Bedienungsanleitung
Mandoline / Gemüsehobel
Instruction manual
Mandolin / vegetable slicer
Mode d’emploi
Mandoline / coupe-légumes
Manuale di utilizzo
Mandolino da cucina / affettatore per verdure
Instrucciones de uso
Mandolina / rebanadora de verduras
Manual de instruções
Mandolina / cortador de legumes
Gebruiksaanwijzing
Mandoline / groentesnijder
Bedieningshandleiding
Mandolinjern / grøntsagssnitter
500393
Инструкция по эксплуатации
Мандолина / овощерезка
Kullanma kılavuzu
Mandolin / sebze dilimleyici
Instrukcja obsługi
Mandolina / szatkownica do warzyw
Návod k obsłużę
Mandolína / struhadlo na zeleninu
Upute za upotrebu
Mandolina / ribež za povrće
Használati útmutató
Mandolin / Zöldséggyalu
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
I/CH
E
P
NL/B
DK
RUS
TR
PL
CZ
HR
H
Οδηγίες χρήσης
Κοπτικό λαχανικών
V2/0520
GR
F/B/CH
Donnée techniques
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
• Mandoline / coupe-légumes 5 inserts
• 500393
Nom :
N° art.:
• support : acier inoxydable 18/10 ; inserts, poussoir,
Matériau :
Fabrication :
Dimensions :
cadre-support des inserts : plastique
• 5 inserts interchangeables, adaptés au lave-vaisselle:
3 pour les tranches d’épaisseurs : 1,5 mm, 2,5 mm et 3,5 mm;
2 pour légumes râpés/juliennes d’épaisseurs: 3,5 mm et 7 mm;
1 cadre-support pour 4 inserts, 1 poussoir
• L 400 x P 130 x H 145 mm
• 0,95 kg
Masse :
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Vue d’ensemble des pièces
①
②
③
⑥
④
⑤
①
① Insert
⑦
② Bouton rouge
③ Support des inserts
④ Indication d’épaisseur de coupe
⑤ Cadre
⑥ Support antidérapant
⑦ Poussoir
-9-
Inserts
Insert à trancher
jusqu’à 1,5 mm
Insert à trancher
jusqu’à 2,5 mm
Insert à trancher
jusqu’à 3,5 mm
Insert à râper/à juliennes
jusqu’à 3,5 mm
Insert à râper/à juliennes
jusqu’à 7 mm
- 10 -
Indications concernant la sécurité
AVERTISSEMENT ! Risques de blessures !
Lors du changement ou du nettoyage des inserts, veillez toujours à les saisir
par leurs bords parallèles et non par les bords obliques dont les lames sont
particulièrement acérées.
Veillez en particulier à ce que les inserts soient rangés hors de
portée des enfants.
Afin de protéger les doigts et les mains, utilisez toujours le poussoir pour
les petits légumes ou restes de légumes.
Nettoyage
Le cadre de la râpe et toutes les parties amovibles (inserts, poussoir) doivent être
nettoyées à l’eau chaude avec un produit doux nettoyant avant et après chaque
utilisation. Lors du lavage, utiliser une brosse. Rincer à l’eau claire et laisser
sécher en position verticale.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la
surface de la râpe.
Indications concernant l’utilisation
Pencher le support et placer la râpe sur
une surface égale et non glissante.
Préparer les légumes.
Choisir l’insert approprié. Les indications
d’épaisseur des tranches et produits râpés/
juliennes sont inscrites sur chaque insert.
Si les légumes doivent être coupés en
tranches, choisissez l’une des inserts à
trancher de l’épaisseur appropriée
(1,5 mm, 2,5 mm ou 3,5 mm).
Si vous souhaitez râper les légumes ou faire des juliennes, choisissez l’un des
inserts à râper/ à juliennes (selon l’épaisseur désirée 3,5 mm ou 7 mm) et fixez-le
sur le cadre de la râpe (point „Changement d’insert“).
Faites glisser les légumes sur l’insert. Ils sont tranchés selon la forme choisie et
tombent sous la râpe sur la surface préparée.
- 11 -
Changement d’insert
Presser le bouton rouge sur le cadre et retirer avec précaution l’insert vers l’arrière.
Placer l’insert choisie sur le guide du cadre et le faire glisser vers l’avant jusqu’à
entendre le déclic de verrouillage.
Stockage
Dans le cas d’interruptions prolongées dans l’utilisation de la râpe à légumes, celle-ci
doit être complètement nettoyée, comme décrit précédemment. Ranger les 4 inserts
dans leur cadre-support, et monter l'un des inserts sur le cadre de la râpe. Stockez la
râpe à légules dans un endroit sec, propre, protégé des rayons du soleil et hors de
portée des enfants.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
- 12 -
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
">