▼
Scroll to page 2
of
169
ESE 220/320 03.10 Használati utasítás hu-HU 51264328 04.19 ESE 220 ESE 320 2 04.19 hu-HU Konformitási nyilatkozat Gyártó Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Megnevezés Targonca Típus Opció Sorozatsz. Gyártási év ESE 220 ESE 320 Megbízó Dátum EK KONFORMITÁSI NYILATKOZAT 04.19 hu-HU Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2014/30/EU (Elektromágneses összeférhetőség - EMC) európai irányelvek aktuális változatukban. A műszaki dokumentációt összeállítására a gyártó jogosult. 3 4 04.19 hu-HU Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. o Az extra felszereltséget jelöli. 04.19 hu-HU Z 5 Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 04.19 hu-HU www.jungheinrich.com 6 Tartalomjegyzék . A . 1 2 3 4 5 . B . 1 1.1 2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5 5.1 5.2 . C . 1 2 3 . D . 1 2 3 4 5 6 . 04.19 hu-HU E . 1 2 2.1 2.2 Rendeltetésszerű használat 11 Általános Rendeltetésszerű használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Az üzemeltető kötelezettségei A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése 11 11 12 13 13 A jármű leírása 15 Alkalmazási leírás Járműtípusok és névleges teherbírás A menetirány meghatározása A részegységek leírása és működésleírás A részegységek áttekintése Működésleírás Műszaki adatok Teljesítményadatok Méretek Tömeg Kerékabroncs EN szabványok Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára Alkalmazási feltételek Villamos követelmények Jelölési helyek és típustáblák Típustábla A targonca teherbírástáblája 15 15 16 17 17 18 20 20 21 23 23 24 Szállítás és első üzembe helyezés 29 Darus berakodás Szállítás Első üzembe helyezés 29 30 32 Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 33 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Akkumulátortípusok Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátor savszintjének ellenőrzése 33 35 36 38 40 44 Kezelés 47 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelző- és kezelőelemek leírása Akkumulátor lemerülésjelző Akkumulátortöltés-felügyelet 47 49 52 53 25 25 25 26 27 28 7 A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Fel- és leszállás A vezetőülés beállítása A fenéklemez magasságának beállítása Üzemkész állapot létrehozása Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek A targonca biztonságos parkolása Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok VÉSZLEÁLLÍTÓ Biztonsági vészkapcsoló Haladás Kormányzás Fékezés A teheremelő emelése, ill. süllyesztése Teher felvétele, szállítása és lerakása Zavarelhárítás A targonca nem mozgatható A rakományt nem lehet felemelni A targonca mozgatása saját hajtás nélkül Extra felszereltség Fékpedál a lábtérben ESE 220 Kijelző- és kezelőegység Az idő beállítása Kezelőbillentyű (CanCode) (o) ISM hozzáférési modul (o) Floor-Spot 59 60 61 61 64 66 66 68 69 71 73 76 77 77 78 81 81 82 83 84 102 103 F A targonca karbantartása 105 105 106 107 107 107 108 109 109 111 112 113 113 113 114 118 119 120 5 5.1 Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Villamossági munkák Kenőanyagok és régi alkatrészek Kerekek Hidraulikus berendezés Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Kenő- és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A targonca biztonságos emelése és felbakolása Tisztítási munkák A hidraulikaolajszint ellenőrzése Húzza meg a kerékanyákat Az elektromos biztosítékok ellenőrzése A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók 3.7 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 . . 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 8 54 54 55 56 57 58 121 122 122 04.19 hu-HU 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 5.2 5.3 6 7 8 . G . 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 . H . 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 122 123 124 124 124 Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 125 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 220 Üzemeltető Vevőszolgálat Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 320 Üzemeltető Vevőszolgálat 126 126 130 136 136 140 Akkumulátor függelék 147 Rendeltetésszerű használat Típustábla Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal Leírás Üzemeltetés Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok Leírás Üzemeltetés Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Aquamatik vízutántöltő rendszer Vízutántöltő rendszer felépítése Működésleírás Feltöltés Víznyomás Töltési idő Vízminőség Akkumulátor csövezés Üzemi hőmérséklet Tisztítási intézkedések Servicemobil Elektrolitkeringtető rendszer Működésleírás Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátor tárolása Zavarelhárítás Ártalmatlanítás 147 147 149 150 150 152 155 157 157 158 161 162 162 163 163 163 164 164 164 164 164 164 165 165 167 169 169 169 04.19 hu-HU 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 7 7.1 8 9 10 11 Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat érő vibrációk mérése 9 10 04.19 hu-HU A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem szabad túllépni. A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott felszereléssel. A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 73. Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek: – Rakományok felemelése és süllyesztése. – Lesüllyesztett rakományok szállítása. 04.19 hu-HU A következő tevékenységek tiltottak: – Személyek szállítása és emelése. – Terhek tolása vagy húzása. 11 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek – – – – – – – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°Cközött. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás csak max. 13 % os emelkedőn (teher nélkül). Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban. FIGYELMEZTETÉS! 04.19 hu-HU Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. 12 4 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése 04.19 hu-HU Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 13 14 04.19 hu-HU B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás Az ESE 220/320 elektromos, oldalhelyzetű üléssel, négy kerékkel, és elektromos kormányművel rendelkező, emelővillás targonca. Az ESE 220/320 villástargonca egyenes talajon történő teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat képes felvenni a terhelt kerekek vagy görgős kocsik tartományán kívül. A targoncával a rakományt alacsony emeléssel hosszabb útszakaszon szállítani lehet. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a Qmax terhelési grafikon tartalmazza. 1.1 Járműtípusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges teherbírásra. ESE220 ESE Típusmegjelölés 2 Gyártási sorozat 20 Névleges teherbírás x 100 kg 04.19 hu-HU A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza. 15 2 A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: 1 2 3 4 Sz. Menetirány Balra 2 Hajtásirány 3 Terhelés iránya 4 Jobbra 04.19 hu-HU 1 16 3 3.1 A részegységek leírása és működésleírás A részegységek áttekintése 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Sz 5 6 7 8 Megnevezés Sz Megnevezés t Töltési állapot kijelzése t Kapcsolózár 12 t Kartámasz 13 t Padlólemez magasságállítása o Kezelő-/kijelzőegység o CanCode kódzár 14 t Kormánykerék 15 t Tehergörgők 9 o ISM hozzáférési modul 10 t multiPILOT 16 t Akkumulátor 17 t Biztonsági vészkapcsoló 11 t VÉSZKI kapcsoló 18 t Ülésburkolat o = Extra tartozék 04.19 hu-HU t = Alapfelszereltség 17 3.2 Működésleírás Biztonsági berendezések A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a targonca biztos kezelését. A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható. A vészleállás biztonsági koncepciója A vészleállást a haladásvezérlés indítja. A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez. A kormányvezérlés rendszerállapot jelet küld, amit a menetvezérlés ellenőriz. A jel kimaradása vagy hibák felismerése esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kezelő- és kijelzőegység (o) ellenőrző kijelzői kijelzik a vészleállást. Vezetőállás A vezetőállás és a padlólemez a különböző testfelépítésű kezelők számára beállítható. A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők. Az ergonomikus kormánykerék a targonca biztonságos irányítását szolgálja. Biztonsági kapcsoló A biztonsági kapcsolóval megakadályozható, hogy a kezelő lába vezetés közben kilógjon a jármű körvonalán kívülre. A lábtérben található biztonsági kapcsolónak működnie kell és lenyomott helyzetben kell állnia ahhoz, hogy a vezető dolgozhasson a targoncával. Ha leveszi lábát a biztonsági kapcsolóról, akkor letiltja az emelő- és menetfunkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív marad. Hidraulikus berendezés Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a hidraulikus szivattyú, és az olajtartályból az emelő munkahengerhez szállítja a hidraulikaolajat. 04.19 hu-HU Az emelés nyomógomb egyenletes sebességgel emeli a kerékkarokat, a süllyesztés nyomógomb megnyomásával pedig a kerékkarok süllyesztése végezhető el. 18 Haladómű Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, az erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. A rakománytól és a környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: nagy teljesítményű és energiatakarékos jelleggörbe egyaránt elérhető. Kormányzás A targonca döntött helyzetű, ergonomikus kormánykerékkel kormányozható. A kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. A hajtókerék ± 90°-ban elforgatható. Opcióként rendelhető a kormányzási szögtől függő menetsebesség-csökkentés (Curve Control o). Villamos berendezés A targonca elektronikus menet-, emelés- és kormányvezérléssel rendelkezik. A targonca elektromos berendezése 24 Volt üzemi feszültséggel rendelkezik. Kezelő- és kijelzőelemek Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás és a hidraulikus mozgatások finom adagolhatósága érdekében. A rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást az akkumulátor töltöttség-jelző mutatja. A kezelő- és kijelzőegységen (o) láthatók a kezelő számára fontos információk, pl. az akkumulátorkapacitás, az üzemórák és az eseményüzenetek. 3.2.1 Z Üzemóra-számláló Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 58 vagy lásd oldal 84. 04.19 hu-HU Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a biztonsági vészkapcsolót működtették. 19 4 Műszaki adatok Z A műszaki adatok megadása megfelel a német "Targonca típustáblák" irányelvben foglaltaknak. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. 4.1 Teljesítményadatok ESE 220 Q Névleges teherbírás ESE 320 2000 kg Haladási sebesség teherrel / teher nélkül 10/ 12,5 km/h Emelési sebesség teherrel / teher nélkül 0,06/0,07 m/s Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,06/0,05 m/s 8 / 13 % Haladómű-motor, Teljesítmény S2 60 min 2,8 kW Emelőmotor, Teljesítmény S3 15% 1,5 kW 04.19 hu-HU max. kapaszkodóképesség teherrel / teher nélkül 20 4.2 Méretek l c l2 h13 h3 Q x l1 b11 b5 b1 e Wa a/2 a/2 Ast 04.19 hu-HU ESE 220 c Tehersúlypont távolság x Rakománytávolság y Keréktávolság ESE 320 600 mm 868 15351 mm 15412 mm h3 Emelés 125 mm h7 Ülésmagasság 1020 mm 21 ESE 220 h13 Magasság lesüllyesztett emelőoszloppal ESE 320 90 mm l1 Teljes hossz 2009 mm l2 Hossz villa hátoldalával 859 mm b2/b1 Teljes szélesség b5 A teheremelő eszköz külső élének távolsága b10 Nyomtáv b11 Nyomtáv s/e/l m2 Ast Wa 820 930 mm 540 544 A teheremelő eszköz mérete mm 645 mm 385 mm 60 /185 / 1150 mm Szabad magasság a keréktávolság közepén mm 25 A munkafolyosó szélessége 800x1200 hosszában elhelyezett rakodólap esetén 21973 22153 mm Fordulókör sugár 1665 1683 mm 1) A teheremelő eszköz lesüllyesztve: +90 mm 2) A teheremelő eszköz lesüllyesztve: +95 mm 04.19 hu-HU 3) Diagonális: +90 mm 22 4.3 Tömeg Önsúly akkumulátorral Tengelyterhelés teherrel elöl / hátul Tengelyterhelés teher nélkül elöl / hátul Az akkumulátor tömege 4.4 ESE 220 ESE 320 1062 1074 kg 1896 / 1142 1902 / 1182 kg 258 / 808 264 / 816 kg 380 kg Kerékabroncs ESE 220 ESE 320 230 x 78 mm Teherkerék méret 85 x 85 mm Támaszkerék (kettős görgő) 140 x 54 mm Kerekek, száma elöl / hátul (x = hajtott) 2 - 1x / 4 04.19 hu-HU Hajtott kerék méret 23 4.5 EN szabványok Tartós zajszint – ESE 220/320: 73 dB(A) az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. Z A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció – ESE 220/320: 0,42 m/s² az EN 13059 szabvány szerint. Z A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra (standard kivitelű targonca). A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni az üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 124. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Z Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! 04.19 hu-HU Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (p l. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 24 4.6 Z 4.7 Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára A táblázat tartalmazza a szükség esetén beszerelt Európai irányelv 2014/53/EU szerinti komponenseket. A táblázatból az érintett frekvenciatartomány mindenkori komponenseit és a meghatározott adóteljesítményt lehet venni. Komponensek Frekvenciatartomány Sugárzási teljesítmény Rádiós modul (ISM Online) 433,05 - 434,79 MHz < 10 mW Gateway (ISM Online) 433,05 - 434,79 MHz < 10 mW Gateway (ISM Online) GSM 850/900 MHz 2W Gateway (ISM Online) GSM 1800/1900 MHz 1W Gateway (ISM Online) LTE 850/900 MHz 3,2 W (35 dBm) Gateway (ISM Online) LTE 1800/1900 MHz 1,6 W (32 dBm) Hozzáférési modul (ISM Online) 13,56 MHz < 100 mW Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet – és 5°C közötti üzemeltetés esetén 40°C Z 4.8 Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. Villamos követelmények 04.19 hu-HU A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175-1 „Targoncák biztonsága - Villamos követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 25 5 Jelölési helyek és típustáblák 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Megnevezés 19 Teheremelő eszköz emelése / süllyesztése 20 A targonca teherbírás-táblája 21 multiPILOT 22 Padlólemez beállítása 23 Típustábla 24 Vizsgamatrica 25 Emelési pontok daruval történő rakodáshoz 26 Típusmegjelölés 27 Sorozatszám 04.19 hu-HU Sz 26 5.1 Típustábla 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Poz. Megnevezés 28 Típus 34 Gyártási év 29 Sorozatszám 35 Tehersúlypont távolsága mm-ben 30 Névleges teherbírás kg-ban 36 Hajtásteljesítmény 31 Akkumulátorfeszültség V-ban 37 Min./max. akkumulátorsúly kgban 32 Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban 38 Gyártó 33 Opció 39 Gyártó logója A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (29). 04.19 hu-HU Z Poz. Megnevezés 27 5.2 A targonca teherbírástáblája 40 04.19 hu-HU A teherbíróképesség tábla (40) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban) a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén. 28 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS! A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. uA targonca rakodását kizárólag kötöző- és emelőeszközö kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában. uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. A targonca daruval történő rakodása Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60. Szükséges szerszám és anyag – Emelőszerkezet – Darulánc Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (25). A targonca most már készen a daruval történő berakodásra. 25 áll 04.19 hu-HU 25 29 2 Szállítás FIGYELMEZTETÉS! 04.19 hu-HU Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. 30 41 41 A targonca rögzítése szállításhoz Előfeltételek – Rakodja be a targoncát. – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 60. Szükséges szerszám és anyag – Rögzítő hevederek – Élvédő – Fagerenda vagy raklap Eljárásmód • Pozícionáljon fagerendát vagy rakodólapot a szállító jármű homlokfelülete és a teheremelő eszköz között, a szállító jármű homlokfelülete és a teheremelő eszköz közötti alakzárás létrehozásához. • A rögzítőhevedereket (41) a targoncához és a szállítójárműhöz kell kötni, és kellően meg kell feszíteni. Z Használjon élvédőt a targonca védelméhez és hevedereket. 04.19 hu-HU A targonca most már készen áll a szállításra. 31 3 Első üzembe helyezés Amennyiben a targoncát több részben szállítják, az összeszerelést és az üzembe helyezést csak képzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti. ÉRTESÍTÉS Hűtőházi használatra felszerelt targoncák uA hűtőházi használatra készült targoncák hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal vannak feltöltve. uA hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal feltöltött targonca hűtőházon kívüli üzemeltetése megnövelheti a süllyesztés sebességét. Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, lásd oldal 40. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 38. Z A targonca beállításainak meg kell egyezniük az akkumulátortípussal. 04.19 hu-HU A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 54. 32 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Tűzvédelmi követelmények Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. VIGYÁZAT! A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. uHasználjon porral oltót. uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani. Az akkumulátor karbantartása Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár okozta égési sérülés veszélye A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. Az akkumulátor ártalmatlanítása 04.19 hu-HU Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 33 FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. uTartsa be a törvényi előírásokat. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. Nem megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett típusú akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik! uCsak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich hozzájárulásával megengedett. uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. 04.19 hu-HU Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 60). 34 2 Akkumulátortípusok A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja: Akkumulátortípus Kapacitás Tömeg 24 V-os akkumulátor 796 x 210 x 782 mm (LXBXH) 3 PzS 465 Ah 380 kg 04.19 hu-HU Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni. 35 3 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele VIGYÁZAT! Becsípődésveszély uA fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a fedél/burkolat és a targonca között. FIGYELMEZTETÉS! 04.19 hu-HU A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. 36 Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60. Eljárásmód • Hajtsa fel a kartámaszt (12). Az akkumulátorcsatlakozó (43) hozzáférhető. Akkumulátor biztosíték (42) ESE 220 típus esetén hozzáférhető. 12 42 43 ESE 320 típus esetén az akkumulátor reteszelés (44) a targonca jobb oldalán található. 04.19 hu-HU 44 37 4 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. uA töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. uA töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 36. – A töltőkészüléken megfelelő töltőprogram van beállítva. Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (43) a járműdugaszról (45). • Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról. • Kösse össze az akkumulátordugaszt (43) a fixen felszerelt töltőkészülék töltőkábelével (46). • Indítsa el a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően. • Kapcsolja be a töltőkészüléket / a töltési folyamat automatikusan elindul. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása megszakításakor nem Előfeltételek – Az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van. 38 áll rendelkezésre a teljes 04.19 hu-HU ÉRTESÍTÉS A töltési folyamat akkumulátorkapacitás. Eljárásmód • Fejezze be a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően. • Kösse le az akkumulátordugaszt (43) a fixen felszerelt töltőkészülék töltőkábeléről (46). • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (43) a targoncához. A targonca ismét üzemkész állapotban van. 45 43 04.19 hu-HU 46 39 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt uCsak akkumulátorokat használjon. uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. VIGYÁZAT! 04.19 hu-HU Nem biztosított akkumulátor Becsípődés és sérülés veszély nem biztosított akkumulátor által uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. uTilos az akkumulátor és a keret közé nyúlni. 40 ESE 220 Az akkumulátor kiszerelése Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 36. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állomás (o) 47 43 Eljárásmód 48 • Válassza le az akkumulátordugaszt (43) a targoncáról. • Tegye le az akkumulátoron lévő akkumulátordugaszt (43) az akkumulátorra (48). • Húzza felfelé az akkumulátorreteszt (47) és forgassa el az óra járásával ellenkező irányban ütközésig. • Húzza ki az akkumulátort (48) a targoncából. Z Tartsa be az akkumulátorcserélő állomás üzemeltetési útmutatóját. Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. A beszerelés fordított sorrendben történik. VIGYÁZAT! 04.19 hu-HU Becsípődésveszély Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsípődés veszélye áll fenn. uAz akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé! 41 ESE 320 47 48 44 Az akkumulátor kiszerelése Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 36. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állomás (o) Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (43) a targoncáról. • Tegye le az akkumulátoron lévő akkumulátordugaszt. • Az akkumulátor reteszelést (44) hajtsa fel és húzza ki felfelé. • Az akkumulátor biztosítást (47) hajtsa fel. • Húzza ki az akkumulátort (48) a targoncából. Z Tartsa be az akkumulátorcserélő állomás üzemeltetési útmutatóját. Akkumulátor beszerelése Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60. 42 04.19 hu-HU Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állomás (o) Eljárásmód • Az akkumulátort (48) helyezze be a targoncába. Z Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor beszerelésekor ne sérüljön. • • • • Z Helyezze be az akkumulátort (48) az akkumulátor térbe. Az akkumulátor biztosítást (47) hajtsa hátra. Tolja az akkumulátor biztosítást (44) a targonca vázba és hajtsa fel. Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (43) a targonca csatlakozójához. Tartsa be az akkumulátorcserélő állomás üzemeltetési útmutatóját. 04.19 hu-HU Az akkumulátort beszerelte. 43 6 Az akkumulátor savszintjének ellenőrzése 47 43 48 ESE 220 Az akkumulátor savszintjének ellenőrzése Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 36. Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (43) a targoncáról. • Tegye le az akkumulátoron lévő akkumulátordugaszt (43) az akkumulátorra (48). • Húzza felfelé (47) az akkumulátorreteszt. VIGYÁZAT! • Húzza a feléig kifelé az akkumulátort (48) a targoncából. • Engedje el az akkumulátorreteszt (47). • Addig húzza ki tovább az akkumulátort (48) a targoncából, amíg ismét be nem pattan a retesz az akkumulátoron. 44 04.19 hu-HU Nem biztosított akkumulátor Becsípődés és sérülés veszély nem biztosított akkumulátor által uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. uTilos az akkumulátor és a keret közé nyúlni. • Ellenőrizze az akkumulátor (48) savszintjét. Valamennyi kijelzőnek megfelelő savszintet kell mutatnia, szükség esetén töltsön utána ioncserélt vizet, lásd oldal 147. • Húzza felfelé (47) az akkumulátorreteszt. VIGYÁZAT! Nem biztosított akkumulátor Becsípődés és sérülés veszély nem biztosított akkumulátor által uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. uTilos az akkumulátor és a keret közé nyúlni. • Tolja be az akkumulátort (48) a targoncába. • Engedje el az akkumulátorreteszt (47). • Addig tolja tovább az akkumulátort (48) a targoncába, amíg ismét be nem pattan a retesz az akkumulátoron. 04.19 hu-HU A savszint ellenőrizve. 45 Az akkumulátor savszintjének ellenőrzése ESE 320 típus esetén Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 36. Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (43) a targoncáról. • Tegye le az akkumulátoron lévő akkumulátordugaszt. • Az akkumulátor biztosítást (47) hajtsa fel, hogy a szélesebb oldala az akkumulátor felett legyen. • Az akkumulátor reteszelést (44) hajtsa fel és húzza ki felfelé. • Húzza ki az akkumulátort (48) a targoncából. • Addig húzza ki tovább az akkumulátort a targoncából, amíg az akkumulátor hozzá nem ér az akkumulátor rögzítéshez. • Ellenőrizze az akkumulátor savszintjét. Valamennyi kijelzőnek megfelelő savszintet kell mutatnia, szükség esetén töltsön utána ioncserélt vizet. • Tolja be az akkumulátort (48) a járműbe. • Az akkumulátor reteszelést (44) helyezze be és hajtsa fel. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor szilárdan legyen beszerelve. Z Az akkumulátorszélességek könnyen eltérhetnek. Az akkumulátor reteszelést (44) szükség esetén utána kell állítani. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (43) a targoncához. 48 46 44 04.19 hu-HU 47 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. Veszélyzóna 04.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. 47 Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd oldal 26) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. FIGYELMEZTETÉS! 04.19 hu-HU Balesetveszély a biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése miatt Balesetet vagy sérülést okozhat az olyan biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése, mint pl. a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló, a kapcsolózár, a kürt, a figyelmeztető lámpák, a biztonsági korlátok, a védőablakok, érzékelők stb. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 48 2 A kijelző- és kezelőelemek leírása 5, 7 10 49 50 51 52 53 11 14 13 54 55 56 04.19 hu-HU 17 49 50 Kezelő-/ kijelzőelem 5 Töltés-/lemerüléskijelző 52 Kapcsolózár kulccsal Funkció t Kijelzi az akkumulátor töltöttségi állapotát t – A targonca aktiválása a vezérlőfeszültség bekapcsolásával – A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be CanCode kódzár o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése a megfelelő kód beírásával – Menetprogram kiválasztása – Kódbeállítás ISM hozzáférési modul o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése kártyával / transzponderrel – Az üzemkész állapot kijelzése – Rögzíti az üzemeltetési adatokat – Adatcsere kártyával vagy transzponderrel 7 Kijelző- és kezelőegység o Fontos menet- és emelési paraméterek kijelzése; figyelmeztető jelzések, figyelmeztetések hibás kezelésre és eseményüzenetek kijelzése, helyettesíti az akkumulátortöltöttség-jelzőt / lemerülésjelzőt 10 multiPILOT t A funkció kezelése – Haladás előre / hátra 11 VÉSZKI kapcsoló t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető csatlakozást – Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékeződik 13 Padlólemez magasságállítása t A fenéklemez meglazítására és magasságának módosítására szolgáló nyomógomb 14 Kormánykerék 17 Biztonsági vészkapcsoló t A targonca kormányzása Nyomja le a biztonsági vészkapcsolót – A haladási és emelési funkciók engedélyezve vannak. A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva – A haladási és emelési funkciók le vannak tiltva. – A targonca megállásig fékeződik. 49 Kürtkapcsoló 50 „Teheremelő eszköz emelése” gomb t Figyelmeztető jelzés gomb t A teheremelő eszköz emelésére szolgáló nyomógomb 51 „Teheremelő eszköz süllyesztése” gomb t A teheremelő eszköz süllyesztésére szolgáló nyomógomb 04.19 hu-HU Sz Sz Kezelő-/ kijelzőelem Funkció 53 „Ülésfűtés“ kapcsoló o – Ülésfűtés ki- és bekapcsolása – Bekapcsolt ülésfűtés kijelzése 54 Ülésbeállító kar 55 Üléscsillapítás beállítókereke t A vezetőülés vízszintes beállítása t Az optimális üléscsillapítás beállítása a vezető testsúlyára 56 Háttámla-beállító kar 04.19 hu-HU A háttámla dőlésszögének beállítása 51 2.1 Akkumulátor lemerülésjelző Ha a targoncát a kapcsolózárral, a CanCode-dal vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzőn megjelenik akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései (57) a következő állapotokat jelzik ki: Töltési állapot zöld 40 - 100% narancssárga 30 - 40% zöld/narancssárga villogás (1 Hz) 20 - 30% piros 0 - 20% Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományok emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik. Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját. 04.19 hu-HU Z A LED színe 57 52 2.2 Z Akkumulátortöltés-felügyelet Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási a gyártó szakszervizének kell beállíttani. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. 04.19 hu-HU A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés (57). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik. 53 3 3.1 A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb hiányosságok miatt Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása 04.19 hu-HU Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes targoncát kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. • Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • Ellenőrizze, hogy a teheremelő eszköz nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. • Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. • Ellenőrizze a táblák olvashatóságát és teljességét (lásd oldal 26). • Ellenőrizni kell a burkolatok feszességét és épségét. 54 3.2 Fel- és leszállás 58 Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezet legyen teljesen lesüllyesztve. Eljárásmód Z A targoncára való fel- és leszállás kizárólag arccal a targonca felé történhet. A fel-, és leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba (58). • Lépjen fel a targoncára vagy hagyja el azt. 04.19 hu-HU VIGYÁZAT! Tilos a targonca kezelése akkor, ha több személy tartózkodik a vezetőállásban. 55 3.3 A vezetőülés beállítása VIGYÁZAT! Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet okozhat. uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. A vezetőülés beállítása Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • Az ülésrögzítőt (54) oldja ki és állítsa a vezetőülést előre- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba. • Az ülésrögzítő ismét pattanjon be. • Lazítsa meg a háttámla rögzítőt (56) és vigye a háttámlát a kívánt pozícióba. • Ismét pattintsa be a háttámlarögzítőt. • A beállítókerék elforgatásával állítsa be az üléscsillapítást (55) a kívánt csillapító hatásra. Ekkor beállította a vezetőülést a kezelőelemeknek megfelelő pozícióba. 56 54 04.19 hu-HU 55 56 3.4 A fenéklemez magasságának beállítása Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a „padlólemez beállítása(13)“ nyomógombot. Most beállíthatja a padlólemezt. • A padlólemezt (59) állítsa be terheléssel vagy tehermentesítéssel a kívánt magasságra. • Engedje el a „Padlólemez beállítás (13)“ nyomógombot. Ekkor beállította és reteszelte a padlólemezt a kívánt magasságban. 13 04.19 hu-HU 59 57 3.5 Üzemkész állapot létrehozása A targonca bekapcsolása Előfeltételek – A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd oldal 54. Eljárásmód • Lépjen fel a vezetőállásra, lásd oldal 55. • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (11). • Kapcsolja be a targoncát, a művelet elvégzéséhez pedig • helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (6), és fordítsa el jobbra ütközésig. • Írja be a kódot a kódzárba (8) (o). • Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul elé, és beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot (o). A targonca üzemkész állapotban van. 11 04.19 hu-HU 6,8 58 3.6 Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb hiányosságok miatt Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 04.19 hu-HU Eljárásmód • A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése: • Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű nem mozgatható. Ezután oldja fel húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését. • Ellenőrizze a kürt működését, ehhez nyomja meg a „Figyelmeztető jelzés” gombot. • Ellenőrizze a fék hatékonyságának működését, lásd oldal 69. • Ellenőrizze a kormánymű működését, lásd oldal 68. • Ellenőrizni kell a hidraulikus rendszer működését, lásd oldal 71. • Ellenőrizni kell a menetfunkciókat, lásd oldal 66. • Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd oldal 49. • A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő automatikus visszatérését. 59 3.7 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. Állítsa le biztonságosan a targoncát Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Engedje le teljesen a teheremelő eszközt (60): • Nyomja meg a "Süllyesztés" nyomógombot (51). • A hajtókereket forgassa „egyenes menetbe“. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez: • A kulcsot a kapcsolózárban (6) ütközésig kell forgatni az óra járásával ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (6). • CanCode esetén (8) nyomja meg az O gombot (o). • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (11) kapcsolót. A targonca leállítása megtörtént. 6,8 11 51 04.19 hu-HU 60 60 4 4.1 Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. Vezetés közbeni viselkedés 04.19 hu-HU A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. 61 Beláthatóság haladás közben A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. VESZÉLY! A targonca felborulása életveszélyes sérüléseket okozhat Ha a targoncát felborulás veszélyezteti, a kezelő nem megfelelő reagálása súlyos sérülésekhez, vagy halálhoz vezethet. uHa a targonca felborul, ne ugorjon ki a targoncából. uHa a targonca teherirányba jobbra borul, mindkét kézzel kapaszkodjon az opcionális fogantyúba. uHa a targonca teherirányba balra borul, mindkét kézzel kapaszkodjon a kormánykerékbe vagy a kijelző fedélbe. uNe kapaszkodjon a targoncának abba az oldalába, amelyre a targonca ráborul. uDőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. Emelkedőn és lejtőn történő haladás 04.19 hu-HU Max. 13 % emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez közlekedőútnak is engedélyezve van. Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére. 62 Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. A szállított terhek tulajdonságai A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki. FIGYELMEZTETÉS! 04.19 hu-HU Balesetveszély elektromágneses závárok következtében Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így baleseteket okozhatnak. uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok rögzítésére szolgálnak. 63 4.2 VÉSZLEÁLLÍTÓ VIGYÁZAT! A maximális lefékezés balesetveszélyes A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad használni. VIGYÁZAT! 04.19 hu-HU Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt A hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló balesetveszélyes. Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem tudja időben megállítani. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 64 Nyomja meg a vészkikapcsolót Eljárásmód • Nyomja meg a vészleállító (11) kapcsolót. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik. Z A vészkikapcsolót csak vész esetén szabad működtetni. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása Eljárásmód • Oldja fel ismét húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (11) reteszelését. Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). Z Felszerelt CanCode és ISM esetén a targonca továbbra is kikapcsolt állapotban van. 10 2 7 3 6,8 11 04.19 hu-HU 17 65 4.3 Biztonsági vészkapcsoló Emeléshez, süllyesztéshez és haladáshoz a biztonsági vészkapcsoló működtetésére van szükség. Ha a biztonsági vészkapcsolót haladás közben elengedi, akkor a jármű maximális generátoros fékezéssel megáll. Amennyiben a teherfelvevő szerkezet emelésekor vagy süllyesztésekor engedi el a biztonsági vészkapcsolót, a funkció azonnal kikapcsol. 4.4 Haladás FIGYELMEZTETÉS! Ütközésveszély a targonca üzeme során A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. uA targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel szabad üzemeltetni. Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 58. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági kapcsolót (17). • Mozgassa a MULTI-PILOT-ot (10) a kívánt menetirányba: • Mozgassa a MULTI-PILOT-ot (10) teherirányba (3): A targonca a teher irányába halad. • Mozgassa a MULTI-PILOT-ot (10) hajtásirányba (2): A targonca a hajtás irányába halad. • A menetsebességet a Multi-Pilot (10) kitérítésével szabályozhatja: • Minél jobban kitéríti a MULTI-PILOT-ot (10), annál nagyobb lesz a sebesség. Z A MULTI-PILOT (10) elengedése után automatikusan visszatér a nullhelyzetbe és a targonca lefékeződik. A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba. A kijelzőn (7) (o) megjelenik a menetirány. 04.19 hu-HU Z 66 4.4.1 Irányváltás menet közben VIGYÁZAT! Veszély menet közbeni irányváltás esetén Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. Irányváltásnál nagy sebességgel indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a MULTI-PILOT-ot nem elég korán engedik el. uA MULTI-PILOT-ot a menet beállítása után az ellentétes menetirányba csak kissé vagy ne működtesse. uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást. uNézzen menetirányba. uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra. Irányváltás menet közben Eljárásmód • Kapcsolja át menet közben a MULTI-PILOT-ot (10) az ellenkező menetirányba. 04.19 hu-HU A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő haladás. 67 4.5 Kormányzás Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 58. Eljárásmód • Balra vagy jobbra forgassa el a kormánykereket (14). Z A kijelzőn (7) (o) megjelenik a kerék állása. A járművet a kívánt irányba kormányozza. 7 10 04.19 hu-HU 14 68 4.6 Fékezés FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély fékezéskor A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talaj jellemzőitől. A targonca fékútja nedves vagy szennyezett talaj esetén megnő. uA kezelő köteles figyelembe venni a padló kialakítását, és ennek megfelelően fékezni. uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. A targoncát két módon lehet lefékezni: – az üzemi fékkel (biztonsági vészkapcsoló). – a generátoros fékkel (kigurulófékkel). VIGYÁZAT! uVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen. Fékezés üzemi fékkel Eljárásmód • Vegye le a lábát haladás közben a biztonsági kapcsolóról(17). A targonca leáll a maximális fékezéssel. Ezután bekapcsol a rögzítőfék. Fékezés generátoros fékkel Eljárásmód • Engedje el a MULTI-PILOT-ot (10) haladás közben. A MULTI-PILOT visszatér a nullhelyzetbe. A targonca ekkor generátorosan megállásig fékeződik. Ezután bekapcsol a rögzítőfék. A fékezés erősségét a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be. 04.19 hu-HU Z 69 04.19 hu-HU 10 17 70 4.7 A teheremelő emelése, ill. süllyesztése FIGYELMEZTETÉS! 04.19 hu-HU Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, stb. mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb. által érintett területrészeket is. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. uMás építményre, illetve targoncára átmászni tilos. 71 4.7.1 Teherfelvevő szerkezet emelése Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 58. – Nyomja meg a biztonsági kapcsolót, lásd oldal 66. 50 10 51 Eljárásmód • Nyomja meg a multiPILOTon a „Teheremelő eszköz emelése“ gombot (50). Z Tartsa nyomva a gombot mindaddig, amíg a teheremelő eszköz el nem éri a maximális magasságot. A teheremelő eszköz felemelkedik. 4.7.2 A teherfelvevő szerkezet süllyesztése Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 58. – Nyomja meg a biztonsági kapcsolót, lásd oldal 66. Eljárásmód • Nyomja meg a multiPILOT-on a „Teheremelő eszköz süllyesztése“ gombot (51). Z Tartsa nyomva a gombot mindaddig, amíg a teheremelő eszköz teljesen le nem ereszkedik. 04.19 hu-HU A teheremelő eszköz leereszkedik. 72 4.8 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! 04.19 hu-HU A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos sérült rakományt szállítani. uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uTolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. 73 4.8.1 Rakomány felvétele Előfeltételek – A teher legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – A teher súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A teherfelvevő szerkezetet súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • Vezesse be a teherfelvevő szerkezetet a raklapba, míg a raklap a teherfelvevő szerkezeten hátul felfekszik (lásd jobb oldali ábra). Z A teher nem lóghat túl a teherfelvevő szerkezet hegyén50 mm nél nagyobb mértékben. • A teherfelvevő szerkezetet emelje fel, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot (lásd oldal 72). A teher felemelkedik. ÉRTESÍTÉS 04.19 hu-HU A hidraulikus tápegységben anyagi kár keletkezhet A teherfelvevő szerkezet végső mechanikus helyzetének elérése után a „Teherfelvevő szerkezet emelése” gombot ne működtesse tovább. Egyéb esetekben a hidraulikus tápegységen anyagi kár veszélye áll fenn. 74 4.8.2 Rakomány szállítása Előfeltételek – Teher előírásszerűen felvéve. – A teher nem érinti a talajt. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie. Eljárásmód • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • A targoncával egyenletes sebességgel kell haladni. • Mindig legyen készen a fékezésre: • Normál esetben a targoncát finoman fékezze le. • veszély esetén megengedett a hirtelen megállás. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. • Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. Lejtőkön és emelkedőkön ne használja, és a teher mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el (lásd ábra). 4.8.3 Rakomány lerakása VIGYÁZAT! Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő. Eljárásmód • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Teherfelvevő szerkezet süllyesztése. Z Annak érdekében, hogy a teher és a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön, kerülje a teher durva süllyesztését. • Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy a teherfelvevő szerkezet szabaddá váljon (lásd oldal 72). • A teherfelvevő szerkezetet óvatosan húzza ki a raklapból. 04.19 hu-HU Ezzel lerakta a terhet. 75 5 Zavarelhárítás Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat sorrendjében kell eljárni. Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet - a hiba leírása - a targonca aktuális helye. 04.19 hu-HU Z 76 5.1 A targonca nem mozgatható Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt, és szükség esetén csatlakoztassa A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 64 A kapcsolózár O állásban Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba A biztonsági kapcsoló nincs lenyomva Nyomja le a biztonsági kapcsolót Az akkumulátortöltés túl alacsony Ellenőrizni kell az akkumulátortöltést, szükség esetén töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 38 A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékokat, lásd oldal 120 Nem megfelelő transzponder használata Használjon helyes transzpondert az ISM hozzáférési modulhoz Hibás kód lett megadva a CanCode -ban Írja be a helyes kódot, lásd oldal 86 A rakományt nem lehet felemelni Lehetséges ok Elhárítása A targonca nincs üzemkész állapotban Hajtsa végre "A targonca nem mozdul" üzemzavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet A hidraulikaolaj-szint túl alacsony A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése A lemerülésellenőrző lekapcsolt Az akkumulátor feltöltése A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékokat Túl magas teher Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd típustábla Az oszlop kapcsolójel nem értelemzhető(E-2124) Mentési üzemmód (haladás max. 1,5 km/h sebességgel és süllyesztés lehetséges), ha a kezelő a gépen utazik. Értesítse a gyártó szervizét. 04.19 hu-HU 5.2 77 6 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül FIGYELMEZTETÉS! A targonca kontrollálatlan mozgása A fék oldásakor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni. uA féket a célpontban ismét helyezze üzembe. Fék kioldása 6,8 11 61 Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez: • A kulcsot a kapcsolózárban (6) ütközésig kell forgatni az óra járásával ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (6). • CanCode esetén (8)(o) nyomja meg az O gombot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (11) kapcsolót. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel. • A hajtóműtér burkolatának leszerelése, lásd oldal 117. • Két M5x45 csavart (61) csavarjon be ütközésig, és húzza fel az alaplemezt. 78 04.19 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Két M5x45 csavar – Csavarkulcs 04.19 hu-HU A fék kioldása megtörtént. A targonca készen áll a mozgatásra. 79 Fék aktiválása Eljárásmód • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel. • Két M5x45 csavart (61) csavarjon ki ismét. VIGYÁZAT! A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.) üzem közben zárt állapotban kell lenniük. Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 117. A fékezett állapot ismét helyreállt. A fék most áramtalanított állapotban és működésben van. 04.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 80 7 7.1 Extra felszereltség Fékpedál a lábtérben ESE 220 62 Sz Kezelő-/ kijelzőelem 62 Fékpedál (elektromos) Funkció o Pedál a haladási sebesség csökkentéséhez és a targonca nyugalmi helyzetig történő lefékezéséhez Fékezés a fékpedállal Eljárásmód • Működtesse haladás közben a fékpedált (62), amíg nem érzékeli a kívánt fékhatást. A targonca lefékez. A fékezés erősségét a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be. 04.19 hu-HU Z 81 7.2 Kijelző- és kezelőegység 63 64 65 66 67 68 57 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Megnevezés 63 STOP 64 Rögzítőfék behúzva 65 FIGYELMEZTETÉS 66 Az aktuális kormányzási szög kijelzése (hajtott kerék iránya) 67 Kormányzás mód, a lehetséges menetirány kijelzése 68 Időkijelzés (óra:perc) 57 Az akkumulátor töltési állapota 69 Kisüléskijelző 70 Az aktuális profil beállított menetsebessége (max. = 5 sáv) 71 Lassú menet aktiválva (csökkentett menetsebesség) 72 Profilszám (menetprofil 1, 2 vagy 3) 73 A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva 74 Információkijelzés 75 Szervizmód aktív (villog a grafikus jel), letelt a szervizelési időköz (villog a grafikus jel) 76 Túlmelegedés 77 Lassú menet gomb, ha bekapcsolva, villog a grafikus jel 71 78 Rögzítőfék gomb (funkció nélkül) 79 Shift gomb, az idő beállítása 80 Profil gomb, a menetprofil kiválasztása 04.19 hu-HU Sz. 82 7.3 Az idő beállítása 77 81 79 80 Az óra (68) beállítása Eljárásmód • 8 másodpercig tartsa nyomva a shift gombot (79), amíg meg nem jelenik az „Óra beállítása” menü. • Az Up (77) és Down (81) gombokkal állítsa be az órák kijelzését. • A shift gombbal (79) hagyja jóvá a beállítást. • Az Up (77) és Down (81) gombokkal állítsa be a percek kijelzését. • A shift gombot (79) vagy a profilgombot (80) megnyomva térjen vissza a normál üzemmódba. 04.19 hu-HU Az óra beállítva. 83 7.4 7.4.1 Kezelőbillentyű (CanCode) (o) Kódzár A kódzár egy kezelőnek vagy egy kezelőcsoportnak egy egyedi kezelői kód lehetőségét nyújtja. A továbbiakban egyéni kezelői kód menetprogramokat jelölhet ki. A kezelői kód konfigurációja egy Master kód segítségével történik ebben a fejezetben a következő bekezdésben leírtaknak megfelelően. A megfelelő kezelői kód bevitele után a jármű üzemkész állapotba kerül. A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek. A megfelelő Master kód bevitele után a jármű bekapcsol. A targonca haladó funkciói le vannak tiltva. A kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek. A kódzár ekkor programozási módban van. A következő paraméterek egyikének megadása után a kódzárban a beállítások módosulhatnak. Paraméter 0-0-0 0-0-1 0-0-2 0-0-3 0-0-4 0-1-0 0-2-4 Leírás – A Master kód módosítása (lásd oldal 87) – Kezelői kód hozzáfűzése (lásd oldal 89) – Kezelői kód módosítása (lásd oldal 91) – Kezelői kód törlése (lásd oldal 93) – Minden kezelői kód törlése (lásd oldal 95) – A targonca automatikus kikapcsolásának beállítása (lásd oldal 97) – Menetprogramok kezelői kódhoz való hozzárendelése (lásd oldal 99) A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe helyezéskor módosítsa a Master- és a kezelői kódot, és távolítsa el a fóliát! – Gyári beállítás kezelői kód: 2-5-8-0 – Gyári beállítás Master kód: 7-2-9-5 A kódok megadásánál ügyeljen rá, hogy a vezetőállásos targoncák más kódot kapjanak, mint a gyalogkíséretű targoncák. 04.19 hu-HU Z 84 A kezelőbillentyűzet 10 számból, egy SET gombból (85) és egy ogombból (87) áll. 82 83 84 Számgombok A számgombokkal történik a kezelői kódok ill. Master kódok megadása, és a menetprogram kiválasztása. Az 1, 2 és 3 számgombok zöld LEDjei (82, 83, 84) mutatják a beállított menetprogramot. o- gomb 85 86 87 A o-gomb működtetésével a targonca kikapcsol és "nem üzemkész" állapotba kerül. Az o-gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del (86) a következő üzemi állapotokat: – Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése). – Hibakijelzés kezelői kód konfiguráció esetén. – A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása. – Paraméterek beállítása és módosítása. SET gomb 04.19 hu-HU A paraméterek módosítása esetén a SET-gomb (85) megerősítőgombként szolgál. 85 7.4.2 Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása Az üzemkész állapot érvényes engedélyező kód megadása utáni létrehozása Eljárásmód • Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 64. A LED (86) pirosan világít. • Kezelői kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. Z 7.4.3 Ha a LED (86) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot. Ismételje meg a kód megadását. A SET-gombnak (85) nincsen funkciója a kezelési módban. Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása Kapcsolja ki a targoncát Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. A targonca kikapcsolása automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ha egy beállítható időtartamon belül nincsenek haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások, a targonca automatikusan kikapcsol. Egy megfelelő kód bevitele után a targonca ismét üzemkész állapotba kerül. Az automatikus kikapcsolásért felelős kódzárparamétert be kell állítani, lásd oldal 97. 04.19 hu-HU Z 86 7.4.4 Z Szerkezeti kód módosítása A Master kód hosszának módosításához az eljárásmódot a bekezdésben „lásd oldal 96“ be kell tartani, lásd oldal 96. Ha még tárolt kezelői kódok vannak a kódzárban, akkor a módosítandó Master kód hosszának meg kell felelnie a tárolt kezelői kód hosszával. Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86. 82 83 Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (87). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86) zölden villog. • Paraméterek 0-0-0 számgombokkal történő megadása. 85 • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (82,86) zölden villognak. • Érvényes Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (83,86) zölden villognak. • Új Master kódok számgombokkal történő megadása. Z 84 86 87 Az új Master kódnak a meglévő kezelői kódtól különböznie kell. 04.19 hu-HU • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (84,86) zölden villognak. • Új Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. • Új Master kód ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az új Master kóddal, lásd oldal 86 Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86) zölden villog. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. 87 Hibakijelzés a Master kód módosítása esetén A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan: Ok Hibaelhárítás – – – – Az új Master kód már egy kezelői kód által foglalt Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Rögzítsen másik Master kódot, lásd oldal 87. Kezelői kód módosítása úgy, hogy a kívánt Master kód használható legyen, lásd oldal 91. – Kezelői kód törlése úgy, hogy a kívánt Master kód használható legyen, lásd oldal 93. – A módosítandó Master kódok nem egyeznek – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. – Írja be ismét a Master kódot, lásd oldal 87. – – – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. 04.19 hu-HU A megadott Master kód hossza nem egyezik a kezelői kód hosszával 88 7.4.5 Kezelői kód hozzáadása Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86. Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (87). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86) zölden villog. • Paraméterek 0-0-1 számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (83,86) zölden villognak. • Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása. Z 82 83 85 84 86 87 Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master kódtól különböznie kell egymástól. 04.19 hu-HU • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (84,86) zölden villognak. • Új kezelói kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. • Új kezelői kód ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 86 Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. 89 Hibakijelzés egy kezelői kód hozzáfűzése során A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan: Ok Hibaelhárítás – A megadott kezelői kód hossza nem egyezik a Master kód hosszával – Az új kezelői kód már egy Master kód által foglalt – Az újonnan megadott kezelői kódok nem egyeznek A kódmemória megtelt Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. – – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Rögzítsen másik kezelői kódot, lásd oldal 89. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. – Kezelői kód ismételt hozzáadása, lásd oldal 89. – – – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Külön kezelői kód törlése lásd oldal 93. Valamennyi kezelői kód törlése lásd oldal 95. 04.19 hu-HU – – – 90 7.4.6 A kezelői kód módosítása Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86. 82 83 Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (87). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86) zölden villog. • Paraméterek 0-0-2 számgombokkal történő megadása. 85 • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (82,86) zölden villognak. • A módosítandó kezelői kódok számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (83,86) zölden villognak. • Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása. Z 84 86 87 Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master kódtól különböznie kell egymástól. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (84,86) zölden villognak. • Új kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. • Új kezelői kód ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 86 Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. 04.19 hu-HU • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. 91 Hibakijelzés egy kezelői kód módosítása során A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan: Ok Hibaelhárítás – A megadott kezelői kód hossza nem egyezik a Master kód hosszával – Nincsen módosítandó kezelői kód – A módosítandó kezelői kódok nem egyeznek – – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. – – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Megadott kezelői kódok ellenőrzése. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. – Kezelői kód ismételt módosítása, lásd oldal 91. Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Rögzítsen egy másik kezelői kódot, lásd oldal 91. 04.19 hu-HU – A kezelői kódot olyan másik – kódra kívánja módosítani, – amely már létezik 92 7.4.7 Külön kezelői kód törlése Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86. 82 83 84 04.19 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (87). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86) zölden villog. • Paraméterek 0-0-3 számgombokkal történő megadása. 85 86 87 • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (83,86) zölden villognak. • A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (84,86) zölden villognak. • A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A kezelői kód törlődik. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. • Ellenőrizze, hogy a kezelői kód törlődött-e: • A targoncát kapcsolja be törlendő kezelői kóddal, lásd oldal 86 A kezelői kód megadása után a LED (86) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. 93 Hibakijelzés egy kezelői kód törlése során A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan: Ok Hibaelhárítás – A megadott kezelői kód hossza nem egyezik a Master kód hosszával – Nincsen törlendő kezelői kód Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra, hogy a Master kód és a kezelői kód hossza azonos legyen. – – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Megadott kezelői kódok ellenőrzése. – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. – Kezelői kód ismételt törlése, lásd oldal 93. 04.19 hu-HU – A törlendő kezelői kódok nem egyeznek – – 94 7.4.8 Valamennyi kezelői kód törlése Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86. 82 83 84 04.19 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (87). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86) zölden villog. • Paraméterek 0-0-4 számgombokkal történő megadása. 85 86 87 • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (84,86) zölden villognak. • Kód 3-2-6-5 számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. Valamennyi kezelői kód törlődik. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. • Ellenőrizze, hogy a kezelői kódok törlődtek-e: • A targoncát kapcsolja be egy egykori kezelői kóddal, lásd oldal 86. A kezelői kód megadása után a LED (86) pirosan villog és a targonca kikapcsolva marad. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. 95 7.4.9 Z Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása A Master kód gyárilag négyjegyű bevitelre van beállítva. Igény esetén a négyjegyű Master kódot ötjegyű vagy hatjegyű bevitelre átállíthatja. Mielőtt a Master kód hosszát módosítja, valamennyi kezelői kódot törölni kell. A kezelői kód hossza (4-6 jegyű) alapvetően a Master kód hosszához igazodik. Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86. 82 83 84 Eljárásmód • Valamennyi kezelői kód törlése, lásd oldal 95. • Új Master kód (4-6 jegyű) megadása, lásd oldal 87. • Adja hozzá újonnan a kezelői kódokat, lásd oldal 89. 85 86 87 04.19 hu-HU Az új Master kód hossza módosult és kezelői kódok adódtak hozzá. 96 7.4.10 A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86. 82 83 84 04.19 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (87). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86) zölden villog. • Paraméterek 0-1-0 számgombokkal történő megadása. 85 86 87 • Erősítse meg a SET-gombbal (85). Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. • A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának számgombokkal történő beállítása: • 00: A targonca automatikus lekapcsolása kikapcsolva. • 01 - 30: Időtartam beállítása (perben), aminek letelte után a targonca automatikusan kikapcsol (minimális lekapcsolási idő 1 perc, minimális lekapcsolási idő 30 perc). • 31: 10 másodperc letelte után a targonca automatikusan kikapcsol. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. • A targonca automatikus kikapcsolásának ellenőrzése: • A targoncát kapcsolja be az érvényes kezelői kóddal, lásd oldal 86. Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával nem kivitelezhetőek. • Várjon, amíg a targonca a beállított időtartam letelte után automatikusan lekapcsol. A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. 97 Hibakijelzés a targonca automatikus lekapcsolásának beállítása során A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan: Ok Hibaelhárítás Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Bevitel ismétlése, ahol figyeljen arra, hogy a bevitel az értéktartományon belül legyen. 04.19 hu-HU – A megadott lekapcsolási idő – az értéktartományon kívül – van 98 7.4.11 Menetprogram hozzárendelése A menetprogramok a kezelői kódokhoz vannak kötve, és egy konfigurációs kóddal lehet engedélyezni vagy zárolni. A továbbiakban a konfigurációs kóddal minden kezelői kódhoz egy Start menetprogram rendelhető hozzá. Z A Start menetprogram az a menetprogram, amelyik a targonca bekapcsolása után aktiválódik és LED-ekkel (82,83,84) jelenik meg. - LED (82) világít = menetprogram 1 aktiválva - LED (83) világít = menetprogram 2 aktiválva - LED (84) világít = menetprogram 3 aktiválva A konfigurációs kód négyjegyű és a következők szerint áll össze: – 1. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 1-re – 2. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 2-re – 3. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 3-ra – 4. számjegy: Start-menetprogram meghatározása 04.19 hu-HU Egy kezelői kód hozzáadása vagy módosítása után minden menetprogram engedélyezett, a Start menetprogram a menetprogram 2. 99 Konfigurációs kód meghatározása: 1. Számjegy 2. Számjegy 3. Számjegy Beállítási érték Leírás 0 – Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára tiltva 1 – Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára engedélyezve 0 – Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára tiltva 1 – Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára engedélyezve 0 – Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára tiltva 1 – Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára engedélyezve 0 4. Számjegy 1 2 3 Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, nincs aktív menetprogram – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 1 aktiválva – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva – Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 3 aktiválva A menetprogramok konfigurációs kódjának standard-beállítási értéke: 1-1-1-2. Jelentés: Menetprogramok 1, 2 és 3 engedélyezve. Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva 04.19 hu-HU Z – 100 Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása 04.19 hu-HU 82 83 84 Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (87). • Érvényes Master kódok számgombokkal történő megadása. Az érvényes Master kód bevitele után a zöld LED villog (86). • Paraméterek 0-2-4 számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (82,86) zölden villognak. 85 86 87 • Érvényes kezelői kódok számgombokkal történő megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (83,86) zölden villognak. • A menetprogramok konfigurációs kódjának (4 jegyű) megadása. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). A LED-ek (84,86) zölden villognak. • A menetprogramok konfigurációs kódjainak (4 jegyű) ismételt megadása számgombokkal. • Erősítse meg a SET-gombbal (85). Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A menetprogramok a kezelői kódhoz ki lettek jelölve. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. • Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása: • A targoncát kapcsolja be a konfigurált kezelői kóddal, lásd oldal 86 Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül és a targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg az O gombot (87). A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít. • Amennyiben szükséges ezt a folyamatot további kezelői kódokra ismételje meg. 101 Hibakijelzés menetprogramok konfigurációja esetén A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan: Ok – 7.5 tiltott menetprogram Start menetprogramként meghatározva – – Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86. Bevitel ismétlése, ahol a konfigurációs kód helyes bevitelére ügyelni kell. ISM hozzáférési modul (o) ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját. 04.19 hu-HU Z Hibaelhárítás 102 7.6 Floor-Spot A Floorspot segédberendezésként szolgál és egy színes pontként jelenik meg a padlón. VIGYÁZAT! Balesetveszély a korlátozott látás miatt A LED-fényszórókba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a LED-fényszórókba. uA Floorspot-tal történő haladást és munkavégzést gondosan gyakorolja. uNe módosítsa a gyári beállítást. 88 Poz. Floor-Spot 04.19 hu-HU 88 Megnevezés 103 7.6.1 Kiegészítő tudnivalók Floor-Spot kék számára VIGYÁZAT! 04.19 hu-HU A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt A Floor-Spot a targoncán IEC 62471 szerint 2-es kockázati csoportba sorolva: Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem szivárványhártyát esetlegesen károsíthatja. tábla „Vigyázat! Lehetséges veszélyes optikai uFigyelmeztető sugárzás“ meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, szükség esetén cseréje. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során helyezze üzemen kívül a FloorSpot, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe helyezés ellen. 104 F A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 125). A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 125). FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésről, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 121). 04.19 hu-HU Z 105 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó és üzemfenntartó személyzet Z A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók. Vevőszolgálat A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek. Üzemeltető 04.19 hu-HU Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 113. 106 2.1 Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 60). uAz akkumulátort ki kell venni, lásd oldal 36. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. 2.2 Kenőanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 2.3 Kerekek FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be. 04.19 hu-HU Z 107 2.4 Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS 04.19 hu-HU Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. uA hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. 108 3 3.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenőanyagok kezelése A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. uA kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. uA kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni. uCsak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot. uTilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ. VIGYÁZAT! 04.19 hu-HU A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uNe öntse ki az üzemanyagokat. uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 109 FIGYELMEZTETÉS! Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja uNe öntse ki az olajokat. uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT! 04.19 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 110 3.2 Kenési útmutató 1) * A+B A E 1,05 l C E a g Csúszófelületek s Golyós kenőszem k Hűtőházi alkalmazás a Hajtóműolaj leeresztőcsavar Hidraulikaolaj betöltő csonk Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1 04.19 hu-HU 1 111 3.3 Kenő- és üzemanyagok Kód A Rendelési sz. Szállítási mennyiség 51132826 * 1,0 l 51132827 * 5,0 l Megnevezés Felhasználás helye Jungheinrich Hidraulikaolaj Hidraulikus berendezés 5,0 l Hidraulikus Renolin MR 310 berendezés hűtőházi hidraulikaolaj Kiegészítés hűtőházi alkalmazáshoz SAE 75W-90 Hajtómű Zsír, DIN 51825 Kenési pontok B 51081875 C 50449961 5,0 l E 29201430 1,0 kg *A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhető a kék színről) vagy hűtőházi alkalmazásra megfelelő hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki. A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása. Z Hűtőházi alkalmazáshoz a Jungheinrich hidraulikaolajat 1:1 arányban kell keverni. hidraulikaolajat és a hűtőházi Kenőzsír irányértékek Kód Bázisanyag Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi pont szám 25 °Chőmérséklett °C on artomány °C E Lítium 185 2 -35/+120 04.19 hu-HU 265 - 295 112 4 4.1 A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez Eljárásmód • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60. • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. 4.2 A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! 04.19 hu-HU A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: uA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. uCsak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A felbakolásnál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. uA targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd oldal 29. 113 4.3 4.3.1 Z Tisztítási munkák Targonca tisztítása A targonca tisztítása csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek. VIGYÁZAT! Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén). VIGYÁZAT! 04.19 hu-HU Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat. uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd oldal 26). uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral. 114 Targonca tisztítása Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 113). Szükséges szerszám és anyag – Vízben oldódó tisztítószer – Szivaccsal vagy ronggyal Eljárásmód • A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni. • Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani: • Lemezek • Olajbetöltő nyílások és környékük • Zsírzógombok (kenés előtt) • A targoncát a tisztítás után pl. sűrítettlevegővel vagy száraz ronggyal kell szárítani. • A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 121). 04.19 hu-HU A targonca tisztítása megtörtént. 115 4.3.2 Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása VIGYÁZAT! A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. Elektromos rendszer részegységeinek tisztítása Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 113). Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor vízleválasztóval – Nem vezető, antisztatikus ecset Eljárásmód • Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 117. • A villamos berendezés részegységeit csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 117. • A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 121). 04.19 hu-HU Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént. 116 4.3.3 A hajtóműtér burkolatának le- és felszerelése A hajtóműtér leszerelése burkolatának 89 Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 113). Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs 90 Eljárásmód Z Fogja meg a csavarok leszerelése során a burkolatot (89). Szerelje ki a négy csavart (90) imbuszkulccsal. A hajtóműtér burkolata leszerelve. Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs Eljárásmód VIGYÁZAT! A műveletnél a kar becsípődhet A hajtóműtér burkolatának behelyezése során számolni kell a becsípődés veszélyével. uA burkolat zárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a burkolat és a targonca között. Helyezze be a burkolatot (89) a járművázba. • A burkolatot a négy csavarral (90) rögzítse a targoncához. 04.19 hu-HU A hajtóműtér burkolata felszerelve. 117 4.4 A hidraulikaolajszint ellenőrzése A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése, hidraulikaolajjal történő feltöltés Előfeltételek – Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. – Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd oldal 113. Eljárásmód • Szerelje le az első burkolatot, lásd oldal 117. • A hidraulikatartályban (93) található hidraulikaolaj szintjét ellenőrizni kell. Z 91 92 93 A hidraulikaolaj-tartályon (93) két jelölés található (91). Az olajszint a hidraulikatartályban a min. és max. jelölés (91) között legyen a teljesen leengedett teherfelvevő szerkezet esetén. • Szükség esetén töltsön be hidraulika olajat: • A fedelet (92) az óramutató járásával elentétes irányban forgatva vegye le a hidraulikaolaj tartályról (93). • Töltsön be a specifikációnak megfelelő hidraulika olajat, míg az olaj szintje a jelölések közé nem esik (lásd oldal 112). • A fedelet (92) az óramutató járásával megegyező irányban forgatva helyezze fel a hidraulikaolaj tartályra (93). • Az elülső burkolat felszerelése, lásd oldal 117. • A karbantartási munkák után helyezze ismét üzembe a targoncát, lásd oldal 121. Ezzel a hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte. Ha a hidraulika rendszeren szivárgást észlel (henger; csavarkötés, vezeték), állítsa le a targoncát és szakképzett személyzettel háríttassa el a hibát. 04.19 hu-HU Z 118 4.5 Z Húzza meg a kerékanyákat A hajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenőrzőlista karbantartási időközeinek megfelelően húzza meg, lásd oldal 125. Húzza meg a kerékanyákat Előfeltételek – Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd oldal 113. Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs Eljárásmód • A hajtó kereket (96) úgy pozicionálja, hogy a kerékanyákat (95) a furaton (94) át ki lehessen húzni. • Az összes kerékanyát (95) húzza meg a nyomatékkulccsal az ütközésvédő kereten lévő lyukon keresztül (94). Ehhez a kerékanyákat a megadott sorrendben kell meghúzni. • Először 10 Nm -rel húzza meg • Majd 150 Nm -rel húzza meg. A kerékanyákat meghúzta. 94 96 04.19 hu-HU 95 119 4.6 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése Ellenőrizze a biztosítékokat Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez. Eljárásmód • Hajtsa fel a kartámaszt. • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén cserélje ki. • Zárja le a kartámaszt. A biztosítékok ellenőrzése megtörtént. Megnevezés F 15 120 Hozzárendelt alkatrész F1 6F1 9F22 3F1 F17 Érték (A) Főbiztosíték 300 F1 Vezérlő áramköri főbiztosíték 10 6F1 Lemerülésjelző/üzemóraszámláló 2 9F22 elektromechanikus komponensek 10 3F1 Kormánymotor 30 F17 Funkció nélkül 10 04.19 hu-HU F15 4.7 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után 04.19 hu-HU Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 114. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 111. • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 38. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 54. 121 5 A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Z A targonca felbakolása, lásd oldal 113. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevőszolgálatával. 5.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 114. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 112. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 111. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 38. • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. Z 5.2 A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt előírásokat is. Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Az akkumulátor töltése lásd oldal 38. 04.19 hu-HU Z 122 5.3 A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése 04.19 hu-HU Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 114. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 111. • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 38. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 54. 123 6 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni. A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős. Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. 8 A munkavállalókat érő vibrációk mérése Z Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez. 04.19 hu-HU 7 124 G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos és szakszerű karbantartás és vizsgálat. ÉRTESÍTÉS A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend. uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében. 04.19 hu-HU A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a cserélendő alkatrészek szerepelnek. 125 1 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 220 Készítés dátuma: 2019-04-24 12:00 1.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 1.1.1 1.1.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Hidraulikus mozgások 04.19 hu-HU Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 126 1.1.1.2 Extra felszereltség Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 04.19 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 127 1.1.2 Vizsgálatok tartalma 1.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret/felépítmény A targonca sérülését és szivárgását Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Ajtók és/vagy burkolatok épségét A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését, szennyeződését és épségét Hidraulikus mozgások A hidraulikus rendszer működése 04.19 hu-HU Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 128 1.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 04.19 hu-HU Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége 129 1.2 Vevőszolgálat A ESE 220 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 1.2.1 1.2.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Mérje meg a mágnesfék légrését. Villamosság Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését. Tisztítsa meg a motort sűrített levegővel. Keret/felépítmény Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartókkal rendelkező padlólemez feszességét, működését és biztonságát. Hidraulikus mozgások Tesztelje az emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését. Állítsa be az emelőberendezést. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje a nyomáshatároló szelepet. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. 04.19 hu-HU Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 130 1.2.1.2 Extra felszereltség Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. 04.19 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 131 1.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 1.2.2.1 Alapfelszereltség Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Szénkefe kopása Energiaellátás Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A biztonsági kapcsoló működése és épsége A haladómű csapágyazásának kopását és épségét A hajtómű zajterhelését és szivárgását Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Keret/felépítmény A targonca sérülését és szivárgását Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Az állítható padlólemez stabil helyzetét és működését A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése Vezetőülés sérülései A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését, szennyeződését és épségét Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét Hidraulikus mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és értelmezhetőségét Emelőberendezés kopása, működése és épsége Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége 132 04.19 hu-HU Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás stabil helyzetét és épségét Hidraulikus mozgások Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége Húzó- /nyomórudak egyenletes beállítása, kopása és épsége Tömlők, csövek és csatlakozások kopása, szivárgása, épsége, kidudorodása és elfordulása Kormányzás Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége 04.19 hu-HU A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása és épsége 133 1.2.2.2 Extra felszereltség Elektrolitkeringtetés Energiaellátás Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését Aquamatik Energiaellátás Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét Az áramlásjelző működését és tömítettségét Rakományvédő rács Hidraulikus mozgások A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét A biztosítékok értékeinek helyességét Kábelezés stabil helyzetét és épségét Hozzáférési modul Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét Csúszótalpak/görgők Hidraulikus mozgások A csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és épségét Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége Biztonsági táblák meglétét és épségét Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége 134 04.19 hu-HU Savas ólomakkumulátor 1.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 1.2.3.1 Alapfelszereltség Karbantartási rész Üzemórák Hónapok Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulikaolaj szűrő 2000 12 Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő csavar 2000 12 Hajtóműolaj 10000 1.2.3.2 Extra felszereltség Hűtőházi alkalmazás Üzemórák Hónapok Hidraulikaolaj 1000 12 Hidraulikaolaj kiegészítés 1000 12 04.19 hu-HU Karbantartási rész 135 2 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 320 Készítés dátuma: 2019-04-24 12:00 2.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 2.1.1 2.1.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Hidraulikus mozgások 04.19 hu-HU Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 136 2.1.1.2 Extra felszereltség Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 04.19 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 137 2.1.2 Vizsgálatok tartalma 2.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret/felépítmény A targonca sérülését és szivárgását Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Ajtók és/vagy burkolatok épségét A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését, szennyeződését és épségét Hidraulikus mozgások A hidraulikus rendszer működése 04.19 hu-HU Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 138 2.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 04.19 hu-HU Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége 139 2.2 Vevőszolgálat A ESE 320 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 2.2.1 2.2.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Mérje meg a mágnesfék légrését. Villamosság Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését. Tisztítsa meg a motort sűrített levegővel. Keret/felépítmény Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartókkal rendelkező padlólemez feszességét, működését és biztonságát. Hidraulikus mozgások Tesztelje az emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését. Állítsa be az emelőberendezést. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje a nyomáshatároló szelepet. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. 04.19 hu-HU Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 140 2.2.1.2 Extra felszereltség Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. 04.19 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 141 2.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 2.2.2.1 Alapfelszereltség Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Szénkefe kopása Energiaellátás Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A biztonsági kapcsoló működése és épsége A haladómű csapágyazásának kopását és épségét A hajtómű zajterhelését és szivárgását Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Keret/felépítmény A targonca sérülését és szivárgását Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Az állítható padlólemez stabil helyzetét és működését A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése Vezetőülés sérülései A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését, szennyeződését és épségét Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét Hidraulikus mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és értelmezhetőségét Emelőberendezés kopása, működése és épsége Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége 142 04.19 hu-HU Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás stabil helyzetét és épségét Hidraulikus mozgások Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége Húzó- /nyomórudak egyenletes beállítása, kopása és épsége Tömlők, csövek és csatlakozások kopása, szivárgása, épsége, kidudorodása és elfordulása Kormányzás Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége 04.19 hu-HU A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása és épsége 143 2.2.2.2 Extra felszereltség Elektrolitkeringtetés Energiaellátás Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését Aquamatik Energiaellátás Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét Az áramlásjelző működését és tömítettségét Rakományvédő rács Hidraulikus mozgások A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét A biztosítékok értékeinek helyességét Kábelezés stabil helyzetét és épségét Hozzáférési modul Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét Csúszótalpak/görgők Hidraulikus mozgások A csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és épségét Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége Biztonsági táblák meglétét és épségét Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége 144 04.19 hu-HU Savas ólomakkumulátor 2.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 2.2.3.1 Alapfelszereltség Karbantartási rész Üzemórák Hónapok Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulikaolaj szűrő 2000 12 Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő csavar 2000 12 Hajtóműolaj 10000 2.2.3.2 Extra felszereltség Hűtőházi alkalmazás Üzemórák Hónapok Hidraulikaolaj 1000 12 Hidraulikaolaj kiegészítés 1000 12 04.19 hu-HU Karbantartási rész 145 146 04.19 hu-HU H Akkumulátor függelék 1 Rendeltetésszerű használat Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után. Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt). 2 Típustábla 97 34 99 98 31 100 102 101 104 103 38 105 39 106 Poz. Leírás Névleges feszültség 34 Gyártási hét / gyártási év 38 Gyártó 39 Gyártó logója 97 Típus (akkumulátor-megnevezés) 98 Szállítói szám 99 Sorozatszám 100 Kapacitás 101 Tömeg 102 Cellák száma 04.19 hu-HU 31 147 Poz. Leírás Sav mennyisége 104 Cikkszám 105 CE jelölés (csak 75 V-nál magasabb feszültségű akkumulátorok) 106 Biztonsági és figyelmeztető üzenetek 04.19 hu-HU 103 148 3 Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8§-a szerint meg kell állapodni a gyártóval. A dohányzás tilos! Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem megengedett, mert robbanás- és tűzveszély keletkezhet! A túlmelegedés által keletkező robbanás- és tűzveszélyt, rövidzárlatot kerülje el! Tartsa távol nyílt lángtól és erős hőforrásoktól. A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen személyi védőeszközöket (p l. védőszemüveget és védőkesztyűt). A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja, nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne módosítsa. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátorra. Figyeljen a nemzeti baleset-megelőzési előírásokra. Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. Viseljen védőkesztyűt. 04.19 hu-HU Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a töltési helyen! Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon! 149 4 4.1 Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal Leírás A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet. Megnevezés Magyarázat PzS – Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal – Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm PzB – Ólomakkumulátor „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal – Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm PzS Lib PzM – Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal – Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási időközzel – Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Elektrolit Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérsékletre és névleges elektrolitszintre vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb hőmérséklet csökkenti, alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzátartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit sűrűség 1,28 kg/l 45 °C esetén megfelel 1,29 kg/l sűrűségnek 30 °C esetén. 04.19 hu-HU Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági előírásoknak a DIN 43530 szerinti 2 résznek. 150 4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisütő áram 5. Elektrolit névleges sűrűsége 2 6. Névleges hőmérséklet 7. Névleges elektrolitszint rendszer Határhőmérséklet 04.19 hu-HU C5/5h 1 1) Az 3 1,29 kg/l 30 °C a „Max“ elektrolitszint jelzésig 55 °C első 10 ciklus alatt eléri. 2) Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3) Nem megengedett üzemi hőmérsékletként. 151 4.2 4.2.1 Z Üzemeltetés Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie. 4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára 107 107 108 108 109 109 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Eljárásmód • Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. • Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 153. • Ellenőrizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és szükség esetén töltse fel: • Nyissa ki a záródugót (107). Z Az elektrolitszint magassága a „Min“ (108) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a „Max“ (109) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg. • Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (109) elektrolitszintjelölésig töltse fel, lásd oldal 155. • Zárja a záródugót (107). 04.19 hu-HU Ellenőrzés elvégezve. 152 4.2.3 Z 4.2.4 Az akkumulátor kisütése Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%-át elérő üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén egy minimális 1,13 kg/l elektrolit sűrűségnek. A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja állni. Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. 04.19 hu-HU ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás DIN 41773 és DIN 41774 szerint megengedett. 153 Z Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az akkumulátor elektrolit hőmérsékletének a töltés előtt legalább +10 °C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem előírásszerű. +10 °C alatt standard töltési technika esetén az akkumulátor hiányos töltése történik. Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C értéktől max. 45 °C-ig Eljárásmód • A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Z Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon, ill.zárva maradnak. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. • Kapcsolja be a töltőberendezést. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Z A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlítő töltés A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet. Z A kiegyenlítő töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik. Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort. 04.19 hu-HU Z 154 4.3 4.3.1 Z Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása Vízminőség elektrolitok feltöltéséhez Elektrolitok feltöltéséhez a vízminőségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált vízzel. A tisztított víz előállítható vezetékes vízből desztillációval vagy ioncserélővel és ezután alkalmas elektrolit előállításához. 4.3.2 Naponta Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára 107 107 108 108 109 109 – Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel. – A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellenőrizni kell az elektrolitszintet és szükség esetén fel kell tölteni: – Nyissa ki a záródugót (107). – Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (109) elektrolitszintjelölésig töltse fel. – Zárja a záródugót (107). Az elektrolitszint magassága a „Min“ (108) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a „Max“ (109) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg. 04.19 hu-HU Z 155 4.3.3 Hetente – Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni. 4.3.4 Havonta – A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. Z 4.3.5 Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát. Évente – A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje. – Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje. Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet. 04.19 hu-HU Z 156 5 5.1 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok Leírás Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében. Z A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes. Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető. Megnevezés Magyarázat PzV – Ólomakkumulátor zárt „Standard“ vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában – Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm PzV-BS – Ólomakkumulátor zárt „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában – Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm 5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisütő áram C5/5h 5. Névleges hőmérséklet 30 °C 04.19 hu-HU Határhőmérséklet 4 45 °C, nem megengedett üzemi hőmérsékletként 6. Elektrolit névleges sűrűség Nem mérhető 7. Névleges elektrolitszint rendszer Nem mérhető 4) Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 157 5.2 5.2.1 Üzemeltetés Üzembe helyezés A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Eljárásmód • Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 158. Ellenőrzés elvégezve. 5.2.2 Az akkumulátor kisütése Z Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át elérő lemerülés. Z A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni. 5.2.3 Az akkumulátor feltöltése Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. 158 04.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! ÉRTESÍTÉS 04.19 hu-HU Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt Az akkumulátor nem szakszerű töltése az elektromos vezetékek és érintkezők túlterheléséhez, nem megengedett gázképződéshez és elektrolit akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet. uAz akkumulátort csak egyenárammal töltse. uMinden DIN 41773 szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában megengedett. uAz akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak megengedett töltőkészülékre csatlakoztassa. uSzükség esetén a töltőkészülék alkalmasságát a gyártó vevőszolgálata által ellenőriztesse. uA határáramokat DIN EN 50272-3 szerint a gázosítási területeken ne lépje túl. 159 Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és +35 °C között Eljárásmód • A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. • Kapcsolja be a töltőberendezést. Z Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Ennek során a korrekciós tényezőt -0,004 V/Z °C-onként kell alkalmazni. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Z A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlítő töltés A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. Z A kiegyenlítő töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási időtartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik. Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat. Z A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el. 04.19 hu-HU Z 160 5.3 Z 5.3.1 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzVBS ólomakkumulátorok karbantartása Tilos a víz utántöltése! Naponta – Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. 5.3.2 Hetente – A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése. 5.3.3 Negyedévente – Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. Z A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Z Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát. 5.3.4 Évente – A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje. – Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje. Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet. 04.19 hu-HU Z 161 6 6.1 Aquamatik vízutántöltő rendszer Vízutántöltő rendszer felépítése 110 111 112 >3m 113 114 115 + Víztartály 111 Golyóscsap 112 Áramlás kijelző 113 Zárócsap 114 Csatlakozó 115 Csatlakozó az akkumulátoron 04.19 hu-HU 110 - 162 6.2 Működésleírás Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában. Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását. A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást. 6.3 Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor-teljes feltöltés befejezése előtt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik. 6.4 Víznyomás A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák. Vízszint csökkenés Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3 - 18 m közötti. 1 m megfelel 0,1 bar-nak. Vezetékes víz 04.19 hu-HU A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie. 163 6.5 Töltési idő Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról. 6.6 Z 6.7 Vízminőség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható. Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos. 6.8 Üzemi hőmérséklet Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen. 6.9 Tisztítási intézkedések A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN 43530-4 szerint történhet. A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal. 6.10 Servicemobil 04.19 hu-HU Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség. 164 7 7.1 Elektrolitkeringtető rendszer Működésleírás Az elektrolitkeringtetés gondoskodik levegőszállításról a töltési folyamat során az elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegződést, lerövidíti a töltési időt (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltési folyamat során. A töltőberendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie. Egy a töltőbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amely a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a szállított levegővel történik és így azonos elektrolit sűrűségértékek állítódnak be a teljes elektródahosszúságban. Szivattyú Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni. Akkumulátor csatlakoztatása A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt. Nyomásfelügyeleti modul Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során. 04.19 hu-HU Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a töltőberendezésben. Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként: – Hiányzó kapcsolat az akkumulátor levegőcsatlakozója és a keringtetőmodul (külön csatlakozó esetén) vagy hibás levegőcsatlakozó között – Tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron – Szennyezett szívóági szűrő 165 ÉRTESÍTÉS Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. uLássa el a légbeveztő tömlőt egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor oldalához vezető záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezető átmenő csatlakozó. Sematikus ábrázolás 04.19 hu-HU Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás. 166 8 Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy – a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezető részekkel szemben helyesen tartsa. – a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse. – a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától történő lemerülését elkerülhesse. – a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képződését elkerülhesse. 04.19 hu-HU Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat, valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – védőszemüveget és védőruházatot kell viselni. – a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, p l. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell. 167 Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval Előfeltételek – Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszekötőket – Zárja a celladugókat Eljárásmód • Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját. • Ne használjon tisztítószer adalékokat. • Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett hőmérséklet beállítását 140 °C. Z Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 °C hőmérsékletet ne lépje túl. • Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást. • Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez. • Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést. Z Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi hőmérséklete ne lépje túl a maximális 60 °C hőmérsékletet. • Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel. 04.19 hu-HU Az akkumulátort megtisztította. 168 9 Az akkumulátor tárolása ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja: – havi kiegyenlítő töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes töltés PzV-akkumulátorokhoz. – Csepptöltések 2,23 V töltőfeszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket. 10 Zavarelhárítás Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával. Z A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie. 11 Ártalmatlanítás Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. 04.19 hu-HU A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval. 169