ESE 320 | Jungheinrich ESE 220 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
169 Des pages
ESE 320 | Jungheinrich ESE 220 Mode d'emploi | Fixfr
ESE 220/320
03.10
Használati utasítás
hu-HU
51264328
04.19
ESE 220
ESE 320
2
04.19 hu-HU
Konformitási nyilatkozat
Gyártó
Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany
Megnevezés
Targonca
Típus
Opció
Sorozatsz.
Gyártási év
ESE 220
ESE 320
Megbízó
Dátum
EK KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
04.19 hu-HU
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró
targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2014/30/EU (Elektromágneses
összeférhetőség - EMC) európai irányelvek aktuális változatukban. A műszaki
dokumentációt összeállítására a gyártó jogosult.
3
4
04.19 hu-HU
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek
azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes
fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és
a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára
vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak
a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó
jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató
tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott
tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok
jelzik:
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű,
vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása
anyagi kárt okozhat.
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o
Az extra felszereltséget jelöli.
04.19 hu-HU
Z
5
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában
marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
04.19 hu-HU
www.jungheinrich.com
6
Tartalomjegyzék
.
A
.
1
2
3
4
5
.
B
.
1
1.1
2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5
5.1
5.2
.
C
.
1
2
3
.
D
.
1
2
3
4
5
6
.
04.19 hu-HU
E
.
1
2
2.1
2.2
Rendeltetésszerű használat
11
Általános
Rendeltetésszerű használat
Engedélyezett alkalmazási feltételek
Az üzemeltető kötelezettségei
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
11
11
12
13
13
A jármű leírása
15
Alkalmazási leírás
Járműtípusok és névleges teherbírás
A menetirány meghatározása
A részegységek leírása és működésleírás
A részegységek áttekintése
Működésleírás
Műszaki adatok
Teljesítményadatok
Méretek
Tömeg
Kerékabroncs
EN szabványok
Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió
berendezés számára
Alkalmazási feltételek
Villamos követelmények
Jelölési helyek és típustáblák
Típustábla
A targonca teherbírástáblája
15
15
16
17
17
18
20
20
21
23
23
24
Szállítás és első üzembe helyezés
29
Darus berakodás
Szállítás
Első üzembe helyezés
29
30
32
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
33
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Akkumulátortípusok
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor ki- és beszerelése
Az akkumulátor savszintjének ellenőrzése
33
35
36
38
40
44
Kezelés
47
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A kijelző- és kezelőelemek leírása
Akkumulátor lemerülésjelző
Akkumulátortöltés-felügyelet
47
49
52
53
25
25
25
26
27
28
7
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Fel- és leszállás
A vezetőülés beállítása
A fenéklemez magasságának beállítása
Üzemkész állapot létrehozása
Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és
tevékenységek
A targonca biztonságos parkolása
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
VÉSZLEÁLLÍTÓ
Biztonsági vészkapcsoló
Haladás
Kormányzás
Fékezés
A teheremelő emelése, ill. süllyesztése
Teher felvétele, szállítása és lerakása
Zavarelhárítás
A targonca nem mozgatható
A rakományt nem lehet felemelni
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
Extra felszereltség
Fékpedál a lábtérben ESE 220
Kijelző- és kezelőegység
Az idő beállítása
Kezelőbillentyű (CanCode) (o)
ISM hozzáférési modul (o)
Floor-Spot
59
60
61
61
64
66
66
68
69
71
73
76
77
77
78
81
81
82
83
84
102
103
F
A targonca karbantartása
105
105
106
107
107
107
108
109
109
111
112
113
113
113
114
118
119
120
5
5.1
Üzembiztonság és környezetvédelem
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Villamossági munkák
Kenőanyagok és régi alkatrészek
Kerekek
Hidraulikus berendezés
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
Kenési útmutató
Kenő- és üzemanyagok
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
Tisztítási munkák
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
Húzza meg a kerékanyákat
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
A targonca üzemen kívül helyezése
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
3.7
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5
5.1
5.2
6
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
.
.
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
8
54
54
55
56
57
58
121
122
122
04.19 hu-HU
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
5.2
5.3
6
7
8
.
G
.
1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
.
H
.
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
122
123
124
124
124
Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 125
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 220
Üzemeltető
Vevőszolgálat
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 320
Üzemeltető
Vevőszolgálat
126
126
130
136
136
140
Akkumulátor függelék
147
Rendeltetésszerű használat
Típustábla
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és
folyékony elektrolittal
Leírás
Üzemeltetés
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok
karbantartása
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS
ólomakkumulátorok
Leírás
Üzemeltetés
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS
ólomakkumulátorok karbantartása
Aquamatik vízutántöltő rendszer
Vízutántöltő rendszer felépítése
Működésleírás
Feltöltés
Víznyomás
Töltési idő
Vízminőség
Akkumulátor csövezés
Üzemi hőmérséklet
Tisztítási intézkedések
Servicemobil
Elektrolitkeringtető rendszer
Működésleírás
Az akkumulátor tisztítása
Az akkumulátor tárolása
Zavarelhárítás
Ártalmatlanítás
147
147
149
150
150
152
155
157
157
158
161
162
162
163
163
163
164
164
164
164
164
164
165
165
167
169
169
169
04.19 hu-HU
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
7
7.1
8
9
10
11
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
9
10
04.19 hu-HU
A Rendeltetésszerű használat
1
Általános
A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni
és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek
minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek
megrongálódásához vezethet.
2
Rendeltetésszerű használat
ÉRTESÍTÉS
A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem
szabad túllépni.
A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott
felszereléssel.
A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 73.
Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek:
– Rakományok felemelése és süllyesztése.
– Lesüllyesztett rakományok szállítása.
04.19 hu-HU
A következő tevékenységek tiltottak:
– Személyek szállítása és emelése.
– Terhek tolása vagy húzása.
11
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek
–
–
–
–
–
–
–
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben.
Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°Cközött.
Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható.
Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl.
Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható.
Haladás csak max. 13 % os emelkedőn (teher nélkül).
Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az
emelkedő oldalán kell szállítani.
– Részvétel részleges közforgalomban.
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás
A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és
balesetekhez vezethet.
uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív
környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és
engedély szükséges.
uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy
veszélyeztetett területen üzemeltetni.
12
4
Az üzemeltető kötelezettségei
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy
értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások
használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az
a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses
megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli.
Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és
a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle
veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési
előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési,
karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége
biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen
üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
ÉRTESÍTÉS
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik.
Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely
harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
04.19 hu-HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca
működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye
alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét.
A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
13
14
04.19 hu-HU
B A jármű leírása
1
Alkalmazási leírás
Az ESE 220/320 elektromos, oldalhelyzetű üléssel, négy kerékkel, és elektromos
kormányművel rendelkező, emelővillás targonca.
Az ESE 220/320 villástargonca egyenes talajon történő teherszállításra alkalmas.
Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat képes felvenni
a terhelt kerekek vagy görgős kocsik tartományán kívül. A targoncával a rakományt
alacsony emeléssel hosszabb útszakaszon szállítani lehet. A terhelhetőségre
vonatkozó adatot a Qmax terhelési grafikon tartalmazza.
1.1
Járműtípusok és névleges teherbírás
A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges
teherbírásra.
ESE220
ESE
Típusmegjelölés
2
Gyártási sorozat
20
Névleges teherbírás x 100 kg
04.19 hu-HU
A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak.
Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési
diagram tartalmazza.
15
2
A menetirány meghatározása
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
1
2
3
4
Sz.
Menetirány
Balra
2
Hajtásirány
3
Terhelés iránya
4
Jobbra
04.19 hu-HU
1
16
3
3.1
A részegységek leírása és működésleírás
A részegységek áttekintése
5
6
7
8
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Sz
5
6
7
8
Megnevezés
Sz
Megnevezés
t Töltési állapot kijelzése
t Kapcsolózár
12 t Kartámasz
13 t Padlólemez magasságállítása
o Kezelő-/kijelzőegység
o CanCode kódzár
14 t Kormánykerék
15 t Tehergörgők
9
o ISM hozzáférési modul
10 t multiPILOT
16 t Akkumulátor
17 t Biztonsági vészkapcsoló
11 t VÉSZKI kapcsoló
18 t Ülésburkolat
o = Extra tartozék
04.19 hu-HU
t = Alapfelszereltség
17
3.2
Működésleírás
Biztonsági berendezések
A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi
a targonca biztos kezelését. A kerekeket stabil ütközésvédő borítja.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció
gyorsan lekapcsolható.
A vészleállás biztonsági koncepciója
A vészleállást a haladásvezérlés indítja. A targonca minden egyes bekapcsolása
után a rendszer öndiagnosztikát végez. A kormányvezérlés rendszerállapot jelet
küld, amit a menetvezérlés ellenőriz. A jel kimaradása vagy hibák felismerése
esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kezelő- és
kijelzőegység (o) ellenőrző kijelzői kijelzik a vészleállást.
Vezetőállás
A vezetőállás és a padlólemez a különböző testfelépítésű kezelők számára
beállítható. A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők.
Az ergonomikus kormánykerék a targonca biztonságos irányítását szolgálja.
Biztonsági kapcsoló
A biztonsági kapcsolóval megakadályozható, hogy a kezelő lába vezetés közben
kilógjon a jármű körvonalán kívülre. A lábtérben található biztonsági kapcsolónak
működnie kell és lenyomott helyzetben kell állnia ahhoz, hogy a vezető
dolgozhasson a targoncával. Ha leveszi lábát a biztonsági kapcsolóról, akkor letiltja
az emelő- és menetfunkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív
marad.
Hidraulikus berendezés
Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a hidraulikus szivattyú, és az
olajtartályból az emelő munkahengerhez szállítja a hidraulikaolajat.
04.19 hu-HU
Az emelés nyomógomb egyenletes sebességgel emeli a kerékkarokat, a süllyesztés
nyomógomb megnyomásával pedig a kerékkarok süllyesztése végezhető el.
18
Haladómű
Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos
fogaskerékhajtáson keresztül. Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik
a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az
egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, az erőteljes gyorsításról és az
elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. A rakománytól és
a környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: nagy teljesítményű és
energiatakarékos jelleggörbe egyaránt elérhető.
Kormányzás
A targonca döntött helyzetű, ergonomikus kormánykerékkel kormányozható.
A kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja
közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. A hajtókerék
± 90°-ban elforgatható. Opcióként rendelhető a kormányzási szögtől függő
menetsebesség-csökkentés (Curve Control o).
Villamos berendezés
A targonca elektronikus menet-, emelés- és kormányvezérléssel rendelkezik.
A targonca elektromos berendezése 24 Volt üzemi feszültséggel rendelkezik.
Kezelő- és kijelzőelemek
Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé
a haladó mozgás és a hidraulikus mozgatások finom adagolhatósága érdekében.
A rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást az akkumulátor töltöttség-jelző mutatja.
A kezelő- és kijelzőegységen (o) láthatók a kezelő számára fontos információk, pl.
az akkumulátorkapacitás, az üzemórák és az eseményüzenetek.
3.2.1
Z
Üzemóra-számláló
Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 58 vagy lásd oldal 84.
04.19 hu-HU
Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és
a biztonsági vészkapcsolót működtették.
19
4
Műszaki adatok
Z
A műszaki adatok megadása megfelel a német "Targonca típustáblák" irányelvben
foglaltaknak. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
4.1
Teljesítményadatok
ESE 220
Q Névleges teherbírás
ESE 320
2000
kg
Haladási sebesség
teherrel / teher nélkül
10/ 12,5
km/h
Emelési sebesség
teherrel / teher nélkül
0,06/0,07
m/s
Süllyesztési sebesség
teherrel / teher nélkül
0,06/0,05
m/s
8 / 13
%
Haladómű-motor,
Teljesítmény S2 60 min
2,8
kW
Emelőmotor,
Teljesítmény S3 15%
1,5
kW
04.19 hu-HU
max. kapaszkodóképesség
teherrel / teher nélkül
20
4.2
Méretek
l
c
l2
h13
h3
Q
x
l1
b11
b5
b1
e
Wa
a/2
a/2
Ast
04.19 hu-HU
ESE 220
c
Tehersúlypont távolság
x
Rakománytávolság
y
Keréktávolság
ESE 320
600
mm
868
15351
mm
15412
mm
h3
Emelés
125
mm
h7
Ülésmagasság
1020
mm
21
ESE 220
h13
Magasság lesüllyesztett
emelőoszloppal
ESE 320
90
mm
l1
Teljes hossz
2009
mm
l2
Hossz
villa hátoldalával
859
mm
b2/b1 Teljes szélesség
b5
A teheremelő eszköz külső
élének távolsága
b10
Nyomtáv
b11
Nyomtáv
s/e/l
m2
Ast
Wa
820
930
mm
540
544
A teheremelő eszköz mérete
mm
645
mm
385
mm
60 /185 / 1150
mm
Szabad magasság
a keréktávolság közepén
mm
25
A munkafolyosó szélessége
800x1200 hosszában
elhelyezett rakodólap esetén
21973
22153
mm
Fordulókör sugár
1665
1683
mm
1) A teheremelő eszköz lesüllyesztve: +90 mm
2) A teheremelő eszköz lesüllyesztve: +95 mm
04.19 hu-HU
3) Diagonális: +90 mm
22
4.3
Tömeg
Önsúly akkumulátorral
Tengelyterhelés teherrel
elöl / hátul
Tengelyterhelés teher nélkül
elöl / hátul
Az akkumulátor tömege
4.4
ESE 220
ESE 320
1062
1074
kg
1896 / 1142
1902 / 1182
kg
258 / 808
264 / 816
kg
380
kg
Kerékabroncs
ESE 220
ESE 320
230 x 78
mm
Teherkerék méret
85 x 85
mm
Támaszkerék (kettős görgő)
140 x 54
mm
Kerekek, száma elöl / hátul
(x = hajtott)
2 - 1x / 4
04.19 hu-HU
Hajtott kerék méret
23
4.5
EN szabványok
Tartós zajszint
– ESE 220/320: 73 dB(A)
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet
haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Vibráció
– ESE 220/320: 0,42 m/s²
az EN 13059 szabvány szerint.
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan
összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó
sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra (standard
kivitelű targonca). A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek
a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni az üzemeltetési irányelv
szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő
rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 124.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás
határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos
kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások
szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő
bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása
A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást
bocsát ki (p l. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai
készülékének (szívritmus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és
hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával
kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
24
4.6
Z
4.7
Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió
berendezés számára
A táblázat tartalmazza a szükség esetén beszerelt Európai irányelv 2014/53/EU
szerinti komponenseket. A táblázatból az érintett frekvenciatartomány mindenkori
komponenseit és a meghatározott adóteljesítményt lehet venni.
Komponensek
Frekvenciatartomány Sugárzási
teljesítmény
Rádiós modul (ISM Online)
433,05 - 434,79 MHz
< 10 mW
Gateway (ISM Online)
433,05 - 434,79 MHz
< 10 mW
Gateway (ISM Online)
GSM 850/900 MHz
2W
Gateway (ISM Online)
GSM 1800/1900 MHz
1W
Gateway (ISM Online)
LTE 850/900 MHz
3,2 W (35 dBm)
Gateway (ISM Online)
LTE 1800/1900 MHz
1,6 W (32 dBm)
Hozzáférési modul (ISM Online)
13,56 MHz
< 100 mW
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
– és 5°C közötti üzemeltetés esetén 40°C
Z
4.8
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat
esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények
04.19 hu-HU
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó
követelmények betartását a targonca EN 1175-1 „Targoncák biztonsága - Villamos
követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
25
5
Jelölési helyek és típustáblák
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Megnevezés
19
Teheremelő eszköz emelése / süllyesztése
20
A targonca teherbírás-táblája
21
multiPILOT
22
Padlólemez beállítása
23
Típustábla
24
Vizsgamatrica
25
Emelési pontok daruval történő rakodáshoz
26
Típusmegjelölés
27
Sorozatszám
04.19 hu-HU
Sz
26
5.1
Típustábla
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Poz. Megnevezés
28
Típus
34
Gyártási év
29
Sorozatszám
35
Tehersúlypont távolsága mm-ben
30
Névleges teherbírás kg-ban
36
Hajtásteljesítmény
31
Akkumulátorfeszültség V-ban
37
Min./max. akkumulátorsúly kgban
32
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban
38
Gyártó
33
Opció
39
Gyártó logója
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni
a sorozatszámot (29).
04.19 hu-HU
Z
Poz. Megnevezés
27
5.2
A targonca teherbírástáblája
40
04.19 hu-HU
A teherbíróképesség tábla (40) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban)
a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén.
28
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
Darus berakodás
FIGYELMEZTETÉS!
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat
Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata
esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben.
A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött
mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg
a targoncát.
uA targonca rakodását kizárólag kötöző- és emelőeszközö kezelésére betanított
személyek végezhetik.
uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l.
biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.).
uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt.
uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában.
uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca
súlyát lásd a típustáblán).
uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy
biztosítsa elcsúszás ellen.
uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni.
uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek
semmilyen rászerelt alkatrésszel.
A targonca daruval történő rakodása
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát,
lásd oldal 60.
Szükséges szerszám és anyag
– Emelőszerkezet
– Darulánc
Eljárásmód
• Csatlakoztassa a daru láncát a kötési
pontokon (25).
A targonca most már készen
a daruval történő berakodásra.
25
áll
04.19 hu-HU
25
29
2
Szállítás
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben
A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő.
uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető.
A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési
segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását
szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes
esetben elő kell írni.
uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen
rögzíteni kell.
uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen!
uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon.
uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló
szőnyeg.
30
41
41
A targonca rögzítése szállításhoz
Előfeltételek
– Rakodja be a targoncát.
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 60.
Szükséges szerszám és anyag
– Rögzítő hevederek
– Élvédő
– Fagerenda vagy raklap
Eljárásmód
• Pozícionáljon fagerendát vagy rakodólapot a szállító jármű homlokfelülete és
a teheremelő eszköz között, a szállító jármű homlokfelülete és a teheremelő
eszköz közötti alakzárás létrehozásához.
• A rögzítőhevedereket (41) a targoncához és a szállítójárműhöz kell kötni, és
kellően meg kell feszíteni.
Z
Használjon élvédőt a targonca védelméhez és hevedereket.
04.19 hu-HU
A targonca most már készen áll a szállításra.
31
3
Első üzembe helyezés
Amennyiben a targoncát több részben szállítják, az összeszerelést és az üzembe
helyezést csak képzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti.
ÉRTESÍTÉS
Hűtőházi használatra felszerelt targoncák
uA hűtőházi használatra készült targoncák hűtőházi használatra alkalmas
hidraulikaolajjal vannak feltöltve.
uA hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal feltöltött targonca hűtőházon
kívüli üzemeltetése megnövelheti a süllyesztés sebességét.
Eljárásmód
• Ellenőrizze a felszerelés teljességét.
• Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, lásd oldal 40.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 38.
Z
A targonca beállításainak meg kell egyezniük az akkumulátortípussal.
04.19 hu-HU
A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 54.
32
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Karbantartó személyzet
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett
szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati
útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának
előírásait egyaránt be kell tartani.
Tűzvédelmi követelmények
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek
megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre
kell állnia.
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat
Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási
sérüléseket okozhat.
uHasználjon porral oltót.
uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani.
Az akkumulátor karbantartása
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak
és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni
akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni.
FIGYELMEZTETÉS!
Rövidzár okozta égési sérülés veszélye
A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is
kigyulladhat.
uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel
ne sérülhessen meg.
Az akkumulátor ártalmatlanítása
04.19 hu-HU
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi
rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és
betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe
kell venni a gyártó által megadott adatokat.
33
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag.
Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval.
uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és
védőszemüveget.
uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön,
szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta
vízzel.
uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel
érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz.
uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse.
uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni.
uTartsa be a törvényi előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem
jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes
Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják
a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra.
Nem megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett
típusú akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési
jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben
károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik!
uCsak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort
szabad használni.
uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich
hozzájárulásával megengedett.
uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor
az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel.
uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
04.19 hu-HU
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le
kell parkolnia (lásd oldal 60).
34
2
Akkumulátortípusok
A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak
felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás
értékeinek kombinációját mutatja:
Akkumulátortípus
Kapacitás
Tömeg
24 V-os akkumulátor
796 x 210 x 782 mm (LXBXH)
3 PzS 465 Ah
380 kg
04.19 hu-HU
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú
akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
35
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély
uA fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen
a fedél/burkolat és a targonca között.
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása
veszélyes, és alapvetően nem megengedett.
uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel
biztosítsa.
uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet.
uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne
okozzanak sérülést.
uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen
elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
36
Előfeltételek
– A
targoncát
vízszintes
területen
parkolja le.
– Biztonságosan parkolja le a targoncát,
lásd oldal 60.
Eljárásmód
• Hajtsa fel a kartámaszt (12).
Az
akkumulátorcsatlakozó
(43)
hozzáférhető.
Akkumulátor biztosíték (42) ESE 220 típus
esetén hozzáférhető.
12
42
43
ESE 320 típus esetén az akkumulátor
reteszelés (44) a targonca jobb oldalán
található.
04.19 hu-HU
44
37
4
Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet
(durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő
csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű
és töltőállomás mellett történhet.
uA töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor
paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az
akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá.
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méretű körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 36.
– A töltőkészüléken megfelelő töltőprogram van beállítva.
Eljárásmód
• Válassza le az akkumulátordugaszt (43) a járműdugaszról (45).
• Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról.
• Kösse össze az akkumulátordugaszt (43) a fixen felszerelt töltőkészülék
töltőkábelével (46).
• Indítsa el a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának
megfelelően.
• Kapcsolja be a töltőkészüléket / a töltési folyamat automatikusan elindul.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása
megszakításakor
nem
Előfeltételek
– Az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van.
38
áll
rendelkezésre
a
teljes
04.19 hu-HU
ÉRTESÍTÉS
A töltési folyamat
akkumulátorkapacitás.
Eljárásmód
• Fejezze be a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának
megfelelően.
• Kösse le az akkumulátordugaszt (43) a fixen felszerelt töltőkészülék
töltőkábeléről (46).
• Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (43) a targoncához.
A targonca ismét üzemkész állapotban van.
45
43
04.19 hu-HU
46
39
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek
Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az
akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat.
uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó
biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani.
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt.
szigetelt
cellákkal
és
szigetelt
póluscsatlakozókkal
felszerelt
uCsak
akkumulátorokat használjon.
uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes
helyzetben parkolja le.
uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen.
uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket
használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.).
uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan
feküdjön fel.
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
Nem biztosított akkumulátor
Becsípődés és sérülés veszély nem biztosított akkumulátor által
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt.
uTilos az akkumulátor és a keret közé nyúlni.
40
ESE 220
Az akkumulátor kiszerelése
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát,
lásd oldal 60.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort,
lásd oldal 36.
Szükséges szerszám és anyag
– Akkumulátorcserélő állomás (o)
47
43
Eljárásmód
48
• Válassza le az akkumulátordugaszt
(43) a targoncáról.
• Tegye
le
az
akkumulátoron
lévő akkumulátordugaszt (43) az
akkumulátorra (48).
• Húzza felfelé az akkumulátorreteszt (47) és forgassa el az óra járásával ellenkező
irányban ütközésig.
• Húzza ki az akkumulátort (48) a targoncából.
Z
Tartsa be az akkumulátorcserélő állomás üzemeltetési útmutatóját.
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
A beszerelés fordított sorrendben történik.
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
Becsípődésveszély
Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsípődés veszélye áll fenn.
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret
közé!
41
ESE 320
47
48
44
Az akkumulátor kiszerelése
Előfeltételek
– A targoncát vízszintes területen parkolja le.
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 36.
Szükséges szerszám és anyag
– Akkumulátorcserélő állomás (o)
Eljárásmód
• Válassza le az akkumulátordugaszt (43) a targoncáról.
• Tegye le az akkumulátoron lévő akkumulátordugaszt.
• Az akkumulátor reteszelést (44) hajtsa fel és húzza ki felfelé.
• Az akkumulátor biztosítást (47) hajtsa fel.
• Húzza ki az akkumulátort (48) a targoncából.
Z
Tartsa be az akkumulátorcserélő állomás üzemeltetési útmutatóját.
Akkumulátor beszerelése
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60.
42
04.19 hu-HU
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
Szükséges szerszám és anyag
– Akkumulátorcserélő állomás (o)
Eljárásmód
• Az akkumulátort (48) helyezze be a targoncába.
Z
Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor
beszerelésekor ne sérüljön.
•
•
•
•
Z
Helyezze be az akkumulátort (48) az akkumulátor térbe.
Az akkumulátor biztosítást (47) hajtsa hátra.
Tolja az akkumulátor biztosítást (44) a targonca vázba és hajtsa fel.
Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (43) a targonca csatlakozójához.
Tartsa be az akkumulátorcserélő állomás üzemeltetési útmutatóját.
04.19 hu-HU
Az akkumulátort beszerelte.
43
6
Az akkumulátor savszintjének ellenőrzése
47
43
48
ESE 220
Az akkumulátor savszintjének ellenőrzése
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 36.
Eljárásmód
• Válassza le az akkumulátordugaszt (43) a targoncáról.
• Tegye le az akkumulátoron lévő akkumulátordugaszt (43) az akkumulátorra (48).
• Húzza felfelé (47) az akkumulátorreteszt.
VIGYÁZAT!
• Húzza a feléig kifelé az akkumulátort (48) a targoncából.
• Engedje el az akkumulátorreteszt (47).
• Addig húzza ki tovább az akkumulátort (48) a targoncából, amíg ismét be nem
pattan a retesz az akkumulátoron.
44
04.19 hu-HU
Nem biztosított akkumulátor
Becsípődés és sérülés veszély nem biztosított akkumulátor által
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt.
uTilos az akkumulátor és a keret közé nyúlni.
• Ellenőrizze az akkumulátor (48) savszintjét.
Valamennyi kijelzőnek megfelelő savszintet kell mutatnia, szükség esetén töltsön
utána ioncserélt vizet, lásd oldal 147.
• Húzza felfelé (47) az akkumulátorreteszt.
VIGYÁZAT!
Nem biztosított akkumulátor
Becsípődés és sérülés veszély nem biztosított akkumulátor által
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt.
uTilos az akkumulátor és a keret közé nyúlni.
• Tolja be az akkumulátort (48) a targoncába.
• Engedje el az akkumulátorreteszt (47).
• Addig tolja tovább az akkumulátort (48) a targoncába, amíg ismét be nem pattan
a retesz az akkumulátoron.
04.19 hu-HU
A savszint ellenőrizve.
45
Az akkumulátor savszintjének ellenőrzése ESE 320 típus esetén
Előfeltételek
– A targoncát vízszintes területen parkolja le.
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 36.
Eljárásmód
• Válassza le az akkumulátordugaszt (43) a targoncáról.
• Tegye le az akkumulátoron lévő akkumulátordugaszt.
• Az akkumulátor biztosítást (47) hajtsa fel, hogy a szélesebb oldala az akkumulátor
felett legyen.
• Az akkumulátor reteszelést (44) hajtsa fel és húzza ki felfelé.
• Húzza ki az akkumulátort (48) a targoncából.
• Addig húzza ki tovább az akkumulátort a targoncából, amíg az akkumulátor hozzá
nem ér az akkumulátor rögzítéshez.
• Ellenőrizze az akkumulátor savszintjét.
Valamennyi kijelzőnek megfelelő savszintet kell mutatnia, szükség esetén töltsön
utána ioncserélt vizet.
• Tolja be az akkumulátort (48) a járműbe.
• Az akkumulátor reteszelést (44) helyezze be és hajtsa fel.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor szilárdan legyen beszerelve.
Z
Az akkumulátorszélességek könnyen eltérhetnek. Az akkumulátor reteszelést (44)
szükség esetén utána kell állítani.
• Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (43) a targoncához.
48
46
44
04.19 hu-HU
47
E Kezelés
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Vezetői jogosultság
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott
a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és
a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan
megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti
előírásokat.
A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére
vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie
a jelen használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek
kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma
A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell
akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát.
Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást
azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik
biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos
dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
Javítás
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy
átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem
változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat
nem hatástalaníthatja.
Veszélyzóna
04.19 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy
a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja
az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett
területrészeket is.
uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására.
uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni.
uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás
ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
47
Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd
oldal 26) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
Balesetveszély a biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül
helyezése miatt
Balesetet vagy sérülést okozhat az olyan biztonsági berendezések eltávolítása vagy
üzemen kívül helyezése, mint pl. a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló, a kapcsolózár, a kürt,
a figyelmeztető lámpák, a biztonsági korlátok, a védőablakok, érzékelők stb.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
48
2
A kijelző- és kezelőelemek leírása
5, 7
10
49
50
51
52
53
11
14
13
54
55
56
04.19 hu-HU
17
49
50
Kezelő-/ kijelzőelem
5
Töltés-/lemerüléskijelző
52
Kapcsolózár kulccsal
Funkció
t Kijelzi az akkumulátor töltöttségi állapotát
t – A targonca aktiválása
a vezérlőfeszültség bekapcsolásával
– A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy
a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják
be
CanCode kódzár
o Helyettesíti a kapcsolózárat
– A targonca engedélyezése a megfelelő
kód beírásával
– Menetprogram kiválasztása
– Kódbeállítás
ISM hozzáférési modul
o Helyettesíti a kapcsolózárat
– A targonca engedélyezése kártyával /
transzponderrel
– Az üzemkész állapot kijelzése
– Rögzíti az üzemeltetési adatokat
– Adatcsere kártyával vagy
transzponderrel
7
Kijelző- és kezelőegység
o Fontos menet- és emelési paraméterek
kijelzése; figyelmeztető jelzések,
figyelmeztetések hibás kezelésre
és eseményüzenetek kijelzése,
helyettesíti az akkumulátortöltöttség-jelzőt /
lemerülésjelzőt
10
multiPILOT
t A funkció kezelése
– Haladás előre / hátra
11
VÉSZKI kapcsoló
t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető
csatlakozást
– Valamennyi elektromos funkció kikapcsol
és a targonca lefékeződik
13
Padlólemez
magasságállítása
t A fenéklemez meglazítására és
magasságának módosítására szolgáló
nyomógomb
14
Kormánykerék
17
Biztonsági vészkapcsoló
t A targonca kormányzása
Nyomja le a biztonsági vészkapcsolót
– A haladási és emelési funkciók
engedélyezve vannak.
A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva
– A haladási és emelési funkciók le vannak
tiltva.
– A targonca megállásig fékeződik.
49
Kürtkapcsoló
50
„Teheremelő eszköz
emelése” gomb
t Figyelmeztető jelzés gomb
t A teheremelő eszköz emelésére szolgáló
nyomógomb
51
„Teheremelő eszköz
süllyesztése” gomb
t A teheremelő eszköz süllyesztésére
szolgáló nyomógomb
04.19 hu-HU
Sz
Sz
Kezelő-/ kijelzőelem
Funkció
53
„Ülésfűtés“ kapcsoló
o – Ülésfűtés ki- és bekapcsolása
– Bekapcsolt ülésfűtés kijelzése
54
Ülésbeállító kar
55
Üléscsillapítás
beállítókereke
t A vezetőülés vízszintes beállítása
t Az optimális üléscsillapítás beállítása
a vezető testsúlyára
56
Háttámla-beállító kar
04.19 hu-HU
A háttámla dőlésszögének beállítása
51
2.1
Akkumulátor lemerülésjelző
Ha a targoncát a kapcsolózárral, a CanCode-dal
vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzőn megjelenik
akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései
(57) a következő állapotokat jelzik ki:
Töltési állapot
zöld
40 - 100%
narancssárga
30 - 40%
zöld/narancssárga
villogás (1 Hz)
20 - 30%
piros
0 - 20%
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományok emelése. Az
emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott
akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó
szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba
fajtáját.
04.19 hu-HU
Z
A LED színe
57
52
2.2
Z
Akkumulátortöltés-felügyelet
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard
akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok
esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási a gyártó szakszervizének kell
beállíttani. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt
megrongálódhat.
04.19 hu-HU
A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik
a megfelelő kijelzés (57). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi
ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
53
3
3.1
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb
hiányosságok miatt
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható
meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű
helyreállításig tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Ellenőrizze a teljes targoncát kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási
hely.
A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki.
• Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és
feszességét.
• Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát.
• Ellenőrizze, hogy a teheremelő eszköz nem rendelkezik-e olyan látható hibával,
mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa.
• Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét.
• Ellenőrizze a táblák olvashatóságát és teljességét (lásd oldal 26).
• Ellenőrizni kell a burkolatok feszességét és épségét.
54
3.2
Fel- és leszállás
58
Előfeltételek
– A teherfelvevő szerkezet legyen teljesen lesüllyesztve.
Eljárásmód
Z
A targoncára való fel- és leszállás kizárólag arccal a targonca felé történhet.
A fel-, és leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba (58).
• Lépjen fel a targoncára vagy hagyja el azt.
04.19 hu-HU
VIGYÁZAT!
Tilos a targonca kezelése akkor, ha több személy tartózkodik a vezetőállásban.
55
3.3
A vezetőülés beállítása
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt
A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet
okozhat.
uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie.
uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani.
A vezetőülés beállítása
Eljárásmód
• Foglaljon helyet a vezetőülésen.
• Az ülésrögzítőt (54) oldja ki és állítsa a vezetőülést előre- vagy visszatolással
a megfelelő pozícióba.
• Az ülésrögzítő ismét pattanjon be.
• Lazítsa meg a háttámla rögzítőt (56) és vigye a háttámlát a kívánt pozícióba.
• Ismét pattintsa be a háttámlarögzítőt.
• A beállítókerék elforgatásával állítsa be az üléscsillapítást (55) a kívánt csillapító
hatásra.
Ekkor beállította a vezetőülést a kezelőelemeknek megfelelő pozícióba.
56
54
04.19 hu-HU
55
56
3.4
A fenéklemez magasságának beállítása
Eljárásmód
• Foglaljon helyet a vezetőülésen.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a „padlólemez beállítása(13)“ nyomógombot.
Most beállíthatja a padlólemezt.
• A padlólemezt (59) állítsa be terheléssel vagy tehermentesítéssel a kívánt
magasságra.
• Engedje el a „Padlólemez beállítás (13)“ nyomógombot.
Ekkor beállította és reteszelte a padlólemezt a kívánt magasságban.
13
04.19 hu-HU
59
57
3.5
Üzemkész állapot létrehozása
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek
– A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd
oldal 54.
Eljárásmód
• Lépjen fel a vezetőállásra, lásd oldal 55.
• Foglaljon helyet a vezetőülésen.
• Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (11).
• Kapcsolja be a targoncát, a művelet elvégzéséhez pedig
• helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (6), és fordítsa el jobbra ütközésig.
• Írja be a kódot a kódzárba (8) (o).
• Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul elé, és
beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld
gombot (o).
A targonca üzemkész állapotban van.
11
04.19 hu-HU
6,8
58
3.6
Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és
tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb
hiányosságok miatt
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható
meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű
helyreállításig tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése:
• Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg
a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű
nem mozgatható. Ezután oldja fel húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
reteszelését.
• Ellenőrizze a kürt működését, ehhez nyomja meg a „Figyelmeztető jelzés”
gombot.
• Ellenőrizze a fék hatékonyságának működését, lásd oldal 69.
• Ellenőrizze a kormánymű működését, lásd oldal 68.
• Ellenőrizni kell a hidraulikus rendszer működését, lásd oldal 71.
• Ellenőrizni kell a menetfunkciókat, lásd oldal 66.
• Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd oldal 49.
• A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő
automatikus visszatérését.
59
3.7
A targonca biztonságos parkolása
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill.
felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem
megengedett.
uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel
biztosítsa.
uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet.
uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne
okozzanak sérülést.
uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen
elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
Állítsa le biztonságosan a targoncát
Eljárásmód
• A targoncát csak sík területen parkolja le.
• Engedje le teljesen a teheremelő eszközt (60):
• Nyomja meg a "Süllyesztés" nyomógombot (51).
• A hajtókereket forgassa „egyenes menetbe“.
• Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez:
• A kulcsot a kapcsolózárban (6) ütközésig kell forgatni az óra járásával
ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (6).
• CanCode esetén (8) nyomja meg az O gombot (o).
• Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját.
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (11) kapcsolót.
A targonca leállítása megtörtént.
6,8
11
51
04.19 hu-HU
60
60
4
4.1
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni.
Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra
kijelölt helyen szabad tárolni.
A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő
világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca
elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség
szükséges.
VESZÉLY!
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni
tilos.
A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni.
A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el
vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
Vezetés közbeni viselkedés
04.19 hu-HU
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell
megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például
kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón
halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig
megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia
kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás,
és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni
a munka- és kezelőterületről.
61
Beláthatóság haladás közben
A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan
kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon
a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges,
külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett
haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is
szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal
haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
VESZÉLY!
A targonca felborulása életveszélyes sérüléseket okozhat
Ha a targoncát felborulás veszélyezteti, a kezelő nem megfelelő reagálása súlyos
sérülésekhez, vagy halálhoz vezethet.
uHa a targonca felborul, ne ugorjon ki a targoncából.
uHa a targonca teherirányba jobbra borul, mindkét kézzel kapaszkodjon az
opcionális fogantyúba.
uHa a targonca teherirányba balra borul, mindkét kézzel kapaszkodjon
a kormánykerékbe vagy a kijelző fedélbe.
uNe kapaszkodjon a targoncának abba az oldalába, amelyre a targonca ráborul.
uDőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
04.19 hu-HU
Max. 13 % emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez közlekedőútnak
is engedélyezve van. Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell
lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni. Ennek
során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős
szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős
szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell
készülni a jármű fékezésére.
62
Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata
Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel
rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az
üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba
a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen
a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak,
csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor
a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa
vagy rakodóhíd.
A szállított terhek tulajdonságai
A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak
biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál
gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki.
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
Balesetveszély elektromágneses závárok következtében
Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így
baleseteket okozhatnak.
uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek
a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok
rögzítésére szolgálnak.
63
4.2
VÉSZLEÁLLÍTÓ
VIGYÁZAT!
A maximális lefékezés balesetveszélyes
A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca
maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher
lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll
fenn.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad
használni.
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt
A
hibás
vagy
nem
hozzáférhető
vészkikapcsoló
balesetveszélyes.
Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem
tudja időben megállítani.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében
elhelyezett tárgyak.
uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
64
Nyomja meg a vészkikapcsolót
Eljárásmód
• Nyomja meg a vészleállító (11) kapcsolót.
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
Z
A vészkikapcsolót csak vész esetén szabad működtetni.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása
Eljárásmód
• Oldja fel ismét húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (11) reteszelését.
Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész
állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése
előtt üzemkész állapotban volt).
Z
Felszerelt CanCode és ISM esetén a targonca továbbra is kikapcsolt állapotban van.
10
2
7
3
6,8
11
04.19 hu-HU
17
65
4.3
Biztonsági vészkapcsoló
Emeléshez, süllyesztéshez és haladáshoz a biztonsági vészkapcsoló működtetésére
van szükség.
Ha a biztonsági vészkapcsolót haladás közben elengedi, akkor a jármű maximális
generátoros fékezéssel megáll.
Amennyiben a teherfelvevő szerkezet emelésekor vagy süllyesztésekor engedi el
a biztonsági vészkapcsolót, a funkció azonnal kikapcsol.
4.4
Haladás
FIGYELMEZTETÉS!
Ütközésveszély a targonca üzeme során
A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel veszélyes, mivel ezek személyeknek
vagy tárgyaknak ütközhetnek.
uA targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel szabad üzemeltetni.
Előfeltételek
– Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 58.
Eljárásmód
• Nyomja meg a biztonsági kapcsolót (17).
• Mozgassa a MULTI-PILOT-ot (10) a kívánt menetirányba:
• Mozgassa a MULTI-PILOT-ot (10) teherirányba (3):
A targonca a teher irányába halad.
• Mozgassa a MULTI-PILOT-ot (10) hajtásirányba (2):
A targonca a hajtás irányába halad.
• A menetsebességet a Multi-Pilot (10) kitérítésével szabályozhatja:
• Minél jobban kitéríti a MULTI-PILOT-ot (10), annál nagyobb lesz a sebesség.
Z
A MULTI-PILOT (10) elengedése után automatikusan visszatér a nullhelyzetbe és
a targonca lefékeződik.
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
A kijelzőn (7) (o) megjelenik a menetirány.
04.19 hu-HU
Z
66
4.4.1
Irányváltás menet közben
VIGYÁZAT!
Veszély menet közbeni irányváltás esetén
Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. Irányváltásnál nagy sebességgel
indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a MULTI-PILOT-ot nem elég korán engedik
el.
uA MULTI-PILOT-ot a menet beállítása után az ellentétes menetirányba csak kissé
vagy ne működtesse.
uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást.
uNézzen menetirányba.
uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra.
Irányváltás menet közben
Eljárásmód
• Kapcsolja át menet közben a MULTI-PILOT-ot (10) az ellenkező menetirányba.
04.19 hu-HU
A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba
történő haladás.
67
4.5
Kormányzás
Előfeltételek
– Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 58.
Eljárásmód
• Balra vagy jobbra forgassa el a kormánykereket (14).
Z
A kijelzőn (7) (o) megjelenik a kerék állása.
A járművet a kívánt irányba kormányozza.
7
10
04.19 hu-HU
14
68
4.6
Fékezés
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély fékezéskor
A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talaj jellemzőitől.
A targonca fékútja nedves vagy szennyezett talaj esetén megnő.
uA kezelő köteles figyelembe venni a padló kialakítását, és ennek megfelelően
fékezni.
uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg.
A targoncát két módon lehet lefékezni:
– az üzemi fékkel (biztonsági vészkapcsoló).
– a generátoros fékkel (kigurulófékkel).
VIGYÁZAT!
uVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen.
Fékezés üzemi fékkel
Eljárásmód
• Vegye le a lábát haladás közben a biztonsági kapcsolóról(17).
A targonca leáll a maximális fékezéssel. Ezután bekapcsol a rögzítőfék.
Fékezés generátoros fékkel
Eljárásmód
• Engedje el a MULTI-PILOT-ot (10) haladás közben.
A MULTI-PILOT visszatér a nullhelyzetbe. A targonca ekkor generátorosan
megállásig fékeződik. Ezután bekapcsol a rögzítőfék.
A fékezés erősségét a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be.
04.19 hu-HU
Z
69
04.19 hu-HU
10
17
70
4.7
A teheremelő emelése, ill. süllyesztése
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során
A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő.
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, stb. mozgása
miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb.
által érintett területrészeket is.
A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem
tartózkodhatnak személyek.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen,
ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket.
uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni.
uTilos a targoncával személyeket felemelni.
uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni.
uMás építményre, illetve targoncára átmászni tilos.
71
4.7.1
Teherfelvevő szerkezet emelése
Előfeltételek
– Helyezze a targoncát üzemkész
állapotba, lásd oldal 58.
– Nyomja meg a biztonsági kapcsolót,
lásd oldal 66.
50
10
51
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
multiPILOTon
a
„Teheremelő
eszköz
emelése“ gombot (50).
Z
Tartsa nyomva a gombot mindaddig,
amíg a teheremelő eszköz el nem éri
a maximális magasságot.
A teheremelő eszköz felemelkedik.
4.7.2
A teherfelvevő szerkezet süllyesztése
Előfeltételek
– Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 58.
– Nyomja meg a biztonsági kapcsolót, lásd oldal 66.
Eljárásmód
• Nyomja meg a multiPILOT-on a „Teheremelő eszköz süllyesztése“ gombot (51).
Z
Tartsa nyomva a gombot mindaddig, amíg a teheremelő eszköz teljesen le nem
ereszkedik.
04.19 hu-HU
A teheremelő eszköz leereszkedik.
72
4.8
Teher felvétele, szállítása és lerakása
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz
A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet
szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca
megengedett teherbírását.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uTilos sérült rakományt szállítani.
uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket.
uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni.
uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni.
uTilos a targoncával személyeket felemelni.
uTolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
73
4.8.1
Rakomány felvétele
Előfeltételek
– A
teher
legyen
szabályszerűen a raklapra
helyezve.
– A teher súlya feleljen meg
a targonca teherbírásának.
– A teherfelvevő szerkezetet
súlyos
teher
esetén
egyenletesen
kell
megterhelni.
Eljárásmód
• Irányítsa a targoncát lassan
a raklaphoz.
• Vezesse be a teherfelvevő
szerkezetet a raklapba, míg
a raklap a teherfelvevő
szerkezeten hátul felfekszik
(lásd jobb oldali ábra).
Z
A teher nem lóghat túl
a
teherfelvevő
szerkezet
hegyén50 mm nél nagyobb
mértékben.
• A teherfelvevő szerkezetet emelje fel, amíg el nem éri a kívánt emelési
magasságot (lásd oldal 72).
A teher felemelkedik.
ÉRTESÍTÉS
04.19 hu-HU
A hidraulikus tápegységben anyagi kár keletkezhet
A teherfelvevő szerkezet végső mechanikus helyzetének elérése után
a „Teherfelvevő szerkezet emelése” gombot ne működtesse tovább. Egyéb
esetekben a hidraulikus tápegységen anyagi kár veszélye áll fenn.
74
4.8.2
Rakomány szállítása
Előfeltételek
– Teher előírásszerűen felvéve.
– A teher nem érinti a talajt.
– A padlónak kifogástalan állapotban
kell lennie.
Eljárásmód
• A targoncát finoman gyorsítsa és
fékezze le.
• A
menetsebességet
az
út
állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania.
• A targoncával egyenletes sebességgel kell haladni.
• Mindig legyen készen a fékezésre:
• Normál esetben a targoncát finoman fékezze le.
• veszély esetén megengedett a hirtelen megállás.
• Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra.
• Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével
mozogjon.
• Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. Lejtőkön és
emelkedőkön ne használja, és a teher mindig az emelkedő irányába helyezkedjen
el (lásd ábra).
4.8.3
Rakomány lerakása
VIGYÁZAT!
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt,
és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Előfeltételek
– A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Eljárásmód
• A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez.
• Teherfelvevő szerkezet süllyesztése.
Z
Annak érdekében, hogy a teher és a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön, kerülje
a teher durva süllyesztését.
• Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy a teherfelvevő szerkezet
szabaddá váljon (lásd oldal 72).
• A teherfelvevő szerkezetet óvatosan húzza ki a raklapból.
04.19 hu-HU
Ezzel lerakta a terhet.
75
5
Zavarelhárítás
Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat
vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja
és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat
sorrendjében kell eljárni.
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet
üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést
jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt.
A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre
a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre.
A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és
segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára:
- a targonca sorozatszáma
- a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet
- a hiba leírása
- a targonca aktuális helye.
04.19 hu-HU
Z
76
5.1
A targonca nem mozgatható
Lehetséges ok
Elhárítása
Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt,
és szükség esetén csatlakoztassa
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása,
lásd oldal 64
A kapcsolózár O állásban
Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba
A biztonsági kapcsoló nincs lenyomva
Nyomja le a biztonsági kapcsolót
Az akkumulátortöltés túl alacsony
Ellenőrizni kell az akkumulátortöltést,
szükség esetén töltse fel az
akkumulátort, lásd oldal 38
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat, lásd
oldal 120
Nem megfelelő transzponder használata
Használjon helyes transzpondert
az ISM hozzáférési modulhoz
Hibás kód lett megadva a CanCode -ban Írja be a helyes kódot, lásd oldal 86
A rakományt nem lehet felemelni
Lehetséges ok
Elhárítása
A targonca nincs üzemkész állapotban
Hajtsa végre "A targonca nem
mozdul" üzemzavarnál felsorolt összes
hibaelhárítási műveletet
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése
A lemerülésellenőrző lekapcsolt
Az akkumulátor feltöltése
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat
Túl magas teher
Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd
típustábla
Az oszlop kapcsolójel nem
értelemzhető(E-2124)
Mentési üzemmód (haladás max.
1,5 km/h sebességgel és süllyesztés
lehetséges), ha a kezelő a gépen utazik.
Értesítse a gyártó szervizét.
04.19 hu-HU
5.2
77
6
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca kontrollálatlan mozgása
A fék oldásakor a targoncának egyenes talajon
kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás
sem áll rendelkezésre.
uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn
meglazítani.
uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni.
uA féket a célpontban ismét helyezze
üzembe.
Fék
kioldása
6,8
11
61
Eljárásmód
• Kapcsolja
ki
a
targoncát,
ehhez
a művelethez:
• A kulcsot a kapcsolózárban (6)
ütközésig kell forgatni az óra járásával
ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot
a kapcsolózárból (6).
• CanCode esetén (8)(o) nyomja meg az
O gombot.
• Nyomja meg az ISM hozzáférési modul
(o) piros színű gombját.
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (11)
kapcsolót.
• Húzza ki az akkumulátordugaszt.
• Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás
ellen, pl. ékekkel.
• A hajtóműtér burkolatának leszerelése,
lásd oldal 117.
• Két M5x45 csavart (61) csavarjon be
ütközésig, és húzza fel az alaplemezt.
78
04.19 hu-HU
Szükséges szerszám és anyag
– Két M5x45 csavar
– Csavarkulcs
04.19 hu-HU
A fék kioldása megtörtént. A targonca készen áll a mozgatásra.
79
Fék aktiválása
Eljárásmód
• Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel.
• Két M5x45 csavart (61) csavarjon ki ismét.
VIGYÁZAT!
A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak
uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.)
üzem közben zárt állapotban kell lenniük.
Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 117.
A fékezett állapot ismét helyreállt. A fék most áramtalanított állapotban és
működésben van.
04.19 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe
helyezni.
80
7
7.1
Extra felszereltség
Fékpedál a lábtérben ESE 220
62
Sz
Kezelő-/ kijelzőelem
62
Fékpedál (elektromos)
Funkció
o Pedál a haladási sebesség csökkentéséhez
és a targonca nyugalmi helyzetig történő
lefékezéséhez
Fékezés a fékpedállal
Eljárásmód
• Működtesse haladás közben a fékpedált (62), amíg nem érzékeli a kívánt
fékhatást.
A targonca lefékez.
A fékezés erősségét a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be.
04.19 hu-HU
Z
81
7.2
Kijelző- és kezelőegység
63
64
65
66
67
68
57
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Megnevezés
63
STOP
64
Rögzítőfék behúzva
65
FIGYELMEZTETÉS
66
Az aktuális kormányzási szög kijelzése (hajtott kerék iránya)
67
Kormányzás mód, a lehetséges menetirány kijelzése
68
Időkijelzés (óra:perc)
57
Az akkumulátor töltési állapota
69
Kisüléskijelző
70
Az aktuális profil beállított menetsebessége (max. = 5 sáv)
71
Lassú menet aktiválva (csökkentett menetsebesség)
72
Profilszám (menetprofil 1, 2 vagy 3)
73
A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva
74
Információkijelzés
75
Szervizmód aktív (villog a grafikus jel),
letelt a szervizelési időköz (villog a grafikus jel)
76
Túlmelegedés
77
Lassú menet gomb, ha bekapcsolva, villog a grafikus jel 71
78
Rögzítőfék gomb (funkció nélkül)
79
Shift gomb, az idő beállítása
80
Profil gomb, a menetprofil kiválasztása
04.19 hu-HU
Sz.
82
7.3
Az idő beállítása
77
81
79
80
Az óra (68) beállítása
Eljárásmód
• 8 másodpercig tartsa nyomva a shift gombot (79), amíg meg nem jelenik az „Óra
beállítása” menü.
• Az Up (77) és Down (81) gombokkal állítsa be az órák kijelzését.
• A shift gombbal (79) hagyja jóvá a beállítást.
• Az Up (77) és Down (81) gombokkal állítsa be a percek kijelzését.
• A shift gombot (79) vagy a profilgombot (80) megnyomva térjen vissza a normál
üzemmódba.
04.19 hu-HU
Az óra beállítva.
83
7.4
7.4.1
Kezelőbillentyű (CanCode) (o)
Kódzár
A kódzár egy kezelőnek vagy egy kezelőcsoportnak egy egyedi kezelői kód
lehetőségét nyújtja. A továbbiakban egyéni kezelői kód menetprogramokat jelölhet
ki. A kezelői kód konfigurációja egy Master kód segítségével történik ebben
a fejezetben a következő bekezdésben leírtaknak megfelelően.
A megfelelő kezelői kód bevitele után a jármű üzemkész állapotba kerül. A haladó-,
kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A megfelelő Master kód bevitele után a jármű bekapcsol. A targonca haladó funkciói
le vannak tiltva. A kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A kódzár ekkor programozási módban van. A következő paraméterek egyikének
megadása után a kódzárban a beállítások módosulhatnak.
Paraméter
0-0-0
0-0-1
0-0-2
0-0-3
0-0-4
0-1-0
0-2-4
Leírás
–
A Master kód módosítása
(lásd oldal 87)
–
Kezelői kód hozzáfűzése
(lásd oldal 89)
–
Kezelői kód módosítása
(lásd oldal 91)
–
Kezelői kód törlése
(lásd oldal 93)
–
Minden kezelői kód törlése
(lásd oldal 95)
–
A targonca automatikus kikapcsolásának beállítása
(lásd oldal 97)
–
Menetprogramok kezelői kódhoz való hozzárendelése
(lásd oldal 99)
A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe
helyezéskor módosítsa a Master- és a kezelői kódot, és távolítsa el a fóliát!
– Gyári beállítás kezelői kód: 2-5-8-0
– Gyári beállítás Master kód: 7-2-9-5
A kódok megadásánál ügyeljen rá, hogy a vezetőállásos targoncák más kódot
kapjanak, mint a gyalogkíséretű targoncák.
04.19 hu-HU
Z
84
A kezelőbillentyűzet 10 számból, egy SET gombból
(85) és egy ogombból (87) áll.
82
83
84
Számgombok
A számgombokkal történik a kezelői kódok ill. Master
kódok megadása, és a menetprogram kiválasztása.
Az 1, 2 és 3 számgombok zöld LEDjei (82, 83, 84)
mutatják a beállított menetprogramot.
o- gomb
85
86
87
A o-gomb működtetésével a targonca kikapcsol és
"nem üzemkész" állapotba kerül.
Az o-gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del (86) a következő üzemi állapotokat:
– Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése).
– Hibakijelzés kezelői kód konfiguráció esetén.
– A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása.
– Paraméterek beállítása és módosítása.
SET gomb
04.19 hu-HU
A paraméterek módosítása esetén a SET-gomb (85) megerősítőgombként szolgál.
85
7.4.2
Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása
Az üzemkész állapot érvényes engedélyező kód megadása utáni létrehozása
Eljárásmód
• Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 64.
A LED (86) pirosan világít.
• Kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
Z
7.4.3
Ha a LED (86) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot. Ismételje meg
a kód megadását.
A SET-gombnak (85) nincsen funkciója a kezelési módban.
Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása
Kapcsolja ki a targoncát
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
A targonca kikapcsolása automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével.
Ha egy beállítható időtartamon belül nincsenek haladó-, kormány- és hidraulikus
mozgások, a targonca automatikusan kikapcsol. Egy megfelelő kód bevitele után
a targonca ismét üzemkész állapotba kerül. Az automatikus kikapcsolásért felelős
kódzárparamétert be kell állítani, lásd oldal 97.
04.19 hu-HU
Z
86
7.4.4
Z
Szerkezeti kód módosítása
A Master kód hosszának módosításához az eljárásmódot a bekezdésben „lásd
oldal 96“ be kell tartani, lásd oldal 96. Ha még tárolt kezelői kódok vannak
a kódzárban, akkor a módosítandó Master kód hosszának meg kell felelnie a tárolt
kezelői kód hosszával.
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86.
82
83
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (87).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-0 számgombokkal történő
megadása.
85
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (82,86) zölden villognak.
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (83,86) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő megadása.
Z
84
86
87
Az új Master kódnak a meglévő kezelői kódtól különböznie kell.
04.19 hu-HU
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (84,86) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
• Új Master kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új Master kóddal, lásd oldal 86
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86) zölden villog.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
87
Hibakijelzés a Master kód módosítása esetén
A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
–
–
–
Az új Master kód már egy
kezelői kód által foglalt
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Rögzítsen másik Master kódot, lásd oldal 87.
Kezelői kód módosítása úgy, hogy a kívánt
Master kód használható legyen, lásd oldal 91.
– Kezelői kód törlése úgy, hogy a kívánt Master
kód használható legyen, lásd oldal 93.
– A módosítandó Master
kódok nem egyeznek
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
– Írja be ismét a Master kódot, lásd oldal 87.
–
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
04.19 hu-HU
A megadott Master kód
hossza nem egyezik
a kezelői kód hosszával
88
7.4.5
Kezelői kód hozzáadása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86.
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (87).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-1 számgombokkal történő
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (83,86) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Z
82
83
85
84
86
87
Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott
Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master
kódtól különböznie kell egymástól.
04.19 hu-HU
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (84,86) zölden villognak.
• Új kezelói kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 86
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül
és a targonca be van kapcsolva.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
89
Hibakijelzés egy kezelői kód hozzáfűzése során
A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik
a Master kód hosszával
–
Az új kezelői kód már egy
Master kód által foglalt
– Az újonnan megadott
kezelői kódok nem
egyeznek
A kódmemória megtelt
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Rögzítsen másik kezelői kódot, lásd oldal 89.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
– Kezelői kód ismételt hozzáadása, lásd oldal 89.
–
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Külön kezelői kód törlése lásd oldal 93.
Valamennyi kezelői kód törlése lásd oldal 95.
04.19 hu-HU
–
–
–
90
7.4.6
A kezelői kód módosítása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86.
82
83
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (87).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-2 számgombokkal történő
megadása.
85
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (82,86) zölden villognak.
• A módosítandó kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (83,86) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Z
84
86
87
Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott
Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master
kódtól különböznie kell egymástól.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (84,86) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 86
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül
és a targonca be van kapcsolva.
04.19 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
91
Hibakijelzés egy kezelői kód módosítása során
A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik
a Master kód hosszával
–
Nincsen módosítandó
kezelői kód
– A módosítandó kezelői
kódok nem egyeznek
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Megadott kezelői kódok ellenőrzése.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
– Kezelői kód ismételt módosítása, lásd oldal 91.
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Rögzítsen egy másik kezelői kódot, lásd
oldal 91.
04.19 hu-HU
– A kezelői kódot olyan másik –
kódra kívánja módosítani, –
amely már létezik
92
7.4.7
Külön kezelői kód törlése
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86.
82
83
84
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (87).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-3 számgombokkal történő
megadása.
85
86
87
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (83,86) zölden villognak.
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (84,86) zölden villognak.
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A kezelői kód törlődik.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kód törlődött-e:
• A targoncát kapcsolja be törlendő kezelői kóddal, lásd oldal 86
A kezelői kód megadása után a LED (86) pirosan villog és a targonca
kikapcsolva marad.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
93
Hibakijelzés egy kezelői kód törlése során
A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik
a Master kód hosszával
–
Nincsen törlendő kezelői
kód
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Megadott kezelői kódok ellenőrzése.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
– Kezelői kód ismételt törlése, lásd oldal 93.
04.19 hu-HU
– A törlendő kezelői kódok
nem egyeznek
–
–
94
7.4.8
Valamennyi kezelői kód törlése
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86.
82
83
84
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (87).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-4 számgombokkal történő
megadása.
85
86
87
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (84,86) zölden villognak.
• Kód 3-2-6-5 számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. Valamennyi kezelői kód törlődik.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kódok törlődtek-e:
• A targoncát kapcsolja be egy egykori kezelői kóddal, lásd oldal 86.
A kezelői kód megadása után a LED (86) pirosan villog és a targonca
kikapcsolva marad.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
95
7.4.9
Z
Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok
hozzáadása
A Master kód gyárilag négyjegyű bevitelre van beállítva. Igény esetén a négyjegyű
Master kódot ötjegyű vagy hatjegyű bevitelre átállíthatja. Mielőtt a Master kód
hosszát módosítja, valamennyi kezelői kódot törölni kell. A kezelői kód hossza (4-6
jegyű) alapvetően a Master kód hosszához igazodik.
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86.
82
83
84
Eljárásmód
• Valamennyi kezelői kód törlése, lásd oldal 95.
• Új Master kód (4-6 jegyű) megadása, lásd
oldal 87.
• Adja hozzá újonnan a kezelői kódokat, lásd
oldal 89.
85
86
87
04.19 hu-HU
Az új Master kód hossza módosult és kezelői kódok
adódtak hozzá.
96
7.4.10
A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 86.
82
83
84
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (87).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (86)
zölden villog.
• Paraméterek 0-1-0 számgombokkal történő
megadása.
85
86
87
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
Várjon, amíg a LED (86) zölden villog.
• A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának számgombokkal történő
beállítása:
• 00:
A targonca automatikus lekapcsolása kikapcsolva.
• 01 - 30:
Időtartam beállítása (perben), aminek letelte után a targonca automatikusan
kikapcsol
(minimális lekapcsolási idő 1 perc,
minimális lekapcsolási idő 30 perc).
• 31:
10 másodperc letelte után a targonca automatikusan kikapcsol.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
• A targonca automatikus kikapcsolásának ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az érvényes kezelői kóddal, lásd oldal 86.
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül
és a targonca be van kapcsolva.
• A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával nem
kivitelezhetőek.
• Várjon, amíg a targonca a beállított időtartam letelte után automatikusan
lekapcsol.
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
97
Hibakijelzés a targonca automatikus lekapcsolásának beállítása során
A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Bevitel ismétlése, ahol figyeljen arra, hogy
a bevitel az értéktartományon belül legyen.
04.19 hu-HU
– A megadott lekapcsolási idő –
az értéktartományon kívül –
van
98
7.4.11
Menetprogram hozzárendelése
A menetprogramok a kezelői kódokhoz vannak kötve, és egy konfigurációs kóddal
lehet engedélyezni vagy zárolni. A továbbiakban a konfigurációs kóddal minden
kezelői kódhoz egy Start menetprogram rendelhető hozzá.
Z
A Start menetprogram az a menetprogram, amelyik a targonca bekapcsolása után
aktiválódik és LED-ekkel (82,83,84) jelenik meg.
- LED (82) világít = menetprogram 1 aktiválva
- LED (83) világít = menetprogram 2 aktiválva
- LED (84) világít = menetprogram 3 aktiválva
A konfigurációs kód négyjegyű és a következők szerint áll össze:
– 1. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 1-re
– 2. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 2-re
– 3. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 3-ra
– 4. számjegy: Start-menetprogram meghatározása
04.19 hu-HU
Egy kezelői kód hozzáadása vagy módosítása után minden menetprogram
engedélyezett, a Start menetprogram a menetprogram 2.
99
Konfigurációs kód meghatározása:
1.
Számjegy
2.
Számjegy
3.
Számjegy
Beállítási
érték
Leírás
0
– Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
– Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
– Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
4.
Számjegy
1
2
3
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, nincs aktív menetprogram
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 1 aktiválva
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 3 aktiválva
A menetprogramok konfigurációs kódjának standard-beállítási értéke:
1-1-1-2.
Jelentés:
Menetprogramok 1, 2 és 3 engedélyezve.
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2
aktiválva
04.19 hu-HU
Z
–
100
Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz
beállítása
04.19 hu-HU
82
83
84
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (87).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a zöld LED
villog (86).
• Paraméterek 0-2-4 számgombokkal történő
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (82,86) zölden villognak.
85
86
87
• Érvényes kezelői kódok számgombokkal történő
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (83,86) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjának (4 jegyű) megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
A LED-ek (84,86) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjainak (4 jegyű) ismételt megadása
számgombokkal.
• Erősítse meg a SET-gombbal (85).
Várjon, amíg a LED (86) zölden villog. A menetprogramok a kezelői kódhoz ki
lettek jelölve.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
• Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása:
• A targoncát kapcsolja be a konfigurált kezelői kóddal, lásd oldal 86
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (86) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (82,83,84) kijelzésre kerül
és a targonca be van kapcsolva.
• Nyomja meg az O gombot (87).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (86) pirosan világít.
• Amennyiben szükséges ezt a folyamatot további kezelői kódokra ismételje meg.
101
Hibakijelzés menetprogramok konfigurációja esetén
A következő eseményeknél villog a LED (86) pirosan:
Ok
–
7.5
tiltott menetprogram
Start menetprogramként
meghatározva
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 86.
Bevitel ismétlése, ahol a konfigurációs kód
helyes bevitelére ügyelni kell.
ISM hozzáférési modul (o)
ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM
hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját.
04.19 hu-HU
Z
Hibaelhárítás
102
7.6
Floor-Spot
A Floorspot segédberendezésként szolgál és egy színes pontként jelenik meg
a padlón.
VIGYÁZAT!
Balesetveszély a korlátozott látás miatt
A LED-fényszórókba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre
korlátozhatja.
uNe nézzen közvetlenül a LED-fényszórókba.
uA Floorspot-tal történő haladást és munkavégzést gondosan gyakorolja.
uNe módosítsa a gyári beállítást.
88
Poz.
Floor-Spot
04.19 hu-HU
88
Megnevezés
103
7.6.1
Kiegészítő tudnivalók Floor-Spot kék számára
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt
A Floor-Spot a targoncán IEC 62471 szerint 2-es kockázati csoportba sorolva:
Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem
szivárványhártyát esetlegesen károsíthatja.
tábla
„Vigyázat!
Lehetséges
veszélyes
optikai
uFigyelmeztető
sugárzás“ meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, szükség esetén cseréje.
uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba.
uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során helyezze üzemen kívül a FloorSpot, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe
helyezés ellen.
104
F A targonca karbantartása
1
Üzembiztonság és környezetvédelem
A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített
ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási
gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 125).
A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és
cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott
gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 125).
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos.
ÉRTESÍTÉS
Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és
megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad
alkalmazni.
Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti
vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja;
azonban az üzemeltető köteles:
– gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és
targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és
hajtsa végre
– folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésről, az ellenőrzésről és
a módosításról
– elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás
feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint
az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben
– olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az
elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott
szervezet neve és címe.
Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe
helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek
elvégzése szükséges (lásd oldal 121).
04.19 hu-HU
Z
105
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági
előírások
Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll
rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti
a hibamentes üzemeltetést.
A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak
szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba
oszthatók.
Vevőszolgálat
A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek
a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat
szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági
rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
Üzemeltető
04.19 hu-HU
Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista
üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő
karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 113.
106
2.1
Villamossági munkák
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély
A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát
végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok
kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási
munkáinak megkezdése előtt:
uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel
rendelkező személy hajthatja végre.
uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az
elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges.
uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 60).
uAz akkumulátort ki kell venni, lásd oldal 36.
uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le.
2.2
Kenőanyagok és régi alkatrészek
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az
érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az
olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
2.3
Kerekek
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata
balesetveszélyes
A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait.
Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő.
uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén.
uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell
cserélni.
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit
használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem
tartható be.
04.19 hu-HU
Z
107
2.4
Hidraulikus berendezés
FIGYELMEZTETÉS!
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak
Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket
a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által
A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy
hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során
szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj
miatt megsérülhetnek.
uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
ÉRTESÍTÉS
04.19 hu-HU
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje
A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként
ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják
a hidraulikatömlők öregedését.
uA hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje.
uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően
rövidíteni kell.
uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év
után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy
kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be
kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
108
3
3.1
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
A kenőanyagok kezelése
A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és
környezetszennyezést okozhat
A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek.
uA kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
uA kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni.
uCsak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot.
uTilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen
elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen
kezelési útmutató írja elõ.
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik
a környezetet
A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel
keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik.
uNe öntse ki az üzemanyagokat.
uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket
a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
109
FIGYELMEZTETÉS!
Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek.
uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű
ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja
uNe öntse ki az olajokat.
uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő
anyag felhasználásával.
uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint
ártalmatlanítsa.
uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat.
uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt.
uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire.
uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás.
uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés
esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről.
uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt.
uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
orvoshoz.
uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az
érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az
olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
110
3.2
Kenési útmutató
1)
* A+B
A
E
1,05 l
C
E
a
g Csúszófelületek
s Golyós kenőszem
k Hűtőházi alkalmazás
a Hajtóműolaj leeresztőcsavar
Hidraulikaolaj betöltő csonk
Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1
04.19 hu-HU
1
111
3.3
Kenő- és üzemanyagok
Kód
A
Rendelési
sz.
Szállítási
mennyiség
51132826 *
1,0 l
51132827 *
5,0 l
Megnevezés
Felhasználás helye
Jungheinrich
Hidraulikaolaj
Hidraulikus
berendezés
5,0 l
Hidraulikus
Renolin MR 310
berendezés
hűtőházi hidraulikaolaj Kiegészítés hűtőházi
alkalmazáshoz
SAE 75W-90
Hajtómű
Zsír, DIN 51825
Kenési pontok
B
51081875
C
50449961
5,0 l
E
29201430
1,0 kg
*A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika
olajjal, amely felismerhető a kék színről) vagy hűtőházi alkalmazásra
megfelelő hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki. A Jungheinrich
hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető
meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata
engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett
a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika
olajjal történő vegyes alkalmazása.
Z
Hűtőházi alkalmazáshoz a Jungheinrich
hidraulikaolajat 1:1 arányban kell keverni.
hidraulikaolajat
és
a
hűtőházi
Kenőzsír irányértékek
Kód
Bázisanyag
Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi
pont
szám 25 °Chőmérséklett
°C
on
artomány °C
E
Lítium
185
2
-35/+120
04.19 hu-HU
265 - 295
112
4
4.1
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési
műveletekhez
Eljárásmód
• Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 60.
• Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen
beindítás ellen.
4.2
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított
helyeken szabad csatlakoztatni.
A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást
kell követnie:
uA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne
mozdulhasson el véletlenszerűen.
uCsak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A felbakolásnál megfelelő
eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy
lebillenés ellen.
uA targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra
kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd oldal 29.
113
4.3
4.3.1
Z
Tisztítási munkák
Targonca tisztítása
A targonca tisztítása csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás
helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek.
VIGYÁZAT!
Tűzveszély
A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági
óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat
esetén).
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben
A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat.
uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket
(vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni.
uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek
megsérülhetnek (lásd oldal 26).
uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral.
114
Targonca tisztítása
Előfeltételek
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 113).
Szükséges szerszám és anyag
– Vízben oldódó tisztítószer
– Szivaccsal vagy ronggyal
Eljárásmód
• A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani.
A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni.
• Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani:
• Lemezek
• Olajbetöltő nyílások és környékük
• Zsírzógombok (kenés előtt)
• A targoncát a tisztítás után pl. sűrítettlevegővel vagy száraz ronggyal kell
szárítani.
• A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 121).
04.19 hu-HU
A targonca tisztítása megtörtént.
115
4.3.2
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
VIGYÁZAT!
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye
A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel
történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet.
uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert.
uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Elektromos rendszer részegységeinek tisztítása
Előfeltételek
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 113).
Szükséges szerszám és anyag
– Kompresszor vízleválasztóval
– Nem vezető, antisztatikus ecset
Eljárásmód
• Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 117.
• A villamos berendezés részegységeit csak gyenge szívással vagy sűrített levegő
finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és
nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
• Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 117.
• A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 121).
04.19 hu-HU
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
116
4.3.3
A hajtóműtér burkolatának le- és felszerelése
A
hajtóműtér
leszerelése
burkolatának
89
Előfeltételek
– A
targonca
előkészítése
a karbantartási és szervizelési
műveletekhez (lásd oldal 113).
Szükséges szerszám és anyag
– Hatlapú imbuszkulcs
90
Eljárásmód
Z
Fogja meg a csavarok leszerelése
során a burkolatot (89).
Szerelje ki a négy csavart (90)
imbuszkulccsal.
A hajtóműtér burkolata leszerelve.
Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát
Szükséges szerszám és anyag
– Hatlapú imbuszkulcs
Eljárásmód
VIGYÁZAT!
A műveletnél a kar becsípődhet
A hajtóműtér burkolatának behelyezése során számolni kell a becsípődés
veszélyével.
uA burkolat zárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a burkolat és
a targonca között.
Helyezze be a burkolatot (89) a járművázba.
• A burkolatot a négy csavarral (90) rögzítse a targoncához.
04.19 hu-HU
A hajtóműtér burkolata felszerelve.
117
4.4
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése,
hidraulikaolajjal történő feltöltés
Előfeltételek
– Engedje
le
teljesen
a
teherfelvevő
szerkezetet.
– Készítse elő a targoncát a karbantartási és
üzemfenntartási munkákhoz, lásd oldal 113.
Eljárásmód
• Szerelje le az első burkolatot, lásd oldal 117.
• A
hidraulikatartályban
(93)
található
hidraulikaolaj szintjét ellenőrizni kell.
Z
91
92
93
A
hidraulikaolaj-tartályon
(93)
két
jelölés
található
(91).
Az
olajszint
a hidraulikatartályban a min. és max. jelölés
(91) között legyen a teljesen leengedett
teherfelvevő szerkezet esetén.
• Szükség esetén töltsön be hidraulika olajat:
• A fedelet (92) az óramutató járásával elentétes irányban forgatva vegye le
a hidraulikaolaj tartályról (93).
• Töltsön be a specifikációnak megfelelő hidraulika olajat, míg az olaj szintje
a jelölések közé nem esik (lásd oldal 112).
• A fedelet (92) az óramutató járásával megegyező irányban forgatva helyezze
fel a hidraulikaolaj tartályra (93).
• Az elülső burkolat felszerelése, lásd oldal 117.
• A karbantartási munkák után helyezze ismét üzembe a targoncát, lásd oldal 121.
Ezzel a hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte.
Ha a hidraulika rendszeren szivárgást észlel (henger; csavarkötés, vezeték), állítsa
le a targoncát és szakképzett személyzettel háríttassa el a hibát.
04.19 hu-HU
Z
118
4.5
Z
Húzza meg a kerékanyákat
A hajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenőrzőlista karbantartási időközeinek
megfelelően húzza meg, lásd oldal 125.
Húzza meg a kerékanyákat
Előfeltételek
– Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd
oldal 113.
Szükséges szerszám és anyag
– Nyomatékkulcs
Eljárásmód
• A hajtó kereket (96) úgy pozicionálja, hogy a kerékanyákat (95) a furaton (94) át ki
lehessen húzni.
• Az összes kerékanyát (95) húzza meg a nyomatékkulccsal az ütközésvédő
kereten lévő lyukon keresztül (94).
Ehhez a kerékanyákat a megadott sorrendben kell meghúzni.
• Először 10 Nm -rel húzza meg
• Majd 150 Nm -rel húzza meg.
A kerékanyákat meghúzta.
94
96
04.19 hu-HU
95
119
4.6
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
Ellenőrizze a biztosítékokat
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez.
Eljárásmód
• Hajtsa fel a kartámaszt.
• Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén
cserélje ki.
• Zárja le a kartámaszt.
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
Megnevezés
F 15
120
Hozzárendelt alkatrész
F1
6F1 9F22 3F1 F17
Érték (A)
Főbiztosíték
300
F1
Vezérlő áramköri főbiztosíték
10
6F1
Lemerülésjelző/üzemóraszámláló
2
9F22
elektromechanikus komponensek
10
3F1
Kormánymotor
30
F17
Funkció nélkül
10
04.19 hu-HU
F15
4.7
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 114.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 111.
• Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 38.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 54.
121
5
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt
kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés
előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy
a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és
a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd oldal 113.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is
meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó
vevőszolgálatával.
5.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 114.
• Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen.
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána
hidraulikaolajat, lásd oldal 112.
• A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva
védeni kell.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 111.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 38.
• Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
Z
5.2
A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt
előírásokat is.
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása
Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik
az akkumulátor élettartamát.
uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Az akkumulátor töltése lásd oldal 38.
04.19 hu-HU
Z
122
5.3
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe
helyezése
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 114.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 111.
• Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 38.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 54.
123
6
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági
ellenőrzések
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni
kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események
után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező
személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit
speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre.
El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését
balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából
alaposan meg kell vizsgálni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása
során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos
törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és
üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására
vonatkozó rendelkezéseket.
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett.
8
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt,
munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció
hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők
támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az
alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
04.19 hu-HU
7
124
G Cserélendő alkatrészek karbantartása,
vizsgálata és cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat
A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca
meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind
a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos
és szakszerű karbantartás és vizsgálat.
ÉRTESÍTÉS
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek
kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere
időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek
között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően
csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet,
nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend.
uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási
sérülések megelőzése érdekében.
04.19 hu-HU
A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és
a cserélendő alkatrészek szerepelnek.
125
1
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 220
Készítés dátuma: 2019-04-24 12:00
1.1
Üzemeltető
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni.
1.1.1
1.1.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Hidraulikus mozgások
04.19 hu-HU
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
126
1.1.1.2
Extra felszereltség
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.19 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
127
1.1.2
Vizsgálatok tartalma
1.1.2.1
Alapfelszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A kerekek kopása és sérülései
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Ajtók és/vagy burkolatok épségét
A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését,
szennyeződését és épségét
Hidraulikus mozgások
A hidraulikus rendszer működése
04.19 hu-HU
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
128
1.1.2.2
Extra felszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.19 hu-HU
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
129
1.2
Vevőszolgálat
A ESE 220 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000
üzemóránként, de évente legalább egyszer.
1.2.1
1.2.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Mérje meg a mágnesfék légrését.
Villamosság
Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését.
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Tisztítsa meg a motort sűrített levegővel.
Keret/felépítmény
Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartókkal rendelkező padlólemez feszességét,
működését és biztonságát.
Hidraulikus mozgások
Tesztelje az emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését.
Állítsa be az emelőberendezést.
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Tesztelje a nyomáshatároló szelepet.
Egyeztetett szolgáltatások
Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel.
Járatás karbantartás utáni végrehajtása.
04.19 hu-HU
Kenje le a targoncát a kenési terv szerint.
130
1.2.1.2
Extra felszereltség
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Tisztítsa meg a szkennert és a terminált.
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
04.19 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
131
1.2.2
Vizsgálatok tartalma
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
1.2.2.1
Alapfelszereltség
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége
Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok
megfelelő értéke
Szénkefe kopása
Energiaellátás
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A biztonsági kapcsoló működése és épsége
A haladómű csapágyazásának kopását és épségét
A hajtómű zajterhelését és szivárgását
Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége
Kerekek kopása, sérülései és rögzítése
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Az állítható padlólemez stabil helyzetét és működését
A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése
Vezetőülés sérülései
A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését,
szennyeződését és épségét
Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét
Hidraulikus mozgások
A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és
értelmezhetőségét
Emelőberendezés kopása, működése és épsége
Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége
132
04.19 hu-HU
Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás stabil helyzetét és épségét
Hidraulikus mozgások
Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége
Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét
A hidraulikus rendszer működése
A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
Húzó- /nyomórudak egyenletes beállítása, kopása és épsége
Tömlők, csövek és csatlakozások kopása, szivárgása, épsége, kidudorodása és
elfordulása
Kormányzás
Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége
04.19 hu-HU
A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása
és épsége
133
1.2.2.2
Extra felszereltség
Elektrolitkeringtetés
Energiaellátás
Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését
Aquamatik
Energiaellátás
Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét
Az áramlásjelző működését és tömítettségét
Rakományvédő rács
Hidraulikus mozgások
A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit
Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő
Villamosság
Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét
A biztosítékok értékeinek helyességét
Kábelezés stabil helyzetét és épségét
Hozzáférési modul
Villamosság
Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét
Csúszótalpak/görgők
Hidraulikus mozgások
A csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és épségét
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
Biztonsági táblák meglétét és épségét
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
134
04.19 hu-HU
Savas ólomakkumulátor
1.2.3
Karbantartási alkatrészek
A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott
gyakorisággal.
1.2.3.1
Alapfelszereltség
Karbantartási rész
Üzemórák
Hónapok
Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő
2000
12
Hidraulikaolaj
2000
12
Hidraulikaolaj szűrő
2000
12
Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő csavar
2000
12
Hajtóműolaj
10000
1.2.3.2
Extra felszereltség
Hűtőházi alkalmazás
Üzemórák
Hónapok
Hidraulikaolaj
1000
12
Hidraulikaolaj kiegészítés
1000
12
04.19 hu-HU
Karbantartási rész
135
2
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 320
Készítés dátuma: 2019-04-24 12:00
2.1
Üzemeltető
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni.
2.1.1
2.1.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Hidraulikus mozgások
04.19 hu-HU
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
136
2.1.1.2
Extra felszereltség
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.19 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
137
2.1.2
Vizsgálatok tartalma
2.1.2.1
Alapfelszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A kerekek kopása és sérülései
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Ajtók és/vagy burkolatok épségét
A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését,
szennyeződését és épségét
Hidraulikus mozgások
A hidraulikus rendszer működése
04.19 hu-HU
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
138
2.1.2.2
Extra felszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.19 hu-HU
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
139
2.2
Vevőszolgálat
A ESE 320 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000
üzemóránként, de évente legalább egyszer.
2.2.1
2.2.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Mérje meg a mágnesfék légrését.
Villamosság
Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését.
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Tisztítsa meg a motort sűrített levegővel.
Keret/felépítmény
Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartókkal rendelkező padlólemez feszességét,
működését és biztonságát.
Hidraulikus mozgások
Tesztelje az emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését.
Állítsa be az emelőberendezést.
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Tesztelje a nyomáshatároló szelepet.
Egyeztetett szolgáltatások
Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel.
Járatás karbantartás utáni végrehajtása.
04.19 hu-HU
Kenje le a targoncát a kenési terv szerint.
140
2.2.1.2
Extra felszereltség
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Tisztítsa meg a szkennert és a terminált.
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
04.19 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
141
2.2.2
Vizsgálatok tartalma
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
2.2.2.1
Alapfelszereltség
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége
Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok
megfelelő értéke
Szénkefe kopása
Energiaellátás
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A biztonsági kapcsoló működése és épsége
A haladómű csapágyazásának kopását és épségét
A hajtómű zajterhelését és szivárgását
Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége
Kerekek kopása, sérülései és rögzítése
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Az állítható padlólemez stabil helyzetét és működését
A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése
Vezetőülés sérülései
A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését,
szennyeződését és épségét
Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét
Hidraulikus mozgások
A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és
értelmezhetőségét
Emelőberendezés kopása, működése és épsége
Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége
142
04.19 hu-HU
Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás stabil helyzetét és épségét
Hidraulikus mozgások
Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége
Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét
A hidraulikus rendszer működése
A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
Húzó- /nyomórudak egyenletes beállítása, kopása és épsége
Tömlők, csövek és csatlakozások kopása, szivárgása, épsége, kidudorodása és
elfordulása
Kormányzás
Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége
04.19 hu-HU
A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása
és épsége
143
2.2.2.2
Extra felszereltség
Elektrolitkeringtetés
Energiaellátás
Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését
Aquamatik
Energiaellátás
Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét
Az áramlásjelző működését és tömítettségét
Rakományvédő rács
Hidraulikus mozgások
A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit
Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő
Villamosság
Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét
A biztosítékok értékeinek helyességét
Kábelezés stabil helyzetét és épségét
Hozzáférési modul
Villamosság
Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét
Csúszótalpak/görgők
Hidraulikus mozgások
A csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és épségét
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
Biztonsági táblák meglétét és épségét
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
144
04.19 hu-HU
Savas ólomakkumulátor
2.2.3
Karbantartási alkatrészek
A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott
gyakorisággal.
2.2.3.1
Alapfelszereltség
Karbantartási rész
Üzemórák
Hónapok
Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő
2000
12
Hidraulikaolaj
2000
12
Hidraulikaolaj szűrő
2000
12
Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő csavar
2000
12
Hajtóműolaj
10000
2.2.3.2
Extra felszereltség
Hűtőházi alkalmazás
Üzemórák
Hónapok
Hidraulikaolaj
1000
12
Hidraulikaolaj kiegészítés
1000
12
04.19 hu-HU
Karbantartási rész
145
146
04.19 hu-HU
H Akkumulátor függelék
1
Rendeltetésszerű használat
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti
alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások
valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja
maga után.
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba
tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd
a mellékelt tanúsítványt).
2
Típustábla
97
34
99
98
31
100
102
101
104
103
38
105
39
106
Poz. Leírás
Névleges feszültség
34
Gyártási hét / gyártási év
38
Gyártó
39
Gyártó logója
97
Típus (akkumulátor-megnevezés)
98
Szállítói szám
99
Sorozatszám
100
Kapacitás
101
Tömeg
102
Cellák száma
04.19 hu-HU
31
147
Poz. Leírás
Sav mennyisége
104
Cikkszám
105
CE jelölés (csak 75 V-nál magasabb feszültségű akkumulátorok)
106
Biztonsági és figyelmeztető üzenetek
04.19 hu-HU
103
148
3
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb
utasítások
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és
újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes
szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási
hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8§-a szerint
meg kell állapodni a gyártóval.
A dohányzás tilos!
Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem
megengedett, mert robbanás- és tűzveszély keletkezhet!
A túlmelegedés által keletkező robbanás- és tűzveszélyt, rövidzárlatot
kerülje el!
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hőforrásoktól.
A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen
személyi védőeszközöket (p l. védőszemüveget és védőkesztyűt).
A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot
használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja,
nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne
módosítsa.
Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei
mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat
vagy szerszámokat az akkumulátorra.
Figyeljen a nemzeti baleset-megelőzési előírásokra.
Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. Viseljen védőkesztyűt.
04.19 hu-HU
Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan
a töltési helyen!
Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon!
149
4
4.1
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal
Leírás
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS
Lib és PzM lehet.
Megnevezés
Magyarázat
PzS
– Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és
folyékony elektrolittal
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
PzB
– Ólomakkumulátor „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal
és folyékony elektrolittal
– Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm
PzS Lib
PzM
– Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és
folyékony elektrolittal
– Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási időközzel
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérsékletre és névleges elektrolitszintre
vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb hőmérséklet csökkenti,
alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget.
A hozzátartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit sűrűség
1,28 kg/l 45 °C esetén megfelel 1,29 kg/l sűrűségnek 30 °C esetén.
04.19 hu-HU
Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági előírásoknak a DIN 43530 szerinti 2
résznek.
150
4.1.1
Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
5.
Elektrolit névleges sűrűsége
2
6.
Névleges hőmérséklet
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
Határhőmérséklet
04.19 hu-HU
C5/5h
1
1) Az
3
1,29 kg/l
30 °C
a „Max“ elektrolitszint jelzésig
55 °C
első 10 ciklus alatt eléri.
2) Magasabb
hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti
a rendelkezésre álló kapacitást.
3) Nem
megengedett üzemi hőmérsékletként.
151
4.2
4.2.1
Z
Üzemeltetés
Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2
Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
Egy akkumulátorcella keresztmetszete
Felülnézet egy akkumulátorcellára
107
107
108
108
109
109
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét,
szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 153.
• Ellenőrizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és
szükség esetén töltse fel:
• Nyissa ki a záródugót (107).
Z
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (108) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet
és a „Max“ (109) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
• Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (109) elektrolitszintjelölésig töltse fel, lásd oldal 155.
• Zárja a záródugót (107).
04.19 hu-HU
Ellenőrzés elvégezve.
152
4.2.3
Z
4.2.4
Az akkumulátor kisütése
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%-át
elérő üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén
egy minimális 1,13 kg/l elektrolit sűrűségnek.
A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja
állni.
Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet
(durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie
a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának
D fejezetét (Akkumulátor töltése).
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
04.19 hu-HU
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás DIN
41773 és DIN 41774 szerint megengedett.
153
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ezért a töltés csak
akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az akkumulátor
elektrolit hőmérsékletének a töltés előtt legalább +10 °C-t el kell érnie, mivel
egyébként a töltés nem előírásszerű. +10 °C alatt standard töltési technika esetén az
akkumulátor hiányos töltése történik.
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C értéktől max. 45 °C-ig
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
Z
Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon,
ill.zárva maradnak.
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz)
kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes
lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max.
5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés
során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát
csökkentik.
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
04.19 hu-HU
Z
154
4.3
4.3.1
Z
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok
karbantartása
Vízminőség elektrolitok feltöltéséhez
Elektrolitok feltöltéséhez a vízminőségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált
vízzel. A tisztított víz előállítható vezetékes vízből desztillációval vagy ioncserélővel
és ezután alkalmas elektrolit előállításához.
4.3.2
Naponta
Egy akkumulátorcella keresztmetszete
Felülnézet egy akkumulátorcellára
107
107
108
108
109
109
– Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel.
– A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellenőrizni kell az elektrolitszintet
és szükség esetén fel kell tölteni:
– Nyissa ki a záródugót (107).
– Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (109) elektrolitszintjelölésig töltse fel.
– Zárja a záródugót (107).
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (108) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és
a „Max“ (109) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
04.19 hu-HU
Z
155
4.3.3
Hetente
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése
szükséges.
– Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
4.3.4
Havonta
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella
feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit
hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
4.3.5
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
Évente
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω
Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
04.19 hu-HU
Z
156
5
5.1
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és
PzV-BS ólomakkumulátorok
Leírás
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes
élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró
dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal
szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony
elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során
képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának
elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem
mérhető.
Megnevezés
Magyarázat
PzV
– Ólomakkumulátor zárt „Standard“ vastagbevonatú cellákkal és
elektrolittal zselé állagú masszában
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
PzV-BS
– Ólomakkumulátor zárt „angol standard“ vastagbevonatú
cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában
– Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm
5.1.1
Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
C5/5h
5.
Névleges hőmérséklet
30 °C
04.19 hu-HU
Határhőmérséklet
4
45 °C, nem megengedett üzemi
hőmérsékletként
6.
Elektrolit névleges sűrűség
Nem mérhető
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
Nem mérhető
4) Magasabb
hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti
a rendelkezésre álló kapacitást.
157
5.2
5.2.1
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét,
szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 158.
Ellenőrzés elvégezve.
5.2.2
Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át
elérő lemerülés.
Z
A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen
csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült
akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3
Az akkumulátor feltöltése
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet
(durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie
a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának
D fejezetét (Akkumulátor töltése).
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
158
04.19 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
ÉRTESÍTÉS
04.19 hu-HU
Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt
Az akkumulátor nem szakszerű töltése az elektromos vezetékek és
érintkezők túlterheléséhez, nem megengedett gázképződéshez és elektrolit
akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet.
uAz akkumulátort csak egyenárammal töltse.
uMinden DIN 41773 szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában
megengedett.
uAz akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak
megengedett töltőkészülékre csatlakoztassa.
uSzükség esetén a töltőkészülék alkalmasságát a gyártó vevőszolgálata által
ellenőriztesse.
uA határáramokat DIN EN 50272-3 szerint a gázosítási területeken ne lépje túl.
159
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet +15 °C és +35 °C között
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell
csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ha a hőmérséklet
állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges
a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Ennek
során a korrekciós tényezőt -0,004 V/Z °C-onként kell alkalmazni.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes
lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási
időtartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek
fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat.
Z
A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el.
04.19 hu-HU
Z
160
5.3
Z
5.3.1
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzVBS ólomakkumulátorok karbantartása
Tilos a víz utántöltése!
Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
5.3.2
Hetente
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
5.3.3
Negyedévente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget.
– Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell
elvégezni.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4
Évente
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω
Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
04.19 hu-HU
Z
161
6
6.1
Aquamatik vízutántöltő rendszer
Vízutántöltő rendszer felépítése
110
111
112
>3m
113
114
115
+
Víztartály
111
Golyóscsap
112
Áramlás kijelző
113
Zárócsap
114
Csatlakozó
115
Csatlakozó az akkumulátoron
04.19 hu-HU
110
-
162
6.2
Működésleírás
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit
szintet a targoncák akkumulátorában.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval
vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel.
Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő
víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és
az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
6.3
Feltöltés
Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor-teljes
feltöltés befejezése előtt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött
vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik.
6.4
Víznyomás
A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között
kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési
biztonságát korlátozzák.
Vízszint csökkenés
Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3 - 18 m közötti.
1 m megfelel 0,1 bar-nak.
Vezetékes víz
04.19 hu-HU
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
163
6.5
Töltési idő
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől
és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet
a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z
6.7
Vízminőség
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított
víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék
előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés
Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell
vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
6.8
Üzemi hőmérséklet
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C
hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
6.9
Tisztítási intézkedések
A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN 43530-4 szerint történhet.
A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal.
6.10
Servicemobil
04.19 hu-HU
Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez.
A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást.
A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
164
7
7.1
Elektrolitkeringtető rendszer
Működésleírás
Az elektrolitkeringtetés gondoskodik levegőszállításról a töltési folyamat során az
elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegződést, lerövidíti a töltési
időt (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltési folyamat során.
A töltőberendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie.
Egy a töltőbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amely
a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése
a szállított levegővel történik és így azonos elektrolit sűrűségértékek állítódnak be
a teljes elektródahosszúságban.
Szivattyú
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és
szükség esetén ki kell cserélni.
Akkumulátor csatlakoztatása
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt
a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált
elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az
akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg
a tömlőt.
Nyomásfelügyeleti modul
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti
modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja,
hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel
történő töltés során.
04.19 hu-HU
Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a töltőberendezésben.
Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként:
– Hiányzó kapcsolat az akkumulátor levegőcsatlakozója és a keringtetőmodul
(külön csatlakozó esetén) vagy hibás levegőcsatlakozó között
– Tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron
– Szennyezett szívóági szűrő
165
ÉRTESÍTÉS
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy
az akkumulátort nagyobb hőmérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit
visszafolyhat a tömlőrendszerbe.
uLássa el a légbeveztő tömlőt egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor
oldalához vezető záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezető átmenő
csatlakozó.
Sematikus ábrázolás
04.19 hu-HU
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn
keresztül történő levegő betáplálás.
166
8
Az akkumulátor tisztítása
Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy
– a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezető részekkel szemben helyesen
tartsa.
– a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse.
– a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától
történő lemerülését elkerülhesse.
– a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képződését elkerülhesse.
04.19 hu-HU
Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy
– a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során
keletkező elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz
vezethesse.
– a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani
a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat, valamint a vízüggyel és
hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat.
– védőszemüveget és védőruházatot kell viselni.
– a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki.
– az akkumulátor műanyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill.
adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani.
– tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, p l. sűrített levegővel
vagy tisztítókendővel meg kell szárítani.
– az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások
figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
167
Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval
Előfeltételek
– Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszekötőket
– Zárja a celladugókat
Eljárásmód
• Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját.
• Ne használjon tisztítószer adalékokat.
• Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett hőmérséklet beállítását 140 °C.
Z
Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 °C
hőmérsékletet ne lépje túl.
• Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást.
• Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez.
• Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést.
Z
Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi
hőmérséklete ne lépje túl a maximális 60 °C hőmérsékletet.
• Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l.
sűrített levegővel vagy tisztítókendővel.
04.19 hu-HU
Az akkumulátort megtisztította.
168
9
Az akkumulátor tárolása
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan
károsodik.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen
feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre
állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja:
– havi kiegyenlítő töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes
töltés PzV-akkumulátorokhoz.
– Csepptöltések 2,23 V töltőfeszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni,
akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes
helyen kell tárolni őket.
10
Zavarelhárítás
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot
a gyártó vevőszolgálatával.
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
11
Ártalmatlanítás
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal
jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
04.19 hu-HU
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról
szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
169

Manuels associés