- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Les transformateurs d'aliments
- Whirlpool
- 5KFP1325EWH
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
23
Modèles 5KFP1335 et 5KFP1325 manuel d’utilisation du robot ménager Table des matières précautions d’emploi DU ROBOT MÉNAGER Consignes de sécurité importantes...................................................................................3 Alimentation......................................................................................................................4 Mise au rebut des déchets d’équipements électriques.....................................................4 PIÈCES ET FONCTIONS Pièces du robot ménager..................................................................................................5 Traduction des inscriptions en anglais figurant sur les pièces............................................6 Caractéristiques du robot ménager..................................................................................7 Accessoires Accessoires inclus..............................................................................................................7 Présentation de l’assemblage des disques.........................................................................8 Guide de sélection des accessoires...................................................................................9 Préparation du robot ménager pour sa première utilisation Avant la première utilisation...........................................................................................10 Retrait du couvercle du bol de travail.............................................................................10 Rangement des pièces.....................................................................................................10 Mise en service de votre robot ménager Fixation du bol de travail.................................................................................................11 Fixation du couvercle......................................................................................................11 Montage du disque à trancher réglable...........................................................................12 Réglage de l’épaisseur de tranchage................................................................................12 Montage du disque à râper.............................................................................................13 Fixation de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage*.........................................14 Montage du mini-bol* et de la mini-lame*......................................................................14 Installation du fouet à œufs*...........................................................................................15 Utilisation du goulot trois en un......................................................................................15 Utilisation de VOTRE robot ménager Avant l’utilisation.............................................................................................................16 Niveau de liquide maximal..............................................................................................16 Utilisation des boutons de vitesse 1 et vitesse 2.............................................................16 Utilisation de la fonction Pulse........................................................................................16 Retrait des aliments une fois transformés.......................................................................17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................................18 CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Utilisation de la lame polyvalente....................................................................................18 Utilisation des disques à trancher ou à râper..................................................................19 Utilisation de la lame de pétrissage*...............................................................................20 Conseils utiles.................................................................................................................20 Dépannage........................................................................................................................21 GARANTIE ET ENTRETIEN Garantie du robot ménager KitchenAid à usage domestique.........................................22 Service après-vente.........................................................................................................23 2 * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 précautions d’emploi du robot ménager Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. DANGER Vous risquez d’être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Vous risquez d’être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions. Français Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes. Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient ce qui suit : Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne placez jamais le robot ménager dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil sans surveillance étroite. 4. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 5. Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas, avant de le monter ou de le démonter et avant de le nettoyer. 6. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. 7. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation électrique ou sa fiche sont endommagés, s’il a présenté un défaut de fonctionnement, s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 3 précautions d’emploi du robot ménager CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 10.Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan de travail. 11.Gardez les mains et les ustensiles à l’écart des disques ou des lames pendant que la lame ou le disque tourne afin d’éviter les risques de blessures graves ou d’endommagement du robot ménager. N’utilisez une spatule dans le bol de travail que si le robot ménager n’est pas en cours de fonctionnement. 12.Les lames sont très coupantes. Manipulez-les avec précaution. 13.Afin d’éviter les risques de blessure, ne placez jamais les lames et les disques sur la base sans avoir au préalable placé correctement le bol. 14.Veillez à fixer correctement le couvercle avant de mettre l’appareil en marche. 15.N’introduisez jamais à la main des aliments dans l’appareil. Utilisez toujours le poussoir prévu à cet effet. 16.Ne tentez pas de forcer le mécanisme de verrouillage du couvercle. 17.Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Alimentation Tension : 220-240 volts Fréquence : 50/60 Hertz Puissance : 300 Watts REMARQUE : si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche. Mise au rebut des déchets d’équipements électriques Mise au rebut de l’emballage L’emballage est 100 % recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant . Les différentes parties de l’emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’utilisation. Mise au rebut du produit - Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais). - Par une mise au rebut correcte de l’appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l’environnement et à la santé humaine. 4 - Le symbole présent sur l’appareil ou dans la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Pièces et fonctions Couvercle avec goulot trois en un Coffret à accessoires* Poussoir 3 tailles Français Pièces du robot ménager Bol de travail de 3,1 L Levier externe pour régler l’épaisseur de tranchage Base Mini-bol de 950 mL* et mini‑lame* Fouet à œufs* Disque à trancher réglable de l’extérieur (épaisseur de tranchage fin à épais) Disque à râper réversible (2 et 4 mm) Lame de pétrissage* Adaptateur de tranchage Entraîneur Adaptateur de disque * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 Lame polyvalente en acier inoxydable 5 Pièces et fonctions Traduction des inscriptions en anglais figurant sur les pièces Pièce Inscriptions en anglais Traduction en français CAUTION : Do not open until blades stop ATTENTION : Ne pas ouvrir avant l’arrêt complet des lames Max Fill Niveau de remplissage maximum Liquid Level Niveau de liquide TWIST TO LOCK TOURNER POUR VERROUILLER Warning Rotating Blade Hazard Always use food pusher. Failure to do so can result in amputation and cuts. Avertissement Danger : lame rotative Toujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments. Ne pas approcher les doigts des ouvertures. Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures ou des amputations. Drive Adapter Entraîneur Slicing Adapter Adaptateur de tranchage Multipurpose Lame polyvalente PUSH TO LOCK POUSSER POUR VERROUILLER Mini Multipurpose* Mini-lame polyvalente* PUSH TO LOCK POUSSER POUR VERROUILLER Dough* Pétrissage* Adjustable Slicing (thin to thick) Disque à trancher réglable (tranchage fin à épais) Fine Shredding Disque à râper fin Medium Shredding Disque à râper moyen Egg Whip* Fouet à œufs* Keep fingers out of openings. Keep away from children. 6 * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 Pièces et fonctions Levier externe pour régler l’épaisseur de tranchage Le disque à trancher réglable de l’extérieur exclusif de KitchenAid vous permet de sélectionner une épaisseur de tranchage fin à épais sans avoir à démonter les lames. Lorsque le disque est installé, il suffit de faire glisser le levier de réglage de l’épaisseur à la position souhaitée ; il n’est pas nécessaire de retirer le couvercle, ni d’éteindre le robot ménager. Vitesse 1, Vitesse 2 et fonction Pulse Les deux vitesses ainsi que la fonction Pulse vous offrent un contrôle précis, pour des résultats exceptionnels quels que soient les aliments. Couvercle avec goulot trois en un Le goulot trois en un permet d’introduire des ingrédients de grande taille - tomates, concombres, pommes de terre...- afin de minimiser le besoin de découpes préalables. Poussoir 3 tailles Trois poussoirs sont imbriqués l’un dans l’autre. Retirez le poussoir de taille intermédiaire du grand poussoir pour libérer le goulot de largeur moyenne, qui vous permettra d’ajouter les aliments en continu. Pour ajouter des petits ingrédients (par exemple, des herbes, des noix, des carottes une par une ou du céleri), ôtez le poussoir étroit et utilisez le goulot étroit. Grâce au petit orifice situé au bas du poussoir étroit, vous pouvez facilement verser de l’huile dans les ingrédients. Il suffit de remplir le poussoir de la quantité souhaitée d’huile ou de tout autre liquide. Base solide et stable La base solide avec des pieds antidérapants offre une excellente stabilité et réduit les vibrations pendant l’utilisation - même intensive - du robot. Accessoires Accessoires inclus Bol de travail de 3,1 L Ce bol solide permet de travailler de grandes quantités d’aliments. Mini-bol de 950 mL* et mini-lame* Le mini-bol et la mini-lame en acier inoxydable sont parfaits pour hacher et mixer de petites portions d’aliments. Disque à trancher réglable de l’extérieur Réglable pour obtenir des tranches d’environ 1 à 6 mm d’épaisseur, ce disque permet de trancher la plupart des aliments. Disque à râper réversible Ce disque possède deux côtés : l’un pour râper finement et l’autre grossièrement le fromage ou les légumes. Entraîneur Combiné avec l’adaptateur adéquat, l’entraîneur permet de rattacher le disque à trancher ou à râper et la mini-lame* à l’arbre de commande de la base. Adaptateur de tranchage Cet adaptateur s’emboîte sur l’entraîneur et dans la base du disque à trancher réglable. Adaptateur de disque Cet adaptateur s’emboîte sur l’entraîneur et dans la base du disque à râper. Lame polyvalente en acier inoxydable Cette lame multi-usage permet de hacher, d’émincer, d’incorporer, de mixer et d’émulsifier en quelques secondes à peine. Lame de pétrissage* Cette lame est spécialement conçue pour mélanger et pétrir les pâtes levées. Fouet à œufs* Cet accessoire permet de battre rapidement les blancs d’œufs en neige pour réaliser des meringues, des mousses, des soufflés et autres desserts. Coffret à accessoires* À la fois élégant et résistant, ce coffret permet de ranger et de protéger les lames, disques et accessoires. Spatule / outil de nettoyage* (non illustré) Sa forme adaptée permet de retirer facilement les aliments des bols, disques et lames. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 7 Français Caractéristiques du robot ménager Accessoires Présentation de l’assemblage des disques Deux adaptateurs de disque différents sont livrés avec le robot ménager. L’un est utilisé exclusivement avec le disque à trancher réglable et l’autre, avec le disque à râper réversible et tous les autres disques en option. Disque à trancher réglable Disque à râper réversible Adaptateur de tranchage Adaptateur de disque Entraîneur Entraîneur Assemblés correctement 8 Accessoires Action Émincer Hacher Mixer Mélanger Commande Aliments Fromage Chocolat Fruits Herbes fraîches Noix Tofu Légumes Viande Râper fin Disque à trancher réglable Fromage Chocolat Fruits (durs) Légumes (durs) Pommes de terre Légumes (tendres) Râper moyen OU Mini-bol* et mini-lame en acier inoxydable* Sauce pour pâtes Pesto Sauces Pâte à gâteau Pâte à tarte Fruits (tendres) Pommes de terre Tomates Légumes (tendres) Trancher fin Trancher épais Accessoire Lame polyvalente en acier inoxydable Disque à râper réversible Choux Fromage Chocolat Fruits (durs) Légumes (durs) Pâtes levées Lame de pétrissage en plastique* Pétrir Œufs Fouet à œufs* Fouet * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 9 Français Guide de sélection des accessoires Préparation du robot ménager pour sa première utilisation AVERTISSEMENT 2.Soulevez le mini-bol* pour le retirer. Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures. Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre robot ménager pour la première fois, lavez le bol de travail et son couvercle, le mini-bol*, les poussoirs, les disques et les lames soit à la main, soit au lave-vaisselle (reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage »). Retrait du couvercle du bol de travail Votre robot ménager est livré avec un bol de travail sur lequel est fixé son couvercle et contenant le mini-bol*. Pour retirer le couvercle du bol de travail en vue du premier nettoyage : 1.Maintenez fermement le goulot du couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour détacher le couvercle du bol. 10 Rangement des pièces Une fois lavés, les disques, les adaptateurs et les lames doivent être rangés dans le coffret* prévu à cet effet, dans un endroit hors de portée des enfants. Le mini-bol* peut être placé à l’intérieur du bol de travail pour faciliter le rangement. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 Mise en service de votre robot ménager 1.Placez le robot ménager sur un plan de travail plat et sec, avec les commandes à l’avant. Ne le branchez pas tant qu’il n’est pas entièrement assemblé. 2.Placez le bol de travail sur la base, en alignant les parties saillantes sur les encoches de la base. L’orifice central doit s’emboîter sur l’arbre de commande. Fixation du couvercle REMARQUE : veillez à installer l’accessoire souhaité avant de fixer le couvercle. 1.Placez le couvercle sur le bol de travail en positionnant le goulot juste à gauche de la poignée du bol. En maintenant le goulot, faites pivoter le couvercle vers la droite jusqu’à ce qu’il se verrouille. Arbre de commande 3.Maintenez fermement la poignée du bol de travail et tournez ce dernier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le verrouiller sur la base. 2.Insérez le poussoir dans le goulot trois en un. Pour plus de détails sur la transformation d’aliments de différentes tailles, reportez-vous à la section « Utilisation du goulot trois en un ». REMARQUE : votre robot ménager ne fonctionne que si le bol de travail et son couvercle sont correctement fixés à la base et si le poussoir grand format est introduit au moins jusqu’au trait de remplissage maximal sur le goulot (à mi-hauteur environ). Poussoir Choisissez l’accessoire souhaité et installezle en suivant les instructions fournies aux pages suivantes. 11 Français Fixation du bol de travail Mise en service de votre robot ménager Montage du disque à trancher réglable IMPORTANT : le disque à trancher réglable ne peut être installé que dans un seul sens. CONSEIL : il se peut que vous deviez tourner l’ensemble disque/entraîneur jusqu’à ce qu’il descende et s’insère correctement. 4.Installez le couvercle en vous assurant qu’il se verrouille correctement. 1.Après avoir installé le bol de travail, placez l’entraîneur sur l’arbre de commande de la base. 2.Maintenez le disque à trancher réglable à l’aide des deux points de prise et alignez les ergots de l’adaptateur du disque à trancher réglable dans les encoches en L du disque. Faites glisser le disque vers le bas sur l’adaptateur et tournez pour emboîter les ergots dans les encoches en L. Réglage de l’épaisseur de tranchage Réglez l’épaisseur de tranchage en déplaçant le levier vers la gauche pour obtenir des tranches plus fines ou vers la droite pour des tranches plus épaisses. Plus fin Plus épais 3.Abaissez le disque à trancher et son adaptateur sur l’entraîneur. REMARQUE : le levier fonctionne uniquement avec le disque à trancher réglable. Si vous l’utilisez pour régler l’épaisseur alors que d’autres disques ou lames sont installées, la modification n’aura aucun effet. 12 Mise en service de votre robot ménager IMPORTANT : lorsque vous utilisez le disque à râper réversible, la face souhaitée (râper fin ou grossier) doit être placée vers le HAUT. 1.Maintenez le disque à l’aide des deux points de prise et insérez son adaptateur dans l’orifice au bas du disque. 3.Après avoir installé le bol de travail, faites glisser l’entraîneur sur l’arbre de commande. CONSEIL : il se peut que vous deviez tourner l’ensemble disque/entraîneur jusqu’à ce qu’il descende et s’insère correctement. 4.Installez le couvercle en vous assurant qu’il se verrouille correctement. 2.Faites glisser l’entraîneur dans l’adaptateur du disque aussi loin que possible, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 13 Français Montage du disque à râper Mise en service de votre robot ménager Fixation de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage* IMPORTANT : la lame polyvalente et la lame de pétrissage* ne peuvent s’utiliser qu’avec le bol de travail. 1.Placez la lame sur l’arbre de commande. 2.Tournez la lame pour qu’elle se fixe à l’arbre de commande. 3.Poussez pour verrouiller : enfoncez fermement la lame polyvalente jusqu’au fond, le plus loin possible. Un joint interne lui permet de s’enclencher solidement au centre du bol de travail. 4.Installez le couvercle en vous assurant qu’il se verrouille correctement. 14 Montage du mini-bol* et de la mini-lame* 1.Placez le mini-bol à l’intérieur du bol de travail sur l’arbre de commande. Faites-le tourner jusqu’à ce que les taquets situés sur son bord supérieur s’emboîtent dans les encoches en haut du bol de travail. 2.Placez l’entraîneur dans la mini-lame et l’ensemble sur l’arbre de commande. Il est possible que vous deviez faire pivoter la mini-lame pour la fixer. Enfoncez-la fermement pour qu’elle se verrouille. 3.Installez le couvercle en vous assurant qu’il se verrouille correctement. 4.Pour retirer le mini-bol une fois les aliments prêts, ôtez d’abord la mini-lame en tirant sur le bouchon vers le haut. Ensuite, extrayez le bol en le soulevant verticalement, à l’aide des deux points de prise situés le long du bord supérieur du bol. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 Mise en service de votre robot ménager IMPORTANT : le fouet à œufs ne peut s’utiliser qu’avec le bol de travail. 1.Assurez-vous d’assembler correctement le fouet à œufs. Si vous avez démonté les deux pièces pour les nettoyer, alignez l’ergot de l’adaptateur du fouet avec l’encoche du fouet, et tournez pour que ce dernier se verrouille. 2.Après avoir installé le bol de travail sur la base, placez le fouet à œufs sur l’arbre de commande. Utilisation du goulot trois en un Le goulot trois en un inclut un poussoir 3 tailles. Utilisez le poussoir entier (avec ses 3 parties imbriquées) pour pousser des aliments de grande taille. ôtez les poussoirs intérieurs pour créer des goulots moyens ou étroits afin d’insérer des aliments plus petits. Pour trancher ou râper des petits aliments, insérez le poussoir 3 tailles dans le goulot puis ôtez le petit poussoir. Le petit poussoir et son goulot servent à ajouter des aliments minces ou tendres, comme des carottes ou des branches de céleri. Lorsque vous n’utilisez pas le petit goulot, veillez à bien placer le petit poussoir dans le poussoir 3 tailles. Pour verser lentement de l’huile ou d’autres ingrédients liquides dans le bol de travail, il suffit d’ajouter la quantité souhaitée dans le petit poussoir, et celle-ci s’écoulera à un rythme constant au travers du petit orifice situé au bas du poussoir. 3.Tournez le fouet à œufs pour qu’il se fixe à l’arbre de commande. 4.Installez le couvercle en vous assurant qu’il se verrouille correctement. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 15 Français Installation du fouet à œufs* Utilisation de votre robot ménager AVERTISSEMENT Danger : lame rotative Toujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments. Ne pas approcher les doigts des ouvertures. Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures ou des amputations. Avant l’utilisation Avant d’utiliser le robot ménager, assurez-vous que le bol de travail, son couvercle et les lames sont correctement assemblés et fixés à la base de l’appareil (reportez-vous à la section « Mise en service de votre robot ménager »). Utilisation des boutons de vitesse 1 et vitesse 2 1.Pour mettre en marche le robot ménager, appuyez sur le bouton de vitesse 1 (faible vitesse, pour les aliments tendres) ou vitesse 2 (vitesse élevée, pour les aliments durs). Le robot ménager fonctionnera en continu et le voyant lumineux sera allumé. 2.Pour arrêter le robot ménager, appuyez sur le bouton « O » (Arrêt). Le voyant lumineux s’éteindra et la lame ou le disque s’arrêteront de tourner dans les quelques secondes qui suivent. 3.Attendez que la lame ou le disque s’arrête complètement avant de retirer le couvercle du bol de travail. Veillez à éteindre le robot ménager avant de le débrancher ou d’ôter le couvercle du bol de travail. REMARQUE : Si le robot ménager ne fonctionne pas, assurez-vous que le bol de travail et son couvercle sont correctement fixés à la base de l’appareil (reportez-vous à la section « Mise en service de votre robot ménager »). Niveau de liquide maximal Utilisation de la fonction Pulse Ce trait figurant sur le bol de travail indique le niveau de liquide maximal que peut gérer le robot ménager. La fonction Pulse permet de travailler les aliments avec de courtes impulsions, offrant un contrôle précis du résultat. Elle est idéale pour les préparations devant être hachées ou mixées grossièrement. Il suffit pour cela d’appuyer sur le bouton Pulse et de le maintenir enfoncé le temps nécessaire, puis d’arrêter l’opération en le relâchant. 16 Utilisation de votre robot ménager AVERTISSEMENT Risque de coupure 5.Si le mini-bol* est installé, saisissez-le à l’aide des points de prise situés le long de son bord supérieur et retirez-le. Français Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures. Retrait des aliments une fois transformés 1.Appuyez sur le bouton « O » (Arrêt). 2.Débranchez le robot ménager avant de le démonter. 3.Faites pivoter le couvercle vers la gauche et retirez-le. 6.Faites pivoter le bol de travail vers la gauche pour le déverrouiller de la base. Ôtez-le en le soulevant. 4.Si un disque est installé, ôtez-le avant de retirer le bol. En maintenant le disque à l’aide des deux points de prise, soulevez-le verticalement. Retirez l’adaptateur. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 7.Vous pouvez retirer la lame polyvalente du bol de travail avant de le vider de son contenu. Vous pouvez également laisser la lame en place. Retirez ensuite les aliments du bol et de la lame à l’aide d’une spatule. 17 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures. 1.Appuyez sur le bouton « O » (Arrêt). 2.Débranchez le robot ménager avant de le nettoyer. 3.Nettoyez la base et le cordon d’alimentation à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude savonneuse, puis avec un chiffon humide. Séchez-les ensuite au moyen d’un chiffon doux. N’utilisez pas de détergents corrosifs ou d’éponges à récurer. 4.Veuillez noter que les bols sans BPA exigent un traitement spécial. Si vous souhaitez les passer au lave-vaisselle au lieu de les laver à la main, veuillez respecter les instructions suivantes : -- Toutes les pièces doivent être placées dans le panier supérieur du lave-vaisselle. -- Évitez de coucher le bol sur le côté. -- Évitez de sélectionner des programmes à haute température (cycle avec assainissement ou vapeur). 5.Si vous nettoyez certaines pièces du robot ménager à la main, n’utilisez pas de détergents corrosifs ou d’éponges à récurer. Ils risquent de griffer ou de voiler le bol de travail et le couvercle. Séchez soigneusement toutes les pièces après les avoir lavées. 6.Pour éviter d’endommager le système de verrouillage lorsque vous n’utilisez pas le robot, ne rangez pas le bol de travail et son couvercle en position « verrouillée » sur la base du robot. 7.Enroulez le cordon d’alimentation autour du bol de travail. Mettez la fiche à l’abri en l’accrochant au cordon. 8.Les disques, les adaptateurs et les lames doivent être rangés dans le coffret* prévu à cet effet, dans un endroit hors de portée des enfants. Conseils pour obtenir des résultats optimaux AVERTISSEMENT Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures. Utilisation de la lame polyvalente Pour hacher des fruits ou des légumes frais : Épluchez les fruits ou légumes, ôtez éventuellement leurs trognons et pépins. Coupez‑les en morceaux de 2,5 à 4 cm. Mixez jusqu’à obtenir la taille souhaitée, en donnant de petites impulsions, d’une à deux secondes chacune. Raclez les bords du bol si nécessaire. Pour mixer des fruits ou des légumes cuits (à l’exception des pommes de terre) : Ajoutez 60 mL de liquide par 235 mL (1 tasse) d’ingrédients. Mixez l’ensemble à l’aide de petites impulsions jusqu’à ce qu’il soit finement haché. Puis, continuez à mixer jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. Raclez les bords du bol si nécessaire. 18 Pour préparer une purée de pommes de terre : Râpez des pommes de terre cuites encore chaudes à l’aide du disque à râper. Remplacez ensuite ce dernier par la lame polyvalente. Ajoutez du beurre ramolli, du lait et assaisonnez. Appuyez sur le bouton Pulse trois à quatre fois, pendant deux à trois secondes chaque fois, jusqu’à l’obtention d’une consistance homogène et jusqu’à ce que le lait soit absorbé. Ne mixez pas trop longtemps. Pour hacher des fruits secs (ou collants) : Les ingrédients doivent être froids. Ajoutez 60 mL de farine de la recette par portion de 120 mL de fruits secs. Mixez l’ensemble à l’aide de petites impulsions jusqu’à l’obtention de la consistance souhaitée. Pour hacher finement un zeste de citron : Au moyen d’un couteau aiguisé, pelez la partie colorée (sans la membrane blanche) du citron. Coupez le zeste en fines tranches. Mixez jusqu’à ce que le zeste soit finement haché. Pour émincer de l’ail, ou hacher des fines herbes ou des légumes en petites quantités : Alors que le robot tourne, ajoutez les ingrédients à travers le goulot. Mixez-les jusqu’à ce qu’ils soient hachés correctement. Pour obtenir des résultats optimaux, assurez-vous que le bol de travail et les herbes sont parfaitement secs avant de commencer à hacher. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 Conseils pour obtenir des résultats optimaux REMARQUE : il est possible que lorsque vous mixez des noix ou d’autres aliments très durs, la surface intérieure du bol se raye. Utilisation des disques à trancher ou à râper Pour trancher ou râper des fruits ou des légumes longs et de faible diamètre, tels que céleri, carottes et bananes : Coupez les aliments pour qu’ils rentrent facilement à travers le goulot soit verticalement, soit horizontalement, et veillez à ce que le goulot soit bien rempli pour que les aliments se positionnent correctement. Tranchez/râpez-les en les enfonçant de sorte à exercer une pression uniforme. Vous pouvez également utiliser le plus petit goulot : introduisez les aliments verticalement dans le goulot et incorporez-les à l’aide du petit poussoir. Pour trancher ou râper des fruits ou des légumes ronds, tels qu’oignons, pommes et poivrons : Épluchez les fruits ou légumes, ôtez éventuellement leurs trognons et pépins. Coupez-les en deux ou en quatre pour qu’ils rentrent facilement dans le goulot, puis introduisez-les dans ce dernier. Poussez-les sur le disque tournant en exerçant une pression uniforme. Pour trancher ou râper des fruits ou des légumes de petite taille, tels que des fraises, des champignons ou des radis : Placez les aliments verticalement ou horizontalement en couches dans le goulot. Remplissez le goulot de façon à ce que les aliments soient correctement positionnés. Poussez-les sur le disque tournant en exerçant une pression uniforme. Vous pouvez également utiliser le petit goulot du poussoir. Placez les aliments verticalement et incorporez-les à l’aide du petit poussoir. Pour trancher de la viande ou de la volaille crue : Coupez ou enroulez la viande pour qu’elle rentre facilement dans le goulot. Enveloppez-la et faites-la congeler jusqu’à ce qu’elle soit dure au toucher, de 30 minutes à 2 heures, en fonction de la quantité. Assurez-vous de toujours pouvoir la percer avec la pointe d’un couteau aiguisé. Si ce n’est pas le cas, laissez-la décongeler légèrement. Tranchez la viande en la poussant avec une pression uniforme. 19 Français Pour hacher tout type de noix, ou réaliser du beurre de cacahuète (ou d’autres noix) : Mixez jusqu’à 710 mL de noix jusqu’à obtenir la consistance souhaitée en donnant de petites impulsions, d’une à deux secondes chacune. Pour un hachage plus grossier, mixez de plus petites quantités, en appuyant sur le bouton Pulse une ou deux fois, pendant une ou deux secondes chaque fois. Appuyez plus souvent sur le bouton Pulse pour que la texture soit plus fine. Si vous souhaitez réaliser du beurre de cacahuète, mixez en continu jusqu’à l’obtention d’une consistance homogène. Conservez au réfrigérateur. Pour hacher de la viande, de la volaille ou des fruits de mer cuits ou crus : Les ingrédients doivent être très froids. Coupez-les en morceaux de 2,5 cm. Mixez jusqu’à 455 g à la fois, jusqu’à obtenir la taille souhaitée, en donnant de petites impulsions, d’une à deux secondes chacune. Raclez les bords du bol si nécessaire. Pour réduire en miettes pain, biscottes ou biscuits : Coupez les ingrédients en morceaux de 3,5 à 5 cm. Mixez jusqu’à l’obtention de la consistance souhaitée. Pour les morceaux de plus grande taille, appuyez d’abord sur le bouton Pulse deux à trois fois, pendant une à deux secondes chaque fois. Mixez ensuite jusqu’à l’obtention de la consistance souhaitée. Pour faire fondre du chocolat : Mélangez le chocolat et le sucre de la recette dans le bol de travail. Hachez-les finement. Faites chauffer le liquide de la recette. Alors que le robot fonctionne, versez le liquide chaud à travers le goulot. Mixez jusqu’à ce que la consistance soit homogène. Pour râper des fromages à pâte dure, tels que parmesan ou pecorino romano : Attention, n’utilisez jamais votre robot ménager pour râper un fromage trop dur, que vous n’arriveriez pas à percer avec la pointe d’un couteau aiguisé, par exemple. Pour râper les fromages durs tels que du parmesan, vous pouvez utiliser la lame polyvalente. Coupez le fromage en morceaux de 2,5 cm, et mettez-les dans le bol de travail. Mixez-les à l’aide de petites impulsions jusqu’à ce qu’ils soient finement hachés. Puis, continuez à mixer jusqu’à obtenir du fromage râpé finement. Les morceaux de fromage peuvent également être introduits à travers le goulot pendant que le robot tourne. Conseils pour obtenir des résultats optimaux Pour trancher du saucisson, ou de la viande ou de la volaille cuite : Les ingrédients doivent être très froids. Coupezles en morceaux pour qu’ils rentrent facilement dans le goulot. Tranchez-les en les poussant avec une pression ferme et uniforme. Pour émincer des épinards ou d’autres feuilles : Empilez les feuilles, puis enroulez-les et placez les rouleaux à la verticale dans le goulot. Tranchez-les en les poussant avec une pression uniforme. Pour râper des fromages à pâte ferme ou molle : Les fromages à pâte ferme doivent être très froids. Pour râper les fromages à pâtes molle (par exemple de la mozzarella), il est conseillé de les congeler au préalable entre dix et quinze minutes. Coupez-les en morceaux pour qu’ils rentrent facilement dans le goulot. Râpez‑les en les poussant en exerçant une pression uniforme. Utilisation de la lame de pétrissage* La lame de pétrissage est spécialement conçue pour mélanger et pétrir les pâtes levées de façon rapide et homogène. Le robot peut pétrir des pâtes utilisant jusqu’à 350 grammes de farine. Si votre recette requiert plus de farine, divisez-la. • Ne remplissez pas excessivement le bol de travail ou le mini-bol*. Pour obtenir une consistance fine, remplissez-les à moitié ou aux deux tiers. Pour obtenir une consistance plus épaisse, ne dépassez pas les trois quarts. Quant aux liquides, vous pouvez les ajouter jusqu’au trait de remplissage maximal (reportez-vous à la section « Utilisation de votre robot ménager Niveau de liquide maximal ». Lorsque vous hachez des aliments, le bol de travail doit être rempli au tiers ou à la moitié tout au plus. Pour des préparations de moins de 235 mL de liquides ou de 120 mL d’ingrédients solides, utilisez le mini-bol*. • Positionnez le disque à trancher de telle sorte que la surface de coupe se trouve juste à droite du goulot. De cette façon, la lame pourra effectuer un tour complet avant d’entrer en contact avec les aliments. • Pour tirer pleinement parti de la vitesse du robot, insérez les ingrédients à hacher à travers le goulot pendant que l’appareil fonctionne. • Lorsque vous tranchez ou râpez des aliments, le degré de pression à exercer sur ceux-ci doit varier selon leur type afin d’obtenir des résultats optimaux. En règle général, les aliments tendres et délicats (tels que fraises et tomates) nécessitent une pression légère, les aliments de consistance moyenne (courgette ou pommes de terre, par exemple) une pression modérée, et les aliments durs (comme les carottes, les pommes, les fromages à pâte dure ou la viande partiellement congelée) une pression plus ferme. • ­­­Le fromage à pâte molle ou plus ou moins tendre peut s’éparpiller ou s’enrouler sur le disque à râper. Pour éviter ce problème, ne râpez que du fromage bien froid. • Il peut arriver que des aliments longs et minces, comme des carottes ou du céleri, bougent dans le goulot et soient donc tranchés de façon inégale. Pour éviter ceci, coupez ces aliments en morceaux et remplissez-en le goulot. Vous pouvez également utiliser le petit goulot, très pratique pour ajouter des aliments minces ou petits. Conseils utiles • Pour éviter d’endommager la lame ou le moteur, évitez les aliments trop durs ou trop congelés pour pouvoir être percés à l’aide de la pointe d’un couteau aiguisé. Si un morceau d’aliment dur, comme une carotte, se coince dans la lame, arrêtez le robot et ôtez la lame. Ensuite, retirez délicatement le bout d’aliment de la lame. 20 * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335 Conseils pour obtenir des résultats optimaux • Utilisez une spatule pour retirer les ingrédients du bol de travail. Français • Pour préparer de la pâte à gâteau ou à biscuits, utilisez la lame polyvalente pour battre d’abord en crème la matière grasse et le sucre. Ajoutez les ingrédients secs ensuite. Placez les noix et les fruits au-dessus du mélange de farine pour empêcher qu’ils soient hachés de façon excessive. Mixez les noix et les fruits à l’aide de petites impulsions jusqu’à ce qu’ils soient bien incorporés aux autres ingrédients. Ne mixez pas trop longtemps. • Si les aliments tranchés ou râpés s’accumulent d’un côté du bol, arrêtez le robot et répartissez-les au moyen d’une spatule. • Dès que la quantité d’aliments atteint le dessous du disque à râper ou à trancher, retirez-les du bol. • Quelques gros morceaux d’aliments peuvent rester coincés au-dessus du disque à trancher ou à râper. Vous pouvez au besoin les couper à la main, puis les ajouter au mélange. • Organisez les tâches de transformation de façon à réduire au maximum le nettoyage du bol. Commencez par introduire les ingrédients secs ou durs avant les liquides. • Pour débarrasser facilement la lame polyvalente des résidus d’aliments, il suffit de vider le bol de travail, de replacer le couvercle, puis d’appuyer sur bouton Pulse pendant une à deux secondes pour faire tourner la lame et la nettoyer. • Après avoir ôté le couvercle du bol de travail, placez-le à l’envers sur le plan de travail, afin que ce dernier reste propre. • Le robot ménager n’est pas conçu pour effectuer les tâches suivantes : -- Moudre des grains de café, ou autres graines et épices dures -- Hacher des os ou d’autres parties non comestibles d’aliments -- Liquéfier des fruits ou des légumes crus -- Trancher des œufs durs ou de la viande non mise au frais • Si des pièces en plastique venaient à se décolorer à cause du type d’aliments introduits dans le robot, nettoyez-les avec du jus de citron. Dépannage Si votre robot ménager fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants : Le robot ménager ne se met pas en marche : • Assurez-vous que le bol et le couvercle sont correctement alignés et verrouillés, et que le grand poussoir est bien inséré dans le goulot. • N’appuyez que sur un bouton à la fois. Le robot ménager ne fonctionne pas si vous appuyez sur plusieurs boutons en même temps. • Si vous introduisez des aliments à travers l’ouverture du grand goulot, vérifiez qu’ils ne dépassent pas le trait de remplissage maximal. • Assurez-vous que le fusible du circuit électrique relié au robot fonctionne normalement. Si vous disposez d’un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé. Trait de remplissage maximal sur le goulot • Vérifiez si le robot est branché. • Débranchez le robot ménager puis rebranchez-le à la prise de courant. • Si le robot n’est pas à température ambiante, attendez qu’il atteigne celle-ci et réessayez de le mettre en marche. 21 Dépannage Le robot ménager ne tranche pas ou ne râpe pas correctement : • Vérifiez que le côté du disque avec la partie de lame surélevée est placé face vers le haut sur l’adaptateur. Le couvercle du bol de travail ne se ferme pas lorsque le disque est en place : • Vérifiez que le disque est correctement installé, moyeu surélevé vers le haut, et qu’il est bien positionné sur l’entraîneur. • Si vous utilisez le disque à trancher réglable, assurez-vous qu’il est réglé sur l’épaisseur correcte. Moyeu • Vérifiez que les ingrédients sont adaptés ou préparés pour être tranchés ou râpés. Reportez-vous à la section « Conseils pour obtenir des résultats optimaux ». Si le problème n’est pas dû à une des raisons ci‑dessus, reportez-vous à la section “Garantie et service après-vente”. garantie et service après-vente Garantie du robot ménager KitchenAid à usage domestique Durée de la garantie : KitchenAid prend en charge : KitchenAid ne prend pas en charge : Europe, Australie et NouvelleZélande: Le coût des pièces de rechange et de la main d’œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. La maintenance doit être assurée par un centre de service aprèsvente agréé par KitchenAid. A.Les réparations dues à l’utilisation du robot ménager pour tout autre usage que la préparation normale d’aliments. B.Les réparations suite à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou une installation ou un fonctionnement non conforme avec les réglementations électriques locales. Pour le modèle 5KFP1335 : Trois ans de garantie complète à compter de la date d’achat. Pour le modèle 5KFP1335 : Deux ans de garantie complète à compter de la date d’achat. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS. 22 garantie et service après-vente Service après-vente Pour toute question, ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous. REMARQUE : Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid agréé. Pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg N° vert gratuit : pour la France : composez le 0800 600120 pour la Belgique : composez le 0800 93285 pour le Grand-Duché du Luxembourg : composez le 800 23122 Contact e-mail : pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien “Contactez‑nous” en bas de page pour la Belgique et le G-D du Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien “Contactez-nous” en bas de page Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg : KitchenAid Europa, Inc. Boîte Postale 19 B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11 Belgique Pour la Suisse : Tél : 032 475 10 10 Fax : 032 475 10 19 Adresse courrier : NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG Bernstrasse 18 CH-2555 BRÜGG www.KitchenAid.eu © 2013. Tous droits réservés. Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.