Jungheinrich EJC M10 (ZT) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
132 Des pages
Jungheinrich EJC M10 (ZT) Mode d'emploi | Fixfr
EJC M10/M13 (ZT)/M13b
09.16
Használati utasítás
hu-HU
51532598
10.19
EJC M10 (ZT)
EJC M13 (ZT)
EJC M13b
2
Konformitási nyilatkozat
Gyártó
Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany
Megnevezés
Targonca
Típus
Opció
Sorozatsz.
Gyártási év
EJC M10 (ZT)
EJC M13 (ZT)
EJC M13b
Megbízó
Dátum
EK KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
10.19 hu-HU
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró
targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2014/30/EU (Elektromágneses
összeférhetőség - EMC) európai irányelvek aktuális változatukban. A műszaki
dokumentációt összeállítására a gyártó jogosult.
3
4
10.19 hu-HU
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek
azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes
fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a
karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára
vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak
a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot,
amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató
tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott
tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő
szimbólumok jelzik:
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű,
vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása
anyagi kárt okozhat.
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi
o
Az extra felszereltséget jelöli
10.19 hu-HU
Z
5
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában
marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
10.19 hu-HU
www.jungheinrich.com
6
Tartalomjegyzék
.
A
.
1
2
3
4
5
.
B
.
1
2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
.
C
.
1
2
3
.
D
.
1
2
3
4
4.1
4.2
5
5.1
.
10.19 hu-HU
E
.
1
2
3
3.1
3.2
Rendeltetésszerű használat
9
Általános
Rendeltetésszerű használat
Engedélyezett alkalmazási feltételek
Az üzemeltető kötelezettségei
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
9
9
10
11
11
A jármű leírása
13
Alkalmazási leírás
A menetirány meghatározása
A részegységek leírása és működésleírás
A részegységek áttekintése
Működésleírás
Műszaki adatok
Teljesítményadatok
Méretek
Tömeg
Akkumulátor súly
Kerékabroncs
EN szabványok
Alkalmazási feltételek
Villamos követelmények
Jelölési helyek és típustáblák
13
14
15
15
16
17
17
18
21
21
21
22
23
23
24
Szállítás és első üzembe helyezés
29
Darus berakodás
Szállítás
Első üzembe helyezés
29
30
32
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
33
Biztonsági utasítások a savas ólomakkumulátorokkal történő
kezelésre vonatkozóan
Akkumulátortípusok
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor beépített töltőkészülék történő feltöltése
Lítium-ion-akkumulátor (o) töltése
Az akkumulátor ki- és beszerelése
Akkumulátor töltés kijelző / akkumulátor lemerülés kijelző /
üzemóraszám kijelző
33
35
36
39
40
40
42
45
Kezelés
47
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A kijelző- és kezelőelemek leírása
A targonca üzembe helyezése
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Üzemkész állapot létrehozása
47
49
51
51
52
7
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5
5.1
5.2
6
.
F
.
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
6
6.1
6.2
6.3
7
8
.
G
54
55
55
57
58
59
61
62
62
65
69
69
69
70
A targonca karbantartása
71
Pótalkatrészek
Üzembiztonság és környezetvédelem
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
Kenési útmutató
Kenő- és üzemanyagok
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
Tisztítási munkák
A meghajtókerék cseréje
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
Az elülső burkolat leszerelése
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
A targonca üzemen kívül helyezése
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
71
71
73
77
77
79
80
81
81
82
83
86
86
87
88
Karbantartás és átvizsgálás
93
Üzemfenntartási tevékenység tartalma Duplex Stacker EJC M10
Üzemeltető
Vevőszolgálat
94
94
98
89
90
91
91
91
92
92
10.19 hu-HU
.
1
1.1
1.2
A targonca biztonságos parkolása
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
VÉSZLEÁLLÍTÓ
Kényszerfékezés
Haladás
Lassú menet
Kormányzás
Fékezés
Teher felvétele, szállítása és lerakása
Zavarelhárítás
A targonca nem mozgatható
A rakományt nem lehet felemelni
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
8
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési
utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési
utasítása
Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra
érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell
követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra
érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell
követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2
2
0506.H
0506.H
A Rendeltetésszerű használat
1
Általános
A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és
karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek
minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek
megrongálódásához vezethet.
2
Rendeltetésszerű használat
ÉRTESÍTÉS
A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem
szabad túllépni.
A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott
felszereléssel.
A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 65.
Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek:
– Terhek felemelése és süllyesztése.
– Terhek be- és kitárolása.
– Lesüllyesztett terhek szállítása.
10.19 hu-HU
A következő tevékenységek tiltottak:
– A felemelt rakománnyal (>30 cm) történő haladás.
– Személyek szállítása és emelése.
– Terhek tolása vagy húzása.
9
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek
–
–
–
–
–
–
–
–
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben.
Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°C között.
Engedélyezett hőmérséklettartomány lítiumion akkumulátorral 0°C - 40°C (o).
Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható.
Az útvonalak megengedett felület- és pontszerű terhelését nem lépheti túl.
Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható.
Haladás maximum 4 % / 10 %-os (rakománnyal 4 %) emelkedőn.
Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az
emelkedő oldalán kell szállítani.
– Részvétel részleges közforgalomban.
FIGYELMEZTETÉS!
10.19 hu-HU
Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás
A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és
balesetekhez vezethet.
uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív
környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és
engedély szükséges.
uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy
veszélyeztetett területen üzemeltetni.
10
4
Az üzemeltető kötelezettségei
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy
értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások
használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a
személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses
megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli.
Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a
kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle
veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési
előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési,
karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége
biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen
üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
ÉRTESÍTÉS
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik.
Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely
harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
10.19 hu-HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca
működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye
alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét.
A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
11
12
10.19 hu-HU
B A jármű leírása
1
Alkalmazási leírás
EJC M10 (ZT)/EJC M13 (ZT) egy négykerekű, vezérlőkarral vezérelt elektromos
targonca kormányzott hajtókerékkel.
Raklapos áruk sík felületeken történő emeléséhez és szállításához tervezve. Nyitott
padlós raklapok vagy csapágykosár emelhető.
Z
EJC M10 (ZT)/EJC M13 (ZT)
tartósüzemidő körülbelül öt óra.
könnyű
használatra
szolgál;
a
maximális
A névleges teher modelltől függő. A névleges teher a modellnévből adódik.
EJC M10 (ZT)
Modell neve
M
Gyártási sorozat
10
Névleges teher x 100 kg
10.19 hu-HU
A névleges teher nem mindig ugyanaz, mint a megengedett legnagyobb teher. A
névleges terhelést a targonca teherbírástábla tartalmazza.
13
2
A menetirány meghatározása
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
1
2
3
4
Poz.
Megnevezés
Bal
2
Hajtásirány
3
Teherirány
4
Jobb
10.19 hu-HU
1
14
3
A részegységek leírása és működésleírás
3.1
A részegységek áttekintése
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
Poz
19
Alkotóelem
19
Poz
Alkotóelem
t
Védőüveg
13
t
Akkumulátor töltés kijelző
6
t
Oszlop
14
t
Kapcsolózár
7
t
Emelőhenger
15
t
Vészkikapcsoló
8
t
Teherfelvevő szerkezet
16
t
Hálózati csatlakozódugó
9
t
Testvédő kapcsoló
17
t
Teherkerekek
10
t
Lassúmenet gomb
18
t
Hajtókerék
11
t
Menetkapcsoló
19
t
Akkumulátor
12
t
Vezérlőkar és vezérlőkar fej
20
t
Támasztókerék
10.19 hu-HU
5
15
3.2
Működésleírás
Biztonsági berendezések
– A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a
targonca biztos kezelését.
– Egy védőablak megakadályozza hajtómű oldalon az oszlopterületre való
benyúlást.
– A kerekeket stabil ütközésvédő borítja.
– A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos
funkció gyorsan lekapcsolható.
Hidraulikarendszer
– Az emelés és süllyesztés funkciókat a "teherfelvevő szerkezet emelés" és a
"teherfelvevő szerkezet süllyesztés" gombbal lehet működtetni.
– Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a szivattyúberendezés, és az
olajtartályból az emelőhengerhez szállítja a hidraulika olajat.
Haladómű
– A villamos motor többlépcsős hajtóművel hajtja meg a hajtókereket. Elektromos
hajtásvezérlés biztosítja a haladómű motor egyenletes sebesség szabályozását,
és ezáltal az egyenletes haladást, erőteljes gyorsulást és az elektronikusan
szabályzott fékezést.
Vezérlőkar
A kezelő az ergonomikusan kialakított vezérlőkarral kormányoz. Minden haladási és
emelési műveletet pontosan végre lehet hajtani, anélkül, hogy a vezérlőkart el
kellene engedni.
Kezelő és kijelző elemek
Az ergonomikusan kialakított kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek
lehetővé a pontos haladási és hidraulikus műveletek elvégzéséhez. Az akkumulátor
töltés kijelző az üzemórákat és a felhasználható akkumulátor kapacitást jelzi ki.
Emelőoszlop
A teheremelő eszköz tartós kenéssel ellátott, ezért karbantartásmentes ferde
görgőkön fut.
Elektronikus rendszerek
10.19 hu-HU
A targonca elektronikus hajtásvezérléssel rendelkezik. A targonca elektronikus
rendszerének működési feszültsége 24 volt.
16
4
Műszaki adatok
Z
A műszaki adatok a német „Targonca adatlap“ előírásainak felelnek meg.
A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
4.1
Teljesítményadatok
Leírás
EJC M10 (ZT) EJC M13 (ZT)
Q
Névleges teher
1000
1300
kg
c
Tehersúlyponttávolság standardvillahosszal
600
600
mm
Menetsebesség
teherrel / teher nélkül
4,5 / 5,0
4,5 / 5,0
km/h
Emelési sebesség
teherrel / teher nélkül
120 / 220
120 / 220
mm/s
Süllyesztési sebesség
teherrel / teher nélkül
150 / 120
150 / 120
mm/s
Emelkedőteljesítmény
teherrel / teher nélkül
4 / 10
4 / 10
%
10.19 hu-HU
S2
17
4.2
Méretek
Megnevezés
EJC M10
(ZT)
EJC M13
(ZT)
EJC M13b
h1
Szerkezeti magasság
1565/1665/1865/2065
mm
h3
Névleges emelés
2300/2500/2900/3300
mm
h4
Kitolt oszlop
magasság
2730/2930/3330/3730
mm
h13
Villa lesüllyesztve
85
mm
h14
Vezérlőkar
magassága
menethelyzetben
min. / max.
740/1190
mm
y
Keréktáv
1098
1296
1345
mm
l1
Teljes hossz
1685
1880
1953
mm
l2
Hosszúság, beleértve
a villa hátlapját
535
728
803
mm
x
Rakománytávolság
685
mm
b1
Targonca szélessége
b2
Teljes szélesség
b5
Teljes távolság, villák
b11
Pálya teherkerekek
s
Villa magassága
55
40
mm
e
Villa szélessége
172
100
mm
l
Villa hosszúsága
m2
Szabad magasság
Ast
Munkafolyosó
szélessége
1000 x 1200
keresztben
2136
2330
2471
mm
Ast
Munkafolyosó
szélessége
800 x 1200 hosszában
2103
2297
2405
mm
Wa
Fordulási sugár
1270
1464
1553
mm
800
mm
1042/1212/1412
mm
540
316/484/54 mm
5/621/663/7
06
962/1128/1 mm
328
1150
mm
30
mm
lásd típustáblát
10.19 hu-HU
Saját tömeg
710
18
h4
h1
h14 max.
h14 min.
h3
l
c
s
m2
l2
W
a
Q
h13
y
l1
X
r
b1
b5
e
Ast
a/2
10.19 hu-HU
a/2
19
20
10.19 hu-HU
4.3
Z
4.4
Z
A súly és tengelyterhelés a targonca kialakításától függ. A targonca súlyát lásd lásd
oldal 25.
Akkumulátor súly
Az akkumulátor súlya a targonca kialakításától függ. Az akkumulátor súlyát lásd
lásd oldal 25.
Kerékabroncs
Abroncs mérete, elől
230 x 65
mm
Abroncs mérete, hátul (tandem)
d80 x 70
mm
Kiegészítő kerekek (méretek)
100 x 50
mm
Kerekek száma elől / hátul
(x = meghajtott)
1x +1/4
10.19 hu-HU
4.5
Tömeg
21
4.6
EN szabványok
Tartós zajszint
– EJC M10 (ZT): 66 dB(A)
– EJC M13 (ZT): 66 dB(A)
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet
haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Z
A zajképződés a padló tulajdonságaitól és a kerékaabroncstól függően ingadozik.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás
határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos
kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások
szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő
bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
FIGYELMEZTETÉS!
10.19 hu-HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása
A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki
(pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének
(szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás
működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell
tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
22
4.7
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
– és 5°C közötti üzemeltetés esetén 40°C
Z
4.8
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat
esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények
10.19 hu-HU
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó
követelmények betartását a targonca EN 1175 „Targoncák biztonsága - Villamos
követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
23
4.9
Z
Jelölési helyek és típustáblák
Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a
teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig
olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni.
21
22
23
24
25
26
27
28
Poz Megnevezés
Teherbírástábla Qmax
22
Kötési pontok daruval történő berakodáshoz
23
„A felemelt teher alá lépni tilos” tiltó tábla
24
„Becsípődés veszély” figyelmeztető tábla
25
Típustábla
26
Vizsgamatrica
27
„Utast szállítani tilos” tábla
28
Targonca jelölések
10.19 hu-HU
21
24
4.9.1
Típustábla
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Elem Megnevezés
Elem Megnevezés
29
Típus
30
Opció
31
Sorozatszám
32
Gyártási idő
33
Névleges teherbírás (kg)
34
Tehersúlypont távolsága (mm)
35
Akkumulátorfeszültség (v)
36
Hajtásteljesítmény
37
Önsúly akkumulátor nélkül (kg)
38
Min./max. akkumulátorsúly (kg)
39
Gyártó címe
40
Gyártó
41
Gyártó logója
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a
sorozatszámot (31).
10.19 hu-HU
Z
41
25
30
29
31
42
32
35
34
33
36
37
43
44
45
40
46
Elem Megnevezés
41
Elem Megnevezés
29
Típus
30
Opció
31
Sorozatszám
32
Gyártási idő
33
Névleges teherbírás (kg)
34
Tehersúlypont távolsága (mm)
35
Akkumulátorfeszültség (v)
36
Hajtásteljesítmény
37
Önsúly akkumulátor nélkül (kg)
40
Gyártó
41
Gyártó logója
42
Név
43
Min. akkumulátorsúly (kg)
44
Önsúly akkumulátorral (kg)
45
Max. akkumulátorsúly (kg)
46
Gyártási engedély szám
47
Gyártó címe
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a
sorozatszámot (31).
10.19 hu-HU
Z
47
26
4.9.2
A targonca terhelésdiagramja
21
A teherbírástábla (21) adja meg a jármű maximális Q teherbírását (kg-ban) a
rakomány súlypontjának adott C távolsága (mm-ben) és az ehhez tartozó H emelési
magasság (mm-ben) esetén vízszintes tehernél.
10.19 hu-HU
Példa a maximális teherbírás kiszámításához:
D1 tehersúlypont távolságnál és H1 emelési magasságnál a maximális teherbírás
Q1.
27
28
10.19 hu-HU
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
Darus berakodás
VESZÉLY!
A daruval történő berakodást csak képzett szakemberek végezhetik
A nem megfelelő oktatással rendelkező személyek által végzett szakszerűtlen
daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. A művelet során személyi sérülés és
anyagi kár veszélye áll fenn.
uA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet
az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére
vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos
meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
VESZÉLY!
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat
Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata
esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben.
A targonca emelés közben ne ütközzön más tárgyaknak, ill. ügyeljen arra, hogy csak
ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével
tartsa meg a targoncát.
uA targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére
betanított személyek végezhetik.
uDaruval történő rakodás esetén viseljen személyi védő eszközöket (p l. biztonsági
védő cipőt, védő sisakot, sárga mellényt, védő kesztyűt stb.).
uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt.
uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyes területen.
uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca
súlyát lásd a típustáblán).
uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon (lásd oldal 29) szabad rögzíteni oly
módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen.
uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni.
uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek
semmilyen rászerelt alkatrésszel.
A jármű darulánccal történő rakodásához az emelőoszlopon található emelési
pontokat (22) kell használni.
10.19 hu-HU
Z
29
A targonca daruval történő emelése
Előfeltételek
– A targoncát biztonságosan
állítani, lásd oldal 54.
le
kell
22
Szükséges szerszám és anyag
– Emelőberendezés
– Darulánc
Eljárásmód
• Csatlakoztassa a daru láncát a kötési
pontokon (22).
A targonca most már készen áll a daruval
történő berakodásra.
2
Szállítás
FIGYELMEZTETÉS!
10.19 hu-HU
Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben
A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő.
uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A
szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési
segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását
szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes
esetben elő kell írni.
uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen
rögzíteni kell.
uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen!
uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon.
uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló
szőnyeg.
30
A targonca rögzítése szállításhoz
Szükséges szerszám és anyag
– Feszítőhevederek / rögzítő pántok
Eljárásmód
• Helyezze a targoncát a szállító járműre.
• A targoncát biztonságosan le kell állítani (lásd oldal 54).
• Húzza a feszítőhevedert a targonca emelőoszlopa köré és erősítse a szállító
jármű rögzítőgyűrűihez.
• A feszítőhevedert feszítőszerkezettel meg kell húzni.
10.19 hu-HU
A targonca szállításra kész.
31
3
Első üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat
Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések,
érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben.
A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz
(úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat.
uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani.
Eljárásmód
• Ellenőrizze a felszerelés teljességét.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd lásd oldal 39.
A targonca üzemkész állapotban van, lásd lásd oldal 51.
Lelapult kerekek
10.19 hu-HU
Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív
hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság
megtétele után eltűnik.
32
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
1
Biztonsági utasítások a savas ólomakkumulátorokkal
történő kezelésre vonatkozóan
Karbantartó személyzet
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett
szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati
útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának
előírásait egyaránt be kell tartani.
Tűzvédelmi követelmények
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A
targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem
tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek
megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre
kell állnia.
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat
Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási
sérüléseket okozhat.
uHasználjon porral oltót.
uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani.
VIGYÁZAT!
A rövidzárlat tüzet okozhat
A sérült kábelek rövidzárlatot okozhatnak, ami a targonca, illetve az akkumulátor
kigyulladásához vezethet.
uAz akkumulátorfedél lezárása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátorkábel nem
sérülhet-e.
Az akkumulátor ártalmatlanítása
10.19 hu-HU
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi
rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és
betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe
kell venni a gyártó által megadott adatokat.
33
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag.
Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval.
uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és
védőszemüveget.
uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön,
szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta
vízzel.
uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel
érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz.
uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse.
uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni.
uTartsa be a törvényi előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem
jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes
Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a
targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. Nem
megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett típusú
akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési
jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben
károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik!
uCsak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort
szabad használni.
uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich
hozzájárulásával megengedett.
uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor
az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel.
uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
10.19 hu-HU
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le
kell parkolnia (lásd oldal 54).
34
2
Akkumulátortípusok
Az EJC M két 12 volt / 85 Ah (K20) kapacitású, karbantartásmentes akkumulátorral
vagy egy 24 volt / 50 Ah (K5) lítiumion-akkumulátorral rendelkezik.
Z
Az akkumulátor optimális élettartama 25-30°C hőmérsékletű akkumulátornál érhető
el. Alacsony hőmérsékleten csökken az akkumulátor kapacitása, magas
hőmérsékleten csökken az akkumulátor élettartama.
Akkumulátor
típus
Kapacitás (Ah)
Tömeg (kg)
Méretek (mm)
HxSzxM
Savas
ólomakkumulátor
105
521
260/168/218
Lítiumionakkumulátor
50
15
260/171/212
1) Tömeg
két akkumulátor számára
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor maximális hőmérséklete 40°C, ekkor a targoncát tilos üzemeltetni.
Miután a targoncát biztonságosan leparkolták, az akkumulátort elektronikusan le
lehet kapcsolni a targoncáról a vészkikapcsoló (csatlakozó) megnyomásával. A
targoncát ne tárolja kiegyenlítő töltés nélkül három hónapnál hosszabb ideig 20°Con, illetve két hónapnál hosszabb ideig 30°C-on.
10.19 hu-HU
Z
35
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély
uA fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a
fedél/burkolat és a targonca között.
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása
veszélyes, és alapvetően nem megengedett.
uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel
biztosítsa.
uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet.
uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne
okozzanak sérülést.
uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen
elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
10.19 hu-HU
Előfeltételek
– Állítsa le a targoncát sík felületen.
– Állítsa le a targoncát biztonságosan, lásd oldal 54.
36
EJC M10 (ZT)
Eljárásmód
• Távolítsa el mindkét csavart (48).
• Emelje fel a fedelet.
Az akkumulátor most szabad.
10.19 hu-HU
48
37
EJC M13 (ZT)
Eljárásmód
• Nyissa fel az akkumulátorfedelet (49) és húzza ki felfelé a gumizsanérokból.
• Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról.
Az akkumulátor most szabad.
10.19 hu-HU
49
38
4
Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
10.19 hu-HU
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 mkörzetében nem
tárolható gyúlékony anyag vagy kenőanyag.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
39
4.1
Az akkumulátor beépített töltőkészülék történő feltöltése
VESZÉLY!
Áramütés és gyulladás veszélye
A sérült és nem megfelelő kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti tüzet
okozhat.
uCsak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon.
Ügyeljen a regionális előírások betartására.
uHasználatkor tekerje le a teljes kábeltekercset.
uCsak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja.
uA szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg
kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak.
uA töltő csatlakozónak száraznak és tisztának kell lenni.
VIGYÁZAT!
Az integrált töltőkészülék szakszerűtlen használata anyagi kárt okozhat
Az akkumulátortöltő készülékből és az akkumulátorellenőrző készülékből álló
integrált töltőkészüléket nem szabad felnyitni. Meghibásodás esetén értesítse a
gyártó szervizét.
uA töltőkészüléket csak a Jungheinrich által szállított akkumulátorokkal vagy a
gyártó szervize által a targonca számára engedélyezett, egyéb akkumulátorokhoz
történő illesztés után szabad használni.
uTilos az akkumulátorok más targoncákkal történő cseréje.
uTilos az akkumulátort egyszerre két töltőkészülékhez csatlakoztatni.
Töltés kezdete beépített töltőberendezéssel
Hálózati csatlakozás
Áramellátás: 230 V / 110 V (±10 %)
Hálózati frekvencia: 50 Hz / 60 Hz (±4 %) EJC M10 (ZT)/EJC M13 (ZT)
alapkivitelben egy beépített töltőberendezéssel van felszerelve. A töltőberendezés
automatikusan felismeri a hálózati feszültséget és alkalmazkodik hozzá.
A töltőberendezés hálózati kábele az elülső burkolatban található és kívülről
elérhető.
VIGYÁZAT!
A beépített töltőberendezést nem szabad kinyitni!
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor hőmérséklete töltés során kb. 10 °C-kal emelkedik. Az akkumulátor
töltési folyamata csak 35 °C alatti akkumulátor hőmérséklet esetén kezdődhet. Az
akkumulátor hőmérséklet a töltési folyamat előtt legalább 15 °C legyen, különben a
töltést akadályozza.
Lítium-ion-akkumulátor (o) töltése
A lítiumion-akkumulátor részben feltölthető (közbenső töltés) a használat
megszakítása esetén, élettartamának korlátozása nélkül. A lítiumion-akkumulátor
részleges feltöltésekor az alábbi megjegyzést be kell tartani.
40
10.19 hu-HU
4.2
ÉRTESÍTÉS
10.19 hu-HU
A lítiumion-akkumulátor köztes töltése
A Li-ion akkumulátor köztes töltése lehetséges, azaz egy nem teljesen lemerült
akkumulátort is lehet bármikor feltölteni, vagy részben feltölteni.
uA Li-ion akkumulátort az első használat előtt teljesen töltse fel.
uA lítiumion-akkumulátorok megbízható funkciójának biztosításához, az
akkumulátort gyakori köztes töltések esetén legalább hetente teljesen töltse fel.
uA töltőberendezést kapcsolja ki, mielőtt a lítiumion-akkumulátort a
töltőberendezésről leválasztja.
41
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
EJC M10 (ZT)
Az akkumulátor eltávolítását csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó
kifejezetten az ilyen feladatok elvégzésére kiképzett karbantartó szolgálattal
rendelkezik.
EJC M13 (ZT)
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek
Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az
akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat.
uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó
biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani.
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt.
szigetelt
cellákkal
és
szigetelt
póluscsatlakozókkal
felszerelt
uCsak
akkumulátorokat használjon.
uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes
helyzetben parkolja le.
uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen.
uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket
használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.).
uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan
feküdjön fel.
VIGYÁZAT!
10.19 hu-HU
Becsípődésveszély
Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyelni kell a becsípődés veszélyére.
uAz akkumulátorház fedelének lezárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne
legyen az akkumulátorház fedele és a targonca között.
42
Az akkumulátor kiszerelése
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 54.
– Nyissa fel az akkumulátorfedelet (49) és húzza ki felfelé a gumizsanérokból.
Szükséges szerszám és anyag
– Darulánc
– Dugókulcs laptáv 21
Eljárásmód
• Csavarja ki a mínusz pólusú akkumulátorkábel csavart (51), válassza le az
akkumulátorkábelt az akkumulátorról és helyezze az akkumulátortartón kívül.
• Csavarja ki a plusz pólusú akkumulátorkábel csavart (50), válassza le az
akkumulátorkábelt az akkumulátorról és helyezze az akkumulátortartón kívül.
Z
Az akkumulátorkábelt rakja le úgy, hogy az akkumulátor kihúzásakor ne nyírja el.
• Csatlakoztassa a daruláncot a szemekhez (52).
Z
Az emelőhorgot úgy kell elhelyezni, hogy laza darulánc esetén ne eshessen az
akkumulátorcellákra. A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze
az akkumulátortartót.
• Az akkumulátort darulánccal lassan felfelé húzza ki az akkumulátortartóból.
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
50
51
52
49
10.19 hu-HU
19
43
Akkumulátor beszerelése
Eljárásmód
Z
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyeljen az akkumulátor
megfelelő beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására.
Z
Az akkumulátorkábelt rakja le úgy, hogy az akkumulátor bedugásakor ne nyírja el.
VIGYÁZAT!
Zúzódásveszély
Az akkumulátorfedél lezárásakor ügyelni kell a zúzódásveszélyre.
uTilos az akkumulátorfedél és a keret közé nyúlni, az akkumulátor fedelét csak az
erre a célra kialakított fogantyúnál fogja meg.
uAz akkumulátor fedelét óvatosan és lassan zárja be.
10.19 hu-HU
Az akkumulátort beszerelte.
44
5.1
Akkumulátor töltés kijelző / akkumulátor lemerülés kijelző /
üzemóraszám kijelző
Akkumulátor töltés kijelző
Az akkumulátor szimbólumban lévő piros LED (53) mutatja, hogy az akkumulátor
töltés alatt áll.
Akkumulátor lemerülésjelző
Az akkumulátor lemerülés állapotát 10 LED (54) jelzi az akkumulátor lemerülés /
üzemóraszám kijelzőn.
Z
Egy LED az akkumulátor kapacitás 10%-ának felel meg.
53
54
Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik
az akkumulátor élettartamát.
Z
Az akkumulátort legalább kéthavonta fel kell tölteni, lásd oldal 39
Üzemóraszámláló
Az üzemóraszám kijelző (55) a targonca üzemidejét mutatja. Az üzemidő
számlálása csak haladás és emelés közben történik. Az üzemidő folyamatosan
mentésre kerül, és nem törlődik, ha az akkumulátort leválasztják.
55
10.19 hu-HU
Az LCD kijelzőn lévő utolsó szám egy tized órát jelöl.
45
Automatikus kikapcsolás
Z
Az üzemóraszámláló LED-ek OFF jelzést mutatnak.
0%
100%
1
10
Amennyiben 30 percen belül a targoncával nem történik haladó mozgás, a targonca
nyugalmi állapotba helyeződik. Haladás és emelés ekkor csak újraindítás után
lehetséges.
Újraindítás
Eljárásmód
• Fordítsa el a kulcsot ütközésig balra és végezetül ütközésig jobbra.
10.19 hu-HU
A jármű üzemkész.
46
E Kezelés
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Vezetői jogosultság
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a
targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a
rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan
megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti
előírásokat.
A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére
vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen
használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek
kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma
A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia,
hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a
targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást
azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik
biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos
dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
Javítás
10.19 hu-HU
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy
átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem
változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat
nem hatástalaníthatja.
47
Veszélyzóna
FIGYELMEZTETÉS!
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a
szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az
esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett
területrészeket is.
uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására.
uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni.
uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás
ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek
10.19 hu-HU
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd
oldal 24) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
48
2
A kijelző- és kezelőelemek leírása
56
57
12
10
11
9
58 11
13
14
15
10.19 hu-HU
16
49
Elem
Kezelő- ill. kijelzőelem
Működés
9
Testvédő kapcsoló
Biztonsági berendezés.
Megnyomásakor a targonca kb. 3
másodpercig villairányba mozog.
Ezután a rögzítőfék befog. A
targonca kikapcsolt állapotban
marad, amíg a vezérlést vissza nem
állítják üresbe állásba.
11
Menetszabályozó
Szabályozza a menetirányt és a
menetsebességet
12
Kar
A targonca kormányzása és
fékezése
13
Akkumulátor töltés kijelző /
üzemóraszámláló
Akkumulátor töltési állapot, kijelzi az
üzemórákat
Kulcsos kapcsoló
Beindítja a targoncát. A kulcs
kihúzásával biztosíthatja, hogy a
targoncát illetéktelenek ne
kapcsolják be.
15
Vészkikapcsoló
Megszakad az áramkör. Valamennyi
elektromos funkció kikapcsol. A
targonca lefékeződik
16
Akkumulátordugasz
Az akkumulátor töltésére szolgál.
56
Villa emelése gomb
A villa emelése.
57
Villa süllyesztése gomb
A villa süllyesztése.
58
Figyelmeztető jelzés gomb (kürt)
Figyelmeztetés gomb
10.19 hu-HU
14
50
3
3.1
A targonca üzembe helyezése
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett
sérülés balesethez vezethet.
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a
targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a
szabályszerű helyreállításig tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
10.19 hu-HU
Eljárásmód
• Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási
hely.
A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki.
• Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését.
• Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és
feszességét.
• Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit.
• Ellenőrizze az akkumulátordugasz stabil illeszkedését és működését.
• Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható
hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa.
• Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét.
• Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, lásd oldal 24.
• Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának (vezérlőkar csillapítás)
működését.
• A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő
automatikus visszatérését.
• Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés működését.
• Ellenőrizze a fék működését.
• Ellenőrizze a testvédő és a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését.
• Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat.
• A védőplexit ill. védőrácsot, valamint a rögzítés szilárdságát és
sérülésmentességét ellenőrizni kell.
• Ellenőrizni kell a burkolatok rögzítettségét és épségét.
51
3.2
Üzemkész állapot létrehozása
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek
– A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységeket lásd, lásd oldal 51.
Eljárásmód
• Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (15).
• Kapcsolja be a targoncát, a művelet elvégzéséhez pedig
• helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (14), és fordítsa el jobbra ütközésig.
• Ellenőrizni kell a figyelmeztető jelzés működését (58).
• Ellenőrizni kell az emelés működését.
• Ellenőrizze a kormányzás működését.
• Ellenőrizze a vezérlőkar fékezés funkcióját (12).
A targonca üzemkész állapotban van.
Az akkumulátor lemerülés / üzemóraszám kijelző (13) az akkumulátor töltési
állapotát és az üzemidőt jelzi ki.
10.19 hu-HU
Z
52
12
58
13
14
10.19 hu-HU
15
53
3.3
A targonca biztonságos parkolása
VESZÉLY!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt
teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és szigorúan tilos.
uA targoncát vízszintes felületen kell leállítani. Különleges esetben a
targoncát ékekkel biztosítsa, lásd lásd oldal 30.
uA teheremelő eszközt teljesen le kell süllyeszteni.
uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne
okozzanak sérülést.
uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen
elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
A targonca biztonságos parkolása
Eljárásmód
• A teheremelő eszközt teljesen le kell süllyeszteni.
• A kapcsolózárban a kulcsot (14) ütközésig balra kell elfordítani, és el kell
távolítani.
• A vészkikapcsolót (15) meg kell nyomni.
10.19 hu-HU
A targonca parkolása megtörtént
54
4
4.1
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni.
Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra
kijelölt helyen szabad tárolni.
A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő
világítás van, hogy ne veszélyeztessen és anyagokat. A targonca elégtelen
fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges.
VESZÉLY!
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni
tilos.
A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni.
A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el
vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
Vezetés közbeni viselkedés
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell
megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például
kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad
át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő
féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a
targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az
előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a
munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben
A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan
kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a
targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön
személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva
belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban
tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A
szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
10.19 hu-HU
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Max. 4 % / 10 % emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez
közlekedőútnak is engedélyezve van. Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól
tapadónak kell lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell
lenni. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el.
Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon
leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és
folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére.
55
Felvonók és rakodóhidak használata
Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel
rendelkezik, alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi.
Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és
úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a
személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk,
ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk
a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne
távolítsák el, vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa.
FIGYELMEZTETÉS!
10.19 hu-HU
Balesetveszély elektromágneses závárok következtében
Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így
baleseteket okozhatnak.
uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a
kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok
rögzítésére szolgálnak.
56
4.2
VÉSZLEÁLLÍTÓ
VESZÉLY!
A maximális lefékezés balesetveszélyes
A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca
maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher
lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll
fenn.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad
használni.
VESZÉLY!
Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt
A
hibás
vagy
nem
hozzáférhető
vészkikapcsoló
balesetveszélyes.
Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem
tudja időben megállítani.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében
elhelyezett tárgyak.
uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása
Eljárásmód
• Oldja fel ismét húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) reteszelését.
10.19 hu-HU
Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész
állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése
előtt üzemkész állapotban volt).
57
4.3
Z
Kényszerfékezés
A vezérlőkar elengedésekor automatikusan a felső fékzónába (B) tér vissza, és a
fékek automatikusan befognak.
FIGYELMEZTETÉS!
Ütközésveszély hibás vezérlőkar által
A targonca üzemeltetése hibás vezérlőkarral veszélyes, mivel személyeknek vagy
tárgyaknak ütközhet.
uHa a vezérlőkar túl lassan, ill. nem önállóan mozdul el a fékállásba, az ok
megállapításáig és elhárításáig állítsa le a targoncát.
uÉrtesítse a gyártó vevőszolgálatát.
11
15
10.19 hu-HU
12
58
4.4
Haladás
FIGYELMEZTETÉS!
Ütközésveszély a targonca üzeme során
A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel veszélyes, mivel ezek személyeknek
vagy tárgyaknak ütközhetnek.
uA targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel szabad üzemeltetni.
Előfeltételek
– Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 51
Eljárásmód
• A vezérlőkart (12) fordítsa (F) menettartományba, és
menetkapcsolót (11) a kívánt irányba (előre vagy hátra).
• A menetsebességet a menetkapcsolóval (11) szabályozhatja.
Z
nyomja
meg
a
A menetkapcsoló elengedése után a kapcsoló automatikusan visszatér a
nullhelyzetbe.
A fék kioldódik, és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
Z
Visszagurulás elleni védelem:
Ha a targonca lejtőn visszagurul, azt a targonca vezérlése felismeri, és a fék
automatikusan befog rövid mozgás után.
11
15
10.19 hu-HU
12
59
4.4.1
Irányváltás menet közben
VIGYÁZAT!
Veszély menet közbeni irányváltás esetén
Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. Irányváltásnál nagy sebességgel
indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a menetkapcsolót nem elég korán engedik
fel.
uA menetkapcsolót a menet beállítása után az ellentétes menetirányba csak kissé
vagy ne működtesse.
uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást.
uNézzen menetirányba.
uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra.
Irányváltás menet közben
Eljárásmód
• Haladás közben kapcsolja át a menetkapcsolót (11) az ellenkező menetirányba.
10.19 hu-HU
A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba
történő haladás.
60
4.5
Lassú menet
VIGYÁZAT!
A „lassú menet” gomb alkalmazásakor (10) a vezetőnek fokozott figyelemmel kell
eljárnia.
A fék csak a "Lassú menet" gomb elengedése után aktiválódik.
uA targoncát vészhelyzetben a "Lassú menet" gomb (10) és a menetkapcsoló (11)
azonnali elengedésével fékezze le.
u"Lassú menet"-ben a fékezés csak az ellenáramú fék (menetkapcsoló (11))
segítségével történik.
A targonca függőlegesen álló vezérlőkarral (12) is mozgatható (pl. szűk
helyiségben / liftben):
Kapcsolja be a lassú menetet
Eljárásmód
• Nyomja meg a (10) „lassú menet” gombot.
• A menetkapcsolót (11) nyomja a kívánt menetirányba (V vagy R).
A fék kioldódik. A targonca lassú menetben mozog.
Lassú menet kikapcsolása
Eljárásmód
• Engedje el a (10) lassú menet gombot.
A „B“ tartományban behúz a rögzítőfék, a targonca pedig megáll.
Az „F“ tartományban a targonca lassú menetben halad tovább.
• Engedje el a menetkapcsolót (11).
A lassú menet befejeződik, és a targonca ismét normál sebességgel vezethető.
10
11
10.19 hu-HU
12
61
4.6
Kormányzás
Eljárásmód
• Fordítsa jobbra vagy balra (12) a vezérlőrudat.
A targonca a kívánt irányba fordul.
4.7
Fékezés
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély
A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talaj jellemzőitől.
uA kezelő köteles figyelembe venni a közlekedési útvonal kialakítását, és ennek
megfelelően fékezni.
uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg.
uNagyobb fékúttal számoljon, ha rakománnyal közlekedik.
10.19 hu-HU
VIGYÁZAT!
uVeszélyes helyzetekben a vezérlőkart fékező állásba kell állítani vagy a
vészkikapcsolót meg kell nyomni.
62
11
12
15
Fékezés üzemi fékkel
Eljárásmód
• A vezérlőkart (12) felfelé vagy lefelé kell dönteni valamelyik fékezési tartományba
(B).
Z
A targonca kezdetben lassító fékkel fékez. A mechanikus fék csak akkor
aktiválódik, ha ez a fék nem éri el a szükséges fékerőt.
10.19 hu-HU
A targonca maximális erővel lefékez, és az üzemi fék behúz.
63
Ellenkező irányú fékezés
Eljárásmód
• A menetkapcsolót (11) az ellenkező irányba lehet kapcsolni haladás közben.
A targonca lassító fékkel lefékez, mielőtt az ellenkező irányba kezdene haladni.
Fékezés generátoros fékkel
Eljárásmód
• Ha a menetkapcsoló nullhelyzetben van, akkor a targonca generátorosan lefékez.
A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig lefékeződik. Ezután az
üzemi fék befog.
Z
A generátoros fékezés energiát
meghosszabbodik az üzemidő.
táplál
vissza
az
akkumulátorba,
így
Rögzítőfék
A targonca megállása után automatikusan behúz a mechanikus fék (rögzítőfék).
10.19 hu-HU
Z
64
4.8
Teher felvétele, szállítása és lerakása
FIGYELMEZTETÉS!
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz.
A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet
szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca
megengedett teherbírását.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uTilos sérült rakományt szállítani.
uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket.
uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni.
uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni.
uTilos a targoncával személyeket felemelni.
uTolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
uA rakomány tömegközéppontja a villák között legyen, hogy a rakomány ne
billenjen meg.
10.19 hu-HU
ÉRTESÍTÉS
A be- és kirakodás ideje alatt megfelelően csökkentett sebességgel haladjon.
65
4.8.1
Rakomány felvétele
Előfeltételek
– Az egységrakomány legyen szabályszerűen a
raklapra helyezve.
– Az egységrakomány súlya feleljen meg a
targonca teherbírásának.
– A villákat súlyos teher esetén egyenletesen
kell megterhelni.
56
57
Eljárásmód
• Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz.
• A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg
a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra.
Z
Az egységrakomány nem lóghat túl a villa hegyén50 mm-nél nagyobb mértékben.
• Az „Emelés” (56) gombot addig nyomva kell tartania, amíg el nem éri a kívánt
emelési magasságot.
Az egységrakomány felemelkedik.
10.19 hu-HU
VIGYÁZAT!
uA teherfelvevő szerkezet határoló ütközőjének elérésekor azonnal engedje el az
"emelés" gombot.
66
4.8.2
Rakomány szállítása
Előfeltételek
– Teher előírásszerűen felvéve.
– A teher nem érinti a talajt.
– A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie.
Eljárásmód
• A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le.
• A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően
kell megválasztania.
• A targoncával egyenletes sebességgel kell haladni.
• Mindig legyen készen a fékezésre:
• Normál esetben a targoncát finoman fékezze le.
• veszély esetén megengedett a hirtelen megállás.
• Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra.
• Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével
mozogjon.
• Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. Lejtőkön és
emelkedőkön ne használja, és a teher mindig az emelkedő irányába helyezkedjen
el (lásd ábra).
Rakományegységek lerakása
10.19 hu-HU
ÉRTESÍTÉS
Rakományt tilos közlekedési vagy menekülési útvonalakra, biztonsági berendezések
vagy olyan üzemi berendezések elé lerakni, amelyeknek mindig elérhetőnek kell
lenniük.
Előfeltételek
– Rakomány tárolására alkalmas tárolóhely.
67
Eljárásmód
• A tárolóhelyet óvatosan kell megközelíteni.
• A teheremelő eszköz süllyesztése gombot
meg kell nyomni (57).
Z
56
57
Kerülje a rakomány durva lerakását a
rakomány
és
a
teheremelő
eszköz
sérülésének elkerülése érdekében.
• Óvatosan süllyessze a teheremelő eszközt,
hogy a villák ne érintkezzenek a rakománnyal.
• Óvatosan távolodjon el a raklaptól.
A rakományegységet lerakta.
4.8.3
Szélterhelés
Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés
befolyásolja a targonca stabilitását.
Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal
elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése.
10.19 hu-HU
Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
68
5
Zavarelhárítás
Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a
hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és
megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat
sorrendjében kell eljárni.
Z
5.1
A targonca nem mozgatható
Lehetséges ok
Elhárítása
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva
Oldja a vészkikapcsolót
A kapcsolózár O állásban
Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba
Az akkumulátortöltés túl alacsony
Ellenőrizni kell az akkumulátortöltést, és
szükség esetén töltse fel az
akkumulátort
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat
A rakományt nem lehet felemelni
Lehetséges ok
Elhárítása
A targonca nincs üzemkész állapotban
Végre kell hajtani "A targonca nem
mozdul" zavarnál felsorolt összes
hibaelhárítási műveletet
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony
Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét
A lemerülésellenőrző lekapcsolt
Az akkumulátor töltése
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat
Túl nagy teher
Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd
típustábla
10.19 hu-HU
5.2
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet
üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést
jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt.
A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre
a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre.
A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és
segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára:
- a targonca sorozatszáma
- a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet
- a hiba leírása
- a targonca aktuális helye.
69
6
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
10.19 hu-HU
A fékberendezést csak a gyártó vevőszolgálati részlege oldhatja fel. A gyártó az
ilyen tevékenységekre speciálisan képzett szerviz részleggel áll rendelkezésre.
70
F A targonca karbantartása
1
Pótalkatrészek
A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti
gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni.
Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak
így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget.
Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés
tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói
alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt.
A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával
a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el.
Z
A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 25.
2
Üzembiztonság és környezetvédelem
A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a
karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni.
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos.
10.19 hu-HU
Kivétel: Az üzemeltetők csak akkor végezhetnek vagy végeztethetnek
módosításokat a targoncán, ha a targonca gyártója jogutód nélkül megszűnt; az
üzemeltetőknek viszont:
– Gondoskodniuk kell arról, hogy a módosításokat targoncákra szakosodott mérnök
tervezze, ellenőrizze és hajtsa végre, szem előtt tartva a biztonságot.
– A tervekről, ellenőrzésekről és a módosításokról szóló dokumentumokat meg kell
őrizni
– A teherbírástáblán, matricákon és feliratokon, valamint a kezelési és karbantartási
utasításokban a megfelelő változtatásokat végre kell hajtani és jóvá kell hagyni.
– Tartós, és jól látható jelzéseket kell a targoncán elhelyezni, amelyek a
módosítások típusát és dátumát, valamint az elvégzett munkáért felelős szervezet
nevét és címét tartalmazzák.
71
10.19 hu-HU
ÉRTESÍTÉS
Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és
megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad
alkalmazni.
Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák)
területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó
speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek
(számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos
sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem.
72
3
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági
előírások
Karbantartó személyzet
A targonca karbantartását és szervizelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a
feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Ezért azt javasoljuk, kössön
karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes forgalmazójával.
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított
helyekre lehet csatlakoztatni.
A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az
megfelelő teherbírású lánccal vagy rögzítő csapokkal rögzített.
A targonca biztonságos emeléséhez és felbakolásához az alábbiakat kell
végrehajtani:
uA targoncát csak vízszintes felületen szabad emelni, így biztosítva a targoncát a
véletlen elmozdulás ellen.
uMindig megfelelő teherbírású autóemelőt kell használni. A targonca emelésénél
alkalmas eszközökkel (pl. ékekkel, fabakokkal) biztosítani kell a gépet
megcsúszás vagy lebillenés ellen.
uA targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított
helyekre lehet csatlakoztatni, lásd lásd oldal 29.
uA targonca emelésénél alkalmas eszközökkel (pl. ékekkel, fabakokkal) biztosítani
kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
uA targonca emeléséhez a targonca szerkezeti elemeit használja az emelő
érintkezési pontjaként (pl. a targonca váza).
VIGYÁZAT!
Tűzveszély
A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági
óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat
esetén).
Villamossági munkák
10.19 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély
uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel
rendelkező személy hajthatja végre.
uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az
elektromos balesetek megelőzőséhez szükséges.
uA munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást
(húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat).
73
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély
A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát
végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt:
uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 54).
uNyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót.
uBontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az
akkumulátorcsatlakozókat).
uA villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém
karkötőjét stb.
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
Hegesztés
Anyagi kár megelőzése érdekében a targoncáról távolítsa el az elektromos és
elektronika alkatrészeket hegesztési munkálatok megkezdése előtt.
Beállítási értékek
A hidraulikus, villamos és / vagy elektronikus alkatrészek javítása vagy cseréje
esetén a járműspecifikus beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata
balesetveszélyes
A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait.
Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő.
uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén.
uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell
cserélni.
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit
használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem
tartható be, lásd oldal 71.
10.19 hu-HU
Z
74
FIGYELMEZTETÉS!
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak
Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által
A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy
hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során
szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj
miatt megsérülhetnek.
uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
ÉRTESÍTÉS
10.19 hu-HU
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje
A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként
ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a
hidraulikatömlők öregedését.
uA hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje.
uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően
rövidíteni kell.
uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év
után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy
kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be
kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
75
Emelőláncok
FIGYELMEZTETÉS!
10.19 hu-HU
A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek
Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős
mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és alaposan
kenje meg.
uAz emelőláncok tisztítása csak parafinszármazékkal, pl. petróleummal vagy dízel
üzemanyaggal történhet.
uAz emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai
tisztítása tilos.
uA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be
láncspray-vel.
uAz emelőlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni.
uA terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc
kenését.
76
4
4.1
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
A kenőanyagok kezelése
A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és
környezetszennyezést okozhat
A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek.
uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni.
uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot.
uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás
alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési
útmutató írja elő.
VIGYÁZAT!
10.19 hu-HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a
környezetet
A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel
keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik.
uNe öntse ki az üzemanyagokat.
uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
77
FIGYELMEZTETÉS!
Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek.
uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű
ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja
uNe öntse ki az olajokat.
uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő
anyag felhasználásával.
uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint
ártalmatlanítsa.
uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat.
uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt.
uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire.
uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás.
uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés
esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről.
uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt.
uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
orvoshoz.
uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
VIGYÁZAT!
10.19 hu-HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
78
4.2
Kenési útmutató
E
G
E
B s
4l
g
A
Érintkezési felületek
10.19 hu-HU
Hidraulikaolaj betöltő csonk
s
Hajtómű zsírzógomb
79
4.3
Kenő- és üzemanyagok
Kód
Rendelési sz.
Szállítási
mennyiség
Megnevezés
Felhasználás helye
A
51 374 718
5,0 L
Tellus S3 M 46
Hidraulika rendszer
B
50 157 382
1,0 kg
Alvania Grease
RL3
Hajtómű
E
29 202 050
1,0 kg
Polylube GA
352P
Kenési pontok
G
29 201 280
0,4 L
Lánckenő spray
Láncok
Kenési útmutató
Elszappanosítá
s
Harmatpont °C
Penetráció
25 °C-on
NLG1 osztály
B
Lítium
>180
220 - 250
3
E
Lítium
>220
280 - 310
2
10.19 hu-HU
Kód
80
5
5.1
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési
műveletekhez
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi
szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell
teljesíteni:
Eljárásmód
• A teheremelő eszközt teljesen le kell süllyeszteni.
• A targoncát biztonságosan le kell állítani, lásd oldal 54.
• A vészkikapcsolót meg kell nyomni, és ily módon biztosítani kell a járművet a
véletlen beindítás ellen.
• Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targoncát úgy, hogy az
ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
FIGYELMEZTETÉS!
10.19 hu-HU
A teherfelvevő szerkezet és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes
uHa a megemelt teheremelő eszköz vagy a megemelt targonca alatt végez munkát,
biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne
billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
uA targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, lásd oldal 29. A
rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás
ellen (pl. ékek segítségével).
81
5.2
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
VESZÉLY!
A boruló targonca balesetveszélyes
A targonca emeléséhez a munkához alkalmas emelőberendezést csak a speciálisan
arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni.
uA targonca tömegét lásd a típuslapon.
uMindig megfelelő teherbírású autóemelőt kell használni.
uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni.
uA targonca emelésénél alkalmas eszközökkel (pl. ékekkel, fabakokkal) biztosítani
kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
Előfeltételek
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 81).
Szükséges szerszám és anyag
– Autóemelő
– Keményfa tuskók
Eljárásmód
• Helyezze az autóemelőt az érintkezési pontokhoz.
Z
A targonca emeléséhez a targonca szerkezeti elemeit használja az emelő
érintkezési pontjaként (pl. a targonca váza).
• Emelje fel a targoncát.
• Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát.
• Távolítsa el az autóemelőt.
10.19 hu-HU
A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva.
82
5.3
5.3.1
Tisztítási munkák
Targonca tisztítása
VIGYÁZAT!
Tűzveszély
A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági
óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat
esetén).
VIGYÁZAT!
10.19 hu-HU
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben
A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat.
uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket
(vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni.
uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek
megsérülhetnek (lásd oldal 24).
uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral.
83
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 81).
Szükséges szerszám és anyag
– Vízben oldódó tisztítószer
– Szivaccsal vagy ronggyal
Eljárásmód
• A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A
tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni.
• Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani:
• Lemez(ek)
• Olajbetöltő nyílások és környékük
• Zsírzógombok (kenés előtt)
• A targoncát a tisztítás után pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal kell
szárítani.
• A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 89).
10.19 hu-HU
A targonca tisztítása megtörtént.
84
5.3.2
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
VIGYÁZAT!
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye
A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel
történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet.
uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert.
uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 81).
Szükséges szerszám és anyag
– Kompresszor víz szeparátorral
– Nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecset
Eljárásmód
• Nyissa fel az elektromos rendszer borítását, lásd oldal 87.
• Az elektromos rendszer alkatrészeit gyenge szívással vagy sűrített levegő
fúvásával (víz ülepítővel ellátott kompresszort kell használni) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
• Az elektromos berendezést le kell takarni, lásd oldal 87.
• Az „Ismételt üzembe helyezés tisztítási, illetve karbantartási munkák elvégzése
után“ (lásd oldal 89) c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
10.19 hu-HU
Az elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása megtörtént.
85
5.4
Z
A meghajtókerék cseréje
A meghajtókerék cseréjét csak jogosult szerviz végezheti el.
5.5
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése
Előfeltételek
– Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet.
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 81.
– Az elülső burkolat levétele, lásd oldal 87.
Eljárásmód
• A hidraulikatartályban található hidraulikaolaj szintjét ellenőrizni kell. Az olajszint a
min. és max. jelölés között legyen látható.
Z
Töltsön be hidraulikaolajat, a teherfelvevő szerkezet legyen leengedve.
• Töltsön be megfelelő hidraulika olajat, lásd lásd oldal 79.
10.19 hu-HU
A hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte.
86
5.6
Az elülső burkolat leszerelése
A burkolat levétele
Előfeltételek
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 81.
Szükséges szerszám és anyag
– Imbuszkulcs
Eljárásmód
• A vezérlőkart fordítsa vagy billentse a targonca széle felé.
• A két csavart (48) ki kell csavarni.
• A homlokoldali burkolatot óvatosan le kell emelni, és félre kell tenni.
A homlokoldali burkolatot leszerelte.
10.19 hu-HU
48
87
5.7
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
Ellenőrizze a biztosítékokat
Előfeltételek
– A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 81.
– Az elülső burkolat levétele, lásd oldal 87.
Eljárásmód
• Valamennyi biztosíték megfelelő értékét ellenőrizni kell a táblázat alapján, ill.
szükség esetén ezeket ki kell cserélni.
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
59 60 61 62
Hozzárendelt alkatrész
Érték
59
A haladómű-motor / szivattyúmotor biztosítéka
150 A
60
Elektronikai rendszer; fék
10 A
61
Elektronikai rendszer; kapcsolózár
5A
62
Elektronikai rendszer; kijelző
2A
10.19 hu-HU
Sz.
88
5.8
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
10.19 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 83.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 79.
• Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 39.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 51.
89
6
A targonca üzemen kívül helyezése
Z
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt
kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés
előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított
helyekre lehet csatlakoztatni.
A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az
megfelelő teherbírású lánccal vagy fa bakokkal rögzített.
A targonca biztonságos emeléséhez és felbakolásához az alábbiakat kell
végrehajtani:
uA targoncát csak vízszintes felületen szabad emelni, így biztosítva a targoncát a
véletlen elmozdulás ellen.
uMindig megfelelő teherbírású autóemelőt kell használni. A targonca emelésénél
alkalmas eszközökkel (pl. ékekkel, fabakokkal) biztosítani kell a gépet
megcsúszás vagy lebillenés ellen.
uA targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított
helyekre lehet csatlakoztatni, lásd oldal 29.
uA targonca emelésénél alkalmas eszközökkel (pl. ékekkel, fabakokkal) biztosítani
kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a
kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a
kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
10.19 hu-HU
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is
meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó
vevőszolgálatával.
90
6.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 83.
• Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen.
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána
hidraulikaolajat, lásd oldal 86.
• A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva
védeni kell.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 79.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 39.
• Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
Z
6.2
A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt
előírásokat is.
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása
Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik
az akkumulátor élettartamát.
uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Z
6.3
Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 39.
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe
helyezése
10.19 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 83.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 79.
• Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 39.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 51.
91
7
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági
ellenőrzések
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni
kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események
után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező
személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit
speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre.
El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését
balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából
alaposan meg kell vizsgálni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása
során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos
törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és
üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására
vonatkozó rendelkezéseket.
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett.
10.19 hu-HU
8
92
G Karbantartás és átvizsgálás
FIGYELMEZTETÉS!
Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat
A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca
meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a
személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos
és szakszerű karbantartás és vizsgálat.
ÉRTESÍTÉS
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek
kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere
időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között
történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően
csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet,
nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend.
uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási
sérülések megelőzése érdekében.
10.19 hu-HU
A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a
cserélendő alkatrészek szerepelnek.
93
1
Üzemfenntartási tevékenység tartalma Duplex Stacker EJC
M10
Készítés dátuma: 2019-09-10 10:30
1.1
Üzemeltető
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni.
1.1.1
1.1.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Hidraulikus mozgások
Kenje le a teherláncokat.
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Kormányzás
10.19 hu-HU
Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját.
94
1.1.1.2
Extra felszereltség
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
10.19 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
95
1.1.2
Vizsgálatok tartalma
1.1.2.1
Alapfelszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A testvédő kapcsoló működése és épsége
A kerekek kopása és sérülései
Keret/felépítmény
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Ajtók és/vagy burkolatok épségét
Hidraulikus mozgások
A hidraulikus rendszer működése
Töltőberendezés
10.19 hu-HU
A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét
96
1.1.2.2
Extra felszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
10.19 hu-HU
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
97
1.2
Vevőszolgálat
1.2.1
Karbantartás tartalma
A Duplex Stacker EJC M10 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően
kell végezni, üzemóránként, de évente legalább egyszer.
1.2.1.1
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Villamosság
Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését.
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Energiaellátás
Mérje meg az akkumulátorfeszültséget.
Haladás
Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét.
Hidraulikus mozgások
Állítsa be a teherláncokat.
Kenje le a teherláncokat.
Tesztelje a vészsüllyesztést.
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet.
Egyeztetett szolgáltatások
Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel.
Járatás karbantartás utáni végrehajtása.
Kenje le a targoncát a kenési terv szerint.
Kormányzás
Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját.
Töltőberendezés
Tesztelje az elindulásvédelem működését targoncáknál beépített töltőberendezéssel.
10.19 hu-HU
Végezzen feszültségmérést a vázon a töltési folyamat közben.
98
1.2.1.2
Extra felszereltség
Mérleg érzékelők / kapcsolók
Villamosság
Tesztelje a mérleg működését.
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
10.19 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
99
1.2.2
Vizsgálatok tartalma
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
1.2.2.1
Alapfelszereltség
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátor és az akkumulátorkábelek épsége, tisztasága és rögzítése
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A haladómű csapágyazásának kopását és épségét
A hajtómű zajterhelését és szivárgását
Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége
Kerekek kopása, sérülései és rögzítése
Keret/felépítmény
Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Ajtók és/vagy burkolatok épségét
Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete
Hidraulikus mozgások
A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és
értelmezhetőségét
Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége
Oszlopelemek és villakeret oldalirányú játékát
Az emelőláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége
Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét
A hidraulikus rendszer működése
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét
Kábel- és elektromos csatlakozások stabil helyzetét és épségét
100
10.19 hu-HU
Töltőberendezés
1.2.2.2
Extra felszereltség
Mérleg érzékelők / kapcsolók
Villamosság
Mérleg épségét
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
Biztonsági táblák meglétét és épségét
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
10.19 hu-HU
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
101
1.2.3
Karbantartási alkatrészek
A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott
gyakorisággal.
1.2.3.1
Alapfelszereltség
Üzemórák
Hónapok
Hidraulikaolaj
1000
12
10.19 hu-HU
Karbantartási rész
102
Előszó
Megjegyzések a kezelési utasításhoz
A vontató akkumulátor biztonságos használatához elengedhetetlenül szükségesek
azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az
anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek
betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
Ebben a kezelési utasításban különböző akkumulátor változatok és azok kiegészítő
felszerelései kerültek dokumentálásra. Az üzemeltetés és a karbantartási munkák
kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott akkumulátortípusra vonatkozó
előírásokat vegyék figyelembe.
Vontató akkumulátorainkat és azok kiegészítő felszereléseit folyamatosan
továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és
a műszaki tartalom módosítására vonatkozó jogot, amivel kapcsolatban szíves
megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján nem támasztható
igény a vontató akkumulátor egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok
jelzik:
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű,
vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása
anyagi kárt okozhat.
02.16 HU
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t
o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
Az extra felszereltséget jelöli.
3
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában
marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
02.16 HU
www.jungheinrich.com
4
Tartalomjegyzék
A
Vontató akkumulátor ...............................................................
7
Rendeltetésszerű használat ....................................................................
Típustábla................................................................................................
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások...................
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal...........................................................................................
4.1 Leírás.......................................................................................................
4.2 Üzemeltetés.............................................................................................
4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ......................................................................................
5.1 Leírás.......................................................................................................
5.2 Üzemeltetés.............................................................................................
5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ...............................................................
6
Aquamatik vízutántöltő rendszer .............................................................
6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése ..............................................................
6.2 Működésleírás .........................................................................................
6.3 Feltöltés ...................................................................................................
6.4 Víznyomás...............................................................................................
6.5 Töltési idő ................................................................................................
6.6 Vízminőség..............................................................................................
6.7 Akkumulátor csövezés.............................................................................
6.8 Üzemi hőmérséklet..................................................................................
6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................
6.10 Servicemobil ............................................................................................
7
Elektrolitkeringtető rendszer ....................................................................
7.1 Működésleírás .........................................................................................
8
Az akkumulátor tisztítása.........................................................................
9
Az akkumulátor tárolása ..........................................................................
10
Zavarelhárítás..........................................................................................
11
Ártalmatlanítás.........................................................................................
7
7
9
10
10
12
15
17
17
18
21
22
22
23
23
23
24
24
24
24
24
24
25
25
27
29
29
29
02.16 HU
1
2
3
4
5
6
02.16 HU
A Vontató akkumulátor
1
Rendeltetésszerű használat
Z
Ez a fügelék nem vonatkozik Li-ion akkumulátorral felszerelt targoncákra. A Li-ion
akkumulátorokra vonatkozó további előírások a mellékelt dokumentumban
találhatók.
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti
alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások
valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja
maga után.
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó
akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a
mellékelt tanúsítványt).
2
Típustábla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
02.16 HU
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Típus (akkumulátor-megnevezés)
Gyártási hét / gyártási év
Sorozatszám
Szállítói szám
Névleges feszültség
Kapacitás
Cellák száma
Tömeg
Cikkszám
Sav mennyisége
Gyártó
Gyártó logója
7
CE-jelölés (csak 75 V értéktől akkumulátorok esetén)
Biztonsági és figyelmeztető utasítások
02.16 HU
13
14
8
3
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és
újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes
szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási
hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8§-a szerint
meg kell állapodni a gyártóval.
A dohányzás tilos!
Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem
megengedett, mert robbanás- és tűzveszély keletkezhet!
A túlmelegedés által keletkező robbanás- és tűzveszélyt,
rövidzárlatot kerülje el!
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hőforrásoktól.
A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen
személyi védőeszközöket (p l. védőszemüveget és védőkesztyűt).
A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot
használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg,
szúrja, nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más
módon ne módosítsa.
Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei
mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat
vagy szerszámokat az akkumulátorra.
Figyeljen a nemzeti baleset-megelőzési előírásokra.
Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. Viseljen védőkesztyűt.
Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a
töltési helyen!
02.16 HU
Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után
dolgozzon!
9
4
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal
4.1
Leírás
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS
Lib és PzM lehet.
Megnevezés
Magyarázat
PzS
– Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és
folyékony elektrolittal
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
PzB
– Ólomakkumulátor „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal
és folyékony elektrolittal
– Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm
PzS Lib
PzM
– Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és
folyékony elektrolittal
– Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási időközzel
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérsékletre és névleges elektrolitszintre
vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb hőmérséklet csökkenti,
alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget.
A hozzátartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit sűrűség 1,28 kg/
l 45 °C esetén megfelel 1,29 kg/l sűrűségnek 30 °C esetén.
02.16 HU
Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági előírásoknak a DIN 43530 szerinti 2
résznek.
10
4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
C5/5h
5.
Elektrolit névleges
sűrűsége1
2
1,29 kg/l
30 °C
6.
Névleges hőmérséklet
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
a „Max“ elektrolitszint jelzésig
Határhőmérséklet3
55 °C
02.16 HU
1. Az első 10 ciklus alatt eléri.
2. Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet
csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
3. Nem megengedett üzemi hőmérsékletként.
11
4.2
Üzemeltetés
4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
Egy akkumulátorcella keresztmetszete
Felülnézet egy akkumulátorcellára
15
15
16
16
17
17
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Z
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség
esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 13.
• Ellenőrizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és
szükség esetén töltse fel:
• Nyissa ki a záródugót (15).
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet
és a „Max“ (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
• Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (17) elektrolitszint-jelölésig
töltse fel, lásd oldal 15.
• Zárja a záródugót (15).
02.16 HU
Ellenőrzés elvégezve.
12
4.2.3 Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%át elérő üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés
végén egy minimális 1,13 kg/l elektrolit sűrűségnek.
A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja
állni.
4.2.4 Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a
megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D
fejezetét (Akkumulátor töltése).
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres
körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
ÉRTESÍTÉS
02.16 HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás DIN
41773 és DIN 41774 szerint megengedett.
13
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ?-kal növekedhet. Ezért a töltés csak
akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az akkumulátor
elektrolit hőmérsékletének a töltés előtt legalább +10 °C-t el kell érnie, mivel
egyébként a töltés nem előírásszerű. +10 °C alatt standard töltési technika esetén
az akkumulátor hiányos töltése történik.
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C értéktől max. 45 °C-ig
Z
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon,
ill.zárva maradnak.
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell
csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés
és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah
névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés
során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát
csökkentik.
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
02.16 HU
Z
14
4.3
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok
karbantartása
4.3.1 Vízminőség elektrolitok feltöltéséhez
Z
Elektrolitok feltöltéséhez a vízminőségnek meg kell felelnie a tisztított vagy
desztillált vízzel. A tisztított víz előállítható vezetékes vízből desztillációval vagy
ioncserélővel és ezután alkalmas elektrolit előállításához.
4.3.2 Naponta
Egy akkumulátorcella keresztmetszete
Felülnézet egy akkumulátorcellára
15
15
16
16
17
17
– Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel.
– A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellenőrizni kell az elektrolitszintet
és szükség esetén fel kell tölteni:
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és
a „Max“ (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
02.16 HU
Z
– Nyissa ki a záródugót (15).
– Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (17) elektrolitszint-jelölésig
töltse fel.
– Zárja a záródugót (15).
15
4.3.3 Hetente
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése
szükséges.
– Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
4.3.4 Havonta
Z
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella
feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit
hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
4.3.5 Évente
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN 50272-3 szerint az
50 Ω Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
02.16 HU
Z
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
16
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és
PzV-BS ólomakkumulátorok
5.1
Leírás
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes
élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró
dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal
szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony
elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során
képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának
elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
Megnevezés
Magyarázat
PzV
– Ólomakkumulátor zárt „Standard“ vastagbevonatú cellákkal és
elektrolittal zselé állagú masszában
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
PzV-BS
– Ólomakkumulátor zárt „angol standard“ vastagbevonatú
cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában
– Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm
5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
C5/5h
5.
Névleges hőmérséklet
30 °C
Határhőmérséklet1
45 °C, nem megengedett üzemi
hőmérsékletként
6.
Elektrolit névleges sűrűség
Nem mérhető
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
Nem mérhető
02.16 HU
1. Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet
csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
17
5.2
Üzemeltetés
5.2.1 Üzembe helyezés
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség
esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 18.
Ellenőrzés elvégezve.
5.2.2 Az akkumulátor kisütése
Z
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%át elérő lemerülés.
A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések
jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen
lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3 Az akkumulátor feltöltése
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a
megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D
fejezetét (Akkumulátor töltése).
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres
körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
18
02.16 HU
FIGYELMEZTETÉS!
ÉRTESÍTÉS
02.16 HU
Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt
Az akkumulátor nem szakszerű töltése az elektromos vezetékek és érintkezők
túlterheléséhez,
nem
megengedett
gázképződéshez
és
elektrolit
akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet.
Az akkumulátort csak egyenárammal töltse.
Minden DIN 41773 szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában
megengedett.
Az akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak
megengedett töltőkészülékre csatlakoztassa.
Szükség esetén a töltőkészülék alkalmasságát a gyártó vevőszolgálata által
ellenőriztesse.
A határáramokat DIN EN 50272-3 szerint a gázosítási területeken ne lépje túl.
19
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet +15 °C és +35 °C között
Z
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell
csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ?-kal növekedhet. Ha a hőmérséklet
állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a
töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Ennek
során a korrekciós tényezőt -0,004 V/Z °C-onként kell alkalmazni.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés
és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási
időtartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek
fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Z
A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el.
02.16 HU
Z
Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat.
20
5.3
Z
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS
ólomakkumulátorok karbantartása
Tilos a víz utántöltése!
5.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
5.3.2 Hetente
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
5.3.3 Negyedévente
Z
Z
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget.
– Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell
elvégezni.
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4 Évente
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN 50272-3 szerint az
50 Ω Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
02.16 HU
Z
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
21
6
Aquamatik vízutántöltő rendszer
6.1
Vízutántöltő rendszer felépítése
18
19
20
>3m
21
22
23
+
Víztartály
Golyóscsap
Áramlás kijelző
Zárócsap
Csatlakozó
Csatlakozó az akkumulátoron
02.16 HU
18
19
20
21
22
23
-
22
6.2
Működésleírás
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit
szintet a targoncák akkumulátorában.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval
vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az
Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő
víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és
az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
6.3
Feltöltés
Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor-teljes
feltöltés befejezése előtt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött
vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik.
6.4
Víznyomás
A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell
lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési
biztonságát korlátozzák.
Vízszint csökkenés
Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3 - 18 m közötti.
1 m megfelel 0,1 bar-nak.
Vezetékes víz
02.16 HU
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
23
6.5
Töltési idő
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és
a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a
feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z
6.7
Vízminőség
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz
csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék
előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés
Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell
vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
6.8
Üzemi hőmérséklet
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C
hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
6.9
Tisztítási intézkedések
A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN 43530-4 szerint történhet.
A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal.
6.10 Servicemobil
02.16 HU
Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A
tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A
víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
24
7
Elektrolitkeringtető rendszer
7.1
Működésleírás
Az elektrolitkeringtetés gondoskodik levegőszállításról a töltési folyamat során az
elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegződést, lerövidíti a töltési
időt (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltési folyamat során.
A töltőberendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie.
Egy a töltőbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amely a
tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a
szállított levegővel történik és így azonos elektrolit sűrűségértékek állítódnak be a
teljes elektródahosszúságban.
Szivattyú
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és
szükség esetén ki kell cserélni.
Akkumulátor csatlakoztatása
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a
töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált
elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az
akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a
tömlőt.
Nyomásfelügyeleti modul
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti
modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja,
hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel
történő töltés során.
02.16 HU
Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a töltőberendezésben.
Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként:
– Hiányzó kapcsolat az akkumulátor levegőcsatlakozója és a keringtetőmodul (külön
csatlakozó esetén) vagy hibás levegőcsatlakozó között
– Tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron
– Szennyezett szívóági szűrő
25
ÉRTESÍTÉS
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az
akkumulátort nagyobb hőmérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit
visszafolyhat a tömlőrendszerbe.
Lássa el a légbeveztő tömlőt egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor
oldalához vezető záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezető átmenő
csatlakozó.
Sematikus ábrázolás
02.16 HU
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn
keresztül történő levegő betáplálás.
26
8
Az akkumulátor tisztítása
Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy
– a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezető részekkel szemben helyesen
tartsa.
– a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse.
– a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától
történő lemerülését elkerülhesse.
– a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képződését elkerülhesse.
02.16 HU
Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy
– a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során
keletkező elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz
vezethesse.
– a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a
munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat, valamint a vízüggyel és
hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat.
– védőszemüveget és védőruházatot kell viselni.
– a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki.
– az akkumulátor műanyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill.
adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani.
– tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, p l. sűrített levegővel
vagy tisztítókendővel meg kell szárítani.
– az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások
figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
27
Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval
Előfeltételek
– Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszekötőket
– Zárja a celladugókat
Z
Z
Eljárásmód
• Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját.
• Ne használjon tisztítószer adalékokat.
• Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett hőmérséklet beállítását 140 °C.
Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 °C
hőmérsékletet ne lépje túl.
• Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást.
• Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez.
• Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést.
Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi
hőmérséklete ne lépje túl a maximális 60 °C hőmérsékletet.
• Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l.
sűrített levegővel vagy tisztítókendővel.
02.16 HU
Az akkumulátort megtisztította.
28
9
Az akkumulátor tárolása
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan
károsodik.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen
feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre
állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja:
– havi kiegyenlítő töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes
töltés PzV-akkumulátorokhoz.
– Csepptöltések 2,23 V töltőfeszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor
lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell
tárolni őket.
10
Zavarelhárítás
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a
gyártó vevőszolgálatával.
Z
11
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal
jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
02.16 HU
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról
szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
29

Manuels associés