Golmar TRIP T632/PLUS P/T ML REV.0218 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Golmar TRIP T632/PLUS P/T ML REV.0218 Manuel du propriétaire | Fixfr
Cód. 50122328
Portiers Vidéo
Système digitale
(Une ou plusieurs portes
d'accès /
Plaque générale)
Plus Nexa
manuel d'installation
T632 PLUS P/T FR rev.0218
37
INTRODUCTION
Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit fabriqué par Golmar.
Notre engagement pour obtenir la satisfaction de clients comme vous est mis en évidence par notre certification
ISO-9001 et par la fabrication de produits tels que celui que vous venez d'acquérir.
La technologie avancée de son intérieur ainsi qu'un strict contrôle de qualité feront que clients et utilisateurs
profitent des innombrables prestations qu'offre ce matériel. Afin de bénéficier, dès sa mise en route, de toutes les
fonctionnalités de ce produit, nous vous recommandons vivement de suivre attentivement ce manuel d'instructions.
INDEX
Introduction ...........................................37
Index.....................................................37
Conseils pour la mise en marche ...............37
Précautions de sécurité ............................38
Caractéristiques du système .....................38
Trés important ........................................39
Fonctionnement du système .....................39
Description de la plaque de rue.................40
Description des modules électroniques ..........
Groupe phonique EL632Plus P/T .............41
Groupe phonique EL642Plus .................41
Module des poussoirs EL610D/EL606D....42
Installation de la plaque de rue .....................
Emplacement du boîtier ........................43
Installation du boîtier .......................43-44
Montage des modules électroniques .......44
Fixation du cadre de montage ................45
Connexion des poussoirs d'appel ......45-46
Codes des poussoirs d'appel ..................46
Bornier de connexion Bus Nexa Cn8 ..........47
Module Informatif.................................47
Leds d'éclairage ...................................48
Indications visuelles (plaque de rue) ........48
Configuration groupe phonique........49-50
Programmation (plaque générale).....51-53
Description connecteur fonction Cn3 ......53
Réglages et finitions ..............................54
Mise en place étiquettes d'identification ...54
Montage de la plaque de rue .................55
Fermer la plaque de rue.........................55
Installation de l'alimentation .....................56
Installation de la gâche électrique .............56
Schémas d'installation .................................
Portier vidéo avec câble coaxial.........57-58
Portier vidéo sans câble coaxial .........59-60
Portier audio...................................61-62
Portier vidéo (plaque générale)..........63-66
Portier audio (plaque générale) .........67-68
Connexión d'une gâche c.a ...................69
Installation de plusieurs alimentations .....69
Connexions optionnelles .............................
Poussoir extérieur ouverture de porte .......70
Connexion module synthese vocale FDI...70
Résolution des problèmes ........................71
Notes...............................................72-74
Conformité ............................................75
CONSEILS POUR LA MISE EN MARCHE
O Evitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur de l'alimentation.
O Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation.
O Avant la mise sous tension, vérifier les connexions entre la plaque de rue, le moniteur, poste d'appel et
l'alimentation.
O Lorsque le système est mis en marche pour la première fois, ou après une intervention, le système
restera inactif durant 30 secondes.
O Utiliser du câble coaxial RG-59 B/U MIL C-17 ou RG-11, (voir page 58). Ne jamais utiliser du
câble coaxial d' antenne. Le câble Golmar RAP-5130 peut être utilisé pour toute
installation de moins de 100m.
38
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique.
L'installation et manipulation de ces équipes doit être réalisée par un personnel autorisé.
Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation.
Alimentation:
wEvitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur.
wInstaller lalimentation
'
dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou projections d'eau.
wÉviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou poussiéreux.
wNe bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler.
wPour éviter des dommages, l'alimentation à être fermement fixée.
wPour éviter un choc électrique, n'enlevez pas le couvercle protecteur j'ai manipulé les câbles
branchés sur des bornes.
O Moniteur, poste d'appel et distributeur:
wEvitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur.
wInstaller l'équipement dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou projections d'eau.
wÉviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité, poussiéreux ou fumé.
wNe bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler.
O Rappel, l'installation et manipulation de ces équipes doit être réalisée par un personnel autorisé et
dans une absence de courant électrique.
O Suivez à chaque instant les instructions de ce manuel.
O
O
O
O
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
O Système de portiers audio et portiers vidéo avec installation simplifiée (bus sans fil d'appel):
wPortier audio avec 4 fils communs.
wPortier vidéo avec installation 3 fils communs + câble coaxial.
wPortier vidéo avec installation 4 fils communs + paire torsadée.
O Groupe phonique avec deux modes de fonctionnement (EL500 ou EL501).
O Groupe phonique EL632 Plus P/T avec orientation horizontale et verticale de la télécaméra.
O Bus Nexa: Permet connexion module informatif (plaque à défilement de noms, voir manuel TCode/CA Nexa)
(NFC module, voir manuel TCode/CA NFC Nexa).
O Nombre de plaques de rue illimité sans unités de commutation.
O Jusqu'à 120 moniteurs/postes d'appel par colonne montante.
O Plaque générale (mode EL501): Jusquà
' 120 moniteurs/postes d'appel, distribués en max. 120 bâtiments.
O Module EL560 pour transmission de vidéo avec paire torsadée, intégré dans le groupe phonique.
O Résistance de communication pour le système UNO ou PLUS, intégré dans le groupe phonique.
O Tonalités différentes pour confirmation d'appel ou canal occupé.
O Commande de gâche temporisée durant 3 secondes.
O Entrée pour pulsador extérieure d'ouverture de porte (temporisée à 3 ou 15 secondes)
O Gâche électrique en courant continu ou alternatif et commandée par relais.
O Jusqu'a trois moniteurs ou postes d'appel en parallèle sans alimentation additionnelle.
O Monitor Tekna Plus SE:
La description, installation, configuration et la programmation du moniteur (voir manuel TTEKNA PLUS SE
"Code 50123594") disponible en: https://doc.golmar.es/search/manual/50123594.
O Poste d'appel T540 Plus SE:
La description, installation, configuration et la programmation du poste d'appel (voir manuel T540 PLUS SE
"Cód. 50122199") disponible en: https://doc.golmar.es/search/manual/50122199.
O Poste d'appel T540 Uno SE:
La description, installation, configuration et la programmation du poste d'appel (voir manuel T540 UNO SE
"Cód. 50122257" disponible en: https://doc.golmar.es/search/manual/50122257
TRÉS IMPORTANT
39
Système Uno:
.
O Le moniteur Tekna Uno et le poste d'appel T-540 Uno sont totalement compatibles avec les moniteurs
Tekna Plus et les postes d'appel T-540 Plus. Toutefois, il faut configurer le microinterrupteurs SW1
de la plaque de rue avec une résistance de communication Uno, (voir page 49).
O Si la distance entre la plaque de rue et le dernier moniteur ou poste d'appel est supérieure à 200
metres, ou le nombre de moniteurs ou postes d'appel du bâtiment est supérieur à 200 unitées, il
faudra utiliser un répétiteur digital RDPlus/Uno SE.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
O Pour effectuer un appel à partir de la plaque de rue, appuyer sur le bouton correspondant à
l'habitation que vous désirez appeler: un signal sonore confirme cette transmission et le led de la
plaque s'illuminera. A ce moment, le moniteur (ou poste dappel) de l'habitation recoit l'appel. Si ce
bouton a été pressé par erreur, le visiteur peut renouverler son appel en pressant le bouton de
l'habitation désirée. Cette opération annulera le premier appel.
O En cas d'installation avec plusieures plaques de rue, cette(s) dernière(s) seront automatiquement
déconnectées: si un autre visiteur désire appeler, un signal sonore l'averti que le canal est occupé et
le led de la plaque sera illuminé.
O Plaque générale (mode EL501): Si l'appel est réalisé depuis la plaque générale, la plaque intérieure
du bâtiment appelé et les autres possibles plaques générales resteront automatiquement
déconnectées, si un autre visiteur désire appeler depuis une plaque intérieure occupée un signal
sonore l'averti que le canal est occupé et le led de la plaque sera illuminé ou depuis une autre
plaque générale, un signal sonore l'averti que le canal est occupé et le led de la plaque générale
clignotera durant 3 secondes. Les plaques des autres bâtiments intérieurs resteront libres d'être
usées.
O Plaque générale (mode EL501): Dans le cas où l'appel se réalise depuis une plaque intérieure, le
reste de plaques intérieures resteront libres d'être usées. Depuis les plaques générales seulement se
pourront réaliser des appels aux bâtiments intérieurs dont les plaques ne se trouvent pas en usage, si
s'essaie réaliser un appel à une plaque intérieure occupée,un signal sonore l'averti que le canal est
occupé et le led de la plaque générale clignotera durant 3 secondes.
O La durée de l'appel est de 45 secondes, l'image s'affiche sur les moniteurs de l'habitation environ 2
secondes après la réception de l'appel sans que le visiteur ne puisse le percevoir et la LED d'état du
moniteur principal s'allumera (en vert). Si dans le délai de 45 secondes, personne ne répond à
l'appel, la LED d'état du moniteur principal s'allumera (en rouge), la LED de la plaque de rue
s'éteindra et le canal sera libéré.
O Pour établir une communication, il est nécessaire de décrocher le combiné du moniteur (poste
d'appel), la LED d'état du moniteur (en vert) et la LED de la plaque de rue s'allumeront.
O La communication prend fin après 1 minute et 30 secondes ou lorsque le combiné est raccroché. Une
fois la communication terminée, la LED d'état du moniteur s'allumera (en rouge), la LED de la
plaque de rue s'éteindra et le canal sera libéré.
O Pour ouvrir la porte, appuyer sur la touche de la commande de gâche durant le processus d'appel ou de
communication: une pression commande la gâche durant 3 secondes, le led de la plaque s'illuminera
aussi durant 3 secondes.
40
DESCRIPTION DE LA PLAQUE DE RUE
D
escription du portier.
Détail général des parties, pour le montage de la plaque.
Boîtiers d'encastrament
Modules du cadre
de montage
Modules
électroniques
Modules aluminium
Description de la plaque.
Module commandement
Module complément
Groupe phonique
EL632 Plus P/T, pour systèmes portier vidéo avec caméra coleur.
, pour systèmes portier audio.
EL642 Plus
Module poussoirs
EL610D, pour 5 poussoirs individuels ou 10 doubles.
Câble connexion Bus NEXA (longueur 50 cm).
Pour la connexion des modules EL632 Plus P/T ou EL642 Plus avec modules qui
disposent de Bus Nexa (voir page 47).
Câble connexion court, est fourni avec le module EL610D (longueur 16 cm).
Pour la connexion des poussoirs entre le groupe phonique et le module de
poussoirs EL610D et entre des modules de poussoirs EL610D.
Câble connexion RAP-610D (longueur 27 cm).
Pour la connexion des poussoirs entre le groupe phonique et le module de
poussoirs EL610D et entre des modules de poussoirs EL610D.
Ce câble est nécessaire lorsque la distance entre les modules connectés est
supérieure en raison de la distribution de ces derniers sur le plaque/ s.
DESCRIPTION DES MODULES
41
D
escription groupe phonique EL632 Plus P/T et EL642 Plus.
Côté frontal.
Caméra. (Seulement groupe phonique EL632 Plus P/T).
Leds (indications visuelles pour des personnes avec
handicap auditiva).
Leds d'éclairage (Seulement fonction avec groupe
phonique EL632 Plus P/T).
Haut-parleur.
Ajustement du niveau d'audio de la plaque.
Ajustement du niveau d'audio du moniteur.
Micro.
Poussoirs d'appel groupe phonique (x2).
Micro-interrupteurs de configuration SW2.
Micro-interrupteurs de configuration SW1.
Côté postérieur.
Connecteur Bus NEXA CN8.
Connecteur du poussoirs CN6.
Ajustement du niveau d'audio du moniteur.
Connecteur fonction CN3.
Ajustement du niveau d'audio de la plaque.
Nombre du poussoirs.
Bornier de connexion CN1.
CV1
CV2
_
+,
D
Aout
Ain
Vi+,ViVo+,VoMalla
Vi+
Vo+
: Borne "C" pour la gâche électrique. Relais 3.
: Borne “N.O” pour la gâche électrique. Relais 3.
: Positif, negatif.
: Communication digital.
: Communication sortie audio.
: Communication entrée audio.
: Entrée signal vidéo balancée (paire torsadée).
: Sortie signal vidéo balancée (paire torsadée).
: Masse câble coaxial.
: Entrée signal vidéo avec câble coaxial.
: Sortie signal vidéo avec câble coaxial.
Note: Voir des schémas d'installation pour sa connexion.
42
DESCRIPTION DES MODULES
D
escription module des poussoirs EL610D.
Côté frontal.
Poussoirs d'appel module (x10).
Côté postérieur.
Entrée /sortie connecteur de poussoirs (x3).
Micro-interrupteurs de configuration.
(Codes des poussoirs d'appel).
Nombre du poussoirs.
D
escription module des poussoirs EL606D.
Module des poussoirs EL606D pour les installations de control d'accès avec module EL4503/NFC
(voir page 46 et manuel T4503/NFC "code 50122088").
Côté frontal.
Poussoirs d'appel module (x6).
Côté postérieur.
Entrée /sortie connecteur de poussoirs (x2).
Micro-interrupteurs de configuration.
(Codes des poussoirs d'appel).
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
E
43
mplacement du boîtier d'encastrement.
1850
1450
1650
Percer un trou dans le support où l'on souhaite installer la plaque de rue, à une hauteur de 1,65m. Les
dimensions du trou dépendent du type de plaque à placer.
Plaque
Modèle
An
Al
P
90
CEV90
90C
90CS
CEA90C CEV90C
99
143
40
99 mm.
328 mm.
56 mm.
99
250
56
Les plaques de rue on été conçues pour résister aux diverses conditions climatiques. Nous
recommandons, toutefois, de prendre les précautions supplémentaires pour prolonger la durée
de vie des appareils (visières, endroits couverts, ...). Pour obtenir une qualité d'image optimale,
éviter de placer la plaque de rue face à une source lumineuse trop importante.
P
réparation pour l'entré de câbles.
Percer le fond du boîtier (dans sa partie inférieure) pour le passage des câbles.
En cas de plaque de rue composé de plus d'un boîtier, briser les parois
latérales aux emplacements prévus (pour le câblage des modules entre-eux)
et fixer les boîtiers aux moyens des jonctions UC (passage de câbles).
44
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
I
nstaller le boîtier d'encastrement.
Passer les câbles à travers le boîtier d'encastrement, encastrer
celui-ci et le mettre de niveau.
Une fois le boîtier installé, ôter les protections adhésives
des orifices de fixation de la plaque de rue.
M
ontage des modules électroniques.
Insérer le groupe phonique dans la partie supérieure du cadre de montage.
Aligné les languettes du groupe phonique dans ses logements respectifs du cadre de montage
et ensuite exercez une légère pression jusqu'à son placement correct.
S'il existe un module des poussoirs répète le processus antérieur, en il plaçant au-dessous du groupe
phonique, tel comment montre le dessin.
Cadre
de montage
Cadre
de montage
Groupe phonique
EL632 Plus P/T
EL642 Plus
Module des poussoirs
EL610D
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
45
F
ixation du cadre de montage sur le boîtier d'encastrement.
Insére le tige charnière qui est fourni avec le produit dans le
boîtier d'encastrement, tel comment montre le dessin.
Pour fixer du cadre de montage sur le boîtier d'encastrement, introduire
le tige charnière dans les logements prêts à tel effet dans du cadre
de montage, tel comment montre le dessin.
Du cadre de montage peut s'ouvrir maintenant horizontalment en
facilitant de cette façon réaliser le établi des connexions et les
ajustements dans le groupe phonique et le module des poussoirs.
C
onnexion des poussoirs avec le câble de
connexion court.
Insére le câble de connexion court qui est fourni avec le produit
EL610D/EL606D, dans le connecteur du groupe phonique et l'autre
extrémité du câble de connexion dans le connecteur situé dans la
partie supérieure du module des poussoirs, tel comment montre le
dessin.
Entre des modules de poussoirs de la même boîtier d'encastrement,
inséré le câble de connexion court du connecteur inférieur du premier
module de poussoirs au connecteur supérieur du seconde module de
poussoirs, tel comment montre le dessin.
Entre des modules de poussoirs de différentes boîtiers d'encastrement,
inséré le câble de connexion court dans le connecteur inférieur du dernier
module de poussoirs de la première boîtier d'encastrement et l'autre
extrémité dans le connecteur moyen (EL610D) ou le connecteur inférieur
(EL606D) du dernier module de poussoirs situé dans la partie inférieure
de la seconde boîtier d'encastrement, tel comment montre le dessin.
46
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
C
onnexion des poussoirs avec le câble de
connexion RAP-610D.
Utilisez le câble de connexion RAP-610D, pour la connexion des poussoirs
entre le groupe phonique et le module de poussoirs et entre des modules de
poussoirs, quand la distance entre les modules à connecter est supérieure en
raison à la composition des plaques.
c
onfiguration du code des poussoirs.
( )
*
Le module de poussoirs EL610D/ (1) EL606D doit être configuré, pour assigner
un code d'appel aux poussoirs. Réaliser cette configuration avec les microinterrupteur situés sur la partie postérieure du module.
En dépendant de l'option de configuration sélectionnée, les poussoirs seront
assignés par un code d'appel déterminé.
En cas de combinaison de cette plaque avec plaque avec défilement de noms
ou centrale de conciergerie, il sera nécessaire de connâitre le code de chaque
poussoir pour la configuration du système, tel comment montre la table adjointe.
Module de poussoirs EL-610D / EL606D
Micro-interrupteurs
Code des poussoirs
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 (1)
1 On Off Off Off Off Off Off On 1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 (*)
Option de configuration module
2 Off On Off Off Off Off Off On 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 Off Off On Off Off Off Off On 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
4 Off Off Off On Off Off Off On 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
5 Off Off Off Off On Off Off On 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
6 Off Off Off Off Off On Off On 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
7 Off Off Off Off Off Off On On 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
8 On Off Off Off Off Off Off Off 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
9 Off On Off Off Off Off Off Off 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
10 Off Off On Off Off Off Off Off 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
11 Off Off Off On Off Off Off Off 101 102 103 104 105 107 108 109 110 111
12 Off Off Off Off On Off Off Off 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
13 Off Off Off Off Off On Off Off 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
(1)P1- P10: Poussoir 1 - poussoir 10 (module de poussoirs EL610D).
(1)P1- P6: Poussoir 1 - poussoir 6 (module de poussoirs EL606D). Voir page 42.
Remarque: Groupe phonique, configuré de fabrique le code "106" dans P1 et "132" dans P2.
Important : Sélectionner une option de différente configuration pour chaque module EL610D/EL606D.
( ) Valeur de fabrique.
*
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
47
D
escripción del conector de enlace a Bus Nexa CN8
Le connecteur de connexion à Bus Nexa CN8 est situé sur le latéral
supérieur droit de la partie postérieure du groupe phonique.
Utilisez le câble de connexion qui est fourni avec le module pour connecter
avec autres modules moyennant Bus Nexa :
ðN3403/AL: Reliez au module pour ajouter au système avec un display (voir manuel TCode/CA Nexa).
ðN3301/AL: Reliez au module pour ajouter au système avec un control d'accès et plaque à
défilement de noms (voir manuel TCode/CA Nexa).
ðN3301A/AL: Reliez au module pour ajouter au système avec un clavier alphabétique (voir manuel
TCode/CA Nexa).
ðEL4502/NFC: Reliez au module pour ajouter au système avec un control d'accès NFC (voir manuel
TCode/CA NFC Nexa).
ðEL3002: Reliez au module pour ajouter au système avec un module informatif (maximum 2 modules).
ðCD-NEXA/BT: Reliez au module pour ajouter au système avec un interface de configuration pour
RFC (dispositif sans fil à 2.4 Mgz). Seulement pour modules N3301 et N3403.
C
onnexion avec module informatif EL3002.
Insére le câble de connexion Bus Nexa qui est fourni
avec le produit, dans le connecteur du groupe
phonique et l'autre extrémité du câble de
connexion dans l'un des trois connecteurs situé
dans la partie inférieur du module informatif
EL3002.
Pour connecter d'autres modules informatif utiliser
l'un des deux connecteurs non utilisés.
NOTE: Seulement groupe phonique EL632 Plus P/T ou EL642 Plus doit de se connecter à
l'alimentation. Le module informatif EL3002 reçoit l'alimentation lorsque vous avez connecté au
module phonique le câble de connexion Bus Nexa.
48
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
D
escription des leds d'éclairage.
Les leds d'éclairage de la plaque, sàctiveront durant le processus
d'appel. Ce qui nous permet de voir de puis le moniteur de
l'habitation la personne qui a réalisé l'appel. (Seulement module
EL632 Plus P/T).
D
escription des leds indicateurs.
Indications visuelles dans la plaque pour des personnes avec
handicap auditiva:
- En appel: S'illuminera le led
durant le temps d'appel.
- En communication: S'illuminera le led
durant le processus de communication.
- En ouverture de la porte: S'illuminera le led
- À la fin de la communication: Le led
durant le temps d'ouverture.
s'éteindra.
- Avec plus d'une plaque d'acces dans un bâtiment, à l'appeler et une plaque déjà en communication,
le led
de canal occupé de la plaque sera illuminé jusqu'à la fin de la communication.
- En appel et le moniteur est éteint: Le led
clignote durant 3 secondes.
- Si une plaque générale appelle à un bâtiment et la plaque intérieure déjà en communication,
le led de canal occupé de la placa générale clignote durant 3 secondes.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
49
D
escription des micro-interrupteurs de configuration
SW1 du group phonique.
Les micro-interrupteurs de configuration SW1 sont situés sur le latéral
supérieur droit de la partie postérieure du module.
Note: Les micro-interrupteurs 9 et 10 non't pas de fonction.
Laisser en OFF si se configure le groupe phonique comme mode de
fonctionnement EL500.
Placer en ON pour configurer le groupe phonique comme mode de
fonctionnement EL501(plaque générale).
Sélectionne le temps d'ouverture de porte réalisée depuis le pulsador
extérieur (borne 'AP'), voir page 70.
Laisser en ON pour configurer le temps d'ouverture de porte à 3 secondes.
Placer en OFF pour configurer le temps d'ouverture de porte à15 secondes.
Sélectionne le type de câblage du signal vidéo.
Laisser en OFF pour câble coaxial RG-59 ou RG-11.
Placer en ON pour câble du paire torsadée.
Sélectionne si la plaque dispose de telecámara ou ne. Au cas où la plaque ne
dispose pas de telecámara (groupe phonique EL642 Plus) placer en ON.
6
7
7
8
8
6
6
6
Système Plus, fournit à l'installation une résistance de communication Plus.
Pour un fonctionnement correct, laisser en ON seulement dans la plaque
proche de la colonne montante de l'installation ou dans la plaque générale
(si existant), placer le reste en OFF.
7
6
6
7
Valeur de fabrique
Système Uno, fournit à l'installation une résistance de communication Uno.
Pour un fonctionnement correct, placer en ON seulement dans la plaque
proche de la colonne montante de l'installation, laisser le reste en OFF.
S'il y a un répétiteur RD Plus/Uno:
Dans la colonne montante de l'installation ou à l'entrée de la plaque
intérieure en systèmes avec plaques générales, laisser la/les plaque/s en
OFF.
Placer en ON pour que le volume des tons émis à la plaque:
(appel en cours, système occupé et ouverture de porte) soit HAUT ou laisser
en OFF si se souhaite un volume BAS de dits tons.
Laisser en ON pour que les appels réalisés depuis une plaque soient capturés
par la centrale de conciergerie (cas d'exister). Placer en OFF pour que le
appel se reçoive au l'habitation.
En systèmes de plaque/s général/es avec centrale de conciergerie, cette
fonction seulement est applicable à la plaque/s général/es.
50
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
D
escription des micro-interrupteurs de configuration
SW2 du group phonique.
Les micro-interrupteurs de configuration SW2 sont situés sur le latéral
supérieur gauche de la partie postérieure du module.
En position ON, il active la fonction d'auto-allumage (communication
audio et vidéo en absence d'appel) pour les installations avec plusieures
plaques de rue, cette fonction ne peut être activée que sur une seule
plaque. Pour les installations avec plaque générale, une plaque de
chaque bâtiment peut avoir cette fonction.
Placer en position ON pour la programmation des moniteurs et des postes
d'appel. Une fois terminé, replacer-le en position OFF. La programmation
est décrite dans le manuel du moniteur ou du postes d'appel correspondant,
(voir page 38 pour les liens internet des manuels).
À la plaque générale (mode EL501), placer en ON pour programmer les
poussoirs d'appel de la plaque générale ou les moniteurs/teléfonos du
colonne montante (bâtiment). La méthode de programmation est décrite
aux pages 51 à 53. Une fois terminé, replacer-le en position OFF.
Laisser en OFF pour configurer le plaque comme principale. Chaque installation
doit avoir une seule plaque principale; le reste doivent être secondaires (ON).
Lors d'installation avec plaque générale chaque colonne montante
(bâtiment) doit avoir una plaque principale et la plaque générale comme
secondaire. De cette manière, l'utilisateur pourra distinguer depuis que
plaque ils lui sont en appelant.
Valeur de fabrique
Définissent le code du colonne montante (bâtiment). Pour les colonne
montante (bâtiments) avec plus d'une plaque, configurer le même code
pour toutes les plaques; pour les installations avec plaque générale,
configurer chaque colonne montante avec un code différent. Placer un
code entrez 1 et 120 en les colonnes montantes intérieures (jusqu'à 127 si
la plaque générale est codifiée) et un code de canal 0 (valeur de fabrique)
pour la plaque/s générale/s. La création d'un code se réalise en mode
binaire, comme indiqué au paragraphe suivant.
C
odification binaire des micro-interrupteurs
de configuration SW2 du group phonique.
Les micro-interrupteurs placés en position OFF ont la valeur zéro.
En position ON, une valeur leur est assignée, voir table des valeurs ci-dessous.
Le code du colonne montante (bâtiment) sera égal à la somme des valeurs des
micro-interrupteurs placés en position ON.
Interrupteur nº: 4 5 6
Valeur en ON: 64 32 16
7
8
8
4
9
2
10
1
Exemple: 64+0+16+0+4+2+1=87
INSTALLATION (SEUL PLAQUE GÉNÉRALE)
51
P
rogrammation de la Plaque Générale.
Configurer le group phonique de la plaque générale en mode EL501, (voir page 49).
La plaque générale permet les suivantes modes de programmation:
O Programmation du poussoir (par appel de moniteur).
O Programmation du poussoir (avec un code de colonne montante).
O Programmation du poussoir (avec un code de moniteur/poste d'appel).
O Programmation du moniteur/poste d'appel.
P
rogrammation des poussoirs de la Plaque Générale.
Programmation du poussoir (par appel de moniteur/poste d'appel):
Cette mode de programmation permet assigner un moniteur/poste d'appel (programmé) au
poussoir de la plaque générale qu'il se souhaite qu'il appelle.
Préalablement doivent être programmés les moniteurs/postes d'appel des plaques intérieures, voir
manuel du moniteur ou du postes d'appel correspondant, (voir page 38 pour les liens internet des
manuels).
Localiser les micro-interrupteurs de configuration SW2 de la plaque
générale à programmer, situés sur le latéral supérieur gauche
(postérieure) du groupe phonique. Avec les interrupteurs 1 et 3 en
OFF, placer l'interrupteur 2 en ON: la plaque générale émettra
un ton indiquant qu'il est en mode programmation.
Décrochez le combiné du moniteur/poste d 'appel de
l'habitation à programmer et presser le bouton de la gâche
électrique jusqu'à établir communication d'audio avec la
plaque générale.
Tekna Plus SE
T-540 Plus SE
Presser le poussoir de la plaque générale qu'il se souhaite
appelle à ce moniteur/poste d'appel. A cet instant la plaque
générale émettra quelques tons. Pour terminer la
programmation de ce poussoir, raccrochez le combiné du
monitour/poste d'appel; la plaque générale reviendra à
émettre quelques tons, confirmant que le enregistrement s'est
réalisé.
Effectuer un appel pour vérifier que le poussoir est bien programmé.
Programmer le reste de poussoirs de la même manière.
Finaliser la programmation en replaçant le micro-interrupteur de
programmation en position OFF. En cas d'oubli la plaque générale émettra
régulièrement un signal indiquant que le portier se trouve toujours en
programmation.
IMPORTANT: En des équipes avec centrale de conciergerie, éteindre la centrale durant la
programmation des poussoirs de la plaque générale.
52
INSTALLATION (SEUL PLAQUE GÉNÉRALE)
Programmation du poussoir (avec un code de colonne montante):
Cette mode de programmation permet assigner un code de colonne montante au poussoir de la
plaque générale.
Localiser les micro-interrupteurs de configuration SW2 de la
plaque générale à programmer, situés sur le latéral
supérieur gauche (postérieure) du groupe phonique. Avec
l'interrupteur 1 en ON et 3 en OFF, placer l'interrupteur 2 en
ON: la plaque générale émettra un ton indiquant qu'il est en
mode programmation.
Définir le code de colonne montante à programmer à travers les
microinterruptores SW2-4 a SW2-10. Placer un code entrez 1 et
120. La création d'un code se réalise en mode binaire, cf. page 50.
Presser le poussoir de la plaque générale qu'il se souhaite ait
ce code de colonne montante. A cet instant la plaque
générale émettra quelques tons, confirmant que le
enregistrement s'est réalisé.
Programmer le reste de poussoirs de la même manière. Finaliser la programmation en replaçant le
micro-interrupteur de programmation en position OFF. En cas d'oubli la plaque générale émettra
régulièrement un signal indiquant que le portier se trouve toujours en programmation.
Programmation du poussoir (avec un code de moniteur/poste d'appel):
Cette mode de programmation permet assigner un code de moniteur/poste d'appel au poussoir de
la plaque générale.
Localiser les micro-interrupteurs de configuration SW2 de la
plaque générale à programmer, situés sur le latéral
supérieur gauche (postérieure) du groupe phonique. Avec
les interrupteurs 1 et 3 à la position ON, placer l'interrupteur
2 en ON: la plaque générale émettra un ton indiquant qu'il
est en mode programmation.
Définir le code de moniteur/poste d'appel à programmer à travers les
micro-interrupteurs SW2-4 a SW2-10. Placer un code entrez 1 et
120. La création d'un code se réalise en mode binaire, cf. page 50.
Presser le poussoir de la plaque générale qu'il se souhaite ait
ce code de moniteur/poste d'appel. A cet instant la plaque
générale émettra quelques tons, confirmant que le
enregistrement s'est réalisé.
Programmer le reste de poussoirs de la même manière. Finaliser la programmation en replaçant le
micro-interrupteur de programmation en position OFF. En cas d'oubli la plaque générale émettra
régulièrement un signal indiquant que le portier se trouve toujours en programmation.
INSTALLATION (SEUL PLAQUE GÉNÉRALE)
P
53
rogrammation des moniteurs et postes d'appel depuis une Plaque Générale.
Programmation du moniteur/poste d'appel:
Cette mode de programmation permet assigner à un moniteur/poste d'appel un poussoir de la
plaque générale au comme se souhaite qu'il appelle.
Préalablement doit être programmé le code de colonne montante et moniteur/poste d'appel en le
poussoir de la plaque générale, (voir page 52).
Localiser les micro-interrupteurs de configuration SW2 de la
plaque générale à programmer, situés sur le latéral
supérieur gauche (postérieure) du groupe phonique. Avec
l'interrupteur 1 en OFF et 3 en ON, placer l'interrupteur 2 en
ON: la plaque générale émettra un ton indiquant qu'il est en
mode programmation.
À suite programme le moniteur/téléphone, comme se décrit dans le manuel du moniteur ou du postes
d'appel correspondant, (voir page 38 pour les liens internet des manuels). En tenant en compte de
la position des micro-interrupteurs (tel comment il est décrit en le paragraphe antérieur).
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
D
escription du connecteur de fonction CN3.
El connecteur de fonction CN3 est situé sur le latéral supérieur gauche
de la partie postérieure du groupe phonique.
Connecter le câble qui est fourni avec le module pour réaliser les
fonctions suivantes:
ðFonction "AP": Active le relais de la gâche électrique "CV1" et "CV2", le temps d'ouverture de porte
de 3 ou 15 secondes à travers du micro-interrupteur SW1-2 (pág. 49), voir connexions (page 70).
ðFonction "ICO": Pour l'indication de canal occupé, il sera réalisé par les bornes "ICO" et "+12".
ðFonction "Handicap": Module synthese vocale de FDI (La France). Il inclut dans le connecteur
tous les fils pour sa connexion,(voir page 70).
Description connecteur CN3
Vue supérieure Cn3
10 9
8 7 6
1
3 4
2
5
1 Gris
2 Marrón
3 Blanc
4 Jaune
5 Violet
6 Bleu
7 Orange
8 Vert
9 Rouge
10 Noir
(-)
Négatif.
(+12) 12Vc.c pour activation gâche êlectrique dans continue.
(ICO) Indicateur de canal occupé.
(AP)
Poussoir externe pour activer la gâche êlectrique.
(+H)
Pour l'activation d'illumination additionnelle.
(OP)
Handicap.
(SC)
Handicap.
(ALM) Handicap.
(PDB) Handicap.
(-)
Négatif.
54
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
R
églages et finitions.
Il est possible de régler le volume audio du système:
pour cela procéder, à l'aide d'un tournevis, comme
indiqué sur le dessin.
La télécaméra dispose d'un mécanisme d'orientation
horizontale et verticale. Si l'orientation n'est pas correcte,
corriger sa position.
F
ermer du cadre de montage.
Quand les travaux ont été terminés de câblé, configuration et des
ajustements, fixer le cadre de montage dans le boîtier
d'encastrament au moyen des vis fournies.
M
ise en place des étiquettes d'identification des poussoirs d'appel.
Ouvrir la fenêtre du
porte-étiquette.
Placer l'étiquette
et refermer.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
M
55
ontage de la plaque de rue.
Dans des montages d'une seule plaque, cela vient préparé de
fabrique à être montée.
Si la plaque à installer est de plus d'un module il sera nécessaire
de réaliser quelques ajustements pour pouvoir unir une plaque
avec l'autre.
IMPORTANT:
Por réaliser ces ajustements d'union de quelques plaques, voir le
document qui est fourni avec le plaque et suivez les pas qui sont
décrits dans le "Montage mécanique pour une double plaque"
et coller le joint adhésive (qui est fourni avec module de
complément) dans le tige d'union modules, une fois finis les
ajustements d'union entre des plaques.
F
ermer la plaque de rue.
Fixer la plaque de rue au boîtier d'encastrement au
moyen des vis fournies.
Terminer le montage en fixant les têtes de definition
appuyez le tête dans un côté et ensuite réalisez une
pression légère dans l'autre extrémité, jusqu'à son
placement correct.
56
INSTALLATION DE L'ALIMENTATION
D
étails de l'installation des alimentations FA-PLUS et FA-PLUS/C.
Installer l'alimentation dans un endroit sec et protégé, sans risque d'égouttement ou de projections d'eau.
Pour éviter un choc électrique, n'enlevez pas le couvercle protecteur du primaire j'ai manipulé les câbles branchés.
L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé et dans une
absence de courant électrique.
Pour éviter des dommages, l'alimentateur doit être fermement fixée.
3,5 x 45
DIN-7971
3,5 x 45
DIN-7971
Son alimentation devra être protégée en tête de ligne par
un disjoncteur/interrupteur différentiel 30mA et
comporter une mise à la terre.
Pour une fixation sur un mur, percer deux trous de 6mm. de
diamètre, introduire les chevilles et fixer le transformateur au
moyen des vis spécifiées.
Pour une fixation sur rail DIN 46277, exercer une légère
pression jusqu'à l'emboîtement de celui-ci.
Pour le retirer du rail, utiliser un tournevis plat et effectuer un
mouvement de levier comme indiqué sur le schéma cijoint.
Le modèle FA-Plus/C équivaut à 6 éléments DIN et le modèle
FA-Plus à 10 éléments DIN.
DIN 46277
IMPORTANT: le nombre maximum d'unités pouvant être connectées à une alimentation FA-Plus/C
est de 10, et 50 pour le modèle FA-Plus. Pour installer un nombre supérieur
d'unités, procéder comme indiqué en page 69.
Placez le couvercle de protection une fois câblés les bornes d'entrée.
INSTALLATION DE LA GÂCHE ÉLECTRIQUE
D
étails de l'installation de la gâche électrique.
Si la gâche est installée pour une porte métallique, utilisez une
mèche de 3,5mm et fileter le trou réalisé. Si la gâche est
installée pour une porte en bois, utiliser une mèche de 3mm.
3,5 x 25
DIN-7972
M4x8
DIN-963
IMPORTANT:
- La gâche électrique doit fonctionner en 12V courant continu ou alternatif (Golmar).
(Voir page. 69 pour gâche de courant alternatif et page 57 à 68 pour gâche de courant continu).
- Le groupe phonique est forni avec varistance pour le cas ou une gâche électrique de courant alternatif
est connectée sur le sortie de relais "CV1" et "CV2". Dans ce cas, installer la varistance directament sur
les bornes de la gâche électrique pour assurer un fonctionnement optimal du groupe phonique.
57
SCHÉMAS D'INSTALLATION
Retirer le pontet JP1 de
tous les distributeurs
excepté celle du dernier.
D4L-PLUS
CN4
JP1
S
+ _ Vin Malla Vout A D
D1
E
CN4
+ _ Vin Malla Vout A D
D2
+
D4L-PLUS
CN4
JP1
S
+ _ Vin Malla Vout A D
D1
E
CN4
+ _ Vin Malla Vout A D
D2
+
P =Principale.
S =Secondaire.
Plaque d'accès
CN3
Placer cette alimentation
le plus près possible
du premier distributeur.
FA-Plus/C o FA-Plus
PRI
~ ~
Réseau
P
10 9
8 7 6
1
3 4
2
SW2
5
SW1
SEC
+ + - -
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Gâche
de c.c.
58
UNE OU PLUSIEURS PORTES D'ACCÈS
P
ortier vidéo avec câble coaxial.
Le schéma d'installation montre la connexion d'un système vidéo avec une ou plusieurs portes
d'accès pour un même bâtiment.
Si l'installation dispose d'une seule plaque d'accès, ne pas tenir compte des autres plaques.
Si l'installation comporte deux plaques d'accès, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma.
Lors d'installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon
que la seconde.
TABLE DES SECTIONS
Sections jusqu'à
Borne
C
50m.
150m.
+, –, CV1, CV2
1,00mm²
2,50mm²
Ain, Aout, A, D
0,25mm²
0,25mm²
Vin+, Vout+, Vin, Vout
* RG-59
* RG-59
aractéristiques câble coaxial RG-59 B/U MIL C-17.
*
VALEURS
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Résistance électrique du conducteur à 20ºC
Intérieur (fil de cuivre).
Extérieure (maille)
Capacité nominale
_
_
_
<67pf/m
Impédance caractéristique
75 +
-3
<158 /Km
<10 /Km
_
>66,6 %
Vitesse de propagation
Plaque d'accès
CN3
S
10 9
8 7 6
1
3 4
2
SW2
5
FA-Plus/C
SW1
PRI
SEC
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
230110 0 - - + +
Réseau
Gâche
de c.c.
59
SCHÉMAS D'INSTALLATION
EL562
JP1
EL562
JP1
Retirer le pontet JP1 de
tous les distributeurs
excepté celle du dernier.
+ _ A D Vp Mp
Md1
Vd1
+ _ A D Vpo Mpo
+
_
A
D
CT
+ _ A D Vp Mp
D6L-Plus/2H
Md6
Vd6
+
_
JP1
+ _ A D Vpi Mpi
A
D
CT
EL562
JP1
EL562
JP1
+ _ A D Vp Mp
+ _ A D Vp Mp
Md1
Vd1
+ _ A D Vpo Mpo
+
_
A
D
CT
D6L-Plus/2H
Md6
Vd6
+
_
JP1
+ _ A D Vpi Mpi
A
D
CT
P =Principale.
S =Secondaire.
Plaque d'accès
CN3
Placer cette alimentation
le plus près possible
du premier distributeur.
FA-Plus/C o FA-Plus
PRI
~ ~
Réseau
P
10 9
8 7 6
1
3 4
2
SW2
5
SW1
SEC
+ + - -
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Gâche
de c.c.
60
UNE OU PLUSIEURS PORTES D'ACCÈS
P
ortier vidéo sans câble coaxial.
Le schéma d'installation montre la connexion d'un système vidéo avec une ou plusieurs plaques
d'accès pour un même bâtiment.
Si l'installation dispose d'une seule plaque d'accès, ne pas tenir compte des autres plaques.
Si l'installation comporte deux plaques d'accès, connecter la seconde comme indiqué sur le
schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques d'accès, connecter les autres plaques de
la même façon que la seconde.
IMPORTANT: Ce type d'installation requiert que à chaque plaque placer le Dip-3 du microinterrupteur Sw1 à ON (voir page 63) et l'utilisation d'un module EL562 dans
chaque moniteur (voir page 38 pour le lien internet du manuel ou le QR dans la
boîte de moniteur).
TABLE DES SECTIONS
Sections jusqu'à
Borne
50m.
150m.
+, –, CV1, CV2
1,00mm²
2,50mm²
Ain, Aout, A, D
0,25mm²
0,25mm²
CAT-5
CAT-5
Vin+,-, Vout+,-, Vp,d, Mp,d
Plaque d'accès
CN3
S
10 9
8 7 6
1
3 4
2
SW2
5
FA-Plus/C
SW1
PRI
SEC
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
230110 0 - - + +
Réseau
Gâche
de c.c.
61
SCHÉMAS D'INSTALLATION
T-540 Plus SE
T-540 Plus SE
+ _ A D
+ _ A D
T-540 Plus SE
T-540 Plus SE
+ _ A D
+ _ A D
P =Principale.
S =Secondaire.
Plaque d'accès
CN3
*Placer cette alimentation
le plus près possible
du premier poste.
FA-Plus/C o FA-Plus
PRI
~ ~
Réseau
P
10 9
8 7 6
1
3 4
2
SW2
5
SW1
SEC
+ + - -
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Gâche
de c.c.
62
UNE OU PLUSIEURS PORTES D'ACCÈS
P
ortier audio.
Le schéma d'installation montre la connexion d'un système portier audio avec une ou plusieurs
portes d'accès pour un même bâtiment.
Si l'installation dispose d'une seule plaque d'accès, ne pas tenir compte des autres plaques.
Si l'installation comporte deux plaques d'accès, connecter la seconde comme indiqué sur le
schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques d'accès, connecter les autres plaques
de la même façon que la seconde.
TABLE DES SECTIONS
Sections jusqu'à
Borne
50m.
150m.
+, –, CV1, CV2
1,00mm²
2,50mm²
Ain, Aout, A, D
0,25mm²
0,25mm²
Plaque d'accès
CN3
S
10 9
8 7 6
1
3 4
2
SW2
5
FA-Plus/C
SW1
PRI
SEC
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
230 110 0 - - + +
Réseau
Gâche
de c.c.
63
SCHÉMAS D'INSTALLATION
COLONNE MONTANTE 1
Aux moniteurs
Plaque intérieure
P
CN3
SW2
10 9
8 7 6
1
3 4
2
Mode EL500
5
FA-Plus o FA-Plus/C
PRI
~ ~
SW1
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
SEC
+ + - -
Gâche
de c.c.
Réseau
D4L-PLUS
JP1
E
S
S1
+
P =Principale.
COLONNE MONTANTE 0
CN3
S =Secondaire.
S
10 9
8 7 6
1
3 4
2
Plaque générale
Mode EL501
SW2
5
FA-Plus/C
SW1
PRI
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
SEC
230 110 0 - - + +
Réseau
Gâche
de c.c.
64
PLAQUE GÉNÉRALE
COLONNE MONTANTE 2
Aux moniteurs
CN3
P
10 9
8 7 6
1
3 4
2
Plaque intérieure
PRI
SW2
5
FA-Plus o FA-Plus/C
~ ~
Mode EL500
SW1
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
SEC
+ + - -
Gâche
de c.c.
Réseau
D4L-PLUS
JP1
S
+
Suite
à la page suivante
E
S1
Plaque générale
COLONNE MONTANTE 0
CN3
S
10 9
8 7 6
1
3 4
2
Mode EL501
SW2
5
FA-Plus/C
SW1
PRI
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
SEC
230 110 0 - - + +
Réseau
Gâche
de c.c.
65
SCHÉMAS D'INSTALLATION
COLONNE MONTANTE 119
Aux moniteurs
Plaque intérieure
P
CN3
8 7 6
1
3 4
FA-Plus o FA-Plus/C
5
SW1
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
SEC
+ + - -
PRI
~ ~
SW2
10 9
2
Mode EL500
Gâche
de c.c.
Réseau
D4L-PLUS
JP1
E
Suite
de la page précédente
IMPORTANT:
S1
+
S
S2
P
ortier vidéo avec plaque générale pour
grands complexes résidentiels.
Pour réaliser l'installation et configuration correctement, aidez-vous de ce manuel d'instructions.
Le schéma d'installation montre les connexions d'une équipe de portier vidéo avec deux plaques
générales et jusqu'à 120 plaques intérieures (colonne montante/bâtiments).
Lors d'installations avec plus de deux plaques d'accès, connecter les autres plaques de la même façon
que la seconde.
Dans équipes de portier vidéo, utiliser un distributeur D4L-Plus avant chaque bâtiment intérieur excepté
dans le dernier. Tous les distributeurs, excepté le dernier, devront avoir retiré le pontet de résistance
de fin de ligne.
Dans équipes de portier vidéo avec paire torsadée, utiliser le distributeur D6L-Plus/2H au lieu du D4LPlus. Tous les distributeurs, excepté le dernier, devront avoir retiré le pontet de résistance de fin de
ligne. Sur le colonne d'installation des bâtiments intérieurs ajouter un négatif, (voir page 59).
Ensuite on se montre la connexion de la paire
Vin- Vin+ Malla Vout+ VoutVin- Vin+ Malla Vout+ Vouttorsadée au lieu d'un câble coaxial.
66
PLAQUE GÉNÉRALE
COLONNE MONTANTE 120 Plaque intérieure
Aux moniteurs
CN3
P
10 9
8 7 6
1
3 4
2
Mode EL500
FA-Plus o FA-Plus/C
PRI
~ ~
SW2
5
SW1
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
SEC
+ + - -
Gâche
de c.c.
Réseau
P
TABLE DES SECTIONS
Borne
ortier vidéo avec plaque générale pour
grands complexes résidentiels.
Sections jusqu'à
100m.
300m.
+, –, CV1, CV2
1,50mm²
2,50mm²
Ain, Aout, A, D
0,25mm²
0,25mm²
Vin+, Vout+
* RG-59
* RG-59
CAT-5
CAT-5
Vin+, Vin-, Vout+, Vout-
Coaxial
Sw1-3 Off
P. Torsadée Sw1-3 On
Pour des distances supérieures, consulter notre service d'assistance technique.
* Caractéristiques câble coaxial RG-59 B/U MIL C-17, (ver pág. 58).
67
SCHÉMAS D'INSTALLATION
Aux postes
Plaque intérieure
COLONNE MONTANTE 1
P
CN3
SW2
10 9
8 7 6
1
3 4
2
Mode EL500
5
FA-Plus o FA-Plus/C
PRI
~ ~
SW1
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
SEC
+ + - -
Gâche
de c.c.
Réseau
P =Principale.
COLONNE MONTANTE 0
CN3
S =Secondaire.
S
10 9
8 7 6
1
3 4
2
Plaque générale
Mode EL501
SW2
5
FA-Plus/C
SW1
PRI
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
SEC
230 110 0 - - + +
Réseau
Gâche
de c.c.
68
PLAQUE GÉNÉRALE
Aux postes
COLONNE MONTANTE 120
Plaque intérieure
CN3
P
10 9
8 7 6
1
3 4
2
PRI
SW2
5
FA-Plus o FA-Plus/C
~ ~
Mode EL500
SW1
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
SEC
+ + - -
Gâche
de c.c.
Réseau
P
NOTES IMPORTANTES:
ortier audio avec plaque générale pour
grands complexes résidentiels.
Pour réaliser l'installation et configuration correctement, aidez-vous de ce manuel d'instructions.
Le schéma d'installation montre les connexions d'une équipe de portier audio avec une plaque
générale et jusqu'à 120 plaques intérieures (colonne montante/bâtiments). Lors
d'installations avec plus plaques d'accès, connecter les autres plaques comme se montre en le
schéma d'installation de portier vidéo, (voir page 63).
TABLE DES SECTIONS
Borne
Sections jusqu'à
100m.
300m.
+, –, CV1, CV2
1,50mm²
2,50mm²
Ain, Aout, A, D
0,25mm²
0,25mm²
Pour des distances supérieures, consulter notre service d'assistance technique.
69
SCHÉMAS D'INSTALLATION
C
onnexion d'une gâche électrique (courant alternatif).
Si la gâche à connecter à la plaque est de courant alternatif, un transformateur TF-104 devra êtré
installé et connecter la gâche selon le schéma adjoint.
FA-PLUS/C
rev.938072
PRI
SEC
230110 0 - - + +
EL632 PLUS P/T
EL642 PLUS
TF-104
PRI
SEC
CN1
CV2 CV1 - + + -
~ ~ ~ ~
*
Réseau
Réseau
Gâche
de c.a.
* Important: Installer la varistance qui est forni avec groupe phonique, directament sur les bornes de
la gâche électrique.
U
tilisation de plusieurs alimentations.
Si l'installation dispose de plus de moniteurs ou postes d'appel que ne peut supporter une
alimentation (voir page 56), utiliser des alimentations supplémentaires jusqu'à obtenir la capacité
nécessaire. Pour cela, la première alimentation doit être connecté à la plaque et au premier
groupe de moniteurs ou postes; les groupes suivants seront connectés respectivement au positif
de l'alimentation supplémentaire qui leur est assignée.
Connecter le bornes négatives des alimentations entre elles.
NE PAS connecter les bornes positives des différentes alimentations entre elles.
1er FA-Plus
PRI
~ ~
Réseau
SEC
+ + - -
2e FA-Plus/C ou FA-Plus
PRI
~ ~
Réseau
SEC
+ + - -
Vers le second groupe de
moniteurs/postes.
Vers la plaque et le premier
groupe de moniteurs/postes.
70
CONNEXIONS OPTIONNELLES
P
oussoir extérieur pour ouverture de porte.
Plaque
Pour ouvrir la porte à n'importe quel moment au moyen d'un
poussoir extérieur, installer le poussoir entre les bornes 'AP' et
'–' du connecteur CN3 de la plaque (voir page 53).
Temps d'ouverture de la porte configurable à 3 ou 15 secondes,
à travers le micro-interrupteur Sw1-2 (voir page 49).
Cette fonction est spécialement utile pour permettre la sortie du
bâtiment sans l'utilisation d'une clef.
CN3
10 9
8 7 6
1
3 4
2
5
CN1
CV2 CV1 -
AP
Gâche
de c.c.
c
onnexion au module synthese vocale de FDI (pour la France).
Aux moniteurs
3
2
1
J1
3
2
1
J2
JA
GND VE
HCP
SYNTHESE VOCALE
SC
RO
CA
R
1
2
3
J6
1
2
3
J7
TF-104
SEC PRI
OP 12 + 12 - PDN ALM PDB PDG MAS
~ ~ ~ ~
Réseau
Rouge
Jaune
Vert
SC OP
CN3
FA-Plus/C ou FA-Plus
PRI
~ ~
Réseau
ALM
PDB
P
10 9
8 7 6
1
3 4
2
SW2
5
SW1
SEC
+ + - -
CN1
CV2 CV1 - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Gâche
de c.c.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
71
Une façon simple de vérifier si les équipements fonctionnent correctement, est de les déconnecter de
l'installation et de les tester directement sur le groupe phonique.
Un court-circuit entre les différentes bornes (ou fils) n'endommagera jamais les équipements connectés,
à l'exception d'un court-circuit entre les bornes CTO et '–' du moniteur ou du distributeur.
O Rien ne fonctionne.
w Vérifier la tension de sortie entre les bornes '–' et '+' de l'alimentation. Celle-ci doit être comprise
entre 17,5 et 18,5Vc.c. Si ce n'est pas le cas, déconnecter l'alimentation de l'installation et
mesurer la tension. Si celle-ci est correcte, déconnecter l'alimentation du réseau
220/230Vc.a. et vérifier l'installation (possibilité d'un court-circuit).
w Vérifier que la borne 'D' ne soit pas en court-circuit avec les bornes '–' ou '+'.
w Vérifier que les bornes 'D' et 'A' n'aient pas été inversés dans le câblage.
O Le volume audio n'est pas satisfaisant.
w Régler le niveau comme expliqué page 54. En cas d'effet Larsen, réduire le volume jusqu'à
disparition de celui-ci. Si l'effet Larsen disparaît seulement lorsque le volume est au
minimum, il est possible qu'il y ait un autre problème.
O Effet Larsen persistant.
w Vérifier que la borne 'A' ne soit pas en court-circuit avec une autre.
O La commande de gâche ne fonctionne pas.
w N'oubliez pas que cette fonction ne peut être activée qu'après un appel ou durant une communication.
w Les bornes CV1 et CV2 pour l'ouverture de la porte sont une sortie libre de potentiel et il faut
brancher le câblage selon le besoin, 12Vc.c.(page 57 à 68) ou 12Vc.a.(page 69).
w Réalisez un court-circuit entre les bornes 'CV1' et 'CV2' du groupe phonique; à cet instant, il
devrait y avoir 12V (c.c. ou c.a. en fonction du type de gâche installé) entre les bornes de la
gâche. Si tel est le cas, vérifiez l'état de la gâche et son cablè.
O Impossible de programmer le système.
w Vérifier que les micro-interrupteurs de configuration SW2 il a le switch nº 2 sur ON (page 50) et
que la séquence de programmation soit correcte.
w Vérifier que la borne 'D' ne soit pas en court-circuit avec une autre.
O Certains moniteurs (ou postes) ne reçoivent pas l'appel.
w Vérifier qu'un et un seul moniteur (ou poste) soit programmé comme principale. Vérifier que le
moniteur (ou poste) soit bien programmé et allumé.
O N'y a pas d'image de vidéo.
w Vérifier que les micro-interrupteurs de configuration SW1 du module EL632 Plus P/T il a le switch
nº 4 sur OFF (page 49).
w Vérifier qu'il y a une alimentation dans les distributeurs, la tension entre les bornes '–' et '+' doit
être comprise entre 15 et 18 Vc.c.
O Les poussoirs d'appel ne fonctionnent pas.
w Vérifier que qu'après le poussoir de la plaque de rue émet un signal sonore de confirmation, si
non, vérifie le câblé et la configuration des poussoirs (pages 45et 46).
w S'il y a une confirmation de pulsation, vérifier la programmation des moniteurs ou poste d'appel
dans le manuel du moniteur ou du postes d'appel correspondant, (voir page 38 pour les liens
internet des manuels).
72
NOTAS/NOTES
NOTAS/NOTES
73
74
NOTAS/NOTES
CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ 75
Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas
aplicables respecto a la Seguridad eléctrica 2014/35/CEE y la Compatibilidad
Electromagnética 2014/30/CEE.
This product meets the essentials requirements of applicable European
Directives regarding Electrical Safety 2014/35/ECC, Electromagnetic Compatibility
2014/30/ECC.
NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes
condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2)
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
pueden provocar un funcionamiento no deseado.
NOTE: Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any received interference, including the ones that may
cause undesired operation.
Sistemas de comunicación S.A.
[email protected]
www.golmar.es
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940- Cornellá de Llobregat
SPAIN
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis.
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Manuels associés