Golmar TRIP TCD-2PLUSML REV.0112 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Golmar TRIP TCD-2PLUSML REV.0112 Manuel du propriétaire | Fixfr
Cód. 50124604
Convertisseur
de protocole
CD-2PLUS
manuel d’installation
TCD-2PLUSML rev.0112
INTRODUCTION
13
Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit fabriqué
par Golmar.
La technologie avancée des composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification ISO9001,
assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le
fonctionnement de ce portier audio (ou vidéo).
Afin de bénéficier, dès sa mise en route, de toutes les fonctionnalités de ce produit, nous vous
recommandons vivement de suivre attentivement ce manuel d'instructions.
INDEX
Introduction........................................................................................................................13
Index .................................................................................................................................13
Conseils pour la mise en marche ...........................................................................................13
Précautions de sécurité.........................................................................................................14
Caractéristiques du système..................................................................................................14
Fonctionnement du système.............................................................................................14-15
Description.........................................................................................................................16
Installation .........................................................................................................................16
Configuration du micro-interrupteur ......................................................................................17
Leds autodiagnostique .........................................................................................................17
Programmation du colonne montante. ...................................................................................18
Schémas d’installation .............................................................................................................
Mode interface centrale conciergerie ...................................................................................19
Mode codificateur de colonne montante (plaque codifiée)......................................................20
Mode codificateur de colonne montante (plaques générales) ............................................21-22
Résolution des problèmes.....................................................................................................23
Notes ...........................................................................................................................36-38
Conformité .........................................................................................................................39
CONSEILS POUR LA MISE EN MARCHE
O
O
O
O
O
O
O
O
O
L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé.
Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique.
Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette du convertisseur.
Toute l'installation doit passer à 40 cm. au moins de toute autre installation.
Avant la mise sous tension, vérifier les connexions entre la plaque, le convertisseur, les postes d'appel
et l'alimentation.
Lorsque le système est mis en marche pour la première fois, ou après une intervention, le système sera
inactif durant quelques secondes pour le temps de canal occupé initial.
Nécessaire un alimentation FA-Plus/C dédié exclusivement pour le convertisseur.
Ne connectez pas le convertisseur et la plaque avec le même alimentation. Le convertisseur peut
être endommagé.
Suivez à chaque instant les instructions de ce manual.
14
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
O
O
O
O
O
O
O
O
L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé.
Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique.
Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette.
Toute l'installation doit passer à 40 cm. au moins de toute autre installation.
Installer le convertisseur dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou projections d'eau.
Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou poussiéreux.
Ne bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler.
Ne connectez pas le convertisseur et la plaque avec le même alimentation. Le convertisseur peut
être endommagé.
O pour éviter des dommages, le convertisseur à être fermement fixée.
CARACTERISTIQUES DU SYSTÈME
O Convertisseur du protocole pour le système 2PLUS qui permet les combinaisons suivantes:
Ü Permet installer une centrale de conciergerie Plus pour une installation 2PLUS.
Ü Permet installer des plaques de rue générales Plus avec des accès intérieurs d'un système 2PLUS.
Ü Permet installer une plaque codifié Plus pour des postes 2PLUS.
O Jusqu’à 250 convertisseurs par installation.
O Jusqu’à 120 habitations et 120 postes d'appel par colonne montante.
O Configuration simple à travers des micro-interrupteurs de facile accès.
O Leds d’autodiagnostic qui permettent détecter des erreurs d’installation et/ou programmation.
O Nécessaire un alimentation FA-Plus/C dédié exclusivement pour le convertisseur.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le convertisseur CD-2PLUS dispose de 3 possibles modes de fonctionnement:
Interface de centrale
Permet intercaler une centrale de conciergerie CE-941 Plus entre la plaque de rue et les postes
d’appel en pouvant réaliser les fonctions typiques de cette centrale:
Postes 2PLUS
capturer des appels dès la plaque, recevoir et réaliser des appels aux
habitages, transférer des appels dès la plaque aux habitages, garder
dans la mémoire les appels non répondus, etc.
2
Maximum une plaque de rue par système.
Seulement une plaque envoie l'appel à la centrale
de conciergerie.
Schéma d’installation à la page 19.
2
2
CE-941 Plus
CD-2PLUS
P
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
4
2
2
FA-PLUS/C
2
Plaque 2PLUS
S
P =Principale.
FA-PLUS/C
Gâche
S =Secondaire.
2
2
Suite
15
MODES DE FONCTIONNEMENT
Suite de la page précédente
Codificateur de colonne montante (Plaques de rue générales)
Permet installer des plaques générales à défilement de noms Plus avec des entrées intérieures
2PLUS, en pouvant interceler de manière optionnelle une centrale de conciergerie CE-941 Plus
entre les deux éléments.
Ce type d’installation précise d’un convertisseur pour chaque colonne intérieure.
Voir schéma d’installation page 21.
Poste 2PLUS
Poste 2PLUS
2
2
2
2
2
2
* Colonne montante 1
2
* Colonne montante 2
2
Plaque 2PLUS
Plaque 2PLUS
S
S
Gâche
Gâche
FA-PLUS/C
2
FA-PLUS/C
2
P
2
2
P
CD-2PLUS
CD-2PLUS
Au reste de
colonnes montantes
3
3
2
2
FA-PLUS/C
FA-PLUS/C
Centrale de
conciergerie
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
Plaque générale Plus
4
P
Plaque générale Plus
* Colonne montante 0
S
3
FA-PLUS/C
Gâche
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
FA-PLUS/C
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
Gâche
Codificateur de colonne montante (Plaque codifiée)
Cette variable du mode anterieur, permet d’installer des plaques
codifiés Plus avec des postes 2 PLUS, seulement en changeant la
position du convertisseur (à la sortie de la plaque).
De manière optionnelle, une centrale peut être aussi intercalée
avant le convertisseur ou une plaque 2PLUS entre le convertisseur
et les postes d’appel.
Cette variante peut être appliqué avec ou sans plaques générales
Voir schéma d’installation page 20.
Poste 2PLUS
2
2
2
2
P
Centrale de
conciergerie
* Nomenclature:
2
FA-PLUS/C
CD-2PLUS
2
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
4
Plaque codifiée Plus
Colonne Montante: Direction logique.
P
FA-PLUS/C
P =Principale.
S =Secondaire.
Gâche
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
16
DESCRIPTION
D
escription du convertisseur.
Languette liberatrice du rail DIN
Leds d’auto-diagnostic
Micro-interrupteur de configuration
Réglette de connection
INSTALLATION
D
étails de l'installation du convertisseur.
Installer l'unité dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau.
Pour éviter des dommages, le convertisseur à être fermement fixée.
3,5 x 45
DIN-7971
Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller
à couper l'alimentation électrique.
L'installation et manipulation de cette équipe doit être
réalisée par un personnel autorisé.
Pour installer le convertisseur sur un mur, réaliser deux trous
de 6mm. de diamètre, et introduire les chevilles. Soutenir
le convertisseur avec les deux vis spécifiées.
3,5 x 45
DIN-7971
Le convertisseur peut-être installé sur le guide
DIN (6 éléments), par une légère pression.
Pour retirer le convertisseur du guide, utiliser un
tornevis plat et effectuer un mouvement de
levier comme indiqué sur le schéma ci-joint.
DIN 46277
17
CONFIGURATION
D
escription du micro-interrupteur de
configuration du module CD-2PLUS.
Le micro-interrupteur de configuration SW1 est placé dans la
partie supérieure droite du module.
Placer en position ON pour la programmation de la colonne montante.
Cette fonction ne doit pas être réalisée en cas d’utiliser le module comme
configurateur de colonne montante (voir page 15).
Une fois finalisé la programmation le placer en position OFF à nouveau.
Placer en position ON pour activer le mode "codificateur de colonne
montante".
Placer en position OFF pour activer le mode "interface de centrale".
(Voir pages 14 et 15).
Réglage de fabrique, maintenir toujour en position OFF.
N’est pas utilisé.
*Valeur de fabrique
D
escription des leds d’auto-diagnostic.
Les leds d’auto-diagnostic sont placés à côté des micro-interrupteurs
de configuration.
Led vert
Fixe: Fonctionnement correct.
Clignotement lent: Convertisseur en programmation.
Clignotement rapide: Programmation fini.
* En cas d’interférence, si celle-ci est
résolue avant passés 2 minutes
(environ), la plaque rétablira son
fonctionnement automatiquement. En
cas contraire, il faudra deconnecter et
connecter à nouveau.
Led rouge
Fixe: Il y a une plaque configuré comme principale.
Clignotant: Existe une interférence dans l’installation*
entre les fils du bus.
18
PROGRAMMATION DE LA COLONNE
P
rogrammation du convertisseur.
En cas d’utiliser ce module comme codificateur de la colonne de montante (plaques générales), voir
page 15; il faudra programmer un code de colonne montante différent pour chaque
convertisseur. Pour le faire, suivre les pas suivants:
Accéder au mode de programmation de la plaque
de rue, en poussant sur la touche cle et le code
secret d’installateur (valeur fabrique1315), comme
le manuel de la plaque indique.
Activer la programmation du convertisseur en plaçant le microinterrupetur numéro 1 en position ON.
La plaque émettra des signaux sonneurs et le led vert du
convertisseur clignotera lentement pour indiquer que la
programmation est commencée.
1
0
0
0
O.K.
Introduire le code de la colonne montante qui doit être
programmée suivi de trois zéros, à continuation pousser la
touche cloche.
Pour indiquer que l’équipe a été programmée correctement, la
plaque émettra des signauxs soneurs.
Sortir de programmation, placer le micro-interrupteur numéro
1 en OFF et pousser la touche Cancel de la plaque.
En cas d’exister d’autres convertisseurs, repeter les pas anterieurs avec des codes de colonne de
montant différents pour chacun d’eux.
Si pendant un de ces pas un led rouge du convertisseur s’allume, la programmation doit être
commencée à nouveau du début.
19
SCHÉMAS INSTALLATION
M
ode interface centrale conciergerie.
Dans l’étage suivant
FA- PLUS/C
ver. 938072
T-7720
T-7720
BUS HZ HZ
BUS HZ HZ
T-7720
T-7720
BUS HZ HZ
BUS HZ HZ
CE-941 Plus
JP
1
2
3
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
SEC
- - + +
PRI
230 110 0
+ A D
Reseau
FA- PLUS/C
ver. 938072
CD-2PLUS
P
BUS
PRI
230 110 0
+ _ D A _
SEC
- - + +
Reseau
P =Principale.
S =Secondaire.
Plaque 2PLUS
S
FA- PLUS/C
ver. 938072
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
+ _ L1 L2 BUS CV2 CV1 +12
Reseau
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
20
SCHÉMAS INSTALLATION
M
ode codificateur de colonnes montantes (plaque codifiée).
Dans l’étage suivant
T-7720
T-7720
BUS HZ HZ
BUS HZ HZ
*Plaque Codifiée Plus
Plaque 2PLUS
STADIO
S
1 2 3 C
4 5 6 0
7 8 9
FA- PLUS/C
ver. 938072
INOX
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
+ _ L1 L2 BUS CV2 CV1 +12
Reseau
ROCK
O.K.
1 2
4 5
7 8
C
0
3
6
9
FA- PLUS/C
ver. 938072
ANCEL
CD-2PLUS
P
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
BUS
+ _ D A _
Reseau
P =Principale.
S =Secondaire.
FA- PLUS/C
ver. 938072
* Plaque Codifiée Plus
P
R. de communications: ACTIVÉE
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
Reseau
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
21
SCHÉMAS INSTALLATION
M
ode codificateur de colonnes montantes (plaques de rue générales).
* Plaque Codifiée Plus
Dans l’étage suivant
Bâtiment 1
Plaque 2PLUS
STADIO
S
FA-PLUS/C
rev.938072
1 2 3 C
4 5 6 0
7 8 9
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
+ _ L1 L2 BUS CV2 CV1 +12
INOX
Reseau
FA-PLUS/C
rev.938072
CD-2PLUS
ROCK
O.K.
1 2
4 5
7 8
C
0
P
3
6
9
ANCEL
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
BUS
+ _ D A _
Reseau
FA-PLUS/C
rev.938072
* Plaque Générale Plus
R. de communications: ACTIVÉE
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
Reseau
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
P
22
Dans l’étage suivant
Bâtiment 250
Plaque 2PLUS
S
FA-PLUS/C
rev.938072
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
+ _ L1 L2 BUS CV2 CV1 +12
Reseau
FA-PLUS/C
rev.938072
CD-2PLUS
P
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
BUS
+ _ D A _
Reseau
P =Principale.
S =Secondaire.
FA-PLUS/C
rev.938072
* Plaque Générale Plus
S
R. de communications: DÉSACTIVÉE
PRI
230 110 0
Reseau
SEC
- - + +
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
À la/Aux plaque/es suivante/es
RESOLUTION DES PROBLÈMES
23
Mode interface de centrale de conciergerie
O La centrale ne reçoit pas des appels de la plaque.
w Vérifier si la centrale peut recevoir des appels dès n’importe quel autre poste en poussant le
bouton de gâche avec le combiné décroché.
w En cas affirmatif, vérifier dans la configuration de la centrale, que l’option capturer plaque est
activée et que la plaque a le micro-interrupteur numero 3 en position ON.
w En cas négatif, vérifier que la centrale n’est pas éteinte (l’écran montre une ligne de points). Le
led rouge doit être toujours allumé.
w Vérifier aussi la connexion (page 19) et la configuration (page 17) du convertisseur.
Mode codificateur de la colonne montante (Plaques générales)
O Il n’est pas possible de réaliser des appels dès les plaques générales.
w Vérifier si des appels sont possibles dès les plaques intérieures.
w En cas affirmatif, vérifier la correcte programmation de la colonne montante des
convertisseurs (page 18) et réviser sa connexion (page 21) et sa configuration (page 17).
w En cas négatif, réviser la programmation des postes (voir manuel de la plaque). Réaliser à
nouveau la programmation, si nécessaire.
w Vérifier aussi que la tension entre les bornes "-" et "+" des différents éléments est de 17,5 à
18,5Vc.c., si ce n’est pas le cas, vérifier l’alimentation et la connexion.
O Impossible de programmer le convertisseur.
w Vérifier que la plaque codifiée est en mode de configuration avant placer le microinterrupteur numéro 1 en position ON (voir page 17) et que la séquence de
programmation est correcte.
w Vérifier que les bornes "BUS" ne souffrent pas un court-circuit entre eux ni avec d’autres
bornes.
Mode codificateur de colonne montante (Plaque codifiée)
O Impossible de réaliser des appels.
w Il est important rappeler qu’après connecter l’alimentation, l’équipement reste inactif
pendant 45 seg. C’est le même cas, si une unité d’installation est connectée.
w Vérifier que le convertisseur n’a aucune colonne montante programmé. Pour cela, placer le
mirco-interrupteur numéro 2 en position OFF et à nouveau en ON pour réarmer la
programmation de la colonne montante.
w Réviser la connexion du convertisseur (page 20) et sa configuration (page 17).
w Vérifier que la tension entre les bornes "-" et "+" des différents éléments est de 17,5 à
18,5Vc.c., si ce n’est pas le cas, vérifier l’alimentation et la connexion.
36
NOTAS/NOTES
NOTAS/NOTES
37
38
NOTAS/NOTES
CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ 39
Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas
aplicables respecto Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CEE, así como
con la ampliación en la Directiva del Marcado CE 93/68/CEE.
This product meets the essentials requirements of applicable European Directives
regarding Electromagnetic Compatibility 2004/108/ECC, and as amended for CE
Marking 93/68/ECC.
NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes
condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2)
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
pueden provocar un funcionamiento no deseado.
NOTE: Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any received interference, including the ones that may
cause undesired operation.
[email protected]
www.golmar.es
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis.
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Manuels associés