constante de temps de la
prévention de l'oscillation
de vitesse
n1-05
(530)
Gain de prévention de
l'oscillation de vitesse en
marche arrière
Description
Valeurs
0: désactivée
1: activée
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
Si le moteur vibre alors qu'il est légèrement chargé, augmenter le gain de Réglage par
0.1 jusqu'à ce que la vibration cesse. Si le moteur cale, réduire le gain de défaut: 1.00
0.1 jusqu'à ce que le calage cesse.
Min.: 0.00
Max.: 2.50
Définit la constante de temps utilisée pour la prévention de l'oscillation de Réglage par
vitesse.
défaut: <1>
Min.: 0 ms
Max.: 500 ms
Définit le gain utilisé pour la prévention de l'oscillation de vitesse. Si réglé Réglage par
à 0, le gain défini en n1-02 est utilisé pour le fonctionnement en marche défaut: 0.00
arrière.
Min.: 0.00
Max.: 2.50
Page
–
–
–
–
<1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, sélection du variateur de vitesse.
u n2: réglage du contrôle de détection de rétroaction de vitesse (AFR)
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
n2-01
(584)
Gain du contrôle de
détection de la rétroaction
de vitesse (AFR)
n2-02
(585)
n2-03
(586)
Description
Définit le gain du contrôle de détection de rétroaction de vitesse pour le
régulateur de fréquence automatique (AFR).
Si une oscillation de vitesse se produit, augmenter la valeur définie. Si la
réponse est faible, augmenter la valeur définie.
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 1.00
Min.: 0.00
Max.: 10.00
–
Constante de temps 1 du
Définit la constante de temps utilisée pour le contrôle de détection de la
contrôle de détection de la rétroaction de la vitesse (AFR).
rétroaction de vitesse
(AFR)
Réglage par
défaut: 50 ms
Min.: 0
Max.: 2000
–
Constante de temps 2 du
Définit la constante de temps de l'AFR qui sera utilisée pendant la recherche
contrôle de détection de la de vitesse et pendant la régénération.
rétroaction de vitesse
(AFR)
Réglage par
défaut: 750 ms
Min.: 0
Max.: 2000
–
u n3: freinage par glissement élevé (HSB) et freinage par surexcitation
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
n3-01
(588)
Largeur de la fréquence de
décélération lors du
freinage par glissement
élevé
n3-02
(589)
Limite du courant de
freinage par glissement
élevé
Définit la largeur de l'étape de réduction de la fréquence de sortie pour le
moment où le variateur de vitesse arrête le moteur à l'aide de HSB. Définie
sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Augmenter
ce réglage si une surtension se produit pendant le HSB.
Définit la limite du courant pendant le HSB sous forme de pourcentage du
courant nominal du moteur.
n3-03
(58A)
Délai de tenue lors du
freinage par glissement
élevé à l'arrêt
n3-04
(58B)
Durée de la surcharge de
freinage par glissement
élevé
240
Valeurs
Réglage par
défaut: 5%
Min.: 1
Max.: 20
Réglage par
défaut: <1>
Min.: 100%
Max.: 200%
Définit la durée de fonctionnement du variateur de vitesse avec la fréquence Réglage par
minimale (E1-09) à la fin de la décélération.
défaut: 1.0 s
Si la durée est réglée trop basse, l'inertie de l'appareil peut entraîner une
Min.: 0.0
légère rotation du moteur après le HSB.
Max.: 10.0
Définit le délai nécessaire avant qu'une faute de surcharge HSB (oL7) ne se Réglage par
produise lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse n'est pas
défaut: 40 s
modifiée pendant un arrêt HSB. En règle générale, ce paramètre ne requiert Min.: 30
pas d'ajustement.
Max.: 1200
Page
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.9 n: ajustement spécial
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
n3-13
(531)
Gain de décélération en
surexcitation
n3-14
(532)
Injection de fréquence
élevée pendant la
décélération en
surexcitation
n3-21
(579)
Niveau de courant de
supression par glissement
élevé
n3-23
(57B)
Sélection du
fonctionnement de la
surexcitation
Description
Valeurs
Page
Définit le gain appliqué au profil V/f pendant la décélération en
surexcitation (L3-04 = 4).
Réglage par
défaut: 1.10
Min.: 1.00
Max.: 1.40
–
0: désactivée
1: activée
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Définit le niveau de courant de sortie à partir duquel le variateur de vitesse
commencera à réduire le gain de surexcitation afin d'empêcher un
glissement trop élevé du moteur pendant la décélération par surexcitation.
Défini sous forme de pourcentage du courant nominal du variateur de
vitesse.
0: activée dans les deux directions
1: activée uniquement lors de la rotation en marche avant
2: activée uniquement en marche arrière
Réglage par
défaut: 100%
Min.: 0
Max.: 150
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
–
<1> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et L8-38, sélection de la réduction de
fréquence.
u n5: contrôle de la précompensation
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
n5-01
(5B0)
désactivée
Sélection du contrôle de la 0:
1:
activée
précompensation
n5-02
(5B1)
Durée de l'accélération du
moteur
n5-03
(5B2)
Gain du contrôle de la
précompensation
Valeurs
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
Définit le temps nécessaire pour accélérer le moteur jusqu'au couple
nominal depuis l'arrêt à la vitesse nominale.
Réglage par
défaut: <1> <2>
Min.: 0.001 s
Max.: 10.000 s
Définit le rapport entre le moteur et l'inertie de la charge. Abaisser ce réglage Réglage par
si un dépassement se produit à la fin de l'accélération.
défaut: 1.00
Min.: 0.00
Max.: 100.00
Page
–
–
–
<1> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur.
<2> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
u n6: réglage en ligne
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
n6-01
(570)
Sélection du réglage en
ligne
n6-05
(5C7)
Gain du réglage en ligne
Description
0: désactivée
1: réglage de la résistance en phases
2: correction de la tension. réglage impossible lorsque l'économie d'énergie
est activée (b8-01).
Réduire ce réglage pour les moteurs ayant une constante de temps du rotor
plus ou moins grande. Si une surcharge se produit, augmenter lentement ce
réglage en incréments de 0.10.
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
–
Réglage par
défaut: 1.00
Min.: 0.10
Max.: 5.00
–
u n8: réglage du contrôle du moteur PM
Nom
Description
n8-01
(540)
Courant selon l'estimation
de la position initiale du
rotor
n8-02
(541)
Courant d'attraction des
pôles
Définit le courant utilisé pour l'estimation de la position initiale du rotor
sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur (E5-03). Si la
plaque signalétique du moteur indique une valeur « Si », cette valeur doit
être saisie ici.
Définit la limite du courant pendant l'attraction polaire initiale sous forme
de pourcentage du courant nominal du moteur. Saisir une valeur élevée lors
d'une tentative visant à augmenter le couple de départ.
Valeurs
Réglage par
défaut: 50%
Min.: 0
Max.: 100
Réglage par
défaut: 80%
Min.: 0
Max.: 150
Page
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
–
–
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
241
B.9 n: ajustement spécial
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
n8-45
(538)
attraction
Sélection de la détection de 0:
injection de fréquence élevée
la position initiale du rotor 1:
2: injection d'impulsions
Augmenter ce réglage si une oscillation de vitesse se produit. Réduire pour
Gain du contrôle de
détection de la rétroaction abaisser la réponse.
de vitesse
n8-47
(53A)
Constante de temps de la
compensation du courant
d'attraction
n8-48
(53B)
Courant d'attraction
n8-49
(53C)
Courant de l'axe d pour le
contrôle à haut rendement
n8-51
(53E)
Définit la référence de courant de l'axe d pendant l'accélération/décélération
Courant d'attraction lors de sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. Réglé à une
l'accélération/décélération valeur élevée lorsque le couple de départ est insuffisant.
n8-54
(56D)
Constante de temps de la
compensation pour une
erreur de tension
Ajuste la valeur lorsqu'une oscillation de vitesse se produit à basse vitesse.
Si une oscillation de vitesse se produit en raison de modifications de charge
soudaines, augmenter n8-54 en incréments de 0.1. Réduire ce réglage si une
oscillation se produit au démarrage.
Réglage par
défaut: 1.00 s
Min.: 0.00
Max.: 10.00
–
n8-55
(56E)
Inertie de la charge
Définit le rapport entre le moteur et l'inertie de la charge de l'appareil.
0: inférieur à 1:10
1: entre 1:10 et 1:30
2: entre 1:30 et 1:50
3: supérieur à 1:50
Default: 0
Min.: 0
Max.: 3
–
n8-57
(574)
Injection de fréquence
élevée
0: désactivée. Désactivée lors de l'utilisation d'un moteur SPM.
1: activée. Utiliser ce réglage pour améliorer la plage de contrôle de la
vitesse lors de l'utilisation d'un moteur IPM.
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
n8-35
(562)
n8-62
(57D)
n8-65
(65C)
n8-69
(65D)
<3>
n8-84
(2D3)
<3>
Définit la constante de temps composant la référence de courant d'attraction
et la concordance de la valeur de courant réelle. Réduire cette valeur si le
moteur commence à osciller et augmenter cette valeur si la référence de
courant met trop de temps à égaliser le courant de sortie.
Définit la référence de courant de l'axe d pendant un fonctionnement à vide
à une vitesse constante. Définie sous forme de pourcentage du courant
nominal du moteur. Augmenter ce réglage si une oscillation de vitesse
survient pendant le fonctionnement à une vitesse constante.
Définit la référence de courant de l'axe d pendant un fonctionnement à
charge élevée à une vitesse constante. Définie sous forme de pourcentage
du courant nominal du moteur.
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0 à 2
Réglage par
défaut: 0.80
Min.: 0.00
Max.: 10.00
Réglage par
défaut: 5.0 s
Min.: 0.0
Max.: 100.0
Réglage par
défaut: 30%
Min.: 20
Max.: 200
Réglage par
défaut: <1>
Min.: -200.0%
Max.: 0.0%
Réglage par
défaut: 50%
Min.: 0
Max.: 200
Page
Empêche la saturation de la tension de sortie. Doit être réglée tout juste sous Réglage par
la tension fournie par l'alimentation de puissance de l'entrée.
défaut: 200.0 V <2>
Limite de tension de sortie
Min.: 0.0
Max.: 230.0 <2>
Gain du contrôle de
Définit le gain utilisé pour la détection de la rétroaction de vitesse interne Réglage par
détection de la rétroaction pendant la suppression de l'ov.
défaut: 1.50
de vitesse pendant la
Min.: 0.00
suppression de l'ov
Max.: 10.00
Définit le gain proportionnel du contrôle PLL d'un observateur étendu. En
règle générale, il n'est pas nécessaire de modifier la valeur par défaut de ce Réglage par
défaut: 1.00
Gain du calcul de la vitesse paramètre.
Min.: 0.00
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- Max.: 20.00
Ao4A0930 et 4A1200.
Définit le courant permettant de déterminer la polarité pour le calcul de la
polarité initiale sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. Réglage par
défaut: 100%
100% = courant nominal du moteur
Polarité courant juge
Min.: 0
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- Max.: 150
Ao4A0930 et 4A1200.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
<1> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur.
<2> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
<3> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse.
242
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.10 o: réglages liés à l'opération
B.10 o: réglages liés à l'opération
Les paramètres o configurent les affichages du clavier d'opération.
u o1: sélection de l'affichage du clavier d'opération
Nº
(Adr.
Hex.)
o1-01
(500)
o1-02
(501)
o1-03
(502)
o1-04
(503)
o1-10
(520)
o1-11
(521)
Nom
Description
Sélectionne le contenu du dernier moniteur qui est affiché lors de la
Sélection du moniteur de navigation dans l'affichage du mode du variateur de vitesse. Saisir les
l'unité du mode du variateur trois derniers chiffres du numéro de paramètre du moniteur à afficher:
de vitesse
Uo-oo.
1: référence de fréquence (U1-01)
Sélection du moniteur de 2: direction
l'utilisateur après la mise
3: fréquence de sortie (U1-02)
sous tension
4: courant de sortie (U1-03)
5: moniteur sélectionné par l'utilisateur (défini par o1-01)
Définit les unités que le variateur de vitesse doit utiliser pour afficher les
moniteurs de référence de fréquence et de vitesse du moteur.
0.01 Hz
Sélection de l'affichage de 0:
1: 0.01% (100% = E1-04)
clavier d'opération
2: tr/min (calculé à l'aide du réglage du nombre de pôles du moteur dans
E2-04, E4-04 ou E5-04)
3: unités sélectionnées par l'utilisateur (définies par o1-10 et o1-11)
Valeurs
Page
Réglage par
défaut: 106
(moniteur U1-06)
Plage: 104 à 809
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 1 à 5
–
Réglage par
défaut: <1>
Plage: 0 à 3
–
Réglage par
défaut: <1>
Plage: 0, 1
Valeur maximale des unités Ces réglages définissent les valeurs d'affichage lorsque o1-03 est réglé à 3. Réglage par
o1-10 définit la valeur d'affichage qui est égale à la fréquence de sortie
d'affichage définies par
défaut: <2>
maximale.
l'utilisateur
Plage: 1 à 60000
o1-11 définit la position de la décimale.
Réglage par
Affichage de la décimale
des unités d'affichage
défaut: <2>
définies par l'utilisateur
Plage: 0 à 3
Unité d'affichage du
profil V/f
0: Hz
1: tr/min
–
–
–
<1> Le réglage par défaut dépend du paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
<2> Le réglage par défaut dépend du paramètre o1-03, sélection de l'affichage du clavier d'opération.
u o2: fonctions des touches du clavier d'opération
o2-01
(505)
o2-02
(506)
Nom
Description
désactivée
Sélection de la fonction de 0:
1: activée. La touche LO/RE bascule entre le fonctionnement LOCAL et
la touche LO/RE
REMOTE.
désactivée. La touche STOP est désactivée dans le mode de
Sélection de la fonction de 0:
fonctionnement
REMOTE.
la touche STOP
1: activée. La touche STOP est toujours activée.
o2-03
(507)
Valeur par défaut du
paramètre d'utilisateur
o2-04
(508)
Sélection du modèle de
variateur de vitesse
o2-05
(509)
Sélection de la méthode de
réglage de la référence de
fréquence
o2-06
(50A)
Sélection du
fonctionnement lorsque le
clavier d'opération est
déconnecté
o2-07
(527)
Direction du moteur à la
mise sous tension lors de
l'utilisation du clavier
0: nº de modification.
1: définit les valeurs par défaut. Enregistre les réglages de paramètre en tant
que valeurs par défaut pour une initialisation de l'utilisateur.
2: effacer tout. Efface les réglages par défaut qui ont été enregistrés pour
une initialisation de l'utilisateur.
Saisir le modèle de variateur de vitesse. Le réglage est uniquement
nécessaire lors de l'installation d'un nouveau circuit de contrôle.
Valeurs
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
Page
–
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 2
–
Réglage par
défaut: déterminé
par la capacité du
variateur de vitesse
–
0: la touche ENTER doit être enfoncée pour saisir une référence de
fréquence.
1: la touche ENTER n'est pas nécessaire. La référence de fréquence peut
être ajustée à l'aide des touches flèches vers le haut et vers le bas uniquement.
0: le variateur de vitesse continue de fonctionner si le clavier d'opération est
déconnecté.
1: une faute oPr est déclenchée et le moteur s'arrête en roue libre.
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
–
0: avant
1: arrière
Ce paramètre nécessite l'assignation du fonctionnement du variateur de
vitesse au clavier d'opération.
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
B
243
B.10 o: réglages liés à l'opération
Nº
(Adr.
Hex.)
o2-09
(50D)
Nom
Description
Utilisation en usine.
–
Valeurs
Page
–
–
Valeurs
Page
u o3: fonction de copie
Nº
(Adr.
Hex.)
o3-01
(515)
o3-02
(516)
Nom
Description
0: aucune action
1: lire les paramètres depuis le variateur de vitesse en les enregistrant sur le
d'opération.
Sélection de la fonction de clavier
2: copier les paramètres depuis le clavier d'opération en les écrivant sur le
copie
variateur de vitesse.
3: vérifier les réglages de paramètre sur le variateur de vitesse pour veiller
à ce qu'ils correspondent aux données enregistrées sur le clavier.
0: opération de lecteur interdite
Sélection de la copie
1: opération de lecture permise
permise
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 3
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
u o4: paramètres du moniteur d'entretien
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Description
Valeurs
Page
Définit la valeur de la durée de fonctionnement cumulée du variateur de
vitesse en unités de 10 h.
Réglage par
défaut: 0 h
Min.: 0
Max.: 9999
–
Sélection de la durée de
fonctionnement cumulée
0: consigne la durée de marche
1: consigne la durée de fonctionnement lorsque la sortie du variateur de
vitesse est active (durée de fonctionnement de sortie).
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
o4-03
(50E)
Réglage de la durée de
fonctionnement du
ventilateur de
refroidissement
Définit la valeur du moniteur U4-03 de la durée de fonctionnement du
ventilateur en unités de 10 h.
Réglage par
défaut: 0 h
Min.: 0
Max.: 9999
–
o4-05
(51D)
Réglage de l'entretien du
condensateur
Définit la valeur du moniteur d'entretien des condensateurs. Consulter
U4-05 pour vérifier quand les condensateurs ont besoin d'être remplacés.
Réglage par
défaut: 0%
Min.: 0
Max.: 150
–
o4-07
(523)
Définit la valeur du moniteur d'entretien du relais de prévention du courant
Réglage de l'entretien du
Consulter U4-06 pour vérifier quand le relais de prévention a besoin
relais de pré-chargement du d'appel.
d'être remplacé.
bus c.c.
–
o4-09
(525)
Réglage de l'entretien des
IGBT
–
o4-11
(510)
Initialisation de U2, U3
o4-01
(515)
Réglage de la durée de
fonctionnement cumuléef
o4-02
(50C)
o4-12
(512)
o4-13
(528)
244
Réglage par
défaut: 0%
Min.: 0
Max.: 150
Définit la valeur du moniteur d'entretien des IGBT. Consulter U4-07 pour Réglage par
les intervalles de remplacement des IGBT.
défaut: 0%
Min.: 0
Max.: 150
0: les données de surveillance U2-oo et U3-oo ne sont pas réinitialisées
lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03).
1: les données de surveillance U2-oo et U3-oo ne sont pas réinitialisées
lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03).
0: les données de surveillance U4-10 et U4-11 ne sont pas réinitialisées
Initialisation du
lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03).
moniteur kWh
1: les données de surveillance U4-10 et U4-11 sont réinitialisées lorsque le
variateur de vitesse est initialisé (A1-03).
le compteur du nombre de commandes de marche n'est pas réinitialisé
Initialisation du compteur 0:
lorsque
le variateur de vitesse est initialisé (A1-03).
du nombre de commandes 1: le compteur
du nombre de commandes de marche est réinitialisé lorsque
de marche
le variateur de vitesse est initialisé (A1-03).
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0, 1
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.11 Paramètres de DriveWorksEZ
B.11 Paramètres de DriveWorksEZ
u q: paramètres de DriveWorksEZ
Nº
(Adr.
Hex.)
q1-01 à
q6-06
(1600 à
1746)
Nom
Paramètres du
DriveWorksEZ
Description
Réservé pour DriveWorksEZ
Valeurs
Consulter la
rubrique Aide du
logiciel DWEZ.
Page
–
u r: paramètres de connexion de DriveWorksEZ
Nom
Paramètres de connexion 1
à 20 de DriveWorksEZ
(supérieurs/inférieurs)
Description
Valeurs
Paramètres de connexion 1 à 20 de DriveWorksEZ (supérieurs/inférieurs) Réglage par
défaut: 0
Min.: 0
Max.: FFFF
Page
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
r1-01 à
r1-40
(1840 à
1867)
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
245
B.12 T: réglage du moteur
B.12 T: réglage du moteur
Saisir des données dans les paramètres suivants pour régler le moteur et le variateur de vitesse pour un rendement optimal.
u T1: réglage automatique du moteur à induction
Nº
(Adr.
Hex.)
T1-00
(700)
T1-01
(701)
<1>
Nom
Description
Réglage par
défaut: 1
Plage: 1, 2
Sélection du moteur 1/
moteur 2
1: moteur 1 (définit E1-oo, E2-oo)
2: moteur 2 (définit E3-oo, E4-oo)
Sélection du mode de
réglage automatique
0: réglage automatique en rotation
1: réglage automatique stationnaire 1
2: réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases
Réglage par
3: réglage automatique en rotation pour la contrôle V/f (nécessaire pour
l'économie d'énergie et la recherche de vitesse par estimation de la vitesse) défaut: 0
4: réglage automatique stationnaire 2
Plage: 0 à 4; 8, 9
8: réglage de l'inertie (exécuter un réglage automatique en rotation avant le <2>
réglage de l'inertie)
9: réglage du gain de l'ASR (exécuter un réglage automatique en rotation
avant le réglage automatique du gain de l'ASR)
T1-02
(702)
Puissance nominale du
moteur
T1-03
(703)
Tension nominale du
moteur
T1-04
(704)
Courant nominal du
moteur
T1-05
(705)
Fréquence de base du
moteur
T1-06
(706)
Nombre de pôles du
moteur
T1-07
(707)
Vitesse de base du moteur
T1-08
(708)
Nombre d'impulsions par
révolution du PG
T1-09
(709)
Courant à vide du moteur
(réglage automatique
stationnaire)
T1-10
(70A)
Glissement nominal du
moteur (réglage
automatique stationnaire)
246
Valeurs
Définit la puissance nominale du moteur mentionnée sur la plaque
signalétique du moteur.
Note:
utiliser la formule suivante pour convertir les chevauxpuissance en kilowatts:
1 HP = 0.746 kW.
Réglage par
défaut: <3>
Min.: 0.00 kW
Max.: 650.00 kW
Définit la tension nominale du moteur mentionnée sur la plaque signalétique Réglage par
du moteur.
défaut: 200.0 V <4>
Min.: 0.0
Max.: 255.0 <4>
Définit le courant nominal du moteur mentionné sur la plaque signalétique Réglage par
du moteur.
défaut: <3>
Min.: 10% du
courant nominal
du variateur de
vitesse
Max.: 200% du
courant nominal
du variateur de
vitesse
Réglage par
Définit la fréquence nominale du moteur telle que précisée sur la plaque défaut: 60.0 Hz
signalétique du moteur.
Min.: 0.0
Max.: 400.0
Définit le nombre de pôles du moteur mentionné sur la plaque signalétique Réglage par
du moteur.
défaut: 4
Min.: 2
Max.: 48
Réglage par
défaut: 1750 tr/
Définit la vitesse nominale du moteur telle que précisée sur la plaque
min
signalétique du moteur.
Min.: 0
Max.: 24000
Réglage par
défaut:
Définit le nombre d'impulsions par révolution du PG utilisé (générateur ou 1024 impulsions
encodeur d'impulsions).
par révolution
Min.: 1
Max.: 60000
Définit le courant à vide du moteur. Après le réglage de la capacité du moteur Réglage par
à T1-02 et le courant nominal du moteur à T1-04, ce paramètre affichera défaut: –
automatiquement le courant à vide pour un moteur Yaskawa standard à
0A
quatre pôles. Saisir le courant à vide comme indiqué dans le rapport d'essai Min.:
Max.: T1-04
du moteur.
Définit le glissement nominal du moteur. Après le réglage de la capacité du Réglage par
moteur à T1-02, ce paramètre affichera automatiquement le glissement du défaut: –
moteur pour un moteur Yaskawa standard à quatre pôles. Saisir le
Min.: 0.00 Hz
glissement du moteur comme indiqué dans le rapport d'essai du moteur.
Max.: 20.00 Hz
Page
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.12 T: réglage du moteur
Nº
(Adr.
Hex.)
T1-11
(70B)
Nom
Perte de fer moteur
Description
Définit la perte de fer permettant de déterminer le coefficient d'économie
d'énergie.
La valeur est définie en E2-10 (perte de fer du moteur) et réglée lors d'une
remise sous tension. Si T1-02 est modifiée, une valeur par défaut appropriée
pour la capacité du moteur qui a été saisie sera affichée.
Valeurs
Réglage par
défaut: 14 W <5>
Min.: 0
Max.: 65535
Page
–
<1>
<2>
<3>
<4>
La disponibilité de certaines méthodes de réglage automatique dépend du mode de contrôle sélectionné pour le variateur de vitesse.
Le réglage par défaut est déterminé par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, sélection du variateur de vitesse.
Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
<5> La valeur du réglage par défaut est différente selon la valeur du code du moteur et les réglages de paramètre du moteur.
u T2: réglage automatique du moteur PM
Nom
T2-01
(750)
Mode de sélection du
réglage automatique du
moteur PM
T2-02
(751)
Mode du code du
moteur PM
T2-03
(752)
Type de moteur PM
T2-04
(730)
Puissance nominale du
moteur PM
Description
0: réglages du paramètre du moteur PM
1: réglage automatique stationnaire du moteur PM
2: réglage automatique stationnaire du PM pour la résistance du stator
3: réglage du décalage de l'impulsion Z
8: réglage de l'inertie
9: réglage automatique du gain de l'ASR
11: réglage de la constante de l'EMF arrière <1>
Avant d'exécuter le réglage de l'inertie ou le réglage automatique du gain
de l'ASR, s'assurer de prendre les mesures suivantes:
• Exécuter le réglage automatique des données du moteur (T2-01 = 0, 1 ou
2) ou régler le code du moteur à E5-01.
• Vérifier toutes les données du moteur saisies dans le variateur de vitesse
par rapport à la plaque signalétique du moteur ou au rapport d'essai du
moteur.
Note:
le réglage 11 n'est pas disponible sur les modèles CIMRAo4A0930 et 4A1200.
Saisir le code du moteur lors de l'utilisation d'un moteur PM de Yaskawa.
Après avoir saisi le code du moteur, le variateur de vitesse règle
automatiquement les paramètres T2-03 à T2-14. Lors de l'utilisation d'un
moteur sans code de moteur pris en charge ou d'un moteur autre que
Yaskawa, régler FFFF et ajuster les autres paramètres T2 selon la plaque
signalétique du moteur ou le rapport de test du moteur.
0: moteur IPM
1: moteur SPM. Le paramètre T2-17 ne sera pas affiché avec ce réglage.
Définit la puissance nominale du moteur.
T2-05
(732)
Tension nominale du
moteur PM
Note:
utiliser la formule suivante pour convertir les chevauxpuissance en kilowatts:
1 HP = 0.746 kW.
Saisir la tension nominale du moteur comme indiquée sur la plaque
signalétique du moteur.
Courant nominal du
moteur PM
T2-07
(753)
Fréquence de base du
moteur PM
Saisir la fréquence de base du moteur comme indiquée sur la plaque
signalétique du moteur.
Page
Réglage par
défaut: 0
Plage: 0 à 3;
8, 9, 11 <2>
–
Réglage par
défaut: <3>
Min.: 0000
Max.: FFFF
–
Réglage par
défaut: 1
Plage: 0, 1
–
Réglage par
défaut: <4>
Min.: 0.00 kW
Max.: 650.00 kW
–
Réglage par
défaut: 200.0 V
<5>
Saisir le courant nominal du moteur comme indiqué sur la plaque
signalétique du moteur.
T2-06
(733)
Valeurs
Min.: 0.0
Max.: 255.0 <5>
Réglage par
défaut: <4>
Min.: 10% du
courant nominal
du variateur de
vitesse
Max.: 200% du
courant nominal
du variateur de
vitesse
Réglage par
défaut: 87.5 Hz
Min.: 0.0
Max.: 400.0
–
–
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
–
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
247
B.12 T: réglage du moteur
Nº
(Adr.
Hex.)
T2-08
(734)
T2-09
(731)
T2-10
(754)
T2-11
(735)
T2-12
(736)
T2-13
(755)
T2-14
(737)
T2-15
(756)
T2-16
(738)
T2-17
(757)
Nom
Description
Valeurs
Saisir le nombre de pôles du moteur pour le moteur PM comme indiqué sur Réglage par
défaut: 6
Nombre de pôles du moteur la plaque signalétique du moteur.
Min.: 2
Max.: 48
Saisir la vitesse de base du moteur PM comme indiquée sur la plaque
Réglage par
signalétique du moteur.
défaut: 1750
Vitesse de base du
1750 tr/min
moteur PM
Min.: 0
Max.: 24000
Saisir la résistance du rotor du moteur PM comme indiquée sur la plaque Réglage par
signalétique du moteur.
Résistance du stator du
défaut: <6>
moteur PM
Min.: 0.000 Ω
Max.: 65.000 Ω
Saisir l'inductance de l'axe d du moteur PM comme indiquée sur la plaque Réglage par
signalétique du moteur.
défaut: <6>
Min.: 0.00 mH
Max.: 600.00 mH
Saisir l'inductance de l'axe q du moteur PM comme indiquée sur la plaque Réglage par
signalétique du moteur.
Inductance de l'axe q du
défaut: <6>
moteur PM
Min.: 0.00 mH
Max.: 600.00 mH
0: mV/(tr/min). E5-09 sera automatiquement réglé à 0.0 et E5-24 sera
Réglage par
Sélection de l'unité de la
utilisé.
défaut: 1
constante de tension induite 1: mV/(rad/sec). E5-24 sera automatiquement réglé à 0.0 et E5-09 sera
Plage: 0, 1
utilisé.
Inductance de l'axe d du
moteur PM
Saisir le coefficient de tension induite du moteur PM comme indiqué sur la Réglage par
Constante de tension induite plaque signalétique du moteur.
défaut: <6>
du moteur PM
Min.: 0.1
Max.: 2000.0
Définit
la
quantité
de
courant
d'attraction
à
utiliser
pour
le
réglage
Réglage par
Niveau de courant
automatique
sous
forme
de
pourcentage
de
courant
nominal
du
moteur.
défaut: 30%
d'attraction pour le réglage Augmenter ce réglage pour des charges d'inertie élevées.
Min.: 0
du moteur PM
Max.: 120
Définit le nombre d'impulsions par révolution du PG utilisé (générateur ou Réglage par
encodeur d'impulsions).
défaut:
Nombre d'impulsions par
1024 impulsions
révolution du PG pour le
par révolution
réglage du moteur PM
Min.: 1
Max.: 15000
Définit le décalage entre le décalage de l'encodeur et l'axe magnétique du Réglage par
Décalage de l'encodeur à
rotor.
défaut: 0.0 deg
impulsion Z
Min.: -180.0
Max.: 180.0
Page
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
<1>
<2>
<3>
<4>
<5>
Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse.
La plage de réglage est déterminée par le paramètre A1-02, sélection de la méthode de contrôle.
Le réglage par défaut dépend des paramètres A1-02, sélection de la méthode de contrôle, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, sélection du variateur de vitesse.
Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
<6> Le réglage par défaut dépend du paramètre T2-02, sélection du code de moteur PM, et de la capacité du variateur de vitesse.
u T3: ASR et réglage de l'inertie
Nº
(Adr.
Hex.)
T3-01
(760)
<1>
T3-02
(761)
<1>
248
Nom
Description
Valeurs
Définit la fréquence du signal d'essai utilisé pendant le réglage de l'inertie Réglage par
le réglage automatique du gain de l'ASR. Réduire cette valeur si l'inertie défaut: 3.0 Hz
Fréquence du signal d'essai ou
est grande ou si une faute se produit.
Min.: 0.1
Max.: 20.0
Définit l'amplitude du signal d'essai utilisé pendant le réglage de l'inertie ou Réglage par
réglage automatique du gain de l'ASR. Réduire cette valeur si l'inertie est défaut: 0.5 rad
Amplitude du signal d'essai le
trop grande ou si une faute se produit.
Min.: 0.1
Max.: 10.0
Page
–
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.12 T: réglage du moteur
Nº
(Adr.
Hex.)
T3-03
(762)
<1>
T3-04
(763)
<1>
Nom
Description
Définit l'inertie du moteur. Le réglage par défaut est l'inertie d'un moteur
Yaskawa.
Inertie du moteur
Définit la fréquence de la réponse du système mécanique connecté au
Fréquence de la réponse du moteur. Une oscillation peut se produire si le réglage est trop élevé.
système
Valeurs
Réglage par
défaut: <2> <3>
Min.: 0.0001 kgm2
Max.:
600.00 kgm2
Réglage par
défaut: 10.0 Hz
Min.: 0.1
Max.: 50.0
Page
–
–
Liste de paramètres
<1> Affiché uniquement lors de l'exécution du réglage de l'inertie ou du réglage automatique du gain de l'ASR (T1-01 = 8 ou T2-01 = 9).
<2> Le réglage par défaut dépend du paramètre E5-04, sélection du code du moteur.
<3> Le réglage par défaut dépend des paramètres C6-01, sélection de la charge du variateur de vitesse, et o2-04, sélection du variateur de vitesse.
B
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
249
B.13 U: moniteurs
B.13 U: moniteurs
Les paramètres du moniteur permettent à l'utilisateur de visualiser l'état du variateur de vitesse, les renseignements sur la
faute et d'autres données relatives au fonctionnement du variateur de vitesse.
u U1: moniteurs d'état de fonctionnement
Nº
(Adr.
Hex.)
U1-01
(40)
U1-02
(41)
Nom
Niveau de sortie
analogique
Description
Référence de fréquence
Fréquence de sortie
Unité
Surveille la référence de fréquence. Les unités de réglage sont
10 V: fréquence max. 0.01 Hz
déterminées par o1-03.
Affiche la fréquence de sortie. Les unités de réglage sont déterminées par 10 V: fréquence max. 0.01 Hz
o1-03.
Affiche le courant de sortie.
10 V: courant nominal <1> <2>
Note:
l'unité est exprimée dans 1 A pour les modèles CIMRdu variateur de vitesse
Ao4A0930 et 4A1200.
0: contrôle V/f
1: contrôle V/f avec PG
Aucune sortie de
–
2: contrôle en vecteur en boucle ouverte
signal disponible
3: contrôle en vecteur en boucle fermée
U1-03
(42)
Courant de sortie
U1-04
(43)
Méthode de contrôle
U1-05
(44)
Vitesse du moteur
Affiche la rétroaction de la vitesse du moteur. Les unités de réglage sont 10 V: fréquence max.
déterminées par o1-03.
U1-06
(45)
Référence de tension de
sortie
Affiche la tension de sortie.
10 V: 200 Vrms
U1-07
(46)
Tension du bus c.c.
Affiche la tension du bus c.c.
10 V: 400 V
U1-08
(47)
Puissance de sortie
Affiche la puissance de sortie (cette valeur est calculée à l'interne).
10 V: puissance
nominale du variateur
de vitesse (kW)
<4>
U1-09
(48)
Référence de couple
Surveille la référence de couple interne.
10 V: couple nominal
du moteur
0.1%
<3>
<3>
0.01 Hz
0 1 V c.a.
1 V c.c.
Affiche l'état de la borne d'entrée.
U1 - 10= 00000000
1 Entrée numérique 1
(borne S1 activée)
1 Entrée numérique 2
(borne S2 activée)
1 Entrée numérique 3
U1-10
(49)
(borne S3 activée)
1 Entrée numérique 4
État de la borne d'entrée
1
1
1
1
(borne S4 activée)
Entrée numérique 5
(borne S5 activée)
Entrée numérique 6
(borne S6 activée)
Entrée numérique 7
(borne S7 activée)
Entrée numérique 8
(borne S8 activée)
Aucune sortie de
signal disponible
–
Aucune sortie de
signal disponible
–
Affiche l'état de la borne de sortie.
U1 - 11= 00000000
1 Multifonctions
Sortie numérique
(borne M1-M2)
U1-11
(4A)
État de la borne de sortie
1 Multifonctions
Sortie numérique
1
0
1
250
(borne M3-M4)
Multifonctions
Sortie numérique
(borne M5-M6)
Non utilisée
Relais de faute
(borne MA-MC fermée,
MA-MC ouverte)
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.13 U: moniteurs
Nº
(Adr.
Hex.)
Nom
Niveau de sortie
analogique
Description
Unité
Vérifie l'état de fonctionnement du variateur de vitesse.
U1 - 12= 00000000
U1-12
(4B)
État du variateur de
vitesse
1 Pendant l'exécution
1 Pendant la vitesse zéro
1 Pendant la marche arrière
l'entrée du signal lors de
1 Pendant
la réinitialisation après une faute
1 Pendant la concordance de vitesse
1 Variateur de vitesse prêt
la détection
1 Pendant
d'une alarme
Aucune sortie de
signal disponible
–
1 Pendant la détection d'une faute
Niveau de l'entrée de la
borne A1
Niveau de l'entrée de la
borne A2
Niveau de l'entrée de la
borne A3
Fréquence de sortie après
un démarreur progressif
U1-17
(58)
État de l'entrée DI-A3
U1-18
(61)
Paramètre de faute oPE
Affiche le niveau de signal de la borne d'entrée analogique A1.
10 V: 100%
0.1%
Affiche le niveau de signal de la borne d'entrée analogique A2.
10 V: 100%
0.1%
Affiche le niveau de signal de la borne d'entrée analogique A3.
10 V: 100%
0.1%
Affiche la fréquence de sortie avec la durée de la rampe et des courbes 10 V: fréquence max.
en S. Unités déterminées par o1-03.
0.01 Hz
Affiche la valeur de référence saisie depuis la carte d'option DI-A3.
L'affichage apparaîtra en hexadécimal comme déterminé par la sélection Aucune sortie de
de l'entrée de la carte numérique dans F3-01.
signal disponible
3FFFF: régler (1 bit) + signe (1 bit) + 16 bits
–
Aucune sortie de
signal disponible
–
Aucune sortie de
signal disponible
–
Affiche le numéro du paramètre qui a causé l'erreur oPEoo ou Err
(erreur d'écriture EEPROM).
Affiche le contenu d'une erreur MEMOBUS/Modbus.
U1 - 19= 00000000
1 Erreur CRC
1 Erreur de longueur des données
0 Non utilisée
1 Erreur de parité
1 Erreur de dépassement
1 Erreur de format
1 Interrompue
0 Non utilisée
U1-19
(66)
Code d'erreur
MEMOBUS/Modbus
U1-21
(77)
Moniteur de la tension
d'entrée de la borne V1 sur
A1-A3
Moniteur de la tension
d'entrée de la borne V2 sur
A1-A3
Moniteur de la tension
d'entrée de la borne V3 sur
A1-A3
Moniteur d'impulsions
d'entrée
Numéro du logiciel
(Flash)
Affiche la tension d'entrée de la borne V1 sur la carte d'entrée
analogique AI-A3.
10 V: 100%
0.1%
Affiche la tension d'entrée de la borne V2 sur la carte d'entrée
analogique AI-A3.
10 V: 100%
0.1%
Affiche la tension d'entrée de la borne V3 sur la carte d'entrée
analogique AI-A3.
10 V: 100%
0.1%
Affiche la fréquence de la borne d'entrée de train d'impulsions RP.
Déterminée par H6-02
1 Hz
Identification FLASH
–
Nº du logiciel (ROM)
Identification ROM
Aucune sortie de
signal disponible
Aucune sortie de
signal disponible
Aucune sortie de
signal disponible
–
U1-22
(72A)
U1-23
(72B)
U1-24
(7D)
U1-25
(4D)
U1-26
(5B)
U1-29
(7AA)
Identification PWM
Nº du logiciel (PWM)
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
–
<1> Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette
valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW
inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW.
<2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie
nominal du variateur de vitesse.
<3> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
251
Liste de paramètres
U1-13
(4A)
U1-14
(4F)
U1-15
(50)
U1-16
(53)
B
B.13 U: moniteurs
<4> La résolution de l'affichage dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette valeur comporte
deux décimales (0.01 kW) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW inclusivement et
une décimale (0.1 kW) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW.
u U2: journal des fautes
Nº
(Adr.
Hex.)
U2-01
(80)
U2-02
(81)
Nom
Description
Niveau de sortie
analogique
Unité
Aucune sortie de signal
disponible
Aucune sortie de signal
disponible
–
Faute de courant
Affiche la faute de courant.
Faute précédente
Affiche la faute précédente.
Affiche la référence de fréquence lors de la faute précédente.
Aucune sortie de signal 0.01 Hz
disponible
U2-04
(83)
Référence de fréquence
lors de la faute
précédente
Fréquence de sortie lors
de la faute précédente
Affiche la fréquence de sortie lors de la faute précédente.
Aucune sortie de signal 0.01 Hz
disponible
U2-05
(84)
Courant de sortie lors de Affiche le courant de sortie lors de la faute précédente.
la faute précédente
Aucune sortie de signal
disponible
U2-06
(85)
Vitesse du moteur lors de Affiche la vitesse du moteur lors de la faute précédente.
la faute précédente
Aucune sortie de signal 0.01 Hz
disponible
U2-07
(86)
Tension de sortie lors de Affiche la tension de sortie lors de la faute précédente.
la faute précédente
Aucune sortie de signal 0.01 V c.
disponible
a.
U2-08
(87)
Tension du bus c.c. lors de Affiche la tension du bus c.c. lors de la faute précédente.
la faute précédente
Aucune sortie de signal 1 V c.c.
disponible
U2-09
(88)
Puissance de sortie lors de Affiche la puissance de sortie lors de la faute précédente.
la faute précédente
Aucune sortie de signal 0.1 kW
disponible
U2-10
(89)
Référence de couple lors Affiche la référence de couple lors de la faute précédente.
de la faute précédente
Aucune sortie de signal
disponible
0.1%
U2-11
(8A)
État de la borne d'entrée
lors de la faute
précédente
Affiche l'état de la borne d'entrée lors de la faute précédente. Affiché
comme dans U1-10.
Aucune sortie de signal
disponible
–
U2-12
(8B)
État de la borne de sortie Affiche l'état de la sortie lors de la faute précédente. Affiche le même
lors de la faute
statut que celui affiché dans U1-11.
précédente
Aucune sortie de signal
disponible
–
U2-13
(8C)
État du fonctionnement
du variateur de vitesse
lors de la faute
précédente
Affiche l'état de fonctionnement du variateur de vitesse lors de la faute
précédente. Affiche le même statut que celui affiché dans U1-12.
Aucune sortie de signal
disponible
–
Durée de fonctionnement
cumulée lors de la faute
précédente
Référence de vitesse de
démarreur progressif lors
de la faute précédente
Courant de l'axe q du
moteur lors de la faute
précédente
Courant de l'axe d du
moteur lors de la faute
précédente
Déviation du rotor lors de
la faute précédente
Température du
dissipateur de chaleur lors
de la faute précédente
Affiche la durée de fonctionnement cumulée lors de la faute précédente. Aucune sortie de signal
disponible
1h
U2-03
(82)
U2-14
(8D)
U2-15
(7E0)
U2-16
(7E1)
U2-17
(7E2)
U2-19
(7EC)
U2-20
(8E)
U2-27
(7FA)
–
<1> <2>
Affiche la référence de la vitesse pour le démarreur progressif lors de la Aucune sortie de signal
faute précédente.
0.01 Hz
disponible
Affiche le courant de l'axe q du moteur lors de la faute précédente.
Aucune sortie de signal
disponible
0.10%
Affiche le courant de l'axe d du moteur lors de la faute précédente.
Aucune sortie de signal
disponible
0.10%
Affiche le degré de déviation du rotor lorsque la faute la plus récente s'est
produite (le même état s'affichera comme illustré dans U6-10).
Affiche la température du dissipateur de chaleur lorsque la faute la plus
récente s'est produite.
Aucune sortie de signal 0.1 deg
disponible
Affiche la température du moteur lorsque la faute la plus récente s'est
Température du moteur produite.
lors de la faute précédente
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Aucune sortie de signal
disponible
1 °C
Aucune sortie de signal
disponible
1 °C
<1> Le nombre de décimales de la valeur du paramètre dépend du variateur de vitesse et de la sélection ND/HD dans le paramètre C6-01. Cette
valeur comporte deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour la capacité maximale applicable du moteur de 11 kW
inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale applicable du moteur est supérieure à 11 kW.
<2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie
nominal du variateur de vitesse.
252
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.13 U: moniteurs
u U3: historique des fautes
Nº
(Adr.
Hex.)
U3-01 à
U3-04
(90 à 93
(800 à
803))
Nom
Niveau de sortie
analogique
Unité
Aucune sortie de signal
disponible
–
Description
Affiche les quatre premières fautes les plus récentes.
Les quatre premières plus
récentes fautes
Affiche les six fautes suivantes les plus récentes.
Après dix fautes, les données de la plus ancienne faute sont supprimées. Aucune sortie de signal
La plus récente faute est affichée dans U3-01 et la seconde faute la plus disponible
récente est affichée dans U3-02. Les données sont déplacées vers le
prochain paramètre de moniteur chaque fois qu'une faute se produit.
la durée de fonctionnement cumulée lorsque les quatre premières
Durée de fonctionnement Affiche
fautes les plus récentes se sont produites.
cumulée des
Aucune sortie de signal
quatre premières plus
disponible
récentes fautes
U3-05 à Les six plus récentes
U3-10
(804 à 809) fautes suivantes
U3-11 à
U3-14
(94 à 97
(80A à
80D))
U3-15 à Durée de fonctionnement Affiche la durée de fonctionnement cumulée lorsque les six fautes
U3-20
cumulée pour les six plus suivantes les plus récentes se sont produites.
(80E à 813) récentes fautes suivantes
–
1h
Aucune sortie de signal
disponible
1h
Niveau de sortie
analogique
Unité
u U4: moniteurs d'entretien
Nom
Description
U4-01
(4C)
Affiche la durée de fonctionnement cumulée du variateur de vitesse. La
valeur du compteur de la durée de fonctionnement cumulée peut être
dans le paramètre o4-01. Utiliser le paramètre o4-02 pour Aucune sortie de
Durée de fonctionnement réinitialisée
déterminer
si
la durée de fonctionnement doit commencer dès la mise
cumulée
sous tension ou uniquement en présence d'une commande de marche. Le signal disponible
nombre maximal affiché est 99999, après quoi la valeur est réinitialisée
à 0.
U4-02
(75)
Nombre de commandes
de marche
Affiche le nombre de fois qu'une commande de marche est saisie.
Réinitialiser le nombre de commandes de marche à l'aide du
paramètre o4-13. Cette valeur sera réinitialisée à 0 et reprendra le
décompte après avoir atteint 65535.
U4-03
(67)
Durée de fonctionnement
du ventilateur de
refroidissement
Affiche la durée de fonctionnement cumulée du ventilateur de
refroidissement. La valeur par défaut de la durée de fonctionnement du Aucune sortie de
ventilateur est réinitialisée dans le paramètre o4-03. Cette valeur sera signal disponible
réinitialisée à 0 et reprendra le décompte après avoir atteint 99999.
U4-04
(7E)
Entretien du ventilateur
de refroidissement
Aucune sortie de
signal disponible
1%
U4-05
(7C)
Entretien du
condensateur
Aucune sortie de
signal disponible
1%
U4-06
(7D6)
Entretien du relais de
prévention du courant
d'appel
Aucune sortie de
signal disponible
1%
U4-07
(7D7)
Entretien des IGBT
Aucune sortie de
signal disponible
1%
U4-08
(68)
U4-09
(5E)
U4-10
(5C)
Température du
dissipateur de chaleur
Affiche la durée d'utilisation du ventilateur de refroidissement principal
sous forme de pourcentage de sa durée de vie utile prévue. Le
paramètre o4-03 peut servir à réinitialiser ce moniteur.
Affiche la durée d'utilisation du circuit du condensateur principal sous
forme de pourcentage de leur durée de vie utile prévue. Le
paramètre o4-05 peut servir à réinitialiser ce moniteur.
Affiche la durée de l'entretien du relais de prévention du courant d'appel
sous forme de pourcentage de sa durée de vie utile. Le paramètre o4-07
peut servir à réinitialiser ce moniteur.
Affiche la durée d'utilisation des IGBT sous forme de pourcentage de la
durée de vie utile prévue. Le paramètre o4-09 peut servir à réinitialiser
ce moniteur.
Affiche la température du dissipateur de chaleur.
10 V: 100 °C
1 °C
Aucune sortie de
signal disponible
Aucune sortie de
signal disponible
1 kWh
U4-11
(5D)
kWh, cinq chiffres
supérieurs
Aucune sortie de
signal disponible
1 MWh
U4-13
(7CF)
Maintien de la crête de
courant
Allume tous les segments de la DEL pour vérifier que l'affichage
fonctionne de manière appropriée.
Surveille la puissance de sortie du variateur de vitesse. Cette valeur est
illustrée sous la forme d'un nombre de neufs chiffres affichées sur
deux paramètres de moniteur, U4-10 et U4-11.
Exemple:
12345678.9 kWh est affiché comme suit:
U4-10: 678.9 kWh
U4-11: 12345 MWh
Affiche la valeur de courant la plus élevée qui est survenue pendant le
fonctionnement.
U4-14
(7D0)
Maintien de la crête de
fréquence de sortie
Affiche la fréquence de sortie lorsque la valeur de courant illustrée dans Aucune sortie de
U4-13 s'est produite.
signal disponible
Vérification des DEL
kWh, quatre chiffres
inférieurs
Aucune sortie de
signal disponible
Aucune sortie de
signal disponible
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
1h
1 fois
1h
–
0.01 A
<1> <2>
0.01 Hz
253
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
B
B.13 U: moniteurs
Nº
(Adr.
Hex.)
U4-16
(7D8)
Nom
Description
U4-19
(7DB)
Estimation de la sircharge Affiche la valeur de l'accumulateur de détection de surchage du moteur.
du moteur (oL1)
Le niveau de détection oL1 est égal à 100%.
Affiche la source de la référence de fréquence dans le format XY-nn.
X: indique la référence utilisée:
1 = référence 1 (b1-01)
2 = référence 2 (b1-15)
Y-nn: indique la source de la référence
0-01 = clavier d'opération
Sélection de la source de 1-01 = analogique (borne A1)
la référence de fréquence 1-02 = analogique (borne A2)
1-03 = analogique (borne A3)
2-02 à 17 = multivitesse (d1-02 à 17)
3-01 = communications MEMOBUS/Modbus
4-01 = carte d'option de communication
5-01 = entrée d'impulsions
7-01 = DWEZ
Référence de fréquence Affiche la référence de fréquence fournie par MEMOBUS/Modbus
des communications
(décimal).
MEMOBUS/Modbus
U4-20
(7DC)
Option de référence de
fréquence
U4-18
(7DA)
U4-21
(7DD)
U4-22
(7DE)
U4-23
(7DF)
U4-32
(7FB)
U4-37
(1044)
U4-38
(1045)
254
Niveau de sortie
analogique
10 V: 100%
0.1%
Aucune sortie de
signal disponible
–
Aucune sortie de
signal disponible
0.01%
Affiche l'entrée de la référence de fréquence fournie par la carte d'option Aucune sortie de
(décimal).
signal disponible
Affiche la source de la commande de marche dans le format XY-nn.
X: indique la commande de marche utilisée:
1 = référence 1 (b1-02)
2 = référence 2 (b1-16)
Y: données de l'alimentation de puissance de l'entrée
0 = clavier d'opération
1 = bornes externes
3 = communications MEMOBUS/Modbus
4 = carte d'option de communication
7 = DWEZ
nn: données sur l'état de la limite de la commande de marche
00: aucun état de limite.
01: la commande de marche a été laissée activée lors de l'arrêt en mode
Sélection de la source de PRG
la commande de marche 02: la commmande de marche a été laissée activée lors de la commutation
du fonctionnement LOCAL au fonctionnement REMOTE
03: en attente d'un contacteur de prévention du courant d'appel après la
mise sous tension (Uv ou Uvq clignote après dix secondes)
04: en attente de la fin d'une période de « Commande de marche
interdite »
05: arrêt rapide (entrée numérique, clavier d'opération)
06: b1-17 (commande de marche émise lors de la mise sous tension)
07: pendant le blocage des IGBT, pendant l'arrêt en roue libre avec
minuterie
08: la référence de fréquence est inférieure à la référence minimale
pendant le blocage des IGBT
09: en attente d'une commande d'entrée
Référence des
Affiche les données de contrôle du variateur de vitesse définies par le
communications
registre de communications MEMOBUS/Modbus nº 0001H dans un
MEMOBUS/Modbus
format de nombre hexadécimal à quatre chiffres.
Référence de la carte
Affiche les données de contrôle du variateur de vitesse définies par la
d'option de
carte d'option dans un format de nombre hexadécimal à quatre chiffres.
communication
Affiche la température du moteur (NTC).
U4-32 affichera « 20 °C » lorsqu'une entrée analogique multifonctions
Thermistance du moteur n'est pas définie pour l'entrée de thermistance du moteur (H1-oo =
17H).
(NTC)
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Affiche le module où l'alarme oH est survenue sous forme de nombre
Moniteur de l'origine de binaire.
l'alarme oH
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Affiche le module où l'alarme FAn est survenue sous forme de nombre
Moniteur de l'origine de binaire.
l'alarme FAn
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Unité
–
Aucune sortie de
signal disponible
–
Aucune sortie de
signal disponible
–
Aucune sortie de
signal disponible
–
200 °C
1 °C
Aucune sortie de
signal disponible
–
Aucune sortie de
signal disponible
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
B.13 U: moniteurs
Nº
(Adr.
Hex.)
U4-39
(1046)
Nom
Moniteur de l'origine de
l'alarme voF
Niveau de sortie
analogique
Description
Affiche le module où l'alarme voF est survenue sous forme de nombre
binaire.
Aucune sortie de
signal disponible
Note:
ce paramètre est uniquement disponible pour les
modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
Unité
–
<1> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie
nominal du variateur de vitesse.
<2> L'unité est 1 A pour les modèles CIMR-Ao4A0930 et 4A1200.
u U5: moniteurs PID
Nº
(Adr.
Hex.)
U5-01
(57)
U5-02
(63)
U5-03
(64)
U5-04
(65)
Nom
Niveau de sortie
analogique
Description
Unité
Rétroaction PID
Affiche la valeur de rétroaction PID.
10 V: 100%
0.01%
Entrée PID
0.01%
Sortie PID
Affiche la quantité d'entrée PID (déviation entre le point de consigne PID 10 V: 100%
et la rétroaction).
Affiche la sortie de contrôle PID.
10 V: 100%
Point de consigne PID
Affiche le point de consigne PID.
0.01%
U5-05
(7D2)
Rétroaction
différentielle PID
U5-06
(7D3)
Rétroaction PID ajustée
Affiche la seconde valeur de rétroaction PID si la rétroaction
10 V: 100%
différentielle est utilisée (H3-oo = 16).
Affiche la différence entre les deux valeurs de rétroaction si la rétroaction
différentielle est utilisée (U5-01 - U5-05). Si la rétroaction différentielle 10 V: 100%
n'est pas utilisée, U5-01 et U5-06 seront identiques.
U5-21
(872)
Valeur Ki du coefficient Affiche la valeur Ki du coefficient d'économie d'énergie.
Aucune sortie de signal
d'éconormie d'énergie
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- disponible
calculé automatiquement
Ao4A0930 et 4A1200.
0.01
U4-22
(873)
Valeur Kt du coefficient Affiche la valeur Kt du coefficient d'économie d'énergie.
Aucune sortie de signal
d'éconormie d'énergie
Note:
ce paramètre n'est pas disponible pour les modèles CIMR- disponible
calculé automatiquement
Ao4A0930 et 4A1200.
0.01
<1>
<1>
0.01%
10 V: 100%
0.01%
0.01%
<1> Disponibles dans la version 1015 ou supérieure du logiciel du variateur de vitesse.
u U6: moniteurs d'état de fonctionnement
Nom
Courant secondaire du
moteur (lq)
Courant d'excitation du
moteur (Id)
Entrée ASR
Affiche la valeur du courant secondaire du moteur (Iq). Le courant
nominal secondaire du moteur est de 100%.
Affiche la valeur calculée pour le courant de l'excitation du moteur (Id).
Le courant nominal secondaire du moteur est de 100%.
Affiche les valeurs d'entrée et de sortie lors de l'utilisation du contrôle
ASR.
Référence de tension de
sortie (Vq)
Référence de tension de
sortie (Vd)
Référence de la tension de sortie (Vq) pour l'axe q.
Sortie ACR de l'axe q
Affiche la valeur de sortie du contrôle du courant relatif au courant
secondaire du moteur (axe q).
Affiche la valeur de sortie du contrôle du courant relatif au courant
secondaire du moteur (axe d).
Affiche le degré de connexion de la phase en marche avant après le calcul
de la déviation de Δθcmp.
Affiche la déviation entre l'axe d/axe q réel et l'axe γ/axe δ utilisés pour
le contrôle du moteur.
Surveille la valeur de la détection de la position du débit (capteur).
Compensation de phase
avancée (Δθ)
Déviation de l'axe de
contrôle (Δθ)
Détection de la position
du débit (capteur)
10 V: courant nominal
secondaire du moteur
10 V: courant nominal
secondaire du moteur
Référence de la tension de sortie (Vd) pour l'axe d.
Unité
0.1%
0.1%
10 V: fréquence max.
10 V: courant nominal
secondaire du moteur
Sortie ASR
Sortie ACR de l'axe d
Niveau de sortie
analogique
Description
0.01%
10 V: 200 Vrms
<1>
0.1 V c.a.
10 V: 200 Vrms
<1>
0.1 V c.a.
10 V: 200 Vrms
<1>
0.1%
110 V: 200 Vrms
10 V: 180°
-10 V: -180°
10 V: 180°
-10 V: -180°
10 V: 180°
-10 V: -180°
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
<1>
0.1%
0.1°
0.1°
0.1°
Liste de paramètres
Nº
(Adr.
Hex.)
U6-01
(51)
U6-02
(52)
U6-03
(54)
U6-04
(55)
U6-05
(59)
U6-06
(5A)
U6-07
(5F)
U6-08
(60)
U6-09
(7C0)
U6-10
(7C1)
U6-13
(7CA)
B
255
B.13 U: moniteurs
Nº
(Adr.
Hex.)
U6-14
(7CB)
U6-18
(7CD)
U6-19
(7E5)
U6-20
(7D4)
U6-21
(7D5)
Nom
Description
Estimation de la position
du débit (observateur)
Compteur de détection de
la vitesse PG1
Compteur de détection de
la vitesse PG2
Biais référence de
fréquence (haut/bas 2)
Surveille la valeur de l'estimation de la position du débit.
Fréquence décalée
U6-22
(62)
Niveau de sortie
analogique
10 V: 180°
-10 V: -180°
Surveille le nombre d'impulsions pour la détection de la vitesse (PG1). 10 V: 65536
Surveille le nombre d'impulsions pour la détection de la vitesse (PG2). 10 V: 65536
Affiche la valeur du biais servant à ajuster la référence de fréquence.
Unité
0.1°
1 impulsion
1 impulsion
10 V: fréquence max.
0.1%
Affiche la fréquence ajoutée à la référence de fréquence principale.
–
0.1%
Déplacement en
impulsions servo zéro
Affiche jusqu'où le rotor s'est déplacé depuis sa dernière position en
impulsions PG (multipliée par 4).
U6-25
(6B)
Contrôle de sortie de la
rétroaction
Moniteur de sortie pour la boucle de vitesse ASR.
10 V: nombre
d'impulsions par
révolution
10 V: courant nominal
secondaire du moteur
0.01%
U6-26
(6C)
Contrôle de sortie
précompensation
Moniteur de sortie pour le contrôle précompensation.
10 V: courant nominal
secondaire du moteur
0.01%
1
<1> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les variateurs de vitesse de classe 400 V.
Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V.
u U8: moniteurs du DriveWorksEZ
Nº
(Adr.
Hex.)
U8-01 à
U8-10
(1950 à
1959)
U8-11 à
U8-13
(195A à
195C)
256
Nom
Description
Moniteur personnalisé 1 à
10 du DriveWorksEZ
Niveau de sortie
analogique
Unité
Moniteur personnalisé 1 à 10 du DriveWorksEZ.
Moniteur de contrôle 1 à Moniteur de contrôle 1 à 3 de la version DriveWorksEZ.
3 de la version
DriveWorksEZ
10 V: 100%
Aucune sortie de signal
disponible
0.01%
–
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Annexe: C
Conformité aux normes
Cette annexe explique les lignes directrices et les critères relatifs au respect des normes CE et UL.
C.1
C.2
C.3
NORMES EUROPÉENNES.............................................................................258
NORMES UL ET CSA.....................................................................................265
FONCTION DE L'ENTRÉE DE DÉSACTIVATION DE SÉCURITÉ................271
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
257
C.1 Normes européennes
C.1 Normes européennes
Figure C.1 Marque CE
La marque CE indique la conformité aux règlements européens en matière de sécurité et d'environnement. Celle-ci est
nécessaire pour entreprendre des affaires et un commerce en Europe.
Les normes européennes comprennent la Directive relatives aux machines pour les fabricants d'appareils, la Directive
relative aux basses tensions pour les fabricants d'appareils électroniques et les directives ECM pour le contrôle du bruit.
Ce variateur de vitesse affiche la marque CE indiquant la conformité aux directives ECM et à la Directive relative aux
basses tensions.
• Directive relative aux basses tensions: 2006/95/EC
• Directives ECM: 2004/108/EC
Les appareils utilisés conjointement avec ce variateur de vitesse doivent également être certifiés CE et affichés la
marque CE. Lors de l'utilisation de variateurs de vitesse portant la marque CE en combinaison avec d'autres appareils, il
incombe à l'utilisateur de veiller à la conformité aux normes CE. Après avoir installé l'appareil, s'assurer que les conditions
respectent les normes européennes.
Note:
les variateurs de vitesse de la classe 600 V (les modèles CIMR-Ao5oooooo) ne respectent pas les normes européennes.
u Conformité à la Directive relative aux basses tensions CE
Ce variateur de vitesse a été mis à l'essai conformément à la norme européenne IEC61800-5-1 et est entièrement conforme
à la Directive relative aux basses tensions.
Pour être conforme à la Directive relatives aux basses tensions, veiller à respecter les conditions suivantes lors de
l'utilisation conjointe de ce variateur de vitesse avec d'autres appareils:
n Zone d'utilisation
Ne pas utiliser de variateurs de vitesse dans des zones où la pollution est supérieure au niveau de gravité 2 et les surtensions
supérieures à la catégorie 3, conformément à IEC664;
n Installation de fusibles du côté de l'entrée
Toujours installer des fusibles d'entrée. Sélectionner les fusibles conformément à la Table C.1.
Table C.1 Recommandé Sélection des fusibles d'entrée
Type de fusible
Modèle CIMR-Ao
Fabricant: bussmann
Modèle
Ampérage du fusible (A)
Classe 200 V triphasé
258
2A0004
FWH-70B
70
2A0006
FWH-70B
70
2A0008
FWH-70B
70
2A0010
FWH-70B
70
2A0012
FWH-70B
70
2A0018
FWH-90B
90
2A0021
FWH-90B
90
2A0030
FWH-100B
100
2A0040
FWH-200B
200
2A0056
FWH-200B
200
2A0069
FWH-200B
200
2A0081
FWH-300A
300
2A0110
FWH-300A
300
2A0138
FWH-350A
350
2A0169
FWH-400A
400
2A0211
FWH-400A
400
2A0250
FWH-600A
600
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
C.1 Normes européennes
Type de fusible
Modèle CIMR-Ao
2A0312
Fabricant: bussmann
Modèle
Ampérage du fusible (A)
FWH-700A
700
2A0360
FWH-800A
800
2A0415
FWH-1000A
1000
Classe 400 V triphasé
4A0002
FWH-40B
40
4A0004
FWH-50B
50
4A0005
FWH-70B
70
4A0007
FWH-70B
70
4A0009
FWH-90B
90
4A0011
FWH-90B
90
4A0018
FWH-80B
80
4A0023
FWH-100B
100
4A0031
FWH-125B
125
4A0038
FWH-200B
200
4A0044
FWH-250A
250
4A0058
FWH-250A
250
4A0072
FWH-250A
250
4A0088
FWH-250A
250
4A0103
FWH-250A
250
4A0139
FWH-350A
350
4A0165
FWH-400A
400
4A0208
FWH-500A
500
4A0250
FWH-600A
600
4A0296
FWH-700A
700
4A0362
FWH-800A
800
4A0414
FWH-800A
800
4A0515
FWH-1000A
1000
4A0675
FWH-1200A
1200
4A0930
FWH-1200A
1200
4A1200
FWH-1600A
1600
5A0003 <1>
FWP-50B
50
5A0004 <1>
FWP-50B
50
5A0006 <1>
FWP-60B
60
5A0009 <1>
FWP-60B
60
5A0011 <1>
FWP-70B
70
5A0017 <1>
FWP-100B
100
5A0022 <1>
FWP-100B
100
5A0027 <1>
FWP-125A
125
5A0032 <1>
FWP-125A
125
5A0041 <1>
FWP-175A
175
5A0052 <1>
FWP-175A
175
5A0062 <1>
FWP-250A
250
5A0077 <1>
FWP-250A
250
5A0099 <1>
FWP-250A
250
5A0125 <1>
FWP-350A
350
5A0145 <1>
FWP-350A
350
5A0192 <1>
FWP-600A
600
5A0242 <1>
FWP-600A
600
Conformité aux normes
Classe 600 V triphasé
<1> Les variateurs de vitesse de la classe 600 V ne respectent pas les normes européennes.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
259
C
C.1 Normes européennes
n Protection contre les matières toxiques
Lors de l'installation de variateurs de vitesse IP00/à châssis ouvert, utiliser un boîtier qui empêche les matériaux étrangers
de pénétrer dans le variateur de vitesse par le dessus ou le dessous.
n Mise à la terre
Ce variateur de vitesse est conçu pour être utilisé dans des réseaux T-N (point neutre mis à la terre). Si le variateur de
vitesse est installé dans d'autres types de systèmes de mise à la terre, communiquer avec un représentant Yaskawa pour
obtenir des directives.
u Conformité aux directives ECM
Ce variateur de vitesse est mis à l'essai conformément aux normes européennes EN61800-3: 2004.
n Installation d'un filtre ECM
Les conditions suivantes doivent être respectées pour maintenir la conformité aux directives. Se reporter à Filtres ECM
à la page 263 pour la sélection du filtre ECM.
Méthode d'installation
Vérifier les conditions d'installation suivantes pour veiller à ce que les autres appareils et équipements utilisés
conjointement avec ce variateur de vitesse soient également conformes aux directives ECM.
1.
2.
3.
4.
Installer un filtre antiparasites ECM du côté de l'entrée spécifiée par Yaskawa pour assurer la conformité aux
normes européennes.
Placer le variateur de vitesse et le filtre antiparasites ECM dans le même boîtier.
Utiliser un câble blindé tressé pour le câblage du variateur de vitesse et du moteur ou faire passer le câblage dans
un conduit métallique.
Garder le câblage aussi court que possible. Mettre le blindage à la terre du côté du variateur de vitesse et du côté
du moteur.
B
A
U/T1
D
C
U
V/T2
V
W/T3
W
M
E
A – Variateur de vitesse
B – Câble d'une longueur maximale
de 10 m entre le variateur de
vitesse et le moteur
C – Moteur
D – Conduit métallique
E – Le câble de mise à la terre doit être
le plus court possible.
Figure C.2 Méthode d'installation
5.
Veiller à ce que le conducteur de mise à la terre soit conforme aux normes techniques et aux règlements de
sécurité locaux.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Étant donné que la fuite de courant excède 3.5 mA dans les modèles CIMRAo4A0414 à 4A1200, la norme IEC 61800-5-1 indique que l'alimentation de puissance doit être automatiquement débranchée
en cas de rupture du conducteur de mise à la terre ou un conducteur de mise à la terre protecteur avec une section transversale
minimale de 10 mm2 (Cu) ou de 16 mm2 (Al) doit être utilisé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
260
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
C.1 Normes européennes
A
C
A – Câble blindé tressé
B – Panneau métallique
B
C – Collier de serrage du câble
(conducteur)
Figure C.3 Zone de mise à la terre
Connecter une bobine d'arrêt de liaison c.c. afin de minimiser la distorsion harmonique. Se reporter à Bobines
d'arrêt de liaison c.c. pour la conformité à la norme EN 61000-3-2 à la page 264.
Conformité aux normes
6.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
261
C
C.1 Normes européennes
Classe de 200 V/400 V triphasé
A
D
B
C
K
E
J
B
F
I
H
G
A – S'assurer que le câble de mise à la
terre est mis à la terre
B – Surface de mise à la terre (retirer
toute la peinture ou le vernis)
C – Plaque métallique
D – Panneau du boîtier
E – Variateur de vitesse
F – Câble du moteur (câble blindé
tressé, 10 m max.)
G – Moteur
H – Blindage de mise à la terre du
câble
I – Collier de serrage du câble
J – Plaque de mise à la terre (gratter
toute la peinture visible)
K – Filtre antiparasites ECM
Figure C.4 Installation d'un filtre ECM et du variateur de vitesse pour la conformité CE (classe 200 V/400 V triphasé)
262
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
C.1 Normes européennes
n Filtres ECM
Installer le variateur de vitesse avec les filtres ECM inscrits ci-dessous pour respecter les exigences de la norme EN61800-3.
Table C.2 Filtres EN61800-3
Données du filtre (fabricant: Schaffner)
Modèle CIMR-Ao
Type
Courant nominal
(A)
Poids (lb)
Dimensions
[L x P x H] (po)
Y x X (po)
Figure
Classe 200 V triphasé
2A0004
2A0006
FS5972-10-07
10
2.6
5.6 × 1.8 × 13.0
4.5 × 12.3
FS5972-18-07
18
2.9
5.6 × 1.8 × 13.0
4.5 × 12.3
2A0008
2A0010
2A0012
1
2A0018
2A0021
FS5972-35-07
35
4.6
8.1 × 2.0 × 14.0
6.9 × 13.2
FS5972-60-07
60
8.8
9.3 × 2.6 × 16.1
8.1 × 15.4
FS5972-100-35
100
7.5
3.5 × 5.9 × 13.0
2.6 × 10.0
FS5972-170-40
170
13.2
4.7 × 6.7 × 17.8
4.0 × 14.4
FS5972-250-37
250
25.8
5.1 × 9.5 × 24.0
3.5 × 19.6
FS5972-410-99
410
23.1
10.2 × 4.5 × 15.2
9.3 × 4.7
FS5972-600-99
600
24.3
10.2 × 5.3 × 15.2
9.3 × 4.7
2A0030
2A0040
2A0056
2A0069
2A0081
2A0110
2A0138
2A0169
2A0211
2A0250
2A0312
2A0360
2A0415
2
3
Classe 400 V triphasé
4A0002
4A0004
4A0005
FS5972-10-07
10
2.4
5.6 × 1.8 × 13.0
4.5 × 12.3
FS5972-18-07
18
3.7
5.6 × 1.8 × 13.0
4.5 × 12.3
4A0007
4A0009
4A0011
1
4A0018
4A0023
FS5972-35-07
35
4.6
8.1 × 2.0 × 14.0
6.9 × 13.2
FS5972-60-07
60
8.8
9.3 × 2.6 × 16.1
8.0 × 15.4
FS5972-100-35
100
7.5
3.5 × 5.9 × 13.0
2.6 × 10.0
FS5972-170-35
170
10.4
4.7 × 6.7 × 17.8
4.0 × 14.4
FS5972-250-37
250
25.8
5.1 × 9.5 × 24.0
3.5 × 19.6
FS5972-410-99
400
23.1
10.2 × 4.5 × 15.2
9.3 × 4.7
FS5972-600-99
600
24.3
10.2 × 5.3 × 15.2
9.3 × 4.7
4A0675
FS5972-800-99
800
69.4
11.8 × 6.3 × 28.2
10.8 × 8.3
4A0930
FS5972-600-99 <1>
600
24.3
10.2 × 5.3 × 15.2
9.3 × 4.7
4A1200
FS5972-800-99 <1>
800
69.4
11.8 × 28.2 × 6.3
10.8 × 8.3
4A0031
4A0038
4A0044
4A0058
4A0072
4A0088
4A0103
4A0139
2
4A0165
4A0208
4A0250
4A0296
4A0362
4A0515
3
Conformité aux normes
4A0414
<1> Connecter deux filtres semblables en parallèle.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
263
C
C.1 Normes européennes
L
P
L
Y
Y
P
X
H
H
X
CHARGE
LIGNE
Figure 1
Figure 2
L
Y
X
CHARGE
X
H
LIGNE
P
Figure 3
Figure C.5 Dimensions du filtre ECM
n Bobines d'arrêt de liaison c.c. pour la conformité à la norme EN 61000-3-2
Table C.3 Bobines d'arrêt de liaison c.c. pour la réduction de l'harmonique
Modèle de variateur de vitesse
CIMR-Ao
2A0004
2A0006
Bobines d'arrêt de liaison c.c.
Modèle
Valeur nominale
Unités de 200 V triphasées
UZDA-B
5.4 A
8 mH
Unités de 400 V triphasées
4A0002
4A0004
Note:
264
UZDA-B
3.2 A
28 mH
communiquer avec Yaskawa pour des renseignements concernant les bobines d'arrêt de liaison c.c. pour d'autres modèles.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
C.2 Normes UL et CSA
C.2 Normes UL et CSA
u Conformité aux normes UL
La marque UL/cUL s'applique aux produits des États-Unis et du Canada. Elle indique que UL a mis à l'essai et évalué le
produit, puis a déterminé que leurs normes strictes en matière de sécurité des produits ont été respectées. Pour qu'un produit
reçoive la certification UL, tous les composants à l'intérieur du produit doivent également recevoir la certification UL.
Figure C.6 Marque UL/cUL
Ce variateur de vitesse a été mis à l'essai conformément à la norme UL UL508C et est conforme aux exigences 'UL. Les
conditions décrites ci-dessous doivent être respectées pour assurer la conformité lors de l'utilisation de ce variateur de
vitesse conjointement avec d'autres équipements:
n Zone d'installation
Ne pas installer ce variateur de vitesse dans une zone où la pollution est supérieure au niveau de gravité 2 (norme UL);
n Câblage des bornes du circuit principal
Yaskawa recommande l'utilisation de bornes serties à boucle fermée sur tous les modèles de variateur de vitesse.
L'approbation UL/cUL requiert l'utilisation de bornes serties à boucle fermée lors du câblage des bornes du circuit principal
du variateur de vitesse sur les modèles CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200. Utiliser uniquement les outils
recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage. Se reporter à Taille de la borne sertie à boucle fermée à la
page 265 pour les recommandations concernant la borne à sertir à boucle fermée.
Recommandations concernant la borne serties à boucle fermée
Yaskawa recommande l'utilisation de bornes serties à boucle fermée sur tous les modèles de variateur de vitesse.
L'approbation UL/cUL requiert l'utilisation de bornes serties lors du câblage des bornes du circuit principal du variateur
de vitesse sur les modèles CIMR-Ao2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200. Utiliser uniquement les outils de sertissage
tels qu'indiqués par le fabricant de bornes serties. Yaskawa recommande les bornes serties fabriquées par JST et Tokyo
DIP (ou l'équivalent) pour le bouchon d'isolation.
La Table C.4 indique le calibre des câbles et la taille des vis du variateur de vitesse correspondant aux bornes serties, aux
outils et aux bouchons d'isolation recommandés par Yaskawa. Consulter le tableau Calibre des câbles et Spécifications du
couple approprié pour le calibre des câbles et la taille des vis du modèle de variateur de vitesse. Passer des commandes
auprès d'un représentant Yaskawa ou du service des ventes de Yaskawa.
Les tailles des bornes serties à boucle fermée et les valeurs inscrites à la Table C.4 correspondent aux recommandations
de Yaskawa. Consulter les codes locaux pour les sélections appropriées.
Outil
Numéro de
modèle du
capuchon
d'isolation
Code <1>
AD-900
TP-003
100-054-028
YA-4
AD-900
TP-005
100-054-029
R5.5-5
YA-4
AD-900
TP-005
100-054-030
8-4
YA-4
AD-901
TP-008
100-054-031
M5
R8-5
YA-4
AD-901
TP-008
100-054-032
M8
R8-8
YA-4
AD-901
TP-008
100-061-111
M4
14-NK4
YA-4
AD-902
TP-014
100-054-033
M5
R14-5
YA-4
AD-902
TP-014
100-054-034
M6
R14-6
YA-5
AD-952
TP-014
100-051-261
M8
R14-8
YA-5
AD-952
TP-014
100-054-035
M10
R14-10
YA-5
AD-952
TP-014
100-061-112
Calibre des fils
Borne
Vis
Borne sertie
Numéro de
modèle
Nº de l'appareil
Die Jaw
2 mm2
14 AWG
M4
R2-4
YA-4
M4
R5.5-4
M5
M4
3.5/5.5 mm2
12/10 AWG
8 mm2
8 AWG
14 mm2
6 AWG
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Conformité aux normes
Table C.4 Taille de la borne sertie à boucle fermée
265
C
C.2 Normes UL et CSA
Numéro de
modèle du
capuchon
d'isolation
Code <1>
AD-953
TP-022
100-051-262
AD-953
TP-022
100-051-263
YA-5
AD-953
TP-022
100-061-113
R38-8
YA-5
AD-954
TP-038
100-051-264
M10
R38-10
YA-5
AD-954
TP-038
100-061-114
M8
R60-8
YA-5
AD-955
TP-060
100-051-265
M10
R60-10
YF-1, YET-300-1
TD-321, TD-311
TP-060
100-051-266
1 AWG × 2P
2 AWG × 2P
M10
38-L10
YF-1, YET-150-1
TD-224, TD-212
TP-038
100-051-556
80 mm2
2/0 / 3/0 AWG
2/0 AWG × 2P
M10
80-10
YF-1, YET-300-1
TD-323, TD-312
TP-080
100-051-267
M10
80-L10
YF-1, YET-150-1
TD-227, TD-214
TP-080
100-051-557
M12
80-L12
YF-1, YET-300-1
TD-323, TD-312
TP-080
100-051-558
M10
R100-10
YF-1, YET-300-1
YF-1, YET-150-1
TD-324, TD-312
TD-228, TD-214
TP-100
100-051-269
M10
100-L10
YF-1, YET-150-1
TD-228, TD-214
TP-100
100-051-559
M12
100-L12
YF-1, YET-300-1
TD-324, TD-312
TP-100
100-051-560
150
250/300 kcmil
M10
R150-10
YF-1. YET-150-1
TD-229, TD-215
TP-150
100-051-272
M12
R150-12
YF-1, YET-300-1
TD-325, TD-313
TP-150
100-051-273
250 kcmil × 2P
250 kcmil × 4P
300 kcmil × 2P
300 kcmil × 4P
M10
150-L10
YF-1, YET-150-1
TD-229, TD-215
TP-150
100-051-561
M12
150-L12
YF-1, YET-300-1
TD-325, TD-313
TP-150
100-051-562
200 mm2
350 kcmil
400 kcmil
M10
200-10
YF-1, YET-300-1
TD-327, TD-314
TP-200
100-051-563
M12
R200-12
YF-1, YET-300-1
TD-327, TD-314
TP-200
100-051-275
350 kcmil × 2P
400 kcmil × 2P
M12
200-L12
YF-1, YET-300-1
TD-327, TD-314
TP-200
100-051-564
325 mm2
500 kcmil
600/650 kcmil
500 kcmil × 2P
600 kcmil × 2P
M10
325-10
YF-1, YET-300-1
TD-328, TD-315
TP-325
100-051-565
M12
325-12
YF-1, YET-300-1
TD-328, TD-315
TP-325
100-051-277
Calibre des fils
22 mm2
4 AWG
mm2
30/38
3/2 AWG
50/60 mm2
1 AWG
1/0 AWG
1/0 AWG × 2P
3/0 AWG × 2P
3/0 AWG × 4P
100 mm2
4/0 AWG
4/0 AWG × 2P
4/0 AWG × 4P
mm2
Outil
Borne
Vis
Borne sertie
Numéro de
modèle
Nº de l'appareil
Die Jaw
M6
R22-6
YA-5
M8
R22-8
YA-5
M10
R22-10
M8
<1> Les codes renvoient à un ensemble de trois bornes serties et de trois bouchons d'isolation. Préparer le câblage de l'entrée et de la sortie à l'aide
de deux ensembles de chaque connexion.
Exemple 1: les modèles dont l'entrée et la sortie sont de 300 kcmil requièrent un ensemble pour les bornes d'entrée et un ensemble pour les
bornes de sortie; l'utilisateur doit donc commander deux ensembles de [100-051-272].
Exemple 2: les modèles dont l'entrée et la sortie sont 4/0 AWG x 2P requièrent deux ensembles pour les bornes d'entrée et deux ensembles
pour les bornes de sortie; l'utilisateur doit donc commander quatre ensembles de [100-051-560].
Note:
utiliser des bornes serties ou une gaine thermorétractable isolée pour le câblage. Les câbles doivent être à gaine de vinyle 600 V c.a.
homologuée UL et supporter une température continue maximale de 75 °C.
Installation des fusibles d'entrée
Protéger les circuits de dérivation des fusibles en utilisant les fusibles de la section Installation de fusibles du côté de
l'entrée à la page 258.
266
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
C.2 Normes UL et CSA
n Câblage basse tension pour les bornes du circuit de contrôle
Utiliser des câbles basse tension pour les conducteurs de circuit NEC Classe 1. Consulter les codes nationaux, provinciaux
ou locaux pour le câblage. Utiliser une alimentation de puissance de classe 2 pour la borne du circuit de contrôle si
l'alimentation de puissance du contrôle interne du variateur de vitesse n'est pas utilisée. Consulter l'article NEC 725 relatif
aux contrôles à distance de Classe 1, Classe 2 et Classe 3, à la signalisation et aux circuits à alimentation limitée pour les
exigences à l'égard des conducteurs de classe 1 et les alimentations en puissance de classe 2.
Table C.5 Alimentation de puissance de la borne du circuit de contrôle
Entrée/Sortie
Sorties à collecteurs ouverts
Entrées numériques
Entrées/sorties analogiques
Signal de la borne
P1, P2, PC, DM+, DMS1 à S8, SC, HC, H1, H2
+V, -V, A1, A2, A3, AC, AM, FM
Spécifications de l'alimentation de puissance
Exige une alimentation de puissance de classe 2
Utiliser l'alimentation de puissance LVLC interne du
variateur de vitesse. Utiliser une alimentation de
puissance externe de classe 2.
Utiliser l'alimentation de puissance LVLC interne du
variateur de vitesse. Utiliser une alimentation de
puissance externe de classe 2.
n Valeur nominale du coupe-circuit du variateur de vitesse
Ce variateur de vitesse convient pour des circuits capables de délivrer un courant symétrique d'une valeur efficace maximale
de 100,000 ampères, 240 V c.a. maximum (classe de 200 V), 480 V c.a. maximum (classe de 400 V) et 600 V c.a. maximum
(classe de 600 V) lorsque celui-ci est protégé par des fusibles Bussmann de type FWH ou FWP comme précisé à la
section Installation de fusibles du côté de l'entrée à la page 258.
u Conformité aux normes CSA
Figure C.7 Marque CSA
n Norme CSA relative à l'équipement de contrôle industriel
Le variateur de vitesse est homologué CSA pour l'équipement de contrôle industriel Classe 3211.
Plus particulièrement, ce variateur de vitesse est homologué: CAN/CSA C22.2 nº 04-04 et CAN/CSA C22.2 nº 14-05.
u Protection contre la surcharge du moteur du variateur de vitesse
Régler le paramètre E2-01 (courant nominal du moteur) à la valeur appropriée pour activer la protection contre la surcharge
du moteur. La protection contre la surcharge du moteur interne est homologuée UL et conforme à NEC et CEC.
n E2-01: courant nominal du moteur
Conformité aux normes
Plage de réglage: dépend du modèle
Réglage par défaut: dépend du modèle
Le paramètre E2-01 protège le moteur lorsque le paramètre L1-01 n`est pas réglé à 0. La valeur par défaut de L1-01 est
1, ce qui active la protection pour les moteurs à induction standard.
Si le réglage automatique est exécuté avec succès, les données du moteur saisies dans T1-04 sont automatiquement écrites
dans le paramètre E2-01. Si le réglage automatique n'est pas exécuté, saisir manuellement le bon courant nominal du moteur
dans le paramètre E2-01.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
267
C
C.2 Normes UL et CSA
n L1-01: sélection de la protection contre la surcharge du moteur
Le variateur de vitesse est équipé d'une fonction de protection contre la surcharge électronique (oL1) fondée sur le temps,
le courant de sortie et la fréquence de sortie, qui protège le moteur contre la surchauffe. La fonction de surchauffe thermique
électronique est homologuée UL, ce qui signifie qu'elle n'a pas besoin d'un relais thermique externe pour le fonctionnement
d'un moteur unique.
Ce paramètre sélectionne la courbe de surcharge du moteur utilisée en fonction du type de moteur appliqué.
Table C.6 Réglages de la protection contre la surcharge
Réglage
0
Désactivée
1
2
3
4
5
6
Description
A désactivé la protection contre la surcharge du moteur du variateur de vitesse.
Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur refroidi par ventilateur standard
Moteur refroidi par ventilateur standard avec des capacités limitées de refroidissement lors d'un fonctionnement sous la vitesse
(valeur par défaut)
nominale. Le niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est automatiquement réduit
lors d'un fonctionnement sous la vitesse nominale du moteur.
Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur avec une capacité d'autoMoteur du variateur de vitesse avec une refroidissement à l'intérieur d'une plage de vitesse de 10:1. Le niveau de détection de la
plage de vitesse de 1:10
surcharge du moteur (oL1) est automatique réduit lors d'un fonctionnement sous 1/10 de la
vitesse nominale du moteur.
Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur ayant une capacité d'autoMoteur à vecteur avec une plage de vitesse refroidissement sans égard à la vitesse, y compris la vitesse zéro (moteur refroidi de
de 1:100
l'extérieur). Le niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est constant pour
l'intégralité de la plage de vitesse.
les caractéristiques de protection pour une moteur PM à couple variable. Le niveau
Moteur à aimant permanent avec couple Sélectionne
de détection de la surcharge du moteur (oL1) est automatiquement réduit lors d'un
variable
fonctionnement sous la vitesse nominale du moteur.
les caractéristiques de protection pour une moteur PM à couple constant. Le
Moteur à aimant permanent avec couple Sélectionne
niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est constant pour l'intégralité de la plage
constant
de vitesse.
Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur refroidi par ventilateur standard
Moteur refroidi par ventilateur standard avec des capacités limitées de refroidissement lors d'un fonctionnement sous la vitesse
(50 Hz)
nominale. Le niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est automatiquement réduit
lors d'un fonctionnement sous la vitesse nominale du moteur.
Lors de la connexion du variateur de vitesse à plus d'un moteur pour un fonctionnement simultané, désactiver la protection
de surcharge électronique (L1-01 = 0) et câbler chaque moteur avec son propre relais de surcharge thermique du moteur.
Activer la protection de surcharge du moteur (L1-01 = 1 à 5) lors de la connexion du variateur de vitesse à un seul moteur,
à moins qu'un autre dispositif de prévention de la surcharge du moteur ne soit installé. La fonction de surcharge thermique
électronique provoque une faute oL1, laquelle arrête la sortie du variateur de vitesse et empêche toute surchauffe
supplémentaire du moteur. La température du moteur est continuellement calculée tant que le variateur de vitesse est sous
tension.
n L1-02: durée de la protection contre la surcharge du moteur
Plage de réglage: 0.1 à 5.0 min
Réglage par défaut: 1.0 min
Le paramètre L1-02 détermine la durée de fonctionnement permise avant que la faute oL1 se produise lorsque le variateur
de vitesse fonctionne à 60 Hz et à 150% du courant nominal de charge complète (E2-01) du moteur. Une modification de
la valeur de L1-02 peut décaler l'ensemble de courbes oL1 vers le haut le long de l'axe des y du schéma ci-dessous, mais
ne change pas la forme des courbes.
Temps (min)
10
7
3
Démarrage à froid
1
0.4
Démarrage à chaud
0.1
0
100
150
200
Courant moteur (%)
(E2-01=100%)
Figure C.8 Durée de la protection contre la surcharge du moteur
268
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
C.2 Normes UL et CSA
u Précautions relatives au dissipateur de chaleur externe (boîtier IP00/à châssis
ouvert)
Lors de l'utilisation d'un dissipateur de chaleur externe, la conformité UL exige que les condensateurs exposés du circuit
principal soient recouverts pour éviter les blessures au personnel environnant.
La partie du dissipateur de chaleur qui dépasse peut être protégée par le boîtier ou au moyen de couvercles de condensateur
appropriés une fois l'installation du variateur de vitesse terminée. Utiliser la Table C.7 pour jumeler les modèles de variateur
de vitesse aux couvercles de condensateur disponibles. Commander des couvercles de condensateur auprès d'un
représentant Yaskawa ou directement du service des ventes de Yaskawa.
Table C.7 Couvercle de condensateur
Modèle CIMR-Ao
2A0110
2A0138
2A0169
2A0211
2A0250
2A0312
2A0360
2A0415
4A0058
4A0072
4A0088
4A0103
4A0139
4A0165
4A0208
4A0250
4A0296
4A0362
4A0414
4A0515
4A0675
4A0930
4A1200
5A0041
5A0052
5A0062
5A0077
5A0099
5A0125
5A0145
5A0192
5A0242
Numéro de code
100-061-273
100-061-274
Modèle
ECAT31875-11
ECAT31876-11
100-061-275
ECAT31877-11
100-061-277
ECAT31726-11
100-061-278
ECAT31698-11
100-061-273
100-061-274
ECAT31875-11
ECAT31876-11
100-061-276
ECAT31878-11
100-061-275
ECAT31877-11
100-061-277
ECAT31726-11
100-061-278
ECAT31698-11
100-061-279
ECAT31740-11
100-061-280
ECAT31746-11
100-061-281 <1>
ECAT31741-11
100-061-274
ECAT31876-11
100-061-275
ECAT31877-11
Figure
Figure C.9
Figure C.10
Figure C.9
100-061-277
ECAT31726-11
100-061-278
ECAT31698-11
<1> Exige deux ensembles.
le modèle CIMR-Ao4A1200 est conforme UL lorsque la température de l'air qui pénètre par le panneau installé du variateur de vitesse
ou dans l'armoire est de 45 °C ou moins. Pour plus de renseignements, communiquer avec le représentant Yaskawa ou le bureau des
ventes le plus près.
Conformité aux normes
Note:
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
269
C
C.2 Normes UL et CSA
A
B
C
E
D
A – Variateur de vitesse (panneau
extérieur)
B – Variateur de vitesse (panneau
intérieur)
C – Ouverture sur les condensateurs
D – Vis d'installation
E – Couvercle de condensateur
Figure C.9 Couvercle de condensateur
A
B
C
E
D
A – Variateur de vitesse (panneau
extérieur)
B – Ouverture sur les condensateurs
C – Variateur de vitesse (panneau
intérieur)
D – Vis d'installation
E – Couvercle de condensateur
Figure C.10 Couvercle de condensateur (4A0930, 4A1200)
270
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité
C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité
u Spécifications
Entrées/sorties
Durée de fonctionnement
Probabilité de
défaillance
Taux de demande
faible
Taux de demande
élevé/continu
Niveau de rendement
Deux entrées de désactivation de sécurité et une sortie EDM selon ISO13849–1 catégorie 3 PLd,
IEC61508 SIL2. <1>
La durée depuis l'ouverture de l'entrée jusqu'à l'arrêt de la sortie du variateur de vitesse est de
moins de 1 ms.
PFD = 5.15E-5
PFH = 1.2E-9
Les entrées de désactivation de sécurité répondent à toutes les exigences du niveau de rendement
(PL) d selon ISO13849-1 (le c.c. de l'EDM pris en considération). <1>
<1> Les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
u Précautions
Note:
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
DANGER! Risque de mouvement brusque. Une mauvaise utilisation de la fonction de désactivation de sécurité peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles. S'assurer que l'intégralité du système ou de l'équipement dans lequel la fonction de désactivation de
sécurité est utilisée est conforme aux exigences en matière de sécurité. Lors de la mise en œuvre de la fonction de désactivation de
sécurité dans le système de sécurité d'un équipement, effectuer une évaluation approfondie des risques pour l'intégralité du système
pour assurer la conformité aux normes de sécurité pertinentes.
DANGER! Risque de mouvement brusque. Lors de l'utilisation d'un moteur PM, même si la sortie du variateur de vitesse est arrêtée
par la fonction de désactivation de sécurité, une défaillance des deux transistors de sortie peut provoquer le passage du courant dans
le bobinage du moteur, engendrant un mouvement du rotor dans un angle maximal de 180° (électrique). S'assurer qu'une telle situation
n'aurait aucune incidence sur la sécurité de l'application lors de l'utilisation de la fonction de désactivation de sécurité.
DANGER! Risque de mouvement brusque. La fonction de désactivation de sécurité peut arrêter la sortie du variateur de vitesse, mais
ne coupe pas l'alimentation de puissance du variateur de vitesse et n'offre pas d'isolation électrique entre la sortie du variateur de
vitesse et l'entrée. Toujours couper l'alimentation de puissance du variateur de vitesse au moment d'effectuer un entretien ou des
installations du côté de l'entrée et de la sortie du variateur de vitesse.
MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Lors de l'utilisation des entrées de désactivation de sécurité, s'assurer de retirer
les câbles de liaison entre les bornes H1, H2 et HC qui avaient été installées avant l'expédition. Le non-respect de cette consigne
empêchera le circuit de désactivation de sécurité de fonctionner correctement et peut entraîner des blessures, voire même la mort.
REMARQUE: toutes les caractéristiques de sécurité (y compris la désactivation de sécurité) doivent être inspectées quotidiennement
et périodiquement. Si le système de fonctionne pas normalement, il y a un risque de blessures graves.
REMARQUE: seul un technicien qualifié ayant une compréhension approfondie du variateur de vitesse, du manuel d'instructions et
des normes de sécurité doit être autorisé à câbler, inspecter et entretenir l'entrée de désactivation de sécurité.
REMARQUE: dès l'ouverture des entrées de borne H1 et H2, la sortie du variateur de vitesse prend jusqu'à 1 ms pour être entièrement
coupée. La configuration de la séquence servant à déclencher les bornes H1 et H2 doit veiller à ce que les deux bornes demeurent
ouvertes pendant au moins 1 ms pour interrompre correctement la sortie du variateur de vitesse.
REMARQUE: le moniteur de la désactivation de sécurité (bornes de sortie DM+ et DM-) ne doit pas servir à d'autres fins que la
surveillance de l'état de la désactivation de sécurité ou pour découvrir une défaillance dans les entrées de désactivation de sécurité.
La sortie du moniteur n'est pas une sortie sécuritaire.
REMARQUE: lors de l'utilisation de la fonction de désactivation de sécurité, utiliser uniquement les filtres ECM recommandés dans la
section Filtres ECM à la page 263.
u Utilisation de la fonction de désactivation de sécurité
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
Les entrées de désactivation de sécurité offrent une fonction conforme au « Désactivation du couple de sécurité » définie
dans la norme IEC61800-5-2. Les entrées de désactivation de sécurité sont conçues pour répondre aux exigences
ISO13849-1, catégorie 3 Pld et IEC61508, SIL2.
Un moniteur de l'état de désactivation de sécurité pour la détection d'erreur dans le circuit de sécurité est également fourni.
n Circuit de désactivation de sécurité
Note:
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
Le circuit de désactivation de sécurité est composé de deux canaux d'entrée indépendants qui peuvent bloquer les transistors
de la sortie et fournir un canal de surveillance pour indiquer l'état de ces canaux d'entrée.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
271
Conformité aux normes
Note:
C
C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité
L'entrée peut utiliser l'alimentation de puissance interne du variateur de vitesse ou une alimentation de puissance externe
et pendra en charge le mode collecteur et le mode source. Le mode sélectionné pour les bornes d'entrée numériques S1 à
S8 par le commutateur S3 sera également utilisé pour les entrées de désactivation de sécurité. Se reporter à Commutateur
de mode collecteur/source pour entrées numériques à la page 73 pour plus de renseignements.
Le moniteur de la désactivation de sécurité utilise une sortie de coupleur optoélectronique à canal unique. Se reporter à
Bornes de sortie à la page 69 pour les caractéristiques du signal lors de l'utilisation de cette sortie.
Alimentation principale
Relai de sécurité ou PLC
avec fonction de sécurité
Rétroaction
24 V c.c.
HC
Sorties de
sécurité
Circuit de
contrôle
Cavalier S3
Réglage:
COLLECTEUR
H1
Bloc de porte 1
H2
Module
N d'alimentation
P
Bloc de porte 2
DM+
>=1
DMVariateur de vitesse
Moteur
Figure C.11 Exemple de câblage de la fonction de désactivation de sécurité (mode collecteur)
n Désactivation et activation de la sortie du variateur de vitesse (« Désactivation du couple
de sécurité »)
Note:
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
Figure C.12 illustre le fonctionnement de l'entrée de désactivation de sécurité.
Le moteur s'arrête
en roue libre
Fréquence
de sortie
Commande
de marche
H1, H2 Entrée
Sortie du variateur
de vitesse
La commande de marche doit être
déclenchée pour désactiver
l'arrêt d'urgence
Le variateur est prêt
à fonctionner
Marche
ON (allumé) (Arrêt
d'urgence désactivé)
Fonctionnement normal
Arrêt
OFF (éteint)
(Arrêt d'urgence activé)
Absence sûre du couple
Blocage des IGBT (pas sécuritaire !)
Figure C.12 Fonctionnement de la désactivation de sécurité
Entrée en état « Désactivation du couple de sécurité »
Note:
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
Chaque fois qu'une entrée ou que les deux entrées de désactivation de sécurité sont ouvertes, le couple du moteur coupe
la sortie du variateur de vitesse. Si le moteur fonctionnait avant l'ouverture des entrées de désactivation de sécurité, celuici arrêtera en roue libre, sans égard à la méthode d'arrêt réglée dans le paramètre b1-03.
Prendre note que l'état « Désactivation du couple de sécurité » peut uniquement être réalisé à l'aide de la fonction de
désactivation de sécurité. Le retrait de la commande de marche arrête le variateur de vitesse et coupe la sortie (blocage
des IGBT), mais ne crée pas un état « Désactivation du couple de sécurité ».
Note:
pour éviter un arrêt non contrôlé pendant le fonctionnement normal, s'assurer que les entrées de désactivation de sécurité sont d'abord
ouvertes lorsque le moteur est complètement arrêté.
Retour au fonctionnement normal après une désactivation de sécurité
Note:
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
La fonction de désactivation de sécurité peut uniquement être désactivée lorsqu'une commande de marche n'est pas active.
Si la désactivation de sécurité est activée pendant l'arrêt, mettre sous tension les deux entrées de désactivation de sécurité
en désactivant le « Désactivation du couple de sécurité » pour reprendre le fonctionnement normal.
Si la désactivation de sécurité est activée pendant le fonctionnement, retirer la commande de marche, puis mettre sous
tension les deux entrées de désactivation de sécurité avant de redémarrer le variateur de vitesse.
n Fonction de la sortie du moniteur de désactivation de sécurité et affichage du clavier
d'opération
Note:
272
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité
Table C.8 explique l'état de la sortie du variateur de vitesse et du moniteur de désactivation de sécurité en fonction des
entrées de désactivation de sécurité.
Table C.8 Entrée de sécurité et état de la borne EDM
État de l'entrée de désactivation de sécurité
Moniteur de l'état de
désactivation de
sécurité,
DM+ DM-
Entrée 1, H1-HC
Entrée 2, H2-HC
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
État de la sortie du
variateur de vitesse
Désactivé en toute sécurité,
« Désactivation du couple de
sécurité »
Désactivé en toute sécurité,
« Désactivation du couple de
sécurité »
Désactivé en toute sécurité,
« Désactivation du couple de
sécurité »
Blocage des IGBT,
prêt pour le fonctionnement
Affichage du clavier
d'opération
Hbb (clignote)
HbbF (clignote)
HbbF (clignote)
Affichage normal
Moniteur de l'état de désactivation de sécurité
Note:
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
Grâce à la sortie du moniteur de désactivation de sécurité (bornes DM+ et DM-), le variateur de vitesse fournit un signal
de rétroaction sur l'état de sécurité. Ce signal doit être lu par l'appareil qui contrôle les entrées de désactivation de sécurité
(PLC ou un relais de sécurité) afin d'interdire de quitter l'état « Désactivation du couple de sécurité » en cas de défaillance
du circuit de sécurité. Consulter le manuel d'instructions de l'appareil de sécurité pour des détails concernant cette fonction.
Affichage du clavier d'opération
Note:
les bornes H1, H2, DM+ et DM- sur les modèles de classe 600 V sont conçues pour la fonctionnalité, mais ne sont pas certifiées pour
EN61800-5-1, ISO13849 catégorie 3, IEC/EN61508 SIL2, coordination de l’isolement: classe 1.
Conformité aux normes
Lorsque les deux entrées de désactivation de sécurité sont ouvertes, « Hbb » clignote sur l'affichage du clavier d'opération.
Si un canal de désactivation de sécurité est sous tension pendant que l'autre est hors tension, « HbbF » clignote sur l'affichage
indiquant qu'il y a un problème dans le circuit de sécurité ou le variateur de vitesse. Cet affichage ne doit pas apparaître
dans des conditions normales si le circuit de désactivation de sécurité est utilisé adéquatement. Se reporter à Codes
d'alarme, causes et solutions possibles à la page 149 pour résoudre les erreurs possibles.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
273
C
C.3 Fonction de l'entrée de désactivation de sécurité
Historique des révisions
Les dates et les numéros de révision des manuels révisés figurent au bas de la couverture arrière.
274
Date de publication
Numéro de
révision
Section
Contenu révisé
July 2013
2–1
All
Novembre 2010
2
Toutes
Juillet 2010
1
Toutes
Mars 2010
-
-
No technical changes made. Corrected language translation and
improved formatting throughout entire manual.
Ajout: ajout des capacités des variateurs de vitesse plus grands, de
même que les données correspondantes.
600V triphasé: CIMR-Ao5A0125 à 5A0242
Révision: documentation révisée et corrigée.
Ajout: ajout des capacités des variateurs de vitesse plus grands, de
même que les données correspondantes.
400V triphasé: CIMR-Ao4A0930 et 4A1200
600 V triphasé: CIMR-Ao5A0041 à 5A0099
Révision: documentation révisée et corrigée.
Ajout de la révision du logiciel S1015
Première édition. Ce manuel s'applique aux versions logicielles du
variateur de vitesse VSA90504o et VSA901014.
YASKAWA ELECTRIC Manuel de mise en route rapide du variateur de vitesse c.a. Yaskawa – A1000 (TOFP C710616 41C)
Variateur de vitesse c.a. A1000
Variateur de vitesse vectorielle à haute performance
Manuel de mise en route rapide
DRIVE CENTER (INVERTER PLANT)
2-13-1, Nishimiyaichi, Yukuhashi, Fukuoka, 824-8511, Japan
Phone: 81-930-25-3844 Fax: 81-930-25-4369
http://www.yaskawa.co.jp
YASKAWA ELECTRIC CORPORATION
New Pier Takeshiba South Tower, 1-16-1, Kaigan, Minatoku, Tokyo, 105-6891, Japan
Phone: 81-3-5402-4502 Fax: 81-3-5402-4580
http://www.yaskawa.co.jp
YASKAWA AMERICA, INC.
2121 Norman Drive South, Waukegan, IL 60085, U.S.A.
Phone: (800) YASKAWA (927-5292) or 1-847-887-7000 Fax: 1-847-887-7310
http://www.yaskawa.com
YASKAWA ELÉTRICO DO BRASIL LTDA.
Avenda Fagundes Filho, 620 Bairro Saude, São Paulo, SP04304-000, Brasil
Phone: 55-11-3585-1100 Fax: 55-11-5581-8795
http://www.yaskawa.com.br
YASKAWA EUROPE GmbH
Hauptstrasse 185, 65760 Eschborn, Germany
Phone: 49-6196-569-300 Fax: 49-6196-569-398
http://www.yaskawa.eu.com
YASKAWA ELECTRIC UK LTD.
1 Hunt Hill Orchardton Woods, Cumbernauld, G68 9LF, United Kingdom
Phone: 44-1236-735000 Fax: 44-1236-458182
http://www.yaskawa.co.uk
YASKAWA ELECTRIC KOREA CORPORATION
7F, Doore Bldg. 24, Yeoido-dong, Yeoungdungpo-gu, Seoul, 150-877, Korea
Phone: 82-2-784-7844 Fax: 82-2-784-8495
http://www.yaskawa.co.kr
YASKAWA ELECTRIC (SINGAPORE) PTE. LTD.
151 Lorong Chuan, #04-01, New Tech Park, 556741, Singapore
Phone: 65-6282-3003 Fax: 65-6289-3003
http://www.yaskawa.com.sg
YASKAWA ELECTRIC (SHANGHAI) CO., LTD.
No. 18 Xizang Zhong Road, 17F, Harbour Ring Plaza, Shanghai, 200001, China
Phone: 86-21-5385-2200 Fax: 86-21-5385-3299
http://www.yaskawa.com.cn
YASKAWA ELECTRIC (SHANGHAI) CO., LTD. BEIJING OFFICE
Room 1011, Tower W3 Oriental Plaza, No. 1 East Chang An Ave.,
Dong Cheng District, Beijing, 100738, China
Phone: 86-10-8518-4086 Fax: 86-10-8518-4082
YASKAWA ELECTRIC TAIWAN CORPORATION
9F, 16, Nanking E. Rd., Sec. 3, Taipei, 104, Taiwan
Phone: 886-2-2502-5003 Fax: 886-2-2505-1280
YASKAWA AMERICA, INC.
In Advenant que l'utilisateur final de ce produit soit un militaire et que ledit produit soit utilisé dans un système d'arme ou pour la fabrication d'un
tel système, l'exportation de ce produit sera régie par les règlements applicables précisés dans les lois sur le commerce extér ieur.
Il faut donc s'assurer de suivre toutes les procédures et de soumettre toute la documentation pertinente conformément aux lois et réglementations
applicables.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour permettre la modification et l'amélioration constante du produit.
© 2010 YASKAWA AMERICA, INC. All rights reserved.
No. De Manuel TOFP C710616 41C
Published in U.S.A. October 2010 10-4 2 -1
10-10-7_YAI

Manuels associés