Jungheinrich EZS 010 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Jungheinrich EZS 010 Mode d'emploi | Fixfr
EZS 010
08.08
Használati utasítás
hu-HU
51679803
04.20
EZS 010
2
Konformitási nyilatkozat
Gyártó
Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany
Megnevezés
Targonca
Típus
Opció
Sorozatsz.
Gyártási év
EZS 010
Megbízó
Dátum
EK KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
04.20 hu-HU
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró
targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2014/30/EU (Elektromágneses
összeférhetőség - EMC) európai irányelvek aktuális változatukban. A műszaki
dokumentációt összeállítására a gyártó jogosult.
3
4
04.20 hu-HU
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek
azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes
fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a
karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára
vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak
a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot,
amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató
tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott
tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok
jelzik:
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű,
vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása
anyagi kárt okozhat.
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o
Az extra felszereltséget jelöli.
04.20 hu-HU
Z
5
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában
marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
04.20 hu-HU
www.jungheinrich.com
6
7
04.20 hu-HU
8
04.20 hu-HU
A Rendeltetésszerű használat
1
Általános
A jelen üzemeltetési útmutatóban leírt targonca pótkocsiterhelés vontatására
alkalmas.
A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és
karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek
minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek
megrongálódásához vezethet.
2
Rendeltetésszerű használat
ÉRTESÍTÉS
A típustáblán látható a max. vontatható teher, amelyet tilos túllépni.
A rakományt csatlakoztassa vonószerkezethez vagy a gyártó által engedélyezett
rászerelt egységre.
04.20 hu-HU
– Terhek vontatása.
– Tilos személyek szállítása.
– Terhek vontatása csak vonókészülékkel engedélyezett.
9
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek
FIGYELMEZTETÉS!
Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás
A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és
balesetekhez vezethet.
uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív
környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és
engedély szükséges.
uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy
veszélyeztetett területen üzemeltetni.
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben.
Engedélyezett hőmérséklettartomány +5°C és +40°C között.
Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható.
Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl.
Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható.
Haladás max. 15 %-os emelkedőn.
Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön.
Részvétel részleges közforgalomban.
04.20 hu-HU
–
–
–
–
–
–
–
–
10
4
Az üzemeltető kötelezettségei
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy
értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások
használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a
személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses
megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli.
Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a
kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle
veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési
előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési,
karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége
biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen
üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
ÉRTESÍTÉS
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik.
Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely
harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
04.20 hu-HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca
működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye
alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét.
A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
11
12
04.20 hu-HU
B A jármű leírása
1
Alkalmazási leírás
Az EZS 010 elektromos mini vontató háromkerekes kivitelben, további hajtásoldali,
rugóval alátámasztott támasztókerekekkel. Pótkocsik sima talajon, eltérő
vonószerkezet segítségével történő húzására/tolására alkalmas.
A vonóerőre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza.
2
A menetirány meghatározása
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
1
2
3
4
Poz.
Menetirány
Jobb
2
Vezérlőkar irány
3
Teherirány
4
Bal
04.20 hu-HU
1
13
3
3.1
Részegységek
A részegységek áttekintése
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
04.20 hu-HU
16
14
Poz
Megnevezés
Poz
Megnevezés
6
t Menetkapcsoló
t Vezérlőkar
11 t Hajtókerék
12 o Jelzőműszer (CanDis)
7
t Hajtómű és akkumulátorfedél
8
t VÉSZKI kapcsoló
13 o Kódzár (CanCode)
Töltőcsatlakozó / persely
14 t
töltőcsatlakozóhoz
5
t Vonókészülék
10 t Kapcsolózár
9
o = Extra tartozék
04.20 hu-HU
t = Alapfelszereltség
15 t Támasztókerekek
16 t Rugózott támasztókerék
15
4
Műszaki adatok
Z
A műszaki adatok megadása megfelel a német "Targonca típustáblák" irányelvben
foglaltaknak. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
4.1
Teljesítményadatok
Megnevezés
EZS 010
Vontatott teher
1000
kg
F
Névleges vonóerő S2 60 min.
200
N
Haladómű motor, teljesítmény S2 60 min.
1,0
kW
Haladási sebesség teherrel / teher nélkül
5,4 / 6
km/h
Max. vonóerő min / teher nélkül
600
N
Akkumulátorfeszültség
24
V
Névleges kapacitás
63
Ah
04.20 hu-HU
Q
16
4.2
Méretek
Megnevezés
y
EZS 010
Keréktávolság
415
mm
h10
Vonószerkezet magassága egyszeres vonószerkezet
esetén
150
mm
h14
Vezérlőkar magassága menethelyzetben min./max.
1270
mm
l1
Teljes hossz
700
mm
b1
Teljes szélesség
480
mm
b10
Nyomtáv, elöl
315
mm
b11
Nyomtáv, hátul
370
mm
m2
Szabad magasság a keréktávolság közepén
35
mm
Wa
Fordulókör sugár
570
mm
h14
465
m2
h10
y
l1
b11
b1 b10
04.20 hu-HU
Wa
17
4.3
Tömeg
Megnevezés
Önsúly akkumulátorral
Tengelyterhelés teher nélkül elöl / hátul
Akkumulátorsúly
4.4
EZS 010
190
kg
85 / 105
kg
2 x 23
kg
Kerékabroncs
Megnevezés
Abroncsok
EZS 010
Vulkollan, tömörgumi
Ø 100 x 40
Abroncs mérete, hajtókerék
Ø 230 x 70
Abroncs mérete (rugózott támasztókerék)
Ø 85 x 43
04.20 hu-HU
Abroncs mérete elöl (támasztókerék)
18
4.5
EN szabványok
Tartós zajszint
– EZS 010: 57 dB(A)
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet
haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Z
Az összes adat alapkivitelű targoncára vonatkozik. Az adatok különböző
felszereltségi változattól (pl. abroncsok stb.) függően változhatnak.
Vibráció
– EZS 010: 0,52 m/s²
az EN 13059 szabvány szerint
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan
összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó
sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A targonca
számára egy alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket
nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv
szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő
rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 106.
Z
Az összes adat alapkivitelű targoncára vonatkozik. Az adatok különböző
felszereltségi változattól (pl. abroncsok stb.) függően változhatnak.
04.20 hu-HU
Z
19
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás
határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos
kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások
szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő
bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
FIGYELMEZTETÉS!
04.20 hu-HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása
A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki
(pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének
(szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás
működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell
tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
20
4.6
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
– +5°C és +40°Cközötti üzemeltetés esetén
Z
4.7
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom változás melletti folyamatos használat
esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények
04.20 hu-HU
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó
követelmények betartását a targonca EN 1175-1 „Targoncák biztonsága - Villamos
követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
21
5
Jelölési helyek és típustáblák
17
18
19
20
21
Poz Megnevezés
Vizsgamatrica
18
Vonóerő, vontatott teher
19
Vonóerő, vontatott teher
20
Típustábla
21
Függesztési pontok daruval történő berakodáshoz
04.20 hu-HU
17
22
5.1
Típustábla
22
24
25
26
23
27
28
29
30
31
32
33
34
Poz.
Poz.
Megnevezés
22
Típus
29
Névleges vonóerő 5 perc N-ban
23
Gyártási év
30
Hajtásteljesítmény
24
Sorozatszám
31
Min./max. akkumulátorsúly kgban
25
Névleges vonóerő 60 perc Nban
32
Gyártó
26
Akkumulátorfeszültség V-ban
33
QR kód
27
Támaszerő
34
Gyártó logója
28
Opció
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg adni a
sorozatszámot (24).
04.20 hu-HU
Z
Megnevezés
23
ÉRTESÍTÉS
A targoncát csak a vonókészüléken megadott vonóerővel / vontatott teherrel szabad
használni.
Ha a vonókészüléken nem állnak rendelkezésre adatok (alap- vagy kiegészítő
felszereltség), akkor a targonca maximálisan megengedett vonóerő / vontatott teher
értékei érvényesek, lásd oldal 16.
Ha a vonókészüléket az üzemeltető szereli fel, akkor a vonókészüléken szereplő, ill.
targonca maximálisan megengedett vonóerő / vontatott teher értékeire kell beállítani.
QR kód
04.20 hu-HU
A QR kód tartalmazza a targonca sorozatszámát és termék hierarchiát.
24
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
Darus berakodás
FIGYELMEZTETÉS!
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat
Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata
esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben.
A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött
mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg
a targoncát.
uA targonca rakodását kizárólag kötöző- és emelőeszközö kezelésére betanított
személyek végezhetik.
uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l.
biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.).
uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt.
uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában.
uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca
súlyát lásd a típustáblán).
uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy
biztosítsa elcsúszás ellen.
uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni.
uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek
semmilyen rászerelt alkatrésszel.
A targonca daruval történő rakodása
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd
oldal 47.
21
21
Szükséges szerszám és anyag
– Emelőszerkezet
– Darulánc
Eljárásmód
• Csatlakoztassa
pontokon (21).
a
daru
láncát
a
kötési
04.20 hu-HU
A targonca most már készen áll a daruval történő
berakodásra.
25
2
Szállítás
FIGYELMEZTETÉS!
Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben
A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő.
uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A
szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési
segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását
szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes
esetben elő kell írni.
uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen
rögzíteni kell.
uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen!
uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon.
uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló
szőnyeg.
04.20 hu-HU
ÉRTESÍTÉS
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen,
például raklapra helyezve kell rögzíteni. Különben a teherautónak rögzítő gyűrűkkel
kell rendelkeznie.
26
35
A targonca rögzítése szállításhoz
Előfeltételek
– Rakodja be a targoncát.
Szükséges szerszám és anyag
– Rögzítő hevederek
– Élvédő
Eljárásmód
• A targonca alakzárásban berakodva.
• A rögzítőhevedereket (35) vezesse a
szállítójárműhöz, és kellően feszítse meg.
Z
targoncán
keresztül,
kösse
a
Használjon élvédőt a targonca védelméhez és hevedereket.
04.20 hu-HU
A targonca most már készen áll a szállításra.
27
3
Első üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat
Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések,
érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben.
A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz
(úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat.
uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani.
uAz akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük.
Eljárásmód
• Ellenőrizze a felszerelés teljességét.
• Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, lásd oldal 35.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 32.
Z
A targonca beállításainak meg kell egyezniük az akkumulátortípussal.
04.20 hu-HU
A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 42.
28
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
1
Biztonsági utasítások a savas ólomakkumulátorokkal
történő kezelésre vonatkozóan
Karbantartó személyzet
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett
szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati
útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának
előírásait egyaránt be kell tartani.
Tűzvédelmi követelmények
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A
targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem
tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek
megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre
kell állnia.
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat
Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási
sérüléseket okozhat.
uHasználjon porral oltót.
uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani.
Az akkumulátor karbantartása
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátort. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak
tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és
erősen meg kell húzni.
VIGYÁZAT!
Rövidzár okozta égési sérülés veszélye
A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is
kigyulladhat.
uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel
ne sérülhessen meg.
Az akkumulátor ártalmatlanítása
04.20 hu-HU
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi
rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és
betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe
kell venni a gyártó által megadott adatokat.
29
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag.
Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval.
uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és
védőszemüveget.
uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön,
szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta
vízzel.
uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel
érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz.
uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse.
uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni.
uTartsa be a törvényi előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem
jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes
Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a
targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. Nem
megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett típusú
akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési
jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben
károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik!
uCsak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort
szabad használni.
uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich
hozzájárulásával megengedett.
uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor
az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel.
uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
04.20 hu-HU
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le
kell parkolnia (lásd oldal 47).
30
2
Akkumulátortípusok
Z
Csak gázképződés mentes akkumulátorokat szabad használni. Az akkumulátorok
optimális élettartama 15 °C és 35 °C közötti akkumulátorhőmérsékleten érhető el. Az
ennél
alacsonyabb
hőmérséklet
csökkenti
a
rendelkezésre
álló
akkumulátorkapacitást, az ennél magasabb hőmérséklet lerövidíti az akkumulátor
élettartamát.
ÉRTESÍTÉS
45
°C
az
akkumulátorok
felső
hőmérsékleti
határértéke,
amely
akkumulátorhőmérsékletként már nem engedélyezett. Szélsőséges hőmérsékletvagy páratartalom változás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz
speciális felszereltség és engedély szükséges.
Z
Az akkumulátor csepptöltés nélküli leállítása (biztonságosan leállított targonca) ne
haladja meg a 3 hónapot 20 °C, ill. a 2 hónapot 30 °C esetén.
A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak
felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás
értékeinek kombinációját mutatja:
Akkumulátortípus
Kapacitás
2 x 12 V - Akkumulátor
Tömeg
2 x 63 Ah
2 x 23,0 kg
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú
akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
Az alkalmazott akkumulátortípusnak
akkumulátor paraméterével.
meg
kell
egyeznie
a
menetvezérlés
04.20 hu-HU
Z
31
3
Az akkumulátor feltöltése
VESZÉLY!
Áramütés és gyulladás veszélye
A sérült és nem megfelelő kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti tüzet
okozhat.
uCsak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon.
Ügyeljen a regionális előírások betartására.
uHasználatkor tekerje le a teljes kábeltekercset.
uCsak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja.
uA szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg
kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak.
uA töltő csatlakozónak száraznak és tisztának kell lenni.
uAz akkumulátor töltését csak a beépített töltőberendezéssel végezheti.
ÉRTESÍTÉS
Az integrált töltőkészülék szakszerűtlen használata anyagi kárt okozhat
Az akkumulátortöltő készülékből és az akkumulátorellenőrző készülékből álló
integrált töltőkészüléket nem szabad felnyitni. Meghibásodás esetén értesítse a
gyártó szervizét.
uA töltőkészüléket csak a Jungheinrich által szállított akkumulátorokkal vagy a
gyártó szervize által a targonca számára engedélyezett, egyéb akkumulátorokhoz
történő illesztés után szabad használni.
uTilos a más targoncákkal történő csere.
uTilos az akkumulátort egyszerre két töltőkészülékhez csatlakoztatni.
04.20 hu-HU
VIGYÁZAT!
uA töltőkészülék jelleggörbéjének és a vezérlésnek meg kell felelnie az
akkumulátortípusnak.
32
Az
integrált
töltőberendezéssel
történő feltöltés indítása
Hálózati csatlakozás
Hálózati feszültség: 230 V (+10/-15%)
Hálózati frekvencia: 50 Hz / 60 Hz
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát,
lásd oldal 47.
36
14
Eljárásmód
• A töltőcsatlakozót (14) dugja hálózati
csatlakozóaljzatba.
• A LED (36) kijelzi a töltési állapotot,
lásd a táblázatot.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor
töltése.
Z
A töltés időtartama az akkumulátor lemerültségétől függően max. 11 óra.
LED kijelzők (36) akkumulátor töltő berendezés
LED
Jelentés
piros
Az akkumulátor majdnem teljesen lemerült, fel kell tölteni.
sárga
Az akkumulátor majdnem feltöltve, 80%-os töltési kapacitás
elérve.
zöld
Az akkumulátor fel van töltve, ha folyamatosan világít.
Az akkumulátortöltés befejezése
ÉRTESÍTÉS
A töltési folyamat
akkumulátorkapacitás.
megszakításakor
nem
áll
rendelkezésre
a
teljes
Előfeltételek
– Az akkumulátortöltés teljesen befejeződött.
Eljárásmód
• A töltőcsatlakozót (14) ki kell húzni a dugaszoló aljzatból és a tartóperselybe kell
dugni.
04.20 hu-HU
A targonca ismét üzemkész állapotban van.
33
4
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A targonca emelkedőn történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem
megengedett.
uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl.
ékekkel biztosítsa.
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély
uA fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a
fedél/burkolat és a targonca között.
Z
A burkolatokat és csatlakozókat a targonca üzembe helyezése előtt normál,
üzemkész állapotba kell visszaállítani.
4.1
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
Előfeltételek
– A targoncát vízszintes területen parkolja
le.
– Biztonságosan parkolja le a targoncát,
lásd oldal 47.
37
38
Eljárásmód
• A két csavart (38) ki kell csavarni.
• Vegye le a fedelet (37) felfelé.
Z
A fedelet úgy helyezze le, hogy ne
okozzon
botlásveszélyt,
és
ne
sérülhessen meg. Ha pl. polcra helyezi le,
akkor ügyeljen arra, hogy a fedél ne
eshessen le a polcról.
04.20 hu-HU
Tegye szabaddá az akkumulátort.
34
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek
Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az
akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat.
uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó
biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani.
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt.
szigetelt
cellákkal
és
szigetelt
póluscsatlakozókkal
felszerelt
uCsak
akkumulátorokat használjon.
uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes
helyzetben parkolja le.
uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen.
uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket
használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.).
uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan
feküdjön fel.
Akkumulátor kiszerelés
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát,
lásd oldal 47.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort,
lásd oldal 34.
39
40
41
Eljárásmód
• Lazítsa meg az első akkumulátor
testcsatlakozásának
negatív
póluscsavarját (39), és húzza le az
akkumulátorkábelt a pólusról.
• Lazítsa meg a második akkumulátor
pozitív póluscsavarját (41), és húzza le az akkumulátorkábelt a pólusról.
Z
Az akkumulátorkábeleket úgy helyezze le, hogy az akkumulátorok kiemelése
közben ne sérüljenek meg.
• Lazítsa meg az áthidaló kábel (40) póluscsavarjait, és húzza le az áthidaló kábelt
a pólusokról.
• Szükség esetén lazítsa meg, és távolítsa el az akkumulátortartókat.
• Emelje ki az akkumulátorokat felfelé az akkumulátortérből a fogantyúk
segítségével.
04.20 hu-HU
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
35
Az akkumulátor beszerelése
Eljárásmód
Z
Beszereléskor ügyeljen az akkumulátor megfelelő beszerelési helyzetére és
helyes csatlakoztatására.
• Az akkumulátor csatlakoztatása
sorrendben történik.
Z
az
akkumulátor
kiszerelésével
fordított
Ismételt beszerelés után ellenőrizze valamennyi kábelcsatlakozás esetleges
látható sérüléseit.
VIGYÁZAT!
Becsípődési veszély
A fedél lezárásakor becsípődés veszélye áll fenn.
uTilos a fedél és a keret közé nyúlni.
uA fedelet óvatosan és lassan zárja be.
Zárja a fedelet, és rögzítse a csavarokkal.
04.20 hu-HU
Az akkumulátort beszerelte.
36
E Kezelés
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Vezetői jogosultság
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a
targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a
rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan
megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti
előírásokat.
A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére
vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen
használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek
kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma
A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia,
hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a
targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást
azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik
biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos
dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
Javítás
04.20 hu-HU
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy
átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem
változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat
nem hatástalaníthatja.
37
Veszélyzóna
FIGYELMEZTETÉS!
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca vagy a szállított rakomány haladó mozgása
miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány által érintett
területrészeket is.
uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására.
uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni.
uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás
ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek
04.20 hu-HU
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd
oldal 22) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
38
2
A kijelző- és kezelőelemek leírása
42
5
43
6
44
5
8
10
12
13
04.20 hu-HU
42
5
14
Poz
Kezelő-/ kijelzőelem
Funkció
5
Menetkapcsoló
6
Vezérlőkar
8
VÉSZKI kapcsoló
t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető
csatlakozást
– Valamennyi elektromos funkció kikapcsol,
és a targonca lefékeződik
10
Kapcsolózár kulccsal
t – A targonca engedélyezése a
vezérlőfeszültség bekapcsolásával
– A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a
targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be
12
Akkumulátor töltés kijelző
t – Az akkumulátor töltési/lemerülési
állapotát jelzi ki.
CanDis kijelzőeszköz
o Kijelzi:
– akkumulátor töltöttséghez
– Üzemórák
– Figyelmeztető üzenetek
– Paraméterbeállítások
t – Menetirány és sebesség vezérlése.
t – A targonca vezérlése és kormányzása
39
Poz
Kezelő-/ kijelzőelem
Funkció
13
CanCode
o Helyettesíti a kapcsolózárat
– A targonca engedélyezése a megfelelő
kód beírásával
– Menetprogram kiválasztása
– Kódbeállítás
14
Töltőcsatlakozó /
csatlakozópersely
t – Az akkumulátor feltöltése
42
Testvédő kapcsoló
t – Biztonsági funkció, amely
működtetésekor a targoncát kb. 3
másodpercig teherirányba kényszeríti.
43
Lassú menet - gomb
t – A targonca mozgatása csökkentett
sebességgel felállított vonórúd esetén.
44
Gomb – Figyelmeztető
jelzés
(kürt)
t – Figyelmeztető jelzés gomb
t = Alapfelszereltség
o = Extra tartozék
42
5
43
6
44
5
8
10
42
5
12
14
04.20 hu-HU
13
40
2.1
Akkumulátor lemerülésjelző
Ha a targoncát a kapcsolózárral vagy CanCode-dal
aktiválja, a kijelzőn megjelenik akkumulátor
töltöttségi állapota. A LED színjelzései (45) a
következő állapotokat jelzik ki:
Töltési állapot
zöld
40 - 100 %
narancssárga
30 - 40 %
zöld/narancssárga
villog 1 Hz
20 - 30 %
piros
0 - 20 %
Ha a piros LED világít, az akkumulátort fel kell tölteni.
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó
szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba
fajtáját.
04.20 hu-HU
Z
A LED színe
45
41
3
3.1
A targonca üzembe helyezése
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett
sérülés balesethez vezethet.
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a
targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a
szabályszerű helyreállításig tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
04.20 hu-HU
Eljárásmód
• Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási
hely.
• Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és
feszességét.
• Ellenőrizze a töltőcsatlakozó szilárdságát.
• Ellenőrizze a kerekek épségét.
• Ellenőrizze a táblák olvashatóságát és teljességét (lásd oldal 22).
• Ellenőrizni kell a fedelek és burkolatok rögzítését és épségét.
• Ellenőrizze a kiegészítő felszerelés épségét és rögzítését.
42
3.2
Üzemkész állapot létrehozása
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek
– A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd
oldal 42.
Eljárásmód
• Kapcsolja be a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (8) az óramutató járásával megegyező
irányba történő elforgatással.
• Kapcsolja be a targoncát, a művelet elvégzéséhez pedig
• Helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (10), és fordítsa el jobbra ütközésig.
• Írja be a kódot a kódzárba (o).
• Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés nyomógomb (44) működését.
• Ellenőrizze a menetfunkciót a menetkapcsolóval (5).
• Ellenőrizze a ráfutás elleni biztosító gomb (42) működését.
• Ellenőrizze a vezérlőkar (6) fékezés funkcióját.
A targonca üzemkész állapotban van.
tAz akkumulátor töltés kijelző (12) a meglévő akkumulátorállapotot jelzi ki.
04.20 hu-HU
oA CanDis kijelzőműszer (12) a mindenkori akkumulátorkapacitást és az
üzemórákat mutatja meg.
43
42
5
43
6
44
5
8
10
42
5
12
14
04.20 hu-HU
13
44
3.3
Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és
tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb
hiányosságok miatt
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a
targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű helyreállításig
tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
04.20 hu-HU
Eljárásmód
• A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése:
• Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg a
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Megszakad a főáramkör, így a jármű nem
mozgatható. Ezután oldja fel az óramutató járásával megegyező irányba
történő elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését.
• Ellenőrizze a kürt működését, ehhez nyomja meg a „Figyelmeztető jelzés” (44)
gombot.
• Ellenőrizze a fék hatékonyságának működését, lásd oldal 56.
• Ellenőrizze a kormányzás működését, lásd oldal 56.
• Ellenőrizze a menetfunkciókat, lásd oldal 53.
• Ellenőrizze a ráfutás elleni biztosító gomb (42) működését, lásd oldal 39.
• Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd oldal 39.
• A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő
automatikus visszatérését.
45
42
5
43
6
44
5
8
10
42
5
12
14
04.20 hu-HU
13
46
3.4
A targonca biztonságos parkolása
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A targonca emelkedőn történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem
megengedett.
uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl.
ékekkel biztosítsa.
Állítsa le biztonságosan a targoncát
Eljárásmód
• A targoncát csak sík területen parkolja le.
• Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez:
• Fordítsa el a kulcsot a kapcsolózárban(10) az óramutató járásával ellentétes
irányba ütközésig, majd húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból.
• CanCode esetén nyomja meg az O gombot (o).
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (8) kapcsolót.
A targonca leállítása megtörtént.
42
5
43
6
44
5
8
10
42
5
12
14
04.20 hu-HU
13
47
4
4.1
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni.
Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra
kijelölt helyen szabad tárolni.
A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő
világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca
elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség
szükséges.
VESZÉLY!
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni
tilos.
A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni.
A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el
vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
Haladás közbeni viselkedés
04.20 hu-HU
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell
megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például
kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad
át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő
féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a
targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az
előzés veszélyes vagy nem belátható területeken.
48
Beláthatóság haladás közben
A kezelő a menetirányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan
kilátással kell rendelkeznie. Ha a rakományt tolják, ami korlátozza a látást, külön
személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva
belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban
tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A
szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt
közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki
jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ferde, illetve lejtős szakaszon
megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon
csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a
jármű fékezésére.
Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata
04.20 hu-HU
Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel
rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az
üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a
teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a
felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak,
csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor
a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa
vagy rakodóhíd.
49
Pótkocsi vontatása
A targoncához megadott maximális pótkocsi tömeget nem szabad átlépni. A
pótkocsi rakományát szabályszerűen kell rögzíteni, és nem szabad túllépni a
közlekedési utakra megadott méreteket. Csatlakoztatás után a vezető köteles az
indulást megelőzően ellenőrizni, hogy biztosították-e a vonókészüléket kioldódás
ellen. A vontató targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontatmány biztos haladása
és fékezése minden közlekedési helyzetben biztosított legyen.
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély elektromágneses závárok következtében
Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így
baleseteket okozhatnak.
uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a
kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok
rögzítésére szolgálnak.
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül
helyezése miatt
Balesetet vagy sérülést okozhat az olyan biztonsági berendezések eltávolítása vagy
üzemen kívül helyezése, mint pl. a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló, a burkolatok, stb.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
04.20 hu-HU
VIGYÁZAT!
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt,
és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
50
4.2
VÉSZLEÁLLÍTÓ
VIGYÁZAT!
A maximális lefékezés balesetveszélyes
A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca
maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher
lecsúszhat a pótkocsiról. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad
használni.
VIGYÁZAT!
04.20 hu-HU
Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt
A
hibás
vagy
nem
hozzáférhető
vészkikapcsoló
balesetveszélyes.
Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem
tudja időben megállítani.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében
elhelyezett tárgyak.
uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
51
Nyomja
meg
kapcsolót
a
VÉSZLEÁLLÍTÓ
Eljárásmód
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (8)
kapcsolót.
8
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol.
A targonca megállásig fékeződik.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása
Eljárásmód
• Reteszelje ki ismét a VÉSZLEÁLLÍTÓ
kapcsolót
(8)
órairányba
történő
elforgatással.
8
Ekkor
minden
elektromos
funkció
bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész
állapotban van (feltéve, hogy a targonca a
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése
előtt üzemkész állapotban volt).
Felszerelt CanCode esetén a targonca továbbra is kikapcsolt állapotban van.
04.20 hu-HU
Z
52
4.3
Haladás
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a targonca üzeme során
uA targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel szabad üzemeltetni.
uLengőajtón és hasonló nyílászárókon keresztül történő áthajtáskor ügyeljen arra,
hogy az ajtószárnyak ne nyomják meg a testvédő kapcsolót.
Előfeltételek
– Helyezze
üzembe
targoncát, lásd oldal 42.
a
5
Eljárásmód
• A vezérlőkart (6) fordítsa
(F) menettartományba.
• A
menetirányt
a
6
menetkapcsolóval
(5)
szabályozhatja:
• Forgassa
a
menetkapcsolót
(5)
lassan a 3. irányba:
Haladás 3. irányba.
• Forgassa
a
menetkapcsolót
(5)
lassan a 2. irányba:
Haladás 2. irányba.
• A haladási sebességet a
menetkapcsolóval
(5)
szabályozhatja:
• Minél tovább forgatja a menetkapcsolót (5), annál nagyobb lesz a haladási
sebesség.
• A haladási sebesség a menetkapcsoló (5) megfelelő előre- vagy
hátraforgatásával szabályozható.
Z
A menetkapcsoló (5) elengedése után a kapcsoló automatikusan visszatér a
nullhelyzetbe (0) és a targonca lefékeződik.
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
Visszagurulás elleni védelem emelkedőkön történő lassú haladás esetén
04.20 hu-HU
Ha a haladási sebesség emelkedőkön alacsony, a targonca visszagurulhat. A
targonca visszagurulását a targonca vezérlése felismeri, és a gép megállásig
fékeződik.
53
4.3.1
Irányváltás menet közben
VIGYÁZAT!
Veszély menet közbeni irányváltás esetén
Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. Irányváltásnál nagy sebességgel
indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a menetkapcsolót nem elég korán engedik
fel.
uA menetkapcsolót a menet beállítása után az ellentétes menetirányba csak kissé
vagy ne működtesse.
uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást.
uNézzen menetirányba.
uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra.
Irányváltás menet közben
Eljárásmód
• Haladás közben kapcsolja át a menetkapcsolót (5) az ellenkező menetirányba.
04.20 hu-HU
A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba
történő haladás.
54
4.3.2
Lassú menet
VIGYÁZAT!
Balesetveszély kikapcsolt üzemi fék által
A lassú menet közben a kezelő fokozott figyelme szükséges. Az üzemi fék lassú
menetben ki van kapcsolva, és csak a „Lassú menet” gomb elengedése után
aktiválódik.
uA targoncát vészhelyzetben a "Lassú menet" gomb és a menetkapcsoló azonnali
elengedésével fékezze le.
u"Lassú menet"-ben a fékezés csak a kigurulófék segítségével történik.
Z
A targonca függőlegesen álló vezérlőkarral (6) is mozgatható (p l. szűk helyiségben /
liftben).
Kapcsolja be a lassú menetet
Eljárásmód
• A „Lassú menet” (43) gombot tartsa lenyomva.
• A menetkapcsolót (5) nyomja a kívánt irányba.
A fék kioldódik. A targonca lassú menetben mozog.
Lassú menet kikapcsolása
Eljárásmód
• A „Lassú menet” (43) gombot engedje el.
A "B" tartományban behúz a rögzítőfék, a
targonca megáll.
Ha a vezérlőkar az „F“ tartományban van, a
targonca lassú menetben halad tovább.
5
43
6
• Engedje el a menetkapcsolót (5).
04.20 hu-HU
A lassú menet befejeződik, és a targonca ismét normál sebességgel vezethető.
55
4.4
Kormányzás
Eljárásmód
Z
A vezérlőkar nem forgatható.
A targoncát a vezérlőkar (6) segítségével balra vagy jobbra kell húzni.
A targonca a kívánt irányba halad.
4.5
Fékezés
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély fékezéskor
A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talaj jellemzőitől. A
targonca fékútja nedves vagy szennyezett talaj esetén megnő.
uA kezelő köteles figyelembe venni a padló kialakítását, és ennek megfelelően
fékezni.
uA targoncát óvatosan fékezze le, hogy a rakomány ne csússzon meg és a
pótkocsi ne szabaduljon el.
VIGYÁZAT!
uVeszélyhelyzetben állítsa a vezérlőrudat (6) fékállásba (B), vagy nyomja meg a
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót.
A targoncát két módon lehet lefékezni:
04.20 hu-HU
– a generátoros fékkel (kigurulófékkel).
– üzemi fékkel (féktartomány B).
56
5
6
4.5.1
Fékezés üzemi fékkel
Eljárásmód
• A vezérlőkart (6)
tartományba (B).
felfelé
vagy
lefelé
kell
dönteni
valamelyik
fékezési
A targonca megállásig fékeződik le a maximális késleltetéssel.
4.5.2
Fékezés generátoros fékkel
Eljárásmód
• Ha a menetkapcsoló (5) nullhelyzetben van, akkor a targonca generátorosan
lefékez.
A targonca ekkor kigurulófékkel generátorosan megállásig fékeződik.
A fékezés erősségét a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be.
04.20 hu-HU
Z
57
4.6
Csatlakozófajták
VIGYÁZAT!
04.20 hu-HU
Becsípődési veszély
A pótkocsi csatlakoztatásakor becsípődés veszélye áll fenn.
uSpeciális vonókészülékek alkalmazása esetén tartsa be a vonókészülék
gyártójának előírásait.
uA pótkocsit csatlakoztatás előtt rögzíteni kell elgurulás ellen.
uUtánfutó csatlakoztatásakor és leválasztásakor a vontatónak és az utánfutónak
egyenes talajon kell állnia.
uA vontató és a pótkocsi között senki sem tartózkodhat.
uAz összes kezelőelemnek alaphelyzetben kell lennie.
58
4.6.1
Z
Dugaszoló vagy kettős dugaszoló csatlakozó (o)
A kettős dugaszoló csatlakozóval lehetőség van a pótkocsi csatlakoztatására két
magasságban.
Pótkocsi csatlakoztatása
Eljárásmód
• Húzza ki a biztosítást (47) a csapszegből
(46).
• A
csapszeget
(46)
húzza
ki
a
vonószerkezetből.
• A
pótkocsi
vonószemét
tolja
a
vonókészülékbe.
• A vonókészülék csapját tolja át felülről a
vonókészülék furatain és a vonószemen.
• Helyezze a biztosítást (47) a csapszegbe
(46).
46
47
A pótkocsi csatlakoztatása megtörtént.
A pótkocsi leválasztása
Eljárásmód
• Biztosítsa a pótkocsit elgurulás ellen.
• Húzza ki a biztosítást (47) a csapszegből
(46).
• A
csapszeget
(46)
húzza
ki
a
vonószerkezetből.
• A pótkocsi vonószemét fordítsa ki a
vonókészülékből.
• A
csapszeget
(46)
ismét
tolja
a
vonószerkezetbe, és a helyezze a biztosítást
(47) a csapszegbe.
46
47
04.20 hu-HU
A pótkocsit leválasztotta.
59
4.6.2
Rockinger csatlakozó kézi karral (o)
Pótkocsi csatlakoztatása
Eljárásmód
• A
pótkocsi
vonószemét
vonókészülékbe.
tolja
a
A pótkocsi csatlakoztatása megtörtént.
48
A pótkocsi leválasztása
Eljárásmód
• A vonószem reteszelését a kar (48) használatával kell kinyitni.
04.20 hu-HU
A pótkocsit leválasztotta.
60
4.6.3
Z
Forgatható csatlakozókar (o)
A rácsatlakozás és lecsatlakozás a rendszer egyedi megoldásától függ.
Csatlakozókar retesztelése
Eljárásmód
• A gomb (49) benyomásával a csatlakozókar
(50)
a
targoncával
párhuzamosan
reteszelhető.
49
50
A gomb (49) újbóli benyomásával a
csatlakozókar
forgatómozgása
ismét
engedélyezve van.
04.20 hu-HU
Z
61
4.7
Haladás pótkocsival
FIGYELMEZTETÉS!
Pótkocsiterhelés
Nehéz alkalmazási feltételek mellett (lejtős szakasz, sima vagy csúszós úttest)
szükség esetén csökkenteni kell a pótkocsiterhelést, hogy lehetséges legyen a
balesetmentes lefékezés. A feltüntetett, engedélyezett maximális súly csak
megfelelően teherbíró, csúszásmentes, egyenes talajon történő vontatásra
érvényes.
Több mint 1000 kg pótkocsiterhelés és lejtős szakasz esetén fékezett pótkocsi
használata javasolt.
FIGYELMEZTETÉS!
Szélterhelés
Nagyfelületű terhek szállításakor a szélterhelés befolyásolja a pótkocsi stabilitását.
Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Szükség
esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
VIGYÁZAT!
04.20 hu-HU
Kanyarodás pótkocsival
Hosszabb pótkocsival történő kanyarodás esetén nagyobb ívben kell kanyarodni,
mivel a pótkocsik levágják a belső ívet.
62
Z
Hosszabb távolságra történő haladás esetén csak a pótkocsi vontatása
megengedett. Rövid ideig tartó rendezés esetén a pótkocsi tolása megengedett.
Haladás pótkocsival
Előfeltételek
– Indulás előtt ismerje meg a pótkocsi fékrendszerét és kormányzását.
Eljárásmód
• Induljon lassan, amíg a vonókészülék meg nem feszül.
• Óvatosan gyorsuljon.
Megállás pótkocsival
04.20 hu-HU
Eljárásmód
• A megálláshoz csökkentse a sebességet annyira, hogy a vontató és a pótkocsi
fokozatosan lelassuljon.
• Óvatosan fékezzen.
63
5
Zavarelhárítás
Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a
hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és
megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat
sorrendjében kell eljárni.
Z
A targonca nem mozgatható
Lehetséges ok
Elhárítása
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva
Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót
A kapcsolózár O állásban
Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba
A hozzáférési kód a CanCode-on (o)
nincs megadva
Adja meg a megfelelő kódot a
billentyűzettel
Az akkumulátortöltés túl alacsony
Ellenőrizze az akkumulátor töltését,
szükség esetén töltse fel az
akkumulátort
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat
04.20 hu-HU
5.1
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet
üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést
jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt.
A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre
a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre.
A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és
segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára:
- a targonca sorozatszáma
- a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet
- a hiba leírása
- a targonca aktuális helye.
64
6
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca kontrollálatlan mozgása
A fék oldásakor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen
fékhatás sem áll rendelkezésre.
uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani.
uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni.
uA féket a célpontban ismét helyezze üzembe.
7
04.20 hu-HU
51
65
Fékberendezés kioldása
Előfeltételek
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 47.
– Az akkumulátorfedél (7) nyitva van, lásd oldal 34.
Szükséges szerszám és anyag
– Két M5x45 csavar
– Csavarkulcs
Eljárásmód
• Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel.
• Válassza le az akkumulátort, lásd oldal 35.
• Két M5x45 csavart (51) egyenletesen csavarjon be ütközésig, és húzza fel az
alaplemezt.
A fékberendezés kioldása megtörtént. A targonca az akkumulátorfedél lezárása után
vezethető.
Fékberendezés aktiválása
Eljárásmód
• Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel.
• Két M5x45 csavart csavarjon ki ismét.
• Csatlakoztassa az akkumulátort, lásd oldal 35.
• Zárja le az akkumulátorfedelet (7).
04.20 hu-HU
A fékezett állapot ismét helyreállt.
66
7
7.1
7.1.1
Extra felszereltség
Kezelőbillentyű (CanCode) (o)
Kódzár
A kódzár egy kezelőnek vagy egy kezelőcsoportnak egy egyedi kezelői kód
lehetőségét nyújtja. A továbbiakban egyéni kezelői kód menetprogramokat jelölhet
ki. A kezelői kód konfigurációja egy Master kód segítségével történik ebben a
fejezetben a következő bekezdésben leírtaknak megfelelően.
A megfelelő kezelői kód bevitele után a jármű üzemkész állapotba kerül. A haladó-,
kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A megfelelő Master kód bevitele után a jármű bekapcsol. A targonca haladó funkciói
le vannak tiltva. A kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A kódzár ekkor programozási módban van. A következő paraméterek egyikének
megadása után a kódzárban a beállítások módosulhatnak.
Paraméter
0-0-0
0-0-1
0-0-2
0-0-3
0-0-4
0-1-0
0-2-4
Leírás
–
A Master kód módosítása
(lásd oldal 70)
–
Kezelői kód hozzáfűzése
(lásd oldal 72)
–
Kezelői kód módosítása
(lásd oldal 74)
–
Kezelői kód törlése
(lásd oldal 76)
–
Minden kezelői kód törlése
(lásd oldal 78)
–
A targonca automatikus kikapcsolásának beállítása
(lásd oldal 80)
–
Menetprogramok kezelői kódhoz való hozzárendelése
(lásd oldal 82)
A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe
helyezéskor módosítsa a Master- és a kezelői kódot, és távolítsa el a fóliát!
– Gyári beállítás kezelői kód: 2-5-8-0
– Gyári beállítás Master kód: 7-2-9-5
A kódok megadásánál ügyeljen rá, hogy a vezetőállásos targoncák más kódot
kapjanak, mint a gyalogkíséretű targoncák.
04.20 hu-HU
Z
67
A kezelőbillentyűzet 10 számból, egy SET gombból
(55) és egy ogombból (57) áll.
52
53
54
Számgombok
A számgombokkal történik a kezelői kódok ill. Master
kódok megadása, és a menetprogram kiválasztása.
Az 1, 2 és 3 számgombok zöld LEDjei (52, 53, 54)
mutatják a beállított menetprogramot.
o- gomb
55
56
57
A o-gomb működtetésével a targonca kikapcsol és
"nem üzemkész" állapotba kerül.
Az o-gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del (56) a következő üzemi állapotokat:
– Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése).
– Hibakijelzés kezelői kód konfiguráció esetén.
– A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása.
– Paraméterek beállítása és módosítása.
SET gomb
04.20 hu-HU
A paraméterek módosítása esetén a SET-gomb (55) megerősítőgombként szolgál.
68
7.1.2
Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása
Állítsa vissza az üzemkészséget egy érvényes kezelői kód megadásával
Eljárásmód
• Oldja fel elforgatással a VÉSZKIKAPCSOLÓ reteszelését, lásd oldal 51.
A LED (56) pirosan világít.
• Kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (56) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (52,53,54) kijelzésre kerül és a
targonca be van kapcsolva.
Z
7.1.3
Ha a LED (56) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot. Meg kell ismételni a
kód beírását.
A Set gombnak(55) nincsen funkciója a kezelési módban.
Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása
Kapcsolja ki a targoncát
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
A targonca kikapcsolása automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével.
Ha egy beállítható időtartamon belül nincsenek haladó-, kormány- és hidraulikus
mozgások, a targonca automatikusan kikapcsol. Egy megfelelő kód bevitele után a
targonca ismét üzemkész állapotba kerül. Az automatikus kikapcsolásért felelős
kódzárparamétert be kell állítani, lásd oldal 80.
04.20 hu-HU
Z
69
7.1.4
Z
Szerkezeti kód módosítása
A Master kód hosszának módosításához az eljárásmódot a bekezdésben „Az új
Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása“ be kell
tartani, lásd oldal 79. Ha még tárolt kezelői kódok vannak a kódzárban, akkor a
módosítandó Master kód hosszának meg kell felelnie a tárolt kezelői kód hosszával.
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 69.
52
53
54
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (57).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (56)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-0 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (52,56) zölden villognak.
történő
55
56
57
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (53,56) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő megadása.
Z
Az új Master kódnak a meglévő kezelői kódtól különböznie kell.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (54,56) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
Várjon, amíg a LED (56) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
• Új Master kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új Master kóddal, lásd oldal 69
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (56) zölden villog.
04.20 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
70
Hibakijelzés a Master kód módosítása esetén
A következő eseményeknél villog a LED (56) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
–
–
–
Az új Master kód már egy
kezelői kód által foglalt
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Rögzítsen másik Master kódot, lásd oldal 70.
Kezelői kód módosítása úgy, hogy a kívánt
Master kód használható legyen, lásd oldal 74.
– Kezelői kód törlése úgy, hogy a kívánt Master
kód használható legyen, lásd oldal 76.
– A módosítandó Master
kódok nem egyeznek
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
– Írja be ismét a Master kódot, lásd oldal 70.
–
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
04.20 hu-HU
A megadott Master kód
hossza nem egyezik a
kezelői kód hosszával
71
7.1.5
Kezelői kód hozzáadása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 69.
52
53
54
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (57).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (56)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-1 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (53,56) zölden villognak.
történő
55
56
57
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Z
Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott
Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master
kódtól különböznie kell egymástól.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (54,56) zölden villognak.
• Új kezelói kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
Várjon, amíg a LED (56) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 69
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (56) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (52,53,54) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
04.20 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
72
Hibakijelzés egy kezelői kód hozzáfűzése során
A következő eseményeknél villog a LED (56) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik a
Master kód hosszával
–
Az új kezelői kód már egy
Master kód által foglalt
– Az újonnan megadott
kezelői kódok nem
egyeznek
A kódmemória megtelt
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Rögzítsen másik kezelői kódot, lásd oldal 72.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
– Kezelői kód ismételt hozzáadása, lásd oldal 72.
–
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Külön kezelői kód törlése lásd oldal 76.
Valamennyi kezelői kód törlése lásd oldal 78.
04.20 hu-HU
–
–
–
73
7.1.6
A kezelői kód módosítása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 69.
52
53
54
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (57).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (56)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-2 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (52,56) zölden villognak.
történő
55
56
57
• A módosítandó kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (53,56) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Z
Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott
Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master
kódtól különböznie kell egymástól.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (54,56) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
Várjon, amíg a LED (56) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 69
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (56) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (52,53,54) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
04.20 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
74
Hibakijelzés egy kezelői kód módosítása során
A következő eseményeknél villog a LED (56) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik a
Master kód hosszával
–
Nincsen módosítandó
kezelői kód
– A módosítandó kezelői
kódok nem egyeznek
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Megadott kezelői kódok ellenőrzése.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
– Kezelői kód ismételt módosítása, lásd oldal 74.
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Rögzítsen egy másik kezelői kódot, lásd
oldal 74.
04.20 hu-HU
– A kezelői kódot olyan másik –
kódra kívánja módosítani, –
amely már létezik
75
7.1.7
Külön kezelői kód törlése
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 69.
52
53
54
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (57).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (56)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-3 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (53,56) zölden villognak.
történő
55
56
57
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (54,56) zölden villognak.
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
Várjon, amíg a LED (56) zölden villog. A kezelői kód törlődik.
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kód törlődött-e:
• A targoncát kapcsolja be törlendő kezelői kóddal, lásd oldal 69
A kezelői kód megadása után a LED (56) pirosan villog és a targonca
kikapcsolva marad.
04.20 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
76
Hibakijelzés egy kezelői kód törlése során
A következő eseményeknél villog a LED (56) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik a
Master kód hosszával
–
Nincsen törlendő kezelői
kód
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Megadott kezelői kódok ellenőrzése.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
– Kezelői kód ismételt törlése, lásd oldal 76.
04.20 hu-HU
– A törlendő kezelői kódok
nem egyeznek
–
–
77
7.1.8
Valamennyi kezelői kód törlése
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 69.
52
53
54
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (57).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (56)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-4 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (54,56) zölden villognak.
történő
55
56
57
• Kód 3-2-6-5 számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
Várjon, amíg a LED (56) zölden villog. Valamennyi kezelői kód törlődik.
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kódok törlődtek-e:
• A targoncát kapcsolja be egy egykori kezelői kóddal, lásd oldal 69.
A kezelői kód megadása után a LED (56) pirosan villog és a targonca
kikapcsolva marad.
04.20 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
78
7.1.9
Z
Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok
hozzáadása
A Master kód gyárilag négyjegyű bevitelre van beállítva. Igény esetén a négyjegyű
Master kódot ötjegyű vagy hatjegyű bevitelre átállíthatja. Mielőtt a Master kód
hosszát módosítja, valamennyi kezelői kódot törölni kell. A kezelői kód hossza (4-6
jegyű) alapvetően a Master kód hosszához igazodik.
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 69.
52
53
54
Eljárásmód
• Valamennyi kezelői kód törlése, lásd oldal 78.
• Új Master kód (4-6 jegyű) megadása, lásd
oldal 70.
• Adja hozzá újonnan a kezelői kódokat, lásd
oldal 72.
55
56
57
04.20 hu-HU
Az új Master kód hossza módosult és kezelői kódok
adódtak hozzá.
79
7.1.10
A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 69.
52
53
54
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (57).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (56)
zölden villog.
• Paraméterek 0-1-0 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
Várjon, amíg a LED (56) zölden villog.
történő
55
56
57
• A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának számgombokkal történő
beállítása:
• 00:
A targonca automatikus lekapcsolása kikapcsolva.
• 01 - 30:
Időtartam beállítása (perben), aminek letelte után a targonca automatikusan
kikapcsol
(minimális lekapcsolási idő 1 perc,
minimális lekapcsolási idő 30 perc).
• 31:
10 másodperc letelte után a targonca automatikusan kikapcsol.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
Várjon, amíg a LED (56) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
• A targonca automatikus kikapcsolásának ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az érvényes kezelői kóddal, lásd oldal 69.
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (56) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (52,53,54) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
04.20 hu-HU
• A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával nem
kivitelezhetőek.
• Várjon, amíg a targonca a beállított időtartam letelte után automatikusan
lekapcsol.
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
80
Hibakijelzés a targonca automatikus lekapcsolásának beállítása során
A következő eseményeknél villog a LED (56) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Bevitel ismétlése, ahol figyeljen arra, hogy a
bevitel az értéktartományon belül legyen.
04.20 hu-HU
– A megadott lekapcsolási idő –
az értéktartományon kívül –
van
81
7.1.11
Menetprogram hozzárendelése
A menetprogramok a kezelői kódokhoz vannak kötve, és egy konfigurációs kóddal
lehet engedélyezni vagy zárolni. A továbbiakban a konfigurációs kóddal minden
kezelői kódhoz egy Start menetprogram rendelhető hozzá.
Z
A Start menetprogram az a menetprogram, amelyik a targonca bekapcsolása után
aktiválódik és LED-ekkel (52,53,54) jelenik meg.
- LED (52) világít = menetprogram 1 aktiválva
- LED (53) világít = menetprogram 2 aktiválva
- LED (54) világít = menetprogram 3 aktiválva
A konfigurációs kód négyjegyű és a következők szerint áll össze:
– 1. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 1-re
– 2. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 2-re
– 3. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 3-ra
– 4. számjegy: Start-menetprogram meghatározása
04.20 hu-HU
Egy kezelői kód hozzáadása vagy módosítása után minden menetprogram
engedélyezett, a Start menetprogram a menetprogram 2.
82
Konfigurációs kód meghatározása:
1.
Számjegy
2.
Számjegy
3.
Számjegy
Beállítási
érték
Leírás
0
– Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
– Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
– Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
4.
Számjegy
1
2
3
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, nincs aktív menetprogram
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 1 aktiválva
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 3 aktiválva
A menetprogramok konfigurációs kódjának standard-beállítási értéke:
1-1-1-2.
Jelentés:
Menetprogramok 1, 2 és 3 engedélyezve.
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2
aktiválva
04.20 hu-HU
Z
–
83
Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz
beállítása
52
53
54
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (57).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a zöld LED
villog (56).
• Paraméterek 0-2-4 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (52,56) zölden villognak.
történő
55
56
57
• Érvényes kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (53,56) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjának (4 jegyű) megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
A LED-ek (54,56) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjainak (4 jegyű) ismételt megadása
számgombokkal.
• Erősítse meg a SET-gombbal (55).
Várjon, amíg a LED (56) zölden villog. A menetprogramok a kezelői kódhoz ki
lettek jelölve.
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
• Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása:
• A targoncát kapcsolja be a konfigurált kezelői kóddal, lásd oldal 69
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (56) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (52,53,54) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
• Nyomja meg az O gombot (57).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (56) pirosan világít.
04.20 hu-HU
• Amennyiben szükséges ezt a folyamatot további kezelői kódokra ismételje meg.
84
Hibakijelzés menetprogramok konfigurációja esetén
A következő eseményeknél villog a LED (56) pirosan:
Ok
tiltott menetprogram Start
menetprogramként
meghatározva
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 69.
Bevitel ismétlése, ahol a konfigurációs kód
helyes bevitelére ügyelni kell.
04.20 hu-HU
–
Hibaelhárítás
85
8
CanDis (o) jelzőműszer
A műszer kijelzi:
58
Akkumulátortöltés kijelzése (csak beépített
töltőkészülék esetén)
59
A LED-sor kijelzi az akkumulátor töltöttségi
állapotát
60
„Figyelmeztetés” szimbólum (sárga),
Ajánlott az akkumulátor feltöltése
61
„Stop” szimbólum (piros), emelésletiltás,
Kötelezően szükséges az akkumulátor
feltöltése
62
az akkumulátortípus beállításánál nincs
szimbólum a normál vagy növelt
teljesítményű nedves akkumulátorra
„T” szimbólum jelenik meg az üzemeltetés
során folyamatosan a gondozásmentes
akkumulátorra történő beállítás esetén
„T“ szimbólum jelenik meg villogva az
üzemeltetés során a speciális akkumulátor,
mint pl. XFC akkumulátortípus beállítása
esetén
63
6-jegyű LCD kijelző:
– Üzemórák
– Paraméterbevitel és -módosítás
– Eseményüzenetek
58
59
60
61
62
63
Az akkumulátor töltöttségi állapotának kijelzése
A töltöttségi állapot nyolc LED sávval kerül megjelenítésre.
Nyolc világító LED sáv megfelel egy teljesen feltöltött akkumulátornak. Egy világító
LED sáv egy gyorsan lemerülő akkumulátornak felel meg.
Ha a „Figyelem” szimbólum (60) villogni kezd, az akkumulátor feltöltését javasoljuk.
Ha a „Figyelem” szimbólum (60) tartósan világít, az akkumulátort fel kell tölteni.
Ha a „Stop” szimbólum (61) tartósan világít, az akkumulátort azonnal fel kell tölteni.
Ha be van kapcsolva, ebben az esetben a lemerülésjelző-funkció kiold, lásd
oldal 87.
Az, hogy a „Figyelem” (60) és „Stop” (61) szimbólumok milyen töltöttségi állapottól
kezdenek világítani, akkumulátortípusonként különböző.
04.20 hu-HU
Z
86
8.1
Lemerülésjelző funkció
Ha a „Stop“ (61) szimbólum világít, a lemerülési határt
elérte. Aktív lemerülésjelző funkció esetén az emelő
mozgások kikapcsolnak. A haladás és a süllyesztés
továbbra is lehetséges.
Az emelő mozgásokat a rendszer csak akkor
engedélyezi ismét, ha az akkumulátor 70%-ig fel lett
töltve.
8.2
58
59
60
61
62
63
Üzemórák kijelzése
Az üzemórák kijelzési tartománya 0,0 és 99.999,0 óra között van. A kijelző (63)
hátsó megvilágítással rendelkezik.
Z
8.3
Karbantartásmentes akkumulátorok esetén megjelenik egy „T”” (62) szimbólum az
üzemórakijelzőn.
Eseményüzenetek
Az üzemórakijelző az eseményüzenetek kijelzésére is szolgál. Az eseményekre
vonatkozó üzenetek felülírják az üzemórakijelzést. A hibaüzenet az esemény szó
rövidítéseként „E” betűvel és egy négyjegyű eseménykóddal kezdődik.
Az eseményüzenet addig kerül kijelzésre, amíg a hiba fennáll. Amennyiben több
eseményüzenet is előfordul, akkor ezek egymás után kerülnek kijelzésre. A legtöbb
eseményüzenet a vészleállító kioldásához vezet.
Z
8.4
Hibaelhárító műveletek, lásd oldal 64.
Bekapcsolási teszt
A targonca üzemkész állapotának visszaállítása után az alábbi kijelzések jelennek
meg:
04.20 hu-HU
– a kijelző eszköz szoftververziójának rövid felvillanása
– üzemórák
– az akkumulátor töltési állapota
87
88
04.20 hu-HU
F A targonca karbantartása
1
Pótalkatrészek
A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti
gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni.
Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak
így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget.
Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés
tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói
alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt.
A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával
a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el.
Z
A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 23.
2
Üzembiztonság és környezetvédelem
A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített
ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási
gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 107).
A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és
cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott
gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 107).
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos.
04.20 hu-HU
Kivétel: Az üzemeltető a gépi hajtású targonca módosítását csak akkor végezheti
vagy végeztetheti el, ha a targoncagyártó visszavonult az üzlettől és nincsen
jogutódja; azonban az üzemeltető köteles:
– gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és
targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és
hajtsa végre
– folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésről, az ellenőrzésről és a
módosításról
89
– elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás
feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint
az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben
– olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az
elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott
szervezet neve és címe.
ÉRTESÍTÉS
Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és
megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad
alkalmazni.
Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe
helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek
elvégzése szükséges (lásd oldal 103).
04.20 hu-HU
Z
90
3
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági
előírások
Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll
rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a
hibamentes üzemeltetést.
A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak
szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba
oszthatók.
Vevőszolgálat
A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a
karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat
szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági
rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
Üzemeltető
04.20 hu-HU
Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista
üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő
karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 97.
91
3.1
Villamossági munkák
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély
A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát
végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok
kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási
munkáinak megkezdése előtt:
uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel
rendelkező személy hajthatja végre.
uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az
elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges.
uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 47).
uVálassza le az akkumulátort, lásd oldal 35.
uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le.
3.2
Kenőanyagok és régi alkatrészek
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
3.3
Kerekek
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata
balesetveszélyes
A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait.
Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő.
uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén.
uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell
cserélni.
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit
használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem
tartható be, lásd oldal 89.
04.20 hu-HU
Z
92
4
4.1
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
A kenőanyagok kezelése
A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és
környezetszennyezést okozhat
A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek.
uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni.
uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot.
uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás
alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési
útmutató írja elő.
VIGYÁZAT!
04.20 hu-HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a
környezetet
A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel
keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik.
uNe öntse ki az üzemanyagokat.
uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
93
FIGYELMEZTETÉS!
Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek.
uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű
ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja
uNe öntse ki az olajokat.
uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő
anyag felhasználásával.
uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint
ártalmatlanítsa.
uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat.
uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt.
uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire.
uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás.
uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés
esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről.
uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt.
uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
orvoshoz.
uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
VIGYÁZAT!
04.20 hu-HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
94
4.2
Kenési útmutató
E
1)
0,55 l
□
Hűtőházi alkalmazás
b Hajtóműolaj betöltő csonk
L Hajtóműolaj túlfolyó a betöltési mennyiséghez és az ellenőrzőcsavarhoz
a Hajtóműolaj leeresztőcsavar
Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1
04.20 hu-HU
1
95
4.3
Kenő- és üzemanyagok
Kód Rendelési
sz.
Szállítási
mennyiség
Megnevezés
Felhasználás helye
B
50 380 904
5,0 l
Fuchs Titan Gear
HSY 75W-90
Hajtóműolaj
C
29 200 810
5,0 l
H-LP 10, DIN 51524
Hajtóműolaj
E
29 201 430
1,0 kg
Zsír, DIN 51825
Kenési pontok
Kenőzsír irányértékek
Kód
Lítium
Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi
pont
szám 25 °Chőmérséklett
°C
on
artomány °C
185
265 - 295
2
-35/+120
04.20 hu-HU
E
Bázisanyag
96
5
5.1
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési
műveletekhez
Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartási munkák során a balesetek elkerülése
érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő
feltételeket:
Eljárásmód
• A targoncát csak sík területen parkolja le.
• Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 47.
• Válassza le az akkumulátort, és ily módon biztosítsa a targoncát véletlen
beindítás ellen, lásd oldal 35.
• Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy,
hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca alatt végzett munka balesetveszélyes
uHa a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a
targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
uA targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, lásd oldal 25. A
rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás
ellen (pl. ékek segítségével).
5.2
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
FIGYELMEZTETÉS!
04.20 hu-HU
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást
kell követnie:
uA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne
mozdulhasson el véletlenszerűen.
uCsak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A felbakolásnál megfelelő
eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy
lebillenés ellen.
uA targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra
kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd oldal 25.
97
5.3
5.3.1
Tisztítási munkák
Targonca tisztítása
VIGYÁZAT!
Tűzveszély
A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt válassza le az akkumulátort, lásd oldal 35.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági
óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat
esetén).
VIGYÁZAT!
04.20 hu-HU
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben
A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat.
uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket
(vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni.
uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek
megsérülhetnek (lásd oldal 22).
uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral.
98
Targonca tisztítása
Előfeltételek
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 97).
Szükséges szerszám és anyag
– Vízben oldódó tisztítószer
– Szivaccsal vagy ronggyal
Eljárásmód
• A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A
tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni.
• Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani:
• Olajbetöltő nyílások és környékük
• A targoncát a tisztítás után pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal kell
szárítani.
• A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 103).
04.20 hu-HU
A targonca tisztítása megtörtént.
99
5.3.2
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
VIGYÁZAT!
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye
A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel
történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet.
uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert.
uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Elektromos rendszer részegységeinek tisztítása
Előfeltételek
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 97).
Szükséges szerszám és anyag
– Kompresszor vízleválasztóval
– Nem vezető, antisztatikus ecset
Eljárásmód
• Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 34.
• A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
• Az akkumulátorfedél felszerelése, lásd oldal 34.
• A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 103).
04.20 hu-HU
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
100
5.4
Húzza meg a kerékanyákat
Z
A
hajtókerék
kerékanyáit
a
karbantartási
ellenőrzőlista
karbantartási időközeinek megfelelően
húzza meg, lásd oldal 107.
7
Húzza meg a kerékanyákat
Előfeltételek
– Készítse elő a targoncát a
karbantartási és üzemfenntartási
munkákhoz, lásd oldal 97.
64
Szükséges szerszám és anyag
– Nyomatékkulcs
Eljárásmód
• Az összes kerékanyát (64) húzza
meg a nyomatékkulccsal.
Ehhez a kerékanyákat a megadott
sorrendben
• először 10 Nm -rel húzza meg
• majd 150 Nm -rel húzza meg.
04.20 hu-HU
A kerékanyákat meghúzta.
101
5.5
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
Ellenőrizze a biztosítékokat
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 97.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 34.
Eljárásmód
• Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén
cserélje ki.
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
65
Poz
.
Megnevezés
Hozzárendelt alkatrész
66
67
68
Érték (A)
1F1
Haladómű motor
100
66
1F9
Kapcsolózár biztosítéka
5
67
6F1
Akkumulátorfeszültség szabályzója
2
68
F13
Vezérlőáram
10
04.20 hu-HU
65
102
5.6
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
04.20 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 98.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 95.
• Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 32.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 42.
103
6
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt
kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés
előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a
kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a
kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd oldal 97.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is
meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó
vevőszolgálatával.
6.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 98.
• Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen.
• A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva
védeni kell.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 95.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 32.
• Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
Z
6.2
A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátor gyártó által közölt
előírásokat is.
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása
Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik
az akkumulátor élettartamát.
uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Az akkumulátor töltése lásd oldal 32.
04.20 hu-HU
Z
104
6.3
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe
helyezése
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 98.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 95.
• Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 32.
• Cserélje le a hajtóműolajat. Kondenzvíz is keletkezhet.
Z
A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített vevőszolgálattal áll
rendelkezésre.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 42.
7
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági
ellenőrzések
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni
kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események
után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező
személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit
speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre.
El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését
balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából
alaposan meg kell vizsgálni.
04.20 hu-HU
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős.
105
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása
során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos
törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és
üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására
vonatkozó rendelkezéseket.
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett.
9
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt,
munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció
hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők
támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az
alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
04.20 hu-HU
8
106
G Cserélendő alkatrészek karbantartása,
vizsgálata és cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat
A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca
meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a
személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos
és szakszerű karbantartás és vizsgálat.
ÉRTESÍTÉS
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek
kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere
időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között
történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően
csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet,
nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend.
uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási
sérülések megelőzése érdekében.
04.20 hu-HU
A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a
cserélendő alkatrészek szerepelnek.
107
1
Üzemfenntartási tevékenység tartalma EZS 010
Készítés dátuma: 2019-04-24 12:00
1.1
Üzemeltető
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni.
1.1.1
1.1.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Kormányzás
04.20 hu-HU
Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját.
108
1.1.1.2
Extra felszereltség
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.20 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
109
1.1.2
Vizsgálatok tartalma
1.1.2.1
Alapfelszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Haladás
A kerekek kopása és sérülései
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Töltőberendezés
04.20 hu-HU
A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét
110
1.1.2.2
Extra felszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.20 hu-HU
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
111
1.2
Vevőszolgálat
A EZS 010 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000
üzemóránként, de évente legalább egyszer.
1.2.1
1.2.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését maximális függőleges és vízszintes vezérlőkar
állásnál.
Mérje meg a mágnesfék légrését.
Villamosság
Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését.
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Energiaellátás
Mérje meg az akkumulátorfeszültséget.
Keret/felépítmény
Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartók feszességét, működését és biztonságát.
Egyeztetett szolgáltatások
Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel.
Járatás karbantartás utáni végrehajtása.
Kenje le a targoncát a kenési terv szerint.
Kormányzás
Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját.
Töltőberendezés
Tesztelje az elindulásvédelem működését targoncáknál beépített töltőberendezéssel.
04.20 hu-HU
Végezzen feszültségmérést a vázon a töltési folyamat közben.
112
1.2.1.2
Extra felszereltség
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
04.20 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
113
1.2.2
Vizsgálatok tartalma
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
1.2.2.1
Alapfelszereltség
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége
Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok
megfelelő értéke
Energiaellátás
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Az akkumulátorkábel épségét
Haladás
A hajtómű zajterhelését és szivárgását
A kerekek kopása és sérülései
Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Kormányzás
A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása
és épsége
Töltőberendezés
04.20 hu-HU
A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét
114
1.2.2.2
Extra felszereltség
Vonószerkezet
Keret/felépítmény
A vonókészülék vagy vonószerkezet reteszelés működése és épsége
Elektromos kiegészítő felszerelések
Villamosság
Az elektromos kiegészítő felszerelések működését és épségét
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
Biztonsági táblák meglétét és épségét
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.20 hu-HU
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
115
1.2.3
Karbantartási alkatrészek
A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott
gyakorisággal.
1.2.3.1
Alapfelszereltség
Üzemórák
Hajtóműolaj
10000
Hónapok
04.20 hu-HU
Karbantartási rész
116

Manuels associés